Društvo SLOVENSKA AKADEMIJA ZA MANAGEMENT Izzivi managementu Management Challenges Revija o izzivih in dosežkih sodobnega managementa o est o est Sh C« l-H X M Ö +-> Poslovno vrednost iz investicij v informatiko letnik XII, številka 2, oktober 2020 30 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek uporabno vrednost) in se odraža skozi elemente UI, ki se nanašajo na opredelitev informatike v drugem poglavju tega prispevka. Organizacijsko je UI opredeljen prek strukturnih mehanizmov UI, ki presegajo vsebino tega članka, jih pa v enem od prispevkov o UI podrobneje predstavljajo Levstek, Hovelja in Pucihar (2018). Lahko zapišemo, da je upravljanje določeno družbenoekonomsko, z usklajevanjem, z odločitvami in z zagotavljanjem smotrnosti skozi planiranje in kontrolo. Družbenoekonomska določenost upravljanja pomeni, da v odločitvah, ki se nanašajo na celotno poslovanje, sledimo smotrnosti, ki v kapitalizmu pomeni maksimirati koristi za lastnika, na primer dobiček. Na tej osnovi se odločamo o podjetju kot celoti in sem štejemo predvsem dolgoročne oziroma strateške odločitve. Pomembno je, da v tem odločanju usklajeno sodelujejo vse poslovne in organizacijske funkcije, kjer informatika igra pomembno in predvsem enakovredno vlogo. Med dolgoročne oziroma strateške odločitve sodijo pomembne odločitve podjetja o viziji in ciljih, poslovni politiki, investicijah, povezovanjih in podobnem. V primeru podrobnejših odločitev, ki se nanašajo na odločitve o celoti v okviru posameznih poslovnih in organizacijskih funkcij, kamor spada tudi informatika, pa se odločamo na podlagi učinkovitosti. K tem odločitvam štejemo odločanje o finančnih sredstvih, razvoju tehnologije, ravnanju z viri ... Omeniti je treba še kadrovske in organizacijske odločitve, kjer informatika soodloča o izbiri in razvoju ključnih kadrov. Kot smo izpostavili dilemo v upravljanju, se tudi pri UI postavlja vprašanje: katere odločitve sodijo med UI in katere v management? Tudi tukaj velja, da se vse odločitve začnejo v upravljanju in nadaljujejo v managementu. Govorimo o enotnem upravljalno-managerskem procesu, ki je sestavljen iz faz planiranja, uveljavljanja in kontrole, pri čemer usklajevanje poteka kot vsebina dela ter odločanje kot proces. Vsebina UI, ki predstavlja usklajevalni vidik, je določena s samo opredelitvijo informatike. Z usklajevanjem mislimo predvsem na usklajevanje poslovnih funkcij z informatiko ter usklajevanje struktur in procesov, tako znotraj podjetja kot tudi znotraj informatike same. Treba se je zavedati, da usklajevanje, odločanje in zagotavljanje smotrnosti potekajo sočasno. Katere odločitve upravljanje zadrži zase in katere prepusti managementu, določa upravljanje samo. Pomembno pa je, da ohrani spremljanje in kontroliranje nad izvajanjem teh odločitev. Osrednji namen UI je tako zaščita interesov lastnika skozi projekte v podjetju, ki se nanašajo na informatiko in imajo vpliv na celotno poslovanje podjetja, pa tudi njegov razvoj in obstoj. Temeljni cilj UI v okviru opredelitve upravljanja podjetij je v doseganju družbenoekonomsko določenega uspeha, ki v kapitalizmu pomeni maksimirati koristi za lastnika. Ta se odraža skozi organizacijske funkcije, ki zagotavljajo, da bo poslovanje smotrno. Kot smo omenili v začetku poglavja, smo se v tej opredelitvi omejili na organizacijskostrukturni vidik upravljanja, kjer v odnosu med managementom in upravljanjem lahko izpostavimo področje upravljanja tveganj, ki celovito opišejo usklajevalni in procesni vidik UI na strateški ravni. Tveganja UI so široko področje in presegajo vsebino tega prispevka, so pa odlično izhodišče za morebitno nadaljevanje prispevka v prihodnje. 4.3 Elementi upravljanja informatike Kot izhaja iz opredelitve UI, se ta osredotoča na zagotavljanje dodane vrednosti poslovni strani in učinkovito upravljanje tveganj iz naslova informatike. Zagotavljanje poslovne vrednosti temelji na strateški usklajenosti med informatiko in poslovnim delom, medtem ko je upravljanje tveganj povezano z delitvijo pristojnosti in odgovornosti znotraj podjetja. Tuja literatura pogosto navaja naslednje elemente, ki so predmet UI: (1) strateška usklajenost, (2) zagotavljanje vrednosti, (3) ravnanje z viri, (4) management uspešnosti ter (5) upravljanje tveganj (Almeida, Pereira, & Da Silva, 2013; De Haes & Van Grembergen, 2015; Selig, 2016; Spremic & Spremic, 2011; Turel et al., 2017). Strateška usklajenost pomeni usklajenost strategije informatike s poslovno strategijo ter usklajenost med poslovnimi mehanizmi (strukturami, procesi in kulturo) in mehanizmi informatike. Obsega dve ključni vprašanji: (1) Kako je informatika usklajena s poslovno stranjo? ter (2) Kako je poslovna stran usklajena z informatiko? UI mora vključevati proces usklajevanja informatike s poslovno strategijo, poslovnimi cilji in strateškim načrtom. Vloga informatike je odvisna od stopnje strateške usklajenosti in povezanosti s celotnim poslovanjem. To ima velik vpliv na zagotavljanje poslovne vrednosti, ki jo lahko zagotovi informatika, in neposredno vpliva na uspešnost podjetja, njegovo konkurenčno prednost in diferenciacijo na trgu (Henderson & Venkatraman, 1993; Van Grembergen et al., 2004). Zagotavljanje poslovne vrednosti iz naslova investicij v informatiko je izjemno pomembno. letnik XII, številka 2, oktober 2020 31 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Investicije v informatiko se večajo iz leta v leto (Hall, Futela, & Gupta, 2016) in vrhnji management upravičeno skrbi, ali bodo dosegle pričakovano dodano poslovno vrednost. Določitev poslovne vrednosti iz investicij v informatiko je velik izziv, saj je v večini primerov ta skrita v poslovnem procesu (Lunardi et al., 2017). Prikaz poslovne vrednosti iz investicij v informatiko ter učinkovito spremljanje kazalnikov uspeha skozi storitve informatike je tako odgovornost managementa informatike ter tudi poslovnega in vrhnjega managementa. Glavni mehanizmi UI, ki vplivajo na zagotavljanje poslovne vrednosti, so po Seligu (2008): (1) jasna določitev pristojnosti in odgovornosti za sprejemanje in izvajanje odločitev, povezanih z informatiko; (2) izvajanje nadzora in kontrole projektov skozi celoten življenjski cikel projekta ter (3) vzpostavitev in uporaba metodologije za vrednotenje poslovnih učinkov vlaganj v informatiko. Ravnanje z viri v informatiki je opredeljeno skozi optimalne investicije ter uporabo in alokacijo virov (človeški viri, aplikacije, tehnologija, podatkovna središča in podatki) pri zagotavljanju storitev informatike za potrebe podjetja. Osredotoča se na proces upravljanja na nivoju vrhnjega managementa, s ciljem zagotoviti optimalno in stroškovno primerno porabo virov za normalno delovanje in nadaljnji razvoj podjetja (Almeida et al., 2013; IT Governance Institute, 2003). Management uspešnosti je osredotočen na spremljavo in merjenje projektov in izvajanja storitev informatike s ciljem ugotoviti, ali ti dosegajo postavljene cilje vrhnjega managementa. Omogoča kvalitativno obravnavo zmožnosti informatike in primerjavo tudi zunaj podjetja. Je učinkovit analitični in kontrolni instrument, ki omogoča vpogled v uspešnost storitev, tako z vidika informatike kot tudi z vidika poslovne strani. Management uspešnosti mora vsebovati kazalnike uspešnosti za merjenje vseh pomembnejših elementov in procesov. Poleg merjenja, spremljave in primerjave s postavljenimi cilji vsebuje tudi mehanizem postavljanja korektivnih ukrepov (De Haes & Van Grembergen, 2004; IT Governance Institute, 2003, 2010). Upravljanje tveganj v informatiki je postalo ključno z večanjem vpliva informatike na poslovne procese (Josi, 2012). Ker danes skoraj ne najdemo poslovnega procesa, ki ne bi bil odvisen od informatike, so tveganja v informatiki sestavni del poslovnih tveganj. Upravljanje tveganj je odgovornost vrhnjega managementa in je sestavni del vseh procesov v podjetju (IT Governance Institute, 2007b, 2010). 5. Zaključek Vloga informatike se je od njene uveljavitve v poslovnih okoljih pa do danes opazno spremenila. Nove tehnologije (SMACIT, angl. Social, Mobile, Analytics, Cloud, Internet of Things) so spremenile način poslovanja v večini panog. Tehnologija ter tudi izjemna količina informacij, ki jih ustvarja, se uporabljata za ustvarjanje novih izdelkov in storitev, uporabniki teh storitev pa so gonilna sila razvoja. Digitalne tehnologije postajajo ključne tehnologije za podjetja, tako za velika kot majhna. Lahko bi rekli, da živimo v dobi zlivanja informatike in poslovanja, kjer v svoji končni obliki ne ločimo več med informatiko in poslovnim delom. Digitalna strategija postaja poslovna strategija, kar zahteva dokončni premik UI na strateški nivo upravljanja podjetij. Upravljanje se tako sooča z novimi izzivi pri razumevanju in upravljanju tveganj, ki jih nove tehnologije predstavljajo za podjetja. V dobi digitalizacije potrebujemo razvoj novih pristopov upravljanja in managementa in njihovo razumevanje. Upravljanje je organizacijska funkcija, ki je družbenoekonomsko opredeljena in zagotavlja družbeni način gospodarjenja. Je vir vse oblasti v podjetju in se dinamično razvija v proces določanja cilja podjetja, splošne poslovne politike in drugih pomembnejših odločitev, s čimer zastopa, varuje in razvija interese nosilca upravljanja (Lipovec, 1987). Pomembno je, da se zavedamo delitve organizacijske funkcije na upravljanje, management in izvajanje ter razlik v različnih strukturah upravljanja podjetij, ki izhajajo iz njih samih. Slednje je zelo pomembno pri raziskovanju UI. Izsledki raziskav v podjetjih, katerih upravljanje temelji na angleško-ameriškem modelu, niso neposredno prenosljivi v podjetja, katerih upravljanje temelji na evropskem kontinentalnem modelu. Čeprav je UI predmet številnih obravnav tako med raziskovalci kot praktiki, še vedno ostaja slabo razumljeno področje, ki se nenehno spreminja in katerega kompleksnost se povečuje. Po več kot 30 letih raziskovanja UI je še vedno veliko neraziskanih vprašanj. Uporaba enega izmed uveljavljenih modelov UI je kljub zavedanju podjetij o nujnosti vzpostavitve učinkovitega sistema UI na zelo nizki stopnji. Največji izzivi, s katerimi se danes soočajo podjetja na področju informatike, ne izhajajo iz tehnologije, temveč prav iz upravljanja. UI je zato nujno treba obravnavati v okviru upravljanja podjetij, kot smo ga opredelili v prispevku. Ta opredelitev omogoča, da lastniki in vsi nivoji managementa v podjetju prevzamejo svojo vlogo in odgovornost v okviru UI. letnik XII, številka 2, oktober 2020 32 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Eden izmed glavnih problemov upravljanja izvira iz njegovega razmerja do managementa, in sicer meje med njima. Vsebinsko je namreč procesa izjemno težavno ločiti oziroma med njima postaviti mejo. Vzrok izhaja iz dejstva, da se vse odločitve začnejo v upravljanju in nadaljujejo v managementu, zato tudi govorimo o enotnem upravljavsko-managerskem procesu. Ker mejo med upravljanjem in managementom določa upravljanje samo, je nemogoče posplošiti UI oziroma odločitve, povezane z upravljanjem, da bi bile univerzalne za vsa podjetja. Pomembno pa je, da upravljanje samo odloči, katere odločitve v povezavi z UI bo ohranilo zase in katere bo prepustilo managementu. Cilj tega prispevka je prav v tem, da se upravljavce spodbudi, da ne bežijo pred lastno odgovornostjo pri UI in se začnejo zavedati svoje vloge v UI. Ne glede na to, da enotne definicije UI ni, se literatura strinja, da je UI sestavni del upravljanja podjetij. Tako ga je treba tudi obravnavati in tako ga morajo sprejeti vsi deležniki na vseh nivojih upravljanja in managementa v podjetju. Vsak nivo mora prevzeti svojo vlogo, odgovornost in mesto v UI, pri čemer morajo iniciativo za vzpostavitev UI prevzeti lastniki skupaj z vrhnjim managementom. Literatura in viri Ahmad, S., & Omar, R. (2016). Basic corporate governance models: a systematic review. International Journal of Law and Management, 58(1), 73-107. https://doi. org/10.1108/IJLMA-10-2014-0057 Almeida, R. (2013). Implementing IT governance information systems and computer engineering examination committee. Tecnico Lisboa. Almeida, R., Pereira, R., & Da Silva, M. M. (2013). IT Governance mechanisms: A literature review. 53(February). https://doi.org/10.1007/978-3-642-14319-9 Craig, S. (2005, March). IT Governance framework - Best practices. Forrester Research, 1-17. Retrieved from http://www.academia.edu/4430617/IT_Governance_ Framework Dahlberg, T., & Kivijarvi, H. (2006). An integrated framework for IT governance and the development and validation of an assessment instrument. 39th Hawaii International Conference on System Sciences, 1-10. https://doi.org/10.1109/HICSS.2006.57 De Haes, S., & Van Grembergen, W. (2004). IT governance and its mechanisms. Information Systems Control Journal, 1, 1-14. Retrieved from http://pdf.aminer. org/000/245/098/introduction_to_the_minitrack_it_ governance_and_its_mechanisms.pdf De Haes, S., & Van Grembergen, W. (2015). Enterprise governance of information technology: achieving strategic alignment and value, featuring COBIT 5 (2nd ed.). https://doi.org/10.1007/978-3-319-14547-1 Debreceny, R. S., & Gray, G. L. (2013). IT governance and process maturity: A multinational field study. Journal of Information Systems, 27(1), 157188. https://doi.org/10.2308/isys-50418 Delone, W., Migliorati, D., & Vaia, G. (2018). Digital IT governance. In CIOs and the Digital Transformation (pp. 205-230). https://doi.org/10.1007/978-3-319-31026-8 Fama, E. F., & Jensen, M. C. (1983). Separation of ownership and control. Journal of Law and Economics, 26(2), 301-325. https://doi.org/10.1086/467037 Hall, L., Futela, S., & Gupta, D. (2016). IT key metrics data 2017: Key industry measures. In Gartner Research Report. Henderson, J. C., & Venkatraman, N. (1993). Strategic Alignment Leveraging Information Technology for Transforming Organizations. IBM Systems Journal, Vol. 32, pp. 4-16. https://doi.org/10.1147/ sj.382.0472 Hilb, M. (2006). New Corporate Governance. In Corporate Governance. https://doi.org/10.1007/3-540-28168-1 IT Governance Institute. (2003). Board briefing for IT governance, 2nd edition. Retrieved from https://www. oecd.org/site/ictworkshops/year/2006/37599342.pdf IT Governance Institute. (2007a). COBIT 4.1. IT Governance Institute. IT Governance Institute. (2007b). COBIT Quickstart 2o Edition (p. 193). p. 193. IT Governance Institute. IT Governance Institute. (2010). CISA Review Manual 2010. Rolling Meadows. Jewer, J., & Mckay, K. N. (2012). Antecedents and consequences of board IT governance: Institutional and strategic choice perspectives. Journal of the Association for Information Systems (JAIS), 13(7), 581-617. https://doi.org/10.1007/ s10796-009-9183-y Josi, P. (2012). IT Governance for SME. Retrieved from http://www.it-governance-for-sme.ch/IT Governance for SME.pdf Kolar, A., & Groznik, A. (2017). Standards, best practices and codes of ethics impact on IT service quality - the case of Slovenian IT departments. Economic and Business Review, 19(1), 51-72. https:// doi.org/10.15458/85451.39 Kooper, M. N., Maes, R., & Lindgreen, E. E. O. R. (2011). On the governance of information: Introducing a new concept of governance to support the management of information. International Journal of Information Management, 31(3), 195-200. https:// doi.org/10.1016/j.ijinfomgt.2010.05.009 letnik XII, številka 2, oktober 2020 33 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Levstek, A., Hovelja, T., & Pucihar, A. (2018). IT governance mechanisms and contingency factors: towards an adaptive IT governance model. Organizacija, 51(4), 286-310. https://doi. org/https://doi.org/10.2478/orga-2018-0024 Lipovec, F. (1987). Razvita teorija organizacije. Maribor: Založba Obzorja. Lunardi, G. L., Becker, J. L., & Gastaud Magada, A. C. (2009). The financial impact of IT governance mechanisms' adoption: An empirical analysis with Brazilian firms. System Sciences, 2009. Retrieved from http://ieeexplore.ieee.org/abstract/ document/4755734/ Lunardi, G. L., Gastaud Macada, A. C., Becker, J. L., & Van Grembergen, W. (2017). Antecedents of IT governance effectiveness: An empirical examination in Brazilian firms. Journal of Information Systems, 31(1), 41-57. https://doi. org/10.2308/isys-51626 Mihelčič, M. (2008). Organizacija in ravnateljevanje. Ljubljana: Fakulteta za računalništvo in informatiko. Nolan, R., & McFarlan, F. W. (2005). Information technology and the board of directors. Harvard Business Review, 83(10), 96. Othman, M. F. I. (2016). Barriers to the adoption of formal IT governance practice: A Malaysian case. Queensland University of Technology. Peterson, R. (2004a). Crafting information technology governance. Information Systems Management, 21(4), 7-22. https://doi.org/10.1201/1079/44819.32.6.2 0041201/85112.1 Peterson, R. (2004b). Integration strategies and tactics for information technology governance. In W. Van Grembergen (Ed.), Strategies for Information Technology Governance (pp. 37-81). https://doi. org/10.4018/978-1-59904-654-9.ch013 Rozman, R., & Kovač, J. (2017). Management (2nd ed.). Ljubljana: GV Založba. Rozman, R., Mihelčič, M., & Kovač, J. (2011). Sodobne teorije organizacije. Ljubljana: Ekonomska fakulteta. Selig, G. J. (2008). Implementing IT Governance: A Practical Guide to Global Best Practices in IT Management. Retrieved from http://www. pinkelephant.com/ressource/pinklink/PDF/ ImplementingITGovernance.pdf Selig, G. J. (2016). IT governance - an integrated framework and roadmap: How to plan, deploy and sustain for improved effectiveness. Journal of International Technology and Information Management, 25(1), 55-77. Retrieved from http:// scholarworks.lib.csusb.edu/jitim Simonsson, M., & Ekstedt, M. (2006). Getting the priorities right: Literature vs practice on IT governance. Portland International Conference on Management of Engineering and Technology, 1, 1826. https://doi.org/10.1109/PICMET.2006.296548 Simonsson, M., & Johnson, P. (2006). Defining IT governance - A consolidation of literature. TEARP Working Paper MS103, 6, 1-19. https://doi. org/10.1.1.64.6388 Spafford, G. (2003). The benefits of standard IT governance frameworks. IT Management. April, 11-12. Retrieved from http://www.datamation. com/netsys/article.php/2195051/The-Benefits-of-Standard-IT-Governance-Frameworks.htm Spremic, M., & Spremic, H. (2011). Measuring IT governance maturity: evidences from using regulation framework in the Republic Croatia. ECC'11 Proceedings of the 5th European Conference on European Computing Conference, 98-104. Retrieved from http://www.wseas.us/e-library/ conferences/2011/Paris/ECC/ECC-14.pdf Trites, G. (2004). Director responsibility for IT governance. International Journal of Accounting Information Systems, 5(2), 89-99. https://doi. org/10.1016/j.accinf.2004.01.001 Turel, O., & Bart, C. (2014). Board-level IT governance and organizational performance. European Journal of Information Systems, 23(2), 223-239. https://doi.org/10.1057/ejis.2012.61 Turel, O., Liu, P., & Bart, C. (2017). Board-level information technology governance effects on organizational performance: The roles of strategic alignment and authoritarian governance tyle. Information Systems Management, 34(2), 117-136. https://doi.org/10.1080/10580530.2017.1288523 Van Grembergen, W., & De Haes, S. (2016, January). Introduction to the IT governance and its mechanisms minitrack. Proceedings of the Annual Hawaii International Conference on System Sciences, 2016-March, 4890. https://doi.org/10.1109/ HICSS.2016.606 Van Grembergen, W., De Haes, S., & Guldentops, E. (2004). Strategies for information technology governance. In Strategies for Information Technology Governance (pp. 1-36). https://doi. org/10.4018/978-1-59140-140-7 Walsham, G. (2001). Making a world of difference: IT in a global context. Chichester: Wiley. Webb, P., Pollard, C., & Ridley, G. (2006). Attempting to define IT governance: Wisdom or folly? Proceedings of the Annual Hawaii International Conference on System Sciences, ^(February 2006). https://doi.org/10.1109/HICSS.2006.68 letnik XII, številka 2, oktober 2020 34 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Weill, P., & Ross, J. W. (2004). IT governance: How top performers manage IT decisions rights for superior results. Harvard Business Press. Weill, P., Woerner, S. L., & Ross, J. W. (2016). TOP-performing CIOs in the digital era. CISR Research Briefing, XV(5), 1-4. Retrieved from https://cisr. mit.edu/blog/documents/2016/05/19/2016_0501_ digitaleracios_weillwoerner.pdf/ Weill, P., & Woodham, R. (2002). Don't Just Lead, Govern: Implementing Effective IT Governance. CISR Working Paper, 17. https://doi.org/10.2139/ ssrn.317319 Williams, B. K., Hutchinson, S. E., & Sawyer, S. C. (2001). Using information technology: A practical introduction to computers and communications (9th ed.). McGraw-Hill Higher Education. Winniford, M. A., Conger, S., & Erickson-Harris, L. (2009). Confusion in the ranks: IT service management practice and terminology. Information Systems Management, 26(2), 153-163. https://doi.org/10.1080/10580530902797532 Aleš Levstek, mag. posl. ved, je diplomiral na Fakulteti za elektrotehniko in magistriral na Ekonomski fakulteti Univerze v Ljubljani. Trenutno piše doktorsko disertacijo na Fakulteti za organizacijske vede Univerze v Mariboru na temo upravljanja informatike. S tega področja ima več kot 20 let praktičnih izkušenj na vseh nivojih v podjetju. Trenutno je zaposlen na delovnem mestu regionalnega IT-managerja finančno-zavarovalniške skupine, ki deluje na območju jugovzhodne Evrope. Je član nadzornih organov v več podjetjih. Njegovo področje raziskovanja je upravljanje informatike, predvsem na nivoju upravljanja podjetij, vrhnjega managementa in nadzorniške funkcije. Prof. dr. Andreja Pucihar je izredna profesorica in vodja študijskega programa Organizacija in management informacijskih sistemov na Fakulteti za organizacijske vede Univerze v Mariboru. Svoje raziskovanje v zadnjem času usmerja v proučevanje sodobnih IKT in njihovega vpliva na digitalno preobrazbo in digitalne poslovne modele. Je vodja Laboratorija za digitalno poslovanje. Objavila je več kot 170 prispevkov v revijah in na konferencah. Sodelovala je pri številnih domačih in mednarodnih projektih, ki so bili večinoma usmerjeni v digitalizacijo, inovacije in podporo malim in srednje velikim podjetjem. Od leta 2009 vodi uveljavljeno mednarodno konferenco Bled eConference, ki že vse od leta 1988 soustvarja digitalizacijo in digitalno poslovanje. Je tudi sourednica v revijah »Electronic Markets - The International Journal on Networked Business« in »Journal of Theoretical and Applied Electronic Commerce Research«. Prof. dr. Tomaž Hovelja je doktoriral iz organizacije in managementa na Ekonomski fakulteti Univerze v Ljubljani. Zaposlen je kot izredni profesor na Fakulteti za računalništvo in informatiko Univerze v Ljubljani. Njegova raziskovalna področja so družbeni, gospodarski in organizacijski dejavniki uvajanja IT v podjetja in uspešnost IT-projektov. Objavlja v revijah, kot so Business & Information Systems Engineering, International Journal of Project Management, International Journal of Engineering Education, Assessment & Evaluation in Higher Education ... Zahvala Posebna zahvala za usmerjanje pri pripravi prispevka gre prof. dr. Rudiju Rozmanu. Njegovo usmerjanje in deljenje znanja o upravljanju sta bili nepogrešljivi pri opredelitvi upravljanja informatike v okviru upravljanja podjetij, ki je predstavljeno v prispevku. letnik XII, številka 2, oktober 2020 35 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek O prevajanju angleških izrazov v slovenščino -primer besede »coaching« Rudi Rozman e-pošta: mdi.rozman@ef.unMj.si - Povzetek - Preučevanje je namenjeno predvsem iskanju ustreznih slovenskih prevodov za pojav, znan v angleškem jeziku kot »coaching«, in za njegovega nosilca »coacha«. Eden izmed ključnih pogojev za uspeh je vsebinsko poznavanje bistva tega pojava. Zato avtor predvsem išče ustrezno razumevanje in opredelitev tega pojava, povezanega z vodenjem in ravnanjem z zmožnostmi zaposlencev. Preučevanje pa je v znanosti tesno povezano z metodo kot logično potjo do želenega cilja. Iskanje ustreznih opredelitev, v našem primeru predvsem ustreznih slovenskih besed, lahko sicer poteka po različnih metodah. Smiselno je, da jih avtorji uporabljajo hkrati in prilagojeno naravi problema. Avtor v tem prispevku najprej poišče opredelitve in razumevanje coachinga pri bolj znanih avtorjih, potem pa navede še prevode tega izraza pri domačih avtorjih. Ugotovi, da avtorji v glavnem tujega izraza ne prevajajo in uporabljajo angleški izraz. Strokovnjaki, izvajalci coachinga, pa zanj pogosto uporabljajo izraz trenerstvo, sebe pa imenujejo trenerji. Po pregledu nekaj možnosti in razlogov se avtor nagiba k uporabi tega izraza. Ključne besede: trener, treniranje, vodenje, ravnanje z zmožnostmi zaposlencev 1. Uvod Zaradi jasnosti metode preučevanja obravnavanega pojava bomo v uvodu z neoštevilčenimi naslovi prikazali logične sestavne dele. To sicer v tem in drugih preučevanjih ni običajno; poimenovanja niso nujna, nujno pa je, da ti deli vsebinsko obstajajo in so jasno prikazani. Izostanek nekaterih ali vseh delov, njihovo neustrezno razumevanje in pomanjkanje jasnosti, neusklajenost med njimi in podobno se pogosto pokaže v neustreznosti preučevanj in njihovih ugotovitev. Problematika. Pred časom sem bil imenovan v komisijo za oceno ustreznosti dispozicije doktorske disertacije, ki je vključevala tudi obravnavo »coachinga«. Podrobneje pojava, ki ga ta angleški izraz predstavlja, nisem poznal. Prav tako ne ustreznega slovenskega prevoda besede »coaching«. Najprej me je seveda zmotila angleška beseda v naslovu doktorske disertacije. Na podlagi izkušenj ugotavljam, da slovenski avtorji angleških besed ne prevedejo, kadar menijo, da s tujko izpadejo pomembnejši, kot da jih je sram maternega jezika, ki nima dovolj izrazov, da bi z njimi poimenovali vse pojave, ali pa kadar ne poznajo njegove vsebine in ne vedo, kateri slovenski izraz bi ustrezal. Možni pa so še nekateri drugi, tudi bolj opravičljivi vzroki. Kot član komisije, pa tudi kot Slovenec, ne morem privoliti v uporabo nepodomačenega tujega izraza že v naslovu disertacije, posebej brez utemeljitve. Seveda je možno, da kandidat v besedilu razloži ustrezno vsebino pojma in predlaga ter uporablja ustrezno slovensko besedo. Ali pa utemelji, da slovenščina za določen pojem (še) nima ustrezne besede. Oziroma, kar je tudi opravičljivo, da drugi, bralci ne bodo sprejeli (ustreznega) slovenskega izraza, ker jih tuj izraz tako očara. Vendar ko podrobneje pogledam besedilo, ugotovim, da kandidat vseskozi uporablja angleško besedo. Kar je huje, ugotovim, da niti ne pojasni njenega pomena, ampak le navede nekaj slabih, bolj promocijskih opredelitev meni neznanih avtorjev, ki so nejasne, nekatere pa si celo nasprotujejo. Ne potrudi se niti, da bi primerjal opredelitve in podal svojo. To me sicer prizadene, ne pa tudi preseneti, saj številni slovenski raziskovalci nejasno in celo neustrezno poznajo vsebino pojavov; manko nadomestijo z gorečnostjo in gotovostjo pri obravnavi in ugotovitvah. Vendar ni moj cilj, da bi obravnaval to stanje v slovenski vedi o ravnateljevanju (slov. letnik XII, številka 2, oktober 2020 36 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek tudi menedžment; angl. management), čeprav gre za hud problem (ki zasluži svojo obravnavo), in s tem prispeval k izboljšanju pri znanstvenem obravnavanju ravnateljevanja. Moj problem je, da bom težko napisal resno (in pozitivno) oceno dispozicije, če izraza in pojava, ki ga obravnava, ne spoznam. Jasna opredelitev obravnavanega pojava je v prvi vrsti naloga kandidata. Njegova krivda za neustrezno dispozicijo je, da pojava, ki ga bo preučeval, ne pojasni in očrta, kar najbrž pomeni, da ga premalo pozna in ne razume. Seveda se postavlja tudi vprašanje odgovornosti mentorja, ki se je z dispozicijo strinjal. Vendar me tudi to ne preseneti. Menim, da številni mentorji resneje ne preberejo niti dispozicije niti disertacije. Koliko pomemben je opisani problem prevajanja, predvsem pa razumevanja pojava, ki mu angleško govoreči in pišoči pisci pravijo »coaching«? Če kandidatu dovolimo nameravano preučevanje, ugotovimo pa, da mu je razumevanje »coachinga« tuje, bo porabil veliko časa za raziskovanje pojava, ki ga ne pozna, brez upanja na uspeh, čeprav tega še ne ve. Imel bo občutek negotovosti, saj ne bo videl kakšnih pametnih rešitev, in le tolažba, ki jo da naziv doktor (in pozneje točke), ga bo vlekla naprej. Vse ugotovitve bodo na trhlih temeljih ne samo v disertaciji, marveč tudi v poznejših delih, saj kandidat ne bo ustrezno usmerjen. Lahko bo sicer postal »ugleden« slovenski znanstvenik, vsekakor izgubljen, pa sposoben mlad človek, ki bi lahko koristil številnim. Nedvomno pa je tudi za druge preučevalce ravnateljevanja pomembno, da vsaj okvirno spoznajo pojave s širšega področja svojega dela. Razumevanje določenega pojava pa lahko močno olajša tudi iskanje in predlaganje ustreznega slovenskega izraza. Kot dodaten dokaz težav s prevodom »coachinga« naj poleg tega, da znanstveniki večinoma uporabljajo prav to angleško besedo, omenim le še naslov v eni izmed naših revij, v katerem se avtor sprašuje, »ali naj se piše ,coach', ,kouč' ali ,trener'«, in poziv na konferenco o »kariernem coachingu« z naslovom »Coaching za več zdravja in dobrega počutja zaposlenih«, ki daje vedeti veliko pomembnost preučevanja »coachinga« tako za uspešno kariero kot tudi za zdravje, ki je naša največja vrednota. Prvi omenjeni prispevek nakazuje, da bi utegnil biti ustrezen slovenski prevod trener, in resnici na ljubo nekateri, zlasti tisti, ki »coaching« prakticirajo, tako poimenovanje tudi uporabljajo. Namen dela. Zakaj se torej lotiti preučevanja (in posledično iskanja ustrezne slovenske besede) »coachinga«? Prvič, z uporabljeno metodo bomo pomagali drugim, da se smiselno in usmerjeno lotijo obravnave podobnih problemov. Namen je tako tudi prispevati k širjenju vsebinskih spoznanj drugim preučevalcem s področja ravnateljevanja. Koristi imajo seveda lahko tudi ravnatelji in drugi v praksi, saj se bodo laže odločili, ali, kdaj in katere dele »coachinga« uporabiti pri svojem delu. Posredno bomo s tem pripomogli tudi k večji učinkovitosti dela in verjetno tudi zadovoljstvu ljudi pri delu; oboje pa lahko poveča uspešnost združb. Seveda je vsaj enakovreden namen tudi v ohranjanju slovenskega jezika in v dokazovanju, da je mogoče vse pojave v znanosti izraziti tudi v slovenščini. Če dodam še potešitev svoje vedoželjne žilice in želje po spoznavanju pojavov, ki jih še ne poznam dobro, je namenov za preučitev pojava »coachinga« in njegovo slovensko poimenovanje več kot dovolj. Dodajmo še en stranski (ti so ponavadi najpomembnejši) namen: prikazati, kako se je mogoče lotiti metodične obravnave izrazja za določene pojave, in s tem spodbujati sistematično preučevanje v podobnih primerih. Cilji prispevka. Problem preučevanja in namen določata cilje preučevanja nasploh, tako tudi v primeru našega prispevka. Cilj je tisto, kar nameravamo narediti: v našem primeru preučiti vsebino pojava, ki ga »coaching« predstavlja, ga opredeliti, tudi v primerjavi z nekaterimi podobnimi pojavi (kot zagovornik organizacijske teorije dinamičnih in smotrnost zagotavljajočih razmerij vem, da stvari niso določene same po sebi, ampak predvsem v razmerju do drugih), ter predlagati ustrezen slovenski prevod. Drugi cilj prispevka pa je prikazati možno metodo v iskanju vsebinsko in jezikovno ustreznega poimenovanja tujih strokovnih besed, ki predstavljajo pomembne organizacijske pojave. Ta dva temeljna cilja v tem prispevku niti ne bomo členili na delne cilje niti jih opremili z domnevami. V zaključku pa bo treba oceniti, ali je preučevanje doseglo postavljene cilje. Metoda prispevka. Kako pa bomo cilje dosegli? Metoda je proces, ki poteka v logičnem zaporedju korakov, ki pripeljejo do spoznanja (do ciljev), v našem primeru do spoznanj o vsebini in procesu »coachinga«, o slovenskem izrazu za angleški »coaching« in do spoznanja o tem, kako se takega ugotavljanja resno lotiti. V raziskovanju je še pred njegovim začetkom želeno vsaj določeno poznavanje predmeta, ki ga nameravamo obravnavati, denimo, vedeti moramo vsaj približno, kdo se s tem pojavom ukvarja, in vsaj megleno poznati nekaj njihove vsebine. Zamislimo si naslednji pristop. Za resnejšo obravnavo bomo pogledali nekaj avtorjev s področja letnik XII, številka 2, oktober 2020 37 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek ravnateljevanja (managementa) oziroma organizacije, ožjega vodenja (angl. leadership) in ravnanja z zmožnostmi zaposlencev (angl. HRM - human resources management), seveda tudi »coachinga«, da bomo spoznali vsebino tega pojava in morebitne prevode. Hiter pogled v slovarje in enciklopedije prav tako ni odveč. Enako velja za ugotovitve raznih združenj s področja »coachinga«. Pametno je tudi izvedeti mnenja »coachev« samih. V našem prispevku se bomo držali predvsem mnenj avtorjev in seveda lastnega razmišljanja. Primerjali bomo opredelitve in opise avtorjev in poskušali povzeti tiste, ki se nam bodo zdeli najbolj logični. Zanimala nas bodo še razmerja do sorodnih pojavov in kdaj, v katerih primerih je »coaching« najbolje uporabljati. Izhajajoč iz vsebine, pa bomo, v upanju na uspeh, izmed možnih predlagali ustrezen slovenski prevod. Problem in temeljni cilj preučevanja ter metoda, ki ju povezuje, so poleg namena sestavni deli vsakega raziskovalnega in analitskega procesa. Namen preučevanja je sicer neposredno zunaj tega spoznavnega procesa in ga usmerja. Struktura prispevka sledi metodi. V prvem poglavju bomo iskali opredelitve »coachinga« in predlagali, izhajajoč iz teh opredelitev, povezano ali splošno opredelitev. Naslednje poglavje se bo poleg o povedanem ukvarjalo še z vprašanjem, kdaj je uporaba »coachinga« utemeljena. Vmes bomo vključevali razmerja do sorodnih pojavov ter potrditev mesta in vsebine »coachinga«. Sledil bo predlog uporabe prevodov in predlaganje ustreznega ali ustreznih med njimi. Razno. Seveda lahko v uvodu opozorimo tudi na kakšne dodatne značilnosti preučevanja. Prav tako se v njem lahko v teku preučevanja pojavijo spremembe, ki zahtevajo spremembe v ciljih in metodi, s tem tudi v strukturi. To je normalno, saj ni mogoče predvideti vseh podrobnosti. Prav tako morda ugotovimo, da so slovenski avtorji že ustrezno prevedli »coaching« in ga obravnavali. Naša obravnava ne bo šla v podrobnosti. Te bi si lahko privoščili tisti, ki hočejo zares jasno spoznati pojav, ki ga obravnavajo. Seveda je tudi možno, da do ustreznega prevoda »coachinga« kljub prizadevanjem ne bomo prišli; večkrat se zgodi, da ustrezno besedo najde kdo, ki se z njenim razumevanjem sploh ne ukvarja. Še to, doslej smo »coaching« vedno pisali v narekovajih in s tem dali vedeti, da gre za slovenščini neprilagojen izraz. Povzroča pa to več dela pri pisanju; zato narekovajev ne bo več, čeprav naj si bralec predstavlja, da so še vedno tam. 2. Opredelitve in razumevanje coachinga pri nekaterih avtorjih Poglejmo najprej, kaj o coachingu mislijo nekateri pomembnejši tuji avtorji, predvsem pisci knjig o ravnateljevanju. Schermerhorn (1999: 245) ga omenja mimogrede v okviru usposabljanja pri delu (angl. on the-job training) v poglavju o ravnanju z zmožnostmi zaposlencev (angl. human resources management). Zanj pravi, da seznanja nove zaposlence z delom, sodelavci in združbo. Pravi, da se coaching zgodi, ko izkušena oseba daje (tehnične) nasvete o delu izvajalcu dela. To lahko poteka formalno: nadrejeni ali sodelavec svetujeta po svoji zadolžitvi. Lahko pa je spontano, neformalno v okviru dela ekipe. Druge oblike usposabljanja ob delu, ki jih omenja poleg coachinga, so menjavanje dela za širitev sposobnosti, vajeništvo (vajenec, asistent nekomu, ki že ima zahtevane sposobnosti), modeliranje (ko nekdo, ki že zna, pokaže določeno opravilo) in mentorstvo, pri katerem izkušena oseba deli svoje izkušnje z neizkušeno osebo. Coaching je tako ena izmed možnih oblik usposabljanja ob delu. Zanimivo je, da Schermerhorn razume tudi svetovanje kot coaching, modeliranje in druge oblike pomoči tistim, ki jih usposabljajo. Vsekakor razume tako usposabljanje in svetovanje kot širši pojem, ki vključuje tudi coaching, mentorstvo in druge navedene oblike. Za S. C. Certa in S. T. Certa (2008: 301) je, povzemajoč Fischerjevo (1998: 159-162), coaching tudi del ali način usposabljanja (angl. training), ki ga opredelita kot »neposredno (analizo in) kritiko dela posameznika ter predlaganje izboljšav«. Avtorja pa coaching podrobneje obravnavata v poglavju o vodenju, kjer ga opredelita kot vodenje, v katerem vodja poučuje (instruira) sodelavce, kako naj dosežejo svoje cilje. Poleg coachinga pa omenjata v okviru usposabljanja ob delu še menjavanje različnih del, da zaposlenec dobi pregled nad celotnim delom, sodelovanje posebnega projektnega organa (angl. special project committee), ki z izkušnjami pomaga zaposlencu na določenem področju, igranje poslovno-organizacijskih iger in igranje vlog. Avtorja pozneje v svojem delu (2008: 379-380) omenjata coaching v poglavju o vodenju kot enega izmed sodobnih načinov ali stilov vodenja, skupaj s transformacijskim vodenjem, super vodenjem (angl. superleadership) in vodenjem, usmerjenim v podporo sodelavcem (angl. servant leadership). Pravita, da »coach instruira sledilce, kako naj ustrezno ravnajo«, da bodo uspešno izvedli zahteve skupin in združb. Povzemata Wakefielda letnik XII, številka 2, oktober 2020 38 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek (2006: 9-14), ki meni, da coach deluje kot trener v atletiki - ugotavlja neustrezno delovanje ali vedenje sledilcev (angl. follower) in predlaga načine popravka, izboljšanja delovanja in vedenja. Pravita, da z večanjem števila skupin, predvsem ekip, coaching pridobiva pomen. Navedeni načini vedenja coacha kažejo, da pri tem slogu vodenja ne gre le za tehnično usmerjanje in analizo dela sledilca in tehnično prikazovanje pravilnega načina dela, temveč tudi za njegovo motiviranje, lastno iskanje rešitev, zadovoljstvo ... Mimogrede, v tem se delo »klasičnega« trenerja razlikuje od dela današnjega coacha oziroma v tej smeri se razvija njegovo delo. Armstrong in Dawson (1988: 226) coaching navajata kot najbolj uporabljano, pa tudi zlorabljeno metodo usposabljanja ob delu (angl. on-the-job training). Pravita, da trener (angl. trainer), ponavadi manager, učencu zaposlencu postopno razlaga delo ter omogoča in preverja njegovo učenje. Uspeh je odvisen predvsem od osebnosti in načina dela trenerja, ki mora razviti ustrezno razmerje z učencem, tako da bo ta motiviran in se bo čutil sposobnega izboljšati svoje delo in učinkovitost. Avtorja omenjata, da se ta metoda pogosto izrodi v pasivno poslušanje. Sicer je metoda uporabna za učenje vseh zaposlencev in je tako postopek poučevanja s strani vseh nadrejenih, ki je usmerjeno v razvijanje znanja, sposobnosti (angl. skill) in vedenja (angl. attitude) sledilcev. Tako avtorja tudi opredelita usposabljanje (1988: 216) nasploh kot »nameren razvoj zahtevanih sposobnosti, znanja in vedenja zaposlencev«. Imata ga za investicijo v zaposlene, ko se bo sedanje vlaganje v zaposlence povrnilo z učinki. Kot tesno povezane s coachingom (1988: 226-227) omenjata še metode usposabljanja z delegiranjem (trener manager delegira določene odločitve učencu, ki je odgovoren zanje); rotacijo dela (angl. job rotation), ko manager premešča učenca na različna, vse bolj zahtevna dela; učenca ima lahko za osebnega asistenta (angl. personal assistant), ki denimo piše zapisnike, opazuje in podobno; metoda »junior board«, ko učenci analizirajo in raziskujejo določen problem in predlagajo možne rešitve. Posebej avtorja obravnavata usposabljanje managerjev, ki ima precej svojih značilnosti. Avtorja torej coaching obravnavata predvsem kot del ravnanja z zmožnostmi zaposlencev (usposabljanje, izobraževanje). Peterson in Hichs (1996: 14) coaching opredelita kot proces »oskrbe ljudi z orodji, znanjem in priložnostmi, ki jih potrebujejo za lasten razvoj in večjo uspešnost«. S tem poudarjata značilnost coachinga, da pripravi ustrezno okolje in možnosti, da zaposlenec z lastnim razmišljanjem doseže ustrezno usposobljenost. Avtorja ločita neformalni in formalni coaching. Prvi poteka vedno, kadar vodja poskuša spremeniti (vplivati na) vedenje podrejenih, sodelavcev. Avtorja ta proces razdelita na pet korakov: • vzpostavitev partnerskega odnosa in določitev medsebojnega zaupanja; • navduševanje vodenega sodelavca (analiza njegovih sposobnosti in dosežkov, določitev razvojnih potreb); • rast sposobnosti vodenega sodelavca (priprava razvojnega plana, izvedba zamisli); • spodbujanje vztrajanja (ponavljanje ustreznega vedenja); • prenos spoznanj na podobna področja. Opozorimo, da avtorja proces coachinga obravnavata povsem netehnično; glavni poudarek je na navduševanju, vzpostavljanju zaupanja, spodbujanju razmišljanja, rasti samozavesti ipd. S formalnim coachingom pa avtorja predvsem razumeta omenjeni proces, izveden za upravljavske in ravnateljske (managerske) položaje. Proces je v teh primerih bolj individualiziran, saj so ti položaji specifični. Avtorja menita, da je enako obravnavanje po zadolžitvah, odgovornosti in avtoriteti neenakih oseb neutemeljeno; v skladu z rekom, da ni večje neenakosti, kot je enakost neenakih. Hughes, Ginnett in Curphy (1999: 585-592) coaching obravnavajo kot enega izmed sodobnih načinov ali stilov vodenja. Podobno menijo tudi številni drugi avtorji. Po mnenju omenjenih treh avtorjev bodo coachi kot vodje v prihodnje prevladovali. Proces coachinga je po njihovem mnenju naslednji: oblikovanje partnerskega odnosa; izvedba analize o željah in ciljih sledilca, njegovih prednostih in pomanjkljivostih, iskanju mnenja nadrejenih in podobno; priprava plana razvoja sposobnosti; spodbujanje vztrajanja pri doseganju postavljenih planov; ustvarjanje ustreznega učnega okolja. Naj omenimo še mnenje Shabracqa (2005: 197198), ki enači trening (usposabljanje) in coaching, čeprav tega posebej ne omenja. Pravi, da je lahko proces povezan z delom ali pa bolj splošen, povezan z vodenjem, kar se ujema z Blanchardom. Glede na to, da tudi več drugih avtorjev povezuje coaching z usposabljanjem, naj le poudarim, da praviloma coaching razumejo kot (najpomembnejši) način širšega usposabljanja. letnik XII, številka 2, oktober 2020 39 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Prav zato S. C. Certo in S. T. Certo (2009: 379-380) coaching določita z lastnostmi uspešnega »coacha«. Te lastnosti so po njunem mnenju naslednje: empatija (razumevanje drugih), sposobnost poslušanja, vpogled (angl. insight) v ljudi in njihove sposobnosti, taktnost in diplomacija, potrpežljivost, skrb za blaginjo oziroma dobro drugih, čim manj jeze na druge, samozaupanje in čustvena trdnost, sodelovanje s člani ekipe, navdušenje nad ljudmi, dajanje čustvene podpore ter določitev in utrjevanje pravilnega delovanja. Precej specifičen pogled na mesto coachinga ima Hendry (2016: 16). Kot razsežnosti managementa navaja vodenje (večinoma v smislu novosti, razvoja), reševanje problemov, administracijo (predvsem v opravljanju vsakodnevnih odločitev) in coaching. Manager v smislu coachinga pomaga zaposlencem, da svoje delo razumejo, se zanj usposobijo in ga bolje opravljajo. Za to pa jih mora nekdo motivirati za usposabljanje, jih usposobiti in doseči uporabo pridobljenih sposobnosti. Daniel Goleman, avtor čustvene inteligence, v knjigi Creative management and development, ki jo je uredila Jane Henry (2001: 137-138), povezuje coaching (in mentorstvo) z empatijo. Ugotavlja, da je njuna posledica ne samo večja učinkovitost, temveč tudi večje zadovoljstvo in manjša fluktuacija. Poudarja pa, da je najpomembnejši pogoj in hkrati rezultat coachinga narava razmerja, ki ga razvije. Znajo dati prave odgovore (vprašanja), vedo, kdaj pritisniti in kdaj popustiti ... Znajo motivirati učence, pokažejo empatijo v svojem delu, čeprav številni menijo, da managerji pri svojem delu ne smejo pokazati preveč empatije. Vendar vodje z empatijo ne samo, da čutijo z ljudmi, oni uporabijo (z empatijo) njihovo znanje in sposobnosti na iznajdljiv in subtilen način v korist združbe. Empatija pomeni razumevanje in upoštevanje občutenj in čustev drugih. Empatija je ključnega pomena v coachingu (Henry, 2001: 139). Motiviranje varovancev je pravzaprav empatija v delovanju. Henry meni, da številni avtorji dvomijo o tem, da bi vodje, ki čutijo s podrejenimi, lahko uspešno vodili. Vendar po njegovem mnenju pozabljajo, da ti vodje ne le, da simpatizirajo z ljudmi, marveč tudi uporabljajo njihovo znanje za izboljšanje poslovanja podjetij. Huczinski in Buchanan (2001: 730, 731) pravita, da tradicionalno vodenje (avtokratsko, ukazovanje, op. a.) podpira le mehanično izpolnjevanje usmeritev, ukazov. Vodenje je koncentrirano v rokah formalno postavljenih managerjev. Vodenje postaja vse bolj disperzno in vodje niso le managerji. Vodenje izvajajo ljudje, ki imajo interes, znanje, sposobnosti in motivacijo. To potrjujejo tudi samouravnavajoče se samostojne ekipe, ki pogosto nimajo vodij ali pa imajo le člane, ki v svojem delovanju razvijajo timske sposobnosti pri članih. Novo vodenje pa spodbuja iniciativnost, prožnost, sodelovanje in podobno ter zlasti ustreza znanjskim delavcem (angl. knowledge workers) in podpira organizacijsko učenje. Blades (2001: 5) navaja vrsto pozitivnih učinkov coachinga na produktivnost zaposlencev. Ob tem pa coaching najbolj ustreza in najbolj učinkuje pri bolj učinkovitih zaposlencih (angl. high perfomers) (Peterson, 1996). Henry (2001: 137-138) pa poudarja, da je dosežek coachinga tudi v zadovoljstvu pri delu in manjši odsotnosti z dela. Doslej smo lahko ugotovili, da avtorji obravnavajo coaching v povezavi z usposabljanjem (predvsem avtorji s področja ravnanja z zmožnostmi zaposlencev) kot možnim in razmeroma pogostim načinom usposabljanja in/ali kot način vodenja (predvsem avtorji s področja ravnateljevanja), ki ga prenekateri avtorji uvrščajo med sodobne načine. Pri tem coachinga v enem ali drugem procesu, usposabljanju in vodenju, ne obravnavajo različno. Coaching pri tem vidijo predvsem kot proces med managerjem (ravnanje z zmožnostmi zaposlencev in vodenjem) ter sledilci; tako ga obravnavamo tudi v tem prispevku. Treba je poudariti, da sta ravnanje z zmožnostmi zaposlencev in vodenje del ravnateljevanja, ki ga razumemo in obravnavamo kot uveljavljenje organizacije. Z ravnanjem z zmožnostmi zaposlencev uresničujemo zamišljeno organizacijo, z vodenjem pa sprožimo delovanje zaposlencev in s tem uveljavimo (izvedemo) zamišljeno organizacijo. Prvi proces med drugim usposobi zaposlence za delo, drugi pa zagotavlja njihovo ustrezno vedenje in delovanje. Oba pa zagotavljata smotrnost delovanja združbe. Pogosto v združbah oba procesa izvajajo kar nadrejeni managerji. Lahko pa je usposabljanje v rokah »učiteljev«, vodenje pa je vedno v rokah vodij. Oba procesa sta tesno povezana in prehajata drug v drugega, a sta lahko različno poudarjena. V prvem primeru gre za učenje z usposabljanjem. V usposabljanju coach razloži ustrezen način dela za dosego cilja, na primer proizvoda ali storitve (ali njunega dela), ugotavlja (lahko skupaj s sodelavcem izvajalcem) slabosti (tudi prednosti) v izvedbi dela posameznika, jih analizira in predlaga (ali utrjuje) pravilno delovanje. S tem coach pokaže svoje poznavanje dela; obenem in predvsem pa gradi zaupanje sledilca s tem, da mu daje čustveno podporo, ga opogumlja in motivira ipd., da naredi zahtevane stvari čim bolje. Ko pa je treba konkretno letnik XII, številka 2, oktober 2020 40 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek delo, za katero je zaposlenec usposobljen, dejansko opraviti, vodja zahtevano delo sproži; v vodenju (angl. leadership) vodja s svojim načinom dela in vedenja, s komuniciranjem in motiviranjem doseže smotrno izvedbo dela. Načinov vodenja pa je več in vsak ima svoje značilnosti, tako tudi coaching. V njem vodja sporoči okvirno cilj in proces dela (okvirno zlasti, kadar gre za spremenjene, nove, nerutinske procese, v katerih se coaching predvsem uporablja), spodbuja sledilca k razmišljanju o podrobnih in boljših rešitvah, mu vliva zaupanje, da je tega sposoben, preverja, kako zaposlenec proces izvaja, z usmerjanjem ga spodbuja k izboljševanju ipd., mu daje občutek dosežka in izpolnitve. Primerjave z značilnostmi drugih načinov vodenja v ta prispevek ne vključujemo. Proces coachinga v smislu vodenja poteka podobno, če ne enako, kot opisani proces v usposabljanju. V usposabljanju je cilj doseči sposobnost, v vodenju pa je cilj te sposobnosti v procesu dela uresničiti. Lahko pa bi tudi rekli, da je vodenje nadaljevanje ravnanja z zmožnostmi zaposlenih predvsem pri novih ali spremenjenih načinih dela. Rutinska dela zaposlenec že pozna. Pogosto tudi manager ne pozna spremenjenih ali novih del, zato poskuša doseči, da bo zaposlenec sam, ob njegovem usmerjanju, prišel do ustreznih sposobnosti. Procesa sta lahko ločena, izvajajo ju lahko različni ljudje; lahko pa usposobitev za delo in opravljanje tega dela potekata povezano, prepleteno s strani ravnatelja kot usposobljevalca in vodje. V obeh procesih je pomembno razmerje med coachem in zaposlencem, ki nastaja v procesu in se vzdržuje v skupnem delu. Prav ustrezno razmerje, ki ga avtorji pogosto določijo z lastnostmi razmerja, pogosto pa kar z želenimi lastnostmi in vedenjem vodij, avtorji štejejo za ključno. Pomembno pa se nam zdi poudariti, da v tem procesu ne gre zgolj za tehnično izvajanje dela, marveč za spoznavanje učenca oziroma sledilca, prilagajanje njemu, spodbujanje, graditev samozavesti, empatijo ipd. Pri nas si, deloma izhajajoč iz športa, coaching v začetnem razvoju predstavljamo predvsem v tehničnem smislu. Z razvojem pa se delo vse bolj spreminja, postaja raznoliko in zahtevno; hkrati je nujna psihična podpora zaposlencem in upoštevanje organizacije: razmerij med ljudmi. Prav zato je poudarek današnjega coachinga vse bolj na spodbujanju, empatiji itd. Ob tem pa managerji coachi vse manj poznajo podrobnosti in specifičnosti dela zaposlenih in se zavedajo, da rešitve lahko najdejo predvsem zaposlenci sami. Zato je predvsem poudarek na njihovem usmerjanju v razmišljanje in prepričevanju, da so to sposobni narediti. 3. Opredelitve coachinga v povezavi s situacijskim gledanjem na ravnateljevanje in vodenje Že naslov tega delnega poglavja pove, da coachinga, kakorkoli ga že razumemo, nimamo niti za univerzalen način vodenja niti usposabljanja, čeprav smo rekli, da je pogost, vse pogostejši in sodoben. To pomeni, da ne gre za edini in najboljši način, ki bi ga lahko vedno uporabljali. Še drugače povedano, prepričani smo o situacijskem gledanju, zato menimo, da je coaching ustrezen način usposabljanja in vodenja v določenih primerih, povezanih z vodjem, sledilcem, okoliščinami, delom, tehnologijo ipd. Zato je prav, da si ogledamo nekaj avtorjev, ki situacijsko gledanje poudarjajo; spoznali bomo -poleg že danih - tudi njihove opredelitve, predvsem pa, kdaj je ta slog vodenja najbolj ustrezen. Seveda to ne pomeni, da doslej navajani avtorji ne razumejo coachinga v situacijskem smislu. Le obravnavajo ga kot samostojen proces in se podrobneje ne spuščajo v razmišljanje o tem, kdaj ta proces najbolj ustreza. Že doslej smo spoznali, da avtorji »coaching« v glavnem povezujejo z vodenjem, pa tudi neposrednim usposabljanjem (podrejenih) sodelavcev. V tem delu bomo govorili le o vodenju; smiselno vse velja tudi za usposabljanje, ki je v procesu predhodno vodenju oziroma je smiselno vključeno vanj. Ne nazadnje, coach sledilce usposablja s svojim poznavanjem dela, komuniciranjem in motiviranjem. Lahko bi zaključili, da je coaching tako možen način vodenja tudi v usposabljanju, in predlagali naslednjo povezavo: coaching je način vodenja, ki ga lahko uporabljajo tudi v usposabljanju. Mimogrede, s tem gledanjem se strinjata tudi Hersey in Blanchard, ki ju bomo navedli v kratkem. V situacijskem gledanju na vodenje, ki ga štejemo za najbolj ustreznega, je (začetni) temelj raziskav predstavljala dihotomija ravnateljevanja, v njem pa predvsem vodenja: vodenje, usmerjeno v delo, in vodenje, usmerjeno v zaposlene oziroma odnose z njimi. Približno sočasno na primer Yukl (1997) ter Ekwall in Arvonen (1991) neodvisno ugotovijo, da manjka poleg že omenjenih še dodatna usmeritev vodenja, vodenje, usmerjeno v spremembe, zato predlagajo tridimenzionalni ali trifaktorski model vodenja. Vodenje, usmerjeno v delo, poskuša doseči učinkovito izvedbo dela. Vodenje, usmerjeno v odnose, se ukvarja z zaupanjem, zadovoljstvom pri delu, poistovetenjem s podjetjem. Vodenje, usmerjeno v spremembo, pa poskuša razumeti okolje, načine prilagajanja, uvedbo večjih sprememb; letnik XII, številka 2, oktober 2020 41 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek spodbuja k spremembam in preprečuje, da izvajalcev ni strah pred spremembami, ter jih k njim spodbuja. Pri spreminjanju smo soočeni z novim načinom dela, ki ga vodja ne pozna dobro; zato poskuša prepričati sledilca, da sam bolj razmišlja o delu. K temu ga usmerja, ga motivira, mu daje gotovost, da je sposoben to narediti. Yukl (2010: 54-85) v povezavi z gornjim v poglavju o perspektivah vodenja omenja tri (2010: 76-80) načine vedenja vodij, usmerjenih v sodelavce: podpora, razvoj in priznanje. Med načine vodenja, usmerjene v razvoj sodelavcev (angl. developing), šteje »coaching« (izboljšati sposobnosti osebe), mentorstvo (olajšati prilagoditev na delo) in karierno svetovanje (razvijati kariero). Poudarimo, da torej loči med coachingom, mentorstvom in kariernim svetovanjem. Karierno svetovanje je specifično in dovolj jasno ločeno od preostalih dveh, medtem ko se coaching in mentorstvo vsaj deloma prekrivata. Yukl (2010: 478-479) omenja coaching (glavnim) ravnateljem kot danes zelo popularen. Coaching glavnim ravnateljem lahko nudi notranji (npr. bivši ravnatelj) ali zunanji svetovalec (angl. consultant). Srednjim in nižjim managerjem pa je coach večinoma kar nadrejeni ravnatelj. Manager coach olajša učenje (to je del tako izobraževanja kot usposabljanja) in usposabljanje ravnatelja. Svetuje, kako ravnati v določenih razmerah, zlasti ko se pojavijo večje spremembe, kako ravnati s težavnimi ljudmi, ljudmi iz različnih kultur ipd. Coaching pa ni enako navzoč v vseh situacijah, prav tako ni omejen le na posameznika, ampak lahko le na vrhnji tim (angl. »top team«) (Kets de Vries, 2005). Najbrž pa sta Hersey in Blanchard avtorja, ki sta coaching kot način vodenja najustrezneje uvrstila med druge načine vodenja v svojem situacijskem gledanju in ju drugi avtorji največkrat navajajo. Obravnavali bomo Blanchard-Herseyjev situacijski model vodenja iz leta 1968, ki ga dopolnjenega prikazuje Blanchard v delu iz leta 2010. Situacijski model vodenja II (Blanchard, 2010: 77) povezuje način vodenja s poznavanjem svojega dela pri zaposlencih. Gradi na prepričanju, da se ljudje hočejo razvijati in bolje opravljati svoje delo; v vsaki fazi njihovega razvoja in poznavanja lastnega dela je določen način vodenja najbolj ustrezen, kar pomeni, da ni najboljšega načina vodenja za vse stopnje v razvoju zaposlencev. Sposobnost opravljanja lastnega dela in motiviranost zanj sta glavni situacijski spremenljivki, ki vplivata na ustreznost vodenja. Blanchard (2010: 75-90) meni, da razvojna stopnja posameznika pri opravljanju dela predstavlja temelj za izbiro načina vodenja. Začetnik pri opravljanju dela je ponavadi navdušen za delo, a tega slabo pozna in ima slabo razvite zmožnosti za učinkovitost. Blanchard ga imenuje navdušeni začetnik (angl. enthusiastic beginner). Vodenje, ki temu stanju ustreza, je močno usmerjevalno (angl. directive), ukazovalno ali avtokratsko vodenje, ki zagotavlja veliko navpičnih informacij o načinu opravljanja dela, malo pa ponuja podpore oziroma spodbude, saj ta zaradi začetne navdušenosti ni potrebna. Sčasoma začetnik pridobi (vsaj) nekatere zmožnosti za učinkovito opravljanje dela, a začetnega navdušenja ni več; ni več utvare, da bi lahko delo opravljali z lahkoto. Prej navdušeni začetnik postaja razočarani učenec (angl. disillusioned learner). Temu ustreza vodenje, ki je še vedno zelo usmerjevalno. Treba pa je predvsem premagati razočaranje, zato postaja tudi močno podporno; ta način vodenja avtorji imenujejo coaching. Sčasoma posameznik pridobi zmožnosti, postane povsem usposobljen za opravljanje dela in zaupanje (angl. commitment) v lastne sposobnosti začne rasti, postaja usposobljeni izvajalec (angl. capable performer). Način vodenja je podporni (angl. supporting), ne več direktivni. Ko posameznik razvije potrebne zmožnosti, je navdušenje nad delom spet vzpostavljeno; posameznik postane samozavestni in učinkoviti izvajalec (angl. self-reliant achiever). V vodenju prevladuje delegiranje (angl. delegating). Avtorja tako določita štiri situacijske načine vodenja: direktivno - avtokratsko, coaching, podporno in delegiranje. Avtorja način ali slog vodenja »coaching« predlagata za uporabo pri osebi, ki že marsikaj ve o svojem področju dela, vendar še zdaleč ne vsega in je zato pogosto razočarana nad delom in dosežki; pogosto to pokaže z besedami »ne znam«. Potrebuje še veliko podpore in usmerjanja v tehničnem smislu, pa tudi veliko motiviranja, navduševanja, zaupanja v lastne sposobnosti ipd., s čimer coach odgovarja na besede »ne zmorem«. Razvojno gledano ta drugi del vse bolj prevladuje. Vodja usmerja učenca sledilca in spremlja njegovo delo, vendar zdaj v dvosmernem komuniciranju, zlasti z opozarjanjem na pomembna vprašanja in spodbujanjem sledilca, da razmišlja ter sam išče in razvija odgovore. Ob tem hvali dosežke, da ustvari zaupanje in ga opogumi. Vodja kot coach svetuje, odgovarja na vprašanja, nadzira, gradi zaupanje in samozavest, hvali doseženo, vendar preverja razumevanje in odločitve, do katerih je sledilec prišel. letnik XII, številka 2, oktober 2020 42 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Ob tem Blanchard (2010: 150-163) navaja pet področij uporabe, lahko rečemo tudi faz, v razvoju uporabe »coachinga« v združbah: • coaching, usmerjen v učinkovitost (angl. performance coaching), se uporablja, ko zaposlenci potrebujejo pomoč za doseganje sprejemljivih standardov; • coaching, usmerjen v razvoj (angl. development coaching), se uporablja, ko učinkoviti posamezniki že dosegajo zahtevne standarde (postajajo vse bolj vešči v svojem delu); • coaching, usmerjen v kariero (angl. career coaching), se uporablja, ko so posamezniki pripravljeni za napredovanje v karieri (na nova dela); • coaching, usmerjen v podporo učenju (angl. coaching to support learning), se izvaja, ko posamezniki, zlasti ravnatelji managerji, potrebujejo podporo, pogum, odgovornost, da vztrajajo pri usposabljanju in uvajanju naučenega v prakso; • coaching, usmerjen v kulturo coachinga (angl. coaching creating an internal coaching culture), je spoznanje ravnateljev, da spoznajo pomen coachinga za razvoj sodelavcev kot stalno navzočo vrednoto. Podobno kot Hersey in Blanchard obravnavata coaching tudi Daft in Marciceva (2015: 372). Obravnavata ga kot način usposabljanja ob delu, pa tudi kot slog ali način vodenja. Vključujeta ga v okvir situacijskega vodenja, pri čemer izhajata iz osnovne delitve situacijskega gledanja: usmeritev v delo ali usmeritev v ljudi. Izhodišče za členitev vodenja je tako drugačno kot pri Herseyju in Blanchardu. V tej povezavi ločita štiri načine vodenja: • ukazovalni način (angl. directing style): vodenje, usmerjeno v delo, ne v ljudi; • coaching: usmerjen tako v delo kot v ljudi; • podporni način (angl. supporting style): usmerjen v ljudi, ne v delo; • zaupajoči način (angl. entrusting style): ni usmerjen niti v delo niti v ljudi. Čeprav je izhodišče obeh avtorjev različno od izhodišča Herseyja in Blancharda, so opisani štirje načini vodenja enaki in prav tako umestitev coachinga med druge načine. Coaching ima po mnenju Dafta in Marciceve dvojno žarišče (angl. dual-focus) ali poudarek: ponuja instrukcije, napotke v zvezi z delom, hkrati pa tudi potrebno osebno podporo delavcu. Vodja ta način uporablja, ko ima sledilec skromno zaupanje v svoje sposobnosti dela. Lahko bi tudi rekli, da je delno pripravljen za delo, a vseeno še premalo usposobljen. Izhodišče za členitev vodenja smo že omenili; avtorja te štiri načine povežeta še s pripravljenostjo in usposobljenostjo za delo. Pripravljenost za delo (angl. willingness) določajo zlasti zaupanje (angl. confidence), predanost (angl. commitment) in motiviranost (angl. motivation). Usposobljenost pa gradi na znanju (angl. knowledge), izkušenosti (angl. experience) in sposobnostih (angl. skill). Vodja prilagodi način vodenja delavca njegovi pripravljenosti in usposobljenosti, kar se še bolj ujema z razvojem zaposlencev pri Herseyju in Blanchardu. Coach povečuje tako usposobljenost kot pripravljenost za delo. Poenostavljeno Daft in Marciceva opredelita coaching kot razlago dela, pripravo za skupno odločitev in dajanje možnosti podrejenim, da postavljajo vprašanja za boljše razumevanje dela. Howell in Costly (2001) obravnavata coaching kot način ali stil vodenja, pri čemer izhajata iz razumevanja Herseyja in Blancharda (1984). Coaching opredelita kot način vodenja, ki največji pomen pripisuje razvijanju potenciala sledilcev za učinkovito delo. Z zaposlenci so coachi močno usmerjevalni. Razlagajo cilje (količina, kakovost), pravila in procese ter pojasnijo zahteve dela. Hkrati pa podpirajo učence pri razvijanju rešitev in izražajo zaupanje vanje. Z njihovim razvojem zmanjšujejo usmerjanje in večinoma ohranijo podporo. Uporabljajo predvsem priznanja in nagrade, ne kaznovanja. Veliko časa prebijejo z učenci. Tudi onadva imata coaching za enega izmed sodobnih načinov vodenja. Drugi načini so po njunem mnenju še: specialist za odnose med ljudmi (angl. the human relations specialist), avtokrat, ki predvsem kontrolira (angl. the controlling autocrat), transformacijsko-vizionarski (angl. the transformational visionary) vodja in »sodelavcem služeči« vodja (angl. the servant leader). Vodje, tudi v skladu s situacijsko teorijo, uporabljajo več načinov, jih kombinirajo in spreminjajo. Omenimo še nekaj navedb opredelitev bistva coachinga pri manj znanih avtorjih. Coaching je sinonim miselnemu treniranju, je akcija misli oziroma razmišljanja. Coaching je tehnika, ki spodbuja in vodi razvoj miselnega dogajanja posameznika na določenem področju, da ta pride do cilja. Coach trenira razum sledilcev. Situacijsko gledanje Blancharda in Herseyja, pa tudi drugih avtorjev, podpira našo osnovno opredelitev coachinga, da ta v nasprotju s klasičnim treniranjem, ki vključuje predvsem letnik XII, številka 2, oktober 2020 43 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek povezavo s samim delom, vključuje tudi razvijanje zaupanja, samozavesti, iskanja svojih rešitev ipd. Oba dela sta med seboj usklajena. Hkrati pa se ta način vodenja v glavnem uporablja pri sledilcih, ki potrebujejo tako dodatne sposobnosti v tehničnem izvajanju dela kot spodbujanje njihovega zaupanja v lastne zmožnosti. Vodja sledilcu razloži proces dela, analizira njegovo izvajanje, opozarja na pomanjkljivosti in predlaga izboljšave. Sledilec pa lahko postavlja vprašanja in razčisti nejasnosti, da v celoti razume opravljanje zahtevanega dela. Ob tem pa vodja gradi zaupanje sledilca v lastne sposobnosti, ga za delo motivira in razvija. Ta način vodenja je povezan z namenom: večjo učinkovitostjo, zadovoljstvom pri delu, razvojem, kariero ipd. Kot že omenjeno, pa coaching vključuje tako pridobivanje sposobnosti (predvsem za spremenjena in nova dela) kot tudi uveljavitev teh sposobnosti. Iz povedanega lahko ugotovimo, da gre pri »coachingu« za način vodenja, ki je usmerjen tako v delo kot zaposlence. Smiselno se uporablja zlasti v usposabljanju in vodenju (enega ali več podrejenih sodelavcev) za doseganje normalnih, zahtevnejših in novih dosežkov ter vzpostavljanje kulture učenja in uporabe »coachinga«. Ob upoštevanju razmerij med njimi in medsebojnega zaupanja skupaj ugotavljajo pomanjkljivosti (napake) v delovanju in vedenju, si zamislijo ustrezne rešitve tako v izvajanju dela kot v spodbujanju samostojnega razmišljanja in iskanja rešitev ter vztrajajo pri njihovem upoštevanju. Coaching ni vedno najboljši način vodenja. Ustreza zlasti pri spreminjanju oziroma razvijanju sodelavcev na določeni stopnji njihovega znanja in sposobnosti ter pripravljenosti za delo. 4. Možni prevodi izraza coaching V poglavju o coachingu smo obravnavali in na koncu povzeli opredelitve coachinga zlasti kot vodenja, ki vključuje tudi usposabljanje. Hkrati smo poskušali prikazati podobnost procesa v obeh primerih. V poglavju o coachingu z vidika situacijskega gledanja pa smo predvsem poskušali določiti, kdaj uporabljati ta način vodenja, ter ga primerjati z drugimi načini. Čas je, da razmislimo o ustreznem prevodu. Jasno je, da bi bil prevod usposabljanje ali vodenje preširok in neustrezen. Ker slovenski avtorji v glavnem uporabljajo kar angleški izraz coaching, gre najbrž za nekaj težav pri prevajanju tega pojma. Verjetno je zanje več možnih vzrokov. Prvič, preslabo poznavanje pojava, drugič, ljubezen do angleških izrazov, povezana tudi z občutkom večvrednosti poznavanja tujih besed, katerih pomena marsikdo ne pozna, in tretjič, ker uveljavljenega ali sporazumno določenega slovenskega izraza ni ali ga je včasih res težko najti. Mislim, da v uporabo kar angleškega izraza ne bi smeli privoliti, ne pri tej ne pri drugih besedah. S tem bi priznali, da slovenski jezik ne omogoča poimenovanja vseh predmetov in pojavov. Res pa je, da nekateri avtorji, ne samo s področja ravnateljevanja, slovenskega jezika nimajo za svojo vrednoto; nekateri bi ga omejili na vsakodnevno laično rabo, ne pa na strokovno oziroma znanstveno. Spet nekateri niso zaščitniški do slovenskega jezika. Prav tako nisem navdušen, čeprav je bilo tudi pri coachingu kar nekaj predlogov, nad zapisovanjem tujih besed po slovensko, na primer koučing, kouč, najbrž koučirati, da bi jih pisali tako, kot jih govorimo; nekaj takega so slovenisti uveljavili pri managementu. Taka usmeritev bi vodila v to, da bi tuje besede podomačili in tako prilagodili slovenskemu jeziku, ta pa bi s tem izgubljal samobitnost. Možina (2002: 525) je eden izmed redkih avtorjev, ki zaradi podobnosti coaching kar združi, večinoma enači z mentorstvom in s tem imenom razume tudi »coaching«. Torej slovenski prevod coachinga kot mentorstvo. Možina večkrat uporablja za coaching tudi izraz podučevanje, ki bi ga lahko uvrstili med možne prevode coachinga. Vendar večina tujih, pa tudi domačih avtorjev razlikuje coaching in mentorstvo, zato bomo tudi sami ločili ta dva pojma. Trenerstvo (v smislu coachinga) opredeli Spector (2008: 430, slovar) kot obliko delovnega razmerja, v katerem bolj izkušeni sodelavci pomagajo manj izkušenim v razvijanju kariere. Mentorstvo pa razume kot tehniko usposabljanja ravnateljev v izboljšanju njihovega vedenja in delovanja. Hughes in soavtorji (1999: 279) še jasneje prikažejo razliko med »coachingom« in mentorstvom. Za oba pravijo, da postajata vse bolj popularna. Navajajo opredelitev mentorstva po Murrayju in Ownu (1991: 5): »Mentorstvo je proces, sestavljen iz več delnih procesov, ustvarjanja učinkovitega razmerja med mentorjem in ,mentoriranim', usmerjanja v spremembo vedenja ,mentoriranih', analize dosežkov, sprememb pri teh, s ciljem sistematičnega razvoja sposobnosti nasploh in vodenja posebej pri manj izkušenih članih kolektiva.« Opredelitev je sicer podobna letnik XII, številka 2, oktober 2020 44 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Petersonovi opredelitvi trenerstva. Različnost med obema pojmoma vidijo Hughes (1999: 282) in soavtorji zlasti v naslednjem: • mentor običajno ni neposredno nadrejena oseba manj izkušenemu, ampak je dve do tri ravni više v organizacijski strukturi; • program mentorstva ni nujno usmerjen v spremembo vedenja; • mentor lahko bolj vpliva na napredovanje varovanca; • varovanci (angl. protegees) bolje razumejo delovanje podjetja in njegove usmeritve; • »nevarovanci« so ljubosumni na »varovance«. Yukl (2010: 442) ugotavlja, da mentorji izvajajo psihološko funkcijo (sprejemanje, spodbujanje oziroma opogumljanje, svetovanje - angl. counceling) in funkcijo omogočanja kariere (pokroviteljstvo, protekcija, izzivajoče dejavnosti, izpostavljanje javnosti, vidljivost). Ob tem navaja vrsto sicer manjših razlik med obema pojavoma. Sami to razlikovanje razumemo predvsem v tem, da pri mentorstvu mentor predlaga, kaj naj izvajalec preuči, da bo zahtevano ustrezno napravil, in preverja ustreznost pridobljenega. Pri »coachingu« pa gre za bolj konkretno svetovanje -razgovor z usmerjanjem, konkretnejše predlaganje, kaj naj izboljša ali utrdi. Na kakovost obeh vplivata kakovost razmerja in njegova trajnost. Obe pa vplivata na zadovoljstvo pri delu, napredovanje in razvoj vodstvenih veščin. Medtem ko znanstveniki radi ostajajo pri uporabi angleškega izraza, pa coachi, ki prakticirajo coaching kot svojo stroko, pogosto uporabljajo prevod trener, treniranje, trenerstvo, trening. Tudi v slovarjih kot prevod coachinga najpogosteje najdemo treniranje (pogosto ob njem tudi inštruiranje). Težava pri tem izrazu je, da ljudje z besedo trener razumejo predvsem trenerja v športnem, fizičnem smislu, manj pa tudi v umskem smislu. Razlog je v prevladi fizičnega dela v preteklosti. Danes postaja delo umsko, kar oteži njegovo določanje in spremljanje. Hkrati postaja vse manj standardno, prilagojeno situaciji in posameznikom. Tudi konkretna vsebina postaja vse bolj kompleksna, specifična in zahtevna in znana predvsem tistim, ki določeno delo opravljajo. Zato postajajo nasveti splošnejši in bolj v smeri spodbujanja, predlaganja načina učenja, usmerjanja, graditve samozavesti ipd., da zaposlenec sam išče ustrezne rešitve. Ta delež dela se vse bolj povečuje, kar najbrž v še večjem obsegu velja za formalni coaching ravnateljev. Ne nazadnje, ljudje pri svojem delu postajajo vse bolj samostojni in težko sprejemajo ukaze, veliko bolj se naučijo tistega, do česar pridejo z lastnim razmišljanjem, četudi ob spodbujanju. Pojavi pa se vprašanje, ali za tako spremenjeno delovanje managerjev potrebujemo novo besedo. Tako se postavlja vprašanje, ali je coaching današnja stopnja razvoja treniranja, pri čemer bi bilo treniranje in trener ustrezen izraz, ali pa gre za tako različen proces, da bi potrebovali dva različna izraza in (današnjega) coachinga ne bi mogli prevajati s treniranjem. Podobna dilema je bila tudi pri pojmu management. Večina avtorjev s področja managementa s tem imenom razume klasični in sodobni management; nekateri avtorji pa so vnesli zmedo s klasičnim managerjem in sodobnim managerjem, ki pa ga večinoma preimenujejo v vodjo (ali pa voditelja, pri čemer pozabijo, da je vodenje še vedno sestavni del širšega procesa), opredelijo pa kot managerja. Če pogledamo managerje, se njihovo delo v začetku prejšnjega stoletja močno razlikuje od današnjega. Pa vendar smo ohranili besedo manager (čeprav nekateri poskušajo današnjega managerja razlikovati od klasičnega z besedo voditelj) in razlikovanje izražamo z opisom lastnosti, na primer avtokratičen, transformacijski ipd. Sami menimo, da ne bi bilo nič narobe, če besedo trener uporabljamo tudi z razumevanjem in vključevanjem spodbujanja, skratka obeh delov coachinga. Zato ga bomo začeli imenovati kar trenerski ali vaditeljski način vodenja. Dodajmo, da se v prevajanju strokovnih izrazov iz angleščine v slovenščino v EU beseda coach dosledno prevaja s trener (http://www. evroterm.gov.si/evrokorpus//). Tudi v povezavah, na primer ethics coach je trener za etiko. »Trainer« pa je preveden kot inštruktor, nikoli kot trener. Seveda je vprašanje, ali lahko ljudje, ki smo dolgo imeli določeno razumevanje pojava, to spremenimo v kratkem času. Trener je deloval predvsem v fizičnih (športnih) dejavnostih in usposabljanju (večinoma ob delu). Manj je bil izraz uveljavljen v vodenju. Sprva vodenje predpostavlja, da zaposlenci svoje delo poznajo in vodenje (ukazovanje) predvsem sproži delo, ki ga nadrejeni dobro pozna. Gradi tudi na prevladujočem rutinskem delu; vse bolj pa narašča nerutinsko delo, vezano na spremembe in novosti. Demokratični, še bolj pa participativni ali sodelovalni način vodenja pa v proces vodenja bolj vključujeta tudi sledilce. Vsekakor pa ne kaže pozabiti, da je coaching namenjen tistim, ki že marsikaj vedo o svojem delu (verjetno več od vodje, ki jim v tej smeri ne more veliko pomagati), jih pa pri letnik XII, številka 2, oktober 2020 45 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek tem ovirata premajhno zaupanje v lastne sposobnosti in spodbujanje samozavesti za lastno iskanje rešitev. Razlikovanje pa lahko izrazimo tudi s pridevnikom, ki pojasnjuje razvojno razlikovanje, na primer vedenjski trener, lahko pa tudi vsebinsko razlikovanje s poudarjanjem določenih značilnosti coachinga v primerjavi z drugimi načini vodenja. Tako bo klasičen coaching drugačen od današnjega. Nekateri predlagajo uporabo na primer prijazno svetovanje oziroma prijazni svetovalec. Ali pa pozitivni svetovalec oziroma pozitivno svetovanje. Nekateri predlagajo osebni oblikovalec, osebno trenerstvo. Težko sprejemljivo pri teh predlogih je, da prijaznost, pozitivnost in podobno zasledimo tudi pri drugih načinih vodenja; coaching pa je usmerjen tako v osebe kot time. Morda bi bili ustreznejši izrazi denimo spodbujevalno, usposobljevalno ali pa razvijalno treniranje oziroma širše, vodenje. Za prevod izraza coach bi lahko uporabili tudi katero izmed besednih zvez dveh (ali celo več) samostalnikov, na primer trener motivator, trener spodbujevalec, trener spremljevalec in podobno. Pomanjkljivost pa je enaka kot pri zvezah s pridevnikom, saj gre za poudarjanje le dela značilnosti delovanja coacha ali pa za lastnosti, ki jih najdemo tudi pri drugih načinih vodenja. Vsekakor v določenen obsegu naš trener, predvsem v usposabljanju ali prvi fazi vodenja, tudi uči. Vendar je prevajanje coacha z učiteljem ali podučevalcem težko sprejemljivo, saj so še drugi načini učenja, tako da izraza trener in učitelj najbrž nista zamenljiva. Podobno velja za izraz usposobljevalec v usposabljanju oziroma v vodenju, saj smo večkrat navedli tudi druge načine. Ker pa usposabljanje in vodenje lahko uporabljata druge načine poleg coachinga, sta izraza v tem smislu širša od trenerstva. Celote in delov pa ne gre poimenovati z istimi besedami. Poleg tega managerji sami najbrž ne bi želeli učiteljev in usposobljevalcev, čeprav se za ta izraz ogreva kar nekaj avtorjev in praktikov. Prevodi, kot so učitelj, podučevalec in usposobljevalec, so preširoki in coaching predstavlja le en del ali vidik njihove dejavnosti; hkrati pa so preozki, saj coaching vključuje še druge dele. Poleg tega so na primer ravnateljem težko sprejemljivi (da bi jih kdo učil, usposabljal). Možnost je tudi, da za izraz coach uporabljamo različne izraze, odvisno od konteksta sodelovanja med učiteljem in učencem: trener, mentor, vodja, usposobljevalec, boter. Težava je v tem, da ti izrazi večinoma pomenijo nekaj drugega, na primer vodenje ali mentorstvo, ali pa so neuveljavljeni. Se pa strinjamo, da je smiselno upoštevati kontekst, prav tako pa tudi različnost načinov coachinga, zlasti specifičnosti pri delu z managerji. Poleg omenjenih izrazov se, sicer redkeje, navajajo oziroma predlagajo še drugi. Naštejmo jih nekaj: vodnik ali vodič (vodi sledilca k (samostojnemu) iskanju rešitev), usmerjanje (izraz se uporablja bolj splošno v različnih primerih, na primer v upravljanju), spremljanje (gre za splošen pojem), ki je del kontrole, krmiljenje (izraz je v uporabi za krmiljenje operativnih procesov, ne ljudi), kultiviranje (najbrž ni navzoče le pri coachingu), učitelj zmožnosti (najbrž gre za usposabljanje kot del ravnanja z zmožnostmi), nadzornik (je širok pojem; morda je njegov majhen del tudi nadziranje vodenja), svetovalec (je širši pojem; ponavadi je vsebinski oziroma nemanagerski ali pa svetovalec procesa managementa) itd. Večina poskusov iskanja ali celo uporabe ustreznih izrazov kaže, da so predlogi večkrat izrazi za druge organizacijske pojave, da so le eden od načinov, in ne celota, ki jo predstavlja prevod, da poudarijo le del coachinga ipd. Tako ostane, zlasti v formalnem coachingu, ki je namenjen predvsem ravnateljem, še najbolj utemeljena in primerna uporaba izraza trener (formalni, pa tudi neformalni, osebni in timski, notranji in zunanji itd.) in iz njega izvirajoči povezani izrazi (trenerstvo, treniranje, trening ipd.). 5. Zaključek Morda je najbolje začeti zaključek s trditvijo, ki ni vprašljiva ali sporna. Avtorji se strinjajo v razumevanju coachinga kot metode ali načina usposabljanja in vodenja. Ali se ta metoda kaj razlikuje, če gre za eno ali drugo? Pri avtorjih kakšne resnejše primerjave v tej smeri nismo našli. Sami smo menili, izhajajoč, prvič, iz situacijskega gledanja, da je coaching ustrezen pri zaposlenih, ki že nekaj vedo o svojem delu, se pa čutijo manj sposobne v iskanju novih rešitev; drugič, da imamo večinoma opravka s spremenjenim ali celo novim delovanjem, vsekakor pa nerutinskim, o katerem premalo vesta tako zaposlenec kot njegov vodja (coach), da se proces vodenja začne z usposabljanjem, v katerem vodja (tudi z vprašanji) usmerja in hkrati spodbuja sledilca k iskanju in razvijanju rešitev in s tem razumevanja njegovega dela. Usposabljanje spada v proces ravnanja z zmožnostmi zaposlencev: kako doseči in razviti njihove zmožnosti, da bodo zahtevano delo učinkovito opravljali. Namen je doseči uveljavitev zamišljene organizacije, omogočiti ji učinkovanje. letnik XII, številka 2, oktober 2020 46 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek S tem se usposabljanje, ki poteka kot coaching, pravzaprav zaključi, začne pa vodenje kot sprožitev delovanja, ki ga vodja oziroma coach uveljavi z načinom vodenja, motiviranjem in komuniciranjem. Vodja si ta proces zamisli, uveljavi in ga kontrolira. Avtorji se večinoma strinjajo s procesom coachinga, ki ga bolj ali manj ali manj jasno razumejo kot usposabljanje zaposlencev, da bodo zmožni svoje (sedanje ali prihodnje) delo učinkovito opravljati. Nadrejeni jim prikažejo ustrezen način delovanja, ga uveljavijo in kontrolirajo. Pogosto, zlasti pri managerjih, pa ustrezen način delovanja vodja in zaposlenec iščeta skupaj oziroma ga išče zaposlenec ob usmerjanju managerja coacha. Glavnemu managerju pa pri tem svetuje, ga usmerja zunanji strokovnjak coachinga. Prav razlike v coachingu s strani nadrejenih ali pa s strani (zunanjih) strokovnjakov dodatno zapletajo iskanje ustreznega prevoda. Vodje oziroma coachi svoje delo opravljajo s komuniciranjem, motiviranjem in načinom vodenja. Zaposlenec je zaradi pojava novega dela ali pa zato, ker obstoječega še ni opravljal, motiviran ali pa prisiljen naučiti se zanj spremenjenega ali novega dela. Hkrati je to povezano s celotno združbo in njenimi potrebami. Manager tako zagotavlja, da bo ustrezno usposabljanje ali vodenje smotrno, usklajeno s celoto in vezano na ustrezne odločitve. Eden izmed načinov tega učenja je trenerstvo, ki ga lahko opravlja manager (ali pa zunanji strokovnjak) s tega področja. Trener je tisti, ki sporoči namen delovanja in iz tega izhajajoče cilje ter okvirno razloži novosti in spremembe. Sledilec poskuša temu slediti, pri čemer ugotovi, da je delo bolj zahtevno, dolgočasno, kot si je naivno predstavljal. Marsikatero stvar si je drugače predstavljal, jo neustrezno opravljal in izgubil upanje, da jo bo ustrezno opravil. Trener ga zato popravlja v izvajanju, hkrati pa ga spodbuja, vliva samozavest, opozarja na napredek ipd. Pri tem pa tega zlasti v prvem delu ne opravlja s pripovedovanjem, ki naj bi mu sledilec sledil, marveč z usmerjenimi vprašanji, o katerih naj bi zaposlenec sam razmišljal. Nič ne krepi samozavesti toliko kot lastne rešitve in raje se učimo z aktivnim, lastnim delovanjem. Tako trener razvija razmišljanje in iskanje rešitev, pa naj gre za treniranje smučarskega skakalca ali za treniranje glavnega managerja v pripravljanju poslanstva: čemu je namenjeno poslanstvo, zakaj se pojavlja v povezavi z deležniki podjetja, kako bi te določil, kaj pričakujejo od podjetja itd., namesto da bi coach vodji napisal poslanstvo, ga vodja sam (ali kot del tima), samostojno (kadar o tem prej že nekaj ve in je že deloma usposobljen) ob usmerjanju trenerja ustvarja. Trenerstvo je način usposabljanja in vodenja, v katerem manager ali strokovnjak trener v neposrednem razmerju spodbuja razvoj sposobnosti sledilcev. Trenerstvo je sproščen usmerjen proces, ki ustvarja ustrezno okolje, ki vodi k osebnemu razvoju, namenskemu delovanju in podprtemu izboljševanju. Sami smo k razmišljanju ob njem dodali predvsem mnenje, ki ga sicer nismo nikjer zasledili, da coaching obsega usposabljanje (kot del ravnanja z zmožnostmi zaposlencev) in vodenje, usmerjeno v delo in ljudi. Prikazali pa smo tudi razloge, ki so k razvoju coachinga prispevali. Drugačen problem pa je prevajanje izraza coaching. Zaradi tega problema smo sploh začeli prispevek, v katerem smo sicer ugotovili delno enotnost avtorjev pri opredelitvi tega pojma, a tudi razlike v odvisnosti od vrste coachinga. Izraz mora biti vsebinsko ustrezen, po možnosti jasen, v uporabi ali tak, da ga bodo uporabniki sprejeli, domač ali vsaj podomačen, ne sme se nanašati še na kakšen drug pojav, mogoče že vsaj deloma uveljavljen v teoriji ali praksi ipd. Ob upoštevanju tega smo naklonjeni trenerju in treniranju, seveda razumljeno v sodobnem smislu. Prevladalo je dejstvo, da boljšega slovenskega izraza za ta pojav ne poznamo, prav tako pa je delno že v uporabi. Hkrati se strinjamo z uporabo nekaterih drugih izrazov, ob upoštevanju konteksta ali zvrsti coachinga, pa tudi dodajanjem pridevnikov ali samostalnikov, ki pojem dodatno pojasnijo. Na koncu prispevka se vedno vprašamo, ali smo cilje raziskovanja dosegli. Če gre za pisanje za napredovanje ali za točke, je odgovor jasen: pisec je dosegel postavljene cilje, kar je toliko bolj gotovo takrat, kadar jih sploh ni jasno opredelil. Če pa gre za takšno pisanje, kot je naše, iz veselja do razmišljanja, lahko priznamo, da z doseženim nismo povsem zadovoljni; smo pa morda postavili kamenček v mozaik iskanja (še) boljših rešitev. Nezadovoljstvo, ki je povezano predvsem z ustreznostjo prevoda, je posledica dejstva, da izraza trener in treniranje vseeno bolj razumemo v fizičnem in tehničnem smislu, manj s poudarkom na umskih procesih in zlasti spodbujanju. Prav tako izraz treniranje premalo spominja, vsaj na prvi pogled, na vsebino tega načina vodenja. Ob tem pa se kot trenerji vprašajmo, ali v usposabljanju in vodenju vedno v celoti dosežemo cilje. Odkrit odgovor je, da ne; morda je značilnost znanstvenega dela prav v tem, da ciljev ne dosežemo ali pa jih dosežemo le delno in imamo tako še veliko možnosti za ustvarjanje. letnik XII, številka 2, oktober 2020 47 Izzivi managementu: www.sam-d.si Strokovno-raziskovalni prispevek Literatura in viri Armstrong, P. in Dawson, C. (1989). People in Organisations, dopolnjena 4. izdaja. Burry St Edmunds: St Edmundsbury Press. Blades, B. (2001). Great coaching can increase revenues. Arizona Business Gazette, January 18: 5. Blanchard, K. (2010). Leading at a higher level. Harlow, England: FT Prentice Hall. Certo, S. C. in Certo, S. T. (2009). Modern Management, 11. izdaja. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Daft, R. L. in Marcic, D. (2015). Understanding Management, 9. izdaja. Australia: Cengage Learning. Ekwall, G. in Arvonen, J. (1991). Change-centered leadership: An extension of the two-dimensional model. Scandinavian Journal of Management, 7: 17-26. Fisher, A. (1998). Don't blow your new job. Fortune. June: 159-162. Hendry, J. (2016). The Art of Managing. Ramsbury, Marlborough Wiltshire: Robert Hale - The Crowood Press. Henry, Jane, ur. (2001). Creative management. London: The Open University Business School in SAGE Publications. Howell, J. P. in Costley, D. L. (2001). Understanding Behaviors for Effective Leadership. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Huczinski, A. in Buchanan, D. (2001). Organizational Behaviour, 4. izdaja. Harlow, England: Pearson Education. Goleman, D. (1998). What makes a leader? Harvard Business Review, 1998, November: 93-102. Kets de Vries, M. F. R. (2005). Leadership group coaching in action: the zen of creating high performance teams. Academy of Managemennt Executive, 19 (1) 61-76. Možina, S. (2002). Vodja in vodenje (498-539), poglavje v delu Management, nova znanja za uspeh. Urednik Stane Možina. Radovljica: Didakta. Peterson, D. B. in Hichs, M. D. (1996). Leaders as Coach: Strategies for Coaching and Developing Others. Minneapolis: Personel Desicions International. Schabracq, M. J. (2005). Well-being and Health: What HRM Can Do About IT, objavljeno v Reinventing HRM (2005). Urednika Burke, Ronald J. & Cooper, Carry L. London and New York: Routhledge: 187-206. Schermerhorn, J. R., Jr. (1999). Management, 6. izdaja. New York: John Wiley & Sons, Inc. Wakefield, M. (2006). New views on leadership coaching. The Journal for Quality and Participation, 29: 9-14. Yukl, G. (2010). Leadership in Organizations, 7. izdaja. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Yukl, G. in Lepsinger, R. (1991). An integrating taxonomy of managerial behavior: Implications or improving managerial effectiveness. V Applying psychology in business: The managers' handbook. Uredniki: J. W. Jones, B. D. Steffy & D. W. Bray. Lexington, MA: Lexington Press: 563-572. Prof. dr. Rudi Rozman je upokojeni redni profesor za management in organizacijo. Po 24 letih dela v podjetjih se je zaposlil na Ekonomski fakulteti Univerze v Ljubljani, kjer je ostal vse do upokojitve. Njegovo znanstveno, strokovno, pedagoško in svetovalno delo je bilo ves čas povezano predvsem s področji managementa, upravljanja, projektnega managementa in organizacije. Je avtor in soavtor šestih knjig s področja managementa in organizacije, številnih monografij, člankov in prispevkov za domače in tuje revije ter posvetovanja. Bil je aktiven član EGOS in EURAM in član številnih odborov domačih ter tujih posvetovanj in revij, zlasti v okviru ZES in Društva slovenska akademija za management, katerega predsednik je bil od njegove ustanovitve do leta 2016. letnik XII, številka 2, oktober 2020 48 Izzivi managementu: www.sam-d.si Informacije Univerza v Ljubljani EKONOMSKA FAKULTETA DRUŠTVO SLOVENSKA AKADEMIJA ZA MANAGEMENT UNIVERZA V LJUBLJANI, EKONOMSKA FAKULTETA UNIVERZA V MARIBORU, FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE VABILO NA DEBATNI VEČER DRUŠTVA SLOVENSKA AKADEMIJA ZA MANAGEMENT Izvršilni odbor Društva slovenska akademija za management vas vabi na debatni večer, ki bo v sredo, 9. decembra 2020, ob 17.00 v spletnem okolju Webex, z naslovom VPLIV EPIDEMIJE COVID-19 NA MANAGEMENT - KAJ SMO SE ŽE NAUČILI ZA NOVO REALNOST PRIHODNJIH LET? Epidemija COVID-19 je v začetku leta 2020 radikalno spremenila način delovanja vseh vrst združb. V prvem valu epidemije je večina podjetij in organizacij javnega sektorja za več kot dva meseca zaprla vrata, zaposleni pa so delo opravljali na domu, čakali na delo, koristili letni dopust ali bili odsotni zaradi varstva otrok, nekateri pa so bili začasno premeščeni zaradi nujnih delovnih potreb ali pa so delali preko polnega delovnega časa z dodatnimi obremenitvami. Nekatera podjetja so med prvim valom epidemije COVID-19, nekatera pa takoj ob začetku drugega morala prenehati poslovati. Razmeram v okolju so združbe morale prilagoditi nabavne in prodajne poti, vire financiranja, pristope ravnanja z ljudmi in potek številnih notranjih procesov. Digitalizacija, ki si je v minulih letih že utirala pot v vsa področja našega delovanja, je z epidemijo dobila dodaten, do takrat marsikje nezamisljiv zagon. Te in številne druge spremembe so pred managerje postavile popolnoma drugačne izzive, kot so jih bili deležni v preteklosti. Kateri izzivi so bili največji, kako so se jih lotevali managerji iz zasebnega in kako iz javnega sektorja? Kaj so se v prvem valu epidemije naučili za drugega in morebitne naslednje valove epidemije? Kako bo poslovanje potekalo v času po epidemiji COVID-19? Pri raziskovanju izzivov in priložnosti, ki jih prinaša epidemija COVID-19, se odpira vrsta vprašanj. Odgovore bomo poiskali ob pomoči zanimivih uvodničarjev. Z nami bodo: • Voranc Kutnik, CorpoHub d. o. o. • mag. Tomaž Lanišek, Mestna občina Kranj, Sektor za razvoj in pametno skupnost • mag. Lucija Sajevec, AMZS d. d. Razpravo, v kateri bomo izmenjali različna mnenja, bo usmerjala doc. dr. Nina Tomaževič. Prosimo za potrditev udeležbe najpozneje do 4. decembra 2020 na naslov: nina.tomazevic@fu.uni-lj.si. Po prijavi boste prejeli povezavo na spletni dogodek. S spoštovanjem, Izvršilni odbor Društva slovenska akademija za management letnik XII, številka 2, oktober 2G2G 49 Izzivi managementu: www.sam-d.si Informacije Novosti s področja strokovne literature Milan Jelovčan e-pošta: info@sam.si Prekarno delo: multidisciplinarna analiza Avtorji: Marija Lucija Antolič, Sara Bagari, prim. prof. dr. Marjan Bilban, prof. dr. Polona Domadenik, dr. Valentina Franca, Barbara Kresal, dr. Katarina Kresal Šoltes, dr. Vesna Leskošek, mag. Primož Rataj, prof. dr. Tjaša Redek, doc. dr. Liljana Rihter, prof. dr. Darja Senčur Peček, prof. dr. Grega Strban, doc. dr. Luka Tičar Razlog za izdajo monografije Prekarno delo: multidisciplinarna analiza na trgu dela je bila želja avtorjev, da predstavijo najnovejša spoznanja o prekarnosti skozi multidisciplinarno analizo, ki vključuje področja pravne, ekonomske, socialne in medicinske znanosti. Prispevki avtorjev so plod njihovega dolgoletnega poglobljenega raziskovalnega dela, tudi v okviru najnovejšega skupnega projekta MAPA: Multidisciplinarna analiza prekarnega dela: pravni, ekonomski, socialni in zdravstvenovarstveni vidiki (ciljno raziskovalni program CRP 2017, Projekt št.: V5 - 1741). Dvoletni projekt MAPA se je zaključil marca 2020 in sta ga sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost RS in Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti.. V njem sodelujoči avtorji so združili raziskovalni potencial šestih univerzitetnih raziskovalnih organizacij: Pravne fakultete Univerze v Ljubljani (kot nosilke projekta), Ekonomske fakultete Univerze v Ljubljani, Fakultete za socialno delo Univerze v Ljubljani, Medicinske fakultete Univerze v Ljubljani, Inštituta za delo pri Pravni fakulteti v Ljubljani in Pravne fakultete Univerze v Mariboru. V pričujoči monografiji so med drugim predstavljene najpomembnejše ugotovitve iz raziskav projekta MAPA. Naslov: Prekarno delo: multidisciplinarna analiza Avtorji: Marija Lucija Antolič, Sara Bagari, prim. prof. dr. Marjan Bilban, prof. dr. Polona Domadenik, dr. Valentina Franca, Barbara Kresal, dr. Katarina Kresal Šoltes, dr. Vesna Leskošek, mag. Primož Rataj, prof. dr. Tjaša Redek, doc. dr. Liljana Rihter, prof. dr. Darja Senčur Peček, prof. dr. Grega Strban, doc. dr. Luka Tičar Recenzenti: Prof. dr. Maja Vehovec (Univerza na Reki), prof. dr. Mitja Novak (Inštitut za delo pri Pravni fakulteti v Ljubljani), prof. dr. Janja Hojnik (Univerza v Mariboru, Pravna fakulteta) Uredniki: Dr. Katarina Kresal Šoltes, prof. dr. Grega Strban, prof. dr. Polona Domadenik letnik XII, številka 2, oktober 2G2G 50 Izzivi managementu: www.sam-d.si Informacije Založba: Univerza v Ljubljani, Pravna fakulteta Univerza v Ljubljani, Ekonomska fakulteta Št. strani: 303 Leto izdaje: 2020 ISBN: 978-961-240-356-0 (pdf) COBISS.SI-ID: 304913920 Vrsta/vsebina: Znanstvena monografija letnik XII, številka 2, oktober 2G2G 51 Izzivi managementu: www.sam-d.si Povzetki - Abstracts Povzetki - Abstracts IMPORTANCE OF DIVERSITY AND INCLUSION IN A GLOBAL BUSINESS ENVIRONMENT - NOVARTIS CASE STUDY Luka Eržen, Matej Černe, Nejc Jaka Sekula Diversity and inclusion (D&I) management is increasing in importance. Most firms around the world are introducing different kinds of strategies and encouraging the implementation of programs that enhance their culture by inclusion of diverse talent. The purpose of this paper is to show how global organizations, such as Novartis, can implement diversity and inclusion strategy successfully and thoroughly while also showcasing the positive effects of it on business results. The paper first presents issues leading to a need for such strategies and then goes on to present Novartis' overall D&I strategy, which is divided into three priorities and a number of initiatives. Finally, the paper offers some brief starting points for organizations on how to develop their own strategy for D&I management. Key words: diversity, inclusion, global business environment, Novartis INDIVIDUAL WORK PERFORMANCEMANAGEMENT MODEL FOR SMART (MANUFACTORING) COMPANIES Živana Veingerl Čič, Matjaž Mulej, Zlatko Nedelko, Simona Šarotar Žižek Individual work performance, which is one of the foundations of an organization's success, remains important even in the age of digitalization. Therefore, it is constantly measured, evaluated and assessed with specific financial and non-financial indicators. It shows the achieved level of the expected work results. It represents the basis for the part of the variable part of salaries. Digitization makes it possible to link employee performance and rewards on the basis of more comprehensive and easily accessible information. Because digitalization is extremely important for industrial companies, we have developed a model of individual performance management in industrial companies based on agility. Key words: individual job performance, smart performance management model, industry 4.0, small and medium enterprises, industrial companies, employees IT GOVERNANCE AS AN INTEGRAL PART OF CORPORATE GOVERNANCE Aleš Levstek, Andreja Pucihar, Tomaž Hovelja Information technology (IT) can have a direct and indirect impact on business performance. New technologies are changing the risks on strategic and governing levels of a company. This is one of the main reasons why companies need to establish, implement, and develop IT Governance. In the digital era we need to develop new approaches of governance and management as well as understanding of them. The burden of effective IT Governance lies on those in governing and managerial positions, who tend to ignore such issues. The key problem is the lack of knowledge and experience in connecting governance and information technology (IT) on the strategic level of a company, namely Supervisory Board, Board of Directors, and Management. This paper aims to define IT Governance within the Corporate Governance, where each level in the company understands and respect their role, responsibility, and place. Key words: Information technology (IT), governance, IT Governance letnik XII, številka 2, oktober 2020 52 Izzivi managementu: www.sam-d.si Povzetki - Abstracts ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS INTO THE SLOVENIAN LANGUAGE: THE CASE OF THE TERM »COACHING« Rudi Rozman The main goal of the article is to look for a Slovenian translation of the English expressions coaching and coach. According to the author in order to find and prove the right Slovenian term, it is necessary to understand the meaning and the content of coaching and the coaching process. In the management literature coaching can be found within the processes of leadership and human resources management, more precisely within training. The author looks for the understanding of coaching with some internationnaly known authors. Then he looks at the translations of some Slovenian authors. He finds that most of them do not translate the English terms at all. A few, mainly the practitioners themselves use the Slovenian terms »trenerstvo« and »trener«. It is not quite clear whether these terms are appropriate or not. Following some arguments and researching some other possibilities the author concludes the article slightly in favour of »trenerstvo« and »trener« as a Slovenian translations for the English expressions coaching and coach. Key words: coach, coaching, leadership, human resources management letnik XII, številka 2, oktober 2020 53 Izzivi managementu: www.sam-d.si Sofinanciranje revije Izzivi managementu Izid revije Izzivi managementu je finančno podprla tudi Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije. JAVNA AGENCIJA ZA RAZISKOVALNO DEJAVNOS T REPUBLIKE SI.OVF.NTJF. letnik XII, številka 2, oktober 2020 54 Izzivi managementu: www.sam-d.si Navodila avtorjem Splošna: V reviji Izzivi managementu objavljamo izvirne prispevke avtorjev s področja prikaza primerov dobre prakse managerjev v različnih organizacijah, razmišljanja o razvojnih dilemah managerskega dela ter informacije o smereh razvoja managerske stroke pri nas in v svetu. V reviji objavljamo: • strokovno-raziskovalne prispevke, ki obsegajo izviren prikaz prenosa spoznanj s področja managerske stroke v prakso ali poročila o izvirnih raziskovalnih spoznanjih na področju preučevanja managerske prakse pri nas. Obseg strokovno-raziskovalnega prispevka ne sme biti daljši od 12 strani oz. 30.000 znakov skupaj s presledki. • razmišljanja, ki obsegajo izvirna razmišljanja o razvojnih vprašanjih managerske prakse pri nas in prenosu spoznanj iz tujine. Obseg razmišljanja ne sme biti daljši od 6 strani oz. 15.000 znakov skupaj s presledki. • informacije o aktualnih novostih na področju izdaje strokovne literature s področja poslovnih in organizacijskih ved in z njimi povezanih področij. Vsebina informacij so recenzije strokovne literature, ki ne smejo biti daljše od 1 strani oz. 2.500 znakov skupaj s presledki, ali samo predstavitev pred kratkim izdane strokovne literature. Strokovno-raziskovalni prispevek se pošlje v recenzijo. Ostale prispevke oceni uredniški odbor revije. Oddani prispevki morajo biti lektorirani. Za objavljanje prispevkov ne plačujemo avtorskega honorarja. Avtor dela v celoti prevzema odgovornost za vse morebitne kršitve avtorskih pravic. Oblikovanje prispevkov: Prispevek je treba oddati v elektronski obliki, združljivi z urejevalniki besedil v formatu (.DOC ali .RTF). Strokovno-raziskovalni prispevki • Naslov strokovnega prispevka v slovenskem in angleškem jeziku v Times New Roman, velikost črk 14, poudarjen (bold). • Imena avtorjev strokovnega prispevka z akademskim naslovom, naslovom podjetja in elektronskim naslovom v Times New Roman, velikost črk 12, poševno (italic). • Povzetek v slovenskem in angleškem jeziku naj povzema zgoščeno vsebino prispevka. Dolg naj bo od 100 do največ 150 besed oz. 10 vrstic v Microsoft Word, tip črk Times New Roman, velikosti 10. Povzetek naj na kratko opredeli temo, ki jo obravnava prispevek. Predvsem pa naj na kratko, jasno in čim bolj preprosto povzame poglavitne rezultate, zaključke in ugotovitve prispevka. • Ključne besede - ne več kot šest, praviloma pa ne manj kot tri (v slovenskem in angleškem jeziku). • Tekst - uporabi naj se tip črk Times New Roman, velikosti 12, z 1,5 razmika med vrsticami, vsi robovi naj bodo široki 2,5 cm, besedilo naj bo obojestransko poravnano. • Slike (ilustracije, fotografije) in tabele naj bodo praviloma vključene v tekst. V primeru posebej priloženih slik naj bodo te v elektronskem formatu TIF, GIF, JPG ali drugem kompatibilnem formatu. V besedilu naj bo jasno označeno, kam jih je treba uvrstiti: na tem mestu naj bo številka slike/ tabele in njen podnapis. Tekst v sliki naj bo v fontu Times New Roman. Razmišljanja in informacije Prispevek naj zajema naslov (v slovenskem jeziku), imena avtorjev in besedilo. Za oblikovanje naslova, imena avtorjev in besedila naj se uporabijo navodila za oblikovanje strokovno-raziskovalnih prispevkov. Citiranje in navajanje bibliografskih enot: Pri citiranju literature v prispevku uporabite enega naslednjih načinov: • Izbira stila vodenja je odvisna od ... (O'Toole, 1999). • Kahnenan, Knetsch in Thaler (1991) so ugotovili ... Kahnenan et al. (1991) so ... • ... kot trdijo nekateri drugi avtorji (Drucker, 1999; Simon et al., 1994). Popolni bibliografski podatki naj bodo na koncu prispevka, urejeni po abecednem redu (prvih) avtorjev, literatura istega avtorja pa po kronološkem redu izida. Opombe, ki naj bodo kratke, navedite na dnu strani. Označite jih z arabskimi številkami. Bibliografske podatke navajajte v skladu z APA-standardi: • Članek v reviji: Borghini, S. (2005). Organizational creativity: breaking equilibrium and order to innovate. Journal of Knowledge Management, 9 (4), 19-33. • Članek v elektronski reviji: Mark-Herbert, C. in von Schante, C. (2007). Communicating corporate social responsibility - brand management. Electronic Journal of Business Ethics and Organization Studies, 12 (2), 4-10. Pridobljeno 1.12.2008, s http://ejbo.jyu.fi/pdf/ejbo_vol12_ no2_pages_4-11.pdf • Knjiga: Možina, S. (ur.). (1994). Management. Radovljica: Didakta. • Hauc, A. (2002). Projektni management. Ljubljana: GV Založba. • Poglavje v knjigi: Vila, A. (1999). Procesni pogled na organizacijo-nova organizacijska revolucija. V J. Kovač (ur.), Sodobni pristopi in oblike pri organiziranju (str. 1737). Kranj: Moderna organizacija. • Referat, objavljen v zborniku konference: Gomišček, B., Maletič, D. in Maletič, M. (2007). Pregled stanja na področju managementa kakovosti v slovenskih organizacijah. V V. Rajkovič (ur.), Ustvarjalna organizacija: zbornik referatov 26. mednarodne konference o razvoju organizacijskih znanosti (str. 507-517). Kranj: Moderna organizacija. • Prispevki s spleta (URL-naslov): • avtor ni znan: • What is Management Science? (n.d.). Lancaster: Lancaster University. Pridobljeno 8.12.2008, s http://www.lums.lancs. ac.uk/departments/ManSci/DeptProfile/WhatisManSci/ • avtor je znan: • McCrimmon, M. (2007). What is Management? Pridobljeno 8.12.2008, s http://businessmanagement.suite101.com/article. cfm/what_is_management_ S prispevkom pošljite tudi poln naslov avtorja, na katerega naj se obrača urednica, po možnosti pa tudi telefonsko številko in naslov elektronske pošte. Tekst pošljite na naslov: lidija.breznik@ef.uni-lj.si. Roki za oddajo prispevkov so: 30. november za februarsko številko ter 30. junij za oktobrsko številko. Izzivi managementu I Management Challenges Revija o izzivih in dosežkih sodobnega managementa ISSN 1855-5756