"MESSENGER" GLASILO SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE Registered by Australia Post: Publication No VAW 1215: Category A LETNIK 39 V nedeljo 19. junija smo se zbrali v Slovenskem Verskem središču v Kew ob priliki javne predstavitve knjige, ki jo je napisala pokojna Irena Birsa z naslovom "Slovenci v Avstraliji". Ponosni smo in v čast nam je, da je bila med nami Slovenci oseba, ki je bila toliko zavedna in sposobna. Kot učiteljica visoke šole se je zanimala in raziskovala življenje ~'ovenskih emigrantov v Avstraliji, --fina je imela bujne želje in sanje za Slovence v Avstraliji, kar je vidno v njenih slikah in v njenem pisanju. Irenina filozofija življenja je lepo prikazana v njenih poezijah. Na žalost je luč Ireninega življenja mnogo prerano ugasnila in s tem smo zgubili iz naše slovenske skupnosti nadarjeno, ljubko in intelegentno osebo. Vsi, ki smo Ireno poznali, kakor tudi njeni kolegi iz La Trobe univerze, smo bili globoko prizadeti in bomo za vedno pogrešali njen prijazen obraz. Letos v mesecu marcu je Svet La Trobe univerze posmrtno podelil Ireni Birsa faster of Education degree". Dr Keith Simkin je prevzel in izvedel vlogo Ireninega raziskovanja. Pri tem delu sta vložile veliko energije tudi Draga Gelt in Sandra Krnel. Najprej Sandra z tikpanjem cele knjige na kompjuter. Draga Gelt pa je poleg življenjepisa (v knjigi) ilustrirala naslovni del knjige, ki simbolizira avstralske in slovenske vire, ki so navdihnili Ireno. Pater Bazilij je z njegovim govorom pričel program predstavitve Irenine knjige. Za njim je sledil Dr Keith Simkin, ki je zelo lepo podal pomen in potek tega dela. Draga Gelt pa je prebrala slovenski prevod. V programu so bili vključeni tudi Ana Birsa, ki je prebrala premišljevanje iz Irenine knjige. Gospod in gospa Birsa sta ponosno sprejela Irenino diplomo in tako odprla to dragoceno delo njihove hčerke. Zelo ganljiva predstavitev se je zaključila s pesmijo "Življenja nekih ljudi", ki jo je zapela Kristina Cestnik ob spremljavi Lentija Lenko. Maria Penca in Magda Pišotek On Sunday, 19th June, we had the pleasure of being present at the launching of Irena Birsa's book "Slovenians in Australia", at the Slovenian Religious Centre in Kew. We felt very proud and honoured that a fellow Slovenian so capably achieved such success. Irena was a high school teacher but was extremely interested in furthering her studies and specialising in Slovenians immigrating to Australia. J rena, being such a faithful and proud Slovenian, had a vision filled with many dreams and hopes of Slovenians in Australia. This was clearly expressed in her paintings and writings. Her philosophy of life is best described by her own words: "THOUGHTS Life is but a passing thought, It drifts beyond our consciousness; When alternative topics do not avail, The question of life is what we sought Although we can never conclude, We attain an inevitable peacefulness and gain in our hearts, a sense of solitude. " Unfortunately Irena's life was shortened and she was tragically taken from our community. However her studies were not in vain. Everybody who knew Irena Birsa at La trobe University was shocked by her death and mourned the passing of a promising scholar. In March 1994, The Council of La Trobe University awarded a posthumous, Master of Education Degree to Irena Birsa. Dr Keith Simkin took on the task of making Irena's research come to fruition. Sandra Krnel word processed the whole book on her computer, then Draga Gelt devoted a great deal of energy and thought into the text and she designed the front cover, which symbolises the Australian and Slovenian sources of Irena's inspiration. Throughout the launching tears welled in our eyes as we listened to the introduction by Father Basil Valentine, the presentation of the Degree, and the launching of the book by Dr Keith Simkin. Mrs Draga Gelt translated and gave us the summary in Slovenian. (continued on page 2) vestnfk GLASILO SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE LASTNIK - PUBLISHER SLOVENIAN ASSOCIATION MELBOURNE P.O. BOX 185 ELTHAM VIC 3085 Vestnikov Odbor - Vestnik Committee: Vivienne Katsoulotos Tel: 898.1742 Sandra Krnel Tel: 850.7349 Jana Lavrič Tel: 459.3783 Tisk - Printed by: Distinction Printing 164 Victoria St, Brunswick Letna naročnina Annual Subscription Australia - $15.00 Overseas - $32.00 Vaše prispevke pošljite na zgom|l naslov društva. Rokopisov In nenaročenlh fotografl| ne vraćamo. Za podpisane članke odgovarja pisec sam. * * SPREMEMBE NA 3EA IN 3ZZZ j. * 3EA' Od 19. julija 1994 bo slovenska oddaja na 3EA vsak torek in vsako nedeljo od 8.00-9.00 zjutraj. Oddaje ob sobotah in sredah bodo od 19. julija naprej ukinjene. 3ZZZ: qa Meta Lenarčič in p. Tone Gorjup nam prinašata slovenske oddaje ob sredah zvečer od 7.00-8.00 Vsako tretjo sredo nam naša mladina ponosno predstavi mladinsko oddajo. Na peto sredo v avgustu in novemberu pa nam bosta Vicky Zorzut in Vinko Mam predstavila parado prijetnih slovenskih melodij. A Family ZNAMENITI SLOVENEC - ANDREJ SMOLE NA ODRSKIH DESKAH SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE V petek, 29. julija letos bo ob osmih zvečer nastopil pri nas - v dvorani Slovenskega društva Melbourne, Tone Gogala, dramski igralec v Sloveniji in Trustu, s svojo monodramo Andrej Smole - znameniti Slovenec. Monodrama je igra v kateri nastopa samo en igralec. Napisal pa jo je, nam že vsem poznani, Matjaž Kmecl. Ta znamenita monodrama je žela v zadnjih dveh letih velik uspeh na slovenskih gledališko-oderskih deskah, ko so nabito polne dvorane občinstva obujale spomin na največjega slovenskega pesnika Franceta Prešerna, kije bil gost Andreja Smoleta, ki v Prešernovem naročju umre. Ta drama bo pritegnila vsakogar, pa če še tako življensko realnega človeka. A Family is a plače to cry and laugh and vent frustrations to ask for help and tease and yell to be touched and hugged and smiled. A Family is people who care when you're sad who love you no matter what who share your triumphs who don't expect you to be perfect just growing with honesty in your own direction. A Family is a circle where we learn to like ourselves where we learn to make good decisions where we learn to think before we do where we learn integrity and table manners and respect for other people where we are special where we share ideas where we listen and are listened to where we learn the rules of life to prepare ourselves for the world. The world is a place where anything can happen. If we grow up in a loving family we are ready for the world. (Courtesy of Oxford United Method Church and thanks to Jana Lavrič for sharing it with Vestnik) (continued from Dage 1) Anna Birsa read reflections from the book. Mr & Mrs Birsa very proudly accepted Irena's Degree and launched her book with pride. This moving launching was concluded with Kristina Cestnik singing "Some People's Lives ', accompanied by Lenti Lenko. On this day public affirmation was given and we celebrated proudly Irena Birsa's achievements in Australia and Slovenia and honoured her memory. Maria Penca & Magda Pišotek Thank you very much to Maria and Magda for writing this beautiful article in both Slovenian and English. w S.D.M. NEWS POLETNA ŠOLA SLOVENSKEGA JEZIKA Član izvršnega odbora Slovenske Izseljenske Matice je za letošnjo šolo slovenskega jezika, ki jo organizira vsako leto SIM v mesecu juliju, predlagal za štipendijo dvoje kandidatk Veroniko Smrdel in Jelko Kutin. Ko so iz Izseljenske Matice sporočili, da Matica sama nima sredstev za tak podvig, je predlog na pobudo Iva Leberja, avstralskega delegata pri Matici, bil predan Ministerstvu za šolstvo pri RS, ta pa je končno odobrilo obema dekletoma štipendijo vsaki po US$500.00. JtffcA x Ivo Leber ^Sv^^Y) izvršnega odbora Slovenske Izseljenske Matice Congratulations to Veronica Smrdel and Jelka Kutin for being awarded scholarships by the Ministry of Education in the Republic of Slovenia. The Scholarships are to attend the Summer School of the Slovenian Language and each one is worth US$500.00. Well, what news have we got for this Vestnik? Not a lot of quantity, but what we do have is top quality stuff! The long-awaited Markič-Smith wedding finally happened on the 28th May! Anica and Lojz Markič's youngest daughter, Lydia, married Brendan at St Ciril & Methodius Slovenian Church in Kew and went on to celebrate at Karinya Lodge Receptions (pictured right). Congratulations to you both! It's official - Maria Penca is over the hilll Yep, she is 401 She actually thought she would get away with it, but between hubby Stan, children Samantha and Simon, and other "sneaky" relatives she thought she could trust, they managed to throw a surprise party in Maria's own house without her having any idea it was going to happen. I guess once you hit 40 you don't notice things happening around you! (That's twice in a row they've done you in - too much too quickly I reckon!) Anyhow, congratulations Maria on reaching the proverbial hill! J In the last few months the Fistrič family has been a little accident-prone. First Julie and Albert had a car accident (which we didn't find out about until the last Vestnik went to print). Apparently everyone is fairly well recovered now, thank goodness. Then Mr Fistrič (Snr) jumped off the roof of a house he was working on (to see if he could was Superman) and found out the hard (ground) way that he couldn't fly. He landed in the Austin Hospital and after a few weeks' he was allowed home. We really miss you at SDM Mr Fistric (especially the Bowlers!). Please get better quickly and come back! An extra special get-well wish also goes out to Maria Hervatin who is having a tonsillectomy this week. By the time you read this, Maria, it Will all be over and you will be sitting up in bed eating ice-cream and jelly and getting your voice back for those aerobic lessons! w That's about all there is to report - everyone else seems * to have gone to Slovenia or overseas, and left us to run the country, and worse still, a Vestnik to produce - yes even Jana deserted us: she, Dušan, Mathew & Damien left just as this edition was starting to come together -good timing Jana! (She's won't even be back for the next edition!) We hope everyone has a great holiday and come back refreshed and ready to start preparing for SDM's "big 40" in November. Iskrene čestitke Marceli Bole in Lojzetu Birsa ki sta pred kratkim praznovala 80. rojstni dan. Slikana sta z gos Marico Birsa. Odzadaj stoji Marcelina hčerka, Neva. sdm library at work Recently I received a telephone from a lady whose son was doing a school assignment on life in Slovenia, especially since its independence. She told me she had tried various libraries to get current information but with not much success. I told her that we had a library at SDM and I was sure her son would get all the information he needed from there. She did bring her son to SDM and has kindly written the following letter. We are very grateful to the Slovenian Association of Melbourne for providing my son the books to complete his assisgnment. We found it difficult to find books on Slovenia and were happy to hear of a place where such books were to be found. Keep up the good work of providing an alternative service from public libraries where such information can be found. Mariangela Galigiuri Thank you Mariangela and thank you to Milena Brgoč for all your good work in setting up our beautiful library we are proud of it but don't make enough use of it. If anyone wants any information on what is available, Milena would be happy to hear from you. Ring her on 802 2958. The library is open every 1st and and 3rd Sunday of the month. yes folks, bingo is alive and well! SDM Bingo has been going for about five years now and it is still going strong. Most of the regulars are still coming and new faces have appeared over the years and have continued coming. The prizes aren't your big Bingo hall value prizes, but the company and laughter make it worth coming. Although the winter nights have set in, we still manage to make a run for the car, drive up and make a run for the Dining Room. The cosy atmosphere of the heating, free coffee, tea and biscuits, makes it worth the effort of leaving home. Even if you can't come every week, at least try and come every fortnight. You'll get so used to it that Wednesday nights will automatically become "Bingo Night". Tickets are on sale from about 7.30 and we try very hard to start the games at 8.00pm sharp. Don't be afraid of marking off your numbers, the callers are not really fast and we usually finish by 10.30 at the latest! $$$$$$ SLOVENSKA ŠOLA The following is part of an article written by 11 year old Natalie Dekleva from Cabramatta NSW, who tells us her story about Slovenska šola. Natalie and her brother both attend (Natalie is in Year 6 and her brother is in Year 4). Her letter was published in the Australian Slovenian Review (NSW). Slovenska šola Is a place where children with a Slovenian heritage can find out things about and learn the language of the country their parents or grandparents come from, Slovenia. When we go to Slovenian school we learn different things about the country and its language. Sometimes we even cook! We also have plays, performances and poems for things like Mothers and Fathers Day and Christmas. Slovenska šola gives us the opportunity to make new friends who come from a similar background. It's fun to practice a few words of Slovenian with them. I like the way we learn, are taught, and feel that we should know Slovenian fluently by the time we finish. That doesn't mean we'll always want to speak though! Most of the people who go to Slovenska šola enjoy going because they have fun. We also have wonderful teachers. So basically I think learning Slovenian is a good idea and we have the opportunity to study it all the way to HSC level. So come and try it, learn Slovenian today! SLOVENIAN SCHOOL Congratulations Natalie! I think her letter (on the left) shows that attending Slovenian school is not only a learning experience but gives the student pride in their heritage and background. We have the teachers and facilities, use them. I know from experience that it's a big commitment, (classes, practices, etc), but when you see your child performing on stage speaking or singing in their own cute "Slovenian", it is a wonderful feeling for both the parents and the child, and anything they learn when they are growing up is a big plus for their confidence and their future! For details about SDM's Slovenian School ring Maria Penca on 894 1017, Magda Pišotek on 726 8465 or Maria Hervatin on 439 5499. kontiki night at s.d.m. On the 30th April the annual Kontini Night took place at SDM. Although there was not a large aggendance, those who came participated in a night full of music, dancing, food, drink and, last but not least, Karaoke. The beginning of the night only saw a few names on the Karaoke list, but once the initial act was over, no one wanted to leave the microphone. Many groups sang more than the one song, some more than two, three, four ..... and some - well, we just could not get rid of them. (We won't mention any names - Boris Spilar, Mark Suselj, Paul Beve and Colin Sinclair). A special thanks goes to our terrific DJ, Shane, who helped make the night run so smoothly. Also, thank you to those who helped organise the night. Hope to see you all, and many more, next year! Julie Krnel novice iz slovenije O Maia, so se proizvodne cene, povečale le za 0,7%. Cena industrijskih izdelkov pri proizvajalcih so se v maju, glede na april, povečale za 0 J % g ede na lansk, december za 5,2% in glede na lanski maj za 22,2 /o. V primerjavi z lanskim majem so se letos najbolj povečale cene investicjiske opreme (25,3%). Najman, pa potrošnih dobrin (21,9%) medtem, ko so se cene; repromaterjala povečale za 22,7%. ♦ Politične zanimivosti. Zunanj minister Lojze Peterle je na novinarski konferenci sporočil da je ™ Paris*' konferenci o stabilnosti izročil hrvaškemu kolegu: Mate Granicu predlog sporazuma, ki naj bi ga podpisali na Si raSni in i katerimi bi uredili vsaj nekatere zadeve v zvezi s Piranskem zalivom z obmejno prob ematiko. Napetost Slovensko Hrvaških odnosov začetkom junija dosegla vrhunec. V četrtek sta za zaprtimi vrat. med državne odnose preučevali tako vlada v Zagrebu kot v Ljubljani. Po ne uradnih virih, je Hrvaška vlada zavrnila Slovenski predlog po katerem bi Slovenja začasno prevzela nadzor nad Piranskem zaUvom v celok Clan. kabineta Nikice Valentiča pa so napovedali da bodo v petek 3. junija ustavili gradnjo spornega mejnega prehoda v Sečovljah potem ko je zunan, minister Peterle na Pariški konferenci o stabilnost, v Europi izročil kolegu Granično protestno noto. O Italjansko Slovenskih odnosih sta že konec prejšnjega tedna v Parizu, na konferenci o Paktu o stabilnosti v Europi govorila; Antonio Martino in Lojze Peterle. Premjera Slovenije in Italije, Drnovšek in Berlusconi pa naj bi se srečala sredi julija na vrhu srednje Evropske pobude v Trstu. Italija pogojuje ustop Slovenije v E U z reševanjem dvostranskih odnosov med državama. Italija bo lahko Sloveniji zagotovila svojo podporopri prizadevanjih za uključitev v Europsko UNIO če bodo poprej rešena dvostranska uprašanja. To je sporočilo Italijansko zunanje ministrtvo po srečanju Slovenskega zunanjega ministra Lojzeta Peterleta in Ital.jaskega zunanjega ministra Antonia Martina na Pariški konferenci o stabilnosti. Slovensko stališče, do uprašanja premoženja Italjanskih državljanov in veljavnosti. Osimskih sporazumov je za Reuter pojasnil premjer Drnovšek. Vnovič je zavrnil zahtevo Italje po kompenzacji za Italjansko lastnino, ko jo je po drug. svetovni vojni, zasedla vlada nekdanje Jugoslavije^ Premjer je opozoril da bo Slovenija, v primeru če bo Italja še naprej izvajala bo Slovenija zahtevala kompenzacjo za žrtve okupacje fašistične Italje in zaščito Slovenske manjšine v Italiji, ki ima veliko slabši položaj, kot Italjanska v Slovenji. O teh vprašanjih naj bi govorila premjera: Italje in Slovenjie, sredi julja v Italjanskem Trstu. ♦ Avstrjiski Predsednik v luki Koper. Avstrjiski Predesednik Thomas Klestil se je med dvodnevnim obiskom Slovenije (1/2 junija) s gostitelijem Predsednikom Milanom Kučanom, pogovarijal o gospodarskem sodelovaniju, med Slovenijo in Avstrijo. Obiskal je luko Koper, ki je že tri leta na prvem mestu med 22 pristanišči preko katerih Avstrija izvaza al, uvaža blaqo. V celoti za Avstrijske naročnike pretovori 1,5 milijona ton blaga. Koperska luka oprav, za Avstrijske potrebe za polovico večiji obseg pretovora kot Hamburško pristanišče. Avstrijski predsednik je povdaril, da je že parafiran sporazum o izgradiji drugega tra železniške proge, med Šentiljem in Mariborom. Thomas Klestil se je s Slovenskim gostitelijem, pogovarijal tudi o jedrski elektrarni Krško in o pripravi sporazuma o zgodjn. izmenjavi informaciji v primeru radiološke nevarnosti. ♦ Prva tuja finančna naložba v delnice SKB banke. SKB banka je pred dnevi z dovoljenjem banke Slovenije inprekLj u b Ijanske borze prodala 12 500 rednih de me y vrednosti nekaj manj, kot štiri miljone dolarjev. Ddmce je kupila Londonska brokerska h.sa "Smith New Court (SNC) To je prva transakeja s tujim investitorjemi pri nas S nakupom delnic SKB banke, si je SNC pridobila 6 7 odstotni upravljalni delež v SKB banki. SKB banka bo v kratkem, predstavila svoje poslovanje "a sedežu SNC v Londonu ter na jesen v New Yorku. pelmce SK, bodo verjetno kmalu in ob pomoči SNC kvot.rale tudi na Londonski borzi. Karavanski predor je prvega junija letos, praznoval |etjo obletnico. Predor je dolg 7864m, in ,e devet, najdaljši v Evropi in šestnajsti na svetu. Ideja o gradnji autocestnega predora pod Karavankami, ki naj b. skrajšal in zboljšal cestno povezanost med tedanjo Jugoslavijo in Avstrijo in omogočil hitrejši prevoz, blaga in potnikov, se je porodila pred približno dvajsetim, let«. Brošuro v nakladi 50 000 izvodov bo dostopna tudi Slovenskim državljanom, ki jo bodo, za nekoliko viš^o ceno, kot velja v Sloveniji, lahko kupil, na Slovensk.h konzularnih predstavništvih. ♦ Statistik*. Izvoz je za 16 miljonov dolarje manjši od uvoza. Slovenski izvoz je letos v prvih štirih mesecih znašal: 2,01 .milijarde Ameriških dolarjev. Uvoz pa 2,0, milijarde dolarjev. Saldo menjave je v omenjenem obdobju znašal nekaj več kot 16 miljonov dolarjev v korist uvoza, pokritost uvoza z izvozom pa je bila ay odstotna. Aprila je Slovenski izvoz znašal: 482,9 m.ljona dolarjev, uvoz pa 497,1 miljona. Državni zavod za statistiko je tudi ugotovil, da je aprilski .zvoz znašal le SO odstotka Marčnega uvoza pa le: 72,2 odstotka. Maja so se proizvodne cene povečale le za 0,7/o. cene industriskih izdelkov pri prozvajalcih, so sevmaj^glede na april, povečale za 0,7%, glede na lanski december za 5 2% in glede na lanski maj: za 22,2%. V primerjav, z lanskim majem, so se letos najbolj povečale cene investiejske opreme (25,3%). Najmanj pa potrošne dobrine, 21,9%, med tem, ko so cene repromaterijala povečale za 22,7%. Prepis iz: Pregled, Slovenija, Teden (V. Gomizel) May/June 1994 FARMA NA GRIČKU SLOVENSKEGA DRUŠTVA MELBOURNE Koliko članov in prijateljev grička je videl, ali sploh ve, da imamo za našim baliniščem, povrtninsko kmetijo, kjer raste zelenjava vsake vrste: zelje, fižol, brokoli, korenje in vse kar se lahko iz zemlje ali na zemlji pridela. Zamisel, in vse delo izvršuje, po vseh znanstvenih iskušnjah, gospod Boris Cotič. Hvala Boris! Prijatelji kje živite. Zelenjave kolikor želite. Zraven farme je hišica, Boris-a stoji orodnica. Ko smer vodi vas; sprehajat. Slišite! pridite nas, pogledat! Brez, da boš čevlje zamazal, z zadoščenje, bom vse pokazal. Čudovit klin izmakne. Fižol, noter utakne. Žena Marisa, gleda, občuduje, ko vse lepo raste in klije. Lep koniček (hobby) upokojenega človeka. Zadovolno živi, na stara leta. Bert, vsem poznani penzjonist, za vse potrebe,je hričku zvest. Vedno nasmejan, dobre volje, Prijeten, in vsem v veselje. Petek in nedeljo, kuglice igra, Pogrešamo, veliko, ko ni njega. Pepca zaskrbljena: kje je moj možiček? Odpeljal se je, na Slovenski griček. In pravimo, si tukaj, na uho, Kje, da smo ga našli in kako. Ni potrebno prositi, ko je trava, za kositi. Tudi listje, vse pograbi. Hvaležni smo. Bert, ne pozabi. V. Gomizel SANDRA Preden sem začel pisati ta komplimentami, če ga lahko imenujem satirični članek, ali pesem, karkoli je že, za gospo Sandro Krnel, sem vedel da se moram pripraviti, za zelo prepričevalno pojasnjevanje, kajti vedel sem, da se bo postavila po robu, to je proti, unesitvi, istega v tekoči Vestnik. Upirala se je dolgo, toda pod pritiskom je pristala z nekaj popravki. PS: Hvala Virgil za lepe besede. (Sandra) ^^ ^ ^ ^^ MRAVLJE V nedeljo sem vzela knjigo v roke in šla na vrt, sedem na gugalnico in čitam. Prav kmalu čutim po nogah, da mi nekaj leze. Pogledam, pod mano: vse črno. Mravlje so lezle na vse strani. Sla sem po škatlo za špricanje mrčesja, na žalost je bila škatla prazna. Spomnila sem se, ko sem bila doma v moji rojstni hiši in sem neko jutro zaupila: "Miro, Miro, na oknu so brvinci". Nečak, ki živi sam pa mi hladno krvno odgovori: teta to ni nič. Samo malo soli in brvinci bodo šli v stran. "Beseda brvinci pomeni mravlje". Potrosila sem nekaj soli in res mravlje so izginile. To pišem, ker se mi zdi da sol je bol nedolžna kot ponarejeni strupi. Mogoče bo ta moj nasvet v sili in potrebi pomagal. Mravlje rade poiščejo sladkor. Okoli sladkorja potrosite malo drobne soli in prav gotovo mravlje se nebodo se približale. To sem se prepričala. Marcela Bole prisrčno pozdravlja vse Slovence po svetu in doma. Vse in povsod, Bog živi Slovenski rod. Marcela Bole Ni, članica društvenega odbora, Odboru najzaneslivejša podpora. Najzaneslivejša, pridnejša od plemena. Ljupka, prijazna in nasmejana. Vsem tolmači, riše, piše, brez bahanja. Podpira šport, prihaja balinat. Tudi društveni soccer hodi navijat. Vsako sredo, gre Bingo igrat. Po potrebi, tudi društvo predstavljat. Ako komu neznana je resnica, Omenjena, nam znana je ženica. Vestnik, pisat in odpošiljat. Ako potrebno, gre bolnike obiskat. Za starše svoje in druge skrbet. Vedno prva pripravljena priskočit. Tudi Irenino knjigo dokončat. Preprosta je; mati in gospa. Vsake umetnjije je sposobna. Če kdo z mislijo se vandra. Uganili ste! Naša marliva Sandra. V. Gomizel materinski dan na hribčku sdm . . 6« noirai mo i« nmtreslo. Zaključne besede gospe \ Ne smemo pozabiti da je leto 1994, po določbi Orqanizacie Združenih Narodov, "Leto družine . To pomeni: leto matere, očeta in otrok, zakona zvestobe in medsebojne odgovornosti. S tem v zvezi je bilo z® nekaj napisanega v prvem in drugem "Vestnik-"u Jan/Feb, in v Mar/April. Letos smo na gričku, po stari Slovenski in društveni tradiciji, zopet lepo slavili "Materinski dan in, kot vedno, je bila društvena dvorana, skoraj polna. Naš privlačni griček je bil veselo igrišče naših najmlajših kar nas je spominjalo na mladost ko so tu naši otroci zrazli in na rodno domovino nas samih. Otroci naše šole se pripravljajo na 40. obletnico društva zato je tokrat zabavni program za matere padel na naša ramena. Ko sem izvedel da SPSK Jadran slavi materinski dan isto soboto kot SDM, in da bo pevbski zbor "Planika" gostoval na Jadranu sem, kot član upravnega odbora, bil zelo zaskrbljen. Da bo pevski zbor istočasno pel pri SDM in Jadranu, kot je bilo rečeno, je praktično nemogoče, saj je 55km razdalje. Zato se nas je zbralo 7 "mladih in zrelih" fantov in moram povdariti, da nobenega ni bilo treba dvakrat uprašati, vsi so bili takoj navdušeni. "Samo povej kje in kdaj", je bil splošen odgovor. Pod vodstvom pevovodja bivšega zbora Slavček, Branko Sosič nas je v štirih tednih, (nekateri so bili na vajah samo dvakrat) naučil, sicer nič novega, toda nekaj ze skoraj pozablijenih pesmi. Poleg so nastopali še: Mathew in Damien Lavrič, Barbara in Veronika Smrdel z Barbaro Brožič Vika Gajšek z hčerko Marijo Penca, in Marcela Bole. Program je povezovala Jana Lavrič. Ko smo se pevci na odru nepričakovano predstavili, so bili ljudje tako presenečeni in naudušeni pa tudi pozorni in tihi, da bi se muhe slišale, če bi jih kaj bilo. Ne bom se hvalil! Lahko bi zapeli lepše! Moram pa povedati, da so nam ljudje izrazili prijetne pohvale. Ne vem če smo jih bili vredni. V imenu "mladih" pevcev, se zahvaljujem za pozornost in če ste bili zadovoljni z našo prestavo, smo tudi mi da smo Vam ustregli. Imam še nekaj dodati, kar je bilo, verjetno zanimivejše. Ne vem kako se izraziti ko gledamo otroka samo štiri leta starosti, v času, ko še nima svoje domišlije, niti hudobije, samo naravni dar vsakega nedolžne želje da ustreže. Opisujem malo Jessiko Trinnik. Mama, pogumna in vesela, taka je hčerka Sad je padel čisto pod drevo. Kdo iz med gostov ni čutil zadoščenija pri srcu, ob pogledu na tako malo punčko, čisto samo na odru ki je pela množici: "When I was just a Title girl". Hvala Jessi in mami! Še nekaj me je pretreslo. Zaključne besede gospe Helene Leber. Kljub temu da nisem vsega slišal, bilo je tako čustveno rečeno da sem imel rosne oči. Sem tako star da mi kaseta v glavi več ne sprejma vsega! Hvala društveni hišnik in izvrstni kuhar: Darò Barba. Do sedaj ne vsem poznani. Od sedaj naprej, prav qotovo ne pozabljieni za okusno hrano, mamicam in ostalim gostom. Hvala vsem, ki ste, karkoli pomagali. Zadoščenje, šala in petje, celega večera je dokas, da je bil "Materjinski dan" zelo uspešen, še ko so muzikantje že prenehali s muziko, pospravili muzikalne instrumente, so ljudje v skupinah še vedno peli in kasneje, veseli s pesmijo korakali skozi vrata domov. ^ Gomizel Vredna imena "Mati" Je Joža! "Mater" vredno imena bom opisala če prav otroka na svet ni dala. Z možem naslednika nista dobila, zato sta tuje dete posvojila. Mali Tonček, v hiši žarek sreče, a prav kmalu dan nesreče. Mož v slabo družbo je zabrel, nesrečen še zbolel. Jožo in otroka je pustil, nikdar več se ni vrnil. Joža je Tončka prisrčno ljubila, proč od sebe ga ni pustila. Ponoči, delu v tovarni je dajala vse moči, čez dan čuvala dete pred svojmi očmi. Tonček je dober mladenič postal, veliko veselja Jožici dal. Dorastlemu o materinstvu resnico pove; fant jo objame, pritisne na srce. "Mama, ti si moja mati,---- ^ nobene druge nočem poznati." Jožo je hvaležnost tako ganila, kot, da bi iz pekla v nebesa skočila. Vse žene, ki opravljate matere delo, danes naj Vam poje srce veselo. Živel materinski dan,--- po celem svetu spoštovan. mothers day at s.d.m. ^j^^ This year, as usual, we celebrated Mother's Day at SDM with a traditional concert which consisted of acts by our own Marcela Bole; Vicky Gajšek and her daughter, Maria Penca; Veronica and Barbara Smrdel with Barbara Brožič; Mathew and Damien Lavrič (who also wrote the beautiful Mother's Day message on the front page of the last Vestnik). These acts were followed by a surprise performance by a group of 7 "youngish" men: Jože Logar, Branko Žele, Nace Kalister, Virgil Gomizel, Miro Kastelic, Jože Urbančič and Ljubo Pirnat, skillfully guided by Branko Sosič. Thank you very much to all of you - your efforts were really appreciated. One act I have not mentioned was not on the program at all - little Jessica Trinnick asked if she could sing a song on the stage - and did she sing! She stole the show! This beautiful little 4 year old took the microphone and sang her little heart out. What did she sing? Her own version of Que Sewa Sewa (Que Sera Sera). All this was followed by a wonderful smorgasbord dinner lovingly prepared by the carpenters, mechanics, cabinet makers, fitters & turners, motor trimmers, bricklayers and pensioners. In charge of all these "cooks" was the "chief cook and bottle washer", our new caretaker, Darko Barba, who also happens to be a bricklayer and "good wooden spoon waver". I won't write any more - let the photos tell the story. All-in-all it was an absolutely wonderful day and on behalf of all the "ladies" at SDM, thank you very much to all the performers and cooks - as usual, you made it a very special day for us (and we certainly deserve it??!!) Sandra Podatki zadnjih deset let - do junja 1993 (Population size, and growth due to natural Increase and net migration, _year ended 30 June, 1983 - 1992/93 ' Štev. preb. Naraslo (Population size) (Population growth) Emigracija (Immigration) Naravno (Natural increase) V posameznih državah in teritoriju, je prebivalcev junja 1993: (Estimated States/Territories' population [000] as at 30th June, 1993): NSW (6008.6); VIC (4462.1); QLD (3112.6); SA (1461.7); WA (1677.6); NT (1683.0); ACT (298.9) Število prebivalstva posameznih glavnih in drugih mest, v Australiji, junija 1991 (Australia's population in capital/major cities in June 1991) Mesto Število prebivalstva % celotnega prebivalstva (City) (Population) (% of total population) Sydney 3,672,900 21.25 Melbourne 3,156,700 18.26 Brisbane 1,358,000 7.86 Perth 1,188,800 6.88 Adelaide 1,057,200 6.12 Newcastle 444,900 2.57 Canberra 313,400 1.81 Gold Coast 279,600 1.62 Wollongong 244,900 1.42 Hobart 187,000 1.08 Geelong 151,600 0.88 Darwin 76,700 0.44 malo podatkov o avstraliji (some information on australia) Celotno prebivalstvo Avstralije je naraslo za 1% v letu 1992/93, in doseglo, junja 1993: 17,661,500. V primerjavi manj od leta 1990/91, ko je naraslo za 1.28% in 1.15% v letu 1991/92. Ker je manj novopnšlih emigrantov, je ljudski naraščaj narastel naravnim potom, to je 76%, a 24% potom emigracije The total population of Australia increased by 1% in 1992/93) and reached 17,661,500 in June, 1993 By comparison this is less than in 1990/91 (1.28%), and 1991/92 (1.15%). Because of the decrease in theilevehof net overseas migration, natural increase contributed more than three-quarters (76%) of total population growth in 1992. The remainder (24%) was due to net overseas migration. Podatki izčrpani iz knjige (Information taken from): Australia's Population Trends and Prospect 1993 (Bureau of Immigration and population Research, Canberra). Pretežna večina, to je 71% prebivalstva Avstralije, živi v glavnih in teritorijalnih mestah s število prebivalcev nad: (Australia is a highly urbanised country, with 71% of its population living in cities of over 100,000 in 1990). Virgil Gomizel prevacna Dorenberzan in Prevačenc so se na kolesu eden poleg drugega peljali od gornje proti doljni Branici. Moram bralcem takoj objasniti. Prevačenski cerkveni turn, je bil pred vrhom špice počen. Da preprečijo nadaljno kvaro turna, so okoli istega, nakovali železni obroč, zato so jih ljudje iz sosednih vasi zasmehovali, čes, da imajo turn zvezan s beko. Prevačenci so se kaj radi ponašali z njihovo najbolso vaško: pleh muziko, na Vipavskem in Krasu, kar moram priznati, da je res tako bilo. Bom po moji navadi zašel iz tira, kot pravijo Angleži: (make a short story long). Jaz se osebno iz pred vojne dobro spominjam, čeravno sem bil še otročjih let, ko so posamezne vasi, praznovale cerkvenega patrona, s plesom na flozu. Floz: so bile v naprej sestavlijene, j|