KarawaiikniBote Uprava Klagenfurt, Postfach 115 / Uredništvo v Klagenfurtu / Naročnina (se plača naprej) mesečno z dostavo na dom RM 1,— (vključno RM 0,20 za donaflalce) / Odjavo naročbe tega lista za prihodnji mesec sprejme uprava samo pismeno ln le do 25. tekočega meseca / Oglasi RM 0,06 za milimeter stolpec Štev. 50. Krainburg 27. junija 1942. Leto 2. Osvojili smo trdnjave Capuzio, Solium in Halfaya Dosegli smo Sidi el Baranl - Napad na obrežno ozemlje pred Sebastopoiom pridobiva še dalje na terenu Oberkommando der Wehrmacht je dne 25. junija objavilo: V sebastopolskem trdn javskem ozemliu so nemško-romunske čete v napadu po ogorčenih bojih v gozdih in hišah pridobile dalje na terenu. Težki in učinkoviti napadi skupin zračnega orožja so bili naperjeni predvsem proti položajem na južnem zaliva, pri Inkermanu in pri obrambnemu pasu okrog Nikolajewke. Jugovzhodno od Charkowa je od 22. junija v teku napad, da se uničijo sovražne skupine sil. Na ostali vzhodni fronti ni bistvenih bojnih dejanj razven hudih in uspešnih bojev s sovražnikom, ki je obkoljen ob Wolchowu. Izvidniška letala so v finskem morskem zalivu uničil* nek sovjetski čoln za po-spravljenje min. Na fronti ob Ledenem morju je zračno orožje v kolaškem zalivu potopilo dve trgovski ladji s skupno 11.000 brt in z bombnimi zadetki poškodovalo neko drugo večjo tovorno ladjo. Sovjeti so včeraj izgubili 71 letal. Mi pogrešamo sedem lastnih letal. V severni Afriki so nemško-itali-janSke čete zlomile sovražnikov odpor na libijsko-egiptovski meji in osvojile trdnjavo Capuzzo, Solium in Halfaya. Ob ostrem zasledovanju poraženih Britancev smo dosegli Sidi el Barani in ozemlje jugovzhodno od tega kraja. V boju proti Veliki Britaniji je zračno orožje v pretekli noči z razstrelnimi in za-žigalnimi bombami bombardiralo birming-hamsko industrijsko ozemlje ter v vojni važne cilje v južnovzhodni Angleški. Nosilec odlikovanja Eichenlaub zum Ritter-kreuz des Eisernes Kreuzes Oberfeldwebel Steinbatz, letalski vodnik v nekem oddelku zračnega lovskega brodovja, se po svoji 99. zračni zmagi ni več vrnil od po- P r v e slike o zmagi pri T obruku Prodirajoča pehota, ki do zloma sovražnega odpora s težkim orožjem nekoliko počiva• (PK.-Aufnahme: Kriegsberichter Moosmttller. Sch. M.) leta proti sovražniku. Z njim zgubi zračno orožje enega izmed najuspešnejših lovskih letalcev. Fiihrer je uvaževal junaško službo Oberfeldwebela Steinbatza s tem, da mu je naknadno podelil Eichcnlaub mit Schwer- tern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes-Pri uspehih v Atlantiku, ki jih javlja vče-rašnje poročilo oborožene sile se je posebno odlikovala podmornica, ki jo vodi Kapit&n-leutnant R o s t i u. Zopet udarec proti sovražni plovbi Znova 102.000 brt potopljenih Hudi boji v sebastopolskem trdnjavskem področju - število ujetnikov v Tobruku naraslo na 33.000 Oberkommando der Wehrmacht je dne 24. junija objavilo: Na severnem delu sebastopolske trdnjave so bili uničeni sovražnikovi deli, ki so se še upirali na najskrajnejšem zemeljskem jeziku severno od zaliva Severnaja. Na vzhodni trdnjavski fronti so nemške in romunske čete v razpokanem in neprehodnem gozdnem in goščavskem terenu predrle močno izgrajene položaje sovražnika, Jobrub in Sevastopol F. H. Zadnjih 10 dni za angleške ame-rikanske in boljševiške zaveznike ni bilo posebno uspešnih, če tudi bi hoteli vzeti za merilo skromnost naših nasprotnikov glede ocenitve uspehov. Saj oni, kakor znano smatrajo za zmago, kar bi drugi narodi imenovali umik ali celo nagel beg• Toda niti s takimi »zmagami« tokrat ne morejo postreči. Ipak so nam pripravili za to poraz, o katerem je Lord Halifax trdil: »Že vidim, kako nasprotniki omahujejo pod tem groznim .udarcem«. Mo-lotov je namreč o priliki svojega potovanja v London podpisal pogodbo, ki se po javnih zatrdilih nanaša sicer le na vojaško in diplomatsko sc 'kovanje, a vsebuje tajne klavzule, ki pomenijo praktično boljševizacijo na Rusijo meječih dežel in Balkana. Nek amerikanski list ie triumpfiral: »Zmaga je že dobljena in nswyorški radio je komentiral: »Nemčija je sedaj čisto v kleščah med vzhodom in zapadom ...« Kos papirja bi naj torej nenadoma povzročil preobrat, če je to bila rešitev iz porazov dosedanjih vojnih let, se le vprašujemo, zakaj niso sklenili takih pogodb že veliko preje. No, razumljivo je, da pride našim nasprotnikom, kadar je sila največja, prav vsako sredstvo, da ravno v takem trenutku poskušajo natresti svojim prevaranim na-'odom peska v oči. Videli so prihajati Msrečo, ki ie. pričela s Kertschem, o kateri tam preko ne vedo, kje bo njen konec. Britansko-boljševiška pogodba je hila v resnici udarec s papirjem. Vtem, 'co 90 se v Londonu zbrali okrog okrog-h miz in kovali načrte za uničenje, se e napad premaknil pred najtrdnejšo trdnjavo sveta, Sebastopol, boljševiki so bili pognani preko Doneča, Kitajci poraženi v Kiangsiju, japonske operacije so se razširile na Al.eute, angleška fronta na Marmariki je bila predrta in en del bojnih sil ondotnega vrhovnega poveljnika Ritchieja pri Acromi obkoljena. Vtem, ko se je vse to zgodilo, je Halifax po washingtonskem radiu klical v London: »Nemci ne vedo, kdaj in kje bodo napadeni«. Nemci so pa vedeli, kje morajo napasti• Med tem je Tobruk padel. Anglija je računala s tem, da bo general Ritchie z močno protiofenzivo zadržal prvi Rom-melov naoad in potem s sunkom pregnal nemško italijanske čete iz Kirenajke. Po tej metodi je bil Rommel spomladi porazil Angleže in jih daleč vrgel nazaj. Ritchiju je bilo treba torej le tako postopati. Toda angleški tiskovni urad Reuter,. ki je po britanskem porazu pri Acromi razkril te angleške načrte, je moral otožno priznati: »Vojna v Libiji je že vedno prinašala presenečenja, in tudi tokrat nismo doživeli nobene izjeme od pravila«. Kakor je padel afrikanski Verdun, Tobruk, tako bo padel tudi Sebastopol, ki so ga boljševiki izgradili kot najmočnejšo trdnjavo na svetu, ki predstavlja branik v ruskem obrambnem sestavu. Pogodbe, ki so bile skovane v Londonu, bodo morda za nekaj dobroverne-žev tolažba in jim bodo vlivale nova upanja, v resnici pa niso nič drugega ko kos papirja, ki le odkriva onemoglost nasprotnikov, hkrati pa tudi njihovo voljo do zmage. Da se ta ne bo nikdar uresničila, je povzročila nadmoč nemškega vodstva in naših zaveznikov ter hrabrost vojakov mladih narodov. ki jih je žilavo branil, in zavzele nadaljnje utrdbene naprave. Zračno orožje je izvršilo strnjene napade bojnih letalskih sil proti poljskim in topniškim postojankam. Sovražnikove izgube v boju za Sebastopol znašajo v času od 7. do 22. junija 11.000 ujetnikov in 158 topov. V hudih posameznih bojih smo zavzeli 2014 zemeljskih in betonskih bunkarjev in odstranili 65.254 min. V srednjem odseku vzhodne fronte so se v ozadju uspešno nadaljevale očiščevalne akcije glede boljševiških tolp. Na fronti ob Wolchowu se je v žilavih bojih kljub težavnim terenskim prilikam še dalje zožil obroč okrog obkoljene sovražne skupine sil. Ponovni sovražnikovi rešilni poskusi so izpod-leteli. V finskem morskem zalivu so lahka bojna letala potopila nek sovjetski brzi čoln. Nad Murmanskem so nemški lovci sestrelili 11 sovražnih letal. F iihre r sprejme novega Ko r p s - tiihrerj a NSKK Fiihrer pozdravi za naslednika umrlega Korpsfiihrerja Hiihnleina imenovanega no-vega Korpsfiihrerja NSKK Erwina Krausa. (Presse-Hosfmann, M.)' V severni Afriki je naraslo število ujetnikov iz tobruške trdnjave na 3.3.000. Na egiptovski meji se vršijo krajevni boji. Na M a 11 i je bilo v zadnji noči z dobrim uspehom nadaljevano bombardiranje letalskih oporišč. Kakor je bilo javljeno v posebnem po-ročilu, bo nemške podmornice potopile iz zavarovanih konvojev v Atlantiku in v obrežnih vodovjih severne in južne Ame-rike, ki jih je amerikanska mornarica moč« no varovala, 20 sovražnh trgovskih ladij s 102.000 brt in eno strašno ladjo; štiri druge ladje so bile s torpednimi zadetki težko poškodovane. Na obrežju Severnega morja je nek pristaniški varovalni čoln sestrelil neko britansko bojno letalo, pri sunkih britanskih bombnikov v francosko in belgijsko obrežno ozemlje je sovražnik podnevi in ponoči izgubil devet letal. Oberleutnant Schoenert je nad Nemškim zalivom izvojeval svojo 19. in 20. zmago v nočnem lovu. Matrosengefreiter L u d w i g se je na krovu nekega iskalca min posebno odlikoval v boju proti britanskim topniškim br-zim čolnom Erwin Kraus, Korpsfiilirer NSKK Naslednik umrlega Korpsiiilirerja Hiiiinleina Berlin, 26- junija. Fiihrer je dosedanjega NSKK.-Obergruppenfiihrerja Erwina Krausa imenoval kot naslednika umrlega Korpsfiihrerja Hiihnleina za Korpsfiihrerja. Korpsfiihrer Erwin Kraus, rojen 26. maja 1894. v Karlsruhe, je po končanih študijah ondotne realne gimnazije študiral na tehnični visoki šoli strojništvo. Ob izbruhu svetovne vojne je Erwin Kraus vstopil takoj kot prostovoljec v pehoto in se je udeležil težkih bojev pri Langemarcku in Yper-nu. Kot rezervni poročnik, se je komaj ozdravel takoj iz bolnišnice javil k letalstvu, kjer je služil do konca vojne. Odlikovan je bil z EK I in II in dobil znak letalskega opazovalca. Z divizijo garde, konjeništva in strelcev se je Kraus udeležil udušitve usta je šparta-kistov in nato kot letalec v Grenzschutzu Ost bojev zoper poljske upornike v Ober-schlesien. Pri osvoboditvi Baltika od bolj-ševikov je sodeloval kot letalec železne divizije. Po izstopu iz vojaške službe je bil Erwin Kraus do leta 1929 na vodilnih mestih v inuust. .ji in zračni prometu. Kasneje je bil kot izvedenec za avtomobilizem v Miin-chenu in Stuttgartu. 2e leta 1923. se je priznal Erwin Kraus k nacionalsocializmu- Odločilno je sodeloval NSKK.-Obergi u p p u u tu ti r e r Kraus (Presse-Hoffmann, M.)j pri snovanju Motor-SA in NSKK. v Miinch-nu in Stuttgartu in je bil od 1930 do 1933 vodja Gruppenstaffel Sudwest in Chef des Amte3 Technik NSKK. Koncem leta 1933. ga je umrli Reichsleiter Hiihnlein poklical, da izvede obširne organizatorične naloge, v Korpsfiihrung v Miinchen in ga istočasno imenoval za Kraftfahrinspektorja SUd. Leta 1935. je postal Inspekteur fiir Technische Ausbildung und Gerate NSKK. Korpsfiihrer Kraus ima zlati Ehrenzei-chen NSDAP in je Major d. R. Strašna nevarnost Stanje angteške tonaže se je napram letu 1917. zmanjšalo na polovico. Stockholm, 23. junija. »Ogrožanje angleške preskrbe je stražno dejstvo in nemške podmornice so na najboljši poti, da odločijo vojno za Nemčijo«, tako piše švedski časopis »Dags Posten«, k neki primerjalni statistiki o stanju angleškega ladijskega prostora v juniju 1917. in v juniju 1942. Iz te primerjave pride švedski list do sklepa, da znaša stanje angleške tonaže v letu 1942. le še 45 odstotkov angleškega ladijskega prostora v juniju 1917; pri tem pa potrebuje Anglija v letu 1942. znatno več ladijskega prostora kot v letu 1917. Na vprašanje, kako daleč se angleška preskrba lahko posluži amerikanske trgovske plovbe, odgovarja švedski list tako, da so Rooseveltove ladje docela zaposlene zaradi potreb v lastni državi in da so poleg tega povsod izpostavljene napadom nemških podmornic. Bojna ladja razreda Malaje, ki se je skupno z obema poškodovanima nosilcema letal »Argusom« in »Eaglejem« s še nekaterimi drugimi edinicami vrnila po ponesrečeni konvojski pustolovščini nazaj v Gibraltar, visi znatno na stran. Laval se priznava k novi Evropi Radijski govor na francoski narod. Vichy, 26. junija. Predsednik Laval je v ponedeljek govoril v radiu francoskemu narodu, ki pomeni nedvoumno priznanje francoskega vladnega predsednika k novi Evropi. Nagovor Lavala je pa hkrati nujni poziv francoskim delavcem, da naj stališče Francije v tej novi Evropi zagotove z delom v oboroževalni industriji Nemčije, ki na Vzhodu bojuje evropski boj. Načenjajoč vprašanje bodoče usode Francije je Laval ■frekel: »Francija ni imela prav, ko leta 1918. po zmagi ni organizirala miru prijateljstva z Nemčijo. Danes morajo Francozi skušati zamujeno popraviti. Vsa sredstva moramo uporabiti, da najdemo tla za končno spravo. Hočemo vzpostaviti z Nemčijo in Italijo normalne in zaupanja polne odnose«. »Iz te vojne«, tako je podčrtal Laval, »bo rojena nova Evropa, za katero doprinaša sedaj Nemčija »gigantske boje« in neizreč-ne žrtve. »Želim zmago Nemčije, kajti brez nje bi boljševizem povsod vladal.« Naloga Francije je, da za evropski boj tudi svoj delež doprinese. Dosežena je libijsko-egiptoTska meja Nadaljnje sebastopolske naprave \ naskoku zavzete Zavrnjen poskus izkrcanja ob Azovskem morju - Sovjeti so izgubili 100 letal Oberkomando der Wehrmacht je dne 23. junija objavilo: V severnem sebastopolskem trd-njavskem ozemlju so obkoljeni sovražnikovi ostanki, ki se še držijo na najskrajnejšem zemeljskem jeziku severno od zaliva Sever-naja. Na ostali trdnjavski fronti so bili v hudih posameznih bojih ob najtežavnejših terenskih prilikah premagani številni bun-kai ji in zavzete so bile nadaljnje obrambne naprave. Močne sile bojnih letalcev so podpirale naprave in bombardirale sovražne rezerve ter municijska skladišča. Na severni obali Azovskega morja je bil odbit sovjetski krajevni poskus izkrcanja. V gozdnem ozemlju severovzhodno od Charkowa nahajajoči se ostanki razbite sovjetske divizije so bili uničeni. Naštetih je bilo 660 mrtvih in pripeljanih 946 ujetnikov in 20 topov. V srednjem odseku vzhodne fronte je le malo bojnega delovanja. Na fronti ob Wol-chowu je imel sovražnik v ogorčenih pre-, menljivih gozdnih bojih težke izgube. Sovjetsko zračno orožje je tekom včerajšnjega »Zmaga nacije je gotova" Generalfeldmarschall Rommel sredi svojih čet ob naskoku Berlin, 26. junija. Velikonemški radio je v celi vrsti oddaj slavil veliki uspeh nemškega afriškega zbora z zavzetjem Tobru-ka — »nezavzetne trdnjave«, kot so jo Angleži označili, in je končno sporočil iz Ftihrerhauptquartiera, da je Fiihrer Rom-mela povišal za Generalfeldmarschalla. — Nek vojni poročevalec je Rommela tik pred padcem Tobruka našel v prvi vojni črti na kraju, kjer so nemški pionirji že premagali oklopni jarek, ki naj bi nemške oklop-njake pri vpadu v notranje utrjene črte zadržal. Prosil ga je, naj bi se izjavil o dosedanjih uspehih in o operacijah pri Bardiji. Generalfeldmarschall Rommel je izjavil: »Skoro štiri tedne hudega boja je za nami. Toda niso bili samo hudi, temveč tudi uspešni, izredno uspešni. — Danes venča čete njihovo dosedanje delovanje z zavzetjem Tobruka. Bardia je bila danes ponoči zasedena. Nemški in italijanski vojaki so v teh bojih nadčloveško delali. Z zaletom so zavzeli poljske utrdbe, zemeljske utrdbe in minska polja, kot ga pogumnejšega ne moremo predstavljati. Vztrajali so kljub težkim izgubam in pomanjkanju noč in dan v duhu, ki nas danes vse preveva, v duhu zmage. Naj tudi posameznik pade, zmaga nacije je gotova. V tem trenutku napada na Tobruk pozdravlja oklopnjaška vojski svojo Nemčijo.« Tohruški vsegakrivci Churdiillovo zločinsko dlletantstvo - To je bilo maščevanje za Koln Berlin, 26. junija. Najdaljši letni dan je bil za Angleže najčrnejši. S to ugotovitvijo je začel londonski radio pol ure po polnoči v nedeljo — toda precej pozno! podajati padec Tobruka. To je nesrečen udarec in ne bilo bi pametno ga prikrivati; posledic se še ne more pregledati, ker so tudi anglešk izgube čet in materiala izredno hude. Sovražnik je imel očividno vendar le boljši in močnejši material. Tako londonski radio. Londonski časopis, kot »Times«, »Daily Telegraph«, »Daily Herald« in »Daily Mail« soglasno zahtevajo preiskavo katastrofe in kaznovanje krivcev. Angleška javnost se čuti varano in goljufano s kratkim, na oči preračunanim poročilom. Angleškemu narodu so rekli, da bodo v Libiji vprvič uporabljeni ameriški tanki znamke »General Grant«, opravili svoje. Sedaj, piše »Times«, pa je potek bitke pokazal, da je bila prednost popolnoma na nemški strani, vkljub vsem upom, ki jih je Anglija stavila na svoje najnovejše orožje in na ameriško podporo- Zato je treba velikih naporov in bolečih sprememb. »Daily Herald« meni, da so se zgodile napake, ki jih Anglija ne'mo-re kratkomalo vzeti nase. »Daily Mail« zgrabi jedro z ugotovitvijo, da morajo priti velika ojacenja moštva in materiala po dolgi poti okoli rtiča in da bo s tem že itak preobloženo angleško ladjevje moralo premagati nove težave. Tudi vojaški komentator Mac-Geachy prihaja do slične ugotovitve. On piše, da so nemške rezerve ljudi in materiala ogromne. Nemški dovoz je kratek in v resnici neranljiv, sredstva za- veznikov so pa omejena in dovoz 14000 milj daleč. Nemški načrt je skrbno pripravljen in učinkovito izveden, zračni napadi na Malto so bili en del tega. Pod takimi okol-nostmi je bila izguba Tobruka skoro neizbežna. To so kasna spoznanja. Lahko bi jih postavili nasproti popolnoma drugačnim trditvam: tako prorokovanju Churchilla, da so se Rommelovi načrti popolnoma ponesrečili in da je Rommelov napad ravno to, kar je on, Churchill, hotel. Tudi »Times« in Reu-ter se udarjata po obrazu, saj sta še v soboto trdila, da je Tobruk za Rommela nerešljiv problem in trdnjava močnejša, kot kdaj koli poprej. Angleška nasprotja pa niso nova, ampak pravilo in tako lahko ob naši veliki zmagi opustimo posamično navajanje vseh teh napačnih čpekulacij. Tobruk je naše maščevanje za Koln. To je uničujoč vojaški odgovor, ki ga daje viteški nasprotnik zločinskemu diletantu Churchillovega kova. 2e znani sovražni glasovi dokazujejo, da je ta lačin maščevanja najbolj učinkovit, kakršnega si tam preko sploh morejo predstavljati. dne izgubilo 100 letal. Mi pogrešamo 5 lastnih letal. V severni Afriki so prednji deli nemških in italijanskih divizij dosegli libij-sko-egiptovsko mejo. Pri zavzetju tobruške-ga pristanišča so skupine vojske potopile nek topniški čoln in šest manjših prevoznih ladij s skupno 5200 brt, ki so poskušali zbe-žati z nemškimi britanskimi četami. Na ladji nahajajoči se vojaki so bili ujeti. Na M a 11 i so nemška in italijanski bojna letala bombardirala z bombami težkega kalibra naprave letališča Lucca. Mesto E m d e m je bilo v minuli noči znova napadeno po britanskih bombnikih. Civilno prebivalstvo je imelo majhne izgube. Zadeto je bilo mnogo poslopij v stanovanjskih četrtih. Štiri izmed napadajočih letal so bila sestreljena. V težkih zimskih bitkah na vzhodni fronti so bataljoni zračnega orožja v stalnem boju hrabro branili letališča in tudi posebno ogrožene frontne odseke. S skupinami vojske so te edinice sedaj odlično udeležene pri drugih operacijah. V teh bojih v neprehodnem terenu se je posebno odlikovala divizija M e i n d 1. Leutnant Leykauf, letalski vodnik v nekem oddelku lovskega zračnega brodov-ja, je na vzhodni fronti v eni noči sestrelil šest sovražnih prevoznih letal. I /KOUO ČASA Fiihrer je podelil Hauptmannu Gollobu, ki je Kommodore nekega oddelka zračnega lovskega brodovja, das Elchenlaub mit Schwer-tern zum Ritterkreuz des Elsernen Kreuzes (hrastov list z meči k vitežkemu križcu železnega križa). Fiihrer je podelil Generalmajorju Ludwigu W o 1 f f u, Kommandeurju neke pehotne divizije das Eichenlaub zum Ritterkreuz des Kreuzes (hrastov list k viteškem križcu železnega križa). Fiihrer je podelil lovskima letalcema Ober-leutnantu Geisshardtu in Oberleutn&ntu Setzu kot 101. In 102. vojaku nemške oborožene sile das Eichenlaub zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes. Sdjajni izid dne 7. junija izvržene tretje hišne zbirke dokazuje, da si je domovina vzela k srcu Fiihrer je v opomin v njegovem pozivu za vojno pomoč za Deutsckes Rotes Kreuz 1942. Predhodno ugotovljeni uspeh znaša RM 43,820.418.81. Enaka lanska zbirka je imela uspeh RM 34,357.651,82. Vidi se torej porast RM 9,462.766,99 ali za 27,54%. Od 15. junija naprej bo v Romuniji znižan krušni obrok na dnevno 250 gramov za osebo. Pri kruhu s koruzno primesjo znaša obrok 400 gramov. Kmetijsko ministrstvo hkrati objavlja, da so bile izjemši poplavljenih ozemelj posejane vse za obdelovanje pripravne površine v Romuniji in da so romunski kmetje izvršili nekaj izvanrednega. Duce Je sprejel španskega zunanjega ministra Serrano Sunerja, ki ga je spremljal italijanski zunanji minister grof Ciano, in se ž njim skoraj 2 uri prisrčno razgovarjal. Kakor javljajo južnoameriški listi iz Was-hingtona, bo prvi uspeh razgovorov med Roo-seveltom in Churchillom ta, da bo ustanovljeno angleško-amerikansko vrhovno poveljstvo. Švedska trgovska mornarica je glasom nove statistike po izbruhu vojne izgubila skupno 136 vozil s 352.043 brt, ki so bila večinoma v argleško,ameriški službi. Devet generalov in en admiral nfelita Uspešno delovanje vseh vrst orožja pri zavzetju Tobruka Berlin, 26. junija- Kot Oberkommando der Wehrmacht dopolnjevaje sporoča, je bila ta zmaga osiščnih čet posledica uspešnega sodelovanja vseh vrst orožja. Po zavzetju Bir Hacheima in razbitju sovražnega odpora v prostoru El Adem in Acroma se je sovražnik z močnimi silami umaknil v Tobruk. Noč in dan so delovala bojna' in lovska letala nad 40 km širokim obalnim (. Idelkom, da p eprečijo, da se angleške oklopnjaške in pehotne enote usidrajo v goratem ozemlju zapadno od Tobruka. V nizkih poletih so nemška i^idiralna letala presenetil- angleške dovoze na Via Balbia in so uničila obilo za Tobruk namenjenih transportov. V noči na 17. juni je začelo letalstvo napadati Tobruk in njegove utrdbe. Ze v tej noči je nastal velik požar na vzhodnem robu utrdbenega pasu. Naslednjega dne so bile angleške edinice, ki so se pod pritiskom osiščnih sil zbrale v zunanjih utrdbah Tobruka, cilj nadaljnjih zračnih napadov. Z nadaljnjimi napadi dne 19. junija na utrjene postojanke zunaj pravega utrdbenega pasu so nemška bojna letala in strmo-glavci z neprestanim triurnim napadom v nedeljo opoldne napravili napadajočim oklopnjakom in pehoti pot v trdnjavo. Bombe težkega in najtežjega kalibra so razbile močno zgrajene utrdbe in bo uničile številne baterije. Istočasno bo v ni^'..ih poletih nemška razdiralna letala zadržavala okrog Tobruka postavljene protiletalske topniške baterije. V zgodnjih urah v soboto je začel koncentrični napad nemško-italijanskih čet- Ze po dveh urah se je posrečil nemškim divizijam po hudem boju nadaljnji vdor v močno izgrajene in globoko posejane sovražne bunkerje. Do poldneva so r.emško-italijan-ske čete v stalnem prodiranju dosegle cestno zvezo 8 km južno od Tobruka in pri tem uničile 50 sovražnih oklopnjakov. Nemške čete so v nadaljnjem napada dosegle v soboto popoldne s hitrim prodorom črto, ki je potekala iz pristanišča čez Fort Solaro na Fort Pilastrino. S tem sta padla oba najmočnejša južno od Tobruka ležeča forta. Istočasno je zadnjič Izpadel sovražnik iz Ras Madaunarja, kakih 17 km jugozapadno od Tobruka ležečega oporišča v nameri, da bi se združil s kolono, ki je hitela od Bir el Gabi na pomoč. Izpad se je ponesrečil z visokimi sovražnikovimi izgubami ljudi in materiala. Po razbitju močne jugozapadne frontne trdnjave, se je napad prenesel v hrbet čet, ki so stale na zapadnem odseku, katerih ostanek se je pa moral v nedeljo ejutraj vdati. Med 20.000 ujetniki se nahaja pet generalov, med njimi šele pred kratkim v Tob-ruku postavljeni kommandeur 2. južnoafri-kanske divizije general H. B. Klopper. S tem je od začetka bojev dne 26. maja do-sedaj ujetih 9 angleških generalov in 1 admiral. Zastonj so poskušali premagani Angleži uiti po morju na pre\oznih ladjah. Lahke nemške pomorske sile so jim zaprle zadnjo pot za pobeg. Kar ni bilo potopljenega, je bilo ujeto. Nemški brzi čolni so razbili poslednji up Angležev, da vsaj z malim ostankom pobegnejo iz Tobruka. Tako kaže zavzetje Tobruku nov primer za uspešno sodelovanje vseh treh delov vojske, ki so v sistematičnem in vztrajnem pripravljanju vzele Angležem njih najvažnejše oporišče na severnoafrikanski bojni fronti. Po padcu Tobruka: Burna seja angleškega spodnfega doma Ena najležjiti angleških kriz le vojne Stockholm, 26. junija. V angleškem spodnjem domu je bila v torek po padcu Tobruka in nadaljnjem zmagovitem prodiranju, burna seja. Z napetostjo in največjo resnostjo so poslušali člani spodnje zbornice v Churchillovi odsotnosti nadomestujočega predsednika Attleeja, ki je prebral poročilo angleškega vrhovnega poveljnika na srednjem Vzhodu generala Auchinlecka o angleški katastrofi v afriški pustinji. Trpke uspehe smeha sta imela Lady Astor in delavski poslanec Capg. Dugdal, kot poroča londonski korespondent časopisa »Svenska Dag-bladet«. Zadnji je ironično vprašal Attleeja, če si ne bi premislil, da bi najboljšega sovjetskega generala, ki bi ga dobil, poelal v Kairo. Vpadel mu je Lord Winterton: »Pošljite sovjetskega generala v spodnjo zbornico, to bi bilo boljše « Anglija doživlja, tako ugotavlja londonski korespondent časopisa »Socialdemokra-ten«, sedaj eno najtežjih kriz te vojne in bosta Churchill ter njegova vlada imela eno najresnejših debat. V spodnji zbornici so že zahtevali garancije zoper vsako zamešanje nagovora Churchilla in Roosevelta z debato o angleškem porazu v Libiji, ki je pričakujejo po Churchillov! vrnitvi Ver' und Urui'k NS.-t!auveilnK umi lirurkerei KarntMi OmhH.. KlHjfenfnrt. — Verlaguleiter: Dr. Emil Heiban. — Hsnptsohrlftleiter: Frledrich FTorstmann. • Zurzsit ist Anzaizenliste Nr.l etiki«. Nemško poslanstvo na Vzhodu Neprestano obnavljanje t Ostlandu - Razgovor z Alfred Rosenbergom Berlin, 26. junija. Relchsminister flir die be-oetzten Ostgebiete, Relchsleiter Alfred Rosenberg je dovolil glavnemu korespondentu Deutsuhes Nachrtchtenbllroa H. B. Leuzeu ob njegovem službenem potovanju po Reichskom-misariatu Ostlandu razgovor, ki vprvič razpravlja v obširni obliki o nalogah nemškega vodstva in dosedanjo obnovo v od boljševikov osvobojeni zemlji. V tem razgovoru je Reichs-minister med drugim ugotovil: (Pri razmotrlvanju celotnega dela se mora upoštevati, da se je istočasno ustanovilo eno pokrajinsko ministrstvo, ki napram vzhodu združuje v sebi funkcije skoro vseh najvišjih državnih uradov, in 2 široko prostorna Relchs-kommissariata, ki zgodovinsko in narodno kažeta zelo različno strukturo. V nekaterih delih ozemelj, ki so pripadla civilni upravi, je boljševizem v 23. letih podrl vse Umelje življenja. V ozemljih nekdanjih baltslrlh držav je deloval le kratek čas, Je pa tudi tukaj spravil vse življenje v zmedo in pre-metal najstarejša izročila. Uredbe torej, ki so bile dobre za eno ozemlje, bi se — prenešene na druga ozemlja —, tam izkajale kot popolnoma napačne. K tema obema bistvenima faktorjema, ki Jih zakonodaja mora upoštevati, pride še veliko čisto človeških lastnosti, ki jih ni prezreti. Bela Rusija brez kolhozov Agrarna uredba se nanaša izključno na staro sovjetsko ozemlje. Ona torej baltske države ln zapadnoukrajlnske prostofe, ki so bili prej pod oblastjo Poljske, namenoma izpušča. Smisel te nove ureditve je odstranitev boljševl-ških kolhozov, katerih razpust je pri vseh kmetih Vzhoda izzval občutek olajšanja in je dvignil zopet veselje do dela. V Belorusiji že nekaj mesecev po razglasitvi nove agrarne reforme ni obstojal noben kolhoz več. Tam so v pičlih osmih tednih odpravili nič manj kot 1400 kolhozov — brez dvoma vzorno organizato-rično delo. Agrarna reforma, kot je bila Izdana za starosovjetsko ozemlje, pa v tej obliki nI bila primerna, za Generalbezirke Estland, Lettland ln Litauen; kajti tukaj je zamoglo nemško vodstvo že vnaprej računati z vsaj nekoliko Intaktno gospodarsko ureditvijo prostora Vzhodnega morja. Na splošno se v Ostlandu povsod osebno udejstvujejo, kar je nemški upravi omogočilo, da je za baltske države izbrala druge forme, kot v starosovjetskih pokrajinah. Zato smo pred kratkim samo Estoncem, Lettom in Litauenom potrdili njihovo osnovano samoupravo, ki pod nespornim vodstvom ReichskommiSsarja, oziroma General-ln Gebietskommisarja prispeva ugodno k vojnemu gospodarstvu. Storitveni sistem v celem priznan Vprašanje obnove prejšnjih razmer se ne more splošno ln v obrazcih razmotrivati. Ce Je Moskva Izjavila, da bo Nemčija po uvedbi novega reda zopet vpostavlla razmere bivšega carstva, da bodo domači kmetje zopet zasužnjeni, je to seveda nesmisel. V prostoru bivše ruske države se je namreč izvedla ena najgloblje posegajočih revolucij; bilo bi smešno, če bi hoteli zopet uvajati razmere prejšnjih časov. Državna posestva, takozvanl sovhozl, bodo samo ob sebi razumljivo nadalje delali pod nem&kim vodstvom, da se s smotrnim delom nemške industrije in nemškega poljedelstva popravijo škode, ki jih je boljševiški sistem povsod zadal. Vočigled mnogim uničenim vrednostim, posebno na področju električnega gospodarstva, morajo močne moči iz Relcha pomagati, t. j. nemški narod oddaja veliko ljudi na vzhod in ! vestira veliko svojega premoženja. Zaradi tega je jasno, da vsi ti ukrepi niso podvzetl zato, da bi se vzpostavile katerekoli razmere izpred leta 1917. Nemška uprava bo narobe s kmeti in delavci raznih vzhodnih narodov Sla z roko v roko in podpirala njih iniciativo v okviru danih razmer. V poljedelstvu, kot tudi v obrtnem življenju prav posebno, prizna nemška uprava storitveni princip v polnem obsegu. Medtem, ko se državno vodstvo peča z osebno zaposlitvijo vzhodnih narodov, se bodo položili temelji, da ne bodo samo surovine ln prehrana za bodoče narodom na Vzhodu zagotovljene, ampak da bo predvsem nemški narod, da vsi evropski narodi, neodvisni in varni pred blokado katerekoli pomorske koalicije. Aktivno sodelovanje inozemcev Bilo je nekaj posvetovanj o pritegnitvi inozemcev, tako n. pr. z zastopniki Danske, tre- nutno je pa na potu nizozemska skupina v Ostland. Ta zelo aktivna udeležba kaže, kako zelo se že duhovi pripravljajo za bodoče delo v vzhodni Evropi. Praktične, priprave za večjo zaposlitev so že v pokretu in se bodo v do-glednem času pokazali uspehi. Tudi z drugimi državami, čeprav ne v tako velikem obsegu kot z Nizozemsko, so v teku razgovori o zaposlitvi gospodarstvenikov, tehnikov, zdravnikov itd. Na povelje Stalina je bilo mnogo važnejših naprav in mest razdejanih. Poleg tega je bilo veliko delazmožnlh mož odvedenih. Treba je torej polne energije, da se pospeši obnova. Ce se pomisli, da je bilo v tako mali državi kot je Estland od 60.000 odvedenih 40.000 mož v najlepši starosti, se pokaže, kakšne probleme je tukaj treba obvladati. Umetniško življenje v polnem razmahu O stališču svojega ministrstva napram siceršnjim, tudi kulturnim stremljenjem narodov Vzhoda je izjavil Relchsminlster, da je umetniško življenje v polnem razmahu. Močno bitje tega svežega življenja se najboljše kaže v domačem tisku, ki izhaja povsod v zasedenih vzhodnih ozemljih. Nič manj kot 189 časopisov danes izhaja vkljub tehničnim težkočam in pomanjkanju papirja v raznih jezikih domačega prebivalstva ln šest je reprezentativnih nemških časopisov, ki so glasniki nemškega vodstva.« »Pri vsej potrebni trdnosti in tudi trdoti v očtgled strašnim posledicam ..oijševiškega sistema je nemška upraiva dala vkljub temu narodom Vzhoda povsod možnost, da začno novo življenje. Od zadržanja teh narodov bo odvisno, da možnosti tako izrabijo, da ne zadobi samo njihovo življenje nov smisel, ampak bo v raznih krajih še čisto neizkoriščene uporabil oni narod, kateremu se imajo zahvaliti za novo življenje: nemškemu narodu. Vse produktivne sile naj se za skupno evropsko nalogo in rešitev zlijejo pod varstvom onega naroda, ki si Je to pravico, da dolžnost, častno priboril.« Obnova vzhoda Delovanje Relchsposte v zasedenih vzhodnih pokrajinah je bistveni prispevek k podvigu v ozemljih, ki so pod nemško upravo. V treh Generalkommlssariatih Estland, Lettland in Litauen je začelo od poznega poletja 1941. poslovati 80 službenih poštnih uradov, 580 požtnlh podružnic in čez 5000 poštnih mest in pomožnih mest, v Rigi železniška pošta, poštna hranilnica, telefonska centrala In urad za prodajo vrednostnih znamk, vse pod nemškim vodstvom. Nadaljnji telefonski uradi so bili ustanovljeni v Dorpatu, Revalu, Wilni in Ka-uenu; tu je tudi Telegraphenbauamt Ostland. Dne 1. aprila 1942. je bila tudi preusmeritev poštno hranilnične ln poštno čekovne službe po nemškem poslovanju zaključena. Dnevno poslujoče Kraftpostlinle so bile močno razširjene. V Reichskommissariatu Ukraine se poštno delovanje razvija v istem smislu. Tudi tukaj je prebivalstvo že pritegnjeno v splošno poštno službo in se teh naprav zelo poslužuje. »Tabak-Industrie Ostland G. m. b. H« bo znatno povečala površino tobačnih nasadov. V tem letu nameravajo nasaditi skupno 1320 ha tobaka v Generalbezirken Lettland, Estland in Llttauen. Poklicna izobrazba v General-Gouvernemen-tu se vrši v šolah in nato v delovni skupnosti. Najprej se je začela elementarna šola v okraju Radom. Do konca tega meseca se ustanove tudi v Warschauu, Lublinu In Krakauu šole, zvezane z obrati. V prejšnjih letih med Swinemllnde, Trave-mllnde, Kielom ln Ostpreussen obstoječa plovba je to leto začela poslovati tudi z Ostlan-dom. Prva ladja, »Brake «, predelani prejšnji parnik za prevoz banan, je sedaj prispel s prvimi potniki v Rlgo. Na tej črti ploveta dve ladji, ki odhajata Iz Danzig-Neufahrwasser in pristajata v Plllau, Memelu ln LIbauu. Ladji ploveta tedensko po dvakrat v obeh smereh. Zaradi slabega vremena se je vojnovažno pridobivanje smole v tem letu nekaj zakasnilo. Sedaj pa že prihaja surova smola od povsod. V Galiciji se je začelo pridobivanje na površini 1065 hektarjev, kjer računajo, da jo bodo pridelali 280.000 kg. Na filozofski ln narodnogospodarski fakulteti univerze Riga so zopet začeli predavati. S tem poslujeta zopet obe fakulteti. Dan, ko je leta 1941. boljševizem iztegnil roko v Lettland, da bi uničujoče udaril narod Letoncev, so obhajali kot dan žalosti. Takrat Je GPU nasilno iztrgala 14.693 letonskih rojakov vseh stanov in brez razlike na spol in starost in jih transportirala v zamreženih živinskih vagonih iz vseh krajev države v Sovjetsko unijo brez hrane in vode. Skupno število med boljševiškim gospodarstvom na Le-tonskem umorjenih in odvedenih Letoncev cenijo na 60.000. V središču teh spominskih prireditev pretekle nedelje Je bilo žalno slavje žrtev sovjetskega gospostva v operi v Rigi; udeležili so se tega slavja tudi zastopniki nemških civilnih oblasti in oborožene sile. V pokrajinah Vzhoda je znašala površina s krompirjem zasajene zemlje 1,55 milijonov ha, torej okroglo polovico v Nemčiji zasejane površine. Na bivše baltiške države odpade od tega okroglo 400.000 ha. Od orne površine vseh pokrajin na Vzhodu so nasadili 12.5 odstotkov ln v bivših baltskih pokrajinah 7.8 odstotkov s krompirjem. Obdelovana površina se je za enkrat povečala od 10 na 15 odstotkov. Donosi na ha znašajo 100 do 120 dz, so torej znatno nižji od nemških. itiemSki naseljenci so odkrili južno Ukrajino Med nemškimi naselbinami v Sovjetiji, ki so leta 1926. (torej pred preganjanji, ki so do-vedla tekom dvajsetih let do pomembnih izselitev in preseljevanj narodov) štele 1,238.549 glav, je bila nemška skupina v Ukrajini in na Krimu s 328.770 ljudmi na drugem mestu, če jih primerjamo s starostjo nemških naselbin na Balkanu, nekaterih starost je prav častitljiva, so južnoruske kolonije mlajšega Izvora; nobena njihova vas nI starejša kot poldrugo stoletje; deloma so na ozemljih, ki so jih prešli nomadski azijski narodi in se opirajo na starejša nemška ali germanska izročila. Kajti ostanki gotskih plemen na Krimu, ki so se še ob koncu srednjega veka posluževali nemškega jezika, so se tekom časa vtopill v tuji krvi sosedov in ravno tako se je zgodilo z znanimi nordijskimi zavojevalci Varjagi. Naseljenci, ki so prišli v zadnjem desetletju 18. stoletja v »Novo Rusijo« kakor so takrat imenovali Ukrajino, so bili pionirji v pravem smislu besede: oni naj bi kultivirali ozemlje, ki je do takrat ležalo stoletja dolgo izven Evrope in ki ni razven rodovitne zemlje ničesar imelo, kar bi tujcu vsaj malo olajšalo naselitev. Leta 1736. je cesarica Katarina n., ki je bila nemška princezinja, izdala svoj znaimeniti manifest, s katerim je hotela, brez dvoma sledeč avstrijskemu vzgledu v Podonavju, pridobiti inozemce, da pridobljena obmejna ozemlja obdelajo. Toda to v splošnem uspelo podjetje se je V pripravljenosti za nove napade Pehota čaka povelja za nov napad proti sovjetom. PK.-Aufnahme: Kriegsberichter Hahle, HH., M.) raztezalo nfijprej na ozemlja na spodnji Wolgi ln so hoteli naseliti samo prazne prostore s kolikor mogoče veliko ljudmi. Bila je kolonizacija množic, ki so Jo izvajali v glavnem poslovno zmožni agenti. V južni Rusiji so pa postopali drugače; tu so predvsem pazili na kakovost posameznega naseljenca, čegar delo naj bi bilo za vzor domačemu prebivalstvu. Glavni dotok priseljencev pa pride šele v desetletjih med letom 1804. (Ukaz carja Aleksandra I. z dne 20. febr. 1804,.) in 1859. Prvotno se je nameravalo letno naseliti samo 200 družin, ta številka pa je bila kmalu prekoračena, ker je bilo posebno v WUrtenbergu veliko ljudi, ki bi se bili radi izselili. Gospodarska stiska, povzročena po napoleonski vojni, obvezna vojna služba ln verska preganjanja so bili glavni vzroki izselitve. »V vsakem oziru,« piše O. Auhagen, »je stala kolonizacija na jugu pod srečnejšo zvezdo kot pa ona na Wolgi. Ne glede na to, da naseljenci (Izvzemši skupine v vzhodnem Transkavkazu) niso bili izpostavljeni nevarnostim napadov, ki so prinesli toliko nesreč kolonijam na Wolgi, so bile tu zemeljske in prometne razmere veliko boljše. 2ito je boljše uspevalo (pšenica In rž sta dali na kmečkih njivah v Novi Rusiji 1896—1910 povprečno 6 dvojnih centov na hektar, torej skoraj še enkrat več kot na Wolgi); tudi za živinorejo so bili dani boljši pogoji. Posebno je izseljencem dobro služilo, da so sadili tako donosne vrste kot je koruza m so poleg sadjarstva gojili v večjem obsegu tudi vinsko trto, ki so jo že doma gojili, in to ne samo v skoro sub-tropskem Transkavkazu ,ampak tudi v južno-ruski stepi. Vsekakor so morali spočetka plačati učnlno in oddajne možnosti so se počasi razvijale. V besarabskl koloniji Tarutino je imel po nekem uradnem poročilu vsak svoj vinograd, ki pa se še ni izplačal. V bližnji kolonij Gnadental je dobila že tri leta po njeni ustanovitvi vsaka kmetija eno desetino kot vinograd dodeljeno. Dve leti nato so že pridelali vino.« Med letom 1804. in 1859. je bilo v Južni Rusiji ustanovljenih 209 kolonij s 126.000 naseljenci. Ce danes govorimo o črnomorskih kolonijah, po navadi besarabske Nemce, ki so bili leta 1940. pripel jam nazaj v velikonemSkl Retch, smatramo za ločeno skupino, ker so od leta 1918. pripadali k romunski državi. To nemštvo, čegar središče je bilo mesto Tarutino, je bilo prvotno v srednji Poljski in je le manjši del v jugozahodni Nemčiji doma. Ob začetku svetovne vojne je štelo 80.000 duš in 130 vasi; v caristični dobi se je nahajalo v razmeroma ugodnem gospodarskem položaju in je tudi pod romunsko vlado znalo svoje šolstvo dalje razvijati ln svoje kulturne moči krepiti. Glavne nemške naselbine v Ukrajini so nastale južno od Odese na črnomorski obali ln severnozapadno od Odese, nadalje severno na levem bregu Dnjepra blizu meje pontske travniške stepe in severno ležeče gozdne stepe; dalje na Beresi, obali Chortice ln Jekatarino-slawa ter severno in južnozahodno od Marlu-pola. Na Krimu so bile na severnem pobočju Jaila gorovja tn, na južnem robu ln vzhodnem delu polotoka pa po ena skupina nemških vasi. Podružnične vasi so tekom časa nastale skoro povsod v Ukrajini ln na Krimu. Vsled močne razmnožitve ln dednih razmer je bilo nemštvo južne Rusije že zgodaj prisiljeno, da si pridobi novega ozemlja ln svoje kolonizatorično delovanje raztegne daleč preko prvotnih meja. Tako se je izvršilo mirno nemško pronicanje južnoruskega prostora, ki spada med največje kolonizatorično delovanje nemškega naroda. »Samo v deželi donskih koza-kov«, pripominja Simolelt, »so pridobili v kratkem času čez 300.000 ha zemlje. Tudi v pokrajinah severno od Kavkaza ,na Kubanu in na Tereku je nastalo veliko novih nemških vasi. Kratko pred svetovno vojno Je število Nemcev v južni Rusiji znašalo okoli 600.000. Skoro 4,5 milijonov ha zemlje je bilo v nemški posesti.« Znano je, da je WUrtenberg dal pomemben del izseljencev; zraven še Pfalz, Elsass in Baden; toda tudi severni Nemci so bili pri kolonizaciji močno udeleženi. Izvor prvih naseljencev se še danes kaže v imenih vasi in me3t, ki so si jih izposodili iz domačih krajev: Berlin, Braunschweig, Filrstenfeld, Darmstadt (štirikrat), Dornburg, Elsass, Essen, Friedrichsfeld, Gnadental, Heidelberg, Hell-brunn, Hermannburg, Isenburg, Johannestal, Karlsruhe (trikrat), MUnchen, Nassau, Neu-Danzig, Osterwick, Rastatt, Strassburg, Sie-genhof, Waldeck itd. in ki jih dobimo v južni Rusiji in ne spremene samo ruskega zemljevida v nemškega, temveč je tudi pokrajina mnogokrat določena po nemškem duhu in življenjskem načinu in je marsikateremu našemu vojaku bila kot domača fata morgana. Prvotno so bile nemške vasi v Ukrajini in na Krimu podrejene »južno ruskemu varuškemu kontoarju«, na čigar mesto je leta 1818. stopil »Skrbstveni komite za Inozemske naseljence v južnem ozemlju«, ki je bil nastanjen v Odesi. Ta je bil leta 1837. podrejen ministrstvu za državna posestva. V večjih krajih so uradovall Inšpektorji, ki so skrbeli za koloniste. V splošnem ni bilo pritožb zoper upravo naselitev do leta 1870., ker so se povečini nemški uradniki trudili, da ohranijo koloniste za Nemce. Sele s porastom panslovanske Ideje po kmečki oprostitvi je začel veti drug veter. Ugodnosti nemških vasi so bile ukinjene. Ruskega jezika so se morali učiti v šoli, ki je Ml tudi uradni jezik. Stremeli so očitno za tem, da kolonijam odvzamejo nemški značaj. Vkljub temu so pa, trdijo vsi Nemci Relcha, ki so daljši ali krajši čas bivali v južni Rusiji, do začetka prve Stalinove petletke skušale naselbine obdržati svoj nemški značaj tudi pod boljševlško vlado, k čemur je pripomogla kulturna ln gospodarska nadmoč, ki so si jo znali Nemci napram drugim narodom zavarovati. Tudi z ruske strani se ni nikdar resno ospo-ravalo, da so kolonisti na rusko vas blagodejno vplivali, čeprav je njih gospodarski napredek na drugI strani Izzval nevoščljivost, da celo politično zaskrbljenje. Oni niso samo zboljšali obdel&jvo polj, uvažali so plemenito trto in udomačili v južni Rusiji vinogradništvo, oni niso samo z rejo nemške rdeče govedi napravili živinorejo rentabllnejšo, ampak so tudi nezadostno poljsko orodje nadomestili z uporabnejšimi nemškimi pripravami. O usodi nemških kolonistov po zlomu carstva v tej zvezi ne razpravljamo. Tudi nemški kolonisti so pod strašnim sistemom boljše-viških gospodarskih metod najtežje trpeli ln so bili v svoji podjetnosti, ki je južno Rusijo gospodarstvo dvignila, ovirani. Delovanje skoro 150 let pa vseeno jamči, da bodo nemški naseljenci na »črni zemlji« v prihodnjih desetletjih veliko misijo 4 svojih prednikov nadaljevali ln onemu deiu Evrope, ki je bil na svojo škodo toliko časa Izločen iz gospodarske povezanosti z zapadom, zavarovali njemu pristoječe mesto. Vesti li Jugovihoda Pod označbo »Romunska delniška družba za proizvodnjo romacola« ali skrajšano »Roma-col d. d.« so v Bukarešti ustanovili delniško družbo. Njen smoter Je proizvodnja umetnega kavčuka, ki Ima označbo romacol. V hrvatskem državnem arhivu so našli listino cesarja Leopolda 1. z dne 23. septembra 1669, ki se je bila zgubila. V listini je bil takratni jezuitski gimnaziji v Zagrebu podeljen čin univerze. Zagrebška univerza je torej 273 let stara. Kakor zvemo, namerava ustaška mladina Izdati celo,vrsto posebnih poštnih znamk v spomin na mučeniške žrtve v Senju v maju 1937. leta. Izdane bodo vrednotnice po 3 in 4 kune. Pribitek, ki ga bodo pobirali, ja namenjen za delo ustaške mladine. V letu 1941. so na 10.374 ha nasadili zdravilna zelišča tn zelišča za začimbo ln dišavo. Na novo pridolbjena ozemlja spada od tega 1337 ha. V primeru z lanskim letom so se nasadi povečali za 5 odstotkov,. Povečali so se zlasti glede kumlne, peteršilja, kopra, šatraja, bazilike, janeža, majarona, konjske mete, paprike ln kadulje. Ako se vzame v obzir vse priključene vzhodne pokrajine, znaša pridelovalni prirast 21 odstotkov. V bolgarskih mestih raste število prebivalstva zelo naglo Število porodov je v mestih stare Bolgarije znašalo 24 308 napram 23.123 iz leta 1940. ln 23.987 v letu 1939. V letu poročila je v mestih stare bolgarske države umrlo 17.515 oseb napram 18.346 lz leta 1940. in 17.280 lz leta 1939. Število porok je v mestih stare bolgarske države naraslo od leta 1939., in sicer jih Je bilo v navedenem letu 13.605, v 1940. letu 13.646 lnvl941. letu 15.392, Vidi et (Baroni erreidkt Capnizo, Solium und Hallaya genommen Angrill iiu hiblengeblet vor Sevastopol gewiiRl an Soden - 71 sowjelisdie Flugzeuge gingen am Mitlwodi verloren i Aus dem Fiihrerhauptquartier, 25. Juni. Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt: Im Festungagebiet von Sewaatopol ge-wann der Angriff der deutsch-rumaniachen Truppen in erbitterten Wald- und Hauser-kampfen weiter an Boden. Schwere und wirkungavolle Angriffe von Luftwaffen-verbanden richteten sich vor allem gegen die Stellungcn an der Slidbucht, bei Inkerman und gegen die Verteidigungszone um Niko-iajewka. Siidostwiirts Charkow is t seit dem 22. Juni ein Angriff zur Vernichtung feind-licher Kraftegruppen im Gange. An der iibrigen Ostfront bis auf harte er-folgreiche Kkmpfe mit dem am Wolchow eingcschlossenen Feind keine wesentlichen Kampfhandlungen. Aufklarungsflugzeuge vernichteten im Finnischen Meerbusen ein aowjetischea Raumboot. An der Eismeerfront versenkte die Luftwaffe in der Kola-Bucht zwei Handela-schiffe mit zusammen 11.000 Brt und be-achadigte ein weiteres groBea Frachtschiff durch Bombentreffer. Die Sowjets verloren am gestrigen Tage 71 Flugzeuge. Sieben eigene Flugzeuge werden vermiBt. In Nordafrika brachcn die deutsch-ita-Itenischen Truppen den Wideretand dea Feindes an der libysch ftgyptischen Grenze und nahmen die Festung Capuzzo, Solium und Halfaya. In scharfer Verfolgung der geschlagenen Briten wurde Sidi el Barani und das Gebict slidoatlich davon erreicht. Im Kampf gegen GroBbritannien belegte die Luftwaffe in der vergangenen Nacht Die englisch-sawjetische Geheimklauseln Bchwarz auf weiB erwiesen Der Verraf England! an Europa Scnsationellc EnthUllungen elnes sdiwedlsdten Blattes Stockholm, 24. Juni. Die Kenntnis um den jiingsten englisch-sowjetischen Pakt, der zweifellos mit oder ohne schriftliche Fixierung die friiheren englisch-bolschewi-stischen Abreden hinsichtlich der Aualieferung grofter Teile Europas an die Sowjetunion zu besiegeln bestimmt war, wlrd eoeben wesentlich bereichert durch eine neutrale Enthllllung liber das Vorhandensein von Geheimklauseln. DaB der-artige geheime Abmachungen als ErgSnzung des ftir die Offentlichkeit bestimmten, im wesentlichcn auf Agitationswirkung abgestellten Vertragstext^s bestiinden, war sofort auch in den meisten neutralen Lftndern argonom men worden. Schwedische Journnlisten in London, anschlieftend Schweizer und auch tllrkische Telegramme, hatten bereits zu erkennen gegeben, daB England die friiher von Eden gegenUber Stalin eingegangenen Verpflichtungen liber die Ausdehnung der sowjetischen Gren-zen und Anerkennung weiterer sowjetischer Interessengebiete dieamal schriftlich bekrftfligen muBte. Jctzt bringt eine sensationelle Verftffentlichung von »Goete-b o r g s M o r g e n p o s U die Geheimklauseln des englisch-sowjetischen Blindnisver-trages. Da« schwedische Blatt meldet folgendcs: »Wahrend aowohl an Londoner wie an Moskauer offizieller Stelle ganz bestimmt abgeatritten wurde, dafi der neulich unter-zeichnete Blindnlsvertrag Geheimklauseln oder Bestimmungen iibe.- den veroffent-lichten Text hinaus enthalten solite, ist man in den verachiedensten diplomatiachen Krei-sen ziemlich eicher, dali derartige Bestimmungen dennoch existieren. Von elilem gut unterrichteten Diplomaten, der ein den Verbiindeten nahestehendes Land vertritt, Bind folgende Einzelheiten liber daa nlcht veroffentlichte Zusatzprotokoll zu dem Rua-senpakt bekannt geworden: 1. Der Anapruch der Sowjetunion auf Sichercheit der strategischen Grenzen gegen Finn lana. das Bal tik um, Po-1 e n und R u m a n i e n wlrd grundsiitzlich anerkannt. In bezug auf den Iran wird eine beaondere Abrede getroffen werden. 2. Die meisten Geblcte, die an RuBland grenzen oder in RuBIands Nahe llegen, dar-unter F i n n 1 a n d, gewisse Teile Nord-skandinaviens, die Tschecho-Slowakei, Rumanien, Bulgarien und Slidslawien, werden als ruaaische Interessensphare anerkannt- 3. Zum Schutz gegen kttnftige Angriffe von seiten der Aclisenmachte erhalt die Sowjetunion das Recht, »durch Vertrag« Stiitzpunkte zu erwerben und Garnisonen einzurichten. Die Sowjetunion erhalt weiter Garantien fiir freie Durchfahrt von der Ostsee zur Nordsee und vom Schwarzen Me.r zum Mittelmeer. 4. In einer Erg&nzung zum Artikel I 3 b des verSffentlichten Paktes, der die Verbiindeten dazu berechtigt, nach Kriegaende be-sondere SicherheitsmaBnahmen zur Verhin-derung neuer Angriffe zu ergreifen, erh8.lt die Sowjetunion da« Recht, zusammen mit England die milititrische und politiache Kontrolle liber Finnland, Deutachland, Un-garn, Rum&nien und Bulgarien auszullben. 5. Die beiden vertragschlieBenden Par-teion verpflichten sich, dafiir zu sorg«n, daB die nationalsozialistis-.hen und fa: :ti-schen Regierungssysteme sowie die ihnen ahnlichen in ganz Europa liquidiert werden.« In einem Kommentar zu dieser EnthUl- lun™ ' e-o'-kt -f^ "teborgs Morgenpoat«, dii aus r dip!o !schen Quelle stammt, die »weder finnWch noch deutech« sei. In Stockholmer Kreiaen v/Ird dazu festgestellt, dafi »Goeteborgs Morgenpoat« bereits bei friiheren Gelegenheiten aus anscheinend der gleichen Quelle An-gaben erhalten hat, die sich als richtig erwiesen. Diese GewlSheit in bezug auf die Korrekthelt der Quelle ha.be die Zeltung das Industriegebiet von Birmingham sowie kriegswichtige Ziele in Siidostengland mit Spreng- und Brandbomben. Der Trager des Eichenlaubes zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes Oberfeldwebel Steinbatz, Flug-zeugfiihrer in einem Jagdgeschwader, ist nach seinem 99. Luftsieg vom Flug gegen den Feind nicht zuriickgekehrt. Mit ihm verliert dij Luftwaffe einen ihrer erfolg-reichsten Jagdflieger. Der FUhrer hat den heldenmiitigen Einsatz des Oberfeldwebels Steinbatz durch nachtragliche Verleihung des Eichenlaubes mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes gewlirdigt. Bei den im gestrigen Wehrmachtbericht gemeldeten Erfolgen im Atlantik hat sich das Unterseeboot unter Fiihrung des Kapi-tanleutnants R o s t i n besonders ausge-zeichnet- dazu veranlaflt, ihr Material angesichts sei- | ner Bedeutung ohne Zogern zu veroffent- ~ lichen. In der Tat wird mit den Enthiillungen der »Goeteborgs Morgenpost« das letzte Glied in einer Kette geliefert, die sich jetzt zu der schwersten Anklage gegen England schlieBt: der Verrat an Europa, der bisher bereits in Gestalt des Blindnisses und der Unterstiitzung fiir die Sowjets, vor-lag, wird nunmehr in besonders belastender Weise erg&nzt durch schriftliche Abma-chungen. Eine interessante Bestatigung der jetzi-gen EnthUllungen ist durch M o 1 o t o w s e 1 b s t geliefert worden, indem er bei der Ratifikationsfestlichkeit fiir den englisch-sowjetischen Vertrag ausdriicklich darauf Bezug' nahm, daB Englands Intereasen im Iran besonders berilcksichtigt werden soil-ten. Er gebrauchte auBerdem die viel-sagende Redewendung, daB dieser englisch-sowjetische Vertrag weitreichende Bedeutung habe »fUr ganz Europa«. Die jetzige schwedische Enthiillung zeigt, was darunter zu verstehen 1st. In unseren Angen leuchtei der Sicgt Wiedersehen mil dem „Wei^en Haus" Tobruks Der Weg des Afrika-Korps zur Via Balbia und zum Meer - Sample der letzten Tage PK. In unseren Herzen pulste neben der Erregung des morderischen Kampfes, den wir noch vor wenigen Stunden erlebt hatten, die erregende Vorfreude auf den letzten StoB, den Rommela melsterhaft geftihrtes Angriffsflorett blitzartig in der D&mmerimg dea nichsten Tages fiihren wollte. Der Tommy haut ab. Noch klingt mir der Spruch unvergesaen in den Ohren, der im Turm meines Panzers mich und mit mir alle Abteilungskommandeure und Kompa-niechefs des Panzerregimenta erreichte: Schnell vorstoBen zum Djebelrand. Nach-rlchten der Obersten Flihrung melden ra-schen Rllckzug der Tommies aus der Ga-zala-Stellung. Es war wie einFreudenschrei, der una alle durcheinanderwirbelte, das muBte die Kataatrophe fiir den Gegner seln, und es hlng nun mlt von tins ab, ob der Kes-sel schnell geachloasen werden wiirde. Noch einmal griffen wir an, uoch einmal kam die Angrlffsfront in Bewegung, noch einmal deckte una achwerstes Abwehrfeuer der Briten zu, die unter Einsatz gewaltigster Munitionamengen den Abzug aua der Ga-zalaatellung nbrdlich Acroma aolange wie mSglich decken wollten. UnvergeBlicher Anblick: Die Via Balbia Und daa Meer- Die Nacht fiihrte zum Kampfabbruch, aber ungeduldig wartet je-det auf aeinem Poeten auf die erate Dam-merstunde, um mit klirrenden Ketten nach Norden, zur Via. Balbia, und zum Meer zu starten. Wir traten an und fuhren knapp« Kilometer bis zum Djebelrand, um noch vor Aufgehen der Sonne jene beherrschenden Htthen mit Panzern und Geachiitzen beeetzt zu haben, die kilometerweit lUngs der Via Balbia jede Kontrolle der Hauptatrafle von Gazala bis Tobruk zulassen. Wir hielten die Macht Wir hielten die Macht In unaeren Handen, hlnuntertusteigen und den Kessel zu schlieBen, den vierten groBen Kessel einer Strategie dea WUatenkampfea, die in dem Wirrwarr der tftglichen Umgruppierungen, der atandigen neuen Verwirrung, der tod- lich angesetzten Flankierungsangriffen dea Feindes nur dem Genie losbar ist, der neben dem kiihl rechnenden Hirn des General-stiblers den Willen zur Vollendung aua einem gliihenden Herzen nimmt, das ohne Furcht ist und starker als alle Rechen-klinste des Gegners. Noch vor Tagen hatten wir tief in der Wliste gekampft, nun hatte una Rommel bis hierher an den Djebelrand gefiihrt und wir blickten truhkenen Auges hinunter in die Ebene, in die schon die ersten Panzer — es waren 5 Panzer eines Brandenburgischen Panzerregimentes — kreischend liber das felsige GerSll hlnunter-stiegen. Schon briillten neben uns die Bat-terien auf, und in einer einmaligen Szenerie des Krieges — wir selbst hunderte Meter wie In einem gewaltigen Zuschauerraum iiber die fesselnde Enge eines begrenzten Schlachtfeldes erhoben - schlugen drliben an der Via Balbia die fetzenden Granaten in die Fahrzeugkolonnen, die sich in stie-bender Flucht nach Osten zu retten ver-suchten. Die Via Balbia ist erreicht Wenige Minuten nach sieben Uhr atehen wir am 15. Juni auf der Asphaltbahn der Via Balbia. Aua den Feldatellungen langa der StraBe kommen Tommiea, v811ig ver-stflft, ao Uberraachend von den Deutachen gefangengenommen worden zu »ein. Unter unaeren Radern aummt daa Rau-schen der StraBe. Wir fahren westwirta, bia wir vor Lagen feindlicher Batterien abetoppen mliaaen. Da>m geht ea in einer tollen, wirbelnden Fahrt in Richtung Tobruk. Da ateigen aie liberall die Hange dea Djebel hinunter zur StraBe. Ganze Kolon-nen bergen das Tal. Ober die Sicherungen der Schlltzen preachen wir vor- Wir sehen daa »WeiBe Haus« bei Kilometerstein 31. Rechta der StraBe liegen in Minenfeldern relhenweiae die Telegraphenmasten, ge-kappt von den Tommied. Links von der Casa aber wird daa enge Gitterwerk der Grab-kreuze immer dichter. Wir aind ergriffen London aber »unlersudil.. .tt I Immer ist es bisher im Verlaufe dieses | Krieges so gewesen, dali Deutschland die | Briten geschlagen hat, wo immer sie sich zum Kampfe stellten, und dali die britische = Propaganda dann von »siegreichen Riick-| ziigen« faselte. Wenn die Schlage aber allzu 1 hart gewesen waren und selbst einem | Churchill die schon zur Gewohnheit gewor• | dene Liigenphrase im Halse stecken blieb, | dann schrie man in London nach einer = »Untersuchung«. | Wir erinnern uns daran, dali Lord | Addison nach der Katastrophe von S/nga-| pur, wo 70.000 Mann kapituliert hatten, vor | einem »UntersuchungsausschuB« mit einer = krampfhaften Bemiihung, den alten engli-= schen Stolz hochzuhalten, der langst schon | zu einer widerwartigen Heuchelei gewor-| den ist, erklarte: es werde hoffentlich nie | wieder einen englischen General geben, der | sich dem Feinde ergebe. | Wir wissen nicht, ob die englischen 1 Generale personlich tapiere Manner sind = oder nicht, — jedenialls sahen sie sich auch | weiterhin angesichts der Vberlegenheit der | deutschen Soldaten, der deutschen Waffen | und der deutschen Strategie in die Zwangs-1 /age versetzt, die weilie Fahne der drohen-= den Vernichtung vorzuziehen. Allein von | Tobruk meldete der deutsche Wehrmacht-| bericht, dali sich unter den Gefangenen | mehrere Generale beianden. | Lord Addisons Holinung ist also nicht 1 in Erliillung gegangen, und die Englander | wollen nun wieder, wie die englischen Zei-| tungen es ankiindigen, »untersuchen«, wi» | diese neue Katastrophe moglich war. Wir | meinen jedoch, daB die Englander sich | diese und manche andere Untersuchung | iiber ihre Niederlagen schenken kdnnten, 1 und wir verraten ihnen gem den Haupt-| und Generalgrund iiir alle ihre Nieder-| lagen: England hat d iesen Krie g % schon langst verloren, w e i 1 d i a EGeschichte bereits ihr U rteiJ | iib er die alte vergehende Welt | der Church i lis und des b r iti' | s c h e n Raubimperial i smus und | der britischen Plutokratie ge-1 sprochen h at I Ein vergehendes Zeit-| alter hat schon alles Recht an die Zukunft | verloren, — das ist der tiefere Grund fiir | die englischen Niederlagen! Abet d iesen | eigentlichen Grund wird sicherlich keine | Londoner »Untersuchung« ergeben, | denn bekanntlich wird vom Schicksal mit | Blindheit geschlagen, wer reif zum Unter-| gange ist und wem der Tag des Untergan• | ges bereits lest bestimmt ist. K. M- ŽillllllllUlIMIIIIIIIIIIMIIlIHIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII von der S' ide der Wi "arkehr zu den Grobem unserer Kameraden, die hier und vor Tobruk fielen, als Rommela kampf- und sieggewohnte Divisionen zum ersten Male ostwarta vorbrachen. Um die weiBe Casa ist die Stille ernes un-endlichen Friedens. Wir sind die ersten am »WeiBen Haus«. Wir stehen an den Grabern der deutschen und italienischen Kameraden. Der Kessel ist geschlossen Noch am Nachmittag treten Panzer und Schiitzen zum letzten Durchbruch zum Meer an. Es sind die Kameraden einer an-deren Panzerdivision, die nach Nieder-kampfung des letzten Stlltzpunktes und nach einem verheerenden Artilleriefeuer auf der letzten Durchschlupf an der Kiiste daa Meer erreichten. Nun war der Kessel geschlossen- Nun war Gazala, der nordlichste Eckpfeiler einer weiten Verteidigungsfront, unrettbar verloren. Nun war die Katastrophe da, von der der englische Nach-richtendienst schon prophetisch einige Stunden vorher gesprochen hatte. Wie ein Fanal des Niedergangs standen auf engstem Raum am Meer die Geschiitze von mehr als einem Dutzend Batterien, standen Hunderte von Fahrzeugen in einem Kessel, der eine Holle von Splittern und Tod hatte liber sich er-gehen lassen miissen. Im Westen aber, vor Gazala in Richtung Tmimi, hatten Infante-risten in Feldatellungen, die denen vor Tobruk nichta nachgaben, drel Wochen lang den Gegner gefesselt und drangenden An-griffen mit tiberlegenden Kraften atandge-halten. Noch einmal erhoben aie sich am 15. Juni aua ihren LSchern und stUrmten vor, brachen in die Befestigungen der Tommies ein und drangten sie nach Osten in den Kessel hinein. Am Morgen des 16. Juni war Gazala wie eine reife Frucht gefallen- Auf der Via Balbia gaben sich die Vorausab-teilungen zweier Kampfgruppen, die aus entgegengesetzten Richtungen in den jun-gen Morgen hineingefahren waren, die Hand, todmlide waren die Soldaten, aber in ihren Augen leuchtete der Sieg. Kriegsberichter Lutz Koch Aus dem Hrena Hrafnburg Kralnfturg. (Prvi bolnlčarski tečaj OrtsTrauenschafte.) V okviru MUtter-dlenstea (materinske službe) se je v Ortsgrup-pi Frauenschafte Krainburg od 8. do 18. junija vršil bolniCarski tečaj, katerega so se žene in 'dekleta Deutsches Frauenwerka Krainburg Številno udeležile. Sestra Lisi Triller je uvedla udeleženke v prvo pomoč pri obolenju ta nezgodah in jih je podučila v domači bolniki in zdravstveni oskrbi. Imenitno je znala ponestl duha skupnosti ln prijateljskega tovarištva v vrste udeleženk tečaja. Vsem rednim obiskovalkam je bila ob koncu kurza izročena listina o kurzu. Za zaključek tega kurza je OrtsfrauenschaftsfUhrerin, gospa Horak v strankinem domu priredila svečanost. Gallenfels. (ObratnI-apel v bolnišnici.) Pred kratkim se je zbralo uslužbenstvo bolnišnice Gallenfels v svečano okrašeni dvorani k apelu. BetriebsfUhrer ft Untersturm-filhrer ln šef-zdravnik bolnišnice Gallenfels Dr. Hermann Samonigg je obrazložil smisel in namen DAF. Betricbsobmann Franz M\i Item Doinschale. (Sita življenja.) Pred kratkim se je obesila »2 let stara privatna uslužbenka Anna H u t h na podstreiju svojega stanovanja. Bila je že dalj časa živčno bolna in si je najbrže v duševni zmedenosti vzela življenje. Woditz. (W ehrmannschaft vežb a.-) Pred kratkim Je bila tukaj velika vaja. Na velikem pokočenem travniku so se zbrali naši fantje in možje, da pokažejo, kaj znajo. Lepo bo izvajali vaje, točko za točko. Vmes se je pa razlegala lepa nemška pesem čez žitno polje. Delovno zborovanje v Stelnu Kreisleiter 1'ilz Je govoril. Pred kratkim se je vršilo zborovanje za Kreisamtslelterje, Gllederungsslihrerje in Ortsgruppen = in StUtzpunktlelterje v Kreisu 8tein. Zasedanje Je imelo predvsem namen, da z razgovorom z uradnimi predstavniki obravnava celokupno delo NSDAP. Otvoril Je zborovanje Kreisorganlsationsleiter Pg. L a d -»tatter, na kar Je govoril Leiter des Stu-dentenelnsatzes SUdost Pg. dr. K U r b 1 s c h o nameravani službi dijakov, ki bi se vršila v letnih počitnicah. Kreisorganlsationsleiter je nato obravnaval razna organizatorlčna vprašanja, kakor zbirko starih oblek in tkanin. Kreiskassenleiter Pg. K n a u s je govoril o upravnem delu v Ortsgruppen, Krelspropagan-daleiter pa je dal pojasnila o delu, ki se ima Izvršiti na področju propagande. Kreisobmann DAF Pg. H u e m e r je orisal delo, ki ga imata Izvršiti Ortsobmann ln Betricbsobmann, pri čemer je zlasti prikazal organizacijo DAF v Ortsgruppen. Zvečer se je v domu v Stelnu vrnila filmska predstava, ki jo je izvajala Gau-fllmstelle. Naslednjega dne Je Krelslandwirt iFg. Burgstaller poročal o vprašanjih žetve. Landrat ln Kreisrichter dr. D o u J a k je Kleijne i verbunden M oslovi preko vseh ovir ■■■■■■■»■aPBaHBawwitwa'fflii«T,iiiiw i mmmummrnw 6 ROMAN SPISAL ULR1CH SANDER Manjka še pet minut. Pet dolgih, toda samo dolgih, ne tesnobnih minut. Potem je rdeča krogla v zraku, in skoraj na mah tolčejo in bljujejo strojnice v strelne line. Skoraj na mah se na treh mestih dvigajo megleni oblaki. Toda to niso prava mesta, ampak naj sovražnika samo spravijo v zftioto. Ko stoji zelena krogla v zraku, se dvigne pet meglenih oblakov. Pet krdel. Proti petim gnezdom. Strojnice prelože ogenj. Cela infanterija nastopi. Topništvo treska v gozd, na križišča, daleč za gozdom, na prneke in pota. Kdor se Bedaj ni nagrmadil zadaj ali prebežal spredaj, je Izgubljen. Prijeli ga bodo ali našli. Nihče ne more uiti svoji usodi. Tudi takrat ne, če je ni sam zakrivil. Tiste, ki zakrivijo usodo, naletimo šele daleč zadaj, in ti lahko beže. Toda beže v božje roke. Krdela so spotoma. Tu in tam se jih vidi skakati. Kakor peščico razkropljenih pritlikavcev v velikanski deželi. Nekaj posameznih maščevalcev velikanske krivice. Tudi O';- -'eldwebel skače. Prvi ostri skok po petindvajsetih letih. Cim delj kdo teče, tem ooljše teče. In vsak lahko teče veliko boljše in dalje, kot 3e prej sam mislil. Posebno dobro teče ti- razvijal nato izgradnjo dela ln pomena NSDAP. Na koncu tedenskega zborovanja je govoril Krelslelter Pil z, ki je poudaril, da mora biti stranka v Oberkralnu porok za izvršitev volje Adolfa Hitlerja ln da morajo zato tako Ortsgruppenleiter kakor tudi sotrud-niki pri Kreisleitungen vsakikrat postopati po nacionalno socialističnih načelih. Tscheplak, upravnik bolnišnice je Istočasno sklical svoje sodelavce in jim govoril o nalogah in dolžnostih. Z ustanovitvijo te obratne skupnosti se jo zopet en obrat Oberkraina čeloma včlenil v DAF. Gallenfels. (Oskrba ranjencev.) Te dni jo Kegierungsrat Ernst, Befehlsstellen-leiter des Zollgrenzschutzes v Krainburgu z gotibenim vodom carinske mejne straže obiskal ranjence v bolnišnici v Gallenfelsu. Vtem ko je godbeni vod v parku bolnišnice koncer-tiral, je Reglerungsrat Ernst vse ranjence presenetil z darili. Odlikovanju. Gauleiter dr. R a i n e r je pre-tečeno soboto v veliki dvorani poslopja Relchs-statthalterja razdelil med nameščence zasedenega ozemlja ln uradnike javne službe različna odlikovanja. Razven tega so prejele učne moči v Gauu Karaten goldenes odnosno silber- nes Treudienstehrenzelchen (zlati oziroma srebrni častni znak zvestega službovanja), ZwlschenwuHsorn. (Šolanje novih Block- und Zellenlelterjev.) Pred dnevi se je vrSilo šolanje novolmenovanih Blocklelterjev v šoli v Preski. Ker Je naša Ortsgruppe precej obsežna, se je Ista razdelila na 4 celice in 30 blokov. Gospod Ortsgruppenleiter R. S o h w a r z je obrazložil novim Blocklelterjem pomen in nalogo delovanja v KVB. Generalni apel zaposlenih moči Krelslelter Kuli je v Krulnburgu pozval k požrtvovalnemu delu. Te dni se je vršil prvi generalni apel zaposlenih moči Kralaburga. Kreislelter KuS je govoril o bodočih nalogah stranke in o svetovno političnih dogodkih. Z največjo pazljivostjo so bila sprejeta njegova Izvajanja, saj so vendar vsebovala smernice za nadaljnje delo zaposlenih moči. »Mi smo tukaj v Oberkralnu dobili zgodovinsko nalogo-, je izjavil Krelslelter, »katero moramo na vsak način Izpolniti. Stranka je v dobi bojev svoje velikanske uspeha dosegla z vzornim zadržanjem ln dlsclpling in te lastnosti bodo sedaj zopet podlaga, da se raz-bijejo vsi načrti sovražnika in ustanovi srečen Oberkrain v Gauu Karaten«. Globoke besede Krelslelterja so izzvale navdušeno odobravanje. Aus dem Krefte Radmannsdorf AfiUng. (»Variete veselega razpoloženja.«) Naš KDF-Wart Ter mot se neumorno trudi, da Afilingu nudi užitka polne prireditve. Tako se mu je posrečilo, da je pridobil neko skupino za dva večera ln dosegel popolen uspeh. Klnodvorana strankinega doma je bila zopet premajhna, da bi bila 20. ln 21. junija vse sprejela, ki so si želeli oddiha v »varleteju veselega razpoloženja«. Vsi so prišli na svoj račun. Kaiserfeld-balet je presenetil po nežnosti ln temperamentu plesalk. Hell Holt Je pela novo besedilo na znane pesmi v Šaljivi obliki in nas je prestavila s »fantazijo v črnem« v tajlnstveno kraljestvo orientalske plesne umetnosti. — Veliki čarovnjak Heinz Gihror jo vse osupnil s svojo spretnostjo, je marsikaj pustil, da je izginilo, pa je zopet pokaaal. Smešni ples Kaiserfcld-dueta, z imenom »sestanek okoli 1900«, je Izzval salve smeha, ravno tako tudi predvajanja dueta veselih igralccv Tarasov. — Izredno akrobatiko ln telesno vajo je pokazal par Forkes In Charlotte Irene, ki so nam pokazali, kako ostanemo mladi, gibčni in lepi, če obdržimo svoje telo prožno. Oba vesela in razpoloženja polna večera sta popolnoma vredna dosedanjih takih vefierov, ki jih je priredil KdF - Wart v ASllngU. Kronau. (Ustanovitev otroške skupine.) Pred kratkim je imela Beauftragte fiir die Kindergruppe des Kreises Radmannsdorf, Claris von Aiclielburg, prvi popoldan otroške skupine v Kronauu in je obenem uvedla v posle Ortsgruppenleiterin Maria Lesi j a k. Mlttordorf. (Obisk najvišje lefcečih otroških skupin.) Kreiskindergruppen-leiterln iz Radmannsdorfa in St. Veita a. d. Glan sta zadnjič obiskali otroške skupine v 1000 m visoko ležečih celicah Koprlvnik ln Gorjusche. Otroška skupina v teh skoro planinskih celicah šteje 68 članov. Njena voditeljica gospa Frančiška Strgar se zelo trudi, da v delu to gorsko otroško skupino Izenači z onimi na deželi in v mestih. NeumarktI. (Uspelaorlredltev KDF.) Pod geslom »V spomladi« je priljubljena Hed-dl Helde ponovno tule a j gostovala. Dvorana KDF »Na skali« je bila dva dni nagnečena. Govornica gospa Heddi Helcle je znala na ša-Jjlv način zvezatl posamezne točke programa. Karikature so bile nekaj edinstvenega. Tudi sti, na katerega streljajo. On teče za življenje: za svoje ali koga drugega. Tu začne pokati na desni. Oberfeldvvebel se med skokom še hitro ozre tja. Da. Ruga je opravil. Zdaj še enkrat kratek odmor za oddih na nekem poljskem obmejku, Tu poči še enkrat na desni. T_ko je dobro, Haack! To je vsekalo tja notri. Infantrija je že v grmovju. Takoj nato, ravno ko se Oberfeldwebel pripravlja za zadnji skok, poči še enkrat. To je gotovo bil Rischovy. Toda ni časa, da bi človek pogledal tja. Se enkrat poči. To pa ni mogel biti nihče drugi ko Mon-nig. Toda sedaj je Wesenbergovo krdelo tudi že pri pločevinastem dimniku t razpoko na sredi. Zdaj začne streljanje iz neke strelnice preko dvorišča. Toda zdaj že nič več ne pomaga: eden izmed mladih pionirjev, Joff iz Lastandije, je hitrih nog že priskočil od strani in vrgel svojo ročno granato v strelno lino. Zamolkel pok in dim iz line. In lina onemi. Toda človek ne more vedeti, kdo vse sedi v bunkarju. Stisnjeni naboji zletijo tja notri, eden v prvo strelničo, drugI v drugo zrav-n se na-hajajočo, eden od zadaj proti .hodu, Nato švigne vse Wesenbergovo krdelo nazaj v zaklon za porušenim zidovjem žage in se zarije z nosovi v sipino. Za hip vidi Oberfeldwebel ležati papirje plesi ln vpleteni prizori so želi odkrito priznanje. Glasbeno spremstvo Je slogovlto dopolnjevalo. Apel vseh zaposlenih v Afilingu Te dni se je vršil drugI apel vseh obratov Ortswaltunge ASllng DAB'. Številnim navzočim obratovodjem je govoril Kreisobmann Pg. Steinacker. On je razložil smisel in pomen, kot tudi naloge novo osnovanega službenega mesta Ortswaltunge Aftllng in je opozoril nato, da naj se obračajo vsi na njo v vprašanjih delavskega prava ln socialne politike. Za Oberkrain veljavne naredbe Chefa der Zl-vilverwaltung ae morajo brezpogojno ln naj-strožje upoštevati. Obširno se je bavil z vprašanjem mladoletnih c""lavcev ln vajencev, podčrtal je posebno važnost zakona za varstvo mladine, kar mora tudi v tem ozemlju biti smiselno izvedeno. Sele s i ravllnim ln Intenzivnim sodelovanjem obratovodje z njegovimi uslužbenci in predvsem z dobrim prijatelj-8tvom, moremo priti do prave obratne ln storitvene skupnosti. Opozoril ja nato, da je v tej totalni vojni tudi za Oberkralnerje samo ena odločitev, to je, da sodelujejo pri dosegi zmage s tem, da zvišajo svoje storitve ln da se jasno in odkrito priznajo k Reichu. NS-Frauensdiaftsarbeit Gaufruiu-.tiHChattKleUerin je govorila političnim vodjom v Waldu a. d. Sawe V Okviru šolanj, ki so združila v Heroldecku In Waldu a. d. Sawe politične vodje Ortsgrupp Kilrnten, Je govorila Gaufrauenschaftslelterin Grete v. Mitterwallner o NS.-Frauen-schaftarbelt, ki velikokrat v Ortsgruppi dobi vzgon ln izkušnjo in se končno Izvede zopet v njej sami. To včasih zelo težavno delo, ki se požrtvovalno vrši v Ortsgruppi, se pokaže v uspehu skupnega dola v vsem Gauu. S statističnimi Številkami je Gaufrauenschaftslelterin nazorno pokazala delo, ki ga v K&rntnu vrši 63.000 žen ln deklet tega pododdelka NSDAP od začetka vojne na domači fronti, ln je pokazala, kako Je 14 delovnih oddelkov s svojimi področji usmerjeno na končni cilj boja našega celega naroda — na zmago —. Hvaležnost žena za oboroženo fronto pa se pokaže najboljše v dopolnilni obdaritvi vojakov, posebno v bolnišnicah, glede katere je bil Gau Karaten v zadnjem lotu na prvem mestu. med ruševinami. Tu pomisli na Cesto na brod doma, na svojo pisarno. BILkovito mu šine skozi možgane, kaj pač delajo žena in hčerke in trgovina. V tem hipu zleti bunkar kvišku. Mojster je bil v pičlih sekundah več premislil ko sicer v celih urah. Razgibana kri mu je bolj vroče razbijala in hit--J«, ofctekala po srcu in možganih. Pomladila sta ga nagli skok in velika radost zmagovalca. Ako ne bi bili tako postopali, kdo ve, ali ne bi bilo tesališče d>— ravno takšno videti kakor tukaj. Priskočijo in stojijo pred kadečimi se ruševinami. Ničesar ni več ,'enjati. Dva Poljaka sta še poskušala uiti skozi vr a. Zunaj ležita. Bilo je že prepozno. Wesenbergov vod se zbira ob gozdnem obronku, kakor je bilo ukazano. Naprej gre. Podčastniki javljajo. Dva ranjenca. Drugi vsi nepoškodovani. In vse je uničeno, kar je bilo treba uničiti. Ko opravlja četa F&hnricha Sonntaga še enkrat isto delo za gozdom, slišijo doma v radiu, da se je meja pričela pomikati. Hauptmann Sonntag hlamudra naglo 1c svojemu stričniku konzulu Sonntagu. Gospa Helena Wesenberg pa ~!toči hitro na obisk k gospej Henrietti Sonntagovi. Sam bog vedi, da bi se to jesensko jutro, ako bi bile v zraku vidne nagle misli, vlekle srebrne niti od enega do drugega, od enega do drugo in od ene do drugega. 4. Ako se za orožje sposobno moštvo nena. doma po motornih vozačih, radiju in naglih Govorilni dnevi pri pravni posvetovalnici Prva pravna posvetovanja pri Deutsche Arbeitsfront se vrše 30. junija od 8. do 10. ure v Laaku pri Ortsgruppenleitungi, v Afilingu pa od 15, do 17. ure prj Dienst-stelle der Ortswaltung der DAF (glej oglas v prihodnji številki našega lista). Delovno zborovanje v Radmannsdorfu Krelslelter pri svojih sodelavcih Pred kratkim je Kreislelter dr. Hochstal-n e r vprvič sklical vsa Amtsleiterje, Gllede-rungsflihrerje, Ortsgruppen- in StUtzpunkt-leiterje svojega okrožja na večurno delovno zborovanje. Začetkom so poročali posamezni Amtsleiterjl o svojem dosedanjem delu ln pri teh dobljenih lzkušnjih. — V splošnem razgovoru so Ortsgruppenleiter jI sporočili želje in navodila. Kreislelter je k temu zavzel svoje stališče in podal potrebna pojasnila. Končno je opozoril Kreisleiter, uvaževaje dosedanje delo, vse svoje nove sodelavce okrožja Radmannsdorf na veliko delo, ki ga mora vsak posameznik izvrSitl v Oberkralnu. Novo filmsko gledališče v Radmannsdorfu Krelslelter dr. Hochstelner ga Je izročil njegovemu namenu Te dni je Imel Kreislelter dr. Hochstei-n e r priliko, da je svečano otvoril nov kino v Radmannsdorfu. V imenu družbe »Allgemeine Fllmtreuhandgesellschaft Zwelgstelle Veldes«, Je uvodoma govoril arhitekt K o c h in opozarjal na zgodovino nastanka tega novega film-ekega gledališča, ki je v Kreisu Radmannsdorf že drugo. Nato je Kreisleiter dr. Hoc h-s t e i n e r povdaril dejstvo, da je nemška tvorna sila omogočila prezidavo bivšega sokolskega doma v ta lep okusno Izveden kino in to v sredi vojne, med katero tvorna sila še narašča. Kreislelter se je nato bavil z nalogami zvočnega filma v Oberkralnu. Ta prvi kino mesta Radmannsdorf naj svojim obiskovalcem nudi oddih in sprožčenje in jim pred vsem daje novo moč za vse njihove nadaljnje naloge; naj bo pa tudi vzgojno sredstvo za stranko in državo in naj koncem koncev tudi zbližuje prebivalstvo v Oberkralnu z razmerami v vellko-nemškem Reichu in s tem sploh z nemškim Življenjem, njegovo mnogostranostjo in raznoterostjo ter jih seznani z nemškim znača-> jem in nemškim običajem, želeč, da bi to novo prosvetno mesto prispevalo k prosvetljenju ln izobraževanju naroda, ga je Kreisleiter dr. Hochsteiner izročil njegovemu namenu. Takoj nato Je najnovejši filmski pregled prikazal najnovejše posnetke o sestanku FUhrerja z Feldmarschallom Mannerheimom, nadalje druge slike Iz vzhodne fronte, pred vsem bojna dejanja iz uničevalne bitke pri' Charkowu, Po'"* veselem kulturnem filmu je sledil znani Wle-nerfllm s Karntnerlco Elfl Mayerhoferjevo kot -O glavno Igralko. Poslušalcev se je očitno zelo zadovoljivo dojmilo okusno predavanje tega filma, Jasnost slik, ln dobra zvočna reprodukcija. Feidie Sluierin Klagenfurt, Bahahofstr. vzovih odttw-i kakšnemu narodu, pre os tajajo samo starčki, žene in otroci. Toda ostanejo še tudi veliki otroci: moški, ki bodo šele postali možje. Ta vrsta moških si ob odsotnosti oborožene sile zlasti prizadeva za ženski spol. Nočemo tukaj nič hudega reči o ženskem spolu, ki je po mnc. ju izkušenih strokovnjakov in poznavalcev vse kaj drugega kot moški. V.:.- tega je vsak vojak pravi mož, da se lahko postavi na tem polju in da lahko z vsakomur tekmuje. Predvsem pionirji, ki jim je posel poln zvijač in jako u:r.eten, pa tudi nevaren in grozljiv. Saj se je vendar treba za ženo ravno tako boriti kot za zmago na bojišču. Se le takšne si človek želi. Sicer tako tiha Cesta na brod je imela pod streho več lepih in zdravih deklet, kakršna navadno vztrastejo v odlični dobroti vstran v tišini in v preprosti naravi, pred vsem ob bregovih veletoka. Vedno je dobro, če imajo otroci in mlada dekleta čim daljšo pot v mesto, ker se ta?-rat udje zgodaj pre-tegnejo in postane h«\ja urna, kar ugodno vpliva na temperament. K temu pride še, da se človek lahko zarana koplje v :nalem, toda čedno stesanem kopališču mestnega stavbnega'mojstra, se tudi opoldne vleže preprosto na sonce in ob vročih dnevih še zvečer še enkrat lahko koplje, da si hladi kri. Evo, tako dorašča vesel dekliški rod, za katerega se moški radi potegujejo. Ne brez vzroka so pionirji veselega srca in po-nosno korakali skozi Cesto na brod. .(Dalje prihodnjič.). Stran <5. — Stev. 5«. KARAWANKEN-BOTE Sobota, 27. junija 194Ž. Uvajanje nacionalsocialističnega prehranjevalnega gospodarstva v Oberkrainn Obravnavanje prehranjevalnega gospodarstva Oberkraina zahteva pogled nazaj na poljedelsko gospodarstvo v preteklih letih. Bivša Jugoslavija Jc bila Izrecno agrarna država, v kateri pa so bile radi zemljepisne lege kar najrazličnejše zemeljske in klimatične razmere. Lahko se označi poljedelstvo v raznih krajih kot zelo doblčkanosno, posebno na Hrvaškem in v Bamatu. V teh rodovitnih krajih se je razvil po starih liberalnih načelih in brez vsakega tržnega reda krog pridelovalcev za prodajo, ki Dl bU za manj plodonosne kraje znosljiv. Tudi na pridelovalno smer poljedelstva Oberkraina je to dejstvo odločilno vplivajo in se je zgodilo, da so pridelovalci krušno žito, odn. moko, mast itd. mnogokrat morali nabavljati pod ceno lastnih pridelovalnih stroškov. Obdelava Jn setev žita ter stročnic za živinsko mast, kot tudi prašičereja ln svinjska mast je v zadnjih letih Izrecno tendenčno padala in nazadovala. Temu nasprotno se je pa razširjalo gojenje ze-lenjav ln s tem v zvezi začelo bolj rediti živino za mleko in vnovčenje pridobljenega mleka v Številnih malih mlekarnah in sirarnah. Moglo se je opaziti povečanje sajenja semenskega krompirja, kar je imelo lep uspeh. Poleg tega ee je pričelo z različnimi malimi obrati za gojenje specialnih kultur, kot travniškega semena, posameznih zelenjadnih vrst, da bi se tako dobilo novih virov. Namen in uspeh tega gojenja specialnih kultur je bil različen in je vzbujalo vtis poskusov, ki so bili brez cilja in načrta ln naj bi služili za to, da na katerikoli način poljedelstvo požlve. Najvažnejša hranila kot moko, meso in mast so v Jugoslaviji morali v Oberkrain uvažati. Vojna v letu 1941. elcer nI sama na sebi v Oberkrainu kaj porušila, razven razstrelitve važnih tunelov ln skoro vseh mostov po Srbih, prinesla pa je s seboj zmanjšanje živilskih zalog, ki Itak niso bile velike. Oddelek za prehrano ln poljedlstvo pri Chefu der Zlvllver-waltuog za zasedena ozemlja Karntena in Kralna je ob začetku poslovanja dne 1. maja 194.1. mogel ugotoviti, da je primanjkovalo živil, kar se je tudi ugotovilo e takojšnjim popisom vseh živil. Za prehrano 190.000 ljudi je bilo treba manjkajoča živila uvoziti Iz ozemlja Relcha, pri čemur je poleg ostalih težkoč prišlo še vprašanje dovoza, ki je bil v prvem času zelo težaven, ker je bila edina železniška zveza vsled razstrelitve karavanškega predora prekinjena. Samo tri alpske ceste z vzponom 26—30%, ki prekoračijo enajsto in Štirinajsto metrov visoke višine, so bile na razpolago. Prebivalstvo Oberkraina tfe je hitro znašlo v neobhodno potrebnem sistemu živilskih kart pri racioniranju živil in tudi veletrgovci so so potrudili, da naredbam oddelka za prehrano in poljedelstvo popolnoma ustrežejo. Za razdelitev potrebni aparat veletrgovcev se je moral šele ustanoviti, ker so v bivši Jugoslaviji Imeli vsi' veletrgovci svoj sedež v Ljubljani, ki eo zalagali vce Oberkrain z živili. V okrožjih Radmannsdorf, Krainburg in Stein sta bili ustanovljeni dve vrsti veletrgovcev. 14 največjih mlinov v Oberkrainu je dobilo nalog za mletje trgovske moke. Poleg teh 14 mlinov je š« v okrožju Krainburg 135, v okrožju Rad-marmadorf 49 in v okrožju Stein 95 malih mlinov. Nadalje je v Oberkrainu ena tovarna testenin, en rokodelski obrat gotovih izdelkov in 10« pekarij. Prebivalstvo je uživalo pšeničnl kruh in se je peka rženega kruha šele izboljšala po intenzivnem šolanju pekov. Omembe vreden je šo obrat za kavni nadomestek in ena večja Iuščilnica. Preden se je zamogel uvesti v Oberkrainu r" Dipl. Optaker ""V t.Mwonfufi 1 red o klanju živine, so se morale Izločiti mesarije, ki niso ustrezale niti v pogledu obrata, kot tudi ne zdravstva. To je zadelo 35 obratov, d očim Je ostalih 105 mesarij moralo zalagati prebivalstvo z mesom. 32 tehtnic se je moralo ustanoviti in ravno toliko tehtničarjev se je moralo nastaviti m Izšolati. 30. junija 1941 se je zamogel uvesti tržni red o klanju živine. Zaradi važnosti reje živine za mleko v Oberkrainu je že v jugoslovanski državi obstojalo precejšnje število manjših mlekarn na zadružni podlagi, od katerih je 9 slArn, ki so pridelovale ementalskl sir, bilo v dolinah Wochei-ner- In Wurzener Sawe. Da se dnevno predelavo mleka v teh sirarnah poveča ln napravi donosnejšo ln še v nadalje pridobiva ementalskl sir, so bile te sirarne združene. Dne 1. IX. 1941 je začela v Krainburgu poslovati Ge-iossensuhaftsmolkerei (zadružna mlekarna), katero je Chef der Zivllverwaltung najmodernejše uredil in ki ima dnevno kapaciteto za 30.000 litrov ln bistveno prispeva, da se mlečni red v Oberkrainu še nadalje izgradi. Za bodoče je določeno, da se tudi male mlekarske zadruge z njenimi predelavalnicami združijo, večje pa bodo obstojale kot samostojni obrati še nadalje. Z novimi številkami o mlečni množini v zvezi z ureditvijo mlekarskih ozemelj se bo nadalje mislilo nato, da se vse mlečne množine pridobe za preskrbo potrošnikov in kar najboljše vnovčijo. Sedanja mlečna cena, kl je precej višja kot v bivši Jugoslovanski državi, daje spodbudo za ojačeno rejo živine za mleko. Po možnosti se je prosta prodaja mleka odpravila, ustanovilo odgovarjajoče število prodajalnlc ln uvedle mlečne karte. Pridobivanje jajc iz poljedelskih obratov Oberkraina le v malem obsegu krije potrebo. Obsežna kontrole neurejenega prometa z jajci je točasno še težka. V glavnem radi tega, kar se mnogokrat liberalnega mišljenja, kar je dediščina lz bivše države, v tako kratkem času ne more lz-premenlti. Vkljub obstoječim težavam pa se je posrečilo bolj in bolj poljedelske pridelke s popisom zagotoviti in poljedelce prepričati o potrebi nemškega tržnega reda in s tem zvezane prepovedi proste prodaje. Sajenje krompirja v Oberkrainu je posebne važnosti. Od tukaj so v času bivše jugoslovanske države pošiljali semenski krompir na Hrvatsko ln v Srbijo. Oberkrain je izrecno sadjarsko ozemlje, toda sadovnjaki so bili ob nemškem prihodu kar najbolj zanemarjeni. Intenzivno šolanje ln podpiranje po Chefu der Zivllverwaltung sta pa tudi na tem polju povzročila pomembna izboljšanja. Pridelovanje sočlvja se bo v prihodnje moralo pomembno povečati, da se bo krilo potrebo Oberkraina. V prehranjevalno gospodarstvo so bile vse v poštev prihajajoče gospodarske zveze primerno vključene ln je bil ves Oberkrain pritegnjen v območje gospodarskih zvez Altrelcha. Vsi izvršeni ukrepi zasledujejo namen, da se dosedanje Uberalistično gospodarstvo preosnuje v nacionalistični tržni red ln v vojno prehranjevalno gospodarstvo. Heribert Jordan. Nekaj o gobah in glivah (Nadaljevanje) H • * • it ' n r f tatiitieiiiraFf Golobice. Teh gliv je pri nas največ. Ponekod jih imenujejo splošno sivke. Med njimi je nekaj strupenih ali vsaj neužitnih. Neužitne so vse črne ali črnikaste golobice, nadalje vse, ki izločajo belo, rumeno ali vijoličasto mleko. Z a n e s 1 j i v o r. ž i t n e pa so tiste, ki imajo rdečkast rok. Strupene so nadalje vse golobice, ki zagrenijo ali zapečejo na jeziku, kakor poper, al.o zagriznemo le košček. Vse užitne golobice so sladkega in prijetnega okusa. Strupar«: 26. Bljuvna golobica, nem. Spei-taubling, Speiteufel. Klobuk je češnjevo-rdeče ali krvavordeče barve. Lističi krhki in voščenotcl' Kocen rdeče nadahnjen in bel. Meso pod kožico rdečkasto. Vonj zopern, okus pekoč. Zelo strupena gliva. Strup se pojavi takoj po zaužitju. Po trebuhu zvija, bolnik bruha. 27. Krhka golobica, nem. Sprflder Taubling. Klobuk krvavordeč, pozneje obledel. Kocen votel, lističi beli, meso ostrega okusa. Strupena goba. 28. Smrdljiva golobica ali smrd-ljivka, nem. Stinktaubling. Klobuk je okrogel, rjave ali živorumene barve, grbast. Kocen debel in votel, vonj zopern; goba ni užitna. 29. Užitna golobica, nem, Speise-taubling. Klobuk je mesnatordeč, na sredini vedno temnejši, v mladosti okroglo izbočen, pozneje pa na vrhu vdrt in nagrbančen. Lističi so belkasti in nekoliko po kocenu navzdol porasli. Kocen je bel, poln in mrežasto nagrbančen. Meso belo, prijetnega okusa kakor lešniki. Raste v poznem poletju in jeseni po listnatih gozdovih. Je zelo dobra gobo za juhe, vlaganje v kis — toda treba jo je dobro ločiti od bljuvne in krhke sovrstnice. 30. Zelenkasta golobica, sivka, nem. Grlinlicher Taubling. Klobuk je najprej okrogel, pozneje raztegnjen, v sredini vdrt. Barva bledozelena, kocen belkast, debel, votel, po dolgem črtan. Meso belo in prijetnega okusa. Raste po listnatih gozdo- samo toliko, kolikor se čez dan potrebuje. Napačno bi bilo, pospravljati na zalogo, kajti prednost lastne pridelave obstoja samo v tem, da poberemo z zemlje vse sveže in s tem posebno bogato z vitamini. Tudi je važno, da pravočasno pospravljamo, torej takrat, ko je rastlina najbolj pripravna za uživanje ,če je tako zrela, da lahko govorimo o popolni izrabi zemlje. Vabljivo gledajo n. pr. prve male rdeče in bele redkvice iz zemlje, pa vseeno moramo počakati, da se primerno odebele. Predolgo jih tudi ne smemo pustiti v zemlji, ker olesene. Isto velja za solato, zelenjavo in zelje vseh vrat. Samo pravočasno pobiranje rastlin jamči za popolno izrabo in nas varuje pred razočaranjem glede okusa. Nizki fižol obirajmo rajši večkrat v manjših množinah, kajti ravno ta fižol je donosnejši, če ga večkrat obiramo. Prezrele rastline tudi zemlji odtegnejo preveč moči. Da se naj vsi zreli sadeži pospravljajo previdno, ne da bi se korenine izruvale ali omajale, je samo ob sebi razumljivo. Jtlate gospodarske novice S pomočjo nemške Industrije je finska Industrija z bakrom v preteklem letu dosegla znatno povišanje proizvodnje. V svojem poročilu za leto 1941. družba bakrenih jam Outokumpu navaja, da je mogla svoje prodaje povišati na 384 (1940. leta — 216) milijonov Fmk. Proizvodnja bakra se je povišala na 18.000 ton v letu; od tega je bil znaten del Izvožen. Od začetka minulega leta je pričela obratovati nova bakrena elektroliza ln bakrena valjarna v Bjorneburgu. Svečano so v Zagrebu ustoličili prvega patriarha neodvisne pravoslavne cerkve na Hrvatskem ln je bil za to mesto ustoličen prvi metropolit Zagreba Hermogen. Pred cerkveno svečanostjo je novemu cerkovnemu poglavarju izročil minister Dumančič v Imenu državnega poglavarja dra. Pavellča patriarhljskl križ in mitro. Zguba Baldvinovlh svinčenih rudokopov v državi San je za Anglijo veliko težja od Izgube Burme, kajti ta rudokop je sam proizvajal letno eno tretjino celokupne britanske kolo- jyj emški vojak se bojuje na fronti tudi za tebe! a to pomisli pri 1. državni cestni zbirki za Deutsche« Rotes Kreuz v soboto in nedeljo! Darujte z veseljem za naše ranjence! I vih do pozne jeseni. Sivko cenim kot najboljšo golobico, ker je vsestransko uporabna, posebno dobra je pečena. 31. Zelenka, zelena golobica, nem. Griiner Taubling. Se prav lahko zamenja z gorenjo golobico, zato je treba pri nabiranju previdnosti. (Dalje prihodnjič.) Nabirajte zjnlraj sadeže! Z veliko vnemo je cela družina okopa-vala, sejala, prilivala in plela, da začne sedaj žeti in pospravljati sadeže. Sedaj je poskrbeti, da se dragoceni pridelek ne pobere brezsmiselno, ampak da ga pravilno pospravimo in s tem dosežemo kar največji donoa. Važen za to delo je dnevni čas. Zvečer ni dobro pospravljati, ker so rastline vsled dnevne vročine ovele in medle. Na-berimo rajši zgodaj zjutraj vse kar potrebujemo za ves dan. Jutranji hlad in rosa dasta najsvežejšo in s tem najokusnejšo zelenjad in solato. Vsak dan naj se pobere nialne proizvodnje; tako je Izjavil nek uradnik japonskega gospodarskega ministrstva, ko je končal svoje inšpekcijsko potovanje. Pri pregledu SO Ugotovili, da je rudnik, kl jo bil pro j last Britlsh-Burma-Development Corporation in kl se sedaj nahaja v japonskih rokah, najbogatejši svinčeni rudnik na svetu. Japonske poskusne naprave za proizvodnjo sintetičnega bencina so Imele odlične uspehe, tako da sedaj pričnejo s proizvodnjo v večjem obsegu. Kakor poročajo lz Tokia, bo železniška družba v južni Mandžuriji znatno povečala svoje naprave za utekočlnjenje premoga pri Fusanu. V to svrho je bila ustanovljena družba z glavnico 100 milijonov jenov, pri kateri se poleg Južnomandžurske železnice udeležuje Imperial Fuel Comp. Z Izdelavo raznih olj ln bencina za letala bodo v kratkem pričeli v večjem obsegu. Japonska je dovolila državi Thai kredit v višini 200 milijonov jenov. SONNTAGS- UND NACKTDIENST der Apotheken ln Krainburg von 27. Juni bls 4. JuJi Apotheke zur HI. Dreifaltigkeit W. SCHAWNIK Dr. F. J. Lukas Ausschneiden! Aufbewahren! (DejLteek metlwdi$eli und piakti&ek Ein modernes Haus Ein modernes Haus 1. 2. .3. B. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wem gehort dieses schone Haus? Es gehort der Stadtgemeinde. Die Fassade ist ganz einfach, die Fen-ster sind sehr groB, einige davon sind dreiteilig. Die Wohnungea sind geraumig, luftig und sonnig. Die Stiegen sind bequem und breit. Da das Haus 5 Stockwerke hat, ist auch ein Aufzug vorhanden. Obwohl die Wohnungen mit allem Komfort ausgestattet sind, ist die Miete »icht teuer. Jedo ^Vohnung hat einen breiten Vor-raum, hier ist die Kleiderablage und der Schiirostander. Vom Vorzimmer fiihrt eine Tiire in die Kliche. Die Kliche ist sehr freundlich und mit weiBen Mobeln ausgestattet. Sie hat einen Herd fiir Kohlen und Holz und auBardem einen Gasherd. Eine eUktriscke Koohplatte ist auch vorhanden. Die Abwasche ist emailliert, sie ist zweiteilig. In dem einen Becken wird dag Geschirc mit hei&em, Wasser ab- gewaschen, in dem anderen wird es gespiilt. * 14. In der Lade des Kiichentisches befin-det sich das Besteck (Gabeln, Messer, Suppenloffel, Kaffeeloffel usw.), 15. In der Kiichenkredenz atehen verachie-dene Glaser, Teller, Tassen, Schalea usw. 16. In den Laden und Fachern der Kiichenkredenz werden die Blechdeckel, die die Schopfer, die Schnellsieder, die Kasserollen usw. aufbewahrt. 17. An die Kliche angeschlossen ist meist die Speise- oder Vorratskammer. 18. Hier befindet sich ein Eisschrank, wo leicht verderbliche Lebensmittel wie Fleisch usw. frisch gehialten werden. 19. Vom Vorraum der Wohnung flihrt auch eine Tiire in das Badezimmer. 20. Das Badezimmer soli immer blitzblank sauber gehalten werden, es soil wie ein Schmuckkastchen aussehen. 21. Bei den meisten Families wird im Wohnzimmer gegessen. 22. Das Wohnzimmer ist besonders freundlich ausgestattet, das es zum standigen Aufenthalt dient. 23. Hier steht auch daa Rundfunkger&t und ein Klavier. 24. Das Kinderzimmer ist ganz in WeiB gehalten. 25. Hier stehen die Kinderbetten und der Kinderwagen und eine Gehachule. 26. Das Schlafzimmer hat einen Balkon, ea ist besonders geraumig und luftig. 27. AuBer den achon genannten Zimmern hat eine groBere Wohnung noch ein Arbeitazimmer fiir den Vater. 28. Hier befindet sich dar Schreibtiach, der Bttcherkasten und eine sogenannte Klubgarnitur mit einem Rauchtisch-chen. 29. Auch die Hauagehilfin hat ihr eigenea freundliches Zimmer. 30. Ein modernes Haus, in dem mehrere Parteien wohnen, hat auch meist einen groBen Hof mit einem Abstellraum fiir die Rader. 31. Jeder Mieter hat meiat auch seinen eigenen kleinen Garten, den er aelbat betreut, ausgestaltet und pflegt. W8rter Abstellraum (m) — odlagalnica Abwasche (w) — umivalnica angeschlossen — priključen, pri, zraven aufbewahren — shraniti Aufenthaltsraum (m) — prostor za bivanje ausgestalten — oblikovati, obrezovati, opne- miti auaatatten — opremiti, okrasiti Becken (a) — kotlica, kotanja Besteck & — orodje {jedilni betreuen — streči, oskrbovati, negovati blitzblank — svetel, lepo osnažen Komfort (m) — ugodnost, udobnost dreiteilig — trodelen emaillieren — postekliti Fassade (w) — čelo (poslopja) Gehachule (w) — naprava s katere pomočjo se otroci hoditi učijo Geschirr (s) — posoda Herd (m) — ognjišče, štedilnik Kleiderablage (w) — alačilnica Klubgarnitur (w) — klubska oprema Kochplatte (w) — kuhalna plošča Partei (Mietpartei) (w) — najemnik, stranka pflegen — oskrbovati, negovati Rundfunkgerat (a) — radijska priprava Schirmstander (m) — stojalo za dežnike Schmuckkaatchen (s) — nakitnica, omarica za nakit Schnellsieder (m) — brzovar Sch6pfer (Schopfloffel) (m) — zajemalka sogemannt — tako zvan standig — staleu Vorraum (m) — predprostor Vorzimmer (s) — predsoba Redewendungen das Gesohirr sptilm — posodo pomiti etwas frisch halten — sveže ohraniti (nekaj) etwas sauber hal ten — čisto imeti (kaj)' an die Kliche angeschlossen — zraven ktt* hinjs | kurs zu besuchen. Nahere Auskiinfte erteilt die Zahlungsstelle beim Landrat Krainburg. v nedeljo, dne 28. junija 1942 ob 7.00 uri: Budnica godbenlh vodov ob 11.30 url: Zborno slavje na novem slavnostnem prostoru od 15. do 16. ure: Mestni koncert godbenlh vodov ob 16.30 uri: Odhod pevcev n Vstopnice za zborni koncert in za zborno slavje, vsako po RM 1,— se dobe v predprodajl pri Hlebschu, Adolf-IHtler-Platz in pri vratarju hotela Evrope. Skupiček je namenjen za Deutsches Rotes Kreuz. Der Landrat Anton Wagner Radmannsdorf F3 rberel und chemische Reinigung M ANDREAS ŠF GRADISCHAR 0 chuherieugunfl Helllgenkrau* bal Naumarktl K.upim vedno vsa zdravilna zelišča cvete in korenine proti takojšnjemu plačilu. Waller Gremie Krautergrollhandlung Graz, Gartengasse 22 Kreissparkasse Radmannsdorf Hauptanslail llaiiiiiannsdorl - HanplzwelgslHIe Aiding Prevzamemo vloge na hranilne knjižice in v tekočem računu. Naš promet v hranilnem žiru vam jamči za najhitrejšo in najcenejšo možnost nakazovanja. Posojila dajemo na hipoteke na prvem mestu ali na menice. Z nasveti glede štednje za nove stavbe, kakor tudi vseh drugih denarnih zadev smo Vam rade volje na razpolago. Uebernahme von Einlagen auf Spar-buch und in laufender Rechnung. Unser Spargiroverkehr verbiirgt Ihnen schnellste und billigste Ueber-weisungsmoglichkeit. Darlehen ge-wahren wir gegen erstrangige Hypothec oder auf Wechsel. Wir beraten Sie gerne iiber das Bausparen sowie in alien Geldangelegenheiten. Klnlge lOOKubikmeter Fichten-schnlttholz, trockene Ware, 0.—IV. Klasse oder sagef&llend kauft gegen sofortlge Kaase. ErwUnscht ware Versandmogllchkelt mehrerer Waggons von einer Verladestatlon. Bezugscheine vorhanden. HANS TRANINGER Klagenfurt, Volkermarkter Str Bahnilbersetzung HIIFAERIK „SESIR" AKTIEN-GESELLSCHAFT Heuek-Hoat-Uetouts-HiUe LAAK a. d. Zaier - Oberkrain FERNRUF 11 DIUT5CHER SANGERBUND, C A U K A R N T E N Sangeria^ in Krainburg am Samstag, den 27. Juni, und Sonntag, den 28. Junl 1942 Ausfiihronde: 600 Sanger und Sfingerinnen des SSngergaues KSrnten, davon 200 Sanger der SSngerkameradschalten Oberkrains, HJ-Singschar des Bannes Krainburg, MuslkzUge der Wehrm^rmschaften. Musikalische Gesamtleitung.- Dr. Wolfgang N e d w e d. Festtolge: Sanilag, den 27. Junl 1942 15.33 Uhr: Ankunft und BegrOBung der Sanger am Bahnho' 19.30 Uhr: Chorkonzert im Parteiheim Krainburg. 20.30 Uhr: Volksliedsingen auf dem Adolf-Hltler-Platz. 21.15 Uhr: S.angerkommers im Gastgarten Peterlin. Sonntag, den 28. Junl 1942 7.00 Uhr: Wockruf der Mus'kztlge. 11.30 Uhr: Chorfeier auf dem neuen Festplatz. 15 bis 16 Uhr: Platzkonzert der Musikzilge. 16.43 Uhr: Rtlckfahrt der Sanger. Eintrittskarten fttr das Chorkonzert und far die Chorfeier zu je RM 1,— lm Vorverkauf bei Hlebseh, Adolf-Hitler-Platz, und beim Portier im Hotel Europa. Der ErlSs ist ftir das Deutsche Rote Kreuz bestlmmt. DEUTSCHER SANGERBUND, G A U RARNTEN Dan pevcev v Krainburgu v soboto, dne 27. junija, in nedeljo, dne 28. junija 1942 Izvriujoči: 600 pevcev ln pevk Sfingergaua Karnten, od teh 200 pevcev od Sanger-kamoradschaften Oberkrain, HJ.-Singschar des Bannes Krainburg, godbenl vodi Wehrmannschaften. Celokupno glasbeno vodstvo: Dr. Wolfgang N e d w e d. Spored slavja: v soboto, dne 27. junija 1942 ob 15.33 url: Prihod pevcev ln njih pozdrav na kolodvoru ob 19.30 uri: Zborni koncert v strankinem domu v Krainburgu ob 20.30 uri: Petje narodnih pesmi na Adolf-Hitler-Platzu ob 21.15 url: Komers pevcev na vrtu gostilne „PeterlIn" (In alle Kraftfaiirzeug- mi mmiMn-inhaber des Krelies Krainburg Auf Grund der Verordnung zur Einfiihrung reichsrechtlicher Vor-sehriften iiber den StraGenverkehr in den besetzten Gebieten K&rntens und Krains, abgedruckt im Verordnungs- und Amtsblatt des Chefs der Zivilverwaltung vom 27. Mai 1942, Stiick 13, wird folgendes verlautbart: 1. Bis 1. Juli 1942 mussen die bisherigen jugoslawischen Kennzeichen und die bisherigen jugoslawischen Kraftfahrzeugpapiere in neue amtliche Kennzeichen und Kraftfahrzeugpapiere des Deutschen Reiches umgetauscht werden. Die alten Kennzeichen und Kraftfahrzeugpapiere miissen bis zu diesem Tage beim Landrat Krainburg, Zahlungsstelle, I. Stock, Zimmer 19, abgegeben werden. 2. Die friiheren jugoslawischen Fiihrerscheine verlieren am 1. Juli 1942 ihre Giiltigkeit. Fiir den Umtausch der Fiihrerscheine ist an die Zahlungsstelle ein Antrag zu richten. Nach Ablegung einer Priifung iiber die deutschen Verkehrsvorschriften wird der jugoslawische Fiihrerschein in einen deutschen Fuhrerschein umgetauscht. Es werden umgetauscht: FUr einen jugoslawischen Fiihrerschein a) der Klasse I, fiir Motorrader mit und ohne Beiwagen mit einem Hubraum Uber 200 ccm, ein deutscher Fuhrerschein der Klasse I und IV; b) der Klasse II, Kraftfahrzeuge bis zu einem Eigengewicht bis 3,5 t, ein deutscher Fuhrerschein der Klasse III und IV; c) der Klasse III, Kraftfahrzeuge mit oder ohne Anhanger mit einem Eigengewicht Uber 3,5 t, ein deutscher Fuhrerschein der Klasse II, III und IV. Wer Motorrader bis zu 200 ccm Inhalt fiihrt, hat einen Fuhrerschein der Klasse IV zu erwerben. Den Inhabern eines jugoslawischen Fiihrerscheines wird es nahegelegt, zur Erlernung der deutschen Verkehrsvorschriften einen Umschulungs- HH £udwi& Jftlawx AKTIENGESELLSCHAFT DOMSCH ALE Wasserturbinen, autom. Oeldruckregulatoren, Kuhlmaschinen und Venetianer Gatter erzeugt G. F. Sdineiter Maschinenbau - Laak a. d. Zaier Gbernimmt audi die Reparatur samtlicher Maschinen „Bet" Franz Kregar Mobel-TIsdilerei ! Wischmarje St. Veil a. d. Save | K R AINBURQER T E X T I L F A B R I K E N G. m. b. H. -tr E (J MI G-R U N D F U N H D 5 C H MU LFILMGERF1TE SicMspiele Allgemeine filmreuhanri O.m.b.H. - ZweigslelEe Veldes M I E S S 4. VII. um 20.30 Uhr 5. Vn. um 18 und 20.30 Uhr Der scheinheilige Floriajn Fiir Jugendllche nicht zugelassen! Plemensko lelico, ki je že 8 mescev breja na prodaj. Poizve se: Dom-sdiale, Sawestrasse Nr 17. 1882—h Dve spalnici iz mehkega lesa, orehovo imitirano prodam. Dopise: Muschitsch Franz, Tisdilerei, Manns-burg 92. ljm—6 Mlolak.harbolinel dobite pri tranz \apotnik, Eisen-u.Farbenhandlung Kalk- u. Zement-niederlage, Klagenfurt, Kreteldersir. Nr. 9 - Ruf 3009 Poštne znamke Kupim vsak čaj vse jugoslovanske serije, dobrodelne nerabljene in rab-Ijene.Poštnine proste znamke samo rabljene. Ponudbe na Korenjak Brief-marken - Versand Uriickl - Karnten, Postfach. l.oln (sandoiin) brezhiben in dobro ohranjen kupim Ponudbe pod 2227 na Karawanken Bote, Klagenfurt Mali lolograiskl aparat po možnosti Lfc'ICA takoj kupim. Ponudbe s ceno pod 2223 -7 na Karawanken Bote, Klagenfurt Nekaj sto kubičnih metrov iezanega smrekovega lesa, suho blago 0. do 4. razreda ali kakor pade od žage se kupi proti takojšnemu plačilu. Zaželena je odpo-šiljatev več vagonov iz iste nakia-dne postaje. Na kaznice so na razpolago. Itans Tra-lllnqer, Klagenturt VolkermarkterStr. Bahniiberstzung. 1799—7 Mar srebrn denar staro zlato, staro srebro, strt nakit itd. kupi vedno trgovina z urami in lepotičjem O. Habenicht Klagenturt, Bahnhof-stralSe Nr. 24. -Nr. 27 Ank. Gen A 41/^2*6 1401 —/ Drva za qorivn vsake vrste, trde in mehke, kupim vsako količino.' - Zmllck Iranz Woch. Feistniz. LIMnali rezani lev bukov, hrastov, je senov, javorov, je] Šev, orehov, kupim. Ponudbe na Hans Traninger Klagenfurt, Vol-kermarkter Strafie Bahniibersetzung. NEUMARKTL • 27. VI. um 19.30 Uhr 28. VI. um 16 und 19.30 Uhr Zwischen Himmel und Erde FUr Jugendllche nicht zugelassen! 1. Vn. um 19.30 Uhr 2. VII. um 19.30 Uhr 3. VII. um 19.30 Uhr Alarm auf Station III Jugendllche nnter 14 Jahren nicht zugelassen A S S L I N G 28. vr. um 15 und 19.30 Uhr 29. VI. um 19.30 Uhr 30. VI. um 16 und 19.30 Uhr Zwischen Himmel und Erde Fiir Jugendllche nicht zugelassen! 2. VII. um 19.30 Uhr 3. VII. um 19.30 Uhr 4. VII. um 19.30 Uhr WeiBer Flieder 1 FUr Jugendllche nicht zugelassen! Lfenia za mlinsko stroko, zdraveg", močnega, ukaželj-nega, s srednješolsko izobrazbo, sprejme mlinska industrija Franz Maiditsch, Wir p. Domsdiale i880-i Fotografski vajenec se spreime. Predpogoj: dober risar. — Foto Jug, Krainburg. i«8S—t RADMANNSDORF 27. VI. um 20.30 Uhr 28. VI. um 14.30, 17 und 20.30 Uhr Annelie Jugendllche unter 14 Jahren nicht zugelassen 1. VII. um 20.30 Uhr 2. VII. um 20.30 Uhr WeiBer Flieder FUr Jugendllche nicht zugelassen! ESSIG I Fabrik C.Wanger Klagenfuri MEDOPHARM | ! Arzneimittel II \ s sind treue Heifer s Ihrer Gesundheitl i 1 Medophorm-Arznelmlttel ] sind nur In Apotheken erhalfllch. J MEDOPHARM i PHormazeutisdi« Prdporate Gesellsdioft m.b.H. Munchen8 s --= I KAFFEE ersatz j! Fabrik C.Weng*r Klagenfurt ' •fdf^ tt^Bk ojti afiiimiL! ■ 1 > Llulart roteh und Bdubar J i Theodor RabitscH ! Veit an der Sawe i Uekmmtateu i fymte BELEUCHTUNGSKORPER Inslallalionen von F. Czernowsky • g laktroneiw.Vikiov 3>raxiev KRAINBURG - SCIIILLERSTRASSE NR. 12 Rechtsanwalt und Ge- advokat in sodni tol- richtsdolmetsch fiir die mač za shvemki j jk slowenische Sprache, . hat mit Ausiibung der >e PnčeI z Sevanjem Praxis begonnen. prakse. Ilalien-Konlingenl 1942 Ital.-Einfuhrlizenzbcsitzer fiir Schnitt-, Bau- und Rundholz sueht ausfuhrbe-rechtigte Lieferanten. Zusdiriften unter „Nr. 1599" an* ALA, Klagenlnrl, Alter Plalz 1 Orthopadisctie Stiefel- und Goiserer- Erzeugung JOHANN KURENT Schuhmocher mannsburg