.. Kupujte IQJNE BONDEl Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni ENAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte 1 VOJNE BONDEl 1 The Oldest Slovene Daily M SSI in Ohio Best Advertising Medium 'Ume xxvi.—leto xxvl CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK), DECEMBER 6, 1943 ŠTEVILKA (NUMBER) 284 rovizoricna narodna vlada imenovana v Jugoslaviji lERBKE (EIE IDIRAJO NA m FRONTI ,^Pad na nemško linijo j® sledil po strahovitem libardiranju Vojni ujetniki prosijo za muzikalne inštrumente, knjige in igre 5. decembra. — Glav-^^ezni^ki stan poroča, da je ^'neriška armada v Italiji 2 ofenzivo, v katero se je Nemce z močno utrjenih 'Jank v gorovju Magiore. Pfavljena je bila velika luk-Nemški liniji in podvzet je '^Ofak za pohod proti Ri- Jiapadom so Amerikan-^Ginske postojanke odprli ' ogenj, ki je bil tako da so mnogi Nemci bili ® blazni, ko so Amerikanci 'i do njih postojank, in so ^'^li brez odpora. "Irugem koncu italijanske So v akciji britske čete, Vztrajno potiskajo Nemce se poroča, so ameriški samo na enem ozkem '■ju nemške linije izstrelili / bilijone funtov šrapne- ^^erikanci so se morali bo-j Pfoti nemškemu ognju, ki ^ Raperjen proti njim iz 1,500 čevljev. Po hudih M So ameriške čete zasedle Mignano, medtem ko so na vzhodnem koncu Pred fJMr dnevi se je na poziv župana Lauscheta v hotelu Sta--tier vršil sestanek okoli 200 o-seb, ki zastopajo razne civične, dobrodelne, cerkvene in delav-s k e organizacije, katerim so predstavniki Medna rodnega Rdečega križa in organizacije YMCA pojasnili položaj, v katerem se nahajajo vojni ujetniki, ki životarijo po raznih taborih sirom ^eta, tgr pojasnili .kWttpanjski načA, da p 1 a j š a stanje teh nesrečnikov. Kakor je bilo pojasnjeno, se najbolj potrebuje muzikalne inštrumente, knjige in vsakovrstne športne predmete in igre. Gre za to, da se nudi uteho, šest do sedem milijonom vojnih u-jetnikov širom sveta, ki se nahajajo za žičnim omrežjem vojnih taborov in ki skušajo živeti normalno življenje navzlic mrtvilu, ki je del njihove eksistence. Rdeči križ in ymca dosežeta ujetnike povsod Mednarodni rdeči križ in mednarodna organizacija WMCA sta v stanu v smislu mednarodnih konvencij s posredovanjem nevtralnih dežel kot Švedska in Švica doseči vse tabore vojnih ujetnikov širom sveta. Doseda- „ okupirali gorski slemen : Camino. je danes v f^tticiji na prodaj 1 4. decembra. — (O. ' — National Zeitung v piše, da so izložbena o-I ^ Nemčiji polna stvari, ki i ^'jo le ime "nesramno dra-OPotija" — a kljub temu ta 'Ja najde vedno novih kup- l^'ijeni list se pritožuje nad pa prebivalstvo na panji pri skupinah, h katerim' pripadajo. Potrebuje se predmete, katerili' ni na trgu Denarja se v tej kampanji ne bo nabiralo, kajti finančna sredstva bodo prispevana iz blagajne Vojnega sklada, čigar kampanja seje vršila pred! kratkim. Ako bi se šlo za denar, bi ^d^nja akcija sploh ne bila potrebna, kajti tega je dovolj, problem obstoji v tem, ker mu-zikalnih inštrumentov, športnih pripomočkov, iger in knjig ni mogoče kupiti, vsaj v zadostnem številu ne, ker se je vsled vojne produkcija drastično znižala ali pa popolnoma ukinila. Vse to je treba dobiti med ljudmi v splošnem. Vsak naj stori svoj delež in daruje kar ima Vsakdo bi naj torej pogledal med staro šaro v podstrešju ali kje drugje, in če imate muzika-len inštrument, ki ga ne rabite, in je še toliko ohranjen, da se ga lahko z malim trudom popravi, darujte ga vojnim ujetnikom. Sprejema se vse: violine, klarinete, saksofone, rogove, da, tudi harmpHike! Kar se knjig tiče, so posebno zaželjive učne knjige, ki so jih morda ra- ^ Bolgari se pridružujejo partizanom Naši fantje-vojaki Vsa družina Dodič, 977 E. 239 St., je odšla na obisk dveh sinov, ki se nahajata pri mornarici, in sicer je eden v Tennessi, drugi pa v Floridi. Mrs. Dodič je tajnica društva "Cvetoči Noble št. 450 SNPJ, in za časa njene odsotnosti, jo bo nadome-s t o v a 1 a blagajničarka Mrs. Frances Tegel, 960 E. 239 St. j Želimo jim srečno pot in zdrav povratek! nje skušnje so doka,zale, da ta sinovi in hčere, ko so 5 vedno bolj očitno ka-preziranje do nemške-kar zapeljuje ljudi ,®^ev, da kap navprek ku-Vse, kar le dobe. pomoC, dasiravno je počasna, doseže vojne ujetnike, ne glede, kjer se nahajajo. V tem pogledu se je že mnogo storilo za naše ameriške fante, ki se nahajajo kot vojni ujetniki v Nemčiji in na Japonskem. Župan Lausche je na sestanku med drugim .povedal, da bo osebno prispeval v ta namen violino, katero se je nekoč učil i-grati, baseball žogo, rokavice in "bat" in učne knjige, ki jih je rabil, ko je hodil v šolo. Apeliral je na navzoče, da vsak daruje, kar ima in da razglasijo potrebo sodelovanja v tej kam- hodili v šolo. In zelo važni so razni predmeti za športne igre, šah in drugi. Ne sprejema pa se radio a-paratov, gramofonskih plošč in tudi ne igralnih kart. Kampanja za nabiranje teh predmetov se uradno začne 9. decembra in se bo zaključila 12. decembra. Sprejemalo se jih. bo na vseh ognjegasnih postajah širom Clevelanda, od tam pa se jih bo odpeljalo na cen- čudne pravne razmere v Nemčiji BERN, 4. decembra. — Zaščita zakonov v Nemčiji se je porušila. Ako skrbno premotri-mo vse zadnje nemške dekrete, postane jasno, da sam notranji minister Himmler to čisto odkrito priznava. Nemško civilno prebivalstvo je prejelo poziv, da nemške policije in nemških sodišč ne nadlegujejo z malenkcJS&Kii, kajti nacistična država nima niti časa niti sredstev, da bi se ukvarjala z manjše vrste zločini. Eden Himmlerjevih dekretov pravi: "V takih časih kot so današnji, narod Nemčije ne more izgubljati časa s preganjanjem surovežev in drugih nevarnih elementov. Uradništvo na sodiščih šteje najskrajnejši minimum potrebnega. Oni maloštevilni sodniki in drugi uradniki, ki še poslujejo, morajo brezpogojno posvetiti svoj čas bolj važnim zadevam." Himmler gre tako daleč, da tralno postajo v mestu za sorti-; priporoča civilnemu prebivalstvu, naj pozove na pomoč svo ranje in* popravilo, nakar bodo' vsi predmeti poslani na urad YMCA v New Yorku. «ih 'Ijev neverjetne stvari, take, da jih par slabih g. preganjanje ruskega odbor za pomoc ujetni-civilnega prebi- i kom valstva i » . _ t-. , Kot nam poroča Mr. Vincent LONDON. Bežeče neniške ^ zapisnikar, je Relifni od-armade so prignale v baltiške j ^a pomoč vojnim ujetni-države ogromne množine ruskih I ki je bil pred časom orga-civilistov. Mnogo jih umira od i ^iziran v Collinwoodu, na svoji gladu, trpljenja in pomanjka-1 zadnji seji sklenil, da se daruje ^ j vsoto $160.06 Združenemu od- Švedsko časopisje je mnenja, j jjoru južno-slovanskih Američa-da bodo Nemci pustili te Ruse i kateremu je predsednik na licu mesta, kadar se bodo Loujg Adamič. Ta vsota morali umakniti iz baltiških ^ predstavlja čisti dobiček balin Eden najvažnejših dogodkov v borbi južno-slovanskih ljudstev proti nacijskemu jarmu je bil obelodanjen v nedavnem poročilu radijske oddaje "Svobodne Jugoslavije," kot je isto zabeležil poročevalec N. Y. Timesa," C. L. Sulzberger, kateri piše, da bolgarski vojaki v vedno večjem številu pristopa-; jo v Osvobodilno ljudsko arma-j do Jugoslavije, kateri načel ju-1 je gen. Josip Broz (Tito). j Omenjeni komunike jugoslo-! vanskih patrijotov navaja, "da! bolga,rski vojaki, katere so zajeli naši oddelki v nedavnih bojih pri vasi Krema, so zdaj prostovoljno pristopili k Osvobodilni armadi." Dalje poročilo pravi, "da se zdaj ena bolgarska stotnija bori ramo ob rami z našimi oddelki proti fašističnim okupatorjem." Nagel potek razpadanja ozir. razkroja v bolgarski armadi sami je nadalje podčrtan po poročilu Britskega radija, ki navaja, da je bilo ustreljenih 35 bolgarskih častnikov potem, ko se je na albanski meji uprla garni-zija vojaštva, da se tako ogne po nacistih vodeni akciji proti albanskim patrijotom. Te "novice, vzTjte skupno s, prejšnjimi poročili o pet ti-j soč bolgarskih partizanih, ki se bojujejo na Balkanu blizu Sta-| re Zagore, ter 6 razstrelitvi j strategičnega obmejnega mosta | pri Svilengradu, kar je povzro- UUDSKI PARLAMENT, SESTOJEM IZ 140 DELEGATOV, PODVZEL AKCIJO Kralj Peter je v Kairu ogorčeno protestiral proti revolucijonarni vladi, katero nazivlja "gibanje , terorističnega nasilja" London, 4. decembra. — Radijska postaja Jugoslovanske osvobodilne, vojske je danes naznanila, da se je v Jugoslaviji organizirala provizorična narodna vlada, kateri stoji na čelu kot predsednik dr. Ivan Ribar, medtem ko je vodja Narodne osvobodilne vojske Josip Tito Brozovič imenovan maršalom in ministrom obrambe. Ostali člani provizorične narodne vlade so sledeči: Minister za zunanje zadeve: Josip Smodlakar, dalmatinski kmečki vodja in bivši jugoslovanski minister v Vatikanu. Trije podpredsedniki: Miša Pidja, srbski žurnalist; Ivan Avgustičič, kipar iz Zagreba; Josip Rus (očividno Slovenec). Dva pomožna vojna ministra: Vladimir Ribnikar, urednik vplivnega belgrajskega lista "Politika," in Božidar Magovac, urednik glasila Hrvatske kmečke stranke "Narodni Dom." Notranji minister: Vlado Zečevie. Minister za obnovo : Rade Pribičevič. Minister za šume in rudnike: Sulejman Filipovič. provinc. Malo verjetno je, da bi i tekme, katero je odbor tirali s seboj še večje množine | aranžiral pred par tedni v Slov. tujega ljudstva, ako se bodo | na Waterloo Rd., in morali še nadalje umikati. Polj- j iz blagajne prostovolj- ski list Dziennik Polski je mne-1 nja, da je nemška namera, ki; leži za tem preganjanjem, da se j Relifni odbor južno-slovan-čim bolj mogoče otežkoči Ru- j skih Američanov vrši plemeni-som obnova njihovega opustoše- j to delo za osvoboditev vseh nega ozemlja. primorskih Slovencev in s tem —- ^ ! smatra, da je to delo direktno laški fašisti ropajo ^ tudi v zvezi z zadevo sloven-dovska imetja t g^ih vojnih ujetnikov. BERN Švica. — Nemška ma-' w ^ komaj drži skupaj, stva jiilg v mirnem času ni- bi niti povohal, se pro-^daj kot sveže žemlje," V Essener National ) bi začel razmišljati pravi list, "odkod so te stvari zdaj, v pe-V Vojne, ko so vendar vse dobile nalog, da delajo lepe in dobre vzorce' j.jQ^gta, takozvana "republikan-^ postaviti v izložbena o- fašistična vlada", je izdala dekret, da morajo Zidje, ki imajo v svoji posesti umetnostne objekte vseh vrst, te umetnine takoj oddati fašistični vladi v "varstvo". Židovsko prebivalstvo v stu, Milanu, Veroni in Meranu je sosede v vseh takih slučajih, kjer gre za zločine manjše vrste. "Vsakdo ima ~ dolžnost, da najprej dobro premisli, da-li mu policija sploh more pomagati, predno se odloči, da v svoji ner-voznosti pokliče policijski glavni stan.". In potem Himmlerjev dekret nadaljuje: "Prav nič hudega ne bo, ako ta ali oni nemški civilist pretrpi manjšo izgubo, mesto, da bi klical na pomoč policijo, kajti mnogo je danes takih, ki morajo prenašati še mnogo večje izgube." V teh dekretih je tudi objas-njeno, da so edini prestopki, katere se more smatrati za resne, vlomi v zakloniščih za zračne napade in defetizem. V vseh takih slučajih je kazen za obto žence, katere ujamejo — smrt. letna seja Nocoj ob 7:30 uri se vrši letna seja društva Slovenske So-kolice št. 442 S. N. P J., v navadnih prostorih Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Članice so vabljene, da se polnoštevilno udeležijo. Kako se akcija tolmači v Londonu Nekateri jugoslovanski viri v Londonu izjavljajo, da čilo prekinjenje železniških zvez gg partizani z imenovanjem provizorične vlade dali na znanje zamejni vladi kralja Petra, da so sami sposobni voditi notranje zadeve v Jugoslaviji in da ne potrebujejo nikakih navodil od njegovega režima. Isti viri tudi ta korak tolmačijo kot dokaz, da Tito j in njegovi tovariši pričakujejo, da se bo vojaški položaj v kratkem izboljšal, oziroma, da bodo zavezniške sile najbrže v kratkem podvzele invazijo na Balkanu. KAIRO, 5. dec. — Jugoslovanski kralj Peter je danes objavil ogorčen protest proti imenovanju rebelne vlade v Jugoslaviji, ki je bila imenovana na zborovanju parlamenta, kateremu je prisostvovalo 140 delegatov, in katera ima upravljati vse kraje, katere so partizanske čete osvobodile izpod nemške oblasti. Zavezniške sile, vključivši Rusijo, priznavajo jugoslovansko zamejno vlado, ki se je pred par meseci preselila iz Londona v Egiptu. Provizorični režim v notranjosti Jugoslaviji je bil vpostavljen v opoziciji proti zamejni vladi. Kralj zavrača krivdo na "gotove zavezniške institucije" V kraljevi formalni izjavi je rečeno, da provizorična vlada v Jugoslaviji predstavlja "pokret terorističnega nasilja," ki da ne "zastopa naroda," in da bo s tem korakom notranji boj v Jugoslaviji, ki je že sedaj razdvojena radi spora med Titom in Mihajlovičem, postal še ostrejši. V izjavi ubežne vlade je dalje rečeno, da je "rebel-na vlada" rezultat "propagande iz inozemstva, k uspešnosti katere so žal gotove zavezniške institucije mnogo prispevale." Znano je, da dobivajo čete Titove osvobodilne vojske znatno podporo od Sovjetske Rusije, in zadnji čas sodelujejo z njimi tudi britske vojaške sile. med Bolgarijo in Turčijo, ka žejo, da je pričela borba bolgarskega ljudstva proti Hitlerju in njegovim oprodam doma zavzemati značaj masnega odpora. Bolgarsko ljudstvo je vodilo neprestano borbo proti terorističnemu režimu pokojnega kralja Borisa in njegove klike, katera je izdala dobrobit svoje dežele ter ga zaigrala nečastno, ko je potisnila Bolgarijo v vlogo Hitlerjevega policaja na Balkanu. Tudi v preteklosti je bilo ljudstvo proti megaloma-ničnim in usodnim smernicam Borisovega očeta, bivšega carja Ferdinanda, kateri je zavlekel Bolgare v dve nezaželjeni vojni proti srbskim bratom. Tekom redkih prilik, ko je imel bolgarski človek besedo, kot n. pr. za časa vlade kmečkega vodja Stambolijskega, je bolgarski kmet in delavec demonstriral svojo vzajemnost z ostalimi južno-slovanskimi brati. Danes, ko so oduševljeni po sijajnih zmagah rdeče armade in uspehih Jugoslovanske osvobodilne ljudske armade, kažejo Bolgari bolj in bolj svoj pravi sentiment. Neupognjeni po prošlem terorju in zatiranju, se poslužujejo vsake prilike, da revoltirajo proti svojim lastnim fašističnim usurper jem ali vsiljivcem in se pridružujejo vrstam Jugoslovanske osvobodilne armade, katera je simbol južnoslovanske vzajemnosti in bilo po mnenju tega li-()^%ogo bolje. Lepaki naj bi da blago zaenkrat še Ijij ^ prodaj, da bo pa v izobi-\ ^ razpolago takoj po voj-®icer po primernih cenah. vojne bonde In vojno-varče- j • kaznovano S kolektivnimi glo-^ "»mke, da bo čimprej poraženo ' ■" vile rojenice Pretekli ponedeljek so se vile rojenice zglasile pri družini Mr. demokracije. — (Iz urada| ^ilrs. Tony in Rose Bazich, United Committee of South UggQg \Yaterloo Rd., ter pusti-Slavic Americans^ ! le v spomin zalo hčerko. Dekli- I ško ime matere je bilo Rose 1 Sanabor, in s tem dogodkom Majer, p. d. Restov France, i stanujoč na 1338 E. 55 St., ki ROLEUAKJi ' ; gta poznana Mr. in Mrs. Sana- Pogrebni zavod August F. stari oče in stara mati. — Čestitamo! v bolnišnici Nov grob 1 Včeraj popoldne je preminil ] V Glenville bolnišnici se na-i Ave., New York, N. Y.) na svojem domu rojak Frank i haja dobro poznani Jack Sušel, lil \ L v*c, kar ono predstavljat : bami. star 64 let. Stanoval je na 9291 je svoječaSno vodil gostihio na _ ^ Tr- E. 209 St. Pogreb ima v oskrbi j Marquette Ave. Prijatelji so, Svetek sporoča, da je prejel ko-pogrebni zavod August F. Sve-j vabljeni, da ga obiščejo, mi mujledarje za leto 1944, katere pri-tek. Podrobnosti bomo poroča-1 pa želimo skorajšnje okreva-i jatelji in rojaki dobijo, ako se li jutri. I nje I zglasijo na 478 E. 152 St., med 5. in 8. uri zvečer vsak dan raz-ven ob nedeljah. POROKA Na Zahvalni dan sta se poročila Mr. Frank Potochnik, sin Mr. in Mrs. Frank Potochnik, 976 E. 69 Place, in Miss Agnes Gallik, hčerka Mr. in Mrs. Andrew F. Gallik, z New Salem, Penna. Poroka se je vršila v St. Procopius cerkvi v New Salem, Penna., poročna slavnost pa na domu nevestinih staršev. Novoporočencema čestitamo in želimo vse najboljše! STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 6. decembra, 19^/ 6. dec UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" UREDNIKOVA POŠTA ŽE DRUGI TEDEN SE KAŽE RUSKI FILM Owned and Published by VH> AMERICAN JUGOSLAV PKINTING AND PUBLISHING CO. 8331 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-12 luued Every Day Except Sunday: and Holiday: SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) 8y Carrier In Cleveland and by MaD Out of Town: (Po raznafialcu v Cleveland In po po6ti Izven mesta): for One Year — (Za celo leto)-----------—---- for Half Year — (Za pol leta)------------------------------- for 8 Montba — (Za 9 ------------------------------------- By Mail In Cleveland, Canadi and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto)----- For Half Year — (Za pol leta)----- for ■ Month# — (Za 3 mesece)--- I Pod besedo "Slovenija" razu-• mevamo našo rojstno domovino . 3.60 ' . 2.00 BO __ 4.00 _ 3.25 Por Europe, South America and Other Foreign Countrle«: (Za Evropo, Južno Ameriko In druge Inozeinike drtavo: POk," One Year — (Za celo leto)------- por iialf Year (Za pol leta) „»8.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. 104 Carl Hartman (0. N. A.): Podpora za Evropo, bo prihajala tudi iz Evrope že v prvih šestih mesecih po svoji osvoboditvi bo Evropa sama dobavljala skoro polovico vsega potrebnega za podporo trpečega prebivalstva zasedenih in opu-stošenih dežel. Vsi delegati Zedinjenih narodov, ki so se zbrali v Atlantic City na prvem sestanku o priliki ustanovitve Uprave za podporo in obnovo, se strinjajo v tem, da to dejstvo že samo na sebi z vso jasnostjo zavrača obtožbe, ki trde, da namerava Evropa izkoriščati dobroto ameriškega naroda. Cilj Uprave za podporo in obnovo je le ta, da se pomaga Evropi zopet na noge, in sicer tako hitro kot le mogoče — sicer pa ima Evropa ravno tako malo namere, da izkorišča druge, kot bi želela biti izkoriščana sama. Rea je sicer, da bo treba pošiljati skoro vso hrano, katere primanjkuje, iz prekomorskih krajev —- cenijo, da je bo treba 7,332,000 ton — toda večino drugih stvari, kakor les, premog, kovine in vse vrste" industrijskih izdelkov bo eviopski kontinent sam preskrbel. A to so predvsem one stvari, ki so potrebne za to, da se gospodarsko življenje sirom kontinenta zopet obnovi. Kar Evropa hoče, kar bi rada dobila od drugod, so pred vsem stvari, katerih ji začasno manjka, ki so pa neobhodno poti ebne za čas prehoda iz sedanjih težkih razmer v normalne razmere. Evropa bi bila nedvomno še sedaj mnogo manj lačna, ako ne bi Nemci držali izključno za svoje armade večino transportnih sredstev, tovornih avtomobilov in železnic, ter vse vrste goriva. Ni dvoma, da se mnogo živeža pokvari v nekateiih pokrajinah Evrope, deloma radi tega, ker ni sredstev za prevoz, deloma pa zato, ker ni nobene možnosti zamenjave za kar si bodi porabne-g%. Ena prvih nalog, kateri se bo morala posvetiti Uprava za podporo in obnovo, bo torej, da spiavi v tek transportna sredstva za civilne potrebe. Prav mogoče je, da bo mnogo konfliktov v pogledu kjerkoli živimo ali smo" se rodili in bili doma Slovenci. Biser slovenske zemlje smatramo Bleško jezero. Ko je nekoč vodstvo bivše S. S. P. Z. želelo imeti sliko za stenske koledarje, je naročilo sliko od slikarskega umetnika M. Gasparija, kar je povzročilo, da imamo sedaj to krasno delo na zastoru v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Ker pa imamo Slovenci od tega umetnika mnogo nesmrtnih del, in ker se je tako krčevito držal domačih originalov, je dobro, da ga malo bolje poznamo. Slikovna umetnost je mednarodna, a dobijo se tipi u-metnikov, ki v ljubezni do svoje rojstne grude ostanejo pri do mačem ognjišču ter v živih barvah proizvajajo vse lepote, kreposti in domačnosti, ki jih sre-čavajo v življenju. Poleg mnogih slovečih slikarskih umetnikov, je bil Gaspari eden prvih, ki je vsa svoja dela usmeril domači umetnosti. Sledil mu je Smrekar, a vedno je prodirala Gasparijeva barva. Posebno je izdajal nešteto narodnih in verskih običajev v razglednicah, ki so nas v Ameriki vselej prijetno spomnile na domovino. Z Gašparijem sva stanovala skupaj v 1. 1901—02 v Ljubljani; ko sem obiskoval prvi letnik gimnazije. Prišel je iz Kamnika, kjer se je učil za pomočnika v špecerijski trgovini pri Murniku. Kazoč svojo nadarjenost za shkarije, je prišel v Ljubljano v pripravljalni-00 v obrtno šolo. Njegov izredni talent so takoj opazili profesorji ter mu dali vse prilike za razvoj njegovega talenta. Toda tam v naši beli Ljubljani. jo mnogo lepo oblečenih ljudi hodilo po cestah, ki jim je manjkalo hrane in med temi je največ dijakov. M. Gašpari je Maksim Gašpari—Slovenija Item, ko je bilo slovensko raz- i prodano 'včasih že več dni na-Piše M. L Lah jprej. Omenjene igre so povzročile mnogo zanimanja za naš narodni oder. Naši igralci kot: Ve-rovšek. Danilo, Betetto, itd. so bili predmet atrakcije posebno med dijaki. Srečen je bil kdor je mogel v gledališče. Blaž Ma-zol, Krjavelj in drugi so postali bojni juhaki. Legenda slovenske romantike je živela v ustnem izročilu. Gostilničarji so hoteli imeti slike iz karakterjev, kjer je Verovšek prednjačil in tukaj je prišel Gašpari do svojega zaslužka. Naslikal je Mo-zola, ki sedi na sodu, držeč kozarec v rokah, v jerhastih hlačah, in več drugih. Lotil se je ročnih slikarij z razglednicami, katere smo hodili zanj prodajati po trgovinah. Njegov čopič je prinašal čudežne naravne lepote na papir, ki so bile vedno naša domača lepota-umetnost. Naše gore in kmečke livade z praznično oblečeno mladino. — Rdeča, zdrava lica in krepke postave. Da, Gašpari je bil ves naš. Gotovo mu njegov pokUc ni prinašal izobilja, najbrže pa revno življenje. Bil je med onimi intelektualci, ki so dali vse "Sloveniji" ter delili z njo življenje, ki je bilo vedno revno, a srečno. Mnogokrat sem prejel pozdrave od njega po mojem bratu Ivanu. "Slovenija" je živela v lepšem razmahu po prvi vojni. Književnost naša je doživela divni porast. Paralelno z njo pa je oživljala naša umetnost, kar smo mi v Ameriki z veseljem beiežih. Ameriški Slovenci imamo najkrasnejši dar v sliki M. Gašparijeve "Slovenije", ki predstavlja biser slovenske zemlje s slikovitim prizorom skupine, ki predstavlja voditelje našega naroda. Slovenija sedi na stolu pod košato lipo, malčki ji oa donašajo dobrine naroda. Lepšega dela si ni mogoče misliti. . Ko je direktorij Slov. nar. do- škrat Navdušeno zanimanje za rus-1 nega orožja, so se podale v hri-ki film "Mi bomo prišli nazaj",; be in gozdove, kjer so si usta- j ki predstavlja bojno pesem ne-1 novile gerilsko skupino, kateri; ustrašijivih ruskih čet, je vzrok, | se je po šestih mesecih posreči- j da se bo ta film kazalo že dru-1 lo zavzeti Nemcem nazaj mesto, ^ vam toliko plača gi teden v Penn Square gleda-1 ki so ga bili Rusom iztrgali. Koliko stane Tri sto Jaka: Gospodar: na mesec." Jaka: "A kje je Gospodar: "Kakšen ^ Jaka: "Hlev za osla, I" Stari oče: "Kaj lišču na East 55th St. in Euclid i Tu se tudi kaže prve slike fa-, ."7"-^' deloV Ave. ' možnega češkega bataljona na koliko pljučni Ker je tem četam primanj-j Ruskem in velikonočne obrede ^ človek? kovalo municije in drugega voj-i v Moskvi Tv/r,v,^/> Mihec: "Dva." Stari oče: "Dobro. V prvem delu programa na- prinese vsaka božično darilo vi vrednosti 50c. Imele bomo tudi 1 stopijo tudi dobri govorniki in nekoliko prigrizka in kavo. Cla-1 sicer eden od vsake narodnosti, nice, prosim vas, vdeležite se i Za Slovence bo govoril Etbin vse in pripeljite vsaka po eno j Kristan. Hrvate bo zastopal novo kandidatinjo v krožek, kar bo najlepši božični dar za našo organizacijo "Progresivne Slovenke". Dalje naznanjam, da bomo vprizorile drugo nedeljo v februarju dramsko predstavo na C dru Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. Že sedaj prosim članice, da sodelujemo po vseh naših močeh, da zopet pripomoremo do 3;m lepšega uspeha. In vas prosim, drage mi članice, da kadar se vam bo dalo vloge za i-gro, pokažite vaše dobro in zavedno srce s tem, da iste sprejmete z veseljem. S tem boste Zlatko Balokovič. V imenu Srbov bo govoril Žarko Bunčič, za Bolgare pa Dr. Popov, Govorniki nam bodo pojasnili cilje in namene "Združenega odbora južnih Slovanov" kakor tudi od-nošaje Jugoslovanskih narodov do svojih vlad in raznih kvizlin-gov. Mihec: "Ko se je nasa ca umivala, sem ju vid® -i tak' A: "Zakaj ste nemirni, kadar slišite bil?" B: oči Pred kratkim kdo odpeljal ženo v av in zdaj se bojim, da spet vrnil ..." Profesor (odhaja Torej za nedeljo bo0 Vstopnina bu 50c — $1.00 in I zajca." $1.50. Ves prebitek gre v bla-i _ gajno Združenega odbora. Ta | Žena: "Saj m g^iti koncert bo imel splošni jugo- j namreč v nedeljo p slovanski značaj, ne samo po lečjo pečenko Profesor: "Dobro, bc"® le." takoj, da ne bo potem ^ dobi o p, bil sin revnih staršev tam od i ^na sliko predstavil, mi je sli-Cerknice, kot je nam pravil, a; ki je mojstrsko povečal od takrat naprej je, kolikor mi: sliko za zastor, Mr. Shirley je znano, živel v Ljubljani. Sta- i Braitwaite, povedal, da je sli-novali smo v stari Škaberneto- j šal, da je bil M. Gašpari v vi hiši na glavnem trgu v pe- Ljubljani ustreljen kot talec po tem nadstropju, tik pod strmi- Italijanih. mi skalami ljubljanskega gra-; besede, da bi človek izrazil du. V tem nadstropja je živelo;ako je to res. Toda glej-mnogo dijakov, katerih imena ; y to sliko. Imejmo jo v srcu, sem pozneje opazil med advo-;^^ ne odnehamo preje, dokler kati, državniki in duhovščino. | doživi ta draga nam zemlja Gašpari se je v kratki dobi lo-; 2opet svobode, za katero so pri-^ " ' ^ič,eli boj naši pradedi. Oni tu na vsporedu temveč tudi po udeležbi, kajti pričakuje se poleg Slo-' vencev tudi veliko število Hrva- , , , tov, Srbov, Bolgarov in Mace- veliko pnpomogle do lepega nja. Vstopnice s« ^ speha in s tem dokazale, da ko nasim dragim v domovmi m narodnega doma premajhen kot , posameznih članih SA je bil na SANSovem shodu. i Za publicijski odbor, Zato si rezervirajte vstopnice I FraW preveč žrtvovati življenja in vse, kar jim je drago, da nam tu ne bo preveč posvetiti nekaj ur na teden za ohranitev slovenske drame, slovenske besede. Na decemberski seji bomo i-mele tudi volitve uradnic za leto 1944. Torej se vas lepo vabi, da se vse udeležite te seje — v nedeljo, 12. decembra. Frances Wolf, tajnica. M ni t krat POt( Tod Proi nji ko I Ijal tu. poz do, lju-i ar ielj bil in itn da ko; Mi k de Po va vs re k, S( til izdelovati risbe in slike osnovne politike obnove in rehabilitacije, akoravno sta vodnih barvah, ki so se dale'^'jjj^j ^am dali smernice, mi obe tesno povezani med seboj. Tako je bilo, da navede- j prodajati za izložbena okna. Za- skončajmo! mo praktičen nrimer, na zadnji konferenci za prehiano ' nimala ga ie lepota pokrajm m ^ato, narod slovenski, na de-- spomladi v'llot Springs - mnogo govorjenja o _ cla je nepraktično in neumestno, da seje viopa ^ ^ , gpoj in gospa z dunajsko ali pa- „ pšenice, katero more toliko ceneje kupiti iz prekomor- j ^igko modo, ampak kmečka na- ' rogresivm o ice skih krajev. Toda Uprava za obnovo in podporo bo pri-1 rodna noša. ^ (Pod zgornjim naslovom bo- poročala Evropejcem, da sejejo čim več pšenice, vsaj za- Mnogokrat je pripovedoval, do članice "Progresivnih Slo*- časno, da v prehodni dobi po vojni prihranijo čim več ^^ pSel piepotrebnega ladijskega prostore. ['slučajno v uredništvo prepozno Tista leta je Ljubljana vsa za našo uradno stran v "Ena-živela našemu epohalnemu pri- kopravnosti". — Mary Iva-rastku v narodni drami. Jurči-jnusch, urednica.) čeva delk, "Deseti brat", "Legi-'Cenjena urednica: jonarji", "Rokovnjači", so prišli j Naša seja v oktobru je bila Toda načelo mednarodnega sodelovanja, ki je prišlo do veljave v Atlantic City-ju, je cjement, ki bo neizmerno pripomogel do tega, da se Eviopa zopet postavi na svoje lastne noge — kot tudi ves ostali svet. Vrhu vsega drugega je Uprava za podpoi o in obnovo položila tudi temelje za intemacijonalno zdravstveno organizacijo in predpriprave so že v teku, da se skliče konferenco zedinjenih/ narodov za denarna vprašanja. Ena onih stvari, ki dajejo največ vzpodbude, je dejstvo, da Sovjetska unija in Kina sodelujeta z veliko vnemo in celo navdušenjem pri teh skupnih naporih. Isto velja za vse vlade v izgnanstvu, ki se vse boje, da jih ne bi njih narodi zavrgli, ako bi se izkazalo, da so zanemarjale važne narodne interese svoje, domovine. Koncert zdr. odbora južnih Slovanov Cleveland, Ohio. — Cleve-landska naselbina se zopet pripravlja na veliko in umetniško dovršeno kulturno priredbo. To pot bomo namreč imeli v svoji sredi svetovnoznanega h r -vatskega umetnika na gosli; Zlatka Balokoviča, kojega koncert se vrši v nedeljo dne 12. decembra popoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Ta koncert se vrši pod pokroviteljstvom združenega odbora južnih Slovanov, pri katerem so včlanjene sledeče organizacije: Slovenski ameriški narodni svet (SANS), Srbski vidovdanski kongres. Hrvatski narodni kongres in Bolgarsko - Macedon-ska organizacija. Predsednik združenega odbora je pisatelj Louis Adamič. Kot že omenjeno, bo na tem koncertu glavna privlačnost Zlatko Balokovič, ki je s svojimi gosli očaroval vsa glavna svetovna mesta. O njem so pisali laskave ocene najglasovi-tejši muzikalni kritiki. Zato jo tudi naša dolžnost, da mu damo vsaj delno priznanje s tem, da posetimo njegov koncert. Poleg Balokoviča bodo sodc-I lovali tudi solisti od Glasbeno I Matice in pevskega zbora Abra-j ševič. Kot znano imata oba zbo- .............._____________________, _ ^ I ra dobre pevske moči zato bo- zacijah, o katerih zdaj mnogo razpravljajo državniki z oboroževanjem, v cilju in z namenom, da poskusijo še^mo imeli dvojni užitek na tem različnih narodov. Prva teh organizacij je mednarodni enkrat zavladati nad svetom. koncertu. na oder deželnega gledališča. Takrat je imelo 15 odstotkov Nemcev v Ljubljani oder polovico časa. Boljše rečeno 50—50, vendar so Slovencem dali oder sa nedeljo. Razumljivo je, da so nemški "schovspilerji" Igrali skoraj praznemu gledišču, med še precej povoljno obiskana. Mesto, da bi se naša prihodnja seja vršila prvi torek v decembru, se bo vršila na nedeljo* 12. decembri ob 5. uri popoldne, to pa rridi tega ker bomo obhajale božicnico. Menjale bomo namreč darila in se prosi članice, da naj Gospoda; ski clearing," katerega cilj bo, da dirigira sve-i tovni eksi)oi't in import, in skrbi za to, da ne bo nikjer Nekoliko vpogleda v bodočnost je proti koncu kon- j prevelikega izobilja niti pomanjkanja. <-iiJ tH'Uge orga .,^1-ence dal nizozemski minister narodnega gospodarstva, nizacije pa. bo, da nadzoruje zunanjo ti'govmo dežsl osi I'otcr A. Korstens, ki je glede bodočega mednarodnega j šča in gleda na tp, da te dežele ne bodo mogle nikdar sodelovan ja govoril o dveh drugih mednarodnih organi-j več dobiti v roke toliko sredstev, da bi še enkrat začele Louis Adamič's Books FOR GIFTS Give autographed copies of Louis Adamic's books for Christmas to your American-born sons and daughters—to other relatives—to friends and neighbors—to business associates—to boys and girls in-the a r m e d forces—to prominent people ill your town and vicinity who ought to know about Slovenia and Yugoslavia, national and international problems. — Give especially Louis Adamic's latest book "MY NATBVE LAND now being read and discussed all over America, ^ be published also in Russia, Brazil, Argentina ctnd gf and certain to have great influence on the Slovenia, Yugoslavia and the Balkans, as well as national situation as a whole. WHEN ORDERING THE BOOK. USE THE BLANK BE^ MAIL IT WITH YOUR CHECK OR MONEY ORDER TOW ^ LOUIS ADAMIČ MILI GRD, NEW JERSEY Please send me the indicated number of AUTOGKAl'"'^'^ lie* of your books for which I enclose S MY NATIVE LAND .... The Native's Return.....2.75 Two-Way Passage......3.50 From Many Lands ...... X.50 . Wliat's Your Name? ..... 2.50 My America...........4.00 Laughing in the Jungle .... 3.00 House in Antigua......3.00 $3.75 each copy: * »I rt J . ■■ $■- Send the books to (write address carefully)' (If you wish lo have the books sent to several separate letter, giving mailing instructions. If possible, writ® so that Mr. Adamic's assistant can handle the orders when home.) ih. decembra, 1943 ENAEOPRAVNOSI STRAN 3. "OPATOV PRAPORŠČAK" SPISAL FR. REMEC (Nadaljevanje) —Matija! Pristopila je k zidu, a Matija ni dal časa, da bi ga kaj Vprašala, nego rekel: Sporočiti y^m imam važne reči. Prosim, idite v grad! — In — Rovan? je trepetaje Vprašala Margareta. Matija pa I® bil že pognal konja in zdir-jal v grad. XL. Matijev pogovor z Margareto jji trajal dolgo. Povedal je na kratko, kar je imel sporočiti, potem pa hotel zopet odjezditi. Toda Margareta ga ni pustila Proč. Spremila ga je k vojvodi-'^Ji in ga pustila tam, med tem ko se je sama nenadoma odpe- Ijala v zatiški samostan k opatu. yojvodinja je Matijo le malo Poznala in je imela sploh nava-da je zlasti napram tujim Uudem nastopala jako dostojanstveno. Tudi Matijo je spre-jako hladno, ali Matija je bil mož, ki sploh ni imel re- ®Pekta pred nikomer na svetu kateremu ni mogel nihče 'Oiponirati. — Margareta mi je povedala, ste prinesli važne novice, je končno začela vojvodinja, ker , ^tija, odkar je vstopil pri nji, ^ ni izpregovoril nobene "bese-nego se le ravnodušno oziral Po sobi in motril pohištvo. Da, je odgovoril Matija, Važne novice! Sicer sem pa že povedal gospodični Marga- ■— Kaj pa se je zgodilo? je vprašala vojvodinja ndstrpno. — Kar seje zgodilo, še ni ta-0 hudo, je menil Matija, a kar ^ pripravlja, to je nekaj po- sebnega. V tem je zazrl Matija na omari veliko benečansko vazo. Ne meneč se za vojvodinjo, je pristopil k omari in pogledal v vazo, potem pa dejal: — čemu pa imate ta prazni lonec? Ko bi bil jaz grajščak na št. Lambertu in bi imel take lonce, bi morali biti vedno polni vina. Saj pride lahko kak žejen popotnik z važnimi novicami. Vojvodinja je zdaj umela, zakaj je Matija tako malobese-den. Pozvonila je in naročila do-šli služkinji, naj prinese vina. Matija je to naročilo jako razveselilo. Ko je imel Matija vrč z vinom pred seboj in se je okrepčal, je začel pripovedovati: — Torej, da veste! Generalni kapitelj je sklenil, da se opata Albertusa začasno odstavi. Dalje je kapitelj naročil opatu kostanjeviškemu, opatu vetrinj-skemu in vizitatorju opatu An-gelusu, da vse tožbe, kar jih je bilo podanih proti opatu Al-bertusu, iznova preiščejo. Zasli-šati se morajo pod prisego vse priče, tudi kmetje in ženske. Včeraj sta bila v Ljubljani že zaslišana cesarski notar Leut-vin in pa oskrbnik zatiškega dvorca. Oba sta izpovedala tako slabo za opata Albertusa, da so opat je kot preiskovalni komisarji sklenili, se polastiti Albertusa in ga zapreti za toliko časa, da bo preiskava končana. Slabo kaže za Albertusa, prav slabo. Bog daj, da bi ga obsodili na smrt, saj drugega tako ni zaslužil. — Kdo ve, če je to resnično, je menila vojvodinja. —Kdo ve? Jaz vem! je ren- Depth Chcrge Ready! CAWWERV Photo from Yank, Army Weekly GREEK SAILORS hoist a depth charge into place aboard the Greek destroyer Kanaris, escorting a United Nations convoy in the Mediterranean. First warship to enter Augusta's harbor in the Sicilian campaign, the Kanaris has been in most major engagements since the North African landings. Some 6145 Greek naval officers and men hope soon to be fighting in the Adriatic, Ionian and Aegean seas. tačil Matija. Saj-mi je Rovan povedal. — Rovan? se je začudila vojvodinja. Kje pa je? — Kmalu bo v Zatičini, je odgovoril Matija. Po naročilu opatov in na povelje grofa Orten-burškega se s 40 jezdeci in 80 pešaki odpravi še danes v Za-tičino, da zavzame samostan in zapre opata Albertusa. Potem pride komisija, da začne preiskavo. Vojvodinje se je polastila silna razburjenost, kajti če tudi ni d ost j o spravil v svoj mošnjiček in sam sebi mrmral: — Saj sem zmerom pravil, da ta ženska ni napačna. Kaj , zlodja, da se je Rovan tako bra-I ni. Ko bi mene hotela za Iju-I bimca, jaz bi se čisto nič ne branil, še prav rad bi jo imel, če bi mi dala dosti pijače. In oprijel se je zopet svojega vrča in ni ga izpustil iz rok niti tedaj, ko je prihitela služkinja naznanit vojvodinji, da sta se j pripeljala v grad Margareta in I opat Albertus. Vojvodinja je j takoj pohitela k njima in pusti-: la Matijo samega v sobi. Ko je Matija izpraznil vrč, je polagoma sezul škornje in se lepo vle-gel na svilnato blazino. — Prav prijazno je tu-le — je' mrmral. Prav dopade se mi. In mirno je zaspal, kakor da i leži na slamnjaku v svoji kam-I rici na Smreki. Proti večeru so I ga prišli klicat in moral je ! pred opata še enkrat povedat, j kar mu je naročil Rovan. I Posledica tega razgovora je J bila, da se je Albertus odločil I za beg. I — K celjskemu grofu se zate-j čem, je rekel svoji sestri, tam sem popolnoma varen. Nekaj j premoženja sem spravil na vprašala vojvodinja, ki je to. stran. Brata Friderika sem že Matijevo pripovedovanje poslu-: preskrbel, ti se pa omožiš. Sicer šala z veliko slastjo in ni čisto pa ni še izrečena zadnja beseda Za delavce Part Time Waitress Wanted Single or young married woman, from 11 a. m. till 2 p. m. daily except Saturdays. Inquire at Sorn's Restaurant 6034 ST. CLAIR AVE. TEŽAKI za STOCK HANDLING SPREJEMNI ODDELEK ODDAJNI ODDELEK STAVBINSKI ODDELEK SPLOŠNA DELA ZUNAJ Visoka plača od ure in "overtime" THE CLEVELAND TRACTOR CO. 19300 Euclid Ave. Za delavce OSKRBNICE Polni čas: 5.10 zv. do 1.40 zj. šest večerov na teden DOWNTOWN: 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. PLAČA $31.20 NA TEDEN Delni čas: 1588 Wayne Rd., Rocky River Tri ure dnevno, 6 dni na teden PLAČA $9.90 NA TEDEN Če ste sedaj zaposleni pri o-brambnem delu, se ne priglasite EMPLOYMENT OFFICE j ODPRT 8 zj. do 5. zv. dnevno I razen ob nedeljah Izkazilo državljanstva se I zahteva THE OHIO BELL TELEPHON E CO. ' 700 Prospect Ave, Soba 901 nič zapazila dvoumnosti Mati- jevih besed. « — Iz različnih okoliščin, je dejal Matija, če vprašam Ro-vana: "Zakaj ne vzameš svoje izvoljenke," mi pravi z globokimi glasom kakor bi pel "bile": "Loči naju nepremestno brez-dno," ali pa pravi: "Kako naj jo vzamem, ko še svojih oči ne smem k nji povzdigniti." — Vojvodinja je bila zdaj po- bila več tolika prijateljica^op^ prepričana, da je Ro- OvOLTULCLTO- Ow.».. "canning is every bit as simple as algebra, marmaduke- -tt x equal the vegetables, v the can-" GLAVNA LETNA DELNIČARSKA SEJA Prihodnjo nedeljo, dne 12. decembra t. 1. se bo vršila naša LETNA DELNIČARSKA SEJA in sicer točno ob 2.30 uri popoldne, v SDD na 10814 Prince Ave. Vsak delničar iti delničarka naj se iste gotovo udeleži. omEKTORIJ S. D. D. 10814 Prince Ave. ta Albertsua, kakor v prejšnjih časih, vendar je želela obvarovati nekdanjega svojega ljubimca preteče nesreče. Zato pa je začela izpraševati Matijo, kaj bi se dalo storiti, da se odvrne vsaj najhuje ih Albertusa ob-j varuje sramote, obenem pa tudi obsipala Matijo s pohvalnimi besedami, da je prišel povedat, kaj se pripravlja. — Res, vrl mož ste, Matija, je rekla vojvodihja, in jaz Vam bom vedno hvaležna, da ste pri-1] šli naznanit, kar se je sklenilo! za opata. i — E, kaj mislite morda, da j sem rad prišel, je Matija ugp-'| varjal tej pohvali. Še branili sem se! Kar se je dalo, sem se branil, pa Rovan ni odnehal in moral sem iti. j — Kako? se je čudila vojvo- | dinja. Rovan Vas je poslal? Vi niste prišli iz lastnega nagiba? — Ali kaj pa mislite^! Jaz da bi iz lastnega nagiba prišel svarit opata. Za ves svet ne! Meni | bi se še dobro zdelo, če bi ga zaprli; Ali Rovan ni dal miru, | da sem naposled vendar šel. — To je čudno, jako čudno,!| je razmišljevala vojvodinja. Rovan svari največjega svojega sovražnika. Kako naj si to tolmačim. — Hm, je menil Matija, in se lokavo nasmehnil, hm, morda se je pa hotel Vam prikupiti, visokost, ali kako se Vam že reče. | Vojvodinja je kar zažarela | radosti in hitro naročila nov vrč vina. In Matija se je podvi- | zal, izprazniti tudi ta vrč. čim več jo izpil te plemenite kapljice, tem zgovornejši je postajal in tem nesramneje je lagal o' čudovitih dogodkih, ki sta jih doživela z Rovanom v zadnjih mesecih. — Samo eno je, česar ne morem uganiti, je pripovedoval Matija. Rovan večkrat zdihuje in poveša glavo — prav kakor delajo zaljubljenci. Ali v koga je zaljubljen, tega nisem mogel iz njega spraviti. To mora biti neka posebna skrivnostna stvar. Skoraj bi rekel, da mora Rovanova izvoijenka l)iti tako visokega stanu, da se nanjo še prav misliti ne upa. — Iz česa pa to sklepate, je van vanjo zaljubljen, in vesela je bila tega tako, da je Matiji stisnila tri cekiae v roke, Matija je denar z veliko ra- in kdo ve, ako čez leto dni ne bom zopet kraljeval v zatiškem samostanu. Opat je namesto meniške halje oblekel vojaško obleko in ko se je zmračilo, je v spremstvu treh grajskih hlapcev zapustil Št. Lambert. Ko se je pri slovesu zahvaljeval svoji sestri,za pomoč v tej nevarnosti, mu je rekla Margareta ; — Bodi hvaležen Rovanu! Le njemu se imaš zahvaliti, da ne prideš v ječo! Opat pa se je smejal in odgovoril : (Dalje Drihniinjič) IŠČE SE NAZNANILO IN ZAHVALA Z žalostnim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da nam je nemila smrt vzela iz naše srede dobrega ih skrbnega soproga, očeta in brata IGNAC STEPIC Blagcpckojnik je umrl po kratki in mučni bolezni, zadet od mrtvouda, dne 17. novembra 1943. Ob času smrti je bil 66 let star. Previden s svetimi zakramenti in po opravljenih pogrebnih obredih v cerkvi sv. Lovrenca je bil pokopan pod vodstvom Grdinovega pogrebnega zavoda na Calvary pokopališče. Iskreno zahvalo izrekamo pogrebnemu zavodu za točno postrežbo in tolažilne besede, ki' so jih nam nudili. Lepa hvala tudi kanoniku Omanu za lepe cerkvene obrede, ter Rev. Baz-niku, za tako hitro obhajan je, in Rev. Slapšaku za molitve ob mrtvaškem odru. Najlepša hvala vsem, ki so darovali za svete maše, vsem, ki so položili tako krasne vence h krsti, ter vsem, ki so nam dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago. Našo zahvalo izrekamo vsem, ki .so prišli pokojnika kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru, ter molili. Lepo se zahvaljujemo vsem, ki so ga spremili k večnemu počitku in vsem, ki so nam spregovorili tolažilne besede. Vsem skupaj še enkrat prisrčna zahvala za vso tolažbo in pomoč v dneh naše bridkosti. Tebi, ljubi soprog in dragi oče, bodi večni mir in pokoj, in večna luč naj Ti sveti! Počivaj v miru! Žalujpči ostali: Theresa Stepič, soproga; Jim, Frank, Anthony, William, ki se nahaja nekje v Indiji, sinovi; Theresa, poročena Ži-vek, Tillie, poročena Jejhel, Hattie, poročena Poraska, hčere. Frank in Anton, brata; Jimmy, Eddie, Charlie, Richard, Robert, Anthony, Danny, Fannie, Frank, William, vnuki; Paulina, Mary in Margie, sinaha; John, Frank in George, zetje. Cleveland, Ohio, 6. decembra, 1948. DEKLE ALI MLADO POROČENO ŽENSKO za delo kot strežnica v restavraciji od 11. ure dopoldne do 2. ure popoldne vsaki dan razen ob sobotah. Zglasite se pri Sorn's Restaurant 6034 ST. CLAIR AVE. KURJAČ (Licenciran) Boiler nizkega pritiska Delo skozi celo leto Vojna tovarna na vzhodni strani Plača od ure Euclid Rd. Machinery 1361 Chardon Rd. Strojni operatorji W. & s. 3A Lathe Boring Mill Radial Drill Press Plača od ure Euclid Rd. Machinery 1361 Chardon Rd. Mall oglasi CE POTREBUJETE novo streho ali, pa če je treba vašo streho popraviti, se obrnite do nas. Izvršimo velika in majhna dela na trgovskih poslopij in domovih. Brezplačni proračun. Universal Roofing Service 1106 St. Clair Ave. CH. 8376—837'< Ob večerih: ME. 47G7 Naprodaj je hiša za eno družino, s 8 sobami, velika lota, garaža. Se lahko takoj selite. Nahaja se na 19301 Nottingham Rd. Za podrobnosti pišite na MARTIN JANEZIC, R. 1, Madison, Ohio. B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. HE. 3028 Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatih Vi lahko pomagate zadati udarec s tem, da pridete delati k nam. Mi imamo odprta dela na STROJIH INŠPEKCIJI BENCH in več druga dela. Povprečne zahteva za ženske 5 čevljev-4 inče—135 funtov Visoka plača od ure za začetek Ohio Crankshaft 3800 Harvard pri Harvard Denison poulični If You Suffer 'PERIODIC FEMALE PAIN With Its Weak, Cranky, Nervous Feelings If at such times you, like so many women and girls suffer from cramps, headaches, backache, distress of "'Irregularities", periods of the blues — duo to functional monthly disturbances— Start at ones—try Lydla E. Pink-ham's Vegetable Compound to. relievo Eueh symptoms. It's famous not only to help relievo monthly pain but also accompanying tired, treat, nervous feelings of thla nature. This Is because o: Its soothing effect on one of woman's most imppbtant organs. Taken regu-Icrly — Plnkbam's Compound helps build up resistance against such symptoms. Follow label directions. LYDIA E. PINKHAM'S SZl MOŠKE IN ŽENSKE se potrebuje za splošna tovarniška dela 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški nVzC na uro Ženske 62'/20 na ura Morate imeti izkazilo državljanstva. Nobene starostne omejitve, če ste fizično sposobni za delo, ki ga imamo za vas. t Zglasite se na EMPLOYMENT OFFICE 1256 W. 74 St. National Carbon Co., Inc. V* ^ 1.__t__fT fflULZafi 1 , Helievo } HchFttU ___________i-ofMoncjfBdcH ,k relict from itching caused by eczcnui. iilhlou a tool, bcabics, pimplca and other annoying skin troubles, unecoolins. medicated, liqtua D. D. D. PRESCRIPTION. A doctor s formulJ. Greaseless and stainless, ^thes, comlort^nd quickly calms intense itching. 3jC tnai bottle St^tw™ ofo. ji" aas. m AXIS DOLG Povest CIRIL DREKONJA enakopravnost 6231 St. Clair Avemme HEnderson 5311-5312 ENGLISH SECTION FOR VICTORY—Bny V. S. War Bonds & Stamps 0 DECEMBER 6, 1943 (Nadaljevanje) "Kadar sem mislil nate, sem se vedno bal, kako bo, ko se bova zopet videla." "Tudi jaz sem se bala." Gledala je v tla in tesno ji je bilo. "Kako ti je, Nanica?" "Saj veš; zame ni na svetu ničesar več." S temi besedami se je dekle obtožilo in obsodilo. "Upaj, Nanica! Cas teče, čas pokrije, kar je bilo. S Francetom sva tolikokrat govorila o tebi. Mislila sva nate. Sirota si bila." Pri teh besedah je Nanica dvignila obraz; pogledala je Toneta. Rosa ji je silila na oči. "Nanica, ali še kdaj misliš name?" "O, Tone!" — Dekletu so privrele solze iz oči. — Joj, kako bi bila Nanica padla pred Tonetom in ga prosila odpuščenja za vse hudo, ki mu ga je naredila. "Nanica, tolikokrat sem mislil nate in hudo mi je bilo!" "Saj nisem vredna, saj nisem vredna!" je odgovarjala njena misel. Tone je prinesel in vrnil Na-nici vse upanje. Ponavljala si je, da tega ni vredna in vendar je bila srečna. Andrej je ostal 'zvest bratovemu spominu. V vsem ga je posnemal. Postal je resen, odločen, drugačen niti ni mogel biti; skrb in delo sta visela na njem. * Le v nečem mu ni sledil; brez ljubezni ni mogel živeti. Njegova mladost je bila pač drugačna. Paenični lasje so ga zajeli; ljubil je Angelo. Sklenil je, da se poroči. Vprašal je za svet mater in sestro. Nobena mu, ni branila; tem manj, ker je Tone pripravljal Nanici nov dom na Selih. Nekega večera se je Andrej odločil. Stopil je do Zagričarja, mu razodel svoj sklep in ga poprosil za Angelino roko. Zagri-čar je pomolčal v mizo, se nekoliko zamislil, nato je dejal: "Naj gre! V hiši, pri kateri so ljudje umrli za prostost domu, ne bo nesrečna." Vse drugače je bilo pri Dra-garjevih. Doslej močni steber se je pričel krušiti. Feliks je živel kakor izobčen iz vaške družbe. Dvoje mladosti je imel na vesti in tega mu ljudje niso mogli več odpustiti. Pogostokrat je hodil v dolino k fari. Tam je bila gostilna. Lepa gostilničarje-va hči ga je privabljala z besedami, se mu ljubeznivo nasmihala. Smel je gledati nasmeh in poslušati besede; več ne. Pač mu je mladenka radovoljno in uslužno stregla s pijačo. Feliks se je moral zadovoljiti samo s tem. Še se je raznesla novica. Tudi Štefaniji se je obetalo nekaj. Vendar je uhitela. Poročila se je v strmino h Grivarju. Tu so jo pričakale na polju, zelo pri-brežne njive, v skednju pa koši. Orala ni bilo pri hiši, mesto tega so bile motike. Travo, pridelke, drva, gnoj, vse je bilo treba nositi na hrbtu. Dragar se je zakrknil. Njegova krona se ni več blestela kakor nekdaj. To ga j/e bolelo. Segal je po večkrat na dan po ključ, ki je ležal na polici, ter hodil v klet, kjer je hranil v steklenih posodah prozorno, o-stro pijačo. Mislil je, da ga ta dvigne in poživi. Zopet je gorel dan globoko v noč. Kukavica je odpela. Trava je valovila v vetru. Večerilo se je, ko je prišel do vasi Zagričar, se ustavil pred Košanovo hišo. Tu se je razgle-dal po zagorelem nebu. Andrej jef stopil na prag in gledal z njim vred v višavo. "Lepo vreme bo. — Jutri gre- mo kosit v vašo senožet, nato v našo," je spregovoril Zagričar. "Ali pa pokosimo najprej pri vas." "Naj bo tako, kakor sem rekel. — Pomagali si bomo med seboj." "Pomagali si bomo." Andrej je gledal moža; videl je v njem brata in očeta obenem. KONEC American Legion News By John Wenzel Jr. "Mrtvec" se je vrnil... Nenavadna zgodba se je primerila pred nekaj leti v Milanu. Dva ne več mlada zakonca sta sedela v svoji vili pri obedu, ko je služabnik naznanil gospoda, ki je trdil, da je intimen prijatelj hišnega gospodarja. Ko je vstopil, se je žena onesvestila, a mož je strmel ves prepaden v došleca. Žena, ki je po rodu Brazili-janka, se je bila v Kaliforniji poročila z bogatim Italijanom, ki je imel skupno z nekim drugim rojakom veliko tovarno. Pri nekem potresu, kakršni so v Kaliforniji pogosti, sta žena in poslovni tovariš našla pod razvalinami telo moža, ki ni kazalo nobenega znaka življenja. Mož je bil v zadnjih časih bolan na srcu. Žena in prijatelj sta utegnila rešiti samo svoje vrednostne papirje. Prodala sta jih in z izkupičkom sta zapustila Kalifornijo. Odšla sta v Italijo, kjer sta se kmalu potem poročila. Ženin prvi mož pa nikakor ni bU mrtev. Po potresu so ga spravili v bolnišnico, kjer se je osvestil. A šele po dolgem času je ozdravel in se spomnil svojega prejšnjega življenja ter žene. Uspelo mu je, da si je u-stvaril novo eksistenco. Nekega dne je zvedel,' kje živi njegov nekdanji poslovni tovariš. Odpeljal se je v Milan, da bi pri njem poizvedel za svojo ženo. Veliko je bilo njegovo presenečenje, ko jo je našel kot ženo svojega prijatelja. Sodišče je potem moralo razpravljati o tem nenavadnem primeru. anekdote Edison je izumil toliko različnih stvari, da so mu končno zaupali že vse. Obešali so mu najbolj čudne izume. To ga je zelo jezilo, najbolj se je pa jezil nad "večno srajco". Nekega dne je šla skozi tisk senzacionalna novica, da je postalo Edisonu predolgočasno, o-blačiti si vsak dan čisto srajco, pa je to zlo rešil temeljito na ta način, da je izumil srajco, ki sestoji iz 365 tenkih plasti, položenih druga nad drugo. Te plasti se dado posneti vsaka zase vsak dan kakor list s koledarja, srajca trpi torej leto dni in je vedno čista. i Komaj se je ta vest razvede-la, je začel Edison dobivati od vseh strani tisoče naročil za j "večno srajco", naročila so prihajala celo iz Južne Afrike in Kitajske. Ni manjkalo tudi Iju-jdi, ki so prilagali čeke, s katerimi so naročilo plačevali v naprej. I Celo leto je trajala ta stvar, Edison se je jezil kakor nikoli. "Ce zagrabim človeka, ki je to raco spravil na svet," je vzkliknil pogostoma, "mu za nekoliko tednov v resnici ne bo treba menjati srajčko!" Christmas Seal Sale To Combat Tuberculosis At our last meeting, Thursday, November 11th, 1943 John L. Mihelich at a brief inauguration was installed as Commander. Our new leader outlined his program for the coming year, stressing upon the comrades the necessity of cooperation in maintaining better than the average in attendance for the coming sessions. He also reviewed the difficulties that arose upon the conclusion of World War I, when the veterans came home without being firmly organized and that when the nation-wide American Legion was formed,' most of those obstacles were removed. This organization as it stands now is on firm grounds. It is estimated that the membership in Ohio alone in 1944 will reach more than. 650,000. This vast membership is due to veterans who have been eligible for membership but have never joined. With the war on they feel the urge to do something to help, and naturally turn to some Post in their vicinity and join. Meantime, there is another group that is also joining up due to the war. They are the former members who for some reason or other have dropped out, but are again inspired to help. The third group is our comrades of this war who, in ever-increasing numbers are turning to the American Legion for that guidance which they feel only older men can furnish. As this meeting took place on Armistice Day, the ladies of the Auxiliary once again came forward with the most appropriate aft%i-meeting affair—an event that the members will never forget. With their usual repast, they also came forth with an exhibition that surprised every member and borught vivid memories of the past when they displayed various army equipment down from the lonely uniform button up to the steel helmet, various snap shots and letters tinged brown with age, the letters themselves telling that they have been read over and over again as was evidenced by the partly worn-out words that had been written near the edges. Souvenir menu cards from Army Christmas and Thanksgiving dinners, also two silver teapots out of dozens secured by our champion souvenir hunter, Ed Posch. The evening's repast consisted of baked beans, weiners, cole slaw salad, apple strudel, coffee (and something stronger, too). The food was served Army regulation style. At this event it was revealed that comrade John G. Vargo is the proud possessor of a Gold Star medal issued to him for valor. It is one of nine presented in the Cleveland area. John is our Past-Commander and has two sops in the service. At this occasion we also had the pleasure of having Scoutmaster and Skipper Felix A. Danton with us, who on behalf of the Boy Scouts of troop 250 and Sea Scouts of the Ship Saratoga extended appreciate members of the Lake Shore Post for their presentation of a new American flag. The presentation of the flag took place November 17 at the Intercul-tural Library, E. 55th and St. Clair Ave. Joe Mihelich, we missed you Christmas Seals are being de-' livered to Cuyahoga County homes this week, marking the 37th year these bright holiday stickers have been used as the method of financing the continuous fight on our home front communities against the greatest enemy—tuberculosis. Dr. A. R. Sweeney, chairman of the Seal Sale, urges every resident to get in the fight by buying Christmas Seals this year, reminding them that tuberculosis is still the greatest single threat to the life and health of the people of working age. "W artime-conditions—causing fatigue, overcrowding and longer hours increase this danger," Dr. Sweeney says. "The shortage of doctors and nurses makes protection of all civilians even more important than ever before." How do Christmas Seals make protection possible? If you have children in school, you are familiar with the "patch test" given to bring any danger signals to light. Follow ups on possible cases of tuberculosis guarantee the prevention of further spread of the disease, as well as the protection of the child who might be infected. In older persons in the home are employed in war plants, they are part of the 150,000 industrial workers who either have had or will have the opportunity to have a free chest X-ray that will make them sure they are safe from tuberculosis itself and from being infected by other workers who, without an examination, might spread the disease without knowing he was infected. SB These are only two of the methods being financed by the annual Seal Sale in this 37th year of the battle against tuberculosis. Another project with which all workers are famifiar in the continuous distribution of health information on how to "Keep Fit—to Work —to Earn—to Win" carried on under the health committee of the Mayor's War Production Committee. This year's seal pictures a small girl looking out of the window at Santa Claus driving across the sky. Andre Dugo, internationally-known artist and illustrator, selected the idea because he wanted to show the aim of tuberculosis associations —a happy, healthy child in a world rid of the dread enemy of health, happiness and security. The Seal Sale is not a local project alone, anymore than the fight against the disease is a local battle. It is used as a means of raising money all over the United States, as well as Alaska, Puerto Rico and Hawaii, and for the first time this year the sale is being extended at the last meeting and you missed something too, so be sure to come to our next meeting which will be held at St. Clair Recreation Center, Thursday, December 9th at 8:00 p. m. The Problem of Trieste By Ivan M. Tchok (Continuation) Trieste was the center of 16 shipping companies, among them the world-famous Cosu-lich-lines, Lloyd Triestino, Trip-covich Society Sitmar, Maritti-ma, Navigazione Libera Pol-lich, etc. At the beginning of the century, new and direct services were started to East Africa, Central America and Mexico. The service to India and the Far East as well as that to the Mediterranean ports was much improved and Trieste was made the center of the large emigration from Austria to America. Besides being the principal port of Austria, Trieste was before the first World War the central port for much of Germany's trade with the Mediterranean and the East. The average annual volume of traffic going through the port of Trieste rose from 2.1 million tons in 1901-1905 to 3.1 million tons in 1911-1913. In spite of the great boom in international trade after the first World War, the commerce of Trieste never again reached the volume of 1913. The reason for the decline of Trieste under the rule of Italy was the competition of Venice, its ancient enemy. The difference is even bigger is the value of the goods is taken as a basis. Bpfore the war there were transported through Trieste colonial wares low in weight and high in price, while after the war the commerce of Trieste , consisted largely of coal, wood, ore and smilar commodities high in weight and low in price. Until 1913 Trieste was not only a seaport but a great commercial center for all the countries lying in its hinterland. Under Italy it has been reduced to the status of a transit port. Between 1921 and 1933 the shipyards of Trieste produced 101 merchantmen of 605,000 tons and 28 warships of 48,-000 tons. A great deal of this shipbuilding was done for foreign countries. Later on production fell considerably owing to the liquidation of the shipbuilding and other industrial plants in Trieste in favor of Venice and Genoa. (To be continued) Fighting Jugoslavia The Struggle of the Slovenes By BORIS FTJBIiAN, Professor of Political Philosophy at the University of Ljubljana PLEASE NOTE! It is necessary to remind our contributors to please send their articles to the office not later than Wednesday. Contributions received later will be held over for publication the following week. Also, please write on one side of the paper only, but you may have more than one sheet of copy. Thank you! WHERE THE FUEL GOES A HEAVY BOMBER cruising at a speed of 250 m.p.h. may use 200 galloos of gasoline in one hour. to England, Canada, Mexico and Brazil. "I am confident that we are on the winning side of this battle," Dr. Sweeney says, "but reinforcements are necessary to carry on. Seal sales are the ammunition. Let's do our part as civilians and protect the home front as the armed services are protecting the boys in uniform." (Continuation) This rebel organization represents a true state within a state, since it has its own armed forces, its own courts of law, it issues laws and decrees, collects taxes and grants national loans with a definite rate of interest and time of withdrawal. As a singular example, let us cite the regulations of a decree concerning national taxes which was published in the underground newspaper "The Slovene Reporter" of October 1, 1941: "The Slovene National Liberation Committee" has decided to levy a tax in order to cover expenditures of the liberation movement and to give social aid. 1. Every Slovene that has an income is obligated to pay a national tax. 2. The tax is at least one lire monthly and is increased progressively up to 10 per cent of the net income. The rate of taxation is to be determined by the financial means of the individual. 3. The details of organization, rationing, collecting, distributing, the use and control of the national tax are set forth in the by-laws. The striking forces of this nationalist army are organized in brigades, formed out of battalions and companies. There are also special contingents of mountaineers, machine - gunners, etc. The guerrilla Command disposes with a well organized intelligence service which is the base of successful military operations. Individual groups of guerrillas are usually named for the seat of the principal base of operations, as for instance, "The Guerrilla Group of Kokra," "The Guerrillas of Savinja Valley," "The Guerrilla Battalion of Gorenjsko," and so forth. All the forces are under the supreme command of the guerrilla and volunteer army, which issues reports of actions on the terrain. These reports are in no way different from the communiques given out by the high commands of regular armies. We quote, for example, the communique of August 9, 1942, which was transmitted over radio station Free Yugoslavia: "The Slovene guerrillas are offering heroic resistance to the Italian divisions that are unceasingly attacking the liberated areas from the south. Because of the superiority of the enemy's man-power and equipment, our battalions and contingents had to retire from some points in the sectors of Ljubljana, Kočevje and the river Kolpa. "In a bloody encounter at Zagradec, which lies near Žu- žemberk, the Slovene guerrillas overpowered an Italian column and killed 80 Italian men a" officers. Near Podstenec severe fighting has been going on for days. Up till now, the ans have lost more than^ soldiers and officers, and wounded. "Particularly heavy have been the losses suffered by enemy in the area of GrosuplJ^ Borovnica, where fighting been raging for several weekS' Activities, of which we rea^ daily in the newspapers, taking place mainly along ^ ® principal roads of cortiniunic® tion, with the tactics of "str* ® and run." Wide sections o land, even though only * _ miles distant from larger ters and principal commend highways, are in constant co" trol of the Partizans. I" . ' liberated territory, the de- of alist authorities issue their crees, their money (money the occupation forces staWP® by the nationalist authorities; and have their own judicial an civic administration. They^^^ already held their first e ® tions. From this liberated territo > constant offensive thrusts ^ made on the enemy's garriso transports, rail an(l bridges, industrial objeC"^ J depots of food supplies ^ fighting equipment, mum warehouses, etc. There daily attacks on gendarme tions and fortified garn .tioiis are sta-SODS :tid wljich the volunteers surrou at night, destroy the garJ"' and seize all the war ment. Another very practice of guerrilla is the attacking of trucks transport troops, equipwew food supplies and the der ing of trains. One of these tacks on a railroad transP "which carried 2,000 into confinement and whic curred on the Ljubljana* este line, was also reporte the American newspapers- the viaduct of Borovnici' volunteers attacked the tra port, seized a complemGn^.^g b- jtiost iluii' 40 soldiers armed with rna^ guns and ammunition, erated all the prisoners, of whom then joined the teers. In revenge, the razed the village of Sodra j Often the volunteers in capturing and holding porarily individual (Kamnik, Jesenice, TrŽic)- (To be continued.) Suy yourSktrein <2^ mmmmsBt] SOMESOVY &oiz>smR Yi