n mgeiana 23. Jänner 1913. Amtsblatt der k. f. Bezirkshauptmannschaft Pettau. 16. Iahrssng. ß e ; i a e e n 23. januarja 1913. uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Nr. 4- Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike ^ K. St. 4. Allgemeine Nachrichten. 9. n. Bad Podiebrad in Böhmen. Kurbegünstigung für Beamte. Laut Kundmachung der Baudirektion in Podiebrad an das k. k. Ministerium des Innern wurde die erste Wintersaison eröffnet. Während dieser Zeit (1. November 1912 — 31. März 1913) werden den Beamten, Unterbeamten und Bediensteten aller Kategorien nach Legitimierung Bäder I. Klasse (natürliche Kohlensäure-Bäder) einschließlich der Wäschebenntzung und Bedienung zum Preise von l K 30 h verabreicht (sonst 3 K 50 h). Die Bäder sind während der ganzen Saison täglich (einschließlich Sonn- und Feiertage) den ganzen Tag über geöffnet. In der Wintersaison werden Kurtaxen oder andere Gebühren nicht eingehoben. Nach der vom Hofrat Professor Gintl in Prag vorgenommenen Analyse sind die Heilquellen von Podiebrad radioaktive, eisen- und lithionhältige alkalische Säuerlinge, ausgezeichnet durch einen beträchtlichen Gehalt an freier Kohlensäure. Sie solle» sich laut der bisherigen ärztlichen Berichte sowohl bei innerlichem als auch bei äußerlichem Knrgebrauch bei Dyspepsien, Fettsucht, Blutarmut, Herzleiden, Arterio-sklerom, bei neurasthenischen Zustände», vornehmlich aber bei Gicht, Zuckerharnruhr und bei chronischen Ekzemen gut bewährt haben. Der Heilwirkung seiner Quellen verdankt Bad Podiebrad den raschen Aufschwung seiner Frequenz, welche von 140 Kurgästen mit 3993 Mincralbädern im Jahre 1908 auf 2164 Badegäste mit 36.035 Mineralbädern im Jahre 1911 gestiegen ist. Hievon geschieht infolge Erlasses der k. k. Statthaltern vom 19. Dezember 1912, Z. 9M?, die Verlautbarung. Pettau, am 5. Jänner 1913. Občna naznanila. Štev. 11. Kopališče Podiebrad na Češkem. Zdravilske ugodnosti za uradnike. Glasom oznanila kopališkega ravnateljstva v Podiebradu ces. kr. ministerstvu notranjih zadev se je otvorila prva zimska kopališka doba. V tem času (od 1. dne novembra 1912. 1. do 31. dne marca 1913. I.) se dajo uradnikom, pod-uradnikom in vlužbencem vseh vrst po izkazu kopeli I. razreda (naravne ogljikovokislinske kopeli) vštevši vporabo perila in strežbo za ceno 1 K 30 h (sicer 3 K 50 h). Kopeli so skozi vso dobo vsaki dan (tudi ob nedeljah in praznikih) in sicer ves dan odprte. V zimski dobi se ne plačujejo zdraviliške in druge pristojbine. Glasom po dvornem svetniku profesorju Gintl v Pragi izvršenem razkroju so Podiebradski zdravilni studenci radioaktivne, železnate in litij n ate slatine, izborne vsled eprecejšnje množine ogljikove k sline. Glasom dos danjih zdravniških poročil so se dobro obnesle tako pri notranji kakor tudi vnanji zdravilski vporabi pri dyspesijah, tolščici, malokrvnosti, boleznih srca, arterio-sklerumu, pri nevrasteniji, posebno pa pri protinu, sladkornem uščivanju in pri kroničnih ekscemih Posledica zdravilske moči teh studencev je bila, da se je hitro povzdignilo število obisko-valcec Podiebradske kopeli. Leta 1908. jih je bilo 140 s 3993. rudninskimi kopeli, leta 1911. pa vže 2164 gostov s 36.035. rudninskimi kopeli. To se naznanja vsled odloka ces. kr. namestništva z dne 19. decembra 1912. 1 , štev. 9”-. Ptuj, 5. dne januarja 1913. 3. 34021/12. Staubbekämpfung; Frachtenermäßigung für Chlorkalziumlauge. (Fortsetzung.) Das Zugeständnis nach Spezialtarif 3 bezieht sich auf den Lokalgtttertarif-Frachtsatz pro 100 kg Klasse C für die Transportstrecke Aussig (Expositur der k. k. Staatsbahu) und Hruschau nach allen Stationen der im Lokalgütertarife der f. k. österreichischen Staatsbahnen, Tarif Teil 2, gemeinsames Heft, im Vorworte unter 4 angeführten Bahnlinien und Lokalbahnen unter Erfüllung nachstehender Bedingungen: 1. Aufgabe als Frachtgut; Frachtzahfiing mindestens für 10.000 kg für den Frachttarif und Waggon. 2. Die Sendungen müssen nachweislich zur Staubbekämpfung aus den dem öffentlichen Verkehr in Österreich dienenden Wegen (Reichs-, Handels-, Bezirks-, Gemeindestraßen re. auch Brücken) bestimmt sein und verwendet werden. 3. Der Jnhaltsbezeichnung im Frachtbriefe muß schon bei der Aufgabe der Zusatz „zur Verwendung als Staubbekämpfungsmittcl auf den dem öffentlichen Verkehr dienenden.....................(Bezeichnung des Weges....................)" beigefügt sein. Dieser Zusatz und die Jnhaltsbezeichnung müssen handschriftlich mit Tinte oder in von den Typen des Frachtbrief-formulares abweichenden Lettern gedruckt (nicht durch Aufklebezettel) an der bezeichneten Stelle im Frachtbriefe angebracht sein. 4. Die Begünstigung findet Anwendung, wenn die betreffenden Sendungen an eine k. k. Straßenbaubehörde (wie k. k. Bezirkshauptmannschaft, k. k. Banbezirk, k. k. Bauleitung), an eine Landesstraßenbanbehörde, (wie Landetzausschnß, Landesbanamt, Landesbauleitung, Bezirksbauleitung, Bezirksstraßen-ausschnß, Bezirksausschuß, Konkurrenzstraßenansschnß, Landesingenieur) oder an eine Stadt- oder Marktgemeinde adressiert sind. 5. Die Eisenbahn behält sich vor, im einzelnen Falle den Nachweis der Verwendung der Sendungen zu dem unter Ziffer 2 angeführten Zwecke (eventuell auch nachträglich durch eine auf Kosten des Empfängers vorzunehmende Revision) zu fordern. Falls die Sendungen zu einem anderen als dem unter Ziffer 2 angegebenen Zwecke verwendet werden, ist vom Empfänger neben der Nachzahlung der gegenüber dem normalen Tarife sich ergebenden Frachtdifferenz noch ein Frachtzuschlag in der doppelten Höhe dieser Frachtdifferenz zu entrichten. (Schluß folgt.) Štev. 34021/12. Zabranjevanje prahu; znižana voznina za klor-kalcijev lug. (Nadaljevanje.) Dovolilo po posebni tarifi 3 velja za krajevno (lokalno) tarifo za blago postavek voznina za 100 kg razred C za prevozno progo Ustje (ekspozitura ces. kr. državne železnice) in Hrušava na vse postaje v krajevni ta ifi zi blago ces. kr. avstrijskih državnih železnic tarife 2. del, vkupni zvezek, v predgovoru pod točko 4. navedenih železniških prog in lokalnih železnic ako se izvršijo naslednji pogoji: 1. Oddati se mora kot tovorno blago; plačati je voznino za najmanje 10.000 kg, vozni list in za vagon. 2. Pošiljatve morajo dokazno določene biti in se vporabljati v zabranjevanje prahu na javnemu prometu v Avstriji služečih potih (državnih, deželnih, okrajnih, občinskih cestah itd. tudi mostovih). 3. Oznarnenitvi vsebine v voznem listu je vže pri oddaji pristaviti pristavek „za vporabo v zabranjevanje prahu na javnemu prometu služečem...............(označiti je pot) . . . . “. Ta pristavek in oznamenitev vsebine je napisati rokopisno s črnilom ali pa tiskana vpostaviti na označenem mestu voznega lista, vendar z drugačnimi črkami kakor s) črke na voznem listu (prileplenke se ne smejo vporabljati). 4. Ugodnost se podeli, ako so dotične pošiljatve naslovljene na kakšno ces. kr. cestno-stavbno oblastvo (kakor ces. kr. okrajno glavarstvo, ces. kr. stavbni okraj, ces. kr. stavbno vodstvo), na kakšno deželno cestno-stavbno oblastvo (kakor deželni odbor, deželni stavbni urad, deželno stavbno vodstvo, okrajno stavbno vodstvo, okrajni cestni odbor, okrajni odbor, konkurenčni cestni odbor, deželnega inženerja) ali na kakšno mestno ali tržno občino. 5. Železnica si pridržuje pravico, zahtevati v pozameznem slučaju dokaz o v pora bi pošiljatev v svrho navedeno pod točko 2. (eventualno tudi naknadno po pregledu (reviziji), ki se izvrši na prejemnikove stroške). Ako se pošiljatve vporabljajo v kakšno drugo nego pod točko 2. navedeno svrho, mora prejemnik poleg doplačila napram redni (normalni) tarifi nastali vozni razliki plačati še vozno doklado v dvojnem znesku te vozne razlike. (Konce sledi'. 3. 437. Brückenmeister-Aspiranten-Stelle. Im Staatsbaudienste von Steiermark kommt die Stelle eines Brückenmeister-Aspiranten mit einem Taglohne von 4 Kronen und — bei auswärtiger Verwendung — einem Arbeits- und Zehrgeld von täglich 4 Kronen, sowie Vergütung der Bahn- und Postfahrten zur Besetzung. Die näheren Bedingungen sind bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft in Pettau einzusehen. Die Gesuche sind eigenhändig zu schreiben und bis längstens 20. Februar 1913 bei der k. k. Statthalterei in Graz einzubringen. Pettau, am 8. Jänner 1913. 3. 1616. Hnndekontnmaz. Laut Note der k. k. Bezirkshauptmannschaft Cilli vom 8. Jänner 1913, Z. 291, wurde über die Gerichtsbezirke Cilli und Tüjfer die Hundekontumaz verhängt. Pettau, am 20. Jänner 1913. 3. 40450/12. - Viehseuchenübereinkommen mit dem Deutschen Reiche. Laut Erlasses des k. k. Ackerbanministerinms vom 15. Dezember 1912, Z. 53323, ist der Stadt Posen widerruflich die Bewilligung erteilt worden, Schlachtrinder und Schlachtschafe aus Österreich-Ungarn zur alsbaldigen Schlachtung in den dortigen städtische» öffentlichen Schlachthof einzuführe». Von dieser Verfügung werden die Interessentenkreise und die mit der Viehbeschan ans den Eisenbahnen betrauten Organe in Kenntnis gesetzt. Pettau, am 7. Jänner 1913. Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Dezember 1912. Gewerbeanmeldungen. Veronek Lorenz, Oberhaidin 27, Kuhhandel; angem. 27.>7. 1911, Gewerbesch. 30.|11. 1912, Z. 31199; Kovačič Duša», Friedau 64, Uhrmachergewerbe; angem. 19.111. 1912, Gewerbesch. 22.111. 1912, Z. 35437. 1 Štev. 437. Služba mostarskomojsterskega aspiranta. V državni stavbni službi na Štajerskem se bode namestila služba mostarskomojsterskega aspiranta z dnevno mezdo 4 kron in — ob vnanji vporabi z delavščino in hranščino po 4 krone na dan ter s povračilom voznine po železnici ali pošti. Nadrobneji pogoji se morejo pregledati pri ces. kr. okrajnem glavarstvu v Ptuju. Prošnje je spisati lastnoročno in jih najkasneje do 20. dne februarja 1913. I. vposlati ces. kr. namestništvu v Gradcu. Ptuj, 8. dne januarja 1913. Štev. 1616. Pasji kontumac. Glasom dopisa ces. kr okrajnega glavarstva v Celju z dne 8. januarja 1913. 1., štev. 291, se je je pasji kontumac odredil v celjskem in laškem sodnem okraju. Ptuj , 20. dne januarja 1913. Ste v. 40450/12. Dogovor o živinskih kugah z Nemčijo. Glasom odloka ces. kr. ministerstva za poljedelstvo z dne 15. decembra 1912. I., štev. 53323, se je mestu Poznanj do preklica podelilo dovolilo, uvažati klalno goved in klalne ovce iz Avstrijsko-Ogrskega v ondoto javno klalnico v svrho brzega zakola. O tej odredbi se obveščajo interesovani krogi in z živinoogledom na železnicah poverjeni činovniki (poslovniki). Ptuj, 7. dne januarja 1913. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31. dne decembra 1912. I. Obrte so prijavili: Veronek Lovrenc na Zg. Hajdinu 27, kupčevanje s kravami; prijavil 27.(7. 1912. 1., obrtni 1. 30.(11. 1912. 1., štev. 31199; Kovačič Dušan v Ormoža 64, urarski obrt; prijavil 19.(11. 1912. L, obrtni 1. 22.(11. 1912. 1., štev. 35437. Konzessionsverleihungen. Forstnerič Anton, Pobresch 67, Gast- und Schankgewerbe (§ 16 Gew.-Odg. lit. b, c, f u. g); Konz.-Ürk. 8.|11. 1912, Z. 34309; Raušl Johann, Tergovitsch 12, Ausschank von gebrannten geistigen Getränken; Konz.-Urk. 29.|10. 1912, Z. 32603. Rücklegungen von Gewerbescheinen. Flogar Anton, St. Lorenzen Drfld., Wagen-schmiedgewerbe; abgem. 10.|12. 1912; Kossi Jakob, Lachonetz 19, Wagnergewerbe; abgem. 16.|l2. 1912; Kostanjovec Johann, Ragosnitz 42, Wagnergewerbe; abgem. 30.|11. 1912; Brodnjak Anton, Tergovitsch 34, Sattlergewerbe; abgem. 16 110. 1912; Koschir Johanna, Pichldorf 17, Landesproduktenhandel; abgem. 26.|11. 1912; Kramberger Anton, Pichldorf 168, Schneidergewerbe; abgem. 10.|12 1912; Bračič Alois, Dolitschen 14, Viehhandel; abgem. 7.|12. 1912; Koschir Johanna, Polstrau 17, Landesproduktenhandel; abgem. 9.| 12 1912. Rücklegungen von Konzessionen: Kosel Michael, Pobresch 67, Gast- und Schankgewerbe; abgem. 12.|7. 1912. Übersiedlungen. Aschenbrenner Maria, Gast- und Schankgewerbe, Podlosch von H.-Nr. 1 auf H.-Nr. 91; angemeldet 12.(11. 1912, Z. 34782. Petto u, am 31. Dezember 1912. Z. 1504. Einfuhr von Fleisch nnd Fleischwaren nach der Schweiz. Zufolge Erlasses der k. k. Statthalterei in Graz vom 7. Jänner 1913, Z. 12||, intimiert mit der Verordnung des k. k. Ackerbauministeriums vom i 25. November 1912, Z. 49607, hat das schweizerische Landwirtschaftsdepartement am 21. Oktober 1912 sub. Nr. 138 allgemein giltige Weisungen im Nachhange >zu der bnndesrätlichen Verordnung vom 29. Jänner 1909 über die Untersuchung der Einfuhrsendungen von Fleisch und Fleischwaren erlassen. Auf diese Verordnung werden die Interessenten Pravico (koncesijo) sta dobila: Forstnerič Anton v Pobrežja 67, gostilniški in krčmarski obrt (§ 16. obrt. r. lit. b, c, l in g); konc. I. 8.|U. 1912. L, štev. 34309; Raušl Janez v Trgoviču 12, iztoč žganih opojnih pijač; konc. 1. 29.jl0. 1912.1., štev. 32603. Obrte (obrtne liste) so odložili: Flogar Anton pri Sv. Lovrenca na Dr p., kovaški obrt; odgl. 10.| 12. 1912. 1. ; Kossi Jakob v Lahoncih 19, kolarski obrt; odgl. 16.|12. 1912. 1. ; Kostanjovec Janez v Ragoznici 42, kolarski obrt; odgl. 30.|11. 1912. 1.; Brodnjak Anton v Trgoviču 34, sedlarski obrt; odgl. 16.|10. 1912. 1.; Koschir Jovana v Spuhlji 19, trgovina z deželnimi pridelki; odgl. 26 |11. 1912 1.; Kramberger.Anton v Spuhlji 168, krojaški obrt; odgl. 10.| 12. 1912. 1.; Bračič Alojzij v Doliču 14, kupčevanje z živino; odgl. 7.| 12. 1912. 1.; Koschir Jovana v Središču 17, trgovina z deželnimi pridelki; odgl. 9.| 12. 1912. 1. Pravico (koncesijo) je odložil: Kosel Mihael v Pobrežju 67, gostilniški in krčmarski obrt; odgl. 12 |7. 1912. 1. Preselila se je: Aschenbrenner Marija, gostilniški in krčmar-ki obrt, v Podložu iz hiše štev. 1 v hišo štev. 91 ; prijavila 12.| 11. 1., štev. 34782. Ptuj, 31. dne decembra 1912. Štev. 1504. Uvoz mesa in mesenin v Švico. Glasom odloka ces. kr. namestništva v Gradcu z dne 7. januarja 1913. štev. 1251, odnosno ukaza ces. kr. ministerstva za poljedelstvo z dne 25. novembra 1912. 1., štev. 49607, je švicarski kmetijski oddelek 21. dne oktobra 1912. 1., pod štev. 138, izdal obče veljavne odredbe naknadno k ukazu zveznega sveta z dne 29. januarja 1909. 1. o pregledovanju (preiskovanju) uvoznih pošiljatev mesa in mesenin. Na ta ukaz, v katerega se more' med? aufmerksam gemacht, und kann in dieselbe Hieramts während der Amtsstunden eingesehen werden. Pettau, am 15. Jänner 191.3 Kundmachungen der Bezirksschulräte. An sämtliche Ortsschulräte. Z. 100, 25, 31. P. F. R. Vorlage der Ortsschulfondsrechnungen pro 1912. Die Ortsschulräte werden aufgefordert, die vorschriftsmäßig verfaßlen und belegten Ortsschnlfonds-rechnungeu pro 1912 zuverlässig bis 15. Februar 1913 vorzulegen, wobei gleichzeitig aufmerksam ge-macht wird, daß sich bei der Verfassung derselben der im Amtsblatte Nr. 45 ex 1909, Z. I2p®5’vor. geschriebenen neuen Drucksorte zu bedienen ist. Auch sind den Rechnungen die entsprechenden Präliminarien, sowie auch die H. ft. Rechuuugs-erledigung vom Jahre 1911 anzuschließeu, widri-gens dieselben zur Umarbeitung, bezw. Ergänzung znrückgestellt werden wurden. Pettau, am 17. Jänner 1913. An alle Schulleitungen. 3. 68, 17, 22. P. F. R. Farbenkasten der Firma Günter Wagner. Infolge Ansuchens der Firma Günter Wagner in Wien XI1, Laxenburgerstraße 52, werden die Schulleitungen auf den von ihr nach Anweisung des k. k. Fachinspektors für den Zeichenunlerricht an Lehrerbildungsanstalten, Professor Karl Langer, für die Mittelstufe der Volksschule hei gestellten Farbenkasten mit drei Grundfarben, Kielpinsel und Holz- stiel, Preis 60 h, aufmerksam gemacht. Hievon werden zufolge Erlasses des k. k. Landesschulrates vom 3. Jänner 1913, Z 3“-1912, die Schulleitungen zur Äerständigung der unterstehenden Lehrerschaft in Kenutnis gesetzt. Pettau, am 13 Jänner 1913. 3' 66/P. Lehrer- und Lehrerinstelle. An der 6klassige», gemischten, in der III. Ortsklasse stehenden Volksschule mit slowenischer und deutscher Unterrichtssprache in St. Veit bei Pettau kommen eine Lehrer- und eine Lehrerinstelle zur definitiven Besetzung. opravilnimi (uradnimi) urami vpogledati pr tukajšnjem uradu, se opozarjajo interesenti. P tuj, 15. dne januarja 1913. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem krajnim šolskim svetom. Š.ev. 100, 25, 31. P. O. R. Predložiti je račune krajnih šolskih zakladov za leto 1912. Krajni šolski sveti se poživljajo, da zanesljivo do 15. dne februarja 1913. I. predlože redno sestavljene in opremljene račune krajnih šolskih zakladov za leto 1912. Ob enem se opozarja da je pri sestavi računov vporabljati v štev. 45. Uradnega lista z 1909.1., štev. 12P5-.ll6’-4‘7 ° 1 P. O. R j predpisano novo tiskovino. Računom je tudi priložiti dotične proračune in tuuradno rešitev računa z 1911. I., ker bi se računi sicer vrnili v prenaredbo, oziroma dopolnitev. Ptuj, 17. dne januarja 1913. Vsem šolskim vodstvom. Stev. 68, 17, 22. P. O. R. Škatljica z barvami tvrdke Günter Wagner. Vsled zaprošnje trvdke Günter Wagner na Dunaju, Xjl, Laksenburgerstraße 52, se šolska v od sta opozarjajo na po navodilu ces. kr. strokovnega nadzornika za pouk v risanju na učiteljiščih, profesorju Karolu Langer, za srednjo stopnjo ljudske šole prirejeno škatljico z barvami in sicer s tremi glavnimi barvami, s peresnim čopičem in lesenim držajem To se naznanja šolskim vodstvom vsled odloka ces. kr. deželnega šolskeg t sveta z dne 3 januarja 1913. 1, štev. 3-1-12, da obvestijo o tern podrejeno učiteljstvo. Ptuj, 13. dne januarja 1913. Štev. 66/P. Učiteljska in služba učiteljice. Na šestrazredni, mešani ljudski šoli s slovenskim in nemškim učnim jezikom pri Sv. Vidu niže Ptuja se bosta stalno namestili učiteljska in služba učiteljice z dohodki po III. krajnemu razredu in vsaka s prosto izbo. Die ordnungsmäßig belegten Gesuche sind im vorgeschriebenen Dienstwege bis 12. Februar 1913 an den Ortsschnlrat St. Veit bei Pettau einzusenden. Der Ortsschulrat gewährt je ein freies Wohnzimmer. Bezirksschulrat Pettau, am 12. Jänner 1913. F. 1561/12 7 V.rsteigerungsedikt und Aufforderung zur Anmeldung. Auf Antrag der betreibenden Partei Georg Frank findet am 21. Februar 1913, vormittags 9 Uhr bei diesem Gerichte, Zimmer Nr. 2, auf Grund der heute genehmigten Bedingungen die Versteigerung folgender Liegenschaften statt. ' Grundbuch Einl.- \m Bezeichnung der Liegenschaften Schätz- wert Gering. Gebot Sauken- dorf 46 Acker von 91 a 36 m2 K 548 16 90 „ 32 a 73 m* K 4926 K 587 26 339 K Unter dem geringsten Gebote findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigerungsbedingungen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden (Grundbuchs-, Hypotheken-anszug, Katasterauszüge, Schätzungsprotokolle u. s. w.) können von den Kauflustigen in der unten bezeichn eten Gerichtsabteilung während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungsverfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle Redno opremljene prtÄnje je predpisanim službenim potom do 12. dne februarja 1913.1. vposlati krajnemu šolskem svetu pri Sv. Vidu niže Ptuja. Okrajni šolski svet ptujski, 12. dne januarja 1913. nur durch Einschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichnten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV.,am 24. Dezember 1912. [___________________________________________________________________ E 1497/12 " « Dražbeni oklic Na predlog zahtevajoče stranke P. Iona Vedlina bo dne t 7. februarja 1913. I., predpoldnem ob 10. uri, pri tem sodišču, v izbi štev. 2, na podstavi danes odobrenih pogojev dražba sledeče nepremičnine: zemljiška knjiga Johannesberg vi. štev. 187, gozd in pašnik z neizgotovljeno kočo in novim vinogradom. Cenilna vrednost 1328 K 31 h, najmanjši ponudek 886 K. Pod najmanjšim ponudkom se ne predaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo»nepremičnini (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpiske iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.) smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem' sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje pri dražbenem narokii pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičnine pravice ali bremena ali jih zadobč v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. Ces. kr. okr. sod. v Ptuju, odd. IV., dne 24. decembra 1912- berauSgegeben von der k. k. BrzirkShauptmannfchäft Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W- Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju. J