OFFICIAL ORGAN OF THE GRAND CARNIOLIAJ* SLOVENIAN CATHOLIC UNION Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejia slovenska bratska podporna organizacija t Ameriki Posluje že 48. leto GESLO K. 8. K. J. JE: "Vse za vero, dom in narod P ______ NASLOV—ADDRE88: "Glasilo K. S. K. Jednote" 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO Telephone: HEnderson 3912 LETOS obhaja naša Jednota 20 letnico poslovanja mladinskega oddelka V ta namen naj vsako krajevno društvo marljivo agttlra za mladinski oddelek. AO. 14 — ŠTEV. 14 CLEVELAND, 0„ 7. APRILA (APRIL), 1936 LETO (VOLUME) XXIL Entered as Second Class Matter December 1Mb, 1923 at the Post Office at Cleveland. Ohio. Cater the Act of kagmS Vth, 1911. AmiM tar Mailt«« at Special Bate ef PMtan Provided tar la Section UN. Act et October Sri. 1917. 9Blhwtai< an Alojša: Legenda o križevem potu stotnika Longina V zgodnjih'jutranjih urah je bilo. Stotnik Longin je ležal in bre.: pokoja piemetaval glavo po blazini svoje vojaške postelje. Bil je izmučen, a miru ni našel. Minila sta dva dni izza onega doživetja, ko je izvršil svojo strogo vojaško dolžnost. Dva dni sta utonila v preteklost, odkar je visel na križu Galilejec. Ves prevzet od groze in strahu, ko je otem-nelo solnce in so pokale skale, je takrat zaklical: "Resnično, ta človek je bil Čuvstvoval je pijan bolesti, ki je ni mogel premagati. Zdaj se je začela pot vzpenjati v hrib. "Simon Cirenejski nas je srečal na tem klancu. Zmučen od dnevnega dela je hitel domov. Njemu sem naročil, da je pomagal do smrti utrujenemu Jezusu. Tu mu je odvzel težo kiiža . . ." Stotnik Longin hiti. Vsaka stopinja mu je skrivnost, polna bolečin in ljubezni. Kalvarija izteza svoje nižje iežeče rebri v temo, vrh pa žari v zarji budečega se ^ltra praznično odet. Stotnik stopa po strmem pobočju griča. Glavo nosi pokon sin božji! Do mozga me je pre- ; ci-.oči 7're»0 Proti vrhu ~ Pred treslo. Ne poznam lepih misli, brez sočutja gledam trpljenje. Samo vojak sem, ki jokati ne zna in tudi ne sme. Izvišujem le svojo dolžnost. A takrat se je oglasil v meni glas, ki je bil proti mojemu ponosu. Neznana moč bi me bila skoro prisilila. da bi zajokal kot otrok." Trpek in prisiljen nasmeh je zaigral na ustih. "Morda se je v meni vžgala ljubezen in vera.V Odgovarjal si je misli sočutja. a s pomnoženo silo so se mu vračale in ga vznemirjale. Vstal je in si obrnil plašč ter se namenil v olj kov gaj za mestom. Po jeruzalemskih ulicah je križ. kivavi križ. Sami od sebe so mu koraki prožni in pot mu je prekratka. Pred križem obstoji. Ves prevzet doživlja smrtni boj. "Objel je postavljeno znamenje svoje smrti. Poljub njegovih bledih ustnic se je vsesal v ta ničvredni les. na katerega smo ga pribili. Mirijam je sledila žalostnemu sprevodu. Z nami je stala ob križu, ko -mo stiažili in žrebali za njegovo obleko. V hladni, neprijetni temoti je vztrajala do konca- Dopolnjeno je, je zašepetal. V zarji mladega jutra se je prebujal Jeruzalem. Odločil se je tedaj, da edide bil mi;. Medlobarvni mesec sc i pogledat še k Jezusovemu gro-je zajedal v svit budečega se *>u. ki ga je stražilo krdelo vo jutra in je z bledo svetlobo razsvetljeval čelade vojakov, ki so stražili pred Kajfovo palačo jakov. Komaj napravi par korakov skozi vrt, zasliši neki šum. rahlejši, kakor je šum Vzbočile so se jim prsi in z ne-j nočne ptice, kadar leti mimo. mim molkom so pozdravili stot- Bilo je. kakor da se je plašč nika. sledeč skrivnemu, nežna- podrsnil. oviran po grmu trnja. nemu klicu. V ozki ulici se je šele zavedel. da je na poti, koder je pred dvema dnevoma, s četo vojakov in ljudstva spremljal s križem obloženega Galilejca. V pot je bila zarisana sled. Odtisi nog in brazda, ki jo je zarezal križ v cestni prah, vse je bleščalo v čudni svetlobi. Ob potu pa so žareli biseri, nalik onim v slavnostni čeladi njegovega svetlega gospodarja, cesarskega namestnika Pilata. Upognil se je. da bi jih pobiral. " In spoznal je v biserih kaplje krvi. "Hm, da! Kri mu je kapljala iz ran, ki so jih prizadejali moji vojaki. Toda dolžnost je dolžnost!" Po svoje je modroval, da bi se ubranil neprijetnih občutkov. Bleščeča sled nog in križa in biseri krvi so ga pekli v dušo. Bežal je po potu naprej. "Tu mu je Veronika podala potni prt. . . . Na tem ovinku ga je pričakovala Mirijam. — Stopila je tesno h križu visoka in vitka, podobna lilijan. Njena preprosta siva tunika ji je v ravnih gubah padala z ramen. Niti en dragulj ni krasil roke ali vratu, le lasje so tvorili zlat venec na njenem čelu. Ko so se srečale njune oči — še kamen bi se razjokal . . ." Samo rimski stotnik ne mara spoznati bolečin. Brezčutno sem dajal povelja. Moj vojak Argencij Marcij ga je udaril z bičem čez prsa, da se je poznal nabrekel, s krvjo podplut udarec. Stotnik stopa naprej, šum pa mu je prihajal bliže in bliže in mahoma ni bil več sam. Po stezici v cvetnem nasadu se mu približa lepi vrtnar v belem oblačilu. V omami krasoti mu žari obraz. In lepi vrtnar razpne roki. V dlaneh se mu prikažejo rane. ki so jih naredili žeblji. V razbolelo dušo zapojo lep*? besede: Dopolnjeno je delo, ki ga je Oče svojemu Sinu izročil. Mir bodi tebi in tvojim!— Stotnik je padel na kolena. Strmel je nekaj časa v vrtnarja mirno, duhu podobno. Nato so mu vztrepetale ustnice in izdihnile le eno besedo: Učenik,! Vrtnar pa je izginil med rožami gredicami in cvetjem. Dolgo je klečal med rožnimi gredicami in cvetjem. Dolgo je klečal stotnik na tleh. Veter se je poigraval z njegovimi rde-čerjavimi lasmi in razpuščeni-mi gubami plašča. Nato je njegov ponosni trdi tilnik, ki ga ni bilo mogoče nikdar prej u-pogniti, klonil globoko k zemlji. Roke so zastrle krepke poteze obraza, po katerem so tekle solze. -o- Peter Križman: Bandero se bo že, malo se posili, a nobe- li v tvoje kraje, da bi takle to-nemu ne bo smel pogledati glo- bak kadil. Doma je zadnje boko v oči. ; čase tak, kot bi cun je žgal. Na. Nazadnje se je vlak ustavil!še ti prižgi!" in Janče je izstopil na domačih "Ne kadim več." tleh. Prijetno vedro mu je bi-' Janče je v zadregi. Saj mu lo v duši, zajel je kaker žejen J je vendar zdravnik prepovedal, svežega domačega zraka. Zdaj ! "Jaz se pa ne morem odvadi-je prestal, zdaj bo hodil in se'ti. Kako pa si se ti mogel?" pregibal. A noge so tako trde, "Nehal sem." kakor da so zvezane, v železo In je prišla mati. okovane, sam sebi se Janče zdi "\o. Janče. zdaj pa kar sedi silno težak in trudoma se pori- ,„ malo prigrizni, kosila nisem va proti cesti. puščala, ko nismo vedeli, ali "Je že križ, če je čh vek bo- boš prišel ali ne. še čaja bom lan. Kot voz s strtim kolesom.. skuhala. Morebiti bi pa kavo Doma se pozdravim, par tednov rajši, Janče?" doma ..'.." "Oh. mama. nič. Saj še s j. In gre Janče proti domu. S tem ne vem kaj." Janče gleda ceste kmalu zavije v breg. No- potico, debelo posuto, rozina-! ge so se mu sčasoma omajale, .to, narezano gnjat, hren. a mu nekam lažji je postal. A v bre- Vse skupaj prav nič ne diši. gu se je brž zasopel. Počiva, t ..Jej {Rnt le jej sa]- vidim> potem spet počasi leze v breg da si tako zdeian. Kar bled zasopel in gleda skoz bukovje, potreben si. saj vem in ne kdaj bo zagledal hiso. Saj je ' brani se kakor tujec." prva v vasi. Janče je slišal besedo tujec. ( "Poglej korenjaka, saj bi ga Saj res tujec je če bi ne bil skoraj ne poznal!" 0 skrival, naravnost bi pove- ■ Janče se prestraši. Koren* v dal da ]e bolan potem je pr- oča stoji pred njim izza ovin- vikiat zakašljal. na drobno in ka je stopil trdo predeni. In s-j jz prs da je zahrka]0 v njem. zasmeje: Samega sebe se je prestrašil in "Kaj me ne poznate? Sa j, je bolj zblede, vsako leto pridem po piruhe. No. kaj je pa novega pri vas?" *',>a kašljaš, fant. kašljaš." Janče hlini smeh. skuša biti ve- "Ne bo hudega, malo sem se ' sel. priljuden. 'j rehladil. človek ni vajen vož- "Eh, poznal — komaj! Ko je '»'M l)a brž stakne/'-pa vsako leto tako brž nazaj Ali boš letos tudi?" bom že pobral, ne Vstalemu Z*i)eličarju "čaja ti skuham. Janče." "Le." "Premalo paziš!" Janče molči in se obrne proč. Tudi mati molči, Janče pa dobro ve, da mati nekaj sumi. Zaganja ga v grlu in v prsih, sam Stari Koren se s čudno mla- da vešr mu do_ dekieta, zadaj fantje. Med nji- ^1' _. ... I poveduje mali Tone in ves žari mi Janče. O vsem se menijo. zdaj stiskana, zeljna Ti vzkli- v ^ tem vese,ju '0 pirhih žegnu 0 veliko_ ka: "Naj v luni in v zvezdah nebo zažari, na zemlji naj noč bo velika/" Kolesa so pela svojo večno enakomerno trdo pesem po jeklenih tračnicah. Včasih je prestala, pri tleh je zašumefo, gosta para je zatrla pogled pri oknu. Janče se je pretegnil. Čutil je, da so mu otrdeli vsi sklepi. Kako tudi ne; že drugi dan se vozi, skoro oglušil je že od tega trdega drdranja. V glavi čuti čuden pritisk, boli ga, rad bi že hodil, samo malo, toliko, kolikor je železniški voz dolg, dvakrat gori in doli in takoj bi mu bilo bolje. Pa ne more, skuša vstati, zaziblje se in sede, kot bi mu kdo noge spod-bil. In potem spet tista pesem, In je prišel še oče. Vse je bi- nočnem pondeljku — fantov-lo, kakor si je predstavljal že skem prazniku — kot nekdo vso pot. Mlajši s piruhi, mati i pravi, o tujih krajih govore z ga pa gleda s svetlimi očmi, Jančetom. o delu in zaslužku, o Janče si skuša predstaviti ta ga bodo plaho gledala, sra- od same sreče ne ve kaj b*, tovarnah, pa spet o prazniku Jance si sKUsa preasiaMu ia * -nottovaniem oče se smehlja po moško, nič v, in o procesiji, o band*ru. To dom, kako bo. ko bo domov pri-j mezljivo in ^.s s^pastmanjem^ ^ ^ fantoyjlko: o banderu. Bo«r- šel. Saj že naprej ve. Mati ^if^llin' £ ^iih je vedno "Tak. žena, daj no fantu ; ve, kdo ga bo letos nosil? Lani bo pogledovala milo in s skrbjo,|tako Km.enova Rezika bo zar- žegna. veš da je lačen. Taka j *o ga Cene, \ orenc m Janče. bratje in sestre bodo gostolele j dela potem bo pa živa, da bi' Pot!" se zamisli oče. 1 ..... vanj, potem bo prišel oče in mu j jo človek komaj prenašal. In j "Ne, mati, ne bom nič jedel, smeje dal roko. Zakašljal bo! piruhov mu bo dala, seveda, pi- j nisem lačen." • I . <4L o i no hAw m neki je. Nič, samo od vožnje je ves zdelan, prehladil se je tudi malo, bo rekel. In če uganejo? enakomerna, vsak hip mučnej- Resnice jim ne sme povedati, ša, neusmiljena. Oči zapre in!Ne *mei° zvedeti' nikoli! P°" posluša, mov . . j-. , . item mu bodo piruhov prinesli, Domov, domov, do-L. . . , zegna. popoldne bo procesija in pojo kolesa, vendar vgi ,judje ga bodo Kledali. Kar trdo in grobo, kot bi vpila: na-j boji se. Fantje ga bodo spra-zaj nazaj, nazaj mati bo vsa v skrbeh, kaj mulruhi pridejo na vrsto, prazniki, pondeljek, ljudje, besede, vprašanja. procesija in bandero in dekleta, sam Bog vedi, kaj vse ga čaka. Lepo je vse, a Janče-tu težko, odvratno, presedajoče. Pa vendar zdaj je doma, premagoval se bo. ne bo kaš-Ijal. samo na skrivaj kateri- I UVIJI BC. i aiiiji. 6" "v"v "i------. , i _ I sevali, kako je po svetu, dekle- krat. Smejati se bo moral, pa Kaj ne boš lačen po taki vožnji! če grem jaz samo v Ljubljano, pa prid«n domov tak kot prazna vreča. Vsega me strese !" "Tobaka sem vam prinesel, oče," hiti Janče. obrača pogovor drugam, že išče po kovčku O žegnu rtoče slišati, vendar je mati odšla, da ga prinese. "Hm, Janče, jaz bi moral do- "Bi ga pa še letos. "Bi ga pa! Saj smo dobri!" de Vorenc. "Jaz ga ne bom," reče Janče. "Beži no in nikar se ne puntaj!" Janče ve. dobro ve, zakaj ne. Slab je. Vožnja, prehlad, neprespanost. vse. vse — in še bolezen. Pa jim tega ne pove. ne sme, ne upa si, morbiti bi se jim še smilil. O, saj! Pa za-kašlja in pljune ob pot. Neko-(Dal Je na 2. strani) Iiko naprej sklonjen stopa. In potem: "To je prav za prav domaČa, vala reč, fantje. Jaz tako rekoč nisem domačin. > In domačih imate dovolj. saj bi marsikateri rad. Seveda bi. Ljudje bi pa rekli, da sem prav zato prišel domov, da bom ban-dero nosil." Janče se opravičuje z okorno besedo. Težko govori, sapa ga duši, zdi se mu, da prehitro hodijo. "Pojdi, pojdi, Janče! če pa bandera nočeš nesti, pa tudi pirha ne dobiš, da veš!" Janče se je ozrl, da bi videl, katera je. Korenova Rezika, seveda! V bledo lice mu je za hip šinila kri, na njem je obvf-sel Rezikin pogled kakor nekaj očitajočega, ponižujočega. Janče je sam začutil na licih suhoto in bledico — kri mu je brž upala. Za božjo voljo, če zdaj ne nese, ko so vendar fantje za to, kaj bodo pa rekli? Saj bodo uganili, zakaj noče. Pa saj mu je bilo to vsako leto največje veselje! Pa-vendar, šibak je in bolan, če bi bande-ro nosil, bi se samo ljudem izpostavil kakor nalašč in bodo videli in govorili, da mu gre slabo, da je bolan, da . . . Kaj pa bodo spet dekleta rekla? Rezika ... Da je prevzeten in da ne mara domače družbe. "No, pa ga boš vseeno." "Prava reč! Malokrat si doma. privošči si to veselje!" "Pot me je utrudila. Saj sem šele opoldne prišel." Pa se je nazadnje vendarle vdal. Saj ne more drugače. Lahko bi kaj sklepali in sumili, tudi zameriti se ni dobro. Naj bo, zobe stisne, zbere vse moči, ni vrag, da ne bi šlo! Da je bolan in da ga v prsih tišči, te ga jim vendar ne more kar naravnost blekniti, saj bodo še tako prezgodaj vedeli . . . In je šla procesija čez polje. Zvonilo je in zvončkljalo, peli so in molili. Janče je pa nosil bandero. Potil se je, že je dvomil, ali bo šlo ali ne. Pa je šlo! Že daleč so. Janče ne gleda ne na desno in ne na levo. samo naprej: boji se, da bi ga kdo v obraz ne videl. Bledica mu objema bela lica, zdi se mu, da ga tisoč oči išče, da se tisoči čudijo njegovi šibkosti, vsi ga vprašujejo po zdravju, po bolezni, čudijo se, da se mu roke tresejo, da so mu mišice tako krčevito nabrekle, da ga zanaša kot pijanega. "Jeh, jeh, poglej ga Janče-ta, pa ti gre bandero nositi! Saj pravim nič se ne varuje!" vzdihuje Zalarjeva mati svoji sosedi, ko pridejo izza ovinka in ona zagleda Jančeta pri bande-ru. In spet: "Pokončal se bo!" "Pojdi no, takle fant!" jo tolaži soseda. "Fant, seveda, fant — pa je ves prehlajen, ni zdrav; zdaj se bo pa še tu potil!" "Mlademu nič ne škoduje." "Škoduje, škoduje," zavrača mati. "Veš, čudno je shujšal, nekaj mu bo." Potem pobožno molijo naprej. Janče ne sliši zvonenja, čeprav z vsemi zvoni, da leti skoz ušesa. Ne sliši pevcev, ne sliši možakarjev, ki za njim godr-njaje molijo rožni venec, samo bandero vidi, rdeče pobarvano lato, ki ga zanaša zdaj na desno, zdaj na levo. "Janče!" Fant ne sliši. "Janče;! Bolj naravnost!" "Ali sem zgrešil?" se zave fant. Potem ga navije kašelj. Z vso silo stiska bandero, prsti so trdo prižeti, kot pribite tišči k lati. Pa ga spet zanese v stran, da z nogo stopi na njivo. Zdaj, zdaj bo spet žakašljal, krvavo m ■ ■'■' sssBssBam^sssBBsasesamm vendar ne smel Opira se po Vorencu tam na drugi strani, velike4 steklene oči išdaje v praznini, kol bi nekoga ponil- no in sočutno prosile pamoii, usmiljenja. Potem se zagleda kvišku, v bandero in vidi na njem sliko žalostne Marije s sedmerimi meči v prsih. Čudovito lepa se mu zdi slika, barve se prelivajo druga v drugo, kakor glasovi cerkvenih pesmi. Janče se začudi, da je že tolikokrat bandero nosil, pa šele danes vidi na njem Žalostno Marijo. In spet gleda topo, kakor iz vode Vorenca. "Vorenc! Jaz -— jaz—" šepeta komaj slišno. "Peter!" reče oni in se ozre v procesijo nazaj. Priskočil je fant, poprijel in preden se je Janče zavedel in spoznal, kaj se je zgodilo, je bil že pomešan sredi med možakarji. In vanj gledajo, naravnost v oči, v lica ga gledajo, kakor da vsi hkrati sprašujejo, in nikomur ne more odgovoriti. To so tisti ljudje, ki se jih je tako bal, da ni upal glave okre-niti nazaj, da bi ga ne videli. "Zdaj vidijo, vsi vedo, da sem bolan," to je bila najstrašnejša misel. Bolan, bolan da ga je bandero zvilo. Pa je spet kaš-ljal, pred njim je pa plavala v zraku na banderovih drogovih Žalostna Marija s sedmerimi meči .... * • * Janče je še tisti večer legel. Mati mu je vsa objokana nosila čaja in vsega, kar je hiša zmogla. Oče ni govoril in se ni rad dolgo mudil pri njem. Bratje in sestre so hodile po prstih, plašno so se ozirali nanj. Jančeta je bolel njihov bojazljivi pogled. Na Veliki pondeljek so prišli k njemu fantje, proti večeru dekleta. Vsi so vedeli, kako je z njim, da bo kmalu umrl, pa so govorili pri njem, da dobro izgleda in da mu je že mnogo boljše. Korenova Rezika mu je prinesla pirhov, skušal se je nasmehniti, ko jo je pogledal, a njegov smeh je bil čudno bolesten in suh kakor ovela roža. povrhu ga je pa še sredi smeha posilil kašelj. Janče je pešal. Neki večer je Čudno govoril in nazadnje je samo še o ban-deru vedel nekaj povedati: "Vorenc, al) sem zgrešil?" Sonce je sijalo in vse je raslo in kipelo iz zemlje, vse mlado je vstajalo, ko so Jančeta pokopavali. na Veliko noč Vsako leto pred velikonočni-bo pljunil, v njem se trga in'mi prazniki v tej novi domovi-lomi. Pot mu teče s čela po li |ni se v duhu spominjam na cu, proti ramam ga zabole ro- nikdar pozabljeno m preljub-ke, zobe stiska, kot bi se neče- ljeno vas Hrastje ob naši div-sa bal. Bog pomagaj, spustiti,ni reki Savi. Predstavljam si, hoda Gospodovega vstajenja >?aša vas, kakor tudi sosedne vasi Šmartno, Obrije, Jarše in Tomaževo so spadale v eno največjo in najstarejšo faro, k sv. Petru v Ljubljani i zato smo imeli tudi celo uro hoda do cerkve. Pa kaj taka razdalja? Ista nas ni nič ovirala; pot v cerkev je bila sa nas, mladeš kaj malega, toda romantična. Posebno težko smo čakali Velike sobote. Ta dan smo morali po ukazu očeta dopoldne okrog hiše vse počistiti in pomesti v znamenje prihoda največjega praznika v letu — Velike noči, ali vstajenja Izveličarja. Ondi je bil običaj, da smo šli nekateri že na Veliki petek po cerkvah k češčenju sv. Križa, katerega smo poljubovali. Pri naši hiši kjer je imel oče svojo obrt, je določil, da je šla vsa družina na Veliko soboto popoldne v cerkev. O, to je bilo veselja za nas, otroke, ker nam je vsem sa praznike kupil novo obleko in obuvalo, da smo se drugi dan lahko ponosno postavili med občinstvom. Bili smo tudi ponosni na svojega očeta ker je toliko žrtvoval za nas v ta namen. Ko smo tako svojo versko dolžnost opravili po cerkvah, nas je oče peljal v trgovino in nam kupil kar smo potrebovali. Zatem je pa omenil: Zdaj poj demo pa k vstajenju k sv. Petru. To bilo nekaj veličastnega. V naših srcih se je porajala vesela zavest, kako ponosno bomo korakali za našim bauderom, ki je bilo največje in najlepše, mislim namreč bandero naše podružnice sv. Martina v Šmartnem. To bandero se je odlikovalo od drugih sato, ker je imelo štiri droge za nosilce, ostala bandera pa samo po tri. In tudi najbolj zavber fantje iz teh vasi so ga nosili. Točno ob šesti uri se je začeia pomikati procesija z vojaško godbo na čelu. Ti veliki duševni spomini so mi še vedno zapisani v dnu srca. Zato pa, ko se človek spominja nazaj na svoja detinska lata, se v resnici počuti nekoliko ponižanega v teh velikih praznikih. Ko je bilo vstajenje končano, smo se vsi skupaj z veselim srcem podali domov. Oče in mati sta nam povedala, da gremo jutri vsi skupaj k prvi sv. maši, potem bo pa doma velikonočno okrepčilo ali jed. Naša dobra mati je imela to navado, da smo morali na ta dan naj prvo jesti kuhane repne olupke in kašo (alelujo). Jed je bila okusna. Potem nam jc oče narezal domače šunke, čelodca, klobas in potice. V resnici je bilo to lepo družinsko in pa po božji volji zgodnje kosilo. Potem so nam mati razdelili piruhe, vsakemu po dva, jaz pa, ker sem bil najstarejši v družini, sem dobil tri in še eno oranžo povrh. Kako ponosno sem se oziral okrog mize po bratu in sestrah da imam vsaj malo več veljave pri hiši ker sem najstarejši med otroci pri naši hiši. Toda moj ponos je kmalu splaval po vodi; mati mi pravi: "Veš kaj, Ivan, zdaj pa nesi te lupine piruhov in jih potresi okrog hiše in vrta, da se ne bodo kače bližale k hiši." Ukaz matere sem točno izvršil in se vrnil zopet v hišo, nakar me mati z nasmehom vpraša, ako vem, čemu sem dobil en piruh več kot drugi otroci? Odgovoril sem ji korajžno, da vem; zato ker sem najstarejši izmed otrok, pa ni bilo tako. Mati mi zatem razloži, da moram en svoj piruh in oranžo „ . , nesti sosedovi starejši hčerki Moji mladostni spomini) Mici kot velikonočni dar. Seveda sem bi) nekako v zadregi, toda ubogal sem mater, da- kako smo se vsi veselili pri- sosedovo Mici in se napotil k^pevši do cerkve smo naleteli nji. Mici mi je ie pred hišo pritekla naproti in me vprašala čs poj dem k vstajenju, toda ne k sv. Petru, pač pa k Devici Mariji v Polje. Jaz sem bil v veliki zadregi kaj naj ji odgovorim, še bolj pa je-li naj ji izročim košarico s piru-bi? Toda ona se korajžno o-glasi: "Čemu si pa tako rudeč, in kaj skrivaš v oni košarici?" Jaz, bojazljivec, sem molčal in ji ponudil košarico. Potem, ko se pa obrnem da bi stekel domov, me je sosedova hčerka potegnila nazaj, da naj ji povem, če so to moji piruhi, določeni zanjo? Pojasnil sem ji zadevo, da jih pošilja moja mati, nakar se je lepo zahvalila za piruhe in zarudela še bolj kot piruh. Vrnivši se domov, sem mater obvestil, da sem piruhe v redu iztočil sosedovi hčerki. To je bil v resnici nedolžen prizor, ki se ga ne more nikdar pozabiti. Kmalu zatem pride sosedova Mici k nam s svojimi pirhi, poleg tega pa še z lepo novo: rožasto ruto. Oče jo vpraša, čemu je to ruto prinesla? "I-sta bo za vašega Jožeta. Ko pojdemo popoldne k nauku, jo bo Jože vzel seboj in prinesel domov polno ruto oranž ker jih zna tako dobro sekati." Šele zdaj mi je padlo v glavo, čemu je Mici silila, da naj gremo k Devici Mariji v Polje k nauku. Tam vedno na velikouočno nedeljo fantje pred cerkvijo piruhe in oranže s krajcarji sekajo. In res, tekom pol ure je naš Jože nasekal polno ruto lepih oranž, katere je z veseljem domov prinesel. Oranže se je razdelilo med domače, a največ jih je dobila sosedova Mici za darovano ruto. Ko se isto popoldne veselo pogovarjamo doma v hiši. pravijo oče: "Otroci, jutri vas vse čaka dolga pot, ko pojdemo na božjo pot ^a Šmarno- goro." Zopet novo presenečenje S Kalvarije na Oljako goro Na gori Kal vari j i je umira) Gospod kot žrtev za naše dolgove, na Oljski se gori je dvignil odtod v nadzvezdnc nebeške svetove. Na gori Kalvariji vrh strmih višav križ zmage i nam je pripravljen; gojimo tu v srcu do križa lju-bav, da v večno nam čast bo postavljen ! Pot h križu nas vodi strmo navzgor, tam v višku oblita je z zarjo; privede nas srečno v večni odmor, a vodi čez goro Kalvarijo. Kdor vdano na gori Kalvariji trpi, ko žalost mu srce pretresa, na Oljski se gori mu čelo zve-dri, tam dvigne se v večna nebesa. Limbarski. na veliko množico romarjev, ki se je gnetla v cerkev k službi božji, v bliinjem zvoniku se je pa čulo lepo ubrano po-trkavanje zvonov v počast največjemu prazniku leta. Po dokončanem cerkvenem opravilu nas je oče peljal in vodil okrog cerkve, ter nam razkazoval vse zanimive točke »n stvari, ki se vidijo s te gore; v resnici krasen razgled! Nato smo se ustavili pri nekem štantu, kjer nam je oče kupil obljubljene odpustke ali cukerčke in drugo drobnarijo, kakoršno ima mladina rada. Tako smo zaključili to romarsko pobožnost in se napotili proti domu. To je bilo moje prvo romanje na Šmarno goro, katerega nikdar ne pozabim. Seveda, kasneje, ko sem dorasel, sem se še večkrat podal na Šmarno goro in pri tem obujal prijetne spomine mojega prvega romanja semkaj ko sem bil še' deček. Ko smo prišli proti večeru domov, nas je mati že čakala z večerjo, ki nam je izvrstno teknila. Sedeli smo zopet vsi skupaj pri mizi, pa sosedova Mici in Tine tudi poleg nas. Po večerji smo še malo po-Uramljali v živih spominih kako na lep način smo istoletne velikonočne praznike obhajali >n si želeli še več sličnih praznikov. Toda usoda zahteva drugače. Moj oče, katerega krije zelena gomila že 10 let. praznuje Velikonoč onkraj broba; jaz sem tukaj v tujini, sosedova Mici in njen brat Tine sta nekje v rojstni domovini, izmed mojih sester sta ostali živi samo še dve in sicer ena se nahaja v krasni Limbarski gori pri Moravčah, druga pa živi z mojo materjo na Černučah; tej (sestri) je uso-ua zadala težko izgubo vseh prstov na roki. brat ima pa kovaško obrt v Mostah pri Kamniku. Svoje mladostne spomine na 'sto Veliko noš sem vfeled tega priobčil na tem mestu, ker \em. da je dosti članov naše In res, drugi dan nas že naj K- S. K. Jednote doma iz onih \se zgodaj pokličejo mati in krajev ljubljanske okolice, pa šega dragega in spoštovanega1 družin našega društva. Bede sobrata Martina Petric-a iz i in opustošenja prizadetih ne naselbine Bresller, Pa., ki je bom na tem mestu opisoval, preminul dne^ll. marca po saj ste se lahko sami prepri-p^tdnevni bolezni pljučnici. — čali, da zdaj lahko razsodno u- Navedeni umrli sobrat je bil rojen 11. marca 1876 v vasi Ravnace, fara Suhor na Dolenjskem. Pokojnik je bil ustanovitelj naše fare in šole sv. Petra, kamor je spadal do svoje smrti. Bil je skrben za svojo družino, veren katoličan in vsakemu prijatelj. Vsakemu je lepo postregel, kdor je prišel k njemu in za vsakega je imel lepo prijazno besedo, vsled tega ga je vse ljubilo in spoštovalo. Tukaj zapušča žalujočo soprogo in dva sina, Martina v Lorainu, O., in Josipa v Am-bridge, Pa., eno hčer Ano, o-moženo Slovinac v Bresslerju, dve snahi in 8 vnukov, v starem kraju pa enega brata in sestro. Soproga pokojnega, kakor tudi sinovi in hčere se lepo zahvaljujejo vsem, ki so jim bi- vidite, da je pomoč nujno potrebna. V tem oziru je želja društvenega odbora, da bi po možnosti prišli na prihodnjo sejo in določili, koliko se bo zamog-lo pomagati prizadetim od strani društva. Gotovo ste tudi Čitali v Glasilu oklic od strani glavnega odbora KSKJ, da bi po možnosti tudi posamezni člani in članice prispevali dobrovoljno v ta sklad. Torej v jmenu društvenega odbora, dragi mi sobratje in sestre, apeliram na vas vse, kateremu je, in kolikor mogoče, doprinesite mali dar v pomoč našim sobratom, sestram in njih otrokom, saj za prvo pomoč; to bodo najbolj plemeniti piruhi, katere smo dose-daj darovali za prizadete v našem okrožju. Kakor že oglašeno, bo 18. li v pomoč v teh žalostnih dne- jn 19. aprila kegljaška tekma vih in vsem, ki so ga prišli po-|V Pitsburghu, in 2. in 3. maja kropit in molit Rožni venec, pa v Clevelandu, Ohio., o tem namreč društvo sv. Alojzija, i bomo tudi razprav ljali na pri-društvo Krščanskih mater in'hodnji seji. Kolikor sem do-podružnica Slov. Ženske Zve- sedaj mogel zvedeti, se bo od za nas ze. Hvala vsem darovalcem rož en vencev in za naročene sv. maše zadušnice. Lepa hvala našemu č. g. župniku Rev. Gabrielu za obiske in pogrebne obrede; tako tudi vsem u-aeležencem pogreba. strani našega društva pitts-burške tekme udeležilo od 12 do 15 skupin, glede cleveland-ske kegl jaške tekme se pa domenimo na prihodnji seji. Želeč vam vsem vesele velikonočne praznike, vas sobrat- Pogreb se je vršil dne 14. j sko pozdravljam, Math Pavlakovich, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo. Dolžnost me veže, da opozo- marca s peto sv. mašo ob veliki udeležbi ljudi vseh narod-{ nosti, kar je pričalo, kako ga ; je vse ljubilo in spoštovalo. Še enkrat lepa hvala vsem! • Bog naj vam stotero poplača. . Pokojnemu želimo večni mir rim vse naše člane in c,a,n;ce' in pokoj in večna luč naj mu|da vsak °Pravl svojo veliko-> vetjj nočno dolžnost, spoved in sv. C Joseph .4. Ko fait, tajnik. I^hajilo. V ta namen bomo _ * I imeli skupno spoved na veliko soboto, dne 11. aprila, skupno sv. obhajilo pa na Veliko noč med sv. mašo ob 8:30. Zbiramo se prihodnjo nedeljo dne siravno se mi je škoda zdelo tako lep piruh in oranžo drugim dajati. Mati mi je še dala lepo košarico, kamor sem pričnejo pripravljati zajtrk,; pot je dofga, le dobro se o-krepeajte! Potem so pa še nabasali raznih jestvin v ce-kar za na pot. Naši družbi se je priklopila tudi sosedova' Mici in njen brat Tine. Za kažipota ali vodnika je bil pa naš oče, poleg katerega smo veseli in ko-rajžni korakali in ga vedno izpraševali to in ono. Čigava je tale hiša? Čigava ona? kar nam je oče z nasmehom pojasnil. Ko pridemo preko vasi Sto-žice na Ježico, smo zagledali veliki leseni most preko Save, zatem smo jo zavili na levo proti Spodnjim Gamelom. Vseskozi se nam je narava odpirala v svoji pomladanski ali velikonočni obleki. Šmarna gora se nam je pričela vedno bolj bližati; tako smo dospeli že v Šmartno, kjer nas je oče peljal v gostilno k Jožetu da se malo odpočijemo in okrepčamo. bodo morda tudi ti prihodnjo soboto in nedeljo v mislih pohiteli v one lepe kraje, kjer jim je tekla zibelka. Prav je mel pesnik, ki je v pesmi "Srcu" omenil: Dasi lepa je tujina, lepša nego dom tvoj ni. . . Vsem čitateljem tega lista »n vsemu članstvu naše Jednote želim k sklepu vesele velikonočne praznike. S pozdravom, John Dolčič, član društva št. 250, KSKJ, Girard, Ohio. Društvo sr. Alojzija šl. 47, Chicago, III. Članstvu našega društva se uljudno naznanja, da se bo prihodnja seja vršila v soboto, dne 11. aprila in sicer že ob treh popoldne. Seja se vrši ta mesec popoldne zato, da bo imel na velikonočno soboto zvečer lahko vsak član(ca) priložnost ideležiti se vstajenja. Gotovo je znano članstvu, kako velika vremenska katastrofa je zadela vzhodne države vsled poplav. Škoda je ogromna. Naša Jednota ima 12. aprila (na Veliko noč) ob 3. uri zjutraj v dvorani na 527 Elm St., odkoder gremo potem v cerkev k prvi sv. maši. Po sv. maši zopet skupno odkorakamo nazaj v dvorano, k jer se bo lahko vsakdo okrepčal z velikonočnim žegnom; — pri tem zajtrku se bomo lahko malo okrepčali. Dalje naznanjam sklep dveh zadnjih sej, da mora vsak član dobiti ali vzeti en tiket za ve- teh državah številno članov, ki seiico, ki se vrši na Veliko not j so gotovo vsled te . katastrofe | prizadeti in izročeni nemili u-!:;odi. Naši rojaki, sobratje in j sestre so to; torej je naša dol-jžnost, da simpatizlramo ž nji-!mi in jim po svojih močeh pomagamo. Zato apeliram na zvečer. Tiket velja 75c, katerega mora vsak član vzeti, če pride na veselico ali ne; to velja tudi za vse naše člane, ki so na potnih listih, kajti ta veselica se vrši v korist društvene blagajne. Res so razme- DRUŠTVENA NAZNANILA j člane in članice našega društ-jre malo boljše kakor par let jva: bodiliio usmiljeni in pri- nazaj, toda nekatere naše čla-|skočimo jim na pomoč! Vsak "e še vedno tare depresija. V BLAGOHOTNO V POŠT K-IAN JE ČLANOM DR. SV. VIDA, ST. 25, CLEVELAND, OHIO Tem potoni vam naznanjam, da vas bodo v doglednem času obiskali sledeči člani ali "boo- Pot na goro je precej str- slerji" našega društva: Fr. najmanjši dar bo hvaležno jsprejet. Darove v ta namen sprejema tajnik našega društva, i-mena darovalcev in darovana svota bo poslana na glavni u-rad Jednote, kar bo potem pri-občeno v Glasilu. Vsi prispevki v ta namen bodo iz glavnega urada posla ma, da je Itreba romarju večkrat počivati. Ko smo spotoma videli v skalah vtise človeških nog, smo očeta vprašali, kaj to pomeni; pa smo zvedeli, da so to znamenja angelov ko so cerkev prinesli na Šmarno goro. Videli smo tudi počiva lišče, kjer je Marija počivala. To so legendarna poročila in znana med ljudstvom že veliko let. Kdor je bil že na Šmarni gori, mora priznati, da je ondi ob lepem vremenu nepopisno krasen razgled; tako je tudi gora sama okrašena v svoji naravni lepoti. Tedaj je bilo Habich, predsednik; Ant. Strniša Sr., podpredsednik; Anton Korošec, blagajnik; dalje Frank Pecek, Anthony Piks, Chas. Winters, William Gliha, Anton Strnisha Jr., Leo Vi-rant in spodaj podpisani. Namen tega obiska je, da staršem, kateri še nimate svojih otrok zavarovanih pri našem društvu in Jednoti pojas-nejo kar se tiče sedanje Booster kampanje mladinskega oddelka. Ze vnaprej vas prosim, da bi dali svojo mladino sedaj vpisati v naše društvo. S sobratskim pozdravom, JOE GORNIK, Dalje naznanjam vsemu našemu članstvu in drugim v naselbini, da imamo novi cerkveni pevski zbor. Kdor ga želi slišati, naj pride na to veselico v dvorano ob 8:30 zvečer, ker nam bodo zapeli nekaj lepih in krasnih pesmi pod vodstvom Mrs. Pauline Klune in Mr. Matt Yamnik. Za to iz- ni na posebni odbor v Pitts- rekam temu zboru že vnaprej burgh, Pa., ki sestoji iz gl. u-llepo hvalo. ravno resje v svojem cvetju in kampanjski načelnik društva. druge gorske cvetlice. Oče nas je vedno bodril, da naj ne omagamo na strmi poti in d** nam bo vrh gore pri položil velikonočno darilo za cerkvi kupil odpustkov. Do- Društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa. Zopet moram sporočiti žalostno vest in sicer o smrti na- radnikov in uradnice KSKJ. S pozdravom, Joseph Kremesec, tajnik, 3135 Douglas Blvd. Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Članstvu našega društva naznanjam, da se vrši naša redna seja prihodnjo nedeljo, 12. aprila ob 2. popoldne v navadnih prostorih. Vsled skušnje prejšnjih let nismo seje pre-menili, dasiravno se vrši na velikonočno nedeljo; zato imamo važne vzroke. Kakor znano, se je od minule nedelje dogodilo v našem okrožju Pittsburgha nekaj takega, česar zgodovina še ne pomni — povoden j, vsled katere je bilo prizadetih tudi več Še enkrat vas prosim, da se v obilnem številu udeležite te veselice ta večer, in želim vsem skupaj prav vesele velikonočne praznike. S sobratskim pozdravom, Anton Kaplan, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y. Tem potom se zopet članom naznanja, da se bliža čas naše 35-letnice, ki se vrši dne 18. in 19. aprila t. 1. Kakor izgleda dosedaj, je samo 19 takih naših članov, ki so prišli na pomoč za prireditev te proslave. Eni so vzeli oglase, boo-sterje in pa še zraven vzeli precej vstopnic. Ker niso mogli dobiti oglasov, bodo pa vsaj skušali prodati vstopnice. (Dalje n* 3. straul) GLASILO K. S. K, JEDNOTE, APHIL 7TH. 1936 mgggSSSBtBOSasSSPSeSKSSm~^U. J!! -'—1.----—L'. I.lll J---- iul ^L 111111 tttHttftH** niii mi mi inuiiimmn VABILO NA OBČNI ZBOR "BARAGOVE ZVEZE" V četrtek po Veliki noči, dne 16. aprila bo občni i: zbor "Baragove Zveze* 'in sicer v Waukeganu, Illinois. !! PETA SV. MAŠA S PRIDIGO bo v slovenski cer- i: kvi Matere Božje ob 9. uri (Central Standard Time). Po sv. maši to občni zbor, h kateremu vabimo vs2 ! • člane in članice "Baragove Zveze/' kakor tudi v$e ča-stilce škofa Baraga. * I REV. JOHN PLEVNIK, t predsednik B. Z. t P. ODILO HAJNšEK, O.F.M., S' > tajnik B. Z. I Spominska knjiga je že v ti-[članicam s svojim pristopom sku, toda za prodajo vstopnic pa še ni prepozno! Torej na delo dragi mi sobratje! Vsak k mizi Gospodovi in s tem izvršili svojo velikonočno dolžnost. Kakor sem čul iz ust kvoderček bo dobrodošel za naših starost in samega naše-našo blagajno, saj gre vse vjga duhovnega vodje, je bila to društveno korist ali nas vseh j največja in najbolj redna sku-skupaj. 'pina članov(ic) pri obhajilni Lahko rečem, ako bi vsi čla- mizi v zgodovini našega dru-ni tako dobro delovali za dru- štva. Z nami vred so v lepem štvo kakor doli navedeni so- številu prejele ta dan sv. ob-bratje, bi se lahko vsem čla- hajilo tudi članice društva št. nom kak asesment opustil. Ti 46 SŽZ. vrli člani so: Joseph Skrabe, Dr. Mariie Sedem fahsli, št. 81, Pittsburnh, Pa. S tem naznanjam elanic^u našega društva, da bomo mole prihodnjo sejo dne 20. ap |rila, to je na pondeljek z/e-.čer; ta prememba velja samo |za tekoči mesec april. Torej ste prošene drage mi sosestre, da se v polnem številu udeležite te seje ker bo treba voliti prvo tajnico. Znano vam je 'že gotovo, da je 3edanja tajnica podala svojo rcsigna-cijo ali odstop od tega urada, ker ne more več biti; toda drage mi sosestre, nikar ne mislite, da tajništvo zapuščam iz kakega sovraštva; ne to, Bog ve, da ne; samo zato, ker nisem nič kaj zdrava; kdor je pa v odboru pri društvu, ta mora svoje delo vestno izvrševati, pa ne samo na čast gledati. Tudi ko ne bom več tajnica, bom še vedno rada delovala za društvo kolikor bo v moji moči in mu pomagala, ker to društvo imam pri srcu, saj se je v mojem srcu spo-čelo in rodilo. Torej vas še enkrat prosim, pridite vse in si izberite mojo namestnico, jaz ji bom z vese- """ Štejem si v prijetno dolžnost !jem rok° Podata in ji želela, Maks Supančic, Matthew Curl, I .... . — - ->-»— »- * ^nht'nliri oa rtoc Tv.- t j , zahvaliti se našemu sobratu |da b; tudi ona tak,o moc za prireditev društva, I ' , ,. , ------------------ ., . ' . . .vatske narodnosti. Ta gospod drugih 96 se pa se ne zmeni. I. . . . . T . , , . . lie v resnici na svojem mestu Jaz imam se upanje, da Dodo . , , , ,. ^ . . in se zaveda znanega reka: tudi ostali stopili v vrsto prid-lc, . „ . ... ... .... .. , ISlovenac i Hrvat, za uvijek mh m agilmh članov za dru-;, . . , . TT ,. . . VT I . brat i brat. Upati je, da so stvo. Nase društvo je eno iz-' . , , , . ,, njegove besede v cerkvi padle med največjih v Greater New; , ., .. __ _ • j • i na rodovitna tla ali v srca po- Yorku, torej dajmo se poka- , . , . ... . ' : . J _ ... .. slusalcev za boljšo sporazum-zati, da nase društvo se živi! . , ... , , „ „ . , , . , ..nost in boljšo bodočnost nas Sami veste, kadar kdo zooli! , ..... ivseh. ali umrje, je društvo prvo na . . , ,__ J ' J 1 1 Dasi je nase društvo staro vrsti za pomoč; tedaj ga ne;^ 32 ,e tgr sq ^ njegovi pozab,te; torej spomnite sega. stanov.te v. onem ^ y tudi pri tej red k i proslavi. ve h najboljših ,etih> se je res ne morete kupit, ah pro-I obhajilni mizi 0pa- dati kaj vec vstopnic, pa pn-1 zHo šestQrico teh mož.kore. dite na pomoc z delom; lanko|njakov, ustanoviteljev društ- va, ko so ponosno zrli na svoje delo, ter tudi gotovo za isto izrekli Bogu zahvalo na ta dan. Ti naši pijonirji so sledeči sobratje: John Lucas, John Mi-helčič Joseph Simonich, Matt Omersu, Joseph Kramar in Jakob Judnič. Takpj po sv. obhajilu pa si predstavljate, da bo v soboto in. nedeijo dosti dela v dvorani na proslavi. Je še več članov, ki še ne poznate sedanjega novega odbora. tako pa tudi odbor ne vas; zdaj imate priliko, pridite vsaj v nedeljo ako vam je vsoboto nemogoče, da se spoznamo. Naš vrli novi predsednik bi rad vse osebno videl Urno se pod vodstvom našega in spoznal. Na tej proslavi boste tudi videli naše sobrate ustanovnike društva, ki že 35 let delujejo za društvo; ti so tudi zdaj prišli prvi na pomoč. Ne mislite, da je bilo lahko voditi društvo in to celo v slabih časih, toda vaše društvo je vedno plačevalo za vas asesment; zato je veliko sobratov hvaležnih društvu. Žal, da so bili tudi taki, ki so ostali lepe svote dolžni društvu, potem so ga pa pustili in na zadnje trpi škodo društvo. Lahko bi bili na podlagi pravil vsi dolžniki suspendirani, toda ker se društvo zaveda svojih načel ali sobratstva, se jih je se obdržalo zraven da se jim 3 tem pomaga. Zdaj pa še vi pridite društvu na pomoč. Torej na svidenje na naši proslavi. Pridite VSI skupaj! la Se Mrg Theresa Fran. Kar se tiče vstopnic, istih ne , kQ> predsednica podr. št. 46 bomo pošiljali članom po po- g2z povdarjala je> da so čla-šti da se s tem društvu pri- nice njenega društva priprav-hrani stroške. Kdor jih zeli, ]jene z nami gložno sodei0vati stoloravnatelja sobrata Avgusta Prebila ter pod oskrbo na-žih kuharic posedli okrog dolgih, z jedili obloženih miz in imeli izboren zajtrk. Vsa čast zato našim požrtvovalnim kuharicam ! Red pri tem zajtrku je bil sledeči: Molitev pred jedjo, katero je opravil naš duhovni vodja. Takoj po zajtrku je nas naš sobrat Rev. Separovič z zadovoljnim nasmehom in o-četovskimi besedami spodbujal na vstrajnost pri dobrem delu. Nato je bil pozvan k besedi prvi predsednik društva sobrat John Lucas, za njim je govoril naš blagajnik br. John Mihelčič, nato je sledil govor predsednika župnije sv. Jožefa sobrata Frank Zlata-reeka, nakar se je k besedi o- sem jaz. Zdrave in vesele velikonočno lim vsemu Jednotinemu član stvu, osobito pa članicam našega društva. S pozdravom, Josephine Forlun, tajnica. Društvo sv. Srca Mariie, št. 111, Barberton, O. rade s posredovanjem puebl-skega župnika Rev. Ciril Zu-' pana, kateremu se lepo za to: zahvaljujemo. Naš novi g. župnik razume tudi slovenščino in angleščino, torej se lahko pri njemu s poveste kakor hočete. Naj še omenim, da nam je smrt ugrabila iz naše srede sosestro Barbaro Sopčič, po prvem možu se je pisala Grdi-novac; k društvu je spadala 26 let. Bila je dobra članica, dosegla je 66. leto starosti. Zapušča 7 že večinoma odraslih otrok in preskrbljenih. — Naj v miru počiva. Iskreno sožalje prizadetim. S pozdravom do vseh članic našega društva in KSKJ. Veselo Alelujo! Katarina Majerle, tajnica. Društvo sv. Ane, št. 13!),* La Salle, lil. V blagohotno vednost našim članicam, da se bo vršila naša prihodnja seja v sredo po Veliki noči, dne 15. aprila ob 7:30 zvečer v navadnih prostorih; prememba je narejena vsled velikonočnega praznika. To velja samo za ta NAJVEČJA DRUŽINA NAJVEČJEGA DRUŠTVA ČeJbi imel kdo čas in priliko obiskati vse družine društva sv. Jožefa št'169 KSKJ. v Clevelandu, O. z namenom da „ . . dobi, oziroma najde največjo mesec. Pndite vse cenjene so-|družino bj ta ^ nedvomno sestre na to sejo ker imamo '2ade,a družinQ Leopolda in Vsled velikonočne nedel je se vrši naša prihodnja seja v pondeljek, dne 13. aprila zvečer ob 6. uri. Po seji bo zabavni večer v spodnji dvorani. Opozarjam članice društva, da pripeljejo seboj svoje može, zaročence in prijateljice, da na velikonočni pondeljek v prijateljski družbi obhajamo spomine prošlih mladih let v starem kraju ob velikonočnin praznikih. Prinesite seboj kar več važnih stvari za rešiti. Ako bo tako slaba udeležba kakor je bila zadnja dva meseca, potem ni vredno da plačujemo i rent dvorane. Zdaj ni več zime in tudi še ne vročine; to-rej nobenega izgovora! Nikar se ne izgovarjajte da inmate takrat denarja za asesment ; pridite vseeno in asesment lahko plačate pri meni na domu do 25. v mesecu. Torej na svidenje na seji 15. aprila! Vsem članicam in njih družinam želim vesele in zdrave ve 1 i ko noč n e praznike. S pozdravom, A una Klopčich, tajnica. in podatke nam je preskrbel brat Troha je član dr^tva sv tajnik društva sobr. Pezdirtz. Ponosen oče, sobrat Troha je bil rojen leta 1889 v Žab-Ijah, okraj Gorica na Primorskem; njegova soproga roje- Veronike Troha, ki stanujeta » na istotam je za dve leti mlaj- ša. Poročena sta bila 1. 1913 i v stari domovini in sta se še v svoji hiši.na 19707 Arrowhead Ave. Navedena družina!) , , A . ,., . • ,„. , . . . listo leto izselila v Ameriko, v bi lahko tvorila ze svoje last-' . . , . „ ' . __, v. , ■ ... . . (Cleveland, Ohio. Sprva sta zi- no društvo, ker šteje očeta,} , _ ___A mater in 10 otrok, 6 sinov in j 4 hčere, torej 12 skupaj; vsi so člani tega največjega dru !vela na Holmes Ave. v Collin-vvoodu. Sobrat Troha je več let de Jožefa št. 169 že od ustanovitve. Dobro se še spominja u-stanovne seje v dvorani pod cerkvijo ko se je društvo začelo z 28 člani. štva naše Jednote, ki je zaeno tudi največje slovensko podporno društvo v Ameriki. Isvojo številno družino. (Eden V posebno čast si torej šte- izmed otrok je pa umrl.) Ve-iemo prinašati na tem mestu čina njegovih otrok ima višje-siiko te spoštovane in posne- šolsko izobrazbo, manja vredne družine; sliko' Naš primorski rojak in so- Na j starejši sin šteje sedaj 22 let, najmlajši otrok pa štiri leta in pol. Izmed teh delajo že trije in pomagajo svojim staršem. Oče je zdaj doma in že lahko vživa zaslužen j počitek. V tej družini vlada 'prava medsebojna ljubezen, . ! i . i . , . - 'spoštovanje, sloga in zastop- lal v collinwoodski ceglarni in . . . , , . nost kakor malo kje drugje, s trudom svojih rok skrbel zaiir . . , , .. . . .c,, 'V resnici, vzorna družina! Imena otrok po starosti so: Stanley, Alfonz, Ana, Rose, Raymond, Milan, Rudolf, Mary, Elizabeth in Leo. Društvo sr. Mihalja, odxj. 16 » 1 101 "e Pittsburgh, Pa. Javljam svirn članom mimo za pridobivanje novega venih prireditvah; upam in že- pet udeležiti, in katera še ni- članstva za naš mladinski od- lim ji da kmalu popolnoma o- ma onega plavega "kepa," naj delek. O lepih nagradah ste k reva in se povrne med nas. se zdaj takoj zglasi pri tajni- čitale v zadnjem Ker se bliža Velika noč, že- ci našega društva, kajti bla- Glasilu. lim veselo Alelujo in mnogo|ga je na razpolago samo še Iv sklepu vas uljudno va- piruhov vsem članicam našega za 6 "kepov," zato ga bodo dobim na prihodnjo sejo, vršeč o društva in vsemu Jednotinemu bile one. katere bodo prve. Veselo Veliko noč želim vsem društva, da po zaključku pro-, , .. , . ... .. o j . , , ... . • , • o * se dne 19. aprila; udeležite se članstvu. S pozdravom, bo ostalega od velikonočnega sle sjednice 8. marca, ce se j. . , . , ... . ... . , , . . , - j -i,__ . , ... i. ». ....... - ... iste vse, kjer bo precitano cc- Anna ira.it, predsednica, jglavnim uradnikom (cam) ter zegna (piruhov, kolača, itd.), obdrseavati dojduca sjedmcal ., . .. . ., . . . ... .. . , . . i, ., . - trtletno finančno poročilo ctru- Ker je vec naših članic, ki i- cine 12. aprila, na sami Lsk'-?, L , . , , , . . . > • • , \ c . , ' , _ 1 . ... ihtva, da boste znale, kako na- Iz urada tajnice društva sr. S pozdravom, majo dar petja, nam bodo v,pošto nemarno drugo nedeliul. ! vsemu Jednotinemu članstvu. še društvo obstoii. Helene š!. /.9.?, Cleveland, O. M. K. prijateljskem krogu zapele ka- (izpraznjenega prostora. Zato j ^ ^ ^ ^ velikonočnei ko velikonočno, m pa ono: (ste naprošem sv, da se za en jkc -elin) vsemu ^ od.j Ponavljam nedavno prošnjo Druktvo Marije Vneboizete, "Oj, hišica očetova, ter dru- sat in dva bvi udeležite gore ' , , . ,• ■ i o-lnvnpb-a nr-Hi KSKI ki-i ont r»„ ' ,. , , , i • . _i • , . boru, tako tud, vsemu Jedilo- iz glavnega ur..aa k.i-, .s/. 203, Lig, Mmn. ge. Tudi kako starokrajsKo omenjene sjednice u navadni-1 . . tr.rn ,rntr,.n V<.P ritMlo v s „ . .. „ .. ' . i . • tinemu čianscvu sirom Amen- tero Ste cuaic polko, stajeris, ali valček ,ma prostonjama, jer imamo |ke, s sosestrsk,m pr)zdravom>; Glasilu; ako pa ne pasi vze-| Naznanjam, da se bo naša boste lahko zaplesale. Torej jveliko važni točka na dnev-j ' (;G'yrU,la }Ia!icl tajnica. mite le moje vrstice za resno.'prihodnja seja vršila na veli na svidenje na naši prihodnji nem redu. i • ' '_ * " " " * "" seji! Želim in voščim vsem glav- Isto vas prosim, da mi odda svaki svoju spovedmi iz- nim uradnikom(cam) in vsemu jkaznicu ili cedulju, koji ste Jednotinemu članstvu zdrave ^več do toga vremena obavili in zadovoljne velikonočne praz- svoju vjersku dužnost. nike ter veselo Alelujo! S po zdravom, Jennie Ozbolt, tajnica. Društvo Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis. poplave; zato ni sam nemam Društvo sv. Veronike, št. II "t, i ne možem opisa vati od dela Kansas City, Kans. ji velikog straha, dok se malo S tem naznanjam članicam ne umirim, našega društva, da bomo ime-| Vas iskreno pozdravljam, i le skupno sv. obhajilo za ve- svima čestitam veseo U&krs, j likonočni čas dne 19. aprila kako članom našeg društva i Vsem je znano, kako velika ;konočno nedeljo zvečer ob po) i vremensKa nei sreča ali kata- osmih v navadnih prostorih. Istiofa je zadela zadnje dni dr-1Ker smo že zadnjo (marčevo) žavo Penna., mesto Pittsburgh: sejo prestavile, bi morda ne-Ker bi se imela naša prihod z ckolico in mesto Johnstown.;katerim ne bilo po volji pre-:ija seja vršiti ravno na veli-! Materijalna škoda vsled minu-'makniti tudi za ta mesec. Pri-Dalje prosim, da bi svojo ikono^no nedeljo, zato bomo i- le katastrofe povednji je o-jdite na to sejo v velikem šte-u p late podmirili, jer ste Jako|meje .gto za |etos cn teden po-jgremna; tudi nekateri naši so-: vilu ker imamo več važnih zaostali u ovoj velikoj bjedi |zneje l0 bo dne 19 .aprila, ali jbratje in sosestre so občutno! točk na programu. Ako je na Celo nedeljo. Pozneje se prizadeti. Zato se je naša ma-1 udeležba obilna, se lahko do-pa seje zopet vršijo po navadi, ti- K. S. K Jednota res kotjsti dobrega ukrene v korist Sosestrski vam pozdrav, prava skrbna mati spomnila j društva. jten nesrečnežev. Jednpta pro-' Kakor veste, je naše društ-!si V£e člane in članice, da ka-jvo še mlado, toda pri vsej tej ; teri le zmore, naj daruje vsaj ; depresij i se še dobro drži in !50e v ta namenf Zato pro- napreduje pod zastavo naše 'sim naše članice, katera le mo- ljube društvene patrone, zato Kakor je bilo že poročano, |re naj prinese ta dar takoj gre tudi vam priznanje, ker Mary Gosar, tajnica.- Društvo Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo. naj piše tajniku kartico, pa jih bo dobil poljubno število. Vstopnice so po 40c za soboto, tako tudi po 40c za nedeljo. Torej le na delo, pišite mi ponje! In glejte tudi, da jih boste prodali. Torej na svidenje v soboto 18. aprila na plesni zabavi, v nedeljo pa na igri, obakrat v Slov. Narodnem Domu. Joseph J. Klun. društveni poročevalec. Dr. Presv. Srca, Jezusovega, it. 70, St. Louis, Mo. Naj prvo naj omenim naše skupno društveno sv. obhajilo predzadnjo nedeljo. Nenavzo-či so v resnici prezrli nekaj izrednega, ker se niso pridružili ostalim zvestim članom i« za boljšo bodočnost obeh organizacij, zaeno se je zahvalila za gostoljubnost pri zajtrku. Zatem sta govorila še pisec teh vrstic in naš sobrat predsednik Alois Susin. Torej lepa hvala v prvi vrsti našim izvrstnim kuharicam : Miss Mary Sestric, Miss Ann Golobic, Mrs. Mary Hoenig-mann in Mrs. Helen Skoff. Hvala tudi Mr. August Pre-bilu, Mr. John Težaku in rediteljem v cerkvi: Mr. Nick Sestric, Mr. Matt Holjevic in Mr. Frank Zlatareck. Ob zaključku želim vsemu članstvu društva in naše Jednote veselo Alelujo! S pozdravom: Anton J. Skoff, tajnik. t na Belo nedeljo) med peto jpomladku, tako gl. odboru i sv. mašo ob osmih, tako bo tu-(celokupnom članstvu Jednote, ^ r________ _____ ______ __ di "ofer," kakor vsako leto. vam vdani sobrat, .priredi r.aše društvo veselicojr^eni da potem vse skupaj se za društvo zanimate v vseh j v Prid blagajno dn2 18. aprila !odpoš]jem na urad jedno- ozirih. i (na soboto) cb osmih zvečer tg. od tam se bo pa ves zne_ Tc dni sem prejela iz gl. i v domu slovenskih društev p0Siai0 aij nakazalo poseb- urada milo prošnjo za pomoč 14461 Washington St. Vst0P-;n2mu odboru v Pittsburghu, 'nes reč n i Matt Brozcnič, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. NaznaVija se vsem članicam'nice za ta večer so po 25c našega društva, da letos ne bomo imele skupne velikonoč ne spovedi in sv. obhajila, ker: nas pooetite vsi. stari in mla-jkrat da! tako je bilo sklenjeno na zad-|di, vsi naši prijatelji in vsa, Vga imena dar0valcev in kaj v ta namen iz društvene nji mesečni seji. Kakor zna- društva; ob priliki vam naklo-j5vote bom sporočjia na gl. u-|blagajne daruje. I m 7 vecer rad, ki skrbel, da bodo ime-' Naše društvo šteje sedaj 93 kvi vršil sv. misijon, ter so to- bo igrala izvrstna godba na jstih priobčena v našem članic v odraslem in 40 v mla- Prosim vas, da se vse udeležite skupnega sv. obhajila saj enkrat na leto z društvom vred, da poprosimo ljubega Boga za vse pokojne sosestre našega društva in darujemo tudi sv. obhajilo zanje. Tudi članice drugih župnij naj se udeležijo skupnega sv! obhajila. Vsaka naj prinese regali- __________ jo seboj, katera pa iste nima,'no, se je zadnje dni v' naši ccr-.njenost povrnemo. la jo lahko dobi v dvorani za malo ^ceno. Zbiramo se v dvorani ob 7:30 zjutraj. Naša dekleta in mlade žene naj korakajo spredaj ko gremo v cerkev, saj teh je pri društvu že lepo število in smo zelo ponosne nanje. Spovedovalo se bo v soboto popoldne in zvečer; opravite spoved že ta dan če le morete. Kakor znano, so nam umrli Rev. Father J. Perše, župnik naše fare sv. Družine, in po preteku osem dni smo že dobili drugega č. gospoda in sicer i Pa., sestoječ iz m poplavljencem v uradnikom .državi Penna., med katerimi Na to veselico vas orez iz- rittsburghu. Pomnite drage'so tudi naši Jednotini člani in jeme vse uljudno vabim,^ da |50s3stre> da kdor hitro da, dva- članice s svojimi družinami. i Pridite na to sejo, da se ne- ____ že vse članico izvršilo'stare in mlade; tudi za v ° ;Glasilu. svojo versko dolžnost. Če ka-drurro dobro postrežbo vam j Za nesrefne poplavljence tera te dolžnosti še ni izvršila, jamčimo. Torej vas vse se vas prosj v jmenu odbora naje prošena, da to naredi, saj j enkrat prav uljudno vabimo,1.^ društva, je vsem gotovo znano, da to da nas omenjeni večer obisce- /\fargaret Kogovshek, tajn. pravila naše KSKJ. določajo, te. ; t Zdaj vas pa cenjene sosc-l Naj še omenim, da se ze vec ; stre opozarjam na veliko ju-'tednov nahaja na bolniški Ro-| Dalje vam naznanjam, da je stre opozarjam na čuki j , SOsestra Helena naša bivša predsednica sestra bilejno Jednotmo kampanjo ,stelji nasa sosesua ^ mladinskega oddelka. Prosim jPozelnik Sr.. omenjena je pre- Zalar kup la nekaj blaga za vas, dajte se malo potruditi, stala nevarno operac, jo. zdaj; kepe j.e^Uko. da bo naše društvo dopolnilo predpisano kvoto. Res so še vedno slabi časi za nekatere, pa se zato druge, ki so v tem Rev. Daniela Gnidica iz Colo- oziru bolj srečne, malo zavze- se p? zdravi doma; k sreči in (kakor smo jih imele lansko le-hvala Bogu, stanje ji gre najto v paradi o priliki odkritja boljše. Sestra Poželnik je ze- Baragovega spomenika lo vesele narave, zato jb zelo pogrešamo posebno pri društ- Ker se bo letos zopet vršila enaka slavnost, se bo treba zo- dinskem oddelku; to kaže, da je naša Jednota ena izmed najboljših med Slovenci v A-meriki. Zato naj bi ne bilo niti ene katoliške Slovenke, ki ne bi bila članica te Jednote; tudi svoje otroke zaupajte tej dobri katoliški podporni materi. Ker se nahajamo sedaj v postnem času, prosim še nekatere članice, da naj izvršijo svojo versko dolžnost, ker tako Jednotina pravila zahteva- (Dalje na 4. strani) "GLASILO K. S. K. JEDHOTE' «111 an CLEVELAND, OHIO »|M4 $1.60 13.00 OFFICIAL OROAN AND PUBLISHED BY THE ORAND CARNIOLiAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the U la the latere« of th 8. A ocwtaUevmnje e s. etranl) so vsi,.ne pa samo eni in isti. jo. Saj naše društvo je imelo Ce pridete vsi, bomo lahko kaj svojo skupno spoved dne 14. napravili v korist društva, •uv Gttbr Al III Por members For Yearly.. of Siibecriptloo: marca tekom sv. misij ona, katerega je vodil Rev. O. Hajn-šek. Katera ne izvrši svoje velikonočne dolžnosti, bo morala posledice sama trpeti. Drage mi sosestre! Tudi vas prosim, da bi redno plačevale svoje asesmente. Res, ene ste pridne v tem oziru, toda druge pa nočejo vpoštevati CLEVELAND. OHIO;Pravi1' da je Z*dnji d*n Z* Isesment 25. v mesecu. Jaz ne morem za druge zakladati ker Foreign Oountrte*. F REDNIŠTO in upravništvo "Glasila K. S. K. Jednote" izraža tem potom vsem cenjenim čitateljem lista širom Amerike, Kanade in onstran oceana vdanostne velikonočne pozdrave in iskrena voščila. Ivan Zupan, urednik in upravnik. M r S3 ^ 56 VELIKONOČNE MISLI ........$ m'sem sama revna, iz društvene —JJ JJ i blagajne pa tudi ne. Za u-I pravne stroške društva se pri nas plačuje samo 10c mesečno; to je jako mala svota, toda za koliko članic moram včasih tudi jaz zalagati. Bodite torej točne; pa brez vsake zamere 1 Vsem članicam našega društva in vsemu Jednotinemu članstvu želim in voščim vesele velikonočne praznike mnogo pirhoV. Pozdrav, Katherine Spreitzer, tajmca. Društvo Kristusa Kralja, št. 226. Cleveland. O." pred vsem pa .zaradi naše nameravane veselice vršeče se dne 8. maja v Grdinovi dvorani. Pridite vsi, ker do tedaj ne bo nobene seje več. Prihodnja seja bo zelo važna. Ne sedite doma, ampak udeležite se je; videli boste kako se trudimo da bi napredovali z društvom. Posebno vabim naše fante na to sejo, osobito one, katere veseli kegljanje, da bo imelo naše društvo več "tea-mov" na prihodnji tekmi dne 2. in 3. maja v Clevelandu; saj jih lahko na to tekmo pošljemo poljubno število. Prosimo tudi naša dekleta, da bi nam v tej zadevi priskočila na pomoč. Vabljene ste tudi vse na našo veselico; ker bomo imeli fino muziko, je treba tudi dosti spretnih in lepih plesalk kakor ste ve. Igral nam bo znani Jack Zorcev or-*n kester. Preskrbite si vstopnice že prej. Ta veselica ne bo samo za nas, ampak za vse cenjeno občinstvo; torej pripeljite sabo tudi svoje znan- Nad vso temo, bedo, zmedo in zlo današnjih dni se bo zopet razlila velikonočna pesem zmage dobrega nad zlim, življenja nad smrtjo, neba nad peklom: "Zveličar naš je vstal iz groba, premagana je smrt, trohnoba — aleluja!" To je pesem zmagoslavja po največji in najpomembnejši bitki, ki se je in se bo kdaj bila na svetu. Ta pesem slavi Junaka, katerega rane glasno vpijejo o vsej sili in stiski boja, pa se zdaj v po- ce in prijatelje, da se bodo z Cenjeno članstvo našega nami vred zabavali in veselili, društva se uljudno vabi na Iskrene vam pozdrave, mno-mesečno sejo drugi četrtek v go pirhov in veselo Alelujo mesecu, to je na 9. aprila v vsem skupaj! Knausovi dvorani. Vabljeni; Anton Klančar, tajnik. IZVIRNO POROČILO 0 P0V0DNJIV PENNSYLVANIA Pittsburgh, Pa.t 2. aprila. — da škodo imamo veliko, katere veličanju svetijo; Junaka, ki se je pomeril z grehom, smrtjo!Spoštovani mi sobratje in se- ni mogoče preceniti. Mnogo in satanom; Junaka luči, ki je premagal temo. stre! Kakor ste razvideli iz nas je, ki smo izgubili vse po- V zgodovini Cerkve se vedno znova oglaša radostni ale- raznih že objavljenih poročil, hištvo, kar je spadalo v prvo, luja. Cerkev ve, da je Kristus umrl enkrat, a poslej ne umrje j je 17., 18. in 19. marca zadela nadstropje. Dosti stanovanj-; velika katastrofalna nezgoda skih hiš je docela uničenih, j Tudi v tej naselbini nas zapuščajo naši pijonirji. Dne 1J. marca se je od nas za vedno ločil rojak Martin Petric, po samo petdnevni bolezni, pljučnici. Tukaj je bival 35 let, zato je bil tudi vsem poznan in priljubljen kot vrl rojak. Bil je vnet katoličan; nikdar ni izostal od sv .maše ali večernic; rad je hodil na društvene seje in večkrat je bil tudi odbornik. Tukaj zapušča vdovo Ano, hčer Ano, poročeno Slovenac in dva vnuka, v Lorain Ohio zapušča sina Martina Jr., snaho in vnukinjo; v Ambridge, Pa. tudi sina Josipa, snaho in 5 vnukov. Rojen je bil v vasi Ravna-ci fara Suhor na Dolenjskem. Priporočamo ga v molitev in blag spomin. Naj počiva v miru! Drugi naš pijonir je umrl dne 22. marca in sicer Mr. George Gršič Sr., tudi njega je pljučnica po 5-dnevni bolezni spravila v grob. Bil je dober mož in skrben oče svoje družine; pri društvu sv. A-lojzija št. 42 KSKJ. je bii večkrat uradnik; zadnje lefo predsednik istega. Tukaj zapušča žalujočo vdovo, 3 sinove, dve hčere in več vnukov. Naj v miru počiva! Preostalim obeh teh pokojnikov naše iskreno sožalje. Vsemu Jednotinemu članstvu voščim vesele in zadovoljne velikonočne praznike. Pozdravljeni ! Mrs. Doroteja Dermes, tajnica dr. št. 181 KSKJ. -o- nikdar več in zato ima pravico, da tudi v najbridkejših časih poje alelujo. Kolikokrat so* že nasledniki Pilata in Heroda ppizkušali, da bi Kristusa še enkrat pribili na križ in za vedno zbrisali Njegov spomin na zemlji! Pregnali so ga v podzemske rove katakomb, pa glej : izšel je iz njih kakor zmagoviti kralj. Kakor v prvih časih krščanstva, tako je bilo tudi vedno do danes: Knez teme se je dvigal in grozil kot beremo v velikem tednu: "Smrt in življenje sta se borila med seboj." Vedno znova pa je tu^i prišel dan, ko je bil kamen od groba od-valjen in vedno znova se je s podvojeno silo napela proti nebu zmagoslavna pesem vstajenja: 'A'leluja." Dejanski položaj sedanjega- človeštva se je v dveh tisočletjih le malo spremenil. Kot tedaj, ko so stale proti Kristusu najmočnejše sile sveta in imele v rokah vsa sredstva oblasti, znanosti, umetnosti in vsakovrstnega napredka, tako je tudi danes. Vedno je bilo tudi mnogo kristjanov podobnih prvim apostolom, ki so se zbali, postali malodušni in celo zbežali, se skrili in izgubili vsako upanje. A potem se je znova razlegla po zemlji čudovita beseda: Mir s teboj! Ne bojte se! Go- DOPISI Umrl je mož (povodenj) več vzhodnih dr- ker je voda zidovlje temelje žav naše Unije, osobito našo hiš porušila. Zopet smo v državo Penna. Uničila je do- strahu, da bi se kaka hiša ne move in hišno opremo, vsled podrla. katere je bilo prizadetih tudi I Povem vam pa, da sta bila številno družin, članov in tla- dneva 18. in 19. marca straš-nic naše Jednote. ina. Ves dan dne 18. marca je . voda zalivala našo naselbino, zaPustl1 en nenadomestljiv VRLEMUI PUOMRJU V SPOMIN Soudan, Minn. — Zopet na.> V Glasilu št. 12 je bil objavljen apel iz glavnega urada za pomoč poplavi j encem. Sam sem bil tudi v okrožju, kjer nas je bila voda obkolila, torej mi ni bilo mogoče takoj poročati in ker so bile poštne zveze pretrgane. na zapadni strani mesta ali West Side. Proti polnOči, Ko je reka prestopila svoj breg, je pa tako hitro šlo. da nismo mogli niti svoje obleke najti v vse!velikem strahu in zmedi. Šli V smo nekateri opolnoči iskat najbolj prizadeta okrožja se prenočišča, ker so policaji tr-več dni ni moglo priti, saj tu- kali od vrat do vrat, da se bli~ J v * Anieriko di ni bilo dovoljeno. Kakor ža še hujše. Voda je nara- spod je zopet tukaj. On pozna svoje in Njegovi poznajo Nje-1 hitro mogoče, sem obiskal o- ščaia celih 36 ur brez prene-ga. Gospod svoje Cerkve ni pozabil. Bila je samo preizkus- krožja, kjer po večini stanu- hanja. Dne 19. marca, nja, samo dnevi teme, samo kos nove, težke bitke, toda zmago jejo naši člani. Ako bi hotel j praznik sv. Jožefa so ves dan ima vedno v rokah On, ki jo je bil nekoč priboril in z Njim vse gorje in opustošenje opi- prevažali ljudi v čolnih: res, vsak, ki sledi Njegovemu praporu. Prav ima torej Cerkev,'sati, bi lahko napolnil vseh bilo je strašno; k temu je pa ko tudi v najtežjih časih poje alelujo. Vera v Vstalega ji daje'osem strani Glasila. Ker je še pritisnila zima, da smo se moč, da nosi križ, težki, pa zmagoslavni križ. bilo pa o tej katastrofi v tem kar tresli ko smo gledali ka- Z našo veliko nočjo je prav tako, kot z dogajanjem v na- listu že nekaj poročano, ne ko so naše hiše že do drugega ravi. Tudi tu je večen boj, tudi tu vedno znova zagospodari jbom istega tukaj ponavljal, nadstropja stale v vodi. V o-zima. Potem mora vse zelenje in vse cvetje usehniti, vso kra-! Kolikor sem mogel dosedaj da je bila tri m pol čev je vec-soto zagrne grob. A le za nekaj časa; potem se led razlomi. jzvedeti, ni nobeden od našega ja kakor ob povodnji I. 188J. sneg skopni, potočki priteko na dan in mrtvi se ozirajo proti j članstva življensko nastradal, j Vsem, katerim je znana na- soncu z novimi, nedolžnimi očmi. Potem se vrnejo slavčki, na-|toda prizadetim je pa pomoč steeltonska naselbina naj bo fee je oženil z gdc. Frances rava obhaja svoj praznik vstajenja: pomlad je spet v deželi nujno potrebna. V tem po-jomenjeno, tja jc stala po ce- Slabe, hčerjo Mr. in Mrs. Fr. in sonce vsak dan v daljšem loku potuje preko neba. Potem se gledu apeliram tudi jaz na ]em jrront st. voda; prizadeti Slabe. Leta 1900, aprila me-v ljudeh znova obudi zaupanje, potem zopet verujejo v luč, |vsa društva in članstvo naše SQ trgovci s svojimi loka- seca se je preselil v Towei. zimske skrbi so pozabljene, izkaže se, da so imeli prav tisti, ki, Jednote. da vsak po svoji zmo- jj jn bjag0m Na Second St. Isto leto smo tukaj na Tower-so v temnih dnevih govorili: Sonce se povrne, zopet bo pomlad, jžnosti pomaga. Znano nam S() morajj par ^jš drugam pre- ju ustanovili zadružno mesnico iz smrti bo vzklilo novo življenje. Tako je tudi s Cerkvijo, ki da za časa depresije, ki staviti. V hišah, bolj v nižini, ali trgovino z mesom in kar k je živo telo . Nikdar ne pride čez njo noč, nikoli zapuščenost, |n' prenehala, je postalo član- je vocja V(jrla do dva čevlja temu spada; toda to podjetje v kateri ne bi vedela, da njen božji Ljubitelj misli nanjo, in jstvo in društvene blagajne iz- vjsok0 v sobe. Kdor je bil sam nam ni šlo dobro in kaj prida ko je do smrti žalostna in se zdi, da mora pod udarci svojih 'črpane, \seeno, ako vsa dru- y teh urah strahu in groze, je izpod rok, zato je on začel me- mož - pijonir ter se preselil v boljše življenje. To je naš nepozabni društveni in Jednotin sobrat Mr. Anton Gornik, katerega je neizprosna smrt u-grabila dne 22. marca t. 1. Pokojni Anton se je rod i i pred 63 leti v vasi Gabrovec, fara Metlika na Dolenjskem. |V Ameriko je prišel kot 16-letni mladenič in sicer v Steel- „ ton, Pa., kjer je imel svojo te-na | to. Ker se mu ondi ni dopad-lo. se je preselil v Pittsburgh, Pa., k svoji sestri, poročeni s Štefanom Petrinom. Tudi tam ni ostal dolgo, nakar je prišei sem v Soudan, Minn., 1. 1890. Tukaj je delal v Soudan rudniku približno 10 let za Minnesota Iron Mining družbo, v zadnjem času pa za Oliver Iron Mining družbo. Leta 1899 se pa še bolj pogosto. Nakrat-ko rečeno, spolnoval je božje in cerkvene zapovedi v. popolnem. Kar se tiče njegove o-sebne narave, je bil pohlevna, dobromisleča belokranjska duša. Pred par leti si je šel o-gledat tudi naš veliki zapad, države Colorado, Montano, U-tah, Washington in Calif orni-jo; rojaki v Pueblo, Colo., se ga gotovo še spominjate. ' Kakor vsak zemljan, tako je imel tudi naš Anton med rožicami tudi precej trnja pomešanega, ampak to je držal za sebe; le tuintam mi je včasih povedal, koliko trpi. V tukajšnjem rudniku mu je bilo namreč nogo prebilo, in sicer med kolenom; ta rana se mu ni nikdar zacelila, vsled česar je trpel bolečine do svoje smrti. Pa vseeno je šlo vse do-br6 do zadnjih par let, nakar ga je začela mučiti srčna bolezen. Lani je moral iti vsled tega v bolnišnico za par mesecev, nakar je prišel zopet domov, toda ljubega zdravja le ni bilo. Vseeno je hodil tuintam v trgovino in malo okoli do letošnje hude zime v januarju. Navedeni mesec se je pa malo prehladil, vsled česar je moral iti takoj v postelj, iz katere ni več vstal. Dne 22. marca se je še dobro počutil do večera; tedaj je pa velel svoji družini, naj gredo vsi v cerkev, ker je bila nedelja, in šli so; toda ko so ca umrl mladi rojak Math Ga-sperich, starejši sin splošno spoštovane pijonirske družine Math Gaspericha, cerkovnika naše cerkve sv. Jožefa. Pokojni Math je bil krepak, čvrst mladenič, čislan po vsej naši naselbini. Pred nekaj časom se ga je lotila neka bolezen v glavi, ki je postajala vedno hujša; zaradi muk se je po nasvetu zdravnikov podvrgel operaciji, ki pa, žal, ni uspela in je moral zapustiti ta svet v najlepši dobi svojega življenja, v starosti 32 let. Njegova prerana smrt je bridko zadela njegove starše, štiri brate in tri sestre ter mnogo sorodnikov, prijateljev in znancev. Vsi farani globoko sočustvujejo s težko prizadeto družino Math Gašpericha. To je pokazal tudi pogreb pokojnega, ki se je vršil dne 24. marca. Naša velika cerkev je bila polna faranov pri sv. maši zadu-šnici, ki jo je daroval č. g. župnik Rev. John Plevnik. — Moški pevski zbor mu je v zadnje slovo krasno zapel znano žalostinko "Blagor mu, ki se spočije!" Poleg društva sv. Jurija št. 3 KSKJ, katerega čian je bil pokojni, ga je spremilo tudi številno faranov na pokopališče sv. Jožefa na njegovi zadnji poti, kjer je bil položen v prerani grob. Pokojni Math bo gotovo vsem fara-nom, zlasti mlajšim, ostal v tiajnem spominu. Naj Bog prišli domov, so našli drage- podeli njegovi duši večni mir ga očeta samo še malo živega. | in pokoj. Težko prizadetim Pozvali so takoj g. župnika žalujočim staršem, bratom in Rev. Jeršeta, ki je opravil pri sestram pa izražamo naše glo-njem molitve za umirajoče, !boko sožalje in sočutje, nakar se je dragi nam Anton 40-urno pobožnost smo v na-za vedno poslovil iz tega sve-jši cerkvi jako slovesno obha- ta in se združil z ljubim Bogom, kateremu je rad služil. Ko so ga našli na postelji, je jali dne 17. in 18. ter 19. marca. Ob jako lepem vremenu so se farani splošno vdeleževa- držal v rokah . mašno knjigo li pobožnosti zjutraj in zvečer in rožni venec, v znamenje, da je molil sv. Križev pot sani zase. Pogreb dne 26. marca je bil veličasten s peto Requiem sv. mašo. V cerkvi pred oltarjem je bilo pet duhovnikov in sicer: Msgr. Boland, Rev. Fr. Glenn, Rev. Fr. Mihelčič iz E-ly. Rev. Fr. Schweiger iz Du-lutha in domači g. župnik Rev. J. Jerše. ki je daroval sv. mašo. Cerkev je bila nabito polna katoličanov in nekatoliča-nov. Pogreba so se udeležili člani obeh društev s svojimi zastavami in regalijami. Naj- in prejemali sv. zakramente. Poleg domačih gg. duhovnikov sta pomagala tudi Rev. Vencel Šolar in Rev. Benedict Hoge, ki sta v lepih pridigah govorila o veliki ljubezni našega Odrešenika do človeškega rodu in do nas revnih grešnikov. Nad vse krasen je bil sklep pobožnosti zvečer na praznik sv. Jožefa, farnega patrona. Skozi ves čas so naši cerkveni pevski zbori, mlajši kakor starejši, pod vodstvom Mr. A. Rozmana,. organista, krasno prepevali, ob sklepu je bilo pa najlepše, kar je veličastnost bolj značilno je bilo to, kar se slovesnosti še povečalo. Pri redko pripeti tukaj v Ameri- sklepni pobožnosti je bilo na- ki, da smo rakev nesli člani, doma iz iste fare v starem kraju kakor pokojnik, namreč iz fare sv. Nikolaja v Metliki. Nosilci krste so bili: Anton Stepan, Joe Stepan, Marko Težak, John Dragovan, Anton Štefančič Sr. in George Nema-nich. Štefančiča je vsled bole-hanja nadomestoval Jakob Pavlič, predsednik društva sv. Barbare. Ob času pogreba so bile vse trgovine v Towerju zaprte. vzočih več duhovnikov; med temi tudi Rev. Vencel Šolar, Rev. M. Butala, Rev. Anzelm Murn in Rev. Pij Petric. Upamo, da bo ta lepa pobožnost nas še bolj poživila v ljubezni do našega gospoda I zveličar j a, da bomo ostali staonovitni v sv. veri in živeli po njegovih naukih, ki so edini vir nase prave sreče za naše dušno in telesno življenje. Rojak Jos. Prus je pred nedavnim dobil na tukajšnji po- sovražnikov umreti, vendarle pravi: Vem, da moj Odrešemk jštva in članstvo nekoliko žrl- jay1j<0 hitro pobegnil in vzel vujemo, se bo lahko lepo svo-|sabo najbolj potrebne stvari; živi najbolj potrebne Kar velja za Cerkev, velja tudi za posameznega vernika, j*0 nabral°; 8 tem bomo P°" toda vse drugače je pa bilo za V svoji notranjosti prinesemo na svet mnogovrsten nered, nagone, ki so nam za življenje nujno potrebni, ki pa se upirajo postavi duha, kateri gre gospodstvo nad našim čutenjem in hotenjem. Tudi tu je veliko teme in iti nam je skozi goste oblake, dokler nam slednjič jasno sonce ne ogreje srca. Ali ni naše življenje kakor vzpenjanje na strmo Božjo goro iz prepadov in sotesk, ki jih pokriva gosta tema? Ali ni ta strma, kamenita pot težka? Ali ne oklevamo, ali ne padamo na njej! Pa vendar — vsaj o velikonočnem času — zopet vstanemo in se z novim pogumom, z novimi silami napotimo dalje proti vrhu — proti Luči. Srečen, komur je treba ta boj med temo in lučjo izbojevati samo enkrat, srečen, za katerega vedno veljajo besede: "Nekoč ste bili tema, zdaj ste pa luč v Gospodu!" Drugim ostane le trnjeva, kamenita, pa nikdar zanesljiva pot iz teme v luč, v novo voliko noč, novo vstajenje, ki naj bi mu nikdar več ne sledila zabloda, padec v temo. Kristus, sin večnega Očeta, je premagal temo in se iz boja s peklenskimi silami zmagovito povrnil v Očetovo naročje. Njemu smo prisegli zvestobo, Vanj verujemo. Nerazdružljivo smo zvezani z Njim. Naj se vse ruši in podira krog nas, naj se zdita gorje in tema brezbežna — mi vemo, da je Kristus premagal smrt in temo, da je njegovemu praporu zmaga vsikdar gotova in zato ne more propasti ne posameznik, ne narod, ki zvesto sledi temu praporu. Kristus je vstal, Kristus je vstal, vstaniiuo tudi mi! kazali naše bratsko sočutje, ki ne bo nikoli pozabljeno od o-nih, katerim bomo pomagali; ti bodo znali ceniti, kaj pomeni bratstvo in bratske organizacije. To naj bodo piruhi od nas v pomoč prizadetim našim bratom in sestram. Želim vesele in blagoslovljene velikonočne praznike vsemu članstvu K. S. K. Jednote, kakor tudi vsem mojim prijateljem in znancem. Math Pavlakovich, II. podpredsednik KSKJ. SleeltoH, Pa., 1. matere in očete z družinami, ali z otročički. Ko je preplašena in zbegana mati vzela na- sarijo in pozneje se grocerijo na svojo roko. In ker je bil jako delaven, še bolj pa varčen, je imel uspeh ter si na pošten način pri trgovini pridobil lepo .premoženje. Fo- enkrat samo enega otroka izjkojni Anton Gornik je bil eden hiše na varno, so drugi otroci izmed najbolj poznanih in spo-jokali, čemu jih pušča; ko se je pa mati zopet vrnila še po druge v hišo, so se pa že rešeni bali za mater, da ne utone. Tako smo se čez osem dni vrnili spet nazaj v naše domove, ker nam prej niso dovolili, vsak je moral dobiti od mesta permit, da se je lahko vrnil v svojo hišo. Zdaj si pa predstavljajte: Pohištvo vse raz-aprila. — metano po sobah; celo klavir- Kqliko smo prizadeti v naši naselbini vsled zadnje povodnji, mi za sedaj še ni mogoče dati natančnega poročila, ker so šele te dni pričeli po hišah gledat in cenit škodo. O tem bom kaj več kasneje v Glasilu je je voda preobrnila. Voda je v sobe nanesla blata,* da se ni poznalo da je to hiša, ampak velika blatna mlaka. Vsi smo se vdali v božjo voljo in s prošnjo do Boga, da bi nas nikdar več ne zadela taka ka- naznaiiilu. Lahko se pa reče, tastrofa. štovanih trgovcev v tukajšnjem železnem okrožju; bii je tudi direktor First State banke na Towerju. Spadal je k dvema društvoma, k našemu društvu sv. Cirila in Metoda, št. 4, KSKJ, kamor je pristopil .23. januarja 1895, in k dr. sv. Barbare, št. 5, JSKJ. Nekaj let pozneje (1. 1899) je bii tajnik našega društva. Toda kar ga je delalo najbolj moža. je bilo to, da je bil globoko veren katoličan. Pri naši farni cerkvi je bil on vogelni kamen ; kar se tiče podpore ajj dajatve za cerkev, je bil vednc na prvem mestu. Svete zakra mente je prejemal zadnjih 25 let vedno mesečno, zadnje ča- Pokojnik zapušča tukaj ža- šti službo pismonoše. Vrli ro- lujočo vdovo Frančiško in šest odraslih in dobro preskrbljenih otrok: Anton, oženjen; Josip, oženjen; Rafael, samski; navedenec študira na državnem vseučilišču v Minneapoli-su, Minn. Hčere so: Sr. M. Eymard OSB.; Julija, omože-na Nygaard; Theresa, učiteljica bolniških strežnic (nurs es) v Mercy bolnišnici, v Oak Parku, 111. Dragi mi Anton! Jaz Ti želim kakor Tvoj nekdanji sošolec v Metliki in pozneje društveni sobrat v imenu našega društva in KSKJ, da bi se veselil na letošnjo velikonočno nedeljo v svetih nebesih z u-stalim božjim Izveličarjem. In še enkrat: Bog Ti daj večni mir in pokoj! V imenu društva izrekam njegovi hudo prizadeti družini iskreno sožalje. George Nemanich Sr. -o- Jolietske novice ji Joliet, lil. — Po kratki, i mučni bolezni je dne 21. mar- jak Jos. Prus je predsednik aruštva sv. Janeza Krst. št. 143 KSKJ in cerkvenega pevskega zbora, ter jako agilen delavec za korist naše fare in naselbine. Naše iskrene čestitke, Joe! Želimo ti, da bi dolgo let častno vršil svojo službo v zadovoljstvo strica Sama in v ponos našega naroda v Jolietu. Dne 27. marca je naša Joliet T. H. S. godba s posebnim vlakom odpotovala v New York, kamor je bila povabljena, da igra in nastopi na konvenciji godbenikov cele Amerike. Ta znamenita godba je ena najboljših te vrste v Ameriki in je že več let priznana kot Champions v igranju, kar je tudi res; njen nastop in igranje je naravnost i m poza nt-no in kar očara vse. Godba sestoja iz 90 krepkih mladeni-* čev, med katerimi je tudi en Slovenec, to je Frank Muhich, 1511 N. Center St. Ves Joliet je ponosen na to godbo in je (Dalje (te v *ti*ui> mam m.........umi »m MSI C±f iMHfcfclliittli JEDROTA Ustanovljena v Jolletu, DL, dne 2. aprila, UM. Inkor por Irana v JeUetO, državi ^ 12. januarja, 1898. GLAVNI URAD: 10M N. CHICAGO ST., JOLIXT, DLL. Telefon t glavnem uradu: Joliet 31048; stanovanja gL tajnika: »448 Solventnost: akUvnega oddelka 10338%; mladinskega oddelka 301% Od ustanovitve do 29. febr. 1936 znaša skupna izplačana podpora $5,880872 OLAVNI ODBORNIKI: Glavni predsednik: PRANK OPEKA, 403—10th St., North Chicago, 111. . Prvi podpredsednik: JOHN GERM. 817 East O St., Pueblo, Colo. DrugI podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH, 4738 Hatfield St. Plttahgh. Pa Tretji podpredsednik: JOSEPH IJKKSAN, 196—22nd St, N.W., Barberton, O Četrti podpredsednik: GEORGE NKMANICH, SR., Box 701, Soudan. M1"" Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St. Joliet, 111. Pomotnl tajnik: STEVE G. VERTIN, 1004 N Chicago, St. Joliet HI. Glavni blagajnik: LOUIS ŽBLBZNIKAR. 1004 N. Chicago St, Joliet HI. Duhovni vodja: REV. JOHN PLBVNIK, 810 N. Chicago St, Joliet, m. Vrhovni adravnlk: DR. M P. OMAN, 6411 St Clair Ave, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 716 Jones St, Eveleth. Minn I. nadzornica: LOUISE LIKOVICH, 9537 Ewing Ave, 80. Chicago, Hi. H. nadzornik: PRANK LOKAR, 4617 Coleridge St, Pittsburgh, Pa. HL nadzornik: PRANK PRANCICH. 8911 W. National Ave.. Milwaukee. Wis IV. nadzornica: MARY HOCHXVAR, 31341 Miller Ave, Cleveland. O. FINANČNI ODBOR PRANK QQ8PODARICH, 313 Scott St. Joliet HI. MARTIN 8HUKI.E, 811 Avenue A. Eveleth. Minn. RUDOLPH G. RUD MAN, 400 Burlington Rd., Wilkinsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DEČMAN, Box 529. Forest City. Pa. AGNES GORIAEK. 5336 BuUer St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 8th St.. Pueblo. Colo . GEORGE PANCHUR, R. P. D. 4. Chardon. Ohio. WILLIAM P. KOMPARE, 9206 Commercial Ave, So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se po&iljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet m, dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K S. K JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland. Ohio. fsr & r 5, r & r & r B r 6 9 I 1 4 1 4 m A 9 9 9 4 9 9 & LAGOSLOVLJENE in vesele velikonočne praznike želim vsem cen j. sobratom in sestram K. S. K. Jednote. Dal Bog, da bi letošnja Velikanoč prenovila in docela izboljšala splošne gospodarske razmere v deželi, in da bi gotovo v sedanji naši. jubilejni kampanji mladinskega oddelka dosegli zaželjeni cilj. Frank Opeka, glavni predsednik K. S. K. Jednote. SEM članom in članicam naše dične Jednote želim vesele velikonočne praznike, da bi jih zdravi in v milosti božji preživeli. George Nemanich Sr., W. podpredsednik KSKJ. 95 q tfA 9 & 9 & 9 r KAV zadovoljne, zdrave in vesele veliko- J^ nočne praznike želim vsem glavnim od- j^* bornikom, vsemu članstvu K. S. K. Jed- Ift note, tako vsem odbornikom krajevnih društev in tudi prijateljem in znancem. r Josip Zalar, S6 glavni tajnik K. S. K. Jednote. sti 9 & 9 & 9 sft JA 9 £ 9 SEM glavnim uradnikom in uradnicam, uradnikom in uradnicam krajevnih društev, članom in članicam in vsem prijateljem naše mogočne K. S. K. Jednote, želim vesele velikonočne praznike. Naj ljubi Zveličar vsem podeli srečen velikonočen dan! Louis Železnikar, glavni blagajnik K. S. K. Jednote. šJi PISMO PREVZVIŠENEGA LJUBLJANSKEGA ŠKOFA DR. G. ROŽMANA in staro domovino postajale vedno ožje in lepše, posebno tudi s mladino, ki izhaja it slovenskega rodu. Na vse načine propagiram doma to idejo. Mnogo sem se tudi za duino pastirstvo naučil pri Vaš in sem to v Škofijskem listu svojim duhovnikom sporočil. Upam, da b6mo sčasoma marsikaj v prid cerkvenega življenja posneli. Dovolite, da Vam in odboru ter članstvu K. S. K. Jednote želim veselo alelujo, in milosti polno Velikonoč. Posdrav in blagoslovi t Gregorij Rozman. IZKAZ DAROV PO POVODNJI PRIZADETIM ///. IZKAZ Prejeli od tajnika društva sv. Cirila in Metoda št. 4 K. S. K. J., Soudan, Minn., in sicer so darovali sledeči: Po $25.00 Društvo sv. Cirila in Metoda št. 4 KSKJ. Po $10.00 Rev. Matija Savs, Rev. John Jershe in Gornick Brothers. Po $5.00 Francis Gornick. Po $2.00 George Nemanich. Po $1.00 Joseph Erchull st., John Brula, Paul Verban, Tom Er-chul st., Peter Yapel, Joseph Brula, Rosie Stepan, Jacob Brula, John Yapel, Jacob Zal-lar, Anna Gottlieb, Stefan Ah-cin, Joseph J. Miklich, Geo. Nemanich ml., Anton Yapel, Frank Tekautz, John Zobitz st., Louis Chiaboth, Mr. in Mrs. Jos. Skala in Fr. Shvai-ger. Po 50f Math Bayuk, John Zavodnik st., Barbara Verban, William J. Lilija, Joseph Zupancich, Frank Oblak, George Zupancich st., Anton Zavodnik, John Dragovan, Jacob Paulich, Fr. Vesel, Joseph Stonich, Louis Russ, Mary Vaida, Anton Ste-fanich ml., Anton Stefanich st., John Stefanich in Frank Skala. Po 251 Anton Zavodnik ml., Louis Ahcin in John Zavodnik ml. Skupaj $91.75. Prejeli od, tajnika društva sv. Jožefa št. 55 KSKJ, Crested Butte, Colo., in sicer so darovali sledeči: Po $10.00 Društvo sv. Jožefa št. 55 K. S. K. J. Po $1.00 Phillip Yaklich, Matt Za-krajšek, Marko Težak, Frank Orazem, John Saya, Joseph Pasich, Anton Golobich, John Ivanetich, Joseph Pecarich in Caroline Kochevar. Po 50t Matt Savoren, Joseph Pogorele, Matt Malenshek, Anna Shaffar, Magie Skoff, Louis Judnich, Anton Bayuk, Joseph Sedmak, Joseph Golobich, Barbara Sedmak, Anton Matko-vich st., Geo. Kapushin, Mike Perko, John Bayuk, Joseph star, Frank Laurich, Gasper Brencich, Louis Novak, Joseph Mihelich, Agnes Sivsek, Frances Dolhar, Joseph Sustar, Joseph Hren, Agnes Gornick, Frances Papesh, Frank Pirnat st., Frank Tekautz, Frank Vi-rant - Balkan, Frank Setina, Caroline Baraga, Paul Bizal ml., Frank Janezich, Margaret Jahezich, Mrs. John Levstek, Agnes Medosh, Augustina Baraga, John Pahule, John Do-linar, Agnes Kochevar, Rose First, Rose First, Ignatz Klan-chnik, Mary Klanchnik, Mrs. Joseph Petrich, Frank Govze, Mary Govze, Frances Bicay, Joseph Gazvoda, Gregor Rose, Mary Champa, Fred Susnick, Louis Kosmerl, Mary Kosmerl, John Tomsich in Frank Jenko. Po 30f Mary Cerar. Po 25f Margaret Mihelich, Anton Rudolph, Jerry Marsich, Joseph Drechnik, John Breznick, Julia Breznick. Skupaj $35.80. Prejeli od tajnice društva sv. Ane št. 156 KSKJ, Chish-olm, Minn., za kar so prispevali sledeči: Po $2.00 John Bovitz družina. Po $1M John Grahek, Mr. in Mrs. John Korbar in John Znidar-sich. Po $1.00 Frank Gouze, Frank Mlakar, Barbara Zuzek. Margaret Der-ganc, Matt Gersich, Catherine Ferusich, Louis Gande, Mr. in Mrs. Anton Mahne in Frank Ilrebbs (Helper, Utah). Po .751 Lawrence Kovach. Po 551 Joseph Privetz. Po 50f Mary Pluth, Frances Ko-schak, Jack Osbolt, Matt Stonich, Frances Stonich, Jessie Hartman, Matt Pluth, Mary Funtek, Joseph Janezich, Rosalie Janezich, John Kordish st., Catherine Mihelich, Frances Vidmar, Mary Puhek, Mary Sonsar, Theresa Turk, Frances Jelenich, Frank Funtek, Barbara Krebs, John Mlakar, Jerry Laurich, Mary Kordish, Jennie Brajan, Anna O- m !r m / v" • ZZ reskovich, Frances Okorn, Ru-Plutt, Matt Kapushm John R Bertha Robnik> Matkovich, Anton Matkovich,! K Iiev. John Plevnik, duhovni vodja K. S. K. Jednote, se je v imenu glavnih odbornikov, ter celokupnega članstva K. S. K. Jednote zahvalil prevzvišenemu škofu, dr. Gregoriju Rož-man-u za njegovo trudapolno delo za ameriške Slovence za časa njegovega obiska in posebno za naklonjenost K. S. K. Jednoti, glavnim odbornikom in celokupnemu članstvu K. 3. K. Jednote. Na to pismo je prejel Rev. John Plevnik, duhovni vodja K. S. K. Jednote, sledečo pismo od prevzvišenega škofa ljubljanskega : Ljubljana, 18. marca, 1936. Prečastiti gospod! Ne najdem izrazov, da bi se primerno zahvalil za izjave, katere ste v imenu K. S. K. Jednote poslali v svojem pismu z dne 7. februarja t. 1. Ako je moje bivanje in skromno delo med ameriškimi Slovenci obrodilo kaj sadu, sem Bogu neizrečeno hvaležen za to. Vsak dan se pri sv. maši spominjam vseh po Združenih državah raztresenih Slovencev, da bi jim Bog ohranil milost in jim dal stanovitnost v dobrem do konca, potem, se bomo vsaj v večni domovini vsi srečni videli. Ob enem Boga prosim, naj n a ^pri prošnjo svojega služabnika škofa Friderika Barage vsem povrne tisočero, kar so in kar bodo dobrega storili za nas in naše novo semenišče. • Moja iskrena želja je, da bi ve» »ed ameriškim* Slovenci John Pabirk, Agnes Sneler, Anton Kapushin, Anton Pla-ninsek, Rudy Pecarich, Kath-erine Armanini, Margaret Ar-manini, Wm. Kvaternik, Ka-therine Sterk, Mary Kapushin, Frank Yelenich, Rudy Kochevar. Skupaj $35.00. Društvo sv. Ane št. 127 K. S. K. J., Waukegan, 111., je darovalo $25.00. Društvo sv. Jožefa št. 58 K. S. K. J., Haser, Pa., je darovalo $10.00. Društvo sv. Antony Pado-vanskega št. 222 KSKJ, Bes- Luka Trhlen, John Pustovrh, Frank Jenko, Anton Skerjanc, John Kerze, Helen Petrovcicn, Gregor Pechovnik, Jacob Mlakar, Kate Petrovcich in John Bevka. Po 45 f Mary Kukich. Po 25 f Jack Gregorich, Mayme Tomsich, Mary Vidmar, Louis Nosan, Margaret Palsich. Johanna Marolt, John Mustar, Jennie Vukadinovich, Mary Spenko, Bernard Prebil, Anton Madvesh, Alojzija Vesel, Anna Pluth, Angela Mehle, Mary Cvar, Mary Vuchetic, 8 Katarina Lesh ... 1.99 12 William Omahen .. 6.96 23 Fr. Smrekar ..... 10.41 29 Mary Hose 10.41 44 Wm. Benkovich .. 10.41 59 Tony Kalin ...... 1.99 72 Matija Skube .... 10.41 77 Frank Novak ____ 1.99 80 Rose Chaps ...... 6.95 81 Angela Klobuchar. 9.73 120 Pauline Sivic ____ 10.41 120 Hedvika Ursic ... 10.41 122 Matt Oblak ..... 10.41 136 Edward Trunkel . 3.62 136 Joseph Brayer ... .78 136 Victor Trost ____ 1.30 144 Steve Radovan ... 10.41 156 Julia Baraga ____ 10.41 168 1.99 169 Rose Anzlovar ... 10.41 182 Helen Strukel ... 6.95 204 Catherine Muhvich 5.32 204 Mary Tratar ____ 5.32 208 Dorothy Louise 1.99 214 Mary Kristancic . 3.62 214 Freddie Kristancic ____ 2.79 Skupaj ...........$177.79 PESEM NAŠIH "BOOSTERJEV" iz stare domovine, katero bi šel marsikdo izmed nas še rad obiskat, pa je ne more; saj je menda rojstna domovina vsakemu izseljencu, še pri srcu. Ne samo za nas so bile te slike pHvlačne, ampak tudi naša a-rfieriška mladina jih je z zanimanjem gledala; čudila se je iz kako lepih krajev smo mi doma. Sedaj se strinja z našimi trditvami, da je naša stara domovina polna naravnih krasot. Tako je marsikak izmed gledalcev po preteku toliko let zopet tukaj videl ono cerkvico, kamor je hodil še kot deček. Uverjen sem, da jih bo to zopet utrdilo v veri. Torej nas ni Mr. Grdina samo kratkočasil s svojimi slikami, ampak nas tudi duševno ali v veri utrdil. Zelo so nas zanimale slike slovenskega "Pasijona," katerega so pred leti vprizorili vrli Clevelandčani in pa vfelika lanska slavnost odkritja Baragovega spomenika. Clevelandčani! Naše klobuke vam doli! Res, v slogi je moč in v moči je korist za narod. Prav lepa Vam hvala in pri- Hej, sobratje, krepki, mladi, fnanJe zaJ° 8obrat Grdina! še zdaj vstanimo! In dekleta, sestre drage, zdaj začnimo! Jubilej mladine naše proslavimo! članstva mnogo za Jednoto pridobimo! Vsak zavihaj zdaj rokave hajd na delo! V tej kampanji agitiraj vsak veselo! Saj" v povzdigo se Jednote tc bo štelo; vsem priznanje in zahvalo se bo pelo. kaj se oglasite pri nas! Dalje naj velja hvala naše-1 mu župniku Father Augusti-inu Svetetu in Father Marcelu, podžupniku za njih trud in delo ker sta se z Mr. Grdinom sporazumela glede kazanja slik v tej naselbini. Tako smo imeli tukaj zopet dragega in milega gosta, Mr. Grdino, ki nanf je ostavil najlepši spomin, odkar so se iz naše še mlade fare sv. Janeza Vianneja poslovili ljubljanski škof Dr. G. Rožman, ka-|terega smo tudi v teh slikah videli kako deli sv. birmo in l rednik (»lasila. na zadnjem evharističnem kongresu v Ljubljani. Michael Zunicli. (Nadaljevanje s 4 strani.) prispeval za stroške potova- j -o- nja na vzhod, kjer bodo goto-|/ran Zupan: vo častno rešili svojo nalogo HREPENENJE PO v ponos našega mesta Joliet. j POMLADI ' Na tem potovanju bodo obis- že vendar pomlad zelena kali se druga večja mesta ka- no čakamo vgi! kor tudi mesto Washington, iz.ma mrz,a Jedena kjer bodo sprejet, od predsed- y da,eč be-. nika Roosevelta m mu bodo priredili 10. aprila koncert. -, ^^ rada ^^ Na Velikonočno nedeljo se vr-, vila v brstje in cvet; nejo nazaj in kakor se cuje.j w rada , 11m bo celo mesto priredilo ve- K ... 1 A u: __ t.r . J . pesmi zgolele da bi nam spet. Iičasten sprejem. Z zanimanjem in sočutjem prjdi ^ ^^ majnjk ^ smo čitali in poslušali na ra- dio žalostna poročila o kata- ' vdihn. strof,. k, je zadela po povodn ,, ^ vesoljno slav0 da Pittsburgh, Johnstown, Wheel- hkrati ing in razne druge kraje Ker iku nudi kakor_oltar. sem sam živel dolgo vrsto let __ blizu mesta Wheeling, W. Va.,' , . . . in Bridgeport. Ohio, ti dve me- Moji pokojIU materi V sti deli le reka Ohio, in sem spomin videl zlasti dve veliki povodnji leta 1907 in 1913. mi je znano. V duhu zrem do go vrsto koliko strahu, trpljenja in ško- Pogrebcev, k, je dne 11 marca de povzroča voda. ko prestopi > '-. P^3' °tozno stopala In kakor se po- P° v.jugasti .n precej strmi ce- svoje meje ročila glase, je letošnja povo- sti iz naše vasice tamkaj pod Kumom, tja gor proti hribu denj še prekašala vse prejšnje., In •• Žalostno stanje prizadetih se ^ farne cerkve sv Jurija, da popisa i. Ker je tudi ^ je zadnje blagoslov jeno __počivališče onih, ki so si ze Bradovich, John M.a čnega odbora je daroval $3.00. Prejeli od tajnika društva Friderik Baraga št. 93 KSKJ, Chisholm, Minn. Darovali so sledeči: Po $2.00 Rev. John E. Schiffrer. Po $1.00 John Komidar, Frank Wad-nal, Joseph Bradach, Joseph Zuzek st., Joseph Zuzek, John Perush, Andrew Ekar, Anton Adam, Joseph Virant, Paul Bizal st. in Mrs. John Kochevar. Po 50t Ludwig Zuzek, Joseph Mu- chnik. Skupaj $40.25. Današnji izkaz Zadnji izkaz .. $250.80 129.50 Skupaj ...........$380.30 Vsem društvom in posameznikom, ki so v ta plemeniti namen darovali, iskrena hvala!. Josip Zalar, gl. tajnik. • * • IZ URADA GL. TAJNIKA Rezerva članov(ic) prestopilih iz mladinskega v odrasli oddelek. Plačana marca 1936 1 Edward Retel ....$10.41 mroiro ntiših rojakov prizade- počivališče c mnogo nasin ruj» v večnega počitka želeli, zdelani tih le nasa dolžnost, aa jim . . , . . . , po svoji moči pomagamo ter «« ^ujem vsled visoke staro- se odzovemo njih prošnji za s ^ ^ ^ ^ pomoč v njih veliki bedi. P.«- in iatelia se v s spozna; poka- uo y J ? jaicija f cest sem tudi jaz hodil vsak žimo v tej veldu nesreč na- več kot petdeseti- šo narodno ljub«en in u^n - ^ ^ g ^^ m Ijena srca do naših težko P abecednikom v roki, ob nede-zadetih rojakov. k gIu|W božji kjer gem Vsemu članstvu KbKJ, so- •» 1 rndnikom prijateljem in znan- stregei. roaniKom, j p d spreVodom stopa no- '•em in vsem rojakom želim ve- , i , ™ " , V pn7Hrnvi silec križa, za njim koraka se,o Alelujo. Po^rav^ v ka- __teri žalostno brli sveča, simbol -.7777^ m i«FMir c n večne luči pokojnikov. Nato T ^ črno oblečena ženica BRATU ANTONU GRD1N1 ^ ^^ ^ dd Detroit, Mich. — Dne 28. in 29. marca je nam sobrat Anton Grdina iz Clevelanda tukaj kazal premikajoče slike iz starega kraja in Amerike. Is- ko rada molila; zdaj ga bo pa nadaljevala pri Kraljici sv. Rožnega venca tamkaj v nebesih ... Za krsto stopajo trije sinovi pokoj nice in si z žepnimi robci brišejo solze, is-totako ihti j o snahe, vnuki in vnukinje, potem pa sledi dol« ga vrsta pogrebcev. 81 krat je blagop6kojnica dočakala zeleno pomlad. Š1 krat jo je ob letih pozdravljala kukavica tamkaj v veliki Jatni, toda letošnje ali svoje 82. pomladi pa ni več doživela, ker ji je Večni določil obhajati in se veseliti samo večne pomladi v sv. raju. Iz stolpa bližnje cerkvice sv. Uršule v Borovaku se žalostno oglaša mrtvaški zvon svoji domačinki v zadnji pozdrav; tako se čuje tudi turobne glasove iz stolpa farne cerkve pri sv. Juriju ko se je pogrebna vrsta ustavila na pokopališču. Duhovnik poje Miserere," nakar so spustili nosilci krsto v grob poleg pokojnega mi očeta in enega brata. "Vzemi zemlja . . "Oče naš . . ." "Naj počiva v miru . . . !" To so zadnje besede duhovnika, nakar so začele padati kepe prsti na novo krsto, ki jo je za vedno zakrila Čemu mi ni bilo usojeno, draga mati, da bi bil tudi jaz stopal v oni pogrebni vrsti, da bi bil tudi jaz vrgel prgišče prsti v grob in se z drugimi vred jokal? . . . Pota naše u-sode so res čudna! Samo nekaj mojih mladih let sem imel priliko in srečo biti v Vaši bližini in spoznavati Vašo ljubezen in dobrote, pa naju je zatem usoda ločila. Odšel sem v druga mesta, druge kraje, v tujino. Neizmerno je hudo za sina, ki svoje matere že deset in desetletja ne more videti. In tako so tudi zagrebli Vas, kakor dragega mi očeta brez moje navzočnosti. Tamkaj v večnosti Vas je gotovo z veseljem sprejela in pozdravila tudi Vaša hči Jo-sipina, katero pa krije tuja, ameriška zemlja, ista zemlja, ki čaka tudi name. Draga mati! Počivajte v miru božjem in prosite pri Bogu za nas. žalujoče preostale. Tako se Vas bomo tudi mi spominjali v gorečih molitvah dokler se zopet ne snidemo tamkaj — nad zvezdami. Ivan Zupan. -o——— HAUPTMANN USMRCEN Dne 3. aprila zvečer ob 8.45 je bil v državni kaznilnici v Trenton, N. J. na električnem stolu usmrčen Bruno Haupt-mann radi odvedbe in umora Lindberghovega sinčka. V smrt je šel povsem mirno. Njegovo truplo so dne 6. aprila vpe-pelili. TORNADO NA JUGU Gainesville, Ga., 6. aprila.— V tej državi, tako tudi v Mississippi, Alabama, Tennessee, So. Carolina in Arkansas je danes divjal grozen orkan, ki je zahteval nad 300 človeških žrtev. Samo v našem mestu je 145 oseb ubitih. Skupna materijalna škoda v teh državah znaša okrog $10,000,000. Rožnega venca. Za njo stopa šest krepkih mož vagčanov, trije na vsaki strani, ki nesejo na ramah na nosil niči črno pobarvano rakev z velikim be- te smo si ogledali rojaki iz te- lim križem, v kateri leži mo-ga mesta ter okolice, n. pr.ija draga in nepozabna mati. Highland parka, River Rouge V koščene roke so ji dali Rozin °Dearborna. Res, take slike ni venec na njeni zadnji poti morajo človeka v srce ganiti! v večnost; saj ga je vedno ta- VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v stari kraj: KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše paznike po najnižji ceni in seveda tudi za vse izlete. FOtniki so z našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pcSIIJke izvršujemo točn« in zanesljivo po dnevneni karxn V JUGOSLAVIJO I V ITAUJO Za S r*l :00 Dial Z« $ t.St 100 Ur Z> t.«6 200 Din!Za 18.11 Z00 Lir Za '>.S0 S00 Din! Za 44.40 IM Ur 7« 11.7 8 (00 DinIZa St.*0 1.000 Ur Za 2S 60 1.000 DimZa 17«.00 t.000 Lir Za 47.00 t.000 Dial Za 161.00 1,000 Lir Navedene ccne so podvržene premem -bi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V vašem lastnem interesu je, da pišete nam pred no se drugje poslu-žite. za cene in pojasnila Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau' 216 West 18th SL New York, N. X. P A SI J O N Velikonočni misterij ▼ sedmih skrivnostih ln s tremi predpodobami spisal KSAVER MEŠKO MiHii>iiiitiiiiiiiHttHniiiintnn>H*Hiim** SATAN (se strahotno zlobno smehlja, mu pritrjevalno prikimava, pomaga pasu čez vejo). Peta skrivnost JEZUS PRED PILATOM Pilatova palača. Široke stopnice vodijo v prostrano odprto lopo. Vojaki na straži. Nastopijo Kajfa, Ana in drugi duhovniki, četa vojakov z zvezanim Jezusom ljudstvo. KAJFA (še v ozadju, spremljajočim nižjim duhovnikom): — Skrbite, da bo ljudstvo naše zahteve krepko podprlo. Ako namestnik ne bo voljan, ga bo treba prisiliti. Ničesar se ne boji tako kakor nemirov ljudstva. V Rimu ne slišijo radi o uporih, .ranja to samozavest in ponos tamošnjih mogočnikov. Pilat to dobro ve. Ve tudi, da bi ga kaka resnejša vstaja stala čast in službo. Zato ne skoparite pri ljudstvu ne z beseda mi ne z denarjem. Zdaj se mora končno odločiti: Nazarenčan ali mi. Za vse ni prostora pod soncem. A je bolje, da umrje en človek, kakor da propada ves narod. (Vsi proti palači). ČETNIK (izkaže velikemu du hovniku čast, a mu zastavi pot): Ni dovoljeno. Prejasni namestnik še ne sprejema. KAJFA: Tudi ne nameravamo v hišo. A govoriti z namest nikom moramo. Naznani nas ČETNIK: Pokličem stotnika. Ta naj vas pri prejasnem namestniku javi. (Pozdravi, odha ja). KAJFA: V sodno dvorano se veda ne vstopimo. Omadeževa li bi se. In kako naj obhajamo potem naš največji praznik, kako naj z omadeževanimi rokami jemo velikonočno jagnje?" DUHOVNIKI (zagrizeno): Ne vstopimo! Naj pride namest- dreti in v treh dneh spet sezidati. PILAT: Presvetli očetje, človek, ki tako govori, ni jasne glave. KAJFA: Norec govori drugače, ne uči! A ta je učil po vsej deželi, v vseh shodnicah, v samem templju Gospodovem. Celo Sina božjega se je delal. PILAT: Tedaj ga naj ta Bog kaznuje. KAJFA: Ga bo! A tudi svetna pravica, naš sveti zakonik zahteva zanj smrtno kazen. Saj je Boga sramotil s tem. da se je delal Sina božjega. PILAT: Ponavljam: mož ne more biti čisto pri pameti. (Pogleda pozorneje Jezusa). Ta je Ne zdi se nevaren. In sin božji? Tudi naši pesniki pripovedujejo, da so bogovi v človeški podobi na svet prihajali. Je li resnica, je pesniška bajka — kdo naj to določi? A smrti vredne take domišljije niso. KAJFA (odločno): A mi imamo zakon, in po tem zakonu mora umreti, ker se je Boga delal. DUHOVNIKI (zagrizeno): Umreti mora! KLICI IZ LJUDSTVA: Smrt mu! Umreti mora! ANA (veliki duhovnik prejšnjega leta, star mož): Prejasni gospod, ne gre tu za bajke pesnikov. Za zločin zoper božjo postavo gre in zoper božjo čast in delo. PILAT: Mnogokaj imenujejo ljudje božjo čast in božje delo, kar je le njihova volja in njih stvor; časih še prav slab. KAJFA: Mi smo ga po naši pravici morali na smrt obsoditi. Govoril je javno, ne skrivaj. *.iniiiinni.............iiiin»iii*ii|mMIIIM*ij j*ie Štajerca tedaj, ko je pre- ;; žal na svojo žrtev, ki je tako dobro poznal vse njegove skle- OČETOVA KRIVDA Povest. Spisal F—I. IfifllfH I l 11l l l l l H I 11 k***kit*i Ljudstvo po vsej deželi je s svo-nik ven in nam stori po naši vo-| jimi nauki vznemirjal in zapelji. ljeval. STOTNIK (pride, pozdravi):, PILAT: Dobro. Vzemite S*|ter,8eveda~ ni mogel razumeti, Prestrašeni se spogledata ženi. Kaj pomeni to? "O Bog, o, Bog!" vzdihne Štajerka. Za-bliskalo se je tudi njej v glavi, a misel, ki se je bliskoma porodila v nji, je bila grozna, strašna. "On?!" . . . VII. Popoldne ve že vse Javorje, kje so našli listnico, nož in mošnjo ubitega Mlinarja; Jera ve za gotovo povedati, da ga je u-bil in oropal Štajerc, saj ga je slišala to samega praviti. Ta novica je prišla tudi gosposki na uho. Tretji dan na vse zgodaj prideta v vas dva orožnika z bleščečimi bajoneti poizvedovat kako in kaj. Mlinar jima mora izročiti "najdene stvari; tudi Je-ro in Štajerko zaslišita ter si natanko zapišeta, kako se je Stajere obnašal, ko je opazil v otrokovih rokah listnico, in kaj je govoril, ko se je nekoliko zavedel iz omotice. Preiščeta tudi, kako so prišle vse te stvari pod podrto češnjo in najdeta, da je imelo drevo dva in pol metra od tal večjo votlino; brez dvema so bile stvari spravljene tu notri. Cez dva dni peljejo Štajerca v zapor. Ozdravil je bil za silo, le glavo je imel še obvezano. Žena topo zre predse, ko stopita orožnika v hišo in velita Štajercu, da mora v imenu postave iti ž njima. Ni ena solza ji ni hotela olajšati gorja, katero je trlo ubogo ženo. Tedaj šele, ko se zapro duri za možem, ki uklenjen stopa pred možema pravice, zaihti tako milo, tako obupno, in potok solz se ji vlije po prestrašenem licu. Tedaj pa je reva zapuščena in osramočena jokala, jokala. . . In otroka? Janezek je bil ves zamaknjen v svetlo čelado, bliščeči bajonet in krivo sabljo, njo na češnji. Ta luknja je bila nad debelejšim stranskim vrhom v višini dveh in pol metrov in se s tal ni mogla opaziti. Oni drugi nož je bil njegov; v razburjenosti in naglici je bil iz-metal vse iz žepa v luknjo. "Vem, da je bil ta nož moja poguba, če bi ga bil kdo za mojega spoznal, tudi ko bi mogel, ne bi hotel zločina tajiti, saj me že leta in leta peče v prsih, da ne morem ne spati, ne delati. Edino tedaj sem včasih pozabil, ko sem se napil. Kadar sem moral iti mimo francoske bukve, — ognil sem se je, če je bilo le mogoče, — vstajali so mi lasje in zdelo se mi je, da čujem njegov edini bolestni vzdihljaj. Vleklo me je iz kraja; šel sem v Slavoni jo, deloma, da bi pozabil, deloma da bi se lažje mogel izkaza ti, kje sem dobil denar. Menil sem tedaj še, da ob trdem delu pozabim svoj zločin in da s pijačo zatopim svojo vest. Delal sem za dva, pil večkrat čez me ro, a vendar-le prinesel iz Sla vonije nad šestnajst sto goldinarjev, brez onih štiristo Mli-narjevih, a pozabiti nisem mogel; vsak hrast sem primerjal v duhu francoski bukvi in zdelo se mi je, da izza tega ali iz za onega hrasta stopi Mlinar s krvavo glavo pred me. To je bila izpoved skesanega Enako skesanega se je kazal pri porotni sodbi. Bila je tudi kratka obravnava. Štajercu se je zdelo, da stoji pred nadze-meljskim sodnim dvorom. Ti resni možje v dolgih črnih haljah so se mu zdeli nekaj nadčloveškega. Posebno oni mož( ki je stal v črnem, rdeče obši-tem talarju koncem mize ter natančno pravil, kako se je vršil umor, kake misli so obha- pe in dejanja, in tako resno in prepričevalno govoril dvanajstim porotnikom, kako velik zločin se je zgodil.in kako ostro kazen zasluži zločinec, ta mož se je zdel Štajercu vsegaveden. Sodba se je glasila na vislice, vendar se mu je zbog njegove skessnosti in samovoljne izpo- "MOJ DRAGI MALI SINČEK SEDAJ JE KOT MALI SPAČEK "Bil Je telo suh ln nI Imel nobenega Apetita; nič več nisem vedela kaj ml je itorltl." Matere pravijo, Trinerjevo grenko vino Je ravno pravo zdravi'o za suhe, podhranjene otroke. Njega vsebina so najboljše snovi, ki jih je zdravstvena veda iznajti mogla za odpravo zaprtja. slabega apetita, glavobola, iz-eube spanca, plinov, slabega diha, nečiste kože ln sitnosti v zvezi 8 prebavnimi nerednostml. Prijetno za piti ln dobro, zanesljivo družinsko zdra-vUo. V vseh lekarnah. TRINE R'S ELIXIR OF BITTER WINE vedi premenila pozneje v dvajsetletno ječo. In težke duri so se zaprle za Štajercem. Dvajset let naj se pokori v ozki celici, kamor ga manjkanje. Mati se peha od ranega jutra do pozne oči, a vse ne izda kaj prida. Brez dobrih sosedov bi še razdrte strehe popraviti ne bi mogla; blagu. je pahnila pohlepnost po tujem med vsemi ji je pa največ po magal mladi Mlinar. (Dalje prihodnjič) -o- Pristopajte h K. S. K. Jednoti! • e e Doma v Javorju se je pri šta-jerčevih naselila žalost in po- Joaeph Triner Company, Chicago, ŽELITE POSTATI AMERIŠKI DRŽAVLJAN? Tedaj naročite najnovejšo knjigo, ki ima vse podrobne podatke za državljanstvo in ki se dobi samo pri Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. | Cleveland, Ohio Glavni izlet v staro domovino Olavno letošnje skupno potovanje amerikanskih Slovencev v staro domovino se vrši na 17. JUNIJA 1936 na novem orjaškem brzo-parniku NORMANDIE French Line • Francoska linija Potnike tega potovanja bo osebno spremljal prav do LJubljane dobro znani organizator skupnih potovanj g. Leo Zakrajšck v New Yorku, ki oo sta bel za udebno in brezskrbno potovanj« izletnikov. CENE KART TRETJI RAZRED: Od New Yorka do Havre $104 — in železnica od Havre , stane: do Ljubljane $23.17, do Zagreba. $25 01. Kana od Nev. Yorka do Trsta pa stane $115. Davek dodatno. TURIST RAZRED: Karta za ta razred, ki je isto kakor je bil drugi .az-red. stane: Od New Yorka do Havre $154 — retur-karta pa 278. — Davek dodatno. Železnica drugega razreda stane do Ljubljane $37.82. do Zagreba $40.91. IZLETI PO STARI DOMOVINI Potnikom tega izleta se bodo nudili skupni izleti: na Bled. v Bohinj, v Vintgar, pod Triglav, v Kamniško Bistrico, v Logarsko (Savinjsko* dolino, k Cerkniškemu jezera, v Postojnsko jamo k Plitvičkim jezerojn v Dalmacijo itd. Ti izleti bodo posebne vrednosti za našo amerlkansko mladino, ki je željna seznaniti se z lepotami rodne zemlje svojih staršev. POVRATEK Ker so retur-karte veljavne za dve leti. se vsak izletnik lahko oovr-ne kadar hoče in s katerim parmkom hoče. Ako vzame drugi parnik. bo toliko cenejša vožnja. Ena skupina se vrne 14. avgusta na parniku CHAMPLAIN. Priglasite se takoj! Ne odlašajte! Za vsa nadaljna pojasnila o tem in drugih potovanjih se obrnite na LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL BUREAU 302 East 72nd St. \eu> York. X. Y. cfrerusk JW Presvetli gospodje želijo? KAJFA: Naznani, prosim, prejasnemu namestniku velikega duhovnika Kajfa in odposlance velikega zbora. STOTNIK: čast mi bo. A zgodaj je še. Ne vem, bo li prejasni namestnik že sprejel? KAJFA: Zadeva je čez vse nujna, ne trpi odloga. Sporoči mu, prosim, da je vse mesto radi nje vznemirjeno. STOTNIK: Vidim, da je zbrana velika množica. Prejasnemu namestniku to ne bo po volji. KAJFA: Tem potrebneje je, da zadevo uredimo. STOTNIK: Sporočim mu po vaši želji. (Odhaja). KAJFA: Ne bo se nam izvil. Samo vztrajati bo treba. DUHOVNIKI (odločno, zagrizeno): Tudi bomo! Ne odnehamo! PILAT (resen, vidno slabe volje, polagoma prihaja do stopnic). KAJFA: Blagoslov in slava ti, namestnik premogočnega cesarja. (Se mu nalahko pokloni, drugi globlje). PILAT (precej nemilostno): Pozdrav in blagoslov tudi vam, presvetli starešine ljudstva. — Kaj vas je privedlo na vse zgodaj predme? KAJFA: Privedli smo ti hudodelca iz našega naroda, nekega Jezusa iz Nazareta. Veliki zbor ga je za njegove zločine na smrt obsodil. Prosimo te, prejasni gospod, da to našo sodbo potrdiš. PILAT: Dobro, in izvršite kazen! KAJFA: Gospod, ne norčuj se, prosim. Veš, da brezi n orožnik očetu verižico oko-tvojega dovoljenja nikogar na H rQk katere mu je štajerc po_ kaj hočeta ta čudna, resna moža z očetom. Ko pa je zadrg- križ obesiti ne smemo. DUHOVNIKI IN LJUDSTVO: Umreti mora! Smrt mu! PILAT: Zaradi take smešne domišljavosti človeka vendar ne morem v smrt izročiti. Poznam zakone, poznam svoje pravice. dal tako malomarno in s pove-šenimi očmi brez besede, brez izgovora, tedaj je pač zaplakal Janezek, ker je čutil, da odpeljejo očeta nekam, kjer ni dobro. Mala Mičica pa se je oklenila očetovih kolen, proseče je KAJFA: Gospod nimaš samo ^ y moža joka]a Jn prQ. pravic, .mas tud. dolžnosti. „Ne ^ ne ^ aU ^ ata!" Ta otročja prošnja in jok Tedaj "moraj tega j Pretres® očeta. Solza žalosti, PILAT (ostreje): Me hočete teh opomniti vi? Poznam jih sam, vestno jih skušam vršiti KAJFA: človeka obsoditi, carju hujska. Tudi proti ce- da mu je zapustiti mala otroka, ki prosita zanj, morda tudi sol- DUHOVNIKI: Da, hujskač i za sramu in česanja mu prile-, prekucuh, redu in državi ne- v oko. "Pojdimo!" pravi o- rninilfnmo "r»a IP ' Hntpl 1P j rožnikoma, "res je starešine! Proč» hitro in daleč Hotel je proč od varen. PILAT: Presvetli ljudstva, sodim, da imam budne! svojih domačih in od domače oči po vsej deželi, množico od- vasi» prtih, pozornih ušes: svoje u-ladnike. Pa mi do danes o tem niso sporočali. f KAJFA: A je vendar resnica. Brani cesarju davek dajati. Da je on kralj, pravi. PILAT: Nemogoče! Isti dan, ko bi bil ta mož kaj takega govoril, bi mi bilo sporočano. — A tu je, naj pove sam. Si ti kralj? JEZUS: Ti praviš — sem. PILAT: Brezmiselne besede! Besede človeka, ki si je vtepel noro misel v glavo. A s tem še ni nikomur škodoval, ne zakonov prelomil. KAJFA: Prelamlja jih dan Sodna preiskava je Vila kratka. štajerc ni tajil, ampak povedal je vse, kako je oni večer prišel iz mesta domu, se kazal materi pijanega, zlezel pod streho, kot bi hotel iti spat, a se odtod tiho splazil koncem hiše na prosto, vzel iz drvarnice težak jesenov kolec ter šel čakat Mlinarja z namenom, da mu vzame denar. Vedel je, da ga mora čakati, ker je sam hodil hitro domov, a njega pustil še v mestu. Popisal je tudi zločin in poyedal, da je denar NAZNANILO IN ZAHVALA S Uižnim srcem rtaznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem žalostno vest, da Je moj ljubljeni in nepozabni moz hi oče te družine Stephen Lutar dne )4. marca po dolgotrajni bolezni za vedno v Gospodu zaspal. Rojen Je bil leta 1874 v Gortiilci. Turjanska fara. Prekmurje, zdaj Jugoslavija. K večnemu počitku smo ga položili dne 27. marca. Cerkvene obrede je opravil Rev. M. J. Golob v cerkvi sv. Križa, za kar se mu lepo zahvaljujem. Pokojnik me je zapustil z dvema sinovoma in eno hčerjo, v starem kraju ima pa še eno sestro. O, kako hudo Je, da se mora človek ločiti Iz te solzne doline! Ljubi Bog naj Ti stotero poplača ves trud in skrb za nas. Zdaj se pa najprvo zahvaljujem botrom, sorodnikom ln prijateljem za naročene sv. maše zadušnlce ln za darovane vence. Hvala tudi onim. ki so dali svoje avtomobile pri pogrebu na razpolago. Posebna hvala društvu sv. Jožefa št. 148 KSKJ. za njih posel in skrb; lepa hvala tudi pogrebniku John Lesko za njegovo delo. Hvala vsem. ki ste prišli pokojnika kropit in ga spremili k zadnjemu počitku. Priporočamo ga vsem v molitev in blag spomin. Nepozabni ml soprog ln dragi oče! Vse prekmalu si nas zapustil! Počivaj v miru božjem in na zopetno svidenje tamkaj nad zvezdami! Žalujoči ostali: Ana Latar, žena; Stephen, sin, z ženo Mary; Martin, sin z ženo Gizelo; Mary, hči poročena Tlvoder in soprog Josip; Dva vnuka. Bridgeport, Conn., 28. marca 1936. ................„I,r...»iiiiiiH»»iiullllllHllliHHIIIHmHHIHII PILAT: Kakšno tožbo imate n: dan. zoper njega? i DUHOVNIKI: Da — dan na KAJFA: Ako bi ta ne bil hu- dan! Naše svete zakone. Vso dodelec. bi ti ga ne bili izročili, deželo razburja. Smrti je vre-PILAT: Torej kaj je storil? den. KAJFA: Na vse načine je dol- PILAT: Slišiš, česa te dolži-ga tri leta grešil zoper vse naše jo? Kaj praviš ti? svete zakone. Zoper temp2lj JEZUS (molči), božji je govoril: da ga more po-( (Dalje orihodnjič.) Dobro idoča gostilna Po j ako ugodni ceni se proda dobro Idoča gostilna v prijaznem mestu Sheffield, Pa. Proda se radi razdelitve dedfičine. Nahaja se ob državni cesti, kjer je velik promet. Gostilna Ima hotelsko licenco za vso pijačo in se lahko prenese na vsakega kupca, ki je ameriški državljan. Proda se poslopje in vsa oprema. Kogar veseli gostilniška obrt bo napravil v kratkem času lep denar. Hotel ima 10 sob za tujce poleg drugih velikih gostilniških prostorov. Pišite ali pridite pogledat: SHEFFIELD TAVERN, 12 W. Main St, Sheffield, Pa. r^rTiti.l«tIl«l»»««ll«y«»»l«llll«gt»ltl»tltlITTTIIIIIIIIirilllIIIIIIIlllIlI»llXr NAZNANILO IN ZAHVALA V bridki Žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je vsemogočni Bog 13. marca t. i. poklical k Sebi našo preljubljeno in drage mamico ROZAUJA K0L1CH ROJENA MAGDEŠ Draga pokcjnlca ie bolehala blizu dve ieti. Rojena je bila v selu {»rihovo. fara Žakanje. V Ameriko je prišla pred 40 Isti. Pogreb se Je vršil 16. marca s sv. mašo v cerkvi sv. Jožefa in potem pa na pokopališče sv. Jožefa. Najlepša zahvala Rev. George Kuzma za obiske in cerkvene obrede, kakor tudi pogrebnemu zavodu Mrs. Jean Težak & Sons. za tako dobro postrežbo v času naše žalosti in za lepo vodstvo pogreba. Hvala tudi društvu sv. Jurija št. 3 KSKJ.. osobito bratu Petru Meteš in bratu Johnu Nemanich. Obenem izrekamo najlepšo zahvalo vsem našim sorodnikom in prijateljem, ki so nam bili v pomoč in tolažbo ob tem času naš? velike ialoju ter vedno pripravljeni vse storiti ob času bolezni in smrti naš? blagopokojnice; s tem ste pripomogli lajšati nam naše bridke ure. Torej ponovna vam hvala za izkazano debroto. • , Prav lepa hvala za darovane vence in naročene sv. maie sledečim: Mr. in Mrs. Matt Kolich. Mr. in Mrs. John Tadey, Mr. in Mrs. Nick Marich * Chicago». Mr. In Mrs. Matt Gruba-rich. Chicago. Mr. in Mis. Frank Jurincie Mr. in Mrs. St. Kozli-ca. Miss Edna Warden, društvu Vitezi sv. Jurija, Employees from Joliet Tailor Shop. Mrs. Jean Tezak & Sons. druž. Ch. Ma-Jetich, Mrs. Frances Fodnar. Mr. in Mrs. Anton Libershar. Mrs. Claia Puz Mrs. Veronica Golick, Mr. in Mrs. Charles Saum-baum. Mr in Mrs. George Kusturin. Mrs. Anastasia Plisich. Mr. in Mrs. Anton Ozbclt. Mrs. Mary Videtich, Mr. in Mrs. Anton Majnarich. Mr. in Mrs. John Valetich (Gary. Ind.i, Mrs. Mary Burich, Mr. in Mrs. Frank Vancas. Ray. Ed. in Eleanor,' Matesevac, Mrs. Helen Skrtich, Mrs. Mary Kners Mr. John 3o-zich, Mits Theresa Krieger. Miss Stella in Josephine Bucar. Končno iskrena hvala tistim, ki so prihiteli in nam bili toliko uslužni s svojimi avtomobili. Ljuba mati! Ostavili ste nas žalujoče brez slovesa. Kakor globoko ste ljubili svojo družino, tako globoko Vas mi pogrešamo v svoji sredini. -Ni več veselja, ni več utehe pod streliu, kjer je utripalo Vaše dobro srce. 2daj. ko bi lahke z radostjo VI gledali sadove onih, katere ste težko vzgojili, nam pa zapuščate žalne spomine do gomile, kjer počiva Vaše izmučeno telo. Naj Vam ljubi Bog Dodeli večni mir in poke j in večna luč naj sveti Vaši blagi duši. Oj težka pot, oj tužna pat.— Ko Od srca srce se loči, mi spremljamo Te žalujoči.— Saj Ti na veke greš od nas. Oj tužna pot oj težka pot! • Odkar so nesli Vas iz hiše, telo zagrebli v temni hram. slovo vsem bridke seka rane, solze iz oCl rosi jo nam. Oj z Bogom mamica nam Ti. raj uživaj zdaj nad zvezdami! * Žalujoči ostali: Joseph, sin; Mrs. Veronica Tad-j, Mrs. Catherine Matrsevec, Rose in Ana Kolieh. hčere. Joliet, Illinois, 22. marca 1936. . GLASILO K. 3. K. JTONOTg; APRIL 7TH, 1936 OFFICE OF PUBLICATION 6117 St. Clair An. Clmland, Ohio ram Novel Leap Year Dance Billed by Milwaukeeans Put On Your Easter Bonnet, Bring Along Potica TO WED Chicago, III—Out of town members who will attend the Ninth Midwest K. S. K. J. Bowling Tournament, to be held in Chicago, 111. April 25 and 26:h, may make arrangements for lodging by communicating with Mr. Edward A. Šinkovec, 2021 West 22nd Place, Chicago, 111. chairman of the Housing Committee. Visiting Bowlers Visitors to the Eastern KSKJ bowling meet to be held in Cleveland desirous of making housing arrangements are asked to write to Dr. James W. Mally, 6411 St. Clair Ave., Cleveland, O. EVELETH DANCE Eveieth. Minn.—The first social even; ', to be held after Easter by the SS. Cyril j and Methodius Society, No. 59, will be I a dance April 19, in Oresick's hall. | The orchestra that plays weekly over WFMG has been engaged for the affair. Refreshments will be servei}. Boost KSKJ Sports! The Pag« Must Lead! Our Page is Your fage! PITTSBURGH'S HOSPITALITY AWAITS KSKJ BOWLERS: ENTRY DATE NEARS Pittsburgh, Pa.—Have yon filled out your entry blank for the duckpin tournament to be held in Pittsburgh April 18 and 19? If you have not, please don't delay! You'll be very happy in the company of real KSKJ boosters—whose spirit is always above par. They are always eager to show their fellow-men a good time. It is at a time like this, tournament time, that old friends and acquaintances meet and have jolly times together, cheering each other's bowling ability and hailing the winners as well as the losers, because we are all pals—win or lose. The Pitt Boosters are all aglow with interest and not one has refused to participate in the tournament. In fact, they are asking the managers themselves to be sure to place them on the teams and are making their entries early so that they will not be left behind. That's the spirit! I don't think that anywhere in the entire KSKJ circles does there exist more loyalty and interest among the KSKJ members than there does in and around our localities. The Kay Jays of Canonsburg and the Ambridge Boosters are also loyal and show much interest in all affairs. They are going to be represented at our duckpin tournament 100 percent. On the evening of April 18, after some of the singles and doubles have been bowled, we will gather for a pleasant evening at one of our local auditoriums. Sunday evening after bowling, prizes will be awarded at a banquet. We are going to make this banquet a very grand affair, with lots of good things to eat and drink, prepared in the way that only the Pitt Boosters know how to prepare a meal to "set before a king.'' The prizes—the athletic commissioner has notified us of the purchase of leather bill-folds, fraternity pins, pen and pencil sets, pocket book, signet rigs, watch bracelets and plaques. Doesn't that sound inviting? But even without these you will not want to miss the bowling events, the get-together Saturday evening and the banquet, at which will be present quite a few supreme officers and all your friends. Come on, all you KSKJ members from Ambridge, Canons-burg, Beaver Falls, Aliquippa, Bridgeport (O.), Cleveland, Lorain, Bridgeport (Conn.), Brooklyn (N. Y.), Forest City. Joliet, Chicago, Rankin (Pa.), Johnstown, Millvale, North Side, Etna, Universal, West Virginia, Waukegan, La Salle (La Sallita, get busy'and bring a team with you to Pittsburgh), etc. Just remember.that for a sociable, friendly and interesting time, meet with the rest of the folks at the duckpin tournament in Pittsburgh, April 18 and 19. Frances Lokar. -o- PRAISE CAMPAIGN PROGRAM JOLIET BOOSTERS ENLIST NEW MEMBERS Joliet, 111.—Five members were initiated at the March 30 meeting of the Joliet KSKJ Booster Club. The new boosters are Leona Laurich. Lucille Ambrose, Dorothy Dolenshek, Frances Bozic and Justine Trevan. This goes to show that the field for new members is still large. Let's go to work, members, and bring in as many new ones as possible! The meeting also elected two new officers, Helen Rozich, recording secretary, and Rose C. Horwath, publicity agent. Following the meeting, tables were set for cards. Prizes were awarded to Miss Dolensek, Mrs. J.^Churnovic, William Pe-rush, John Malesich and Miss Bozic. Darlene and Richard Churnovic, children of Mr. and Mrs. J. Churnovic, entertained as did Vincent Chinderle, Misses Edith Krzich, Helen Spe-lich, Dorothy Dolenshek, Leona Laurich, Frances Bozic and John Churnovic. Frank Zab-kar was announcer. t Refreshments were served by John Churnovic, chairman, Ann Ramuta, Frederick Horwath, Helen Skrinar, Joseph Terlep, Ann Shray, Margaret Terlep and Mary Schiltz. The next meeting will be held April 25. For a good time, boosters, don't miss it. Reporter Soudan, Minn.—That the new Golden Booster Campaign just inaugurated is one of the finest "new member drives" planned thus far. everyone will acknowledge. Recause it provides an incentive to work for every individual membei by awarding prizes for every single member enrolled (juvenile or adult) directly to the member responsible for the enrollment, prog-less should be faster than in ! former campaigns. And by setting quotas for |each society (expiessed in dollars of insurance) and for the attainment of which the society receives a cash award, the entire membership will work for its attainment. From past experience we find that many diffident members of a society know of people who are not insured, but because of their shyness refra'n from approaching the persons and explaining the KSKJ insure pnee benefits; and a spry talkative non-fraternal insurance agent comes along and procures the individual insurance contract. To such shy members I j would suggest that they inform the secretary of the society or at present the manager of the Golden Booster Campaign of such prospective insurance members, and these officers will make the necessary explanations and contacts. At the last meeting of the SS. Cyril and Methodius' Society, No. 4, Joseph Erchull Jr. (Box 1203, Soudan, Minn.) was elected as campaign manager, and his assistants are Stanley Gottlieb and Louis Yamnick. Every individual of the society should co-operate and try to enroll at least one new member, for it is only through a concerted effort that our goal can be realized. May the Golden Booster Campaign succeed even beyond the hopes of the sponsors! Mrs. Anthony F. Yapel. -o- SPONSOR BENEFIT West Alliquippa, Pa.—Members of the KSKJ are invited to attend the Croation play "Bože Siroče," to be presented in the local Italian Hall. April 14, for the benefit of St. Joseph's church. The program sponsored by two sodality members, KSKJ members, calls for dancing following the three-act performance. Music will be furnished by the Happy Brothers of Struthers, Ohio, including tamburitza and modern instruments. The orchestra, a group of handsoihe boys, is under the leadership of Stephen Evans Jr. Admission is only 30 cents. The committee extends an invitation to young and old. The program will please all in attendance. It will be an opportunity to meet old friends and to make new acquaintances. New Yorkers Concentrate Performing Easter Duty Brooklyn, N. Y.^To date the most important news is that all the KSKJ organizations and Catholic world is for their Easter GO OVER THE TOP St. Joseph's Plans to Pass Quota by 150 Cleveland, O.—"We're aiming high, but with the co-operation of every member we can go over the top!" So say members of St. Joseph's Society, No. 169, as they are starting to add another big hit to their past successes. They intend to do | better than their quota in the current juvenile campaign. Their membership at present consists of 578 juveniles and 863 seniors, a total of 1,441 members. the whole preparing duties. The St. Joseph's and St. Ann's KSKJ societies of Brooklyn have already fulfilled their Easter duties in our church a few Sundays ago. The Holy Name Society will receive their Easter Communion April 19 at the 10 o'clock Mass, followed by a Communion breakfast in our church hall. A great number of plays and dances are set to take place after Easter holidays. There are so many Slovenian clubs and organizations in Greater The committee figures that New York that they seem to be jf 25 out cf every 100 members all in each other's way. Re- 0f those 1,441 members will se-cently St. Mary's Sodality apcl|cure a new juvenile member Per cent' and vvhen they re a1' St. Joseph's Society of our par- during this campaign, they will 'together it's quite a gathering. ' L planned their affairs the top their quota by 150 mem_ hers. Knights to Perform Easter Duty on Mother's Day Brooklyn, N. Y.-—Knights of Trinity will perform their Easter duty in a body Mother's Day, May 12, in the Most Holy Trinity Church. The boys will meet in front of the church at 8:45 a. m. and after receiving their carnations, some pink and some white, will proceed in twos to the pews reserved for them in the front center. The boys always make a wonderful impression to the parishioners due to the fact that three-fourths of them come from other parishes, and the picture that they make as they line up in front of the Communion rail is one that is oft spoken of. This is one time of the year that the boy's are present 100 ish same day. Later it was decided that since the St. Joseph's Society is celebrating its 35th anniversary, being such a big and rare celebration, the St. Mary's Sodality girls will postpone theii play and dance to Sunday, May 3. The St. Joseph's A BIG POW-WOW After Mass a committee com-« posed of the officers enters the rectoiy and there receives the signature and well-wishes of the pastor, the Rev. George M. , , „ ^ „ .Dorman, who is a very staunch Pittsburgh. Pa.—Folks,' , e .. , ... . • , . ' supporter of the knights. whether you heard of it or not, Pollow| this the boys en-we are going to have some big tep (he schoo, yard where the Society in appreciation of this at when^ club's photographer, Cyril . " A , eastern duckpin tourney is held n ., „ action voted for a nice dona- . . . ' , Grilz, snaps a pictur WILL BOWL IN EAST PIN MEET Cleveland, O.—St. Michaels, No. 152, of South Chicago, last year's winners in the midwest KSKJ bowling tournament, will be entered in the eastern KSKJ bowling meet to be held here May 2 and 3, according to an announcement made by Chairman Anthony Grdina of the Ohio KSKJ Booster Club bowling committee. The South Chicagoans' entry will bring together for the first time champs of two tourneys, as the Grdina St. Vitus team, eastern champs, will also bowl. A communication from Pittsburgh states that at least six teams will represent Pittsburgh and vicinity in the Cleveland meet. CAMPAIGN TO TEST CO-OPERATION OF KSKJ YOUTH PLAN BASEBALL SCHOOL FOR KSKJ MEMBERS tion toward the church, which I think is a wonderful example of co-operation. At our last Knights of Trinity meeting I discovered that all the KSKJ reporters received passes permitting them to attend any KSKJ affair. Here is a good chance to start promoting sportsmanship in our organization. As there is always room for improvements, this picture of the boys in their Sunday smiles. ! JohnT. Staudohar. here April 18 and 19. The beauty of it is that a!-'most everybody will be in this melee. I^ast year we had the second best tournament in the J Ai«nninrr IAVQ Union, relative to size and irn- AMdKILXjL JAYj5 portance, with some 178 bowl- RESUME PLAY crs participating in 32 five-man, teams and a few here and there FLOOD RECEDES, doubling and singling. This year it seems that over 300 keg-lers will participate. Ambridge, Pa.—The late flood waters that raged through the western Pennsylvania area and down the Ohio valley If report* keep coming from'. finally receded after super^ed- gives them an opportunity to; No ^ ^ themsolves wiU ing its 1907 high mark by comment on the work of other haye ,0() conte,tants. ,„ Can_ societies, besides their own. 111 , ., . . ., ' . . - ! onsburg they are talking that such a way as to give the frater- j ^^ ^^ bof>ster e]ub w||] b(? societies affairs the so es- iTj jt whv n(Jt? The club pay? sential plugging. |the fees. That's the idea of a For those who would like to . .,__. . ___. •„„ ... ^ , booster club we are all looking hear the Starlight Orchestra I ^ play Slovenian dance music. just let them come down to St. So, folks, clump 011 your Easter bonnets and take vour 10 feet, claiming four score of lives and leaving thousands homeless and destitute, besides a property loss extending into a few hundred millions. The majority of western Pennsylvania residents were indirectly affected by the stalling of business and industry, and lack of gas. water and light. Athetlic Chairman Ban-ich Solicits Co-operation Chicago, 111. In commemoration of the 20th anniversary of the Juvenile Department, the Supreme Board has launched a new membership campaign. By getting out and enrolling as many new juvenile or adult members as possible, each and every KSKJ booster will have the opportunity of proving that he or she appreciates all that KSKJ has done in encouraging and furthering interest in sports. It can readily be seen that by being a member of KSKJ one derives the greatest financial benefits possible, enjoys a true friendship, and also has the opportunity of making himself or herself available to the many sports sponsored by --; t he KSKJ. Of particular interest to The comjng bowling tourna-youthful KSKJ baseball aspir- nients to be held in Pittsburgh, ants and members of the juve- Chicago and Cleveland will nile department is the an- convince the most critical that nouncement that the Our Page the KSKJ is marching right will conduct a baseball coach- along, for it* is not satisfied ing school in co-operation with with one tourney but three, the Midwest League. The ar- each trying to do better than rangement was made possible last year. through the efforts of Edward Juvenile members of today F. Kompaie, league president, will carry 011 this splendid who states that the series of work during the days of to-articles due to begin shortly morrow. A strong founda-will be of benefit not only to tion means a stronger organi-ambitious youngsters but also zation, so let us all try to build to seasoned players. The school around the great cornerstone will reveal various coaching that our fathers and mothers methods employed bv major bui,t many years ago. I league teams. It will dwell on Let us have °Pen meetings, j the correct method of plaving socials- etc- The Boosters who leach position on the field. It are "literally inclined" can will emphasize the physical j bel P a great deal by reported mental requirements of in* to "?ur *'a?eT players and teach the proper,1"1* a11 , the .^KJ Golden ... , , ... , .. , Boosters know just what their technique of batting and pitch- . . ^ . j ing. Baseball's best trained and i experienced men have contributed their knowledge to the Joseph's dance on Saturday, Umbrelu and boota to Pittft. April 18. Why. I'll even play b April 18 and 19 *nd .the P?"Mb,1,t>' of an ___I I'TU., \f G(H»S and sing "The Music 'Round and 'Round" in Slo- stay. You're in for the time of venian. Jerry W. Koprivsek. -0- KSKJ MEMBER WINS SECOND IN ESSAY CONTEST your lives. There will be more; fun and. excitement packed in! those two days than there is i pep in a stick of dynamite. All of Pittsburgh, Ambridge and Canonsburg are planning to go to Cleveland in about four busses. Now we never expected much reciprocity from Cleve- , , . Waukegan, 111.—In a contest landf vet we are out to lure ^own. but there is a possibil- conducted by the American more than Gardina's car pack Legion, Sharvin Post of North for our annual celebration. demic. Now. upon the resumption of water, light and transportation facilities, the work of rehabilitation is being rushed, and the Pittsburgh area is returning to normalcy. In so far as the KSKJ members were directly affected by the flood is not generally vicinity is doing. Enroll new juvenile members and help the organiza- , . .... tion reach the "PEAK"' among i makeup of the course, which is .. , ^ , ; , 1 ,. , , , .all fraternal Slovenian so-j to be supplied through the courtesy of the Athletic Institute of America. Chicago, Joseph Edward Cankar, a pupil of the eighth grade ity that the members in the Etna and Johnstown area felt its fury. The irony of fate is some- We are biting our nails in anticipation of all the back-slao-, 4 ... . of the Mother of God School. ping, conviviality and pencjj I what illustrated m that a local won second prize, a silver figuring we will be in for dur- steel mi" wa8 '»bncstmg flood medal, in competition with the|injrthe two dayg i gates before being interrupted parochial and public schools of; It win be the first bowling tby the flood' the district. | feaat in the Union, and even if The 1936 flood * fadin* into we are going to shoot marbles Just a memory, pathetic in in-as La Sallita calls them, yet it stances' and vindicating the su-will be just so much a handicap1 Premacy of nature, once again, to us in slinging your steam-1 °7Ta ,tju,9t naUire ^ the raw ? rollers. We are proud of our ducks. It's all in the way those ten birds sit, invite and dare you to knock them down. Let the sporting blood in you assert itself! Come to Pitt and His paper was so wrell received that the North Chicago Rotary Club invited him to deliver it in person at their luncheon of last Tuesday. Master Cankar did this with great credit to himself and to his school. The Rev. M. J. Butala was present as was also Joseph Nemanich of the educational committee of the Sharvin Post. Master Joseph Cankar is the son of John Cankar, president of St. Mary's KSKJ Society. He himself is a member of the junior division of the society. Master Cankar starred as a varsity or first team member of the Mother of God basketball team which won its fifth championship in six years in the Lake County Parochial School League. 0 EDITOR'S NOTE Due to lack of space many general articles contributed for this issue were held over. Early publication is promised. Upon the restoration of power the local Jays resumed their bowling activities on March 26» with the resulting standing of teams: W see how many ducks you can bag. Pitt Bowling Bugs. —-o- PARISH SHOWER Cleveland, O.—Parishioners of St. Vitus parish are cordially invited to attend a Miscellaneous 8hower Wednesday evening AprU IS, 7 p m in the parish clubrooms. The admisiosn to this social will consist of the donation of any article amounting to fifty cents or more in value. (Cash, too, will be accepted!) Your contribution may include any of the following: Staple Groceries, Linens, Chinaware, Pictures, Kitchen Utensils, Electrical Appliances, Needlework. Furniture, Statuary, Dolls. Dancing and card playing will constitute the entertainment for the evening. ftlzes will be awarded to card winners at each table, refreshments will afeo be served. Frances Sternisa fa chairman otf the committee araxng-ing the affair. Svegels .......................... 8 Koselas .......................... 5 Kerzans ........................ 3 Rosenbergers ................ 2 7 After the league games some of the members indulged in a few games of tenpins. They are considering entry in the Cleveland tournament. Ambridge will definitely be represented in the Pittsburgh duckpin tourney with at least four teams, and possibly a few-more composed of members not in the local league. The local Kay Jays' basketball team is entered in the Ambridge basketball tournament, where they meet some stiff opposition. cieties. In this way booster clubs, sport clubs and lodges promoting sports and deriving The reason for conducting financia, assistance from the ! this baseball school, according RSKJ Athletic Fund can read- membership should become 1 Golden Booster Campaign familiar with the available over the top. The future sport fundamentals of baseball play, j program depends solely on the The Midwest League is indebt- outcome of this campaign, ed to' the KSKJ and therefore Frank Banich makes this arrangement pos- Commissioner of Athletics sible as a gesture of reciproca- -0- tion. Further details regarding, ^r^r- the publication of the first ar-' WEST ALLIS LODGL PLANS DAY FARE tide will appear soon. -o- MEETING NOTICE j West Allis. Wis. A fuU day of en-Chicago, 111.—The regular terlainment has been arranged for ... ,. j? 04 a 1 • members of the St. Mary's Help of monthly meetmgof St. Aloysius christians society. No. 165. and their Society, No. 47, will be held fliends. for April 19 in Labor hall c , j . ., , , j mi u The afternoon will be spent in Saturday, April 11, and will be|playinff ^^ pn«* will ^ awar(t. called to order at 3 p. m., SO the ed to the skilled players. , ... , Ttie evening program calls for a members will have an oppor-iplay to ^ ^^^ bv a cast com- tunitv to attend church services 'posed of members of the socien. ,, * _ . Those who will take part in the in the evening. Jjerformance are Frances Kasun, Ma- The society hereby issues an j n Fierst. Elsie Ottowitz. Josephine , , ,1 . , „ Imperl. Louise Bitanz Josephine appeal to all members to con- 8chJoeax% Mary Petrich. Mary Bren- tribute to the fund for the flood 1 ner. and two girls Mary Radovicevich .... , . .__snd Mary Fierst. The cast a jolly victims m eastern states. ;uem- and capable group promises a thou-bers are requested to give ac-1 sand laughs for ail. __, •__. „ Dancing wUl follow the per form- cording to their means. Con-,ance A flve.piece orchestra retributions, no matter how small, nish the music for the dancing after. ..•11 u______Ail Members who have as yet procured wrll be appreciated. All con-jany tickets can d0 ^ by ^^ the tributions will be acknowl- secretary. Mary Petrich. The next meeting of the society Bunday. April 5, will include discussion and action on many important topics, therefore all members are urged to attend. edged in the Glasilo. Contributions will be collected by the society secretary.