Nemska vadnica za mescanske sole sutaai II. letnik Sestavila Dr. Rudolf Kolaric Franc Pacheiner profesor v Ljubljani profesor v Ljubljani Kot ucno knjigo odobrilo ministrstvo prosvete z odlokom IV. br. 9213 z dne 21. junija 1938 Cena vezani knjigi Ljubljana 1938 Zalozila Jugoslovanska knjigarna v Ljubljani 168412 S podobami je knjigo opremil akademski slikar Rajko Subic Natisnila Tiskarna sv. Cirila v Mariboru (A. Hrovatin) Inhaltsverzeichnis — Kazalo I, Übungen Seite v * 1. Die Schule schwänzen. — Gotica. Hilfszeitwörter — Ggw. ... 5 2. Ein Morgen im Bauernhause. — Das Geschlecht und das Geschlechtswort. Verhältniswörter............. 9 3. Der Herbst. — Zeitwörter — Ggw. Verhältniswörter. — Geschlechtswort bei Personennamen............. 10 4. Der süße Brei. — Mitvergangenheit. Nennform mit zu. Ich begegne ihm , ............,.......12 5. Die Suppe. — Die starke Biegung des Hauptwortes — 1. Gruppe. Dieselbe — die ...................14 6. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. — Befehlsform. Zukunft. Grundzahlen...........16 7. Was die Tiere alles lernen. — Die starke Biegung des Hauptwortes — 2. Gruppe. Nennform............. 18 8. Ein Gespräch. —• Satzzeichen. Vergangenheit schwacher Zeitwörter 19 9. Auf dem Lande. — Die starke Biegung des Hauptwortes — 3. Gruppe ,,,,..................21 10. Der Affe. — Die schwache Biegung des Hauptwortes. Das hauptwörtlich gebrauchte Eigenschaftswort...........23 11. Unser Staat. Sprichwörter. — Die gemischte Biegung des Hauptwortes. Rückbezügliche Zeitwörter ............25 12. Das faule Auto. — Die Biegung des Hauptwortes — Wiederholung und Übersicht....................28 13. Trost im Unglück. — Das Eigenschaftswort — Wiederholung. Das Mittelwort der Ggw..................30 14. Übungssätze. — 1. Persönliche Fürwörter. 2 Bettuch —■ Bett-tuch 32 15. Der kluge Star. — Hilfszeitwörter der Redeweise — Mvgh. ... 34 16. Die Familie. Spruch. — Besitzanzeigende Fürwörter ......35 17. Das Pferd. — Die starke Biegung des Eigenschaftswortes. Ggw. von beschlagen ...................37 18. Mutter und Kind. — Gegenwart u. Befehlsform der starken Zeitwörter .......................38 19. Der böse Traum. — Die schwache Biegung des Eigenschaftswortes. Ggw. von schlafen, fahren, fallen; helfen, geben. Wortfolge im Nebensatz .....................40 20. Sprüche und Übungssäize. — Hinweisende Fürwörter.....42 21. Das Roß und der Stier. — Die gemischte Biegung des Eigenschaftswortes. Die Biegung des Eigenschaftswortes — Übersicht . 43 22. Der Blitz. — Vorvergangenheit schwacher Zeitwörter.....46 23. Aus der Schule. Tanne und Birke. Sprichwörter. — Steigerung 48 24. Das gutherzige Mädchen. — Vorvergangenheit der Hilfszeitwörter. Wortfolge......................50 25. Ein Brief. — Nennform mit zu. Die unregelmäßige Steigerung . . 52 26. Ein Gespräch, Sprüche. — Fragende und bezügliche Fürwörter 54 27. Die Henne und ihre Küchlein. — Mitvergangenheit starker und unregelmäßiger Zeitwörter...............57 r Seite 28. Ein Besuch. — Unbestimmte Fürwörter......... 29. Hund und Katze. — Vergangenheit starker Zeitwörter . . . 30. Übungssätze. — Ordnungszahlen............ 31. Kindesdank. — Ohne zu. Anredeform. Vorvergangenheit starker und unregelmäßiger Zeitwörter ............ 32. Der Distelfink. — Verkleinerungswörter. Das schwache Zeit wort — Übersicht ................. 33. Der Löwe und der Hase. — Vorzukunft......... 34. Der alte Großvater. — Starke und unregelmäßige Zeitwörter -Übersicht. Grundformen des Zeitwortes . ........ 35. Die Bauernmagd. — Verhältniswörter — Übersicht..... 36. Zu Hause. (Ein Brief.) — Wortfolge........... 37. Der beladene Esel. Wenn. — Bindewörter........ II. Nachtrag 1. Frisch ans Werk....... 2. Fabrikation......... 3. Apfelernte ......... 4. Lumpen .......... 5. Gebt acht!......... 6. Der Winter......... 7. Das Totenhemdchen...... 8. Der Esel der drei Brüder .... 9. Kinderpredigt........ 10. Der Frühling ........ 11. Meine Küche ........ 12. Ein tiefer Sinn........ 13. Vor der Ernte........ 14. Der Sommer......... 15. Lebenslauf ........ • 16. Thomas G. Masaryk und das Essen 17. Daheim .......... III. Wörterverzeichnis zu den einzelnen Übungen 83 IV. Alphabetisches Wörterverzeichnis 104 1. grfie iißung 2)ie Serien fittb borü'ber. ßitt hrieber in ber (Schule, ^e^t Bin icfj in ber gtoeiten Äloffe unb Ijafie fi'ebenunbbreifcig S0?i't= fd^iitcr. Sie (Seattle fdjtoänäen „3tf| mag fjeute nidjt in bie ©djute I)ine'in, Ijier braufeen lann itf| luftiger fein; bort fott trf) ftiüe fi^en unb ftumm, f)ier f bringe idj frei im Qfaafe fieru'm." <5o fagt ein ®inb u'nüberlegt unb J)at bie SRappe fcfjon toe'ggelegt. S)a ruft iljm ber ®udu ö § P # q 05 r "gl Pisana latinica Pisana gotica a / c c/f — -- sch Sch Cd) A-e/i SU t T t § / <£T tsch Tsch w m u U tt u ü Ü ft ¥ ü v V » ¥ V w W «> w x X X a> dF y Y 9 1 / f z Z 3 3 % Pisana gotica Ime Jyj mt1 es gl. op.l se te ce u ü fau ve iks ipsilon cet Opombe. Nemci uporabljajo poleg nase latinske okrogle pisave se svojo oglato pisavo, Irakturo (die Fraktur), ki ji mi navadno pravimo gotica. Danes jo imajo Nemci za svojo na-rodno pisavo in jo imenujejo tudi die deutsche Schrift. Razlikovati je treba: § — okrogli (rundes) s, ki stoji vedno na koncu besede, tudi na koncu prvega clena sestavljenke: toa§, $atl§=tor. f — dolgi (langes) s; ta se pise vedno le v zacetku in v sredi besede (tudi v zvezi sch), nikdar pa na koncu: feiert, fttü, fedjSunbgtoatiäigfte, fc^netbeti, fpeifen. Izreka se kot z, ka-dar je na zacetku besede, med samoglasnikoma in za 1, m, n, r, ce sledi samoglasnik; skupini ft se izgovarjata v zacetku besede kot sp in st, v sredi besede in na koncu pa sp, st. ff — dvojni dolgi (doppeltes langes) s se pise samo v sredi besede med dvema samoglasnikoma, kadar je prvi kratek: cffen, müffen, Söaffer, glüffe. § — ostri (scharfes) s (v Iatinici ß) se rabi samo v sredini in na koncu besede: Qrüften, gttjj, mu§. Sprachlehre A. Hilfszeitwörter der Zeit — Gegenwart — Ggw. (Wiederholung): 1. Sein (biti): ich bin, du bist, er ist; wir sind, ihr seid, sie sind. 2. Haben (imeti): ich habe, du hast, er hat; wir haben, ihr hab(e)t, sie haben. 3. Werden (postati): ich werde, du wirst, er wird; wir werden, ihr werdet, sie werden. B. Hilfszeitwörter der Redeweise — Gegenwart (Wiederholung): 1. Können (moci): ich kann, du kannst, er kann; wir können, ihr könn(e)t, sie können. 2. Mögen (marati): ich mag, du magst, er mag; wir mögen, ihr mög(e)t, sie mögen. 3. Dürfen (smeti): ich darf, du darfst, er darf; wir dürfen, ihr dürf(e)t, sie dürfen. 4. Müssen (morati): ich muß, du mußt, er muß; wir müssen, ihr müßt (müsset), sie müssen. 5. Wollen (hoteti): ich will, du willst, er will; wir wollen, ihr woll(e)t, sie wollen. 6. Sollen (morati, naj): ich soll, du sollst, er soll; wir sollen, ihr soll(e)t, sie sollen. 7. Wissen (vedeti): ich weiß, du weißt, er weiß; wir wissen, ihr wißt (wisset), sie wissen. C. Zakaj Ich bin wieder in der Schule, toda Jetzt bin ich in der zweiten Klasse? Aufgaben 1. Schreibt das Lesestück in deutscher und lateinischer Schrift ab! 2. Antwortet (schreibt immer in deutscher Schrift): Was ist vorüber? Wo bist du wieder? In welcher Klasse bist du jetzt? Wieviel Mitschüler hast du jetzt? — Was sagt ein Kind unüberlegt? Warum mag es nicht in die Schule? Wie soll das Kind in der Schule sitzen? Was hat es schon weggelegt? Was ruft ihm der Kuckuck vom Baume zu? Wann kann das Kind springen und spielen? 3. Lernt das Gedicht auswendig! 4. Konjugiert: Ich bin in der Schule. Ich habe eine Feder. Ich werde Kaufmann. Ich will fleißig sein. Ich darf gehen. Ich weiß nicht recht, was ich tun soll. Ich muß arbeiten. Ich mag nicht Reis essen. Ich kann zeichnen. 2. Zweite iUßung Unfer ©djulgtmmer ift im erften ©to'tftoerf. ift grofc unb J>eH. ®ie genfter finb tiit!§, bie Xixx ift rec£)t§. ©er Ofen ift Ijitt* ten; feine ftacfjetn finb ou§ £on, bte £üren au§ (Hfen. (Sin SRorgen int So'uern^anfe $er Sßouer ertoa'cfit am 3ftor= gen. ©r Betet gu ©ott. (£r toedt ben ®nedjt. Set $ned)t fteljt auf. Sie SäueruT ift audj fcfjon in ber ®üdje. £ie Sßagfc ift if>r fceljilfnd). 2>er £ne$t füttert ba§ ^ferb. Sie SRagb fiefo'rgt bie übrigen SEiere. S)ann fefeen ficf) alle gurn grüf)ftüa§ gelb liegt balb berlaffen ba, ein falter SBtnb toeljt über bie Stoppeln. Sprachlehre 1. Das Einzahl (Ez.) Mehrzahl (M z.) Anrede Zeitwort — ich häng-e du häng-(e)st er häng-t wir häng-en ihr häng-(e)t sie häng-en Sie häng-en Gegenwart (Wiederholung): ich ernt-e ich ack(e)r-e du ernt-est er ernt-et wir ernt-en ihr ernt-et sie ernt-en Sie ernt-en du acker-st er acker-t wir acker-n ihr acker-t sie acker-n Sie acker-n Pomni 1: e v osebilih -est, -et se pri vecini glagolov iz-pusca; zaradi Iazje izgovarjave pa navadno ostaja pri glagolih, ki se jim sedanjiska osnova koneuje na d: du red-est, ts du ernt-est, s: du ras-est (ali: rast), z: du heiz-est (ali: heizt), tzs du spitz-est (ali: spitzt), sch: du wisch-(e)st, ß: du spaß-(es)t, ss: du pass-est (ali: paßt). To pravilo velja tudi za velelnik. Pomni 2: A'b-wischen — ich wische ab; fört-ziehen — ich ziehe fort: Glagoli, ki so sestavljeni z locljivimi in poudar-jenimi predponami (ali predlogi), locijo v sedanjiku predpono (predlog) od glagola in jo stavijo v glavnih stavkih na konec stavka. 2. Verhältniswörter: a) mit dem 3. Falle: mit dem Schwamm; von neuem (uns); b) mit dem 3. Falle auf die Frage wo? (wann?): im (in dem) Herbst; neben der Tafel, auf dem Felde, an den Bäumen (Weinstöcken); mit dem 4. Falle auf die Frage wohin?! ich gehe in die Schule, ich trete neben ihn, ich gehe auf das Feld, ich trete an den Baum. 3. Ali se pri osebnih imenih (Max, Kyber) rabi spolnik, kadar jih uporabljamo brez pridevnika? Aufgaben 1. Schreibt das Lesestück in deutscher Schrift ab! 2. Antwortet: Wo ist die Wandtafel? Wie ist sie? Wer wischt sie ab? Womit? Was steht neben der Tafel? — Was wird im Herbst reif? Was hängt an den Bäumen und Weinstöcken? Was ernten wir auf dem Felde? Was macht der Landmann? Wie werden die Tage? Wie die Nächte? Wie scheint die Sonne? Wie wird die Luft? Was tun die Schwalben und viele andere Vögel? Wie wird das Laub? 3. Konjugiert: Ich bete zu Gott. Ich füttere das Pferd. Ich spitze den Bleistift. Ich wische die Tafel ab. 4. Übersetzt: Ucenec pise svoje naloge v zvezek. Sedaj sem v soli. Poleg hise stoji drevo. Kmet gre na polje. Hlapec je ze na polju. Pisem s svinenikom. 4. jJHetlc "gißumi Unsere (Sdju'IMnfe finb fieque'm. gn ber erften 33cmf fi^en ©ä= ciTie iirtb 6f)ri[ti'rte. — 28ir lernen SDeutfdj. ©a§ Sernen ift un§ feine dual. 3JWn 23ruber Bcaber lernt aber fdjtoer. — ©eftern Jjatten totr lein S)eutf(^, benn ber ^err Se^rer be§ Seuifdjen jourbe franf (= ift franf getoorben). 2Sir tnaren frei. V 7 - • r 'L $et fiifje Srci ^ toar etnma'l ein arme§, frommes äftäbdjen; ( biefe§ lebte mit fetner 3ftutter otte'in, unb fie Ratten nichts mefjr ju effen. Sa eilte baß Birth f)tna'u§ in ben Söalb; bort fcege'gnete tljtn eine alte grau; bie tonnte Jeinen Jammer fd)on unb fdjenfte iljm ein Söpfdjen. "Söenn e§ ju btefem fagte: „gityfdjen, foäjT fo lochte e§ guten, füfcen £i'rfefcrei; unb toerm e§ jagte: „Zopp djen, ftet)'!" fo Ijörte eS toieber auf ju fodjen. ®a§ SKäbdjen firadjte ben £opf feiner 9Kutter Ijeim, unb nun toaren fie ntdjt rneljr arm. (9?ad) @rimm) Aussprache und Rechtschreibung v (Xaver): izg. kot w. Sprachlehre 1. Die Mitvergangenheit — Mvgh. (das Präteritum) — Nedovrsno pretekli cas (preteri-t u m). A) Hilfszeitwörter der ich hatte ich war du hattest du warst er hatte er war wir hatten wir waren ihr hattet ihr war(e)t sie hatten sie waren Zeit : ich wurde du wurdest er wurde wir wurden ihr wurdet sie wurden Pomozni glagol haben ima nedovrsno pretekli cas: ich hatte, pom. glagol sein: ich war, pom. glagol werden pa: ich wurde. B) Schwache Zeitwörter — Sibki glagoli: ich leb-te du leb-test er leb-te wir leb-ten ihr leb-tet sie leb-ten ich begegn-ete du begegn-etest er begegn-ete wir begegn-eten ihr begegn-etet sie begegn-eten Opombe. a) Preteritum izraza v preteklosti trajajoce ali dovrseno dejanje in se rabi zlasti v pripovedih in opisih pre-teklih reci. Preteritum je nesestavljen cas, V slovenscini ga ni, prevajamo ga s preteklim casom. b) Pri vecini nemskih glagolov se tvori preteritum tako, da se na nedolocnisko osnovo (leb-en, begegn-en) dodajajo obrazila: Einzahl st Mehrzahl Glagoli, ki tvorijo preteritum z obrazilom -te-(-cte), drugi (= pretekli) deleznik pa na -(e)t (geleb-t, begegn-et), se ime-nujejo sibki glagoli, njihova spregatev pa sibka spregatev (die schwache A'bwandlung — die schwache Konjugation). c) Glagol wissen ima preteritum: ich wuß-te. 2. Ich habe zu essen; ich höre auf zu kochen: V nemscini se skoraj za vsemi glagoli rabi nedolocnik s predlogom zu. Ali se v slovenscini pri nedolocniku sme rabiti predlog z a (imam za jesti)? 3. Er begegnete ihm: glagol begegnen se veze s 3. sklonom. 1. Schreibt das Lesestück in deutscher Schrift ab! 2. Lest und schreibt (in deutscher Schrift): Klassenordner, schmutzig, Waschtisch, Pflaume, Weinstöcke, Erdäpfel, Landmann, allmählich, Töpfchen, Schulbank, Cäcilie, Christine, Max, Kyber, Meyer, Xaver, bequem, Quelle. 3. Antwortet: Wie sind unsere Schulbänke? Wer sitzt in der ersten Bank? Was lernen wir? Ist euch das Lernen eine Qual? Wer lernt schwer? Hattet ihr gestern Deutsch? Warum nicht? Wie wart ihr? — Wer war einmal? Mit wem lebte es? Hatten sie viel zu essen? Wohin eilte das Kind? Wer begegnete ihm dort? Was wußte die alte Frau? Was schenkte sie dem Mädchen? Wem brachte das Mädchen den Topf? Waren sie jetzt noch arm? 4. Erzählt diese Geschichte nach — Pripovedujte to zgodbo! 5. Konjugiert in der Gegenwart (Ggw.) und in der Mitvergangenheit (Mvgh.): Ich habe eine Feder. Ich bin in der Schule. Ich werde krank. Ich schenke dir ein Töpfchen. Ich höre auf zu kochen. Ich weiß seinen Jammer schon. 6. Postavi iz 2. berila (Ein Morgen..,) v ned, pret, cas stavke: 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9! 2ln ber redjten Sßanb ßefi'nben fid) stoci Sa'nblarten. 2)ie eine fteftt bie gfdfjedjoflotoafe'i bat, bie anbere üfteto g)orf, bie größte Stabt ber Söett. Aufgaben 5. fünfte Aßling Sie Suppe „Sie Suppe fc^medt mir t>eute gar nidjt, idj tann fie nidjt effen," fagte bie fleine SKari'e, legte i>ett Söffet f)in unb rüdte ben Setler toeg. Sie Butter a'nttoortete: „@ut, iä) tmß bir abenb§ eine beffere Suppe bereiten." Sie ging ^icra'uf in ben ©arten unb grub (Frbäpfel au3. SKarie mufcte bie ©rbäpfet a'uftefen unb in bie Säde füllen. (Segen Stbenb tcaren SRutier unb Softer mit il)rer Strbeit fertig. 3um 31'Benbeffett ftettte bie Sftutter toieber bie Suppe auf ben £ifdj. SWarie foftete fie unb fagte: „Sa§ ift eine anbere Suppe, bie fdjmecEt biet beffer." Sie Butter entgegnete: „2iebe§ ®inb, e§ ift biefetbe Suppe, bie bu 3U Wittag ntd&t effen iuoUteft. ffimedt fte bir aber beffer, toetl bu fleißig gearbeitet tjaft." (9?ad) <£Ijr. Sdjmtb) Aussprache und Rechtschreibung New York: izg. nju-jork. Sprachlehre 1. Die starke Biegung des Hauptwortes — Erste Gruppe (Wiederholung): a) Ez. 1. der Teller der Löffel der Garten 2. des Tellers des Löffels des Gartens Mz. I. die Teller die Löffel die Gärten b) Ez. 1. das Fenster 2. des Fensters Mz. 1. die Fenster c) Ez. 1. die Mutter 2. der Mutter Mz. 1. die Mütter das Rätsel des Rätsels die Rätsel die Tochter der Tochter die Töchter das Mädchen des Mädchens die Mädchen Zu der ersten Gruppe gehören Hauptwörter männlichen und sächlichen Geschlechtes, welche auf -er, -el, -en endigen. Im 2. Fall der Ez. bekommen sie die Endung -s, im 1. Fall der Mehrzahl keine Endung. Weibliche Hauptwörter (die Mutter, die Tochter) bekommen in der Einzahl keine Endung. Einige Hauptwörter dieser Gruppe haben in der Mehrzahl Umlaut, 2. Od glagola müssen je preteritum: ich muß-te, od wollen: ich woll-te. 3. Es ist dieselbe Suppe, die du nicht essen wolltest: To je tista juha, ki je (katere) nisi hotel (-a, -o) jesti, Aufgaben 1. Schreibt das Lesestück in deutscher Schrift ab! 2. Antwortet: Was befindet sich an der rechten Wand? Was stellen die Landkarten dar? — Was sagte die kleine Marie? Was machte sie? Was antwortete die Mutter? Wohin ging hierauf die Mutter? Was machte sie im Garten? Was mußte Marie tun? Wann waren sie mit ihrer Arbeit fertig? Was stellte die Mutter zum Abendessen auf den Tisch? Wie schmeckte ihr die Suppe? Was sagte die Mutter darauf? 3. Erzählt diese Geschichte in der Gegenwart nach! 4. Izpopolnite in postavite v vprasalno obliko: Der Teil— ist flach. Die Farbe des Teil— ist weiß. Das Essen ist auf dem Teil—, Ich habe ein— Teil--. Die Teil— sind groß. Der Rand der Teil— ist verziert. Wir essen aus den Teil—, Meine Mutter hat viele Teil—. Tvori podobne stavke tudi z drugimi samostalniki, n. pr. z der Vater (Der Vater ist gut. Ich gedenke oft des Vaters, Der Sohn ist dem Vater dankbar. Itd.). 5. Setzt in die Mehrzahl: Der Garten ist groß. Die Mutter ist gut. Das Kind ist krank. Der Vater arbeitet fleißig. Die Tante hat viele Löffel, 6. Konjugiert in der Ggw. und Mvgh. (auch fragend, verneinend und fragend-verneinend): Ich lege den Löffel hin, Ich muß Erdäpfel auflesen. Ich bin mit meiner Arbeit fertig. Ich setze die Suppe vor. Ich arbeite fleißig. 6. Sechste Übung Der Herr Lehrer sagt: Schlagt die Bücher auf Seite achtzehn auf! Paßt auf und seid nicht zerstreut! Johann, sei immer aufmerksam! Wiederhole den Satz, Heinrich! Sitzt ruhig und schwätzt nicht! Schließt die Bücher! Beten wir! Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Hans kommt zu Mittag aus der Schule. Nach dem Essen sagt die Mutter: »Hans, mach' schnell deine Aufgaben fertig!« — »Ach, Mutter, ich werde sie morgen schreiben. Morgen wird Sonntag sein, und ich werde den ganzen Tag Zeit dazu haben. Laß mich jetzt spielen!« — »Nein, Hans,« antwortet die Mutter, »morgen wirst du dazu keine Zeit haben. Am Vormittag wirst du in die Kirche gehen müssen, nachmittags werden wir aber spazieren gehen.« Hans gehorcht, setzt sich an den Tisch und schreibt seine Rechenaufgabe. Sprachlehre 1. Die Befehlsform, a) Wiederholung: sei! wiederhole! sitze! sei nicht! wiederhole nicht! seid! schlag(e)t auf! sitz(e)t! seid nicht! schlag(e)t nicht auf! P o m n i : V velelniku locljivo sestavljenih glagolov se predlog loci od glagola in stoji za njim (prim. 3. Übg., Sprl. 1„ Pomni 2). b) Beten wir! — Velelnik za 1. osebo mnozine je enak 1. os. mn, sed. casa dol. naklona. Glagol pa stoji vedno pred zaimkom. 2. Die Zukunft — Zkf. (Wiederholung): Ez. ich werde (nicht) schreiben Mz, wir werden (nicht) schreiben du wirst (nicht) schreiben ihr werdet (nicht) schreiben er wird (nicht) schreiben sie werden (nicht) schreiben Kako se tvori prihodnji cas? Kaj izraza? Kje stoji v stavku prihodnjikov nedolocnik? Kje pomozni glagol? 3. Die Grundzahlwörter (Wiederholung): Ponovi glavne stevnike! Pazi: sechs — sechzehn — sechzig! zwanzig — dreißig — vierzig — fünfzig — sechzig — siebzig — achtzig — neunzig! Kako se pisejo stevniki od 21 dalje, skupaj ali narazen? Kako v slovenscini? Kako v srbohrvascini? Aulgaben 1. Antwortet: Was sagt der Herr Lehrer? Was sagt er noch? — Wann kommt Hans aus der Schule? Was sagt die Mutter nach dem Mittagessen? Was anwortet Hans? Was erwidert die Mutter? Gehorcht Hans? 2. a) Addiert: 7273 + 9841 = ; 6319 + 2004= . b) Subtrahiert: 10475 — 3962= ; 5810 — 889= . c) Multipliziert: 278 X 35 = ; 409 X 75 = . d) Dividiert (delite): 9735 : 7 = ; 8624 : 51 = . 3. Konjugiert in der Zukunft (Zkf.): Ich schreibe meine Aufgabe. Ich bin fleißig. Nemska vadnica, m. II. 2 4. Setzt in die Befehlsform: Du schreibst die Aufgabe, Du gehst in die Kirche. Hans gehorcht. Ihr antwortet auf die Fragen. 5. Setzt das Lesestück der 2. Übung in die Zukunft! 7. gteßenfe ^ißitng gn unferer Ätaffe fjaöen hrir fotgenbe U'nterridjt§gegenftänbe: Sfteligto'nSleljre, flotoe'ntftfie Sprache, fe'röoftoatifd^e ©pradie, beutfdje ©pradje, ©efie Stare lernen planem, bie jungen ©tördje Wawern; ba§ kaufen lernt ba§ Hätten, ba§ 9?aftf|ett lernt ba§ ©pä^djen. Sie Sitten geigen, Jnie fie'§ gemalt, bie jungen folgen unb geben a ber Saufe (SSefber) Ijafce itfl ein toenig gefpi'elt, bann finb mir mit ber Butter friert. £$m Sßarf finb toir bem Cnfet unb ber £ante fcege'gnet. (Sie taffen bicEi fd^ön grüben." Rechtschreibung Die Satzzeichen — Locila: Das Zeichen . ist der Punkt. — Das Zeichen , ist der Beistrich. — Das Zeichen ? ist das Fragezeichen. — Das Zeichen ! ist das A'usrufungszeichen (Rufzeichen). — Das Zeichen : ist der Doppelpunkt. — Das Zeichen ; ist der Strichpunkt. — Das Zeichen — ist der Gedankenstrich. — Das Zeichen - ist der Bindestrich. — Die Zeichen „ " sind die Anführungszeichen. — Die Zeichen ( ) sind die runden Klammern. Sprachlehre Die Vergangenheit — Vgh. (Wiederholung): a) ich habe gemacht ich bin gereist du hast gemacht du bist gereist er (sie, es) hat gemacht er (sie, es) ist gereist wir haben gemacht wir sind gereist ihr hab(e)t gemacht ihr seid gereist sie haben gemacht sie sind gereist Kako se tvori dovrsno pretekli cas? (Pom. glagol + pre-tekli deleznik.) Kateri glagoli ga tvorijo z ich bin, kateri z ich habe? Kaj pomeni dovrsno pretekli cas? Kako se po obliki in pomenu loci od preterita? Kje stoji deleznik dovrsno pre-teklega casa? b) Spazieren — ich bin spaziert: Pretekli deleznik tujih glagolov na -ieren ne dobiva primnozka ge-. c) Wieder-hölen — ich habe wieder-holt, be-gegnen — ich bin be-gegnet: Nelocljivo sestavljeni glagoli (naglasujejo vedno glagol, nikdar predpono ali predlog) tudi ne dobivajo v pre-teklem delezniku primnozka ge-. c) Aufpassen — ich habe äuf-ge-paßt: Locljivo sestavljeni glagoli dobivajo primnozek ge- med predpono (predlog) in glagol. d) Die erste Stunde haben wir gerechnet, die zweite geturnt, die dritte gestrickt usw.: Pri nastevanju povedkov ra-bimo pomozni glagol samo prvic, potem pa samo deleznik, Kako pa v slovenscini in srbohrvascini? Aufgaben 1. Antwortet: Was lernt ihr in der Erdkunde kennen? Wo geht die Sonne auf? Wo unter? Wo steht sie zu Mittag? Wo ist Norden? Wo liegt Beograd? Wo Paris (Berlin, Rom)? — Was fragte abends der Vater? Was erzählte die Tochter? Hat sie schon alles gelernt? Wann? Wo war sie nach der Jause? Wem sind sie dort begegnet? 2. Konjugiert in allen vier Formen: Ich habe in der Schule aufgepaßt. Ich habe eine Versammlung gehabt. Ich bin heute in der Schule gewesen. Ich bin mit der Mutter spaziert. Ich bin dem Onkel begegnet. 3. Setzt aus dem Lesestück der 2. Übg. folgende Sätze in die Vergangenheit: 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9. 9. ^Tcitnfc iißitna bin in einem 2)orfe gtt 6aufe. ttnfer ftetjt in ber awttte be3 ®orfe§. tft ntdjt grofe, aber e§ tft fdjön unb e§ tft unfer. £$d) ließe e§. Stuf bem Sanbe Stuf btefem Söitbe feljen totr ein 2>orf, ein $elb unb einen SSalb. ©a§ ®orf ift nidjt grofc, e§ £>at nur toenige Käufer unb feine ®irdje. Sfutf) feine ©djufe ift ba. 9?ed)t§ bor bem £anfe fielen mehrere Sinber. Sei ben Käufern liegen £bft= unb ©emü'fegärten. Söor bem größten 3Bo'Ijnt)aufe befi'nbet ftcf» audj etn 3t'ergörtlein. ®ie £>o'rtbetoof)ner treiben SC'tferbau unb SöfeEiguc^rt. hinter ben ©arten tinf§ fefien mir ba§ gelb. Stuf biefent Selbe fte£)t SBetgen. Stuf anberen gelbem toädjft Joggen (ober $orn), ©erfte, £afer, 3Kai§ ober Sufurug, ähtdjtoeigen (ober £ei= ben). S)o§ ift ba§ ©etre'ibe. — tlnfer gelb ift atfo ein 2öe'taen= felb. ®er ©eigen ift fdjon getß; er ift reif, unb mehrere @en unb ftetten btefe in Raufen fa'mmen. 9?edjt§ bom $eft>e erftretft fidj ber Söalb. ©ort fielen biete Säume unb ©träudjer. Stuf ben SBäumen tool)nen muntere 33ögel; fie fjafien bort itjre ütfefter geßa'ut. gn beit 23äli>ertt leßen aucfj Spelle, .gtrfcfje unb $afen. Sprachlehre Die starke Biegung des Hauptwortes — Dritte Gruppe (Wiederholung): a) Ez. 1. der Leib der Wald 2. des Leibes des Waldes Mz. 1. die Leiber die Wälder b) Ez. 1. das Feld das Haus 2. des Feldes des Hauses Mz. 1. die Felder die Häuser In diese Gruppe gehören Hauptwörter männlichen und sächlichen Gechlechtes, welche in der Mehrzahl die Endung -er bekommen. Aufgaben 1. Antwortet: Wo bist du zu Hause? Wo steht euer Haus? Wie ist es? Warum liebst du es? — Was sehen wir auf unserem Bilde? Wie ist das Dorf? Hat es viele Häuser (eine Kirche, eine Schule)? Wer spielt rechts vor dem Hause? Was liegt bei den Häusern? Was befindet sich vor dem größten Wohnhause? Was treiben die Dorfbewohner? Was sehen wir links hinter den Gärten? Was steht auf diesem Felde? Was wächst auf anderen Feldern? Wie ist schon der Weizen? Was tun die Schnitterinnen? Was die Männer? Was erstreckt sich rechts vom Felde? Wer wohnt auf den Bäumen? Was haben die Vögel dort gebaut? Wer lebt noch in den Wäldern? 2. Vervollständigt: Unser (Haus) ist groß. Die Fenster (unser Haus) sind klein. Neben dem (Haus) steht der Stall, Ich sehe ein (schön Haus). Die (Haus) in der Stadt sind schön, Die Dach— (unser Haus) sind rot. Die Leute wohnen in den (Haus). Mein Onkel hat mehrere (Haus). 3. Dekliniert stark ohne Umlaut und bildet Sätze: das Bild, das Feld, das Kind, der Leib; mit Umlaut: das Dorf, das Wohnhaus, (der) Gott, der Wald, das Gras, der Mann, das Strohband, der Strauch, 4. Sucht alle Verhältniswörter aus dem Lesestück und bestimmt den Fall, den sie regieren! 10. Zehnte Übung Ich und mein Bruder Paul haben das Zimmer auf dem Dächboden. Darin sind zwei Betten, zwei Nächttische, ein Wäschtisch, ein Schrank, ein Tisch, ein Bu chergestell mit Büchern und zwei Stühle. Der Affe (Eine Fabel) Was doch die Menschen eitel sind! Da denkt nun solch ein Menschenkind: »Nur ich allein bin doch gelehrt!« Ich seh' schon, was dazu gehört! Mit Büchern, Tafeln, Schieferstein Will ich Student wie andre sein! \ # So spricht der Äff' und im Moment Steht er geru stet als Student, Bepackt mit Büchern allerhand, Sein Schreibgerät in jeder Hand — Die Mütze keck aufs Ohr gedrückt, Recht wie sich's für Studenten schickt, Geht er zur Schule ohne Scheu. Ihn sieht des Nachbars Papagei, Der schreit: »Herr Äff, wohin? woher? Was muß ich sehn! O E'itelkeit! Du als Student? Bist du gescheit! Glaubst wohl, du bist kein Affe mehr? Wie bist du auf dem Hölzweg! Nein! Du willst den Menschen ähnlich sein? Das können einzig und allein Nur wir gelehrte Papagein!« Nun sagt, ob Äff, ob Papagei Der dümmste von den Dummen sei? (R. Reinick) Sprachlehre Die schwache Biegung des Hauptwortes — (Wiederholung): a) Ez. 1. der Mensch b) der Affe 2. des Menschen des Affen Mz. 1. die Menschen die Affen Die Hauptwörter der schwachen Biegung haben außer im 1. F. Ez. in allen Fällen die Endung -en (nach Mitlauten) oder -n (nach Selbstlauten) und niemals Umlaut. c) der Nachbar, des Nachbars ali Nachbarn, die Nachbarn. c) Primerjaj: dumm — der (die, das) Dumme; alt — der (die, das) Alte. — Samostalnisko rabljeni pridevnik se sklanja sibko: Einzahl Mehrzahl (für alle Gesch.); der Alte die Alte das Alte die Alten des Alten der Alten des Alten der Alten dem Alten der Alten dem Alten den Alten den Alten die Alte das Alte die Alten Aufgaben 1. Antwortet: Wo hast du mit deinem Bruder Paul das Zimmer? Was ist darin? — Was sagt der Affe? Wie rüstet er sich zur Schule? Wer erblickt ihn beim Abgehen? Was schreit der Papagei? Welches von den beiden Tieren ist das dümmste? 2. Lernt die Fabel auswendig! 3. Dekliniert und bildet Sätze: der Affe, der Mensch, der Nachbar, der Student, der Papagei, der Dumme, die Schöne, das Gute. 4. Setzt den richtigen Fall: (Der Mensch) sind eitel. Die Faulheit des (Student) ist groß. Einem (Affe) kann man nichts erklären. Ich sehe (ein Mensch) auf der Gasse. (Der Papagei) sind geschwä tzig. Die Stimme (der Papagei, Mz.) ist heiser. Der Kaufmann verkauft (der Student, Mz.) das Schreibgerät. Der Lehrer lehrt viele (Student). 5. Konjugiert in allen bekannten Zeiten und Formen: Ich bepacke mich mit Büchern. Ich habe mein Buch gern. 11. ^fffe iPung $>ie 3u'nnenftrat)tett bringen früt) in unfer 3immer Ijere'in unb toeden un§ auf. 2Bir fjmngen fdjnett au§ ben Letten, putjen imS bie 3äf)ne, ttmfcfjen un§ im falten Sßaffer mit Seife unb gur Strbett. Unfer (Staat Unfer Staat ift ein Äö'nigretd). @r füljrt ben tarnen 3ugo= fta'hrien. SCn ber <&pit}t unfere§ Staate^ fteljt ber ßönig. $fjm ftefien fedjgefjn SKini'fter bei; fie regi'eren ben Staat im Tanten be§ ßönig§. llnfer Staat ift in 9 ^rottinsen ober S3ana'te e'in= geteilt. Sin ber Spi^e eines 23ana'te§ fteljt ber S3a'n(u§). ^ebe§ 23ana't Ijat mehrere Segi'rfe unb jeher SSesi'rt mehrere ©enteinben. Ser 23ertoa'tter be§ BegirfeS beifjt 23eäi'rl§bauptmann ober 23e= 3i'rf§borfteber, ber 93ertoatter einer ©emeinbe aber 23ü'rgermeifter ober ©eme'inbeborfteber. ^n unferem 9?eid)e leben mehrere 33öl= fer. Sie ^a'wptbeöötlerung bilben bie Slotoenen, Kroaten unb Serben. ©pfidjtoörter Sc^merj flammert fidj an§ ^erj. Sie Singen baben mebr ©laufien al§ bie Oljren. Unter Sornen toadjfen Olafen. 3u fdjtoadje 9?ad)6imt finb fdjtimm; 3U ftarte ftnb bi§toe'ilen fd)limmer. Sprachlehre 1. Die gemischte Biegung des Hauptwortes (Wiederholung): a) Ez. 1. der Staat das Auge die Provinz die Spitze 2. des Staates des Auges der Provinz der Spitze Mz. 1. die Staaten die Augen die Provinzen die Spitzen Weibliche Hauptwörter bekommen in der Einzahl keine Endung, männliche und sächliche aber die Endung -(e)s; in der Mehrzahl haben dagegen alle Hauptwörter die Endung -(e)n. b) Ez. 1. der Name(n) das Herz 2. des Namens des Herzens Mz. 1. die Namen die Herzen Einige Hauptwörter dieser Biegung erhalten im 2. Fall der Einzahl die Endung -(e)ns. 2. Rückbezügliche (reflexive) Zeitwörter. a) ich putze mir die Zähne wir putzen uns die Zähne du putz(es)t dir die Zähne ihr putzt euch die Zähne er (sie, es) putzt sich die Zähne sie putzen sich die Zähne Sie putzen sich die Zähne b) ich setze mich zur Arbeit wir setzen uns zur Arbeit du setz(es)t dich zur Arbeit ihr setz(e)t euch zur Arbeit er (sie, es) setzt sich zur Arbeit sie setzen sich zur Arbeit Sie setzen sich zur Arbeit Nemski glagoli se morejo rabiti tudi povratno; pri tem stoji osebni zaimek, na katerega se dejanje povraca, v 3. ali 4. sklo-nu: Ich setze mich an den Tisch — ich setze mir den Hut auf. — Kako se povratni glagoli spregajo v slovenscini in srbo-hrvascini? Aufgaben 1. Antwortet: Was dringt früh in euer Zimmer herein? Was macht ihr schnell? Wohin setzt ihr euch dann? — Was ist unser Staat? Welchen Namen führt er? Wer steht an der Spitze unseres Staates? Wer steht dem Könige bei? Was tun die Minister? In wieviel Provinzen (Banate) ist unser Staat eingeteilt? Wer steht an der Spitze des Banates? Was hat jedes Banat? Was jeder Bezirk? Wie heißt der Verwalter des Bezirkes? Wie jener der Gemeinde? Ist in unserem Reich ein einziges Volk? Wer bildet die Hauptbevölkerung unseres Staates? 2. Dekliniert nach dem a-Beispiel: der Staat, der Schmerz, der Sonnenstrahl, der Dorn, das Auge, das Ohr, das Bett; die Spitze, die Provinz, die Gemeinde, die Straße, die Hauptbevölkerung, die Rose, die Seife, die Arbeit; nach dem b-Beispiel: der Name(n), das Herz, der Glaube(n). 3. Setzt in die Mehrzahl: Der Staat ist groß. Der Sonnenstrahl scheint in das Zimmer. Die Rose hat einen Dorn. Ich habe ein Auge. Ich höre mit dem Ohr. Die Gemeinde sorgt für den Armen. Ich wasche mich mit Seife. Die Arbeit ist schwer. 4. Konjugiert in der Ggw., Mvgh., Vgh. und Zkf.: Ich kämme mich mit einem Kamm. Ich wünsche mir Glück. Ich fürchte mich. Ich freue mich. Ich baue mir ein Haus. 5. Übersetzt: Ucenec se hvali. Obujem si cevlje. Vprasaj se! Ucenka se je sramovala (sich schämen). Napotimo se (sich begeben) domov! Auf meinem Tische sind: eine Lampe, ein Tintenfaß mit schwarzer und eins mit roter Tinte, eine Flasche Tusche, zwei Federhalter, mehrere Bleistifte, ein Papiermesser, ein Lineal, ein Radiergummi, mehrere Federn, ein Kalender, Papier und einige Bücher. Die Füllfeder und den Füllbleistift habe ich in der Tasche. sich um das Auto. Auch Kinder sind in dem Das faule Auto Die Walde spazieren gewesen. Jetzt sind sie wieder auf dem Heimweg. Da kommt ein Automobil in schneller Fahrt daher. Die Kinder weichen aus. Rrr-krrr-knax-puff-brrx! macht das Auto plötzlich und bleibt stehen. Der Führer springt ab und sieht nach. Die Kinder sammeln einige Männer bleiben stehen. »Braucht ihr meinen Schimmel?« fragt ein Kutscher. Leute und Kinder lachen. Der Führer will nichts hören; er dreht vorn(e) die Kurbel. Rattattatt-knax-puff-puff-brrrx! macht das Auto wieder. Dann ist es wieder still und will nicht weiter. Jetzt kriecht der Führer unter den Wagen. Er schraubt und hämmert und putzt und reibt. »Zieh, Schimmel, zieh, im Kot bis an die Knie!« singt da ein kleiner Dreikä sehoch. Andere wiederholen es. Der Führer dreht wieder die Kurbel. Knax-knax-puff-puff-rattattattattatt... da setzt sich der Führer wieder auf den Sitz. Boit-boit! und das Auto geht endlich weiter und pufft hinten den stinkenden Dampf aus. »Hurra!« schreien die Kinder und laufen nach Hause. (Nach Richard Hennings) Sprachlehre Die Biegung des Hauptwortes. — Wiederholung und Übersicht. 1. 1. Das Geschlecht ist dreifach: männlich (der — ein), weiblich (die — eine) und sächlich (das — ein). 2. Die Zahl ist zweifach: die Einzahl (Ez.), die Mehrzahl (Mz.). 3. Es gibt vier Fälle: 1. Fall: wer? was? 2. Fall: wessen? 3. Fall: wem? 4. Fall: wen? was? Wer? fragt nach einer Person, was? nach einer Sache. 4. a) Das bestimm te Geschlechtswort: der, die, das. b) Das unbestimmte Geschlechtswort: ein, eine, ein. II. Das Deutsche hat drei Biegungen des Hauptwortes: Geschlecht Starke Biegung Schwache Biegung Gemischte Biegung Männlich a) der Schüler (Pinsel)/-s,- b) der Tag, -(e)s, -e c) der Mann, -(e)s, "-er der Mensch, -en, -en der Löwe, -n, -n der Schmerz,-es,-en der Name(n), -ns, -n Weiblich a) die Mutter (Tochter), -, "- b) die Bank, -, "-e die Frau, -, -en die Schere, -, -n Sächlich a) das Zeichen, -s, - b) das Heft, -(e)s, -e c) das Kind, -(e)s, -er das Ohr, -(e)s, -en das Herz, -ens, -en Die starke Mehrzahl kann Umlaut haben, die schwache und die gemischte nie. Die Gründformen des Hauptwortes: 1. und 2. Fall der Einzahl, 1. Fall der Mehrzahl. Das Wort der Mensch hat in der Mehrzahl Menschen oder Leute. Aufgaben 1. Antwortet: Was ist auf eurem Tisch? Wo hast du die Füllfeder und den Füllbleistift? — Wo sind die Kinder gewesen? Wohin gehen sie jetzt? Was kommt in schneller Fahrt daher? Was tun die Kinder? Was macht das Auto? Was tut der Führer? Wer sammelt sich um das Auto? Was fragt ein Kutscher? Hört der Führer das Lachen der Leute und Kinder? Was dreht er vorn(e)? Mit welchem Erfolg? Wohin kriecht der Führer? Was macht er dort? Was singt ein kleiner Dreikäsehoch? Was macht wieder der Führer? Wohin setzt er sich dann? Geht das Auto jetzt weiter? Was pufft es hinten aus? Was tun die Kinder? 2. Erzählt die Begebenheit (dogodek) nach! 3. Sucht aus dem obigen Lesestück alle Hauptwörter aus und bestimmt, nach welcher Biegung und Gruppe man sie dekliniert. IB. prägetttfe ÜjUmnß ®ie Letten im (Sdila'fäimmer meiner ©Kern ftnb efien ou§ein= a'nöergelegt. 33e'ttgefteE Befielt ou§ bein gu'Bi'tüdf, 33e'tt= fyaupt ober ^o'pftetf unb gtoei Se'ttfeiten. SDartn liegt eine geber= ober ©ta'fjlmatra^e. ^Darauf fommt bie 9fo'f$aartnatrafee mit bem Se'üfiffen. £roft im U'ttgtiitf (Sin atmer SRann reifte barfuß bnrdj eine grofje SSüfte. ©eine Sirmut mar fel)r grofj, er tonnte ntdjt einmal feine güfee Be= fle'iben. Ser Ijetfce @anb maäjte feine güfje tounb. U'ngeimlbig flagte er bitter (ümbltdj gela'ngte er in eine grof?e Stafet. S)a erBlidte er bor einer ®t'rdjentüre einen armen 9ftann; e§ fehlten tfjrn betbe güfee. ©iefer SlnBticf madEjte tljn fing. @r fagte jefct Bet ftd) felBft: „Womit BaBe idj e§ berbient, bafc tcfj glüdltdjer Bin al§ biefer Sirme?" ®irdje Iniete ber 9teifeni>e nieber, Bereute feine U'ngebutb unb feilte bann feine 9?etfe sufri'eben fort, gn menigen £agen mürben feine Süfce Ijart, unb er gela'ngte leictjt an fein meiteg Biet. (Wa<&> SießeSfinb) ^n ber Sprachlehre 1. Das Eigenschaftswort (das Adjektiv) — Wiederholung : a) Seine Armut ist groß. — b) Er klagte bitter. Pridevnik brez obrazila je osnovna oblika. Rabi se: a) kot povedno dolocilo, b) kot prislov. 2. Das Mittelwort der Gegenwart (Mtw. 1) — Sedanji deleznik: a) Ein reisender Mann ist draußen. — b) Das Kind kommt weinend. — c) Der Reisende kniete nieder. Sedanji deleznik se tvori iz nedolocnika z obrazilom -d: reisen — reisend, weinen — weinend. Rabi se tako kakor pridevnik, Aufgaben 1. Antwortet: Wie sind die Betten im Schlafzimmer deiner Eltern? Woraus besteht das Bettgestell? Was liegt darin? Was kommt darauf? — Wohin reiste ein armer Mann? Wie war seine Armut? Wie machte der heiße Sand seine Füße? Worüber klagte der Reisende? Wohin gelangte er endlich? Wen erblickte er vor der Kirchentüre? Wie machte ihn dieser Anblick? Was sagte er? Was machte er in der Kirche? Wie setzte er seine Reise fort? Wie machte ihm der Weg die Füße? Gelangte er endlich an sein Ziel? 2. Erzählt die Geschichte nach! 3. Poiscite iz gornjega berila vse pridevnike in jim dolo-cite rabo in obliko! 4. Dekliniert im 1. und 4. Fall: der brennende Fuß, ein glücklicher Mensch, heißer Sand (nur Ez.); die große Stadt, eine große Wüste, lange Bettseite; das harte Keilkissen, ein hartes Bett, weites Land. • • 14. Vierzehnte Übung Die Roßhaarmatratze und das Keilkissen sind mit einem Betttuch bedeckt. Daruber breitet man eine Steppdecke aus und eine wollene Decke oder eine Tüchent (ein Federbett). Auch das Köpfkissen gehört dazu. Persönliche Fü'rwörter (Ü'bungssätze) Ich liebe die Eltern. Sie gedenken meiner. Die Mutter sendet mir soeben einen Brief. Sie beglü'ckwünscht mich zum Geburtstag, Hermann und ich sind Brüder. Wir lieben unsere Eltern. Sie gedenken unser. Sie senden uns oft einen Brief. Sie lieben uns auch. Fritz, du bist mein Freund. Ich werde deiner in der Ferne gedenken und dir oft schreiben. Ich werde dich nach der Ruckkehr besuchen. Fritz und Karl, ihr seid unsere Freunde. Wir werden euer immer gedenken. Wir werden euch schreiben und euch nach der Heimkehr besuchen. Fritz ist mein Freund. Er hat mir einen Brief geschickt. Ich gedenke seiner und sende ihm manchen Gruß. Ich besuche ihn. Anna ist bei den Großeltern. Sie ist gern auf dem Lande. Die Großeltern nehmen sich ihrer an. Sie bereiten ihr viel Freude. Sie lieben sie. Dieses Kind hat keine Eltern mehr. Es ist ein Waisenkind. Gute Menschen erbarmten sich seiner und schenkten ihm ein neues Elternhaus. Sie achteten es wie ihr eigenes Kind. Viele Knaben und Mädchen haben keine Eltern mehr. Sie sind Waisenkinder. Gute Menschen nehmen sich ihrer an und suchen ihnen die Eltern zu ersetzen. Sie erziehen sie. Herr Grohmann, Sie waren uns ein guter Lehrer. Wir werden Ihrer oft gedenken, denn wir sind Ihnen Dank schuldig. Wir ehren Sie, Sprachlehre 1. Persönliche Fürwörter: Einzahl Mehrzahl Fall l.Pers. 2. Pers. 3. Person M. W. l.Pers, 2. Pers. 3. Pers. Anrede 1.F. 2.F, 3. F. 4. F. ich meiner mir mich du deiner dir dich er seiner ihm ihn se ihrer ihr es seiner ihm es wir unser uns uns ihr euer euch euch sie ihrer ihnen sie Sie Ihrer Ihnen Sie Osebni zaimki nam rabijo v 1- sklonu zlasti za tvorbo gla-golskih oblik (spregatev): ich lerne, du lernst, er lernte, sie lernte, es lernte; wir haben gelernt, ihr werdet lernen, sie werden lernen; was lernen Sie, Herr Meyer? — Ostali skloni oseb-nih zaimkov rabijo predvsem za dopolnila (objekte). Prim. 11. €bg„ SprI. 2 a, b! 2. P o m n i: das Bettuch, toda das Bett-tuch! Aufgaben 1. Antwortet: Womit sind die Roßhaarmatratze und das Keilkissen bedeckt? Was legt man darüber? Was gehört noch zum Bett? — Wen liebst du? Wessen gedenken die Eltern? Was sendet dir die Mutter? Wozu? Was seid ihr mit Hermann? Wen liebt ihr? Wessen gedenken sie? Was senden euch oft die Eltern? Was bin ich dir? Wessen wirst du in der Ferne gedenken? Wem wirst du oft schreiben? Wirst du mich nach der Rückkehr besuchen? Sind Fritz und ich eure Freunde? Werdet ihr unser in der Ferne gedenken? Werdet ihr uns schreiben und uns nach der Heimkehr besuchen? Ist Fritz dein Freund? Hat er dir einen Brief geschickt? Gedenkst du seiner und sendest du ihm manchen Gruß? Besuchst du ihn? Wo ist Anna? Ist sie gern auf dem Lande? Wessen nehmen sich die Großeltern an? Was bereiten sie ihr? Lieben sie sie? Hat dieses Kind noch Eltern? Was ist es? Wer erbarmte sich seiner und schenkte ihm ein neues Elternhaus? Wie achteten sie es? Was haben viele Knaben und Mädchen nicht mehr? Was sind sie? Wessen nehmen sich gute Menschen an? Was suchen sie? Was tun sie? Was war ich euch, Kinder? Werdet ihr meiner gedenken? Was seid ihr mir schuldig? Ehrt ihr mich? 2, Konjugiert in der Ggw., Mvgh., Vgh. und Zkf.: Ich liebe meine Eltern. Ich bin ihrer eingedenk. Ich bereite mir die Bücher zum Lernen. Ich befinde mich im Bette (nur Ggw. und Zkf.). Nemska vadnica, m. §. II. 3 15. ^ünfeeljnfc Stßung madje mit ben (SItern faft jeben Sonntag einen 2Tu§flug. 28ir fahren mit bem 3ug unb gefjen bann gtoei, bret Stunben 3U unb Befte'igen einen SBerg. Ser finge Star ©in Star toar feljr burftig unb luolfte SBaffer trinfen. Sa3 SSaffer toar in einer gtafdje, aber bie glafcfje toar au fjodj unb 3U f?e'f)I= fpeife. Ser fcöfe £raum ift Ra«$t »otet, Butter unb £än§c$en fdjtafen. Sie ©Item in ben 23etten, £än§d;en auf bem neue« ©ofa. S3arbau3= Bumm! — 2Ba§ toar ba§? — Söater unb SWutter fahren in bie £ölje. £än§d)en liegt auf bern gu'feboben; er toetnt unb fdjreit: „93ater, 33ater, f)ilf mir! bin in§ Söaffer gefallen!" 2>er Söater fpringt rafdj au§ bern S3ette unb Ijebt ben kleinen bom 23o» ben auf. $än§cfjen gittert awt gangen £ei&e, er umfla'mmert ben Söater unb fdjreit nocC) immer: „3ielj rntdj f)erau§! @r beijjt mtdj, er tottt mlä) berf^Ii'ngen!" — „©tili, ftttt!" faßt ber 23ater; unb bie SKutter ßibt bem meinen einen Hufe. „®u btft io Bei un§ -Bei un§ im 3tmmer!" S)a toirb £än§d)en enbtidj toad); er erfe'nnt ben Hebe« Sßater, er erlennt bie gute SRutter; er fiel)t aud), bafe er im Limmer ift. S)a ift er fro$. — „Söifet t^r, toaS iä) geträumt fjabe? bin in§ Sßaffer ßefatlen unb ein ßrofter Stfdj midj bei ben £ofen ßeljabt unb tooEte mtdj beiden. @ut, bajj e§ ntdjt toaljr ift!* Sprachlehre 1. Die schwache Biegung des Eigenschaftswortes : Einzahl 1. F. der böse Traum die gute Mutter das neue Bett 2. F. des bösen Traumes der guten Mutter des neuen Bettes 3. F. dem bösen Traum der guten Mutter dem neuen Bette 4. F. den bösen Traum die gute Mutter das neue Bett Mehrzahl 1.F. die bösen Träume die guten Mütter die neuen Betten 2. F. der bösen Träume der guten Mütter der neuen Betten 3. F. den bösen Träumen den guten Müttern den neuen Betten 4. F. die bösen Träume die guten Mütter die neuen Betten Pridevnik z doloenim spolnikom se sklanja sibko: v 1- edn. sklonu moskega spola, v 1. in 4. edn. sklonu zenskega in sred-njega spola dobiva sklonilo -e, v vseh drugih sklonih ednine in mnozine pa sklonilo -en. Enako se sklanja pridevnik, ako stoji pred njim: dieser, jener, jeder, welcher in v mnozini: keine in svojilni zaimki, n. pr.: dieser große Tisch, dieses großen Tisches usw.; keine großen Tische, keiner großen Tische, keinen großen Tischen, keine großen Tische. 2. Sklanjatev samostalno rabljenega pridevnika gl. 10. Übg„ Sprl. c! Tako se sklanja pridevnik tudi v primerniku in pre-sezniku. 3. a) Schlafen, fahren, fallen se spregajo kakor tragen (18. Übg.). b) Helfen, geben se spregata kakor nehmen (18. Übg.). 4. Er sieht auch, j^q er im Zimmer ist. Hauptsatz (HS) Nebensatz (NS) Glavni stavek Odvisni stavek V odvisnem stavku imamo premi besedni red, osebna gla-golska oblika (ist) pa stoji na koncu stavka. Aulgaben 1. Antwortet: Eßt ihr zu Mittag alle beisammen? Was bekommt ihr zuerst? Was dann? Was kommt am Ende? — Wer schläft? Wo schläft Hänschen? Was ertönt plötzlich? Was tun die Eltern? Wo liegt Hänschen? Was schreit er? Wer hebt ihn auf? Was schreit er noch immer? Wie beruhigen (pomirita) ihn Vater und Mutter? Wird er endlich wach? Wen erkennt er? Was sieht er noch? Wie ist er? Was sagt er am Ende? 2. Erzählt die Geschichte nach! 3. Dekliniert: der kalte Fußboden, der liebe Vater-, das Warme Wasser, das reine Bett; die lange Hose, die süße Mehlspeise. 4. Konjugiert in der Ggw. und Zkf.: Ich schlafe ruhig. Ich fahre in die Höhe. Ich liege auf dem Fußboden. Ich falle ins Wasser. Ich springe rasch aus dem Bette. • • 20. Zwanzigste Übung Zur Jause (Vesper) um vier Uhr nächmittags trinke ich ge-wö'hnlich weißen Kaffee und esse ein Stück Brot dazu. — Zum Abendessen haben wir Gulasch mit Mehlnockerln (Klößen) oder Risotto mit Salät oder Beuschel vom Kalb mit Knödeln. Zum Nächtisch bekommen wir Kompott oder Obst. Sprüche und Übungssätze Wer lügt, der stiehlt auch. Wessen Brot ich esse, dessen Lied ich singe. Wehe dem, der lügt. Wer unehrlich ist, den verächten wir. Verzeihet denen, die euch verfolgen. Diesei Garten gehö'rt uns, jener unserem Nachbar. Noch ein solcher Sieg, und ich bin verlören. (Pyrrhus.) Beherrsche dich selbst! Sprachlehre Hinweisende Fürwörter — Kazalni zaimki: a) 1. der, die, das •— ta, ta, to; 2. dieser, diese, dieses — ta, ta, to (tukaj); 3. jener, jene, jenes — öni, öna, öno; 4. (ein) solcher, (eine) solche, (ein) solches — tak, taka, tako; 5. selbst (selber) — sam. b) 1. Kazalni zaimek der, die, das se loci od dolocnega spolnika v tem, da je vedno poudarjen. V zvezi s samostalnikom se kazalni zaimek der, die, das sklanja ravno tako kakor dolocni spolnik. Kadar pa stoji sam, brez samostalnika, se sklanja tcikolß i Einzahl Mehrzahl Männl. Weibl. Sächl. 1. F. der die das 2. F. dessen deren dessen 3. F. dem der dem 4. F. den die das Für alle Geschlechter die deren (derer) denen die 2.—4. Zaimki dieser, jener, solcher se sklanjajo tako kot krepki pridevniki (gl. 17. Übg., Sprl. 1), le v edn. rodilniku mo-skega in srednjega spola imajo vedno sklonilo -es. 5. Selbst (selber) se ne sklanja. Aulgaben 1. Antwortet: Was ißt du zur Nächmittagsjause? Was habt ihr zum Abendessen? Was bekommt ihr zum Nachtisch? 2. Lernt die Sprüche auswendig! 3. Dekliniert: dieser Mann, diese Bank, dieses Lied; jener Schüler, jene Schülerin, jenes Buch; solcher Tisch, solche Wand, solches Heft. 4. Konjugiert in der Ggw. und Zkf.: Ich stehle. Ich verzeihe. Ich singe ein Lied. Ich gehe zur Ruhe. 21. <£tnunÖ3n>an3tgffe Üßung hatte rnidj gern in unferer Mdje auf. 3n einer Mt ift ber £erb, in ber anbeten ber M'djenfdjranf mit berfdji'ebenem gefdjirr unb ®ü'<$engerät. 3tm genfter fteljt ber ®üd)entifdj. Ser Sl'Btoafcfjtifdj ift neben ber SSa'fferteitung. Sag «Rofj unb ber ©tier Stuf einem feurigen 3?offe floh ein breiffer ßnafie bafjer. Sa fagte ein toitber «Stier bem Stoffe: ,,©d)anbe! S3on ber £anb eined «einen ßnaßen laffe idj mid) nidjt regieren!" — „Stber id>!" ber« fefcte ba§ SRofe. „Senn toa§ für eine Hägtidje @Ijre Bringt e§ mir, toenn id) ein Keines SHnb abtoerfe." Sprachlehre 1. Die gemischte Biegung des Eigenschaftswortes. Einzahl 1. F. (m)ein großer Tisch (m)eine kleine Küche 2. F. (m)eines großen Tisches (mjeiner kleinen Küche 3. F. (m)einem großen Tisch (mjeiner kleinen Küche 4. F, (m)einen großen Tisch (mjeine kleine Küche (m)ein kleines Heft (m)eines kleinen Heftes (m)einem kleinen Heft (m)ein kleines Heft Mehrzahl 1. F. meine großen Tische 2. F. meiner großen Tische 3. F. meinen großen Tischen 4. F. meine großen Tische meine kleinen Küchen meiner kleinen Küchen meinen kleinen Küchen meine kleinen Küchen meine kleinen Hefte meiner kleinen Hefte meinen kleinen Heften meine kleinen Hefte Ta sklanjatev se imenuje mesana zato, ker se pridevnik v 1. in 4. edn. sklonu sklanja po krepki sklanjatvi, v vseh ostalih sklonih ednine in mnozine pa po sibki. Mesano se sklanja pridevnik, ce stoji pred njim: ned. spolnik ein (samo v ednini), kein ali kateri koli svojilni zaimek (mein, dein, sein, ihr, unser, euer). 2. Die Biegung des Eigenschaftswortes — Wiederholung und Übersicht: Wir haben drei Biegungen des Eigenschaftswortes: Geschlecht Fall Starke Biegung Schwache Biegung Gemischte Biegung Männlich Ez. 1. F. 2 F. Mz. 1. F. großer Tisch großen Tisches große Tische der böse Traum des bösen Traumes die bösen Träume ein großer Tisch eines großen Tisches große Tische Ez. 1. F. glatte Straße die gute Mutter eine kleine Küche Weib'ich 2. F. Mz. 1. F. glatter Straße glatte Straßen der guten Mutter die guten Mütter einer kleinen Küche kleine Küchen Sächlich Ez. 1. F. 2. F. Mz. 1. F. braunes Pferd braunen Pferdes braune Pferde das neue Bett des neuen Bettes die neuen Betten ein kleines Heft eines kleinen Heftes kleine Hefte Aufgaben 1. Antwortet: Wo hältst du dich gern auf? Wo ist der Herd? Was steht in der anderen Ecke? Wo steht der Küchentisch? Wo ist der Abwaschtisch? — Wer floh auf einem feurigen Rosse daher? Was sagte ein Stier dem Rosse? Was versetzte das Roß? 2. Erzählt die Fabel nach! 3. Dekliniert: ein großer Herd, ein dreister Knabe; eine helle Küche, eine weiße Wand; ein großes Fenster, ein gutes Kind. 4. Sucht aus dem Lesestücke alle Verhältniswörter aus und bestimmt den Fall, den sie regieren! • • 22. Zweiundzwanzigste Übung In unserem Staate gibt es viele Köhlenbergwerke. Aus ihnen gewinnt mant gute Stein- und Bräunkohle. Die Bergleute fahren mit dem Fährstuhl täglich in den Stollen. Jeder Bergmann hat eine Grubenlampe in der Hand. Einige Bergleute schlagen mit ihren Berghämmern die Kohle los, andere fördern die Kohle in den Rollwagen aus dem Stollen. Mit der Kohle heizen wir den Herd in der Küche und die Öfen in den Zimmern. Der Blitz Die Mutter eines Knaben war krank. Der Arzt hatte ihr kühlende Früchte verordnet. Der Knabe wollte seiner Mutter Erdbeeren bringen und eilte deshalb in den Wald. Es war ein heißer Sömmertag. Der Knabe hatte das Körbchen bald voll der schönsten Erdbeeren; nun wollte er im Schatten einer Eiche ausruhen. Bald schlummerte er ein. Da erhob sich plötzlich ein Gewitter. Blitze leuchteten, und der Knabe erwachte. Rasch erhob er sich und eilte fort. Da leuchtete ein Blitz, laut krachte der Donner gleich darauf, und der Knabe drehte sich um. Die Eiche, unter der er gerästet, hatte der Blitz zerschmettert. — Die Eltern hatten ängstlich auf den Knaben gewartet. Sie freuten sich, als er heimkehrte. (Nach Kellner) Sprachlehre Die Vorvergangenheit — Vvgh. (das Plusquamperfekt — predpretekli cas) der schwachen Zeitwörter: A. ich hatte gesucht ich hatte gewartet ich war gereist du hattest gesucht du hattest gewartet du warst gereist er hatte gesucht er hatte gewartet er war gereist wir hatten gesucht wir hatten gewartet wir waren gereist ihr hattet gesucht ihr hattet gewartet ihr war(e)t gereist sie hatten gesucht sie hatten gewartet sie waren gereist Predpretekli cas izraza v nemscini preddobno dejanje (vorzeitige Handlung) v preteklosti. Deleznik stoji v glavnem stavku vedno na koncu. Die Vorvergangenheit bildet man mit der Mitvergangenheit des Hilfszeitwortes haben oder sein (ich hatte, ich war) und dem Mittelwort der Vergangenheit des Zeitwortes. B, Die Eiche, unter der er gerastet, hatte der Blitz zerschmettert. — V odvisnih stavkih vcasih izpuscamo pomozni glagol v dovrsno preteklem in predpreteklem casu: unter der er gerastet hatte. Aufgaben 1. Antwortet: Was gibt es in unserem Staate? Was gewinnen wir aus den Kohlenbergwerken? Wohin fahren täglich die Bergleute? Was hat jeder Bergmann in der Hand? Was machen einige Bergleute? Was tun die anderen? Was heizen wir mit der Kohle? — Wer war krank? Was hatte ihr der Arzt verordnet? Was wollte der Knabe und wohin eilte er? Wie war der Tag? Wo wollte der Knabe ausruhen? Wann schlummerte er ein? Was erhob sich plötzlich? Was machte der Knabe, als er den Donner hörte? Was zerschmetterte der Blitz? Was hatten die Eltern zu Hause gemacht? Wann freuten sie sich? 2. Setzt in die Vorvergangenheit: Ich suche Erdbeeren. Du wartest auf ihn. Der Blitz zerschmettert die Eiche. Der Arzt verordnet kühlende Früchte. Ich begegne dem Freund. 3. Setzt den 1., 2., 3., 4. und 5. Satz des Lesestückes in die Gegenwart! 4. Erzählt das Lesestück in der 1. Person nach! 23. pretunöawanatQffe $ßitng Sit ber STia^e unferer ©tabt ift ein ©ä'getoer!. Sie gu'fjrleute führen ieben Sag auf ifiren SBagen 23a'umftämme gu. ffite run= ben Saumftämme fornmen bann in ba§ ©ägetoerf, unb l)ier fdjneibet man au§ itmen Fretter. StttS ber ©djttle Se^rer: £an§, fannft bu mir fagen, meiere SBirtungen ßäöe unb Sßärme Ijerbo'rrufen? £an§: ®te ßälte giefjt gufammen, bie SBärme bet)nt au§. ßetirer: SRed^t fo! fannft bu mir ein Seifbiel fagen? £an§: 3m ©ommer finb bie Sage länger als im SB int er, tm SOinter finb fie aber Kirjer al§ im ©ommer. Sanne unb 23irfe Einher rebeten einmal bon ben frönen Säumen. £>a fagte eine§: „SBifet tE»r aucf), melier Saum am fünften ift?" Ser Heine Siarl rief: „2)er ©&rt'paum ift ber fd)önfte, meil er fo btele Sidjter unb fo biete Ijerrticfje ©a$en für bie ®inber trägt." 2)a§ ®inb fragte mieber: „SBeldjer Saum ift aber ber garftigfte?" Unb grang rief gefdjmi'nb: „Sie Sötrle ift ber garftigfte Saum, toeil man au§ iljren ßtoeigen SRuten madjt." (SRad) Sodann ©taub) 3n)anstg(fe Vorige äßodje toar mit meinem 33ater beim ©äjneiber. Set ©djneiber seigte un§ juerft einige 3fto'6eäeicf>nungen. toäfjlte mir ben Odjnitt für meinen neuen Slngug au§. Sann nafjm mir ber ©djneiber mit bem SWefebanb äßajj. @in Sörief OlM/^mmifm flmniucw (m'v^AVMtfpiy^Swtiiit*' «mium W^jUt^Ammn foßftrf M4m. fy faJh Awmkitff^amn', u mmfmud^mfrvdß wmM^ht^: Mn^imifHnu MW} qnufrm. faffw AM> ofen, Höcfe, SBeften unb ü'bergtetier. 4?enne ««b i^fc Äüdjletn (Sine kernte falj in ber Suft ben £af>tdjt. S)a rief fie iljre SMiäjIein au= famnten. ®iefe drangen eilig tjerfie't unb bte Sßutter barg fie unter ifire Flügel; nur eine§ fehlte nodj. £>iefe§ ftanb am Ufer eine§ S£eidje§. S5te £enne loifte immer ängftttdjer; aber ba§ ®üdjlein rief: mag nicf)t fommen, f)ter ift e§ fdjöner at§ unter beinen klügeln." „Slcfj, fitnb," rief bte Butter, „fomm fdjneE! Steift bu nidjt ben £abi<$t über bir?" — ®a§ Mdjlein fa$ empo'r; aber fdjon ftfiofl ber ^aBic^t Ijerab, faftfe e§ mit feinen Tratten unb trug e§ fort. S3erge'ben§ fd)tie ba§ ®üdjletn; ber £abid)t fraf? e§ auf. Sprachlehre 1, Die M i t v e r g a n g e n h e i t starker und unregelmäßiger Zeitwörter: Gegenwart: M i t v e r g a n g e n h e i t: ich sehe ich sah ich sitze ich saß ich berge ich barg ich springe ich sprang ich trage ich trug ich schreie ich schrie ich schieße ich schoß ich rufe ich rief ich stehe ich stand Pri nekaterih nemskih glagolih tvorimo nedovrsno pretekli cas, da jim spremenimo osnovni samoglasnik (berge: barg, sehe: sah itd.j. To spremembo osnovnega samoglasnika imenujemo p r e v o j (der A'blaut), glagole pa krepke glagole. 2. Die Konjugation des Präteritums der starken und unregelmäßigen Zeitwörter: Ez. ich trug (nicht) ich stand (nicht) du trug-st (nicht) du stand-(e)st (nicht) er (sie, es) trug (nicht) er (sie, es) stand (nicht) Mz. wir trug-en (nicht) wir stand-en (nicht) ihr trug-(e)t (nicht) ihr stand-et (nicht) sie trug-en (nicht) sie stand-en (nicht) 0 pomenu in rabi nedovrsno preteklega casa glej 4. Übung! Unregelmäßige Zeitwörter sind: Die Hilfszeitwörter der Zeit sein und haben, alle Hilfszeitwörter der Redeweise und die Zeitwörter tun, gehen, stehen, bringen, denken. Aufgaben 1. Antwortet: Wo saß der andere Schneidergeselle? Was machte er? Was hing an der Wand? — Was sah eine Henne? Was tat sie da? Wer sprang herbei? Wohin barg sie die Mutter? Wer fehlte noch? Wo stand es und was machte es? Wie lockte die Henne? Was rief das Küchlein? Was rief die Mutter? Wohin sah das Küchlein? Wer schoß herab? Wer faßte das Küchlein und was tat er mit ihm? Wer schrie vergebens? Wer fraß es auf? 2. Setzt das Lesestück in die Gegenwart! 3. Konjugiert folgende Sätze in der Mitvergangenheit: Ich stehe am Ufer des Teiches. Ich trage das Buch fort. Ich sehe den Habicht. Ich schreie vergebens. Ich berge meine Kinder. Ich schieße herab. 4. Erzählt das Lesestück nach! 28. Achtundzwanzigste Übung Unser Nachbar baut uns gegenü'ber ein neues Haus. Auf Lastwagen schafft man das Bäumaterial herbei. Die Außen-und I'nnenmauern stehen schon fertig da, und man baut eben die Tü'rstöcke ein. Die Maurer stehen auf den Gerü'sten, die Hilfsarbeiter tragen den Mörtel herbei. Ein Besuch Heute war niemand außer mir zu Hause. Ich saß in meinem Zimmer, und da klingelte jemand an der Tür. Ich ging zur Tür und machte sie auf. Vor mir stand mein guter Freund. Jeder (jedermann) freut sich, seinen Freund zu sehen. Auch ich war sehr erfreut. Ich führte ihn in das Zimmer, Er bat mich um irgendein Buch. Man kann seinem Freunde keine Bitte abschlagen. Ich hatte aber leider nichts derartiges, was er wünschte, 1 f Ich wollte ihm daher etwas anderes geben, er war aber damit nicht zufrieden. Es war mir deshalb leid. Ich habe nämlich ein WA gewisses Vertrauen zu ihm, wie sonst zu keinem meiner Freunde. Wir unterhielten uns noch eine Zeitlang, dann verabschiedete er sich. Sprachlehre Unbestimmte Fürwörter —Nedolocni z a i m k i : 1, man, etwas, nichts; 2, jemand, niemand, jedermann; 3, jeder, jede, jedes; kein, keine, kein; irgendein, irgendeine, irgendein; ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses. Aufgaben 1. Antwortet: Wer baut ein neues Haus? Wo baut er es? Worauf schafft man das Baumaterial herbei? Welche Mauern stehen schon fertig da? Was baut man eben ein? Wo stehen die Maurer? Wer trägt den Mörtel herbei? — Wer war allein zu Hause? Wo saßt du? Wer klingelte an der Tür? Wohin gingst du? Wer stand vor dir? Wer freut sich, seinen Freund zu sehen? Warst du erfreut? Wohin führtest du ihn? Worum bat er dich? Kann man seinem Freund eine Bitte abschlagen? Hattest du, was er wünschte? Was wolltest du ihm geben? War er damit zufrieden? War es dir leid? Unterhieltet ihr euch noch lange? Was machte der Freund nach einiger Zeit? 2. Ergänzt folgende Sätze: .., Schüler muß lernen. ,.. Schüler darf faul sein. Ich kann meinem Freunde ... Bitte abschlagen. .., kann nicht alle Bücher haben. Ich werde dir ... anderes geben. Heute ist bei uns ... zu Hause. Ich höre ,, Aus ,,, wird .. „ Gib ... das Seine! 3. Setzt das Lesestück in die Gegenwart! 4. Dekliniert: das neue Haus, ein schwerer Lastwagen, die große Tür, das hohe Gerüst, ein fleißiger Maurer. 5. Setzt in alle bekannten Zeiten: Unser Nachbar baut ein Haus. Mein Freund klingelt an der Tür, Ich führe den Gast ins Zimmer. 29. "gTeunuttö^watt^tgffe Ütßung Stuf bem gi'mmerpta^ ftellen bie SI'rBeiter ba§ ©eBä'If unb ben 3)a'd)ftufjt Ber. Sie fertigen Sailen gießen fie an ©eilen empo'r unb fe^en fie gufammen. ©arü'Ber legen fie bie So'ben= Bretter, bann fe|en fie bie ©a'djfparren auf. £uni> ittti» 3um £errn farn £unb unb f)min, 23erfta'gten einanber mit Reuten unb ©djrein: „£unb t)at micf) in§ Sein gefitffen!" „Unb mir Jjat ßä^djen bie S2afe gernffen!" „£unb bot in ber ®üc£>e genafdjt ben Skaten „Sa§ Sätzen ift über bie äWitdj geraten!" SBaS fagte ber 33ater gu i^rem ©treit? @r fudjte ben <3tomtttag§ fafe er auf feinem Pfluge. @r liefe feine Beiben £5d)fen ein toenig a'u§= ru^en. 2)a ging ein Sauer au§ bem Bena'dißarten S)orfe borBe'i unb fogte: „SSeifct bu e§ fdjtm, bafc bei= nen ©Itern in ber berga'ngenen Wad)t bie gefaEen ift?" 2)er Hned)t fprang erfdjro'cfen auf. Stt§ et Ije'tmgefomnten mar unb feinen Ockfen iljr gutter gegeßen Ijatte, ging er au feinem $errn unb fagte: ,,©eBt mir eine Bon ©uren Stitfien! (Selb IjaBe td> nicfit, aBer tdj mitt ©uc£) ein gange§ ^aljr bafür bienen." S)er Sauer gaB tljm bie StuB; ber führte fie in ber Sftadjt in ben ©tatt feiner eitern, oBne tljnen ettoa§ 3U fagen. 91Ber feine SRutter muffte am anberen SKorgen gleich, leer bie ®ulj gefcradjt f)atte, unb mar iljrem (Soljne banJBar. g. £ofmann) Sprachlehre 1. .,, ohne ihnen etwas zu sagen — ne da bi jim kaj rekel. — O rabi nedoloenika s zu gl. 4. Übg., Sprl, 2! Ne prevajaj v takih primerih predloga »ohne« z »brez«! 2. Gebt mir eine von Euren Kühen. Ich will Euch dafür ein ganzes Jahr dienen. — V ljudskem govoru vikamo v nem-scini tudi z 2. osebo mnozine in tedaj pisemo osebni zaimek Ihr, Euch in svojilni zaimek Euer, Eu(e)re, Euer itd. z veliko zacetnico. Kako navadno vikamo v knjizni nemscini? Kako vikamo v slovenscini in srbohrvascini? 3. Die Vorvergangenheit starker und unregelmäßiger Zeitwörter — Predpretekli cas krepkih in nepravilnih glagolov: ich hatte (nicht) gegeben ich war (nicht) gekommen du hattest (nicht) gegeben du warst (nicht) gekommen er hatte (nicht) gegeben er war (nicht) gekommen wir hatten (nicht) gegeben wir waren (nicht) gekommen ihr hattet (nicht) gegeben ihr war(e)t (nicht) gekommen sie hatten (nicht) gegeben sie waren (nicht) gekommen ich hatte (nicht) gebracht du hattest (nicht) gebracht er hatte (nicht) gebracht wir hatten (nicht) gebracht ihr hattet (nicht) gebracht sie hatten (nicht) gebracht O pomenu predpreteklega casa gl. 22. Übg., Sprl. A! Aulgaben 1. Antwortet: Wieviel Bäckergesellen arbeiten in der Backstube? Was macht der erste? Wo steht der zweite? Was macht er mit dem Teig? Wohin gibt er den Teig? Wem bringt er ihn? — Bei wem diente ein junger Mensch? Wie waren seine Eltern? Wo saß er eines Nachmittags? Wen ließ er ausruhen? Wer kam da vorbei? Was sagte er dem Knecht? Wer sprang erschrocken auf? Was machte er, als er heimgekommen war? Zu wem ging er dann? Was sagte er zu seinem Herrn? Gab ihm der Bauer die Kuh? Wann führte der Sohn die Kuh in den Stall seiner Eltern? Sagte er seinen Eltern etwas davon? Was wußte seine Mutter gleich am anderen Morgen? Wem war sie dankbar? 2. Erzählt das Lesestück nach! 3. Setzt folgende Sätze in die Vvgh.: Ein junger Mensch dient bei einem Bauer(n). Ich werde von der Arbeit müde. Ich ruhe ein wenig aus. Ich diene ein ganzes Jahr. Ich bringe dir den Brief. Der Vater kommt heim. Ihr gebt mir das Buch. 4. Übersetzt: Ko sem prisel domov, sem napravil nalogo. Ko mi je oce dal denar, sem kupil knjigo. Ko je prisel prijatelj, sva sla v gozd. 32. Zweiunddreißigste Übung Der dritte Bäckergeselle schiebt den Teig mit der langen Brotschaufel in den Bäckofen. Wenn der Backofen voll ist, macht er ihn zu. Nach einiger Zeit ist das Brot gebacken, und die Bäckergesellen nehmen es heraus. Nemska vadnica, m. s. II. 5 Der Distelfink Als der liebe Gott die Vöglein gemacht hatte, da standen sie alle um ihn her, und er malte ihnen bunte Federn. Jedes Vöglein erhielt seine Farbe, nur eines stand hinter den andern und wollte sich nicht vordrängen. Das war der Distelfink. Als er endlich herbeikam, da hatte der liebe Gott fast alle Farben verbraucht, nur leere Schälchen waren noch da. Da weinte das arme Vögelchen, der liebe Gott redete ihm aber zu und sagte: »Ich habe noch nicht alle Farben verbraucht, es ist noch in jedem Schälchen etwas Farbe. Damit werde ich deine Federn bemalen.« So wurde der Distelfink der bunteste Vogel und er dankte Gott, daß er ihn so schön gemacht hatte. (Nach Curtmann) Sprachlehre 1. Pomanjsevalnica (das Verkleinerungswort) od samostal-nika der Vogel je das Vöglein ali das Vögelchen. 2. Das schwache Zeitwort — Wiederholung und Übersicht: Nennform (Nf.): Gegenwart (Ggw,): Mitvergangenheit (Mvgh.); Vergangenheit (Vgh.): Vorvergangenheit (Vvgh.): Zukunft (Zkf.): Mittelwort der Ggw. (Mtw, Mittelwort der Vgh. (Mtw. Befehlsform (Bff.): malen ich male, du malst : ich malte ich habe gemalt ich hatte gemalt ich werde malen . 1): malend 2): gemalt male! mal(e)t! begegnen ich begegne, du begegnest ich begegnete ich bin begegnet ich war begegnet ich werde begegnen begegnend begegnet begegne! begegnet! Aufgaben 1. Antwortet: Wohin schiebt der dritte Bäckergeselle den Teig? Was macht er, wenn der Backofen voll ist? Wann nehmen die Bäckergesellen das Brot heraus? — Wo standen die Vöglein? Was malte ihnen der liebe Gott? Was erhielt jedes Vögelchen? Wo stand ein Vöglein? Welches war das? Wohin kam es endlich? Hatte der liebe Gott noch Farbe? Was machte das arme Vöglein? Wer redete ihm zu und was sagte er ihm? Wie wurde jetzt der Distelfink? Wofür dankte er Gott? 2. Setzt in alle bekannten Zeiten: Die Mutter bäckt das Brot. Der Bäckergeselle schiebt den Teig in den Backofen. Jedes Vöglein erhält seine Farbe, Ich mache die Tür zu. Ich danke meinem Freund. Der Vater redet mir zu. 3. Erzählt das Lesestück nach! 4. Übersetzt: Vsak ucenec je dobil (perf.) svojo knjigo. Slikar bo porabil vse svoje barve. Njegova sestra je jokala (imperf.). Zahvalil sem se (impf.) prijatelju, ker me je (bil) obiskal, 33. prettinööretfjtgffe ^{ntng ®er äußere Seit be§ 33rote§ Reifet Me Trufte (Sftinbe), bei in= nere Seil bte ®rume. ®a gibt e§ je&t runbe unb lönglidje SSro'tlaibe, Semmeln, Brezeln, .^örndjen (Gipfel) ufto. 2)a§ 33rot bringt man in bte 23ä freunb= lid) mit einem £afen. „Stber ift e§ benn loaljr," fagte ber £afe, „bafs eudj ßötoen ein !rä|enber fo IetcC)t berfa'gen tann?" „St'Eerbing§ ift e§ toaljr," a'nttoortete ber 2ötoe, „unb e§ tft allgemein betannt, bafc totr großen S£iere eine getoi'ffe @djtoa'ie aSa'uernmagi) 2lnf bem £ofe etne§ SWüHer§ Jjatte jt Bei Jadeit ein $unb Don feiner ft'ette Io'§= geriffen. 23on bem Särm ermaßt ber £err unb ruft bie Sfagb. ©ari) Sprachlehre Das Verhältniswort — Wiederholung und Übersicht: Mit dem 2. Fall: statt, außerhalb, innerhalb, oberhalb, unterhalb, unweit, während, wegen; „ „ 3. Fall: aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, samt, seit, von, zu; „ „ 2. oder 3. Fall: trotz; 4. Fall: durch, für, gegen, ohne, um; 3. Fall (auf : an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen. 11 11 11 11 die Frage wo?) Mit dem 4. Fall (auf die Frage wohin?) Aufgaben 1. Antwortet: Wann muß er das Eisen schmieden? Wohin hält ein Geselle ein heißes Stück Eisen? Wie wird das Eisen? Was ist auf dem Tische? Was hängt an der Wand? — Wo hatte sich bei Nacht ein Hund losgerissen? Wer erwacht von dem Lärm und wen ruft er? Wohin eilt diese? Was will sie? Wer springt ihr an der Tür entgegen? Wohin beißt er sie? Wer eilt auf ihr Geschrei herbei? Was ruft die Magd? Gelang es ihr endlich, den Hund an die Kette zu legen? Was machte der Müller? Wohin ging die Magd? Was erwartete sie dort? 2. Ergänzt folgende Sätze: Ich gehe durch (der Wald). Hier ist das Buch für (du). Ich gehe gegen (der Hügel). Er kann nicht ohne (du) sein. Um (der Tisch) stehen drei Stühle. Wir kommen aus (die Schule). Außer (ich) war niemand zu Hause. Sie waren bei (wir). Er kam (ich) entgegen. Der Lehrer steht (wir) gegenüber. Gehe mit (er)! Nach (der Unterricht) können wir spielen. Seit (diese Zeit) ist er nicht mehr gesund. Ich bringe dir einen schönen Gruß von (er). Die Mutter sagte zu (die Tochter): »Du wirst noch an (ich) denken.« An (die Wand) hängt das Bild. Die Taube flog auf (der Baum). Das Buch liegt auf (der Tisch), Ich setze mich hinter (mein Freund) Peter. Hinter (die Schule) ist ein großer Garten. In (dieser Garten) blühen viele Blumen. 3. Erzählt die Geschichte nach! 4. Sucht in dem Lesestück »Die Bauernmagd« die Verhältniswörter auf und bestimmt den Fall der Hauptwörter! 36. Sechsunddreißigste Übung In der Töpferei arbeiten drei Töpfer. Sie verfertigen Teller, Krüge, Schüsseln und Töpfe, Ein Töpfer sitzt an der Drehscheibe und treibt sie mit den Füßen. Er formt mit den Händen den Lehm. Zu Hause Lieber Karl! Ich teile Dir mit Freuden mit, daß ich schon drei Tage zu Hause bin. Das Schuljahr ist zu Ende. Gott sei Dank! Ich hatte viel gearbeitet, aber der Erfolg blieb nicht aus. Ich habe ein sehr gutes Zeugnis empfangen. Schnell packte ich meine Sachen, Bücher, Kleider und Wäsche und fuhr nach Hause. Es war eine frohe Fahrt, und die drei Stunden vergingen schnell. Am Bahnhof erwartete mich mein Vater. Seine erste Frage nach dem Gruß war: »Bist du durchgekommen?« — » Sehr gut!« lautete meine Antwort. Ich reichte ihm das Zeugnis. Der Vater las es und nickte zufrieden mit dem Kopfe. Dann fragte er: »Was wünschst du dir zum Zeugnis?« — »Ein Fährrad, Vater, wenn du es kaufen kannst.« — »Gut! Du bekommst es. Und dein Freund Karl soll bald zu uns kommen: er hat auch ein Fahrrad, da könnt ihr schöne A'usflüge machen.« Ich dankte dem Vater, und weil die Mutter damit auch einverstanden ist, so bitte ich Dich, lieber Freund, komme möglichst bald zu uns in die Ferien. Es grüßt Dich und Deine Eltern auf das herzlichste Dein Krsko, am 1. Juli 1938 Johann Sprachlehre Wortfolge : Po mestu dolocenega glagola se doloca nemskemu stavku besedni red, ki je a) prem all b) obraten. a) Premi besedni red (die gerade Wortfolge) kaze to podobo: osebek (O) — povedek (P) — povedkova dolocila (Pd): Das ist eine Feder. Ich schreibe einen Brief. Der Vater fragt den Sohn. b)Obratni besedni red (die umgekehrte Wortfolge) ima to podobo: povedek (P) — osebek (0) — povedkova dolocila (Pd): Ist das eine Feder? Wo ist der Tisch? Sei ruhig! Hier ist der Ofen. Obratni besedni red imamo v vpra-salni'n in velelnih stavkih in v vseh dopövednih stavkih, ki jih zacenjamo s prislovom ali drugim povednim dolocilom. c) Prislovna dolocila in ostala povedkova dopolnila nimajo stalno dolocenega mesta v stavku. Sproti jim ga doloca smisel stavka. Aufgaben 1. Antwortet: Wer arbeitet in der Töpferei? Was verfertigen sie? Wo sitzt ein Töpfer und was macht er? Was formt er? — Wem schreibt Johann den Brief? Wo ist er? Was ist zu Ende? Was für ein Zeugnis hat Johann empfangen? Wohin fuhr er sofort nach dem Schulschluß? Wie war die Fahrt? Wer erwartete ihn am Bahnhof? Was fragte der Vater? War er mit dem Zeugnis zufrieden? Was wünschte sich Johann zum Zeugnis? Bekam er das Fahrrad? Mit wem wird er Ausflüge machen? 2, Dolocite v gornjem berilu: a) proste in zlozene stavke, pri zlozenih priredje ali podredje; b) besedni red posameznim stavkom! 3. Ergänzt folgende Sätze: Wir gehen oft in (der Garten). Ich setze mich neben (der Vater). Neben (die Kirche) ist die Schule. Der Weg führt über (ein Hügel). Über (du) ist noch jemand. Ein Mädchen steht vor (die Tür). Er trat vor (der Mann). Wir turnten unter (freier Himmel). Das Buch fiel unter (der Tisch). Was ist zwischen (du) und (ich)? Der Lehrer trat zwischen (die Bank, Mz.), Gehe statt (er) in (der Garten)! Außerhalb (die Stadt) ist ein schöner Park, Innerhalb (die Stadtmauern) war die Stadt, Unweit (unser Haus) ist ein Bach, Der Bär schläft während (der Winter). Ich konnte wegen (eine schwere Krankheit) die Schule nicht besuchen. Oberhalb (das Haus) ist das Dach. Unterhalb (das Haus) ist der Keller. Trotz (das ärztliche Verbot) kam er in die Schule, 37. gteßemmööretßigffe "ätßung 2>er gtoeite Töpfer taucht ba§ fertige ©efä'fc in einen 33otttdj mit Sc^melg. 2)er britte Töpfer Brennt im Ofen bie Sö'pfertoore; fte ift fettr ger&re'c^lidi. tottt idj mir merlen," fprad} er bergnügt bor fidj Bin. Stm anberen £age Ijatte ber ©fei einen nidjt feljr fdjtoeren ©ad mit ©djtoämmen gu tragen. er nun toieber $>er öela'beite (Sfel ©in @fel mufste mit einem (Bad boE @al3 auf bem Müden burer Heine grife ^at feine Beften £ofen an unb rutfdjt bamit ba§ ^reppengetänber Binu'nter. „gri^!" ruft bie SKutter, „toa§ | madjft bu benn ba?" — „£ofen für arme Y^ ßinber, SWama!" mar bie furje Sintoort. 3, 3l>feletnte „S5u, Säumten, Säumten, fdjüttle btdj, Sötrf betne Styfel über mtdj!" Unb al§ mir rüttelten ben Saum, S)a fiel'§ BeraB, man glauBt e§ faum, Sn folget Spenge grudjt an grudjt, 28te £agel fdfjlug e§ um un§ Ber, Sodj feiner mad)t' ftc^ auf bie gluckt; 2öir juBelten nur um fo meBr, Unb gaB'§ audj mannen Blauen gtecf, ©rofj toar ber ©pafc unb Hein ber @d)reer erfte ©djnee ift gefallen. Se^t Bebedt er ba§ Sanb, unb auf ben ©trafen gleiten fötteHe ©glitten bat)in. Stuf ben fdjne'eBebecften gelbern fetjen mir hungrige Sräfien. «Sie näfjern ficf) ben menfcfjltdjen Sßofjnun* gen unb fcfjarren auf ben ©tra&en nadj gutter. £>ie ©pa^en Be= ta'gern ben £ü'f)nerftatt, bie Scheune unb bie gu'ttertröge ber £a'u§tiere. ©er Sa'nbmann rul)t bon ber Ströeü au§. ®a§ größte 33ergnü'gen aßer bietet ber SBinter ben ®inbern. SSenn ba§ Söaffer gefrt'ert, laufen fie ©djtt'ttfäjulj; am nafien £ügel fahren fie ©Kütten, einige berfu'c&en e§ fogar mit bem ©c^i'taufen. Slnbere Betoe'rfen ben ©cfjne'emann mit ©djne'e= Balten. 2>er Zeitige SWfotau§ Bringt ben Äinbern biete ©efdje'nte. Sm SBinter feiern mir audj ba§ fcfiöne 2öe'tBna, mein £embd)en Sßirb bon beinen lieben tränen @ar fo nafc, Unb icE) fann nidjt f Olafen, Butter!" Unb ba§ ßinbtein berfdjtoi'nbet toieber, Unb bte SKutter meint nidjt meljr. (©buarb bon 33auernfelb) 8. $er ©fei ber brei S3ritber S)ret Särüber befafcen geme'infam einen ©fei unb Rotten ber* a'brebet, baf$ a'btoeäjfelnb ein jebet ifjn einen Sag für fidj arbeiten laffen unb bafü'r füttern foEte. ©§ beitiä'ftrte ftdE» biefe Seilung eine ge'itlang gut. ©ine§ Sage§ aber überle'gte fi$ ber eine: Süein S3ruber l)at t&n geftern gefüttert, ber anbere toirb itjn morgen füttern; fo toirb e§ ber ©fei bertra'gen fönnen, toenn idj iljm fjeute nid)i<§ gebe. ©§ bauerte aber nidjt lange, fo ging ber ©fei ein unb ftarb. Sie fjatten alle bret fo gebaut tote ber erfte, unb fo toar ber ©fet berlju'ngert. 9. Äfttberprebißt ©in £u§n unb ein §aljn, 2)ie Sßrebigt geljt an, ©ine ®ul) unb ein ®alb S)te Sßrebigt tft Ijalb, ©ine unb eine S)?au§, Sie Sßrebigt ift au§, ©eljt aEe nac£) £au§ Unb galtet ein' abt tf>r ein Stüddjen S3rot, (So teilt e§ mit ber 9iot, Unb Ijabt tljr nodfj ein 23ro'fämlein, So ftreut e§ ben 33ögeletn. (3lu§ ®e§ Knaben 2öunberfjorn> 10. ©er grüJjling £ier feiert mir ben griiftfing. ©ie (Sonne fdjeint toärmer unb erire'dt bie SHatu'r gu neuem Seben. ©ie ScEjtüffelblume unb ba§ ©djne'eglötfdjen bertü'nbigen ben grüljling. S3aX& Blüljt auäj ba§ Seilten. ®te Säume merben grün, unb ba§ gelb fcfjmüclt fi$ mit bunten Slumen. ©ie 3ugböget finb fdjon äurü'dgefetjrt. Oie bauen fleißig iljrc Hefter unb erfre'uen un§ mit il)ren ntun* teren Siebern. ©ie Einher eilen frötjlicfj §inau§ in bie freie tur, fbieten auf ber grünen Sßiefe, fudjen Stumen unb toinben Äranje barau§. ©er ©ro'ßbater unb bie ©ro'ßmutter ftfcen auf ber Sanf bor bem £aufe. @te freuen fi$ ber tvarmen (Sonne unb flauen ifjren «einen ©nletn au. ©in größerer ®nabe berfudjt e§ mit bem (Ste'Igenlaufen, be§ SßaäjBarS Keiner grii? aber treibt ben Reifen, ©ie Stfäbdjen fpielen Satt ober fdjauletn. ©er £anb= mann arbeitet fleißig auf bem Selbe, ©ie SWutter arbeitet im ©arten. £ier toäcßft fdjon betfä)i'eöene§ ©emü'fe. 3m 23fumen= garten blühen bunte Srü'tjtingSblumen. 11. SReine midje §ier tmft meine ®üc£)e Kein, @o tjübfdj, fo nett unb fein; 3aJ)e'im @tn SBeg burdj ®orn unb roten ®lee, Sarüber ber Seräfje (gingen, S)o§ ftilte ®orf, ber Belle <3ee, @üf$e§ SBeljen, frofseS Clingen. tcogt ba§ ®orn im ©o'nnenBranö, ©arüber bie ©loden fdjallen — (Sei mir gegrüfet, mein £e'imattanb, ©u fdjönfteS ßanb bor aßen. (9?ac(j ©mit bon @djönaidj=(5aroIatIj) Wörterverzeichnis zu den einzelnen Übungen Slovar k vajam 1. Übung die Ferien sind vorüber — po- citnice so minile die Schule schwänzen — iti v enajsto solo, po nepotreb-nem zamujati solo draußen — zunaj lustig — vesel still(e) — miren sitzen — sedeti stumm — nem, tih herumspringen (ich springe herum) — poskakovati frei — prost, svoboden das Gras, -es, "-er — trava unüberlegt — nepremisljen die Mappe, -n — mapa weglegen (ich lege weg) — od-loziti zurufen (ich rufe zu) — klicati komu tun — storiti, delati ja — vendar schreien — vpiti, kricati nachher — potem genug — dovolj, zadosti die Schrift, -en — pisava das Haustor, -(e)s, -e — hisna vrata speisen — jesti, obedovati zeichnen — risati 2. Übung das Stockwerk, -(e)s, -e — nad-stropje die Kachel, -n — pecnica, plosca pri peci der Ton, -(e)s, -e — ilovica das Eisen, -s, - — zelezo das Bauernhaus, -es, "-er — kmecka hisa der Bauer, -s (-n), -n •— kmet beten — moliti wecken — zbuditi der Knecht, -(e)s, -e — hlapec aufstehen (ich stehe auf) •— vstati die Bäuerin, -, -nen — kmetica die Küche, -n — kuhinja die Magd, -, "-e — dekla behilflich sein — pomagati füttern — krmiti das Pferd, -(e)s, -e — konj besorgen — oskrbovati übrig •— ostal sich setzen (ich setze mich) — usesti se das Frühstück, -(e)s, -e — zajtrk sprechen — govoriti das Gebet, -(e)s, -e — molitev das Gebet sprechen — moliti 3. Übung der Klassenordner, -s,--re- ditelj v razredu abwischen (ich wische ab) — obrisati eben — raven, ravnokar (prisl.) neben — poleg der Waschtisch, -es, -e — umi-valnik die Frucht, -, "-e — sadez reif — zrel der Apfel, -s, "--jabolko die Birne, -, -n — hruska die Pflaume, -, -n — sliva der Weinstock, -(e)s, "-e — trta die Traube, -, -n — grozd das Feld, -(e)s, -er — polje, njiva ernten — pospraviti (s polja) der Kohl, -(e)s, -e — zelje, ohrovt das Kraut, -(e)s, "-er — zelje der Erdapfel, -s, "--krompir der Landmann, -(e)s, Landleute — kmetovalec, poljedelec ackern — orati besäen — posejati von neuem — znova die Luft, "-e — zrak, sapica, vetrc kühl — hladen fortziehen (ich ziehe fort) — oditi, seliti se das Laub, -(e)s, -e — listje rötlich — rdeckast abfallen (ich falle ab) — od-pasti allmählich — polagoma der Nadelbaum, -(e)s, "-e — iglasto drevo behalten — obdrzati verlassen — zapuscen der Wind, -(e)s, -e — veter wehen — pihati die Stoppel, -, -n — strcelj, strnisce rasen — divjati treten — stopiti 4. Übung die Schulbank, "-e — solska klop bequem — udoben das Lernen, -s — ucenje die Qual, -, -en — muka Xaver — Ksaverij süß — sladek der Brei, -(e)s, -e — kasa einmal — nekoc fromm — pobozen das Mädchen, -s, - — deklica leben — ziveti allein — sam nichts — nie eilen — hiteti der, die, das — le-ta, le-to der Jammer, -s — gorje schenken — podariti das Töpfchen, -s,--loncek der Hirsebrei, -(e)s, -e — pro- sena kasa steh'! — stoj! aufhören (ich höre auf) — ne-hati heimbringen (ich bringe heim) — domov prinesti sie brachte heim — prinesla je domov der Topf, -(e)s, "-e — lonec dazu — k temu die Mitvergangenheit, -, -en — nedovrsno pretekli cas 5. Übung sich befinden (ich befinde mich) — biti (sem) die Landkarte, -, -n — zemlje-vid darstellen (ich stelle dar) — predstavljati die Tschechoslowakei,--Ce- skoslovaska die Welt, -en — svet die Suppe, -, -n — juha die Suppe schmeckt mir — juha mi disi, tekne gar — prav hinlegen (ich lege hin) — od-loziti der Löffel, -s,--zlica wegrücken (ich rücke weg) — odriniti abends — zvecer, drevi bereiten — pripraviti gehen (sie ging) — iti (je sla) hierauf — nato, potem der Garten, -s, "--vrt ausgraben (ich grabe aus) — izkopa(va)ti sie grub aus — izkopavala je auflesen (ich lese auf) — pobi-rati der Sack, -(e)s, "-e — vreca füllen — polniti fertig sein — dokoncati zum Abendessen — za vecerjo stellen — poloziti kosten — pokusiti sie schmeckt besser — boljsa je entgegnen — odvrniti, odgovo-riti gehören — spadati endigen — koncati se bekommen — dobivati die Endung, -, -en — koncnica, obrazilo einige — nekateri, -e, -a verziert — okrasen gedenken — spominjati se dankbar — hvalezen 6. Übung aufschlagen (ich schlage auf) — odpreti aufpassen (ich passe auf) — pa-ziti wiederholen — ponoviti, po- navljati schwätzen — klepetati schließen — zapreti verschieben — odloziti, odla-gati der Mittag, -(e)s, -e — poldan zu Mittag — opoldne das Essen, -s, - — jed, kosilo, obed fertigmachen (ich mache fertig) — izgotoviti, napraviti ganz — ves, cel dazu — za to der Vormittag, -(e)s, -e — do- poldan gehorchen — poslusati die Rechenaufgabe, -n — ra- cunska naloga das Mittagessen, -s, - — kosilo erwidern — odvrniti, odgovo-riti dividieren — deliti 7. Übung folgend — sledec, naslednji der Unterrichtsgegenstand, -(e)s, "-e — ucni predmet die Religionslehre, -, -n •— ve-rouk die Sprache, -, -n — jezik serbokroatisch — srbskohrvat-ski die Geschichte, -, -n — zgodo- vina, zgodba die Erdkunde, - — zemljepis die Geographie, - — zemljepis die Mathematik, - — racun-stvo, matematika die Physik,--fizika das Zeichnen, -s — risanje das Schönschreiben, -s — lepo-pisje das Turnen, -s — telovadba die Handarbeit, -, -en — rocno delo sowohl — wie — tako — kakor die Gans, -, "-e — gos schnattern — gagati die Fledermaus, -, "-e — neto-pir flattern — prhutati der Hahn, -(e)s, "-e — petelin krähen — kikirikati das Schaf, -(e)s, -e — ovca bähen — blejati fliegen — leteti, letati meckern — meketati die Ziege, -, -n — koza der Star, -(e)s (-en), -e(n) — skorec plappern — blebetati klappern — klopotati mausen — misi loviti, krasti das Mausen — lov na misi, kraja (manjsa) das Kätzchen, -s, - — macica naschen — lizati, sladkosneden biti das Naschen, -s — sladkosned-nost das Spätzchen, -s,--vrabcek folgen — slediti achtgeben (ich gebe acht) — paziti die Kenntnis, -, -se — znanje das Floß, -es, "-e — splav die Not, -, "-e — sila, stiska 8. Übung die Weltgegend, -, -en — stran sveta kennenlernen (ich lerne kennen) — spozna(va)ti der Osten, -s — vzhod aufgehen (sie geht auf) — vzha-jati der Westen, -s — zahod untergehen (sie geht unter) — zahajati der Süden, -s — jug gegenüber — nasproti der Norden, -s — sever östlich — vzhoden Westlich — zahoden Rom — Rim südlich — juzen nördlich — severen erzählen — pripovedovati turnen — telovaditi stricken — plesti die Schulsache, -, -n — solska stvar der Religionslehrer, -s,--ve- roucitelj die Versammlung, -en — zbo- rovanje weiter — dalje gleich — enak; takoj (prisl.) schriftlich — pismen darauf — potem die Vesper, -n — juzina, ma- lica (popoldanska) der Park, -(e)s, -e — park, dre-vored das Ausrufungszeichen, -s,-- klicaj das Rufzeichen, -s,--klicaj der Doppelpunkt, -(e)s, -e — dvopicje der Strichpunkt, -(e)s, -e — podpicje der Gedankenstrich, -(e)s, -e — pomisljaj der Bindestrich, -(e)s, -e — vezaj das Anführungszeichen, -s,-- narekovaj die Klammer, -, -n — oklepaj 9. Übung das Bild, -(e)s, -er — slika, po- doba vor — pred mehrere — vec bei — pri der Obstgarten, -s, — sadov-njak der Gemüsegarten, -s, — ze- lenjadni vrt das Wohnhaus, -es, "-er — sta- novanjska hisa das Ziergärtlein, -s, - — cve-tlicnjak der Dorfbewohner, -s, - — va- scan treiben — gojiti der Ackerbau, -(e)s — polje-delstvo die Viehzucht, - — iivinoreja hinter — za der Weizen, -s — psenica wachsen — rasti der Roggen, -s — rz das Korn, -(e)s, "-er (-e) — zrno, zito die Gerste, - — jecmen der Hafer, -s — oves der Mais, -es, -e — koruza der Kukuruz, (-es) — koruza der Heiden, -s,--ajda der Buchweizen, -s — ajda das Getreide, -s,--zito das Weizenfeld, -(e)s, -er — psenicna njiva die Schnitterin, -nen — za- njica schneiden — zeti die Sichel, -, -n — srp binden — vezati das Strohband, -(e)s, "-er — povesmo die Garbe, -, -n — snop zusammenstellen (ich stelle zusammen) — zloziti, zlagati der Haufe(n), -ns, -n — kup, kopica sich erstrecken (es erstreckt sich) — razprostirati se der Strauch, -(e)s, "-e(r) — grm wohnen — prebivati, stanovati munter — vesel das Nest, -es, -er — gnezdo bauen — graditi, zidati das Reh, -(e)s, -e — srna der Hirsch, -es, -e — jelen der Hase, -n, -n — zajec das Dach, -(e)s, "-er — streha die Leute — ljudje regieren — vladati den Fall regieren — vezati se s sklonom 10. Übung der Dachboden, -s, "- — pod- stresje darin — notri, v njem das Bett, -(e)s, -en — postelja der Nachttisch, -es, -e — oma-rica der Schrank, -(e)s, "-e — omara das Büchergestell, "(ejs, -e — polica za knjige der Affe, -n, -n — opica was — kako eitel — necimrn denken — misliti das Menschenkind, -(e)s, -er — clovecek gelehrt — ucen die Tafel, -, -n — tablica der Schieferstein, -(e)s, -e — skrilovec, crtalo, kamencek der Student, -en, -en — dijak der Moment, -(e)s, -e — trenu-tek gerüstet — opremljen bepackt — otovorjen, oblozeh allerhand — vsakovrsten das Schreibgerät, -(e)s, -e — pisalno orodje keck — predrzen gedrückt — potisnjen es schickt sich — spodobi se, pristoji die Scheu,--strah der Nachbar, -s (-n), -n — so-sed der Papagei, -en (-[e]s), -e(n) — papiga woher — od kod die Eitelkeit, -, -en — necimr-nost gescheit — pameten glauben — verovati, misliti auf dem Holzweg sein — moti-ti se ähnlich — podoben einzig — edin dumm — neumen außer — razen sich rüsten — opremiti se, pri- praviti se das Abgehen, -s — odhod die Faulheit, -, -en — lenoba erklären — razloziti die Gasse, -, -n — ulica geschwätzig — zgovoren die Stimme, -, -n — glas heiser — hripav sich bepacken — obloziti se 11. Übung der Sonnenstrahl, -(e)s, -en — soncni zarek dringen — predirati herein — noter aufwecken (ich wecke auf) •— zbuditi sich waschen — umivati se an den Tisch — k mizi das Königreich, -(e)s, -e — kra-ljevina den Namen führen — imeno-vati se die Spitze, -, -n •— konica an der Spitze — na celu der König, -(e)s, -e — kralj beistehen (ich stehe bei) — po-magati, ob strani stati der Minister, -s,--minister die Provinz, -, -en — pokrajina das Banat, -(e)s, -e — banovina eingeteilt — razdeljen der Ban, -s, -e — ban der Banus, - — ban der Bezirk, -(e)s, -e — okraj die Gemeinde, -, -n — obcina der Verwalter, -s, - — upravi-telj der Bezirkshauptmann, -(e)s, -leute — okrajni glavar der Bezirksvorsteher, -s, - — okrajni glavar der Bürgermeister, -s, - — zu-pan der Gemeindevorsteher, -s,-- zupan das Volk, -(e)s, "-er — narod die Hauptbevölkerung, -, -en — glavno prebivalstvo sich klammern — oprijemati se der Glaube (n), -ns — vera der Dorn, -(e)s, -e(n) — trn schlimm — hud bisweilen — vcasih dagegen — nasprotno, pa erhalten — dobiti einzig — sam der Arme, -n, -n — ubozec, si-romak sich kämmen — cesati se der Kamm, -(e)s, "-e — glavnik das Glück, -(e)s — sreca sich freuen — veseliti se 12. Übung die Lampe, -, -n svetilka die Tusche, -, -n — tus der Federhalter, -s,--peres- nik das Papiermesser, -s, - — noz za papir das Radiergummi, -s, -s — ra- dirka, brisalica der Füllbleistift, -(e)s, -e — pol- nilni svincnik das Auto, -s, -s — avto der Heimweg, -(e)s — pot do- mov, vrnitev das Automobil, -s, -e — avto-mobil die Fahrt, -, -en — voznja daherkommen (ich komme daher) — priti ausweichen (ich weiche aus) — izogniti se plötzlich — nenadoma stehenbleiben (ich bleibe stehen) — obstati der Führer, -s, - — vodnik, vo- zac, sofer abspringen (ich springe ab) — doli skociti nachsehen (ich sehe nach) — pogledati sich sammeln (sie sammeln sich) — zbirati se um — okoli brauchen — potrebovati, rabiti der Schimmel, -s,--belec der Kutscher, -s,--voznik die Kurbel, -, -n — rocica, klju-ka kriechen — (s)plaziti se, (z)lesti schrauben — privijati hämmern — nabijati reiben — treti, drgniti der Kot, -(e)s — blato der Dreikäsehoch, -s — samo-srajcnik der Sitz, -es, -e — sedez auspuffen (es pufft aus) — iz- puhtevati, izpuscati, puhati stinkend — smrdljiv der Dampf, -(e)s, "-e — dim, para, sopuh gemischt — mesan der Erfolg, -(e)s, -e — uspeh das Lachen, -s — smeh obig — gornji 13, Übung das Schlafzimmer, -s,--spal- nica auseinandergelegt — razstav- ljen, razlozen das Bettgestell, -(e)s, -e — po- steljnjak das Fußstück, -(e)s, -e — vznoz- je, koncnica das Betthaupt, -(e)s, "-er — zglavje, koncnica der Kopfteil, -(e)s, -e — zglavje, koncnica die Bettseite, -, -n — stran(c)ica die Federmatratze, -, -n — vzmetnica die Stahlmatratze, -, -n — je- klena mreza, jeklenica darauf — na to die Roßhaarmatratze, -, -n — zimnica das Keilkissen, -s, - — zimna- ta blazina der Trost, -(e)s — tolazba das Unglück, -(e)s, (-e) — ne- sreca barfuß — bos bekleiden — obleci, obuti der Sand, -(e)s, -e — pesek wund machen — raniti ungeduldig — nestrpen klagen — toziti bitter — bridek gelangen — dospeti erblicken — zagledati die Kirchentüre, -, -n — cer-kvena vrata der Anblick, -(e)s, -e — po-gled klug machen — izmodriti selbst, selber — sam verdienen — zasluziti niederknien (ich knie nieder) — poklekniti der Reisende, -n, -n — popot-nik bereuen — obzalovati die Ungeduld, - — nestrpnost die Reise, -, -n — potovanje fortsetzen (ich setze fort) — nadaljevati weit — daljen das Ziel, -(e)s, -e — smoter, cilj das Adjektiv, -s, -e — pridevnik weinen — jokati der Weg, -(e)s, -e — pot nacherzählen (ich erzähle nach) — obnoviti worüber — nad cim, zaradi cesa brennen — peci, zgati 14. Übung das Bettuch, -(e)s, "-er — rjuha bedeckt — pokrit darüber — cez to ausbreiten (ich breite aus) — razprostreti die Steppdecke, -, -n — (pre- sita) odeja die Decke, -, -n — odeja die Tuchent, -, -en — pernica das Federbett, -(e)s, -en — pernica das Kopfkissen, -s,--blazina der Übungssatz, -es, "-e — sta- vek za vajo gedenken — spominjati se senden — poslati beglückwünschen — zeleti sre-co der Geburtstag, -(e)s, -e — roj- stni dan Hermann — Herman Fritz — Mirko die Ferne, -, -n — daljava die Rückkehr,--vrnitev besuchen — obiskati schicken — poslati die Heimkehr, - — vrnitev do-mov mancher, -e, -es — marsikate- ri, -a, -o Anna — Ana die Großeltern, - — stari starsi sich annehmen (ich nehme mich an) — zavzeti se das Waisenkind, -(e)s, -er — sirota sich erbarmen (ich erbarme mich) — usmiliti se das Elternhaus, -es, "-er — dorn achten — paziti eigen — lasten suchen — poskusati ersetzen — nadomestiti erziehen — vzgajati der Dank, -(e)s — hvala schuldig — dolzan eingedenk sein — spominjati se 15. Übung fast — skoraj der Ausflug, -(e)s, "-e — izlet fahren — voziti se zu Fuß — pes besteigen — iti na durstig — zejen trinken — piti der Schnabel, -s, "--kljun versuchen — poskusati die Weile, - — cas, trenutek eine Weile — nekaj casa der Mut, -(e)s — pogum, src-nost entdecken — odkriti, najti das Mittel, -s, - — sredstvo sammeln — zbirati das Steinchen, -s, - — kamen-cek stillen — utesiti der Durst, -es — zeja die Höhe, -, -n — visina steigen — dvigati se der Versuch, -(e)s, -e — poskus 16. Übung genießen — uzivati die Aussicht, -, -en — razgled zurückkehren (ich kehre zurück) — vrniti se, vracati se ernähren — hraniti dafür — za to dankbar — hvalezen wünschen — zeleti achten — spostovati die Geschwister,--bratje in sestre der Neffe, -n, -n — necak die Nichte, -, -n — necakinja der Vetter, -s (-n), -n — bratra-nec die Base, -, -n — sestricna die Kusine, -n — sestricna der Enkel, -s, - — vnuk die Enkelin, -, -nen — vnukinja der Großvater, -s, — stari oce die Großmutter, "- — stara mati die Großmama, -, -s — babica der Großpapa, -s, -s — dedek tot — mrtev besitzanzeigend — svojilen die Lehre, -n — nauk 17. Übung das Eßzimmer, -s,--jedilnica das Tischtuch, -(e)s, "-er — prt der Löffel, -s,--zlica die Gabel, -, -n — vilice die Serviette, -n — prtic, servieta das Mundtuch, -(e)s, "-er — prtic, servieta das Trinkglas, -es, "-er — ko-zarec das Salzfaß, -sses, "-sser — sol-nica stolz — ponosen das Haar, -(e)s, -e — dlaka glatt — gladek glänzend — svetal der Schweif, -(e)s, -e — rep die Mähne, -, -n — griva gekräuselt — kodrast steinig — kamnat die Straße, -, -n — cesta beschlagen — podkovati, oko-vati der Huf, -(e)s, -e — kopito der Stall, -(e)s, "-e — hiev, staja luftig — zracen der Rappe, -n, -n — vranec braun — rjav nennen — imenovati der Braune, -n, -n — rjavec der Fuchs, -es, "-e — (lisica), rjav konj, rjavec rotbraun — rdecerjav mancher, -e, -es — nekateri, -a, -o die Stirn, -en — celo der Fleck, -(e)s, -e — lisa 18. Übung der Tee, -s — caj die Semmel, -, -n — zemlja das Vormittagsbrot, -(e)s, -e — malica (dopoldne) während — med die Hauptpause, -, -n — glavni odmor das Mütterlein, -s, - — mamica sprechen — reci, govoriti das Kindlein, -s,--otrocicek inniglich — prisrcen, iskren allzeit — vedno lustig — vesel das Vöglein, - — pticek die Ruhe, -, -n — mir, pocitek doch geht es zur Ruh' = doch wenn es zur Ruhe geht zulachen (ich lache zu) — na- smejati se (komu) freundlich — prijazen küssen — poljubiti lachen — smejati se die Erde, -, -n — zemlja hegen — gojiti, rediti pflegen — oskrbovati, negovati der Arm, -(e)s, -e — roka tragen — nositi wachen — bedeti wenn ich bin krank = wenn ich krank bin der Kuß, -sses, "-sse — poljub drum, darum — zato entgegnen — odvrniti der Trank, -(e)s, "-e — pijaca 19. Übung beisammen — skupaj das Rindfleisch, -es — govedi-na der Braten, -s, - — pecenka die Beilage, -, -n — priloga, do-datek die Kartoffel, -, -n — krompir gedämpft — dusen die Zuspeise, -, -n — prikuha das Sauerkraut, -(e)s — kislo zelje sauer — kisel die Rübe, -, -n — repa das Ende, -s, -n — konec die Mehlspeise, -, -n — pecivo, sladica bös(e) — hud der Traum, -(e)s, "-e — sanje Hänschen — Janezek das Sofa, -s, -s — zofa in die Höhe fahren' — planiti pokonci helfen — pomagati fallen — pasti springen — skociti rasch — hitro aufheben (ich hebe auf) — vzdigniti der Kleine, -n, -n — mali der Boden, -s, "--tla vom Boden — s tal zittern — trepetati der Leib, -(e)s, -er — telo umklammern — oklepati herausziehen (ich ziehe heraus) — ven potegniti beißen — ugrizniti verschlingen — pozreti wach — buden erkennen — spoznati da — sedaj froh — vesel träumen — sanjati bei den Hosen haben — drzati za hlace ertönen — oglasiti se beruhigen — pomiriti 20. Übung zur Jause (Vesper) — za ma-lico das Gulasch, -es — guljas das Mehlnockerl, -s, - — zlic-nik der Kloß, -es, "-e — zlicnik der Risotto, -s — rizota das Beuschel, -s — pljucca das Kalb, -(e)s, "-er — tele der Knödel, -s,--cmok zum Nachtisch — za posladek das Kompott, -(e)s, -e — vku- hano sadje das Obst, -(e)s — sadje lügen — lagati stehlen — krasti das Lied, -(e)s, -er — pesem wehe — gorje unehrlich — neposten, necasten verachten — zanicevati verzeihen — odpustiti verfolgen — zasledovati, pre-ganjati der Sieg, -(e)s, -e — zmaga verloren — izgubljen sich beherrschen (ich beherrsche mich) — obvladati se hinweisend — kazalen die Nachmittagsjause, -, -n — popoldanska malica sich aufhalten (ich halte mich auf) — bivati die Küche, -, -n — kuhinja die Ecke, -, -n — kot der Herd, -(e)s, -e — ognjisce der Küchenschrank, -(e)s, "-e — kuhinjska omara das Eßgeschirr, -(e)s, -e — na- mizna posoda das Küchengerät, -(e)s, -e — kuhinjsko orodje der Küchentisch, -es, -e — kuhinjska miza der Abwaschtisch, -es, -e — umivalnica die Wasserleitung, -, -en — vo-dovod das Roß, -sses, -sse — konj der Stier, -(e)s, -e — bik feurig — isker daherfliehen (ich fliehe daher) — pridirjati dreist — pogumen, predrzen wild — divji die Schande, -, -n — sramota kläglich — zalosten die Ehre, -, -n — cast, slava abwerfen (ich werfe ab) — vre- ci s sebe, otresti se versetzen — odvrniti 22. Übung der Staat, -(e)s, -en — drzava das Kohlenbergwerk, -(e)s, -e — rudnik, premogovnik gewinnen — dobivati die Steinkohle, -, -n — crni premog die Braunkohle, -, -n — rjavi premog der Bergmann, -(e)s, Bergleute — rudar der Stollen, -s, - — rov die Grubenlampe, -, -n — jam-scarica losschlagen (ich schlage los) — odbijati der Berghammer, -s, — ru- darsko kladivo die Kohle, -, -n — premog fördern — izvazati der Rollwagen, -s,--vozicek, hunt der Blitz, -es, -e — blisk darniederliegen (ich liege darnieder) — lezati der Arzt, -es, "-e — zdravnik kühlend — hladilen verordnen —* odrediti die Erdbeere, -n — jagoda eilen — hiteti der Sommertag, -(e)s, -e — po-letni dan das Körbchen, -s,--kosarica der Schatten, -s,--senca die Eiche, -, -n — hrast ausruhen (ich ruhe aus) — od- pociti se einschlummern (ich schlumm[e]- re ein) — zadremati sich erheben (ich erhebe mich) — vzdigniti se; ich erhob mich — vzdignil sem se, vstal sem das Gewitter, -s,--nevihta leuchten — svetiti se krachen — zagrmeti der Donner, -s,--grom sich umdrehen (ich drehe mich um) — obrniti se rasten — pocivati zerschmettern — zdrobiti ängstlich — plasen, s strahom sich freuen — veseliti se heimkehren (ich kehre heim) — priti domov die Vorvergangenheit, -, -en — predpretekli cas 23. Übung die Nähe, -, -n — blizina das Sägewerk, -(e)s, -e — zaga der Fuhrmann, -(e)s, Fuhrleute — voznik zuführen (ich führe zu) — do-vazati der Wagen, -s,--voz der Baumstamm, -(e)s, "-e — hlod schneiden — rezati, zagati das Brett, -(e)s, -er — deska Hans — Janez die Wirkung, -en — ucinek die Kälte, - — mraz die Wärme,--toplota hervorrufen (ich rufe hervor) — povzrociti zusammenziehen (ich ziehe zusammen) — skrciti ausdehnen (ich dehne aus) — raztezati die Tanne, -, -n — jelka die Birke, -, -n — breza Karl — Karel rufen — vzklikniti der Christbaum, -(e)s, "-e — bozicno drevo das Licht, -(e)s, -er — lucka herrlich — krasen garstig — grd der Zweig, -(e)s, -e — veja die Rute, -n — siba nachgeben (ich gebe nach) — odnehati, popustiti der Glanz, -es, -e — blesk die Steigerung, -, -en — stop- njevanje wovon — o cem das Schulhaus, -es, "-er — sol- sko poslopje, sola süß — sladak verteilt — razdeljen die Rolle, -, -n — vloga 24. Übung das Wasserrad, -(e)s, "-er — vodno kolo aufschichten (ich schichte auf) — skladati die Gegend, -, -en — kraj vor allem — predvsem das Fichtenholz, -es — smreko-vina das Tannenholz, -es — jelovina das Buchenholz, -es — buko-vina gutherzig — dobrosrcen die Frau, -, -en — zena sie erhielt — dobi(va)la je die Gabe, -, -n — dar sie kam — prisla je abholen (ich hole ab) — iti po kaj spät — pozen nämlich — namrec die Dienstleute — sluzincad vergessen — pozabiti sie vergaßen — pozabili so aufheben (ich hebe auf) — pri-hraniti sie hoben auf — prihranili so treten — stopiti sie trat — stopila je eher — prej, laze die Mahlzeit, -, -en — obed entbehren — biti brez lauten — glasiti se 25. Übung vorig — prejsnji die Modezeichnung, -, -en — modna slika auswählen (ich wähle aus) — izbrati der Schnitt, -(e)s, -e — kroj das Meßband, -(e)s, "-er — me- rilni trak das Maß, -es, -e — mera Maß nehmen — mero vzeti das Briefmarkenalbum, -s, -ben — album za znamke gefallen — ugajati um — za die Briefmarke, -, -n — znamka verdanken — hvalo vedeti; die meisten habe ich zu verdanken — za vecino se moram zahvaliti wohl — pac die Briefmarkensammlung, -, -en — zbirka znamk sich ansehen (ich sehe mir an) — ogledati si die höchste Zeit — zadnji cas aufhören (ich höre auf) — kon- cati, nehati Georg — Jurij worum — za kaj zuletzt — naposled das Geld -(e)s, -er — denar der Hund, -(e)s, -e — pes die Katze, -, -n — macka das Schuljahr, -(e)s, -e — sol-sko leto 26. Übung der Schneidermeister, -s, - — krojaski mojster die Werkstatt, -, "-en — delav-nica der Schneidergeselle, -n, -n — krojaski pomocnik der Lehrling, -(e)s, -e — vaje-nec bügeln — likati das Bügeleisen, -s, - — likalnik zuschneiden (ich schneide zu) — prirezovati; er schnitt zu — prirezoval je der Stoff, -(e)s, -e — blago, sukno Erich — Erik schenken — podariti der Hauptplatz, -es, "-e — glav-ni trg die Papierhandlung, -, -en — trgovina s papirjem das Briefpapier, -s, -e — pisem- ski papir meinen — meniti, misliti dunkelblau — temnomoder der Spaziergang, -(e)s, "-e — sprehod nach Hause — domov begleiten — spremljati sich strecken (ich strecke mich) — stegniti se bleiben — ostati unbedeckt — nepokrit gar — pripravljen, (s)kuhan wahr — resnicen hauptwörtlich — samostalen eigenschaftswörtlich — pridev- niski, prideven doppelt — dvojen unordentlich — nereden 27. Übung die Nähmaschine, -, -n — sival- ni stroj nähen — sivati die Henne, -, -n — kokos das Küchlein, -s, - — pisce der Habicht, -(e)s, -e — kragulj zusammenrufen (ich rufe zusammen) — sklicati herbeispringen (ich springe herbei) — priskakljati eilig — hitro bergen — skriti der Flügel, -s,--krilo, perut der Teich, -(e)s, -e — ribnik locken — vabiti emporsehen (ich sehe empor) — kvisku pogledati schießen — svigniti fassen — zgrabiti die Kralle, -, -n — krempelj forttragen (ich trage fort) — odnesti vergebens — zaman auffressen (ich fresse auf) — pozreti die Konjugation, -, -en — spre- gatev denken — misliti 28. Übung der Lastwagen, -s,--tovorni voz herbeischaffen (ich schaffe herbei) — dovazati das Baumaterial, -s, -ien — gra-divo die Außenmauer, -, -n — zuna-nji zid die Innenmauer, -n — notra-nji zid der Türstock, -(e)s, "-e — pod-boj einbauen (ich baue ein) — vzi- da(va)ti der Maurer, -s, - — zidar das Gerüst, -(e)s, -e — oder der Hilfsarbeiter, -s, - — po- mozni delavec herbeitragen (ich trage herbei) — prinasati der Mörtel, -s,--malta der Besuch, -(e)s, -e — obisk niemand — nihce jemand — nekdo außer — razen das Zimmer, -s, - — soba klingeln — pozvoniti erfreut — vzradoscen, vesel führen — peljati irgendein, -e, - — kak, -a, -o die Bitte, -, -n — prosnja abschlagen (ich schlage ab) — odbiti derartig — taksen damit — s tem leid — zal ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses — neki, -a, -o das Vertrauen, -s — zaupanje sonst — sicer sich unterhalten (ich unterhalte mich) — pogovarjati se, za-bavati se eine Zeitlang — nekaj casa sich verabschieden (ich verabschiede mich) — posloviti se worauf — na cem der Gast, -(e)s, "-e — gost 29. Übung der Zimmerplatz, -es, "-e — te- salisce, prostor za tesanje herstellen (ich stelle her) — izdelovati, delati das Gebälk, -(e)s — tramovje der Dachstuhl, -(e)s, "-e •— ostresje der Balken, -s,--tram, bruno emporziehen (ich ziehe empor) — kvisku vleci das Seil, -(e)s, -e — vrv zusammensetzen (ich setze zusammen) — sestavljati darüber — na to, nad tem das Bodenbrett, -(e)s, -er — podnica aufsetzen (ich setze auf) — po-loziti der Dachsparren, -s,--skar- nik, skarnica verklagen — zatoziti einander — drug drugega das Heulen, -s — tuljenje das Schreien, -s — vpitje beißen — ugrizniti zerreißen — raztrgati die Milch,--mleko geraten — spraviti se na kaj der Streit, -(e)s, -e — prepir suchen — poiskati der Dieb, -(e)s, -e — tat sich bekehren (ich bekehre mich) — spreobrniti se 30. Übung die Treppe, -n — stopnice einsetzen (ich setze ein) — vstaviti das Fensterkreuz, -es, -e — okenski okvir der Glaser, -s,--steklar versehen — opremiti die Scheibe, -, -n — steklo, sipa der Ofensetzer, -s, - ■—■ pecar tönern — loncen bemalen — poslikati die Decke, -, -n — strop der Anstreicher, -s, - — ple-skar anstreichen (ich streiche an) — prepleskati die Hilfe, -, -n — pomoc annehmen (ich nehme an) — sprejeti die Lüge, -, -n — laz am = an dem — pri knarren — skripati ruhen — pocivati die Ordnungszahl, -, -en — vrstilni stevnik der, die, das wievielte — ka- teri, -a, -o suchen — iskati die Blume, -, -n — cvetlica das Lesebuch, -(e)s, "-er — ci-tanka 31. Übung die Backstube, -, -n — pekar- nica, pekarija der Bäckergeselle, -n, -n — pe- kovski pomocnik kneten — gnesti' der Teig, -(e)s, -e — testo die Waagschale, -, -n — sko- delica pri tehtnici die Waage, -, -n — tehtnica abwiegen (ich wiege ab) — stehtati der Backkorb, -(e)s, "-e — pe-har der Kindesdank, -(e)s — otro- ska hvaleznost der Pflug, -(e)s, "-e — plug der Ochs, -en, -en — vol vorbeigehen (ich gehe vorbei) — mimo iti benachbart — sosednji vergangen — pretekli die Kuh, -, "-e — krava die Kuh ist gefallen — krava je poginila aufspringen (ich springe auf) — planiti pokonci erschrocken — prestrasen heimkommen (ich komme heim) — domov priti das Futter, -s — hrana, krma bringen — pripeljati davon — o tem schieben — poriniti die Brotschaufel, -, -n — lopar der Backofen, -s, "--krusna pec zumachen (ich mache zu) — zapreti gebacken — pecen herausnehmen (ich nehme heraus) — vzeti ven der Distelfink, -en, -en — li- scek bunt — pisan es erhielt — dobilo je sich vordrängen (ich dränge mich vor) — naprej se siliti herbeikommen (ich komme herbei) — priti verbrauchen — porabiti das Schälchen, -s, - — skode-lica zureden (ich rede zu) — pri- govarjati danken — zahvaliti se wofür •— za kaj 33. Übung der, die, das äußere — zunanji, -a, -e die Kruste, -, -n — skorja die Rinde, -, -n — skorja der, die, das innere — notranji die Krume, -, -n — sredica länglich — podolgovat der Brotlaib, -(e)s, -e — hlebec die Brezel, -, -n — presta das Hörnchen, -s, - — rogljic das Kipfel, -s,--rogljic die Bäckerei, -, -en — pekarna der Bäckermeister, -s,--pe- kovski mojster verkaufen — prodajati der Hase, -n, -n —■ zajec freundlich — prijazen denn — pa krähen — kikirikati, peti allerdings — vsekakor Nemska vadnica, m. s. II. wahr — res allgemein — splosen die Schwachheit, -, -en — sla-bost der Elefant, -en, -en — slon das Grunzen, -s — kruljenje das Schwein, -(e)s, -e — prasic das Entsetzen, -s — strah erwecken — zbuditi wahrhaftig — res unterbrechen — prekiniti begreifen — razumeti entsetzlich — strasen 34. Übung der Schmied, -(e)s, -e •— kovac schmieden — kovati der Blasebalg, -(e)s, "-e — meh der Meister, -s,--mojster die Esse, -, -n — ognjisce der Amboß, -sses, -sse — na-kovalo der Funke (n), -ns, -n — iskra sprühen — kresati se der Großvater, -s, "- — stari oce, ded dahergehen (ich gehe daher) —• hoditi gebrechlich — slaboten der Stock, -(e)s, "-e — palica verschütten — raztresati häufig — pogost zuweilen — vcasih es ekelt mich — gnusi se mi deswegen — zato irden — loncen das Schüsselchen, -s,--skle- dica nicht einmal — niti betrübt —■ zalosten neulich — nedavno zerbrechen — razbiti hölzern — lesen ein paar — nekoliko, nekaj der Pfennig, -(e)s, -e — pfenig daraus — iz tega zum erstenmal — prvic 7 zusammenschleppen (ich schleppe zusammen) — skupaj zna-sati das Brettchen, -s,--descica das Tröglein, -s, - — koritce mitessen —* skupaj jesti 35. Übung solange — dokler der Geselle, -n, -n — pomocnik der Arbeitstisch, -es, -e — de- lovna miza der Schraubstock, -(e)s, "-e — primoz die Zange, -, -n — klesce der Hammer, -s, "--kladivo die Bauernmagd, "-e — kmecka dekla der Hof, -(e)s, "-e — dvorisce der Müller, -s,--mlinar bei Nacht — ponoci von — s, z die Kette, -, -n — veriga sich losreißen (ich reiße mich los) — strgati se der Lärm, -(e)s — hrup an die Kette legen — prikleniti entgegenspringen (ich springe entgegen) — nasproti skociti das Geschrei, -(e)s — vpitje herbeieilen (ich eile herbei) — prihiteti zurück — nazaj toll — stekel darum — zato ob — ali die Mühe, -, -n —' trud, napor erschießen — ustreliti sofort — takoj die Klage, -, -n — to^ba, jadi- kovanje die Kammer, -, -n — sobica statt — namesto außerhalb — izven innerhalb — med, v oberhalb — nad unterhalb — pod unweit — ne dalec wegen — zaradi trotz — navzlic, kljub der Hügel, -s, - — gric denken — misliti fliegen — leteti das Verbot, -(e)s, -e — prepo-ved 36. Übung die Töpferei, -, -en — loncarija der Töpfer, -s,--loncar der Krug, -(e)s, "-e — vre der Topf, -(e)s, "-e — lonec die Drehscheibe, -, -n — okret- nica, obracalnica formen — oblikovati der Lehm, -(e)s, -e — ilovica mitteilen (ich teile mit) — spo-rociti Gott sei Dank — hvala (bodi) Bogu ausbleiben (ich bleibe aus) — izostati das Zeugnis, -sses, -sse — spri- cevalo empfangen — prejeti packen — pospraviti vergehen — miniti erwarten — cakati durchkommen (ich komme durch) — izdelati die Antwort, -, -en — odgovor reichen — podati nicken — kimati das Fahrrad, -(e)s, "-er — kolo bekommen — dobiti einverstanden sein — soglasati möglichst bald — eimprej gerade — prem umgekehrt — obraten verfertigen — izdelovati der Schulschluß, -sses, "-sse — konec solskega leta der Bär, -en, -en — medved ärztlich — zdravniski der Bottich, -(e)s, -e — kad, ceber tauchen — potopiti der Schmelz, -es, -e — lose brennen — zgati die Töpferware, -, -n — lonce-nina zerbrechlich — krhek beladen — natovorjen der Esel, -s,--osel das Salz, -es, -e — sol mitten — v sredi straucheln — spotakniti se aufstehen (ich stehe auf) — vstati merken — opaziti, zapomniti si die Last, -, -en — breme, tovor sich auflösen (ich löse mich auf) — raztopiti se vergnügt — vesel sich niederlegen (ich lege mich nieder) — uleci se leichter machen — olajsati sich verrechnen (ich verrechne mich) — urezati se, uracuna-ti se einsaugen (ich sauge ein) — vpiti, vpijati die Bürde, -, -n — breme die Anstrengung, -en — na-por fortbringen (ich bringe fort) — odnesti der Junge, -n, -n — mladic fangen — loviti lauern — prezati wodurch — skoz, cez kaj es will Abend werden — vece-ri se Nachtrag 1. Frisch ans Werk das Werk, -(e)s, -e — delo g(e)rade — ravno darangehen (ich gehe daran) — lotiti se einfallen (es fällt ein) — priti na misel aufschreiben (ich schreibe auf) — napisati draufhämmern (ich hämmere drauf) — kovati 2. Fabrikation die Fabrikation, -, -en — izde-lovanje anhaben (ich habe an) — imeti na sebi rutschen — drseti, polzeti, drsati se hinunter — doli — Dodatek das Treppengeländer, -s, - — ograja pri stopnicah denn — pa die Mama, -, -s — mama die Antwort, -, -en — odgovor 3. Die Apfelernte die Apfelernte, -n — pobira- nje (trganje) jabolk das Bäumchen, -s, - — drevesce sich schütteln (ich schüttle mich) — stresti se werfen — vreci der Apfel, -s, "--jabolko rütteln — stresti herabfallen (ich falle herab) — pasti glauben — verjeti kaum — komaj die Menge, -, -n — mnozina die Frucht, -, "-e — sad an — pri der Hagel, -s — toca um uns her — okoli nas die Flucht, -, -en — heg sich auf die Flucht machen — zbezati jubeln — vriskati um so mehr — tem bolj der Fleck, -(e)s, -e — lisa der Spaß, -ßes, "-ße — zabava, sala der Schreck, -(e)s, -e — strah 4. Lumpen der Lumpen, -s,--cunje gelangen — priti die Lehrerin, -, -nen — ucite-ljica schlimm — malopriden der Bube, -n, -n — decek der Lump, -(e)s (-en), -e(n) — malopridnez 5. Gebt acht! achtgeben (ich gebe acht) — paziti verstehen — razumeti 6. Der Winter das Bild, -(e)s, -er — slika, po-doba darstellen (ich stelle dar) — predstavljati fallen — pasti bedecken — pokrivati die Straße, -, -n — cesta dahingleiten (ich gleite dahin) — drseti der Schlitten, -s,--sani schneebedeckt — s snegom po-krit die Krähe, -, -n — vrana sich nähern (ich nähere mich) — blizati se menschlich — cloveski die Wohnung, -, -en — stano-vanje scharren — brskati das Futter, -s, - — hrana der Spatz, -en, -en — vrabec belagern — obleg(ov)ati der Hühnerstall, -(e)s, "-e — kurnik die Scheune, -, -n — gumno, pod, skedenj der Futtertrog, -(e)s, "-e — ko-rito das Haustier, -(e)s, -e — doma-ca zival der Landmann, -(e)s, Landleute — poljedelec ausruhen (ich ruhe aus) — od- pociti se das Vergnügen, -s, - — veselje, zabava bieten — nuditi gefrieren — zmrzniti Schlittschuh laufen — drsati se der Hügel, -s, - — gric Schlitten fahren — sankati se einige — nekateri versuchen — poskusati das Schilaufen — smucanje bewerfen — obmetavati, kepati der Schneemann, -(e)s, "-er — snezeni moz der Schneeball, -(e)s, "-e — snezena kepa heilig — svet Nikolaus — Miklavz das Geschenk, -(e)s, -e — da-rilo feiern — praznovati das Weihnachtsfest, -(e)s, -e — bozicni praznik 7. Das Totenhemdchen das Totenhemdchen, -s, - — mrtvaska srajcica sterben — umreti das Kindlein, -s, - — otrocicek sitzen — sedeti weinen — jokati erscheinen — prikazati se das Totenhemd, -{e)s, -en — mrtvaska srajca blaß — bled das Hemdchen, -s,--srajcica verschwinden — izginiti 8. Der Esel der drei Brüder besitzen — imeti gemeinsam — skupno verabreden — dogovoriti se abwechselnd — menjaje dafür — za to füttern — krmiti, hraniti sich bewähren (ich bewähre mich) — obnesti se die Teilung, -, -en — delitev eine Zeitlang — nekaj casa sich überlegen (ich überlege mir) — premisljati vertragen — prenesti eingehen (ich gehe ein) — shuj- sati, prepasti sterben — poginiti denken — misliti verhungern — od lakote poginiti 9. Kinderpredigt die Kinderpredigt, -, -en — otroska pridiga das Huhn, -(e)s, "-er — kokos die Predigt, -, -en — pridiga angehen (es geht an) — zaceti se die Kuh, -, "-e — krava das Kalb, -(e)s, "-er — tele die Katze, -, -n — macka es ist aus — konec je nach Hause — domov der Schmaus, -es, "-e — gostija einen Schmaus halten — gosti- ti se nichts — niö vergessen — pozabiti das Stückchen, -s,--koscek teilen — deliti die Not, -, "-e — beda, siroma-stvo das Brosämlein, -s, - — drobti-nica streuen — natresti das Vög(e)lein, -s,--pticka 10. Der Frühling erwecken — zbuditi die Natur, -, -en — narava das Leben, -s, - — zivljenje die Schlüsselblume, -, -n — tro-bentica das Schneeglöckchen, -s, - — zvoncek verkündigen — oznanjati das Veilchen, -s,--vijolica das Feld, -(e)s, -er — polje sich schmücken (ich schmücke mich) — (o)krasiti se bunt — pisan die Blume, -, -n — cvetlica der Zugvogel, -s, "- — ptica se-livka zurückkehren (ich kehre zurück) — vrniti se bauen — graditi das Nest, -(e)s, -er — gnezdo erfreuen — razveseljevati munter — vesel das Lied, -(e)s, -er — pesem eilen — hiteti die Wiese, -, -n — travnik suchen — iskati winden — plesti der Kranz, -es, "-e — venec daraus — iz tega sich freuen (ich freue mich) — veseliti se zuschauen (ich schaue zu) — gledati, opazovati versuchen — poskusati das Stelzenlaufen, -s — hoja s hoduljami der Reifen, -s,--kolo, obroc der Ball, -(e)s, "-e — zoga Ball spielen — zogati se schaukeln — gugati se wachsen — rasti verschieden — razlicen das Gemüse, -s,--socivje der Blumengarten, -s, "- — cvetlicnjak die Frühlingsblume, -, -n — po-mladanska cvetlica 11. Meine Küche die Küche, -, -n — kuhinja nett — licen fein — eist drin — notri blank — svetel das Reibeisen, -s,--strgalnik der Trichter, -s, - — lij die Platte, -, -n — plosca rings — okrog der Eimer, -s,--vedro der Zuber, -s, - — ceber der Napf, -(e)s, "-e — loncek abwaschen (ich wasche ab) — umivati, pomivati die Schaufel, -n — lopata, smetisnica der Besen, -s, - — metla kraus — kustrast auskehren (ich kehre aus) — pometati 12. Ein tiefer Sinn der Sinn, -(e)s, -e — smisel emsig — priden die Schulaufgabe, -, -n — sol- ska naloga denn — pa kujonieren — muciti (besedna igra s konjugieren — spre-gati) 13. Vor der Ernte die Ernte, -, -n — zetev rühren — gibati die Ähre, -, -n — klas leis(e) — lahek der Hauch, -(e)s, -e — dih sich beugen (ich beuge mich) — pripogniti se beben — tresti se, majati se ahnen — slutiti die Sichel, -, -n — srp der Schnitt, -(e)s, -e — rez fremd — tuj der Halm, -(e)s, -e — bilka erzittern — stresti se 14. Der Sommer der Sommer, -s, - — poletje die Jahreszeit, -en — letni cas reif — zrel abschneiden (ich schneide ab) — pozeti binden — vezati die Garbe, -, -en — snop abholen (ich hole ab) — priti iskat der Wagen, -s, - •— voz genießen — uzivati die Schulferien, - — solske po- citnice suchen — nabirati die Schwarzbeere, -, -n — bo- rovnica draußen — zunaj die Mühle, -, -n — mlin das Gras, -es, "-er — trava sich sonnen (ich sonne mich) — sonciti se der Städter, -s,--mescan während — med der Spaziergang, -(e)s, "-e — sprehod steigen — hoditi, iti sitzen — sedeti kühl — hladen schwül — soparen plötzlich — nenadoma sich verdunkeln (er verdunkelt sich) — potemniti se heftig — hud der Platzregen, -s, - — ploha der Blitz, -es, -e — blisk der Donner, -s,--grom es hagelt — toca pada sogar — celo 15. Lebenslauf der Lebenslauf, -(e)s — clove- sko zivljenje wohlgetan — ugoden es geht an — je za silo, je se, zacenja se das Alter, -s — starost schneeweiß — sneznobel gebückt — sklonjen, nagnjen der Tod, -(e)s — smrt die Gnade, -, -n — milost 16. Thomas G. Masaryk und das Essen Thomas — Tomaz vollkommen — popolnoma mäßig — zmeren trinken — piti das Laster, -s,--napaka sich wehren (ich wehre mich) — braniti se das Mittagmahl, -(e)s, -e — ko-silo vorkommen (es kommt mir vor) — zdeti se (zdi se mi) staunen — cuditi se eigentlich — prav za prav gestehen — priznati das Lebensjahr, -(e)s, -e — leto zivljenja geduldig — potrpezljiv fast — skoraj 17. Daheim daheim — doma der Weg, -(e)s, -e — pot der Klee, -s — detelja darüber — nad tem die Lerche, -, -n — skrjancek das Singen, -s — petje still — tih der See, -s, -n — jezero süß — sladak das Wehen, -s — pihljanje froh — vesel das Klingen, -s — zvonjenje wogen — valovati der Sonnenbrand, -(e)s, "-e — soncna vrocina, pripeka die Glocke, -, -n — zvonec schallen — doneti gegrüßt — pozdravljen das Heimatland, -(e)s, -e ("-er) — domovina Alphabetisches Wörterverzeichnis Abecedni slovar A A'bendessen, das, -s, - — vecerja 5 abends — zvecer 5 abfallen — odpasti 3 A'bgehen, das, -s — odhod 10 abholen — iti po kaj 24, priti iskat D 14 Abschlagen — odbiti 28 Abschneiden — po2eti D 14 Abspringen — (doli) skoßiti 12 Abwaschen — umivati, pomivati D 11 A'bwaschtisch, der, -es, -e — umi- valnica 21 Abwechselnd — menjaje D 8 Abwerfen — vreci s sebe, otresti se 21 Abwiegen — stehtati 31 abwischen — obrisati 3 achten — paziti 14, spostovati 16 Achtgeben — paziti 7, D 5 A'ckerbau, der, -(e)s — poljedelstvo 9 ackern — orati 3 A'djektiv, das, -s, -e — pridevnik 13 Affe, der, -n, -n — opica 10 ahnen — slutiti D 13 ähnlich — podoben 10 Ähre, die, -, -n —• klas D 13 allein — sam 4 Allerdings — vsekakor 33 allerhand — vsakovrsten 10 Allgemein — splosen 33 allmählich — polagoma 3 Allzeit — vedno 18 Alter, das, -s, - — starost D 15 Amboß, der, -sses, -sse — nakovalo 34 an — k 11, po 11, pri 30, D 3 Anblick, der, -(e)s, -e — pogled 13 Anführungszeichen, das, -s, - — na-rekovaj 8 Angehen — zaceti se D 9, D 15, za silo biti D 15 ängstlich — plasen, s strahom 22 Anhaben — imeti na sebi D 2 annehmen — sprejeti 30, sich a. — zavzeti se 14 ansehen, sich — ogledati si 25 Anstreichen — prepleskati 30 A'nstreicher, der, -s, - — pleskar 30 A'nstrengung, die, -, -en — napor 37 Antwort, die, -, -en — odgovor 36, D 2 Apfel, der, -s, "- — jabolko 3, D 3 A'pfelernte, die, -n — pobiranje (trganje) jabolk D 3 A'rbeitstisch, der, -es, -e — delovna miza 35 Arm, der, -(e)s, -e — roka 18 Arme, der, -n, -n — ubozec, siromak 11 Arzt, der, -es "-e — zdravnik 22, D 16 ärztlich — zdravniski 36 Auffressen — pozreti 27 aufgehen — vzhajati 8 Aufhalten, sich — bivati 21 Aufheben — vzdigniti 19, shraniti 24 Aufhören — nehati, koncati 4 auflesen — pobirati 5 auflösen, sich — raztopiti se 37 Aufpassen — paziti 6 Aufschichten — skladati 24 Aufschlagen — odpreti 6 Aufschreiben — napisati D 1 Aufsetzen — poloziti 29 Aufspringen — planiti pokonci 31 aufstehen — vstati 2 aufwecken — zbuditi 11 aus, es ist —■ konec je D 9 ausbleiben — izostati 36 Ausbreiten — razprostreti 14 Ausdehnen — raztezati 23 auseinandergelegt — razstavljen, raz-lozen 13 Ausflug, der, -(e)s, "-e — izlet 15 Ausgraben — izkopavati 5 auskehren — pometati D 11 Auspuffen — izpuhtevati, izpuscati, puhati 12 A'usrufungszeichen, das, -s, - — kli-caj 8 ausruhen — odpociti se 22 A'ußenmauer, die, -n — zunanji zid 28 außer — razen 10 äußere, der, die, das — zunanji, -a, -e 33 äußerhalb — izven 35 Aussicht, die, -n — razgled 16 auswählen — izbrati 25 ausweichen — izogniti se 12 Auto, das, -s, -s — avto 12 Automobi'l, das, -s, -e — avtomobil 12 B Bäckerei, die, -, -en — pekarna 33 Bä'ckergeselle, der, -n, -n — pekov- ski pomocnik 31 Bä'ckermeister, der, -s, - — pekovski mojster 33 Backkorb, der, -(e)s, "-e — pehar 31 Backofen, der, -s, "-, — krusna pec 32 Backstube, die, -, -n — pekarnica, pe- karija 31 bähen — blejati bald, möglichst — cim prej 36 Balken, der, -s, - — tram, bruno 29 Ball, der, -(e)s, "-e — zoga D 10 Ball spielen — zogati se D 10 Ban, der, -s, -e — ban 11 Banät, das, -(e)s, -e — banovina 11 Banus, der, -,--ban 11 Bär, der, -en, -en — medved 36 barfuß — bos 13 Base, die, -, -n — sestricna 16 bauen — graditi 9, D 10 Bauer, der, -s (-n), -n — kmet 2 Bäuerin, die, -, -nen — kmetica 2 Bauernhaus, das, -es, "-er — kmecka hisa 2 Bäuernmagd, die, -, "-e — kmecka dekla 35 Baumaterial, das, -s, -ien — gradivo 28 Bäumchen, das, -s, - — drevesce D 3 Baumstamm, der, -(e)s, "-e — hlod 23 beben — tresti se, majati se D 13 bedecken — pokrivati D 6 bedeckt — pokrit 14 befinden, sich — biti 5 begleiten — spremljati 26 beglückwünschen — zeleti sreco 14 begreifen — razumeti 33 behalten —■ obdrzati 3 beherrschen, sich — obvladati se 20 behilflich sein — pomagati 2 bei — pri 9 Beilage, die, -, -n — priloga, doda- tek 19 beisammen — skupaj 19 beißen — ugrizniti 19, 29 beistehen — pomagati, ob strani biti 11 bekehren, sich — spreobrniti se 29 bekleiden — obleci, obuti 13 bekommen — dobivati 5 beladen — natovorjen 37 belägern — oblegati D 6 bemälen — poslikati 30 benächbart — sosednji 31 bepäcken, sich — obloziti se 10 bepackt — otovorjen, oblozen 10 bequem — udoben 4 bereiten — pripraviti 5 bereuen — obzalovati 13 bergen — skriti 27 Berghammer, der, -s, "- — rudarsko kladivo 22 Bergmann, der, -(e)s, Bergleute — ru- dar 22 beruhigen — pomiriti 19 besä'en — posejati 3 beschlägen — podkovati, okovati 17 Besen, der, -s, - — metla D 11 besitzanzeigend — svojilen 16 besitzen — imeti D 8 besorgen — oskrbovati 2 besteigen — iti (na) 15 Besuch, der, -(e)s, -e — obisk 28 besuchen — obiskati 14 beten — moliti 2 betrii'bt — zalosten 34 Bett, das, -(e)s, -en — postelja 10 Bettgestell, das, -(e)s, -e — postelj-njak 13 Betthaupt, das, -(e)s, "-er — zglavje, koncnica 13 Bettseite, die, -, -n — stran(c)ica 13 Bettuch, das, -(e)s, "-er — rjuha 14 beugen, sich — pripogniti se D 13 Beuschel, das, -s,--pljuöca 20 bewä'hren, sich — obnesti se D 8 bewerfen — obmetavati, kepati D 6 Bezirk, der, -(e)s, -e — okraj 11 Bezirkshauptmann, der, -(e)s, -leute — okrajni glavar 11 Bezirksvorsteher, der, -s, - — okrajni glavar 11 bieten — nuditi D 6 Bild, das, -(e)s, -er — slika, podoba 9, D 6, D 14 binden — vezati 9, D 14 Bindestrich, der, -(e)s, -e — vezaj 8 Birke, die, -, -n — breza 23 Birne, die, -, -n — hruska 3 bisweilen — vcasih 11 Bitte, die, -, -n — prosnja 28 bitter — bridek 13 blank — svetel D 11 Bläsebalg, der, -(e)s, "-e — meh 34 blaß — bled D 7 bleiben — ostati 26 Blitz, der, -es, -e — blisk 22, D 14 Blume, die, -, -n — cvetlica 30, D iO Blümengarten, der, -s, "- — cvetliä- njak D 10 Boden, der, -s, — tla 19 Bödenbrett, das, -(e)s, -er — pod- nica 29 bös(e) — hud 19 Bottich, der, -(e)s, -e — kad, ceber37 Braten, der, -s, - — peöenka 19 brauchen — potrebovati, rabiti 12 braun — rjav 17 Braune, der, -n, -n — rjavec 17 Braunkohle, die, -, -n — rjavi pre-mog 22 Brei, der, -(e)s, -e — kasa 4 brennen — peci, zgati 13 Brett, das, -(e)s, -er — deska 23, D 11 Brettchen, das, -s,--descica 34 Brezel, die, -, -n — presta 33 Briefmarke, die, -, -n — znamka 25 Briefmarkenalbum, das, -s, -ben — album za znamke 25 Briefmarkensammlung, die, -, -en — zbirka znamk 25 Briefpapier, das, -s, -e — pisemski papir 26 bringen — pripeljati 31, an die Kette — prikleniti 35 Brcsämlein, das, -s, - — drobtinica D 9 Brotlaib, der, -(e)s, -e — hlebec 33 Brötschaufel, die, -, -n — lopar 32 Bube, der, -n, -n — decek D 7 Buchenholz, das, -es — bukovina 24 Bü'chergestell, das, -(e)s, -e — polica za knjige 10 Buchweizen, der, -s — ajda 9 Bü'geleisen, das, -s, - — likalnik 26 bügeln — likati 26 bunt — pisan 32, D 10 Bürde, die, -, -n — breme 37 Bürgermeister, der, -s,--zupan 11 C Christbaum, der, -(e)s, '-e — bozicno drevo 23 D da — sedaj 19 Dach, das, -(e)s, "er — streha 9 Dächboden, der, -s "--podstresje 10 Dachsparren, der, -s, - — skarnik, skarnica 29 Dachstuhl, der, -(e)s, "-e — ostresje 29 dafü'r — za to 16, D 8 dagegen — nasprotno, pa 11 daheim — doma D 17 daher — zato 28 daherfliehen — pridirjati 21 dahergehen — hoditi 34 daherkommen — priti 12 dahingleiten — drseti D 6 damit — s tem 28 Dampf, der, -(e)s, "-e — dim, para, sopuh 12 Dank, der, -{e)s — hvala 14, Gott sei Dank — hvala bodi Bogu 36 dankbar — hvalezen 5 danken — zahvaliti se 32 darangehen — lotiti se D 1 darauf — potem 8, nato 13 daraus — iz tega 34, D 10 darin — notri, v njem 10 darstellen — predstavljati 5, D 6 darü'ber — cez to 14, na to, nad tem 29, D 17 darum — zato 18 davon — o tem 31 dazu —• k temu 4, za to 6 Decke, die, -, -n — odeia 14, strop 30 denken — misliti 10, D 8 denn — pa 33, D 2, D 12 der, die, das — le-ta, le-to 4 derartig — taksen 28 deswegen — zato 34 Dieb, der, -(e)s, -e — tat 29 Dienstleute, die,--sluzinöad 24 Distelfink, der, -en, -en — liscek 32 dividieren — deliti 6 Donner, der, -s — grom 22, D 14 Doppelpunkt, der, -(e)s, -e — dvo-piöje 8 Dorfbewohner, der, -s, - — vascan 9 Dorn, der, -(e)s, -e(n) — trn 11 dräufhämmern — kovati D 1 draußen — zunaj 1, D 14 Drehscheibe, die, -, -n — okretnica, obracalnica 36 Dreikä'sehoch, der, -s — samosrajc-nik 12 dreist — pogumen, predrzen 21 dringen — predirati 11 dumm — neunten 10 dunkelblau — temnomoder 26 durchkommen — izdelati 36 Durst, der, -(e)s — 2eja 15 durstig — Zejen 15 E eben — raven, ravnokar 3 Ecke, die, -, -n — kot 21 eher, — prej, laze 24 Ehre, die, -, -n — cast, slava 21 Eiche, die, -, -n — hrast 22 eigen — lasten 14 eigenschaftswörtlich — pridevniski, prideven 26 Eigentlich — prav za prav D 16 eilen — hiteti 4, D 10 eilig — hitro 27 Eimer, der, -s, - — vedro D 11 einander — drug drugega 29 einbauen — vzidati 28 einfallen — priti na misel D 1 Eingedenk sein — spominjati se 14 eingehen — shujsati, prepasti D 8 Eingeteilt — razdeljen 11 einige — nekateri, -a, -o 5, D 6 einmal — nekoc 4, nicht einmal — niti 34 einsaugen — vpiti, vpijati 37 einschlummern — zadremati 22 einsetzen — vstaviti 30 einverstanden sein — soglasati 36 einzig — edin 10, sam 11 Eisen, das, -s,--zelezo 2, D 1 eitel — necimrn 10 Eitelkeit, die, -, -en — necimrnost 10 ekelt, es — mich — gnusi se mi 34 Elefant, der, -en, -en — slon 33, D 16 Elternhaus, das, -es, "-er — dorn 14 empfangen — prejeti 36 empörsehen — kvisku pogledati 27 emporziehen — kvisku vleci 29 emsig — priden D 12 Ende, das, -s, -n — konec 19 endigen — koncati se 5 Endung, die, -, -en — koncnica, obra-zilo 5 Enkel, der, -s,--vnuk 16, D 10 Enkelin, die, -, -nen — vnukinja 16 entbehren — biti brez 24 entdecken —■ odkriti, najti 15 entgegenspringen — nasproti sko-citi 35 entgegnen — odvrniti, odgovoriti 5 Entsetzen, das, -s, - — strah 33 entsetzlich — strasen 33 erbarmen, sich — usmiliti se 14 erblicken — zagledati 13 Erdapfel, der, -s, "- — krompir 3 Erdbeere, die, -, -n — jagoda 22, D 14 Erde, die, -, -n — zemlja 18 Erdkunde, die, - — zemljepis 7 Erfolg, der, -(e)s, -e — uspeh 21 erfreuen — razveseljevati D 10 erfreut — vzradoscen, vesel 28 erhalten — dobiti 11 erheben, sich — vzdigniti se, vstati 22 Erich — Erik 26 erkennen — spoznati 19 erklä'ren — razloziti 10 ernä'hren — hraniti 16 Ernte, die, -, -n — zetev D 13, D 14 ernten — pospravljati s polja 3 erscheinen — prikazati se D 7 erschießen — ustreliti 35 erschrocken — prestrasen 31 ersetzen — nadomestiti 14 erstenmal, zum — prvic 34 erstrecken, sich — razprostirati se 9 ertö'nen — oglasiti se 19 erwachen — zbuditi se 18 erwarten —• cakati 36 erwecken — vzbuditi 33. D 10 erwidern — odvrniti, odgovoriti 6 erzä'hlen — pripovedovati 8 erziehen — vzgajati 14 erzittern — stresti se D 13 Esel, der, -s, - — osel 37, D 8 Esse, die, -, -n — ognjiäfie 34 Essen, das, -s, - — jed, kosilo, obed 6, D 16 Eßgeschirr, das, -(e)s, -e —' namizna posoda 21, D 11 Eßzimmer, das, -s,--jedilnica 17 F Fabrikation, die, -, -en — izdelova-nje D 2 fahren — voziti se 15, in die Höhe — planiti pokonci 19 Fahrrad, das, -(e)s, "-er — kolo 36 Fahrstuhl, der, -(e)s, "-e — dvigalo 22 Fahrt, die, -, -en — voznja 12 fallen — pasti 19, D 6 fangen — loviti 37 fassen — zgrabiti 27 fast — skoraj 15, D 16 Faulheit, die, -, -en — lenoba 10 Federbett, das, -(e)s, -en — per-nica 14 Federhalter, der, -s, - — peresnik 12 Federmatratze, die, -, -n — vzmet- nica 13 feiern — praznovati D 6 fein — eist D 11 Feld, das, -(e)s, -er —. polje, njiva 3, D 6, D 10, D 14 Fensterkreuz, das, -es, -e — okenski okvir 30 Ferne, die, -, -n — daljava 14 fertigmachen — izgotoviti, napraviti 6 fertig sein — dokoncati 5 feurig — isker 21 Fichtenholz, das, -es — smreko- vina 24 flattern — prhutati 7 der Fleck, -(e)s, -e — lisa 17, D 3 Fledermaus, die, -, "-e — netopir 7 fliegen — leteti, letati 7 Floß, das, -es, "-e — splav 7 Flucht, die, -en — beg, sich aui die — machen — zbezati D 3 Flügel, der, -s, - — krilo, perut 27 folgen — slediti 7 folgende, der, die das — sledec, -a, -e, naslednji 7 fördern — izvazati 22 formen —• oblikovati 36 fortbringen — odnesti 37 fortsetzen — nadaljevati 13 forttragen — odnesti 27 fortziehen — oditi, seliti se 3 Frau, die, -, -en — zena 24 frei — prost, svoboden 1, D 10 fremd — tuj D 13 freuen, sich — veseliti se 11, D 10 freundlich — prijazen 18 Fritz — Mirko 14, D 2 froh — vesel 19, D 17 fromm — pobozen 4 Frucht, die, -, "-e — sadez 3, D 14 Frfi'hlingsblume, die, -, -n — pomla- danska cvetlica D 10 Frühstück, das, -(e)s, -e — zajtrk 2 Fuchs, der, -es, "-e — (lisica), rjav konj, rjavec 17 führen — peljati 28 Führer, der, -s, - — vodnik, vozac, sofer 12 Fuhrmann, der, -(e)s, Fuhrleute — voznik 23 Fü'llbleistift, der, -(e)s, -e — polnilni svincnik 12 füllen —- polniti 5 Fü'llfeder, die, -, -n — polnilno pero 12, 26 Funke(n), der, -ns, -n — iskra 34 Fuß, zu — pes 15 FuGstück, das, -(e)s, -e — vznozje, koncnica 13 Futter, das, -s —• hrana, krma 31, D 6 füttern — krmiti 2, D 8 Füttertrog, der, -(e)s, "-e — korito D 6 G Gabe, die, -, -n — dar 24 Gabel, die, -, -n — vilice 17 Gans, die, -, "-e — gos 7 ganz — ves, cel 6 gar —• skuhan, pripravljen 26, prav 5 Garbe, die, -, -n — snop 9, D 14 garstig — grd 23 Garten, der, -s, — vrt 5 Gasse, die, -, -n —■ ulica 10 Gast, der, -(e)s, "-e — gost 28 gebacken — pecen 32 Gebä'lk, das, -(e)s, -e — tramovje 29 Gebet, das, -{e)s, -e — molitev, das — sprechen — moliti 2 gebrechlich — slaboten 34 gebü'ckt — sklonjen, nagnjen 15 Geburtstag, der, -{ejs, -e — rojstni dan 14 gedämpft — dusen 19 Gedankenstrich, der, -(e)s, -e — po- misljaj 8 gedenken — spominjati se 5 gedrü'ckt — potisnjen 10 geduldig —> potrpezljiv D 16 gefallen — ugajati 25 gefrieren — zmrzniti D 6 Gegend, die, -, -en — kraj 24 gegenü'ber — nasproti 8 gegrü'ßt — pozdravljen D 17 gehörchen — poslusati 6 gehö'ren — spadati 5 gekrä'uselt — kodrast 17 gelängen — dospeti 13, D 4 Geld, das, -(e)s, -er — denar 25 gelehrt — ucen 10 Gemeinde, die, -, -n — obcina 11 Gemeindevorsteher, der, -s, - •— zu-pan 11 gemeinsam — skupen D 8 gemischt — mesan 12 Gemü'se, das, -s, - — socivje D 10 Gemü'segarten, der, -s, "- — ze- lenjadni vrt 9 genießen — uzivati 16, D 14 genüg — dovolj 1 Geographie, die, - — zemljepis 7 Georg — Jurij 25 geräd(e) — prem 36 geraten — spraviti se na kaj 29 Gerste, die, - — jecmen 9 Gerü'st, das, -(e)s, -e — oder 28 gerü'stet — opremljen 10 gescheit — pameten 10 Geschenk, das, -(e)s, -e — darilo D 6 Geschichte, die, -, -n — zgodovina, zgodba 7 Geschrei, das, -(e)s — vpitje 35 geschwä'tzig — zgovoren 10 Geschwister, die, - — bratje in se-stre 16 Geselle, der, -n, -n — pomocnik 35 gestehen — priznati D 16 Getreide, das, -s, - — zito 9 gewinnen — dobi(va)ti 22 gewisser (ein), gewisse (eine), gewisses (ein) — neki, -a, -o 28 Gewitter, das, -s, - — nevihta 22 Glanz, der, -es, -e — blesk 23 glänzend — svetal 17 Glaser, der, -s, - — steklar 30 glatt — gladek 17 Glaube(n), der, -ns,--vera 11 glauben — verjeti 10, D 3 gleich — takoj 8 Glocke, die, -n — zvonec D 17 Glück, das, -(e)s — sreca 11 Gnade, die, -n — milost D 15 grade — ravno D 1 Gras, das, -es, "-er — trava 1, D 14 Großeltern, die, - — stari staräi 14 Größmama, die, -, -s — babica 16 Großmutter, die, -, "- — stara mati 16, D 10 Großpapa, der, -s, -s — dedek 16 Großvater, der, -s, ' - — stari oJe, dedek 16, 34, D 10 Grubenlampe, die, -, -n — jamsca-rica 22 Grunzen, das, -s — kruljenje 33 Gulasch, das, -es — guljas 20 gütherzig — dobrosrCen 24 H Haar, das, -(e)s, -e — dlaka 17 haben, bei den Hosen — drzati za hlace 19 Habicht, der, -(e)s, -e — kragulj 27 Haier, der, -s — oves 9 Hagel, der, -s — toca D 3 hagelt, es — toca pada D 14 Hahn, der, -(e)s, "-e — petelin 7, D 9 Halm, der, -(e)s, -e — bilka D 13 Hammer, der, -s, "--kladivo 35 hämmern — nabijati 12 Händarbeit, die, -, -en — rocno delo 7 Hans — Janez 23 Hänschen — Janezek 19 Hase, der, -n, -n — zajec 9 Hauch, der, -(e)s, -e — dih D 13 Haufe(n), der, -ns, -n — kup, ko- pica 9 häufig — pogost 34 Häuptbevölkerung, die, -, -en — glavno prebivalstvo 11 Häuptpause, die, -, -n — glavni od-mor 18 Häuptplatz, der, -es, "-e — glavni trg 26 häuptwörtlich — samostalen 2*> Haus, nach — domov 36, D 9 Haustier, das, -(e)s, -e — domaca zi-val D 6 Haustor, das, -(e)s, -e — hisna vra-ta 1 heftig — hud D 14 hegen — gojiti, rediti 18 Heiden, der, -s — ajda 9 heilig — svet D 6 Heimatland, das, -(e)s, -e ("-er) — do-movina D 17 heimbringen — domov prinesti 4 Heimkehr, die, - — pot domov, vr-nitev 14 heimkehren — vrniti se domov 22 heimkommen, — priti domov 31 Heimweg, der, -(e)s, -e — pot domov, vrnitev 12 heiser — hripav 10 helfen — pomagati 19 Hemdchen, das, -s,--srajcica D 7 Henne, die, -, -n — kokos 27 heräbfallen — pasti D 3 heräusnehmen — vzeti ven 32 heräusziehen — ven potegniti 19 herbeieilen — prihiteti 35 herbeikommen — priti 32 herbeischaffen — dovazati 28 herbeispringen — priskakljati 27 herbeitragen — prinasati 28 Herd, der, -(e)s, -e — ognjis6e 21 herein — noter 10 Hermann — Herman 14 herrlich — krasen 23 herstellen — izdelovati 29 herümspringen — poskakovati 1 hervorrufen — povzroöiti 23 Heulen, das, -s — tuljenje 29 hierauf — nato, potem 5 Hilfe, die, -, -n — pomoc 30 Hilfsarbeiter, der, -s, - — pomozni delavec 28 hinlegen — odloziti 5 hinter — za 9 hinunter — doli D 2 hinweisend — kazalen 20 Hirscfi, der, -es, -e — jelen 9 Hirsebrei, der, -(e)s, -e — prosena kasa 4 Hof, der, -(e)s, "-e — dvorisce 35 Höhe, die, -, -n — visina 15 Holzweg, auf dem — sein — motiti se 10 hölzern — lesen 34 Hörnchen, das, -s,--rogljic 33 """ Huf, der, -(e)s, -e — kopito 17 Hügel, der, -s, - — gric 35, D 6 Huhn, das, -(e)s, "-er — kokos D 9 Hühnerstall, der, -(e)s, "-e — kurnik D 6 Hund, der, -(e)s, -e pes 25 I I'nnenmauer, die, -, -n — notranji zid 28 innere, der, die, das — notranji, -a, -e 33 innerhalb — med, znotraj 35 inniglich — prisrcen, iskren 18 irden —• loncen 34 irgendein, -e, - — kak, -a, -o 28 J ja — vendar 1 Jahr, das, -(e)s, -e — leto D 15 Jahreszeit, die, -en — letni cas D 14 Jammer, der, -s — nesreca, gorje 4 Jause, die, -, -n — malica 20 jemand — nekdo 28 jubeln — vriskati D 3 Junge, der, -n, -n — mladic, decek 37 K Kachel, die, -, -n — ploäca pri peci, pecnica 2 Kalb, das, -(e)s, "-er — tele 20, D 9 Kälte, die, - — mraz 23 Kamm, der, -(e)s, "-e — glavnik 11 kämmen, sich — cesati se 11 Kammer, die, -, -n — sobica 35 Karl — Karel 23 Kartoffel, die, -n — krompir 19 Kätzchen, das, -s, - — macica 7 Katze, die, -, -n — macka 25, D 9 kaum — komaj D 3 keck — predrzen 10 Keilkissen, das, -s,--zimnata bla- zina 13 kennenlernen — spoznavati 8 Kenntnis, die, -, -sse — znanje 7 Kette, die, -, -n — veriga 35 Kinderpredigt, die, -, -en — otroska pridiga D 9 , Kindesdank, der, -(e)s — otroska hvaleznost 31 Kindlein, das, -s, - — otrocicek 18, D 7 Kipfel, das, -s,--rogljic 33 Kirchentür(e), die, -, -n — cerkvena vrata 13 Klage, die, -, -n — to2ba, jadikova- nje 35 klagen — toziti 13 kläglich — zalosten 21 Klammer, die, -, -n — oklepaj 8 klammern, sich — oprijemati se 11 klappern — klopotati 7 Klässenordner, der, -s, - — reditelj v razredu 3 Klee, der, -s,--detelja D 17 Kleine, der, -n, -n — mali 19 klingeln — pozvoniti 28 Klingen, das, -s — zvonjenje D 17 Kloß, der, -es, "-e — zlicnik 20 klug machen — izmodriti 13 knarren — skripati 30 Knecht, der, -(e)s, -e — hlapec 2 kneten — gnesti 31 Knödel, der, -s, - — cmok 20 Kohl, der, -(eis, -e — zelje, ohrovt 3 Kohle, die, -, -n — premog 22 Köhlenbergwerk, das, -(e)s, -e — rudnik, premogovnik 22 Kompott, das, -(e)s, -e — vkuhano sadje 20 König, der, -(e)s, -e — kralj 11 Königreich, das, -(e)s, -e — kralje-vina 11 Konjugation, die, -, -en — sprega-tev 27 Köpfkissen, das, -s, - — blazina 14 Kopfteil, der, -(e)s, -e — zglavje, koncnica 13 Körbchen, das, -s, - — kosarica 22 Korn, das, -(e)s, "-er, (-e) — zrno, zito 9, D 14, D 17 kosten — pokusiti 5 Kot, der, -(e)s — blato 12 krachen — zagrmeti 22 Krähe, die, -n — vrana D 6 krähen — kikirikati 7 Kralle, die, -, -n — krempelj 27 Kranz, der, -es, "-e — venec D 10 kraus — kustrast D 11 Kraut, das, -(e)s, "-er — zelje 3 kriechen — (s)plaziti se, (z)lesti 12 Krug, der, -(e)s, "-e — vre 36 Krume, die, -, -n — sredica 33 Kruste, die, -, -n — skorja 33 Küche, die, -, -n — kuhinja 21, D 11 Kü'chengerät, das, -(e)s, -e — ku- hinjsko orodje 21 Kü'chenschrank, der, -(e)s, "e — ku- hinjska omara 21 Kü'chentisch, der, -es, -e — kuhinj-ska miza 21 Kächlein, das, -s,--pisce 27 Kuh, die, -, "-e — krava 31, D 9 kühl — hladen 3, D 14 kühlend — hladilen 22 kujonieren — muciti D 12 K 'ikuruz, der, -(es) — koruza 9 Kurbel, die, -, -n — rocica, kljuka 12 Kusine, die, -, -n —■ sestriena 16 Kuß, der, -sses, "-sse — poljub 18 küssen — poljubiti 18 Kutscher, der, -s, - — voznik 12 L lachen — smejati se 18 Lachen, das, -s — smeh 12 Lampe, die, -, -n — svetilka 12 Ländkarte, die, -, -n — zemljevid 5 Landmann, der, -(e)s, Landleute — poljedelec 3, D 10, D 14, D 16 länglich — podolgovat 33 Lärm, der, -{e)s — hrup 35 Last, die, -, -en — breme, tovor 37 Laster, das, -s, - — napaka D 16 Lastwagen, der, -s, - — tovorni voz 28 Laub, das, -{e)s, -e — listje 3 lauern — prezati 37 lauten — glasiti se 24 leben — ziveti 4 Leben, das, -s — zivljenje 17, D 10, D 14 Lebensjahr, das, -(e)s, -e — leto ziv- ljenja D 16 legen, an die Kette — prikleniti 35 Lehm, der, -(e)s — ilovica 36 Lehre, die, -, -n — nauk 16 Lehrerin, die, -, -nen — uciteljica D 4 Lehrling, der, -(e)s, -e — vajenec 26 Leib, der, -(e)s, -er — telo 19 leid — zal 28 leis — lahek D 13 Lerche, die, -, -n — skrjanec D 17 Lernen, das, -s — ucenje 4 Lesebuch, das, -(e)s, "-er — citan-ka 30 leuchten — svetiti se 22 Leute, die, - — ljudje 9 Licht, das, -(e)s, -er — lucka 23 Lied, das, -(e)s, -er — pesem 20, D 10 locken — vabiti 27 Löffel, der, -s,--zlica 5 lösreißen, sich — strgati se 35 losschlagen —• odbijati 22 Luft, die, -, "-e — zrak luftig — zracen 17 Lüge, die, -, -n — laz 30 lügen — lagati 20 Lump, der, -es (-en), -en —malo- pridnez D 4 Lumpen, der, -s, - — cunja D 4 lustig — vesel 1 M Mädchen, das, -s, - — deklica 4 Magd, die, -, "-e — dekla 2 Mahlzeit, die, -, -en — obed 24 Mähne, die, -, -n — griva 17 Mais, der, -es — koruza 9 Mama, die, -, -s — mama D 2 manch-er, -e, -es — marsikateri, -a, -o 14, D 3, nekateri, -a, -o 17 Mappe, die, -, -n — mapa 1 Maß, das, -es, -e — mera, Maß nehmen —• mero vzeti, pomeriti 25 mäßig —• zmeren D 16 Mathematik, die, - — racunstvo, ma-tematika 7 Maurer, der, -s, - — zidar 28 mausen — loviti misi, krasti 7, das Mausen — lov na misi, (manjsa) kraja 7 meckern — meketati 7 Mehlnockerl, das, -s, - — zlicnik 20 Mehlspeise, die, -, -n — sladica 19 mehrere — vec 9 meinen — meniti, misliti 26 Meister, der, -s, - — mojster 34 Menge, die, -, -n — mnozina D 3 Menschenkind, das, -(e)s, -er — clo- vecek 10 menschlich — cloveski D 6 merken — opaziti 37, sich m. — za- pomniti si Meßband, das, -(e)s, "-er — merilni trak 25 Milch, die, - — mleko 29 Minister, der, -s, - — minister 11 mitessen —• skupaj jesti 34 Mittag, der, -(e)s, -e — poldne, zu Mittag — opoldne 6 Mittagessen, das, -s,--kosilo 6 Mittagmahl, das, -(e)s, -e — kosilo D 16 mitteilen — sporociti 36 Mittel, das, -s, - — sredstvo 15 mitten — v sredi 37 Mitvergangenheit, die, -, -en — ne- dovrsno pretekli cas 4 Modezeichnung, die, -, -en — modna slika 25 Moment, der, -(e)s, -e — trenu-tek 10 Mörtel, der, -s,--malta 28 Mühe, die, -, -n — trud, napor 35 Mühle, die, -, -n — mlin D 14 Müller, der, -s, - — mlinar 35 Mundtuch, das, -(e)s, "-er — prtiö, servieta 17 munter — vesel 9, D 10 Mut, der, -(e)s — pogum, srcnost 15 Mü'tterlein, das, -s, - — mamica 18 N Nachbar, der, -s(-n), -n — sosed 10 nächerzählen — obnoviti 13 nächgeben — odnehati, popustiti 23 nachher — potem 1 Nächmittagsjause, die, -, -n — po- poldanska malica 20 nächsehen — pogledati 12 Nacht, bei — ponoci 35 Nachtisch, der, -es, -e — posladek 20 Nachttisch, der -es, -e — posteljna omarica 10 Nadelbaum, der, -(e)s, "-e — iglasto drevo 3 Nähe, die, -, -n — blizina 23 nähen — sivati 27 nähern, sich — blizati se D 6 Nä'hmaschine, die, -n — äivalni stroj 27 Name(n), der, -ns, -n — ime, den Namen führen — imenovati se 11 nämlich — namrec 24 Napf, der, -(e)s, "--loncek D 11 naschen — lizati, sladkati se 7 Naschen, das, -s — sladkosnednost 7 Natur, die, -en — narava D 10 Naturgeschichte, die, -, -n — priro- dopis 7 neben — poleg 3 Neffe, der, -n, -n — necak 16 nennen — imenovati 17 Nest, das, -(e)s, -er — gnezdo 9, D 10 nett — licen D 11 neulich — nedavno 34 Nichte, die, -, -n — necakinja 16 nichts — nie 4, D 9 nicken — kimati 36 niederknien — poklekniti 13 niederlegen, sich — uleci se 37, D 7 Nikolaus — Miklavz D 6 niemand — nihCe 28 Norden, der, -s — sever 8 nördlich — severen 8 Not, die, -, "-e — stiska, beda 2, D 9 O ob — ali 35 oberhalb — nad 35 obig — gornji 12 Obst, das, -{e)s — sadje 20 O'bstgarten, der, -s, "- — sadov-njak 9 Ochs, der, -en, -en — vol 31 O'fensetzer, der, -s, - — pecar 30 O'rdnungszahl, die, -, -en — vrstilni stevnik 30 Osten, der, -s — vzhod 8 östlich — vzhoden 8 P paar, ein — nekoliko, nekaj 34 packen — pospraviti 36 Papagei, der, -en (-es), -e(n) — pa-piga 10 Papierhandlung, die, -, -en — trgovina s papirjem 26 Papiermesser, das, -s, - — noz za pa-pir 12 Park, der, -(e)s, -e — park, drevo-red 8 Pfennig, der, -(e)s, -e — pfenig 34 Pferd, das, -(e)s, -e — konj 2 Pflaume, die, -, -n — sliva 3 pflegen —■ negovati, oskrbovati 18 Pflug, der, -(e)s, "-e — plug 31 Physik, die, - — fizika 7 plappern — blebetati 7 Platte, die, -, -n — plosca Dil Plätzregen, der, -s, - — ploha D 14 plötzlich — nenadoma 12, D 14 Predigt, die, -, -en — pridiga D 9 Provinz, die, -, -en — pokrajina 0 Qual, die, -, -en —• muka 4 R Radiergummi, das, -s, -s — radirka, brisalica 12 Rappe, der, -n, -n ■— vranec 17 rasch —• hitro 19 rasten — poeivati 22 Rechenaufgabe, die, -, -n — racunska naloga 6 regieren — vladati, den Fall — vezati se s sklonom 9 Reh, das, -(e)s, -e — srna 9 Reibeisen, das, -s, - — strgalnik Dil reiben — treti, drgniti, brisati 12 reichen — podati 36 reif — zrel 3, D 14 Reifen, der, -s, - — kolo, obroc D 10 Reise, die, -, -n — potovänje 13 Reisende, der, -n, -n — popotnik 13 Religiönslehre, die, -, -n —- verotik 7 Religiönslehrer, der, -s, - — vero- ucitelj 8 Rinde, die, -, -n — skorja 33 Rindfleisch, das, -es — govedina 19 rings — okrog D 11 Risotto, der, -s — rizota 20 Roggen, der, -s — rz 9 Rolle, die, -, -n — vloga 23 Rollwagen, der, -s,--vozidek na tracnice, hunt 22 Rom — Rim 8 Roß, das, -sses, -sse — konj 21 Roßhaarmatratze, die, -, -n — zim- nica 13 rotbraun — rdecerjav 17 rötlich — rdeckast 3 Rübe, die, -, -n — repa 19 Rückkehr, die,--vrnitev 14 rufen — vzklikniti 23 Rufzeichen, das, -s, - — klicaj 8 Ruhe, die, -, -n — mir, pocitek 18 ruhen — poeivati 30 rühren — gibati 13 rüsten, sich — opremiti se, pripraviti se 10 Rute, die, -, -n — siba 23 rutschen — drseti, poizeti, drsati se D 2 . - - — rütteln — tresti D 3 s ;; „ , Sack, der, -(ejs, "-e — vreca 5 Sä'gewerk, das, -(ejs, -e — zaga 23 Salz, das, -es -e — sol 37 Salziaß, das, -sses, "-sser — sol- nica 17 - - sammeln — zbirati 15, sich zbirati se 12 Sand, der, -(e)s — pesek 13 sauer — kisel 19 Sauerkraut, das, -(e)s — kislo ze-lje 19 Schal, das, -(ejs, -e — ovca 7 Schälchen, das, -s, - — skodelica 32 schallen — doneti D 17 Schande, die, -, -n — sramota 21 scharren — brskati D 6 Schatten, der, -s, - — senca 22, D 14 Schaufel, die, -, -n — lopata, smetis- nica D 11 schaukeln — gugati se D 10 Scheibe, die, -, -n — steklo, sipa 30 schenken — podariti. 4 Scheu, die,--strah 10 Scheune, die, -, -n — gumno, pod, skedenj D 6, D 14 schicken — poslati 14, es schickt sich spodobi se, pristoji 10 schieben — poriniti 32 Schieferstein, der, -(e)s, -e — skrilo- vec, crtalo, kamencek 10 schießen — svigniti 27 Schilaufen, das, -s — smucanje D 6 Schimmel, der, -s, - — belec 12 Schläfzimmer, das -s, - — spalnica 13 schließen — zapreti 6 schlimm — hud 11, malopriden D 4 Schlitten, der, -s,--sani D 6 Schlitten fahren — sankati se D 6 Schlittschuh laufen — drsati se D 6 Schlüsselblume, die, -, -n — troben- tica D 10 Schmaus, der, -es, "-e — gostija D 9 Schmelz, der, -es, -e — lose 37 Schmied, der, -(ejs, -e — kovac 34 schmieden — kovati 34 schmücken, sich — krasiti se D 10 Schnabel, der, -s "- — kljun 15 schnattern —- gagati 7 Schneeball, der, -(e)s, "-e — snezna kepa D 6 schneebedeckt — s snegom pokrit D 6 Schneeglöckchen, das, -s, - ■— zvon- cek D 10 ■ iv Schneemann, der, -(ejsf "-er — sne- zeni moz D 6 schneeweiß —• sneznobel D 15 schneiden —■ zeti 9, rezati, zagati 23 Schneidergeselle, der, -n, -n — kroja-r ski pomoenik 26 Schneidermeister, der, -s, - — kroja- ski mojster 7 Schnitt, der, -(e)s, -e — kroj 25, rez D 13 Schnitterin, die, -, -nen — zanjica 9, D 14 Schö'nschreiben, das, -s — lepopisje 7 Schrank, der, -(e)s, "-e — omara 10 schrauben — privijati 12 Schraubstock, der, -(e)s, "-e — pri-moz 35 Schreck, der, -(e)s, -e — strah D 3 Schreibgerät, das, -(e)s, -e — pisalno orodje 10 Schreibtisch, der, -es, -e — pisalna miza 12 schreien — vpiti, kricati 1 Schreien, das, -s — vpitje 29 Schrift, die, -, -en — pisava 1 schriftlich — pismen 8 Schulaufgabe, die, -, -n — solska na- loga D 12 Schulbank, die, -, "-e — solska klop 4 schuldig — dolzan 14 Schulferien, die, - — solske pocitnice D 14 Schulhaus, das, -es, "-er — solsko po- slopje 23 Schuljahr, das, -{e)s, -e — solsko leto 25 Schulsache, die, -, -n — solska stvar 8 Schulschluß, der, -sses, "-sse — ko- nec solskega leta 36 Schü'sselchen, das, -s, - — skledica 34 schütteln — stresti D 4, sich sch, — stresti se D 3 Schwachheit, die, -, -en — slabost 33 schwänzen, die Schule — iti v enajsto solo, po nepotrebnem zamujati solo 1 Schwärzbeere, die, -, -n — borov- nica D 14 schwätzen — klepetati 6 Schweif, der, -(e)s, -e — rep 17 Schwein, das, -(e)s, -e — prasic 33 schwül — soparen D 14 See, der, -s, -n — jezero D 14 Seil, das, -(ejs, -e — vrv 29 selbst, selber — sam 13 Semmel, die, -, -n — zemlja 18 senden — poslati 14 serbokroatisch — srbskohrvatski 7 Nemska vadnica, m. s. 11. * Serviette, die, -, -n — prticek, ser- vieta 17 setzen, sich — usesti se 2 Sichel, die, -, -n — srp 9, D 13 Sieg, der, -(ejs, -e — zmaga 20 Singen, das, -s — petje D 17 Sinn, der, -(e)s, -e — smisel D 12 Sitz, der, -es, -e — sedez 12 sitzen — sedeti 1, D 7, D 14 Sola, das, -s, -s — zofa 19 sofort — takoj 35 sogar — celo D 14 solange — dokler 35 Sommer, der, -s, - — poletje D 14 Sömmertag, der, -(e)s, -e — poletni dan 22 sonnen, sich — sonciti se D 14 Sonnenbrand, der, -(e}s, "-e — sonc- na vrocina, pripeka D 17 Sonnenschein, der, -(e)s — soncni sij 17 Sonnenstrahl, der, -(e)s, -en — soncni zarek 11 sonst — sicer 28 sowohl — wie — tako — kakor 7 Spaß, der, -es, "-e — zabava, sala D 3 spät — pozen 24 Spatz, der, -en, -en — vrabec D 6 Spätzchen, das, -s, - — vrabcek 7 Spaziergang, der, -(e)s, "-e — sprehod 26, D 14 speisen — jesti, obedovati 1 Spitze, an der — sein — biti na celu 11 Sprache, die, -, -n — jezik 7 sprechen — govoriti, reci 2 springen — skociti 19 sprühen — kresati se 34 Staat, der, -(e)s, -en — drzava 11, 22 Städter, der, -s,--meäcan D 14 Stählmatratze, die, -, -n — jeklena mreza, jeklenica 13 Stall, der, -(e)s, "-e — hiev, staja 17 Star, der, -(e)s (-en), -e(n) — sko- rec 7 statt — namesto 35 staunen — cuditi se D 16 stehenbleiben — obstati 12 stehlen — krasti 20 steigen — hoditi, iti D 14 Steigerung, die, -, -en — stopnjeva-nje 23 Steinchen, das, -s, - — kamencek 15 steinig — kamnat 17 Steinkohle, die, -, -n — 5rni premog 22 stellen — poloziti 5 Stelzenlaufen, das, -s — hoja s hodu- ljami D 10 Steppdecke, die, -, -n — (preSita) odeja 14 sterben — umreti D 7, D 8 Stier, der, -(e)s, -e — bik 21 still — miren 1, tih D 17 stillen — tesiti 15 Stimme, die, -, -n — glas 10 stinkend — smrdljiv 12 Stirn, die, -, -en — celo 17 Stock, der, -(e)s, "-e — palica 34 Stockwerk, das, -(e)s, -e — nad-stropje 2 Stoff, der, -(e)s, -e — blago, suknö 26 Stollen, der, -s,--rov 22 stolz — ponosen 17 Stoppel, die, -, -n — strnisce, strcelj 3 Straße, die, -, -n — cesta 17, D 6 Strauch, der, -(e)s, "-er ("-e) — grm 9 straucheln — spotakniti se 37 strecken, sich — stegniti se 26 Streit, der, -(e)s, -e — prepir 29 streuen — natresti D 9 Strichpunkt, der, -(e)s, -e — pod- picje 8 stricken — plesti 8 Strohband, das, -(e)s, "-er — povesmo 9 Student, der, -en, -en — dijak 10 stumm — nem, tih 1 suchen — iskati 30, D 10, nabirati D 14, poskuSati 14 Süden, der, -s — jug 8 südlich — juzen 8 Suppe, die, -, -n — juha 5 süß — sladak 4, D 17 T Tafel, die, -, -n — tablica 10 Tanne, die, -, -n — jelka 23 Tannenholz, das, -es — jelovina 24 tauchen — potopiti 37 Tee, der, -s — caj 18 Teich, der, -(e)s, -e — ribnik 27 Teig, der, -(e)s, -e — testo 31 teilen — deliti D 9 Teilung, die, -, -en — delitev D 8 Thomas — Tomaz D 28 Tischtuch, das, -(e)s, "-er — prt 17 Tod, der, -(e)s — smrt D 15 toll — stekel 35 Ton, der, -(e)s, -e — ilovica 2 tönern — loncen 30 Topf, der, -(e)s, "-e — lonec 4, D 16 Töpfchen, das, -s, - — loncek 4 Töpfer, der, -s, - — loncar 36 Töpferei, die, -en — loncarnica, loncarija 36 Tö'pferware, die, -, -n — loncenina 37 tot — mrtev 16 Totenhemd, das, -(e)s, -en — mrtva-ska srajca D 7 Tötenhemdchen, das, -s,--mrtvaSka srajcica D 7 tragen — nositi 18 Trank, der, -(e)s, "-e — pija£a 18 Traube, die, -, -n — grozd 3 Traum, der, -(e)s, "-e — sanje 19 träumen — sanjati 19 treiben — gojiti 9 Treppe, die, -, -n — stopnice 30 Treppengeländer, das, -s, - — ograja pri stopnicah D 2 treten — stopiti 3 Trichter, der, -s, - — lij D 11 trinken — piti 15, D 16 Trinkglas, das, -es, "-er — kozarec 17 Tröglein, das, -s, - — koritce 34 Trost, der, -(e)s — tolazba 13 trotz — navzlic, kljub 35 Tschechoslowakei, die, - — CeSkoslo-vaska 5 Tuchent, die, -, -en — pernica 14 tun — storiti, delati 1 turnen — telovaditi 8 Turnen, das, -s — telovadba 7 Tusche, die, -, -n — tus 12 Türstock, der, -(e)s, "-e — podboj 28 U überlegen, sich — premisljati D 8 übrig — ostal 2 Ü'bungjsatz, der, -es, "-e — stavek za vajo 14 um —- okoli 12, za 25 umdrehen, sich — obrniti se 22 umgekehrt — obraten 36 umklammern — oklepati 19 unbedeckt — nepokrit 26 unehrlich — neposten, necasten 20 U'ngeduld, die,--nestrpnost 13 ungeduldig — nestrpen 13 Unglück, das, -(e)s, -e — nesreca 13 unordentlich — nereden 26 unterbrechen — prekiniti 33 untergehen — zahajati 8 unterhalb — pod 35 unterhalten, sich — pogovarjati se, zabavati se 28 U'nterrichtsgegenstand, der, -(e)s, "-e — ucni predmet 7 unüberlegt — nepremisljen 1 unweit — ne daleö 35 V Veilchen, das, -s, - — vijolica D 10 verabreden — dogovoriti se D 8 verabschieden, sich — posloviti se 28 verächten — zanicevati 20 Verbot, das, -(e)s, -e — prepoved 35 verbrauchen — porabiti 32 verdänken — hvalo vedeti 25 verdienen — zasluziti 13 verdunkeln, sich — stemniti se D 14 verfertigen — izdelovati 36 Verfölgen — zasledovati, preganjati 20 vergangen — pretekli 31 vergebens — zaman 27 vergehen — miniti 36 vergessen — pozabiti 24, D 9 Vergnü'gen, das, -s, - — veselje, za- bava D 6 vergnü'gt — vesel 37 verhungern — od lakote poginiti D 8 verjagen — pregnati 33 Verkäufen — prodati, prodajati 33 verklägen — zatoziti 29 verkü'ndigen — oznanjati D 10 Verlässen — zapuscen 3 verlören — izgubljen 20 verordnen — odrediti 22 verrechnen, sich — urezati se, uraäu- nati se 37 Versammlung, die, -, -en — zborova-nje 8 verschieben — odloziti, odlagati 6 verschieden — razlicen D 10 verschlingen — pozreti 19 verschü'tten — raztres(a)ti 34 verschwinden — izginiti D 7 versehen — opremiti 30 versetzen — odvrniti 21 verstehen — razumeti D 5 Versuch, der, -(e)s, -e — poskus 15 versuchen — poskusati 15, D 10 verteilt — razdeljen 23 Verträgen — prenesti D 8 Verträuen, das, -s — zaupanje 28 Verwälter, der, -s,--upravitelj 11 verzeihen — odpustiti 20 verziert — okrasen 5 Vesper, die, -, -n — juzina, (popol- danska) malica 8 Vetter, der, -s (-n), -n — bratranec 16 Viehzucht, die, - — zivinoreja 9 Vög(e)lein, das, -s,--pticka 18, D 9 Volk, das, -(e)s, "-er — narod 11 vollkommen — popolnoma D 16 von — s, z 35 vor — pred 9 vorbeigehen — mimo iti 31 vordrängen, sich — siliti se naprej 32 vorig — prejsnji 25 vorkommen — zdeti se D 16 Vormittag, der, -(e)s, -e — dopoldne 6 Vörmittagsbrot, das, -(e)s, -e — malica dopoldne 18 vorü'ber, es ist — minilo je 1 Vorvergangenheit, die, -en — pred-pretekli cas 22 "c W Waage, die, -, -n — teh.tnica.31 Waagschale, die, -n — skodelica pri iehtnici 31 wach — buden 19 wachen — bedeti 18 wachsen — rasti 9, D 10 Wagen, der, -s, - — voz .23, D 14 wahr — resnicen 26 während — med 18, D 14 wahrhaftig — res 33 Waisenkind, das, -(e)s, -er — sirota 14 Wärme, die,--toplota 23 was — kako 10 waschen, sich — umivati se 11 Waschtisch, -der, -es, -e — umivalnik 3 Wässerleitung, die, -, -en — vodo-vod 21 Wässerrad, das, -(e)s, "-er — vodno kolo 24 wecken — zbuditi 2 Weg, der, -(e)s, -e — pot 13, D 17 wegen — zaradi 35 weglegen — odloziti 1 wegrücken — odriniti 5 wehe — gor je 20 wehen — pihati 3 Wehen, das, -s — pihljanje D 17 wehren, sich — braniti se D 16 Weihnachtsfest, das, -(e)§, -e — bo- zicni praznik D 6 W«ile, die, -, -n — cas, trenutek 15 weinen — jokati 13, D 7 Weinstock, der, -(e)s, "-e — trta 3 weit — daljen 13 weiter — dal je 8 Weizen, der, -s — psenica 9 Weizenfeld, das, -(e)s, -er — psenicna njiva 9 Welt, die, -, -en — svet 5 Weltgegend, die, -, -en — stran sveta 8 werfen — vre£i D 3 Werk, das, -(e)s, -e — delo 1 Werkstatt, die, -, "-en — delavnica 26 Westen, der, -s — zahod 8 westlich — zahoden 8 wiederholen — ponoviti, ponavljati 6 Wiese, die, -, -n — travnik D 10 wievielte, der, die, das — kateri, -a, -o 30 wild — divji 21 Wind, der, -(e)s, -e — veter 3 winden — plesti D 10 Wirkung, die, -en — ucinek 23 wodurch — skoz, öez kaj 37 wofür — za kaj 32 wogen — valovati D 17 woher — od kod 10 wohl —"pac 25 -wöhlgetan — ugoden D 15 wohnen — prebivati, stanovati 9 Wohnhaus, das, -es, "-er — stano- vanjska hisa 9 Wohnung, die, -, -en — stanovanje D 6 woräuf — na cem, na cemer 28 worü'ber — nad cim, zaradi cesa 13 worum — za kaj 25 wovon — -o cem 23 wund machen — raniti 13 wünschen — zeleti 16 .-> - - , Xaver — Ksaverij 4 Zange, die, -,- -n — klesce 35 zeichnen — risäti 1 Zeichnen, das, -s — risanje. 7 Zeitlang, eine — nekaj casa 28, D 8 zerbrechen — razbiti 34 zerbrechlich — krhek 37 zerreißen — raztrgati 29 zerschmettern — zdrobiti 22 Zeugnis, das, -sses, -sse — sprice- valo 36 Ziege, die, -, -n — koza 7 Ziel, das, -(e)s, -e —• cilj 13 Ziergärtlein, das, -s, - — cvetlicnjak 9 Zimmer, das, -s,--soba 28 Zimmerplatz, der, -es, "-e — tesalisce, prostor za tesanje 29 zittern — trepetati 19 Zuber, der, -s,--ceber D 11 zuführen — dovazati 23 Zügvogel, der, -s,' "- — ptica selivka D 10 zülachen — nasmehniti se komu 18 zuletzt — naposled 25 zumachen — zapreti 32 zureden — prigovarjati 32 zurü'ck — nazaj 35 zurü'ckkehren — vrniti, vracati se 16, D 10 zurufen — klicati 1 zusammenrufen — sklicati 27 zusammenschleppen — (skupaj) zna-sati 34 zusammensetzen — sestavljati 29 zusammenstellen — zloziti 9 zusammenziehen — (s)krciti 23 zuschauen — gledati D 15 züschneiden — prirezovati 26 Zuspeise, die, -, -n — prikuha 19 zuweilen — vcasih 34 Zweig, der, -(ejs, -e — veja 33 LjUlJaia rä