The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America ---- __ ... .......— .........................—. ----.......—vr —------ -------------------'^w----- amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage] GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGIj ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organizations) ŠTEV. (No.) 220 CHICAGO, ILL., SREDA, 15. NOVEMBRA — WEDNESDAY, NOVEMBER 15, 1933 LETNIK (VOL.) XLII Vlada pripravljena uporabiti silo - Sovjetska cenzura AKO BI ŠTEVILO NEZADOVOLJNEŽEV PROTI VLADNEMU OBNOVITVENEMU PROGRAMU NEVARNO NA-RASTLO, SE UTEGNE UPORABITI SILA, DA SE IZ-VEDE TA PROGRAM. — VLADO ČAKA ŠE OGROMNO DELO. Chicago, 111. — Ako se bo pokazalo nevarno nasprotstvo proti programu za obnovitev gospodarstva v Ameriki, ki ga izvaja točasno ameriška vlada, se utegne zgoditi, da bo vlada uvedla ukrepe, po katerih bo vsakdo prisiljen, da se bo pi*o-gramu uklonil. To možnost je dal razumeti poljedelski tajnik, H. A. Wallace, ko je imel v ponedeljek r.voj govor v tukajšnjem mestu pri letni konvenciji kolegijev in univerz. Povdaril pa je, da upa, da ne bo treba izdajati prisilnih odredb, kajti te bi bile proti duhu ameriškega farmarja, in kljub številu nezadovolj-nežev se splošno opaža prostovoljno sodelovanje ameriškega prebivalstva, ki razume veliki cilj vlade in deluje z njo, da se ta cilj doseže. Fuenovitve, ki se morajo izvršiti ne samo na ameriških farmah in v tovarnah, marveč tudi v mišljenju, so desetkrat večje, kakor si jih večina ljudstva predstavlja, je dejal govornik. Kar je vlada do zdaj izvršila, se zdi veliko, toda to je samo senca tistega, kar se mora končno doseči, da si bodo Zed. države pridobile svoje pravo mesto v družini narodov in da bo zagotovljen ljudstvu tako visok življenjski standard, do kakoršnega je upravičeno spričo ameriškega bogastva. Svoje popolno soglasje je Wallace izrazil tudi glede denarnega stališča s predsednikom Rooseveltom. Enako se je izjavil, da ima v predsednikovo stališče popolno zaupanje. Po-vdarjal je, da to, kar predsednik sedaj izvaja, ni nič novega. Ze od prvega začetka je nam-i*e.i bil predsednik odločen, da spravi cene na tisto višino, kjei so bile v letu 1926. Sedanje kupovanje zlata v inozemstvu nima drugega namena, kakor da zviša dolar na zunanjih bor Zah, s čimer se kupna moč inozemstva ojači, da bodo na ta način tuje dežele lažje kupovale naše produkte. To je neke vrpte inflacija, ki pa mora o-stati pod popolno kontrolo, a bo za nas storila mnogo dobrega. -o- FANTALIN NAPADEL AGENTA Chicago, 111. — 17 letni Chas. Thiele je preteklo nedeljo narodi v garaži na 6750 No. Ridge-Wl ave., naj mu pokažejo neki avto, češ, da ga namerava kupiti- Zahteval je, naj se to zgodi takoj. S fantom se je res takoj °dPeljal 33 letni A. Weidenhoft v zahtevani kari. Lastniku gara-2e Pa se je obnašanje fanta zde-sumljivo in je zato sledil v ^ugem avtomobilu. Izkazalo se 1e> da je bila njegova sumnja u-Pravičena. Kmalu je namreč za-snšal strele in kara, ki je vozila *red njim, je za vozila v stran ^Kočil je iz avtomobila in zgra-mladega bandita, katerega držal tako dolgo, da je prispe PRIZOR IZ OBRAVNAVE PROTI POŽIGALCEM PAZLJIVI JOVJETI V inozemstvo dopuščajo le take vesti, ki naj bi ugodno vplivale na Amerikance. —o— Moskva, Rusija. — Razvidno je, da je sovjetski vladi mnogo na tem ležeče, da bi prišlo do sporazuma z ameriško vlado in s tem do priznanja sovjetov od strani Amerike. — Ravno vsled tega sovjeti skrbno pazijo, da bi na kak način ne otežkočili teh pogajanj, in so zato uvedli strogo cenzuro nad poročili, ki jih pošiljajo inozemski časnikarji svojim listom glede pogajanj. V prvi vrsti pa pazijo na ameriške poročevalce. Niti ob času velike lakote, ki je vladala v fou-siji, niso bili cenzorji tako pazljivi, da bi o tem ne prišle vesti v inozemstvo, kakor so zdaj glede ameriško-ruskih pogajanj. Predno je Litvinov odpotoval iz Moskve v Ameriko, ni bil pdpuščen noben časnikar k njemu. Po njegovem odhodu niso nekaj dni smeli časnikarji poročati svojim listom nič drugega kakor samo toliko, kolikor se je čitalo v sovjetskih listih. Med časom, ko ti listi niso ničesar prinesli o zadevi, tudi niso bila dopuščena nikaka poročila za inozemstvo. Pod enako strogo cenzuro stoje tudi poročila o napetih odnošajih z Japonsko. Pired nekaj dnevi je sovjetska vlada zagrozila Japonski, da bo streljala na njene aeroplane, ako se bodo zopet pojavili nad Sibirijo. Vesti, ki so jih časnikarji poslali o tem v inozemstvo, so bile zaplenjene in cenzor se je izrazil, da "ničesar ne vemo o kakem takem protestu." Pozneje je sicer priznal, da je bil protest v resnici poslan, toda prepozno, da bi se moglo to poročati kot najnovejša vest. -o- PRAŠNI VIHAR NAD CHICAGO Chicago, 111. — Skrajno neprijetno ozračje je viselo preteklo nedeljo nad tem mestom. Bilo je drugače lepo vreme, toda silovit veter z zapada je prinesel nad mesto oblake prahu, da je bilo zavito vanj kakor v meglo. Opazilo se je to zlasti na svetovni razstavi; nje bleščeče luči, ki so se navadno videle na milje daleč, so bile ta večer vidne le na kratko razdaljo. -o- Slika je bila vzeta pred sodiščem v Berlinu ob razpis?vi glede požara, ki je bil podtaknjen spomladi v poslopje državne zbornice. Na desni se vidi obtoženec van der Lubbe (s sklonjeno glavo), pred katerega je bil postavljen grof HeUdC(rf (s hrbtom proti kameri), kateri je bil obdolžen, da je sodeloval pri zaroti. Van Lubbe pa grofa ni spoznal. CENA ZLATU SE VIŠA Amerika bo nadalje kupovala zlato. -o- Washington, D. C. — Vlada bo nadaljevala s svojim načrtom, da bo zniževala vrednost dolarja s tem, da bo nakupovala zlato po višjih cenah, kakor vladajo na svetovnih tržiščih. Ta sklep se je storil po konferenci, ki se je preteklo nedeljo vršila v Beli hiši. Takoj drugi dan, v ponedeljek, se je vladna ponudba za zlato zvišala za 13 centov k ceni, ki je bila prej v veljavi. Na ta način se je glasila vladna ponudba na $33.45 za unčo zlata. -o- PAPEŽ OBSOJA MODERNE ŽENSKE Vatikan. — V nekem govoru, ki ga je imel v nedeljo na cerkvene dostojanstvenike, je papež Pij izrazil ostro kritiko proti mnogim modernim ženskam, katere so nagnjene k temu, da občudujejo brutalno nasilstvo. Kot se razlaga, se nanaša ta govor na prisostvovanje pri boksarskih tekmah od strani žensk in je dala povod zanj nedavna borba, ki se je vršila v Rimu med dvema boksarjema, katero je gledalo veliko število žensk. Govor je imel papež ob priliki razprave glede proglasitve svetnicam Luise de Marillac, katere nežni značaj je primerjal surovi naravi modernih žensk. KRIŽEM SVETA — Santona, Španija. — Zakonca Lindbergh, ki Se nahajata na obisku v Španiji, sta morala v nedeljo ostati v tukajšnjem malem mestu, ,car zaradi viharjev nista mogla poleteti v Lisbono. Mesto pa jim je priredilo prisrčen sprejiem. — Istanbul, Turčija.— Ameriški diplomati in konzularni uradniki so prišli v precejšnje stiske zaradi znižane vrednosti dolarja. Dočim dobivajo iste plače, se je pa dolarjeva vrednost znižala v enem letu za 50 odstotkov napram turškemu denarju. — London, Anglija. — Vroč pretep se je vnel preteklo nedeljo na tukajšnjem Trafalgar trgu. V pretep so bile vpletene tri stranke. Najprej so se spopadli fašisti in komunisti, nato se je pa vmešala vmes še policija. DRUGA ZA DRUGO ODPADAJO Tudi Ogrska se ne udeleži raz-orožitvene konference. Ženeva, Švica. — Kakor je bilo včeraj poročano, je Italija objavila, da se ne bo več udeleževala aktivno v prihodnjem zasedanju razorožitvene konference. Takoj drugi dan za tem je sledila Italiji tudi Ogrska, katere zastopniki so se izrazili, da njih država ne bo poslala na konferenco aktivnih delegatov, marv č samo opazovalce, češ, da dokler ne bo tudi Nemčija v konferenci, je ne-miselno, voditi kaka pogajanja. — Izvedenci izražajo mnenje, da čaka konferenco neizbežen brezuspešen konec. •-o- la Policija. Weidenhoft je nevar- 110 ranjen. 16 MILIJONOV ZA VLADNA POSLOPJA Washington, D. C. — Predsednik Roosevelt je pretekli teden objavil, da bo vlada zgradila 237 federalnih poslopij v mestih, ki imajo od 5000 do 20,000 prebivalcev. Za Illinois je pro jektiranih 14 takih poslopij, dočim jih dobi država New York 44. Za vsa ta poslopja se namerava skupni porabiti 16 in po milijona dolarjev. SUHACl SO ŠE VEDNO POL-NI UPANJA Chicago, 111. — Kakor se je izrazila predsednica neke ženske suhaške organizacije, se bo prohiicija zopet vrnila, ne sicer takoj, marveč bržkone tekom prihodnjih dveh generacij. Delo 45 let prohibicijoni-stov, je dejala ženska, je bilo sicer uničeno tekom zadnjih sedem mesecev, toda ljudstvo bo gotovo spoznalo svojo zmoto in potom podvojene vneme suha-ških organizacij se bo zopet vrnilo nazaj k prohibiciji. ISKANJE TRUPEL UTOPLJENCEV Joliet, 111. — V nedeljo so v Des Plaines reki iskali celi dan trupli dveh delavcev, 381etne ga Antona Cambruzzi in 30-letnega Jos. Pissinis, ki sta u-tonila preteklo soboto večer pri podiranju starega železniškega mostu. Del mostu so z dina-mitom razstrelili. Na ostanke, lri so gledali iz vode, so nato stopili štirje delavci. Pod njih težo pa se (je podlaga sesula v vodo z vsemi štirimi vred.. Dva sta bila rešena s pomočjo vrvi, ki so jih vrgli za njimi, dočim sta omenjena dva utonila. Naznanilo številka 2. NAJVIŠJA NAGRADA v ___sedanji naši KAMPANJI ■ ------ bo. kakor bo to pravočasno naznanjeno, v denarju $500.00 "cash" na iroko in prosto vožnjo iz Združenih držav v Ljubljano in nazaj, pod določenimi pogoji, ki bodo objavljeni v posebnem naznenilu. Kontestnb volitve pa bodo dale tekmecem še to priložnost, da kdor izmed njih bo dobil najvišje število glasov, bo, če moški, izvoljen častnim maršalom vseh naročnikov A. S., če bo ženska, bo izvoljena za častno kraljico vseh naročnikov Amer. Slovenca. Kdo bi se ne podal v tako tekmo, ki nudi $500.00 "cash" na roko, zraven piro-sto vožnjo v stari kraj in nazaj in zraven še popularna izvolitev od vseh naročnikov častnim maršalom ali častne kraljice. Prepričani smo, da bo to naznanilo zainteresiralo vse, stare in nilade naročnike A. S. Komu bi se pa vendar ne prilegla lepa "cash" svota na roko, prosta vožnja v stari kiraj in nazaj in zraven še častna izvolitev od strani naročnikov? Več o kampanji jutri. Zahteve vinogradnikov V drugi polovici meseca oktobra so imeli vinogradniki v Beogradu svoj vinogradniški kongres, na katerega so prišli vinogradniki iz cele države. Tudi veliko dolenjskih in štajer skih vinogradnikov je bilo tam, ki so se z drugimi vred prizadevali, da priborijo izboljšanja vinogradništvu. Z zadovoljstvom so potrdili, da je novi lanski trošarinski zakon preprečil nadaljnje propadanje vinogradnikov in so zahtevali, da se zakon še naprej obdrži v veljavi. Pritoževali so se pa nad raznim krošnjarenjem z vinom, kar zelo škoduje raznim gostilnam in tako seveda tudi vinogradnikom in zahtevali, da vlada to stvar uredi tako, da ne bo to krošnja-renje tako pogubonosno uplivalo na vinogradnike, da bodo potem vsaj svoj pridelek spravili v primeren denar. Tudi so se pritoževali, da so obdačbe vina previsoke, zato potem stoji vino po vinogradniških kleteh, medtem ko ti potrebujejo denar za razne potrebe, ki bi ga drugače izku-pili s prodajo vina. Povdarjali in zahtevali so, da naj vinske zadruge in vinogradniki, uživajo vso podporo oblasti, da se tako obvaruje človek, ker po večini le mali človek, se peča z vinogradništvom in če ga ne bodo oblasti podpirale, mora propasti, ker nima drugih virov za dohodke. Ker je izvoz vin padel od 200.000 hI skoro na nič, naj bi vlada privolila v prednostne carine in uvoz sodov za izvoz vina bi naj bil sploh prost carine. Prepovedala bi naj vlada tudi vsako uporabo industrijskih alkoholov za fabrikacijo pijač ter naj bi se izvršno plačilo davkov, zaradi težavnih razmer vinogradnikov, izvajalo na najblažji način. Oglasili so se tudi, da naj vlada stavi antialkoholno gibanje v prave meje, namreč k pobijanju prekomernega uživanja močnih alkoholnih pijač in ne za popolno abstinenco. — Ce bodo to do-1 segli, bi bilo tako veliko poma-gano številnemu vinogradniškemu prebivalstvu, ki šteje do poldrugi milijon ljudi, ki se preživljajo skoro izključno z vinogradništvom. -o- Eksplozija v elektrarni — eden mrtev Zagreb, 26. oktobra. — Danes ob 1:37 je prišlo do eksplozije v tukajšnji električni centrali. Eksplodirala je cev, v kateri je bila para. Pritisk je vrgel strojnika Florjana Horvatiča v steno in je obležal na mestu mrtev. K sreči medtem v oddelku ni bilo drugih delavcev. Zaradi eksplozije je ostalo mesto dobri dve uri brez električnega toka. Industrijska podjetja so morala ustaviti svoje obrate. V mestu se je razširila z veliko naglico govorica, da je vsa električna centrala uničena. Zanimivo je, da jfe ravno tedaj zasedal odbor za mestno elektriko pod vodstvom župana. Ko je bil obveščen o nesreči, je odšel takoj na kraj nesreče. -o- Nevarna bolezen na Dolenjskem Ljubljana, 26. Okt. — Na Dolenjskem se je pojavila griža, ki je zahtevala že več žrtev. Naj>-prej se je pojavila vaseh Rožen-pelj in Dolnja Selca v občini Dobrnič. Razen v teh krajih se je pojavila tudi v vasi Sv. Val-burga, občina Smeldnik nad Ljubljano, v okolici Sodražice in Ribnice v kočevskem okraju. Nekaj izrednega je pri tem pojavu bolezni, da obolevajo skoro izključno le otroci in vrhutega še , v krajih, kjer ni bilo letos nič sadja. Splošna umrljivost je za grižo zelo velika, da namreč na vsakih 100 obolelih umre približno 20. Vzrok, da se bolezen tako širi je, ko revščina, brani ljudem klicati zdravnika in se nanj obrnejo v skrajni sili, ko je navadno vsaka pomoč izključena. -o- Vode se še niso odtekle Štiri tedne je že preteklo od zadnje povodnji, tako pišejo z Barja, pa se vode še sedaj niso odtekle. Njive pod Brestom, pod Preserjem v smeri proti Bevkam in tam na okrog, so še vedno v vodi in blatu. Ljubljanca je sicer zopet v svoji strugi, vendar je po jarkih in zlasti nižje ležečih krajih še vse polno vode, ki le počasi odteka v strugo. Ljudje čistijo jarke in njive, na več krajih pa dovažajo na njive zamljo, katero je voda raznesla po travnikih okoli. Smrtna kosa V Mariboru je umrla Julija-na Vresnig, ugledna gostilničar-ka stara 69 let. — V Ljubljani je umrla Marica Kostanjevec, hči pokojnega Marka Kostanjev-ca. — V Stožcah je umrla Ro-zalija Škerlj, rojena Hvastja, užitkarica stara 75 let. -o- Hude posledice igre V Janževcih pri Sv. Urbanu nižje Ptuja so se, kakor navadno, igrali že odrastli otroci. Igrali so se s fračo in streljali drug v drugega. Med njimi je bil tudi 14-letni France Remih, na katerega je pomerila 18-letna Antonija Hole in ga zadela po nesreči ravno v desno oko, da se je izlilo in bo fant ostal na eno oko slep. -o- Nesrečen padec V Rožni dolini pri Ljubljani sta delavca Franc Sever z Jezice in Metod Škerjanec izvrševala kleparska dela na neki novi stavbi. Iz neznanega vzroka se je oder nenadoma podrl in oba kleparja sta padla s precejšnje višine na trda tla. Oba sta morala v bolnico z nevarnimi poškodbami. Jubilej Nedavno je praansval srebwn jubilej mašništva Hrane M»g-dič, župnik v Gorwjer* gradu. priljubljen slovenski list v ' Združenih Državah Ameriških. 1% J*»g«Mslavi$e* VINOGRADNIKI V JUGOSLAVIJI ZAHTEVAJO, DA SE VLADA ZA NJE POBRIGA IN DA ZNIŽA NEKATERE OBDAČBE.—VELIKA EKSPLOZIJA V ZAGREBŠKI E-LEKTRARNI. — SMRTNA KOSA. - NOVICE IN DRUGO. AMER1KANSKI SLOVENEC sreda, 15. novembra 1933 | ffcMERIKANSKI SUOVENEC , Iin najstarejši slovenski lU . list v Ameriki, pi;:' Ustanovljen leta ISfl, Iihaja Tsak dan razun nedelj, pone-|*ljkov in dnevov po praznikih. I' Izdaja in tiska! EDINOST PUBLISHING CO. ' Naslov uredniStva in uprave: 1849 W. Cermak Rd.r Chicago Telefon: CANAL 5544 tebi** •— Naročnina: Ci celo leto--------$5.00 K« pol leta________2.50 Ea četrt leta________1.50 Za Chicago. Kanado in Evropo: Za celo leto__$6.00 Za pol leta---3.00 Za četrt leta --— 1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. goji do Nemčije in mi bomo lahko mimo dočakali, da se bo razblinila megla in postala vidna resnica. Nova Nemčija nikomur ne vsiljuje prijateljstva, toda narodu, ki bo prvi pokazal razumevanje za ngene cilje in življenjske potrebe, bo iz globine sirca hvaležna in ta duh hvaležnosti ne bo nikdar izginil." — Poročilo nič ne omenja, kako se je jugoslovanski kralj cb tej izjavi počutil. Ker je na svetu vse mogoče, je mogoče tudi to, da se Hitler in Aleksander znata sniti še na Dravi ter si bosta ob prisrčnem rokovanju čestitala na diktatorskih uspehih. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Idealni sodniki NAŠI DOMAČI IN TUJCI New York, N. Y. V nedeljo, dne 5. novembra, smo imeli v New Yorku priliko gledati popolnoma nov tip drame, ki je toliko bolj razveseljiv pojav za' naš oder, ker je snov zajeta iz resničnega življenja naših Slovencev v Ameriki. Avtor (Mr. Andrew Ko-bal) je v tej tridejanski problematični igri nazorno pokazal neskladnost in težave življenja naših starokrajcev in tu vzgojene mladine. Drugi konflikt v igri nam kažeta dve družini, katerih ena si zna s svojo marljivostjo postaviti dom in ga dvigniti do blagostanja, dočim se d'ruga v svojih socijalističnih zablodah uniči. Oba konflikta sta spojena v eno dejanje, ki predstavlja življenje naših Slovencev v mestu in na farmi. — Premiero igre "Naši domači tujci" je ljudstvo posetilo v nenavadno velikem številu. Vloge so bile v rokah dobrih in najboljših talentov prosvetnega društva Bled. Tako igralci kakor občinstvo, obojni so se v igro vživeli ter so navzočemu avtorju burno aplavdirali in častitali. Igro toplo priporočamo vsem slovenskim društvom j v Ameriki, ker je polna dovtip-nih, pa tu'di do solz ganljivih prizorov ter velike vzgojne vrednosti za stare in mlade. Poročevalec. MR. JOŽEF TRINER O SITU- | ACIJI ŽGANJA IN BRINOV- \ CA TUKAJ IN V EVROPI Mr. Jožef Triner, znameniti vinski strokovnjak, je naredil sledeče opazke radi situacije žganja in brinovca v te deželi, j5.1 kakoir tudi v Evropi: "Situacija žganja je zelo kri- c c tična. V skladiščih Zdi', držav, vladnih namreč, se nahaja o- sl krog šest milijonov "bonded whiskey", ' žganja v stekleni-cah, ki bo zadostoval za okoli . dva meseca. Pred prohibicijo je bilo žganje, ki se je prodaja- zl lo tukaj, mešano s starim. To n< mešanje žganja je potrebovalo 1 £ precej "skušenj. Jožefa Triner-j,a tvrdka je v tistih dneh uži- v, 17 f vala precej ugleda, ker nje,' blago v tem pogledu je bilo p boljše, takozvano "Anti-Rye , a and Lilies of Bourbon", ki je i bilo i&redna kvaliteta. Skušnja 111 Trinerjeve tvrdke je tako do- Zc bra, da bo v stanu po odpokli- 1 cu prodajati staro dozorelo S] žganje za okrog $30.00 kišta. med tem, ko bo "bonded" žga- nje stalo okrog $70 do $90. Jo- Jt žefa Trinerja družba je v so- ]' glasju s sedanjim' ekonomskim tokom in bo prodajala staro 1 dozorelo blago za zmerne po- I pularne cene, kar bo pomaga-j1 lo, da si ga bo vsakdo lahko j11 nabavil. Prav taki razlogi sličijo situ- aciji brinovca v tej deželi. V Evropi je dobro žganje in ( brinovec na razpolago in naši lc kupovalci so ga že velike za-|r loge kupili. Mi ne bomo imeli r "fancy" žganja in ne bomo za- . htevali od naših odjemalcev 1 visoke cene in prodajali le lepe " "labelne" za visoko ceno. Mi smo kupili že nekaj najfinejše ^ stare škotske in irske wiske in najboljšega žganja, kar se bo 1 serviralo odjemalcem za nepre- ? ■ i,- P tirane cene. 'j Kar se tiče konjaka in žganja, je istega komaj le 25,000 P I ? 'Isodov v Kaliforniji in mnogo ' tisoč izmed tega je naša posest. > To je fini kalifornijski konjak " in žganje. Mi bomo pa tudi i ' prodajali francosko žganje in,1 konjak, kakor tudi žganje iz 1 drugih dežel. ' Jožefa Trinerja tvrdka se 1 > čuti zelo srečno, da more nu- ( ; diti kaj takega. Te stroke izur- ' ' jenost je pridobila v Franciji. ' Od tam ima tudi kvalitetno j1 blago, kakor je sloveči Bene-^ dictine, Creme de Menthe, J Chartreuse,oboje rumeno in ze-1( t leno, Anisette Krnel itd. To bo,' - najboljše blago, ki se bo pro- ; - dajalo za zmerne popularne • > cene. Naša firma uživa naj- - boljše znanje tekom zadnjih 45 let in ga bo tudi v prihod- ' njih dneh. Mi visoko cenimo naklonje- - nost, s katero se je sprejemalo - naše blago, posebno po sloven-z skem ljudstvu. Mi se bomo dr-i žali tega tudi po odpoklicu. — ti Naši odjemalci bodo dobili naj- - boljše blago in vse, kar bo no-v silo Trinerjevo ime, bo jamče- no s Trinerjevim jamstvom. o -o- i- Najzanimivejše vesti so v Araer, Slovencu; čitajte ga! | Pred nekaj dnevi je sedel v Atenah pred grškimi sodniki i741etni Samuel Insull, znani bivši chicaški magnat, ki je zapravil težke milijone ameriškim investorjem na razne nepravične jin nezakonite načine. Ko je zadeva prišla pred zvezne oblasti, je bila uvedena stroga preiskava, ki je kmalu pokazala pravo goljufijo v Insul-Jovern carstvu. Mož je bil izginil že prej v Pariz, ko je pa izvedel, da bo Stric Sam stegnil roko za njim in ga slušal privesti nazaj na odgovor, je misteriozno izginil iz Pariza v Grčijo. Tam so ga grške oblasti prijele; slučaj je prišel pred sodišče, ki pa |je Insulla oprostilo. Med tem je bila odobrena tozadevna po-j SBrodba med Grčijo in Združenimi državami za-dosego raznih j zločincev in njihov povrat. Ponovno so se oborožili ameriški j j-ravniki z vso pravno tehniko in s posebnim prizivom na grško najvišje sodišče se je doseglo ponovno obravnavo. Ta se je vršila pred nekaj dnevi in grško najvišje sodišče je Insulla zopet oprostilo, češ, da njegov propad ni prišel po njegovi lastni krivdi, pač pa, da ga je v to pahnila splošna gospodarska depresija. Sodniki so svečano proglasili Insulla kot nedolžnega človeka in ga oprostili. Stari Insull, kakor trdijo nekateri hudomušneži, se je ob tej oprostitvi za celih dvajset let pomladil. O Grčiji se izjav-, lja najbolj simpatično in o grških sodnikih pravi, da so "idealni isodniki"! 'Prepričani smo, da sedaj, ko je svet izvedel o tej "idealno-sti" grških sodnikov, da bo v Atene priromal še marsikak ameriški promoter. Ko bi bil vedel za to "idealnost'(' Caponi, bi ne sedel za atlantskim zidovjem. Za človeka, ki ofrnaži ljudi za težke milijone, je taka razsodba re* "idealnost"! Ampak le za takega, ki nima nobene V nedeljo 5. vesti! ---—o-- O novi Nemčiji V Belgrad je dospel te dni novi nemški poslanik von llee-ren, katerega je jugoslovanski kralj dostojno sprejel. Po avdijenci je nemški poslanik sprejel novinarje, jim med drugim orisal tudi politični položaj v Nemčiji in dejal: "Nesporno je zasluga narodno-socialističnega pokreta pod vodstvom Adolf a Hitlerja, da je že od vsega početka prodrlo spoznanje, da narod, ki ne cepi samega sebe in se ne zaveda svojih velikih idealov, torej duševno bolan narod, nima potrebne odpornosti in življenjske moči, da bi mogel obvladati socialno in gospodarsko krizo v vsem njenem obsegu in trajno, kakor se je to zgodilo v Nemčiji, ki so jo zadele vse posledice svetovne vojne. Če torej nova, Nemčija zastavlja vse svoje sile za to, da odstrani vzroke duševnega obolenja nemškega naroda, se godi to v Čvrstem prepričanju, da je to edina pot, po kateri je mogoče iti in ki bo dovedla do obnove na zunaj in znotraj ter odstranila vse vzroke krize. To so cilji nove Nemčije. Ni treba dokazovati, da je mogoče doseči te cilje samo v miru, iii da noben pameten človek ne misli na reševanje teh problemov z vojnim: zapletljaji. Prepričan sem, da bo ta resnica sama po sebi prodrla po vsem svetu in odstranila vse nezaupanje, ki se še danes ZOPET VESELJE Denver, Colo. V nedeljo 5. novembra v navzočnosti nabito polne naše slovenske farne cerkve, sta si pri 10. sv. maši do smrti obljubila zakonsko zvestobo Mr. Louis iPozelnik, sin uglednih slovenjih staršev Mr. in Mrs. Pozel-nik, in Miss Mary Perme, hči ugledne in zavedne slovenske družine Mr. in Mrs. Joe Perme. Obe omenjeni družini ste spoštovani v naselbini in nevesta, dasiravno še mlada, je igrala važne vloge v različnih prire-Iditvah v dobrobit slovenskega naroda v naselbini. Prav posebno je pa še bila agilna pri mladem angleško poslujočem društvu Trail Blazers št. 41 ZSZ., k j or se je večkrat pojavila na odru kot izvrstna igralka. Člani omenjenega društva so prepričani, da bo ravno tako dobra gospodinja in tovarišica j svojemu soprogu in žele, da o-stane agilna članica društva tea- s seboj večkrat pripelje svojega soproga na seje tudi v bodoče. Pri omenjeni poročni sv. maši je bilo že to nekaj izrednega in izvrstnega, ker je naš co-loradski slavček, v spoštovani osebi Mr. John Germa iz Pueblo, Colo., s svojim čistim, krasnim in donečim tenorskim glasom nam pel Ave Maria. Njegovo krasno petje me je toliko prevzelo, da sem začasno pozabil, da se nahajam pri sv. maši ter sem bil nekako ves radosten ter ponosen na svoj slovenski narod, ker imamo med seboj tako zmožne in izvrstne pevce. Osobito me je pa še veselilo, ker so poleg mene sedeli nekatoličani, ozir. Amerikanci, kateri so kar strmeli nad omenjenim lepim petjem. Tudi pevski zbor naše cerkve je prav izvrstno harmoniziral, za kar vso čast mladini naše fare, ki je za lepo petje odgovorna. — Naš č. g. župnik Father Judnič je v svoji lepi pridigi na kratko orisal o resnem in velevažnem pomenu sv. zakona. Takoj po sv. maši se je pa pričelo slavnostno in veselo obhajanje oh~ ceti na lepem domu nevestinih starišev. Splošen sprejem gostov se je pričel ob 7. uri zvečer in okolu 8. ure je bila hiša — dasiravno precej prostorna, skupno s kletjo, nabito polna, kjer je bil vsak gost izvrstno postrežen z vsakovrstnimi o-kusnimi jedili in pijačo. Vsled točne postrežbe in vesele dražbe se gostje niso domislili, da je treba odriniti k počitku, do 2. ure popolnoči in nekateri, med katerimi je bil tudi pisec teh vrstic, se pa nismo zmenili, da je treba iti domov, do 6. ure zjutraj. Družini Joe Perme in Steve Pozelnik, kakor tudi kuharice in kelnerji, zaslužijo vso ča'st in priznanje za Izvrstno postrežbo. Mlademu zakonskemu pa-ru' pa želimo najboljšo srečo, veselje in božjega blagoslova. Eden navzočih. -o- 2IDJE BEŽIJO Odkar je zavladal na Nemškem Hitler, je sprejela Palestina po uradnih podatkih iz Nemčije deset tisoč židovskih rodbin s premoženjem po en tisoč funtov šterlingov, in tri tisoč družin brez vsakih sredstev --o- Uporniki so samo oni, ki sc premagani. Zmagovalci niso nikdar uporniki. V TRETJI STOTAK GRE ZBIRKA ZA POPLAVLJENCE Bog živi posntemalce! * * * ZAHVALA Colorado Springs, Colo. Dragi rojaki in rojakinje v Colorado Springs, Colo! Najlepša Vam hvala, ker ste darovali in pomagali, zlasti pri plesni pri' reditvi za reveže poplavi j ence. Žal, da je tisti večer bilo mrzlo in je sneg padal, da veliko ljudi ni moglo priti na prireditev. Tukaj je nas tudi malo in slabi časi so tudi, zato smo storili, kar je v naši moči. Lepa hvala tudi društvoma "Triglav" in "Zvon", ki so dali brezplačno dvorano v ta namen-Hvala muzikantu Peter Vidmai" ju, ki je igral za polovično ceno-Tudi Mrs. Vidmar hvala za njeno delo in darove. Pozdrav vsem> posebno pa onim, ki so prizadeti v starem kraju. John Vidmar, Michael Kapsch- -o- Prvi nadškof nk Triglavu Prvi nadškof, ki je šel kedaj na Triglav, je nadškof o. Iva*1 Rafael Rodič, nadškof iz Beograda, ki se je v tem poletju mudil na Gorenjskem in obenem šel z drugimi turisti na Triglav prav do vrha. TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS Sir Malud je jezno zardel. "Gospod princ," je rekel, "Jaz spoznam angleškega viteza če ga le vfcjini".' — "Dovolj," reče princ. "Če torej ae prihajaš iz Jeruzalema, odkod pa potem prideš," pravi princ proti Blaku. "Iz New Yorka," odgovori Blake. "Ha", reče Malud porogljivo deklici. "Nisem li že poprej rekel?"— "Kje ja New York," vpraša mladenka. "Neverska trdnjava nekje," odgovori Sir Malud. "New York?" ponovi princ. "Ali je to v Sv. deželi?" — "Najbrž ne," reče smeje Blake. — "In ti si prišel v Nimmr skozi velike vrste sovražnikov? Povej mi gospod vitez,*irtiajo veliko oboroženih vojščakov? Povej nam vse, povej." "Dni in noči sem bil v džungli, a nisem videl nikakega sovražnika," odgovori Blake. "Kaj?" pravi princ neverjetno. — "Mar nigem pravil da je ogleduj" reče Sir Malud. "Rad bi nas pripravil da bi mu verjeli in bi nas našel Sultan nepripravljene ter potem z lahkoto vzel Nimmr." —"Najbrže imaš prav'," reče princ Maludu. "Ni nevarnosti! Zakaj bi pa potem sta- li tukaj vitezi že sedem in pol stoletij., če bi ne bilo tu okoli nobenega navernika?" nadaljuje princ. "Lahko, me preišče.š!" reče Blake. "E, kaj?" odgovori princ — "Sicer je res, da prav nenavadno govori," razlaga Sir Rihard princu, "a ne verjamem, da bi nam mogel biti sovražen. Samega sebe rad zastavim zanj." — "Bi li hotel stopiti v mojo službo?" vpraša princ Blaka, ki dvomljivo pogleda Sir Maluda, nakar obrne oči na mladenko in reče princu: "Svojo besedo zastavim da hočem!" Hf f|%r WI OO OUR PART The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1S»1, Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO, 'Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year_____________$5.0C For half a year-----2.5C For three months___________1.5C Chicago, Canada and Europe: For one year_______$6.;lasov, proti nič. ^ Nadalje je bilo predlagano in 31 jodpirano, da se sprejema otro- 8 ce v mladinski oddelek do 18. le-,a. Sprejeto soglasno. i: S tem so pravila aktivnega od- a ielka končana. g Sosestra Mervar predlaga, da k ie zbornica na kak način zahva-i sobratu M. Kochevar ju za ure- š ditev provizoričnih pravil. I Br. Jurjevec dodaja k temu b predlogu, da naj ta konvencija n določi M. Kochevar ju primeren z :lar, in predlaga v to svrho $100 d lagrade. Predlog sprejet soglas- 1« io. Br. M. Kochevar se za velikodušni dar prav lepo zahvali in ga d udi sprejme. Toda ga istočasno F daruje ZSZ. s pogojem, da , se ga porabi za propagando za mladinski oddelek. Zbornica sprejme ta korak brata Kochevarja, z burnim odobravanjem na znanje, ter v znak spoštovanja ustane. ' r Mladinski oddelek. c Predlagano in podpirano, da t se da gl. izvrševalnemu odboru j nalogo in polno moč, da uredi j pravila mladinskega oddelka Z. ( S. Z. tako, da bodo odgovarjala ] postavam Zveze kakor tudi v j smislu državnih zakonov. Pred- 1 log soglasno sprejet. ; Predlagano in podpirano, da ' se mladinski asesment v znesku , 15c razdeli na sledeči način: 12c mesečno naj ostane, za kritje , smrtnine. 3c mesečno naj se pa ^ porabi za propagando mladin- , skega oddelka, in sicer ll/a cen- , ta ostane Zvezi za ustanovljanje > novih podružnic in l'/oc. se pa razdeli nazaj mladinskim dru- ( štvarn za njih vzdrževanje. Pred- : log soglasno sprejet. Brat Joe Ponikvar govori, da se vedno in vedno sliši tu in tam, kakor tudi je bilo pisano v gla-jsilu, da naj se vendar kaj stori za mladinski oddelek, češ, ker ta oddelek je bodočnost naše Zveze. Toda do sedaj ni še nikdo prišel na dan s kakim predlogom v ta namen. Zaradi tega predlaga, da naj ZSZ. upelje takozvano rezervo v mladinski oddelek ter se naj potem isto porabi za plačevanje asesmenta ko otrok prestopi v aktivni oddelek. Predlog vsestransko podpiran in soglasno sprejet. Br. Matt Kochevar priporoča, da naj vsak delegat gleda ko pride domov, da se bo v njegovi naselbini ustanovilo mladinsko društvo. Konvenčni predsednik Anton j< [ochevar nato omenja, da se je s kinil asesment za onemogli J klad v znesku 5c mesečno, pri-oroča pa, da namesto onemogle- ' a sklada naj se ustanovi tako- ^ vani konvenčni sklad, v katere-;« a naj se plačuje po 5c mesečno ] n na ta način ne bo treba ob ] l'ihodnji konvenciji razpisavati osebnega asesmenta. Predlaga- 1 o in podpirano, da se priporo-ilo gl. predsednika sprejme. ,• Sprejeto soglasno. Na dnevni red pride Jugoslo-,' anska Bratska federacija. j Br. Jurjevec daje poročilo, j :aj se je sklenilo pri zadnjem j borovanju te Federacije spo-1 rtladi v Milwaukee, Wis. Cita, vi uprašanja, na katere želi fe-, leracija, da bi naša konvencija odgovorila. Po daljšem razmo-rivanju je stavil delegat Sawn predlog, da za enkrat nam ,e ni mogoče odgovoriti na stav-1 jena uprašanja in naj se cela | itvar odloži še do prihodnje kon-'encije. Predlog vsestransko jodpiran in soglasno sprejet. Nadalje se stavi predlog, da laša Zveza pristopi v Jugoslovansko bratsko federacijo v to- j iko, da se pošle na konvencijo | ste tudi enega našega zastopni-, ca, ter da plačamo v to federaci-o tozadevni predpisani ases-nent. Predlog podpiran in sočasno sprejet. Gl. odboru se da pravico, da ' zbere delegata iz med članstva tli gl. odbornikov v bližini one-?a kraja, kjer se bo vršila taka conferenca. Sprejeto. Za tem se čita pismo od bivšega člana John Predovich-a. Predlagano in podpirano, da se )ivšega člana John Predovich-a j lazaj sprejme v društvo in Zve- j so pod staro številko s pogojem, i la povrne vse tozadevne zaosta-e asesmente. Sprejeto. Za tem predsednik zaključi dopoldansko sejo ob 12:10 po- ( poldne. Anton Kochevar, konv. preds. John Germ, konv. zapisnikar. Deveta seja dne 25. avgusta 1933. Popoldne. Konvenčni predsednik sobrat Kochevar odpre sejo z običajnim nagovorom ter poživlja zborni-, co, naj bo kolikor mogoče točna,' da bomo danes popoldne prej končali, kajti nekateri delegati bi radi odhajali proti domu ob 6. uri zvečer. Br. Klančar predlaga, da se določi za prihodnjo konvencijo, da se plača za spalne vozove vsem onim delegatom in gl. odbornikom, ki potujejo 750 in več milj. Predlog podpiran in sprejet z večinp. Br. Škrabec predlaga, da se uvrsti pod dolžnosti društvenega tajnika sledeče: Vsakega krajevnega tajnika je dolžnost, da v slučaju da kak član odstopi, je suspendiran, črtan ali ako umrje, mora društveni tajnik takoj obvestiti urednika glasila, da se mu list ustavi. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Predlagano in podpirano, da se vse uradne zadeve tikajoče se društva in Zveze priobčijo poleg r slovenskega tudi v angleškem je- t riku. Sprejeto. f Matt Kochevar stavi predlog, c da se lepo zahvalimo društvom i kakor tudi delegatu Benedict in s :lanu Tony Dupan, ker so šli tako lepo na roko gl. tajniku in i predsedniku nadzornega odbora, j ko sta prišla v Utah na tožbo j bivšega člana Marinkovič. Pred- i log sprejet, zbornica se lepo za- ] hvali. Za tem stavi delegat John Stonich sledeči predlog: Da naj 9. redna konvencija ZSZ. sprej- ' me, da se naj da gl. izvrševalnemu odboru nalogo, da imenuje 1 odbor za sestavo provizoričnih , pravil šest mesecev pred prihodnjo konvencijo. Ter po eno kopijo pošlje na vsako krajevno društvo, da članstvo razpravlja o njih. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Za tem nastopi sestra Mary-Bray da, članica Ml. oddelka društva Pueblo Boosters, ki v prav lepih besedah pozdravi slavno zbornico v imenu društva Pueblo' Boosters. Nadalje se konvenčna zbornica lepo zahvali pripravljalnemu odboru Pueblskih društev za lepo izpeljavo programa in postrežbo delegaciji, njihovega bivanja v Pueblo. V znak zahvale in spoštovanja zbornica ustane. Za tem konvenčni predsednik upraša cenjeno delegacijo, ako imajo še kaj za naprej prinesti, naj se vsak vpraša še enkrat, ako ni kaj pozabljenega. Sosestra Mervar predlaga, da se opravilnik sprejme tak kakor je, in katero društvo ga želi rabiti, ga lahko rabi, kedor pa ne, pa tudi ni treba siljen biti. Predlog podpiran in sprejet z večino. Za tem sobrat gl. tajnik Jeršin stavi sledeče resolucije: 1. Ker so se do sedaj stroški ml. oddelka plačevali iz stroškovnega sklada aktivnega oddelka, lin ker je rezerva ml. oddelka na-I rasla nad 800% solventnosti, za-fto bodi sklenjeno, da se prenese iz ml. oddelka v stroškovni sklad aktivnega oddelka ne manj kot i 10% in ne več kot 15%. — Resolucija podpirana po sobratu Jurjevcu in soglasno sprejeta. ' 2. Ker vsak član aktivnega | oddelka plačuje po 2c mesečno v ' dobrodelni sklad. In ker v stroš-j kovnem skladu ni dovolj denar-ija za pokritje konvenčnih stroškov. Zato bodi sklenjeno, da se prenese ves dobrodelni sklad v I stroškovni sklad. Resolucija pod-j pirana po sobr. Miroslaviču in j soglasno sprejeta. 3. Ker ni dovolj denarja v stroškovnem skladu, za pokritje stroškov ravnokar vršeče se konvencije, zato bodi sklenjeno, da se razpiše poseben asesment 50c SLUŽBO DOBI .lovenska dekle ali žena za čiščenje hotelskih sob. Hrana in stanovanje dobi v hotelu. Plača po dogovoru. Blue Island Hote!, 1921 Blue Island Ave., Chicago, 111. ia vsakega člana in članico ak-ivnega oddelka in sicer za me-;ec september 25c in za mesec »ktober 25c. Resolucija podpirala od več strani in soglasne iprejeta. Na dnevni red pride še zade-/a umrlega člana John Krava-ija od št. 30. Zadeva se izroč: jI. odboru, da reši kakor hitre nogoče. Br. Popovich od št. 3f prinese naprej ravno tako zade to od umrlega člana Mike Cač iovich. Tudi to zadevo se izroč gl. odboru, da jo reši kakor hi ;ro mogoče. Za tem pride na vrsto, da si določi kraj prihodnje konvenci je. In sicer so bila imenovani sledeča mesta: Denver, Colo. Pueblo, Colo. Nakar se vrši vo Iitev in sicer dobi mesto Denve: 27, Pueblo pa 6 glasov. Torej de seta redna konvencija ZSZ. s ima vršiti v Denver, Colo, let; 1937. Za tem pride na dnevni re< volitev gl. odbora za prihodnj; štiri leta. Odprta je nominacij, za gl. predsednika. Predlagani ho bili: Anton Kc chevar, sedanji gl. predsednik, i; Frank Brayda. Nakar se voli listki. Pri glasovanju dobi Kc chevar 27 glasov, Brayda pa glasov. Torej je prihodnjim g predsednikom ponovno izvolje Anton Kochevar. Zatem sledi nominacija z podpredsednika. Imenovan je b George Miroslavich. Predlagan in podpirano, da se nominacij zaključi in se sobrat Miroslavic izvoli soglasno. Predlog spreje George Miroslavich ponovn izvoljen gl. podpredsednikom. Za tem sledi nominacija za g tajnika. Nominiran je bil Anthon Jeršin, nakar je bil stavl.je predlog, da se nominacija zs ključi. Predlog sprejet. Brat Jeršin je bil za tem s< glasno ponovno izvoljen gl. ta, nikom. Za tem sledi nominacija za g blagajnika. Nominiran je bil M chael P. Horvat. Nakar se je r podpirani predlog nominacijo zi (Dalje na 4. strani.) (Konec) Osma seja dne 25. avgusta 1983. Dopoldne. Predsednik Kochevar odpre sejo z običajnim nagovorom točno ob 8. uri zjutraj. Cita se imena gl. uradnikov in delegatov, navzoči so vsi. Za tem se čitajo zapisniki Včerajšnjih sej, katere se sprejmejo kakor čitani. Za tem pride na dnevni red nerešeno poročilo konvenčne-Sa Porotnega odbora. 1. Zadeva Joseph Močilar, clan društva št. 4. Poročilo postnega odbora v tej zadevi se &lasi: I Sreda, 15. novembra 193 3"^ AMERIKXN5K1 SLOVENEC Izpod Golice SLAVKO SAVINŠEK, Povest z gorenjskih planin "Bog te sprimi v naši hiši, Tilen!" pozdravlja Matevž, ali v glasu se žalost pozna. Janez niti v besedo ne more. Samo gleda, gleda in na more verjeti svojim očem. "Kaj ne, Janez, nič več oni Tilen, ki je ono jutro v tvoji pražnji obleki odhajal v zapor. Samo senca njegova je!" "Golica te ozdravi, Tilen, boš videl! Kako je mene imelo tiste kratke dni, saj veš! In koj sem bil zdrav, samo, da sem videl Golico in plazove in gmajne!" "Bili so samo kratki dnevi. Lahko si misliš mene! — Pa nič zato, samo, da lahko tu umrem! Škode ne bo." "Tilen," stopi Matevž k tovarišu, "glej, zdaj bi bilo pri nas tako lepo, ko si še ti doma!" "Saj bo! Teh par kratkih tednov še. Nič mi ni žal, čeprav je tako. Saj raste mladi zarod!" pokaže Tilen na Majdico, ki se oklepa očetovega kolena in jo Janez zdaj dviga v naročje. Skoro pozabijo na voz in vprego, ker si imajo toliko povedati. Mati in Cilka pripravljata medtem kosilo in po kosilu pripoveduje Tilen, kako se mu je godilo. Hribarjevi mu povedo natančneje o Lonini smrti in o vseh novicah \ Dobravi in v goliškem. "Še kdo tihotapi?" vpraša vmes Tilen in oko se mu zasveti v pričakovanju. "Ni več nikogar. Pa tudi prenevarno je zdaj, so financarji preveč pazljivi." "Se še kaj ženijo pri dobravskih dekletih?" "Prav nobeden ne. Je bil Janez preveč svarilen zgled," odgovarja Matevž. "Tudi tebe ima na vesti zelenec!" zagodrnja Janez proti Tilnu. "E, Janez, pusti ga, naj v miru počiva! Kar je, je, sam sem kriv največ. Zapor in samota in misel na smrt človeka zmodre. Z drugimi očmi gledam zdaj vse to," miri Tilen Janeza, ki ne more umeti, da bi bil tale Tilen pred njim oni Tilen, ki je nosil pred dobrimi dvemi leti tovora za tri Dobravce čez Golico osem, deset ur daleč. "Jutri odrinem k materi pod Lepi vrh in k očetu, če me boste nocoj prenočili," se nakrat domisli Tilen. "Kaj bi hodil! Težko ti bo. Jaz stopim ponje in vse, kar imata, prinesemo sabo. 2e dolgo je bajta pripravljena zanju, dovolj bo prostora za vse tri. Lahko te bodo zdravili in spravili v stari red," prigovarja Matevž. "Jaz bi, ker bi bilo bliže na pokopališče, samo, če bodo mati hoteli?" "Bodo, bodo, boš videl! Jaz grem še nocoj gori, pa jutri zjutraj že lahko prideta. Cilka in mati fra danes pripravita bajto, kaj-ne mati!" se obrne Matevž k materi in ženi in obe sta srečni ob tej Matevževi domislici. Zgodilo se je tako. Matevž je še tisti večer odrinil pod Lepi vrh povedat Meti in Terpini, da se je Tilen vrnil. Povedal je tudi, ko se je Meta obotavljala priti za stalno doli, kako je s Tilnom. Zdaj je Terpina sam svetoval, naj se Meta uda. In res sta oba drugo jutro prišla na Hribarjevino. Svidenje med materjo in sinom je bila sama solza, čeprav je bilo veselje videnja vmes. Meta ni zlepa jokala; ali ko je videla Tilna v njegovi bolezni, ni mogla vzdržati solz. Kakor gora v goliškem, kakor brina v gmajni je bil, ko je ono noč pritekel k njej po slovo, zdaj pa je kakor posušen bezeg ob plotu. (Dalje prih.) Ameriški Slovenci se vedno spominjajo svojcev v starem kraju za Božič z denarnimi darovi. Oni, ki morejo, bodo to tudi letos storili. Naše cene za denarne po&iljatve: Za $ 3.00.....- Din 110 — Za S 9.25......... 100 lir Za 5.00.........Din 200 — Za 18.30...— 200 lir Za 10.00........Din 416 — Zu 26.90......... 300 lir Za 11.80.........Din 500 Za H5.7r, 400 lir Za 23.30.........Din 1000 — Za 44.50......... 500 lir Za 50.00...... Din 2150 Za 88.70--1000 lir i •• Za 177.00.........2000 lir Ker se kur z dolarjev zadnje čase neprestano spreminja, so navedene cene pod vi žene spremenil)!, bodisi gori an doli. Cene pošiljkam v dolarjih: Za $ 5.75 U.S. $ 5.00 - Za $31.25 U.S. $30.00 Za 10.85 U.S. 10.00 — Za 41 25 U.S. 40.00 Za 21.00 U.S. 20.00 — Za 5ll50 U.S. 50.00 Potovanje v stari kraj. Ako ste namenjeni v stari kraj za praznike, je v Vašem interesu, da nam pišete za vsa pojasnila! Vsa pisma in druge pošiljke naslovite na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK. N. Y. Božič se bliža TISKARNA Prav kmalu bo zopet tukaj. Ce kedaj se o Božiču spominjamo svojih domačih. Zlasti letos, ko je staro domovino zadela tako velika nesreča, strašna poplava. Ce so kedaj bili potrebni pomoči, so jo potrebni v teh strašnih dneh. Vsak cent in vsak dolar, jim bo veliko pomagal v tej bedi. Podpisani pošiljam denar v stari kraj točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. Cene jugoslov. dinarjem se računajo vsled nestalnosti valute po dnevu, ko prejmemo ,denar. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: Za $ 3.00...................... 110 Din Za $ 5.00 pošljite............$ S.7S Za $ 5.00...................... 20Q Din Za $10.00 pošljite............$10.85 Za $10.00...................... 420 Din Za $15.00 pošljite............$16.00 Za $12.00...................... 500 Din Za $20.00 pošljite............$21,00 Za $20.00...................... 855 Din Za $25.00 pošljite............$26.00 Za $23.25......................1000 Din Za $40.00 pošljite............$41.25 Za $50.00......................2175 Din Za $50.00 pošljite............$51.50 Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: JOHN JERICH izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejaih cenah. Mnogi so se o tem prepričali in »o naši stalni odjemalci. Društva — Trgovci — Posamezniki ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO — iz — Wencel's Dairy Products 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Monroe 3673 Na razpolago vam za vaSe zdravje v svojih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. (V pisarni Amerikanskega Slovenca) CHICAGO, ILLINOIS 1849 W. CERMAK RD HKfm % g (Nadaljevanje s 3. str.) ti ključilo. g Michael P. Horvat je bil po- R novnO izvoljen gl. blagajnikom d soglasno. E Zatem sledi volitev vrh. zdrav- n nika. t< Predlagano in podpirano, da p se vrh. zdravnikom soglasno iz- i voli Dr. J. F. Snedec. 1 Za tem pride na vrsto volitev ]• predsednika nadzornega odbora. Predlagano in podpirano, da p se Matt Kochevar, dosedanji d predsednik nadzornega odbora s ponovno enoglasno izvoli. Pred- p log soglasno sprejet. Matt Ko- i chevar je ponovno izvoljen za \ predsednika nadzornega odbora. ] Za tem pride na vrsto volitev r II. nadzornika. c Imenovani so bili sledeči kan-didatje: Mary Grum, Ed. Tom- I sich, Joe Škrabec, Dan Rado- j vich. Pri volitvah so dobili: Ma- ^ ry Grum 13, Ed Tomšič 6, Joe j Škrabec 12, Dan Radovich 3 gla- ] sov. Ker nima noben izmed kandidatov večine oddanih glasov, ] zato gre ožja volitev med Škrab- • cem in Grum. Pri ožji volitvi dobi sestra Grum 19 glasov, brat Skrabec i 16 glasov. Torej sestra Grum je izvoljena za II. nadzornico ZSZ. Za III. nadzornika so bili imenovani sledeči kandidatje: Joe Škrabec, Joe Blatnik. Pri volitvah sta dobila: Škrabec 13 glasov, Blatnik 20 glasov. Torej Joe Blatnik izvoljen za III. nadzornika ZSZ. Za tem sledi nominacija za predsednika porotnega odbora. Nominirani so bili: Fr. Primožič, D. Radovich, Ed. Tomšič, Joe Lipersick. Radovich, Liper-sick in Tomšič ne sprejmejo. Nakar je bil stavljen predlog, da se sobrat Primožič izvoli enoglasno za predsednika porotnega odbora. Sprejeto. Torej br. Primožič je bil izvoljen predsednikom porotnega odbora ZSZ. Za tem sledi nominacija za II. porotnika. Imenovani so bili sledeči kandidatje: Lipersick, Rupar, Mervar, in Popovich. Pri volitvah so dobili: Lipersick 13, Rupar 8, Mervar 10 in Popovich 8 glasov. Na ožjo volitev gresta Mervar in Lipersick. Pri ožji volitvi dobi sestra Mervar 19, brat Lipersick pa 16 glasov. Torej za II. porotnico ZSZ. je bila izvoljena sosestra Mervar. Za tem sledi nominacija za 1 III. porotnika. Imenovani so bili : Lipersick, Benedict, Popovich, 1 Peter Blatnik in Rupar. Pri prvih volitvah so dobili: Liper- • sick 8 glasov, Benedict 3 glase, , Popovich 8 glasov, Peter Blatnik i 5 glasov, Rupar 11 glasov. Na 3 ! ožjo volitev gredo: Lipersick, 3 ! Popovich in Rupar. Pri ožjih vo-i ! litvah dobi Lipersick 18 glasov, Popovich 5 glasov, Rupar 12 gla-x sov. Torej za III. porotnika izvo-j ljen Joe Lipersick. • Za tem sledi nominacija za IV. porotnika. Imenovani so bili 3 sledeči kandidatje: Rupar, Popovich, ki se pa odpove, Blatnik Peter, Stonich in Benedict, ki se "če ti je pri roki, malo čaja mi zavri, lipovca. Ta najbolj pomaga." "Bodo koj mati napravili, saj je še krop!" steče Cilka v kuhinjo in naroči materi, naj brž pripravijo. Ko se vrne, jo vpraša Tilen: "Kaj pa Janez?" "Vedno stari Janez je. Kakor drugi oče. Zdaj kar z Majdico drži, vedno sta skupaj. Ne vem, kako bi bilo, da ni na Hribarjevini Janez,a. Le tebe je vedno pogrešal, kakor tudi Matevž. Vsak dan smo te imeli v mislih." "Tudi jaz, Cilka! In če bi teh misli ne bilo in upanja na svidenje, bi bil že prvo leto u-rnrl! Tako pa sem le dočakal!" "Zdaj se pozdraviš tu pri nas. Na zimo itak ne boš šel gori k materi. Pri nas ostaneš in se popraviš. Terpina te že izleči, boš videl. Še vsakogar je, če je prav prijel. Bo tudi tebe, sina!" "Mene ne bo. Meni je že določeno in odločeno!" Mati prinesejo lipovca in Tilnu kar vidno od-leže, ko se okrepča z njim. Nato pa mati odidejo v kuhinjo nazaj, da pripravijo kosilo. Tilen pa vpraša dalje Cilko: "Kaj pa drugi, Cilka?" "To itak veš, da sta se Tine in Mana vzela. Imata že tudi sinčka, Tinček mu je ime. Dobre gospodarita. Mati Jermanica so še zdravi in trdni in Miha pridno pomaga. Letos se bo ženil, bo Lipovškovo Lenčko vzel. Pridna je." "Pa Šimen?" "Se je oženil pol leta po materini smrti. Nekaj časa je bil čisto zbegan, niti jedel ni prav, dokler mu ni Janez preskrbel neveste in ga oženil. Šinkovčeva Ančka sedaj gospodinji. In bajta je zdaj lepa hiša." "Kako pa Liza in Matija kaj gospodarita?" "O, nič slabega jima ni. Šinkovec je še vedno trden, s pridom pomaga. Janez se pa ženi gdaj z neko dolinko. Samo tožita oba, ker ni nič otroki Liza si jih tako želi!" "Bo že Bog dal," meni Tilen in se zopet zagleda v malo Majdico, ki ga vedno znova hodi ogledovat. Nakrat steče dekletce k vratom. "Ata, ata!" kliče Majdica in res se zasliši ropot voza in glasni: "E, šek, e!" "Matevž gre," stopi Cilka k durim in jih odpre. Majdica brž steče ven in na dvorišče. Tilen skozi okno gleda za njo. Matevž ravno pripelje z voli na dvorišče voz listja. Janez opira ob ovinku. Majdica se kar naravnost zapodi k Matevžu, da ta komaj utegne ustaviti voz. "Ata, tic, tic!" kliče dekletce v očetovem naročju in kaže v hišo. "Ja, ja, Majdica, tudi stric je prišel. Glej ga!" jo obrne oče k Janezu, ki se mu samo smeje od radosti, ker meni, da dekletce njega misli. Otrok pa našobi ustni, se obrne stran in znova kaže v hišo ter sili z drobnim telescem naprej: "Tic, tic!" "Kaj neki ima?" vprašuje Matevž in gleda v hišo. Tudi Janez je pozoren. Pa stopi Cilka na prag: "Matevž, Janez, pojdita, nekdo je prišel!" "Čakaj, izprežem!" odgovarja Janez. "Pustite, Janez, boste potlej! Brž, brž!" "I kdo pa je?" vprašuje Matevž in hiti z Majdico v naročju k ženi. Janez za njim. "Bosta že videla!" Matevž in Janez stopita v duri. Sredi sobe stoji Tilen, bled in uklonjen, ves trepeta, na o-brazu pa mu igra radost svidenja. "Tilen!" se izvije hkrati Matevžu in Janezu in oba stopita k njemu ter mu stiskata roki. Amerikanski Slovenec PREJELI SMO VELIKO BlasnikovoPratiko ZA LETO 1934. Blasnikova Pratika je vsako leto zanimiva, pa je tudi letos. V vsaki slovenski hiši jo najdete. Ker smo jih letos naročili radi slabih časov manj kot druga leta, opozarjamo vse naročnike Blasni-kove Pratike, da isto takoj naroče, da ne bodo prepozni. Trgovcem in razpeče-valcem, ki jih naroče vsaj en ducat skupaj, dovolimo popust. Pišite takoj po nje, predno poidejo! Stane s poštnino 20c Naroča se od KNJIGARNA "AMER. SLOVENEC" 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. ioni za gostoljubnost. Ker pa je rečina denverske delegacije skle-lilo, da odpotuje še isti večer, :ato smo se tudi mi z veseljem iridružili njim. Vožnja v Denver je bila za-)avna v spremstvu gl. uradni-cov in drugih delegatov. Sobrat Mr. George J. Miroslavich je mel že vse pripravljeno. Auto so nas čakali na železniški postaji, da nas popeljejo na njihov lom. Mrs. Miroslavich je nam postregla in bogato obložila mizo z raznovrstnimi jedili, pri mizi smo se zabavali pozno v noč, v navzočnosti, sobratov Jos. Sha-ball, Mr. Leo Jurjovec, Mr. Popovich, in Mr. Frank Erzar. Drugi dan nas je družina Mr. in Mrs. George J. Miroslavich povabila na skupno kosilo, navzoč je bil tudi gl. tajnik Mr. Anthony Jeršin, s starejšim sinom in Mr. Drgance. (Dalje prih.) Frank Primozich. -0--- CHICAGO YOUNGSTERS' BRANCH NO. 2. W.S.A. Chicago, 111. A very enjoyable meeting was had by all on Wednesday of Nov. 8, 1933. There were about 85 members present which made it a very good attendance. Our supervisor Mr. Primozich was absent on account of working overtime, but it was very well managed by our supervisor Mr. Jurjovec. Facts about the plays were discussed by our supervisor, and by the members. A promise was made by all members to bring their parents to the hall on the night of Dec. 3, so don't forgel members, it's a promise, ane promises should never be forgotten. We hope to say thai these plays are to bring success and money to our treasury. S( don't forget folks the day, we youngster's shall appreciat* your presence. It was made bj Mr. Jurjovec, our supervisoi that there are to be three prizes given away for the three bes ticket sellers. So members ge all the tickets you can and ge one of the three prizes, at least Mr. Jurjovec has announce< another theatre party for Satur day, instead of Friday, then were about 100 members march ing through the street of Cer mak Rd. to the theatre. We hav to thank our supervisor for stil letting us go to the theatre ever; month, all members must appre ciate it. Well, how is our campaig: for new members coming along , There were a few members ir itiated at the last meeting. A the last meeting our superviso Mr. Jurjovec had the member to stand up, and give the amour of new members which they ar to bring in the next month. Wei there were about to bring th i next month 45 new member! ; So dont forget members wh ) gave their names, must not foi get to do their duly, and othei . who haven't given their name bring us some new members an surprise all. You all know ths there is only but a month tim so let's all get down to tacks an get as many new members. There is only one week, an we will have to go to "So. Ch cgao", to produce these play Everybody who is in the plaj are studying very hard to sho a good impression on themselv* and on the branch. We don want to spoil our good nam Well, anyhow we hope that v shall satisfy them. Hope brings out a success. In the la veeks adition the "Svobocfo L,odge", had a big write by Miss je bil: Klančar 15 glasov, Rado-vich 20 glasov. Torej za petega ] porotnika je bil izvoljen Dan Radovich. In s tem so volitve gl. odbornikov končane. Konvenčni r>rcd-sednik poživlja vse novoizvoljene člane gl. odbora, da se vstopijo pred zbornico, da ponovijo slovesno prisego. Nadalje napro-' si sobrata predsednika porotne-. ga odbora, da prisego novega od- ■ bora završi. Nakar sobrat Jur- ! jevec završi slovesno prisego ■ novega odbora ZSZ. Nadalje je bil stavljen pred-1 log, da se dovoli gl. odboru, da - preskrbi sestavo in prestavo pravil. t Nadalje je bilo predlagano in podpirano, da se za prestavo pravil določi svota $100.00. Predlog sprejet. 1 Nadalje je bilo predlagano in podpirano z ozirom nato ker zael-j nja dva zapisnika še nista kon-} čana, da se gl. predsedniku pravico, da jih podpiše kakor hitro jih bo zapisnikar spisal. Predlog soglasno sprejet. , Ker je bil s tem ves dnevni red izčrpan, konvenčni predsed-j nik nato z lepimi spodbujeval-j nimi besedami zaključi 9. redno konvencijo ZSZ. ob četrti uri in ■ dvajset minut popoldne. Za tem se čitajo še pozdravi, [ in sicer od Mr. Stephen Early, j pomožnega tajnika predsednika Roosevelta, ki se konvenciji v t imenu predsednika Roosevelta lepo zahvali za poslano brzojav-e ko od strani konvencije. Zbornica v znak spoštovanja a zakliče trikrat Slava. Za tem je bila še delegacija , povabljena od društev Slovan in Zapadna Zvezda, v spodnje pro-store še na malo okrepčilo. In s 5 tem je bila 9. redna konvencija k zaključena in delegatje so se a razšli na svoje domove. c Anton Kochevar, konv. preds. John Germ, konv. zapisnikar. ' -0- Z DEVETE REDNE KONVEN-CIJE Z. S* Z« Chicago, 111. a Po konvenciji smo še obiskali jj nekatere sobratske družine; 3. John Germ, itd. Vsepovsod smo k bili prijazno sprejeti in postrežem. Prisrčna zahvala Puebelča- !e