DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., SATURDAY MORNING, OCTOBER 30, 1943 LETO XLVI. — VOL. XLVI. Q|j ted^O ^meris'(e'a da Partizani oborožili 30,000 Italijanov LONDON, 29. okt.—Neka depeša iz Švice poroča, da je v severni Italiji armada 30,600 Italijanov, katere so oborožili jugoslovanski partizani. Ta ar-da je baje že zapletena v boj z Nemci. Kje so dobili partizani orožje za 30,000 mož, poročilo ne pove. (Pred nekaj dnevi je poročal partizanski glavni stan, da partizani nimajo orožja za boj proti Nemcem). Na konierenci v Moskvi snujejo pakt 3 velesil Washington, 29. okt. —Predsednik Roosevelt je izja- vo svetovni mir in konec agresorjev, je izjavil' Mr. Roosevelt, vil, da je bila konferenca v Moskvi med zastopniki Amerike, j To je bil tudi glavni namen tega sestanka diplomatov. Re-Angliie in Rusije velik uspeh. Mr. Roosevelt je namignil, da kel pa je, da mu ni znano, če bo ta konferenca privedla do se bliža konferenca zaključku in da diplomati že pripravljajo formalne dokumente za medsebojno pogodbo. Dalje je Mr. Roosevelt izjavil, da je za to, da se ameri- sestanka med Rooseveltom, Churchillom in Stalinom. .Predsednik je povedal, da je bilo pred to konferenco v Moskvi mnogo dvoma, če bo privedla do kakih dobrih za- ški senat že zdaj izjavi za sodelovanje z drugimi državami j ključkov in sporazumov, toda on je popolnoma prepričan, ter s tem prepreči bodoče vojne. Predsednik Roosevelt je zagotovil, da je bil sestanek ameriških, angleških in ruskih diplomatov v Moskvi ogromen uspeh z ozirom na sodelovanje teh treh »-elesil ne samo v času vojne, ampak tudi pozneje v miru. Gla vni cilj medsebojnega pakta teh treh velesil je goto- ; Wheeler ne mara, da bi Amerika pomagala grabiti zemljo | Washington.—Senator Wheeler je ostro nastopil proti reso- obravnava proti sedmimim cika- luciji senatoi'1'a Connallya, ki škim raketirjem in enemu delav. da bl se Amerika že zdaj skemu voditelju, ki so obtoženi iz-iavila za P°vojno sodelovanje izsiljevanja denarja. Včeraj je z drugimi deželami. Wheeler je izjavil v zbornici, da bi sprejem take resolucije dokazal Rusiji, plača! predsedniku unije $109,800 New York. — Tukaj se vrši da bo konferenca ogromen uspeh. Izjavil pa je, da mu ni znano, do kakšnih zaključkov so prišli diplomati v Moskvi in da bo ob gotovem času svet gotovo zvedel o tem. Konferenca poteka v najlepši slogi in ni dozdaj naletela še na nobene ovire. pričal na sodniji Nicholas Schenck, predsednik Loew's gle-diškega sindikata. Povedal je, kako je cd njega zahteval Willie Bioff, predsednik unije gledi-ških uslužbencev, da mu plača $2,000,000, sicer da bo poklica da jo podpiramo v njeni zahte- pel polni dvorani, vi po Poljski, Baltiških provinc j vensko pesem s svojo navzoe,-in Balkana. j nostjo! "Ali smo mi pripravljeni ga-j -o- rantirati mir, ki bi dal Rusiji Avstralske Čete na potu HUDI BOJIJA KRIVI ROG Ruski in nemški tanki se grizejo za posest tega važnega ukrajinskega centra. Rusi bodo v enem tednu zaprli dohod na Krim. London, 29. okt. — Od severa so navalili na strategi-ično važni Krivi rog ruski tanki ter začeli z vso furijo boj ijini. Nemci so tudi posla-ki skušajo za vsako ceno ZVONARJI VABIJO NA KONCERT Lepo bodo peli Zvonarji jutri večer v SND na 80. cesti. Pevo-i vodja Ivan Zorman je priredil; res zalo kito pesmi, ki bodo užga-! le srca poslušalcev in jih ponesle v naše slovenske vasice, na vinske gorice, v gozd in log. Pevski zbor Zvon je eden najvztrajnejših v Clevelandu in res| . „ . ... zasluži, da bo tudi jutri večer za p0SeSt te§a me.Sta V -,Uzni Ukrajlni-. Nemci so tudi posla- Počastite slo-,!1' v bitko svoie oklepne edinice, ubraniti mesto. na stavko vse unijske uslužben- ^ Polj?e> kot ^ Pa j celo Hitler zahteval za Nemči-; ce in zaprl vsa gledišča v deželi. , To je bilo v Schenckovem uradu ->0? - da nima-j° vrnivši ameriški vojaki poročati o Nemčiji nič drugega kot samo lepe stvari. | Vse pritožbe o ravnanju z ujetniki v nemških taboriščih in vse pritožbe radi hrane so bile črtane iz poročila. Samo kjer je kak voiak trdil, da so lepo ravnali ž njim, je cenzor pustil v poročilu. Toda vojaki, ki so dospeli iz Nemčije najprej na Švedsko, ko so jih zamenjali za nemške ujetnike, so poročali, da niso imeli v nemških koncentracijah nobenega "paradiža." Toda, ko so dospeli v Anglijo, so morali o tem molčati. Cenzuro je ukazal vojni oddelek v Washing-tonu. -o- Poroka Danes ob eni popoldne se bo-cerkvi sv. Vida (korporal Albin Koren iz 1234 E. r" in 7 Je to številno ia^ A začeit a zdaj računa-".i urh*-'°dllinske davke iX Jne Eskimov na-• $35,000 s kožu fri za ; Pol*ija na ko- avčtiB da izpolnijo Pole. Je mnogo vidnih ^ ako se bo Sv, Vedno vec Ameriške podmornice so potopile Japoncem deset ladij Washington.—Ameriške podmornice so na svojem križare-nju po Pacifiku torpedirale in potopile Japoncem deset ladij ter poškodovale štiri druge. Tako je poročal na konferenci časnikarjev mornariški tajnik Frank Knox. Mr. Knox je tudi izjavil, da je s tem naraslo število potopljenih in poškodovanih japonskih ladij v tej vojni na .474. V številu teh desetih ladij je bil en velik tovorni parnik, pet srednje velikosti in dva mala frohtarja. Med poškodovanimi je bil pa en velik tovorni parnik, dva srednje in en bolj majhne vrste. Debata, če se Zed. Hržave že zdaj izjavijo za sodelovanje po i vojni z drugimi državami, tra-I ja že pet dni in kot je videti, ne j bo še končana pred koncem ! drugega tedna. -o—- odpluli iz Gibraltarja trije angleški .konvoji, ki so vozili avstralske čete. Konvoji so pluli v smeri proti Sredozemskem morju. -o-- Naši bolniki v Genevi Naš zastopnik Jože Grame po-! roča o sledečih naših rojakih in ! rojakinjah, ki so doma. pod j zdravniško oskrbo, več ali manj I bolni: Mike Jalovec iz Geneve | se je težko pobil pri delu v tovarni zdravi se doma; Mrs. Lesko-j vec iz Clay Rd., Geneva, O. se tudi nahaja na bolniški postelji. .Farmar John Pintar si zdravi zlomljeno roko in poznana Cecilija Grabelšek je tudi že nekoliko boljša od zadnje bolezni. — Sicer bi se zdaj, ko ni več tako nujnega dela na farmah, bolniki nekoliko odpočili, toda bolezen v j hiši je neljub gost, zato želimo vsem tem bolnikom skorajšno okrevanje. -o-- RANA URA JE RES ZLATA URA St. Louis. — Cornelius Moll je sporočil policiji, da je nekdo vlo. mil ponoči v njegovo stanovanje. Ukradel mu je uro budilko, pobral iz hlač ves denar, spil kvort mleka in pojedel vse, kar sta pripravila on in njegova žena za zajtrk. Pošljite otroke na vajo Jutri popoldne od 1 do 3 bo pevska vaja mladinskega pevskega zbora SDD na Waterloo Rd. Starši, pošljite otroke pravočasno na vajo. Bitka je v polnem razmahu," poročajo Nemci in izjavljajo, da so razbili Rusom 115 tankov. Ruska armada se pa vali proti Perekopu, kjer je edini prehod na polotok Krim in edina vrata, kjer se lahko reši nemška armada iz Krima. Rusi so oddaljeni od Perekopa še 60 dni in izjavljajo, ■da^d^-tey'v-telku ensga tedna. V Krivem rogu se nemška gar. nizi j a trmasto upira vsem ruskim naskokom od treh strani. Toda padec mesta je neizogiben, ker so Rusi napade podvojili. Rdeča armada je začela tudi s svežo ofenzivo v Beli Rusiji, kjer je vzela Nemcem nadaljnih 90 naselij. Rusi so oddaljeni samo 25 milj še od glavne nemške baze Vitebsk. Slike boste dobili Vsi tisti, ki ste naročili sliko Marijinega oltarja in spominskih tabel z imeni vojakov iz fare sv. Vida, jih boste dobili po pošti začetkom prihodnjega tedna. Hf 8Ve(hi, V PovPrašuje; sta poročila v V^CGnu°i'ega denarja.j 59, st. in unrisune ivurei.w w iVHkem kupuje zem'' 1321 Russell Rd. ženin je v gar. za varne Christine Kurent iz Ho liKi n -kaj jih je| niziji v Columbia, South Caro- V y t »i šest se lina. Njegov naslov je: Cpl. Al-\i ' Hf UŽU° beže- bin Koren, 376 Bomb Sqdn. 309 \ švr; Jih sP°znali Bomb Gp. CAAB, Columbia, S. "" ^žahte a Še ni 0(1" C- Vse na.ibolJ'še -iima želimo v ' Zaveznikov, novem stanu. Ja vojnim kri- 1 Listnica uredništva { J. P.—Vprašujete nas, če je i Perry B. Jackson, ki kandidira | za mestnega sodnika v Cleve-Pn",landu, res zamorskega rodu. Naši vojaki i Da, to je res! Na druga vpra- Na, card party Nocoj ob osmih bo redil kampanjski odbor za izvo. litev John J. Princa koncilma-jšanja g]ede Mr jacksona pa ne nom iz 2. varde card party v dvo-jvemo odgovora. Gotovo Vam bo rani Kolumbovih vitezov (staro j pa rad postregel z vsemi pojas-poštno poslopje) 14709 St. Clair nili tozadevno Mr. Vatro Grill, Ave. Vstopnina bo 50c. Bo pravjki je član odbora 38 meščanov, prijetno in vsak je prijazno vab- so se zavzeli delovati za iz- Za 6 dni je prišel na dopust iz ves čas v Sredozemlju. Quantico, Virginia, Stanley Une- na Sicilijj in tam okrog tic, sin Mr. in Mrs. John Unetic' Vse čaka, kaj bo storil loosevelt glede stavke v oremogarski industriji Washington.—Danes je v 11 državah do 80,000 premogarjev na stavki in predsednik Roosevelt ni še z nobeno gesto omenil. kaj namerava storiti, v tej mži. Vojni delavski odbor je izročil zadevo v roke predsedniku, ki naj premogorove prevzame v vladno oskrbo. S tem 3i bila vsaka oseba, ki zavira proizvodnjo premoga, podvržena kriminalni prosekuciji. Med premogarji, ki so odložili delo, dokler ne dobe zahtevanega priboljška pri mezdi, jih je tudi 3,800 v državi Ohio. ljen. brf' J ie p>: ■er' "»i P»" 1 - "e W ova"' voi- >i«vi , r",beenili v ' k» bodo pri-®v«niške ar- «" K;4 Mihajlovič dolli partizane, da izdajajo domoljube Nemcem, ki jih pobijajo if 14 V«; Kairo ,29. okt.—Jugoslovan-; ka vlada, ki je dozdaj molčala na obdolžitve generala partizanov, Tita, da so četniki genera-anj lla Mihajloviča krivi izdajstva, ; Potrebščin v je da nes izdala uradno izjavo, kem obsegu, v kateri podaja Mihajlovičev i »oJu ki gre na zagovor in obdolžitve proti par-i^i s Jk ČiUe za šti" tizanom. k 1 od 50 d() Vlada je dala v javnost brzo-jav generala Mihajloviča, v ka- terem dolži partizane, da v Črni gori nadaljujejo s svojim izdajalskim delom. Posledica tega je, da so Nemci aretirali in usmrtili mnogo nacionalistov. Dalje Mihajlovič n a r a V n o-s t dolži Titove partizane, da ubijajo Jugoslovane ter da vodijo boj proti vsem demokratom in anglofilom. iz 1134 E. 76. St. Prijatelji ga lahko obiščejo na gornjem naslovu do četrtka. Njegov naslov pri vojakih je: Pfc. Stanley Unetic, A Engr. Sqdn. 14, Turner Field, Quantico, Va. Hh M (hi Na dopust je prišel iz Camp Gcrdon, Johnston, Florida, Pvt. Frank Svigel, sin Mr. in Mrs. Frank Svigel iz 1207 E. 60. St. Prijatelji ga lahko obiščejo na gornjem naslovu do 5. novem- ' v gar- volitev sodnika Jacksona. Pozdrav ! Za Lausehetovo kampanja V našem uradu so darovali za Lausehetovo kampanjo sledeči: Steve Gozdanič, 7724 Isler Court je dal $5, po $2: Mr. in Mrs. An-jbra> ko z0Pet odide nazai ton Sajovic, 1003 E. 66. Pl., j0-! nizi.jo. seph Salehar, 1219 E. 61. St ' Mr. in Mrs. Victor Brezar, 700 E. 159. St. Odbor se vsem najlepše zahvaljuje. -o- Girard, O. — Dne 10. okt. je Njegov brat (dvojček) je pa sedaj letalski kadet ter se trenira za pilota. Enako tudi on pozdravlja vse prijatelje in znance. Njegov naslov je: A/C Elmer L.1 Per me, 3506449 8, Sqdn. 7, SAAAB, Santa Ana, Calif. j Nov grob Po dolgi bolezni je umrl rojak Frank Končan, stanujoč na 3438 W. 60. St. star 63 let. Doma je bil od sv. Jošta na Gorenjskem, odkoder je prišel sem pred 35 leti. Bil je član društva sv. Križa št. 216 KSKJ in društva Soča št. 26 SDZ. Poleg žalujoče soproge Angele roj. Mandel zapušča hčere: Ljudmilo Vamos, Frances Peters, Angelo Taut, Amo Pelger, vnuke, brata . Josipa, v starem kraju pa brata in eno sestro. Pogreb bo v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz Shustarjevega pogrebnega zavoda, 5300 Deni-son Ave., pod vodstvom Louis Ferpolia cerkev sv. Lovrenca in na Kalvarijo. Naj počiva v mi-* ru, preostalim sožalje. Ta bo gotovo pevka! Vile rojenice so v sredo obiskale družino korporala in Mrs. Louis E. Grdina ter jim prinesle zalo hčerko prvorojenko. umrla Agnes Cigole v visoki sta rosti 80 let. Doma je bila iz Ho-tedrašice pri Logatcu na Notranjskem. , Mr. in Mrs. Meglich iz 1003 E. 64. St. naznanjata najnovejši naslov sina mornarja in sicer: Al L. Meglich, S 2/C 3r naš odlični baritonist, služi Perme, žive na 19664 Tyronne. strica Sama nekje v Karibej- Ave- skem okrožju. * * * i Četrtletna seja Za 15 dni je prišel na dopust1 V nedeljo popoldne ob 2:45 bo Pvt. Louis Kurent, 1321 Russell erdna četrtletna seja Zveze dru-Rd. Prijatelji ga lahko obiščejo štev Najsv. Imena. Seja bo v na gornjem naslovu. Njegov vo-1 cerkveni dvorani sty. Kristine, jaški naslov je: Pvt. Louis Ku- Ker bo seja zelo važna, je član-rent, 35th Division, M. P. APO stvo vseh društev Najsv. Imena 35, Camp Rucker, Alabama. vljudno vabljeno. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC, Editor) 8117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 Cleveland 3, Ohio. _ Published dally axc»pt Sundays and Holidays_ NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado oa leto f6.50. Za Cleveland po poŠti, celo leto «7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta (3.50. Za Cleveland po poitl. pol leta »A.OC Za Ameriko ln Kanado. fcetrt leta >2.00. Za Cleveland po pofttl četrt leta »2.25 Za Cleveland ln Kuclld, po raznaialrth: celo leto W.50, pol leta <3.50, četrt leto $2.00 ______Posamezna žtevilka. 3c_ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada MM par rear. Cleveland by mall $7.60 per year D. S. and Canada 13/0 tor • mootha. Cleveland by mall 14.00 lor 6 months U. 8. and Canada $34)0 for S months. jLCleveland by mall $2.25 for S months Cleveland and Kuclld by carrier $6-50 per year. $$.50 for ■ month«. $2.M far S month« _Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. 88 No. 256 Sat., Oct. 30, 1943 Mir po vojni V ameriškem senatu je te dni debata, ki sliči oni po prvi svetovni vojni in celo med vojno. Kot takrat pravijo senatorji tudi zdaj, da je treba svet organizirati, da ne bo vveč vojn, da Ameriki ne bo treba več žrtvovati mladih življenj. Tako takrat kot zdaj je bila debata o frazah v resolucijah in senatorji, ki so bili previdni v svojih namerah, so bili še bolj previdni v svojem izražanju. Leta 1915 je William Howard Taft organiziral gotovo ligo, ki naj sforsira mir. Njegovi predlogi so bili z navdušenjem sprejeti, ker se je lotil dela brez strankarstva. Od časa do časa je njegove propozicije odobril tudi Teodor Roosevelt in senator Lodge. Potem pa, ko je idejo sprejel predsednik Wilson in jo nesel v Pariz, da jo bo vključil v mirovno pogodbo, so se nekateri republikanski senatorji naenkrat umaknili. Začeli so prihajati na dan z izjavami, da je treba najprej mirovno pogodbo podpisati, reformiranje sveta naj se pa odloži za poznejši čas. Toda Wilson je bil mnenja, da je treba takoj ustvariti organizacijo, ki bi delala na tem, da sfe zasigura svetovni mir. Opozicija temu je prišla iz republikanskih krogov. Predsednik Wilson je dobil konstruktivne sugestije od William Howard Tafta in Elihu Root-a, ki sta bila voditelja republikanske stranke. Vsaka teh sugestij je bila vključena v formacijo lige narodov, toda ko se je Mr. Wilson vrnil domov, je našel dobro organizirano opozicijo v.senatu. Pomisleki, ki so bili dani pod vodstvom senatorja Lodge-ja, so bili take vrste, da je bil predsednik Wilson prepričan, da bi ubili ligo narodov. Pomisleki so zahtevali ponovna pogajanja z raznimi vladami, kar bi pomenilo brezkončna zavlačevanja, torej bi bili gotovo v veliko škodo ligi narodov kot taki. Wilson se ni hotel podati iri senat zavrgel priklopitev Zedinjenih držav k ligi narodov. Osem glasov je manjkalo za potrebno dvetretjinsko večino v senatu Wilsonu. To je bilo v letih 1919 in 1920. Potem je prišla predsedniška kampanja v letu 1920. Eno in trideset odličnih republikancev, med njimi William Howard Taft, Elihu Root, Charles Evans Hughes in George W. Wickersham, je podpisalo izjavo rekoč, da bo glas za Hardinga glas za ligo narodov s pridržki, kot jih je predlagal senator Lodge. Obenem so pa izjavili, če bo izvoljen demokrat Cox iz Ohio predsednikom, bo zahteval sprejem lige narodov brez teh pridržkov. Toda ko je bil Harding izvoljen predsednikom, ni dovolil zadeve prinesti v senat na ponovno debato, dasi je prej kot senator dvakrat volil za ligo s pridržki senatorja Lodge-ja. Zedava lige narodov je potem za vedno zaspala v ameriškem senatu. Harding je postal preko noči največji izola-cionist, pustivši Evropo in ostali svet svoji usodi. Liga narodov, ki naj bi bila začeta z Zedinjenimi državami kot soustanovnico, se je znašla brez najmočnejšega naroda na svetu v svoji sredi. Ves čas debat v senatu je bilo poudarjano, da morajo zmagovalci organizirati svetovno zvezo, ako hočejo v bodoče preprečiti vojne. Podobno se trdi v senatu tudi danes. Vsak je prepričan, da Zedinjene države ne smejo ostati same tostran oceana, ampak morajo dati svojo moč za ohranitev svetovnega miru. Ali bodo ameriški senatorji danes previdnejši, kot so bili oni leta 1920? Ako ne bodo, potem se po tej vojni začnimo kar takoj pripravljati na tretjo svetovno vojno. Ne vemo, ali je blagoslov, ali je nesreča, da je potreba dve tretjini glasov v senatu, ako hočemo napraviti pogodbo s kako državo veljavnim. Za napoved vojne zadostuje navadna večina v obeh zbornicah kongresa, ravno tako zadostuje sprejem resolucije z navadno večino v obeh zbornicah, da je prenehalo vojno stanje s to ali ono državo. Toda, ako želi naša dežela skleniti kak pakt, ki zahteva obligacije od naše države, potem mora odobriti tak pakt dve tretjini senatne zbornice, da postane pakt veljaven. Morda bi bilo veliko bolj pametno, če bi kongres sprejel dodatek k ustavi, glasom katerega bi večina v obeh zbornicah lahko potrdila mednarodne pogodbe ali pakte. To, da mora senat z dvetretjinsko večino potrditi pogodbo s kako državo, je ostanek od onega časa, ko so državne legislature imenovale člane senatne zbornice. Zdaj pa, ko so senatorji izvoljeni od naroda, ni nobenega vzroka, zakaj naj bi imela pravico ratificirati pogodbe samo senatna zbornica, dočim nima zbornica poslancev pri tem nobene besede, pa so člani iste prav tako izvoljeni od naroda. Kakor je zdaj, ima besedo manjšina v senatni zbornici, ki lahko popofnoma spremeni usodo dežele, kljub drugačni želji predsednika in večine od ljudstva izvoljenega kongresa. Po prvi svetovni vojni je peščica izolacionistov preprečila vstop Zed. državam v ligo narodov, in je morda s tem povzročila sedanjo svetovno morijo. Takratna manjšina je trdila, da mora ostati Amerika osamljena, da bo lepo gledala, kako se bo ostali svet pobijal. Zdaj vidimo, da je to nenjogpče. 'i1 'f* 'i' 'A' 1 'i"!1'i' I1 'i' 'fr BESEDA IZ NARODA ^Miiiii*11' Zahvala in priporočilo Zelo vesel sem bil, ko sem či-tal v izdaji Vašega lista z dne 21. oktobra, da ste me odobrili za ponovno izvolitev kot mestnega zastopnika v desetem volilnem okraju. Tako tudi zelo cenim vse Vaše pohvalne izraze. Upam, da bom zadovoljivo izvrševal moje posle v mojem petem terminu kot zastopnik desetega okraja. Dvakrat sem imel to izredno čast,.da nisem imel tekmeca ob ponovni izvolitvi. Vse to mi ustvarja še močnejšo zavest, da bom vse moje posle izvrševal še bolj zavestno v dobrobit mojih volil-cev. ,-Kot stari mestni "zastopnik sem vedno opazoval udejstvo-vanje in delo drugih mestnih zastopnikov. Zato mislim, da je mo-ja predpravica, da se lahko izrazim o mestnem zastopniku Edwardu J. Kovačiču, ki zastopa 23. volilni okraj, da ga visoko spoštujem za vsa njegova redna in soglasna glasovanja v dobrobit priprostih ljudi. Z veseljem sem vedno sodeloval s zastopnikom Kova-čičem, zato sem tudi prepričan, da ga bodo njegovi volilci v 23. okraju prav gotovo izvolili ponovno. Zato želim, da bi dovrševal moje desetletno delo v mestni zbornici s pomočjo zavednega in premišljenega mestnega odbornika Edwarda J. Kovačiča iz 23. volivnega okraja in tako tudi s pomočjo sposobnega Slovenca Johna J. Princa, ki kandidira v 32. volilnem okraju. Edward L. Pucel, Councilman Ward 10. sel dotičnemu, toda naredil ni dotični ničesar za nas. Sedaj se pa zopet sili notri in nam obljublja, kaj bo vse storil za nas, a izpolnil bi pa jako malo, samo da bi on dobil stolček. Torej oddajte svoj glas in predno ga boste oddali, dobro preudarite, za koga boste volili, kajti kesanje po volitvah bo prepozno. Zato pa naj vsak dobro premisli predno voli, da bo njegov glas v korist narodu. Rojaki v 23. vardi oddajte svoj glas za Frank J. Lauscheta in za councilmana Edward Kovačiča. Storimo svojo dolžnost, da bomo lahko zopet ponosni na uspeh kot smo bili po zadnjih volitvah, ko so prišli na površje naši rojaki, kar si lahko štejemo v čast. V torek, 2. novembra mora vsak zaveden državljan na volišče, kajti vsak glas šteje, če hočemo samim sebi dobro. Pozdrav vsem zavednim volivcem in volivkam in na svidenje 2. novembra, Tončki Jevnik. Rojaki in državljani! V torek bomo zopet imeli vo-livni dan in naša dolžnost je, da bomo zopet volili in tudi izvolili naša dva kandidata in sicer našega priljubljenega Frank J. Lauscheta ponovno za župana in Edward Kovačiča pa tudi ponovno za councilmana v 23. vardi. Nikar ne premišljujte, bi volili zanj ali ne, da ne bomo po volitvah razočarani. Seveda vsak ima svoje prijatelje in tudi nasprotnike in •prav tako jih ima tudi naš župan Lausche in councilman Ko-vačič. Saj ga ni človeka, ki bi ne imel nasprotnikov in posebno pa se to pokaže v volivnem času. Eden je za tega in drugi zopet za drugega kandidata. Jaz pa mislim, da za nas jih ne dobimo boljših kot je Frank J. Lausche za župana in za councilmana v 23. vardi pa Edward Kovačič in še rečem, da boljših ne bomo dobili, pa če jih z lučjo pri belem dnevu iščemo. Teh dveh kandidatov ni slišati, da bi pripovedovala, kaj in kako bosta naredila in vršila svoje posle, ampak molčita in delata tako, da smo Slovenci lahko zadovoljni z njima in tudi ponosni. Sedaj imamo redno pobiranje odpadkov in smeti kakor že dolgo ni bilo. Saj smo tudi že pred leti prosili naše council-mane, da bi postavili na vogalih kakšno znamenje, da bi se avtomobili ustavljali predno križajo cesto, a kaj nam je bilo povedano: pojdite in naberi-te dovolj podpisov in nabrali, smo jih še več. Pobiral jih jej prijatelj Eddie in jih potem ne-' Med nami ni izdajalca Tako se je glasilo poročilo iz stare domovine, ko je preživljala grozoto kalvarije in pila grenkobo iz kupe trpljenja. Ali nam ni bilo pri srcu toplo in gorko ob tej novici, ko vendar j bi lahko eden ali drugi radi j ohranitve življenja postal to in I postal zavrežn izdajalec. Na-i rod v domovini, je jasno poka-| zal, da noče na sebi niti v sra-| moto poznim rodovom nositi i ime izdajalca. Umreti hoče čist in plemenit, vreden imena slovenskega očeta in matere. Tudi državni oddelek za inozemske zadeve ima o nas najboljši rekord in do danes še ni-| smo čitali, da bi bil kje kakšen j Slovenec postavljen pred sodi-| šče kot petokolon niti ne zasle-' dovan kot proti državni ele-' ment. Naš rekord je čist in naša lojalnost do nove domovine j Amerike neoporečena. Če smo ! znali biti v stari domovini zvesti načelom naše domovine nas ničesar ne ločuje, da ne bi bili , zvesti novi domovini, katero smo sami izbrali naj bo nam in | našim potomcem stalno bivališče pod zastavo svobode. Postojmo za hip, stopimo v mislih in duhu tja v naše ne-t kdaj lepe in mirne vasi, trge in mesta. Stopimo v duhu na vrhove naših pod soncem najlepših planin, usmirimo po gozdu, gmajni, zasekah in boršto-vih naše korake, obrnimo pogled na žitna polja in valovite pašnike, poglejmo v kamberce naših rodnih hiš, videli bomo vse prazno, požgano, uničeno, tužno sledovi po življenju so izginili pod rušami so grobovi—! grobovi naših očetov, mater, ! bratov in sester. In ti niso umr-1 li kot izdajalci; ampak od otro-1 ka do starca kot junaki v I ju-j bežni do naroda in rodne zemlje. Prijatelj, rojak in rojakinja ali mi sledimo njegovim stopnjam, kadar nas dolžnost kliče na narodno pozornico? Ne, 'velikokrat tarnamo in se hudujemo, če moramo le uro časa posvetiti skupni narodni stvari. Ali smo se res pomeh-kužili, ali smo res postali brezbrižni in otopeli na obljubah, ki smo jih dali svojcem ob slovesu? Ne tega ne smemo priznati, kar smo zakrivili moramo popraviti in se iz malo- brižnosti prebuditi in se dvigniti v ponos onega naroda, ki je muečniške smrti za visoke idiale umiral. Pred dvema letoma je bil v miljonskem mestu izvoljen za župan naš dični rojak Frank Lausche. Tudi letos je kandidat zat to odlično mesto in naša dolnžost je da damo vse svoje moči in energijo na razpolago, da častno zmaga. Poleg njega kandidira več mestnih zastopnikov, ki so naše krvi in našega pokoljenja in med njimi v 32. vardi John J. Prince, ki mora biti v podporo Frank J. Lauscheta izvoljen. Rojaki tukaj je naše polje, če nam je še kaj časti do naroda v srcih ostalo. Geslo naj na bo "Zmaga mora biti naša." Odbor: Lausche for Mayor and Prince for Council 32. Ward. REKORD COUNCILMANA LUCAKA | Councilman Michael M. Lu-cak iz 28. varde je v času, od-I kar je bil izvoljen v mestno , zbornico, napravil za svojo var-do mnogo izboljšav, katerih nekatere tukaj objavljamo: Več kot 15 cest je tlakoval; Union Ave. je dobila boljšo razsvetljavo; izboljšal in tla- Sam je sicer bil rojen v Hudson, O., 22. novembra, 1895, njegova mati pa je stara euclidčan-ka, rojena v Euclidu, tedaj še seveda vasici, 10. sept., 1864. Po dokončani High School se je Mr. Dunbar pripravil za življenje trgovca in trgovskega izvedenca s tem, da je zahajal in tudi graduiral iz Business Col-lege-a. V Euclid živi že nad 25 let. Ko se je tu naselil ni, seveda, bilo veščanom, in pozneje meščanom, na razpolago nič modernih mestnih udobnosti. Takrat ni bilo ne sanitarnih odvodnih cevi, ne plina, ne elektrike, ne cestnih luči. Takoj se je Mr. Dunbar že tista leta začel boriti za splošno izboljšanje Euclida. In tako se zanima in zavzema in bori še danes za še boljši Euclid. To je geslo njegove sedajšnje kampanje v kateri daje to-le zagotovilo: "Ko bom izvoljen, bodo vrata mojega urada vedno odprta vsem prebivalcem našega mesta, da bom vsestransko lahko poslušal priporočila vseh ljudij, ki resno želijo pomagati, da bo Euclid boljše mesto." Za dosego tega cilja se zavzema Dunbarjeva Državljanska stranka (Euclid Citizen's Party) za sledeče točke: 1) Izvoliti g. Stanley Dunbar-ja za župana, ker Euclid sedaj potrebuje trgovskega izvedenca, res pravega businessmena, ki ima zmožnosti in stike za dosego ciljev v zvezi z BOLJŠIM EU-CLIDOM v bodoče. 2) Nastaviti komisijo za povojno planiranje, ki bi pripravila : a) vse potrebno za preskrbo ill«*** Nova kampanja* Clevelandu (Križkraž.) V Clevelandu že kampanie raznovrstne res so bife domoljubne in pa druge, vse so dobro se vršile. Konve in papir, železo staro smo že nabirali, Dolfeta in pa Japonce, da bi v kozji rog vgnak Novovrstna pa kampa«8 je sedaj spet razpisana; geslo, iste in namen Je-"Crkni grda ti i vrnjenih mladeničev in mož vo-j jakov; I b) načrte za večje in lepše koval je Kingsbury Blvd.; m- mestne parke in otroSka igriSča; štaliral je prometne luči na 93.,: c) kar treba za našo lastn0 Aetna in W.ay cestah ; inštaliral . moderno bolnišnico; je mnogo pocestnih svetilk, zla-; d) da ge Qd Wšshingtona dobi sti na 82. cesti v župniji sv. j lastno poštno poslopje; e) zadostna javna sredstva za Za okraj naš Cuyahoga trajala bo ta kampanja 10 tednov le (30. dec.) to uradno se naznanja. ' Tri nagrade v denarju v ta namen so določene. lovcem ki podgan tu ob zaključku izročene. Vendar pa določba pr»v1' da samo podgane rjav^ se vpošteva, pa naj žive še, ali brez glave- Belih se podgan nika^ v tekmi tej ne bo je" in pa vse iz Cuyahog* le podgane vpoštevai . i • I 25 dolarjev prve 'bo nagrade lepe dan^ kdor ujame in P1'1"6" 10. najbolj težko tja P** • zna®118 5 dolarjev v vojmn je nagrade dojoW.y za podganjo sliko naj zanimivo narejeno. Unit H H !fH] 11 pi 5 od, "Si ' i Hi Ive! »dj, H j \ Ni "tuj, Pri "Se fiitfg H "Al s dr X ta] ko j Lovrenca. ^ . , ------------------------------------------------------3 dolarje v gotovi Kar sehce splošnega mesta ppevažanje aU transpo rtacijo' pa nagrada zadnja z» jg ! pazite pri tem, da ^ cilj, dolžnost kmpa«a je councilman Lucak glasoval jjudjj. za nakup poulične železnice;, ' f) ^ potrebno za zboljšanje vodil je borbo za znižanje cen odvodnega sistema, ali "surov," elektriki za odjemalce; urgiral k- gQ gedaj y reg neznosnem poje administracijo za boljše po- ]ožajU) kakor ye marsikateri hiš-biranje odpadkov in smeti; gla- nJ jastnjk soval je vedno za pravice in ko-, . . . . , ! Med drugimi kandidati, ki so risti meščanstva. [ Predlagal je tudi več izbolj-! šav, med temi: moderno raz-: svetljavo na 93. cesti, nakup zemljišča na 91. cesti in Cambridge Ave. za $400,000 za postajo, ki bi dajala elektriko našim ljudem; z izboljšavo razsvetljave East bulevarja in Kingsbury bulverja. Councilman Lucak zasluži, da mu oddaste v torek pri volitvah svoj glas in ga pošljete nazaj v mestno zbornico. -o- Euclid potrebu je dobrega župana z Mr. Dunbarjem na volilni listi te CITIZEN'S PARTY, je tudi spodaj podpisani, ki kandidira za mestnega councilmana v prvi wardi, ker se čutim res zmožnega po svoji vzgoji, kar priča dejstvo, da sem izšolan inženir, gra-duant iz College of Engineering na Ohio State University. Edward F. Prijatel. Friderik Viljem III. v Rimu Friderik Viljem III. je obiskal Rim. Po večnem mestu ga je spremljal znani zgodovinar Niebuhr, pisec "Rimske zgodovine," ki je bil takrat nemški po-Za župana mesta Euclid kan- slanik pri sv. Stolici. Niebuhr je didira g. Stanley Dunbar, kate-' stopil pred cesarja v dvorni oble-rega pa euclidski volilci pozna-! ki: v kratkih, ozkih dokolenkah jo že iz prejšnjih let, ko se je bo-' in svilenih nogavicah. Noge so ril za dobro mestno upravo. Gla-j bile tanke, da bi jih lahko s prsti vna točka njegovega življenja! ene roke objel. Učenjak je bil v je, da je bil vedno zaposlen kot! ozkih dokolenkah naravnost upravni izvedenec. Celih 38 let j smešen. Ko ga je kralj zagledal, je že uslužben pri American; se je nasmehnil in rekel njegovi Steel & Wire Co. kot računski j ženi: "Danes je malo bolj hladno pregledovalec in izvedenec. j in bojim se, da se bo vaš mož Zadnjih sedem let je bil tudi j prehladil. Ali mu ne bi rekli, da upravitelj, tajnik in blagajnik'naj se malo bolj obleče?" — "O Consolidated Kreditne .Unije. | Bog," je rekla Niebuhrjeva gos-Skušnje pa ima tudi kot nek-, pa, "ko bi Vaše Veličanstvo ve-danji član euelidskega šolskega delo, kaj vse ima moj mož oble- fakOi Vjemite podgano t . . ki najdaljši rep ^ naj bo mrtva ze, .v . . ,„• Se žive'3, v misnici oi se * . in velike Mačke, stare m v kjer rojaki le ^ zdaj na lov jih ^ > če kje za podg*ne • rvdi'13 •«' Mišnice, pasti, J* ^ John bo f aj j iste menda bolj v 0d Postrežba-zmore i*, Nam je nO smrt dragega J. breme d e n a r n družine, ki *<** ^ omejeno To Je vZ p ki povK mi take cene, Ki ^ strežbo. čeno pod nogavicami -o- odbora. Do talentov v trgovskih zadevah je takorekoč rojen; kajti Vojaška M-l čelada (helma) njegov stari oče je bil lastnik brez notranje podlage drži sko-prve usnjarne že od leta 1863. ro tri kvarte vode. .n v • Ttfp glede slučaje. Ne s ^ ^ naši odjemal^ jjj^j: 1 jeni našega ^ M fecijskega naP^. ^ ve, častne po 6 naj y takem P0ložajU>^' do nas in njegovem Prow 478 E. Vest vas bo pekla, ^ če bo župan Lausche poražen, ako boste ostali vi doma na volivni dan. VSAK SLOVENSKI DRZA^^ SKLENE, DA BO ŠEL V TOREK 2. NOV. NA VOLIŠČE. Volitve bodo v torek 2. novembra 1943 h rusko=poljske revolucije Spisal dr. Leopold Lenard a Je res zopet kakšna f odgovori mi komisar, m dobrodušen človek, i to morate pojasiti v pi- ženeral-gube r n a t o r j a. je, da greste takoj te 'n se ^ nJ imi pogovo-■loda storiti morate to ta- Vl ste že obrok zamu-®orali že v soboto od- i ker Wovati.1 tem Pogovorom sem se-ifH 2 v®s čas na komisar j e- Cap-ŽU Pri n-iegovi mizi' HalV6 Pa stal pred mano ^ sem cigareto. Nato teri ljudje, ko so zvedeli, da odhajam. Kakor sence so prišli po noči po kuhinjskih stopnicah in se poslavljali od mene s solzami v očeh. Tudi jaz sem se privezal nekoliko na mlade ljudi, ki so bili poprej kandidati za bandite, a so sedaj v kratkem času postali tako dobri in pridni. Bog vedi, kako bo z našo organizacijo, mislil sem si. Morda bo polagoma vse delo zopet zaspalo, ali pa bo vse razdrla policija. Del teh ljudi pojde na pota revolucijnih or-_ ganizacij in bo pomnožil čete iju ™°Pil na noge, se obr- bojevcev, drugi del bo propadi?1119' Proti komisar j u del popolnoma in se vdal samo govoril: | Jsem že hodil po va- aaih radi svojega potne- !ne]j.a' Se(*aj sem se pa tega ^ J ' Bil sem že tako na- l»i p odPotovati čez nekaj ■ rar . Podpišite mi ga, da od-Pri t.v Avstrijo." :tiri 11 besedah sem segel v C/podal sv°j p°tni list- Jia 2 ga j.e vzel, ga podpi-'V . catil ter vrnil, rekoč: %ataj moi"ate pa še na mašiti šenJ Glediškem trgu, da »riti Podpišejo. Toda M to hitro, ker dru-t8tj„ utegnili imeti neprijetni bi !!,t%i ne mogel poslati s a, istom na magistrat ko-iii, Sega?» Ne u- * ta^ ! m°rate sami. Vi ste a dni preveč tukaj. m0rd'ariSel za'vas kdo drugi, ji podpisali. Razloži-- morate sami." »at iSem torej še na ma- Hekai Je bil° treba čaka" Predno sem dobil so mi, da je treba !H ^/ubljev, drugače pa oral t' Rekli Eati S So bi)6 n°bene težave. S '■b listo 6 m°Je zadeve s pot-l »e * rešene in pričel sem % p °ma odpravljati za »Ua^Pričal sem se pa ta-\ h ' ne bo mogoče oditi ' ^ dar, v " mogoče ouiu !jebilr>"aS.nj'ega dneva> ker a urediti še mno- feci ta, 1 0 treba Tod£ >vanju a v svojem starem nisem mogel več i kov6110 noč- Ko sem Pri* )e ' ik Č' J Ca8lom,'kaj je vzrok' da ffl .1 ki ^Čo); tf> iti lit]'0 J H J 1 PrišJi S° mi že povedali, ^Sd? Pričaj vprašat, če ^Potoval. Rekli so mu, ° ničesar o meni, in i81 C61 prišel S in tak oblskat. svoje znan- mora Ko sem jim imam potni list ^8°sPrevLin10ZemstV0 ŽeV evideh. da je sedaj Šlo zato, kako bi se SC Par dni zadržati v ^ SiŽ Je ponudila vodi- le Vse S! še P^ovarjanje !|W ^ke *__________ n&i8a ženskega penzi-3 »stanem pri nji. °ma že odšle, de- 0 del 'tij 7ena jaJ o na počitnice.l 'S im Amela toreJ dovolj. • a Pripravno lego NiOizkušen in za- V' &6 t °Stal Sem t0rej \ sobe ,r! dni. Zastore od| ^ biS v le f^Uati! sem Prebival, V1 le bj,^2 dan doli, kakor \Skad°fiŽe nikogar v stali, 61 i?,,. Sem pa kam šel, jtTY MAVOR, TO TO OR ENGLAND AS AMERICAN SPOKESMAN ON GOOD-WILL MISSION. Postponed trip vjhen transit LABOR TROUBLE THREATENED MAYOR LAUSCHES 7 TEAR RECORD OF ACHIEVEMENTS MEETS WITH GENERAL PUBLIC APPROVAL. (E. 122), Frank Skube (East-on), Anton Skufca (Prince), Edward Skul (E. 80), Matthew Slak (Issler Ct.), Frank Sre-bernak (Aetna Rd.), Michael Stradiot, Albert Stepic (War-rensville), Edward Ste pre (Warrensville), Henry Stepic, William Stepic. Andrew Testan, Louis J. To-mazin (E. 106), Victor Tomsic (E. 80), Anthony Travnik (Prince), Al Travnik (Prince), Albert Trsinar, Edward' Trsi-nar, Ralph Trsinar, Stan Trsinar, Anthony Turk (E. 86), Michael Turk, Lawrence Turk, Ralph Turk (Prince), Frank Unicic, Louis Unicic, Albin Va-lish (E. 46), Laddie Vene (E. 96), Ignatius Vidmar (E. 82), Edward Volcansek (E. 82), John Vlcek (Dove), Louis Wen-zicki, John J. Yasner, Rudolph Zagar (E. 80), Louis Zaletel (E. 82), Joseph Ziganti (W. 56 St.) We would like to remember these young men and women who are faithfully serving our country, by cheering them with remembrances from time to time. Won't you help us do so by taking out that last letter he or she sent you and forwarding the address thereon to the St. Lawrence Rectory, 3547 E. 80 St. Remember, all the parish societies have access to the files kept in the rectory, therefore you wouldn't want your son, friend or neighbor to be among those who weren't remembered due to their unknown addresses. Don't hesitate. Send in that address today. We would also like to remind you once again, that whenever there is any kind of a change in your boy's address, send it to us. Let's keep the home front and war front united by REMEMBERING! NO SHORTAGE OF S Let's- have a dance. We can't, shortage of mUSlC1grty' f have an outing, can't, shortage of gas. Let's have a P^ can't, shortage of meat, no ration points and so forth, a concert. Certainly! no shortage of songs. We know there's a war going on and many of the boys are abroad and your beloved ones are in the armed forces of the country but that shouldn't prevent you from attending the concert which will be presented by Glasbena Matica. We're sure that they wouldn't want you to sit at home and think of what they are doing, they want you to relax and enjoy yourself, stop worrying about them for at least one evening. So many of the social activities have been cancelled due to the fact that there is a war on, but what would happen to the world if every one just gave up and sat at home and brooded because of this condition. Everything would die, no laughter, no language, no music, no songs, so here is a chance to show that you appreciate being alive and in a country where you can still have the privilege Slotf "4 wher of hearing yojpr 0*» . ^ . songs, sung by tne - Glasbena Matica. ^ The concert will W the Slovenian Au4*g St. Clair on Sunday, * 7th at 7:30 o'clock.^ time you will hear At ^ said w ;ftar ft he r »'ted Sta N. This oldi establ jNabli milit ■e firs< tpy wer forge , ^ fire i] m 1*1 since time you will hea* % ^ new song composed m r „( ^ ^ gormar^uj^irector, * ^ fo ^ ections and arrange"16" j) ^ |i Co ^m^f the other ^........— fljlp He f eluded in the progM® ,vi. well-known folk songs k >8 "Buči5" wh as song such as, ^ ^ up feted ^ Morje Adrijansko, a £r| p nar." The'cream of t ^ ^ Iwhat can be said _oI_otnj) ; selected for thef^f^ admission is only '"^toU included. Tickets are by the members. Get yourself a seat,, ^ Your old friends tne meet' „'il W And the songs you11 t to tne' Will be pleasing MAYOR LAUSCHE PLANS FOR CLEVELANDS POST-WAR FUTURE.' A CITY OF BETTER HOOSlKQ, WORE PARKS AND PLAY GROUNDS, BETTER <•. TRANSPORTATION - ATTRACTIVE TO LABOR AND INDUSTRY. ^xiiiiiiiii:iicaiiiiiiiiiiiiE3iiiiiiiiiiiicaiiiiiiiiiiiiC2iiiiiiiiiiiic3iiiiiiii:!!!r?;:;jiiiiiiiii3iiiiiiiiiiiicaiiiiHNii>icaiI,,UIIIL | THE YOUNGER SET AT ST. CHRISTINE'5 Suit:..........................i.....mini.......MHuiiiiuiiniiiiiiiniiiuuiiiiiiiiii:3iiiiniiiiiiaiiiNiii||IIDIIIIIIIinllD111 'Ts i n ;i( Of irai Won fie ( ST. MARY'S NEWS October 31 Celebrating the feast of Christ the King, the D. S. Union will receive Holy Communion in a body at' the 10 o'clock Mass, Sunday, October 31 at St. Mary's—Bedford. A special bus will leave Public Square at 9:00 a. m. All Sodalists are asked to attend. Bowling: .This Sunday the Jerks and ThundeTs will vie for first place. The Cadets who are also right on the beam will challenge the Eagles. The Bombers will have an off Sunday. Rest up gals, you're scheduled against those Thunders the following week. Alice Asseg holds individual high single with her 177 when she finished very dramatically with four strikes. Nice going! All the gals are getting quite proficient with knocking 'em down. What's wrong with the Kocin and Fidel gals? They are not clicking as they did last year. Need a pep talk, gals? Come on, we know you've got the stuff. The Thunders have team high three with the series at; 1913. That's really improving' over last year. Ann Pierce holds individual high three with 440. You're cdming along grand, but to all of you, remember the season is still young and the teams are acquiring experts with every Sunday's bowling. Come on down and see the gang and enjoy this clean fun with them! Yugoslav (Slovene) Girls Club The regular monthly -meeting will be held at the International Institute of the YWCA on Monday, Nov. 1st, at 7:45. After the meeting there will be a Harvest Festival party, with refreshments and entertainment. The Entertainment Committee consists of Mrs. Theresa Janchar, Miss Antoinette Kom-pare, Mrs. Rose Skoda, Mrs. Josephine Golinski and" Miss Mary Marsich. You Are Invited to attend a card party held tonight by the John J. Prince for Council Committee of the 32nd Ward. It will be held at the Knights of Columbus Hall, 14709 St. Clair Ave., the old Post Office building. BIRTHS DEATH NOTICES The family of Mr. and Mrs. Joe De-beljak of 366 E. 161 St., welcomed their first-bom. a baby girl at Women's Hospital. The mother's maiden name is Pogorele, formerly of Eveleth Minn. ( •A. baby boy, their first, was born to Mr. and Mrs. Anton Krall Jr., at Glen-ville Hospital. The mother is a member of the Marolt family. Mr. and Mrs. Anton Krall of 691 E. 157 St., are grandparents for the fifth time 10% SAVED NOW OR 100% TAKEN BY THE AXIS LATER! BUY WAR BONDS Re-Elect Edward Kovacic Tuesday, Nov. 2nd, is a red circle day in the City of Cleve-and. On that day each and every eligible voter should make it a point to cast his or her bal-ot, a privilege extended' in only a few countries in this universe. In addition to various tickets including the judicial, the mayoralty, councilman in the 23rd Ward will be voted upon. The feeling that Mayor Lausche, due to his present excellent administration, has the race in the bag, should not permit us to sit back and take this for granted. We must get out and make sure that he is re-elected, to enable him to continue the good work he has ben doing City Government to be efficient must have good leadership, under such men as Mayor Lau sche, but it also must have active and loyal councilmanic sup port, which brings us to our friend, Ed Kovacic. Ed, as you know, was elected two years ago and is running for re-election. The work that he has done in Council the past two' years has brought forth the highest praise and' commendation from all of our newspapers. In order to achieve this praise, Ed must have done an excellent job. Let us make sure that he is given a chance to continue his excellent service in the City Council by casting our ballot for Edward Kovacic, councilman for re-election in the 23rd Ward, on Tuesday, November 2nd. He deserves your support. Joe Fifolt Henikman, Johanna — Wife of Andrew. Residence at 1412 E. 34th St. Ilijich, Anton — Husband of Danica. Residence at 3552 W. 62 St. Mesojedec. Florian — Husband of Mary (nee Mohar), father of Evelyn, Dorothy, Irene and Jeanette. Residence at 21214 Ball Ave., Euclid, Ohio. Strainik, Jennie (nee Sajatovic) — Wife of Mike, mother of Mrs. Emma Lucas and Mary. Residence at 1366 Giddings Rd. Valencic, Elizabeth (nee Perko) — Wife of Anton, mother of Anthony, Louise. Anne. Elizabeth, Mary, sister of Marv Orehovec. Residence at 3606 E 78 St. Winter, Laureen — 14 month old dauRhter of John and Josephine Winter of 3559 E. 80 St. FAR, FAR AWAY FROM HOME, IN A LAND OF MILK AND HONEY Iiy JOE OREGON Everyday for the last four months Private Elmer Hočevar had been taking his batch of prisoners of war to the farm. Today he looked sullenly at the sunny horizon, the brilliant sun giving promise of another hot Texas summer day. Impatiently he prodded a straggling prisoner in blue fatigue clothes with his bayonet. "Come on, shove along!" he growled savagely, Hočevar was sore at the whole world. Ever since he had gotten into the Army, from the very first day, he had been destined for the military police. And while the idea had absorbed and thrilled him, of patrolling the streets of conquered Rome or Berlin, he had never gotten beyond' this Texas farm in charge of a prisoner detail. It was the monotony that got him while things were happening in North Africa. Being young, alive, keen for adventure and travel, he soon wearied of these disconsolate looking foreigners, some of whom (Continued on page 5) Reviewing and previewing this and that about our Christine's youngsters in the past, present and future, I am back once again with my ramblings to let you in on the active and buzzing life of our younger and older groups by presenting uclid-Lites: Something New: Something new has been added to the John Urankar family, namely the arrival of a new born. The blessed event was a "girl." ,The stork arrived and left at the Urek household a fine bundle. 'Twas a girl, namely, Kathleen Lynda. Congratulations to the proud parents and loads of luck and success to the new-borns. Basketball: The well-liked sport among our youngsters, namely basketball went into full swing this last Thursday at the Roosevelt Gym. Anyone who has any interest at all in this sport may come out and try for either the girls dr boys squads on these practice nights. Monday evenings at the Noble Gym and Thursday evenings at the Roosevelt Gym beginning at 7 o'clock. At the time of this writing I am not informed of the results of Thursday's session. The boy's team will deeply suffer the loss of several of the players who are now in the armed services. Remember that sharp-shooting forward, who was last year's high point scorer—he's now wearing the blues for his Uncle Sam. Then there was Fred Gole who is now making a name for himself in the Army. The girls will also remember him for he was always on hand to give out pointers. Then there were those unsurpassed guards, Eddie Langa, and Tony Roberts, who are also lending their hands to the Army and for K. J. Spending only a short time with the team was Bob Classen but whom in that time suVely showed his ability at making the ball go in. He also is with the Army. A review of basketball will be given in next week's paper. Wishing all basketball enthusiasts a most prosperous season. "You can't have a team with-out Teamwork." Admirals Win: And "so for another J > to continue their U The result—19-12. ^ 5)>J ^ (Continuedon hai i>. % Berl*V A resident of - n end was interview^ ^ cant for a post m hold. »your t Jfa "Well," he said, ences seem QU1te .,, do. ^ V and Ithink POU ^;40/'h about wages; I 01 a month." , » s "I want 70 m»rkS' -m -t me e*c , As you suiting ^ girl << ly £i£ril make it; 50 and I shall * All right; 50 m«^ jfor^ iinr a month for not » fo^h Gestapo that you «^ jO» h the Black Market ^ vQl)r „ h y1 keeping tening to the . sUu "How dare exclaimed the V^KIt I dealt on the ^ „ ^ listened to Lond£ girl : • "What!" food and no ne^s You can keep t»e day!" ,tive j. eX Africa, Sicily, and J** Coast Guardsmen t p ashore under en- Ue "'e 111 landing barges that " rSlnce Proved to be a spe-'"•'s pioneer outfit. ^ c°ast Guard was the to beM M-m lentš.1: H. u]h N %hti e held oriu© ' it >%fii ■ 0, is ItlOIlS "" •nK'iitiGe0rge Washington, and nff kh.fim service to do any S S® luči nd commission-

the first or-to carry the news of (0» Ifh ire f s vict«ry in Manila, the Hi ,^ercentage of losses in l> the first to meet Ss fm tllis war are °ther krn the Coast Guard'. <:r of Jg from a 28,500 mile 'acific waters, Vice Ned 01 P J M* K 1 a °St to make this oc- ept'"1 i >' f o0V l ifl' 1» ^ tiV« life rl- i e P I h Understanding Slo-that you will try ,>eat success. %lna"ce; you s the night, folks. tC?ing t0 be here at --ril, I Hal1- You don't ne \d^Ve to be a dancer Win 8 grand affair for y toune t ------ f^dies' Guild and iViet^hoftheHoly •, 8 haVp , nce not many N u taking place Vs hall as in previ- Wh>' not make this \ unforgettable oc- .jve ^ b"1„ t'S It / eV y Bazaar will be Fi>uSe evenings'Nov-27 e to the peculiar con-our Bazaar SUch an extravagant this year as in previous S . be card-playing ' Ve g rty and Hallow-°cial sponsored by The name of Edward J. Ko-vacic has become synonymous with community activity of the younger generation for many years. Although Mr. Kovacic has experienced many pressing and responsible problems, nevertheless, like Mayor Lausche, he is very understanding of the ways of the younger people. Not so many years ago, Eddie was one of the best athletes in the community. He also engaged in and promoted social and athletic activities all of which tended to make him more flexible and more appreciative of ,the young people's requirements. He met hundreds of people and in social, school and work life has acted as one of the people. In other words, he was as he is today, "a regular fellow." There is another story attributed to Eddie Kovacic. He wanted to study and1 better his lot. To do so, meant working after school hours and vacation periods. He attended and graduated from East High School and also from John Carroll University. Councilman Edward J. Kovacic is completing his second term in City CounciJ. He has aeen one of the few members of Council who consistently attended meetings. Mr. Kovacic las verily served with distinction the best interests of the Ward, particularly as a member of the Parks Committee. The citizens of the 23rd Ward have always been known o keep in office men who served them well. Councilman Edward J. Kovacic has served well. His record shows that his intelligent voting and his experience in City Council has gained attention of newspapers civic organizations and especially labor. In fact, even such a caustic critic as Jack Raper of the Cleveland Press, was prompted to write in his column under date of September 24th, 1943, "Vote for Kovacic, now a member of City Council, and a good one. How about the others? Don't ask silly questions." Councilman Edward J. Kovacic is 33 years of age. He has lived in the 23rd Ward all his life. He is a home owner and lives with his wife and daughter, age 4, at 7308 Hecker Ave. Reward a FAITHFUL servant who has served you well. Joseph Simoncic, 1139 East 63rd St. For Good Representation for picking out this man, all prisoners were alike in the eyes of the guard. But the soldier noticed him simply from the monotony. Furthermore, he had been attracted to him in a strange way. He had heard this particular P. W. humming a tune and for love nor money could Private Elmer identify it. It was just another strange coincidence, knowing the face, knowing the tune, yet not being able to identify either. All this combined—the monotony of the detail, the hot baking summer skies over this vast plantation, the strange puzzling face and tune—gave Hočevar a kind of grudge against this prisoner. He had it in for him, not consciously, but simply because he was most often in his mind and Hočevar had to vent his irritations on someone. That day, moreover, he had been aggravated because in his raw mood, the soldier had been detected studying the prisoner. "Hey you, come here!" shout- fellr V _ , ... 0ws: If you have vVate''' you'd better V - \t€: S fe a'flying. See you ars, tears, 6 to the th - me guy you ^ ust cry no more, . the more. s s UX ,ls October 3ll ■ ih^0^0 it correct" y°ur church clubs r Halloween been the others. He had heard them sung, played, had danced to thern at the Slovenian National Home back in Cleveland. He was all aquiver with excitement. Who was this P. W. among Italians here in Ameri-cs? He started to rush towards the prisoner bending over the tomato plants, then checked himself. That's right, who was this Italian prisoner singing Slovenian songs Something was wrong. He scowled at this enigma all over again, and waited undecided the rest of the morning. Now he easily recognized some of the tunes. (To be continued) ARMY NEWS Frank Dszelan of 1114 E. 63 St., left for the Navy on Oct. 26th. Good !luck! His brother Bill, who Is in the ing at the guilty victim m a army 16 months, is now in England His address is: Pvt. Wm. Dezelan, FAR, FAR AWAY FROM HOME, IN A LAND OF MILK AND HONEY >>>* thei: t We<*-end. The Spy. a v e you a the Master VN J'The fiction de-°n the other side, (;>•;.,1 bee; you u*ne of my pre- 'V lnterior.' He made a (Continued from page 4) didn't even appreciate the fact that they were no longer in Italy, but in these United States, inhaling a free Texas air. There were some lads, of course, who were bright and shiny, friendly, anxious to talk with the M. P. although lengthy conversations were forbidden. One of these had attracted him, almost unconsciously, whom he had been studying on the sly. Somehow Private Hočevar was ashamed to regard the P.W. straight in the face, especially for long periods of time, as he did. The branzed lad puzzled him. He didn't know just why, except that he looked very familiar yet he had never seen him. Perhaps it was the round pleasant face, sunburnt almost to ebony, with its frank gaze; ready smile. Or maybe it was the way the wrinkles creased at his eyes, indicating a happy disposition. Despite outside appearances, the prisoner was very sad', thoughtful, given to guzinn at the horizon as though lost in personal reveries. Perhaps it was this very contrast raucous voice. The fellow with a fallen face, frightened and cowed, ambled over to the guard. "ghat's the idea of taking your time? What are you siar-ing at, ha? I've a mind to turn you in, see!" Glaring at the prisoner, he saw that the P. W. didn't understand but turned and slunk guiltily back to his tomato patch. At once Private Hočevar was sore at himself. Why did the fellow have to catch him staring, and now force him to bawl him out, his special prisoner? Hočevar relented almost immediately. He couldn't hold a grudge long. There it was again, that tune! He whirled around and it was his special complex, the prisoner working diligently but mechanically. Hočevar strained his ears. Where had he heard that tune? Why couldn't he identify it? It must be Italian! That was it, it was Italian, coming from an Italian prisoner. He must have heard it from some organ-grinder. He thought, concentrated but it brought no responsive cord. It couldn't be Italian, he knew so few Italian songs himself, and this one was a vaguely familiar tune, something like a Tyrolian yo-d'eling song, light and gay yet intensely touching. Hočevar took a few steps closer to be absolutely sure. There it was again! No! What was this? It couldn't be the same tune as the last one, and yet the tune seemed to be a familiar one. The guard strained to catch each note, and he was getting angrier ev ery minute because he couldn't place the music, although it recalled familiar scenes unfathomable. He burst out in anger. 'Stop that humming 'and get to work! How many times do I have to tell you " Immediately he was conscious that he was shouting, that he was not supposed to shout, and that the prisoner really was doing no harm. Besides the prisoner did not seem to understand. So Private Hočevar remained ' a sullen mood, getting an- 350C6100, 67th General Hospital, APO 511. c/o Postmaster, New York, N. Y. On a 15 day furlough is Pfc. Joseph Turk, son cf Mr. and Mrs. Joseph Turk of E. 69 St. Joe is stationed at 82 General Hospital ( Spokane. Washington, where he is a pharmacist, as he intended to be in civilian life. Pvt. Joseph J. Tekavec, brother of Mrs. Mary Brandula of 7119 Hecker Ave., and son of Mrs. Mary Tekavec, writes home that he has been wounded in the right arm and neck and that he is now in a hospital in North Africa. He was sent across this year in May. Home for ten days and gone back to camp was John Charles Urbas, son until Novembar 3rd. Mrs. Julia Makse of 997 E. 63 St., received a V-mail letter from her son Joe, notifying that he came safely across to England. His address is: pvt. Joseph Makse, ASN, 35059066, CACAA. APO 15009, care of Postmaster, New York, N. Y. Cpl. Anton Kinkopf, so of Mr. and Mrs. John Kinkopf of 20960 Miller Ave. came home for ten days from Chanute Field, 111. When he returns on November 2nd. he will go to California. Lt. and Mrs. Lewis C. Stavanja arrived here from Arizona and weiv heie for a short leave. They left fc Washington, D. C. where Lt. Stavanja has been transferred. They were staying at the home cf Mr. and Mrs. Louis Stavanja, 1019 E. 63 St. VGJNA FGMOČ INOZEMSTVU Zadnji podatki, ki jih je priobčil amerikanski Rdeči križ St nam pokazujejo, da je v Lasu -tu leta do' je nja. Pomoč v manjših količinah je bila poslana po rednih trgovinskih potih. Poleg zgoraj omenjenega ameriški Rdeči križ je tudi omogočil, da se da pomoč civilistom na otokih in bazah Zdru-Lcn'h držav. Sem spadajo Filipinski otoki, zona Kanala, Por-Riko, Kub; in Kurakao. SLuški Rdečega križa za poti cbščine namenjene tem kra-2-ir.šajo $730,000; poleg od 1. septembra 1939 Lt"Jchn^A zivich arrived by plane koma junija 1943 leta bilo iz-1tega je bilo še kupljeno iz dr- last Saturday night to attend the fun- danQ $73,942,424.52 za vojno | žavnega fonda za $320,000 po-eral of his mother. He is m service in " . I,,..!,.... , ,., Pasadena, California, with the Navy pomoč inozemstvu s tem, da sejtrebscin, ki jih je razdelil Rde- Aviation Corps. | pomaga civilistom v deželah, ki|či k:iž. Arriving from Jackson. Miss. Pvt. I * ' Harry J. Miklaucic of 1032 E. 71 St. | v/ill be home on furlough for ten days. I His brother Joe was at home last w from Aberdeen, Md. Both wish to send greetings to all their friends. The': addresses are: Pvt. Harry J. Miklaucic, 35314305. Hdq. Service Co. 624th Ord. Base Auto M. Bn. QU.T.C., M.O.P., Jackson, Miss. Pvt. Joe J. Miklaucic, 35052804. Co. C, 1st Ord. Rgt. O.R.T.C., Aberdeen Proving Grds. Bks. 3. Md. Prom Camp Stewart, Georgia. Pvt Vincent J. Baškovič, son of Mr. and Mrs. Joe Baškovič of 6614 Bliss Ave., arrived on furlough. ODBOR PRIPOROČA SODNIKA PERRY B. JACKSONA Nobena posamezna kampanja ni zbudila v Clevelandu toliko zanimanja, kot kampanja za izvolitev sodnika Perry B. Jacksona na mestno sodnijo. Zlasti je važno to, da urgira izvolitev sodnika Jacksona demokratski župan Lausche, ki je organiziral poseben odbor meščanov, ki naj podpirajo to izbiro republikanskega guvernerja. Sodnik Jackson je priporočen od važnih civičnih in de- Njegov rekord je zapisan v mestni zbornici, v državni legis-v uradu policijskega of Mr. and Mrs. John Urbas of 15312 lavskih skupin za izvolitev. Pri Holmes Ave. His address is: John , , . , ... , „ • Charles Urbas, sc 3/c USNR. 128th odvetniški zbornici je dobil n-aj- Bn. Galley, Camp Endicott, Davisville,; več glasov radi svojega izvrst- R A new Marine is Albert Amigoni,' nega rekorda kot odvetnik in sen of Mr. and Mrs. Anton Amigoni finega obnašanja na sodniji. cf 1567 E 38 St., who left last Sat-1 m i j ■ v, x-i„ urday for California to join the Mar-| Cleveland Press Je označila ines. i sodnika Jacksona kot "poštene- Gur Editor's sonny, Ralph M. Debe- ! . > ■, , vec. has finally been heard from, aft- S-3, pravičnega, m dobrega po- er a lengthy silence, writing from1 znavalca postav, vestnega in England. He writes that everything is f ,, , . ~ 0. K. and marvels at the amount of. pogumnega" ter priporoča nje-tea drunk in England He is in serv- , govo izvolitev. ice with a Navy Aviation unit servic-' TA . , • „ x., , ing heavy bombers. His address is:) Dobil je -tudi priporočilo od Ralph m. Debevec. aom. 3/c USNR Cleveland News, Cleveland Headquarters Squadron. Fleet Air, , „ f y , rlpvp Wing 7, c/o Fleet Post Office, New: i1 edeiation 01 LaDOl, Oieve- York, n. Y. I land Industrial Union Council John Arthur Alich, who is married . , and has one son, left Tuesday for the m citizen s lige. Navy. His parents live at 6728 Bonna Ave. Good luck! Last Friday. Pfc. Tony Sajovic re-v turned tc camp after a seven day fur- l.gturi, Anfoii sajovic^of 1003°E^6 piace.^ j prosekutorja ter v tajništvu address is Pfc. Anthony Sajovic, utilitetnega direktorja, kjer je S831picSttAVa147 EngrS' C°- Bn" i služil, predno ga je guverner Mrs. Rose Grebene of 1560 Clermont Rricker imenoval za mestnega Rd.. was notified by her son that he I ... has been transferred. His new address SOCiniKa. is: Cpl. Albin A. Gribbons. Co. D. 7th j Bn. 2nd Inf. Rgt. AGF Repl. Depot No. i 1. Fort Geo. G. Meade, Md. He asi. | friends to drop him a card. Volunteering for service in the Navy Tony Grdina, son of Mr. and Mrs. Joseph Grdina, 6113 St. Clair Ave. left Monday fcr Great Lakes, HI. He wa" just eighteen Sunday and did no* want to wait to be called but followed his brother Joe, who is also in thr Navy, which leaves their parents alone. Both boys were formerly our most diligent newspaper carriers. Good lucV boys. On a nine day furlough this week is Pvt. Emil Jakic. son of Mr. and Mrs. Joseph Jakic of 4716 Lester Ave. The Air Corps has claimed the services of Frank E. Kromar, younger son of Mr. and Mrs- John Kromar of 1113 E. 63 St. He left Monday for Fort Benjamin Harrison, Indiana, and then will go for further training to Kees-ler Field, Miss. Upon his departure he sends regards to all his friends. H brother John is also in the ser vi,-Uncle Sam and his address is: Pvt. John S. Kromar, 35918363. Co. A. 6th ,nB. 2nd Reg.. Ft. McClellan, Ala. From Nort,h Carolina, Stanley J Martincic, son of Mr. and Mrs. Anton Martincic of Prosser Ave., sends greet-ngs to pals. He is well-known as r excellent actor, participating in both English and Slovenian plays at S> Vitus. Friends can write to him a' the following address: Pvt. Stanlev so prizadete po vojni. Od te celokupne vsote §34,317,145.46 so stroški Rdečega križa, $39,625,-279.06 dolarjev pa je bilo izdano iz državnih fondov. Toda tudi stvari, ki so bile kupljene iz državnega fonda je razdelil Rdeči križ. Poleg Kitajske, Indije in Srednjega Vzhoda ter Severne Afrike, dobivajo pomoč tudi skoro vse druge evropske države: Belgija, Finska, Francija, Velika Britanija, Grčija, Nizozemska, Island, Norveška, Poljska, Rusija, Španija, Švica in Jugoslavija. In, v prvih mesecih vojne so društva Rdečega križa poslala mnogo potrebščin v Litvanijo in druge Baltiške države, v Rumunijo, Madjarsko in v druge pokrajine, ter pomagali velikemu številu poljskih vojako in civilistov, ki so se zatekli v te dežele. Od vseh potrebščin največ se je razdelilo obleke — v svoti •od $20,000,000. Za tem pridejo zdravilne in sanitetske potrebe, katere so stale približno $13,-500,000. Na tretje mesto pride hrana, v vrednosti več kot $8,000,-000. Pokrivala in posteljnina so stale več kot $3,750,000; ambulance in druga vozilna sredstva stanejo približno $600,-000. In denarna pomoč, ki je bila razdeljena raznim državam iz fondov Rdečega križa znaša $2,145,000. Velike količine teh potrebščin je bilo prenešeno v parni-kih, ki jih je vzel v zakup Rdeči križ. Prvi tak parnik je bil zakupljen v juniju 1940. leta, in je odplul s potrebščinami v vrednosti nad $1,000,000 za razdelitev med begunce v neokupi-rani Franciji. Kasneje so bili zakupljeni še drugi parnikLza podobna samaritanska potova- Odbor za izvolitev sodnika Jacksona. LEPA SLIKA V LOEW'S GLEDALIŠČU Neir. ;ki jezik v Beogradu Beograjsko Novo vreme poroča, da bodo vsi uradniki, ki se v najkrajšem času ne nauče nemškega jezika, odpuščeni. V, šolah posvečajo nemškemu jeziku dvakrat toliko časa ko j pa srbščini, iz česar se da sklepati, da nameravajo tudi v Srbiji uveljaviti nemški kot uradni jezik. Pomagajte Ameriki, kupujte obrambne bonde in znamke. SODNIJE ki delijo PRAVICO so obramba proti tiraniji Zasigurajte si pravico na vaši cestni sodniji ljudski sodniji IZVOLITE DOBRE SODNIKE X DAVID C. MECK, Jr. I ] PERRY B.JACKS0N Kandidata brez opozicije X X PERRY A. FREY JOSEPH A. ARTL Fripc ročenl od the cleveland bar association Izrežite to glasovnico in jo nesite s ssbo.i v volivno kočo v torek 2. novembra. JUDICIAL CAMPAIGN COMMITTEE Herman L. Vail, Campaign Manager. The CLEVELAND BAR ASSOCIATION H. Austin Hauxhurst, President. 2 70 POSOJILO 4 270 m NA DOMOVE IN POSESTVA 50% CENILNE VREDNOSTI Charles Laughton ima glav no vlogo, ki je najsijajnejša v vsej njegovi karieri, ko nastopi v igri "The Man from Down Under," ki so jo začeli kazati v Loew's gledišču v četrtek 28. oktobra. Z njim nastopijo tudi, g g Q ^ ^ Richard Carlson, Rinnie Bar- — nes in Donna Reed. V četrtek 28. oktobra gre pa slika "For Whom the Bell: Tolls" že v šesti teden v istem gledišču. Tukaj ima glavno vlogo Gary Cooper in Ingrid ( Bergman. Že drugi teden je tudi igra-' na Burka "I dood it," kjer imata glavne vloge Red Skelton in Odpis obresti z dnevom plačila. Hitra in točna postrežba š|E Oglasite ali pokličite urad SLOVENSKE DOBRODELNE ZVEZE | ENdicott 0886 g ll!llllllllllllllllllllllllllllll!l!lllll!!ll!llllllllllll!ll!l!ll!llll!IH Martincic. 35916400 Service Battery Eleanor Powell. Sliko kažejo V 552nd Field Artillery Bn.. Fort Bra in grier as the morning wore on. All morning he kept straining at the taunting memories. Suddenly the P. W. began to hum a touching lyric and everything c me to Hočevar like a flash. He knew it, knew that particular song the prisoner was singing just then. He knew that song profectly. What was its title? Let's see. Why, why it was a Slovenian song. That was it! It was a Slovenian song, North Carolina. John Vatovec. son of Mr. and Mrs. John Vatcvec, 10801 Prince Ave., writes fiom England that he is fine and sends greetings to all. His current address is: John F. Vatovec, A.MM. 3/C Hdqs Sqdr. F.A.W. care of Postmaster. New York. N. Y. Pronounced fit for a wldier's uniform ws Rudy LOkar of 16001 Grov3-wcod Ave. He will leave for the army on November 16th. leaving behind a wife, the former Dorothy Znidarsic o Schaefer Ave. Rudy was formerly editor of the English page of Glas SDZ Eupreme officer and director of sports Stillman gledišču. Nastopi tudi Jimmy Dorsey s svojim orkestrom. Začenši od četrtka 28. oktobra bodo kazali v Loew's Park gledišču sliko "Johnny Come Lately," kjer ima glavno vlogo James Cagney. V Loew's Granada gledišču pa kažejo sliko, kjer ima glavno vlogo Lionel Barrymore. Nagradite zvesto službo GLASUJTE ZA X PERRY B. JACKSON za mestnega sodnika PRIPOROČEN OD Župana Lauscheta, Clevelandske odvetniške zbornice, Clevelandske delavske federacije, CIO koncil Citizens lige. until the last convention. His sister I igra je ena izmed serij dr. Gil-Jcsephiie Lokar recently joined th , . . , ■ , WAGS and is at Fort Oglethorpe, Ga jlespieja m je kriminalne ten- Tc Our fliend. Rudy, we wish goof dence. Nastopijo tudi Van luUc and a cafe return to his wife audi , , T, r> 1 m j- nds " j Johnson m Donna Reed. Tudi friends! Fict Lieutenant Henry Laurlch, son'; to sliko kažejo od četrtka (.f Mr. and Mis. Henry Laurich of 6705 Bcnna Ave., arrived from Camp Hale. Cclorndc. on a two week furlough, vis- 28. • •,• 1 » o„ u.j 'itlng his wife hnd parents. Friends can "Kje je moj mili dom.' So had iee hlm at tJe home of hls parent. oktobra naprej. Kupujte vojne bonde! POZOR GOSPODARJI HIŠ! Kadar potrebuje vaša stjreha popravila, kritja z asfaltom ali i kril j a, popravo žlebov ali novih, se z vso zanesljivostjo obrnite do nas, ki smo že nad 30 let v tem podjetju in dobro poznani tudi mnogim Slovencem. PlaCate lahko prav na lahke obroke. The Elaborated Roofing Co. MElrosc 0033 6115 LORAIN AVE. GArfield 2434 Kadar pokličete, vprašajte za MR. A. LOZICH MISTERIJA s i ROMAN ...iiiihMMiitjiiuiuiiiiiniMiiiiniu:iuiiiiiiii!i[iiiiiiiiiiiii»iiiiiiii!iiiC]iiiiiiiiiiiiC]iiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiic4i Izgubil je partijo, preden začne igrati. Sedaj, ko poznamo natančno točko, je uspeh lahek. To bo divji! —Brady ne ve še ničesar. Dali smo mu toliko kloroforma, da gotovo še sedaj spi. V Misterijinih očeh sta se za-bliskala sum in jeza in zagrabila je Kennedija za roke. —Menda ga nisi umoril? je zaklicala divje. Če si to storil, te ubijem z lastno roko. —Torej ga res ljubite? je tiho vprašal mladi mož s trpkim glasom. —Ali si ga umoril je ponovila in obraz ji je žarel od divje jeze in oči so se ji bliskale. —Nikakor ne, je dejal Kennedy, ne da bi se skušal oprostiti rok, ki jih je Misterija strahovito stiskal^. Točno sem izvršil vaše ukaze, prisegam vam to. V eni ali dveh urah se Lionel prebudi, glava mu bo te- 'žka in imel bo neprijeten okus v ustih. Stvar se konča s hudim glavobolom, to je vse. —Gorje ti, če si lagal. —Jaz govorim vedno resnico. Sicer pa prav iskreno obžalujem, da mi niste dovolili pokončati to arogantno osebo, ki je vedno onemogočala naše načrte in je ravno vas tako težko raz-žalila. Misterija je zardela kot dekletce, ki so jo ujeli na laži. —Res je, je dejala z milejšim glasom, ljubim Lionela Bradyja, ne morem se otresti te ljubezni in on ve za ta moja čustva. —A vedno vam kaže globoko razžaljivo preziranje. Zakaj me niste poslušali, je dodal s tresočim se glasom, mene, ki vas obožujem in ki sem vaš z dušo in telesom? Poznam vse vaše skrivnosti. Tolikokrat sem vam dal dokaze svojega poguma in TO JE VAŠA PRIVILEGIJA! TO JE VAŠA PRAVICA! TO JE VAŠA DOLŽNOST! da volite na 2. nov«mbra Ohranite zaupanje z ŽUPANOM ki je imel zaupanje V NAROD MESTA CLEVELAND Izvolite ponovno županom Clevelanda V TOREK, 2. NOVEMBRA Volivne koče odprte 6:30 zjutraj do 6:30 zvečer NJEGOV ODLIČEN REKORD ZASLUŽI, DA MU DASTE PODPORO Lausclie for Mayor Committee. John E. Lokar, Secretary. Volite in ponovno izvolite X Michael M. LUCAK CGUNCILMANCM 28. VARDE Pogumen, izkušen, zanesljiv. Priporočen od časopisov ter delavskih organizacij CIO in CFL. VOLITVE V TOREK 2. NOVEMBRA svoje divje ljubavi, ki jo gojim do vas. Ali nisva ustvarjena drug za drugega? —Morda, je dejala po kratkem molku; toda ljubezni ni mogoče zapovedovati. Rada bi nehala ljubiti Lionela, a to ni mogoče. —Ta človek je naša nesreča v vsakem pogledu, je nadaljeval Kennedy. Verujte mi, Misterija, vaša blazna strast vas vodi na napačna pota in bo morda povzročila pogubo nas vseh. Ker je zmajala z ramami in molčala, je nadaljeval: —Kar pravim, je zelo resno. Brady je dovolj inteligenten človek, da je takoj uganil, da ste dali vi ukrasti Parkerjevo pismo ,in če neki dan odkrije, da stoji komtesa Sara, vdova lorda Glocesterja, na čelu takega udruežnja kot so Mygali, bi bilo vse izgubljeno. Misterija ni vedela ničesar odgovoriti. Stegnjena v naslonjaču je premišljevala. Tisoči nasprotujočih se občutkov so se slikali na njenem lepem obličju. Ko je dvignila glavo, je bil njen sklep storjen, na njenem obrazu je bil navadni izraz miru, energije in hladnokrvnosti. Obrnila se je h Kennedyju in mu prijateljsko prožila roko: —Hvala vam, da ste mi govorili resnico, je dejala in nehala tikati mladega moža, kot je to storila za trenutek v obupu svoje jeze. Moja ljubezen do Lionela je slabost, ki jo bom znala ozdraviti. Pri prvi priliki se pokažem neizprosna napram njemu, kakor sem se pokazala napram drugim, ki so mi pa vse žrtvovali. Kennedy jo je poželjivo gledal. —Uganila sem, kaj mislite, je dejala tiho s temnim pogledom; na onega mladega lorda Glocesterja mislite, ki me je oboževal in o katerem se govori, da sem ga zastrupila. —Cul sem govoriti o tem, je odvrnil Kennedy s skoraj neslišnim glasom, in . . . ali je to res? —Res je, je dejala z mrtvaškim glasom; umorila sem ga in strašno sem trpela zato, kajti tudi jaz sem ga ljubila. —Ali je mogoče je vzkliknil Kennedy ves začuden in vznemirjen. —Ljubila sem ga, je ponovila temno, a moral je izginiti. To je usoda. Saj se nisem bila jaz prva zaljubila vanj, temveč on v mene, ne da bi jaz kaj storila za to . . . Oblegal me je dolge mesece in nesrečnež ni vedel, v kakšno brezdno drvi. Nadaljevala je, ne da bi pogledala Kennedyja, ki jo je poslušal poln občudovanja in groze, in govorila je, kot bi občutila potrebo, braniti se pred mladim možem: —Saj ne veste, kaj sem pre trpela od svoje mladosti in ko liko gorja mi je bilo namenjenega. Morda vam nisem pravila, da sem kraljevske krvi. Moj oče, radža Kumbakarne, je vladal eno najbogatejših pokrajin kraljevine Ude. Angleška vlada ga je pa polagoma popolnoma izropala in končno je bila nje- gova kraljevska čast le v za-' smeh. Prisostvovala sem raz-! kos;, vanj u posestev svoj ih j prednikov in ropanju stoletnih zakladov, ki jih je odnašala tolpa pohlepnih angleških uradnikov. Služabnike, ki so nam bili zvesti, so pod pretvezo rovarjenja zapirali in nekatere celo obesili. Mladi možak je bil ves prevzet od teh razkritij, ki mu jih je dajala Misterija. Njena v tem trenutku skoraj tragična lepota je napravila nanj izreden, poveljujoč utis, in čutil je, kako ga je čudna ženska le še bolj navezala nase. —Boste že videli, je dejala živahno, strašni dogodki se pripravljajo. Zapadna civilizacija leži v zadnjih zdihljajih in blizu je dan, ko pride orijentalski svet na vrsto, da prične zapovedovati vesolj stvu. Kennedy jo je poslušal čisto fasciniran. V žarečih punčicah mlade žene se je bliskala njena volja. —Pozabili ste na Lionela Bradyja, je nenadoma dejal Kennedy s pritajeno jezo. Po vsem tem, kar ste mi povedali, se čudim, da mu tako zelo prizanašate. —Res je, če ima človek tako velikanske načrte kakor jaz, se ne sme ustavljati pri osebnih vprašanjih. Toda pravkar sem sklenila, da Lionel ne sme biti ovira pri izvrševanju mojih načrtov. Če se jim bo pa še nadalje ustavljal, ga zdrobim kot kozarec! Misterija je obmolknila. Približala se je okroglemu zrcalu, ki je stalo na njeni toaletni mizici. Imelo je bogat okvir iz rezlj anega lesa, vloženega z biserno matico. Pritisnila je na gumb, ki je bil skrit v teh okraskih. Tu se je zrcalo zavrtelo in skozi okroglo odprtino je komtesa opazila člane udruženja Mygalov, ki so urejali svoje račune pod očetovskim vodstvom Kitajca Wang Taia. —Vse gre dobro, kakor vidim, je dejala. Niso se preveč razburili zaradi precejšnjega odbitka, ki sem ga napravila ta mesec na račun, dobička udru-lenja. Kennedy ni mogel zadržati nasmeha: —O, saj so imenitno dresira-ni. Nihče se ne upa ganiti. To so res ubogljivi sužnji. —Prav imajo, če gredo ravno pot naprej. Saj vedo, kaj jih čaka, če bi se upali ustaviti se mojim ukazom. Naj se le spomnijo, kaj se je dogodilo Pepperdingu, krupjeju v kazi- ni, ki je prišel na misel iti k detektivom in jim povedati ono malo, kar je doznal o organizaciji Mygalov. —Da, vem, je dejal brezbrižno Kennedy, zaboden je bil na pragu urada policijskega direktorja. —Ta zgled je imel uspeh. Kadar se kdo naših družabnikov pokaže nesramen, omeni Wing Tai mimogrede zgodnjo smrt krupjeja Pepperdinga, in takoj je vse v redu. Pri teh besedah je Misterija spet pritisnila na gumb mehanizma v bisernatem okviru in znova se je v zrcalu pokazal njen ljubki obraz; železna klet in njeni gostje pa so izginili. -^-Sedaj pa, je dejal Kennedy, če hočete, se vrniva k praktičnim stvarem. Ne pozabite, da sem javil Wang Taiu, da pove zanimivo novico ostalim družabnikom. Imava torej zelo malo časa. Kmalu moram dol k njim. —Torej, je dejala, jaz nisem ničesar spremenila v svojih načrtih. Sedaj, ko poznam dolžino in širino in torej natančno lego zaklada, nima smisla, da še odlašam: še danes odpotujem z ekspresom. Moram prispeti pred Lionelom Bradyjem. — Ali me vzamete s seboj? —Čemu? —Čemu? —Prosim vas lepo! ■—Kaj mislite, da nisem dovolj inteligentna, da uredim zadevo sama? Bodite prepričani, dragi moj Kennedy, da ne potrebujem nikogar. —Gotovo ne, je vzkliknil mladi mož prepričevalno; toda ekspedicija te vrste, kot se je lotite sedaj vi, ima za posledico tisoč neprijetnih malenkosti, za katere bi raje videl, da bi vam bile prištedene. Potem pa, kdo ve? Lahko postanete bolni ali pa padete v roke svojim sovražnikom. Dobro bi bilo, da bi v tem primeru imeli zvestega prijatelja poleg sebe. Misterija je nekaj trenutkov omahovala. —Naj bo, je dejala nato s ponosom, pojdite z menoj. Mladi mož je zardel od zado-voljivosti in goreče je poljubil komtesino roko. —Bodite pametni, je rekla koketno, sicer vas pustim. UIIITTTTXTTTTTTTTTTTTTrm ECLAIR THEATRE 7606 St. Clair Ave. Pozor, ženske! Še vedno lahko dobite kompleten set krasne kuhinjske posode. Začnite zbirati set z "pickle dish," ki ga bomo dajali v pondeljek in torek, 1. in 2. novembra. Vsak teden damo en nov kos. Dali bomo še sledeče kose posode: pečilec za pa j, posodo za zelenjavo, kastrolo s pokrovom. iTTIIIIIITIIIIIIimilTTTr] ^IIIIMlItlltMIlillllllllllllllllllllllllllllUlIlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllb V torek 2. novembra volite: i FRANK J. LAUSCHE I ZA ŽUPANA f i in ! JOHN J. PRINCE I ZA MESTNEGA ZASTOPNIKA f mesta Clevelanda i> ,.., . i iiiMHiiuiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiijMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiii: —Če bi vedeli, kako vas bim! je tiho dejal z 2las0'.fi je drhtel od zadržane Srečen sem zaradi te eksP je. Morda mi nudi pn^ vam storim kako uslugo, -In naravno si pref ^ te, je dejala hudomusn vam bom za to hvaležna; stala manj kruta z vami; —Taki računi mi ^> ppšli na misel! je Yf!1^ voljen. Ljubezen, ki J° do vas, je čisto nezainte> -občutek. —To je res lepo. * -Norčujte se'iz kor se hočete, toda r*oi bežen do vas je ena°"" zni, ki so brezupne. M' „ prav nič ne zanimate m ^ čan sem, da me ne boste ljubili. . • H Mlada žena, ki jo JJ Kennedyjeva strast^ _ ^ zabavala, se je i kot mačka z mišjo I Napravite za načrt bodočega Euclida SEDAJ! iS i* , 8SS8 SSMlilll S s VOLITE V TOREK 2. NOVEMBRA za FRANK i. LAUSCHE-TA ZA ŽUPANA in EDWARD L. PUCEL ZA MESTNEGA ZASTOPNIKA 10. VARDE V-r—rr 1.—Izvolite biznesmana za VAšega župana. •ni ki»ajPre' 2.—Postavite si načrtno komisijo za po vojni, skrbi: )1(# litev eU a) Pripomočke za industrijsko zapos ^ skih fantov, ki so zdaj pri oboroze ^ b) Parke in razvedrilne centre, vklj^gV°etljaV0 nega stadiona, ki bo opremljen z ' eta-za nočno igranje nogometa in z0g c) Moderno bolnišnico za Euclid. d) Primeren prevozni sistem. • mestne*11 e) Popravila in izboljšave pn ni skem sistemu. F S v 4 X in te«' I \ % 3.—Ustvaritev mestne sodnije. ^ Ao ^ 4.—Postavitev zoning odbora, na katerem ^ gentni in iskreni meščani. ^";«||'j \ Euclid potrebuje izkušenega 3 mana" za svojega župana § IZVOLITE v \ G. STANIČ idunbab t i i ŽUPANOM EUCLIDA in ves CITIZEN'S TICKET na 2. no*e nib" Chairman yrj \ s