Ameriška Domovina NO. 114 3 Uricam im.špirit ym: A, ®N IN LANGUAGC ONIT ^ msi is/t c n i e/% m—h o iw« E Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg SLOV€NIAN MORNING N€W$PAP€B CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JULY 12, 1974 LETO LXXVI. — VOL. LXXVI Prekomerno uživanje alkohola ZDA stane letno $25,000,000 NOVI GROBOVI Jennie Hegler Včeraj zjutraj je umrla v St. Vincent Charity bolnišnici 82 let stara Jennie Hegler s 1096 E. 72 St., rojena Merse v Zapo- Narodni institut za zlorabo alkohola in alkoholizem je objavil poročilo o posledicah prekomernega uživanja alkoholnih pijač. WASHINGTON, D.C. — Direktor Narodnega instituta za zlorabo alkohola in alkoholizem, ki deluje v okviru zveznega tajništva za zdravstvo, prosveto in socialno skrbstvo, je objavil v sredo daljše poročilo o posledicah prekomernega uživanja alkoholnih pijač. Pri tem je ugotovil, da te povzroče deželi preko 25 bilijonov dolarjev škode letno. V letu 1971, za katero so kot zadnje na razpolago podatki, je ta škoda dosegla 25.3 bilijone. V škodo so uračunane izgub-j na Sl- Clair Avenue toku pri Sodražici na Dolenjskem, od koder je prišla v ZDA 1. 1909, vdova po leta 1952 umrlem možu Josephu, mati Jennie Cvar, pok. Josepha, pok. Agnes Rollik, Mary Primožič, Johna in Alice Lascela, 13-krat stara mati, 23-krat prastara mati, sestra Mary Perusek in John Merse. Pokojna je bila članica Oltarnega društva fare sv. Vida. Podružnice št. 25 SŽZ. Pogreb bo v ponedeljek zjutraj ob 8.45 iz Grdinovega pogrebnega zavoda na E. 62 St., v cerkev sv. Vida ob 9.30, nato na Kalvarijo. Neobičajen rop v uradu Vozniki motornih vozil pod vplivom alkohola. Direktor omenjenega instituta dr. Chafetz je posebej opozo-Dl na obsežno in rastoče pitje alkoholnih pijač med nedoraslo mladino. Tako naj bi se 36% sta-rejših letnikov višjih šol do pijanosti napilo vsaj štirikrat na Jeto, eden od sedmih šolarjev zadnjega letnika višje šole pa kar po enkrat na teden. Poročilo, ki obsega 219 stra-navaja podatke o povečam nevarnosti za raka v ustih in požiralniku za osebe, ki prekomerno uživajo težke alkoholne pijače. Zanimiva je ugotovitev, da zmerno uživanje alkoholnih pijač vpliva ugodno, zlasti na starejše ljudi. študija, trdi, da zmerni uživalci alkoholnih pijač -% med te šteje tiste, ki ne zabijejo dnevno več kot 3 ounce yiskija ali pol litra vina ali štiri čaše piva — žive dalj od popolnih abstinentov. ra Watergate resna ovira Orodnemu gospodarstvu new YORK, N.Y. — Velika večina gospodarskih vodnikov dežele je prepričana, da je Wa-tergate resna ovira narodnemu Sospodarstvu, ker onemogoča u-činkovito gospodarsko politiko Predsednika Nixona. Na zadevno vprašanje New ork Timesa je 80% povpraša-j v°dnrkov velikih podjetij v j odgovorilo, da je Nixonov j vpliv na narodno gospodarstvo Zaradi Watergate zadev omejen neučinkovit. Predsednik Ni-x°n je tudi preveč zaposlen s sVoj0 lastno obrambo, da bi mo-v6* Posvetiti gospodarskim vpra-an.jern; ki mučijo našo deželo, Potreben čas. 'Phe New York Times je poslal yPrasanja vodnikom 500 največ-k* industrijskih podjetij in do-1 na nje 167 odgovorov (34%). tr° ikšno število odgovorov sma-2 a-,|0 Pri takem povpraševanju a kar zadovoljivo. Ropar v odvetniški pisarni K. Zormana in pisarni mestnega odbornika R. Novaka v Slovanskem narodnem domu na St. Clair Avenue. CLEVELAND, O. — Včeraj popoldne ob 2.30 je prišel neki, Moskva sporočila željo, da naj črnec v odvetniško pisarno R. Fahmy obisk odloži do prihod-Zormana v Slovenskem narod- njega oktobra. Moskva odložila obisk zun. ministra Egipta Sovjetska zveza, ki je sama dala pobudo za obisk I. Fahmy ja v Moskvi, je sedaj predložila odložitev tega na oktober. KAIRO, Egipt. — Sovjetska zveza je predložila Egiptu, naj odloži obisk zunanjega ministra Ismaila Fahmyja v Moskvi, določen za prihodnji ponedeljek. Tu smatrajo to za nekak ukor Egiptu, ker so obisk dejansko pred časom sami naročili. Odpoved ali odložitev obiska pomeni, da so odnosi med Moskvo in Kairom še vedno zategnjeni in da Moskvi trenutno ni do tega, da bi jih izboljšala, kot je še kazala pred par tedni. Fahmyjev obisk je bil prvotno določen na sovjetski predlog in pobudo na 15. julij. Ko je bilo javljeno, da pride te dni na obisk v Kairo ameriški zakladni minister W. E. Simon, so mislili obisk Fahmyja v Moskvi odložiti za par dni, pa so v sredo objavili na ptvih straneh listov, da bo Fahmy v Moskvo odšel, kot je bilo določeno. Kasneje čez dan je bilo objavljeno, da je Papež Pavel VI. bolan VATIKAN. - Sv. oče Pavel VI. je v sredo odpovedal svojo redno tedensko javno avdienco zaradi težav, ki mu jih povzroča artritis v desnem kolenu. Kljub bolečinam je šel k oknu svojega stanovanja na trg sv. Petra in spregovoril množici, ki ga je čakala na trgu. Čakajočim se je opravičil v petih jezikih zaradi “bolezni, ki ga ovira pri gibanju” in dejal: Vi mi morate oprostiti, imam hude bolečine. Bolezen sv. očeta se je po uradni izjavi v zadnjih dneh poslabšala in pričakujejo zato, da se bo 76 let stari papeš podal letos preje v letno bivališče Castel Gandolfo kot običajno. Nov skok življenjskih stroškov v Kanadi V juniju je inflacija porastla v Kanadi na raven 11.4%, ZDA SPREJELE 12 MILJ ŠIROK PAS OBALNIH VODA Na mednarodni konferenci za izdelavo “zakona morij” v Caracasu v Venezueli so ZDA pristale na raztegnitev obalnih voda na 12 milj širok pas od obale in na raztegnitev ‘ gospodarskega pasu” na 200 milj. CARACAS, Venez. — Tu raz-* previjajo zastopniki preko 130 držav vsega sveta o novih zakonih morja, ki naj uredijo vprašanje obsega obalnih voda. ki spadajo pod suverenost obalnih držav, in gospodarskih pasov, morskih področij preko obalnih voda, kjer naj imajo obalne države posebne pravice v gospodarskem pogledu, predvsem pri izkoriščanju morskega in podmorskega bogastva. ZDA so v načelu pristale na razširitev o-balnih voda na 12 milj, v kolikor to ne bi motilo prostega mednarodnega prometa skozi morske ožine, in na razširitev , ... . . gospodarskega pasu na 200 milj, I med ko je doslej veljal le za področje kontinentalnih plošč. Zakoni morja so bili v preteklosti manj važni, urejali so v glavnem plovbo in varnost na morjih. V moderni dobi je pomen morja, porastel posebno na eni strani zaradi razširjenega nem domu na St. Clair Avenue. Najprej je dejal, da potrebuje odvetnika, nato pa potegnil revolver in ukazal ge. Mary Joe Zamlen in T. Champi, ki je bil v uradu, naj ležeta na tla. Zvezal je vsakega za sebe in nato oba skupaj, potem pa pobral denar, $265, in zapestno uro ge. Mary Joe. Hotel ji je vzeti tudi prstane, ki pa jih ni mogla sneti s prsta. Ko je ropar iztrgal telefon, je zapustil urad, pa se čez kratek čas vrnil. Ko je videl, da se je Tony Champa že delno re-.šiLvgzi, je ropar odšel. Urad odvetnika R. Zormana 4'e • tdUi delno pisarna mestnega odbornika R. Novaka, katerega Pred nekaj dnevi je na svoji poti v Somalijo pristal v Luxor-ju v Egiptu predsednik ZSSR Nikolaj Podgomy ža napolnitev letala z gorivom, pa so ga sprejeli in pozdravili samo krajevni predstavniki. Ali je imelo to kako zvezo z odložitvijo Fahmyje-vega obiska v ZSSR ali ne, za enkrat ni znano. Švica in Kanada sta vodili v inflaciji PARIZ, Fr. — Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj, v kateri je povezanih 24 držav, je objavila podatke o inflaciji v letošnjem maju, zadnje, tajnica je ga.. Mary Joe Zamlen. m jih ima na razpolago. Novak je prav nekaj ur preje imel v uradu zastopnika mestne policije in mu dokazoval potrebo po boljši zaščiti in večji javni varnosti v 23. vardi. Včerajšnji rop je vsekakor najboljši dokaz, da je boljše varstvo nujno! Naj večji porast cen v maju v 24 državah je bil v Švici 1.8%, sledila je Kanada z 1.7% in ZDA z 1.1%. Porast cen je nekaj zastal na Japonskem, na Nizozemskem, v Avstriji, na Finskem, v Španiji in v Veliki Britaniji. H življenjski stroški od ju nija 1973. OTTAWA, Kan. — Inflacija je bilo gjavno vprašanje, o katerem so razpravljali tekom 8-tedenskega volivnega boja. Četudi so nasprotniki metali odgovornost za divjajočo inflacijo na ribolova! ki ~po~ta]a 'vednoTal vlado, je uspelo P. E. Irudeauju nejši za prehrano človeštva, na doseči trdno zmago pri volitvah. drugi pa zaradi rudnega boga_ Komaj so bile te mimo, je obja- stva na morskem dnu in pod va podatkov za junij pokazala, njim. Doslej so izkoriščali naj_ da inflacija divja dalje s komaj več le.olje in naravni plin, sedaj kaj manjšo brzino. pa so začeij tudi izkoriščati V maju so se cene v Kanadi rudno bogastvo, ki leži na mor-dvignile za 1.7%, v juniju pa za skem dnu in pod njim-. 1.5% na letno raven 18%. Od Na morskem dnu ležijo velike lanskega junija so življenjski kepe raznih rudnin, ki so bogate stroški do letošnjega porastli za na bakru, kositru, svincu in dru-H-4%. ■ |gjb kovinah, katerih cene so v P. E. Trudeau je v volivnem zadnjih letih zaradi večje rabe boju zatrjeval, da je inflacija precej porastle. Nekatera pod-splošen pojav, ki tare ves svet jetja so se zato začela zanimati in Kanada sama ne more dosti za to rudo na morskem dnu in vplivati nanj. Vodnik konserva- jo že začele izkoriščati ali pa se tivne stranke R. Stanfield je pripravljajo, da bodo to storile, predlagal zamrznitev cen in Manjše obalne države, zlasti plač, pa mu volivci za tako rese- pa države, ki ne meje na morje, vanje inflacijske nadloge niso so se postavile na stališče, da je dali polnomočja. To je dobil bogastvo svetovnih morij last- Trudeau, ki bo moral nekaj u- ■ ....................— ~~ kreniti, četudi je znano, da on državnih zakonov. Kaj bo ukrene verjame v uradno nadzira- nil za omejitev inflacije, bo Tru-nje in urejanje cen in plač. On deau povedal na tiskovni konfe-je zagovornik svobodnega go- refenci, ki jo napovedujejo za spodarstva v okviru določenih bližnji čas. nina vsega človeškega rodu in naj bo zato tudi njegovo izkoriščanje organizirano in vodeno tako, da bo imel ves človeški rod od tega korist in ne le nekatera države ali celo le nekatera privatna podjetja. Razprava o tem v Caracasu je živahna in ostra. Odločitev je v rokah mtočnih pomorskih držav, ki nadzirajo svetovna morja, predvsem ZDA in ZSSR, v manjši meru Velike Britanije, Francije, Japonske in drugih manjših pomorskih sil. Zato je pomembna izjava ameriškega zastopnika Johna R. Stevensona včeraj, da ZDA načelno sprejemajo in podpirajo razširitev obalnih voda na j 12 milj, razširitev gospodarskega pasu pa na 200 milj. O vprašanju lastnine bogastva' v oceanih m o načinu izkoriščanja tega se ZDA doslej še niso jasno izrazile, ker hočejo ohraniti čim dlje proste roke. Za enkrat so namreč le one sposobne bogastvo morskih globin v večji meri rabiti. Ameriški ribiči ob Atlantiku » j Iz Clevelanda : in okolice Na piknik— Misijonska znamkarska akcija vabi v nedeljo, 14. julija, na misijonski piknik na Slovenski pristavi. Asesment— Tajnica Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ bo pobirala asesment v torek, 16.. julija, od 5.30 do 7.30 zvečer v šoli sv. Vida. Zadušnica— V nedeljo ob 9.15 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Johna in pok. Jennie Rutar in pok. Frances ob obletnicah njihove smrti. Žalostna vest— Ga. Olga Mauser in ga. Zofi Roter sta dobili žalostno sporočilo, da jima je v Washingtonu, D.C., umrl bratranec Anton Pa-pich, rojen v Sloveniji, star 54 let, po poklicu novinar, ki je bil uraani poročevalec za Belo hišo v času predsednikov Trumana, Eisenhowerja in Kennedvja, nato pa upradni poročevalec odborov Predstavniškega doma, kamor ga je imenoval tedanji predsednik Doma John McCormack. Pokojnik je zapustil ženo Louiso, sina Garyja, brata Hen-ryja, sestro Mrs. Elizabeth Scheck in mamo Mary, roj. Rus. Vabilo na piknik— Društvo Presv. Srca Jezuso- vega št. 172 K.S.K.J. vabi mla-so veseli razlegmtve gospodar-; dinske ^ skega pasu na 200 mil], ker bodo ! knjk mladinske flane dr„. s lem zavarovana bogatadov.sca ^ bo nedelj julij rib ob vzhodni obali ZDA in ■ C1 , . . , . a na Slovenski pristavi. Pot na Slov. pristavo je po cesti 90 do Geneva exit, na desno po 534, ! kmalu preko mosta čez Grand , ... ... River zopet na desno po South tevajo dovohenia za ribolov v,D. „ , . . onn ... „ River Road, po nekaj minut obalnem pasu do 200 milj. Do-t- . . a , , . ..... , , , 'vožnje zopet na desno na cesto siei so.se ribici s podporo vlade -r, . , ■ ^ , ryrJ. , a ^ .Brant, ki vodi direktno do Slo- ZDA tem zantevam upirali, po- J venske Kanade, ribiči na tihomorski obali pa so slabe volje, ker so že več let v sporu z državami čile, Ekvador in Peru, ki zah- slej tega ne bodo več mogli. Konierenca v Caracasu bo trajala predvidoma 8 tednov in bo pripravila nove zakone morja, ki pa bodo verjetno dobili svojo končno obliko in potrdilo šele prihodnje leto na novi konferenci, ki se bo vršila na Dunaju. TITOV OBISK V BUKAREŠTI V DOBI NEGOTOVOSTI NA BALKANU --- O- OZOR ČITATELJI! im anašnja Ameriška Domovina a samo 4 strani zaradi težav °skrbi s papirjem. rurnenski prerok Na^e^noma son(-'no in toplo. Jvišja temperatura okoli 83 (28 C). Obiskovalci Slovenije se vračajo v svobodni svet z vestmi o zaskrbljenosti ljudi v Sloveniji pred bližnjo bodočnostjo, ki bi naj nastopila s Titovim odhodom z vodstva Jugoslavije. V zvezi s tem so letošnjo pomlad veliko razpravljali v Avstriji in drugod v svobodni Evropi o možnosti sovjetsko-satelitskega nastopa, ki naj bi Jugoslavijo spravil nazaj v sovjetski blok, iz katerega jo je Stalin izključil junija 1948. C. L, Sulzberger, zunanjepolitični sodelavec New York Times-a, je preteklo sredo razpravljal o teh zadevah v zvezi s Titovim obiskom v Romuniji. Jugoslovanski predsednik je odšel na večdnevne razgovore s predsednikom Romunije Ceausescujem, ki je odločen hranitelj neodvisnosti Romunije v mednarodni politiki, pa četudi je ta član Varšavske zveze. Sulzberger smatra govorice o “Polarki” za “nesmisel”, ker “je Brežnjev vezan na politiko pomirjeva- nja z Zahodom, pa tudi zato, ker bi vsak vojaški nastop proti Avstriji in Jugoslaviji verjetno sprožil tretjo svetovno vojno”. . ■' Kljub vsemu temu opozarja Salzburger na potovanja sovjetskega maršala Yaku-bovskega preteklo pomlad po satelitskih državah, prav posebno na njegov obisk v Romuniji, kjer naj bi bil menda iskal “hodnik” za prehod sovjetskih čet skozi romunsko Dobrudžo v Bolgarijo. Ta je letošnjo pomlad ponovno izrazila misel na vstop v Zvezo sovjetskih socialističnih republik. Ta misel je že stara, pa so jo opustili ali jo vsaj odložili po Stalinovi smrti, ko je Moskva iskala boljše odnose z Zahodom. Sodelavec New York Timesa sodi, da prenekateri sovjetski vodniki želijo obnoviti svoj nadzor nad Jugoslavijo, ki so ga leta 1948 izgubili, posebno še sedaj, ko je sovjetska vojna mornarica izgubila svoja oporišča v Egiptu, s čimer je njen položaj močno o- slabljen. Jadranska pristanišča Jugoslavije bi bila kot nalašč za izvajanje sovjetskih pomorskih načrtov v Sredozemskem morju. C. L. Sulzberger ne omenja, da bi zahodne sile lahko Jadransko morje zaprle pri Otrantskih vratih in s tem sovjetskim ladjam pot od tam v ostalo Sredozemsko morje. Ko sodelavec NYT ne verjame v vojaški nastop proti Jugoslaviji, pa ne izključuje možnosti pritiska in morebitnega odziva Sovjetske zveze k “obnovi reda”, če bi prišlo po Titovi smrti tam do notranjih sporov in neredov. Seveda bi te sprožili pristaši povezave Jugoslavije s Sovjetsko zvezo v Jugoslaviji sami in tako dali Moskvi javno o-pravičilo za nastop v okviru znane “doktrine Brežnjeva”. V Moskvi bi, tako sodi Sulzberger, radi obnovili nadzor nad Jugoslavijo, ker bi postali s tem mejaši z Italijo, članico NATO, in z Albanijo, zaveznico in varovanko LR Kitajske. Z obnovo sovjetskega nadzora nad Jugoslavijo bi bila Romunija popolnoma odrezana od svobodnega sveta in s tem tudi od vodenja neodvisne mednarodne politike. Vse to bi bistveno spremenilo položaj v jugovzhodni Evropi v škodo Zahoda, zato mora ta Sovjetski zvezi povedati in pokazati jasno, da bi vsak njen poseg v smeri Jugoslavije povzročil “resen spor” z ZDA. Najmanj, kar je v tej zvezi potrebno, pravi Sulzberger, je nujna izdelava zavezniškega načrta za nastop v tem delu Evrope v slučaju kakih zmed. V prvi vrsti je potrebna pomiritev med Turčijo in Grčijo, ki bo utrdila jugovzhodno krilo NATO, ki je v zadnjih mesecih postalo nekam negotovo, ko se Grčija in Turčija prepirata zaradi morebitnih ležišč olja pod E-gejskim morjem. To so zadeve, o katerih se te dni menita Tito in Ceausescu, pa seveda še o marsičem drugem, kar ju vznemirja v sedanjem negotovem svetu. Sen. Gurney obtožen JACKSONVILLE, Fla. -Zvezna velika porota je sprejela obtožbo sen. E. J. Gurneyja, ki naj bi bil zlorabil svoj položaj za zbiranje in izsiljevanje prispevkov od gradbenih podjetnikov in trgovcev z nepremičninami. Obtožnica, ki obsega 33 strani, trdi, da je senator zbral' ha; tak nezakonit način vsaj $223,000'! Sen. Gurney je po objavi obtožbe izjavil, da je nedolžen in da je prepričan, da bo ameriški pravosodni sistem dokazal nje-' govo nedolžnost. Iz slov .naselbin Diplomiral je Na Ohio University v Colum-busu je nedavno promoviral ing. Jože Plečnik. Branil je svojo tezo o trdnosti materiala in prejel doktorski naslov v inženirski stroki. Novi doktor je sin poznanih slovenskih staršev ŽENEVA, Šv. - Konferenca za evropsko varnost in sodelova- pristave, kjer bo isto-I časno tudi misijonski piknik. K molitvi— j Članice Oltarnega društva tare sv. Vida in Podružnice št. 25 SzZ so vabljene v ponedeljek ob 8.30 zjutraj v Grdinov pogrebni zavod na E. 62 St. k ^molitvi za umrlo Jennie Hegler. I Zadnje vesti LIZBONA, Port. — Predsednik gen. Spinola je odpustil preostalo vlado, ko je njen predsednik odstopil. Pričakujejo, da bo sestavo nove vlade poveril kakemu višjemu častniku. WASHINGTON, D.C. — Pravosodni odbor Predstavniškega doma je včeraj objavil 4,133 strani gradiva o svoji preiskavi Nixonovega deleža pri Wratergate zadevah. V njem ni v bistvu nič novega. — Pred odborom je včeraj pričal John Dean, nekdanji • Nixonov pravni svetovalec v Beli hiši. Njegovo pričanje ni položaja bistveno spremenilo v nobeno stran, ker ni povedal nič novega. WASHINGTON, D C. — Senat je včeraj razveljavil s 64:31 glasovom zakon, ki dovoljuje agentom zveznega urada za boj proti zlorabi mamil, vstop v domove “brez trkanja”. Ivana in Milke Plečnik, ki so si po drugi svetovni vojni našli I novo domovino v Ameriki. Bil j je rojen v Sloveniji in je daljni j sorodnik arh. Jožeta Plečnika. | Še predno je popolnoma končal VIENTIANE, Laos. — Vlada je študije je dobil mesto profesorja razpustila narodno skupščino na univerzi v Kaliforniji, kjerj po ostrem sporU; ko je njen sedaj živi s svojo ženo Ano predsednik Suvana Fuma gro-Marijo. čestitamo! j zil s svojim odstopom. nje, ki zaseda tu že od lani, se je odločila iti za 6 tednov na počitnice kljub sovjetskemu odporu. aWraMERiSiLk DO^rcmA. july 12, 1974 National and International Circulation IMblxsiied daily except Wed., Sat., Sun., and Holidays, 1st week of July Managing Editor: Mary Debevec NAROČNINA: Združene države: $18.00 na leto; $9.00 za pol leta; $5.50 za 3 mesece Kanado in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto; $10.00 za pol leta; $6.00 za 3 mesece Petkova izdaja $6.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States $18.00 per year; $9.00 for 6 months; $5.50 for 3 months Canada and Foreign Countries: $20.00 per year; $10.00 for 6 months; $6.00 for 3 months Friday edition $6.00 for one year. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO <*^s>83 No. 114 Friday, July 12, 1974 Nixonovi razgovori z Brežnjevim niso rodili dosti novih uspehov Predsednik ZDA Richard Nixon je imel koncem junija in prve dni julija svoje tretje letno srečanje s sovjetskimi vodniki. To je bilo kot prvo leta 1972 v Sovjetski zvezi. Bilo je precej pomislekov, ali naj Nixon sploh gre .v času, ko razpravlja Kongres o njegovi obtožbi in morebitni odstavitvi, na razgovore v Moskvo ali ne. Nixonovi nasprotniki so izražali bojazen, da utegne ta v želji po uspehu, ki naj bi okrepil njegov položaj v ameriški javnosti, iti v popuščanju Sovjetski zvezi predaleč. V Beli hiši so taka namigavanja odločno zavrnili in Nixono-va okolica je poudarila, da predsednik Nixon ni pri zunanjepolitičnih odločitvah nikdar gledal na svoje ose;bne zadeve, vedno mu je bila in mu je pred očmi korist ZDA. Do zadnjega tudi ni bilo gotovo, če se morda v Moskvi le ne bodo premislili in sestanek na vrhu odpovedali, dokler se položaj v ZDA “ne razčisti ’. To bi Nixon utegnil zameriti. Zdi se, da v Moskvi le ne verjamejo v Nixonovo odstavitev/četudi je bil Brežnjev tekom sestanka z Nixonom previden in poudarjal bolj pomirjevanje med obema narodoma in državama, pa manj omenjal osebno prijateljstvo med vodnikoma obeh drž(av kot Nixon. Zaradi posebnih okoliščin je bil ta sestanek Nixon-Brež-njev manj skrbno pripravljen kot prejšnja dva. Razgovori so se zataknili na eni strani zaradi Watergate zadev v ZDA, na drugi pa zaradi oktobrske vojne na Srednjem vzhodu in njenih posledic. Sovjetska zveza je tedaj očitno šla preko obljub in sporazumov, ki jih je v zadnjih dveh letih in pol sklenila z ZDA. Nekateri so hoteli v tem videti odpoved Moskve politiki razgovorov in zbliževanja, politiki pogajanj namesto soočevanja. Do tega bi verjetno tudi prišlo, da ni nagla in obsežna ameriška pomoč rešila Izrael iz težav in mu odprla pot k novi popolni zmagi nad Arabci. V Moskvi so se šele tedaj spomnili na svoje obveznosti in pozvali Washington 2a skupni nastop za končanje vojskovanja. Bila je to prva resna preskušnja novih odnosov med ZDA in ZSSR, pustila je globok dvom v sovjetsko dano besedo in s tem tudi v nadaljevanje zbliževanja med obema glavnima silama sveta. Tako je razumljivo, da so ponekod že samo dejstvo, da je do novega sestanka na vrhu prišlo, smatrali za dobro znamenje, da pomirjevanje ni zamrznilo, ampak da se bo razvijalo dalje. Predsednik Nixon se je na poti v Moskvo ustavil v Bruxellesu, kjer se je razgovarjal z vodniki zavezniških držav NATO in podpisal skupno z njimi načelno izjavo, ki naj služi za temelj NATO v naslednjih desetletjih. Sestanek v Bruxellesu je bil kratek, pa vendar uspešen, ker je NATO utrdil, ko so še nekaj mesecev preje bili v skrbeh, da utegne razpasti. V Moskvi so Nixona sprejeli ljubeznivo, ljubeznivejše kot pred dvemi leti, saj so ga prišli na letališče osebno pričakat vsi vodilni člani vlade in Komunistične partije z L. Brežnjevim, N. Podgornim in A. Kosyginom na čelu. V sprevodu so se z njim peljali v sredino Moskve, kjer je dobil Nixon s svojo ženo bivališče v Kremlju, kjer so nekdaj živeli ruski carji. Nixon je odletel za konec tedna še v Ore-ando, predmestje Jalte, kjer ima Brežnjev svoje letno bivališče, pa se nato preko Minska, glavnega mesta Bele Rusije, vrnil v Moskvo nadaljevat in končat razgovore. Z Brežnjevim sta podpisala nekaj manjših sporazumov in trgovinsko pogodbo za dobo 10 let, ki pa je bolj o-kvirnega značaja. Podrobnosti bodo vključene vanjo, kadar bo Kongres ZDA odobril Sovjetski zvezi v trgovini z ZDA položaj prijateljske države, Če bo to sploh kdaj storil, ko se zdi, da vsaj začasno raste opozicija proti podelitvi vsakih novih ugodnosti ZSSR tako v Kongresu kot v ameriški javnosti. Dosežen in podpisan je bil dogovor o omejitvi protiraketne obrambe na eno namesto na dve središči v vsaki izmed podpisnic. Obe sta se stvarno za to že preje odločili in dogovor je obstoječe stanje le potrdil. Podpisan je bil tudi dogovor o omejitvi podzemnih jedrskih preskusov na največ 150 kiloton jačine, ki pa bo stopil v veljavo šele leta 19/6. Dotlej upata obe stranki svoje preskuse novega jedrskega orožja namreč končati. Poleg navedenih treh večjih sporazumov je bilo sklenjenih in podpisanih še nekaj manjših o kulturni izmenja-vr, tehničnem in znanstvenem sodelovanju. Glavno vprašanje — omejitev strateškega jedrskega orožja, je obtičalo. Poskus doseči začasni ali vsaj omejeni sporazum ni uspel. Sovjetski vojaški vodniki so odločili, da mora Sovjetska zveza najprej doseči enakost na tem polju z ZDA, potem bo šele voljna nadaljnje oboroževanje omejiti, če bodo isto storile tudi ZDA. Gre v prvi vrsti za večbombne glave medcelinskih raket. Te so ZDA razvile in izpopolnile že pred nekaj leti in jih’ v večjem številu namestile na svoje medcelinske rakete. Sovjetska zveza je v tem pogledu zaostala in je prve uporabne take glave šele preskusila in bo minilo še nekaj časa, predno jih bo mogla v večjem številu začeti nameščati na svoje medcelinske rakete. Nixon je predložil omejitev nameščanja teh večbomb-nih glav (MIRV) na rakete v obeh deželah v razmerju 3:2 v korist ZDA, ker ima ZSSR sedaj nekako v istem razmerju večje število medcelinskih raket. Sovjetske rakete imajo tudi večjo nosilnost od ameriških. Politbiro je na pritisk sovjetskih vojaških vodnikov — tako vsaj trdijo nekatere vesti — Nixonov predlog odklonil in s tem je ta propadel. Za nove predloge ni bilo več časa. Obe strani sta se nato sporazumeli, da bosta razgovore o omejitvi strateškega jedrskega orožja, ki se vrše že od lani v Ženevi v Švici, nadaljevali in se trudili doseči do prihodnjega leta nov začasni sporazum, ki naj bi veljal za 10 let in nadomestil onega, sklenjenega leta 1972 za 5 let. Kljub skromnim uspehom je bil sestanek Nixona in Brežnjeva le koristen, ker je ohranil dobro razpoloženje in odprta vrata za morebitne nove sporazume, ko se položaj v ZDA ustali in ko pridejo sovjetski vojaški vodniki morda le do kake nove misli. 3» — I BESEDA IZ NARODA 1 35 — — M = 5 MISIJONSKA SREČANJA IN POMENKI 214. “življenje je bitev, selitev, ločitev’’ (A. Medved). 25. junija je Kanadska Domo- druge stvari, kajti ljubezen, ki vina, torkova priloga nam tako jo čuti do Boga, je ista, kot je bi-drage Ameriške Domovine, ob-'la preje ona, s katero je ljubil javila PAK-a (učitelj Pavle' mnoge druge stvari. In ko člo-Kveder) Odmeve s prerije, s vek začne ljubiti Boga z vso du-podnaslovom: Dimnikovemu o- šo, srcem, močjo močne osebno-četu v slovo. Ata Dimnik st.,' sti, postane njegova ljubezen v kot so ga nekateri radi Imeno- Bogu vesoljna, univerzalna, mi-vali, je misijonaril v “veselem 1 sijonsko katoliška. Po duhu ved-pričakovanju’’, dokler ni prišel no mlad, je pohitel med mnoge, Kot prostovoljka je prosila za Lemont, si Ti odšel na drugo več ožjega sodelovanja v MZA božjo pot, ne k lemontski, niti in ob prevzemu tajništva je Bo- ne k pravi brezjanski Mariji, šel gu obljubila: “Kjerkoli me bodo si v njen pravi dom, ki je v ne- ki ga že čakajo iz MZA pri Očetu, da nam vsem pomaga nadaljevati poslanstvo MZA. tudi zanj Gospod, kot molimo tako lepo v tretji Evharistični molitvi pokoncilske sv. maše. Dotrpel je 10. junija in pokopali so ga 15. junija v Lethbridge, Alberta, farmarskem središču zapadne Kanade. Nečak Fr. Mar- tin, C.SJ., je k Londona, kjer ga; Mary V»vpot,c študije nadaljuje, priletel na po- J6/- /U1Ja P«vze!a pod- greb. Usmiljenka s. Branka, nje-; Pf /7”?! gova hčerka, pa je molila za svo- Potrebn'e spremembe pri vodstvu MZA Dosedanja predsednica MZA iz Chicaga, Dimnikovega očeta. Že dolgo je želela, predvsem iz zdravstvenih razlogov, da predsedništvo prevzame kdo drugi. Istočasno je postala predsednica dosedanja glavna tajnica ga. Anica Tushar- jega očeta v Beogradu. Živel je v Kanadi, sredi svojih otrok in sorodnikov, a iz mnoštva stikov z njim po letu 1952 bi lahko neizpodbitno dokazal, da je bil z dušo in srcem Kristusov misijo-' leva’ Box 731> Gilbert’ Mmneso-nar | ta, 55741, pionirka vsega, kar Pri 85 letih— 86 jih je dopol-' MZA danes misijonsko mnogim nil pred smrtjo 11. februarja — pomenij 0 -195 . , , ' , , . . i Ga. Tusharieva je tudi predle na kolesu za slovenske miši- , , , . , ,.v , . : sadni ca MZA v Gilbertu, zelo ionarie pobiral po hišah rojakov i ■ , . ’ . , • • m x l • razgledana po mis. svetu slo- in kjer je opazil potrebo, je na-, , vadno med prvimi pomagal. Hi-! vens 1 tro, tiho, velikodušno. V bese- dah je bil krepak, rad je iskreno povedal, kar je mislil in čutil, da je prav. Svoj boj je uspešno dobojeval, venec zmage dosegel in vso MZA prosimo, da ga vključuje v molitve za naše rajne pionirje in dobrotnike. Umrl je kot III. podpredsednik MZA v OŽJEM ODBORU, od 1. jan. 1972. Delaj in moli! Pionir Kveder med drugim o-menja: “Bil je trden in živahen misijonarjev in misijonark ter v stiku z večino misijonskih pionirjev in pionirk v zaledju na raznih kontinentih. Kot večini ožjih garačev v MZA ji je dnevna sv. maša in sv. obhajilo potreba duhovnega življenja in rasti. V gibanju MZA je kot sodelavka zelo razumevajoča, iznajdljiva in zelo predana. Večina naših misijonark in misijonarjev jo že leta pozna iz rednih stikov z MZA. Je mati 6 o-trok, ki hitro doraščajp. Mož John je rojen v Ameriki, električar po poklicu in daje ženi A- del naše skupnosti, član tiste niči za misijonsko sodelovanje stare neupogljive vrste, ki je v glavnem poznala le dvoje vodil: Delaj in moli. In oboje je v bo- veliko svobodo, da lahko več dobrega napravi. Kot celotna MZA ne bo nik- gati meri izpolnjeval Dimnikov dar primerno in dovolj hvaležna ata. Vsako priliko je uporabil za vdovi ge. Mary Vavpotič za nje-obisk cerkva in se udeleževal no dolgoletno pionirjenje za slo-redno in pogosto obredov v njih. venske misijonarje, prav tako od Bil sje velik prijatelj misijo- leta 1952 dalje, v mladostnem nov v prostranem svetu, kdo ve, koliko poti je prehodil za pomoč misijonom, zbiral zanje znamke in denar, četudi je ob podobnih obiskih doživljal trpka razoča- duhu predane duše, ki je polna Kristusa in želje širiti Njegovo kraljestvo, tako tudi moli istočasno, da bi Bog blagoslovil vso dobro voljo nove predsednice ranja. In to ga je hudo bolelo, ni Tusharjeve, ko se MZA gibanje pa ugasnilo njegovega hotenja širi in zajema vedno več duš, na in žrtev za vse dobro, ki jih je raznih kontinentih, rad doprinašal za širjenje božje-1 Mesto glavne tajnice MZA ga kraljestva. Vem, da je vedel predobro, da se bo prej ali slej iztekla njegova življenjska doba in da bodo ostala za njim le dobra dela, ki jih je po kapljicah nabral v bogat zaklad, ki bo o-stal in ga čas ne porjavi in ni-kol ne razvrednoti...” Rajni Dimnikov ata je vero- istočasno prevzema medicinska sestra gdč. Sonja Ferjanova, R. N., dosedanja pomožna tajnica, sestra o. Inocenca, O.F.M., ki končuje študije v Rimu, predno odide delovat med rojake v Avstralijo. Deluje v Montclairju. Po končani Trgovski šoli v Ljubljani je bila uslužbena v Jugo- val, kar J. P. Camus trdi: “Cha-j savanski knjigarni. Po prejeti rity is the pure gold which' diplomi medicinske sestre pa je makes us rich in eternal delovala vrsto let v Makedoniji, wealth.’’ Iz številnih njegovih Nekaj časa s s. Marjeto Mrhar, pisem veje božji duh. Sv. Kata-| je sedaj na Madagaskarju. Pi-rina Sienska trdi. da “duša ne onirska družina dr. in Mrs. Fran-more živeti brez ljubezni”. In ca Puca ji je pomagala preko človek, ki ne ljubi Boga, ljubi Pridh težav ob vselitvi v ZD. vodila pota življenja, želim sejati in se bom potrudila biti koristen pionir v gibanju MZA.” Ko je odšla' pravkar za nekaj tednov v Evropo radi nujnih o-pravkov, je ponesla s seboj željo povezovati sodelujoče v MZA, kjerkoli je hodila. Mimo globoke ljubezni do misijonov in Cerkve, prinaša v vodstvo MZA tudi veliko življenjskih izkušenj, široko razgledanost in posebno ljubezen do otrok v potrebi. Njen naslov je: Miss Sonja Ferjan, R.N., Highland and Bay, Mills Annex, Montclair, N. J. 07042. besih in za njeno češčenje m več potreben človeški jezik. Bil si vedno Slovenec. Ne Slovenec, ki od vseh drugih zahteva zavednost in žrtev. Ti si vse svoje razpoložljive moči, ki jih kmetu preveč ne preostaja, dal na razpolago rasti slovenske skupnosti. Čeprav že nekoliko starejši in kmet, si se vendar odločil pridružiti se velikim naporom, da bi slovenskemu narodu bilo prihranjeno trpljenje, ki izvira iz nesvobode. Čeprav v kraju, kjer si živel, politična miselnost Tvojih sosedov ni bila naklonjena večinski miselnosti Pionirka Mrs. Antonia Fylyp- slovenskih ljudi, si se Ti odločil czuk, 2506 — 15th Ave. S., Leth- ^ za to stran in tej ostal zvest tudi bridge, Alberta, TIK OX8. je J v tujini. V tej skupnosti Sloven-zaradi dolgoletnega sodelovanja ske krščanske demokracije si za-z rajnim atom Dimnikom v naši j vzemal tudi odgovornejša delav-MZA, najbolj pripravljena, da na mesta. prevzame njegovo mesto. Ved-j Lastno in vso slovensko zem-no po njej lahko darujete za Ijo si ljubil z vso bitnostjo. Po-MZA. 26. junija je poslala $28 vjžrtvovalno si se udejstvoval v kanadski valuti za sv. maše za' pokretu, da bi slovenski kmet rajnega g. Dimnika v misijonih; ^ napredoval. V lepem številu za- denar je njej izročila ga. Tončka Ambrožič, kot preostanek iz nabirke med rojaki, za venec rajnemu. Družina Ivana in gospe Boh pa je istočasno darovala kan. $15 “za stradajoče v misijonih, v spomin g. Dimnika”. Iskreno zahvaljen! V Rimu se s. Šubljeva razgleduje in razgovarja v imenu MZA, da bi našli med sodelujočimi koga, ki bi vsaj malo zamaši/ vrzel, ki je nastala s smrtjo bi. A. Vodenika tako nepričakovano in na hitro. Molimo za vse, ki množijb in krepijo rast in sodelovanje MZA na vseh koncih, da bi jih spremljal obilni božji blagoslov in Marijino varstvo. Iz Nadzornega odbora MZA bo prišel v Cleveland župnik Janez Grilc iz Venezuele to poletje. Bil je toplo povabljen na MZA piknik 14. julija, če mu uspe. O MZA Cleveland pikniku je pa več napisalo več pionirjev iz mesta samega. Molimo za lepo vreme in upajmo, da bcfmo na njem doživeli mnogo MSIP. Pridite! Rev. Charles A. Wolbang. C.M. St. Joseph’s College Box 351 Princeton, N.J. 08540 Prijatelju v slovo (Govor na pokopališču) CLEVELAND, O. — Kot star Tvoj prijatelj se v imenu mnogih, ki so Te radi imeli in ki so le poznali, z nekaj besedami poslavljam od Tebe. Na to uro ločitve si bil Ti sam popolnoma pripravljen, nas pa je presenetila. Ko sem bil zadnjič pri Tebi, si tako mirno pripovedoval, prav s pravo kmečko odkritosrčnostjo in stvarnostjo: Sedaj sem popolnoma pripravljen. Kaplan Božnar je bil pri meni in sva vse uredila, tudi sveto maziljenje je opravil na meni. Sedaj sem povsem miren.” Bil si globoko veren. Vera Ti je bila vodilo, ko si zjutraj vstajal doma s petelinjim petjem, molitev sv. rožnega venca je bila Tvoja uspavanka v pozni večerni uri. Tudi v tujini si tej navadi zvest ostal. Vdetih, ko si bil v pokoju, ko so drugi hiteli na svoje poklicno delo, si se Ti že vrapal od zgodnje maše pri Sv. Vidu in si bil pri obhajilni mizi. Ti si spadal v letnik, ko je papež Pij X. opravil z janze-nizmom in vernikom povedal, da obhajilo ni plačilo za svetniško življenje, da je v resnici potrebno za vsakdanje in stalno dušno življenje, da je zdravilo. Ro si letos prišel iz bolnišnice, si bil nekako uverjen, da se Ti je zdravje za nekaj časa utrdilo m si se v tej veri priglasil za romanje v Lemont. P0 krajšem času si prišel k meni na dom: “Janez, v ’ Mislil sem predvsem iti kot zahvalo za zopetno zdravje pa se mi dozdeva, da sem v zmoti in ne bi rad drugim romarjem na poti delal kake težave Tega ne morem storiti.” In glej ta_ krat, ko smo bili na božji poti v družnih odborov si sodeloval, posebno pri Gorenjski kmetijski zadrugi v Kranju, ki je bila o-srednji steber v kmečkem samoupravljanju, ki so jo vodili kmetje sami. Pri njej ni bilo nobenega direktorja, od katerega naj bi na koncu vse bilo odvisno. Ozko si bil povezan iz Gorenjsko mlekarsko centralo. To so bili temeljni kamni prave kmečke samopomoči brez zvenečih naslovov in brez gostobesed-ja; vse je temeljilo na kmečki stvarnosti, ki je gradila svojo bodočnost na skušnjah kmečkega človeka. Za to nesebično delo in požrtvovalnost si bil obsojen pod novimi oblastniki kot škodljivec slovenskega naroda, zemljo, za katere napredek si toliko storil, so Ti vzeli. To je bila Tvoja velika muka in bolečina, ki jo s seboj vzemaš tudi v grob, grob v tuji zemlji, ki pa je vendar v svobodi in resnično svobodo si Ti vedno spoštoval. Jože! Tako natihoma si se poslovil od nas, skoro tako, kot je na zunaj izgledalo Tvoje življenje, pa v tem življenju je bilo veliko bogastva, tistega bogastva, ki ga vsi tako potrebujemo, če bi hoteli biti srečni. Jože! Ne boš počival v žabni-ški zemlji, ki si jo tako ljubil, pa svobodna ameriška zemlja sprejema tudi naš prah, ki bo pokoren angelskim trombam in takrat bomo ena družina tu in onstran morja. Ti in jaz in vsi tu navzoči ne bomo šteli let, ko smo svojo dušo vrnili Stvarniku in se je naše telo zničilo v grudi zemlje, katera ničesar ne uničuje, temveč iz tega vzkliva iz dneva v dan novo življenje. Dragi Jože! Počivaj v miru! Mi Te bomo ohranili v lepem, spoštljivem spominu: Janez Ovsenik £la piknik upokojencev CLEVELAND, O. — Klub.slovenskih upokojencev za Holmes Avenue okrožje vabi svoje članstvo in prijatelje na piknik, ki bo kar doma na dvorišču Slovenskega doma na Holmes Ave. v sredo, 17. julija. Je to najenostavnejše, ko ni treba nobenih vozil in je pot kratka. Če bi bil slučajno dež, se mu bomo u-maknili v dvorano. Pri dobri božji kapljici bomo dobre volje kramljali o sedanjih in preteklih dneh ter se veselo spominjali starih, prijetnih časov. Upajmo, da bo dež dotlej o-čistil ozračje, ki je bilo v zadnjih dneh nevarno umazano. To je za enkrat edini piknik, ki ga ima naš klub v načrtu letošnje leto, zato je še posebno prav, da se vsi vabilu odzovemo. — - Kdor bo to priložnost zamudil, Lemont pa ne pojdem! mu bo žal vse leto. Seveda ne bo zabava minila brez balinanja. Udarili se bomo kar sami med seboj, da vidimo, kdo je boljši. Poskrbljeno je tudi za godbo in petje. Na svidenje na pikniku! Tony Škapin Kozolec na Slovenski pristavi , CLEVELAND. O. — V petem dopisu poročamo graditeljem kozolca na Pristavi sledeče: Kozolec je v glavnem postavljen. Kupiti mu moramo še “klobuk”. Mislim reči, da ga moramo še pokriti. Streha bo iz za to primernih desk, ki so pa drage. Zato potrebujemo še nekaj denarja. Danes objavljamo nove dobrotnike: $25: Belokranjski klub; $20: Ferkulj John, Vajder Edi; $10: Sleme Frank, Vogel Tone, Bajc Jože, Škerl John, Starič Jože, Dovjak Jože,'Žakelj Jakob, Jarc Jože, Strojin Andrej, Švigelj John, Neimenovana gospa, Duler Milan, Slak Florjan, Mar-kun Florijan, Domines Viktor, Gorišek Karol, Albert Frank, Križman Jože ml., Lončar Matija, Ilc Metod. $5: Rus Marija, Petek Frank, Cerar Frank, Petelin Lojze ml., Štefančič Vinko, Smuk Simon, Mohor Lojze, Neimenovana gospa, Štepec Ciril, Štepec Slavko, Glavan Ljudmila, Mlakar Karol, Mramor Janez, Perčič Filip, Košir Janez, Hočevar Stane, Krnc Nande, Kozina Janez, Urankar Frank, Bitenc Vili, Rost Frank, Kremžar Henrik, Sfiligoj Marko, Košir Jože. $3: Slak Helena. $2: Rožman Vinko. $1: Rus Saržo. Vsem, ki ste darovali, prisrčna hvala. Kozolec je res lepo narejen in se vidi po celi Slovenski pristavi. Upamo, da boste zadovoljni. Maks Jerič 29316 White Rd. Willoughby Hills, Ohio tel. 943-5960 Jernej Slak 5404 Stanard Ave. Cleveland, Ohio tel. 881-1725 Ivan Kosmač 15618 Holmes Ave. Cleveland, Ohio tel. 851-0411 Misijonar Jože Kerec odšel k Bogu PATERSON, N.J. — Iz domovine je prišla vest, da je v Vex-žeju pri Ljutomeru umrl znani slovenski misijonar na Kital' skem msgr. Jože Kerec. Pokopali so ga na praznik sv. Petra in Pavla. Pokojnik se je rodil leta 189^ v Prosečki vasi v Gornjem Prekmurju in šele kot 17-leten fant je mogel začeti študirati gimnazijo pri salezijancih v Veržeju z namenom, da postane misijonar. V duhovnika je bil posvečen leta 1923 v Makau na Kitajskem, kjer je po petnajstletnem uspešnem misijonskem delovanju postal administrator velike čaotunške škofije. Leta 1952, ko so morali vsi tuji duhovniki zapustiti Kitajsko, se je vrnil v Evropo, kjer sva se pri katakombah sv. Kalista ^ Rimu zadnjič srečala, prežive nekaj let na Francoskem, potem pa odšel v domovino in pridno pomagal na župniji sv. Mihaela v Veržeju. Lani v maju je obha jal zlato mašo ih sicer najprel v rojstni fari sv. Sebaščana v Pečarovcih (Prekmurje), kjer Je bilo zbrano ogromno ljudstva i2 vse Goričke (gornjega de a Prekmurja), nato pa še v Yc5 žeju. Mariborski škof dr. Držee-nik je slavljencu v pismu zap1 sal med drugim tudi: “Stop ' ste v vrsto velikih slovenski misijonarjev in nepristranska zgodovina Vam bo dala častno mesto poleg Knobleharja in Barage.” Pokojnega misijonarja p^pu-ročam v mohtev. Kaj več bos e brali o njem izpod peresa patra Wolbanga, ki je skupaj z misijonaril na Kitajskem iu bl od tam izgnan. Rev. dr. Fr. Blatnik, SU AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 12, 1973 Joseph L. Fortuna POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči cene nizke po VAŠI želji • Potovanja skupinska in Poedinci • Nakup ali najetje avtov • Vselitev sorodnikov • ^obijanje sorodnikov za obisk • Denarne nakaznice • Notarski posli in prevodi • Davčne prijave M. A. Trave! Service 6516 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 ----- Phone 431-3500 Zakrajšek FUNERAL home go. Tel.: ENdicott 1-3113 ^ 6016 St. Clair Ave. CVETLICE ZA POROKE POGREBE # IN VSE DRUGE PRILIKE brezplačna dostava po vsem cstu • Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc. 6131 St. Clair Ave. Peiefon podnevi: 431-6474 Dom; 1164 Norwood Rd. SniA?Ipfon Ponoči EX 1-5078 —2Jako blizu vas kot vaš telefon 0 IZ SLOVENIJE ^rriof°nske plošče • Knjigt s ei?S^a vo^a • Zdravilni čaj: °^nčki • Časopisje o Vagt čfcj ^08rame • Semena ® Stroj Za valjanje in rezanje testa ENTERPRISES, INC. Clair Ave. Cleveland, Ohb - _ 431-5296 S|-0VENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 783 East 185 St. J°HN PETRIČ — lastnik se priporoča ^grobni spomeniki naprodaj OradC. Fink, 5136 Philips St. u ^21-5427 doma 475-1430 doma 475-1430 Slov^^e Heights, O. Moj,. prodajalec za Sheffield l876 ment I za Ustanovljena leta aJal Rea,ty lma zdaj 5 pro-. Cev> ki govorijo Slovensko. 0os„ar ^uPujete ali prodajate StVa jih kličite na 481-1313. (fx) VeUkf!OVlDSKA OKOLICA 3^1- druž. in garaža $13,500 7.5 3-3-5 ali za dve družine ________ 1. drf~raŽe’ $12>000 J 4. druž. na E. 66-St. ,5l5;ooo. druz- 6-5 in 1. druž. $16,200. Pristaniški 'delavci ZDA Sladkorna bolezen vzrok prezgodnjega staranja CLEVELAND, O. - Dr. Robert H. Kohn, profesor patologije na Case Western Reserve U-niversity, je prišel do zaključka, da sladkorna bolezen mlade Iju di nepričakovano naglo postara. Pregled trupel treh ljudi, ki so umrli v starosti 33 do 44 let, je pokazal, da je tkivo izgledalo, kot bi bili stari od 84 do 106 let. Cl. 2 ^ drag r-V (j0, • °- sob vsaka, 3. garaže rei*i stanju $20,000. j, R°trebuiemo več hiš. ^Pci 2 gotovino čakajo. Kličite nas! realty /2 Norwood Rd. 432-1322 ________________ (Fx) hij6 Rrivnica Naprodaj dobro urejena, mala Ave Tjna- na 6005 St. Clair t ' Kličite 881-4189. -(114) letno zajamčenih $16,640 NEW YORK, N.Y. — Unija pristaniškega delavstva je sklenila ta teden novo triletno delovno pogodbo za svoj e članstvo, ki jamči pristaniškemu delavcu v zadnjem letu trajanja pogodbe $16,640 zaslužka. Nova pogodba jamči tudi mir in redno delo v njujorškem pristanišču za prihodnja tri leta. Pogodba bo veljala za vzor pri sklepanju sličnih pogodb v vseh drugih pristaniščih ZDA. MALI OGLASI APARTMENT V NAJEM Štiri in pet sobno stanovanje, na novo dekorirano. Zmerna najemnina na 562 E. 140 St. Kličite 321-9366 ___________________-(114) Iščemo oskrbnika dvojica, v Collinwood noselbini, šest stanovanj v apartmentu. Znižana najemnina. Kličite 321-9366 ___________________-(114) Help Wanted — Female ZANESLJIVA ŽENSKA za pospravljanje v trgovini dragotin na debelo. Na delovske dneve. Angleško ni potrebno. Dobra stalna pozicija. ALSON DISTRIBUTORS 2600 St. Clair Ave. (114) GENERAL OFFICE WORK Young lady, high school graduate with some typing skills, filing, receptionist, company paid benefits. Solar Steel Corp. 1210 E. 55 St. 431-9000 Ask for Mr. Harwood (117) Radi bi dobili žensko za lahka hišna dela pri dveh starejših ljudeh, lahko'živi pri nas v Highland Heights. Kličite 449-4594 _________(x) Male Help Wanted JANITOR WANTED Janitor needed at St. Mary’s Church. Anyone interested call 761-7740. Living quarters available. (x) MACHINIST Experienced preferred or will train. Company paid benefits, profit sharing and overtime. Full time position. Clean shop. FREDON CORP. 1400 E. 222 St. 531-1780 (115) HELP WANTED Real estate salesman; highest rate of com'mission. Car furnished. Call for appointment. 731-3322 PERME REALTY (114) Help Wanted Male & Female Help wanted Custodian and wife, East, handy around 28 suite apt. $450 monthly plus 1 bedroom suite and all utilities. Call 251-2950. -(114) ZIDANA HIŠA NAPRODAJ na 1121 Villa View Dr. blizu E. 200 St. kvalitetno delana, z paneli obita rekreacijska soba, klet. Kličite 881-2195 vprašajte za Tony. -(120) ^kevf0118® FOR SALE 1 0°^ ~ 12616 Madison Ave. °^er 2 family needs “'^an to update this clean ^'08ln ^ °llers' Ann Jason ~~ J. W. Rozek Realty 13004 Madison — (115) MACHINE OPERATORS MILLING MACHINE TURRET LATHE DRILL PRESS MACHINE REPAIRMAN H.C. DRILLING, BORING ENGINE LATHE 2nd shift. Know setup and operation, working from blueprints. Paid benefits. Apply 8 a.m. -noon and 1-5 p.m. wk. days, or call 881-6200. Eiwell Parker Eledrit 4204 St. Clair An Equal Opportunity Employer , „ (116) MALI OGLASI IŠČE DELO VARUHINJE študirana mlada samska žena bi rada varovala 2. ali 3. otroke na vašem domu v St. Clairski naselbini. vsaki dan. Kličite 432-3598 MALA HIŠICA NAPRODAJ tri sobe od E. 200 St. na novo predelana kuhinja, kopalnica in klet. Prijazno in lepo dvorišče z sadnimi drevesi. 731-3322 PERME REALTY (114) Išče sobe V pokoju ženska išče 2 sobi z kuhinjo zgoraj, blizu Neff Rd. cerkve ali sv. Kristine, tel. 431-6584. (114) VELIKA HIŠA NAPRODAJ za eno družino, štiri spalnice, kopalnica in dva garaža. V Col-linwoodu. Kličite 481-9877. (116) V NAJEM tri sobe za enega moškega, ali ženo, ali dvojico na E. 71 St. blizu Hecker. Kličite 731-9431 po peti uri. (118) GOSTILNA NAPRODAJ z živi jenskimi prostori. D 5 licenca. V prvovrstnem stanju. Dober dohodek. GEORGE KNAUS REALTOR 481-9300 819 E. 185 St. (120) Opremljene sobe se odda, pet sob kompletno opremljene z rekreacijsko sobo in garaža v Euclidu. Kličite Joe Roberts, 749-5000. (116) ZIDANA HIŠA naprodaj za dve družini, na Neff Rd. Klimatizacija. GEORGE KNAUS REALTOR 481-9300 819 E. 185 St. (116) CAPITOL BEVERAGE 00. FINE BEVERAGES — HOME DELIVERY We cater to Weddings and Parties 6104 St. Clair Ave. 361-1229 . ... ODPRTO V NEDELJO 2-5 19611 Pawnee Ave. kompletno redekorirano, hiša z tremi spalnicami, Colonial, garaža, klet, blizu E. 200 St. 21001 NAUMANN AVE. Euclid, hiša z dvemi spalnicami, klet, garaža, lepa okolica. 1560 CLERMONT AVE. Nottingham blizu St. Clair, hiša za dve družini, z aluminij am obita. V dobrem stanju. Prazna. LAURICH REALTY 496 E. 200 St. 481-1313 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica PAINTING House — inside and out. LOW PRICE. Call for free estimate. 431-1066 -(117) LADY — NEEDS — 4 ROOMS UPSTAIRS. UNFURNISHED. 361-8287 For rent 2 rooms and bath for rent. Prefer middle-aged working woman. Call after 1 p.m. 944-6675. (116) V najem Oddamo 2 sobi, kuhinja in spalnica, starejšemu moškemu, porč. $30 mesečno, zgoraj, na 1064 E. 61 Apt. 2. -(114) GOSTILNA NAPRODAJ prijazna družinska, D 3 licenca. Prostor za živeti. Samo $12,900. 731-3322 PERME REALTY (114) OPREMLJENI APARTMENT se odda v Collinwoodski naselbini. Zmerna najemnina. 731-3322 PERME REALTY (114) GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE I ZELE FUNERAL HOMES INC. I MEMORIAL CHAPEL = 452 East 152nd Street Phone; 481-3118 = = ADDISON ROAD CHAPEL — 6502 St. Clair Avenue Phone: 361-0583 E Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo Some research “expel" ‘ " M say taste trn. „ difference between beers... blindfolded. 1 What de yen si WHEN YOU SAY 81*“ vmrvp SAID IT Al . :■ • V Now there’s a downtown hotel ’ _ J _ " ■ ; • where Chicago is seen and not heard. 15301 Waterloo Road 531-1235 V BLAG SPOMIN 13. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA IN OČETA FRANK KOSICH st. ki je umrl 13. julija 1956 v Clevelandu. Ohio Let osemnajst je že minilo, odkar Tebe več med nami ni, ali spomin na Tebe še živi in bo živel do konca naših dni! Smrt je kruta, uniči up. 1 . | razdre vezi, ostane le bolest v p .cu in-spomin ra prešle dni. 4? >*' ^ Spavaj mirno v hladni zemlji! SsO' j Žalujoči ostaii: AUGUSTA — soproga ^ FRANK — sin in njegova družina. Cleveland, O. 12. julija 1974. V BLAG SPOMIN DRUGE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA Jacob 'Jesenko ki je umrl 12. julija 1972 na svoj 75. rojstni dan Sva skupaj mnogo let živela, dobre in slabe čase imela, pa je ljubi Bog hotel tako, da je Tebe prvega vzel v nebo. ANNA, soproga MYRON, sin DORIS, snaha. ANNIE. LEKAN, RUTH ABOTT, hčere JOHN, EUGENE, zeta, štiri vnuki in sestra IVANKA FAJFAR v Sloveniji Cleveland. O. 12. julija 1974. d. . ■' r„ vVUvV’, The Loop is a great place to visit, to do business in, to have fun in. But now you don't have to live there.□ Because just minutes away, right across from McCormick Place, is new McCormick Inn. With 650 rooms on 24 spacious floors. Each with a huge view of the Loop, the lake and the horizon.□ Plus the Sign of the Steer steak house, a coffee shop, three cocktail lounges including a rooftop show lounge, a year-round swimming pool, health club, covered parking,-complimentary transportation to the Loop, and scheduled limousine service to O'Hare and Midway.DBut best of all, now.there's a piace ’to stay in downtown Chicago without staying in downtown Chicago. At new McCormick Inn. Where Chicag<& Loop is seen and not heard^ umk inn Reservations: Call toll-free, , 800-621-6909; Space Bank, 800-AE8-5000; in Illinois call collect, 312-791-1901; or your travel agent. 23rd and tire Lake, Chicago, III. 60616, Another AnsjOOfSLfen of America. _ .fiyyggl Naznanilo in zahvala Z globokd srčno žalostjo naznanjamo, da je v visoki starosti 83 let, Kog poklical k sebi našo ljubljeno mamo, staro in prastaro -mamo, teto AGNES ZAGORC roj. SODJA Umrla, je 31. maja 1974. Rojena je bila 10. februarja 1891 v Sela pri Jugorju v Beli Krajini, Slovenija. V Ameriko je prišla 1. 1909. Bila je Članica Oltarnega društva in Marijine Legije pri fari Marije Vnebovzete; Belokranjskega kluba; Društva Kras št. 8 ADZ; Ženske zveze št. 10. Pogret je bil 3. junija 1974 iz želetovega pogrebnega zavoda v cerkev Marije Vnebovzete na Holmes Avenue in od tam na pokopališče Vernih duš, kjer je bila položena v družinsko grobnico. Z vso hvaležnostjo se zahvaljujemo č.g. Viktorju Tomc za opravilo pogrebnih obredov in daritev maše zadušnice. Lepo se zahvaljujemo organistu Janezu Rigler za spremljavo maše na orgijah, njemu in članicam Oltarnega društva za lepo petje. Prisrčno se zahvaljujemo 'č.g. Pavlu Krajniku za obiske v bolnici, ko je naša mama bila bolna. Iz vsega srca se lepo zahvaljujemo župnikoma: Viktorju Tomcu in Jožetu Vargi za molitve v pogrebnem zavodu. Prav tako globoko našo zahvalo izražamo vsem, ki so umrlo prišli krepit. Vsem, ki so njeno krsto okrasili z venci in cvetjem, kakor tudi darovalcem za sv. maše in druge dobre namene; Prisrčna hvala udeležencem pogrebne maše in pogrebnega sprevoda. Posebna zahvala članom društva Kras in Oltarnega društva, za skupno glasno molitev v pogrebnem zavodu. Lepo se zahvaljujemo želetovemu pogrebnemu zavodu za vso postrežbo in lepo vodenje pogrebnega sprevoda. Ljubljena in predraga mama, stara in prastara mama, teta. Žalujemo za Teboj, v mislih in molitvah si vedno še med nami. Počivaj v miru. žalujoči: ANN HUTTON, AGNES KRIVEC, LILLIAN FRIED LANDER— hčere; MATT ZAGORC — brat; AGNES SODJA — nečakinja; STALCAR družina iz Colorade; vnuki in vnukinje, pravnuki in pravnukinje ter vse ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji. S Cleveland, O. 12. julija 1974. TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone: 944-8436 Poletje je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas aa brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in naniranie iJvJjiiO »JTTl.Y *2, i9t4 your ethnic forum the latest news and views AMERICAN HOME newspaper * WEEKLY * “YOUR VIEWS — OUR NEWS'1 James V. Debevec, Editor FRANK ZUPANČIČ EDWARD KOVACIC FUNERAL Hundreds of relatives, friends - and civic dignitaries attended the Funeral Mass on Monday, July 1st, offered for the late Edward J. Kovacic, former 23rd Ward Councilman and Director for the Cleveland Transit System. In the funeral motorcade to St. Vitus Chprch, nine Cleveland Mounted Police on magnificent stalliojns led the slow procession of? nearly one hundred automobfiles. The Mass w&s offered by Rev. Rudolph Praznik, concelebrants were Msgr. Louis Baznik, Rev. Edward Pevee and Rev. Anthony Rebol. Present in the sanctuary were also Rev. Victor Tome and Rev. Joseph Boznar. In his moving eulogy, Msgr. Louis Baznik stated, “Edward Kovacic was a man of noble ideals and a devoted public servant. His untimely death left us in shock, but the good Lord certainly welcomed him, saying, “Well done, good and faithful servant!” ... Edward will long remain in our memories and prayers.” In attendance also were many prominent public officials, including ex-Senator Frank J. Lausche, Mayor Ralph Perk, Safety Director John Carney, PUCO Director Edmund Turk, Judge August Pryatel, Judge Rolph S. Locher, 23rd Ward Councilman Robert Novak and many others. The large funeral cortege departed for All Souls cemetery where Rev. Praznik performed •the final prayers and rites, as wife, Marie Kovacic, daughter Mrs. Michael Kocet, son Edward and brother John Kovacic and many others paid their final tribute to a great civic and St. Clair community leader — Edward J. Kovacic. His great accomplishments and assistance to those in need will long be remembered by all whom he helped during his life of dedication to public service. CATHOLIC MISSION AID SETS PICNIC SUNDAY OUR GRAD This Sunday, July 14th, the newly organized Catholic Mission Aid (MZA) will hold its annual mission picnic at the Slovenska Pristava, located near Geneva, Ohio, off Route 1-90. Activities will begin with Mass at the open altar by the Rev. Charles Wolbang, C.M., at 12 noon for all members of the group. Singing of the litanies and benediction services will be held at 5 p.rri. Roast beef dinner will be served after Mass. In addition there will be Slovenian smoked sausages, wieners, hamburgers, French fries, krofe, pastries, ice cream, and coffee served all day long. This year there will be a brief business meeting. At this will elect 15 charter trustees and two alternates, as required by Ohio charter laws. These trustees of the Catholic Mission Aid will then at a later date elect the officers for the organization. The society has been approved by the Internal Revesue Service as a charitable institution. Proceeds from the annual picnic as well as donations thruout the year plus the collection of postal stamps and trade stamps such as green stamps are used for the Catholic missionary work in the United States and throughout the world. This annual picnic stresses a spiritual atmosphere and the renewal of friendships in the NEWS from our home front A Greetings arrived from British Columbia from Joe and Mary Sladic, who went there to see the beauty of the Rocky mountains. ★ On June 25th a baby boy was born to Gary and Mary Hull of Lakewood, O. With this event, Mrs. Frances Cerar of E. 63 St. became grandmother for the 10th time. Congratulations! ★ Wedding plans for a July 6 ceremony were announced by Mr. and Mrs. Albert Nagode, 161 Richmond Rd. to John W. Koehler, son of Mr. and Mrs. Jack A. Koehler, 591 Meadow-land Dr. ★ Robin Grdina received her associate of science degree from Cuyahoga Community College on June 16th. She will attend | Springfield College, in Spring-field, Mass, in the fall to obtain her B.S.degree. ★ Marine Lance Corporal Thomas Suhadolnik, son of Mr. and Mrs. John Rose, 703 E. 162 St., has reported for duty at the ! Marine Corps Base, Camp Le-jeunne, N.C. ' A Cleveland Ward 32 Councilman Dave Trenton has been named vice chairman of Coun- THE TOUR OF 'GALLUS' (Conclusion) The idea for a tour by “Gallus” had been heard ever more often whenever, we came together, particularly after some of us met with singers of “Gallus” last year in Rome at the opening of Slovenicum. Also, the continued correspondence which some of us had with them influenced us further to realize that they would dearly love to come to perform in America, j Finally, this idea became a reality last year during the visil of Father France Hudi, pasto^ of Kaplji na Drava in the Koroška. Let me emphasize here that as six individuals, we did’ not represent any organizations. We only spoke of the idea here and there, became enthusiastic with it, and finally got courageous enough to see if it would be possible to carry out. There was a problem in trying to decide exactly when to hold the tour. Since the majority of Gallus singerse are teachers and students, it would be impossible to have the tour to 37 local Slovenian organize- shoulders of our dear Koroška tions to send representatives to a meeting Dec. 21 from which would be set up a full and permanent board which would organize and handle the Gallus tour. Fifteen organizations accepted the invitation and sent representatives who at the first meeting Dec. 21, 1973 elected the following board: President: Mate Resman First Vice-President: Ivan Hauptman Second Vice-President: Olga Mauser Secretary: Marjan Jakopič Treasurer: Franc Lovšin Board Members: August Dragar, Franček Gorenšek, Matija Grdadolnik, Rudi Kolarič, Jože Likozar,' Miro Odar, Bernarda Ovsenik, Janez Povirk, Milan Pavlovčič, Mojca Slak, and John Škrabec. This board will handle the entire Gallus tour in conjunction with the boards elected in Washington, Chicago, and Toronto. We are continuing our efforts to expand this board, so brothers and sisters. Franček Gorenšek Mojca Slak Death Notices BRATKOVICH, MARY (nee Baloh) — Sister of Fani CevnP’ Tončka Kogoj, Lucija Paher-Former residence on Rocketed Rd., Wickliffe. Late residence in Slovene Home on Neff BRADEK, JOSEPH — H;u®' band of Agnes (nee Klemenčič)' father of adopted twins, brother of Rose Weisberg. Residence a 538 Lander Rd., Highland hRs'. CERAR, JUSTINA (nee Hri' bar) — Wife of Frank, mot^ of Ann Persolja, Barbara 3 min, Mary Cerar, Frank Cerar’ Justine, sister of Rose Erklave^ Mary, Rose of Slovenia. ^eS1 dence at 5818 Bonna Ave. DOLENC, JOŽE — Father Ivanka Sodnik, Joe Jr. both 1 Ska- during the school year. It would that this could be an aU ouf ef_ also have been difficult for us fort by all our slovenian _ to sponsor the tour at that time^ nizations and individuals. since our halls are filled with Gilbert, Minn., Marinka brother lvana Antonia . 72 at bitz, Milena Stropnik, of Paul, Mary Janca Sutta, Frank, Matthew. Kuralt. Residence at lldd B- HARTH, KATHRYN cii’s Parks and Recreation Com- our own cultural programs in 1 mittee by Cleveland Council ^ the Fall and Spring, and in the President George Forbes. Tren- Winter. July and August are ton succeeds Sidney Frost who' ^ x^xxxxxxxx. A- Work, effort, and worries are Mother of’Joseph, Doris Frisd1’ ill to come and will be great.1 John, Irene Vukemire. Residence at 1064 E. 74 St. time the1 general membership cause of Catholic missions. PILGRIMAGE SEEKS ALL INTERESTED PILGRIMS Congratulations go out to Janice Marie Winter who received her Bachelor of Science Degree in Nursing' from St. John’s College. Miss Winter is the daughter of Mrs. Josephine Winter ■ and the late John Winter. ' On Aug. 10, our group from St. Vitus, St. Mary’s, St. Christine’s and St. Lawrence’s and probably some from Lorain, are leaving for a very rewarding trip to our Lady of Help (Marija Pomagaj) to the only American Slovenian Pilgrimage in Le-mont, Illinois, which is run by Slovenian Franciscan Fathers and Brothers. If you have not as yet had the opportunity to go, please try it this time and I assure you that you will be astonished at the beautiful scenery, services conducted by our Fathers and especially the Shrines of our Lady of Help, Our Lady of Fa- tima and Our Lady of Lourdes. Last year quite a number of our young ladies responded to our call and were very much impressed by the services and the hospitality of our Fathers. Four buses are ordered, two are filled. We need a few more for the fourth and third bus. It will please us very much if you call and let us fill the other two, so that we can place you on our list of pilgrims. Call Mrs. Mary Gerl 261-1316 or Mrs. Frances Lindich 441-0941. The services will be conducted in Slovenian and English. Mary Marinko New street named 'Eudid Vets Drive' Legislation was sponsored by benefits, plus other worthwhile Frank Takacs, Euclid Council- causes, including donations to man Ward 3, and seconded by the Slovene Home for the Aged. Councilman-At-Large Edward ................... Eckart, to name a new street “Euclid Vets Drive.” It is off 260 and Tungsten, north to Spanish Manor, Palisades Bowl, and other buildings. No other access, due to construction of the underpass. The legislation was unanimously passed by all members of Euclid Council. The Euclid Veterans Club was organized in 1946. They sponsor various sports activities, back City officials, councilman, Robert Baughman, President of the Euclid Vets, and members, attended the ribbon cutting by Mayor Harry Knuth, on July 1st at 7 p.m. In his short talk, the mayor complimented the Euclid Vets for their contribution to the City of Euclid. A buffet lunch followed the ceremonies at the Spanish Manor. 1 Joseph Gornick John Kobe visits here After many years, John Kobe of Omak, Wash., came to Cleveland to visit his cousins the well-known Sterk family, who for many years conducted a school for Stationary Engineers at 7710 St. Clair Ave. Born in Omak, John comes from a family of five brothers and two sisters. At the age of 22, in the depression year of 1929, John joined the U.S. Air Force. While in service he traveled all over the world. He served as Chief Maintenance Officer during the War in India, China, and Burma. He held this position for 16 years. Thereafter he was promoted to the rank of Chief Warrant Officer. After 31 years of service he retired. Married, he now makes his home in Ipswich, England, north of London. He operates an antique shop where he makes a modest living. He lives in a nearby home which is 150 years old. I viewed a hand made gold watch about 300 years old. Most of the homes where he lives have chimney pots and by their number you can tell how many rooms are in that hquse. After a two week stay, as . a guest of the Sterk family, Mr. Kobe is returning to his homestead in England. Joseph Gornick resigned from Council last year ★ Paula C. Huber, daughter of Mr. and Mrs. Clifford J. Huber of Cincinnati, is engaged to Martin J. Avsec, son of Mr. and Mrs. Martin J. Avsec, 1522 East 173 St,. A summer wedding is planned. ★ A baby boy, who was named Paul Anthony, was born on June 15th, to Mary Catherine and Paul Kostansek, 2106 Helmsdale Dr., Euclid. ★ The seventh season of Cleveland Orchestra Festival Concerts at Blossom Music Center opens on Friday evening, July 12 at 8:30 p.m. with Music Director Lorin Maazel conducting The Cleveland Orchestra. Metropolitan Opera Star Martina Arroyo is the soloist. The program includes favorite Verdi arias and ballet music. ★ On Saturday evening, July 13 at 8:30 Lorin Maazel conducts the Orchestra and Cleveland Orchestra Chorus with pianist Ivan Davis as soloist. The program includes Gershwin’s Cu- vacation months, so both we and Gallus agreed that the only possible successful time for the tour would be around the American holiday, Labor Day. At great Financial profits will not be in volved for anyone since whatever profit will come from Gallus’ concerts will be spent in transporting the singers across America. Hopefully some money may be left over and this will this time most people have re- be given to Ga]lus turned home from vacations and none of our Organizations have any cultural programs. Whatever profits are earned at their concerts will mainly go to pay for bus transportation from Cleveland to Chicago and Toronto, then back. We did pro- I have tried to write and ex plain what has been done up until this time. Your continuing help and cooperation, now and to come, are indispensible to us. Reserve the last days in August and the beginning v/eeks in September to attend the mise them that they could live J ^epiemoer to attend the as invited guests at the homes fu^ons and concerts of Gallus of Slovenian families in Cleve- „ the halls Wl11 be fllled-land. We were able to give Help we ask for them this promise since the y°Ur hdp a,nd ^P^atioh be-members of the Slovenian choir ^ W6 ask "\the name of a “Korotan” had promised to help |aod cause and for the good of in this way. With our friends Sloveman .cMtiire. Each one of in Washington, Chicago, Toron- Uf Ca“ £nn?. mucd to the suc-to, we were reassured that they CeSS ° 1S 0U^- dove ad’ ^et too, were willing and ready to ^ °pen hearts and our support Callus’tour in the man-vT3 Wldely and accePt the ner we had thought. SalIuS S1fgers as our own br°- _ TT „ thers and sisters, rr. Hudl took our proposals back to the Koroška and set them before the members of sxcxx.x xnuxuuco vjrersnwin s uu- Gallus. They accepted them en-ban overture and Rhapsody in | thusiastically and with the last wouid bk Blue and the complete ballet! correspondence we received the x1 6 We know, thank God, that we need not appeal to your love for your nationality to enthuse j^ou. Just the opposite. We rowhead Ave. would like to stress that the KAUCIC. FRANCES Jerson) — Mother of Stanl^’ Mary Koenig, grandmother ^ Gale. Residence at 1043 B-St. ^ KOČEVAR, FRANK G- " Husband of Louise (nee Sturn\’ father of Frank, John, rence, Elizabeth Kenny, ■„ sa Dull, sister of Anna Mari«c^ Residence at 6048 Cross'^6 Rd., Seven Hills, O. 0, KRECIC, LOUIS — Fathero[i Marlene Betts, Karen She! 0 brother of Frank, Max (Bennyg’ Lawrence. Residence at 34 226 St. ee PESKAR, MARGARET Piute) — Mother of John, ^ is, Anne Talor, Theresa Per ^ nja, Angela Mullins. Resiherl in Newburgh. SUSTARSIC, STANLEY ^ Husband of Josephine (nee rent), father of JoAnn, Kona^ Shari Garrison, brother tor, Amerlia Dezelhn. ^ ZADELL, ANTHONY ^ t)j Busband of Mary (nee Ha brother of Frank, Stella nikar. Residence at 19607 Chloe. in the group coming on the The music on the July 13 con- tour-cert will be recorded on two ' Fr. Hudl that we had albums for London Records. ino at hand from which to o I work with so that the members | of Gallus would have to pay their own transportation sacrifice. One thing is certain: if this tour is a success because of our united effort and work, we will be able to look at ourselves and our posterity with pride. We will, also, be able to feel satisfaction in that we help- Due to the newspaper shor- America and back. The singers Pel. satlsfaction in that we help-£e we are Dublishinir nnl*7 willingly and cons^ientinnslv i 0 ease> a 1 t t e weighty Lady of tage we are publishing only four pages today. Please bear with us during this crisis until we are able to purchase more newsprint. — Thank you. Home Day Fair features Slovenian sspecialfies The Home Day Fair has got to be the best place in town next weekend. Where else could you find Slovenian specialties, Portugese Sardines, Syrian Stuffed Grape Leaves, Hillbilly Hot Dogs, Soul Food, Corned Beef, Bagels and Lox, and exotic pastry delicacies from around the world? Home Day takes place on willingly and conscientiously started to save money each month in order to pay their air fare. Since the time this idea was set in motion, the Austrian airlines have raised their prides 50% per individual. To charter an airplane is even more expensive than to pay individually. But the singers have not given up. Each member is desperately frying to raise his own money. The group is holding raffles, drives, bake sales and what-not I New cross of years of prejudice and oppression from the bleeding CHICAGO, ILL. MALE HELP MACHINISTS W ant O pportunity R esponsibility K nowledge _ * o----i-----—w uicaiutr West 30th from Lorain to Fulton'over it. At the beginning of De-on July 19, 20, and 21st! cember, an invitation was sent -------- -----—------- operation needs machinists to raise the needed money They I w'ifh good mechanical background. CONSOLIDATED CORK BLDG. NATIONAL CAN CORP. Rt. 287 So. Randolphville Rd. Piscataway, N.J., or call: T. Hyland at 201-752-4063 (114) Vitu3, to get some money to them. The tour is still on despite this occurrence. But we six original planners no longer preside August 16-18 — Men’s Retreat at Our at the Lakes Jesuit Fetr ^ House in Clinton (AEron^’ ei For reservations call Wlic Kolar at 881-6587: OCT. 5, 1974 „ rW.V. 25th Anniversary °f ,^0. Post 1655 at Slovenian Na nal Home. November 22-23-24— Autumn Days at St. Dinners—Bazaar. 1975 June 26 - 27 - 28 - 29 — . Annual St. Vitus Carnival HAMILTON INSURORS (ZULICH INSURANCE) 3107 Mayfield Rd Cleveland Heights, O Phone: 371-5050 at E®® 4411s