M |lHUmilHI MU j I - • m ' - "■ W«]HCJI f Združenih Driavtb lih«)« vsak torek Im« 30,000 naročnikov Naročnina: Za ilut, a» Ida. ta noflini -»IJO Z« IftOMfMtVO----—13.00 NASLOV iredniitri in aprtmiitn: «117 St Clsir Are. Cleveland, O. Telefon: Henderson 3012 Štev. 39. — No. 39 ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3rd, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22nd, 1918. 4s " CLEVELAND, 0„ 24. SEPTEMIŠtA (SEPTEMBER), 1929 LETO XV. — VOLUME XV. vesti iz clevelanda i slovenske vesti —Nedeljska slavnost društva sv. Kristine št. 219 v Eu-clidu povodom blagoslovitve in razvitja nove zastave se je vršila nad vse lepo ter sijajno ob krasnem vremenu in z veliko udeležbo. V popoldanski para- OBOLELOST GDC. , VE. MilwauSki "Obzor" poroča sledeče : . Gdč. Ropasova je po zadnjem radio-koncertu na mil-wauški WTMJ postaji dobi- di po Bliss Rd. in Ivan Ave. z la ponovno napad neuralgije in godbo na čelu je korakalo in se je na priporočilo zdravnikov z okrašenimi avti vozilo okrog j zadnjo soboto odpovedala 500 vdeležencev; 12 društev je bilo korporativno zastopanih. vse koncerte po Ameriki. Iz tega razloga je moral koncert v Zastavo je blagoslovil župnik Sheboyganu absolvirat g. Ba- novec sam, in je to storil s sijajnim uspehom. Napori dolgih potovanj od naselbine do naselbine ter goste spremembe zraka in klime, bi skrajno neugodno vplivale na njen občutljivi organizem ter so ji zdravniki zato svetovali, cerkve sv. Kristine Rev. Vuko-nič z jako lepim nagovorom. Zatem se je vršilo skupno slikanje, nakar so se udeleženci podali v cerkveno dvorano k nadaljevanju programa. Društvu sv. Kristine je čestitati k tako lepo uspeli proslavi. —2e malo pozno, a vendar!da ^P0™ sv°j° turnei° Na prigovarjanje prijateljev pa se je odločila, da v nedeljo, 22. septembra, v Wauke-ganu vendar še nastopi, in bo to njen zadnji javen nastop v Ameriki. Tako bo moral vse bodoče za gotovo smo zvedeli, da se je dne 4. septembra poročil nas znani slovenski fotograf Mr. John Bukovnik z gdč. Nettie Kmetovo, stanujočo na Shade ave. Bilo srečno! Naše čestitke! —Na prvi slovenski trgovski j koncerte absolvirati gospod Ba-razstavi v Slov. Nar. Domu na novec Da n€ t***0 M"1' St. Clair Ave., vršeči se od 25.\bine na užitku vsled te*a Prav septembra do 1. oktobra, bo # prikrajšane, nam jamči nje- cenj. občmatvmjua o** ki *a * ^ stojnic ali pavilijonov raznihW1 8 sv°Jim samostojnim naših trgovcev, obrtnikov ln\^tovom v Sheboyganu. Pub- podjetnikov. Med temi bo imelj,ika ,mu na 9ceni ^ svojo stojnico tudi Mr. John!no prirejala ovacije m ponav- Zulich, znani trgovec z zemlji-;'*Jati Je moral ^sem »P?"??: šči in zastopnik raznih večjihia"J0 » ~ Pnhodnji zavarovalnih družb. Mr. ZuHchI njegov Mmostojni^nastop bo to- je izdal v ta namen jako priročno in lično brošurico, kjer sol natančno opisana različna zavarovanja s potrebnimi pojasnili. pripombami in navodili. Iz teh brošuric lahko posnamemo j razliko pri sestavi pogodbe za S rej 6. oktobra v Chicagu, dalje 13. oktobra v Detroitu, 27. oktobra v Collinwoodu v Slov. del. domu na Waterloo Rd., odkoder se vrne v La Salle in se poda potem v Pennsylvanijo. —Rojak ponesrečen. Dne 18. to ali drugo zavarovanje, kar septembra zjutraj okrog 9:30 Ta brošu-i urfi je bl1 P°zvan rojak A- F-Svetek, da naj takoj pride s je velikega pomena, rica je nekaj povsem novega in! podučnega v naši slovenski javnosti. Mr. Zulichu gre priznanje, da jo je na tako umljiv na-; čin sestavil ter izdal; na razsta-, vi bodo te brošurice rojakom , . , " . , o co, ter je zvedel, da je ponesre- zastonj na razpolago. Sezite po J — njih! Mr. Zulich ima svoj urad naj svojim ambulančnim vozom na E. 131 st St. in St. Clair Ave., kjer je bil zadet od vlaka neki moški. Mr. Svetek ga je odpeljal v Emergency Clinic bolni- CERKVENA SLAVNOST V FORESTQTY, na 15301 Waterloo Rd. v linwoodu. —Kdor se hoče udeležiti le-šnjih mestnih councilmanskih volitev, se mora na vsak način registrirati. Prvi dan registra- čenec Slovenec Mike Omšek. stanujoč na 1421 E. 41st St. ROPASO _ _ _ Forest City, Pa. — Za poročilo 25-letnice fare sv. Jožefa v Forest City, Pa., kjer obstojajo tri naša krajevna društva, št. 12, 77 in 120. naj velja sledeče : Krasno jutro nedeljskega dneva, 15. septembra, je bilo kakor kristal čisto, hladen veter je pihal tako, da so oni, ki so imeli suknje iste oblekli. Godbe, ki so bile že zgodaj na svojem mestu, ter lepo ubrano cerkveno zvonenje je spravilo vse iz hiš na noge in na ceste. Moji kolegi, glavni odborniki K. S. K. Jednote: Zalar, Opeka, Gospodarich in Zulich so dospeli semkaj že v soboto zvečer, mene je pa našel brat John Dečman označeno nedeljo zjutraj še odetega v spalnem vozu na železniški postaji v Scran-tonu, kjer me je kot predsednik našega porotnega odbora prav pošteno ozmerjal zakaj da tako dolgo spim. Kaj sem. hotel? Nič. Oblekel sem se in odpeljal ž njim; seboj je imel avto nekega pogrebnika. Ni vzelo dolgo, 22 milj smo prevozili v tri četrt ure in bili na ciljOj v Forest Qfcy. Ostale sobraie kolege' aem defcil v hotelu br. Martin Muhiča. Ta čas so v zvoniku zopet živahno potrkavali, prihajala je skupaj godba in budila stanovalce pokonci kot zgoraj omenjeno. Ne bom tukaj navajal imen vseh društev ter raznih narodnosti, ki so se te veličastne parade udeležili, o tem bodo gotovo drugi poročali; pač pa rečem, da je bilo mnogo več udeležbe v tej paradi, kot bi smel jaz ali kateri drugi pričakovati. K udeležbi se je zbrala pred vsem mladina, a ne samo iz fare sv. Jožefa, marveč še iz drugih sosednjih župnij. V Forest City imajo to lepo navado, da ob takih prilikah vse fare skupaj sodelujejo. Tako smo videli z mladino tudi društva drugih fara, kar je pospešilo, da je bila parada sijajna in ne- CollAkoravno1'je precej' poškodo"- pričakovano veHka van, pa ni nevarnosti. tošnjih mestnih councilmanskih ~N°ve slovenske pOVOrko poveličevali še lepo ..-m™ - mnra ™ „„«Jpl©He je ravnokar prejel trgo-!^^. v fflrnl vec Anton Mervar, 6919 St. S in ran. Iivi uau icgiau a- 1 »i f !•: tci nn, okni VC1I1VI UJV1BOV/UI c.jebo v četrtek dne 3. oktobra. Ave. Za plošče sta peli hišo .q ter dya J Josephine Lausche in Mary1 _Dobro poznani policist v Udovich. Kot razne druge plo- Clevelandu, Fr. Kekič, Hrvat šče, za katere sta peli ti dve po rodu, ki je daleč in na široko! umetnici, obetajo biti tudi rav-znan kot eden najbolj vljudnih nokar došle plošče pi^av popu-policistov, je te dni prestal sku-j larne. šnjo za policijskega poročnika z najboljšim uspehom. Med 40 Poleg dveh godb in oddelka bobnarjev (drummers) so to /ali i ubrani zvonovi v domači farni cerkvi, štiri veliki okrašeni mlaji pred hišo božj napisa so vernikom naznanjali veliko slavnost srebrnega jubileja te fare. Po dolgem korakanju po naselbini smo vrnivši se pred cer kandidati je bil on p™yanskih, nadaljevanja svojih glasbenih! tona, bivšega monsignora kate- —71 nOVi JUgOS 0\ S+«,/lii n aH arioni sin naaoarn ftfi- rlvala sv loHivro \r Plovalnnrlll ' kev ondi opazili več gg. duhov-—Koncem tekočega meseca! nikov, med njimi tudi mil. ško-bo odpotoval v Zagreb v svrho f a Rt. Rev. O'Reillya iz Scran- državljanov iz Clevelanda je študij nadarjeni sin našega od-;drale sv. Janeza v Clevelandu; ličnega rojaka Fr. Kerže-ta, j med. čč. duhovščino je bil tudi Oman, newburdki dne 20. septembra na zvezni, ^^ Kakor znano> 8ej Rev. j. j sodniji dobilo drugi papir. Ces-! titamo! nahaja v Zagrebu sloveči glaz-beni konzervatorij, kjer daje —Smrtna kosa. Dne 16. sep-| poduk na gosli znani umetnik tembra zvečer ob 7:40 je po; in strokovnjak prof. Hummel, dolgi in mučni bolezni premi- Mladi Edwin Kerže bo torej go-nula Margareta Gržiričič. Do- tovo prvi ameriški Slovenec, ka-ma je bila iz Klana na Primor-i teremu bo dajal poduk na gosli skem. V Ameriki je bivala devet let. Tukaj zapušča sina Ivana ter dve hčeri, poročeni Ivana Matjašič in Marija Ujčie. v stari domovini pa zapušča brata in dve sestri. Bodi ji ohranjen blag spomin, preostalim aožalje! ' ~ • ta priznani profesor. Edwinu želimo srečno pot, mnogo uspeha in srečen povratek. . —-o-- Mesečni asesment mladinskega oddelka pri naši Jednoti znmim samo lSc, najvišja pO-smrtnina pa $4<0. župnik in bivši duhovni vodja naše K. S. K. Jednote. Zatem se je vršila v cerkvi slovesna sv. maša, katero je da-roval domači g. župnik Rev. F A. Jevnik, ob asistenci Rev Omana in sosednjega litvinske-ga župnika. S škofom vred je bilo navzočih še več drugih gg duhovnikov. , Pridigo pri slovesni sv. maši kakor-tudi zjutraj, je imel Rev Oman. Po dovršenem- cerkve nem opravilu je govoril še mil škof O'Reilly in eri mensignor, naznanilo in vabilo ki je bil poslan da bi nadome-stoval škofa. Skof so prišli kar nepričakovano ravno ko se je vršila dolga parada. Po popoldanski pobožnosti v cerkvi se je ob 3. uri zbrala vsa šolska mladina poleg cerkve na dvorišču, kjer je bila dobro po goščena s sladoledom in drugimi jestvinami v spomin na 25-etnico cerkve. Zatem se je vršila na drugem prostoru žo-gometna borba med člani K. S. k. Jednote in nekim drugim žo-garskim klubom iz mesta. Naši vrli Jednotarji so se izkazali zmagovalce z izidom 9-2. S tem so postali naši Jednotini žo-garji iz Forest City tako pogumni, da so mene prosili, naj jaz odredim ter dovolim, da se smejo enkrat pomeriti še to sezono tukaj v Clevelandu z našim zmagovalnim teamom Presidents." Jaz sem jih seveda svaril, češ. da so preveč predrzni in da naših Cleveland-skih borcev in naših Babe Ru-thov še ne poznajo. Rekel sem jim tudi, da bi bili neusmiljeno poraženi, ako bi se spoprijeli z našimi "champsi";stoda fantje iz Forest City še t«|no-aatra-jajo pri svoji trditvi, da hi naše Presidente" spravili v žakelj! Pravijo celo, da bo drugo leto kupa prvenstva (Championship) romala v Forest City! Označeno nedeljo večer se je po dovršenih točkah zunaj vršil velik slovesen banket v dvorani vsem daleč poznanega rojaka in sobrata Martin Muhiča, prvega pijonirja ter začetnega ustanovitelja slovenske župnije sv. Jožefa v Forest City ter ustanovnika najstarejšega slovenskega ondotnega podpornega društva sv. Jožefa št. 12 KSKJ. Bogato obložene mize je zasedlo okrog 300 ljudi, med temi več gg. duhovnikov. Otvoritelj banketnega programa je bil domači g. župnik Rev. Jevnik, ki je v pomenljivih besedah razložil zgodovino župnije, ter se spomnil vseh onih, ki so kaj storili za to hišo božjo od njenega začetka do danes. Opozoril je navzoče omizje na dve sliki bivših duhovnikov te fare, in sicer bla-gopokojnega Rev. Jos. Tomšiča in Rev. Drev-a. V spomin in jima v počast so vsi navzoči vstali raz svojih sedežev. Zatem je g. župnik izročil stoloravnateljstvo sobratu John Dečmanu s pripombo, da je Mr. Dečman skušen mojster voditi take prireditve. To je br. Dečman tudi povsem dokazal. Naj-prvo je govoril o pomenu 25-letnice. Navedel jfe okolnosti ter velike težave iz prvih dni, potem je pa mojstrsko klical druge govornike po vrsti in sicer Slovence ter Amerikance. Navzoča sta bila tudi dva javna zastopnika, en mestni in en državni. Poklical je duhovnike ter Jednotine uradnike, ustanovitelje fare in druge odlične naseljence,'dokler se mu ni dolgi seznam izčrpal že proti polnoči ; takrat smo se pa razšli veselih obrazov vsak k svojemu počitku. Za drugi dan popoldne je bilo napovedano, da so bo vršili predstava premikajočih slik (DfcUe na «. strani) Odkar je minil prvi Vseslovenski katoliški shod, se mnogo piše in govori o filmski sliki, ki je bila pri tej priliki posneta, tako tudi o proslavi 351etni-cc KSKJ. Ta zanimiva slika je sedaj gotova ter se isto kaže v iztočnih državah. Ko je bila ista tukaj v Clevelandu za po-skušnjo vprizorjena, so se gledalci o nji jako laskavo izrazili. čemu pa tudi ne, saj to je nekaj povsem novega za nas, ameriške Slovence. Ker je ta premikajoča slika pristna slovenska slika, in tudi prva te vrste v zgodovini ameriške Slovenije, smo lahko nanjo ponosni, ker nam prikazuje veliko skupino našega naroda pri dveh pomembnih slavnostih. Kot je bilo javnosti že poročano, bo Liga ohijskih društev KSKJ priredila svoj prvi Ligin dan, in sicer dne 29. septembra v Grdinovi dvorani na St Clair Ave., v Clevelandu. Da bo ta slavnost bolj popolna, je za omenjeni dan Liga najela to Jednoti no filmsko sliko. Predstava se vrši dvakrat in sicer popoldne in zvečer. Popoldne bo prikazovanje slike * par govori, zvečer bo pa zogcft slika, zatem se vrši pa ples. Vstopnina za popoldne bo 35 centov, zvečer pa 50 centov. Na podlagi pogodbe dobi naša Jednota ves denar od vstopnic, kar bo pa drugih dohodkov, dobi iste Liga, ker ista potrebuje sedaj finančno pomoč ob ustanovitvi. Vabljeni ste torej vsi iz Greater Clevelanda, B&rbeito,-na, Loraina in Bridgeporta, da posetite 29. septembra prvo Li-gino prireditev in da s tem po- kažete, da se zanimate za Ligo in ob enem tudi za našo dično K. S. K. Jednoto. V sredo, dne 2. oktobra zvečer se vrši prikazovanje slike v Collinwoodu v Slovenskem Domu na Holmes Ave., pod pokroviteljstvom društva sv. Jožefa št. 169, in društva sv. Helene, št. 198. Cenjeni rojaki in rojakinje! Za ta dan ste vabljeni, da se polnoštevilno odzovete in posetite omenjeno prireditev, kajti nikomur ne bo žal, ako bo žrtfoval par ur časa za tako plemenit namen. Slika stane Jednoto par tisočakov, torej moramo gledati na to, da Jednota čimpreje dobi denar nazaj. čim več bo enake vrste predstav, tem preje se bo slika izplačala, narod bo pa pri tem imel bogat užitek. Nič zato, ker bosta dve enaki predtavi ena za drugo!- To nas ne sme motiti. V Clevelandu imajno sedem Narodnih domov, poleg teh je tudi več privatnih dvoran. Ako bi bile vse te dvorane najete za en in isti večer, bi bile lahko vse nabito polne in število brezbrižnežev bi še ostalo doma. Torej nas to ne sme motiti radi enakih prireditev, saj je vendar cleve-landska naselbina največja v Ameriki. Koliko imamo mi Slovenci iger, ki so bile že neštetokrat igrane v malih presledkih na enem in istem odru, in vendar >• i;.-Ji. ...Ji nhislritiltin novi konzul shs. Jugo3|ovanski generalni konzul dospel v Chicago. Chicago, 111. — Dr. George Kolombatovič, novonameščeni generalni konzul Jugoslavije v Chicagu, je dospel semkaj 11. vesti iz jugoslavije •9 . , » Ponesrečena turista. Iz Mojstrane z dne 6. septembra se poroča: Julijske Alpe in severna triglavska stena so zopet izvabile v pogubo dvoje mladosti polnih oseb. Danes zjutraj septembra. Na postaji ga je;se je tukaj raznesla vest, da sprejelo okrog 100 Jugoslova- sta se v severni triglavski steni nov. Dr. Kolombatovič je dalmatinski Hrvat, rojen v Splitu. Star je 42 let. Študiral je v Zagrebu in Pragi in je po poklicu odvetnik. Med vojno je bil na gališki fronti ujet od Rusov in leto kasneje se je utihotapil preko Romunije v Srbijo, kjer je stopil kot prostovoljec v srbsko armado. Po vojni je bil stalno v diplomatični službi. smrtno ponesrečila dva Slovenca, Herbert Brandt in Ernest Bračič iz Ljubljane. Podrobnosti o strašni nesreči še vedno niso znane, niti kako je dejansko prišlo db nesreče, ker sta obe priči dogodka, Brandt in Bračič postali obenem tudi žrtvi. Vest o nesreči pa je prišla v Aljažev dom v Vratih šele v torek pozno ponoči. Brant je bil poslovodja v Standard Oil Co., in Bračič ab-solvirani eksportni akademik. Smrtna nesreča. V četrtek 28. avgusta se je v Brežicah smrtno ponesrečil 18 letni Fr. Strgan, sin posestnika iz Zverin jaka, pri nakladanju hlodov na postaji. Pri premikanju vagonov je prišel po neprevidnosti med odbijače, ki so mu zdrobili prsni koš. Radi težkih notranjih poškodb je kmalu umjrl. Smrtna keea Umrl je že nad 80 let stari August Kueaeel, kleparski mojster v Novem mestu. — V soboto 17. avgusta so pokopali v Trsteniku daleč na okoli znano Ušlakarjevo mater iz Cadovelj. Bila je dobra mati svojim otrokom,-pa tudi revežem, katerih ni nikdar pustila brez daru iz hiše. Letos je bila izpolnila 71. leto starosti. Huda bolezen jo je mučila celih šest let in nazadnje jo je popolnoma priklenila na postelj. — V Št. Jakobu ob Savi je umrl g. Anton Pečnikar, bivši posest- še drugič in tretjič. Rojaki, ne zamudite gori omenjenih dveh dnevov 29. septembra in 2. oktobra. Poslužite se te lepe prilike, ki se vam bo nudila in posetite obe predstavi! V nedeljo, dne 16. septembra, se je vršilo prvo redno zborovanje Lige ohijskih društev K. S. K. Jednote v Bridgeportu. Istega se je udeležilo štirinajst krajevnih društev, dva društva sta pa pooblastila Liginega tajnika, da jih naj on zastopa. Na novo sta v ligo pristopila druitvo sv. Ane št. 150 v New-burghu, in društvo Presv. Srca Jezusovega, št. 172 v West Parku; torej jih je izmed vseh 23 društev KSKJ v državi Ohio sedaj pri naši Ligi 16, kar tvori dve tretjini izmed celokupnega števila teh društev. Na zborovanju je vladal pravi bratski duh; to nam je povod, da bo Liga obrodila obilen sad v bližnji bodočnosti. Glavni predmet zborovanja je bila sestava Liginih pravil, oziroma ista so bila sprejeta z malimi . . . popravki v celoti, kakor jih je ™k in gostilničar. Pokojni je gospodarski odbor predložil zbo- bil zelo dober gospodar. Uspe-rovalcem • !šno se je udejstvoval v občini Sklenjeno je bilo tudi, da ta kot *upan in kot član kraj. šolskega odbora. Njegova pod- Liga povspeši akcijo v svrho izleta v staro domovino povodom vseslovanskega orlovskega shoda, ki se bo vršil v Ljubljani 1. 1931. ! Prihpdnje zborovanje označene Lige se bo vršilo četrto nedeljo meseca januarja 1930 v našem Collinwoodu. že danes vam Collinwoodčani kličemo: Prisrčno dobro došli v našo jetnost je lastna tudi njegovim trem sinovom, ki so organizirali avto - promet na več straneh okolice Ljubljane. Bres sledu. . . Ze 18. avgusta se je podal 23 letni Bogdan Dekleva, nameščenec pri mestnem elektriškem podjetju, na Kamniške planine in triglavsko pogorje. V četrtek bi bil moral nastopiti po preteklem se ni enkrat videl, jo bo želel videti sredino! Naj mi bo na tem mestu do-;dopustu svojo službo, a voljeno se javno zahvaliti nad | vrnil, vse prijaznim Bridgeportčanom | za tako velikodušno in gosto-; ljubno postrežbo, katero ste nam izkazali. Bodite prepričani, da umrlimi bomp skušali to naklonjeno*) samo Bela žena kosi skoro senžke. Čudno je, da je med v Mariboru in okolici letos izredno velik odstotek . ■, , _ ... i (skoro sedemdeset odstotkov) f« hvaležnost izkazati napram j ^ ^ ^ ^ ^ ^ y Mariboru same ženske. V Vam pri prvi priliki, ko dospe-te v našo naselbino. Torej še enkrat: Lepa Vam hvala za vaš trud, Vašo naklonjenost in gostoljubnost! Bog Vas živi in na zopetno veselo svidenje! Zapisnik tega zborovanja bo priobčen v Glasilu v kratkem. S sobratskim pozdravom Frank Kovačič. poročevalec Lige ohijskih društev KSKJ. -O- Solventnost mladinskega oddelka naš« Jednote znaša 156.50%. jih naši ljudje radi obiskujejo JS&ČZ. ^ tftlsitt P SVOHM, -J*«* SK tBONO TEGA GESLA! Smetanovi ulici je umrla gospa Marica Šulek. — Lenartič Antonija, šivilja, stara 76 let. — Kocmur Antonija, soproga odvetniškega kandidata, stara 30 let. — Zamazek Alojzija, kmetica iz ormoške okolice, stara 30 let. Umrla je v mariborski bolnici. Utopijenca so našli in potegnili 6. septembra iz Save. Je to posestnik iz Št. Lamberta, Rudolf Baš. Prejšnje čase je bil zelo dober gospodar, zadnja leta pa ga je premagal alkoholizem, pa je doživel žalosten konec v valovih Save. . .........I......................Ml NAZNANILA mgmm m tut. — vaZno naznanilo Dne 25. septembra m vrii v Knausovi dvorani sestanek uradnikov ter uradnic Lig« atrijskih društev K. S. K. Jednote in saeno njih zastopnikov. Vabljeni ste vsi, da se dogovorimo glede 29. septembra, ko se bo vršila prva prireditev naše Lige. Seja se vrši ob oumi uri zvečer. Pridite polnoite-vilno. — S pozdravom Josip Grdina, tajnik. saj že to sami veste log. Nadalje tudi naznanjam, da je naš cenjeni sobrat Ernest Dresher nanagloma umrl hi bil tudi nanagloma pokopan, radi tega mi je bilo nemogoče pisati in karte razposlati. Asesment za pogrebne stroške bo na članstvo razpisan meseca oktobra. Z bratskim pozdravom Jacob Smrekar, tajnik. Iz urada društva sv. Janeza Krstnika.' št. 11, Aurora, 111. V blagohotno vpoštevanje članstvu našega društva, da se bo v bodoče redna seja vršila zopet vsako prvo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne kot je bilo to popred v navadi. Kakor že večkrat omenjeno, se tudi danes opozarja članstvo, da naj se mesečnih sej bolj redno udeležuje. Pri tem ni nobenega izgovora, da član nima po kaj hoditi na sejo itd. N^ seji pridejo važne stvari na vrsto, tikajoče se društva ter Jednote; osobito sedaj, ko se nam bliža konvencija, kamor bo treba poslati delegata, ki bo nas zastopal. Kako naj nas delegat zastopa, ako članstvo nikoli skupaj ne pride, da pove svoje mnenje, kaj mu je prav, kaj ne, ali kaj si želi. Morebiti se delegat ne udeležuje seje, potem bi mogel delegat zastopati le samega sebe, niktfkor pa ne društvo. Temu je vzrok ta, ker nočemo vpoštevati, kar je važnega v društvenem življenju, pač si kar sami domišljavo odgovarjamo: Radi mene naj bo kakor hoče! Društvo sv. Roka, it. 113, Denver, Colo. Tem potom opozarjam članstvo našega društva, da se pol-noštevilno udeleži prihodnje redne mesečne seje dne 14. oktobra v navadnih prostorih. Na dnevnem redu imamo za rešiti ono zadevo, katere nismo mogli rešiti na zadnji seji radi premale udeležbe članstva. Torej vas uljudno prosim, da se v bodoče bolj redno in številno udeležujete društvenih sej, saj vročina je pojenjala in tudi večeri so postali že bolj dolgi. Torej je naša dolžnost, da se saj enkrat na mesec zberemo skupaj in to na društveni seji; da kaj koristnega ukrenemo za društvo in našo Jednoto. S sobratskim pozdravom Frank Okoren, tajnik. NAZNANILO Iz urada društva st. Ane šL 156, Chisholm, Minn. S tem naznanjam vsem članicam našega društva, da se naše redne mesečne seje vršijo od sedaj naprej vsako prvo nedeljo v mesecu ob dveh popoldan v Community Building. Prihodnja seja se vrši v ne- deljo dne 6. oktobra, začetek Ne bilo bi tudi prav, ako bi ob dveh popoldne. Vse članice kdo od seje izostajal radi par ste prošene, da blagovolite to spornih besed, če sej je morda! vpoštevati. « \ kaj neljubega pripetili med i S sestrskim pozdravom, enim in drugim, to bi bilo proti Franca« Stonich, pravilom. Vpoštevati moramo, tajnica. da je društvo ustanovljeno v - prvi vrsti, da se pospešuje lju- Iz urada društva sv. Marije bežen do bližnjega; zato se Magdalene, št. 162, Cleveland, medsebojno na seji imenujemo Ohio, bratje. Beseda brat je veliko Cenjenim članicam društva večjega pomena kot pa prija-Uv. Marije Magdalene, št. 162, telj, znanec, sorodnik ali kaj K. S. K. Jednote se tem potom sličnega. Da pa ne bomo to naznanja, da bom pobirala dru-ime na neopravičen način rabili, štvene asesmente 25. septem-skažimo se pri vsaki priliki in bra o^ 6:30 do 8:30 zvečer v v vsakem slučaju, da priznava- stari šolski dvorani sv. Vida. mo vsakega za brata, da smo Pozivam vse tiste, ki ste dolž-vedno pripravljeni pomagati ne, da poravnate na goriome-eden drugemu, oziroma vsake- njeni dan, da morem potem za-mu. Za slučaj, da je treba ke- ključiti knjige za 3 mesečne daj kaj potrpeti, izkažimo se j račune. tudi takrat dovolj močne in pri- Ker bo Liga ohijskih dru-zanesljive. štev K. S. K. Jednote, -v nede- il ro-dobru kap-če se po->vom Odbor. Is urada druitva Marija Pomoč Kristjanov, it 1W, West AHta, Wisconsin. Že nekaj časa je minulo, odkar ste slišali od naše strani. Doslej so se drugi v jsvnosti oglašali, toda zdaj pa zopet me stopamo na plan. V ta namen bomo priredile vinsko trgatev v soboto večer dne 12. oktobra, in sicer v Labor dvorani. Poleg veselice bo na programu tudi lepa smešna iggra "V posredovalnici," kjer nastopijo samo članice našega društva. V prvi vrsti uljudno vabimo naše članice, tako tudi vse so-brate in sosestre raznih društev Iz Milwaukee ter West Allis, da nas posetijo na ta dan Zabave bo na naši vinski trgatvi v izobilju, izborna postrežba pa tudi razvedrila pri tako ^mešni igri. Važno za članice našega društva! Vse one sosestre, ki niste bile navzoče na zadnji seji, pridite za gotovo na prihodnjo sejo dne 6. oktobra v cerkveni dvorani, ker imamo še dosti stvari za rešiti glede naše nameravane veselice, da nam boste prišle pomagat pri delu. Ker smo vse enakopravne do podpore, moramo tudi vse pomagati za povečanje naše skupne blagajne. Torej ne pozabite prihodnje seje! S sestrskim pozdravom ' Marv Petrič, tajnica. VABILO NA VINSKO TRGATEV v na vabljeni, da nedeljo, dfce 13. ol glavno Sejo, ki bo prva v naši naselbini od obstanka druitva. Pregledali se bodo računi, dohodki in izdatki. Dalje je treba, da se poravnajo vsi zaostali dolgovi in stroiki, ki so nastali od ustanovitve druitva do danes. Ker o tem ie nismo skupaj govorili, je treba,,da se stvar uredi. Radi tega pridite v velikem itevflu na prihodnjo sejo dne 13. oktobra točno ob dveh popoldne na stanovanje druitvenega predsednika. Dalje vam priporočam, da bi na to sejo pripeljali vsak po enega novega kandidata za sprejem v naše društvo in Jednoto. Če jih bo več, bo pa še boljše! Dragi mi sobratje! Pomnite, da je to prva in najboljša organizacija za naš katoliški narod, ista skrbi v duševnem in telesnem oziru. Dalje vam svetujem, da marljivo čitate Glasilo K. S. K. Jednote, kjer je tudi dosti lepega nabožnega berila. Tukaj v naši Severni Ameriki smo glede verskega življenja bolj na slabem kot v domovini, ker nimamo naših duhovnikov ter cerkva. Radi tega živite pošteno in ravnajte se po božjih naukih, katere čitate v našem Jednotinem listu. Živite kot kristjani,, ne pa kakor odpadniki sv. Cerkve! Š sobratskim pozdravom Martin Videtich, predsednik, -o- 'e, temveč in pouč- _______ opasili, ki predstavljajo posamesniki in skupine ^Slovencev is vse re domovine doilih rojakov je opaziti na sliki. Natanko se lahko vidi, kako so se naši Col-linwoodčanje postavili v Lemontu, kakor tudi to, kako so meietarili pred Slovenskim domom na Holmes Ave., ko so odpeljali nevesto v belo Ljubljano itd. Torej nikakega pomisleka, ali gremo, ali ne gremo! Se danes se odločimo, d agremo vsi skupaj s celo družino enkrat v "šov." Vstopnina bo zelo malenkostna napram užitku in stroškom, ki so zvezani s temi slikami; odrastli 50c, za otroke pa za vsakega samo en "dime." Njarbže ne bomo dočakali, da bi še kdaj kaj slič* nega videli, zategadelj vsi skup brez izjeme, v sredo 2. oktobra v Slovenski Dom na Holmes Ave., ob sedmih zvečer. Frank Matoh. -o AMERIŠKO - JUGOSLOVANSKI KLUB DOPISI Iz Collinwooda: Grozdni mlini, stiskalnice, sodi itd., so se začeli tudi v naši naselbini pomivati in pripravljati, kar nam dokazuje, da prehajamo v jesensko dobo in I a urada društva st. Ane št. 208, da tudi letos ne bodo prazni Butte, Mont. Naznanjam vsem članicam našega društva in drugim društvom, da bo naše društvo priredilo letos veliko vinsko trgatev, in sicer dne 6. oktobra, v sodi v naših kleteh čez dolgo zimo. Vse navskriž se sliši pogovarjanje: "Po čim pa bo letos, koliko ga misliš ti narediti, malo predrag bo, itd.. . Iz tega lahko posnemamo, da Narodnem domu. Ples se pri- ga bomo cukali pri peči iz počne ob 9. zvečer, trgatev pa liča in si obenem lahko zapeli ob 10. Da bo pa vsa stvar v redu, zato bodo pripravljeni avstrijski žandarji, da bodo stražili pri grozdju na tatove in tatice. Veselja in zabave bo na koše. tisto, ki pravi: "Kak' luštno je po zim', Pri peč' lepo sedim; Sladko vince pijem, In tobak kadim." Tako-le nekako si navadni ze- Le pridite in prepričajte se! Pa meljski trpini lajšamo vsakda tudi okusnih kranjskih potic ter nje skrbj, zapletljaje in težave klobas ne bo manjkalo, za to bo in sami sebe spodbujamo k skrbel odbor. Torej na veselo boljši in kratkočasnejši bodoč-svidenje na naši vinski trgatvi! nosti. Kratkomalo, po mojem Vsi dobrodošli! S sestrskim pozdravom, Theresa Mihelich, predsednica. Torej na svidenje na prihodnji seji dne 6. oktobra. Takrat bo več važnih stvari na dnevnem redu, na primer: pis- ljo 29. septembra . priredila predstavo, pri kateri se bodo kazalo filmske slike Vseslovenskega katoliškega shoda, po- na sejo. Nihče naj se ne izgovarja: Radi mene naj bo ka- ma glavnega odbora in različne poldne in zvečer, in sicer v Gr-druge točke. Pridite torej vsi j dinovi dvorani, ste tudi ve članice našega društva prošene, da se polnoštevilno udeležite, kor hoče! Pomnite, kjer ima- Jamčim vsem, katera se-udele-mo kaj skupnega, tam moramo ži, da bo zadovoljna. Popol-tudi skupno nastopiti. ,dne je vstopnina 35c, zvečer pa S sobratskim pozdravom |50c. Tiketi se dobe pri meni, Anton Kranjc, tajnik. ali pa pri sestri predsednici, 807 Aurora Ave. Heleni Mally, na 1105 E. 63rd I St. Sezite po njih že sedaj, Društvo sv. Antona Padovanskega, št. 229, Levack, Ontario. Canada. Štejem si v dolžnost, da se tem potom kar naj topleje zahvalim vsem sobratom za izkazano sočuvstvo in obiske, kar mi je bilo v moji dolgotrajni bolezni v veliko tolažbo. mnenju je jesen za nas Slovence jako nadebudna doba v dru žabnem življenju. Vse naše gibanje, zabave in prireditve se preselijo iz proste narave pod streho raznih stanovanj, domov in dvoran, kjer je večkrat še bolj 'fletno,' kot v kakšnem pustem kraju zunaj v naravi. Jaz na primer že danes vem za en večer, kjer bi bilo želeti, da bi bili navzoči vsi collinwoodski Slovenci, vsi možje in žene, vsi fantje in dekleta, in sploh vse, kar leze in gre. Istotako tudi moja najlepša zahvala vsem uradnikom dru- Ta večer bo v sredo 2. oktobra Druitvo Vitezi sv. Florijana, št.; tako jih lahko dobite tudi 25. 44, South Chicago, IIL septembra v dvorani, kjer bom S tem prosim in vabim cenje- j pobirala asesment. no članstvo našega društva, da Pozdrav vsem, se prihodnje seje dne 6. oktobra Marija Hochevar, tajnica, udeležite v velikem številu, kaj- 1206 E. 74th St. ti ta seja bo ,zelo važna. Po: - seji bomo priredili malo zabave i Društvo sv. Mihalja, broj 163, (party) našim fantom žogar-jem, oziroma članom Booster kluba. Upam, da bo udeležba Pittsburgh, Pa. Cijenjena bračo: Večinoma vam je poznato, da če naše dru- na seji polnoštevilna, tako tudi štvo priredit banket na Miho-po seji na gorinavedeni zabavi.1 lje, to jest na 29. septembra Cenjeno članstvo in občinstvo; (rujna) u Slovenskom Domu na iz naše naselbine! V resnici 57. i Butler St. Stoga pozi vašo naši fantje vredni pohvale, mo braču Hrvate i Slovence, ker so tako pridno metali žogo v letošnji sezoni. Le tako na-bo v ponos društva, naselbine, ali sabavi koji živu u Pittsburghu i okolici, da dodeju k nama i da is-kupa z nama proslave sv. Mihalja, patrona našeg društva. Banket počima točno u 7:30 navečer po starom vremenu, član i članica je tiket za štva, kakor tudi glavnim uradnikom K. S. K. Jednote, ki so mi mojo bolniško podporo tako točno pošiljali. Torej iskrena hvala vsem! Zato našo dično Jednoto vsem rojakom širom Kanade in Združenih držav toplo priporočam. Novic tukaj v Levack u ni posebnih, kakor da odhajata dva naša sobrata, namreč društveni blagajnik Anton Smolič in John Božič v staro domovino. Obema želimo srečno potovanje ! Podjetje ali družba, kjer dela več naših rojakov, se močno veča ter širi svoje obratovanje. Kakor izgleda, bo tukaj še marsikateri izmed Slovencev zaposlen. Pozdrav vsem našim Jedno-tarjem v Kanadi ter v deželi strica Sama! Alojz Rodič. Društvo sv. Jožefa, št. 233, Sudbury, Ontario, Canada. Člani našega društva so v Slovenskem Domu na Holmes Ave. "Permejš," kaj takega pa še ne, odkar smo klali. . . ! Ne vsake kvatre in tudi ne vsako leto, ampak prvič v zgodovini Collinwooda bomo imeli priliko videti slovenski "Kinematograf," to je, čemur pravimo po domače v Ameriki: "gremo v šov." Prilika mi je bila dana, da sem v družbi prijateljev že videl ta "šov," zato naj na kratko omenim to-le: Če bi mogel vliti v srca splošne javnosti to, kar sem sam občutil ob času opazovanja teh slik, bi lahko trikrat napolnili dvorano na Holmes Ave. Prostor ne dopušča, da bi podrobneje opisoval, kiM vse se vidi na teh slikah, omenim naj le: Slike lahko razumi vsak in vsaka, ker se kanejo -pojasnila v slovenskem in angleškem jeziku. Nikakor ne bo tukaj veljal izgovor: Eh, kaj čem hodit gledat, ker ne za-stopim. To' je vse nekaj drugega, kot pa angleški "šov." Iz urada Ameriško-jugoslo-vanskega kluba v Clevelandu se naznanja vsem članom, ki niso bili na seji v četrtek zvečer 12. septembra, da je bilo na seji zopet sprejetih 6 novih Manov ter da se je na tej se-ji sklenilo, da se k sedaj obstoječemu klubu pridruži tudi že prej obstoječi Ameriško-jugoslovanski ženski klub za skupno sodelovanje v prireditvah troimenega naroda. Tajnikom je bil začasno izvoljen Dr. James W. Mally. Prihodnja seja se bo vršila meseea oktobra po načinu vesele družabnosti, kakor smo se imeli tudi to pot. Radi številnih sej, ki so jih imeli člani kluba na omenjeni večer, ni ___velika, pač pa je družba živahna. Najboljši vtis je napravil s svojim govorom Rev. Maxim Relič, župnik hrvatske cerkve Sv. Nikolaja, Id je živo naslikal trpljenje in ikodo jugoslovanskega naroda, katerega so politikanti vedno delili na dvoje, da se ne bi zedinil in tal^o postal sam svoj gospodar. Povedal je, da so za skupno Jugoslavijo delovali ie pred mnogimi leti veliki misleci Hrvatov in Slovencev in tudi Srbov, da pa je bilo vedno zastrupljeno delo ujedi-njenja od onih, ki so na ta način razdvojen troimeni narod lažje izkoriščali. Župnik Rev. Maxim Relič je starosta naših bratov Hrvatov, star 71 let, a njegovo srce gori ljubezni do Jugoslovenstva! On je pred nekaj meseci dospel v Cleveland iz Chicaga, da na-domestuje Rev. Milan Hranilo-viča na E. 36th St. in Superior Ave. • Navdušeno je govoril tudi Matija Brajdič, drugi pijonir, poznan med Hrvati in Slovenci. Govorili so še: S. T. Mandič, Vatro Grill, Frank Oglar in Mrs. Josephine Zorman. Med drugimi je bil sprejet v klub tudi širom poznani Mr. John Šimrak, gostilničar s 33rd St. in St. Clair Ave. Navdušenje je nastalo koncem seje, ko so dospeli še drugi, ki so bili drugod na sejah; nam je v zadoščenje, da bo klub postal v kratkem največji faktor za narodne prireditve. V bližnji bodočnosti bo klub priredil skupno zabavo troimenega naroda, s predavanjem in drugimi točkami, ki bodo narod bodrile k skupnemu delovanju. Zahvaljujoč se vsem udeležencem in novopri8toplim, kličem: Na svidenje prihodnjič! A. Grdina, začasni predsednik. BRZOJAVKA BR. PRED-^^ SEDNIKA. V New Yorira at mudeči glavni predsednik naif Jednote br. A. Grdina nam ie poslal dne 28. t kl zvečer sledečo brzojavko: "Proslava Jednotine 35-letnice v Brooklynu izpadla nad vse sijajno. Prihodnjo soboto (28. slept) zvečer priredi operni pevec Mr. A. tabel j v Slovenskem Domu na Irwin? Ave. v Brooklynu dobrodelni koncert v prid in korist slepcev v stari domovini. Občinstvo je na ta koncert uljudno vabljeno. Poročilo o slavnosti 35-letnice sledi." John Cootidge se bo poročil Plainville, Conn., 18. sept. — John Coolidge, edini sin bivšega predsednika, se bo poročil dne 23. t. m. popoldne, v tukajšnji kongregacijski cerkvi, s hčerko guvernerja naše države Miss Florence Trumbull. Poroka bo bolj privatna. Ženin je star 23 let, nevesta pa 24. John Coolidge je uslužben pri Hartford New Haven železnici kot klerk in zasluži $40 na teden. Ponesrečen prijatelj psa Kansas City, Mo., 18. septembra. — Ko je včeraj 16-let-ni Charles Breistein s svojim policijskim psom korakal po progi železnice, ga je dohitel vlak. Deček je skušal v prvi vrsti rešiti psa, pri tem pa je padel pod lokomotivo. Mlademu ljubitelju psa so morali eno nogo amputirati. Napadeni suhaški agent je Central City, Ky„ 18. septembra. — Ko so trije suhaški agentje hoteli aretirati dva žga-njekuharja v neki gorski soteski, jima je prišlo na pomoč nad sto bližnjih sosedov, ki so areti-ranca osvobodili, agente dobro pretepli in uničili njih avtomobil. IliK^v^vff trni iHtCTCTfr-a^T^^Hi lini f n»i f ti r-^T^r n ninnniiiini r-r?*-?^! i n ttH h i ni hi isalferimiiiiiifi in fgr-^afsgsnp > fin r itrii&Lvfri, LIGA OHIJSKIH DRUŠTEV K. S. K. Jednote priredi v nedeljo, dne 29. septembra V GRDINOVI DVORANI NA ST. CLAIR AVE. V CLEVELANDU SVOJ PRVI LIGIN DAN s prikazovanjem premikajoče slike 35 letnice K«S«K« Jednote in Vseslovenskega katoliškega shoda Prireditev se vrši popoldne ob 2. uri in zvečer ob 7. uri Vstopnina: Popoldne 35c, zvečer 50c. Zvečer se bo po predstavi oziroma po prikazovanju slik vršil ple«. Godbo ima v oskrbi znani Grebenčev (Gribbons) kvartet. Glede pijače in jedi bo v»e urejeno, kar ima v oskrbi pripravljalni odbor. Dragi nam bratje in sestre, ki se zanimate sa našo Jednoto ter našo ohijsko Ligo. pridite gori osnačeni dan VSI NA PLAN! Pokažimo se, da se znamo tudi mi sdruiiti po zgledu drugih organizacij in celokupno nastopiti za dobro stvar. Torej na svidenje dne 29. septembra! Važno! Gori navedeno, nad v$e zanimivo premikajočo sliko se bo PRVIKRAT videlo v naši naselbini. Ne zamudite te lepe prilike! ODBOR. a =fc= M »• I » i » . •-*.>.>•* . i REV. FRANC JAGER f' -— Duhovnik — čebelar — sad jere-jee in vrtnar — major Rdečega križa, srbski vojni kaplan. (Spisal Rev. M. Savs. Ponatis ii koledarja "Ave Marija" z dovoljenjem avtorja.) \j (Nadaljevani«) Ljubezen za čebelorejo je prinesel s seboj iz stare domovine. V svoji župniji, v Minneap-olisu, se mu je tako močno po-živela in razvnela, da ga nikdar več ne zapusti. V lastnem čebeljnjaku v St. Bonifacius je vso čebelorejo prav strokovno uredil. Bil je sicer samouk, pa tako marljiv v opazovanju in raziskavanju čebelne narave in čebelnega delovanja, tako neumoren čitatelj vsega, kar je napisanega o čebeloreji, da je kmalu zaslovel kot veščak in strokovnjak v tej naravni vedi. In, kakor omenjeno, minnesot-sko vseučilišče si ga je, kot priznanega najboljšega, izvež-banega čebelarja v Minnesoti, izbralo za začetnika in prvega profesorja znanstvene čebelore-je na svoji univerzi. Tam je moral orati ledino. Vse sam začeti, sam urediti, sam izvršiti. Prav počasi si je sam vzgojil in poiskal pomočnike. Danes je na minnesotskem vseučilišču znanstveno strokovno urejen oddelek čebeloreje, za kar nas zavida mnogo sosednih držav. Vse to ogromno delo, in, še recimo, vsa prav pošteno zaslužena čast vsled tega, je v resnici le delo in zasluga č. g. Frana Jagra. Temu nikdo ne oporeka. Znan je kot veščak v čebeloreji po celi Minnesoti in po Združenih državah. V agri-kulturnem oddelku pri vladi v Washingtonu spoštujejo in vpo-števajo njegovo besedo v čebeloreji. Sosedna Kanada si ga je izprosila za posebnega predavatelja na vseučilišču v Regi-na. Naše vseučilišče ga pošilja kot strokovnjaka po celi Minnesoti, da v ljubkih jpgN ljudriih govorih vnema Ijane za dobičkanosno postransko panogo poljedelstva, za čebelorejo. . V St. Bonifacius ima lastno knjižnico o čebeloreji. In kakšno knjižnico! Boljše, popolnejše in številnejše pač nima nihče drug v Ameriki. Seveda je v njej tudi zastopan slovenski čebelar Janša, in sicer v svojih prvih dragocenih izdajah. Obiskovalcev, ljubiteljev čebeloreje, ima vedno dovolj, posebno iz dvomestja Minneapo-lis-St. Paul. Včasih se tudi nekoliko pošali ž njimi. Tako jim na primer pripoveduje, kako ima čebele izučene, da ga na besedo, žvižg ali samo na znak ubogajo. Pokaže jim roj, ki se ravno vije in prši iz panja. Roji so pa pri njem poleti prav številni. Obiskovalci so vsi zaverovani v njegovo razlaganje. Pa jih vpraša: "V kateri panj naj se roj vrne?" Ko obisko-vavci odločijo, Jager spusti že preje ujeto matico vanj, potem pa zažvižga in zabiči roju, ki visi na veji, in mu s prstom po-kaže rekoč: "Koj v ta-le panj zlezi!" In seveda, roj ga "uboga" na veliko začudenje, na glasne "oh!" in "ah!" presenečenih očevidcev. Potem pa glasno raznašajo in širijo slavo Father Jagra, da so mu celo čebele kar na besedo in znak "pokorne." Father Jager, kakor ga tu nazivamo, bi osebno najraje imel "kranjske čebele.^ Pravi, da so najbolj pridne, najbolj snažne; da v "škatljicah" najbolj ravno in enakomerno in belo pokrivajo dozoreli med. Imajo pač eno napako: preveč rade roje. Tu bi se že pomagalo, le za Minnesoto jih za sedaj ne more priporočati, ker bi ne ostale čiste v svoji pasmi. Matice se navadno opraše s tro-tom-tujcem in zarod ni več "kranjski." Večinoma so tu tripasaate laške čebele. * Nekaj, blizu gozdov, je še je tudi s kavkaško pasmo, katere pa ne more priporočati; v panju vse tako zalepijo in prelepijo, da je prav težko dobiti lep snažen med. C., g. Francu Jagru moram dodati še en slavospev. Moram še omeniti slavne človekoljubne in domoljubne zasluge, ki si jih je pridobil. f Major Jager. 0 majorju Jagru tem raje nekaj povem, da javnost zve, kako smo Slovenci v Ameriki prav po majorju Jagru sodelovali pri ustanovitvi Jugoslavije. Svetovna vojna nas je v Ameriki iznenadila in presene-čila. Kar naenkrat je bila cela Evropa v bojnem ognju na suhem in na morju. Vedeli smo, da bomo že na kak način potegnjeni v bojni metež. Amerika-nec rad pomaga. Sam ima dosti jela in se dobro oblači, zato je najpreje pripravljen takoj odpomoči mrazu in gladu. Naš Rdeči križ je povsod izdatno pomagal. 9 • Leta 1917 je Rdeči križ odredil pomožno akcijo za slabo oblečene in gladne vojne žrtve na slovanskem Balkanu. Poseben odbor je imel takoj odpluti na srbsko fronto in osebno proučiti potrebno od pomoč ter poro-, čati na glavni stan v New York. Radi znanja jezikov in poznane vnetosti za jugoslovansko stvar, si je Rdeči križ izprosil Father Jagra od minne-sotske univerze, ga pridelil preiskovalnemu odboru in mu naročil, da izčrpno poroča, kaj je najpreje potrebno na jugoslovanski bojni črti; kako bi se dalo beguncem stalno odpomoči, in posebno, kakšni koraki bi bili potrebni, da postavijo nesrečne in bedne vojne žrtve in izgnance na njih lastne noge, da jim zagotovijo res boljšo gmotno bodočnost. Prišli so na srbsko fronto in videli bedo, kakoršne niso pričakovali. Nad petdeset tisoč otrok, žensk in starcev je gla-» po.dovfUo in zmrzovalo na grško-držav- ^bski meji. Niso vedeli, odkod jim pride prepotrebni košček kruha, da lakote ne pomrejo. Stradali so grozno in v svojih prekrpanih cunjah zmrzovali, da bi bilo za Amerikance naravnost neverjetno, ko bi jih sami ne bili videli. Na boleznih, posebno tifusu, jih je že pomrla do tristo tisoč. Naš pomožni odbor je pomagal, ker in kjer je mogel, s hrano, obleko, zdravili, denarjem itd., pa so takoj sprevideli, da je vse to le skromna kaplja v morje bridkega gorja. Father Jager se je mogel pogovarjati z nesrečneži v njih lastnem jeziku. Zato je vse tem bolj razvidel, tem bolj razumel, tem bridkeje občutil. Njemu je odbor poveril nalogo, da naj sestavi natančno poročilo o vseh potrebah nesrečnega kraja, da naj še dostavi potreb* na priporočila, kako bi se bednemu ljudstvu takoj in še pozneje moglo izdatno odpomoči Ostali so na mestu nad tri mesece, potem pa se vrnili v New York. Father Jager je takoj poročal Rdečemu križu ter v imenu odbora dal nasvete, da naj brez odloka pošljejp beguncem kar največ hrane, obleke in zdravil Pozneje pa, da naj pošljejo še poljedelskega orodja, poljskih sadežev in semen, da si bo revno ljudstvy moglo samo polja obsejati in nasaditi in pridelati potrebni živež. Rdeči križ je bil gin j en do srca, ko so prečitali Jagrovo poročilo. Takoj so določili iz datno pomožno akcijo prav po njegovem navodilu. Prosili so ga tudi, naj bo on vsemu načel nik; naj sam prevzame celo breme nase; naj si preskrbi pomočnikov, nakupi potrebnih živil in orodja; naj si najame prevozno ladjo in kakor hitro mogoče pohiti na srbsko bojno črto ter nemudoma začne pomagati bednim prebivavcem. Od zvezne vlade v Washingtonu so Father Jagru kot načelniku da li čast, naslov in oblast nugor močnikom pa naslov kapitanov. Major Jager si je izbral te-le pomočnike: svojega brata Jva-na, izveibanega stavbenika za stavbo pohištva; Mr. Moffata, učitelja v sestavljanju in delovanju strojev; Mr. Bulla, učitelja v poljedelstvu; Dr. Storsa, knjigovodjo in zapisnikarja. Major Jager si je pač naprtil težje breme na svoj hrbet, nego je pričakoval. Dali so mu od vlade popolno prostost pri izbiranju in nakupovanju živil in orodja. Nakupil je množine moke, riža, mesa, konzerv, zdravil, obleke; dva velika vagona žita semen in sadežev; nekaj tisoč srpov, kos, motik, viU grabelj, rovnic, sekir itd.; štirideset Fordov, traktorjev za oranje, ravno toliko plugov, prav toliko strojev za košnjo (mowers) ; dvajset strojev za žetev (selfbinders); dvajset avtomobilov za osebno in tovorno vožnjo in zraven še veliko različnega orodja, potrebnega na polju, travniku in vrtu. Naročil je tudi cel mlin in nekaj parnih pil (žag) .katere so pozneje iz koscev popolnoma postavili ob srbski fronti. Stroški so znašali nad poldrugi milijon dolarjev. Vse so lepo v redu spravi-v močne zaboje in jih naslovi-"Father Jager Serbian Relief." Kako in kam? To je bilo zagonetno vprašanje. • (Dalje prihodnjič.) -o- 'roslava stoletnice škofa Barage Resolucija in uradni zapisnik A. J. Z. v Minnesoti. divjih. Poskušal i ja, njegovim odgovornim po- Glavni predsednik George Brince otvori konvencijo točno ob 2:30 popoldne v City Auditorium s kratkim nagovorom Sledi mu Victor Esling, župan mesta Eveleth, ki v živih besedah pozdravi delegacijo ter izroči ključ mesta Eveleth. Cita se imena glavnih uradnikov in odbornikov Zveze. N^vz9či. so vsi, razen sobrata John Zallarja iz Biwabi-ka, ki se ni mogel udeležiti konvencije zaradi bolezni v družini. Za konvenčnega predsednika je bil izvoljen naš dobrozna-ni rojak Frank Mahnich iz Au-rore, Minn. Predlagano in sprejeto, da se imen delegatov in delega-tinj ne kliče, kajti s tem bi po-tratili preveč časa. Predlog stavljen in sprejet, da se zapisnik redne in izrednih sej glavnega odbora ne či-ta, kajti je itak že vsak posamezni klub prejel iztis vseh zapisnikov. Sledijo poročila glavnih uradnikov in odbornikov, katera se vzame na znanje. Glavni tajnik John Movern priporoča tudi zbornici v svojem obširnem poročilu, naj bi konvencija zavzela kako akcijo, da bi prihodnje leto, 1930, mi Jugoslovani v Minnesoti praznovali stoletnico Rev. Friderik Baragovega prihoda v Združene države ameriške. Po svojem obširnem poročilu predloži v tem smislu sledečo resolucijo: Ko bo leta 1930 stoletnica, odkar je stopil na ameriška tla naš slavni slovenski misijonar Rev. Friderik Baraga, in ker je bil on nam Jugoslovanom takorekoč kažipot v Združene države ameriške, katere mu smo mi Jugoslovani pozneje sledili v to našo novo domovino, Ameriko, in ker bi bilo velepomenljivo za nas JugosloVhne v Minnesoti, ako bi to prihodnje leto 1930 proslavljali stoletnico njegovega prihoda v Združene države ameriške ter obenem tudi na ta način izkazali čast enemu izmed prvih sinov slovenske, od-nosno jugoslov. matere, ki je pred sto leti dospel v-Združene države ameriške in mnogo storil na polju civilizacije, zato delegacija, zbrana na peti letni konvenciji Ameriško-Jugoslovanske Zveze v Minnesoti, vršeča se v Evelethu, Ci ty Auditorium, v nedeljo, dne 25. avgusta 1929, uvidi ln smatra za umestno in za naš jugoslovanski narod velepomenljivo, ako bi "mi Jugoslovani v Minnesoti prihodnje leto 1930 proslavljali, stoletnico Baragovega prihoda v Ameriko. Nadalje konvencija A. J. Z. pooblasti glavni odbor Zveze, da potom glavnega tajnika takoj stopi v korespondenco z vsemi jugoslovanskimi podpornimi, izobraževalnimi in kulturnimi društvi v Minnesoti in jih prosi, da bi skujftio sodelovala z Ameriško Jugoslovansko Zvezo v Minnesoti pri proslavi omenjene stoletnice 1. 1930. Bodi nadalje sklenjeno, da se po en iztis te resolucije pošlje v priobčitev vsem jugoslov. listom v Združenih državah, kakor tudi vsem jugoslovanskim podpornim društvom v državi Minnesota." Geo Brince, predsednik John Movern, tajnik. Predlog sprejet in podpiran, da se resolucija sprejme v celoti. Sprejeto. Predlog stavljen in podpiran, da naj bi se proslava stoletnice našega slavnega misijonarja Rev. Friderik Barage vršila četrto nedeljo v mesecu juniju 1930. Sprejeto. Predlog stavljen in podpiran, da naj bi bil v pripravljalnem odboru za proslavo stoletnice po en rojak iz vsake jugoslovanske naselbine v Minnesoti, kateri naj bi bil izvoljen od podpornih društev, katera bodo sklenila sodelovati pri proslavi omenjene stoletnice. Sprejeto. Ijato sledi nominacija in volitev glavnih uradnikov Zveze za bodoče fiskalno leto. Izvoljeni so bili sledeči: Predsednik Geo. Brince, Eveleth, Minn.; prvi podpredsednik Anton Lopp, Gilbert, Minn.; drugi podpredsednik Peter Kr-hin, Chisholm, Minn.; tretji podpredsednik Vincenc Miku- Glavni uuuuaummiwi!ii;;»M»imimmiimuummi^ The North American Banking & Savings Co. Edina slovenska banka v Clevelandu, Ohio« GLAVNI URAD: 6131 St. Clair Avenue PODRUŽNICA: 15601 Waterloo Rd. Dne 1. julija t. L je znašalo bančno premoženje nad $5,000.000.00 Na tej slovenski banki vložite denar brez skrbi in vam nosi , lepe obresti. / I —>4 ( Kadar hočete poslati denar v staro domovino, pofiljete ga f^- najceneje po nafii banki \ SPREJEMAM^ HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI ' ssmmmmmmmusm: :i:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiMiiiiiiiiiin i Na tisoče avtomobilov pelje vsaki dan po St. Clair cesti. Na tisoče ljudi vidi napis The North American Banking and Savings Co., The International Savings and Loan Co., The Slovenian Auditorium in polno drugih slovenskih napisov, med njimi The American Home Publishing Co., The American Jugoslav Prt. & Publ. Co. In če tujec vidi te napise, dobi takoj utis. da tu živi slovenski narod, ki je dovolj močan, da kaže svojo individualnost. Vidite, nekako pred desetimi leti tega še ni bilo na St. Clairju, danes sečno. Bančni zavodi so pod kontrolo državnih pregledoval-cev. Ti vedno izdajo svoje mnenje o bankah. The North American Banking and Savings Co. je ena izmed prvih bank. To nam kaže prizna- . nje, da je ona na častni listin1 diomu' kJer se (Honor Roll). Kakor sem rekel, da so direktorji te banke pravi slovenski stebri in poštenjaki. To mi lahko pritrdite, ako vam navedem imena: Predsednik Dr. J. M. Seliškar, podpredsednik Frank Paulin, podpredsednik John Knaus, Frank Ivančič, Anton Logar, John Popovič, Anton Prijatelj, Jim Šepic, Jos. Štampfel, Frank Suhadolnik, Frank Vesel in Joseph Zalo-kar. je med nami ter govori z ne- j Gornik, nadomestni podpred-pobitimi fakti, da smo močan jsednik M. J. Grdina, tajnik narod, ki ljubi svobodo in j Frank Jakšič, blagajnik J. J. pravično individualnost vsa- Grdina, nadomestni blagajnik kega posameznika in istotako F. V. Verbič, legalni svetova naroda samega. Slovenska banka ali tedanje oficijelno ime The North lec F. T. Cullitan. Ostali direktorji so: Anton Anžlovar, John Breskvar, Frank Černe, American Banking and Sav- Anton Grdina, Jacob Jan- lich, Aurora, Minn, tajnik John Movern, Duluth, Minn, Zapisnikar Louis Gou-že, Eveleth, Minn. Blagajnik Martin Sever, Chisholm, Minn. Predsednik nadzornega odbora Leo Kukar, Gilbert, Minn. Ostali štirje nadzorniki: John Zallar, Biwabik, Minn, Anton Erchul, Gilbert, Minn., Rade Poznanovich, Eveleth, Minn., in Math Kayfes, Buhl, Minn. Nato sledi nominacija mesta za prihodnjo konvencijo v letu 1930. Nominirana so bila sledeča mesta: Aurora, Gilbert, Biwabik in Buhl. Izvoljeno je bilo mesto Buhl. Torej šesti Jugoslovanski sestanek v Minnesoti se bo vršil v mestu Buhl, četrto nedeljo v mesecu avgustu 1930., kot to določujejo pravila Zveze. Ker je bil s tem izčrpan dnevni red, zaključi predsednik Fr. Mahnich konvencijo ob 5. popoldne ter se zahvaljuje delegaciji za pozornost in lep red na konvenciji in želi, da bi se zopet zdravi in veseli skup zbrali na šesti letni konvenciji v mestu Buhl-u, v Minnesoti, leta 1930. Louis Gouže, zapisnikar. -o- Razstava trgovcev v SND (Piše Janko N. Rogelj) Narod, ki nima denarnih zavodov, se ne more šteti kot intelegenten in zaveden na rod pred tujo narodnostjo. Ozrimo se nazaj v leta, ko je bil naš slovenski narod v Clevelandu brez finančnih zavodov. Malo smo bili poznani, preziralo se nas je. iskali smo vodnike med drugimi narodi. Ko so se v zadnjih desetih letih vzdignile na našem prizadevanju, delu, in eneržiji finančni, kulturni in narodovi zavodi ali institucije, odprla so se vrata, narod je stopil na pozorišče, kot samostojen, intelegenten in ekonomično naobražen narod, ki lahko šteje svoje dolarje in uravnava svoje potrebe, kot je njemu ljubo. ings Co. je bila inkorporirana v le'tu 1920., ter je odprla svoje bančne vrata na dan 3. aprila istega leta, s pričetnim kapitalom in odnosno s preostankom v skupni svoti $187. 500.00. Ko so se prodajale prve delnice za svoto $150.00, bile so teškoče pregovoriti naše ljudi, da bi podpisali iste. Ko se je pred časom povišalo bančno gbVnico ter prodajalo delnice po $300.00, bile soffj zopet teškoče, komu bi dali delnico, da ne bo zamere. Vsi so jih hoteli imeti, kar tekmovali so med seboj, kdo jih bc dobil in koliko bi jih mogel dobiti. To zdravo tekmovanje daje veliko zaupanje v zavod sam, kakor tudi v ljudi, ki stoje tej bančni instituciji na čelu. Banka je rastla vsako leto, stabilno in rapidno, vedno se je pripisalo toliko in toliko tisočakov, ki so presegali milijone. Koncem poslovne do- i be, na dan 29. junija 1929., je imela banka $4,971,511.80 To je lepa svota. Včeraj, kc sem govoril s predsednikom banke, Dr. Seliškarjem, rekel mi je, da ima banka že preko pet miljonov dolarjev Še lepše se sliši ta novica: Premoženje glavnice, ki je štelo v začetku le 187,500.00 doiarjev, se je pred kratkim časom zvišalo skoro do pol miljene dolarjev. Odbor Slovenske banke je z malimi izjemami ostal isti kot je bil od začetka. Vsi odborniki so delavni in pošteni možje, ki gledajo predvsem za skupno in enotno delo našega finančnega ugleda in napredovanje. V glavnem stanu, na St. Clair Ave., kakoi tudi na podružnici 15601 Waterloo Rd. vposljenih je preko 12 uslužbencev^ ki uživajo največje zaupanje pri ljudeh Pred kratkim časom je banka spremenila svoje ime v The North American Trusl Co., kar ji daje boljše pogoje in prednosti v razvoju našega finančnega vprašanja. Dodatnih pravic je dovolj in vod stvo banke jih bo gotovo uporabilo v blagostanje banke in slovenskega naroda. S tem dodatkom bo slovenska banka lahko kompetirala s drugimi bančnimi zavodi, ze sedaj je ona edina banka \ Clevelandu, ki računa interest na hranilne vloge me char, Jernej Knaus, Louis G. Slovenskem narodnem vrši razstava slovenskih trgovcev od 25. septembra do 1. oktobra, ima tudi naš bančni zavod North American banka svoj paviljon. Ustavite se tudi tam. Gotovo najdete kaj zanimivega, ki vas bo interesiralo. Videli boste, da naša trgovina in obrtništvo potrebuje denarnih zavodov, prišli boste do prepričanja, da moramo dati našemu denarnemu trgu všo pomoč in zaupanje, kajti ifaše«banke so naši veliki svetilniki na mejah in obrežju skupnega narodnega in narodovega lastništva. Podpirajte domače denarne institucije! NOVE SLOVENSKE IN DRUGE VICTOR PLOŠČE kater? brez skrbi naročite in posebno Hojer Trio plošče vsakrmu priporočam. 10 INCH 75 CENTOV 23913—"Vesela dekleta," valček, Hojer Trio. "Kar imam, to ti dam," Hojer Trio. 23002 "Terezinka," s petjem, Hojer Trio. • Lepa Jožefa," valček, Hojer Trio. 23006 "O polnoči na sred vasi," kvartet "Adria." "Kmet in pugrar," moški kvartet "Adria." 23007 "Samo da bo likof," Hojer trio ia drugi. "Empajriš," Hojer Trio. 23J03 "Drutvo 'Kastrola'," smešna, pevci "Adria," I. in II. del. 23C11 "Pozdrav od doma," Slovenski Orkester. "Zbirka valčkov." Slovenski Orkester. 21012 "Tajna ljubezen," Orkester. "To je nemogoče." dvokoračni ples. Orkester. 6033 "Fridericns Rex," Marsch vojaška sodba............. ...... ........ "Hans bredow," Marsch, vojaška godba. 12 INCH SS1.25. ' 73001 "Zlata poroka," pevci "Adria" in d in ji,. I. in II. del. C6922 ' Mailuft Walzer." Stahl Kapelic. "Huzaren Polka." Stahl Kapelle. 5C€21 "Soldntenlicder Marsch," vojaška jodba s petjem I. in II. dri ZASTONJ 200 igel, kdor naroči štiri ološče ali več. Naročilu iz Kanade, prosim, priložite Money Order. Se priporočam ANTON MERVAR 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO. Glavna privlačna sua ki nam dovaja dnevno vloge na SPECIAL INTEREST ACCOUNT, je poleg točnega poslovanja POPOLNA VARNOST ; pri nas naloženega denarja. Obresti po 4*4'r, mesečno obrestovanje. t Sakser State Bank 82 Cortl&ndt St. NEW YORK, N. Y. K. S. K. J. Društvom: [F. KERŽE, 5 U42 Dallas Rd. N. E. 1 CLEVELAND, O. flllllllllllllllllllllllllllilHHHIHIIIIIII Kadar naročate zastave, regalije in drugo, pazite na moj« ime ln naslov, če hočete dobiti najbolj*« blago za najniije cene. Načrti in vzorci ZASTONJ I IIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIII =sa= r o OFFICIAL OtOAN GRAND GAKNIOUAN Sl%vft p. 0 nedeljo v mesecu ob 2. un popoldne v j 331; blagajnik John Smith, P. ŠT. SS.—DRUŠTVO SV. VIDA, _ - CLEVELAND, O.' „ Predsednik Aston Skulj, 1080 E. 71st St.; tajnik Anthony J. Fortuna, 1083 B. 64th St.; blagajnik Ignac Staple, 1226 Norwood Rd.; bolniiki obiskovalec Joe Ogrln, 9020 Pannalee Ave. V slučaju bolezni aa} ae bolniki javijo pri društvenem tajniku. Seja prve nedeljo v mesecu v Knauaovi dvorani. t ŠT. 29.—DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA ŠALEŠKEGA, JOLIET, ILL. Predsednik Mart ta Težak, 1201 N. Hickory St.; tajnik John Greforich, 1112 N. Chicago St.; blagajnik Peter J. Rozich, 512 Lime St. Seja prvo nedeljo v mesecu v stari Mlaki dvorani. ŠT. 30.—DRUŠTVO SV PETRA, CALUMET, MICH. Predsednik Math F. Kobe, 509—8th St.; Calumet, Mich.; tajnik John R. Sterbenz, 174 Woodland Ave. Laurium Mich.; blagajnik John Shutej, 808 Oak St., Calumet, Mich. Seja drugo nedeljo v mesecu v cerkveni dvorani po prvi sv. maii. ST. 32.—DRUŠTVO JEZUS DOBRI PASTIR, ENUMCLAW, WASH. Predsednik Joe Talatin, R Rl, box 138 a; tajnik Joseph Malnerich, R 1, Box 97; blagajnik John Polajnar, P. O. Box 103. Seja tretjo nedeljo v mesecu v druitveni dvorani., ŠT. 38.—DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, KANSAS CITY, KANS. Predsednik Joseph Russ, 533 Thompson St.; tajnik Peter P. Majerle ml., 214 N. 5th St.; blagajnik Peter Ger-gich St; 416 N. 5th St. Seja 1. nedeljo v cerkveni dvorani, 515 Ohio Ave. ŠT. 39—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, RIGGS, IOWA. Predsednik Anton Fir, R. F. D. 2, Charlotte, Iowa.; tajnik in blagajnik Joseph Lukežič, R. D. 2, Charlotte, Iowa. Seja zadnjo nedeljo v mesecu v Riggs, low d! ŠT. 40.—DRUŠTVO SV. BARBARE, HIBBING, MINN. Predsednik John Povsha Sr., 612 Third Ave. N.; tajnik Louis Tratar, 1714 Fourth Ave.; blagajnik George Muhvich, First Ave, Star Route. Seia 2. nedeljo v mesecu v Park dvorani ob 10. uri dopoldne. ŠT. 41—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, PITTSBURGH, PA. Predsednik Josip Matičič, 541724 Carnegie St.; tajnik Joseph Valenčič, 4602 Stanton Ave; blagajnik Anton Dekleva, 211—57th St. Seja prvo nedeljo v mesecu v Slovenskem Domu. ob 2. uri popoldne. ŠT.42—DRUŠTVO SV. ALOJZIJA. STEELTON, PA. Predsednik John Malesic, 421 Swa-tara St; tajnik John M. Rozman, 620 So. 2nd St; blagajnik Belecic, 252 Frederick St. društ. zdravnik Dr. M. F. Kočevar, 403 So. 2nd St; duhovni vodja Rev. A. G. Bratina, 395 So. 2nd St. Seja tretjo nedeljo v mesecu v društveni dvorani, takej po prvi sv. maii. ST. 43—DRUŠTVO 8V. JOŽEFA, ANACONDA, MONT. Predsednik John Kriskovich, 1017 E. Park Ave.; tajnik John Deriaj, 816 E. Park Ave.; blagajnik George Sto-kan, 1012 E. 3rd St. Seja vsak tretji kan, 1012 E. 3rd St. Seja prvi in tretji torek v mesecu v Musicians dvorani na Chestnut St. ŠT. 44—DRUŠTVO SV. FLOIUJANA, SOUTH CHICAGO, ILL. Predsednik W. F. Kompare, 9206 Commercial Ave.; tajnik Jacob Smre-kar, 9520 Ave. L.; blagajnik John Ma-kovec, 9614 Ave. J. Seja prvo nedelje v mesecu v cerkvcni dvorani na 96tb St. in Ewing Ave. Pred taj. M. Z Pogorelo, drage soboto V M. Perkotovi dvorani. "•"u^vEa&i0""- Predsednik Frask Jtalts Jr- S04 W. 3rd St.; tajnik Math Yamnlck, 525 W. 2nd St.; blagajnik Prask Zaiti Sr., «0 W. Chestnut St. Seja vsake« 14. v mesecu na 527 Elm St. v droit dvorani. iT. 67—DRUŠTVO SV. JOtKFA, BROOKLYN, N. Y. Predsednik Marko Zupančič, 9042 Wanda Place. Foreat Hill, L. L: tajnik Matija Curl ml., 8827—85th St, Woodhaven N. Y.; blagajnik Joe Ker-kovič, 90 Morgan Ave.. Brooklyn, N. Y. Seja vaako prvo soboto v Sloven-akem domu na 253 Irwing Ave. iT. 58—DRUŠTVO 8V. JOŽEFA. BASER, PA. Predsednik Joseph Suša, R. F. D. 2, Box 160, Irwin Pa.; tajnik in blagajnik Jernej .Bohinc, Box 24, Export, Pa. Seja prvo nedeljo v mesecu v druitveni dvorani. iT. 59—DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, EVELETH, MINN. Predsednik Alojz Govze, 613 Adams Ave.; tajnik John Bajuk, 117 Grant Ave.; blagajnik John Kočevar, 222 Garfield St. Seja drugo nedeljo v mesecu dopoldne v cerkveni dvorani. ŠT. 60—DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA. WEN ONA, ILL. Predsednik Alois Krakar Jr., P. O.; Box 285; tajnik John Kovatch, P. O. Box 374; blagajnik Alojz Krakar Sr„ P. O. Box 285. Seja prvo nedeljo v mesecu v dvorani av. Petra. ŠT. 61—DRUŠTVO VITEZI SV MIHAELA, YOUNGSTOWN, O. Predsednik Anton Petretič, 1442 Oak St.; tajnik Imbro Mavračič, RFD 4, Poland Rd.; blagajnik Mih. Pavlako-vich, 528 Covington St. Seja tretjo nedeljo v mesecu v dvorani stare iole na 423 Covington St. ŠT. 62—DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, BRADLEY, ILL. Predsednik Frank Drassler Jr., Box 564; tajnik Anselm Lustik, Box 243; blagajnik John Lustik Jr., Box 447. Seja prvo nedelio v Woodmen dvorani. ŠT. 63—DRUŠTVO SV. LOVRENCA. CLEVELAND, O. Predsednik Andrej Slak, 7713 Issler Ct.; tajnik Joseph Jerich Jr., 3565 E. 81st St.; blagajnik Joseph Košak, 3559 E. 81st St. Seja v soboto pred drugo nedeljo v Slov. Nar. Domu. ŠT. 64—DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ETNA (PITTSBURGH), PA. Predsednik Josip Jaguiič, 177 High St; tajnik John Skoff, 19 Ganster St; blagajnik John Profužič, Box 80, Sa-way Rd.. bolniški nadzornik Josip Pe-trušič, 119 High St. Seja prvo nedeljo v Hrvatskem Domu, Etna, Pa. ŠT. 65—DRUŠTVO SV. JANEZA EVANGELISTA, MILWAUKEE, WIS. Predsednik Lukas Urankar, 698 — 33rd Ave.; tajnik Frank Pauc, 912— 84th Ave., West Allis; blagajnik Joe Windishman, 5507 Greenfield Ave., West Allis. Seja drugo nedeljo v Fr. Tomšetovi dvorani, National in 3rd Ave. Asesment se tudi pobira vsako prvo in tretjo nedeljo v mesecu v cerkveni dvd-rani v Milwaukee. ŠT. 69—DRUŠTVO SV. JOŽEFA. GREAT FALLS, MONT. Predsednik John Prevolšek, 3225 4th Ave. North; Prank Ursich, tajnik; Ignac Trunkel. 2217—8th Ave. N blag. Seja drugo nedeljo na tajnikovem domu ŠT. 70—DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA, ST. LOUISJMO Predsednik Joseph Požek, 4029 Penna Ave.; tajnik Joseph Simonich, 3223 S. 7th Blvd.; blagajnik John Mi- dvorani Holy Savior. ŠT. 15—DRUŠTVO SV. ROKA. PITTSBURGH, PA. Predsednik John Pavlesich, 1013 E. Ohio St., N. S.; tajnik Vinko Besal, 5337 Dresden Way: blag. Math Jak-ia, 5321 Carnegie St.: bolniški obiskovalec Alojz Flore, 1470 High St., North Side, kojemu naj se vsak član javi, ko zboli ali okreva. Seja 3. nedelje v mesecu v Slovenskem Domu na 57. cesti. ŠT. 16—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, VIRGINIA, MINN. Predsednik Math Prijanovicb, 115 Chestnut St.; tajnik Joe Jakše, 108 — 5th St. South; blagajnik Math Lackner, 105—1st St. N. Seja tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v prostorih Math Prijanovicha. ŠT 17—DRUŠTVO MARIJE POMOČNICE, JENNY LIN D, ARK. Predsednik Alojz Grilc, Box 80 jenny Lind, Ark; tajnik in blagajnik Frank Kline, R. R. 1 Bonanza, Ark; društv. zdravnik Dr. M. H. Scott. Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu na domu John Močivnika. ŠT 20—DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, IRONWOOD, MICH. Predsednik Anton Rupnik, 104 Lincoln St.; tajnik Michael J. Maurin, 227 E Bundy St.; blagajnik Frank Smaltz 611 Stevens St. Seia tretjo nedeljo i mesecu v cerkveni dvorani. A ST. 21—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, PRESTO, PA. Predsednik Anton Lukek, Box 205, Bridgeville, Pa.; tajnik Frank Primožič, Box 18, Presto, Pa.; blagajnik Ignac Krek, Box 67, Presto, Pa. Seja drugo nedeljo v mesecu v Presto, ra. ŠT. 23—DRUŠTVO SV. BARBARE. BRIDGEPORT, O. Predsednik Anton Hochevar, R. r D 2, Box 31; tajnik Michael Hochevar, R 2, b. 59, blagajnik John Klep, R. Z, box 33. Seja drugo nedeljo v mesecu v društveni dvorani v Bodysville, O. ŠT. 24—DRUŠTVO SV. BARBARE, BLOCTON, ALA. Predsednica Mary Rades, Box 54, Sayreton, Ala.; tajnik in blagajnik Frank Jurjevich, Box 54, Sayreton, Ala. Seja drugo nedeljo v mesecu na Sayre- [ ŠT. 45—DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. EAST HELENA, MONT. Predsednik Louis Perhaj, Box 83; Box Box 86. Seja vsakega 14. v prostorih Nick Balkovca. ŠT. 46—DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA SERAFINSKEGA. NEW YORK, N. Y. Predsednik Jernej Habjan, 742 Main St. North Bergen, N. J.; tajnik Frank Potočnik, 25—76—46th St.; Long Island City, N. Y.; blagajnik V. Capuder, 665 Seneca Ave., Brooklyn. Seja drugo soboto v mesecu v cerkveni dvorani, 62 St. Mark's Place, New York City. field St.; tajnica Josephine Fprtun, 4811 Hatfield St.; blagajničarka Mary Gerlovich, 5219 Stanton Ave. Seja tretjo nedeljo v Slovenskem Domu. ŠT. 83— DRUŠTVO' SV. ALOJZIJA, FLEMING, KANS. Predsednik Joaeph Geraat, R. R. 2, Pittsburgh, Kans.; tajnik Anton Sku-bitz, R. R. 2, Box 64, Pittsburgh, Kans.; blagajnik Frank Lintz, R. R. 2, Cherokee, Kana. Seja zadnjo nedeljo v mesecu v Frank Speharjevi dvorani. ŠT. 84—DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI. TRIMOUNTAIN, MICH. Predsednik Msth Grgurich, box 56; tafaik in blagajnik Anton Pintar, P. O. Box 458, Palnesdale, Mich. Seja tretjo nedeljo v mesecu pri tajniku. iT. 85—DRUiTVO MARUE ČISTEGA SPOČETJA, LORAIN, O. i Predsednica Anna Zgonc, 1762 e. 33rd St.; tajnica Mary Pavlovcich, 1765 E. 34th St; blagaj. Rose Udovich, 1679 E. 31 st St. Seja drugo nedeljo v mesecu v Virantovi dvorani. ŠT. 66—DRUŠTVO SV. SRCA MARIJE, ROCK SPRINGS, WYO. Predsednica Louise Shuster, 201 G. St.; tajnica Mary Demshar, 209 G. St; blagajničarka Jennie Ferlic (Fiaher), 507 Center St. Seja vsak drugi četrtek v mesecu v S. N. Domu ob 7.30 zveč. št. 87—društvo sv. antona padovanskega, joliet, ill. Predsednik Rudolf Kuleto, 1510 Cora St.; tajnik Leepold Adamich, 1604 N. Nicholson St.; blagajnik Math Krall, 1515 N. Hickoiy St. Seja drug(^nede-Ijo v stari ioli ob 1. uri popoldne. ŠT. 88—DRUŠTVO SV. ALOJZIJA. MOHAWK, MICH. Predsednik Anton Malnar, Box 404/ Ahmeek, Mich.; tajnik in blagajnik Josip Grdesich, P. O. Box 107, Ahmeek, Mich. Seja prvo nedeljo na Ahmeek, Mich., v Leševi dvorani. št. 90—društvo sv. cirila in metoda, south omaha, neb. Predsednik Josip Jakšič, 3513 Polk St.; tajnik Josip Lesec, 3603 W. St.; blagajnik Pavel Bižal, 3710 W. St. Seja tretjo nedeljo v mesecu v Hrvatsko-slov. dvorani. št. 91— društvo j?v. petra in pavla, rankin-braddock. pa. Predsednik Josip Car, 7505 Ormond St. Swisvale, Pa.; tajnik F. J. Habich, RFD 5, Box 187 A, Wilkinsburg, Pa.; blagajnik Marko Simčič, 535 Hazel St. Homestead, Pa. Seja drugo nedelio v Hrvatski dvorani v Rankin, Pa. št. 92.-»društvo sv. barbare, pittsburgh, pa. Predsednica Milks Car, 248 Main St.; tajnica Marija Novogradac, 4820 Harrison St.; blagajničarka Tonka De-lač, 4909 Butler St. Seia drugo nedeljo v dvorani društva Bratska Sloga, 146 — 44th St. št. 93—društvo friderik BAraga. chisholm, minn. Predsednik Ignac Klančnik, 325 W. Oak St.; tajnik John J. Sterle, 717 S. 4th Ave.; blagajnik Stanley Bovitz, 118 Tenner Ave. Seja drugo nedeljo ob 10. uri dopoldne v Sartori dvorani. št. 94—društvo marija zdravje bolnikov, sublet, wyo. Predsednik 'Johrr ftfcre, Box 163; tajnik in blagajnik Louis Orešnik, Box 192. Seja drugo nedeljo v Felicijano- vi dvorani. ŠT. 95—DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, BR0UGHT0N, PA. Predsednik: Mike Mally, Box 155; tainik Anton Ipavec. Box 123: blagajnik John Bruce, Box 197. Seja drugo nedeljo v Slovenski dvorani. št. 97—društvo sv. barbare, mount olive, ill. Predsednik Nick Curilovič, Box 576; bomovina na Mul- 6th St.; blagajničarka Mary Baznik, 932 — 4th St. Seja drago nedeljo v šolski dvorani. dvorani druitva berry St. ST. Ill—DRUiTVO SV. SRCA MARUE, BARBERTON, O. Predsednica Jennie Ozbolt, 231 N. W. 17th St.; tajnica Angela Beg, 253 N. W. 16th St; blagajničarka Antonija Rataj, 426—7th St. Seja drugo nedeljo v mesecu v dvorani druitva Domovina. iT. 112—DRUiTVO SV. JOŽEFA. ELY, MINN. Predsednik Frank Jerich, 510 E. Chapman St.; tajnik Joseph J. Peshel Box 335; blagajnik Joseph Peshel, Box 335. Seja drago nedeljo ob 10. uri dopoldne v Jos. Smukovi dvorani. iT. lit—DRUiTVO SV. ROKA. DENVER, COLO. Predsednik Josip Erjavec, 631 E. 49th Ave.; tajnik Frank Okoren, 4759 Pearl St.; blagajnik Joseph Perme, 4576 Pearl St Seja drugi pondeljek v mesecu na 4468 Washington St. ŠT. 114—DRUŠTVO MARUE MILO STI POLNE, STEELTON, PA. H iT. 146—DRUiTVO SV. ROZALUR SPRINGFIELD. ILL Predsednica Ana Librič, 1212 E Stuart St.; tajnica in blagajničarka Antonia Brešan, 1524 S. 11th St. Seja tretjo nedeljo v dvorani Slovenija. iT. 143—DRUiTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, JOLIET, ILL. Predsednik Joseph Pruss, 1306 N. j Hickory St.; tsjnik Steve G. Vertin. 1004 N. Chicsgo St.; blagajnik Matthew H. Vertin, 111 Indiana St. Seja tretjo nedeljo v "Slovenia" dvorani ŠT. 144—DRUŠTVO SV. CIRILA Di METODA, SHEBOYGAN. WIS. Predsednik John Prisland, 1034 Dil-lingh Ave.; tajnik John Udovich, 1135 Dillingh Ave.; blagajnik Peter Droll, 715 Alabama Ave. Seja prvo nedelje v cerkveni dvorani. št. 145—društvo sv. valentina, beaver falls, pa. _ .. _ 4. _ Predsednik Frank Flajnik, 226 Bea-Predsednica .Terezija Petrašič, 622 ver St. (Fallston); tajnik Peter Sta So. 2nd St; tajnica Mary A. Bratina, 519 S. 2nd St; blagaj. Mafy Trasi, 764 S. 2nd St. Seja tretjo nedeljo v dvorani druitva sv. Alojzija. ŠT. 115—DRUŠTVO SV. VERONIKE, KANSAS CITY, KANS. Predsednica Josipina Zupan, 280 N. 5th St.; tajnica Katarina Majerle, 415 resinich, Box 365 New Brighton, Pa; blagajnik John Šutej, Box 221, W. j Bridgewater, Pa. Seja drago nedelje ob v New Brighton, Pa. ŠT. 146—DRUŠTVO SV. JOŽEFA. CLEVELAND, O. Predsednik Anton Miklavčič, 11006 čarka Frances Hagen, 433—51 st Ave. Seja prvo nedeljo v cerkveni dvorani. ST. 166—DRUŠTVO PRESVETEGA SRCA JEZUSOVEGA, SOUTH CHICAGO. ILL. , Predsednik Pavel Plesha, 9018 Burley Ave; tajnik Frank Pleaha, 2917 E. 97th St.; blagajnik Milan Plesha, 9016 Burley Ave. Bolniški nadzornik Nikola Grahovac, 9732 Houston Ave. Seja tretjo nedeljo ob 4. uri popoldne v cerkveni dvorani na 96. cesti. ST. 167—DRUŠTVO KRALJICA MIRU, THOMAS, W. VA. Predsednica, Ana Kaltnikar, Box 24; tajnik ta blagajnik John Labajner, Box 215. Seja prvo nedeljo v John LahaJ-narjevem prostora. st. 168—društvo sv. jožefa, bethlehem, pa. Predsednik Frank Sinko, 453 Adams St.; tajnik Charles M. Kuhar, 513 Ontario St.; blagajnik Mike Rogan, 613 E. 5th St. Seja tretjo nedeljo v cerkveni dvorani. št. 169—društvo sv. jožefa, CLEVELAND. O. Predsednik Charles Krall, 385 E. 165th St.; tajnik George Panchur, 829 E. 143rd St.; blagajnik August F. Sve- N. 5th St; blagajničarka Maria Schnel- Revere Ave. ;tajnik Dominik Blatnik ler, 613 N. 4th St. Seja drugo nedeljo 3550 E. 81st St.; blagajnik Math Zu 1. uri popoldne v cerkveni dvorani j tek, 478 E. 152nd St. Zapisniksr Fred u— e>- 'Oberstar, nadzorniki: Pavel Kogovšek, F. Kovačič, Louis Koželj; zdravnika dr Louis Perme in dr. A. Škur. Seja drugi pondeljek v Slovenskem Domu na Holmes Ave. v cerkveni dvorani na 515 Ohio Ave. ŠT. 118—DRUŠTVO SV. PAVLA. LITTLE FALLS, N. Y. Predsednik John Susman, 4. S. William St.; tajnik Frank Gartner, 15 Ward St.; blagajnik Jchn Slapničar, 74 Ward St. Seja tretjo nedeljo ob 2. uri popoldne na 18 Seeley St. ŠT. 119—DRUŠTVO MARUE POMA-GAJ, ROCKDALE, P. O. JOLIET, ILL Predsednica Mary Kostelc, 823 Moeo Ave.; tajnica Terezija Zupančič, 721 Otis Ave.; blagajničarka Mary Boštjan-čič, 1019 Moen Ave. Seja drugo nede Ijo v šolski dvorani. pančič, 3549 E. 81st St. Seja prvo ne št. 170—društvo sv. ANE, chicago, ILL. deljo ob eni uri popoldne v Slovenskem Preds. Ana Halas, 2050 W. 23rd St.; ŠT; 120—DRUŠTVO SV. ANE, FOREST CITY, PA. Predsednica Fanny Gerchman, Box 126; tajnica Paulina Osolin, Box 492; blagajničarka Mary Krajnc, Box 600. Seja tretjo nedeljo v dvorani pevskega društva Naprej. Narodnem Domu, soba it. 1 ŠT. 147—DRUŠTVO MARUE POMA GAJ, RANKIN-BRADDOCK, PA. Predsednica Frances Krize, 337 — 3rd St; tajnica Mary Chernich, 327 Summer Alley; blagajnič. Ana Kobak, 123—3rd Ave.; odbornica bolesti Katarina Petrina, 133—3rd St. Seja dru. go nedeljo v cerkveni dvorani. ŠT. 148—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, BRIDGEPORT. CONN. Predsednik Ivan Bakac, 299 Bot-wick Ave ; tajnik Anton Kolar, 467 ŠT. i72—DRUŠTVO PRESVETEGA I SRCA JEZUSOVEGA, WEST PARK.O. Predsednik John Pozelnik, 12625 tajnica Anna Frank, 2138 W. 22nd Place; blagajničarka Vera Kolenko, 2002 W. 23rd St. Seja drugo nedeljo v cerkveni dvorani. ŠT. 171—DRUŠTVO SV. ELIZABETE, NEW DULUTH, MINN. Predsednik Josip Jakše, 125—©8th Ave. W.; tajnik Frank Vesel, 219 —-101st Ave. W.; blagajnik Josip Mrak, 213—101st Ave. W. Seja tretjo nedeljo ob 2. uri popoldne v župnijski dvorani. j 320 Hancock Ave. Seja tretjo nedeljo ob 2. uri popoldne v dvorani na 336 Pine St. ŠT. 150—DRUŠTVO SV. ANE, CLEVELAND, O. Predsednica Mary Miklavčič, 3568 ŠT. 121—DRUŠTVO MARUE POMA j;- fOth St; tajnica Mary Pucell, 3555 GAJ, LITTLE FALLS, N. Y. E- 80111 St'» blagajničarka Antonia De-, Predsednica Terezija Masle, 39 Da- i be'k*. 353£ E- St- Seia tretjo nube St.; tajnica Mary Gerzel, 62 ncdc,J° v S. N. Domu. Lewis St.; blagajničarka Gertrude Sus- gj jg2 man, 541 E. Jefferson St. Seja prvo nedeljo na 36 Danube St. ŠT. 122—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ROCK SPRINGS, WYO. Predsednik Matt Ferlič, 211 Sherman St.; tajnik Matt Leskovec, P. O. Box 547; blagajnik John Cukale. Sejs tretjo nedeljo ob 2. uri popoldne v Slovenskem Domu. ST. 123—DRUŠTVO SV. ANE, BRIDGEPORT, O. Predsednica Kristine Princ, R. F. D. DRUŠTVO SV. MIHAELA, SOUTH DEERING, ILL. Predsednik Juraj Pavicich, 10911 Hoxie Ave.; tajnik M. J. Nikolich, 10829 Calhoun Ave.; blagajnik John Starcevich, 10820 Torrence Ave.; Rev. Splro Andrijanich duhovni vodja. Seja drugo nedeljo v cerkveni dvorani na E. 96th St. ŠT. 153—DRUŠTVO SV. JERONIMA, CANONSBURG, PA. Predsednik Adolf Tomsich, Box 78, Strabane, Pa; tajnik Anton Bevc ml Kirton Ave.; tajnik Anton Kmet 12802 Carrtagton Ave.; blagajnik Mihael Weiss, 12619 Kirton Ave. Seja prvo nedeljo ob 2. uri popoldne v Jugoslovanskem Narodnem Domu. ŠT. 173—DRUŠTVO SV. ANE, MILWAUKEE, WIS. Predsednica Ana Spende, 830 Scott St; tajnica Kristina Rebernišck, 174 So. Bay St; blagajničarka Josephine Brulc, 299 — 2nd Ave. Seja prvo nedeljo v cerkveni dvorani na 4th Ave. ST. 114—DRUŠTVO MARUE POMAGAJ, WILLARD, WIS. Predsednica Antonia Rakovec, R. 5, Box 38, Greenwood; tajnica Mary Go-sar, R. 5, Box 39, Greenwood; blagajničarka Ivana Artach, R. 1, Willard. Seja drugo nedeljo v društvenem domu. ŠT. 175—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, SUMMIT, ILL. Predsednik Joseph Brenčič, 7428 — n°y2S Box; 180? bla^ta?- t°X iS S^aneD' Pa» Rajnik Anton 61st St; tajnik in blagajnik" J ohn>o-ffl^kfl Mwri/a Mark'u

a prvo node-ljo pri sobratu John Pintar. ST. 186.—DRUŠTVO SV. CECILIJE, BRADLEY. ILL. Predsednica Anna Drassler, P. O. Box 537; tajnica Rose Smole, Box 314; blagajničarka Lottie Križan, Box 22. Seja drugo nedeljo v Woodmen dvo* rani. „ ST 187.—DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, JOHNSTOWN. PA. Predsednik Frank Prlstov, R. F. D. ST. Ill-—DRUiTVO —-GA SPOČETJA. CHICAGO. ILL. Predsednik Gregor Gregorich, 1931 W. 22nd Place: tajnica Miry Anxelc, 1858 W. 22nd St.; Nanalničarkn Frances Gregorich, 1831W. 22nd Place Seja tretjo nedeljo v prostorih Mr. Gregorlcha. .. . ST. 212.—OHUiTVO MAWJE POILA-GAJ. TIMMINS, ONTARIO, CANADA. Predsednik Peter Koče, P. O. Bo* 1887, tajnik Peter Sterbenti, P. O. Box 1183; blagajnik John Vajdetlch, I*. O. 2 Bon Air Pa; tajnik in blagajnik Fr. Box 1443. Seja drugo nedeljo na 157 Požun, 126'/4 Stutzman St., Johnstown, I Balsam St. South. Pa. Seja tretjo nedeljo pri sobratu A. j ____ Tomec, 295 Boyer St. ob 3. uri popold- ST. 21S^-drustto SV. MARTINA, ne. COLORADO SPRINGS, COLO. Predsednik John Nolan Jr.. 1830 ST. 188.—DRUŠTVO MARIJE POMA-1 Sheldon Ave.; tajnica Theresa Vidmar, GAJ, HOMER CITY, PA. 2213 Bott' Ave; blagajnik Frank Pa- Predsednik Frank Kozele, Box 45;! pj,h, 2402 Bott Ave. Seja 14. v meaecu tajnik Frank Farenchak, R.D.2, Box 95; na 2402 Bott Ave. blagajnik Imbro Vlahovac, Box 439.' trot* a Seja prvo nedeljo na domu sobr. Geo ST. 214.-DRUSTVOi SV. KRIiA. Pusnik, 324 Yellow Creek. j CLEVELAND, O. Predsednik Frank Bizaj, 3297 w. ŠT. 189.—DRUŠTVO SV. JOŽEFA, fl|St St.; tajnik James Stepic, 3851 w. SPRINGFIELD, ILL. 58th St.; blagajnik Josip Zigantl, Predsednik Anton Zaubi, Sr. 1123 3652 W. 58th St. Seja prvo nedeljo ob So. 12th St.; tajnik John Kulavic, 1820:2. uri popoldne na 3652 w. 56th St. S. Renfro St.; blagajnik Joe Zupančič, __ 1913 Renfro Št. Seja prvo nedeljo v ! ST. dvoran. Slovenija. ' TORONTO. ONTARIO, CANADA. ___Predsednik Karol Leskovec, 126 ŠT. 190—DRUŠTV O MARUE POMA- s St tajnik Frank Ostronich, GAJ, DENVER, COLO. ,?4 Sackvilie St.; blagajnik . Josip Predsednica Ana Virant, 4725 Bald- , cestnik, 126 Seaton St. Seja prvo ne-win Ct.; tajnica Mary Perme, 4576 de, 0 v Macedonski dvorani na 95 Pearl St.; blagajničarka Agnes Kraso- trinity St vec, 4459 Pennsylvania St. Seja drugo I nedeljo v dvorani Slovenskih društev. • ST. 216.—DRUŠTVO SV. ANTONA, . MCKEES ROCKS, PA. ŠT. 191.—DRUŠTVO SV. CIRILA IN Predsednik Anton Rauch, 1129-12. METODA. CLEVELAND, O. St . tajnica Catherine Krulac, 333 Hel-Predsednik Louis Srpan, 17822 Mar- en . blagajničarka Amelia Maradln, cella Rd.; tajnik Teddy Rossman, 18834 1 shftigiss St. Seja prvo nedeljo v dvo-Kewanee Ave; blagajnik Joseph Fa-|rani Hrvatsko-Ameriškega kluba na kult Jr. 18611 Kildeer Ave. Seja drugo sredo v prostorih brata A. Kaušek. Campbell in Shingiss St. ŠT. 217.—DRUŠTVO SV. KRI2A, SALIDA, COLO. Predsednik John Ambrozich. Box ST. 192.—DRUŠTVO SV. ALOJZUA, CLEVELAND, O. P^MVffiffi LfiftSl". tJ-JŠTlSrSt PB0°, 1134 E. 78th St; blagajnik Frank J. Box 451; blagajnik John Fear. Box Vegel, 420 E. 149th St. Seja drugi to- 101. Seja tretjo nedeljo na domu rek v St. Clair Community Center, tajni/e, ŠT. 218.—DRUŠTVO SV. ANE. CALUMET. MICH. Predsednica Mary Klobuchar, 2 Chestnut St.; tajnica Ana Turk, 4057J* Elm St.; blagajničarka Antonia Shute), 6300 St. Clair Ave. ST. 193.—DRUŠTVO SV. HELENE, CLEVELAND, O. Predsednica Mary Zalar, 1384 E. --------- _ . . ■ ■■ 171st St; tajnica Helen Gercar, 775 E. 808 Oak St. Seja drugi četrtek ob 2. 156th St; blagajničarka Alice Pu- uri popoldne v cerkveni dvorani. S&'^jaS'M- S*"«"*- ST. 2U,—DRLjSTTO SV. KRISTINE, ŠT. 194.—DRUŠTVO KRALJICA MAJ- Predsednik John Bradač, 20974 E. NIKA, CANONSBURG. PA. Miller Ave.; tajnica Tereza Zdešar, Predsednica Veronika Turk, Box 20601 Arbor Ave.; blagajnik Martin 425 Houston, Pa; tajnica Frances Mo-i Korošec, 22376 Ivan Ave. Seja tretjo horich. Box 18, Strabane, Pa; blagaj. I nedeljo ob 1. uri v šolski dvorani. Pauline Žagar, 11 Strabane Ave., Ca nonsburg, Pa. Seja tretjo nedeljo ob 2. uri popoldne v dvorani društva sv. Jeronima. ST. 220.—DRUŠTVO SV. JOŽEFA. WEST PULLMAN, ILL. Predsednik Frank Gabriel, 12230 S. Green St.; tajnik Joseph Petschnig, 653 W. 116th Place; blagajnik Anton Fugger, 12201 Emerald Ave. Seja prvi ST. 195.—DRUŠTVO SV. JOŽEFA. NORTH BRADDOCK, PA. _ Predsednik John Baraga, 1709 Ridge i četrtek pri sobratu predsedniku. Ave.; tajnik Frank Pierce, 1629 Ridge _ _ _ Ave.; blagajnik Joe Lesjak, 1627 Ridge ST. 221.—DRUŠTVO SV. BRIGITE, Ave. Seja drugo nedeljo na domu so- , GREANEY, MINN, brata tajnika. Predsednik John Skraba; tajnik Fr. ! Babich, Rauch, Minn.; blagajnik Igna-ŠT. 196.—DRUŠTVO MARUE POMA* Cij Flake. Seja prvo nedeljo na domu GAJ, GILBERT, MINN." sobrata Matt Starich. Predsednica Mary Peternel, Box 383; j tajnica in organizatorica Helen Yur- ST. 222.—DRUŠTVO SV. ANTONA cich, Box 234; blagajničarka Josephine PADOVANSKEGA. BESSEMER. PA. Ulčar, Box 574. Seja drugo nedeljo ob# Predsednik John Jevnikar, Box 34; 2. uri popoldne v Ant. Kušlanovi dvo-j taj-nica Anna Slapnichar, Box 121; bla-rani. gajnik Jakob Leskovitz, Box 34. Seja ^i^SSv8^ ft srtppt mt-nat^ SStu nF?aenk° tamSta, Bessemer. K! SJT. STEPHEN, P. O. KILE. MINN. &T 223.—DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, Predsednik Jacob Rupar, R. 2; tajnik Andrew Robich, R. F. D. 2, Box 88; blagajnik Rev. John Trobec, R. 2. Seja drugo soboto v cerkveni dvorani. KIRKLAND LAKE, ONTARIO, CANADA. Predsednik Joseph Henigman, Box 768; tajnik John 2užek, Box 579; bla-ŠT. 198.—DRUŠTVO SV. SRCA MA- |«a»nik Jos- Musich, Box 396. Seja dru-RUE. AURORA. MINN. J nede,i° v cerkveni toll. Predsednica Frances Orazem Box ŠT 224.-DRUSTVO SV. ŠTEFANA, 428; tajnica in blagajničarka Mary CLEVELAND O V52 ^eLUrC,,ri ,PCtlk Predsednik George Smolko, 1171 a nrVn Slovenski Delavski j Norwood Ad . ujn£ Steve M;rkolia> ' 5614 Carry Ave.; blagajnik Martin ŠT. 199.—DRUŠTVO SV. TEREZUE Kavas- 4,10 St- Clair Ave. Seja CLEVELAND O vsako drugo sredo v mesecu v dvo- Predsednica Johana Mandel, 920 E. rani hrvatske cerkve sv. Pavli. Ouistine; Br'™? E."«^ ST' SV TEREZUE ja drugi .ofrt , St. CUir Communis prcdscdn™V„ui;c B.,, 9319 Br.n- don Ave. Tajnica Mrs. Ana Stareainich, ^ssiRg; Predsednik Martin VUtotlch, Box 00; tajnik John Jerman, Box 60. bta-gajnik August Be^ienau«-. Bojt Seja se vrti vsako drugo neoeijo v mesecu na 386 Beaiai St. ŠT. 202.—DRUŠTVO MARUA ČISTEGA SPOČETJA, VIRGINIA, MINN. 2925 E. 96th St.; blagajničarka Ana Butkovich, 9244 Burley Ave. Seja 3. Predsednica Mary Erzar, 223 — 4th nedeljo v cerkveni dvorani. St. N.; tajnica in blagajnica Rose Ti-sel. 713 — 12th St. N. Seja tretjo nedeljo na domu tajnice. ŠT. 203.—DRUŠTVO MARUE VNE-BOVZETE, ELY, MINN. Predsednica Katy Grahek, 224 E. Sheridan St; tajnica Katy Peshel, box 335; blagajničarka Margareth Papesh, 609 E. Chapman St. Seja drugo nedeljo zvečer v Community Center dvorani. ŠT. 204.—DRUŠTVO MARUA MAJNIKA, HIBBING, MINN. Predsednica Catherine Mahvich, 1714 — 4th Ave.; tajnica Margareth Tratar, 1714 _ 4th Ave.; blagajničarka Rose Majerie, 122 — 1st Ave. (Brooklyn Location). Seja drugo nedeljo ob 2. uri popoldne na domu tajnice. ŠT. 206.—DRUŠTVO SV. NEŽE SOUTH CHICAGO, ILL. Predsednica Lucy Lewis. 10823 Calhoun Ave.; tajnica Ann Benkovich 3532 E. 95th St.; blagajničarka Agnes Mahovlich. 9525 Ewing Ave. Seja drugo nedeljo v cerkveni dvorani na 96th in Ewing Ave. j ST. 207.—DRUŠTVO SV. DRUŽINE MAPLE HEIGHTS-BEDFORD, O- Predsednik Anton Sterzaj, 5151 Charles St.; tajnica Mary Steržaj, 5151 Charles St; blagajnik Fr. Stavec, 5086 Stanley Ave. Seja prvo nedeljo na domu brata predsednika. ST. 208.—DRUŠTVO SV. ANE. BUTTE, MONT. Predsednica Theresa Mihelich, 1315 Jefferson St; tajnica Ana Stefanich, 2207 Willow St; blagajničarka Miry K. Lovsen, 1030 W. Gold St. Seja drugo aredo v Narodnem Domu na 302 Cherry St. STVO MARUA VNB-PA. Box 232; P. O. Box k Frank nedeljo ST. 226—DRUŠTVO KRISTUSA KRALJA, CLEVELAND, O. Predsednik Josip Jemc, 6410 Varian Ave.; tajnik Joe Grdina, 6121 St. Clair Ave.; blagajnik Frank Hochevar, 1206 E. 74th St. Seja prvo sredo ob 7.30 zvečer v Knsusovi dvorani. ŠT. 227.—DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, HDMONTON. ALTA... CANADA Predsednik Joe Kostelec, Box 525, tajnik John Likevich, 9645 —103 A. Ave; blag. Joe Kostelec, Box 525. Seja vsako 1. nedeljo v mesecu v hiši Joe Kostelca na 9654—103 a Ave. ŠT. 228.—DRUŠTVO SV. ELIZABETE LAWRENCE, PA. Predsednik Jakob Rozman, Box 93; tajnik Marko Rupnik, Box 63; blagajničarka Ivana Rupnik, Box 63. Redne mesečne seje se vršijo na predsednikovem domu vsako prvo nedeljo. ŠT. 229^—DRUŠTVO SV. ANTONA PADOV„ LEVACK, ONT. CANADA. Predsednik Matt Golob, Box 15; tajnik Anton Kralj, Box 15; blagajnik Anton Smolič, Box 15. Seja drugo nedeljo. ŠT. 230. — DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA v MONTREAL. CANADA Predsednik Srečko Kenda, 936 Clark St.; taj. Frank Kavclch, 2049 St. Ur-bain St.; blagajnik John KraSevec. 101 Victoria St. (Lachine). Seja drugo nedeljo v mesecu na 2049 St. Ur-Bain St. ŠT. 231. — DRUŠTVO SV. STANISLAVA. GARSON MINE ONT. CAN. Predsednik Stanley Skufca, Box 70; tajnik Lovro Bregac, Box 70; blagajnik John Bule, Box 6. Seja drugo nedeljo v mesecu. V ST. 232 — DRUŠTVO SV. ANE, PITTSBURGH, PA. Predsednica Isabelle Arch, 618 Chest-nut St., N. S.; tajnica Antoinette Kem-pare, 5631 Carnegie Ave.; blagajničarka OPOMBA; . f _ Sobrat. dnri^ tajn^s Innngf. tajnice ae opozarja, da tako} aporočijo vsako premembo naslova svojih nrad-n5* ali uradnic, in tajniku Jednote ter upravniitvu Glasila. vestiejug^lavue Smrtna žrtev avtomobilske nesreče. Dne 22. septembra popoldne se je pripetila blizu Lu-kovice domžalskemu cestnemu mojstru Rudolfu Seljaku nesreča, ko ga je zadel drveči avtomobil. Seljak je kmalu zatem za poškodbami umrl. Zapušča ženo in dvoje otrok. ------- V Naklem na Gorenjskem je 3. septembra umrla posestnica Katarina Grom, roj. Zupan. Pokojna je bila mati učiteljic Franje in Josipine Grom. Divjanje strele. V Smolniku, občina Črni vrh, je užgala strela svi8li in štiriokenski kozolec, poln žita. Skoda 60.000 Din. — V Straži pri Moravčah je treščilo v hlev posestnika Vi-dergarja. Zgorel je hlev, svinjak, dva kozolca s 60.000 kg mrve in šest štantov ovsa. En kozolec je bil last posestnika Vrbana. — Strela je udarila v hišo Matije Žgajnarja na Pra pročem pri Ortneku. Ubila je 60 letnega gospodarja v postelji, sina-edinca, ki je ležal ob njem, je vrgla s postelje na sredo sobe, ženi, ki je bila pri peči, se ni zgodilo nič hudega. Iz hiše je šinila strela v hlev pod hišo in tam ubila kravo in tele. — V Večebradu pri Dob-ju je strela vžgala kozolec Gregorju Blatniku. — V Troščinah pri Višnji gori je šinila strela v cerkev. Ogenj v podstrešju in na oltarju so vaščani pogasili. Strela je odkrušila tudi kos zidu za oltarjem in prežga-la debelo vrv pri zvonu. — Strela je udarila Kuzmatov kozole pri Ostrogu pri Sent Jerneju. Kozolc je pogorel. V biatu se je zadušil, ko ga je napadla božjast, 39 letni stavbni čuvaj Anton Klemen-čič v Ljubljani. V Pesnici je utonil posestnik Alojzij Ritonja iz Ricmancev pri Sv. Tomažu nad Ormožem. V mlaki je utonil 19 letni Rudolf Gričman v Starem logu pri Kočevju. Nesreča pri streljanju z mo-žnarji. Nedavno je bilo v šmar-jetski podružnici v vasi Toplice žegnanje. Fantje so se hoteli razveseliti s streljanjem z možnarji. Cerkovnikov sin Franc Zoran iz Toplic je šel preblizu, ko se je ravno vnel smodnik. Strel je počil in ga močno ranil. Peljali so ga takoj v bolnico v Novo mesto. Radi zastrupljenja krvi je umrl. Pokojnik je bil šele dvajset let star. Izučil se je pred letom kovaške obrti. " V Savi pri Trbovljah je utonil 85 letni rudniški upokojenec Aleksander Kramar. Kolo je pritisnilo ob steno in deloma strlo prsni koš, zlomilo rebra in ranilo pljuča Antonu Poglajenu iz Jablaniških Lazov pri Litiji, ko je vozil iz kamnoloma. Peljal je po klancu navzdol in skočil k prvim kolesom, da bi prvil zavoro, a se radi navpične stene ob poti ni mogel vozu umakniti. Prepeljali so ga v bolnico. V soboto dne 17. avgusta je umrla turistom dobro poznana 77 let stara Jožefa Berlič, stara mati oskrbnikov, oziroma oskrbnik koč na Kokrškem sedlu v Bistrici in na Kamniškem redlu. * Na župnijo Kostanjevica je bil umeščen v četrtek 28. avgusta g. Franc Golob, doslej kaplan v Ribnici. 700 let preteče letos, odkar se imenuje v zgodovini mesto Kamnik. Meščani se že posvetujejo o proslavi tega izrednega jubileja. Nova cesta. Iz strategičnih ozirov je vojaštvo že lansko le- to pričelo z gradnjo nove poti od Verda do Pokojišča nad Bo-rovnico. Letošnje poletje se je gradnja nadaljevala ter je hitro dosegla vas Laze pri Borovnici in bo po sedanjih napovedih že v treh mesecih dosegla svoj cilj Pokojišče. Seveda bo nova pot v prvi vrsti služila vojaštvu, a nič manj ne ondot-nemu prebivalstvu. Zanimiva petindvajset-letnica. Na Blokah službuje za babico gdč. Marija Semič. Letos je preteklo 25 let, odkar je začela opravljati svojo službo. Prinesla je ohenem h krstu 497 otrok od leta 1904 do 1910, 562 otrok od leta 1910 do 1920 in 488 otrok od leta 1920 do današnjega dne. Skupaj torej 1547 otrok. Gotovo lepo število! SLOVENSKA KRAJINA Na cesti omagala. Sirota Pe-sner iz Cernelavec ^e šla po ce-' sti proti M. Sobotici. V naroč-. ju jft imela komaj nekaj dni starega otročička. Naenkrat ji je postalo slabo. • Omahnila je v obcestni jarek in je tam obležala. Na dobro srečo je kmalu nato šel mimo z vozom nek kmet, ki je nesrečnico naložil in peljal v M. Soboto k zdravniku. Otroci povzročili požar. Dne 3. septembra popoldne se je v Kupšinci valil proti nebu črn oblak dima. #Gorelo je pri posestniku Nemcu. Požar so povzročili otroci, ki so se neopa-ženo igrali z vžigalicami. Da ni prišlo do večje katastrofe, se je zahvaliti zlasti gasilcem iz Radgone, ki so bili kljub veliki oddaljenosti takoj na licu požara. Nagla smrt'starca. Preminul je te dni v Gomilici posestnik Franc Žalig, ki je že davno prekoračil osemdeseto leto. Da-si je bil star, je prišla smrt vendar nepričakovana Prijel ga je krč in čez kake pol ure je izdihnil. Samomor in nagla smrt. Na pokopališče v M. Soboti sta bila dne 2. septembra skoraj istočasno zapeljana dva mrliča. Prvi je bil neki tujec, ki je umrl pri Zelkovih. Drugi pa Benko iz Gerlinec, ki se je obesil. Radi tatvine je bil v preiskovalnem zaporu. Morda se je zbal kazni, zato je privezal na križe v oknu jermen in si je tako končal življenje. Dve nesreči v Murski Soboti. Iz Murske sobote z dne 4. septembra se poroča: Včeraj sta se v Murski Soboti zgodili dve večji nesreči. Krog poldne se je podala 68 letna Eva Krčmar, ki že nekaj dni sem boleha, iz hiše ven. Na stopnicah pred hišo ji je postalo v hipu slabo, v glavi se ji je zavretlo in je tako nesrečno padla, da si je prebila čelo, nosno kost in je dobila tudi po ostalem .telesu večje ali manjše poškodbe. Obležala je nezavestna. Na srečo je bila v bližini hči Marija, ki je slišala silni udarec ni materin vzklik ter ji takoj pritekla na pomoč. Takoj nato je bil poklican k ponesrečeni starki primarij bolnice, dr. Škvilec, ki ji je nudil prvo pomoč in uredil vse potrebno glede nadaljne nege. — Včeraj ponoči se je zgodila še večja nesreča. Krog 22. ure je zado-nel v noč grozen krik: "Joj, joj! Jezus!" V trenotku je prihitelo od vseh strani vse polno ljudi in so hiteli proti župnišču. Na cesti pred župniščem se jim je nudil žalosten prizor: prevr-njen voz, zraven njega tovorni avto, pod vozom pa starejši mož, ki je obupno ječal. Zgodila se je nesreča. Voz je bil obložen z dolgim borovjem. Ravno v trenotku, ko so konji zavili med vrata in je dolgo borovje zaprlo vso cesto, je pri-vozil avto in se s tako silo zaletel v voz, da ga je prevrnil. Na njem sta sedela posetnik Jože Zalik in žena. Ta je na srečo odskočila in dobila le lažje udarce, mož pa je prišel pod borovje. Ko so ga s težavo izvlekli, je nodil žalostno sliko. Borovje mu je zmečkalo levo nogo, na desni pa> mu je iztrgalo velik kos mesa, tako da m je videla kost. Dobil pa je nesrečnež tudi po ostalem delu telesa močne udarce. Takoj so ga spravili v bolnico. Ako je zakrivil nesreči) šofer,* bo dognala preiskava. o- Kava. Največ kave porabijo Danci, 7.14 kilogramov letno na osebo. Za njimi pridejo Švedi s 7.0 kilogramov, nato Holand-ci s 6.69 in Norvežani s 6.52 kilogramov. To nam dokazuje, da ob mrzlejših morjih ležeči kraji to toplo pijačo najbolj cenijo. Nato pridejo Združene družave Severne Amerike s 5.6 kilogramov, Belgija s 5.45, Francija s 4.41, Finska s 4.20, Švica s 3.31, Italija z 1.25, Portugalska z 0.94 in Nemčija z 0.92 kilogramov. Jugoslavije v tem seznanu ni, in tudi Anglije ne vidimo. Znano je, da popijejo Angleži skoraj največ čaja na svetu, in je zato pitje kave na Angleškem manj razširjeno. Belokranjska metropola Metlika (Po kronoloških zapiskih sestavil F. S.) Tam, kjer se nahaja danes mesto Metlika, je stal nekoč samo močno utrjen grad. Ime Metlika najbrž izhaja iz staro-slovensk'ega "metel" — mesti, ker je stal grad na griču, ki je bil posejan z belim ostrim skalovjem, kot bi bil zelo očiščen in ometen. Metlika pa je stala v bližini sedanjih Rosalnic na ravnini ob potoku Metličica. pa so se ljudje preselili k utrjenemu gradu in napravlii tudi ob zidje. 1 Radi vednih turških napadov Prvotno naj bi bila to rim-bila ta naselbina imenovala ska naselbina. Vendar ni mogoče najti imena, kako naj bi se Kot gospodarji Metlike in okolice se v zgodovini imenujejo grofje Andechs - Meranci, Sponheimovci in goriški škofje. V letu 1374. pa postane Metlika last avstrijskih vojvod. Poslednji so tu nastavili svoje glavarje, ki so bili popolnoma neodvisni od ljubljanskih deželnih glavarjev. Sele v letu 1578. pa pripade Metlika pod oblast ljubljanskega deželnega glavarja. Metliški grad je imel tudi različne lastnike. To so bili: grofje Frankopani, Katzenber-gi, Alapi. Zadnji lastnik je bil Zavinšek, čigar rodovina pa je izumrla. Sedaj je ta grad last Prve dolenjske posojilnice. O šolstvu je bilo v prejšnji dobi le malo povedati. Pred letom 1500 je bila samo lute-ranska šola, katero so vodil' predikantje. A uspevala ni ta šola. Prva katoliška šola jr bila ustanovljena leta 1797. — Poseben uspeh v šoli se je pokazal za časa kaplanovanja go rečega duhovnika Frid. Barage, ki je postal pozneje, ko je odšel iz Metlike v ameriške misijone, misijonski škof. Leta 1888. je pa že štirirazrednica. ki se je polagoma širila in raz širila v sedanjo osemrazredni co s paralelkami. Kdaj je postala Metlika samostojna župnija, ni točno znano. Nekateri zgodovinarji sc mnenja, da spada ustanovitev v dobo pokristjanjenja Sloven cev potom Frankov, drugi pa trdijo, da je bila že v IX. sto-let ju. Prva župna cerkev pa ni današnja cerkev sv. Nikola ja, ampak ena izmed treh "Tri-farških" cerkva, ki je bila zna na pod imenom "Beatae Ma-riea Virginis in Awa." Prenesli sa župnijo od Treh fara za časa ustanovitve ljubljanske ško fije okoli leta 1461, kamor je tedaj tudi pripadla. Prej* pa je bila pod zagrebško škofijo (menda od leta 1093.). Z letom 1268. pa preide župnija v last nemškega viteškega reda, kar je še danes. Leta 1478 so Turki požgali cerkev in v njen 600 ljudi. Izmed podružnic so najznamenitejše "Tri fare," kjer so tri cerkve skupaj in je bil sedež župnije. Nahajajo se v Rosalnicah. Kdo je zidal te cerkve, je težko reči. Ljudstvo pripoveduje, da so jih zidali ljudje treh ver. Okoli leta 1150 je izvrševal dušno pastirstvo red Templarjev, o katerih pa že-leta 1200 ni več govora. Za njimi so priili frančiškani, ki so prišli iz Bosne, pa so pred vednimi vpadi Turkov odšli. Tri fare so še sedaj znamenita božja pot, kamor prihajajo domačini Hrvati in 2umberčen» (unijati). Izmed drugih podružnic moramo omeniti vas Vidošiči, ki je bila leta 1145 last samostana Krke, dalje - Drašiči, ki sc pripadale zatiškemu samostanu. V Metliki je bilo za časa re formacije tudi mnogo predikan-tov. . Med njimi je posebne znan Vlahovič. O kakem pro testantizmu ni danes več nobe nega sledu. Nahajajo pa se še v okolici in tudi v mestu samem potomci Uskokov. Žum-berčani, ki imajo v Metliki poleg mestnega pokopališča in podružnice sv. Roka svojo uniat-sko cerkev sv. Cirila in Metoda. Metlika je pretrpela mnogo težkih dni. Izpostavljena turškim napadom, je bila večkrat požgana. V obraiflbo proti Turkom je leta 1407. potrdil nadvojvoda Albert mestne pravice in oprostil viteze in vojake davka. V mestnem grbu na j mestni hiši je stolp, ki ga čuvata dva krokarja (znamenje ču-ječnosti proti Turkom). Poleg turške nadloge, je razsajala večkrat tudi kuga po| mestu, osobito v XVII. stoletju. Metlika je bila radi svoje lege zvezana že leta 1540. z redno pošto med Karlovcem in Novim mestom. V mestu je sodišče, davkarija, pošta i. dr. Tudi glavarstvo bi si radi priborili nazaj. Prebivalci, ki jih je 1300 duš. se bavijo s kmetijstvo, vino-1 gradništvom, trgovino in obrt- j jo. zobozdravnika postrežba • na lahka mesečna ODPLAČILA Pojasnila na razpolago DR. JAMES W. MALLY ZOBOZDRAVNIK v Slov. Narodnem Domu St. CUir Ave. Cleveland, Ohio OBVESTILO: Naš ..slovenski ..zobozdravnik Dr. J. W. Mally je postal član "The Dental Acceptance Co.," ki daje priliko in ugodnost ljudem, ki ne morejo takoj plačati potrebne dolarje za zobozdrav-niško delo in oskrbo. V desetih mesecih izplačate vaš račun, vsak mesec desetinko računa. SVARILO: Nikar ne odlašajte, ako so vaši zobje v nevarnosti, da razpadejo. Vsako odlašanje stane dvakrat ali trikrat pomnoženo svoto dolarjev. !X|Hj AGITIRAJTE ZA MLAD1N-SKI ODDELEK! .lIXIXIXIIIEZXXXXXZIIXIXXIXIIIIXIIIIXIIIIXXIIXIIIEXXr NOVE SLOVENSKE IN DRUGE COLUMBIA plošče katrrr smo ravnokar dobili v zalogo, posebno priporočam plošče za katfrt so prlr M. Udovich in J. Lausrbe 10 INCH 75 CENTOV Poje M. Udovich in I. Lausche. 25115 "Imam dekle v Tiroiah." "Jaz pa eno Ijubco imam." 25112 Narodne pesmi. "Oh, ura ie bije." 25107 "Dobro jutro, ljub'ca moja!" "Ko dan se zaznava." 25105 "Kak' ribcam dobro gre." "Ciganski otrok." Na sledeči plošči vam Nace Zgajnar in Joie Podklnka nekaj jako smešnera povesta in sicer na eni strani prav v ljubljanskem dialektu in na drugi strani v dolenjskem kmečkem dialektu. 25118 "Kvartiranmajster v Dolenji vasi," šaljiv dogodek. "Ko se je maček šockov." Nace 2*ajnar in Joše Podklnka. 25114 "Dekleta v kmečki brivnici," komična; pevci "Adrta." "Pridi SveU Martin," komična; pevci "Adria." 25111 "Leži,, leži ravno polje," mešan zbor. "Domovina." "Dobro jutro, hišni očka," mean zbor, "Domovina." 25110 "Cez tri gore," A. Sabelj in A. Madic, duet. "Ljub'ca kod si hodila," A. šubelj in A. Madic, duet. 25113 "Iz dolenjskih goric," |F. Lovšin na harmoniko. "Zapeljivka." F. Lovšin na harmoniko. 138 "Mamička." polka, češka rodba. ".iarni pozdrav," valček, češka godba. 106 "Korporal od dneva," koračnica, concertino trio. "Pilzenak." koračnica, concertino trio. NOVE HRVATSKE PLOŠČE 1135 "Bitka a kafani kod tri bokala," komična. * "Sastanak dva pobratim a," komična. 1137 "Maksa beži iz Spitzburga u Detroit," komična I. i II. dio. 1128 "Sastanak u kafani kod tri šešira," komična. 1134 "Mlado momče gizdavo djevojce," narodna. "Na staruga Dučan do imam," narodna. 12 INCH $1.25 55129 "Der lustige Kupferschmled," koračnica, vojaška godba. . "Die Tiroler Holzhakerbnben," koračnica, vojaška godba. 55137 "Die alten Weiber," kmečka godba. "Jezt kommt die Jugend," kmečka godba. 68005 "Kmečka svatba," smešna, I. in II. deL ZASTONJ 200 igel, kdor naroči štiri plošče ali več. Se priporočam ANTON MERVAR 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO. iiiiiiiii»»iiiiiii»«»f ..................... EEC Edited by Stanley P. Zupan Addreu $117 St. Clair Ave., CUveland, 0. Official Not icas, Sporting and Social Upws and Othar Faati Leaders of the paint Industry held s conference In Chicago, HL, reoent-ly. Dr. Julius Klein, assistant sec** retary of commerce, told the paint men at the conference: "The public Is demanding painta na longer merely for their protective value, but for their aid in beautifying the things they live with." How true to life that is. No other words could fit the glove more perfectly, especially "for their aid in beautifying the things tbey live with." The paint industry is booming and If you want a hot Up. buy paint stock for it will go.up, now that the girls are sun-tanning everything. Next year, styles dictate, the ladies will wear short« on the golf links, that will mean a couple points raise in the paint stock. The officials at the Chicago Conference also believe that in a few years bright colors will have replaced the drab shades in most of the painted things in the nation Just imagine Miss Flippy Flapper with green lip-stick or blue powder—and it may come to that. Records show that 23,000,000 cans of bright brushing lacquers have been sold to the women of the nation in the last year by the Sherwin-Williams Co.—and the company has still more to dispose of. so you married fellows beware! The women are going in, and are in. bright colors, so be prepared to come home some evening to find your favorite pipe lacquered or your ideal razor-strop painted over. It's a good thing you can't cook paint otherwise some of you fellows would be sipping brushing lacquer instead of the good old coffee. Today's short true story hits a WILL HOLD EXPO. Okir Merchants Wffl Display Waves In Mavanlan National Heme. The St. Clair Merchants Association. has completed plans for its exposition In which forty members will exhibit their wares in the Slovenian National ome, September 25 th to October 1st. Of the exhibits the radio division promises to be one of the attractions with Mr. A. Trugel Jr., radiotrician and his tele-vision display. The committee consisting of W11-. 11am J. Kennlck, chairman; Frank Jaksic, John Gornik, Frank Cerne. Anton Anzlovar, J. Močnik, John J. Grdina, Janko N. Rogelj, Joseph Mo-har and August Kausek has also arranged for a varied program of entertainment. Many prizes will be given away to those who attend the exposition. The doors will be open from 7 p. m. to 11 p. m. every night of the show. Tickets may be procured from the merchants or at the door. The Slovenian Home. Holmes Ave., Collinwood. celebrated its tenth anniversary of existence last Saturday and 8unday. The event was commemorated with a program including a concert, choral presentations, banquet and dance in the Home. The KSKJ movie«, recently released and shown in Forest City, Pa. and Brooklyn, N. Y„ will make their initial appearance in the central-west when they are shown on September »th at Ordina's hall, St. Clair Ave., Cleveland. O. On October 2nd the Slovenian Home. Collinwood. while on October 27th they, will be screened in Eveleth, Minn. Registration September 27th. The Slovenian 8chool. Slovenian National Home. St. Clair Ave., Cleveland. O, announces that registration for the fall term will begin September 27th. The Slovenian School is an institution founded for the purpose of un- certain person who still is unknown quainting the American Slovenians Next week it may hit you. If it does.: with their mother tongue and the don't be peeved. And. by the way, land of their forefathers. if I mention your name, please -o- write to me and I will omit it in future installments: If any of you have some good short stories about your friends, send them in, and I them a play—maybe a comforts only when you can share Can You Afford It? Can you afford to give your wife may give headline: LOOKING FOR THE RAINBOW or A SEARCH IN VAIN AU right on request Picked from the waste-basket—19» Not a Talkie _ Theme song: Trn in love with ye« etc. The Rock Island choo-choo neared JoUet and I scrambled for my coat neatly nudging an old maid as I them? Can you afford to spend all you do on your Uving now and take & chance on poor wife's having to live on the interest of what will be left? Can you afford to leave that all where inefficient or careless advisors or changing conditions may wipe it out and leave her penniless? Can you afford luxuries today if reached over for my weather-shield., they may mean that she will have to At first she was peeved and looked . earn her own Uving tomorrow, when at me with a grin as if she had a | years of domestic duties have dimmed mouth fuU of soap-suds. I returned the look, but mine was of the meek-beg-pardon-lamb kind. She smiled as if she found her long lost lover. It was a long lost lover, for it took me just a few seconds to loee myself. A few moments later and the train came to a halt and I found mysetf her former training? Can you afford to take from your children their mother's care that she may earn them bread? Can you afford to deny your children that education which ever grows more essential, or can you afford to cast upon them that double burden hopping off the platform while the i as they strive to learn? steam brakes stUl whistled. I was j can you afford even to Uve if your in JoUet. again. learning powers become crippled by It wasn't long and I parked my- accident or weakened by disease, or self in one of the best hotels that! when they are lessened by time itself. JoUet has to offer. On the way to, as some day they surely will be the hotel I saw a policeman. No | Can you afford to shift to other fooling! But why worry about that? : shoulders that responsibility which It was Saturday evening and I was should rest upon your own? to meet a Uttle girl whom I do not know any too weU. but whom I wish I knew a little better. I inquired of her friends or relations, and to my chagrin, was informed that "the lights on the xmas tree would not shine that night" for she wasn't home—and what is mart, "she didn t expect you." The last statement that rang in my ears was not so good. About the only place it would fit would be in the last chapter of a murder story. But did the lad retire to his hotel room, shed a few tears, pace up- and down the floor and finally set himself down to play a game of solitaire? No. not this lad. I was flushed and Tired Out I It happens sometimes even in the best regulated lives! And like poor Tired Tim you find yourself, perhaps, too tired even to sleep. But as sleep is essential if you are to recuperate, it is advisable to know of a few way? of wooing the elusive goddess. Mental stress or excitement of any kind makes it almost impossible to compoee the mind for sleep. So it is that the person who has been working very hard finds it well nigh impossible to detach the mind from matters with which it has been recently occupied. It is doubtful, therefore, whether it TIME TO "STRIKE" OU Man Winter has one foot on this world of oars and soon wiU make his bow with his array of sleet, rain, snowstorms and chilly winds. KSKJ basebaU salts have been gingered with moth balls and have been pat aside In the clooets until the next crop of grass wUl serve as a starter for the next aeason of baaebaU. It is quite a thrill to sit alongside the sidelines with the san scorehing your very self as you root for the boys. It is a pleasing touod to hear the crack when one of the Viys swings the stick and connects with the horsehlde for a doable, triple or a homer. It is Just as pleasant to be seated eomofrtably in the bleachers of an up-to-date recreation center where KSKJ boys walk over to a rack, select a ball, paee over to beyond the "fool line," eye the baU and send it down the polished hardwood for a strike. Folks! The present noise of the KSKJ is a big noise, the one emitted by colliding ten-pins. Bowling, KSKJ's favorite sport will again make its bow. We think we can safely predict that this encore of the winter pastime wUl receive a hearty welcome this season. Such are our anticipations, that we think so many KSKJ lodges wUl organise teams that it will be necessary to form leagues or to hold a tournament in the east prior to the midwest meet scheduled for Joliet, IU. Since there is no existing athletic commission to form plans for the entire KSKJ, Our Page asks for an open discussion on the staging of an ALL KSKJ bowling tournament. Perhaps the officials of the Midwest KSKJ Bowling Association have plans in order. The bowling tourney held in Waukegan last year was a real success in so far that the number of entries was great, and likewise, in the fact that it was managed superbly with clock-like precision. This year's tournament, we hope, will also be a success and that it wUl include not only participants from the middlewest but also members from the far east and the golden west, as likewise, the pintopplers from the f rosen north. Let's lend a hand to the bowling association and make this a banner year for KSKJ bowling. Organize! WILL HAVE TEAM Its Flan On Placing Basket I ban Team On fleer This Season With two national KSKJ baasbaU championships tucked safely under the belt, the Cleveland Presidents will extend their sport s program by presenting a basketball five on the floor this fan. As yet plana are tentative, but in all probability the officials wUl soon be tossing the baU through the hoop. Whether or not the Presidents will enter a team in the Cleveland city league depends on how many Sloven-Ian teams will be organized in the vicinity of Cleveland. Perhaps league can be formed. No doubt the. Presidents wUl soon receive a challenge from the St Joseph Magics of Barberton, o„ who have been the Fifth City boys' strongest rivals. Rev. A. L. Bombach. mentor of the Barbs wiU most likely be enthused over the forma tion of the Cleveland team, for it will give him another chance to beat them. The team has not yet been picked out. neither has a manager been ap pointed, but as for strength, the Presidents have the makings of a basketball team if they draft mem bers of the past season's baseball team. Novak, third baseman, who had starred on local basket courts last season is the best bet for center. Zalokar and Krainz members of this years baseball team, also perform weU in the hoop game. Several local stars have been approached and they Intend to Join the lodge when the team is formulated. The Presidents hope a sufficient number of teams is organized to warrant the organization of a league and a fight for another championship. Any KSKJ communities who wiU sponsor a basketbaU team this faU and who are interested in the formation of a KSKJ basketball league, kindly communicate with Our Page and offer suggestions so that this sport may receive solid backing by our members. We want to pave the way for another championship to be won by a KSKJ lodge. was bent on having a good time. ___ even though I met with one di*-1 is kdvisable to go straight to bed at appointment. The old saying goea: ! an unusually early hour when one is "Never wait for a street car or a woman, because there will be another along in a short time. tired out. For sleep is unUkely to come at once and exasperation is inevitable, especially if time be preci I didn't feel like setting around ous and you start thinking what a JoUet like a hen who is about to waste it was coming to bed early, h hatch a crop, besides the town looked a Uttle bit not so lively—maybe I was in the wrong part of it. I saw three street-cars. A Uttle over two hours of my precious time I soent in the town hopped off to the classy depot, sent a tele- It is best to rest out of bed first— to relax absolutely, perhaps read the paper quietly with a cushion at one's back and a chair for one's feet. A warm bath last thing before retiring is excellent, but do not have the water too hot: this sometimes New "Home, Sweet Home" Verses John Howard Payne, author of "Home, Sweet Home," when requested by a London friend, Mrs. Joshua Bates, wife of a celebrated banker, to copy the words of his song in her autograph album, added two unpublished verses as a personal tribute. This manuscriot has been placed on exhibition at the Library of Congress at Washington by Leander McCor-mick-Goodhart, commercial secretary' of the British embassy. Mrs. Bates and her husband, natives of Massachusetts, .kept open house in London to homesick Americans such as Payne. Born in New York, in 1791, Payne, at an early age, became interested in the stage and wrote several dramas. "Clari," in which Home Sweet Home" appears, was first produced at London in 1823. The two added verses for Mrs. Bates were penned in 1829. They are as follows: To us, in despite of the absence of years. How sweet the remembrance of home still appears! From allurements abroad which but flatter the eye The unsatisfied heart turns and says with a sigh: Home, home! Sweet, sweet home! There's no place like home! There's no place like home! Your exile is blest with all fate can bestow— But mine has been chequer'd with many a woe! Yet though diff'rent our fortunes, our thoughts are the same. And both, as we dream of Columbia, exclaim: Home, home! Sweet, sweet home! There's no place like home! There's no place like home! -o- ATTEND YOUR LODGE MEETING PIGSKIN CRAKS Now that the basebaU spirit has been bottled and stored away for the time being, King Football brings along his merry troupe of sprains, strains, broken arms and noses into the midst of the jolly Waukegan lads. The football season is greeted with a preliminary srimmage by the Waukegan All-Stars, the undefeated champs of 1928. From presehf indications the team appears in tip-top shape and expects to come out on top with the 1929 pennant of W. and M. The team is composed of eleven of the huskiest men around town and these are the boys who form the concrete wall that has blocked the best teams: Seeds, r. e.: Orampo, r. t; Tex. r. g; Klondike, r. h. b.; Hribowc. q. h; Salami. 1. e.; Tony. 1. t.; Shorty. L g.; Mozy. 1. h. b.: Bib. f. b.; Viv, c. The above' lineup Is an array of ■.tars from various schools; Orampo. Mozy. Seeds, formerly of W. and M. (Wire Mill) College; Tex knd Salami. St. Bede's College; Klondike. Willard University; Hribowc, Streetor Night School; Bib and Shorty. Lake County T. and T. CoUege; Vic and Tony of Stateville High. The boys are out to win and nothing can stop them. With Bib as physical director, the boys are bound to obey the strict training rules that have been made this year. All that the training rules call for are ten hours of sleep on Saturday and Sunday. Smoking, chewing are taboo. The boys get their ten hours of sleep on Saturday and Sunday, but they've got Bib guessing as to how they do it. The boys get five hours sleep in the afternoon, go out till two in the morning, then get the other five of the prescribed ten hours of sleep. Everyone admits that these are fine training MOULDING YOUTH Much of the storm of complaint that has arisen during reoent years in regard to the conduct and Ideas of the youna people oould have been avoided, U the parents of the young people ware onto their Job. Young people mature earlier than formerly. They are as mature, and as capable of independent action and thought today at 14, as tbey used to be at 16. Consequently the work which parents formerly expected to do with their' young people when they were 16 or younger, must today be done at 14 or younger. Children up to the age of 14 are probably as docile and easily managed as they ever were. There always has been a certain element of them who were refractory, but probably no more of them now than formerly. Under normal conditions at that earlier age, they stUl feel their dependence on their parents, and can be regulated by them. The thing for parents to do, is to get busy at the earlier ages, spend a great deal of time with these boys and girls, go around with them as much as they can, and be very patient in explaining everything to them, and communicating their point of view to them. . If this training is neglected, the boys and girls get up to the independent age, and then are moulded by the opinions of the young people around them much more than by their parents. When their parents try to rule them at that age. they are likely to break out In rebellion and assert their own individuality. But if the people will take pains with their children at these earlier ages, these young people should come to the time when they naturaUy assert their independence, with a strong sympathy with their parents, and tendency to acoept their point of view. o Looking Ahead Let us not forget that about two out of every three who enter the working period at age 25 Uve to the retirement age of 65, whereas only one dies prematurely. Let us visualise the fact that today not one family head out of ten has reasonable estate at that retirement age sufficient to keep body and soul together decently. Let us bear in mind the concept that it is best for the present generation to provide adequately for old-age support and not to blast the normal opportunities of chUdren by compelling them So assume • the fceavj burden of parental financial support. As I have explained so frequently life Insurance is a great thrift promoter. and an ideal investment, one that embodies every attribute of a perfect investment—absolute safety of principal, certainty and reasonableness of Income, stabUlty of value, ideal spread of risk, avoidance of the dangers of individual seleotion. avoidance of managerial care, conveliability into cash.—Dr. S. S. H. o- HERE YOU ARE, GIRLS In seeking moral wisdom we are often advised to consult the sages of the past So we feel very lucky In running across a serious editorial printed 100 years ago—in 1829—in the Manufacturers and Farmers Record of Providence, R. I., telling Just how young ladles should be educated. Here is the gist of it: The proper education for a daughter, if a pareht has a mind she •hould ever be fit for filling a place in society, and being a suitable companion and help meet for a man of sense, is first, reading with propriety and life readiness at her needle, especially for people of middling stations, a free command of her pen, and complete knowledge of numbers, as far as the rule called practice. Flays, romances, love-verses ond cards are utter ruin to young women. For, if they find any entertainment in them, they must unavoidably give their minds a cash, which can never be suitable to the useful part of a female character, which Is wholly domestic. Fen-, whatever the ladies of our age must think of the matter, it is oertaln that the only rational ambition they can have, must -be to make obedient daughters, loving wives prudent mothers and mistresses of families, faithful friends, and good Christians. So, girls, if you want to be what your grandfathers thought your grandmothers ought to be here is your recipe. It is apparent that even in those days the old boys were anxious about them. MAILBAGS ARE HEAVY The mailmen of JoUet are due for a probable strike, if that Is possible, according to a statement of an authority who claims the brief-carriers are being worked overtime since last Labor Day. The surplus mail coming into the Prison City is due to the brokenhearted Presidents who are bent on impressing the belles of JoUet with sweet missives. Mr. Anthonyy Gar bas, editor of the Cleveland Journal and the New Era Supplement, departed for the Louisville Dental CoUege of LoulsvUle, Ky., last week. Mr. Gar bas is a graduate of John CarroU University and was enrolled in the Dental College of Western Reserve University last year. SMUJUWKBTWt DOZ KUI Kosmerl: "Now, Johnny, how do you want your hair cut?" "Junior" Kosmach: "Just Uke Grandpa's, with a round hols * the top. •real "I Am Insurance" Should an insurance policy be endowed with the gift of speech it would say something like this: I protect the home when he who founded it has passed away. I give to the widow financial relief in that dark hour when it is most needed. I help the orphan to obtain an education. I bring a ray of light and hope into the home when the shadows are the heaviest. I am the best evidence of the goodness of the home founder when he is gone. I am a bank that never fails, a bank note always worth its face value.—Yeoman Shield. -o—— gram and boarded the first train out makes the head ache and it is not chi. nearly so soothing. What happened in Chi. may or | -o- may not be published hi the next issue. Here is an extract of the next installment: She: "I thought you would never come, you lamb." My eyes sparkled with glee as I felt two velvety arms entwine around my collar and at the same time I dropped my bag as a Uttie limb gave a backward kick You're right, she kissed me. ... o JoUet Mohawks Beat Aurora's WUd Cats JoUet Mohawks beat the Aurora Wild Cats Sunday. September 15th. at the Aurora Diamond, by the score of H to 1. Feature of the game was the pitching of Ramos and hitting of Pullman who hit for a double and homer; Ramos and WUcox also clouted circuit drives. Any toam wishing a game with Mohawks, communicate with lb Pullman, 1506 N. Center 8t. m. Lightning Multiplication Take' a sheet of paper and write down the two largest single numbers possible. Of course, they will be 99. Now request someone to give you any number smaller than that you have written and you will perform a feat of rapid multipUcation. Suppose, for example, you are given 35. Place the 35 under the 99 and immediately write your answer—which wUl be 3465. Here's how it is done. In your mind you subtract 35 from 100 which leaves 65, the last two figures of your answer. Then subtract one from 35 which leaves 34 or the first two figures of your answer. This wUl hold good for the multipUcation of 99 by any number less than 99, that is, from one to 96. -0 Plumbers' Wife:, "Bob. bring me in some butter when you come back for whatever you're going ^aire behind." Brain Tests Each of the following sentences conceals a geographical name: The calmest man is sometimes made irate (an island). The only animal taken was a lame rabbit (an island). Anna polishes the silver when com? pany is expected (a city). The unselfish hero bleeds for his country (a city). Will Douglas go west if we give him a ticket (a city). When we told her to go, she neatly removed her bonnet and cooked dinner (a city). There came to my room a hare, pursued by hunters (a city). I am her stalwart champion forever (a city). -o- BOOST K. S. K. J. SPORTS! If You Cannot Sleep . , Insomnia is one of the commonest ru es and possibly because of these ^mpM*** of mankind. It is usually Miltt. thA kAiro motr ha irnHnfoo t nr) , , _,__ caused by poor personal hygiene, such rules the boys may be undefeated again this year. Last year the All-Stars were undefeated, due to the fact that no games were scheduled, but this year they expect to better their record. Watch their smoke, from Waukegan to Milwaukee, Chicago, South Chicago and JoUet. Mrs. Ivan Zupan and her son Stanley P. returned yesterdy from a week-end motor trip to Pittsburgh, Pa. They were the house guests of Mr. and Mrs. Z. Jakse, MUlvale, Pa., during their stay. —-o- BOOST K. S. K. J. 8PORTS! Here is a list of some of the latest songs that are being sung at Waukegan: Mothers-in-law may come, and Mothers-in-law may go, but mine stays on forever. This song was sung by (name furnished on request only). He was accompanied by an armed guard while sineing this sad ballad. "Eat, Drink, and Get Mary, For Tommorw She May Be Married." Song written to inspire all young men over eighteen years of age. "When I Called Her 'Sugar' She Put Two Lumps in My Cocoa." Song written to give advice to all men. -o- In case you get a cinder or other foreign object in your eye, fUl a clean .glass with pure water and bend over the top of the glass so that your eye is submerged in the water. Then wink the eye rapidly for a few seconds. In most cases this wlU cause the object to float out. If this treatment does not bring relief get someone to carefully turn the Ud back and remove it with a niece of sterilized cotton. If there is no one present capable of doing this, visit your doctor. Do not rub the eye when it has something in it. Nor as irregular hours for meals and sleep, heavy meals Just before retiring. too much tobacco or worry, lack of proper exercise in the open • air, lack of proper ventilation during working hours and sometimes overwork in mental endeavors. A few suggestions for overcoming sleeplessness are listed in the Bulletin of the Oklahoma Department of Health: 1. Regulate your diet and eat only place for you', well-balanced meals, making the evening meal especially light. 2 Direct your mind from the work of the day by reading light Uterature The Klever Kids Klub entertained with a spinster dinner last Saturday eyeqing at Hiljgrove Inn in honor Qf ~ Tramp lu "Oh! I Just Miss Mary Bradach of 1192 E. 176th ~ Street. Miss Vera Grdina accompanied by her brother Mr. Math J. Grdina. both of Cleveland, O., are motoring east. Their plans call for an elon-on an extensive trip through the Bast. Their plans call for an elongated visit In New York City. -o- Baseball photos in Almanac The 1930 Ave Maria Almanac wUl include photographs of the Cleveland Presidents, 1929 national KSKJ basebaU champs, and the Joliet KSKJ baseball team. Midwest KSKJ basebaU champs, it was made known by publishers of the annual. The Franciscan Fathers of Lemont, IU., sponsor the publication of the year book. -o- Preparing The Way A minister who once preached in a Uttle out-of-the-way town where there was a good deal of struggle and hardship to get along, a great deal of close-fisted shrewdness and poverty in .general, having been there a good many years, at last made up his mind to resign, and, to the surprise of his congregation, made the startling announcement one Sunday morning: "Brethren and sisters, it seems the Lord does not love this people. He never takes any of you to heaven. There hasn't been a funeral here for five years. It does not seem to me that you love one another—nobody ever gets married. I haven't had a wedding fee for a decade. It does not seem to me that you love your pastor for you never pay his salary in fuU you eke it out with scalbby pa to toes and wormy apples—hm 'and by their fruits 'ye shall know them. I am going to a better place; I have been appointed chaplain to the penitentiary—and 'I go to prepare a "Teacher" Poglajen: "Why you In school today?" PupU: "On aacoiint of sir. I mean, " u"T*cher»: "And may I ask wha PupU: • "The truant-officer." t m, ■ ~ She: "Ten thousand wouldn't bop me the home that I would want'.' •James:" "Yes, and Tm ene of the ten thousand." • Mick: "I knew you'd be a good punter for the football team.* Dick: "Why?" Mick: "Cause you're always kick. ing bout something." • OriU; "What! You marry my daughter? Why you oouktat even pay the rent." "Fatty" Banich: "Why, you're not going to charge your daughter and me rent?" • Her: "You tipped your hat ta that girl who passed You dent know her. do you?" Slip" Zefran: "No, but my brother does and this is his hat" Smiles:" "Lot's of girls don't wanna get married." "Inch:" "How do you know?" "8mUes:" "I asked them." • Dr. Ursich: "Very few people Uve after this operation Would you want me to do something for yen before we begin?" Rast us: "Yah suh, gib me mah hat." • Abie: "Oh! How I hate Texas!" Sadie: "Texas?" Abie: "Yes, income texas." • Dumb: "What did your father say when they amputated his foot?" Dumber: "He yelled out: Hey, wot the heU's com in' off here?" • Mut: "Have you seen Clara B5VS Wings'?" Flute: "No. Just her hips." Tramp 1: "Hey. Joe. what tiu»e is it?" Tramp 2: "How do you know my name is Joe?'r Si Tramp 2: "WeU. then you can just guess what time it ia" Some More Imagination --------- .. . Can you imagine? or playing some interesting game tnat Tex g vete being a woman hater? requires Uttle concentration. 3. Take a brisk walk in the open air an hour or so before retiring and just before going to bed take a cup of hot cocoa or milk with a couple of crackers. 4 Be sure your sleeping room is well ventilated. Have sufficient bed covering to keep warm, but not too heavy or too much.—Hygeia FIRST FALL DANCE The Kings Jolly Pals of Cleveland, O., are opening their social season with a big dance at Mervar's hsll on September 26th. The dance wiU be featured with music by Johnny ©ribbons and his Increased orchestra. Everybody welcome! And you. shleks, here is a place you can take your girl friends and sweethearts without soending a fortune, and at the same .................„ .......... time having the time of your life should toothpicks, charpened matches, The admission Is only 50 cents, hairpins or handkerchief corners be Let's get going, gang! Get tne used to remove objects from the* eye They may not only injure the eye,by scraping away the surface tissues but may place harmful germs in the eye. erowd together! We are in lor » -ight of whooppee! So long until WtWWitf' Dance Co^nitUe. Salami Drassler wearing a derby? Joe Drobnlc driving fifteen miles an hour? j 4 , John Orampo not having a date for three days? # _ Bib Slana with a smile on his face" Bobo Novak as a married man? Marie Grom trying to ditch a date? Pat Spizonk with a cigar in hi« mouth? ^ Hack Marinsek wearing a tuxedo? John Hladnik dancing eighteen dances hi one night? Mike Opeka Joining the dry squad? Tony Root driving around in an OldsmobUe? Rose Svete trying to stay angry at one man for three dgyg? Joe Pustaver as manager of the Genesee theater? Joe Sore trying to figure out "If marriage is the right road tO ha* piness, why Is there more fun on tne detours? Tony Mozina (Buddy Rodgers) as a bachelor? Vic Cegnovar drinking a cocktail, and wondering why the feathers don't tickle his throat The WVong H iff Fond Mother: "What are you crying for, Bertha?" Bertha: "We are playing at wed-dina. and Tommy threw rice all over me!" "Oh. you mustn't cry for that; It's to bring good luck to the bride!" "But what Tommy used was pudding!" • "WeU. Uttie man. what would you Uke to be when you grow up?" "I'd like to be a nice old man Uke you, with nothing to do but sit about and ask slUy questions." • * "I have a fine job now. I'm work« ing in a shirt factory." "Then how does it happen you are not working today?" "qpi, we're making nightshirts now." Driver (to sweet young thing!: "I can see that I'm only a pebble in your life." S. Y. T.: "That's all. But I wish you were a Uttle boulder." • Old Lady (visiting New York Museum): "Have you a mummy of King Tut here?" Attendant: "No. madam." did Lady (amasedly): "Dear me, they have a very fine one in the British Musemum." Artist: "How do you like this picture?" Visitor: Hm—it might be worse" Artisti: "Sir. I hope you wUl With, draw that statement." Visitor: "Very weU; it couldn't be worse." -o- A young man, attending a medicine show was very much interested n the statement made by the doc-or, that his medicine in some eases caused the person who drank it, to "eel twenty years younger. Thruout iie evening the lad puzzled over this. M ter the show the lad stepped to the *ck of the tent and asked the doe-or whether it were true that people •ouid benefit so mush thru the use if his patent medicine. The doctor issured him that it was Wue and ihowed him various letttfs fie* several of his patients and finally tried "o persuade the young man w buy i bottle of his mecQcine "Not me," said IM 1*4, T eighteen years old, and If Ihat ru have to wait two more fefore ru be born." -O ■■■■.'■■ '.»-.j- . How To Curt Iasomnia Place a walnut on yflur head. Have some one crack walnut with a sledge hammer. Count sheep jumping out of your jedroom window. Jump out «1 fit* low yourself. Think up a lot of mean things ibout your mother*in*iaw- Gall to your wife and tell by about the«. Tune in on apabS&M Tepeta Plaoe pUlow ovgr wur faes Halt some one sit 00 alitor. Read nifi „<. 24. fcHWTSteiU, 1929 (Nsdslfsvaalt) Pil je pridno in se krepčal. taverit jugum ab adolescenti* Ko je popil eno mero, je šla po suae, sedebit solitarius et ta-drugo. Tedaj je našel Mohor cebit, quia levabit super se. časa za kratek samogovor. Ponet os suum in pulvere, si "Zato, ker nisem Matere bož- forte sit spes." (Dobro je moje klel, mi je dala to srečo; na žu, ki je jarem nqsil od mladih glavo pa bunko za moje ne- let. Sedel bo samoten in mol-marno birištvo. Birič gori, bi- čal, ker vzel bo nase. Svoja rič doli! Zdaj bo druga, Mo- usta bo položil v prah, če bi hor! Očedil se boš, brke boš morda še upati bilo), pristrigel, obril si obraz, da boš Župnik se je zamislil v brid-videti mlajši. Zakaj pisano je, j ko besedo in njen tolažilni smi-da je baba baba, še najboljša sel. Zamišljeno je govoril slaba, kakor so rekli rajni ob- "Si forte sit spes." hodnik na Mostu, Jože Skočir." Nema žalost se mu je zrcalila Marjuta se je vrnila in poiz-'na licu. Nekako nestrpno je vedovala, če je Mohor še samec, odmaknil knjigo in segel po li-"Zvest in sam," je odgovo- stu papirja. Tiho je bral, kar ril in si položil plosko roko na je prej napisal, in ko je pre-srce, poklonivši se svoje gosti- bral, je položil list predse, vzel teljici. Zardela je. Morda za- pero in začel pisati, od tam, doto, ker se kot vdova ni mogla koder je< napisal. Besedo za bahati z zvestobo, podobno zve- besedo je glasno izgovarjal, ko stobi starega fanta, kot je bil jo je beležil: Mohor. Potem je dala beseda "Potem pa so se vzdignili besedo. Mohor je risal križe kmetje v mestu s trga, ki mu svojega življenja, ona je manj pravijo Na Travniku in so šli povedala, tem zvesteje poslu- in porušili hišo dacarja Bande-šala. Bil je mož kakor gre go- !a. Destruxerant sed non oc-spod Mohor Kacafura tisto uro. j ciderunt, rušili so, ubijali pa Govoril je. da je imela žena vse ne. Kaplje človeške krvi niso solzne oči. Pa je zdaj jokala, prelili, kar jim Bog štej v za-ker se je jokati morala, tako je i služenje." bil pripovednik ginljiv, pa se Za trenutek je dvignil žup-je zdaj smejala, ker se je sme- nik glavo. Nekaj rahlega ve-jati morala, tako je bil pripo- aelja mu je šlo čez lice. Oči-vednik zabaven. Potem je na- vidno je bil zadovoljen j. bese-šel Mohor svojo najvišjo bese- do, ki jo je našel in še z novi-do: co, ki jo je mogel zapisati z "Gospoda," je vstal. "Tride- mirno vestjo, set let, pomislite, trideset let "Potem so rekli nekateri," je sem eno molil in samo za enega, pisal dalje, "vstanimo in se Za gospod Marjuto, ki je hlad- j vzdignimo nad pijavke in krvo-no zavrnila eno preprosto tol- j sese. Res so se vzdignili, šti-minsko srce. To sem storil,; ri sto mož in še več in so Šli jaz, Mohor Kacaf.ur." I iz Gorice in so prišli v Štever- Zena je rahlo zbledela in na- j jan i. e. in vicum Sti Floriani, to sunkoma zardela. Potem je J in so razdejali hišo domini ba-jecljala: ronis Tacco, Destruxerunt, sed "Ce bi krivico popraviti mo- non occiderunt. Rušili,, ubijali gla, o moj Bog! Saj bi jo ta-,pa ne." koj!" Zopet je počival zgodbopisec. — !£L Wenona, III — Dne 2. septembra je naše druitvo sv. Ja-neza Krstnika, št.- 60 KSKJ izgubilo svojega glavnega usta-novnika, sobrata Martin Pir-man-a. Pokojnik je vsled srčne napake bolehal zadnjih pet mesecev, toda onemoglost ga je mučila že zadnjih 14 let. Rodil se je nekje v Sloveniji dne 9. novembra, 1866 in živel tukaj v Wenoni celih 38 let, delal je v premogovniku in spadal k pre-mogarski uniji od leta 1894. Poročil se je z Ivano LavriČ 20. septembra, 1883, ki je umrla dne 18. decembra leta 1927. Ta zakonska dvojica je bila blagoslovljena s 13 otroci, sinova Josip in Jakob sta že pred leti umrla, 11 otrok pa še živi, in sicer so ti sledeči (hčere): Mrs. Robert Martin, Rockford, 111.; Mrs: C. B. Whitmeyer, Elkhart, Ind.; Mrs. C. E. Reynolds, Chicago 1 Heights, 111.; Mrs. Glendon Petterson, Chicago, 111.; Alva Pirman, Wenona, 111. Sinovi: ' Martin J. Jr. in Willard, Chicago, 111.; John na Fi- "Umirite se, gospa!" ji jc| "Bil pa je v neki vasi tam poljubil Mohor roko ... blizu dacar ali cestninar," je Tako se je zgodilo prečudno. | beležil dalje, "ki mu je bilo V mrtvašnici na solkanskem j Ime Peter Taljanut. Bil je člo-pokopališču je ležal ustreljeni vek trdega srca in samopaš. Vrban Koščarjev. Uporniki so Pa so rekli ljudje: Porušimo ti bili pozabili nanj, cerkovnik se hišo! Prosil je, naj ne rušijo, je oščajal zvoniti • mu, ker ni; Tudi ključarja sta prosila, naj vedel, kdo ga bo plačal, dorite-; ne rušijo hiše. In, niso poru-či duhoven je sicer poslal sveč, i šili hiše. Dacar pa je plača) da so mu jih prižgali. Kdaj bi Isto cekinov cerkvi Sti Floriani pogrebal, pa mu ni nihče sporo-'Bili pa so to ljudje od Kron« čil. Tako je našel Mohor Ka-jberga, Grgarja in Lokva. Nec cafura ubogega fanta, ga spo- destruxerunt, nec occuderunt.'" znal in otrnil solzo. Potem je Župnik se je dvignil in sto- ML^mO^D^K 12687 JAKE HRIBAR JR. — Star pet let, enajst mesecev in 18 dhi, Član društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., umrl 9. avgusta, 1929. Vzrok smrti: Vnetje hrbtenice. Pristopil k Jednoti 27. marca, 1925. Bil je član 4 leta, 4 mesece in 10 dni. Upravičen do podpore $140.00, kateri znesek je bil nakpzan 30. avgusta 1929. Joliet, 111., 17. septembra 1929. - Josip Zaiiar, glavni tajnik. -—-o ■ (Nadaljevanje iz 1. strani) Vseslovenskega kat. shoda, in sicer za mladino. K temu so otroci do kraja napolnili Muhi-Čevo dvorano. Pri prikazovanju slik so bili otroci vedno zelo razpoloženi, da so.dajali na ves glas duška svojim čutilom. Pri tem je br. Dečman mladini obširno razlagal poiften slik in ji prigovarjal za pristop v našo Jednoto. Računa se, da je bilo v dvorani približno tisoč otrok, ki so videli prvo prikazovanje [Jednotine filmske slike. Ne-lipinskih otokih; Charles, Ed- dvomno. da bo ta slika širom ward in Ferdinand, Wenona. Amerike zelo vplivala na mla-111. Zapušča tudi brata Jakoba-| din°'kakor tudi ™ °draale Pirman v Clevelandu in brata Frančiška v stari domovini. Poleg tega žaluje za njim več vnukov ter drugih ožjih sorodnikov. Pogreb se je vršil 5. septembra po cerkvenih obredih, katere je izvršil Father Harrington. K večnemu počitku smo ga položili na St. Mary's pokopališče v Wenoni, 111. Kakor že omenjeno, pokojni Martin Pirman je bil glavni ustanovnik našega društva; vedno je bil agilen in marljiv za to društvo, vsled česar ga bomo zelo pogrešali, a za vedno ohranili v blagem spominu. Naj v miru počiva! Prizadetim sorodnikom izražamo naše iskreno sožalje. John Kovatch, » tajnik društva št. 60. -- MacDonald na potu v Ameriko Lcndon, 20. septembra. — Glede odhoda angleškega ministrskega predsednika MacDo-nalda je že vse urejeno. Od tukaj se bo odpeljal dne 28. septembra s parnikom "Berengaria." Cunardova parobrodna družba mu bo dala ono elegantno kabino, v kateri se je vozil angleški prestolonaslednik, ko jc prvič obiskal Združene države. tiskovine m vata Mtn, as trg——, ponnunlk«, ss vsaksvrrt- ■s prireditve dobite vselej po nizkih cenah v prvi slovenski unijskl tiskarni v Z Jed. drisvsh, kjer dobite ob vaške« lssu ss- oeeljhro ia ločno postrežbo Se priperoisne rojakom, trgovcaas ss vse prilike. PrevasaseiM največji kol najmanjša dels. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. ognjem ln tatovi iiks prepis«, bonds la vss, kar )e vred s« hrs-iste se van vedo« dos- vedno vstds. V njih hranite vso svoje vrednostne »ploh itftL Ia* topne med uradnimi atari od 9. dop. do 3. pop. proti mali najemnini sa S3 ns Iste. Ključ« krasite rt, taks ds brsz vstsgs kljofts ikrtnjloo nikdo as Tadl a« nun brezplačne kjer lahke kres motenja is vmsftsvsnjs sd strani dragih ________pregledste svsjs papirje sli pa odatriiete obrestne kupone ns evojih bondih. Naii uradniki so vsm z veseljem ns razpolsgs pri potvsterssja rsdi nakups vrednostnih papirjev, kojih obrestna msrs Je viijs sd nevednih vlog in kojih varnost vsm ne bo nikdsr delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite se i zsupsnjem ds ass. M kapital in rezervni sklad sneta več ko« I74UM N. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOUET, ILE. Wm. Redmond, prede. Chss. G. Pesrce, kasir Joseph Dundc, pomoi. kasir Zatem me je povabila družina Mr. in Mrs. John Osolin na večerjo, zbralo se nas je okrog mize 18, kjer smo so v prijetni družbi sorodnikov ter Osolino-vih prijateljev dobro imeli. Zvečer v pondeljek smo kazali sliko odraslim v ravno isti dvorani, kjer je bilo tudi zbranega lepo število zadovoljnega! ZASTAVE, BANDERA, občinstva. Mr. Muhič, vedno j REGALIJE in ZLATE ZNAKE naklonjen, je nam dal svojo za druStva ter člane K. S. K. J. lepo dvorano brezplačno na izdeluje razpolago,"za kar se mu v ime-1 DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dilave, Knajpovo ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Piiite po brezplačni cenik, v katerem Je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj se rabi. V ceniku boete nail i ie mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Bex 772, City Hail Sta. New York. N. T. nu Jednote iskreno zahvaljujem. Ker so vsi moji kolegi: Zalar, Opeka, Gospodarich in Zulich uradnim potom že opoldne odpotovali proti New Yorku, sem i se zvečer tudi jaz tja napotil. Do postaje Scranton sta mo spremila br. John Dečman in br. John TČlban, tajnik društva sv. Jožefa. Kako se je vršila slavnost Jednotine 35-letnice v Greater New Yorku, bom kasneje poročal. S pozdravom, 'Anton Grdina. gl.predsednik. EMIL BACHMAN 1845 So. Ridgewajr Ave. Chicago, III. Piiite po cenik! stopil z gospo Marjuto v žup-nišče in plačal pogreb. Ko je šel od pogreba, so se Tolminci vračali. Videli so ga, izvedeli, kaj je napravil Vrbanu. Hvalili so ga. Nekdo izmed onih, ki jih je imel Mohor na svoji levi roki, pa je dejal zlohotno: "Bog me varuj take smrti, da bi me kot Vrbana pokopaval birič!" Beseda je postala prislovica. Njen prvi smisel pa so ljudje pozabili. To je življenje: ob smrti — idila . . . Čudna velika noč. Podmelški župnik Murovec je sedel v svoji sobi za mizo pri svitu motne oljenice. Na desni mu je ležala knjiga, na levi pil k oknu. Venomer so pele stopinje prihajajočih in odhajajočih v tečajih. Skozi cerkveno okence je razločil župnik v medlem svitu oljenic pred božjim grobom svoje ljudi, kako so poklekali pred razpelo, molili in poljubljali krvave svete rane. Bile niso samo ženske in otroci, bili so tudi možje in odrastH fantje, ki so šli nedavno v punt. Župniku so se do srca smilili, sklenil je roke za molitev in prosil k Bogu: "Ne pozabi jih v usmiljenju." Sedel je zopet za mizo ip oprezoval v obredno knjigo. "Ego quidem plantavi te," je bral. "vineam meam speciossi-mam et tu facta es mihi nimis armara." (Jaz namreč sem te zganjen, do polovice popisan I zaSadil, vinograd najlepši, pa si papir. V velikem tintnemjmj pogtai v veliko bridkost), lončku je tičalo troje gosjih peres. Okno proti cerkvi je bilo odprto. Tiha in žalostn? noč velikega petka je snivala pred oknom in nad cerkvijo Zdajpazdaj je čul župnik od zu naj glas korakov in nato škripanje cerkvenih vrat. Ljudje so prihajali v cerkev molit in "Nimis amara!" je vzdihnil segel zopet po pero in pisal: (Daljs prihodnji«.) Oče izvoljenke (snubcu): Moja hčerka si ne želi, da bi bila celo svoje življenje naveza-poljubljat razpelo na stopnicah na na tepca, pred prezbiterijem. Snubec: Ravno prav, zate pa Tedaj je bral župnik: pustite, da jo vzamem proč "Bonum est viro, cum por-i od vas. Gozdni požar na zapadu San Francisco, Cal. 19. sept. — že več tednov trajajoči gozdni požar na pacifiškem obrežju je ponekod danes vsled hudega deževja pojenjal, vendar se v državah Washington in Oregon še ni ustavil. Vsled požarja je najbolj prizadeta Južna Kalifornija v Ventura in San Diego okraju, kjer je uničenega gozdov j a v obsegu G5.000 akrov. Izvedenci cenijo skupno, vsled gozdnega požarja prizadeto škodo, na $5,000.000. Henry Ford v svoji šolski klopi Detroit, Mich., 16. septembra. — Kakor znano, je Henry Ford velik prijatelj starih, zgodovinsko znanih polopij, za katera je kupnim potom izdal že več milijonov dolarjev. Ta poslopja, 32 po številu, tvorijo njegovo celo muzejsko vas v Dear-bornu. V spomin na svojo prvo šolsko dobo pred več kot petdeset leti v tedanji vaški šoli, je Ford nedavno kupil to poslopje ter ga dal prestaviti V Dearborn, dasiravno je staro že 68 let. Danes dopoldne je bila ta muzejska šola zopet otvorjena. — Otvoritve so se udeležili Ford starejši, njegov sin Edsel in dva I Fordova vnuka ter 32 drugih' učencev. Starejši Ford je sedel' v ravno isti klopi, kot pred 58 j leti v prvem razredu. V spomin na ta obisk je z nožem zare-4zaLv jLlqp sveje začetnice H. F. VOZNI RED PARNIKOV Za one, kl so v teku prihodnjih par mesecev namenjeni v stari kraj, navajamo tu odhod najboljših parnikov iz New Yorka: 27. septembra, lie de France (Jesensko potovanje), Havre. 28. septembra, Vulcania, Trst 28. septembra, Berlin, Bremen. 2. oktobra, Aquitania, Cherbourg. 4. oktobra, Paris, avre. 4. oktobra. Majestic, Cherbourg. 4. oktobra, Bremen. Bremen. 5. oktobra. St. Louis, Hamburg- 9. oktobra, Berengaria, Cherbourg. 12. oktobra, Olympic, Cherbourg. 16. oktobra, Saturnia, Trst 18. oktobra, lie de Prance, Havre. 19. oktobra, Deutschland, Hamburg. 25. oktobra. Paris, Havre. Predrzni tatovi. Olney, IU., 18. septembra. ________________ Pri nas se' je izvršil ovčeraj eno125. oktobra. Bremen, Bremen izmed najbolj predrznih tatvin 26. oktobra, Milwaukee, Hamburg. , . T11. . , • i„ - , _ ; 26. oktobra. Majestic, Cherbourg, države Illinois, ki prekaša celo|31 oktobra/Muenchen> Bremen. jatove v Chicagu. , „ ' n x: ■ • 1 • . , -i , Za vsa nadaljna pojasnila glede cen Policijski načelnik našegr (^ ^^ Ustov ln drugih ^ mesta je nedavno naročil povsem 1 „ obrnite na nov policijski voz (avto). Ko so hoteli danes novi patrolni voz prvič rabiti, je bila garaža praz- ia, kajti predrzni tatovi so voz .ckom noči ukradli. Slabe posledice smeha Fitchburg, Mass. — Tu živeči James Raymond je 18. t. m. gledal neko komično sliko v kino gledališču. Pri tem ga je pa smeh v toliki meri posilil, da je pogoltnil nekaj umetnega zobovja ter se prekucnil z balkonskih stopnic na tla. Pri tem je nekdo zaklical: "Ogenj!", vsled česar je na lice mesta prihitela požarna bramba. Raymonda so z ambulanco prepeljali v bližnjo bolnišnico, kjer so mu vzeli zdravniki umetno zobovje iz požiralnika. mladeniči - možje! Obleka po vaši meri 1 ' Mi vam izdelamo obleko ali suknjo, da vam bo pristojala kakor rokavica na roki. $25.00 ČI8TA VOLNA SAMO Naročite si obleko ali suknjo pri nas. Delo jamčeno John Močnik 6517 St Clair Avenne CLEVELAND, OHIO Telefon: RAndolph 3131 »iMiiiimnunimmmuiiuiiiiiiii««« prudential bank (ZAKRAJŠEK and CEfiARK) 622 — 9th Avenue NEW YORK. N. Y. Pouk v glasbi Cenjenemu občinstvu naznanjam, da sem odprla lasten Music Studio. Poučujem na glasovir po najnovejši metodi. Sprejemam učence kot začetnike in druge. Tudi učim na violino in kornet. Se vam toplo priporočam. ALBINA J. WAHCIC, B. M. 1436 E, 95th St., Cleveland, O. Telefon: GArfield 4989 M. NAPRODAJ Klavir (piano) in plinska peč pokojnega Rafko Zupa-nec-a sta poceni na prodaj pri: Mr. Kondu, 206 Jackson St. Joliet, IU. (Adv. 39-40) KALIFORNIJSKO GROZDJE Kot ie zadnjih deset let, tako zopet tudi leto« razpošiljam od tukaj izvrstno in fino kalifornijsko grozdje. Ako želite naročiti eelo karo ali več dobrega kalifornijskega grozdja, tedaj ae obrnite na naslov: JOSEPH P. KRISTAN P. O. Box 587, Fresno, Calif. PRIPOROČILO Slovencem v La Salle, Peru, Oglesby, 111., in okolici: Kadar potrebujete zavarovalnino (Insurance) na poslopjih, pri pohištvu, avtomobilih, itd., se obrnite za zanesljivo zavarovalnino in točno postrežbo na svojega rojaka: JOHN NOVAK A 206 Tfiird St. La Salle, 111. Phone: 1362-R. ... ■ Svoji k, avojknL —_ *. • . Še dva skupna izleta priredimo to leto Jesenski in Božični Izlet Z osirnm na razna vpra&anja naših rojakov r>oro£amo, da priredimo to leto Se dva sknpna potovanja v stari kraj na najnovejšem. največjem in najhitreje- parniku francoske parubrodne dražbe "ILE DE FRANCE" JESENSKI IZLET 18. OKTOBRA. 1»Z9 BOŽIČNI IZLET 8. DECEMBRA, 1929 Kakor vedno, so nam tudi za te izlete dodeljene najboljše kabine, in kdor si želi zasigurati dober prostor, naj se pravočasno prijavi in pošlje aro. Za pojasnila glede potnih listov. Return Prrmitov Itd. pišite na domačo Sakser State Bank 82 Cortlandt Street NEW YORK, N. Y. GROZDJE! Tudi letos, kot že več let, bom razpošiljal grozdje našim rojakom. — Grozdje jjrvovrstno, cene zmerne. Pišite mi za natančna pojasnila. LAWRENCE MAUTZ 906 W. Santa Barbara Ave. LOS ANGELES, CALIFORNIA mmmmm Established 1857 ALI BOSTE POSLALI KAJ DENARJA NA SPOMLAD V STARI KRAJ? Ce ste tega mišljenja, potem se vam bo izplačalo, da pridete v našo banko. Mi izvršujemo že dvainsedemdeset let razne bančne posle, in med tem časom smo imeli priliko doseči izvanredno ugodnost pri pošiljanju denarja v inozemstvo. Ker imamo skupne trgovske zveze c raznimi denarnimi zavodi širom sveta, zato vam lahko nudimo in damo najnižjo eena pri nakazilih denarja v vašo staro domoTliM) Najstarejša in največja banks v JoUsta. Skupno premoženje nad $18,000,000.00