Nemška vadnica za meščanske šole šUtttfi L letnik Sestavila Rudolf Južnič Dr. Rudolf Kolarič profesor v Ljubljani profesor v Ljubljani Kot učno knjigo odobrilo ministrstvo prosvete z odlokom S. n. br. 20.361 z dne 29. junija 1937 Cena vezani knjigi din 32'— Ljubljana 1937 Založila Jugoslovanska knjigarna v Ljubljani /iMM mm Natisnila Jugoslovanska iiskarna v Ljubljani (K. Ceč) i. Prva vaja — Erste Ubung ein Wii'rfel eine Kugel ein Quadrat Was ist das? Was ist das? Das ist ein Kalender. Was ist das, Fgnaz? Das ist eine Feder. Und das? Das ist ein Lineal. — Was ist das? Das ist ein Wiirfel. Und das? Das ist eine Kugel. Und was ist das? Das ist ein Quadrat. Izgovor in pravopis t. Dvoglasnik ei je enoten glas; izgovori ai (kratkemu in ozkemu a sledi soglasniški j: izgovori podobno kot v slovenski Lesedi kaj). Nemška vadnica, I. mešč. 2. Vsi samoglasniki se v začetku besede (tudi v sestavljenkah) izgovarjajo s trdim zastavkom: glasilki se pred pričet-kom izgovora samoglasnika zapreta in nenadoma odpreta. Zato nastane pred besedami, ki se začenjajo s samoglasnikom, vselej kratek odmor (tudi v sestavljenkah): 'erste, 'Ubung, 'eins, was — 'ist: 'Ober-'arm, um-armen. 3. Prosti samoglasniki so dolgi ali kratki, poudarjeni ali nepoudarjeni. Poudarek zaznamujemo v tej knjigi z ostrivcem ('), ki pa ne pomeni hkrati tudi dolžine samoglasnika kakor v slovenščini. Kratki samoglasniki se po večini izgovarjajo široko, dolgi ozko. a) Nepoudarjeni samoglasniki so kratki: Linea'1, Karoline. b) Poudarjeni so praviloma dolgi, če jim sledi en sam soglasnik ali nobeden: Fe'der, Ku'gel, Karolfne, da = tukaj. c) Poudarjeni so praviloma kratki, če jim sledi več kot en soglasnik: Kale'nder, Ist, l'gnaz ; toda: e'rste (z dolgim in ozkim vzglasnim e). č) Široki e: Kale'nder. d) Ozki e: Fe'der, Pe'ter. e) Šibki e (a) na koncu dvo- in večzložnic (Karte, erste, Karoline) in v obrazilih dvo- in večzložnic (Kugel, Kalender). Izgovarja se kot slovenski polglasnik v čabor, dobar, kas. 4. Preglasnik ii: izgovori i z zaokroženimi ustnicami: a) Dolgi in ozki ii: tl bung, Kostii'm (obleka, kostum). b) Kratki in široki ii: Wii'rfel. 5. s se izgovarja nezveneče kot v slovenščini, kadar stoji na koncu besede (das, eins) in v zvezah st (ist, erste), sp (Espe = trepetlika), če ne začenjata besede. 6. z (cet) izg. c: zwei, Ignaz. 7. w (dvojni v) izg. ustnično-zobni (ne: dvoustnični) v: zwei, Wiirfel, was. 8. Qu (qu) izg. kv (z ustnično-zobnim p): Quadrat. 9. ng (Ubung) je enoten glas, nosnik, ki se izgovarja v zadnjem delu ustne votline s priporo na mehkem nebu. Pazi, da ne boš izgovarjal zobnega n in g ali k! -nk (Bank) izgovori kot v slovenščini Anka. 10. k, p, t se v nemščini vedno izgovarjajo lahno pri-d i hn j e n o , s komaj slišnim h za zapornikom (zaznamujemo k', p', t'): K'alender, K'ugel, erst'e, Quadrat', ist", K'art'e, Jak'ob, P'et'er. 11. Wortakzent — Besedni poudarek. V nesestavljenih nemških besedah je poudarek navadno na prvem (korenskem) zlogu (Kugel); izvzete so nekatere besede tujega izvora in nekatere sestavljenke. Kadar ni poudarjen prvi zlog, je poudarjeni zlog v tej knjigi označen z ostrivcem na samoglasniku (Kugel, Karoline), le pri preglasnikih in pri velikih začetnicah za njim (Wii'rfel, I'gnaz). Berite in napišite: a) berilo (to velja za vse naslednje vaje); b) ein, was, zwei, Wiirfel, Lineal, Quadrat, Kugel, Feder, Kalender, ist, das. 2. Zweite tibung Tag: Montag 3 4 drei vier Wer ist das? AVer ist das? Das ist Franz. Wer ist das? Das ist 1'gnaz. Und das? Cas ist Jakob. Ist das ein Quadrat? Ja, das ist ein Quadrat. Ist das eine Karte? Ja, das ist eine Karte. — Ist das Karoline? Ja, das ist Karoline. Izgovor in pravopis 1. v (fau) izg. f: vier. 2. Jakob, Feder: V nemščini se pišejo vsi samostalniki z veliko začetnico. Slovnica 1. Nedoločni spolnik: a) Moški spol, edn. Ženski spol, edn. Srednji spol, edn. ein Wiirfel eine Feder ein Lineal ein Kalender eine Kugel ein Quadrat Nemščina ima tri spole (kakor slovenščina). Samostalnik ima spolnik. Če je oseba ali stvar neznana ali nedoločena, rabimo nedoločni spolnik: ein, eine, ein. b) Jakob, Franz: Osebna imena nimajo spolnika. 2. Besedni red. I. Premi (O — P): Das ist eine Feder. Osebek (O) povedek (P) povedkovo določilo (Pd) V dopovednem stavku je premi besedni red: najprej osebek (O), potem povedek (P). l* II. Obratni (P — O): a) Ist das eine Feder ? Pd P O b) Was ist das? Pd P O V vprašalnem stavku stoji glagol pred osebkom, in sicer na prvem mestu, ako ni vprašalne besede; ako pa je, stoji najprej vprašalna beseda (Pd), za njo pa glagol. 3. Ja, das ist eine Feder: Beseda ja (= da) je t r d i 1 n a beseda. 1. Berite in napišite: a) berilo; b) ein, drei, wer, was, zwei, Ignaz, Wiirfel, Quadrat. 2. Kazite predmete, izprašujte: Was ist das? in odgovarjajte! Nato: Ist das ein (eine, ein) . . . ? in odgovarja jte! 3. Izpopolnite: Das ist... Kugel. Das ist... Lineal. Das ist. . . Wiirfel. Das ist. .. Feder. Das ist . . . Kalender. Das ist . . . Quadrat. 4. Postavite v vprašalno obliko: Das ist ein Wiirfel. Das ist eine Kugel. Das ist ein Quadrat. Naloge 3. Dritte Ubung Der Monat: September. — Der Tag: Dienstag. fiinf Der Ofen ist hier. Die Tur ist da. Das Fenster ist d o r t. Der Sessel ist d a. Wo ist das Ding (die Person)? Wo ist der Ofen, Hans? Der Ofen ist hier. Was ist das, Johann? Das ist die Tur. Ist die Tur da, Josef? Ja, die Tur ist da. Wo ist das Fenster, Gustav? Das Fenster ist dort. Ist der Lehrer hier, Viktor? Ja, der Lehrer ist hier. Ist der Sessel da, Franz ? Ja, der Sessel ist da. — Wo ist Else Drelse? Else Drelse ist dort. 1. Dolgi I: ie izg. I: die, Dienstag. e označuje dolžino spredaj stoječega i in se navadno ne izgovarja. 2. &) Široki o (kratek): do'rt, Wo'rt; b) ozki o (dolg): Monat, Ofen; 1. t)bg., Izg. 3. 3. v: v tujkah izgovarjamo v začetku besede po večini ustnično-zobni v (Viktor), na koncu besede pa f: Gustav. 4. s izg. kakor slov. z: a) med samoglasnikoma (Josef) in v začetku besed pred samoglasniki: Sessel, Seite, September; b) za soglasniki l, m, n, r, ako stoji za s samoglasnik : Else, Drelse, Person, Bremse, Pinsel. 5. Dvojni soglasniki. —Dritte, Sessel, Grammatik, Ziffer: Dvojni soglasniki se izgovarjajo kakor enostavni, a samoglasnik pred njimi je vedno kratek; ss izg. s: Sessel. 6. h se izg. v začetku besed in med samoglasnikoma kot lahen dih (hIr): hier, Hans, Helene, Herr, Wilhelm, Alkohol, Johann; sicer je nem, samoglasnik pred njim pa je dolg: Lehrer, jawohl. 1. Določni spolnik: Moški spol, ednina Ženski spol, ednina Srednji spol, ednina Izgovor in pravopis Slovnica — Grammatik ein Ofen der Ofen eine Tur die Tiir ein Fenster das Fenster Poleg nedoločnega spolnika (ein, eine, ein) ima nemščina še določni spolnik: der, die, das. 2. Das Zahlwort — Števnik: 5 ist eine Ziffer (številka) und eine Z a hI (število). — Beseda fiinf je števnik = Das Wort fiinf ist ein Zahlwort. Naloge — Aufgaben 1. Berite in napišite: die, fiinf, September, Person, Diens-tag, Sessel, Gustav, Zahlwort, Grammatik, Viktor, erste, Lehrer, Johann, Hans, vier, Josef. 2. Izprašujte po predmetih in osebah: Was (Wer) ist das? Ist das ein . . . ? Ist das der . . . ? Wo ist der (die, das) . . . ? Odgovarjajte! (Tako delajte tudi v naslednjih berilih!) 4. Vierte tibung Der erste Tag ist Montag. Das ist die erste tibung. Das ist das erste Halbjahr. der Ranzen die Bank Wo ist das Ding (die Person)? (Nadaljevanje in konec) Was ist dies, Helene? Das ist der Ranzen. Ist der Ranzen hier? Ja, Herr Lehrer, der Ranzen ist hier. Wo ist die Bank, Franz? Die Bank ist da. Und die Kreide? Die Kreide ist auch da. — Ist Anton da? Jawohl, Herr Lehrer, Anton ist da. Wo ist das Podium? Das Podium ist do rt. Wo ist Peter? Hier ist Peter. 1. Ja, Herr Lehrer: Pred zvalili kom ne stavimo spolnika. 2. Der erste Tag, die erste tjbung, das erste Halbjahr. — Pred vrstilnimi števniki stoji določni spolnik; izjema: pri naslovih: Erste tlbung. 3. Določni in nedoločni spolnik nista nikoli poudarjena. 4. Die Wortfolge — Besedni red: a) Der Ofen ist hier. Hier ist der Ofen. Viktor ist da. Da ist Viktor. Das Lineal ist dort. Dort ist das Lineal. Ako stoji prislovno določilo na koncu stavka, je premi besedni red, ako pa v začetku, je obratni besedni red. b) Was ist das? Wer ist das? Wo ist die Feder? — Za vpra-šalnimi zaimki in prislovi imamo obratni besedni red (gl. 2. tJbg., Slovn. 2 b). Aufgaben 1. Antwortet — Odgovarjajte: a) Ist das die vierte Ubung? Welcher (kateri) Tag ist der erste (der zweite)? Welche (katera) tlbung ist das? Welclies (katero) Halbjahr ist das? Was ist das Wort ein (der)? Ist das Wort der ein Geschlechtswort (ein Artikel)? Was ist fiinf? Ist das Wort fiinf ein Zahlwort? Ist September ein Monat? Ist Dienstag ein Tag? Wo ist der Lehrer, wo das Kind (Gustav)? b) Izprašujte se po predmetih z Was ist das? Ist das ein...? Ist das der...? Wo ist der (die, das)...? Odgovarjajte! Tako delajte tudi v naslednjih berilih! 2. Postavite določni in nedoločni spolnik pred samostalnike: Wiirfel, Kugel, Lineal, Kalender, Quadrat, Feder, Karte, Ofen, Podium, Bank, Sessel, Tiir, Fenster, Lehrer, Kind. 3. a) Postavite v vprašalno obliko: Das ist ein Sessel. Das ist eine Tur. Das ist ein Fenster. — b) Postavite prislov v začetek stavka: Das Fenster ist hier. Die Bank ist da. Der Kalender ist dort. 5. Fiinf te tjbung Der Monat: September. — Der Tag: Mittwoch. — Die Zeit: Es ist acht Uhr. Montag ist der erste Tag, Dienstag der zweite, Mittwoch der dritte. 6 7 8 sechs sieben i in ■ U % der Tisch die Klasse das Buch Wo ist er (sie, es)? Wo ist der Tisch, Heinrich? Er ist hier. Ist er rechts? Jawohl, Herr Lehrer, er ist rechts. Was ist das Gegenteil von rechts? Das Gegenteil von rechts ist links. Wo ist der Ofen? Hier ist e r. Er ist links. — Wo ist die Klasse, Paul? Sie ist links. Ist das die erste, die zweite oder die dritte Klasse? Das ist die erste Klasse. Wo ist die Bank? Sie ist da. — Wo ist das Buch? Es ist dort. Ist es vorn oder hinten? Es ist hinten. Wo ist das Podium? Esistdort. Izgovor in pravopis — Aussprache und Rechtschreibung 1. Der Laut — Glasnik: u ist ein Laut, und zwar ein Selbst-laut (©in Vokal); b ist auch ein Laut, und zwar ein Mitlaut (ein Konsonant). 2. Der Zwielaut (Doppellaut) — Dvoglasnik: au izg. ay (kot knjižnoslovenski pav — pav): Paul, Laut, Aufgaben. — au ist ein Zwielaut, ebenso ei. 3. Der tTmlaut — Preglasnik: tlbung, fiinf. — ii ist ein Umlaut. 4. Sestavljenke: Halb-jahr, Auf-gaben, Zwie-laut, Mon-tag so sestavljene besede. V sestavljenkah ima besedni poudarek prvi člen. Kadar spada v sestavljenkah prvi izmed podvojenih samoglasnikov k prejšnji, drugi pa k naslednji besedi, se izgovarja vsak zase: Doppel-laut. 5. ch se izgovarja ostreje kot slovenski h: a) Za a, o, u, au se izgovarja v zadnjem delu ustne votline (zadnja jezična ploskev tvori priporo ob mehko nebo): acht, Buch, Mittwoch; b) za i, e, za vsemi preglasmiki in za vsemi dvoglasniki razen au pa se izgovarja v srednjem delu ustne votline (pripora srednje jezične ploskve ob trdo nebo): Heinrich, ich. 6. chs (v prvotni skupini) izg. ks: sechs, wichsen, Ochs. 7. sch izg. š: Tisch, Schuster, Fisch. Grammatik Das Fiirwort — Zaimek. — a) Primerjaj: m. sp. z. sp. sr. sp. on em der er die sie ona eine em das es ono Besede er, sie, es so osebni zaimki za 3. osebo ednine. b) Wo ist der Tisch? Er ist hier = Tukaj je: Da nam ni treba samostalnika ponavljati, ga nadomeščamo z osebnim zaimkom, ki se v nemščini ne sme izpuščati kakor v slovenščini. c) Es ist acht Uhr: To je brezoseben izraz; pri brezosebnih izrazili se rabi kot osebek zaimek es. 1. Leset und schreibet — Berite in pišite: ein, Paul, Zwielaut, sieben, Buch, acht, Heinrich, Umlaut, Doppellaut, sechs, Tisch, Fdsch, Schuster, wichsein, Ochs. 2. Postavite določni in nedoločni spolnik pred samostalnike (po primeru: Das is ein Tisch. Das ist der Tisch): Buch, Klasse, Ofen, Fenster, Bank, Ranzen. 3. Postavite namesto samostalnika s spolnikom osebni zaimek: Der Tisch ist rechts. Die Bank ist links. Hier ist das Lineal. Das ist die Feder. Dort ist das Buch. Wo ist das Podimm? Das ist die Klasse. Wo ist die Kugel? Dort ist das Quadrat. Wo ist das Fenster? 4. Amtwortet: Ist Mittwoch der dritte Tag? Wieviel Uhr ist es? Ist der Tisch hier? Ist er rechts? Was ist das Gegenteil von rechts? Was ist links? Wo ist die Klasse? Ist das die erste Klasse? Ist das Buch hinten? Was ist das Gegenteil von hinten? 5. Izpopolnite: Das ist ... erste Ubung. Das ist ... zweite Halbjahr. Das ist ... dritte Bank. Wo ist ... zweite Fenster? Montag ist ... erste Tag, Dienstag ... zweite. Aufgaben 6. Sechste tlbung ein Schliissel eine Klinke ein Heft Wo sind die Tische und die Fenster? Sie sind da. Wo sind die Schliissel und die Klinken? Dort sind sie. Wo sind das Buch und die Feder? Sie sind rechts. Sind sie vorn oder hinten? Sie sind hinten. Die Hefte sind vorn. Die Federn sind da. Wo ist die Wand? Eine Wand ist rechts, eine links, eine vorn und eine hinten. — Wo sind Hans und Heinrich? Sie sind vorn. Aussprache und Rechtschreibung y izg. kakor ii: Analyse (1. t)bg., Izg. 4). Grammatik t. Die Analyse — Analiza. Der Tisch und das Fenster: Das Wort Tisch (Fenster) ist ein Hauptwort (samostalnik), das Wort und ist ein Bindewort (veznik). 2. Die £inzahl und die Mehrzahl — Ednina in množina: a) Einzahl Der Tisch ist hier. Vorn ist ein Tisch. Wo ist die Klinke? Hier ist eine Klinke. Das Fenster ist links. Rechts ist ein Fenster. Das Buch ist hier. Die Feder ist hier. Mehrzahl Die Tische sind hier. Vorn sind Tische. Wo sind die Klinken? Dort sind Klinken. Die Fenster sind links. Rechts sind Fenster. Das Buch und die Feder sind hier. Nemščina ima dvojno število: ednino in množino; dvojine nima, nadomešča jo množina. — Die Zahl ist zweifach: die fiinzahl und die Mehrzahl. b) Einzahl der Tisch Schliissel Klinke Feder das Heft das Fenster der die die Mehrzahl die Tische die Schliissel die Klinken die Federn die Hefte die Fenster Einzahl ein Tisch ein Schliissel eine Klinke eine Feder ein Heft ein Fenster Mehrzahl Tische Schliissel Klinken Federn Hefte Fenster Nekateri samostalniki moškega in srednjega spola dobijo v 1. sklonu množine sklonilo -e (die Tisch-e, die Heft-e), samostalniki moškega in srednjega spola na -el, -er, -en pa ne dobe v 1. sklonu množine nobenega sklonila (die Schliissel, die Fenster, die Ranzen). Samostalniki ženskega spola dobe navadno v 1. skl. množ. sklonilo -n (die Klinke-n, die Feder-n). Nedoločni spolnik ein, eine, ein nima množine. 3. Das Zeitwort — Glagol. Er ist. Sie sind. — Das Wort ist (sind) ist ein Zeitwort. 4. Das Fiirwort. Primerjaj: Einzahl Mehrzal m. sp. ž. sp. sr. sp. za vse tri spole ein eine ein — der die das die er sie es | sie on ona ono oni, one, ona Beseda sie je osebni zaimek za 3. osebo množine vseh treh spolov (gl. 5. Ubg., Gramm.). 5. Die Wortfolge (tlbersicht — Pregled): Premi besedni red Obratni besedni red Das ist ein Tisch. Er (sie, es) ist. Sie sind. Ist das ein Tisch? Ist er (sie, es)? Sind sie? Das Buch ist h i e r. Er (sie, es) ist dort. Sie sind dort. Hier ist das Buch. Dort ist er (sie, es). Dort sind sie. Aufgaben 1. Antwortet: Wo sind die Tiische und die Fenster? Wo sind die Schlvissel und die Klinken? Sind das Buch und die Feder rechts? Sind sie hintein oder vorn? Wo sind die Hefte? Sind die Federn da? Wo ist die erste Wand? Wo ist die zweite und wo die dritte? Ist hinten auch eiine Wand? Wo sind Hans und Hein-rich? Wer ist vorn? Was ist hinten? Was ist dort (das Fenster, množ.!)? Wo sind die Klinken? 2. a) Postavite -v vprašal no obliko: Der Tisch ist rechts. Die Tiir ist links. Das Feinster ist vorn. Der Tisch und der Sessel sind hinten. Er ist hier. Sie ist da. Es ist dort. Sie sind vorn. — b) Postavite prislov v začetek stavka: Er ist da. Sie ist hier. Es ist hinten. Sie sind vorn. 3. Wieviel ist eins und zwei? Eins und zwei ist drei (1 + 2 = 3). Addieret — Seštevajte: 2 + 2 = 4, 2 + 3 = 5, 3 + 3 = 6, 3 + 4 = 7, 6+2 = 8. tJbersetzet — Prevedite: Pero in ravnilo sta tukaj. Jakob in Jožef sta tam. Kje sta miza in stol? Ali sta klop in torba tu? Ali so mize tukaj? Tukaj so kljuke. Okna so na desni. Kje so ključi? 7. Siebente iJbung Heute ist Donnerstag. — Es ist acht Uhr fiinf (8 Uhr 5). Montag ist der erste Tag, Dienstag der zweite, Mittwoch der dritte, Donnerstag der vierte Tag. Was ist das Ding (die Person)? Was ist der Lehrer? Er ist eine Person. Was ist Eugen? Er ist ein Schiiler. Er ist auch eine Person. Christine ist eine Schiilerin, sie ist auch eine Person und Charlotte auch. Was ist Viktor? Er ist ein Kind. Auch das Kind ist eine Person. — Was ist der Sperling? Er ist ein Vogel. Der Vogel ist ein Tier. — Was ist der Stuhl? Er ist ein Gegen-stand (eine Sache, ein Ding). Was ist der Spaten? Er ist ein Gerat (ein Werkzeug). Das Gerat ist auch ein Ding. Was sind das Kind, der Sperling und der Spaten? Das Kind ist eine Person, der Sperling ist ein Tier, der Spaten ist ein Ding. — Was sind der Wiirfel und das Qua-drat? Der Wurfel ist ein Korper, das Quadrat ist eine Flache. Aussprache und Rechtschreibung 1. Zwielaut eu: izgovarja se enotno kot oj, tako da prav kratkemu in širokemu o sledi soglasniški j: neun, heute, Eugen, Werkzeug, Europa. 2. a se izgovarja kot široki e in je: a) dolg: Gerat, b) kratek: Flache. 3. o: a) Korper: izgovori širok in kratek e z zaokroženimi ustnicami. b) schdn (lep): izgovori ozek in dolg e z zaokroženimi ustnicami. 4. Der Umlaut (Ubersicht): Rechtschreibung Aussprache Beispiel iih, ii + 1 soglasnik, ii na koncu zloga l z zaokroženimi ustnicami friih, Tiir, tl-bung ii + več soglasnikov ali sch i z zaokroženimi ustnicami Wiirfel, Schliissel, Biische ah,a +1 soglasnik, a na koncu zloga širok in dolg e (slov. žena) nahren, Gerat, Tra-ne a + več soglasnikov ali sch širok in kratek e (slov. meč) halt, Wasche oh, o + l soglasnik, o na koncu zloga dolg in ozek e z zaokrož. ustnicami Hohle, schon, to-nen S + več soglasnikov ali sch kratek in širok e z zaokrož. ustnicami Korper, Frosche 5. sp in st izg. v začetku besed kakor šp, št: Spaten, Sperling, Stuhl; tudi v sestavljenkah: Aus-sprache, Gegen-stand, I)m-standswort (1 t)bg., Izg. 5). 6. ch v tujkah se izgovarja včasih kot k: Christine, Christus; včasih kot š: Charlotte. 7. ti pred samoglasniki se navadno izgovarja ci: Addition (adicion). Grammatik (= Sprachlehre) i. Analyse. — Die Wortart — Besedna vrsta. Er ist hier. Heute ist Donnerstag: Das Wort hier ist ein Umstandswort, ebenso das Wort heute. Aufgaben 1. Amtwortet: Welcher Tag ist der erste (der zwei/te, der dritte, der vierte)? Welcher Tag ist heute? Wieviel Uhr ist es? Ist der Lehrer eine Person? Was ist Eugen? Was ist Christine? Ist Charlotte auch eine Schiilerin? Was ist Viktor? Ist der Schiiler (die Schiilerin, das Kind) eine Person? Was ist der Sperling? Ist der Vogel ein Tier? Ist der Stuhl ein Ding (ein Gegenstamd, eine Sache)? Was ist der Spaten? Was sind das Kind, der Sperling und der Spaten? — Was ist der Wiirfel? Ist die Kugel auch ein Korper? Was ist das Quadrat? Was sind die Wurfel? Was die Quadrate? 2. Leset und schreibet: neun, heute, Werkzeug, fiinf, Schliis-sel, Flache, Gerat, Korper, Umstandswort, Spaten, Sperling, Aus-sprache, Stuh'1, Gegenstand, Christine, Charlotte, Addition. Der erste, der zweite, der dritte, der vierte. 3. Izpopolnite: ... S tulil ist ... Ding. ... Spaten ist ... Gerat. ... Lehrer ist ... Person. ... Schiilerin ist auch ......... ... Sperling ist ... Tier. Das ist ... vierte Tag. 4. Postavite v vprašalno obliko: Der Schiiler ist eine Person. Der Spaten ist ein Werkzeug. Der Wiirfel und die Kugel sind dort. Er ist der erste. Sie ist die zweite. Mittwoch ist der dritte Tag. Donnerstag ist der vierte Tag. 5. Addition — Seštevanje. Addieret: 8+1=9, 9 + 1 = 10, 5 + 5 = 10, 5 + 4 = 9. 8. Achte tibung Heute ist der erste Oktober. — Heute ist F r e i t a g. — Es ist ein Viertel neun Uhr. — Montag ist der erste Tag, Dienstag der zweite, Mittwoch der dritte, Donnerstag der vierte, Freitag der fiinfte Tag. 11 elf 12 zwolf ein Kreis eine Linie ein Rechteck der Bleistift die Wandtafel das Katheder Wie ist das Ding (die Person) ? Wie ist der Kreis, Philipp? Er ist rund. Der Dinar ist auch rund. Der Kreis und der Dinar sind also rund. Sind die Laibe auch rund, Raimund? Ja, sie sind rund. — Wie ist die Linie, Cacilie? Sie ist lang. Die Bleistifte sind lang oder kurz. — Wie ist das Rechteck, Sophie? Es ist eckig. Ist das Katheder auch eckig, Theodor? Ja, es ist auch eckig. Auch die Tische und die Wandtafeln sind eckig. Wie bist du, Fritz? Bist du stark oder schwach? Ich bin stark. Und Moritz? Er ist schwach. Wie seid ihr, krank oder gesund? Wir sind gesund. Wir sind frohlich. Cacilie und Sophie sind krank und traurig. — Sind Sie krank, Herr (Frau) Meier? Ja, ich bin krank. Aussprache und Rechtschreibung 1. ie v tujkah izg. I, kadar je poudarjen: Sophie, Marie, kadar pa ni, izg. 1-0 (dvozložno): Linie, Cacilie. 2. Der Zwielaut ai: izg. kakor ei (1. Ubg., Izg. 1): Laib, Raimund. 3. ck = kk izg. k (eckig); tz = zz izg. c: Fritz, Moritz; ck in iz se piše samo za samoglasniki, za soglasniki le k in z (eckig : stark, krank; Fritz : kurz). 4. -ig se izgovarja kot ich (5. Ubg., Izg. 5b): eckig, traurig, fertig. 5. c, ki se rabi samo v tujkah, izg. c: Cacilie. 6. th izg. t: Theodor, Katheder; ph izg. f: Philipp. 7. oh: izg. ozek in dolg o (gl. 7. Ubg., Ausspr. 4): frohlich. 8. Das Satzzeichen — Ločilo. Das Zeichen . ist der P u n k t (pika). — Das Zeichen , ist der Beistrich (vejica). — Das Zeichen ? ist das Fragezeichen (vprašaj). Sprachlehre 1. Pridevnik kot povedkova beseda. Der Tisch ist eckig. Die Wandtafel ist eckig. Das Katheder ist eckig. Das Heft und das Buch sind eckig: Pridevnik kot povedkova beseda ostane v nemščini neizpremenjen. 2. Die Analyse. Der Tisch ist eckig: Das ist ein S a t z (stavek). Das Wort eckig ist ein Eigenschaftswort (pridevnik). 3. Das Hilfszeitwort (pomožni glagol) sein — biti. Die Nennform (nedoločnik): sein. Die Gegenwart (sedanjik): Bejahend — Trdilno Fragend — Vprašalno ich bin bin ich ? N du bist bist du? M er (sie, es) ist ist er (sie, es) ? i—* -a wir sind sind wir ? 03 N ihr seid seid ihr? n -d sie sind sind sie? o % Sie sind sind Sie ? Sie sind krank. Sind Sie krank? — Pri vikanju rabi nemščina 3. osebo množine. Aufgaben 1. Antwortet: Welche Ubung ist das? Was ist heute? Welcher Tag ist heute? Wieviel Uhr ist es? Welcher Tag ist der erste (der zweite, der dritte, der vierte, der fiinfte)? — Wie ist der Kreis? Was ist noch (= še) rund? Wie ist der Laib? Wie ist die Linie? Wie ist der Bleistift? Ist die Tafel kurz oder lang? Wie ist das Rechteck? Ist das Katheder auch eckig? Wie sind der Tisch und die Schultafel? Wie ist Fritz? Wie ist Moritz? Seid ihr gesund und frohlich? Wer ist krank und traurig? Wie bist du, Johann, gesund oder krank? Wie seid ihr, fleiBig (pridni) oder faul (leni)? Bist du stark? Seid ihr schwach? 2. Leset und schreibet: Linie, Cacilie, Sophie, Kreis, neun, Laib, zwolf, Sperling, Bleistift, Spaten, eckig, Rechteck, Fritz, Satz, Satzzeichen, Katheder, Theodor, Philipp, Wandtafel, Eigen-schaftswort, schwach, zehn. 3. Izpopolnite:___Kreis ... rund. ... Rechteck___eckig. .. Kreis, ... Dinar und ... Laib ... rund. ... erste Linie ... lang, ... zweite Linie ... kurz. Ist er stark oder ... ? Ist er krank oder ... ? ... Kind ... frohlich. Sind___traurig, Frau Meier? 4. Postavite v vprašalno obliko: Der Kreis ist rund. Er ist rund. Die Linie ist lang. Sie ist lang. Das Kind ist krank. Es ist krank. Philipp und Theodor sind stark. Sie sind stark. Sie sind traurig, Herr Meier. 5. Spregajte — Konjugieret: Ich bin gesund. Bin ich krank? 6. Addition. — Addieret: 5 + 6 = 11, 10 + 1 = 11, 6 + 6 = 12, 11 + 1 = 12. — Wieviel ist ein Viertel von 4 (8, 12)? 9. Neunte Ubung Heute ist der zweite Oktober. — Heute ist S a m s t a g = Sonnabend). — Es ist halb neun Uhr. — Wieviel seid ihr? Wir sind neunzehn. 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fiinfzehn 19 neunzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn Wie ist das Ding (die Person)? (Fortsetzung) Ist der Kreis e c k i g ? Er ist nicht eckig, er ist rund. — Der Saal ist nicht klein, er ist groR. — Der Schwamm ist nicht hart, der Stein ist nicht weich. Die Kreide ist weil?. Die Tinte ist nicht weifi, son-dern schwarz. — Der Himmel ist nicht schwarz, sondern blau, Die Wolken sind nicht blau, sondern grau. Das Moos ist nicht grau, sondern griin. Die Zitronen sind nicht griin, sondern gelb. Der Kaffee (= Kaffee) ist nicht gelb, sondern braun. Bist du krank? Ne in, ich bin nicht krank, sondern gesund. Sind wir nicht gliicklich? Ja, wir sind gliicklich. Seid ihr satt oder hungrig? Wir sind satt. Sind Raimund und Paul faul? Nein, sie sind nicht faul, sondern fleifiig. Der Schiiler ist emsig, die Schiilerin ist auch emsig. Aussprache und Rechtschreibung 1. fi (ostri s, scharfes s) izg. s: grofi, weifi, fleifiig. 2. Podvojeni samoglasniki se izgovarjajo enojno, toda dolgo, če so naglašeni: aa = a, oo = o, ee = e: Saal, Moos, Kaffee izg. kafe ali kafe. 5. Pazi: sech-zehn, ne sechs-zehn! Sprachlehre Das Verneinungswort — Nikalnica. a) Nein, ich bin nicht krank: Das Wort nein ist ein Yerneinungswort, ebenso das Wort nicht. — Nikalnica nein stoji sama, nicht pa v zvezi z glagolom. Nemška vadnica, I. mešč. 2 b) Die WortfoIge. Der Kreis ist nicht eckig. Er ist nicht eckig. — Ist er nicht eckig? — Nikalnica nicht stoji za povedkom, v vprašalnih stavkih pa za osebkom. c) tlbersicht: Bejahend und verneinend Trdilno in nikalno Fragend u. fragend-verneinend Vprašalno in vprašalno-nikalno Der Tisch ist (nicht) rund. Er (sie, es) ist (nicht) rund. Ich bin (nicht) gesund. Ist der Tisch (nicht) rund? Ist er (sie, es; nicht) rund? Bin ich (nicht) gesund ? d) Nicht — sondern: Er ist nicht rund, s o n d e r n eckig. — Ni okrogel, ampak oglat. Aufgaben 1. Antwortet: Ist heute der erste Oktober? Ist heute der zweite Oktober? Ist heute Samstag? AVieviel Uhr ist es? Wieviel seid ihr? Welche tJbung ist das? Wie ist der Saal nicht? Wie ist er? Wie ist der Schwamm? Wie ist der Stein nicht? Wie ist er? Wie ist die Kreide? Wie ist die Tinte nicht? Wie ist sie? Wie ist der Himmel? Wie sind die Wolken? Wie ist das Moos? Wie ist die Zitrone? Wie ist der Kaffee? — Bist du krank oder gesund? Sind wir nicht gliicklich? Seid ihr satt oder hungrig? Ist der Schiiler faul oder fleifiig? Ist er emsig? Wie ist die Schiilerin? Wie sind die Schiiler? Sind die Tische rund? Wie sind die Zitronen nicht? Wie sind die Bleistifte? 2. Leset und schreibet: Saal, Moos, Kaffee, grofi, weifi, Stein, Zitrone, schwarz, Schvvamm, Himmel, satt, traurig, hungrig, fleifiig, und, sind, Raimund. 3. a) Izpopolnite: ... Schwamm ist nicht hart, sondern ... ... Stein ... nicht weich, ... hart. ... Zitrone ist nicht griin, ... gelb. Sie ist nicht krank,......b) Postavite v stavkih pod a) namesto samostalnika s spolnikom osebni zaimek! 4. Postavite v nikalno, vprašalno in vprašalno-nikalno obliko: Der Tisch ist rund. Sie ist krank. Sie sind gliicklich. Ich bin hier. Du bist da. Wir sind links. Ihr seid rechts. Sie sind dort. 5. Spregajte v vseh oblikah: Ich bin klein. Ich bin nicht grofi. 6. Zahlet von eins bis neunzehn! — Štejte od 1—19! 7. Addieret: 10 + 3 = 13, 7 + 7 = 14, 8 + 7 = 15, 8 + 8 = 16, 10 + 7 = 17, 9 + 9 = 18, 9 + 10 = 19. — Wieviel ist ein Viertel von 12? Wieviel sind zwei Viertel von 12? 8. Subtraktion — Odštevanje. Subtrahieret — Odštevajte: 4—1=3 (Vier weniger eins ist drei), 2 — 2 = 0 (Zwei weniger zwei ist null): 19 — 10 = 9, 16 — 11 = 5, 10 — 5 = 5. 10. Zehnte tibung Heu-te ist der drit-te Ok-to-ber. Heute ist Sonn-tag. Sonn-tag ist der sie-ben-te und letz-te Tag. — Es ist drei Vier- tel neun Uhr. 20 zwan-zig 21 ein-und-zwanzig 22 zweiundzwanzig 23 dreiundzwanzig 24 vierundzwanzig 25 fii'nfundzwanzig 26 sechsundzwanzig 27 sfebenundzwanzig 28 achtundzwanzig 29 neunundzwanzig Wie ist das Ding (die Per-son)? (Fort~set-zung und SchluB) Ich bin nicht gliick-lich, son-dern un-gliicklich. Du bist nicht zu-frie-den, sondern un-zufrieden. Ihr seid nicht ar-tig, sondern un-artig. Der Fufi-bo-den ist ent-we-der schmut-zig o-der rein. Die Blei-stif-te sind entweder spitz oder stumpf. Der Schwamm ist entweder trok-ken (trocken) oder nafi. Die Schul-zim-mer sind entweder grofi oder klein. Das Was-ser ist entweder klar oder trii-be. A-lois ist entweder auf-merk-sam oder zer-streut. Der Re-gen-bo-gen ist we-der rot noch griin, sondern viel-far-big. Die Krei-de ist weder hart noch weich, sondern fest. Das Wasser ist weder braun noch weifi, sondern farb-los. Jo-sef Weii? ist weder reich noch arm, sondern ver-mo'-gend. Er ist zwar nicht reich, a-ber vermogend. Aussprache und Rechtschreibung 1. Der Zwielaut oi: Alois. Dvoglasnik oi, ki je le v posameznih tujkah, izgovori oi (kakor slov. prevoj). 2. s izg. z v obrazilu -sam: aufmerksam. 3. Silbentrennung — Razzlogovanje. — V splošnem velja za razzlogovanje tole pravilo: Večzložne besede delimo po govornih zlogih, t. j. kakor jih same od sebe dobimo pri počasnem izgovarjanju: zehn-te, U-bung, heu-te, drit-te, Ok-to-ber, Sonn-tag, Fort-set-zung itd. Pri tem se držimo teh pravil: I. Proste besede: a) En sam soglasnik med dvema samoglasnikoma spada k naslednjemu zlogu: heu-te, zwei-te, sie-bente, trii-be, we-der itd. — ch, sch, P, ph, th zaznamujejo en sani glas in se ne delijo: Sa-che, Ti-sche, flei-fiig, So-phie, ka-tholisch. b) Izmed več soglasnikov gre zadnji k naslednjemu zlogu, vsi ostali pa k prejšnjemu: zehn-te, drit-te, Ok-tober, vor-letz-te, schmut-zig, gliick-lich; ck — kk: trocken — trok-ken; st se v prostih besedah nikdar ne deli: er-ste, Fen-ster. II. Sestavljene besede se delijo kakor v slovenščini po svojih sestavinah: Sonn-tag, Mon-tag, Diens-tag, Donners-tag, ein-und-zwanzig, Fort-setzung. Sprachlehre 1. Er ist gliicklich, sie ist ungliicklich. — Die Schiilerin ist artig, der Schiiler ist unartig: Namesto nikalnice nicht stoji pred nekaterimi pridevniki predpona u n - (ne-), ki ima nikalen pomen. 2. Das Bindewort. a) Ali — ali: Er ist e n t w e d e r grofi, oder klein. — b) Niti — niti: Er ist w e d e r grofi n o c h klein. — c) Sicer ne — toda (a): Er ist zwar nicht reich, aber vermogend. Aufgaben 1. Antwortet: Welcher Tag ist heute? Wieviel Uhr ist es? Welcher ist der erste Tag, welcher der zweite, der dritte, der vierte, der fiinfte, der sechste, der siobente? Welcher ist der vorletzte Tag? Welcher ist der letzte Tag? Wais ist das Gegenteil von gliicklich (zufrieden, artig)? Wie ist der FuRboden? Wie sind die Blei-stifte? Wie ist der Schwaanm? Wie sind die Schulzimmer? Wie ist das Wasser? Wie ist Alods? Wie ist der Regenbogen? Wie ist die Kreide? Wie ist das Wasser? Wie ist Josef Weifi,? 2. Zlogujte (pismeno): Alois, aufmerksam, ungliicklich, schmutzig, Fortsetzung, Fufiboden, Schulzimmer, Wasser, Kalender, Wiirfel, Feder, Lineal, Kugel, Quadrat, Schliissel, Grammatik, Sessel, Karoline, eckig, erste, Johann. 3. Izpopolnite: Er ist nicht gliicklich, sondern ... Sie ist nicht artig, ......Du bist entweder gesund oder ... Er ist entweder schmutzig ... rein. Wir sind entweder zufrieden oder — Hans ist weder reich ... arm. Helene ist . .. grofi noch ... 4. Spregajte v vseh oblikah: Ich bin entvveder grofi oder klein. Ich bin weder grofi noch klein. Ich bin zwar nicht reich, aber zufrieden. 5. Postavite v vprašalno, nikalmo in vprašalno-nikalno obliko: Ich bin gliicklich. Der Bleistift ist spitz. Alois ist aufmerksam. Er ist zufrieden. 6. Zahlet von 10 bis 29! 7. a) Addieret: 10 + 10 = 20, 13 + 13 = 26, 14 + 14 = 28, 15 + 14 = 29. — b) Subtrahieret: 20 — 10 = 10, 29 — 19 = 10, 28 — 14 = 14, 25 — 5 = 20, 14 — 9 = 5, 5 — 1 =4. — Wieviel ist ein Viertel von 20? Wieviel sind zwei Viertel von 20? Wieviel sind drei Viertel von 20? Wieviel ist ein Viertel von 16? 11. Elfte tibung' Welclier Tag ist heute? — Es ist noch nicht neun Uhr. 30 dreiftig 31 einunddreifiig 32 zweiunddreil?ig 33 dreiunddreifiig 34 vierunddreiBig 35 fii'nfunddreii?ig 36 sechsunddreifiig 37 siebenunddreii?ig 38 achtunddreiOig 39 neununddreiBig der Teller der Krug Wie kann das Ding (die Person) sein? Die Teller sind flach oder tief. W i e kann der Teller sein, CyriII ? Er kann flach oder tief sein. W i e konnen die Schiissel und die Tasse sein? Sie konnen voli oder leer sein. Der Krug ist ein Gefafi, ebenso die Flasche und das die Schiissel die Tasse die Flasche das Glas Glas. Das Gefafi kann also ein Krug, eine Flasche oder ein Glas sein. — Die Schule ist ein Gebaude. Auch das Haus ist ein Gebaude. Das Gebaude kann hoch oder niedrig sein. — Das Schulzimmer ist ein Raum. Der Raum kann gera umig oder klein sein. Die Feder kann nicht schwer sein. Das Blei kann nicht leicbt sein. Kann die Aufgabe nicht leicht oder schwer šein? Ja, sie kann leicht oder schwer sein. Das Lineal kann nicht n u r lang, breit und dick, sondern auch kurz, schmal und diinn sein. Das Wasser kann nicht nur warm oder kalt, sondern auch heiB oder lau sein. Der Lehrer kann nicht nur nachsichtig, sondern auch streng sein. Der Mensch kann nicht nur jung oder alt, sondern auch gut oder schlecht (bose) sein. Der Zylinder kann aber nur rund sein. Aussprache und Rechtschreibung 1. Der Zwielaut au: izg. kakor eu (7. t)bg., Ausspr. 1): Geba'ude, gera'umig. 2. Der Zvvielaut (tibersicht) — Dvoglasnik (Pregled): Rechtschreibung Aussprache Beispiel ai, ei, ay, ey ai: kratkemu ozkemu a sledi sogl.ž; pr.ai v slov.besedi kaj Laib, drei, Bayern, Meyer au au; 5. t)bg., Izg. 2 Paul, faul eu, au kratkemu, širokemu o sledi sogl. i; 7. Ubg., A. 1 neun,Geba'ude oi (samo v tujkah) kratkemu o sledi soglasniški i Alois 3. y se včasih izgovarja kot ii (Gymnasium, Cyrill), včasih kakor i (Zylinder). 4. v izg. f: Infinitiv (3. l)bg., Izg. 3). ' Sprachlehre 1. Nicht nur — sondern auch: ne le (samo) — ampak tudi. 2. Das Wort sein ist die Nennform (der Infinitiv). 3. Vrstilni števniki: der erste, der zweite, der dritte, der vierte, der fiinfte, der sechste, der siebente, der ach-te, der neunte, der zehnte . .. Vrstilni števnik od 1 je der erste, od 3 der dritte; od 2 in 4—19 se tvorijo, ako pridenemo glav- nemu števniku obrazilo -te; ako pa se glavni števnik končuje na -t, tedaj ta t pred obrazilom -te odpade; vsi vrstilni štev-niki od 20 dalje se tvorijo iz glavnih števnikov z obrazilom -ste: zwanzig-ste, dreifiig-ste, neununddreifiig-ste. 4. Die Wortfolge. Die Aufgabe kann nicht leicht sein. Kann die Aufgabe nicht leicht sein? Der Zylinder kann nicht eckig sein. Kann der Zylinder nicht eckig sein ? — Nikalnica nicht stoji v dopovednem stavku za povedkom, v vprašalnem za osebkom, nedoločnik (sein) pa vedno na koncu. Bejahend und verneinend Fragend u. fragend-verneinend Die Aufgabe kann (nicht) leicht sein. Er (sie, es) kann (nicht) sein. Sie konnen (nicht) leicht sein. Kann die Aufgabe (nicht) leicht sein? Kann er (sie, es) (nicht) sein? Konnen sie (nicht) leicht sein ? Aufgaben 1. Antwortet: Welche tjbung ist das? Welcher Tag ist heute? Wieviel Uhr ist es? Wieviel Tage (dni) hat die Woche (= teden)? Welche Tage sind das? (Odgovor: Das sind: Montag ...). Wie sind die Teller? Wie kann der Teller sein? Wie kann die Schiissel sein? Wie die Tasse? Was ist der Krug? Ist die Flasche auch ein Gefafi? Ist auch das Glas ein Gefiifi? Was kann also das Gefafi sein? Was isit die Schule? Ist das Haus ein Gebaude? Wie kann das Gebaude sein? Kann auch die Tiir hoch oder niedrig sein? Was ist das Schulzimmer? Wie kann der Raum sein? Wie kann die Feder (das Blei) nicht sein? Ist das Blei immer (= vedno) schwer? Ist die Aufgabe immer schwer? Kann sie auch leicht sein? Kann das Lineal lang, breit und dick sein? Wie kann es noch sein? Kann das VVasser warm oder kalt sein? Wie kann der Mensch sein? Ist das Kind jung oder alt? Ist der Schiiler immer fleifiig? Wie kann er noch sein? Wie kann der Bleistift sein? (Naštej barve!) 2. Leset und schreibet: Laib, Raimund, fleifiig, nein, neun, faul, Paul, geraumig, Gebaude. 3. Izpopolnite: Er ist nicht gliicklich, er ist un... Sie ist ent- weder jung oder .... Das Buch ist weder dick noch____Das Lineal ist weder lang ... kurz. ... Teller ist nicht tief, sondem ... Die Flasche ist nicht ..., sondern voli. Er ist nicht nur jung, — auch reich. Sie ist nicht nur zufrieden, sondern ... frohlich. 4. Spregajte: Ich bin nicht grofi, sondern klein. Ich bin nicht nur arni, sondern auch krank. Ich bin weder arm noch krank. Ich bin entweder grofi oder klein. 5. Zahlet von 20 bis 39! Wieviel ist ein Drittel von 30? 6. a) Addieret: 20 + 10 = 30, 30 + 9 = 39, 25 + 13 = 38, 29 + 8 = 37, 1 + 33 = 34. b) Subtrahieret: 39 — 9 = 30, 30 — 20 = 10, 10 — 5 = 5, 5 — 4 = 1. 12. Zwolfte libung Heute ist der achte Oktober. — Es ist schon neun Uhr. September ist der neunte Monat, Oktober ist der zehnte. 60 sechzig 70 sfebzig 40 vierzig 50 fii'nfzig 80 achtzig 90 neunzig der Federstiel das Tfntenfafi die Taschenuhr die Fii llfeder das Federmesser ■ Das ist kein (keine, kein) Ist das ein Bleistift ? Nein, das ist kein Bleistift, sondern ein Federstiel. — Das ist kein Federstiel, sondern eine Fiillfeder. — Das ist kein SalzfaB, sondern ein Tinten, fafi. — Das ist keine Wanduhr, sondern eine Taschenuhr. — Das ist ein Messer; es ist kein Kiichenmesser, sondern ein Taschenmesser. — Hast du ein Kiichenmesser? Nein, ich habe kein Kiichenmesser, sondern ein Taschenmesser. Die Kugel ist ein Korper. Der Kreis ist kein Korper, sondern eine Flache. Die Gerade ist keine Flache, sondern eine Linie. — Der Punkt ist vveder ein Korper, noch eine Flache, noch eine Linie. Hier ist ein (der) Bleistift. Hast du auch einen (keinen, d en) Bleistift? Das ist eine (die) Feder. Das Kind hat eine (keine, die) Feder. Ein (das) Heft ist dort. Die Schiilerin hat ein (kein, das) Heft. Sprachlehre 1. 4. sklon ednine: Določni spolnik: l.skl. der Tisch die Feder das Glas 4. skl. Nedoločni spolnik: t. skl. 4. skl. Nedoločni zaimek: l.skl. 4. skl. den Tisch ein Tisch einen Tisch kein Tisch keinen Tisch die Feder eine Feder eine Feder keine Feder keine Feder das ein Glas Glas ein Glas kein Glas kein Glas V nemščini je v ženskem in srednjem spolu ednine 4. sklon enak prvemu. 2. a) Kein, keine, kein (noben, nobena, nobeno) je nedoločni zaimek. b) Er ist rund (pridevnik). Er ist nicht rund. Das ist ein Buch (samost.). Das ist kein (nicht ein) Buch. Das ist das Buch. Das ist nicht das Buch. Kein, keine, kein stoji namesto nicht ein (nicht eine, nicht ein). 5. Das Zeitwort haben (imeti). Einzahl — Ednina: Das ist ein Tisch. Hier ist eine Feder. Dort ist ein Messer. Ich habe (einen Tisch). Du ha s t (eine Feder). E r h a t (ein Messer). Ich habe (keinen Tisch). D u h a s t (keine Feder). Er ha t (kein Messer). 4. a) Das Wort eins (zroei . . ., acht, zehn . . .) ist ein Grundzahlwort (glavni števnik). b) Das Wort der erste (der z w e i t e . . ., der z e h n -te...) ist ein Ordnungszahlvvort (vrstilni števnik). c) Desetice števnikov od 20 do 90 se tvorijo z obrazilom -zig (zwan-zig, vier-zig); edina izjema: drei-ftig. č) Pazi: sec/i-zig, ne: sechs-zig! 5. Sestavljeni samostalniki: der Federstiel (iz: die Feder + der Stiel), der Bleistift (iz: das Blei + der Stift). Pri sestavljenkah se ravna spol po drugem členu (glede poudarka prim. 5. Ubg., Izg. 4). Aufgaben 1. Antwortet: Welcher Tag ist heute? "VVieviel Uhr ist es? Welcher Monat ist der neunte (der zehnte)? Ist das ein Bleistift oder ein Federstiel? Ist das ein Federstiel oder eine Fiillfeder? Ist das ein Salzfafi oder-ein Tintenfafi? Ist das eine Wanduhr? Ist das eine Taschenuhr ? Ist das ein Kiichenmesser oder ein Taschenmesser ? Hast du ein Kiichenmesser ? Hast du ein Ta-schenmesser ? Was ist die Kugel ? Ist der Kreis ein Korper ? Was ist er? Ist die Gerade eine Flache? Was ist sie? Ist der Punkt ein Korper (eine Flache, eine Linie)? Hast du einen Blei-stift (Federstiel)? Hast du einen Tisch? Hat das Kind eine Feder (eine Taschenuhr) ? Hat die Schiilerin ein Heft (ein Tintenfafi, kein Federmesser) ? 2. Leset und schreibet: Else, Person, emsig, Wanduhr, Kiichenmesser, sechzig, Fiillfeder, Federstiel, Tintenfafi, Taschenmesser, Taschenuhr, Satzzeichen, Linie, Gerade. 3. Izpopolnite: Das ist keine Bank, sondern ... Stuhl. Das ist ... Taschenuhr, sondern ... Wanduhr. Das ist ... Glas, sondern ... Krug. 4. Postavite v nikalno obliko: Der Tisch ist grofi. Das ist ein Tisch. Die Feder ist leicht. Das ist eine Feder. Das Fenster ist breit. Das ist ein Fenster. Ich habe eine Feder und ein Lineal. 5. Zahlet "von 40 bis 90! — AViovicl ist ©in Viertel votl 40? 6. a) Addieret: 20 + 20 = 40, 20 + 30 = 50, 40 + 20 = 60, 30 + 40 = 70, 50 + 30 = 80, 20 + 70 = 90. — b) Subtrahieret: 90 - 20 = 70, 80 - 30 = 50, 60 - 40 = 20, 70 - 25 = 45. 13. Dreizehnte Ubung Heute ist der elfte Oktober. — Es ist Punkt neun Uhr. 100 hundert 110 hundert(und)zehn 101 hundert (und) eins 111 hundert (und) elf 102 hundert (und) zwei 112 hundert (und) zwolf 119 hundert (und) neunzehn der Filzhut der Strohhut die Sportmiitze Die Kopfbedeckung (Was fiir ein? Mein, dein, sein, ihr) Was fiir ein Hut (1) ist das, Max? Das ist ein Filzhut (1). Was fiir einen Hut (4) hast du? Ich habe einen Filzhut (4), das ist mein Filzhut (1). Wo hat dein Bruder Felix seinen Strohhut (4)? Er hat k e i n e n (4). Was fiir eine Kappe (1) ist das, Felix? Das ist eine Pelzkappe (1). Was fiir eine Kappe (4) hast du? Ich habe eine Sportmiitze (4). Was fiir ein Tuch (1) ist das, Anna? Das ist ein Kopftuch (1). W a s fiir ein Kopftuch (4) hat deine Schwester? Sie hat kein Kopftuch (4), sie hat einen Hut (4). Der Hut ist eine Kopfbedeckung, ebenso die Miitze (die Kappe) und das Kopftuch. Was ist das? Erst weifl wie Schnee, dann griin wie Klee, dann rot wie Blut, dann schmeckt es gut. Aussprache und Rechtschreibung 1. x izg. ks: Max, Felix. 2. pf izg. pf: Kopfbedeckung. Sprachlehre 1. Das Zeitwort haben = imeti. Die Gegenwart: Bejahend und verneinend Fragend und fragend-verneinend ich habe (nicht) — imam habe ich (nicht)? — —. (nimam) imam? (nimam?) cd du hast (nicht) — imaš hast du (nicht) — imaš? a (nimaš) (nimaš)? H er (sie, es) hat (nicht) — hat er (sie, es; nicht)? — ima (nima) ima ? (nima) ? 2. a) Nedoločni spolnik, b) nedoločni zaimek kein, c) svo jilni zaimki, č) vprašalni zaimki: Der erste Fall ((.sklon) Der vierte Fall (4. sklon) a) ein Hut eine Tiir ein Glas einen Hut eine Tiir ein Glas b) kein Hut keine Tiir kein Glas keinen Hut keine Tiir kein Glas c) mein Hut meine Tiir dein Hut deine Tiir sein Hut seine Tiir ihr Hut ihre Tiir mein Glas dein Glas sein Glas ihr Glas meinen Hut meine Tiir deinen Hut deine Tiir seinen Hut seine Tiir ihren Hut ihre Tiir mein Glas dein Glas sein Glas ihr Glas č) was fiir ein Hut? was fiir eine Tiir? was fiir ein Glas? was fiir einen Hut? was fiir eine Tiir? was fiir ein Glas? Nedoločni spolnik ein, nedoločni zaimek kein, svojilni zaimki mein, dein ... in vprašalni zaimek mas fiir ein dobijo v 4. sklonu moškega spola na imenovalnik obrazilo -en: ei-nen, keinen, meinen, deinen, was fiir einen; 4. sklon ženskega in srednjega spola pa je enak 1. sklonu: eine Feder — eine Feder, sein Tucb — sein Tuch; prim. 12. t)bg., SprachL 3. 3. Spregaj in pazi: Ich babe meinen Hut (svoj klobuk), du hast deinen Hut (svoj klobuk), es hat seinen Hut (svoj klobuk), sie hat ihren Hut (svoj klobuk), es hat seinen Hut (svoj klobuk). — Kakšna je razlika med slovenščino in nemščino*!' — - — — f z. sp. sr. s p. ' unsere unser euere euer ihre ihr Ihre Ihr 4. Dvojimi zaimKi so : q m. sp. z. sp. sr. s p ich: mein meine mein en cd •—H du: dein deine dein er: sein seine sein fl sie: es: ihr sein ihre seine ihr sein > o 'S cd >o tu > wir: ihr: sie: m. sp. unser euer ihr Vi kan Te- Sip? Ihr 1. Leset und schreibet: Max, Felix, Strohhut, Sportmiitze, Filzhut, Pelzkappe, Kopftuch. 2. Zahlet von 100 bis 119! Wieviel ist ein Viertel von 100? 3. Subtrahieret: 100 — 90 =10, 110 — 9 = 101, 111 — — 2 = 109, 119 — 20 = 99. 4. Spregajte: Ich habe meine Feder gern. Ich habe mein Lineal. 5. Antwortet: Welche llbung ist das? Welcher Tag ist heute? Wieviel Uhr ist es? Ist das ein Filzhut? Was fiir einen Hut hast du? Hat dein Bruder einen Strohhut? Hast du eine Pelzkappe? Was fiir eine Miitze hast du? Hat deine Schwester ein Kopftuch? Was hat sie? Was ist der Hut (die Kappe, die Miitze, das Kopftuch? Was fiir eine Feder hast du? (Fiillfeder.) Hat dein Bruder einen Bleistift? Hast du dein Taschen-messer hier? 14. Vierzehnte tibung 120 hundert(und)zwanzig 155 hundert(und)fiinfund- 121 hundert(und)einund- fiinfzig zvvanzig 190 hundert(und)neunzig 130 hundert(und)dreifiig 199 hundert(und)neunund- neunzig Ich habe dich (ihn) gern Ich habe einen Vater. Er hat mich gern. Du hast eine Mutter. Sie hat dich gern. Er hat eine Schwester. Sie hat ihn gern. Sie hat einen Bruder. Er hat sie gern. Das Kind (-Es) hat einen Er hat es gern. Vater. Wir haben eine Tante. Sie hat uns gern. Ihr hab(e)t einen Onkel. Er hat euch gern. Der Onkel und die Tante Sie (= die Tochter) hat sie (=Sie) haben eine Tochter. gern. Mein Herr, Sie haben Ihr Ich habe Sie, Herr Onkel, Buch da. gern. Sprachlehre 1. Das Zeitvort haben. — Gegenwart: Bejahend und verneinend Fragend und fragend-verneinend MehrzahI wir haben (nicht) ihr hab(e)t (nicht) sie haben (nicht) Sie haben (nicht) haben wir (nicht)? hab(e)t ihr (nicht)? haben sie (nicht)? haben -Sie (nicht)? 2. Perso'nliche Fii'rworter — Osebni zaimki. Rabijo se podobno kot slovenski; z njihovo pomočjo spregamo vse glagole: ich habe — imam (n e : jaz imam), du hast — imaš (n e : ti imaš) itd. . , V 1. in 4. sklonu se sklanjajo takole: Fall Einzahl MehrzahI 1. Pers. 2. Pers. 3. Person 1. Pers. 2 Pers. 3. Pers. An-rede M. W. S. 1. F ich du er sie es wir ihr sie Sie 4. F. mich dich ihn sie es uns euch sie Sie 3. Spregaj in pazi: wir haben unseren (svoj) Bleistift, ihr hab(e)t eu(e)ren (svoj) Bleistift, sie haben ihren (svoj) Bleistift, Sie haben Ihren (svoj) Bleistift (13. Ubg., Sprachl. 4). Aufgaben 1. Leset und schreibet: vierzehnte, Schwester, Tochter Sohn, Tante, Mutter, Herr, Eltern. 2. Spregajte: Ich habe meinen Hut gern. Habe ich mein Buch gern ? 3. Zahlet von 120 bis 199! 4. Postavite v vse oblike: Ich habe einen Hut. Du hast deine Feder. Er hat kein Glas. Wir haben einen Bleistift. 5. Antwortet: Hast du einen Vater ? Hat dich deine Mutter gern? Wie sind deine Eltern? Haben der Onkel und die Tante ihre Tochter gern? 6. Prevedite -— Ubersetzet: Svoj klobuk imam rad. Otrok ima svojo mater rad. Starši imajo svoje otroke radi. 15. Fiinfzehnte iJbung 200 zweiliundert 201 zweihundert(und)eins 202 zweihundert(und)zwei 210 zweihundert(und)zehn 219 zweihundert(und)neunzehn 229 zweihundert (und) neunundzwanzig 288 zweihundert (und) achtundachtzig 299 zweihundert(und)neunundneunzig Heute schreiben wir die Aufgabe Jetzt haben wir Deutsch. Wir schreiben die Schulaufgabe. Sie ist nicht zu schwer. Der Herr Lehrer schreibt zuerst die tlberschrift a n die Wandtafel, dann diktiert er die Fragen. Jeder Schiiler schreibt sie in sein Heft. Nun antworten wir auf die Fragen. Ich schreibe schnell. Ich bin mit meiner Aufgabe schon fertig. Der Herr Lehrer f r a g t : »Warum schreibst du nicht?« »Ich bin schon fertig!« antworte ich. Meine Mitschiiler schreiben langsam, und der Herr Lehrer s a g t : »Ihr s c h r e i b (e) t zu langsam. Schreibet schneller! — Franz, schreibe und rede nicht! — Was machst du, Johann?« »Ich schreibe.« Aussprache und Rechtschreibung 1. 299: zweihundert(und)neunundneunzig. — Števniki se pišejo v nemščini skupaj. Kako pa v slovenščini? 2. tsch izg. č: Deutsch. 3. Langsam: s izg. kot z; gl. 10. Ubg., Ausspr. 2. 4. Du machst: gl. spodaj Sprachlehre 1 č! Sprachlehre 1. Die Abwandlung des Zeitwortes — Spregatev glagola : a) Die Nennform (der Infinitiv): schreiben. b) Die Gegenwart: Bejahend und verneinend Fragend und fragend-verneinend Einzahl ich schreib-e (nicht) du schreib-(e)st (nicht) er (sie, es) schreib-(e)t (nicht) schreib-e ich (nicht)? schreib-(e)st du (nicht)? schreib-(e)t er (nicht)? Mehrzahi wir schreib-en (nicht) ihr schreib-(e)t (nicht) sie schreib-en (nicht) schreib-en wir (nicht)? schreib-(e)t ihr (nicht)? schreib-en sie (nicht)? Osebila: Einzahl: 1. Pers. -e Mehrzahi: -en 2. „ -(e)st -(e)t 3. „ -(e)t -en Pomni 1: e v osebilih -(e)st, -(e)t se pri večini glagolov izpušča, mora pa večkrat ostati radi lažje izreke: du red-est, du antwort-est, du ras-est, du heiz-est, du spitz-est, du wisch-est du spafi-est, du pass-est. To pravilo velja tudi za velelnik. Pomni 2: ich schreibe, du schreibst ... je slovenski samo pišem, pišeš . . . c) Die Befehlsform (der Imperativ) — Velelnik: schreibe! rede! antworte! schreibe nicht! rede nicht! antworte nicht! schreibet! redet! antwortet! schreibet nicht! redet nicht! antvvortet nicht! Velelnik se rabi v nemščini praviloma brez zaimka (du, ihr). Nikalnemu velelniku (schreibe nicht!) se nikalnica zapostavlja. č) Du machst: chs se tukaj ne izgovarja kot ks, ker sta ch in s prišla po izpadu e-ja slučajno skupaj. 2. Sie ist nicht zu schwer (pretežka): zu izraža preveliko mero. Aufgaben 1. Antwortet: Was schreiben wir heute? Ist sie schwer? Was macht der Herr Lehrer? Wohin schreibt jeder Schiiler? Wer schreibt schnell? Was fragt der Herr Lehrer? Wie schreiben deine Mitschiiler? 2. Addieret: 355 + 45 = 400, 438 + 189 = 627, 553 + 374 = 927. 3. Subtrahieret: 968 — 572 = 396, 821 — 31 = 790, 719 — 378 = 341. 4. Konjugieret — Spregajte: Ich bin grofi. Ich habe einen Bleistift. Ich rede nicht laut. Ich antworte auf die Frage. 5. Postavite v vse oblike: Ich mache ein Heft. Wir fragen. Der Herr Lehrer diktiert. 16. Sechzehnte tibung Der Tag Iiat vierundzwanzig Stunden. Die Stunde ist der vierundzwanzigste Teil des Tages. 300 dreihundert 401 vierhundert(und)eins 502 £iinfhundert(und)zwei 610 sechshundert(und)zehn 619 sechshundert(und)neunzehn 729 siebenhundert(und)neunundzwanzig 888 achthundert(und)achtundachtzig 999 neunhundert(und)neunundneunzig Mein Schulheft Das ist ein Heft. Es ist mein. Das Heft hat 24 Blatter und einen U'mschlag mit der Etikette. Jede Seite des Heftes ist liniert und hat einen Rand fiir die Verbesserung. In dem Hefte ist auch ein Lo'sch-blatt. Ich habe das Heft in Ordnung. Ich lege ein Heft auf d en Tisch. Es ist jetzt auf dem Tise h e. Das zweite Heft ist auf der Bank. — Paul kommt mit dem Hefte jeden Tag in die Schule. Ausspraehe und Rechtschreibung Der vierundzwanzigste: -ig izg. tudi pred obrazilom -ste kot ich (8. tlbg., Ausspr. 4). Nemška vadnica, T. mešč. 3 1. Die starke Biegung des Hauptvvortes — Krepka sklanjatev samostalnika — Prva vrsta. Einzahl: a) Sklanjatev z določnim spolnikom: Nemščina ima samo štiri sklone: 1. sklon (der erste Fall, der Nominativ) na vprašanje wer? (kdo? za bitja), was? (kaj? za reči); 2. sklon (der zweite Fall, der Genitiv) na vprašanje w e s -sen? (koga? ali česa?); 3. sklon (der dritte Fall, der Dativ) na vprašanje w e m ? (komu? ali čemu?); 4. sklon (der vierte Fall, der Akkusativ) na vprašanje wen? (koga?) ali w a s ? (kaj?). Zvalnik (5. sklon — der Vokativ) se nadomešča s 1. sklonom brez spolnika. — Slov. mestnik in orodnik nadomeščamo s 3. skl. v zvezi s predlogi. Sklonila: Ženski samostalniki v ednini nimajo sklonil. V srednjem spolu je 4. sklon enak prvemu. Nekateri moški in srednji samostalniki dobivajo v 2. sklonu sklonilo -es, v 3. sklonu pa -e. e v 2. sklonu se more izpuščati, razen za s, 8, sch, x, z, v 3. sklonu pa vedno. Pri tem odloča blagoglasje. Kakor določni spolnik se sklanjajo: welcher? welche? wel-ches? in jeder, jede, jedes. b) Sklanjatev z nedoločnim spolnikom: ein Tag eines Tages einem Tage einen Tag eine Bank einer Bank einer Bank eine Bank ein Heft eines Heftes einem Hefte ein Heft Kakor nedoločni spolnik se sklanjajo: was fiir ein? kein in svojilni zaimki: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr (prim. 13. t)bg., Sprachl. 4). 2. Das VerhaItniswort — Predlog: a) mit der Etikette, mit dem Hefte: Predlog mit se veže s 3. sklonom. b) fiir die Verbesserung: Predlog fiir se veže s 4. sklonom. c) In dem Hefte (wo? — kje?), in die Schule (wohin? — kam?); auf dem Tische (wo?), auf den Tisch (wohin?): Predloga in (v) in auf (na) se vežeta na vprašanje kje? (wo?) s 3. sklonom, na vprašanje kam? (wohin?) pa s 4. sklonom. 1. Fall (wer? was?) der Tag 2. „ (wessen?) des Tag-es 3. „ (wem?) dem Tag-e 4. „ (wen? was?) den Tag » die Bank das'Heft der Bank des Heft-es der Bank demHeft-e die Bank das Heft 1. Antwortet: Welches Datum ist heute? Welcher Tag ist heute? Welche tibung ist das? Wieviel Blatter hat das Heft? Wie ist jede Seite des Heftes? Was hat sie? Was ist auch in dem Hefte? Wie hast du das Heft? Wo ist das erste Heft? Wo das zweite? Wohin kommt Paul jeden Tag? Wessen Bleistift ist das? Was fehlt (manjka) dem Schiiler? Wer fehlt heute? Wem zeigst du (kažeš) das Heft? Was hat jeder Schiiler auf der Bank? 2. Leset und schreibet: Umschlag, Loschblatt, Etikette, liniert, Verbesserung, der vierundzwanzigste Teil, Infinitiv, Ge-nitiv, Akkusativ. 3. Deklinieret — Sklanjajte: der Umschlag, der Hut, die Wand, das Gerat, welcher Tag? welches Kind? jede Bank, jedes Heft, was fiir ein Hut? mein Bleistift, unser Tisch, kein Heft. 4. Izpopolnite: ... Heft hat ... Umschlag. Ich habe ... Hut, ... Miitze, ... Lineal. Das Loschpapier ist in ... Hefte. 5. Subtrahieret: 299 — 99 = 200, 200 — 150 = 50, 50 — 25 = 25. 17. Siebzehnte tibung Um ein Viertel acht friihstiieke ich. — Wie alt bist du? Ich bin 14 Jahre alt. 1000 tausend 1937 (ein)tausendneunhundert- (und)siebenunddreifiig 2000 zweitausend 3565 dreitausendfiinfhundert-(und)fiinfundsechzig 10.869 zehntausendachthundert-(und) neunundsechzig Die Arme und die Beine Ich habe Arme und Beine, und zwar zwei Arme und zwei Beine. Die Teile des Armes sind: die Schulter, der Oberarm, der Ellbogen und der tlnterarm. Am (— an dem) Ende des Armes ist die Hand. An jeder Hand habe ich fiinf Finger. Ich bewege die Arme, ich umarme mit den Armen. Ich schreibe und arbeite mit den Handen. — Die Teile des Beines sind: der Čberschenkel, das Knie, der tTnterschenkel und der FuE Ich gehe mit den Beinen. Die Zeit Das Gemeinjahr hat 365 Tage, das Schaltjahr aber 366 Tage. Das Jahr hat 12 Monate; sie heifien: der Januar = Janner, der Februar = Feber, der Marz, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember. Der Monat hat 28, 29. 30 oder 31 Tage. Sprachlehre 1. Die starke Biegung — Prva vrsta. Mehrzahl: a) Mit dem bestimmten Geschlechtswort: 1. Fall (wer? was?) die Tag-e die Hand-e die Heft-e 2. „ (wessen?) der Tag-e der Hand-e der Heft-e 3. „ (wem?) den Tag-en den Hand-en den Heft-en 4. „ (wen? was?) die Tag-e die Hand-e die Heft-e Sklonila: 1., 2. in 4. sklon množine imajo sklonilo -e, 3. sklon pa -en; 1. in 4. sklon sta si povsem enaka. Nekateri samostalniki dobijo v množini preglas (die Hande, die Fiifie). Točnega pravila o tem ni, zato si je treba pri vsakem samostalniku zapomniti kot osnovne oblike (die Grund-formen des Hauptwortes): 1. in 2. sklon ednine in 1. sklon množine, n. pr. der Tag, des Tages, die Tage (skrajšano: der Tag, -es, e); die Bank, der Bank, die Banke (die Bank, -, "-e); das Heft, des Heftes, die Hefte (das Heft, -es, -e). . Določni spolnik je v množini za vse spole enak: die — der — den — die. — Kakor določni spolnik se sklanjajo v množini svo-jilni zaimki, vprašalni zaimek melcher in nedoločni zaimek kein, n. pr.: unsere Hefte, unserer Hefte, unseren Heften, unsere Hefte. b) Mit dem unbestimmten Geschlechtswort: Ich habe einen Ar m. Was fiir einen Arm hast du? Ich habe Arme. Was fiir Arme hast du? — Nedoločni spolnik nima množine; samostalnik stoji sam, brez slehernega nadomestila. Od was fiir ein je množina w a s f ii r (prim. 6. Ubg., Gramm. 2b). Samostalniki mošk. in sred. sp., ki dobivajo v množini sklonilo -e, v 2. sklonu ednine pa -es, se sklanjajo po 1. vrsti krepke skanjatve. 1. Antwortet: Welche Ubung ist das? Welches Datum ist heute? Welcher Tag ist heute? Wann friihstiickst du? Wie alt bist du? — Was hat der Mensch? Wieviel Arme und Hande hast du? Welches sind die Teile des Armes? Wo ist die Hand? Was hast du an jeder Hand? Was machst du mit den Armen? Was machst du mit den Handen? Welhes sind die Teile des Beines? Was machst du mit den Beinen? — Wieviel Tage hat das Gemeinjahr (das Schaltjahr)? Wieviel Monate hat das Jahr? Wie heifien sie? Wieviel Tage hat das Jahr? Wie heifien die Tage? Fiir wen arbeitet der Vater? Wessen Kinder seid ihr? 2. Deklinieret: a) ohne Umlaut (brez preglasa): der Tag, der Monat, der Tisch, der Bleistift, das Jahr, das Ding, das Bein, das Tier; b) mit Umlaut: der Schwamm, der Krug, der Stuhl, der Hut, der Fufi, die Hand, die Wand, die Bank. 3. Konjugieret: Ich bewege den Arm. Ich umarme. Ich gehe. Ich friihstiicke. Ich arbeite. 4. Kažite na posamezne dele telesa, vprašujte: Was ist das? in odgovarjajte! 5. Subtrahieret: 10.000 — 3.000 = 7.000, 6.000 — 2.000 = 4.000. 6. Izpopolnite — Vervollstandiget: ...Vater arbeitet fiir ... Kind. Er arbeitet mit... Hand. ... Loschblatt ist in ... Hefte. .., Schiiler und ... Schiilerin schreiben ... Aufgabe in ... Heft. Sie schreiben ... Verbesserung an ... Rand. ... Verbesserung ist an ... Rande ... Heftes. 18. Achtzehnte Ubung Um halb acht Uhr gehe ich zur (= zu der) Schule. 100.000 hunderttausend 200.000 zweihunderttausend 275.000 zweihundert(und)fiinfundsiebzigtausend der Hobel der Pinsel Die Arbeiter Jedermann mufl arbeiten. Die Lehrer lehren, die Schii-ler lernen. Die Viiter und die Miitter schicken uns in die Schule; dort lernen wir. Oft sagt die Mutter: »Wenn du mich liebst, lerne fleiJRig; deshalb schicke ich dich in die Schule.« Die Arbeit der Handwerker ist oft sehr schwer. Die Tischler verfertigen Fenster und Mobel; sie arbeiten mit den Hobeln. Die Schlosser machen Schliissel und andere Gegenstande. Die Maler malen mit den Pinseln. Arbeit und Armut Wo die Arbeit zieht ins Haus, Lauft die Armut bald hinaus. Schlaft die Arbeit aber ein, Guckt die Armut zum Fenster hinein. (R. Reinick) Sprachlehre i. Die starke Biegung — Druga vrsta: der Schiiler des Schiiler-s dem Schiiler den Schiiler die Schiiler der Schiiler den Schiiler-n die Schiiler E i n z a h 1 der Pinsel des Pinsel-s dem Pinsel den Pinsel Mehrzahl die Pinsel der Pinsel den Pinsel-n die Pinsel das Zeichen des Zeichen-s dem Zeichen das Zeichen die Zeichen der Zeichen den Zeichen die Zeichen Samostalniki te sklanje (v 1. sklonu ednine se končujejo na -er, -el, -en) dobe v ednini samo v drugem sklonu sklonilo -s, v množini pa samo v tretjem sklonu -n; ako pa se končuje že prvi edninski sklon na -n, v množini ne dobijo sklonila (Zeichen). Samostalniki te sklanje so moškega in srednjega spola; od ženskih spadata sem le die Mutter in dieTochter. Der Vater — die Viiter, die Mutter (Tochter) — die Mutter (Tochter), das Kloster — die Kloster (samostan): Nekateri samostalniki imajo v množini preglas, kakor v 1. vrsti. 2. Das Verhaltniswort. Ich gehe zur (iz: zu der) Schule. Um ein Viertel acht Uhr: Predlog zu se veže s 3. sklonom (kakor mit), um pa s 4. sklonom (kakor fiir). 3. Lerne f 1 e i fi i g ! — Če se pridevnik rabi kot prislov, ostane neizpremenjen. Prim. 8. tlbg., Sprachl. 1. 1. Antwortet: Wann gehst du zur Schule? Wer mufi arbeiten? Was machen die Lehrer (die Schiiler)? Wer schickt euch in die Schule? Was macht ihr in der Schule? Was sagt die Mutter oft? Wer muli mit den Handen arbeiten? Wessen Arbeit ist oft schwer? Was verfertigen die Tischler? Womit arbeiten sie? Was machen die Schlosser? Womit malen die Maler? "VVessen Buch liegt (leži) auf der Bank? Wessen Arm ist stark? (Arbeiter.) Wessen Gesang (petje) ist schon? (Vogel.) Wem dankt (se zahvali) der Bruder? Was kaufen die Eltern dem Kinde? 2. Deklinieret: a) ohne Umlaut: der Lehrer, der Pinsel, der Kragen (= ovratnik), der Buchbiinder (= knjigovez), der Schlosser, der Tischler, der Maler, der Finger, der Teller, der Hobel, der Schliissel, der Oberschenkel, das Zeichen; mit Umlaut: der Vater, der Bruder, der Vogel, der Mantel (= plašč), die Mutter, die Tochter. 3. Konjugieret: Ich lerne. Ich lehre. Ich schicke. Ich ver-fertige. Ich male. 4. Postavite v vse oblike: Du lernst. Er arbeitet. Wir schik-ken. Ihr malt. Sie verfertigen. 5. Postavite zaimke v oklepajih v 4. sklon in nadomestite samostalnike s spolnikom z osebnimi zaimki: Die Mutter liebt (ich). Auch (du) liebt die Mutter. Das Kind hat einen Vogel. Der Schiiler hat eine Feder. Ich habe das Heft. Die Vater schicken. (wir). Die Miitter haben (ihr) gern. 6. Izpopolnite: ... Vater schickt ... Kind in ... Schule. ... Kind geht ... die Schule. ... Vater ist in ... Schule. ... Arbeiter arbeitet mit ... Hand. 7. Multiplizieret — Množite: 1X1 = 1 (einmal eins ist eins), 3 X 5 = 15, 10X 10 = 100, 9 X 8 = 72, 11 X 8 +-88, 7X 6 = 42. 19. Neunzehnte Ubung w Um drei Viertel acht macht der Schuldiener das Tor auf. 400.000 vierhunderttausend 500.000 fiinfhunclerttausend Die Quelle — der Bach — der Flufi — der Strom Die Quelle sprudelt und rauscht. Der Bach fliefit durch den Wald gegen das Tal. Er wird grofi, er wird ein Flufi. Die Fliisse arbeiten, sie treiben Rader und drehen Miihl- steine. Der Flufi wird ein Strom. Dieser fliefit langsam. An seinen Ufern liegen Dorfer und Stadte. Endlich miindet er ins Meer. Das Kind spielt. Die Kinder werden Jiinglinge und Manner. Diese miissen arbeiten und fiir die Familie sorgen. Die Greise arbeiten nicht, weil sie zu schwach sind. Endlich steigen sie ins Grab hinab. Was kosten die Eier? »Guten Tag, Frau Meier! Was kosten die Eier?« — »Acht Pfennig!« — »Acht Pfennig die Eier! Das ist zu teuer, Frau Meier.« Aussprache und Rechtschreibung 1. dt izg. t: Stadt, Stadte (dolg a). 2. der Greis (izg.: grajs), die Greise (izg.: graiza). 3. der Fufi — die Fiifie (dolg it), toda der Flufi — die Fliisse (kratek u); er mufi, sie miissen. — Samoglasnik pred 1? je navadno dolg; kadar pa je kratek, pišemo pred sledečim samoglasnikom iste besede namesto B dvojni s (ss). Sprachlehre 1. Die starke Biegung — Tretja vrsta: Einzahl 1. das Kind der Mann das Dorf das Buch 2. des Kind-es des Mann-es des Dorf-es des Buch-es 3. demKind-e dem Mann-e demDorf-e demBuch-e 4. das Kind den Mann das Dorf das Buch Mehrzahl 1. die Kind-er 2. der Kind-er 3. den Kind-ern 4. die Kind-er die Mann-er der Mann-er den Mann-ern die Mann-er die Dorf-er der Dorf-er den Dorf-ern die Dorf-er die Biich-er der Biich-er den Biich-ern die Biich-er Samostalniki te vrste dobivajo v ednini ista sklonila kakor samostalniki prve vrste (16. Bbg., Sprachl. 1), v množini pa sklonilo -er. Vsi, ki imajo v osnovi a, o, u, au, dobijo v množini preglas. 2. Die ser — diese — dieses (ta, ta, to) je kazalni zaimek in se sklanja kakor določni spolnik. 3. Verhaltnisworter: a) mit dem 4. Falle: Durch den Wald, gegen das Tal, fiir die Familie, um drei Viertel acht. Predlogi durch, gegen, fiir, um se vežejo s 4. sklonom. b) ins (= in das), im (= in dem) sta skrajšani obliki. 4. Werden: Ich vverde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden. 5. Fliefien, rauschen, miinden: gl. 15. tlbg., Sprachl. 1 b Pomni 1 ! 6. a) Verfertigen: ich verfertige. — b) Auf-machen: ich mache auf; hinabsteigen: ich steige hinab, hineingucken: ich gucke hinein: Nekateri glagoli so sestavljeni s predponami; te so a) neločljive, b) ločljive v nekaterih oblikah, n. pr. v sedanjiku (v nezavisnih stavkih). Aufgaben 1. Antwortet: Welche Ubung ist das? Wann macht der Schul-diener das Tor auf? — Was sprudclt und rauscht? Wohiin fliefit der Bach? Was wird er? Was machen die Fliisse? Was wird der Flufi? Wie fliefit dieser? Was liegt an seinen Ufern? Wohin miindet er endlich? Was macht das Kind? Was \verden die Kinder? Wer mufi arbeiten? Fiir wen miissen sie sorgen? Wer arbeitet nicht? Warum arbeiten sie nicht? Wohin steigen sie endlich hinab? — Wieviel kosten die Eier? Ist das zu teuer? — Wessen Sohn (Tochter) bist du? — Wem gibt (— da) die Mutter das Brot (=kruh)? 2. Sklanjajte: a) po prvi vrsti krepke sklanjatve: der Miihlstein, der Greis, der Jiingling, das Meer; s preglasom: der Bach, der Strom, der Flufi, die Stadt. — b) Po drugi vrsti: der Schuldiener, das Ufer, das Leben (v ednini). — c) Po tretji vrsti: das Kind; s preglasom: der Wald, der Mann, das Rad, das Grab, das Glas, das Tal, das Blatt, das Haus, das Dorf, das Hauptwort, das Buch. — Welcher Bach, jede Stadt (samo v ednini), dieses Dorf, kein Buch. 3. Konjugieret: Ich bin, ich habe, ich werde, ich sorge, ich fliefie, ich rausche, ich miinde, ich arbeite. 4. Vervollstandiget — Izpopolnite: Ich gehe durch ... Stadt. ... Jiingling arbeitet fiir ... Vater und fiir ... Mutter. Er geht gegen ... Dorf. Sie geht in ... Wald.... Bach rauscht in ... Walde. 5. Setzet in die Mehrzahl — Postavite v množino: Das ist ein Bach. Der Bach wird ein Flufi. 6. Multiplizieret: 5 X 5 = 25, 9 X 9 = 81, 25 X 25 = 625, 10X10=100. 20. Zwanzigste Ubung Um acht Uhr lautet es. Der iJnterricht beginnt. Die erste Stunde haben wir Deutsch. 600.000 sechshunderttausend 800.000 achthunderttausend 700.000 siebenhunderttausend 900.000 neunhunderttausend Der Lowe Der Lowe ist der Konig der Tiere. Sein Gang ist stolz, sein Leib ist stark. Alles furchtet ihn, Menschen und Tiere, Manner und Knaben. Die Tiere fliehen, wenn sie sein Ge-brii'll horen. Die Eingeborenen kampfen oft mit dem Lowen. Sie fiirchten ihn nicht. Der gebandigte Lowe Der Wiiste Kčjnig endlich ist \Jaezwungen, Der starke Lowe mit der stolzen Mahne. Wohl furchtbar sind des Lowen Klau'n und Zahne, Jedoch dem Mut des Helden ist der Sieg gelungen. Sprachlehre 1. Die schwache Biegung — Šibka sklanjatev: Einzahl der Mensch der Lowe des Mensch-en des Lowe-n dem Mensch-en dem L6we-n den Mensch-en den Lowe-n Mehrzahi die Mensch-en die Ltiwe-n der Mensch-en der Ldwe-n den Mensch-en den Lowe-n die Mensch-en die Lowe-n Samostalniki te sklanjatve dobivajo v vseh sklonih ednine in množine sklonilo: a) -en, če se končujejo v 1. edn. sklonu na soglasnik (Mensch), b) -n, če se 1. edninski sklon končuje na -e (Lowe). Ta sklanja se imenuje šibka. Pri tej sklanjatvi n i preglasa. 2. a) Alles fiirchtet ihn, Menschen und Tiere,... : Pri naštevanju se spolnik navadno izpušča. b) Paul ist ein Schiiler. — Der Lowe ist der Konig der Tiere: Kadar je povedkova beseda sam samostalnik (Schiiler), rabimo nedoločni spolnik. Kadar pa je taka povedkova beseda (Konig) natančneje določena (der Tiere), rabimo določni spolnik. Aufgaben 1. Antwortet: Wer ist der Konig der Tiere? Wie ist sein Gang (sein Leib)? Wer fiirchtet ihn? Wann fliehen die Tiere? Mit wem kampfen die Eingeborenen ? — Wessen Auge ist blau? (Mensch.) Wessen Leib ist stark? (Lowe.) Wessen Konig ist be-zwungen? (Wiiste.) Wie sind die Klauen und die Zahne des Lo~ wen? Wem ist der Sieg gelungen? 2. Deklmieret stark, und zwar: a) nach der 1. (ersten) Gruppe: der Konig (kakor Jiingling), das Tier; mit Umlaut: der Gang, der Sohn; b) nach der 3. (dritten) Gruppe: der Leib. — Welcher Konig, dieses Tier, jener Sohn, jeder Sohn (nur Ez.!). Deklinieret schwach: der Lowe, der Knabe, der Deutsche, der Eingeborene; der Held, der Mensch, der Prinz, der Graf, der Slowene, der Kroate, der Serbe. 3. Konjugderet: Ich fiirchte den Lowen. Ich fliehe. Ich kampfe. 4. Setzet in alle Formen — Postavite v vse oblike: Du fliehst. Er fiirchtet. Wir ehren. Ihr hor(e)t. Sie kampfen. 5. Multiplizieret: 20X7= 140, 30X6 = 180, 50 X 5 = 250. 21. Einundzwanzigste Ubung Um drei Viertel lautet es wieder. Es beginnt die erste Pause, welche 5 Minuten dauert. 1,000.000 eine Million 1.000,000.000 eine Milliarde 2,000.000 zwei Millionen 2.000.000.000 zwei Milliarden Der Kopf Die Teile des Korpers sind: der Kopf (= das Haupt), der Rumpf und die Glieder (= die Gliedmafien). Die Zierde des Hauptes ist das Haar, welches schwarz oder grau, braun, 44 / i blond oder weilž ist. Man schert die Haare mit der Schere. Die Teile des Kopfes sind: der Schadel und das Gesicht. Die Teile des Gesichtes sind: die Stirn(e), zwei Augen — das rechte und das linke —, zwei Ohren, zwei Wangen. In der Mitte des Gesichtes ist die Nase. Unter der Nase ist der Mund mit 2 Lippen, unter dem Munde das Kinn. Im Munde haben wir 32 Zahne und eine Zunge. Ich habe oft Zahn-schmerzen. Ich putze mir taglich die Zahne. Humor 1. Der Barbier: »Bitte, wie soli ich Ihnen die Haare schneiden?« — »Schweigend,« antwortet die Kundschaft. 2. »Mein Gott, ich verlfere vor Iauter Sorgen den Kopf.« — »Wenn Sie nur einen haben.« Die Zeit Der Monat hat vier Wochen. Eine Woche hat sieben Tage. Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. Eine Stunde hat sechzig Minuten, eine Minute sechzig Sekunden. Sprachlehre 1. Die geimschte Biegung — Mešana sklanjatev: Einzahl der Sehmerz des Schmerz-es dem Schmerz(-e) den Sehmerz die Sehmerz-en der Schmerz-en den Schmerz-en die Schmerz-en die Schere der Schere der Schere die Schere das Auge des Auge-s dem Auge das Auge Mehrzahl die Schere-n der Schere-n den Schere-n die Schere-n die der den die Auge-n Auge-n Auge-n Auge-n das Ohr des Ohr-es dem Ohr(-e) das Ohr die Ohr-en der Ohr-en den Ohr-en die Ohr-en Samostalniki te sklanje se sklanjajo v ednini krepko, v množini pa šibko. Ta sklanjatev se zato imenuje mešana. Tudi mešana sklanjatev nima preglasa. 2. Ich habe Zahnschmerzen (= Zahnweh) = Zobje me bole: V stalnih izrazih se spolnik izpušča. 3. Es lautet (zvoni). — Man schert (strižejo, striže se): Kadar osebek ni znan ali ga nočemo imenovati, rabimo kot osebek a) osebni zaimek es, ako je glagol brezoseben, b) nedoločni zaimek man, ako vemo, da neka oseba izvršuje dejanje. Man arbeitet = človek (splošno) dela = delajo, delamo, delaš. 4. Unter dem Munde: Predlog unter se veže na vprašanje kje (wo)? s 3., na vprašanje kam (wohin)? pa s 4. sklonom. 5. Pomni: Die Million, die Milliarde sta samostalnika! Aufgaben 1. Antwortet: Wann lautet es wieder? Was beginnt? Wie lange dauert die erste Pause? — Welches sind die Teile des Korpers? Wessen Teil ist der Kopf? Was ist die Zierde des Hauptesf Wie kann das Haar sein? Wie ist dein Haar? Womit schert man das Haar? Welches sind die Teile des Kopfes? Wel-ches sind die Teile des Gesichtes? Wieviel Augen (Ohren) hast du? Wo ist die Nase (der Mund, das Kinn)? Was haben wir im Munde? Was fiir Schmerzen hast du oft? — Wieviel Wochen hat der Monat? Wieviel Stunden hat der Tag? Wieviel Minuten hat die Stunde? Wieviel Sekunden hat die Minute? 2. Leset und schreibet: die Haupter, der Schadel, das Haar, das Kinn, die Zahne, Zahnschmerzen. 3. Deklinieret stark: a) der Teil, das Haar; mit Umlaut: der Kopf, der Zahn; b) der Korper, der Schadel, das Viertel; c) der Leib, das Glied, das Gesicht; mit Umlaut: das Haupt. Nur in der Einzahl: der Mund, das Kinn. 4. Konjugieret: Ich schere. Ich beginne. 5. Setzet in alle Formen: Es lautet. Der Schuldiener lautet. Man schert (schneidet) das Haar. Die Pause beginnt. 22. Zweiundzwanzigste Ubung Ich heifie Josef Miiller. Ich habe einen Vornamen (Josef) und einen Zunamen (Miiller). Der Rumpf Der Hals verbindet den Kopf mit dem Rumpfe. Am Rumpfe haben wir den Riicken, die Brust und den Bauch. In der Brust sind die Lunge und das Herz. Das Herz schlagt. Die Arbeit des Herzens ist sehr wichtig. Mit der Lunge atmet man. Im Bauche sind die Darme und der Magen. Frau: Mauschen, was schleppst du dort Mir das Stiick Zucker fort? Maus: Liebe Frau, ach vergib, Habe vier Kinder lieb, Sind so hungrig noch. Gute Frau, lafi mir's doch! Da lacht die Frau in ihrem Sinn Und sagt: »Nun, Mauschen, so lauf nur hin! Ich will ja meinem Kinde soeben Auch etwas fiir den Hunger geben.« Das Mauschen lauft fort, o wie geschwind, Die Frau geht frohlich zu ihrem Kind. (W. Hey) Aussprache und Rechtschreibung Mauschen: sch izg. s + h, ker je sestavljeno iz Maus + chen. Sprachlehre 1. Die gemischte Biegung (Fortsetzung und Schlufi): a) Der Name (ali: der Namen): des Namens, dem Namen, den Namen; v množini pa v vseh sklonih Namen. — Nekateri samostalniki imajo v 1. sklonu ednine dve obliki. b) Das Herz, des Herzens, dem Herzen, das Herz; v množ.: Herzen. 2. Wiederholung und tlbersicht: Die Biegung ist dreifach: die starke, die schwache und die gemischte Biegung. 3. A m = an dem, prim. i m (= in dem). 4. a) Schlagen: ich schlage, du schlagst, er schlagt, wir schlagen ... usw. (und so weiter). b) L a u f e n : ich laufe, du laufst, er lauft, wir laufen usw. Imperativ: lauf(e)! lauf(e)t! Aufgaben 1. Antwortet: Wie heifiest du? Welcher ist dein Vorname (Zuname)? Wozu dient der Hals? Was haben wir am Rumpfe? Was ist in der Brust? Was macht das Herz? Wessen Arbeit ist wichtig? Womit atmet man? Was ist im Bauche? — Was sagt die Frau zu dem Mauschen? Was antwortet die Maus? Was will die Mutter ihrem Kinde geben? 2. Leset und schreibet: Riicken, Herz, schlagt, Darme, Bauch, Mauschen, lauft. 3. Lerne das Gedicht (die Fabel) auswendig — Nauči se pesem (basen) na pamet! 4. Deklinieret stark: a) mit Umlaut: der Hals (3. Ubg., Izg. 4!), der Darm, der Bauch, die Brust; b) der Riicken, der Magen. — Deklinieret gemischt: der Name, das Herz, die Lunge, die Arbeit. 5. Konjugieret: Ich heifie, ich verbinde, ich atme, ich rechne, ich lache. 23. DFeiundzwanzigste tibung Eine Rechenstunde Der Lehrer ruft einen Schiiler zur Tafel: »Johann, komm zur Tafel! Schreibe die Zahl 25 auf! Schreibe darunter die Zahl 34! Addiere nun! ... Robert, sei ruhig und schwatze nicht! Nun, Johann, bist du schon fertig?« — »Ich bin noch nicht fertig, Herr Lehrer.« — »Seid aufmerksam dort unten und rechnet! Nun, bist du jetzt schon fertig?« — »Jawohl, Herr Lehrer.« — »Gut, geh in die Bank!... Wir wollen jetzt die Subtraktion lernen. Schreiben wir wieder eine Zahl auf!« — Ein Schiiler sagt: »Entschuldigen Sie, Herr Lehrer, ich verstehe das nicht.« Reimspruch Wenn der Faule nicht muO, Riihrt er nicht Hand und Full Fangt der Fleifiige was an, Treibt er sich selber an. f R. Reinick. Das Alter soli man ehren, Die Jugend soli man wehren. Sprachlehre 1. Die Befehlsform (der Imperativ) — Ubersicht: a) Nennform: sein haben kommen b) Befehlsform: 2. Pers. Ez. sei! habe! komm(e)! 2. Pers. Mz. seid! habet! komm(e)t! 1. Pers. Mz. seien wir! haben wir! kommen wir! Vikanje seien Sie! haben Sie! kommen Sie! Velelnik 2. osebe ednine in množine se rabi navadno brez osebnega zaimka. Velelnik glagola sein si je treba posebej zapomniti. Pri drugih glagolih je velelnik 2. osebe ednine vobče enak 1. edn. os. sed. časa določnega naklona, velelnik 1. in 2. množ. osebe pa 1. in 2. množ. osebi sed. časa določnega naklona. c) Nikalna oblika: sei nicht! seid nicht! seien wir nicht! Seien Sie nicht! d) Rechne aus! rechne nicht aus! — Pri ločljivo sestavljenih glagolih stoji nikalnica nicht med glagolom in predpono. 2. a) W o 11 e n : ich will, du willst, er will; wir wollen, ihr woll(e)t, sie wollen. b) Sollen: ich soli, du solist, er soli; wir sollen, ihr soll(e)t, sie sollen. 3. Ich bin schon fertig — sem že gotov. — Ich bin noch nicht fertig — nisem še gotov. Aufgaben 1. Antwortet: Wohin ruft der Lehrer einen Schiiler? Was schreibt der Schiiler auf? Welche Zahl schreibt er darunter? Was soli der Schiiler ausrechnen? Welcher Schiiler ist nicht ruhig? Schwatzt er? Wohin geht der Schiiler, als er fertig ist? Was wol-len wir jetzt lernen? Was schreiben wir auf? Was sagt ein Schiiler? — Wann riihrt der Faule nicht Hand und Fufl? Wie ist es mit dem Fleifiigen? Soli man das Alter ehren? Und die Jugend? 2. Konjugieret: Ich schvvatze. Ich lerne. Ich will lernen. Ich soli rechnen. Ich gehe in die Bank. 3. Bildet die Befehlsform — Tvorite velelnik: Du rufst den Schiiler zur Tafel. Wir schwatzen nicht. Ihr rechnet mit. Sie sind ruhig. 4. Tvorite trdilni in nikalni velelnik glagolov: sein, haben, kommen, umarmen, lernen, atmen, rechnen. 24. Vierundzwanzigste tjbung Die Absenz (Ein Zwiegesprach) Fritz : Was hab(e)t ihr gestern gelernt? Ich weiB es nicht, denn ich war gestern und heute nicht in der Schule, ich h a b e Zahnschmerzen g e h a b t. Moritz : Ich kann es dir leider nicht sagen, ich war gestern auch nicht in der Schule. Fritz: Du warst auch nicht in der Schule ? Warum denn nicht? M o r i t z : Ich habe Kopfweh gehabt. F r i t z : Hat dir der Herr Klassenvorstand die ver-sa'umten Stunden entschuldigt ? M o r i t z : Natii'rlicli. Der Vater hat b e s t a't i g t, dafi ich wirklich krank war. Fritz: Hast du die Stunden zusammen-gezahlt? M o r i t z : Das war nicht notig, ich habe nur einen Tag versaumt. Entschuldigung (Bestatigung) Ljubljana, am 2. Februar 1937 Sehr geehrter Herr Lehrer! Ich besta'tige hiemit, dal? mein Sohn Moritz gestern wirklich krank war und nicht in die Schule kommen konnte. Bitte, entschuldigen Sie ihm, Herr Lehrer, die versaumten Stunden. Hochachtungsvoll ^ . , . , r riedrich Kraus Sprachlehre 1. Die Vergangenheit (das Perfekt) — Do vršno pretekli čas: a) ich habe (nicht) gelernt wir haben (nicht) gelernt du hast (nicht) gelernt ihr hab(e)t (nicht) gelernt er (sie, es) hat (nicht) gelernt sie haben (nicht) gelernt b) Podobno: Ich habe ge-hab-t, ich habe ge-rechn-e-t, ich habe ge-atm-e-t, ich habe ge-arbeit-e-t. Dovršno pretekli čas tvorimo, ako pridenemo sedanjemu času glagola haben deležnik preteklega časa (das Mittelwort der Vergangenheit). Deležnik preteklega časa pravilnih ali šibkih glagolov dobimo, ako denemo pred 3. edn. osebo sedanjega časa (rechnet, lernt) predpono ge- (primnožek — das Augment). c) Ich habe be-statigt: Glagoli, sestavljeni z neločljivo in nepoudarjeno predpono (be-sta'tigen), v preteklem deležniku ne dobijo primnožka ge-: be-statigt. d) Ich habe zusammen-ge-zahl-t : Glagoli, sestavljeni z ločljivo in poudarjeno predpono (zusammen-zahlen), de-vajo v preteklem deležniku primnožek ge med predpono in osnovo: zusammen-ge-zahl-t. Nemška vadnica, I. mešč. 4 Pomni: Dovršno pretekli čas zaznamuje v sedanjosti dovršeno dejanje. 2. Wortfolge: Ich habe das Gedicht gele.rnt. Hat der Vater dem Sohn ein Buch gegeben? Heute hat mich der Lehrer in der Schule b e 1 o b t. V glavnem stavku stoji pretekli deležnik vedno na koncu stavka, pomožni glagol pa se ravna po pravilih premega in obratnega besednega reda. Aufgaben 1. Antwortet: Ist das ein Gespra'ch zwischen zwei Schiilern? Ist das ein Zwiegesprach? Wje heifien die beiden Schiiler? Wer war gestern und heute nicht in der Schule? Was hat er gehabt? Was kann ihm Moritz nicht sagen? Warum war Moritz nicht in der Schule? AVas hat er gehabt? Wer hat ihm die versaumten Stunden zusammengezahlt? Wieviel Tage hat er versaumt? 2. Deklinieret stark mit Umlaut: der Klassenvorstand, der Gegenstand. — Deklinieret gemfscht: der Schmerz, die Absenz. 3. Konjugieret in der Gegenwart und in der Vergangenheit (bejahend, verneinend, fragend und fragend-verneinend): Ich lerne, ich bestatige, ich rechne, ich atme, ich um-arme, ich ar-beite, ich habe. 4. Setzet in die Vergangenheit: Ich habe ein Buch. Ich habe kein Buch. Ist er krank? Sind wir nicht gliicklich? Wir lernen und rechnen. Ihr arbeitet nicht. Atmet ihr? 25. Fiinfundzwanzigste Ubung Nachmittags bin ich zu Hause. Zuerst lerne ich, dann gehe ich spazieren. Ich bin gewesen... Ich bin gestern im Walde g e w e s e n. D u b i s t mir dort begegnet. Mein Bruder i s t uns nachgeeilt. Peters Schwester i s t nicht dort g e w e s e n. Unsere Mutter i s t nach Berlin g e r e i s t. W i r sind heute friih e r w a c h t. S e i d ihr dem Fraulein Lehrerin begegnet ? Meine Mltschiiler sind gestern im Tiergarten g e -w e s e n. Die jungen Lowen sind schon grofi g e w o r -den. Friihlingsglaube Die linden Liifte sind erwacht, sie sauseln und weben Tag und Nacht, sie schaffen an allen Enden. O frischer Duft, o neuer Klang! Nun, armes Herze, sei nicht bang! Nun mufi sich alles, alles wenden. Ludvig Uhland Sprachlehre Die Vergangenheit (Fortsetzung): ich bin (nicht) gewesen (geworden, begegnet, gereist) du bist (nicht) gewesen (geworden, begegnet, gereist) er 1 sie > ist (nicht) gewesen (geworden, begegnet, gereist) es J wir sind (nicht) gevvesen (geworden, begegnet, gereist) ihr seid (nicht) gewesen (geworden, begegnet, gereist) sie sind (nicht) gewesen (geworden, begegnet, gereist) Pomožna glagola sein, werden in še nekateri samostojni glagoli, zlasti taki, ki izražajo premikanje (begegnen, reisen), tvorijo dovršno pretekli čas s sedanjikom pomožnega glagola sein (ich bin) in s preteklim deležnikom. Aufgaben 1. Antwortet: Wohin gehst du dann? Was machst du? Wo bist du nachmittags? Wo bist du gestem gewesen? Wer ist dir dort begegnet? Was ist dein Bruder geworden? Ist Peters Schwester nicht dort gewesen? Wohin ist unser e Mutter gereist? Wann seid ihr heute erwacht? Wem seid ihr begegnet? Wo sind gestern deine Mitschiiler gewesen? Wie sind die jungen Lowen gewor-den? Was ist erwacht? Was tun sie? 2. Lernet das Gedicht auswendig! 3. Konjugieret (bejahend, verneinend, fragend und fra-gend-verneinend): ich bin gewesen, ich bin geworden, ich bin gereist, ich bin ihm begegnet. 4. Setzet in die Vergangenheit: Du bist faul. Er ist nicht fleifiig. Sie sind krank. Er wird groB. Der Vater reist. Wir begegnen dem Fraulein Lehrerin. 26. Sechsundzwanzigste tibung Um vier Uhr jause ich, dann schreibe ich meine Aufgaben. Osterreich und Deutschland Osterreich ist ein kleiner Staat, das Deutsche Reich ist viel grofier. Die Hauptstadt von Osterreich ist Wien an der Donau; Berlin, die Hauptstadt von Deutschland, liegt an der Spree. Deutschland hat viele Stadte. Die meisten Einwohner sind Deutsche. Die grofite Stadt ist Berlin. Hamburg ist die zweite Stadt, Miinchen die dritte. Hamburg hat mehr Einwohner als Miinchen, aber weniger Kunst-werke. — Die Berge sind in Deutschland nicht besonders hoch, in vielen anderen Landern sind sie hoher. Der hochste Berg von Deutschland ist die Zugspitze (2964 Meter). Die Einwohner sind fleifiig. Die Industrie ist sehr entwickelt. Besonders bekannt sind die Farben. Diese sind besser als in anderen Landern; diese Farben sind die besten. « Einst Einst stand ich in schonen Tagen Auf dem hochsten Berg am Rhein; Deutschlands Gauen vor mir lagen Bliihend hell im Sonnenschein. (Heine) Sprachlehre 1. Das Geschlechtswort. Ludwig, Deutschland, Jugoslawien, Berlin: Die Personen-, Lander- und Stadtenamen sind gewohn-lich ohne Geschlechtswort — Imena oseb, dežel in mest so v splošnem brez spolnika. — Toda: die Donau, die Zugspitze: Imena rek in gora imajo spolnik. Aufgaben 1. Antwortet: Was fiir ein Staat ist Osterreich? Wie ist das Deutsche Reich? An welchem Flusse liegt die Hauptstadt von Osterreich? An welchem Flusse liegt die Hauptstadt von Deutschland? Was hat Deutschland? Was sind die meisten Einvvohner? Welche Stadt ist am grofiten? Welches ist die zweite Stadt? Was ist Miinchen? Welche Stadt hat mehr Einvvohner, welche mehr Kunstwerke? Wie sind die Berge in Deutschland? Welches ist der hochste Berg? Wie hoch ist die Zugspitze? Wie sind die Einvvohner? Was ist entwickelt? Was ist besonders bekannt? Wie sind die Farben? 2. Deklinieret stark: a) dieser Berg, jenes Kunstwerk, das Reich; mit Umlaut: ihre Stadt, deine Kunst; b) der Eimvohner; c) mit Umlaut: unser Land. — Deklinieret gemischt: der Staat, die Farbe. 27. Siebenundzwanzigste tibuiig Um sieben Uhr haben wir das Abendessen. Ich esse gern saftiges Fleisch mit gutem Salat. Auch Brot mit frischer Butter habe ich gern. Die Wasche Meine Wasche ist rein und fein. Ich habe nie schmut-zige Wasche. Ich trage leinene Hemden und Unterhosen. Im Winter tragen wir Wasche aus warmer Wolle. Ich habe leinene Nachthemden und wollene Touristenhemden, Ta-schentiicher aus Batist und Socken aus Wolle. Einige Frauen tragen seidene Striimpfe. Friihling Friihling, Friihling iiberall, Bliiten allenthalben; Horch, wie rauscht der Bach im Tal, Sieh, schon Storch' und Schwalben! Lammer springen auf den Weiden, Kinder singen voller Freuden, Kuckuck ruft und Nachtigall: »Friihling, Friihling iiberall!« (R. Reinick) Sprichwort Die Sonne scheint iiber Gute und Bose. Rechtschreibung Storch' okrajšano iz S t orehe. — Opuščaj (der Apo-stroph) pomeni, da je izpadel e. 1. Das starke Eigenschaftswort (ohne Geschlechtswort) E i n z a h 1 1. seidener Strumpf feine "VVolle 4. seidenen Strumpf feine Wolle Mehrzahl 1. seidene Striimpfe feine Hosen 4. seidene Striimpfe feine Hosen wollenes Hemd wollenes Hemd wollene Hemden wollene Hemden 2. Ich Sprachl 4 a. trage: Spregaj kakor ich schlage v 22. Ubg., Aufgaben 1. Antwortet: Wie ist deine Wasche? Was hast du nie? Was fiir Hemden und was fiir Unterhosen hast du? Was tragen wir im Winter? Was fiir Nachthemden und was fiir Touristenhemden hast du? Was fiir Taschentiicher und Socken hast du? Was fiir Striimpfe tragen einige Frauen? 2. Lernet das Gedicht auswendig! 3. Deklinieret stark: das Brot, der Strumpf, das Taschen-tuch; gemischt: das Hemd, die Socke, die Hose. Nur in der Ez.: der Kaffee, die Butter, das Fleisch, die Wasche, die Wolle. 28. Achtundzwanzigste tibung Ich griifie morgens: Guten Morgen! Am Nachmittag: Guten Tag! Abends: Guten Abend! Um zehn Uhr gehe ich sehlafen; da sage ich meinen Eltern: Gute Nacht! Die Herrenkleider Ich habe zwei Anziige. Ich ziehe den neuen Anzug nur an Sonn- und Feiertagen an; fiir die Werktage ist der alte Anzug gut. Ich trage einen Ročk, eine Weste und eine Hose. Ich trage lange Hose, mein Bruder aber kurze Hose. Der Ročk hat grofie Taschen. Die Taschenuhr trage ich in der Westentasche. Im Herbst trage ich einen Uberzieher, im Winter einen Winterrock, an Regentagen ist mir der wasser-dichte Regenmantel lieb. Der Herrenschneider verfertigt die Herrenkleider. — Unsere Mantel hangen am Kleiderreclien. Der Schneidergeselle Ich war ein Schneidergesell(e) Mit Nadel und mit Scher': Ich war so flink und schnell(e) Mit Nadel und mit Scher'. Sprachlehre (Heine) 1. Das schwache Eigenschaftswort (mit dem bestimmten Geschlechtswort): Einzahl 1. der grofie Tisch 4. den grofien Tisch 1. die grofien Tische 4. die grofien Tische die lange Hose die lange Hose Mehrzahi die langen Hosen die langen Hosen das neue Kleid das neue Kleid die neuen Kleider die neuen Kleider V 1. sklonu moškega spola, v 1. in 4. sklonu ženskega in srednjega spola ednine dobiva pridevnik z določnim spolnikom sklonilo -e, v 4. edn. sklonu m. sp. in v množini pa sklonilo -en. 1. Antwortet: "VVieviel Anziige hast du? Wann ziehst du den neuen Anzug an? Welchen Anzug ziehst du an Werktagen an? Was fiir eine Hose hast du? Was fiir eine Hose hat dein Bruder? Was fiir Taschen hat der Ročk? Was hast du in der Westen-tasche? Wann ziehst du den Uberzieher an? Was ziehst du im Winter an? Was ist dir an Regentagen lieb? Wer verfertigt die Herrenkleider? 2. Deklinieret: stark: a) der Herbst; mit Umlaut: der Anzug, der Ročk; b) der Uberzieher, der Schneider; mit Umlaut: der Bruder, der Mantel. Deklinieret gemischt: die Weste, die Hose, die Tasche, die Taschenuhr. 3. Konjugieret: Ich ziehe nicht an. Ich verfertige. 4. Vervollstandiget: Ich habe zwei (Anzug), einen (alt) und ... (neu). Hier ist (weifl) Brot. Wo ist das (schwarz) Brot? Du hast (lang) Haar, ich habe (kurz) Haar. Ich habe zwei Lineale, ... (lang) und ... (kurz). 29. Neunundzwanzigste tfbung Ich habe eine silberne Taschenuhr. Sie hat drei Zeiger und ein Zifferblatt. Der grofie Zeiger zeigt die Minuten, der mittlere die Stunden, der kleine die Sekunden an. Die Frauenkleider »Na ja, schon wieder vor dem Spiegel! Aber was hast du denn da? Du hast wieder ein neues Kleid (Kostum)? Einen grauen Ročk, eine weil?e seidene Bluse und ein ele-gantes Jackchen.« »Natiirlich, Briiderchen! Ich will dir noch etwas zeigen.« »Ein neuer Hut! Aber hiibsch ist er! Wie aus der Schachtel genommen!« »Das ist er ja auch. Dort ist noch die Schachtel der Modistin. Doch es regnet. Da mul! ich den Regenschirm mitnehmen. Aber wo sind meine neuen Handschuhe? A, dort sind sie! Nun, willst du mich jetzt in die Kirche be-gleiten?« »Gern, Schwesterlein, eine solche Modedame will ich schon begleiten.« Spruch Es gibt gewifi kein schlechteres Kleid Als wie das Kleid der Eitelkeit. Sprachlehre 1. Das gemischte Eigenschaftswort (mit dem unbestimmten Geschlechtswort): E i n z a h 1 i. ein neuer Hut 4. einen neuen Hut 1. neue Hiite 4. neue Hiite eine weil?e Bluse eine weifie Bluse Mehrzahl weifie Blusen weifie Blusen ein neues Kleid ein neues Kleid neue Kleider neue Kleider 2. Die Modistin, der Modistin, die Modistin-nen: Ženski samostalniki na -in dobijo pred šibkim sklonilom -en še n (torej nn). 3. Verkleinerungsworter — Pomanjševalnice. — Das Jackchen, das Schwesterlein: Pomanjševalnice, ki se tvorijo s pripono -chen ali -lein, so srednjega spola in se sklanjajo krepko: Ez. das Jackchen des Jackchens dem Jackchen das Jackchen Mz. die Jackchen der Jackchen den Jackchen die Jackchen 4. Es regnet: brezoseben glagol (21. Ubg., Sprachl. 3). 5. a) Ich stehe v o r dem Spiegel. Ich gehe v o r den Spiegel. b) Ich komme a u s dem Walde. a) Predlog v o r se veže na vprašanje kje (wo) ? s 3., na vprašanje kam (wohin)? pa s 4. sklonom. — b) Predlog aus se veže s 3. sklonom. 6. Das Eigenschaftswort (Wiederholung): A. a) Er ist fleifiig. — b) Er arbeitet fleifiig. B. a) Fleifiiges Kind. — b) Das fleifiige Kind. — c) Ein fleifiiges Kind. A. Pridevnik brez obrazila je temeljna oblika. Rabi se a) kot povedkova beseda, b) kot prislov. B. Kadar se rabi pridevnik kot prilastek, dobi obrazilo, in sicer: a) brez spolnika (krepka sklanjatev), b) z določnim spol-nikom (šibka sklanjatev), c) z nedoločnim spolnikom (mešana sklanjatev). Oblike pridevnika h o c h (kot prilastek): hoher Berg, der hohe Berg, ein hoher Berg. 7. Na ja! a! ach! sind Empfindungsworter (medmeti). Aufgaben 1. Antwortet: Wo ist wieder die Schwester? Was fiir ein Kostum hat sie? Was fiir einen Ročk (was fiir eine Bluse, was fiir ein Jackchen) hat sie? Ist der Hut auch neu? Ist er hiibsch? Wer sagt, dafi er hiibsch ist? Was ist wie aus der Schachtel ge-nommen? Wessen Schachtel ist noch da? Warum will die Schwe-ster den Regenschirm mitnehmen? Will sie die Handschuhe mitnehmen? Wer soli sie in die Kirche begleiten? Begleitet sie der Bruder gern? 2. Deklinieret stark: a) der Handschuh, das Kostum; b) der Zeiger, der Spiegel, das Jackchen. — Deklinieret schvvach: die Bluse, die Kirche, die Modedame, die Schachtel, die Modistin, die Schiilerin, die Lehrerin. 3. Konjugieret: Ich begleite, ich begleite nicht, begleite ich? begleite ich nicht? 30. Dreifiigste Obung Ein Brief Lieber Freund! Da der Schulschlufi nahe ist, erinnere ich Dich an Dein Versprechen. Wirst Du endlich kommen? Warum schreibst du nicht? Du wirst bei mir die Ferien angenehm verbringen. Mein jiingerer und mein alterer Bruder erwarten Dich mit grofier Freude. Auch meinen Eltern wirst Du willkommen sein. An heifien Sommertagen werden wir baden, Ausfliige und Bergpartien machen. Antworte bald! Herzliche Griifie von Deinem Heinrich Ljubljana, am 5. Mai 1937 Sachunterricht Heute ist Samstag, der 5. Mai 1937. Gestern war Freitag, vorgestern Donnerstag. M o r g e n ist Sonn-tag (= mor gen wird Sonntag sein), iibermorgen Montag. Wohin gehen Sie? Ich gehe zum Bahnhof. Wann geht Ihr Zug? Er geht 5 Minuten vor sieben. Aussprache und Rechtschreibung Bergpartie (izg. -parti), Bergpartien (izg. -parti-3n). Sprachlehre Die Zukunft (das Futurum) — Prihodnji čas: a) ich -vverde (nicht) gehen (lernen) du wirst (nicht) gehen (lernen) er wird (nicht) gehen (lernen) wir werden (nicht) gehen (lernen) ihr werdet (nicht) gehen (lernen) sie werden (nicht) gehen (lernen) Prihodnji čas tvorimo, ako pridenemo sedanjemu času pomožnega glagola roerden (ich w e r d e) nedoločnik sedanjega časa. — Prihodnji čas izraža dejanje, ki bo v prihodnosti nastopilo ali pa trajalo. Pomožni glagoli časa (Hilfszeitworter der Zeit) so torej: sein, haben, werden. b)Wortfolge: Du wirst bei mir die Ferien ver-bringen. Wirst Du endlich k o m m e n ? An heifien Som-mertagen w e r d e n wir baden. — Prihodnjikov nedoločnik stoji v glavnem stavku vedno na koncu stavka, pomožni glagol pa se ravna po pravilih premega in obratnega besednega reda (prim. 24. t)bg., Sprachl. 2). Aufgaben 1. Antwortet: Welche Ubung haben wir jetzt? Welches Datum ist heute? — Wie heifit der Knabe, welcher den Brief schreibt? Wem schreibt er den Brief? Woran (=anwas) erinnert er seinen Freund? Was fragt er? Wie wird der Freund die Ferien verbringen? Wer erwartet ihn? Wem wird er willkommen sein? Wann werden sie baden? Was werden sie noch machen? AVer soli antworten? Wen griifit Heinrich? 2. Deklinieret stark: der Ausflug, der Bahnhof, das Ver-sprechen; gemischt: die Bergpartie; nur in der Mz.: die Ferien. 3. Konjugieret in allen bekannten (znanih) Zeiten (be-jahend, verneinend, fragend u. fragend-verneinend): ich habe, ich bin, ich werde, ich erinnere, ich erwarte, ich bade, ich mache einen Ausflug. 4. Setzet die 15. tibung in die Zukunft! 5. tlbersetzet: Oče bo prinesel sadje (das Obst). Popoldne bom pisal naloge. Zvečer bom pozdravil starše: Dober večer! Mati nam bo dala večerjo (das Abendessen). ^ ^ 31. EinunddreiBigste tibung Das Schuhwerk (Wiederholung des Eigenschaftswortes) Ich habe ein Paar Schniirschuhe. Sie sind mir nicht zu eng, sie passen mir gut. Ich ziehe sie leicht an, ich ziehe sie leicht aus. Meine Schwester hat Halbschuhe aus feinem Leder mit hohen Absatzen. Mein Vater tragt im Winter hohe Stiefel, meine Mutter aber Schneeschuhe. Zu Hause steckt man die Fiifie in warme Hausschuhe aus weichem Filz. — Der Schuster verfertigt die Schuhe und bessert sie aus. Halb »WeiJRt du denn, Lieschen, dafi wir jetzt »Halbtrauer^ haben?« — »So, wer ist denn halbtot?« 1. Ich ziehe die Schuhe an — Obujem čevlje. 2. Ich ziehe die Schuhe aus — Sezujem čevlje. 3. Ich ziehe das Kleid (das Hemd) an — Oblečem obleko (srajco). 4. Ich ziehe das Kleid (das Hemd) aus — Slečem obleko (srajco). Pri ločljivo sestavljenih glagolih stoji v nesestavljenih časih predlog na koncu glavnega stavka. Aufgaben 1. Antwortet: Was fiir Schuhe hast du? Sind dir die Schuhe zu eng? Passen sie dir? Wie ziehst du sie an (aus)? "VVoraus sind die Schuhe deiner Schwester? Was fiir Absatze haben sie? Was tragt dein Vater im Winter? Was tragt deine Mutter? Wohin steckt man die Fiifže zu Hause? "VVoraus sind die Hausschuhe? Was macht der Schuster? 2. Setzet das Lesestuck in die Zukunft! 3. Deklinieret stark: das Paar, der Stiefel; gemischt: meine Schwester. 4. Konjugieret: Ich passe. Ich ziehe (nicht) an (aus). 32. Zweiunddreifiigste Ubung Das Abendessen Die Mutter: Was willst du heute essen? Soli ich Fleisch kaufen? Der Vater: Nein, heute ist Freitag, das weifit du. Da diirfen wir keine Fleischspeise essen, wir miissen fasten. Hans soli Reis bringen, wir wollen einmal Milchreis essen. Die Mutter: Du hast recht. Ich will Hans rufen ... Hans, komm her! Hans: Was ist, Mutti ? Was wiinschest du ? Die Mutter; Geh zum Kaufmann und bringe Reis! Wir wollen heute Milchreis essen. Hans : Aber, Mutti, Reis mag ich nicht essen! Der Vater: Mein Feund, wir fragen dich ja nicht, ob du magst und ob du willst. Man muli alles essen. Die Mutter: Geh nur, mein Kind, einmal kannst du auch Reis essen. Wir konnen nicht immer dieselbe Speise kochen. Das faule Hanschen Hanschen kann nicht, Hanschen will nicht, Hanschen mag nicht lernen. Vater nimmt den Stock: »O nein, Hanschen darf nicht trage sein!« Hanschen kann schon, Hanschen will schon, Hanschen mag schon lernen! Aussprache und Rechtschreibung Hanschen: gl. 22. Ubg., Ausspr. Sprachlehre Hilfszeitworter der Redeweise — Pomožni glagoli naklona (Prateritoprasentia): 1. Konnen (moči): ich kann, du kannst, er kann; wir konnen, ihr konn(e)t, sie konnen. 2. Mogen (marati): ich mag, du magst, er mag; wir mogen, ihr mog(e)t, sie mogen. 3. Diirfen (smeti): ich darf, du darfst, er darf; wir diir-fen, ihr diirf(e)t, sie diirfen. 4. Miissen (morati): ich muB, du mu Rt, er muB; wir miis-sen, ihr miisset (miiUt), sie miissen. 5. W o 11 e n (hoteti): gl. 23. Ubg., Sprachl. 2 a. 6. Sollen (mftrati, naj): gl. 23. Ubg., Sprachl. 2 b. 7. W i s s e n (vedeti): ich weif?, du weiBt, er weifi; wir wis-sen, ihr wisset (wiOt), sie wissen. Aufgaben 1. Antwortet: Wen fragt die Mutter? Was fragt sie? Wa-rum will der Vater keine Fleischspeise essen? Will er fasten? Was soli Hans bringen? Was will der Vater essen? Wer ruft Hans? Kommt er? Wohin soli er gehen? Was mag Hans nicht essen? Was sagt der Vater? Was sagt die Mutter? 2. Deklinieret: a) stark: der Freund; der Kaufmann, Mz.: die Kaufleute; b) gemischt: die Speise. 3. Konjugieret: a) Ich koche. Ich faste; b) die Hilfszeit-worter der Redeweise. Nachtrag — Dodatek 1. Durch das Dorf Wir gehen einem Dorfe zu. Es liegt zwischen Feldern und Wiesen. Es ist nicht grofi und hat nur kleine Hauser. Das grofite Gebaude im Dorfe ist die Kirche. Sie steht auf einer ki einen Anhohe. Neben der Kirche stehen das Pfarrhaus und die Schule. Sie sind schon von weitem zu sehen. Die Strafi,e fiihrt uns durch das Dorf. Rechts und links stehen die Hauser einzeln und sind von Garten umgeben. Hinter jedem Wohnhause ist der grofie Hof. Ton dort begrii'fit uns mit lautem Gebell der Hund. Durch das Tor sieht man, wie sick im Hofe alles fleifiig regt, denn unsere Landleute sind sehr arbeitsam. Hinter dem Dorfe fliefit ein munterer Bach. Sein Wasser treibt eine Miihle. Wir horen noch ihr Klappern. Antwortet: Wohin gehen wir? Wo liegt das Dorf? Ist es grofi? Was fiir Hauser hat es? Welches ist das grofi,te Gebaude im Dorfe? Wo steht sie? Was steht neben der Kirche? Sieht man diese Gebaude schon von weitem? Was fiihrt durch das Dorf? Wie stehen die Hauser? Wovon sind sie umgeben? Was ist hinter jedem Wohnhause? Wer begriifit uns von dort? Was sieht man durch das Tor? Wie sind unsere Landleute? Wo flieflt der Bach? Was treibt er? Was horen wir noch? 2. Der Bauernhof Das Bild zeigt uns einen Bauernhof. Im Hintergrunde des Hofes steht das Haus, rechts ist der Stali, links die Scheune. Alle drei Gebaude sind ebenerdig und aus Ziegeln (Backsteinen) gebaut. Die Dacher sind mit roten Ziegeln bedeckt. Mitten im Hofe steht ein Brunnen mit einem Wassertrog. Der Wasser-eimer ist daneben. Das Pferd stili t eben seinen Durst im Trog. Weiter links befindet sich der Taubenschlag. Die Bauerin lockt die Tauben, Enten, Hiihner, Kiichlein und streut ihnen Futter. Nicht weit von hier liegt vor seiner Hundehiitte der Hund. An der Scheune sehen wir einen Leiterwagen und einen Pflug. Die Egge ist an die Scheune gelehnt. Auf dem Hofe befinden sich noch eine Kuh, ein Kalb und ein fettes Schwein. Der Bauer steht vor dem Stalle. Er raucht seine lange Tabakspfeife und beobachtet das Leben und Treiben im Hofe. Antwortet: Was zeigt uns das Bild? Wo steht das Haus? Was ist rechts? Was links? Woraus sind die Gebaude? Womit sind die Dacher bedeckt? Was befindet sich mitten im Hofe? Wo ist der Wassereimer? Was macht das Pferd? Wo ist der Taubenschlag? Was macht die Bauerin? Wo liegt der Hund? Was sehen wir an der Scheune? Ist die Egge auch da? Welche Tiere befinden sich noch auf dem Hofe? Wo ist der Bauer? Was macht er? 3. Im Garten Hinter dem Hause liegt uuser Garten. Vorn ist der Gemii'se-und Blumengarten, hinten der Čbstgarten. Um den Garten ist der Zaun. In der Mitte des Blumengartens ist die Laube. Bei schonem Wetter sitze ich am liebsten darin und lerne. Um die Gartenlaube sind fiinf Blumenbeete. Darauf wachsen Mai-glockchen, Veilchen, Stiefmiitterchen, Tulpen, Nelken, Lilien und andere Blumen. Auch fiinf bliihende Rosenstocke (Rosenstrau-che[r]) sind da. Durch den Garten fiihrt ein Pfad. Er ist mit feinem Sand bestreut. Rechts und links sind Gemii sebeete. Das Beet an der Gartentiir hat verschiedene Kii chenkrauter, wie Petersilie, Thy-mian, Schnittlauch usw. Im Obstgarten stehen viele Baume. Einige haben Birnen oder Apfel, aiidere Kirschen oder Pflaumen. Antwortet: Wo liegt unser Garten? Was ist vorn? Was hinten? Was ist um den Garten? Wo steht die Laube? Wo lernst du bei schonem Wetter? Was ist um die Gartenlaube? Nemška vaduica, J. mešč. 5 Was wachst darauf? Sind die Rosenstocke auch da? Was fiihrt durch den Garten? Womit ist er bestreut? Was ist rechts und links? Was ist in dem Beete an der Gartentiir? Wo stehen viele Baume? Was haben sie? 4. Die Stadt Wir wohnen in der Stadt. Sie hat sehr viele Hauser. Diese stehen in Gassen und Strafien oder schliefien grofie Platze ein. Die Strašen und die Gassen sind lang und breit. Durch die Stadt flieRt ein Flufi. Die Hauser sind grofi und schon. Sie haben zwei, drei und sogar vier Stockwerke. Einen Wolkenkratzer (ein Hoch-haus) haben wir in unserer Stadt nicht. In Ljubljana habe ich aber einen (eins) gesehen. In unserer Stadt sind auch mehrere Kirchen. Ihre Tiirme ragen hoch empor. Auf dem Marktplatze haben wir taglich Markt. In der Stadt sind zwei Volksschulen, eine Biirgerschule und ein Gymnasium. Ich besuche die Biirgerschule. In der Umgebung der Stadt sind mehrere Fabriken. Dort arbeiten viele Arbeiter. Auf den Strafien unserer Stadt ist es nicht so ruhig wie in dem Dorfe. Es gehen da viele Leute und fahren sehr viele Wagen und Automobile. Antwortet: Wo wohnt ihr? Hat die Stadt wenig Hauser? Wie stehen sie? Was schliefien sie ein? Wie sind die Gassen und Strafien? Was fliefit durch die Stadt? Wie sind die Hauser? Wieviel Stockwerke haben sie? Haben wir einen Wol-kenkratzer (ein Hochhaus) in unserer Stadt? Warst du schon in Ljubljana? Hast du dort ein Hochhaus gesehen? Wieviel Kirchen sind in unserer Stadt? Wo haben wir taglich Markt? Was fiir Schulen sind in unserer Stadt? Welche Schule besuchst du? Was ist in der Umgebung der Stadt? Wer arbeitet dort? Wie ist es auf unseren Strafien? Was sehen wir auf den Strafien und Gassen? 5. Das Haus Unser Haus steht an der Hauptstrafie. Es hat ein Stock-werk. Oben hat es ein Dach. Vorne hat es eine Stiege und eine Tiir. Durch diese Tiir kommt man in die Hausflur. Dort fiihrt eine Treppe zu den Wohnungen und in den Keller. Im Keller haben wir Brennholz, Steinkohle, Kartoffeln und so weiter. Auch die Waschkiiche ist unten. Im Erdgeschofi ist eine Wohnung, im ersten Stockwerk auch eine. Jede Wohnung hat drei Zimmer, eine Kiiche, ein Vorzimmer, ein Badezimmer, eine Speisekammer und einen Abort. Die Fenster sind grofi und die Wohnraume hell. Auf dem Dachboden sind noch zwei Zimmer, das eine ist fiir mich, das andere fiir meinen Bruder. Meine Eltern wohnen im ersten Stockwerk. Antwortet: Wo steht euer Haus? Wieviel Stockwerke hat es? Wo ist das Dach? Was hat das Haus vorn? Wohin kommt man durch diese Tiir? Wohin fiihrt die Treppe? Was habt ihr im Keller? Was ist im Erdgeschofi und im ersten Stockwerk? Welche Raume hat jede Wohnung? Wie sind die Fenster? Wie die Wohnungen? Wo sind noch zwei Zimmer? Fiir wen? Welchen Teil des Hauses bewohnen deine Eltern? 6. Die Handwerker Mein Vater ist ein Backer; er backt Brot und Semmeln. Mein Onkel ist ein Schmied; er schmiedet das Eisen. Peters Bruder ist ein Schuster; er macht Schuhe und Stiefel. Unser Nachbar ist ein Miiller; er mahlt in der Miihle Mehi. Wilhelms Vater ist ein Schneider; er schneidet die Kleider zu und naht sie. Mein alterer Bruder ist ein Tischler; er macht Tische, Banke, Stiihle (Sessel) und Kasten aus Holz. In unserem Dorfe ist auch ein Zimmermann. Er glattet die Balken mit einem Beil (einer Axt). In der Stadt befinden sich noch mehrere Handwerker, z. B. der Glaser, der Drechsler, der tJhrmacher, der Farber, der Satt-ler, der Buchbinder, der Barbier usw. Sie sind alle recht fleiffig. Jeder ist seines Gliickes Schmied. Antwortet: Was ist dein Vater? Was macht er? Ist dein Onkel ein Schmied? Was schmiedet er? Wer ist ein Schu-ster? Was macht er? Was ist euer Nachbar? Wer mahlt Mehi? Was ist Wilhelms Vater? Was tut er? Ist dein alterer Bruder ein Tischler? Was macht er? Womit ist der Zimmermann be-scha/ftigt? Was fiir Handwerker befinden sich in der Stadt? Wie sind sie alle? 7. Im Kaufladen Die Mutter schickt mich zum Kaufmann. Ich nehme die Tasche und gehe in den Laden. ' > . »Griifi Gott! Was wiinschest du?« fragt dieser. »Bitte, geben Sie mir: 2 Kilo(gramm) Reis, 1 Kilo Griefi, 2 Kilo Zucker, 25 Deka(gramm) Kaffee, ein grofies Paket Ziind-holžchen, H (ein halbes) Liter Essig, ein Packchen Na'hnadeln und eine Spule weifien Zwirn.« Der Kaufmann offnet die Schubladen und Schachteln und wagt die gewii'nschte Ware auf der Wage ab. Dann schiittet er den Essig durch einen Trichter in die Flasclie und schliefit diese mit einem Stopsel. Endlich schreibt er mir noch die Rechnung. Er rechnet: fiir 2 Kilo Reis..........................18 Din fiir 1 Kilo Griefi........................5 Din fiir 2 Kilo Zucker ......................32 Din fiir 25 Deka Kaffee ......... 30 Din fiir 1 Paket Ziindholzchen ..........10 Din fiir Vi Liter Essig ......................2 Din fiir 1 Packchen Nahnadeln ..........2 Din 50 p fiir eine Spule weifien Zwirn .... 4 Din zusammen .... 103 Din 50 p Ich bezahle die Rechnung, nehme die Ware und gehe heim. Antwortet: Wohin schickt dich die Mutter? Was nimmst du mit? Wie griifiest du? Was sagt der Kaufmann? Was bestellst du? Was macht der Kaufmann? Wie schiittet er den Essig in die Flasche? Womit schliefi,t er sie zu? Was schreibt er dann? Wie lautet die Rechnung? Wieviel zahlst du? Was nimmst du dann? War die Mutter mit der Ware zufrieden? 8. Der Marktplatz Mein Schulweg fiihrt iiber unseren Marktplatz. Auf der einen Seite sind die Buden der Schlachter (Fleischer), auf der anderen stehen in langen Reihen die Gemifsehancller. Die Schlachter (Fleischer) verkaufen Fleisch. Die Gemusehandler haben ihren Griinkram aufgestellt: verschfedene Arten Kohl, Riiben, Hii'lsenfriichte, Kartoffeln, griine Bohnen, Gurken, Salat, Zwiebeln, Knoblauch und Gewii'rzpflanzen. Auch frisches Obst kann man da haben. An einer Ecke bieten Blumengartner schone Topfblumen, Kranze und Straufie feil. tJnweit des Blumengart-ners sehen wir einen Geflii'gelhandler. Er verkauft schon ge-schlachtete und gerupfte Hiihner und Tauben, Enten und Ganse. Neben dem Gefliigelhandler steht der Fischhandler. Er hat schone und grofic Fische zum Verkauf. An der Brucke hat sich der Kramer aufgestellt; dieser bietet allerlei Nahzeug feil: Scheren, Nadeln, Fingerhiite, Zwirn, Schnur und dergleichen. a Antwortet: Wohin fiirt dein Schuhveg? Wo sind die Buden der Schlachter? Was ist links? Was verkaufen die Flei-scher? Was haben die Gemiisehandler aufgestellt? Welche Ge-mii'searten kennst du? Was kann man auf dem Platze noch haben? Was bieten die Blumengartner feil? Wen sehen wir un-weit des Blumengartners? Was verkauft er? Wo ist der Fisch-handler? Was hat dieser zum Verkauf? Wer hat sich an der Briicke aufgestellt? Was bietet der Kramer feil? 9. Der Arbeit Lohn Wie die Arbeit, so der Lohn, Und die Ernte, wie die Saat; Drum, wer nichts gelernet hat, Schande tragt er nur davon. (R. Reinick) r VVorterverzeichnis zu den einzelnen tibungen Slovar k vajam 1. Ubung erste — prva (eine) Ubung (ž. sp.) — vaja eins — ena zwei — dva (dve) ein Kalender (m. sp.) — koledar eine Feder (ž. sp.) — pero ein Lineal (sr. sp.) — ravnilo ein Wiirfel (m. sp.) — kocka eine Kugel (ž. sp.) — krogla ein Quadrat (sr. sp.) — kvadrat was? (vprašuje po rečeh) — kaj? (er) ist — je das — to Ignaz — Ignacij und — in (ein) Oberarm (m. sp.) — nad-laket umarmen — objeti Karoline — Karolina da — tu (kaj) eine Karte (ž. sp.) — list, karta ein Kostii'm (sr. sp.) — obleka, kostum eine fispe (ž. sp.) — trepetlika eine Bank (ž. sp.) — klop Jakob — Jakob Peter — Peter (ein) Wortakzent (m. sp.) — besedni poudarek 2. tibung zweite — druga ein Tag (m. sp.) — dan (ein) Montag (m. sp.) — ponedeljek drei — tri(je) vier — štiri, štirje wer? (vprašuje po osebah) — kdo? Franz — Franc ja — da (ein) Mond (m. sp.) — luna 3. Ubung (die) dritte — tretja der Monat — mesec (der) September — september (der) Dienstag — torek fiinf — pet der Ofen — peč hier — tukaj die Tur — vrata das Fenster — okno dort — tam der Sessel — stol wo? — kje? das Ding — stvar, reč die Person — oseba Hans — Ivan, Janez Johann — Ivan, Janez Josef — Jožef, Josip Gustav (nord. ime) — Gustav der Lehrer — učitelj Viktor — Viktor Else — Elza Drelse — priimek die Bremse — zavora der Pinsel — čopič die Seife — milo die Ziffer — številka die Grammatik — slovnica Helene — Helena der Herr — gospod Wilhelm — Viljem der Alkohol -— alkohol jawohl — da das Zahlwort — števnik die Zahl — število das Wort — beseda Aufgaben (množ.) — naloge 4. tibung (die) vierte — četrta der Ranzen — torba die Bank — klop das Podium — oder, podij der erste — prvi die erste — prva das erste — prvo das Halbjahr — polletje dies — to auch — tudi Anton — Anton das Geschlechtswort — spolnik der Artikel — spolnik das Bejahungswort — trdilna beseda die Wortfolge — besedni red antvvortet! — odgovarjajte! welcher? — kateri? welche? — katera? welches? — katero? 5. tibung der (die, das) fiinfte — pet-i (-a, -o) (der) Mittwočh — sreda die Zeit — čas es — ono; es ist — je acht — osem die Uhr — ura (čas) sechs — šest sieben — sedem der Tisch — miza die Klasse — razred das Buch — knjiga er — on sie — ona es — ono Heinrich — Henrik rechts — desno, na desni das Gegenteil — nasprotje von — od links — levo, na levi Paul — Pavel vorn — spredaj oder — ali hinten — zadaj die Aussprache (izg. aus-špraha) — izgovor die Rechtschreibung — pravopis der Laut — glas(nik) zwar — sicer der Selbstlaut — samoglasnik der Vokal — samoglasnik der Mitlaut — soglasnik der Konsonant — soglasnik der Zwielaut — dvoglasnik der Doppellaut — dvoglasnik ebenso — prav tako der tJmlaut —- preglas (nik) ich — jaz wichsen — voščiti, svetliti der Ochs — vol der Schuster — čevljar der Fisch — riba das Fii'rwort — zaimek leset! — berite! schreibet! — pišite! wieviel? — koliko? 6. tibung der (die, das) sechste — "šest-i (-a, -o) der Schliissel — ključ die Klinke — kljuka das Heft — zvezek (sie) sind — so sie — oni (one, ona) die Wand — stena die Analyse — razčlemba, analiza das Hauptwort — samostalnik das Bindewort — veznik die Einzahl — ednina die MehrzahI — množina zweifach — dvojen das Zeitwort — glagol die t)'bersicht — pregled addieret! — seštevajte! iibersetzet! — prevedite! tibung der (die, das) siebente — sedm-i (-a, -o) heute — danes (der) Donnerstag — četrtek neun — devet zehn — deset der Stuhl — stol der Spaten — lopata der Sperling — vrabec Eugen — Evgen der Schiiler — učenec Christine — Kristina die Schiilerin — učenka Charlotte —• Karolinka, Šarlota das Kind — otrok der Vogel — ptič, ptica das Tier — žival der Gegenstand — predmet die Sache — stvar, reč das Gera't — orodje das Werkzeug — orodje der Korper — telo die Flache — ploskev Europa — Evropa schon — lep das Beispiel —■ primer friih — zgodaj die Biische (edn.: der Busch ■— grm) — s rini niihren — hraniti, rediti (die) Trane — solza er halt — drži die Wasche — perilo die Hohle — jama, votlina tonen — doneti die Frosche (edn.: der Frosch) — žabe das tJmstandswort — prislov Christus — Kristus die Addition — seštevanje die Sprachlehre — slovnica die Wortart — besedna vrsta 8. tibung der (die, das) achte — osm-i, (-a, -o) (der) Oktober — oktober (der) Freitag — petek das Viertel — četrt(ina); ein Viertel neun Uhr — četrt na devet elf — enajst zwolf — dvanajst der Kreis — krog die Linie — črta das Rechteck — pravokotnik der Bleistift — svinčnik die Wandtafel — stenska deska, tabla das Katheder — kateder wie? — kako? wie ist? — kakšen je? Philipp — Filip rund — okrogel der Dinar — dinar also — torej der Laib — hleb(ec) Raimund — Rajmund Cacilie — Cecilija lang —• dolg kur z — kratek Sophie — Zofija eckig — oglat Theodor — Teodor, Božidar du — ti; du bist — si ich bin — sem Fritz — Fric, Mirko stark — močan, krepak schwach —slab(oten), šibek Moritz — Moric ihr — vi; ihr seid — ste krank — bolan gesund — zdrav wir — mi frohlich — vesel traurig — žalosten Sie — Vi (pri vikanju); Sie sind — ste die Frau — gospa Meier (priimek) Marie — Marija fertig — gotov das Zeichen — znak, znamenje der Punkt — pika der Beistrich — vejica das Fragezeichen — vprašaj der Satz — stavek das £igenschaftswort — pridevnik das Hilfszeitwort — pomožni glagol sein — biti die Gegenwart — sedanjik die Nennform — nedoločnik bejahend — trdilen, trdilno fragend — vprašalen, vprašalno noch — še die Schultafel — šolska tabla konjugieret! — spregajte! fleifiig — priden, marljiv faul — len 9. t}bung der (die, das) neunte — devet-i (-a, -o) der Samstag — sobota der Sonnabend — sobota halb — pol wieviel seid ihr? — koliko vas je? dreizehn — trinajst vierzehn — štirinajst fii'nfzehn — petnajst sechzehn — šestnajst siebzehn — sedemnajst achtzehn — osemnajst neunzehn — devetnajst nicht — ne; (er) ist nicht — ni wie ist... nicht? — kakšen ni? der Saal — dvorana klein — majhen grofi — velik der Schvvamm — goba hart — trd der Stein — kamen weich — mehak weifi — bel die Tinte — črnilo sondern — ampak schwarz — črn der Himmel — nebo blau — moder die Wolke — oblak grau — siv das Moos — mah griin — zelen die Zitrone — citrona, limona gelb — rumen der Kaffee (ali: Kaffee) — kava braun — rjav nein — ne gliicklich -— srečen satt — sit hungrig — lačen emsig — marljiv scharf — oster; scharfes s ostri s das Verneinungswort — ni-kalnica verneinend — nikalen, nikalno fragend-verneinend — vpra- šalno-nikalno zahlet! — štejte! bis — do die Subtraktion — odštevanje subtrahieret! — odštevajte! weniger — manj null — nič; die Null — ničla 10. Ubung der (die, das) zehnte — deset-i (-a, -o) (der) Sonntag — nedelja der (die, das) letzte — zadnji zwanzig — dvajset einundzwanzig — enaindvajset die Fortsetzung — nadaljevanje der Schlufi — konec ungliicklich — nesrečen zufrieden — zadovoljen unzufrieden — nezadovoljen artig — vljuden, spodoben unartig — nevljuden, nespodoben der Fufiboden — pod, tla entweder ... oder — ali... ali schmutzig — umazan rein — čist, snažen spitz — koničast, oster stumpf — top trocken — suh nafi — moker das Schulzimmer — šolska soba, učilnica das Wasser — voda klar — čist triibe — moten, kalen Alois — Alojzij aufmerksam — pazljiv zerstreut — raztresen der Regenbogen — mavrica weder ... noch — niti ... niti rot — rdeč vielfarbig — mnogobarven fest — trden farblos — brezbarven WeiQ — (priimek) reich — bogat arm — reven, ubog vermo'gend — premožen aber — toda, a, pa die Silbentrennung — razzlogo- vanje , katholisch — katoliški der (die, das) vorletzte — predzadnji 11. tlbung der (die, das) elfte — enajst-i (-a, -o) noch — še; noch nicht — še ne" dreifiig — trideset der Teller — krožnik die Schiissel — skleda die Tasse — skledica, skodelica der Krug — vrč die Flasche — steklenica das Glas — kozarec (er) kann — more; wie kann (er) sein? — kakšen more biti? kakšen je lahko? Cyrill — Ciril flach — ploščat, plitev tief — globok (sie) konnen — morejo voli — poln leer — prazen das Gefa'fi — posoda die Schule — šola das Geba'ude — poslopje das Haus — hiša hoch — visok niedrig — nizek der Raum — prostor gera'umig — prostoren schwer — težak das Blei — svinec leicht — lahek die Aufgabe — naloga (gl. 3. Ubg.) nur — le, samo breit — širok dick — debel schmal — ozek diinn — tenak warm — topel, gorak kalt — mrzel heifi — vroč lau — mlačen nachsichtig — prizanesljiv streng — strog der Mensch — človek jung — mlad alt — star gut — dober schlecht — slab bose — hudoben der Zylinder — cilinder (das) Bayern — Bavarsko der Infinitiv — nedoločnik die Woche — teden immer — vedno das Drittel — tretjina 12. Ubung der (die, das) zwolfte — dva- najst-i (-a, -o) schon — že vierzig — štirideset fiinfzig — petdeset sechzig — šestdeset siebzig — sedemdeset achtzig — osemdeset neunzig —- devetdeset der Federstiel — držalo, peresnik die Fii'llfeder — polnilno pero das TintenfaB — črnilnik die Taschenuhr — žepna ura das Federmesser —• žepni nož kein, keine, kein —noben, -a, -o das Salzfafi •— solnica die Wanduhr — stenska ura das Messer — nož das Kii'chenmesser — kuhinjski nož das Taschenmesser — žepni nož die Gerade — premica er (sie, es) hat — ima wohl — pač haben — imeti ich habe — imam du hast — imaš das Grundzahlwort — glavni števnik das Črdnungszahlwort — vrstilni števnik der Stiel — držaj, držalo der Stift — klinček, črtnik, žebljiček 13. tjbung der (die, das) dreizehnte — tri- najst-i (-a, -o) Punkt (gl. 8. tlbg.) neun Uhr — točno ob devetih hundert — sto der Filzhut — klobuk iz klobu- čevine, mehak klobuk der Strohhut — slamnik die Sportmiitze — športna čepica die Kopfbedeckung — pokrivalo was fiir ein? — kakšen? mein — moj d ein — tvoj sein — njegov, svoj ihr — njen der Hut — klobuk Max — Maks keinen — nobenega; er hat kei- nen — nima ga der Bruder — brat Felix — Srečko, Feliks die Kappe — kapa, čepica die Pelzkappe — krznena čepica das Tuch — sukno, robec Anna — Ana das Kopftuch — naglavna ruta die Schwester — sestra erst — najprej dann -— potem, nato der Schnee —■ sneg der Klee — detelja das Blut —: kri schmecken — tekniti, dišati (jed); es schmeckt — tekne, diši der Fall — sklon unser — naš euer — vaš ihr — njihov Ihr — Vaš (pri vikanju) die Miitze — čepica 14. tibung der (die, das) vierzehnte — štiri- najst-i (-a, -o) dich — te(be) ihn — (nje) ga gern — rad (-a, -o, -i, -e) der Vater — oče mich — me(ne) die Mutter — mati sie (4. Fall) — njo es (4. Fall) — (nje) ga die Tante — teta uns — nas ihr hab(e)t — imate der Onkel •— stric euch — vas sie haben — imajo die Tochter — hči sie (4. Fall - Mehrzahl) — jih Sie (1. Fall: Vi; 4. Fall: Vas) der Sohn — sin die filtern — starši weil — ker perso'nliche — osebni (die) Fii'rworter — zaimki 1. Pers. = erste Person die Anrede — nagovor 15. tibung schreiben — pisati Deutsch — nemško die Schulaufgabe — šolska naloga zu (schwer) — pre (težak) zuerst — najprej die ti'berschrift — napis, naslov an — na diktieren •— narekovati die Frage — vprašanje; Mehrzahl: die Fragen — vprašanja nun — sedai schnell — hiter; prislov: hitro mit — s, z; mit meiner Aufgabe — s svojo nalosro fragen — vprašati, izpraševati warum? — zakaj? der Mitschiiler — součenec meine Mitschiiler — moji so-učenci langsam — počasen, prislov: počasi sagen — reči, praviti schneller — hitrejši, prislov: hitreje reden — govoriti machen— delati, storiti die Abwandlung — spregatev rasen — divjati, blazneti heizen — kuriti spitzen — ostriti wischen — brisati spafien — šaliti se passen — prilegati se die Befehlsform — velelnik der Imperativ — velelnik deine Mitschiiler — tvoji so-učenci laut — glasen; ich rede laut — glasno govorim 16. tibung das Schulheft — šolski zvezek das Blatt — list; die Blatter (Mehrzahl) — listi der tJmschlag — ovoj, ovitek die Etikette — napisni listek, etiketa jeder, jede, jedes — vsak, (-a, -o) die Seite — stran liniert -— črtan der Rand — rob fiir — za die Verbesserung — poprava in — v das Lo'schblatt — pivnik die Ordnmig — red ich lege — položim auf — na jetzt — zdaj die Stunde — ura; die Stunden (Mehrzahl) — ure der Teil — del (er) kommt —• pride jeden (4. Fall) Tag — vsak dan die Biegung — sklanjatev wessen? — koga? česa? (2. sklon) wem? — komu? čemu? (3. sklon) wen? — koga? (4. sklon) was? — kaj? (4. sklon) der Nominativ — nominativ, imenovalnik der Genitiv — genetiv, rodilnik der Dativ, — dativ, dajalnik der Akkusativ — akuzativ, to-žilnik der Vokativ — zvalnik das Verha'ltniswort — predlog wohfn? — kam? das Datum — datum, dan in leto deklinieret! — sklanjajte! das Lo'schpapier (= Lo'schblatt) — pivnik (er) fehlt — manjka du zeigst — kažeš 17. tlbung um — ob frii'hstiicken — zajtrkovati das Jahr -(e)s, -e — leto tausend — tisoč der Arm, -(e)s, -e — laket, roka das Bein, -(e)s, -e — bedro, noga die Schulter — rama der Ellbogen — komolec der tlnterarm, -(e)s, -e — pod- laket das Ende — konec die Hand, "-e — roka der Finger, -s, -, — prst bewegen — premikati arbeiten — delati der Čberschenkel, -s, -, — stegno das Knie (Knies, Knie) — koleno der Unterschenkel, -s, -, — golen der Fufi, -es, "-e — noga gehen — iti, hoditi wer (ozir. zaim.) — kdor das Gemeinjahr, -(e)s, -e — navadno leto das Schaltjahr, -(e)s, -e — prestopno leto heiBen — imenovati se der Januar, -(s) — januar der Janner, -s — januar der Februar, -(s) — februar der Feber, -s — februar der Marz, -es — marec der April, -s — april der Mai, -(e)s — maj der Juni, -(s) — junij der Juli, -(s) — julij der August, -(e)s — avgust der November (izg. novembar), -s — november der Dezember, -s -r december stark — krepak bestimmt — določen die Grundform, -, -en — osnovna oblika unbestimmt — nedoločen wenn -— če wann? — kdaj? ohne — brez n aJU. der Umlaut, -(e)s, -e — preglas-(nik) vervollstandiget! — izpopolnite! 18. tlbung zu — k; zur (= zu der) — k, v; zur Schule — v šolo der Hobel, -s, -, — oblic der Pinsel, -s, -, — čopič der Arbeiter, -s, -, — delavec jedermann — vsakdo (er) mufi — mora lehren — učiti lernen — učiti se schicken — poslati, pošiljati uns (4. Fall) — nas oft — večkrat, često lieben — ljubiti, rad imeti deshalb — zato (er) will — hoče der Handwerker, -s, -, — rokodelec sehr — zelo der Tischler, -s, -, — mizar verfertigen — izdelovati das Mobel, -s, — pohištvo der Schlosser, -s, — ključavničar andere (množ. 4. skl.) — druge der Maler, -s, -, — slikar malen — slikati die Armut, — uboštvo, revščina wo (oziralni prislov) — kjer ziehen — (pr)iti, (vleči) ins = in das — v wo die Arbeit zieht ins Haus = wo die Arbeit ins Haus zieht (er) lauft (Inf. laufen) — teče bald — kmalu hinaus — ven (sie) schlaft ein (Inf. einschlafen) — namesto wenn (die Arbeit) einschlaft — če zaspi gucken — kukati znm (= zu dem) Fenster — pri oknu, skozi okno hinein — noter das Kloster, -s, "-, — samostan womit? — s čim? (es) liegt — leži der Kragen, -s, -, — ovratnik der Buchbinder, -s, -, — knjigovez der Gesang, -(e)s, "-e — petje der Mantel, -s, "-, — plašč multiplizieren — množiti einmal — enkrat 19. tibung er macht auf (Inf. aufmachen) — odpre der Schuldiener, -s, -, — šolski sluga das Tor, -(e)s, -e — glavna, vežna vrata die Quelle, -, -n — studenec der Bach, -(e)s, "-e — potok der Flufi, Flusses, Flusse — reka der Strom, -(e)s, "-e — veletok sprudeln — žuboreti rauschen — šumeti fliefien — teči (o tekočinah) durch — skozi der Wald, -(e)s, "-er — gozd gegen — proti das Tal, -(e)s, "-er — dolina er wird (Inf.: werden) — postaja) ti treiben — goniti, gnati das Rad, -(e)s, "-er — kolo drehen — vrteti der Mii'hlstein, -(e)s, -e — mlinski kamen dieser, diese, dieses — ta, ta, to das Ufer, -s, -, — breg liegen — ležati das Dorf, -(e)s, "-er — vas die Stadt, -, "-e — mesto endlich — končno, naposled miinden — izlivati se das Meer, -(e)s, -e — morje im = in dem spielen — igrati se (sie) werden — postanejo der Jiingling, -(e)s, -e — mladenič der Mann, -(e)s, "-er — mož diese (množ.) — ti (te, ta) (sie) miissen — morajo die Familie, -, -n — družina sorgen — skrbeti der Greis, -es, -e — starec, starček sie steigen hinab (Inf.: hinab-steigen — doli stopiti) — stopijo doli das Grab, -(e)s, "-er — grob hinab — doli kosten — veljati, stati das Ei, -(e)s, -er — jajce guten Tag! — dober dan! der Pfennig, -(e)s, -e — pfenig (nemški novec; 100 pfenigov = 1 marka) teuer — drag (sie) gibt — da das Brot, -(e)s, -e — kruh setzen — postaviti 20. tibung lauten — zvoniti; es lautet — zvoni der tfnterricht, -(e)s — pouk beginnen — zače(nja)ti se der Lowe, -n, -n — lev der Konig, -(e)s, -e — kralj der Gang, -(e)s, "-e — hoja, (hodnik) stolz — ponosen der Leib, -(e)s, -er — telo alles — vse fiirchten (s 4. skl.) — bati se der Knabe, -n, -n — deček fliehen — bežati das Gebrii'll, -(e)s, — rjovenje horen — slišati der E'ingeborene, -n, -n — domačin ehren — častiti, spoštovati als — kot, kakor der Held, -en, -en — junak jener, jene, jenes — oni, ona, ono die Wiiste, -, -n — puščava welcher, welche, \velches (ozir. zaim.) — kater-i, -a, -o, ki kiimpfen — bojevati se bandigen — (u)krotiti der £eba'ndigte — ukročeni der Wiiste Konig = der Konig der Wiiste — kralj puščave bezwungen (Inf. bezwmgen) — premagan die Mahne, -, -n — griva furchtbar — strašen die Klaue, -, -n — krempelj des Lowen Klaun - die Klauen des Lowen der Zahn, -(e)s, "-% — zob jedoch — vendar der Mut, -(e)s — pogum der Sieg, -(e)s, -e — zmaga (es) ist gelungen (Inf. gelingen) posrečil(a) se je (zmaga) schwach — šibak, šibko stark — krepko nach (der 1. = der ersten) — pO (prvi) die Gruppe, -n — skupina, vrsta Ez. =Einzahl — ednina der Prinz, -en, -en — knez, princ der Graf, -en, -en — grof der Slowene, -n, -n — Slovenec der Kroate, -n, -n — Hrvat der Serbe, -n, -n — Srb die Form, -, -en — oblika 21. tibung wieder — zopet die Pause, -, -n — odmor die Minute, -, -n — minuta dauern — trajati die Million, -, -en — milijon die Milliarde, -, -n — milijarda der Kopf, -(e)s, "-e — glava der Korper, -s, -, — telo das Haupt, -(e)s, "-er — glava der Rumpf, -(e)s, --e — trup das Glied, -(e)s, -er — ud die Gliedmalie, -, -n (navadno samo v množ.) — ud die Zierde, -, -n — (o)kras das Haar, -(e)s, -e — las(je) blond — plav(olas) man (iz: der Mann) — (človek) scheren — striči die Schere, -, -n — škarje der Schadel, -s, — lobanja das Gesicht, -(e)s, -er — obraz die Stirn(e), -, -(e)n — čelo das Auge, -s, -n — oko recht — desen, desna, desno link — lev; -a, -o das Ohr, -(e)s, -en — uho die Wange, -, -n — lice die Mitte, -, -n — sredina die Nase, -, -n — nos unter —< pod ' der Mund, -(e)s, -e — usta die Lippe, -, -ii — ustnica das Kinn, -(e)s, -e —- brada die Zunge, -, -n — jezik def Zahnschmerz, -es, -en — zo-bobol das Zahnvveh, -(e)s, -e — zobo-bol putzen — snažiti mir — m (en) i; ich putze mir — snažim si taglich — dnevno, vsak dan der Humor, -s — humor, šalji-vost der Barbier, -s, -e — brivec bitte = ich bitte — prosim sollen — morati, naj; ich soli scheren — naj strižem Ihnen — Vam (pri vikanju) schneiden — striči, rezati schweigend (Inf. schweigen) — molčeč die Kundschaft, -en — stranka, gost (der) Gott, -(e)s, (die Gotter) — Bog, (poganski bogovi) verlzeren — izgubiti vor — od, zaradi lauter — sam; (vor Iauter Sorgen — od samih skrbi) die Sorge, -, -n — skrb die Sekunde, -, -n — sekunda gemischt (Inf. mischen) — mešan lange — dolgo 22. Ubung heifien — imenovati se; ich heifie — ime mi je, pišem se der Vorname, -ns, -n — (krstno) ime der Zuname, -ns, -n — priimek, rodbinsko ime der Hals, -es, "-e — vrat verbinden — (z) vezati am = an dem — na der Riicken, -s, «," — hrbet die Brust, -, "-e — prsi der Bauch, -(e)s, "-e — trebuh die Lunge, -, -n — pljuča das Herz, -ens, -en — srce schlagen — tolči, biti; (es) schlagt — bije die Arbeit, -en — delo wichtig — važen atmen — dihati der Darm, -(e)s, "-e — črevo der Magen, -s, -, — želodec das Mauschen, -s, — miška schleppen — vleči, vlačiti fort — proč; fortschleppen — proč vleči dort — tam mir — m (en) i das Stiick, -(e)s, -e .— kos der Zucker, -s, -, — sladkor lieb — ljub, drag ach! — oh! vergfb! (Inf.: vergeben) — odpusti! habe = ich habe — imam vier Kinder lieb =1 vier liebe Kinder sind = sie sind — so so — tako laB! (Inf.: lassen) — pusti! mir's = mir es — mi to doch — vendar da — tedaj lachen — smejati se der Sinn, -(e)s, -e — čut, mišljenje in ihrem Sinn — sama (pri) sebi nun so — no torej laufen — teči (o živih bitjih) hin — tja ich will (Inf.: wollen) — hočem ja — saj soeben — pravkar etwas — nekaj der Hunger, -s — glad geben —■ dati o! - o! geschwmd — hitro, urno die Maus, -. "-e — miš der SchluB, Schlusses, Schliisse — konec der Name(n), -(n)s, -(n) — ime die Wiederholung, -, -en — ponavljanje, ponovitev Nemška vadnica, I. mešč. 6 dreifach — trojen rechnen — računati usw. = und so weiter — itd. (in tako dalje) wozu? — čemu? dienen — služiti, biti das Gedicht, -(e)s, -e — pesem die Fabel, -, -n -— basen ausvvendig — na pamet 23. tibung die Rechenstunde, -, -n — računska ura rufen — poklicati die Tafel, -, -n ■— tabla, deska aufschreiben — napisati darunter — pod to, spodaj nun — sedaj, zdaj Robert — Robert sei! — bodi! ruhig — miren sehwatzen — klepetati nun! — no! noch nicht — še ne seid! — bodite! unten — spodaj gut — dobro entschuldigen — oprostiti verstehen — razumeti der Reimspruch, -(e)s, "-e — rek v rimah, rimani rek der Faule, -n, -n — lenuh er mufi — mora; (Inf.: miissen) riihren — ganiti Hand und Ful? = die Hand und den Fuf? anfangen — začeti; er fangt an — začne fangt (er) an (= wenn er an- fangt) — če začne der Fleifiige, -n, -n — pridni was (nedoločni zaim.) = etwas — (ne)kaj antreiben — priganjati sich — se selber — sam die Jugend, -, — mladost (er) soli ehren (nam. velel.) — naj spoštuje wehren — braniti ausrechnen — izračunati als — ko bilden — tvoriti 24. tibung die Absenz, -, -en — odsotnost, zamuda das Zwiegesprach, -(e)s, -e — razgovor, dvogovor gestern — včeraj ich weifi (Inf.: wissen) — vem es (4. Fall) — to; ich weift es nicht — ne vem denn — kajti, zakaj ich habe gehabt — imel sem ich kann (konnen) — morem dir — t(eb)i leider — žal warum denn? — zakaj pa? das Kopfweh, -s, — glavobol der Klassenvorstand, -(e)s, "-e — razrednik versa'umen — zamuditi; ver- saumt — zamujen natii'rlich — seveda, kajpada besta'tigen — potrditi daB — da wirklich — res ich war — bil sem zusammenzahlen — sešteti notig — potreben da — ker ich habe versaumt — zamudil sem die Entschuldigung, -, -en — opravičilo die Besta'tigung, -, -en — potrdilo am 2. Februar — 2. februarja geehrt — spoštovan sehr geehrt — velespoštovan hiemit — s tem er konnte — mogel je ihm — njemu, mu hochachtungsvoll — z odličnim spoštovanjem Friedrich — Friderik, Miroslav die Vergangenheit, -, -en — 1. preteklost, 2. dovršno pretekli čas das Perfekt, -(e)s, -e — dovršno pretekli čas ich habe gegeben (Inf.: geben) — dal sem das Mittelwort, -(e)s, "-er — deležnik das Augment, -(e)s -e — pri- množek, pripona springen — skočiti, skakati beloben — pohvaliti das Gespra'ch, -(e)s, -e — pogovor zwischen (s 3. skl. [na vpraš. kje?]) — med beide — oba, obe; die beiden — oba, obe was hat er gehabt? — kaj je imel? = kaj mu je bilo? der Schmerz, -es, -en — bolečina 25. tibung begegnen — srečati; ich begegne ihm — srečam ga nacheilen — hiteti za kom Berlin — Berlin reisen — potovati das Fraulein, -s, -, — gospodična der Tiergarten, -, ••-, — zveri-njak (der) Frii'hlingsglaube, -ns — vera v pomlad lind — rahel, mil erwachen — zbuditi se, zdramiti se sauseln — šumljati, šusteti weben — tkati Tag und Nacht — noč in dan schaffen — delati, ustvarjati an allen Enden — na vseh koncih (in krajih) frisch — svež der Duft, -(e)s, "-e — vonj, duh neu — nov der Klang, -(e)s, "-e — zvok, glas; neuer Klang — novi glas das Herze, starejša oblika za današnjo navadno das Herz, -ens, -en — srce bang(e) — bojazljiv, plašen; bang(e) sein — plašiti se sich wenden — obrniti se 26. tibung jausen — malicati, južinati (das) Osterreich, -s ali: von Ost. — Avstrija kjeiner — manjš-i, -a, -e (das) Deutschland, -s, ali: von D. — Nemčija grofier — večj-i, -a, -e der Staat, -(e)s, -en — država deutsch — nemški das Reich, -(e)s, -e — država viel — mnog (o) die Hauptstadt, -, "-e — glavno mesto Wien — Dunaj an — ob die Donau, -, — Donava die Spree, -, (izg.: Spre) — Spree, Spreva meist — največ der Einwohner, -s, -, — prebivalec; die meisten Einwohner — večina prebivalcev Deutsche (Ez.: ein Deutscher) — Nemci die grofite — največja Hamburg — Hamburg Miinchen — Miinchen, Monakovo mehr — več wenig — malo; weniger — manj das Kunstwerk, -(e)s, -e — umetnina der Berg, -(e)s, -e — gora besonders — posebno hoher — višj-i, -a, -e; der hoch- ste — najvišji andere, (der, die, das) — drugi ein anderer, eine andere, ein an-deres — drugi; Mehrz.: andere — drugi das Land, -(e)s, "-er — dežela die Zugspitze — ime najvišje nemške (bavarske) gore das (der) Meter, -s, -. — meter die Industrie, -n — industrija entwickeln — razvi(ja)ti; ent- wickelt — razvit bekannt — znan die Farbe, -, -n —■ barva besser —• boljš-i, -a, -e; die be-sten (mn.) — najboljši, -e, -a einst — nekdaj, nekoč ich stand (Inf.: stehen) — stal sem der Rhein, -s — Ren der Gau, -(e)s, -e(n) — okraj, okrožje vor mir — pred menoj (sie) lagen (Inf.: liegen) — ležali so bitih en — cvesti; bliihend — cvetoč hell — svetel der Sonnenschein, -(e)s, -e —-sončni svit unregelmafiig — nepravilen Ludwig — Ludovik Jugoslawien, das, -s — Jugoslavija der Personenname, -ns, -n — osebno ime der La'ndername, -ns, -n —- deželno ime der Sta'dtename, -ns, -n — mestno ime gewo'hnlich — navadno 17. tlbung das Abendessen, -s, -, — večerja essen — jesti saftig — sočen das Fleisch, -es — meso der Salat, -(e)s, -e — solata das Brot, -(e)s, -e — kruh die Butter, -, — (surovo) maslo die Wasche, -, — perilo nie — nikoli tragen — nositi leinen — platnen das Hemd, -(e)s, -en — srajca die U'nterhose, -s -n — spodnje hlače der Winter, -s, -, — zima aus — iz billig — cenen, po ceni das Nachthemd, -(e)s, -en — spalna srajca wollen — volnen das Touristenhemd, -(e)s, -en (izg. turistenhemd) —- srajca za hribolazce das Taschentuch, -(e)s, "-er — žepni robec der Batist, -(e)s, -e — batist die Socke, -, -n — (kratke) nogavice die Wolle, -, — volna seiden — svilen der Strumpf, -(e)s, "-e — (dolge) nogavice der Friihling, -(e)s, -e — pomlad ii'berall — povsod die Bliite, -, -n — cvet allenthalben — povsod horchen — poslušati, prisluškovati sieh! (Inf.: sehen) — glej! der Storch, -(e)s, "-e — štorklja die Schwalbe, -, -n — lastovica das Lamm, -(e)s, "-er — jagnje die Weide, -, -11 — paša singen — peti die Freude, -n — veselje voller Freude — polni veselja der Kuckuck, -(e)s, -e — kukavica die Nachtigall, -, -en — slavec das Sprichwort, -(e)s, --er — pregovor die Sonne, -, -n — sonce scheinen — sijati iiber — nad der Apostroph, -(e)s, -e — opuščaj fein ■— fin, droben, tanek die Hose, -, -n — hlače das Wort, -(e)s, "-er ali -e — beseda 28. Ubung griifien — pozdraviti, pozdravljati morgens — zjutraj der Morgen, -s, — jutro der Nachmittag, -(e)s, -e — popoldan; am Nachmittag — popoldne der Abend, -(e)s, -e —- večer; des Abends = abends — zvečer da — tedaj die Nacht, --e — noč das Herrenkleid, -(e)s, -er — obleka za gospode, moška obleka der Anzug, -(e)s, "-e — obleka anziehen — obleči neu — nov der Sonntag, -(e)s, -e — nedelja der Feiertag, -(e)s, -e — praznik der Werktag, -(e)s, -e — delavnik der Ročk, -(e)s, "-e — suknja die Weste, -, -n — telovnik die Tasche, -, -n — žep die Taschenuhr, -, -en — žepna ura die Westentasche, -, -n — žep pri telovniku der Herbst, -es, -e — jesen der tTberzieher, -s, -, — površnik der Wxnterrock, -(e)s, "-e — zimska suknja der Regentag, -(e)s, -e, — deževni dan wasserdicht — nepremočljiv der Regenmantel, -s, ••-, — dežni plašč der Herrenschneider, -s, -, — krojač za gospode, moški krojač hangen — viseti der Kleiderrechen, -s, -, — obešalnik der Schneidergeselle, -n, -n — krojaški pomočnik die Nadel, -, -n — šivanka, igla flink — uren das Kleid, -(e)s, -er — obleka das Geschlecht- -(e)s, -er — spol mannlich — moški weiblich — ženski sachlich — srednji woraus? — iz česa? der Schneider, -s, -, — krojač 29. Ubung silbern — srebrn der Zeiger, -s, -, — kazalec das Zifferblatt, -(e)s, --er — kazalo, številčnica anzeigen — kazati mittlere ^der, die, das) — sred- nj-i, -a, -e das Frauenkleid, -(e)s, -er •— ženska obleka na ja! — no da! der Spiegel, -s, -, — ogledalo denn — pa der Ročk, -(e)s, "-e — krilo die Bluse, -, -n — bluza elegant — eleganten das Jackchen, -s, -, — jopica das Briiderchen, -s, -, — bratec zeigen — (po) kazati hiibsch — čeden die Schachtel, -, -n — škatla, tu: škatlica genommen (Inf.: nehmen) — vzet ja — saj; das ist er ja auch — saj tudi je die Modistin, -, -nen — modistka es regnet — dežuje da — tedaj, potem der Regenschirm, -(e)s, -e — dežnik mitnehmen — s seboj vzeti der Handschuh, -(e)s, -e — rokavica a! - a! die Kirche, -, -n — cerkev begleiten — spremljati das Schwesterlein, -s, -, — sestrica ein solcher, eine solche, ein sol- ches — tak(šen), -a, -o die Modedame, -, -n — modna dama es gibt — je, es gibt nicht — ni als wie — kakor die fiitelkeit, -, — nečimrnost das Verkleinerungswort, -(e)s, ••-er — pomanjševalnica vor — pred das Empfindungswort, -(e)s, "-er — medmet 30. tibung. der Brief, -(e)s, -e — pismo lieb — ljub der Freund, -(e)s, -e — prijatelj der Schulschlufi, -sses, "-sse — konec šolskega leta nahe — blizu erinnern — spominjati an — na das Versprechen, -s, -, — obljuba die Ferien (samo v množ.) — počitnice angenehm — prijeten, prijetno verbringen — prebiti, preživeti erwarten — pričakovati willkommen -— dobrodošel der Sommertag, -(e)s, -e — poletni dan baden — kopati se der Ausflug, -(e)s, "-e — izlet die Bergpartie, -, -n — izlet na gore machen — napraviti, delati bald — kmalu herzlich — srčen der Grufi, -es, "-e — pozdrav am 5. Mai — 5. maja der Sachunterricht, -(e)s — stvarni pouk vorgestern — predvčerajšnjim morgen — jutri ii'bermorgen — pojutrišnjem der Bahnhof, -(e)s, "-e — kolodvor, železniška postaja der Zug, -(e)s, "-e — vlak die Zukunft, -, — prihodnost, prihodnji čas, prihodnjik das Futurum, -s — prihodnjik woran? (= an was)? — na kaj? Mz. = Mehrzahl — množina das Obst, -es — sadje 31. tibung das Schuhwerk, -(e)s, -e — obutev das Paar, -(e)s, -e — par, dvojica der Schnurschuh, -(e)s, -e — čevlji z vezalkami (na zadrgo) eng — ozek, tesen passen — prilegati se, prav biti mir — meni, mi anziehen — obuti, obleči ausziehen — sezuti, sleči der Halbschuh, -(e)s, -e — nizek čevelj das Leder, -s — usnje aus — iz: aus feinem Leder — iz tankega usnja; aus weichem Filz — iz mehke klobučevine der Absatz, -es, "-e — peta (pri čevlju), mit hohen Absatzen — z visokimi petami der Stiefel, -s, -, — škorenj der Schneeschuh, -(e)s, -e — snežka stecken — vtakniti der Hausschuh, -(e)s, -e — domači čevelj, copata der Filz, -es — klobučevina ausbesšern — popravljati denn — pač Lieschen (izg. lishen) — Lizika die Halbtrauer, -, — malo (tiho) žalovanje tot — mrtev halbtot — na pol mrtev 32. tibung wollen — hoteti kaufen — kupiti diirfen ■— smeti die Fleischspeise, -, -n — mesna jed miissen — morati fasten — postiti se der Reis, -es — riž bringen — prinesti der Milchreis, -es — mlečni riž recht — prav her — sem(kaj) Mutti (ljubkovalno) — mamica wiinschen — želeti der Kaufmann, -(e)s, Kaufleute — trgovec mogen — marati ob — ali derselbe, dieselbe, dasselbe — ist-i, -a, -o die Speise, -, -n — jed kochen — kuhati Hanschen (izg. hens-hen) — Janezek der Stock, -(e)s, "-e — palica trage — len die Redeweise, -, -n — naklon das Prateritopra'sens, -, Prateri-toprasentia — preteritoprezens vvissen — vedeti Nachtrag — Dodatek \ der Nachtrag, -(e)s, "-e — dodatek 1 zugehen — iti proti, k; wir gehen einem Dorfe zu — gremo proti vasi das Feld, -(e)s, -er — polje die Wiese, -, -n — travnik die Anhohe, -, -n — hribček, griček das Pfarrhaus, -es, "-er — žup- nišče weit — daleč, von weitem — od daleč die Strafie, -n — cesta fiihren — peljati, voditi; die Strafie fiihrt — cesta gre, drži einzeln — posamič, posamezno der Garten, -s, "-, — vrt umgeben sein — obdan biti hinter — za das Wohnhaus, -es, "-er — stanovanjska hiša der Hof, -(e)s, "-e — dvor(išče) der Hund, -(e)s, -e — pes das Gebell, -(e)s — lajež, lajanje begrii'fien — pozdraviti sehen — videti, man sieht — vidi se, vidimo fleifiig — pridno sich regen — gibati se der Landmann, -(e)s, Landleute — poljedelec, kmet arbeitsam —• delaven munter — bister treiben — goniti, gnati die Miihle, -, -n — mlin das Klappern, -s — klopotanje wovon — od česa, tu: s čim 2 der Bauernhof, -(e)s, "-e — kmečka hiša z gospodarskimi poslopji, kmetija das Bild, -(e)s, -er — podoba, slika der Hintergrund, -(e)s, -e — ozadje der Stali, -(e)s, "-e — hlev die Scheune, -, -n — skedenj ebenerdig — pritličen der Ziegel, -s, — opeka der Backstein, -(e)s, -e — opeka das Dach, -(e)s, "-er — streha bedeckt sein — pokrit biti mitten — v sredi der Brunnen, -s, -, — studenec, vodnjak der Wassertrog, -(e)s, "-e — korito (za vodo) der Wassereimer, -s, -, — vedro, vedrica daneben — poleg, zraven das Pferd, -(e)s, -e — konj stillen — miriti; seinen Durst stillen — tešiti si žejo der Durst, -es — žeja der Trog, -(e)s, "-e — korito weiter —■ dalje sich befinden — biti (nahajati se); er befindet sich — je der Taubenschlag, -(e)s, "-e — golobnjak die Bauerin, -, -nen — kmetica locken — vabiti, klicati die Taube, -, -n — golob die Ente, -, -n — raca Jas Huhn, -(e)s, "-er —• kokoš das Kiichlein, -s, -, — pišče, piščanec streuen — sipati, trositi das Futter, -s — krma, piča weit — daleč; nicht weit — ne daleč die Hundehiitte, -, -n —■ pasja hišica der Leiterwagen, -s, -, — lestve-ni voz der Pflug, -(e)s, "-e — plug die Egge, -, -n —- brana gelehnt sein — naslonjen biti die Kuh, -, "-e — krava das Kalb, -(e)s, "-er — tele fett — debel, tolst das Schwein, -(e)s, -e — svinja, prašič der Bauer, -s (-n), -(n) — kmet rauchen — kaditi die Tabakspfeife, -, -n — pipa (za tobak) beobachten — opazovati das Treiben, -s — dejanje, početje 3 der Gemifsegarten, -s, ••-, — vrt za zelenjavo der Blumengarten, -s, "-, — vrt za cvetlice der Čbstgarten, -s, "-, ■— sadovnjak der Zaun, -(e)s, '"-e — plot, ograja die Laube, -, -n — senčnica, hladnica, lopa das Wetter, -s — vreme sitzen — sedeti darin — notri die Gartenlaube, -, -n = Laube das Blumenbeet, -(e)s, -e — cvetlična greda darauf — na tem, tu: na njih vrachsen — rasti; es wachst — raste; sie wachsen — rastejo das Maiglockchen, -s, — šmar-nica das Veilchen, -s, -, — vijolica das Stiefmiitterchen, -s, -, — mačeha (cvetlica) die Tulpe, -, -n — tulipan die Nelke, -, -n — nagelj (ček) die Lflie, -, -n — lilija die Blume, -, -n — cvetlica bliihen — cvesti; bliihend — cvetoč der Rosenstock, -(e)s, "-e — vrtnica der Rosenstrauch, -(e)s, "-e(r) -— vrtnica der Pfad, -(e)s, -e — steza, der Sand, -(e)s — pesek, mit fei-nem Sand — z drobnim peskom bestreut sein — posut biti das Gemii'sebeet, -(e)s, -e —greda za zelenjavo das Beet, -(e)s, -e — greda die Gartentiir, -, -en — vrtna vrata verschieden — različen das Ku'chenkraut, -(e)s, "-er — kuhinjsko zelišče die Petersilie, -, -n — peteršilj der Thymian, -(e)s, -e — timijan, materina dušica der Schnittlauch, -(e)s, -e — drobnjak die Birne, -, -n — hruška der Apfel, -s, Apfel — jabolko die Kirsche, -, -n — črešnja die Pflaume, -n — sliva, češplja 4 wohnen — stanovati die Gasse, -, -n — ulica schliefien — zapreti; einschlie- Ren — oklepati der Platz, -es, "-e — trg sogar — celo das Stockwerk, -(e)s, -e — nadstropje der Wolkenkratzer, -s, -, — nebotičnik, donebnica das Hochhaus, -es, "-er = Wol- kenkratzer sehen — videti; ich habe ge- sehen —• videl (a) sem der Turm, -(e)s, "-e — stolp emporragen (sed. č.: ich rage empor) — dvigati se, moleti der Marktplatz, -(e)s, "-e — trg, sejmišče der Markt, -(e)s, "-e — semenj, sejem die Volksschule, -, -n — ljudska šola das Gymnasium, -s, -sien — gimnazija die Bii'rgerschule, -, -n — meščanska šola besuchen — obiskovati die Umgebung, -, -en —- okolica die Fabrik, -, -en — tovarna fahren — voziti se, peljati se der Wagen, -s, -, — A'oz das Automobil, -(e)s, -e — avtomobil du warst — bil si 5 die HauptstraRe, -n — glavna cesta die Stiege, -, -n — stopnice die Hausflur, -, -en — veža die Treppe, -, -n — stopnice die Wohnung, -, -en — stanovanje der Keller, -s, -, — klet das Brennholz, -es — drva die Steinkohle, -, -n — premog die Kartoffel, -, -n — krompir die Waschkiiche, -, -n — pralnica das firdgeschofi, -geschosses, -ge- schosse — pritličje das Zimmer, -s, -, — soba die Kiiche, -, -n — kuhinja das Vorzimmer, -s, -, — predsoba das Badezimmer, -s, -, — kopalnica die Speisekammer, -, -n ■— jedilna shramba der Abort, -(e)s, -e —■ stranišče der Wohnraum, -(e)s, "-e — stanovanjski prostor der Dachboden, -s, -, — podstrešje wohnen (im Hause) — stanovati; bewohnen (das Haus) — stanovati 6 der Backer, -s, -, — pek er backt (Inf. backen) — peče die Semmel, -, -n — žemlja der Schmied, -(e)s, -e — kovač schmieden — kovati das Eisen, -s — železo der Schuh, -(e)s, -e — čevelj der Stiefel, -s, -, — škorenj der Nachbar, -s (ali -n), -11 — sosed der Miiller, -s, — mlinar mahlen — mleti das Mehi, -s — moka schneiden — rezati; zuschneiden — (pri) krojiti nahen — šivati der Kasten, -s, -, — omara das Holz, -es, "-er — les der Zimmermann, -(e)s, -manner ali -leute — tesar glatten — gladiti, tu: tesati der Balken, -s, -, — bruno (tram) das Beil, -(e)s, -e — sekira, bradlja die Axt, -, Axte — sekira der Glaser, -s, -, — steklar der Drechsler, -s, — strugar der trhrmacher, -s, -, — urar der Farber, -s, -, — barvar der Sattler, -s, -, — sedlar das Gliick, -(e)s — sreča 7 der Kaufladen, -s, ••-, — proda-jalnica die Tasche, -, -n — torba (košara) der Laden, -s, - (in ••-) — proda-jalnica griif? Gott! — pozdravljen! bitte =: ich bitte geben — dati, geben Sie! — dajte! das Kilogramm, -(e)s, -(e) — kilogram das Kilo, -s, -s — kila, kilogram der Griefi, -es, -e — zdrob das Dekagramm, -(e)s, -e — dekagram das Deka, -, -, — deka(gram) das Paket, -(e)s, -e — zavitek das Zii'ndhblzchen, -s, -, — žve-plenka das (der) Liter, -s, -, — liter der Essig, -(e)s — kis das Packchen, -s, -, — zavojček die Na'hnadel, -, -n — šivanka die Spule, -, -n — vitel der Zwirn, -(e)s — nit, sukanec offnen — odpreti die Schublade, -, -n — (premični) predal abwagen — odtehtati (sed. č. ich wage ab) gewii'nscht — zažel(j)en die Ware, -, -n — blago die Wage, -, -n — tehtnica schiitten — vliti, izliti der Trichter, -s, -, — lijak der Stopsel, -s, -, — zamašek die Rechnung, -, -en — račun zusammen — skupaj bezahlen — plačati heimgehen — domov iti bestellen — naročiti zuschliefien — zapreti, zamašiti 8 der Schulweg, -(e)s, -e — pot v šolo die Bude, -, -n — tržna lopa der Schlachter, -s, -, — mesar der Fleischer, -s, -, — mesar verkaufen — proda (ja) ti das Fleisch, -es — meso der Gemii'sehandler, -s, -, — branjevec der Grii'nkram, -(e)s — zelenjava aufstellen — razpostaviti; ich habe aufgestellt — razpostavil sem, razložil sem die Art, -, -en — vrsta der Kohl, -(e)s, -e — zelje, ohrovt die Riibe, -, -n — repa die Hii'lsenfrucht, -, "-e — so-čivje die Bohne, -n — fižol die Gurke, -, -n — kumara die Zwiebel, -, -n — čebula der Knoblauch, -(e)s, -e — česen die Gewii'rzpflanze, -, -n — dišava, dišavnica die Ecke, -, -n — vogel feilbieten — prodajati, na prodaj ponujati der Blumengartner, -s, — vrtnar, cvetličar die Topfblume, -, -n — cvetlica v lončku der Kranz, -es, "-e — venec der StrauB, -es, "-e — šopek unweit — ne daleč der Geflii'gelhandler, -s, -, — pe- rutninar geschlachtet — zaklan gerupft — oskuben die Gans, -, "-e — gos der Fischhandler, -s, -, — trgovec z ribami der Fisch, -es, -e — riba sich aufstellen — postaviti se der Kramer, -s, -, — krošnjar allerlei — vsakovrsten, različen das Na'hzeug, -(e)s — šivalne potrebščine der Fingerhut, -(e)s, "-e — na-prstnik die Schnur, -, -en (in Schniire) — motvoz, vrvca dergleichen — podobno der Verkauf, -(e)s, "-e — prodaja; zum Verkauf — na prodaj 9 der Lohn, -(e)s, "-e — plačilo; der Arbeit Lohn = der Lohn der Arbeit die Ernte, -, -n — žetev die Saat, -, -en — setev drum = darum — zato(rej) gelernet = gelernt die Schande, -, -n — sramota davontragen (sed. č. ich trage da von) — odnesti, tu: dobiti Alphabetisches VVorterverzeichnis Abecedni slovar a! — a! 29 Abend, der, -(e)s, -e — večer 28 Abendessen, das, -s, -, — večerja 27 aber — toda, a 10 Abort, der, -(e)s, -e — stranišče D 5 Absatz, der, -es, "-e — peta (pri čevlju) 31 Absenz, die, -en — odsotnost 24 abwagen — odtehtati; sed. č.: ich wage ab D 7 Abwandlung, die, -, -en — spregatev 15 ach! — oh! 22 acht — osem 5 achte (der, die, das) — osmi, -a, -o, 8 achtzehn — osemnajst 9 achtzig — osemdeset 12 addieret! (Inf.: addie-ren) — seštevajte! 6 Addition, die, -, — seštevanje 7 Akkusativ, der, -s, -e — akuzativ 16 Alkohol, der, -s, -e — alkohol 3 allenthalben — povsod 27 aller, alle, alles — ves, vsak 20, 25 allerlei — vsakovrsten, različen D 8 Alois — Alojzij 10 als — kot, kakor 20, als wie —kakor 29, ko 23 also — torej 8 alt — star 11 am — an dem 22 an — na 15, ob 26 Analyse, die, -, -n — razčlemba, analiza 6 andere (der, die, das) — drugi 18, 26 anfangen — začeti 23 angenehm — prijeten 30 Anhohe, die, -, -n — hribček, griček D 1 Anna — Ana 13 Anrede, die, -, -n — nagovor 14 Anton — Anton 4 antreiben — priganjati 23 antworten — odgovoriti, odgovarjati 4 anzeigen — kazati 29 anziehen — obleči 28, obuti 31 Anzug, der, -(e)s, --e — obleka 28 Apfel, der, -s, Apfel — jabolko D 3 Apostroph, der, -(e)s, -e — opuščaj 27 April, der, -s — april 17 Arbeit, die, -, -en — delo 22 arbeiten — delati 17 Arbeiter, der, -s, — delavec 18 arbeitsam — delaven D 1 arm — reven, ubog 10 Arm, der, -(e)s, -e — laket, roka 17 Armut, die, -, — revščina 18 Art, die, -, -en — vrsta D 8 artig — vljuden, spodoben 10 Artikel, der, -s, -, — spol- nik 4 atmen — dihati 22 auch — tudi 4 auf — na 16 Aufgabe, die, -, -n — naloga 3, 11 aufmachen — odpreti 19 aufmerksam — pazljiv 10 aufschreiben — napisati 23 aufstellen — razpostaviti, razložiti; ich habe aufgestellt — razpostavil sem; sich aufstellen — postaviti se D 8 Auge, das, -s, -n — oko 21 Augment, das, -(e)s, -e — primnožek 24 August, der -(e)s — avgust 17 aus — iz 27, 29 ausbessern — popravljati 31 Ausflug, der, -(e)s, --e — izlet 30 ausrechnen — izračunati 23 Aussprache, die, -, n — izgovor 5 auswendig — na pamet 22 ausziehen — sleči, sezuti 31 Automobil, das, -(e)s, -e — avto(mobil) D 4 Axt, die, -, Axte — sekira D 6 B Bach, der, -(e)s, --e — potok 19 backen — peči, er backt — peče D 6 Backer, der, -s, -, — pek D 6 Backstein, der, -(e)s, -e — opeka D 2 baden — kopati se 30 Badezimmer, das, -s, -, — kopalnica D 5 Bahnhof, der, -(e)s, --e — kolodvor, železniška postaja 30 bald — kmalu 18, 30 Balken, der, -s, — bruno D 6 bandigen — (u) krotiti 20 bang(e) — bojazljiv, plašen; bange sein — plašiti se 25 Bank, die, -, --e — klop 1, 4 Barbier, der, -s, -e, — brivec 21 Batist, der, -(e)s, -e — batist 27 Bauch, der, -(e)s, --e — trebuh 22 Bauer, der, -s (in -n), -(n) — kmet D 2 Bauerin, die, -nen — kmetica D 2 Bauernhof, der, -(e)s, "-e — kmetija D 2 Baum, der, -(e)s, --e — drevo 25 Bayern (das), -s — Bavarska 11 bedeckt sein — pokrit biti D 2 Beet, das, -(e)s, -e — greda D 3 Befehlsform, die, -, -en — velelnik 15 belinden, sich — biti D 2 begegnen — srečati; ich begegne ihm 25 beginnen — začeti, začenjati (se) 20 begleiten — spremljati 29 begrii'fien — pozdraviti D 1 beide — oba, obe 24 Beil, das, -(e)s, -e — sekira, bradlja D 6 Bein, das, -(e)s, -e —be- dro, noga 17 Beispiel, das, -(e)s, -e — primer 7 Beistrich, der, -(e)s, -e — vejica 8 bejahend — trdilen 8 Bejahungswort, das, -(e)s, "-er — trdilna beseda 4 bekannt — znan 26 beloben — pohvaliti 24 beobachten — opazovati D 2 Berg, der, -(e)s, -e — gora 26 Bergpartie, die, -n — izlet v gore 30 Berlin — Berlin 25 besonders — posebno 26 besser — boljši, -a, -e 26; die besten (množ.) — najboljši, -e, -a 26 bestatigen — potrditi 24 Besta'tigung, die, -, -en — potrdilo 24 bestellen — naročiti D 7 bestimmt — določen 17 bestreut sein — posut biti D 3 besuchcn — obiskati D 4 bewegen — premikati 17 bewohnen (das Haus) — stanovati (v hiši) D 5 bezahlen — plačati D 7 bezwingen — premagati 20 Biegung, die, -, -en — sklanjatev 16 Bild, das, -(e)s, -er — podoba, slika D 2 bilden — tvoriti 23 billig — cenen, po ceni 27 Bindewort, das, -(e)s, ••-er — veznik 6 Birne, die, -, -n — hruška D 3 bis — do 9 bitten — prositi 21 Blatt, das -(e)s, ••-er — list 16 blau — moder 9 Blei, das, -(e)s — svinec 11 Bleistift, der, -(e)s, -e — svinčnik 8 blond — plav(olas) 21 bliihen — cvesti 26, bliih- end — cvetoč D 3 Blume, die, -, -n — cvetlica D 3 Blumenbeet, das, -(e)s, -e — cvetlična greda D 3 Blumengarten, der, -s, ••-, — vrt za cvetlice D 3 Blumengartner, der, -s, -, — vrtnar, cvetličar D 8 Bluse, die, -, -n — bluza 29 Blut, das, -(e)s — kri 13 Bliite, die, -, -n — cvet 27 Bohne, die, -, -n — fižol D 8 bose — hudoben 11 braun — rjav 9 brav — vrl, priden 25 breit — širok 11 Bremse, die, -n — zavora 3 Brennholz, das, -es — drva D 5 Brief, der, -(e)s, -e — pismo 30 bringen — prinesti 32 Brot, das, -(e)s, -e — kruh 19 Bruder, der, -s, ••-, — brat 13 Briiderchen, das, -s, -, — bratec 29 Brunnen, der, -s, -, — studenec, vodnjak D 2 Brust, die, -, --e — prsi 22 Buch, das, -(e)s, --er — knjiga 5 Buchbinder, der, -s, — knjigovez 18 Bude, die, -, -n — tržna lopa D 8 Bii'rgerschule, die, -, -n — meščanska šola D 4 Busch, der, es, "-e — grm 7 Butter, die, — (surovo) maslo 27 C Cacilie — Cecilija 8 Charlotte — Karolinka, Šarlota 7 Christine — Kristina 7 Christus — Kristus 7 Cyrill — Ciril 11 D da — tu (kaj) 1, tedaj 22, ker 24, potem 29 Dach, das, -(e)s, --er — streha D 2 Dachboden, der, -s, -, — podstrešje D 5 daneben — poleg, zraven D 2 dann — nato, potem 13 darauf — na tem D 3 darin — notri D 3 Darm, der, -(e)s, "-e — črevo 22 darunter — pod to, spodaj 23 das — to 1, 4 dal? — da 24 Dativ, der, -s, -e — dativ 16 Datum, das, -s, Daten — datum 16 dauern — trajati 21 davontragen — odnesti D 9 dein, deine, dein — tvoj 13 Deka, das, -, -, — deka- (gram) D 7 Dekagramm, das, -(e)s, -e — dekagram D 7 deklinieren — sklanjati 16 denn — kajti, zakaj 24, pa 29, pač 31 dergleichen — podobno D 8 derselbe, dieselbe, das- selbe — isti 32 deshalb — zato 18 deutsch —■ nemški 26 Deutsch — nemško 15 Deutsche, der, -n, -n — Nemec 26 Deutschland (das), -s ali von D. — Nemčija 26 Dezember, der, -s — december 17 dich — te(be) 14 dick — debel 11 dienen — služiti, biti 22 Dienstag, der, -(e)s, -e — torek 3 dies — to 4 dieser, diese, dieses — ta, ta, to 19 diktieren - narekovati 15 Dinar, der, -s, -e — dinar 8 Ding, das, -(e)s, -e — stvar, reč 3 dir — t(eb)i 24 doch — vendar 22 Donau, die, -, — Donava 26 Donnerstag, der, -(e)s, -e — četrtek 7 Doppellaut, der, -(e)s, -e — dvoglasnik 5 Dori, das, -(e)s, --er — vas 19 dort — tam 3 Drechsler, der, -s, -, — strugal- D 6 drehen — vrteti 19 drei — trije, tri 2 dreifach — trojen 22 dreifiig — trideset 11 dreizehn — trinajst 9 dreizehnte (der, die, das) — trinajsti 13 Drelse (priimek) 3 dritte (der, die, das) — tretji 3 Drittel, das, -s, -, — tretjina 11 drum = darum — zato D 9 du — ti 8 Duft, der, -(e)s, --e — vonj, duh 25 diinn — tenek, tenak 11 durch — skozi 19 diirfen — smeti 32 Durst, der, -es — žeja D 2 E ebenerdig — pritličen D 2 Ecke, die, -n — vogel D 8 eckig — oglat 8 ebenso — prav tako 5 Egge, die, -, -n — brana D 2 ehren — častiti, spoštovati 20, 23 Ei, das, -(e)s, -er — jajce 19 Eigenschaftswort, das, -(e)s, --er — pridevnik 8 ein, eine, ein — eden, ena, eno 1 einbringen — prinesti korist, imeti korist, povrniti 25 Eingeborene, der, -n, -n — domačin 20 einmal — enkrat 18 eins — ena 1 einschliefien — oklepati D 3 einst — nekdaj 26 £inwohner, der, -s, -, — prebivalec 26 Einzahl, die, -, (Ez.) — ednina 6 einzeln — posamič, posamezno D 1 Eisen, das, -s —■ železo D 6 Eitelkeit, die, -, — niče- murnost 29 elegant — eleganten 29 elf — enajst 8 Ellbogeii, der, -s, -, — komolec 17 Else — Elza 3 Eltern, die (Mz.) — starši 14 Emilie — Emilija 25 Empfindungswort, das, -(e)s, --er — medmet 29 emporragen (s. č.: ich rage empor) — dvigati se, moleti D 4 emsig — marljiv 9 Ende, das, -s, -n — konec 17; an allen En-den — na vseh koncih in krajih 25 endlich — končno, naposled 19 eng — ozek 31 Ente, die, -, -n — raca D 2 entschuldigen — oprostiti 23 Entschuldigung, die, -, -en — opravičilo 24 entvveder . . . oder — ali... ali 10 entwickeln — razvi(ja)ti 26 er — on 5 Erdgeschofi, das, -ge-schosses, -geschosse — pritličje D 5 erinnern — spominjati 30 Ernte, die, -, -n — žetev D 9 erst — najprej 13 erste (der, die, das) — prvi 1, 4 erwachen — zbuditi se 25 ervvarten — pričakovati 30 es — ono; es ist — je 5; to 24, nje(ga) 14 Espe, die, -, -n — trepetlika 1 essen — jesti 27 Essig, der, -(e)s — kis D 7 Etikette, die, -n — napisni listek, etiketa 16 etwas — nekaj 22 euer, eu(e)re, euer — vaš 13 Eugen — Evgen 7 Europa — Evropa 7 F Fabel, die, -n — basen 22 Fabrik, die, -, -en — tovarna D 4 fahren — voziti se, peljati se D 4 Fall, der, -(e)s, "-e — sklon 13 Familie, die, -, -n — družina 19 Farbe, die, -, -n — barva 26 Farber, der, -s, -, — barvar D 6 farblos — brezbarven 10 fasten — postiti se 32 faul — len 8; der Faule, -n, -n — lenuh 23 Feber, der, -s — februar 17 Februar, der, (-s) — februar 17 Feder, die, -, -n — pero 1 Federmesser, das, -s, — žepni nož 12 Federstiel, der, -s, -e — držalo 12 fehlen — manjkati; er fehlt — manjka 16 Feiertag, der, -(e)s, -e — praznik 28 feilbieten — prodajati, na prodaj ponujati D 8 lein — fin, droben, te- nak 27 Feld, das, -(e)s, -er — polje D 1 Felix — Srečko, Feliks 13 Fenster, das, -s, -, — okno 3 Ferien, die (samo mnoz.) — počitnice 30 fertig — gotov 8 fest — trden 10 fett — debel, tolst D 2 Filz, der, -es, -e — klo- bučevina 31 Filzhut, der, -(e)s, "-e — klobuk iz klobučevi-ne, mehak klobuk 13 Finger, der, -s, -, — prst 17 Fingerhut, der, -(e)s, "-e naprstnik D 8 Fisch, der, -es, -e — riba 5, D 8 Fischhandler, der, -s, -, —• trgovec z ribami D 8 flach — ploščat, plitev 11 Flache, die, -, -n, — ploskev 7 Flasche, die, -, -n — steklenica 11 Fleisch, das, -es — meso 27, D 8 Fleischer, der, -s, -, — mesar D 8 Fleischspeise, die, -, -n — mesna jed 32 fleifiig — priden 8, D 1: pridno; der Fleifiige, -n, -n — pridni 23 fliehen — bežati 20 flieflen — teči (o tekočinah) 19 flink — spreten, uren 28 Flufi, der, -sses, ••-sse — reka 19 Form, die, -, -en — oblika 20 fort — proč 22 fortschleppen — proč vleči 22 Fortsetzung, die, -, -en — nadaljevanje 10 Frage, die, -, -n — vprašanje 15 fragen — izpraševati, vprašati 15; fragend vprašalen 8; fragend-verneinend — vpra-šalno-nikalen 9 Fragezeichen, das, -s, — vprašaj 8 Franz — Franc 2 Frau, die, -, -en — gospa 8 Frauenkleid, das, -(e)s, -er — ženska obleka 29 Fraulein, das, -s, -, — gospodična 25 Freitag, der, -(e)s, -e — petek 8 Freude, die, -, -n — veselje 27 Freund, der, -(e)s, -e — prijatelj 30 Friedrich — Friderik, Miroslav 24 frisch — svež 25 Fritz — Fric 8 frohlich — vesel 8 Frosch, der, -es, "-e — žaba 7 friih — zgodaj 7 Friihling, der, -(e)s, -e — pomlad 27 Frii'hlingsglaube, der, -ns — vera v pomlad 25 frii'hstiicken — zajtrko- vati 17 ftihren — peljati, voditi; die Strafie fiihrt — cesta gre, drži D 1 Fii'llfeder, die, -, -n — polnilno pero 12 fiinf — pet 3 fiinfte (der, die, das) — peti 5 fiinfzehn — petnajst 9 fiinfzig — petdeset 12 fiir — za 16 furchtbar — strašen 20 fiirchten (s 4. skl.) — bati se 20 Fii'rwort, das, -(e)s, --er zaimek 5, 14 Fufi, der, -es, --e — noga 17 Fufiboden, der, -s, ••-, — pod, tla 10 Futter, das, -s — krma, piča D 2 Futurum, das, -s, -ra — prihodnji čas 30 G Gang, der, -(e)s, "-e — hoja 20 Gans, die, -, --e — gos D 8 Garten, der, -s, ••-, — vrt D 1 Gartenlaube, die, -, -n — senčnica, hladnica D 3 Gartentiir, die, -, -en — vrtna vrata D 3 Gasse, die, -, -n — ulica D 4 Gau, der, -(e)s, -e(n) — okrog, okrožje 26 Geba'ude, das, -s, — poslopje 11 Gebell, das, -(e)s, — la-jež D 1 geben — dati 19, 22; es gibt je 29; geben Sie! — dajte! D 7 Gebru'11, das, -s — rjovenje 20 Gedicht, das, -(e)s, -e — pesem 22 Gefa'fi, das, -es, -e — posoda 11 Geflii'gelhandler, der, -s, -, — perutninar D 8 gegen — proti 19 Gegenstand, der, -(e)s, ••-e — predmet 7 Gegenteil, das -(e)s, -e — nasprotje 5 Gegenwart, die, -, -en — sedanjost, sedanjik 8 gehen — iti, hoditi 17 gelb — rumen 9 gelehnt sein — naslonjen biti D 2 gelingen — posrečiti se 20 Gemein jahr, das, - (e) s, -e — navadno leto 17 Gemii'sebeet, das, -(e)s, -e — greda za zelenjavo D 3 Gemii'segarten, der, -s, ••-, — vrt za zelenjavo D 3 Gemii'sehandler, der, -s, -, — branjevec D 8 Genitiv, der, -s, -e — genetiv 16 Gerade, die, -n, -n — premica 12 Gera't, das, -(e)s, -e — orodje 7 gera'umig — prostoren 11 gern — rad, -a, -o, -i, -e, -a 14 gerupft — oskuben D 8 Gesang, der, -e(s), --e — petje 18 geschlachtet — zaklan D 8 Geschlecht, das, -(e)s, -er — spol 28 Geschlechtswort, das, -(e)s, ••-er — spolnik 4 geschwind — hitro, urno 22 Gesicht, das, -(e)s, -er — obraz 21 Gespra'ch, das -(e)s, -e — pogovor 24 gestern — vč.eraj 24 gesund — zdrav 8 gewo'hnlich — navadno 26 gewii'nscht — zaželen D 7 Gewii'rzpflanze, die, -, -n — dišava, dišav-nica D 8 Glas, das, -es, --er — kozarec 11 Glaser, der, -s, -, — steklar D 6 glatten — gladiti D 6 Glied, das, -(e)s, -er — ud 21 Gliedmafie, die, -, -n — ud 21 Gliick, das, -(e)s — sreča D 6 gliicklich — srečen 9 Gott, -es — Bog; die Gotter — poganski bogovi 21 Grab, das, -(e)s, --er — grob 19 Graf, der, -en, -en — grof 20 Grammatik, die, -, -en — slovnica 3 grau — siv 9 Greis, der, -es, -e — starec, starček 19 Griefi, der, -es, -e — zdrob D 7 grofi — velik 9; grofier večji, -a, -e 26; die grofite — največja 26 griin — zelen 9 Grundform, die, -, -en osnovna oblika 17 Grundzahlwort, das, -(e)s, "-er — glavni števnik 12 Griinkram, der -(e)s — zelenjava D 8 Gruppe, die, -, -n — skupina, vrsta 20 Grufi, der, -es, "-e — pozdrav 30 griifien — pozdraviti, pozdravljati 28; grufi Gott! — pozdravljen D 7 gucken — kukati 18 Gurke, die, -, -n — kumara D 8 Gustav — Gustav 3 gut — dober 11 Gymnasium, das, -s, -sien — gimnazija 11, D 4 H Haar, das, -(e)s, -e — las (je) 21 haben — imeti 12; was hat er gehabt? — kaj mu je bilo? 24 halb — pol 9 Halbjahr, das, -(e)s, -e — polletje 4 Halbschuh, der, -(e)s, -e — nizki čevelj 31 halbtot — na pol mrtev 31 Halbtrauer, die, -, — malo, tiho žalovanje 31 Hals, der, -es, --e — vrat 22 halten — držati 7 Hamburg — Hamburg 26 Hand, die, -, "-e — roka 17 Handschuh, der, -(e)s,-e — rokavica 29 Handwerker, der, -s, -, — rokodelec 18 hangen — viseti 28 Hans — Ivan, Janez 3 Hanschen — Janezek 32 hart — trd 9 Haupt, das, -(e)s, "-er — glava 21 Hauptsatz, der, -es, --e — glavni stavek 14 Hauptstadt, die, -, "-e — glavno mesto 26 Hauptstrafie, die, -, -n — glavna cesta D 5 Hauptwort, das, -(e)s, ••-er — samostalnik 6 Haus, das, -es, "-er — hiša 11; zu Hause — doma 31 Hausflur, die, -, -en — veža D 5 Hausschuh, der, -(e)s, -e — domači čevelj, copata 31 Heft, das, -(e)s, -e — zvezek 6 heimgehen — domov iti D 7 Heinrich — Henrik 5 heifi — vroč 11 heifien — imenovati se; ich heifie — ime mi je, pišem se 17, 22 heizen — kuriti 15 Held, der, -en, -en — junak 20 Helene — Helena 3 hell — svetel 26 Hemd, das, -(e)s, -en — srajca 27 her — sem (kaj) 32 Herbst, der, -(e)s, -e — jesen 28 Herr, der, -n, -en — gospod 3 Herrenschneider, der, -s, -, — krojač za gospode, moški krojač 28 Herrenkleid, das, -(e)s, -er — obleka za gospode, moška obleka 28 Herz, das, -ens, -en — srce 22, 25 herzlich — srčen 30 heute — danes 7 hiemit — s tem 24 hier — tukaj, tu 3 Hilfszeitwort, das, -(e)s, ••-er — pomožni glagol 8 Himmel, der, -s, -, — nebo 9 hin — tja 22 hinab — doli 19 hinabsteigen — doli stopiti 19 hinaus — ven 18 hinein — noter 18 hinten — zadaj 5 hinter — za D 1 Hintergrund, der, -(e)s, -e —• ozadje D 2 Hobel, der, -s, -, — oblič 18 hoch — visok 11; hoher — višji, -a, -e 26; der hochste— najvišji26 hochachtungsvoll — z odličnim spoštovanjem 24 Hochhaus, das, -es, "-er — nebotičnik, doneb-nica D 4 Hof, der, -(e)s, "-e — dvor (išče) D 1 Hohle, die, -, -en — votlina, jama 7 Holz, das, -es, "-er — les D 6 horchen — poslušati, prisluškovati 27 horen — slišati 20 Nemška vadnica, T. mešč. Hose, die, -, -n — hlače 27 hiibsch — čeden 29 Huhn, das, -(e)s, "-er — kokoš D 2 Hiilsenfrucht, die, -, --e — sočivje D 8 Humor, der, -s — humor, šaljivost 21 Hund, der, -(e)s, -e — pes D 1 Hundehiitte, die, -, -n — pasja hišica D 2 hundert — sto 13 Hunger, der, -s — glad, lakota 22 hungrig — lačen 9 Hut, der, -(e)s, --e — klobuk 13 I ich — jaz 5, 8 Ignaz — Ignacij 1 ihm — (nje) mu 24 ihn — (nje) ga 14 Ihnen — Vam 21 ihr — vi 8 ihr (ihre, ihr) — njen, njihov 13; Ihr (Ihre, Ihr) — Vaš (pri vikanju) 13 im = in dem — v 19 immer — vedno 11 Imperativ, der, -s, -e — velelnik 15 in — v 16 Industrie, die, -, -n — industrija 26 Infinitiv, der, -s, -e — nedoločnik 11 ins = in das — v 18 ist — je 1 J ja — da 2, saj 29 Jackchen, das, -s, -, — jopica 29 Jahr, das, -(e)s, -e — leto 17 Jakob — Jakob 1 Janner, der, -s — januar 17 Januar, der, -s — januar 17 Jause, die, -, -n — juži- na, malica 26 jausen — malicati, juži-nati 26 jawohl — da 3 jeder, jede, jedes — vsak, -a, -o 16 jedermann — vsakdo 18 jedoch — vendar, a 20 jener, jene, jenes — oni, ona, ono 20 jetzt — zdaj 16 Johann — Ivan, Janez 3 Josef — Jožef, Josip 3 Jugend, die, -, — mladost 23 Jugoslawien, das, -s — Jugoslavija 26 Juli, der, -(s) — julij 17 jung — mlad 11 Jiingling, der, -(e)s, -e — mladenič 19 Juni, der, -(s) — junij 17 K Kaffee (ali Kaffee), der, -s — kava 9 Kalb, das, -(e)s, --er — tele D 2 Kalender, der, -s, -, — koledar 1 kalt — mrzel 11 kampfen — bojevati se 20 Kappe, die, -, -n — kapa, čepica 13 Kari — Karel 25 Karoline — Karolina 1 Karte, die, -, -n — karta, list 1 Kartoffel, die, -, -n — krompir D 5 Kasten, der, -s, -, — omara D 6 Katheder, das (der) -s, -, — kateder 8 katholisch — katoliški 10 kaufen — kupiti 32 Kaufladen, der, -s, ••-, — prodajalnica D 7 Kaufmann, der, -(e)s, Kaufleute — trgovec 32 kein, keine, kein — noben, -a, -o 12 Keller, der, -s, -, — klet D 5 Kilo, das, -s, -s — kila, kilogram D 7 Kilogramm, das, -(e)s, -(e) — kilogram D 7 7 Kind, das, -(e)s, -er — otrok 7 Kinn, das, -(e)s, -e — brada 21 Kirche, die, -, -n — cerkev 29 Kirsche, die, -, -n — črešnja D 3 Klang, der, -(e)s, --e — zvok, glas 25 Klappern, das, -s — klo- potanje D 1 klar — čist 10 Klasse, die, -, -n — razred 5 Klassenvorstand, der, -(e)s, "-e — razrednik 24 Klaue, die, -, -n — krem- pelj 20 Klee, der, -s — detelja 13 Kleid, das, -(e)s, -er — obleka 28 Kleiderrechen, der, -s, -, — obešalnik 28 klein — majhen 9; klei- ner — manjši, -a, -e 26 Klinke, die, -, -n — kljuka 6 Kloster, das, -s, ••-, — samostan 18 klug — pameten 25 Knabe, aer, -n, -n — deček 20 Knie, das, Knies, Knie — koleno 17 Knoblauch, der, -(e)s, -e — česen D 8 kochen — kuhati 32 Kohl, der, -(e)s, -e — zelje, ohrovt D 8 kommen — priti 16 Konig, der, -s, -e — kralj 20 konjugieren — spregati 8 konnen — moči 11, 32 Konsonant, der, -en, -en — soglasnik 5 Kopf, der, -(e)s, "-e — glava 21 Kopfbedeckung, die, -, -en — pokrivalo 13 Kopftuch, das, -(e)s, --er — naglavna ruta 13 Kopfweh, das -(e)s — glavobol 24 Korper, der, -s, -, — telo 7, 21 kosten — veljati, stati 19 Kostii'm, das, -s, -e — obleka, kostum 1 Kragen, der, -s, -, — ovratnik 18 Kramer, der, -s, -, — krošnjar D 8 krank — bolan 8 Kranz, der, -es, "-e — venec D 8 Kreide, die, -, -n — kreda 4 Kreis, der, -es, -e — krog 8 Kroate, der, -n, -n — Hrvat 20 Krug, der, -(e)s, "-e — vrč 11 Kiiche, die, -, -n — kuhinja D 5 Kii'chenkraut, das -(e)s, ••-er, — kuhinjsko zelišče D 3 Kii'chenmesser, das, -s, -, — kuhin jski nož 12 Kiichlein, das, -s, -, — pišče, piščanec D 2 Kucknck, der, -s, -e — kukavica 27 Kugel, die, -, -n — krogla 1 Kuh, die, -, --e — krava D 2 Kundschaft, die, -, -en — stranka, gost 21 Kunstwerk, das, -(e)s, -e —■ umetnina 26 kurz — kratek 8 L lachen — smejati se 22 Laden, der, -s, -, — pro- dajalnica D 7 Laib, der, -(e)s, -e — hleb, hlebec 8 Lamm, das, -(e)s, --er — jagnje 27 Land, das, -(e)s, --er — dežela 26 La'ndername, der, -ns, -n — deželno ime 26 Landmann, der, -(e)s, Landleute — poljedelec, kmet D 1 lang — dolg 8 lange — dolgo 21 langsam — počasen 15 lassen — pustiti 22 lau — mlačen 11 Laube, die, -, -n ■— senčnica, hladnica D 3 laufen (er lauft) — teči (o živih bitjih) 18, 22 laut — glasen 15 Laut, der, -(e)s, -e — glas(nik) 5 lauten — zvoniti 20 lauter — sam (o) 21 Leder, das, -s — usnje 31 leer — prazen 11 legen — položiti 16 lehren — učiti 18 Lehrer, der, -s, -, — učitelj 3 Leib, der, -(e)s, -er — telo 20 leicht — lahak 11 leider — žal 24 leinen — platnen 27 Leiterwagen, der, -s, , — lestveni voz D 2 lernen — učiti se 18; gelernet == gelernt D 9 lesen — brati, čitati 5, Lesestiick, das, -(e)s, -e — berilo 25 letzte (der, die, das) — zadnji 10 lieb — ljub, drag 22 lieben — ljubiti, rad. imeti 18 liegen — ležati 18 Lieschen (izg. lishan) —- Lizika 31 Lilie, die, -, -n — lilija D 3 lind —■ rahel, mil 25 Lineal, das, -s, -e — ravnilo l Linie, die, -, -n — črta 8 linieren — črtati; li-niert — črtan, -a, -o 16 link — levi 21 links — levo, na levo 5 Lippe, die, -, -n — ustnica 21 Liter, das (der), -s, -, — liter D 7 locken — vabiti, klicati D 2 Lohn, der, -(e)s, --e — plačilo; der Arbeit Lohn = der Lohn der Arbeit D 9 Lo'schblatt, das, -(e)s, ••-er — pivnik 16 Lo'schpapier, das, -(e)s, -e — pivnik 16 Lowe, der, -n, -n — lev 20 Ludwig — Ludovik 26 Lunge, die, -n — pljuča 22 M machen — delati, storiti 15; napraviti, narediti 30 Magen, der, -s -, — želodec 22 mahlen — mleti D 6 Mahne, die, -n — griva 20 Mai, der, -(e)s — maj 17 Maiglockchen, das, -s, -, — šmarnica D 3 malen — slikati 18 Maler, der, -s, -, — slikar 18 man — (človek); man arbeitet — (človek) dela, delajo, delaš 21 Mann, der, -(e)s, --er — mož 19 mannlich — moški 28 Mantel, der, -s, ••-, — plašč 18 Marie — Marija 8 Markt, der, -(e)s, --e — semenj, sejem D 4 Marktplatz, der, -es, --e — trg, sejmišče D 4 Marz, der, -(e)s ali -en — marec 17 Maus, die, -, "-e — miš 22 Mauschen, das, -s, -, — miška 22 Max — Maks 13 Meer, das, -(e)s, -e — morje 19 Mehi, das, -s — moka D 6 mehr — več 26 Mehrzahl, die, -, -en — množina 6 Meier (priimek) 8 mein, meine, mein — moj, -a, -e 13 meist — največ 26; die meisten Einwohner — večina prebivalcev 26 Mensch, der, -en, -en — človek 11 Messer, das, -s, -, — nož 12 Meter, das (der), -s, -, — meter 26 mich — me(ne) 14 Mflchreis, der, -es — mlečni riž 32 Milliarde, die, -, -n — milijarda 21 Million, die, -, -en — milijon 21 Minute, die, -, -n — minuta 21 mir — m (en) i 22 mischen — mešati 21 mit — s, z 16 Mitlaut, der, -(e)s, -e — soglasnik 5 mitnehmen — s seboj vzeti 29 Mitschiiler, der, -s, -, — sošolec 15 Mitte, die, -, -n — sre- d(in)a 21 Mittelwort, das, -(e)s, ••-er — deležnik 24 mitten — v sredi D 2 mittlere (der, die, das) — srednji 29 Mittwoch, der, -(e)s, -e — sreda 5 Mobel, das, -s, -, — pohištvo 18 Modedame, die, -, -n — modna dama 29 Modistin, die, -, -nen — modistka 29 mogen — marati 32 Monat, der, -(e)s, -e — mesec 3 Mond, der, -(e)s, -e — luna 2 Montag, der, -(e)s, -e — ponedeljek 2 Moos, das, -es, -e — mah 9 Morgen, der, -s, -, — jutro 28 morgen — jutri 30 morgens — zjutraj 28 Moritz — Moric 8 Miihle, die, -n — mlin D 1 Mii'hlstein, der, -(e)s, -e — mlinski kamen 19 Miiller, der, -s, -, — mlinar D 6 multiplizieren — množiti 18 Miinchen — Monakovo 26 Mund, der, -(e)s, -e — usta 21 miinden — izlivati se 19 munter — bister D 1 miissen — morati 18, 32 Mut, der, -(e)s — pogum 20 Mutter, die, -, ••--mati 14 Mutti, die, -, — mamica 32 Miitze, die, -, -n — čepica 13 Mz. = Mehrzahl, die — množina 30 N nach — po 20 Nachbar, der, -s (ali: -n), -n — sosed D 6 nacheilen — hiteti za kom 25 Nachmittag, der, - (e) s, -e — popoldan 28; am Nachmittag — popoldne 28 nachmittags — popoldne 25 nachsichtig — prizanesljiv 11 Nacht, die, -, --e — noč 28 Nachthemd, das, -(e)s, -en — spalna srajca 27 NachtigalI, die, -, -en — slavec 27 Nachtrag, der, -(e)s, --e — dodatek D Nadel, die, -n — igla šivanka 28, D 7 nahe — blizu 30 nahen — šivati D 6 Na'hnadel, die, -, -n — D 7 Na*hzeug, das, -(e)s — šivalne potrebščine D 8 niiliren — hraniti, rediti 7 na ja! — no da! 29 Name(n), der, -ns, -n — ime 22 Nase, die, -, -n — nos 21 nafl — moker 10 natii'rlich — seveda 24 Nebensatz, der, -es, --e stranski stavek, odvisnik 14 nehmen — vzeti 29 nein — ne 9 Nelke, die, -, -n — nagelj (ček) D 3 Nennform, die, -, -en — nedoločnik 8 neu — nov 25, 28 neun — devet 7 neunte (der, die, das) — deveti 9 neunzehn — devetnajst 9 neunzig — devetdeset 12 nicht — ne 9 nie — nikoli 27 niedrig — nizek 11 noch — še 8, 11; noch nicht — še ne 11 Nominativ, der, -s, -e — nominativ 16 notig — potreben 24 November, der, -s — november 17 null — nič; die Null — ničla 9 nun — sedaj 15; no! 23 nur — le, samo 11 O o! — o! 22 ob — ali 32 Oberarm, der, -(e)s, -e — nadlaket 1 Oberschenkel, der, -s, -, — stegno 17 Obst, das, -es — sadje 30 Obstgarten, der, -s, — sadovnjak D 3 Ochs, der, -en, -en — vol 5 oder — ali 5 Ofen, der, -s, ••-, — peč 3 offnen — odpreti D 7 oft — večkrat, često 18 ohne — brez 17 Ohr, das, -(e)s, -en- — uho 21 Oktober, der, -s — oktober 8 Onkel, der, -s, — stric 14 Ordnung, die, -, -en — red 16 Ordnungszahhvort, das, -(e)s, --er — vrstilni števnik 12 0'sterreich, (das), -s (ali: von Osterreich) — Avstrija 26 Paar, das, -(e)s, -e — par, dvojica 31 Packchen, das, -s, -, — zavojček D 7 Paket, das, -(e)s, -e — zavitek D 7 passen — prilegati se, prav biti 15, 31 Paul — Pavel 5 Pause, die, -, -n — odmor 21 Pelzkappe, die, -n — kapa iz krzna 13 Perfekt, das, -(e)s, -e — dovršno pretekli čas 24 Person, die, -, -en — oseba 3 Personenname, der, -ns, -n — osebno ime 26 perso'nlich — oseben 14 Peter — Peter 1 Petersilie, die, -, -n — peteršilj D 3 Pfad, der, -(e)s, -e — steza, pot D 3 Pfarrhaus, das, -es, "-er — župnišče D 1 Pfennig, der, -(e)s, -e — pfenig (nemški novec; 100 pfenigov = 1 marka) 19 Plerd, das, -(e)s, -e — konj D 2 pflanzen — (v) saditi 25 Pflaume, die, -, -n — sliva, češplja D 3 pflegen — negovati 25 PIlug, der, -(e)s, "-e —■ plug D 2 Philipp — Filip 8 Pinsel, der, -s, -, — čopič 3, 18 Platz, der, -es, --e — trg D 4 Podium, das, -s, -en — oder, podij 4 Prinz, der, -en, -en — knez, princ 20 Prateritopra'sens, das, -, -sentia — preterito-prezens 32 Punkt, der, -(e)s, -e — pika 8 Punkt neun Uhr — točno ob devetih 13 putzen — snažiti 21 Quadrat, das, -(e)s, -e — kvadrat 1 Quelle, die, -, -n — studenec 19 R Rad das, -(e)s, "-er — kolo 19 Raimund — Rajmund 8 Rand, der, -(e)s --er — rob 16 Ranzen, der, -s, -, — torba 4 rasen — divjati, bla- zneti 15 rauchen — kaditi D 2 Raum, der, -(e)s, "-e — prostor 11 rauschen — šumeti 19 Rechenstunde, die, -, -n — računska ura 23 rechnen — računati 22 Rechnung, die, -, -en — račun D 7 recht — desen 21, prav 32 Rechteck, das, -(e)s, -e — pravokotnik 8 rechts — desno, na desni 5 Rechtschreibung, die, -, -en — pravopis 5 reden — govoriti 15 Redeweise, die, -, -n — naklon 32 regen, sich — gibati se D 1 Regenbogen, der, -s, -, — mavrica 10 Regenmantel, der, -s, ••-, dežni plašč 28 Regenschirm, der, -(e)s, -e — dežnik 29 Regentag, der, -(e)s, -e — deževni dan 28 regnen (es regnet) — deževati 29 reich — bogat 10 Reich, das, -(e)s, -e — država 26 Reimspruch, der, -(e)s, ••-e — rimani rek 23 rein — čist, snažen 10 Reis, der, -es —- riž 32 reisen — potovati 25 Rhein, der, -s — Ren (reka) 26 Robert — Robert 23 Ročk, der, -(e)s, "-e — suknja 28, krilo 29 Rosenstock, der, -(e)s, ••-e — vrtnica (grm) D 3 Rosenstrauch, der, -(e)s, ••-e(r) — vrtnica (grm) D 3 rot — rdeč 10 Riibe, die, -, -n — repa D 8 Riicken, der, -s, -, — hrbet 22 rufen — (po) klicati 23 ruhig — miren 23 riihren — ganiti 23 Rumpf, der, -(e)s, --e — trup 21 rund — okrogel 8 S Saal, der, -(e)s Sale — dvorana 9 Saat, die, -, -en — setev D 9 Sache, die, -, -n — stvar, reč 7 sachlich — srednji 28 Sachunterricht, der, -(e)s — stvarni pouk 30 saftig — sočen 27 sagen — reči, praviti 15 Salat, der, -(e)s, -e — solata 27 Salzfafi, das, -sses, --sser — solnica 12 Samstag, der, -(e)s, -e — sobota 9 Sand, der, -(e)s — pesek D 3 satt — sit 9 Sattler, der, -s, -, — sedlar D 6 Satz, der, -es, "-e — stavek 8 Satzzeichen, das, -s, -, — ločilo 8 siiuseln — šumljati, šu- šteti 25 Schachtel, die, -, -n — škatla, škatlica 29 Schadel, der, -s, -, — lobanja 21 schaffen — delati, ustvarjati 25 Schaltjahr, das, -(e)s, -e — prestopno leto 17 Schande, die, -, -n — sramota D 9 scharf — oster 9 scheinen — sijati 27 Schere, die, -, -n — škarje 21 scheren — striči 21 Scheune, die, -, -n — skedenj D 2 schicken — poslati, pošiljati 18 Schlachter, der -s, -, — mesar D 8 schlafen (er schlaft) — spati 18 schlagen (er schlagt) — biti, tolči 22 schlecht — slab 11 schleppen — vleči, vlačiti 22 schliefien — zapreti D 4 Schlosser, der -s, -, — ključavničar 18 SchluB, der, -sses, "-sse — konec 10, 22 Schliissel, der, -s, -, — ključ 6 schmal — ozek 11 schmecken — tekniti, dišati (jed diši); es schmeckt — tekne, diši 13 Schmerz, der, -es, -en — bolečina 24 Schmied, der, -(e)s, -e — kovač D 6 schmieden — kovati D 6 schmutzig — umazan 10 Schnee, der, -s — sneg 13 Schneeschuh, der, -(e)s, -e — snežka 31 schneiden — striči 21; rezati D 6 Schneider, der, -s, -, — krojač 28 Schneidergeselle, der, -n, -n — krojaški pomočnik 28 schnell — hiter, hitro 15 Schnittlauch, der, -(e)s, -e — drobnjak D 3 Schnur, die, -en (--e) — motvoz, vrvca D 8 Schnii'rschuh, der, -(e)s, -e — čevelj na zadrgo 31 schon — že 12 schon — lep 7 schreiben — pisati 5 Schublade, die, -, -n — (premični) predal D 7 Schuh, der, -(e)s, -e — čevelj D 6 Schuhwerk, das, -(e)s, -e — obutev 31 Schulaufgabe, die, -n — šolska naloga 15 Schuldiener, der, -s, -, — šolski sluga 19 Schule, die, -, -n — šola 11 Schiiler, der, -s, -, — učenec 7 Schiilerin, die, -, -nen — učenka 7 Schulheft, das, -(e)s, -e — šolski zvezek 16 Schulschlufi, der, -sses, ••-sse — konec šolskega leta 30 Schultafel, die, -, -n — šolska tabla 8 Schulter, die, -, -n — rama 17 Schuhveg, der, -(e)s, -e — pot v šolo D 8 Schulzimmer, das, -s, -, — šolska soba, učilnica 10 Schiissel, die, -, -n — skleda 11 Schuster, der, -s, -, — čevljar 5 schiitten — vliti, izliti D 7 schvvach — slab(oten) 8, šibek 20 Schwalbe, die, -, -n — lastovica 27 Schwamm, der, -(e)s, ••-e — goba 9 schwarz — črn 9 schwatzen — klepetati 23 schweigen — molčati 21 Schwein, das, -(e)s, -e — svinja, prašič D 2 schwer — težak 11 Schwester, die, -n — sestra 13 Schwesterlein, das, -s, -, — sestrica 29 sechs — šest 5 sechste (der, die, das) — šesti 6 sechzehn — šestnajst 9 sechzig — šestdeset 12 sehen — gledati, videti 27; man sieht — vidi se, vidimo D 1; ich habe gesehen — videl sem D 4 sehr — zelo 18 seiden — svilen 27 Seife, die, -, -n — milo 3 sein — biti 8; du warst — bil si D 4 sein, seine, sein — njegov, svoj 13 Seite, die, -, -n — stran 16 Sekunde, die, -, -n — sekunda 21 selber — sam 23 Selbstlaut, der, -(e)s, -e — samoglasnik 5 Semmel, die, -, -n — žemlja D 6 September, der, -s — september 3 Serbe, der, -n, -n — Srb 20 Sessel, der, -s, -, — stol 3 setzen — postaviti 19 sich — se 23 sie — ona 5, (n)jo 14, oni, one, ona 6, jih 14 Sie — Vi (pri vikanju) 8 sieben — sedem 5 siebente (der, die, das) — sedmi 7 siebzehn — sedemnajst 9 siebzig — sedemdeset 12 Sieg, der, -(e)s, -e — zmaga 20 Silbentrennung, die, -, -en — razzlogovanje 10 silbern — srebrn 29 singen — peti 27 Sinn, der, -(e)s, -e — čut, mišljenje, in ihrem Sinn — sama pri sebi 22 sitzen — sedeti D 3 Slowene, der, -n, -n — Slovenec 20 so — tako 22 Socke, die, -, -n — (kratka) nogavica 27 soeben — pravkar 22 sogar — celo D 4 Sohn, der, -(e)s, "-e — sin 14 soleh: ein soleher, eine solehe, ein solehes — tak(šen) 29 sollen — morati 32; ich soli (scheren) — naj (strižem) 21 Sommertag, der, -(e)s, -e — poletni dan 30 sondern — ampak 9 Sonne, die, -, -n — sonce 27 Sonnabend, der, -(e)s, -e — sobota 9 Sonnenschein, der, -(e)s, -e — sončni svit 26 Sonntag, der, -(e)s, -e — nedelja 10, 28 Sophie — Zofija 8 Sorge, die, -, -n — skrb 21 sorgen — skrbeti 19 spafien — šaliti se 15 Spaten, der, -s, -, — lopata 7 spazieren — sprehajati se 25 Speise, die, -,-n — jed 32 Speisekammer, die, -, -n — jedilna shramba D 5 Sperling, der, -(e)s, -e — vrabec 7 Spiegel, der, -s, -, — ogledalo 29 spielen — igrati se 19 spitz — oster, koničast 10 spitzen — ostriti 15 Sportmiitze, die, -, -n — športna čepica 13 Sprachlehre, die, -, -n — slovnica 7 Spree, die, -, — Spree, Spreva (reka) 26 Sprichwort, das, - (e) s, ••-er — pregovor 27 springen — skočiti, skakati 24 Spruch, der, -(e)s, --e — rek 25 sprudeln — žuboreti 19 Spule, die, -, -n — vitel D 7 Staat, der, -(e)s, -en — država 26 Stadt, die, -, --e — mesto 19 Sta'dtename, der, -ns, -n — mestno ime 26 Stali, der, -(e)s, "-e — hlev D 2 stark — krepak 17 stecken — vtakniti 31 stehen — stati 26 Stein, der, -(e)s, -e — kamen 9 Steinkohle, die, -, -n — premog D 5 Stiefel, der, -s, -, — škorenj 31, D 6 Stiefmiitterchen, das, -s, -, — mačeha (cvetlica) D 3 Stiege, die, -, -n — stopnice D 5 Stiel, der, -(e)s, -e — držaj, držalo 12 Stift, der, -(e)s, -e — klinček, črtnik 12 stillen — miriti; sein en Durst stillen — tešiti si žejo D 2 Stirn(e), die, -, -n — čelo 21 Stock, der, -(e)s, --e — palica 32 Stockwerk, das, -(e)s, -e — nadstropje D 4 stolz — ponosen 20 Stopsel, der, -s, -, — zamašek D 7 Storch, der, -(e)s, "-e — štorklja 27 StraBe, die, -, -n — cesta D 1 StrauB, der, -es, --e — šopek D 8 streng — strog 11 streuen — sipati, trositi D 2 Strohhut, der, -(e)s, --e — slamnik 13 Strom, der, -(e)s, "-e — veletok 19 Strumpf, der, -(e)s, --e — (dolga) nogavica 27 Stiick, das, -(e)s, -e — kos 22 Stufe, die, -, -n — stopnja 25 Stuhl, der, -(e)s, --e — stol 7 stumpf — top 10 Stunde, die, -, -n — ura 16 subtrahieren — odštevati 9 Subtraktion, die, -, — odštevanje 9 T Tabakspfeife, die, -, -n — pipa (za tobak) D 2 Tafel, die, -, -n — tabla, deska 23 Tag, der -(e)s, -e, — dan 2; Tag und Nacht — noč in dan 25 taglich — dnevno, vsak dan 21 Tal, das, - (e) s, --er — dolina 19 Tante, die, -, -n — teta 14 Tasche, die, -, -n — žep 28, torba, košara D 7 Taschenmesser, das, -s, -, — žepni nož 12 Taschentuch, das, -(e)s, ••-er, — žepni robec 27 Taschennhr, die, -, -en žepna ura 12, 28 Tasse, die, -, -n — skodelica 11 Taube, die, -, -n — golob D 2 Taubenschlag, der, -(e)s, ••-e — golobnjak D 2 tausend — tisoč 17 Teil, der -(e)s, -e — del 16 Teller, der, -s, -, — krožnik 11 teuer — drag 19 Theodor — Teodor, Božidar 8 Thymian, der, -(e)s, -e — timijan, materina dušica D 3 tief — globok 11 Tier — das, -(e)s, -e — žival 7 Tiergarten, der, -s, ••-, —- zverinjak 25 Tinte, die, -, -n — črnilo 9 Tintenfafi, das, -sses, ••-sser — črnilnik 12 Tisch, der, -es, -e — miza 5 Tischler, der, -s, -, — mizar 18 Tochter, die, -, — hči 14 tonen — doneti 7 Topfblume, die, -, -n — cvetlica v loncu D 8 Tor, das, -(e)s, -e — glavna, vežna vrata 19 tot — mrtev 31 Touristenhemd, das (izg. turistenhemd), -(e)s, -en — srajca za hri-bolazce 27 trage — len 32 tragen — nositi 27 Triine, die, -, -n — solza 7 traurig — žalosten 8 treiben — gnati, goniti 19, D 1; das Treiben, -s — dejanje, početje D 2 Treppe, die, -, -n — stopnice D 5 Trichter, der, -s, -, — lijak D 7 trocken — suh 10 Trog, der, -(e)s, --e — korito D 2 trtibe — moten, kalen 10 Tuch, das, -(e)s, --er — sukno, robec 13 Tulpe, die, -, -n, — tulipan D 3 Tiir, die, -, -en — vrata 3 Turm, der, -(e)s, --e — stolp D 4 U iiber — nad 27 u'berall — povsod 27 ii'bermorgen — pojutrišnjem 30 iibersetzen — prevesti, prevajati 6 U'bersicht, die, -, -en — pregled 6 U'berschrift, die, -en naslov 15 U'berzieher, der, -s, -, — površnik 28 tJbung, die, -, -en — vaja 1 Ufer, das, -s, -, — breg 19 Uhr, die, -, -en — ura (kot čas in časomer) 5 Uhrmacher, der, -s, -, — urar D 6 um — o, Ob 17 umarmen — obje(ma)ti 17 umgeben sein — obdan biti D 1 Umgebung, die -, -en — okolica D 4 Umlaut, der, -(e)s, -e — preglas (nik) 5, 17 iJmschlag, der, -(e)s, "-e — ovoj, ovitek 16 tfmstandswort,. das, -(e)s, ••-er — prislov 7 unartig — nevljuden, nespodoben 10 unbestimmt — nedoločen 17 und — in 1 ungliicklich — nesrečen 10 unregelmaBig — nepravilen 26 uns — nas 14 unser, unsere, unser — naš, -a, -e 13 unten — spodaj 23 unter — pod 21 Cnterarm, der, -(e)s, -e — podlaket 17 Ijnterhose, die, -, -n — spodnje hlače 27 Cnterricht, der, -(e)s — pouk 20 tfnterschenkel, der, -s, -, — golen 17 unweit — ne daleč D 8 unzufrieden — nezadovoljen 10 usw. = und so weiter — itd. (in tako dalje) 22 V Vater, der, -s, ••-, — oče 14 Veilchen, das, -s, -, — vijolica D 3 Verbesserung, die, -, -en — poprava 16 verbinden — (z) vezati 22 verbringen — prebiti, preživeti 30 verfertigen — izdelovati 18 Vergangenheit, die, -, -en — preteklost, do-vršno pretekli čas 24 vergeben — odpustiti 22 Verha'ltniswort, das, -(e)s, --er — predlog 15 Verkauf, der, -(e)s, --e — prodaja D 8 verkauf en — proda (ja) ti D 8 Verkleinerungswort, das -(e)s, ••-er — pomanj-ševalnica 29 verlieren — izgubiti 21 vermo'gend — premožen 10 verneinend — nikalen 9 Verneinungswort, das, -(e)s, "-er — nikal-nica 9 versa'umen — zamuditi 24 verschieden — različen D 3 Versprechen, das, -s, -, — obljuba 30 verstehen — razumeti 23 vervollstandigen — izpopolniti 17 viel — mnog(o) 26 vielfarbig — mnogobar- ven 10 vier — štirje, štiri 2 vierte (der, die, das) — četrti 4 Viertel, das, -s, -, — četrt (ina) 8 vierzehn — štirinajst 9 vierzig — štirideset 12 Viktor — Viktor 3 Vogel, der, -s, ••-, — ptič, ptica 7 Vokal, der, -s, -e — samoglasnik 5 Vokativ, der, -s, -e — zvalnik 16 Volksschule, die, -, -n — ljudska šola D 4 voli — poln 11; voller Freuden — poln veselja 27 von — od 5 vor — od, zaradi 21, 29 vorgestern — predvčerajšnjim 30 vorletzte (der, die, das) — predzadnji 10 vorn — spredaj 5 Vorname, der, -ns, -n — (krstno) ime 22 Vorzimmer, das, -s, -, — predsoba D 5 W wachsen — rasti,' es wachst — raste, sie wachsen — rastejo D 3 Wage, die, -, -n — tehtnica D 7 Wagen, der, -s, -, — voz D 4 Wald, der, -(e)s, --er — gozd 19 Wand, die, -, "-e — stena 6 Wandtafel, die, -, -n — stenska deska, tabla 8 Wanduhr, die, -, -en — stenska ura 12 Wange, die, -, -n — lice 21 wann? — kdaj? 17 Ware, die, -, -n — blago D 7 warm — topel, gorak 11 warum? — zakaj? 15 was? — kaj? 1 was (etwas, nedol. zaimek) — kaj, nekaj 23 Wasche, die, — perilo 7, 27 Waschkuche, die, -, -n — pralnica D 5 was fiir ein (eine, ein)? — kakšen? 13 Wasser, das, -s, - (in ;•-) — voda 10 wasserdicht — nepre- močljiv 28 Wassereimer, der, -s, -, —vedro, vedrica D 2 Wassertrog, der, -(e)s, ••-e — korito D 2 weben — tkati 25 weder ..noch — niti ... niti 10 vvehren — braniti 23 weiblich — ženski 28 weich — mehak 9 Weide, die, -, -n — pašnik 27 weil — ker 14 weifi — bel 9 Weifi (priimek) 10 weit — daleč; von wei-tem — od daleč D 1; nicht weit — ne daleč D 2; weiter — dalje D 2 welch-er, -e, -es? — ka- ter-i, -a, -o? 4 welch-er, -e, -es (ozir. zaim.) — kater-i, -a, -o 20 wem? — komu? čemu? 16 wen? — koga? 16 wenden, sich — obrniti se 25 wenig — malo 26 weniger — manj 9 wenn — če, ako 17 wer? — kdo? 2 wer (ozir. zaimek) — kdor 17 werden — posta(ja)ti 19 Werktag, der, -(e)s, -e — delavnik 28 Werkzeng, das, -(e)s, -e — orodje 7 wessen? — čigav? koga? česa? 16 Weste, die, -, -n — telovnik 28 Westentasche, die, -, -n — žep pri telovniku 28 Wetter, das, -s — vreme D 3 vvichsen — voščiti, svet-lfti 5 wichtig — važen 22 wie? — kako? wie ist (er)? — kakšen je? 8, 9 wie — kakor 25 wieder — zopet 21 WiederhoIung, die, -, -en — ponavljanje 22 Wien — Dunaj 26 Wiese, die, -, -n — travnik D 1 wieviel? — koliko? 5 Wilhelm — Viljem 3 ■vvillkommen — dobrodošel 30 Winter, der, -s, -, — zima 27 Winterrock, der, -(e)s, ••-e — zimska suknja 28 wir — mi 8 wirklich — resničen 24 wischen — brisati 15 \vissen — vedeti 24, 32 wo? — kje? 3 wo (oz. prisl.) — kjer 18 Woche, die, -, -n — teden 11 wohin? — kam? 16 wohl — pač 12 wohnen — stanovati D 4; wohnen (im Haus) — stanovati v hiši D 5 Wohnhaus, das, -es, "-er — stanovanjska hiša D 1 Wohnraum, der, -(e)s, ••-e — stanovanjski prostor D 5 Wohnung, die, -, -en — stanovanje D 5 Wolke, die, -, -n — oblak 9 Wolkenkratzer, der, -s, -, — nebotičnik, do-nebnica D 4 Wolle, die, -, -n — volna 27 wollen — volnen 27 wollen — hoteti 18, 23, 32 womit? — s čim? 18 woraus? — iz česa? 28 woran? — na kaj? 30 Wort, das, -(e)s, Mz. Worter (Worte) 3 Wortakzent, der, -(e)s, -e — besedni poudarek 1 Wortart, die, -, -en — besedna vrsta 7 WortfoIge, die, -, -n - besedni red 4 wovon? — od česa? s čim? D 1 wozu? — čemu? 22 wiinschen — želeti 32 Wiirfel, der, -s, -, — kocka 1 Wiiste, die, -, -n — puščava 20 Z Zahl, die, -, -en — število 3 zahlen — šteti 9 Zahhvort, das, -(e)s, "-er — števnik 3 Zahn, der, -(e)s, --e — zob 20 Zahnschmerz, der, -es, -en — zobobol 21 Zahnweh, das, -(e)s, -e — zobobol 21 Zaun, der, -(e)s, --e — plot, ograja D 3 zehn — deset 7 Zeichen, das, -s, -, — znamenje, znak 8 zeigen — kazati, pokazati; du zeigst 16, 29 Zeiger, der, -s, -, — kazalec 29 Zeit, die, -, -en — čas 5 Zeitwort, das, -(e)s, "-er — glagol 6 zerstreuen — raztresti; zerstreut — raztresen 10 Ziegel, der, -s, -, — opeka D 2 ziehen — (vleči), (pr)iti 18 Zierde, die, -, -n — okras 21 Ziffer, die, -, -n — številka 3 Zifferblatt, das, -(e)s, ••-er — kazalo 29 Zimmer, das, -s, -, — soba D 5 Zimmermann, der, -(e)s, -manner ali -leute — tesar D 6 Zitrone, die, -, -n — ci- trona, limona 9 zu — k 18 zu (schwer) — pre (težak) 15 Zucker, der, -s — sladkor 22 zuerst — najprej 15 zufrieden — zadovoljen 10 Zug, der, -(e)s, --e — vlak 30 zugehen — iti proti, k D 1 Zugspitze, die, -, — ime najvišje nemške (bavarske) gore 26 Zukunft, die, -, — prihodnost, prihodnji čas 30 Zuname, der, -ns, -n — priimek, rodbinsko ime 22 Zii'ndhdlzchen, das, -s, -, — žveplenka D 7 Zunge, die, -, -n — jezik 21 zur = zu der 23 zusammen — skupaj D 7 zusammenzahlen — seštevati 24 zuschliefien —• zapreti, zamašiti D 7 zuschneiden — (pri) krojiti D 6 zwanzig — dvajset 10 zwar — sicer 5 zwei — dva, dve 1 zweite (der, die, das) — drugi 2 zweifach — dvojen 6 Zwiebel, die, -, -n — čebula D 8 Zwielaut, der, -(e)s, -e — dvoglasnik 5 zwischen — med 24 Zwiegesprach, das, -(e)s, -e — razgovor, dvogovor 24 Zwirn, der, -(e)s — nit, sukanec D 7 zwolf — dvanajst 8 zwolfte (der, die, das) — dvanajsti 12 Zylinder, der, -s, -, — cilinder 11 POPRAVI Stran 8, 12. vrsta od spodaj: samoglasnikov v soglasnikov „ 11, 5. vrsta od zgoraj: Mehrzal v MehrzahI 24, 13. vrsta od spodaj: Tintcn.faR v Tinten-fafi ,, 28, 11. vrsta od spodaj: es hat v er hat „ 29, 14. vrsta od zgoraj: Kopftuch? v Kopftuch)? „ 33, 1. vrsta od spodaj: ich v -ich „ 36, 15. vrsta od spodaj: der Tag, -es, e v der Tag, -es, -e „ 37, 7. vrsta od zgoraj: Welhes v Welches „ 49, pred točko c) dodaj nov odstavek: Deležnik nekaterih glagolov pa se tvori z obrazilom -en, često tudi iz spremenjene osnove: ge-wes-en, ge-geb-en, ge-word-en „ 51, Aufgaben 1. Antwortet: Zamenjaj vrstni red prvih treh vprašanj tako, da bo prvo vprašanje tretje, tretje pa prvo Inhaltsverzeichnis — Kazalo I. Ubungen Seite 1. Was ist das? — ei. Fester Tonansatz. Einfache Vokale. u; s, z, m, qu, ng; k, p, t. Wortakzent.............1 2. Wer ist das? — v. Grolže Anfangsbuchstaben beim Hauptwort. — Unbestimmtes Geschlechtswort. Wortfolge. ja......3 3. Wo it das Ding (die Person)? — ie, o, v in Fremdwortern, s. Doppelkonsonanten. h. — Bestimmtes Geschlechtswort. Zahlwort 4 4. Wo ist das Ding (die Person)? (Schlufl.) — Geschlechtswort. Wortfolge......................6 5. Wo ist er (sie, es)? — Laut. a u. Umlaut. Zusammensetzungen. ch, chs, sch. — Er, sie, es................7 6. Wo sind sie? — y. — Analyse. Einzahl und Mehrzahl. Ist, sind. Sie (Mz.). Wortfolge (Ubersicht).............9 7. Was ist das Ding (die Person)? — eu, a, d. Umlaut (Ubersicht). sp, st, ch in Fremdwortern, ti. — Umstandswort.......12 8. Wie ist das Ding (die Person)? — ie in Fremdwortern, ai, ck, -ig, c, th, ph, oh. Satzzeichen. — Eigenschaftswort. Ich bin ... 14 9. Wie ist das Ding (die Person)? (Fortsetzung.) — /?; aa, oo, ee. — nein: nicht; nicht — sondern...............17 10. Wie ist das Ding (die Person)? (Schlufl.) — oi, -sam. Silben-trennung. — Gliicklich — unglucklich. Entmeder — oder; roeder — noch; z mar nicht — aber...............19 11. Wie kann das Ding (die Person) sein? — au. Zwielaut (Ubersicht), y, v. — Nicht nur — sondern auch. Ordnungszahlworter. Wortfolge bei nicht..................21 12. Das ist kein (keine, kein). — 1. u. 4. Fall der Einzahl. Haben (Ez.) Grund- und Ordnungszahlworter. Zusammengesetzte Hauptworter ......................24 13. Die Kopfbedeckung. (Was fiir ein? Mein, dein, sein, ihr.) Was ist das? — x, pf. — Ich habe nicht. 1. u. 4. Fall der Einzahl. Ich habe meinen (svoj) Hut. Besitzanzeigende Fiirworter .... 26 14. Ich habe dich (ihn) gern. — Haben (Mehrzahl). Personliche Fiir-worter (1. u. 4. Fall).................29 15. Heute schreiben wir die Schulaufgabe. — Zahhvorter (Schrei-bung). tsch, mach-st. — Gegenvvart des Zeitwortes. Befehlsform. Zu schmer .....................31 16. Mein Schulheft. -ig+ste. — Starke Biegung des Hauptwortes. Erste Gruppe. Einzahl. — Yerhaltniswort.........33 17. Die Arme und die Beine. Die Zeit. — Starke Biegung des Haupt-wortes. Erste Gruppe. Mehrzahl.............35 18. Die Arbeiter. Arbeit und Armut. — Starke Biegung des Haupt-wortes. Zweite Gruppe.................37 19. Die Quelle — der Bach — der Flu (S — der Strom. Was kosten die Eier? — dt. Vokale vor /?. — Starke Biegung des Hauptwortes. Dritte Gruppe. Dieser, diese, dieses. Verhaltnisworter. Werden, flieflen, rauschen, miinden, verfertigen aufmachen (Gegenwart) 39 20. Der Lowe. Der gebandigte Lowe. — Schwache Biegung des Hauptwortes. Geschlechtswort (Gebrauch).........42 Seite 21. Der Kopf. Humor. Die Zeit. — Gemischte Biegung des Haupt-wortes. Es lautet; man schert. Vnter...........43 22. Der Rumpf. Mauschen. — s+ch. — Gemischte Biegung des Haupt-wortes (Schlufl). Am. Gegenwart von schlagen, laufen.....45 23. Eine Rechenstunde. Reimspruch. — Befehlsform (Obersieht). Gegenwart von roollen, sollen. Schon, noch.........47 24. Die Absenz. Entschuldigung (Bestatigung). — Vergangenheit mit haben......................48 25. Ich bin gewesen,.. Friihlingsglaube. Vergangenheit mit sein . . 50 26. Osterreich nnd Deutschland. Einst. — Geschlechtswort bei Eigen-namen.......................52 27. Die Wasche. Friihling. Sprichwort. — Apostroph. — Das starke Eigenschaftswort...................53 28. Die Herrenkleider. Der Schneidergeselle. — Das schwache Eigen-schaftswort ......................54 29. Die Frauenkleider. Spruch. — Das gemischte Eigenschaftswort. Die Modistin-nen. Verkleinerungsworter. Das Eigenschaftswort (Wiederholung). Empfindungsworter............56 30. Ein Brief. Sachunterricht. — Bergpartie — Bergparti-en. Die Zu-kunft. Hilfszeitworter der Zeit..............59 31. Das Schuhwerk. Halb. — Trennbar zusammengesetzte Zeitworter 60 32. Das Abendessen. Das faule Hanschen. — Hilfszeitworter der Re-deweise (Gegenwart)................. 61 II. Nachtrag 1. Durch das Dorf....................63 2. Der Bauernhof....................64 3. Im Garten......................65 4. Die Stadt......................66 5. Das Haus......................67 6. Die Handwerker...................67 7. Im Kaufladen.....................68 8. Der Marktplatz....................69 9. Der Arbeit Lohn...................70 III. W6rterverzeichnis zu den einzelnen tibungen .... 71 IV. Alphabetisches Worterverzeiclinis.........92