■MMUcivnUi |iusuue> — fu Leto XXII., št. 64 <»» uiatve. •^juoijMji«. Cuceuujev« ■lica 9 — reietOD tt. tl-ZL. 81-2» 11-24 Aseraini oddelek: LJubljana. PucctnJ-jev» ollca ft — relelOD S12& Sl-2i e»ooruzmca Nove mes te; ujuDijanaaa eesta it VJ Računi za Ljubljansko pokrajino pri postno čekovnem zavodu St. 17.749 za ostale kraje Italije Servizio Conti Corr Post No 11-3118_ ____. v ..c.ri.3 i ui il ut Jgta. m ui Kr Italije ld inozemstva ima > Pnbhllrtt* Italiana 8. A. LJubljana, četrtek 19. marca 1?42'XX Cena cent. 7® Izhaja vsak Jan razen ponedeljke Naročnina znaSa mesečno Ur 15.— sa inozemstvo pa L. 22.80 Uredništvo: Ljubljana. Puccinijeva uUea Stev § telefon 31-22. 31-23 31-24 Rokopisi se ne vrača Jc CONCESSIONARLA ESCLUSIVA per la pubblicita d) provenienza Italiana ed estera: Unione Pabbliettš Italiana 8. A-Ifllano OdMt napad pri Tmimiju Uspel protinapad — Več angleških vojakov zajetih Glavni Stan Italijanskih Oboroženih Sil je objavil J 8. marca naslednje 655. vojno poročilo: Sovražni elementi so napadli neko postojanko vzhodno od Tmimija. Bili so takoj nanadeni in zavrnjeni ter so pustili v naših (rKah nekaj ujetnikov, med- njimi enega oficitja. Letalske bitke nad Malto Siockholm. 13 marca. d. Iz Londona javljajo, da je bilo v snočnjem komunikeju z Malte objavljeno, da so si v torek ves dan brez prestanka sledili nemški in italijanski letalski napadi na Malto. Napadi so bili usmerjeni v prvi vrsti na tamkajšnja britanska letališča in na lad- je, pri čemer je bila povzročena tudi škoda vojaškega značaja V zvezi s temi napadi so se nad Malto ponovno razvile silne borbe med nemškimi letali tipa »Jun-kers« in »Messerschmitt« ter med britanskimi »Spitfireji« in »Hurricani«. Kraljica in Cesarica med ranjenci Rim, 18. marca. s. Kraljica in Cesarica je bila včeraj obiskala bolnišnico Rdečega križa Zanimala se je za vse ranjene in bolne oficirje in vojake. Ustavljala se .je ob posteljah ranjencev in vsakega posebej tolažila. Bolniki in ranjenci so dali svoji hvaležnosti izraza z ganljivimi ovacijami. ij potopljenih eriškl obali Razbiti sovjetski napadi na polotoku Kerču — Pri Tobruku potopljena angleška petrolejska ladja Iz Hitlerjevega glavnega stana, 18. marca. Vrhovno poveljništvo nemške vojske je objavilo naslednje poročilo: Na polotoku Kerču so bili nadaljnji sovražnikovi napadi deloma zavrnjeni, deloma p3 razbiti s topniškim ognjem in obstreljevanjem iz zraka. Na ostali vzhodni fronti je napadel sovražnik na posameznih mestih tudi včeraj z močnim' s'!ami brez uspeha. V časn od 15 do 17 marca je izgubil nasprotnik na vzhodni fronti skupno 131 oklopnih voz Sovir*«ke vojno letalstvo je izsr»hilo včeraj P? !efal. izmed teh 56 v bo^-h v zraku Pogrešamo eno lastno letalo. V severni Afriki delavnost izvidnikih oddelkov. Na Malti so povzročili nodnevnl ln po-nočni napadi nemških letalskih sil velike požare in c?Jne ek=«'o7<"je na letališčih in nr;=*?»n?=k5h rapravah. Na Sredozemskem mor.ln Je podmornica vzhodno od Tobruka močno zavarovan ansr'e«kl konvoj in je potonila petrolejsko ladjo z 80C0 br.-rcg. tonami. Ob ameriški obali so potonile nem^-e pnr!Tnorn;re 5 sovra5n'Ttovih tr^av^kih ladij s skppno fil br.-reg. tonami in obf»'r>o strašno la^io volne mn^narire Ze-d'n?eriih držav Pri tem se ie posebno odlikovala podr^omiea pod poveljstvom karana fregate Rosf;na, Eno Izmed ang:lešk"h letal le Izvršilo podnevi v varstvu n;zkib oblakov voja-3ko nenč;nkovit napad na zapadno nemško ozemlje. Ha£e sovjetske fTgssbe Berlin. 18. marca. d. Dodatno k včerajšnjemu službenemu vojnemu poročilu so s pristojne vojaške strani v Berlinu obia-vili. da so v ponedeljek sovjetske čete silovito napadale postojanke ene izmed nemšk;h divizij severnovzhodno od Orla. Posebno močan napad je bil usmerien proti odseku, ki ca drži en sam nemški bataljon. Ne slede na hud snežni v'har rn oster mraz je nemški pehoti uspelo zavrniti vse sovražnikove narode. V ogorčenih borbah so imele sovjetske čete pred črtami te?a bataliona zelo hude izgube, ne da bi dosesle kakršen koli uspeh. Razen tega so izgubile tudi obilico vsakovrstnega lahkega in težkega orožja za pehoto. Prav tako hude izgube so bile prizadete sovražniku v teku njegov;h napadov na po^toianke nemškeea armadnesa zbora v sredniem odseku vzhodnega bojišča. Od 5 do 12. marca so bili tu odbiti vsi so-vražn5kovi napadi. bodisi podnevi ali tv>-noči. Na nobeni točki ni boliševikom usrveio prodreti v nemške črte V tem raz-dobiu so sovjetske čpte samo v tem odseku i7eiibiie pad 5000 voiakov. dočim je več sto nadaiipjih sovražnikovih vojakov padlo v nemško ujetništvo. 32 sovjetskih tankov ie bilo bodisi uplenjenih bod;si uirčenih. Med niimi je tudi 16 podobno težkh toni^ov. Ve^ie število radaliniih tanVov je bilo v teh borbah poškodovan ih Med oct^iirn voinim plenom ki ie nadel v ppm5Ve roVe. ie večie š+pv*to stroipic, protitankovskih topov in metalcev min. Berlin, :8. marca s. Ostra zima na vzhod, ni fronti, I-akor jo je omenil Hitler v svojem zadnjem govoru, tra-'a dalje, beleži »Lokal an^eiger«. Po poslednjih informacijah nemškega vrhovnega poveljništva se razvijajo r cibe še sedaj ob temperaturi 30 in več "stopenj pod ničlo in sredi silnih snežnih vihorjev. Kljub temu napada o boljševiki v množicah kakor v prejšnjih tednih in obupno prizadevajo, da bi izrabili poslednjo priliko, ki jo daje izredno huda in Jo'ga zima. da bi dosegli kakršno, koli odločitev na kateremkoli odseku ogromne obrambne fronte, toda nemške in zavezniške čete vztrajajo in n'ihova vztrajnost je prav tako velika kakor njihov pogum. Po poroči:ih z vzhodne fronte so dosegli snežni viharji posebno v nekaterih odsekih prav te dni izredno silo in intenzivnost, kakršnih Jos ej še niso nikoli zabeležili in množica sovjetskih čet prehaja v neprestanih valovil v napade, čeprav jim Nemci pri tem prizadevajo ogromne izgube. Nemške letalske in oklopne sile, beleži list, one_ mogočajo sovražniku sleherni uspeh,' če-orav igra vse na zadnjo karto. LetalsK1 general Quade je objavil v listu »Borsenzei ung« kratek pregled delovanja letalskih sil v sedanji zimi. v katerem opozarja, kaKr velika opora je bilo nemško letalstvo vojski v njenih obrambnih borbah, čeprav so bile vremenske okoliščine naravnost nemogoče. Skupine transportnih letal, ki morajo oskrbovati čete na prednjih postojankah, so imele posebno težavno nalogo. Njihovi podvigi so bili naravnost čudežni General Quade podaja tudi pregled leiovanja nemškega letalstva na drugih frontah in posebno ob Rokavskem prelivu tei zaključuje da je že samo iz podatkov o i-gubah, ki jih je sovražnik sam objavil, ra/vidna pojx>lna nemška letalska premoč lad sovražnikom. Sanje angleške in ameriške propagande Berlin, marca s. Ko zmanjka sovražni propagardi slelierir argument, s katerim bi mogla ohraniti grad svojih laži, piše 5>Zwolfuhrblatt« v daljšem članku, se zmerom loteva že obrabljenega argumenta o politični obnovi po vo ni, s katerim vsaj odvrača pozornost javnosti od porazov, ki si slede kthor veriga bodisi v vzhodni Aziji bodisi na oceanih. Prav te dni so v Angliji pričel, zopet govoriti o smešni razdelitvi evropskih držav v prilog enega ali drugega boljševiškega zaveznika, predvsem pa v prilog; Sovjetske zveze same. Tako se je te dni vprašal radijski komentator v Londonu, Fraser, čemu se Angleži sploh bore. in njtgov severnoameriški tovariš vValter D .ranty. bivši moskov^i poročevalec lista >Now York Times«. se je v reviji ■»Klick« vp-ašai. ali bo svet po vojni oolj-ši, kakor je sedanji. Prav ta severnoameriška revija pa je ob istem čas i objavila evropski zemljevid, iz katerega sc razvidne velike okrnitve nem. ške državo Po Durent.yju, pravi berlin«i iist, bi Sovjetska zveza po vojni prestavila svoje meje daleč proti zapadu. V njen sestav naj rji se vključila cela vrsta doslej neodvisnih držav. Obnovljena Poljska bi obsegala v; hodno Rusijo in tudi ozemlje Gdauska. 3r.Ikar.ske dežele bi se organizirale prefi-'sem na račun Romunije. Obnovila bi se Habsburška monarhija, ki bi obsegala vsi alpsko ozemlje. Madžarsko m Bavarsko Na Sredn em vzhodu bi Iran in še nekatere druge države prešle pod sovjetsko ob'ast. jZwolfuhrblatt« beleži, da že samo te razprave in zemljevidi dokazujejo absurdno fantaziram .e Angležev in Američanov. List opozarja, da je 18. februarja tudi angleški državni podtajnik Vansittart dejal, da brdo po vojni S*?!in, Churchill in Roosevelt poskrbeli, da se v primeru Nemči e nikoli več ne bo ponovila napaka, kakor se je napravila 1 1925. Drugi angleški in ameriški pol.tiki, pravi nemški list, so celo predlagali uničenje vsega nemškega indu-stri'skega kompleksa in vojaško zasedbo Nemčije za dobo vsaj 5 let. Vsega tega pa bi ne bilo treba niti omenjati, če ne bi s komunistični strani značllo najjasnejši dokaz onemogle jeze, ki tare sovražnika .spričo neprestanih porazov tako. da se mora tolažiti s to nesmiselno igro z ozeml i svojih nasprotnikov. Napad angleških letal na severno Francijo Pariz, 18. marca. d. Tukajšnji listi javljajo, da so britanska letala 13. marca napadla z bombami mesto Hazebrouck v severni Franciji. Mesto je utrpelo precejšnjo gmotno škodo. Mnogo poslopij je bilo porušenih ali poškodovanih. Med civilnim prebivalstvom je bilo 18 ljudi ubitih in večje število ranjenih. Novi japonski poslanik na pati v Kujbišev Hsingkiog 18. marca d. Včeraj je iz Hsingkinga v Mandžuriji odpotoval proti sovjetski meji novoimenovani japonski veleposlanik pr sovetski vladi v Kujbišivu, Naotake Vato Zanimivo je dejstvo, da so bile za Satcja v Harbinu zbrane velike množine /fvkovrstnega živeža, ki ga bo vzel s seio., v Sovjetsko zvezo. Med živežem je mnoge riža. vsakovrstnega svežega in kandirarega sadja, japonskega vina in viskija. 1 slanik Naotake Sato je bil pred i odhodom iz Hsinekmga v avdijenci pri • mandžursKem cesarju. Japonska ofenziva proti Avstraliji Silovito bombardiranje Port Moresbyja na Novi Gvineji in Port Darwina v severni Avstraliji — Japonsko vojno brodovje ob zapadni obali Avstralije Curih, 18. marca. Borba za Avstralijo je postala že neposredno pereče vprašanje. Najnovejše japonske operaeje se lahko smatrajo že za napad na avstralski kontinent. Avstralske radijske postaje so včeraj dopoldne v izrednih oddajah objavile vest. da se je pojavilo veliko japonsko brodovje, ki je ščitilo japonske oddelke pri izkrcavanju na Javi, zapadno od Avstralije. Po informacijah iz angleškega in ameriškega vira, je v tem brodovju večje število križark, nekaj nosilk letal in okrog 60 manjših vojnih ladij. Japonci so si med tem že uredili nova zasilna letališča na Novi Gvineji in na letališčih so že zbrali mnogo japonskih težjih in lažjih bombnikov, lovcev, izvidnikov in prevoznih letal. (Ultime Notizie.) Stockholm, 18. marca. Iz Šanghaja je prispela brzojavka, po kateri se* je japonska ofenziva .proti Avstraliji pričela včeraj zjutraj. Močni oddelki japonskih čet so se izkrcali na raznih točkah severne obale avstralskega kontingenta. Trenutno še ni točnih vesti o teh operacijah, dosedanja poročila pa jih označujejo za zelo obsežne, tako da segajo od enega do drugega konca severnega obalnega loka Avstralije. Tudi v Melbourne so prispele iz severnih pokrajin vznemirljive vesti o ogromnem japonskem brodovju. sestavljenem '"z težkih in lahkih križark. nosilk letal in ru-šilcev, ki so ga opazili včeraj dopoldne v bližini avstralske obale in ki je spremljalo izredno mnogo prevoznih in tovornih ladij s četami in vojnimi potrebščinami Po zad-nj h vesteh je japonsko brodovje sestavljeno iz 14 križark, 6 nosilk letal in 56 rušilcev ter drugih ladij. Cele vrste japonskih konvojev, ki so jih opazili popoldne v vodah okrog Timorja v Toreški ožini, na Alpurskem morju in v bližini avstralske obale, se pomikajo proti kontinentu. (Piccolo.) Proti Moresbyju Tokio, 18. marca, fri^mei) Japonski glavni stan je v sredo dopoidne objavil, da so japonske letalske in pomorske sile v teku svojih napadov na Port Moresby 13. "marca sestrelile 11 sovražnih letal, dočim so istočasno bombniki japonske vojne mornarice izvršili slovite napade na utrdbe treh okoliških otokov, Istega dne so bombniki japonske mornarice preletel; severne in osrednje dele Avstralije, kjer so sestrelil; odnosno na tleh uničili še nadaljnjih 14 sovražnih letal. Šanghaj, 18 marca. s. Zadnje vesti o japonskih operacijah na Novi Gvineji kažejo, da so pričele japonske čete naglo prodirat-' po kopnem proti Port Moresbyju Po še nepotrjenih vesteh so se japonski odde'ki izkrcali v neposredni bližini Ma-danga. Curtin o japonskem napadu na Port Darw in Šanghaj, 18. marca. d. Avstralski min. predsednik John Curtin je včeraj po poročil, h iz Canberre omenil nekaj podrobnosti o velikem japonskem letalskem napadu na Port Darvvin pretekli ponedeljek, Curtin je priznal, da je bil japonski letalski napad usmerjen izključno le proti vojaškim napravam luke Port Darwin in da so japonski bombniki merili predvsem' na naprave in objekte avstralskega letalstva. Curtin je nadalje tudi priznal, da je bila povzročena škoda na raznih poslopjih, zanikal pa je, da bi bila zadeta tudi na tleh razmeščena letala. Po njegovi izjavi sta bila dva moža pomožn h letalskih čet ubita, 11 pa ranjenih. Nadalje je avstralski min. predsednik sporočil, da je bil napad japonskega letalstva izvršen v dveh zaporednih valovih, v katerih je napadalo po 7 bombnikov hkrati. Vseh je bilo vrže-n h približno 100 bomb. Japonska letala so metala bombe iz znatne višine. Na koncu je Curtis še zanikal govorice, da bi bili Japonci izkrcali zopet kake nove čete na Novi Gvineji. Šanghaj, 18 marca. d. Iz Canberre javljajo. da je bil tudi včeraj dan letalski alarm v luki Port Darvvin ter v luki Mo-resby. da pa japonska letala nobenega izmed obeh mest niso bombardirala. V Port Darvvinu je bil prvi letalski alarm ob 11 dopoldne in je trajal 15 minut. Tudi med drugim letalskim alarmom, ki je trajal 20 minut, ni bilo opaziti nad mestom nobenih japonskih letal. Luko Port Mo-resby je po poročilu iz Canberre preletelo samo eno japonsko letalo, ki pa mesta ni bombardiralo. General Mac Arthur zapustil Filipine Buenos Aires, 18. marca. d. Iz Washing-tona javljajo, da je v torek ameriško vojno ministrstvo objavilo, da je vrhovn; poveljnik ameriških čet. ki so se borile na polotoku Batangu na Filipinih, general Mac Arthur. opustil nadaljnjo obrambo tega poslednjega ameriškega oporišča na Filipinskem otoku ter je bil imenovan za vrhovnega poveljnika zavezniškh čet v Avstraliji. \Vashingtonsko poročilo pravi, da je general Mac Arthur že dospel v Avstralijo. Buenos Aires 18 marca d. Iz Wa?hing-tona javljajo, da je Roosevelt včeraj izjavil predstavnikom tiska v zvezi z me-nov-iem general ]viac Arihurja za novega vrhovnega poveljnika zavezniških kopnih sfl ▼ jugozapadnem Pacifiku, da obsega področje, ki spada pod njegovo poveljništvo, ves prostor vzhodno od Singapura. Roosevelt je nadalje izjavil, da bo danes predložil kongresu predlog za odobritev kredita nadaljnjih 17 in pol milijarde dolarjev, ki jih ameriška vojska potrebuje za izgradnjo svojega letalstva. šanghaj, 18. marca. d. Iz Canberre javljajo, da je avstralski obrambni minister Forde danes objavil prihod ameriškega generala Douglasa Mac Arthurja v Avstralijo. Min. predsednik Curtin je nadalje sporočil prihod ameriških čet v Avstralijo in je pripomnil, da gre za edinice kopne vojske. Pripomnil je, da bodo ameriške čete »prispevale k vzpodbujanju poguma Avstralcev«. Tokio, 18. marca. (Domei) Na današnji tiskovni konferenci je službeni zastopnik informacijskega urada omenil tudi beg poveljnika ameriških čet na Filipinih generala Mac Arthurja v Avstralijo. Hori je izjavil, da je ameriška vlada dovolj pre-vejana, da je našla za beg generala Mac Arthurja dobro opravičilo v tem. da ga je imenovala za zavezniškega vrhovnega poveljnika v jugozapadnem delu Pacifika. Hori je k temu pripomnil, da je edina presenetljiva točka pri begu ameriškega poveljnika s Filipinov ta, da so v Zedinjenih državah smatrali Mac Arthurja za nekakšnega ameriškega heroja, prepričani, da bo branil Filipine do zadnjega V resnici pa je samo eden v vrsti številnih zavezniških poveljnikov, ki so zapustili svoje moštvo in poverjene jim oborožene sile, kakor so zapustili tudi ljudstvo, čegar zaščita jim je bila poverjena. V tej vrsti so bili generali Popham. Bennett in Harf Hori je še pripomnil, da je pač neroden položaj za tistega, ki je izpostavljen napadu docela zapustil nedolžno prebivalstvo, ki mora potem samo trpeti posledice vojne. šanghaj, 18. marca d. Iz Melbourna javljajo, da je bil sedanji poveljnik ameriških sil V Avstraliji general George H. Brett imenovan za poveljnika ameriških sil v jugozapadnem delu Pacifika in hkrati za vrhovnega povoljnika vseh zavezniških letalskih sil na tem področju. Japonsko nrodiranje v Birmi Rim, 18. marca. Japonske čete, ki so prodrle preko lrra\vadyja. so včeraj zavzele Rassein. ki ima 60.000 prebivalcev. Čepriv je od morja oddaljen kakih 100 km. ima ob reki vendarle veliko, pristanišče, ki je z globokimi prekopi povezano z morjem. Vse področje okrog Basseina je bogata pol'c-dč-'s.ka pokrajina, iz katere izvažajo mnogo riža Japonske siile seda i žc popolnoma <-b-vladujejo Martabansiki zaliv in so pričele prodirati v območje Bengalskega zaliva. Obenem s prihodom japonsike vojske v Bas.se m poroča io tudi o w>iavu japonskega nrod^v-ja v Bengalskem zalivu med Bassein>m in Andamansikim otočjem. Kalkuta je fc na pol evakuirana. (Piccolo.) Uspehi japonskih podmornic ob Indiji Tokio. 18. marca. s. Včeraj popoldne Jo japonski glavni sitan objavil naslednji komunike: Japonske podmornice, ki operirajo ob obalah Indije in Birme, so prizadele sovražnemu prevoznemu brodovju hude udarce. Do 16. marca so potopile nad 81.000 ton sovražnega brodovja. Potopljenih je bilo 11 sovražnih ladij, med njimi dve pomožni kri-žarki s sikupno 6500 tonami, nadalje dve petrolejski ladji z 20.000 tonami v kolumbijskih vodah, tri pomožne križarke s 24.000 tonami m ena 7000tonska petrolejska ladja v bližini Madrasa ter končno dve pomožni križarki z 19.000 tonami m ena 5000tonsks ladja v bližini Ranguna. Japonski listi danes komentirajo rezultate. ki so jih podmoTniške sile dosegle r Bengalskem zalivu, in ugotavljajo, da japonske oborožene sile ogražajo sovražnika že neposredno pred njegovimi na;večjimi lukami. Tudi na Cejlonu se Angleži ne čutijo več varne pred japonskimi podmornicami in se zato silno utrjujejo Največja nevarnost pa je nastala za petrolejske ladje, ki vzdržujejo zveze s Perzijskim zalivom. Angleži, ki so svoj čas obvladali vsa morja, so sc znašli v obupnem položaju. Od rta Dontre v Katarandiji do Sumatre razvijajo japonske podmornice intenzivno delovanje in potapljajo sovražne ladje, tako da je plovba zanje postala na tem področju že docela nemogoča. (Ultime Notizie.) Pogajanja indijskih knezov s Crippsom Šan<*ha.i, 18. marca. d. V zbornici indijskih knezov, ki zaseda v New Delhiju, je bil osnovan poseben po-dndbor. ki mu je bila poverjena naloga »obravnavati zadevo z angleškim ministrom sirom Staffordom Crippsom«. Kakor javt ebni avdijenci mandžurskega min. predsednika Cangkinghuja, ki mu je v zvezi z 10 obletnico mandžurskega imperija iziočil posebno poslanico mandžurskega vladarja. Takoj nato je mandžurskega državnika sprejeli tudi japonska vlada, rlca. Manažurski min. predsednik je ostal na dvoru tud' pri obedu, ki so se ga udeležili imperialni princi, japonski min. predsednik, zunanji minister in druge osebnosti. Mandiurrki min. predsednik je izročil japonskemu vladarju tudi darove, ki jih Je prinesel iz Mandžurije. Japonska cesarica se je brzojavno zahvalila mandžurski vladarski dvojici za poklonitev in za darove. Tečaj za občinske tajnike Tečaj za pouk o vodenju registra prebivalstva se prične v petek, dne 20. t. m. ob d. dopoldne. Naše gledališče DRAMA Četrtek, 19. marca ob 14.: Princeska in pastirček. Mladinska predstava. Znižane cene od 10 lir navzdol. Ob 17.30: Zaljubljena žena. Izven. Znižane cene od 12 lir navzdol. Petek, 20. marca: Zaprto. Sobota, 21. marca cb 17.30: Lepa pustolovščina. Red B. Nedelja, 22. marca ob 14.: Jurček. Mladinska igra. Premiera. Izven. Ob 17.30: Človek, ki je videl smrt. Izven. Znižane cene od 12 Ur navzdol. Praznik sv. Jožefa v Drami. Ob 14. ponovi Drama Golievo mladinsko igro »Princeska in pastirček«. Zabavno dejanje, v katerem nastopajo slikoviti, »junaški« veterani, medvedki, zajčki, ubog pastirček in njegova zaščitnica. dobra in lepa princeska in še mnogo drugih, pripravijo mladini in tudi odraslim užitka polne ure. Za to predstavo so cene znižane od 10 lir navzdol. — Zvečer ob 17.30 ponove Cenzato-vo salonsko komedijo »Zaljubljena ženas, v kateri nam avtor pokaže boj žene in ljubice za ljubezen moža, ki neodločen koleba med obema. V glavnih vlogah: Sever jeva, Vida Juvanova, Nablocka, J. Boltarjeva, Nakrst, Gregorin. Za predstavo so cene znižane od 12 lir navzdol. Pavel Golia: »Jurček«. V nedeljo 22. t. m. bo v Drami premiera mladinske igre »Jurček«. ki jo je napisal Pavel Golia. Igra slika čudežne dogodivščine dečka Jurčka, ki jih doživlja v družbi treh popotnih godcev. Mnogo zabave bo pripravil mladini cirkus »Čudež« s kamelo in ODico, prav tako ji bodo ugajali tudi poosebljene naravne sile Veter, Nevihta. Snežak, gozdni mo-žički in drugo. Scensko glasbo je kompo-niral Bojan Adamič. OPERA četrtek, 19. marca ob 14.: Sveti Anton, vseh zaljubljenih patron. Izven. Znižane cene od 18 lir navzdol. Ob 17.30: Don Pasquale. Izven. Znižane cene od 18 lir navzdol. Petek. 20. marca ob 17.: Orfej in Evridika. Red A. V četrtek, na praznik, bosta v Operi dve predstavi in sicer popoldne ob 14. opereta »Sveti Anton, vseh zaljubljenih patron« v sledeči zasedbi: župan — Zuoan. Lenka, njegova hči — Barbičeva, Fieldova — Japljeva, Klement — B. Sancin. Riba — M. Sancin, Tome — Janko, Maruša — Po-ličeva, sluga — Rus, godec — Simončič. Dirigent R. Simoniti, koreograf ing. Golovin. — Zvečer ob 17.30 bodo peli Donizetti-jevo komično opero »Don Pasquale«. Peli bodo: Pasquala — Betetto. Malatesta — Janko, Ernesta — Sladoljev. Norino — Mlejnikova, Notarja — Jelnikar. Dirigent A. Neffat. režiser R. Primožič. Abonenti reda A bodo imeli v petek 20. t. m. ob 17. v operi predstavo Gluckove opere »Orfej in Evridika« v sledeči zasedbi: Orfej — Golobova, Evridika — Vidalijeva, Amor — Kušejeva. Dirigent D. Zebre, režiser C. Debevec, zborovodja R. Simoniti, koreograf ing. P. Golovin. Kakor smo že poročali je bila 13. t m. med Italijo in Nemčijo sklenjena vrsta sporazumov, ki urejujejo gospodarsko in finančno sodelovanje med Italijo in Nemčijo do konca leta 1942. K sklenitvi teh sporazumov je minister za izmenjave in valute Eksc. Riccardi v posebni izjavi pojasnil naslednje: Italijansko in nemško gospodarstvo se skladno in solidno dopolnjujeta po vojnem načrtu za isto stvar in za isto zmago. Vse kar je Italija mogla dati, je brez egoistič-nih misli dajala, da se le ni oslabilo zato naše notranje gospodarstvo, da se ni kratila naša pripravljenost za vojno in da se ni vzemalo bl^go, ki omogoča krepitev trgovinskih zvez z ostalimi evropskimi državami. Enako odkritosrčno je ravnala Nemčija v razmerju do nas. Tako so bili izpopolnjeni gospodarski odnošaji med obema velikima državama, ki sta že dolgo in trdno vpreženi v vojno, katere izid bo spremenil geopolitično obličje zemlje. Ne gre le za promet blaga, temveč tudi za prevoz, plačilni promet, industrijsko sodelovanje, oskrbo ostalih dežel, vojaško pomoč v finančnem in industrijskem pogledu, za izmenjavo delavstva in za skupne ureditve raznih ozemelj itd. To sodelovanje bo izoblikovalo os kot vedno popolnejše orožje vojne sile in gospodarske solidarnosti kontinenta v okviru novega reda. Sporazum se tiče zlasti tudi surovin. Italijansko gospodarstvo ima tekstilne, kemične in industrijske surovine, ki so nepogrešljive za vojno in s katerimi lahko oskrbuje tudi industrijo našega velikega zaveznika. Tako prispeva Italija v mejah svojih možnosti k oskrbi Nemčije s surovinami. V smislu vzajemnosti evropske celine in načrta za gospodarsko ureditev Evrope bo Italija pospeševala tiste panoge kmetijstva in rudarstva in industrije, s katerimi lahko prispeva v ta namen. Tudi na področju živil je naša vzajemnost popolna. Vse tisto, kar ni strogo nepogrešljivo za prehrano italijanskega naroda in kolikor ni neobhodno potrebno za izravnavo trgovinske izmenjave z drugimi državami je zagotovljeno Nemčiji. Kontigenti za izvoz vrtnih pridelkov, sadja, suhega sadja, konzerv in drugih živil v Nemčijo so na novo določeni in pomenijo za prehrano prijateljskega naroda močno oporo, pri čemer je posebej poudariti pomen zelenjave Kaj bo z zlatom Spričo okolnosti, da se je že več ali manj vsa Evropa odvrnila od zlata kot osnove za valuto in je že preko 80% vsega monetarnega zlata na svetu v rokah Zedinjenih držav, je nastopilo vprašanje, kakšna naj bo še vloga zlata v plačilnem prometu med narodi in v valutnem ustroju posameznih držav, odnosno kakšen smisel ima, da se nadalje z velikimi stroški pridobiva zlato. V prejšnjih vojnah so posamezne države lahko svoje zlate rezerve uporabile za nakup orožja in vojno važnih surovin, v sedanji vojni pa je le še Amerika do zadnjega sprejemala zlato za plačilo, dokler ni skoro vse razpoložljivo zlato na svetu priteklo v ameriške trezorje. Se v letu 1940. so Zedinjene države prevzele za 4 milijarde dolarjev zlata od drugih držav, lani pa le še 0.75 milijarde dolarjev. 2e v novembru lanskega leta pa je prenehal vsak dotok novega zlata v Zedinjene države in v zadnjih mesecih je bila ameriška bilanca prometa z ziatom že za malenkost pasivna. V Evropi je že vrsto let opažati, da zahtevajo posamezne države za plačilo svojih dobav drugo blago in surovine, ne pa zlato. V zadnjem času pa se tudi južnoameriške države postavljajo na stališče, da ne sprejemajo plačila v zlatu, temveč zahtevajo blago za blago. Tako izgublja zlato postopno svojo obvladujočo pozicijo v mednarodni trgovini in nekatere države so že spoznale, da v resnici nima smisla z velikim trudom in stroški nadalje pridobivati zlato v rudnikih, saj so v Sedanjem času druge kovine mnogo bolj potrebne. Pravkar prihaja iz Avstralije vest. da so v tamošnjih rudnikih zlata ustavili proizvodnjo, ker bodo razpoložljive delovne sile bolje uporabili v ostali industriji, zlasti v oboroževalni. Tudi v Južni Afriki se prinravljajo k omejitvam proizvodnje zlata, češ, za zlato se itak ne more danes mnogo kupiti v svetu in je bolje pridobivati druge kovine ali pa surovine. Odločitev Avstralije je tembolj značilna, ker je bila Avstralija doslej dežela, ki se je najbolj krčevito držala zlatega standarda. Gospodarske vesti — 1'deležha tujih držav na milanskem velese'mu. Mednarodnega velesejma v Milanu, ki bo otvorjen 12. aprila, se bo udeležilo osem držav, in sicer Belgija, ftrvat-ska Madžarska. Nemčija. Rumuniia, Slovaška. španiia in Švica, številni razstavljavci na so oriiavili svoio udeležbo tudi iz Bolgariie. D»"ske, Finske, Francije, švedske in Norveške. = Opozorilo glede izložb. Združenje trgovcev Ljubljanske pokrajine je izdalo naslednje opozorilo članstvu: Visoki komisariat je ugotovil, da so v izložbah trgovin z oblačilnimi predmeti in živili, razstavljene take količine in vrste blaga, ki so v nasprotju z dejansko zalogo v trgovinah samih. Zato se trgovci opozarjajo, da ure-de svoje izložbe tako, da bodo v skladp z zalogo in ponudbo oz. da postopno in razumno skrčijo izložbe na skromnejšo in umestnejšo mero. = Delavna sposobnost vojnih ujetnikov v Nemčiji. V zvezi s predpisi o kalkulaciji stroškov v gradbeni stroki, je nemški komisar za cene izdal navodila za določitev delovne storitve vojnih ujetnikov, ki so zaposleni pri gradbenih delih. Znano je, da je storitev vojnih ujetnikov znatno manjše kakor storitev nemških delavcev, kar je upoštevano tudi pri določitvi urnih mezd aa zaposlene vojne ujetnike. Manjša storitev vojnih ujetnikov pa mora biti merodajna tudi za kalkulacijo stroškov. Komisar za cene navaja v svoji okrožnici naslednje povprečje storitve vojnih ujetnikov posameznih narodnosti: storitev francoskih ujetnikov znaša od 80 do 90% storitve nemškega delavca^ pri belgijskih vojnih ujetnikih znaša storitev 75 do 85%, pri poljskih vojnih ujetnikih 65 do 75%, pri srbskih 60 do 70%, pri angleških 45 do 55% in pri ruskih 40 do 50%. in sadja glede na veliko vsebino vitaminov. Tudi na drugih področjih je izpopolnjeno gospodarsko sodelovanje. Italija pa dobiva iz Nemčije razne industrijske surovine za vojne in civilne potrebe, med njimi zlasti premog, stroje, orodje in druge predmete življenjske važnosti. Kljub vremenskim in drugim težavam je uspelo urediti brezhiben prevoz in bo mogoče te napore pravilno oceniti šele po vojni. Vrhu tega pa bo Italija dobila velike množine kmetijskih proizvodov, rib itd. iz drugih dežel v zamenjavo za industrijske izdelke. Vse to dokazuje našo zmogljivost, ki smo jo dosegli in ki še ni izčrpana z izvozom v Nemčijo. Z nemškimi dobavami premoga se povečuje produkcijska sila celotne osi. Važen momerrt je v i talijan sko-nemškem sodelovanju tudi politika obojestranske utr ditve cen pri izvozu. Način blokade cen pomeni prispevek Italije k ustalitvi zunanjih cen, denarja in pogojev izmenjave z drugimi deželami. Italijansko-nemško sodelovanje pa ne sloni samo na sporazumih in gre preko ozirov na obseg medsebojnih dobav, ker ima za končni cilj le zmago. * K sklenitvi novega sporazuma objavljajo nemški listi v posebni objavi še naslednje informacije. Lani predvideni obseg trgovinske izmenjave v višini 1 milijarde* mark na vsaki strani, sta obe državi izpolnili in deloma celo prekoračili Nemške obveznosti glede dobave premoga, ki slone na pogodbi o dobavi premoga z dne 13. marca 1940, so bile v predvidenem obsegu 1 milijona ton mesečno v celoti izpolnjene. Te dobave premoga predstavljajo na področju prevoza izredno storitev. Navzlic težavam. so se izkazali kot neupravičeni dvomi sovražnega inozemstva glede izvršljivost] tega sporazuma. Leta 1940, ob sklenitvi sporazuma, so Angleži poskušali dokazati neizvršljivost s tem. da bo moral vsakih 20 minut oditi po en vlak s premogom v Italijo. Nemški listi še poudarjajo velik pomen pomoči, ki jo nudijo Nemčiji italijanski delavci. Lani je Italija stavila na razpolago 200.000 delovnih moč za nemško gospodarstvo. To število se bo v letu 1942 še bistveno povečalo in omogoča izravnavo medsebojnih storitev glede na okolnost. da so čiste blagovne storitve Nemčije za »Italijo za 10—15 odstotkov večje. = Trgovin siva pogajanja Hrvatske » Francijo, Španijo in Nemčijo. Iz Zagreba poročajo, da je odpotovala hrvatska trgovinska delegacija v Viehy, kjer se bo pogajala za obnovo trgovinskega prometa med Hrvatsko in Francijo, kakor tudi za ureditev prevoza preko Francije, kar je pogoj za vzpostavitev trgovinskih odnoša-jev Hrvatske s Španijo, ki je seiaj mogoč samo po železnici preko Francije in Italije. Hrvatska bo po urediitvi vprašanja tranzita lahko izvažala v Španijo železniške pragove, les, celulozo in jajca, uvažala pa bi iz Španije zemeljske orehe, pomaranče, banane, plutovino, kolofonijo in bombažno prejo. — Včeraj se je pričelo v Zagrebu zasedanje nemško-hrvatskega stalnega gospodarskega odbora, na katerem bodo razpravljali v podrobnostih o vprašanjih, ki se tičejo medsebojne blagovne izmenjave in kontingentov. = številne likvidacije trgovin z avtomobili v Ameriki. Kakor je znano, je ameriška vlada prepovedala vsako nadaljnjo proizvodnjo avtomobilov za civilne potrebe. Ta ukrep je zelo prizadel gosto razpreženo mrežo ameriških trgovin z avtomobili in po ameriških vesteh bo moralo zaradi! tega samo v Zedinjenih državah likvidirati 60 tisoč tvrdk, ki prodajajo avtomobile. Odpuščeni bo okrog 500.000 nameščencev teh tvrdk; od njih bodo le oni, ki imajo primerne tehnične sposobnosti našli zaposlitev v oboroževalni industriji. — Tudi filmska industrija je zarali vojne prizadeta, ker se je znatno zmanjšala prodaja filmov v inozemstvo Velika družba Paramount je imela še leta 1940. 20% vseh dohodkov iz mrv zemstva, lani pa le še 12°'«; pri družbi Fox pa je ta delež padel od 35 na 12%. Za letošnje leto računajo še z nadaljnim skrčenjem izvoza filmov. = Naraščajoči vojni stroški AngBje. Čeprav prinaša zadnje četrtletje finančnega leta (januar—marc) v Angliji največje davčne dohodke, se je moral angleški zakladni minister Wood obrniti na zbornico za odobritev naknadnega kredita 250 milijonov funtov za vojne izdatke, tako da bo celotni kredit za vojne izdatke za tekoče leto dosegel 4.25 milijarde funtov. Poleg tega zahteva zakladni minister še novo kreditno pooblastilo v višini ene milijarde funtov. V tej zvezi Je zakladni mmister izjavil, da so vojni stroški v zadnjih tednih narasli na 14 in pol milijona funtov na dan. Ciklon v južnih pokrajinah Severne Amerike Buenos Aii os, 18. marca s. Iz New Torka poročajo, da je divjal v srednjih in južnih deželah Zedinjenih držav silen ciklon-Katastrofa je zahtevala 100 človeških žrtev 600 liudi je bilo ranjenih. Več tisoč hiš Je bilo'porušenih in je tudi škoda ogromna. Ciklon je napravil posebno veliko škodo v državah Illinois, Kentuchy, Ten-nessee, Indiana in Mississippi. Poostrene odredbe za angleške delavce Rim, 17. marca. s. Angleška vlada je v sporazumu z angleškimi strokovnimi organizacijami izdala posebne odredbe, po katerih se noben delavec ne bo s>mel odstraniti iz tovarn orožja in drugih vojnih potrebščin, razen v primeru bolezni. Sleherna neupravičena odsotnost z dela bo kaznovana po zakonu. Smrtna kazen za tajno klanje prašičev Praga, 17. marca. s. Posebno sodišče ▼ Brnu je obsodilo na smrt dve osebi, ki sta na skrivaj klali prašiče in prodajali mesa zelo drago in brez nakaznic. Obsojenca sta bila obglavljena. Pogreb ge. Kristine Batističeve bo na ljubljanskih Žalah iz kapelice sv. Jožefa danes na praznik 19. marca ob 13.30 uri, nakar bo truplo prepeljano k večnemu počitku t Stražišče pri Kranju. Seja ljubljanskega mestnega sveta Fond za ureditev šubičeve ulice in potrebe mestnega vodovoda — Združitev mestnih podjetij pod enotnim vodstvom Ljubljana, 18. marca Ljubljanski občinski svet je imel včeraj popoldne s* jo, na kateri je obravnaval tekoče zadele. Zaradi prometnih ovir je bila udeležba zelo pičla. župan dr. Adlešič se Je v svojem pred-sedstvenem poročilu najprvo spominjal umrlih zaslužnih meščanov, med njimi kanonika dr. Sušnika, delovodje mestnega vodovoda Ferdj Vovka, magistratnega ravnatelja Ivana Seska, v. s. s. dr. Vladimira Foersterja, učitelja Jurija Režeica, profesorja Rudolfa Grošlja, biv. ministra dr. J. Gostinčarja, dvornega svetnika Franca Dukiča, industrijca Avgusta Praprotnl-ka, kanonika dr. A. Merharja, ravnatelja Rada Sturma in dr. Josipa Cepudra. Nadalje je župan poročal o izdaji knjige o Plečnikovih mojstrovinah in ugotovil, da je kritiKa sprejela to 'delo z velikim priznanjem. Zahvalil se je vsem sotrucinikom pri .zdaji tega pomembnega dela. Poročilo finančnega odbora je podal obč. sv. dr. Ažman Posebna komisija je pregledala poslovanje glavne mestne blagajne ln našla vse v najlepšem redu. Odobren je bil nakup 13.000 kv. metrov zemljišča pri Mo-stecu na P-ožniku od posestnika Franceta Kogovška iz Dravelj. Po odloku Visokega komisarljiita mora mestna občina opustiti predpisovanje mestne davščine na vozila. Uradu za i;-dajo osebnih izkaznic je bil odobren kredit 25.000 lir. Za ureditev Su- bičeve ulice in za potrebe mestnega vodovoda se osnuje poseben fond, da se na ta način zagetevi angažiranje vseh odobrenih kreditov, ki bi sicer zapadli. Za napravo javnih razgl&snih desk je bil odobren kredit 1200 lir Socialnemu oddelku je bilo odobreno 100-odstotno črpanje odobrenih kreditov s primernim virmaniranjem proti naknadnemu obračunu. Zaradi nazadovanja prometa De mestni klavnici zniža letna priznavalnina in upravni prispevek, nasprotno pa se pogrebnemu zavodu predpiše naknadni dod3tni upravni prispevek v višini 50.000 lir. Razni ugovori proti predpisanim mestnim davščinam so bili zavrnjeni, deloma pa jim je bilo ugodeno. Poročilo personalno-pravnega odbora je podal obč. sv. Novak. Brez debate je bil odobren nov' statut mestnih podjetij, ki določa združitev vseh mestnih podjetij v enotno vodstvo, kakor imajo to urejeno tudi že druge večje mestne občine. Mes.na delavska zavarovalnica je z odobritvijo občinskega sveta dala Kreditni zadrugi mestnih uslužDencev posojilo v znesku 100.000 lir. Občinski svet je vzei na znanje odlok Visokega lumisarijata, da je za sprejem ostavk članov mestnega sveta pristojen edinole Visoki Komisarijat. Po izvolitvi nekaterih članov v razne odbore je bila javna seja zaključena, nakar Je sledila tajna seja, na kateri so se obravnavala razna personalna vprašanja. Izpred vojaškega sodišča Industrijska proizvodnja Nemčije je kljub povečanim vojnim potrebam na višku Panamski prekop je strožje zastražen Kakor poročajo iz VVashmgtona, razpravljajo ▼ ameriškem ministrstvu za vojsko m mornarico o nujno potrebni učvrstitvi obrambe v območju Panamskega prekopa. Zadnji nastopi nemških podmornic in spretna gibljivost japonske mornarice so zadali Ameriki mnogo strahu in vzbudili prepričanje, da zlasti območje Panamskega prekopa ni varno pred presenečenji. Nemški višji pomorski častnik Widenmann je napisali o pomenu Panamskega prekppa daljši članek, iz katerega posnemamo: * Že 1881 je genialni francoski graditelj L esse p s, ki je bil 1869 dovršil Sueški prekop, ustanovil francosko družbo za zgradbo Panamskega prekopa. Zavoljo nepričakovanih težav pri gradnji v pokrajini, ogroženi od mrzlice in potresov, je družba po osmih letih doživela polom z velikanskimi dolgovi. To je bili znani škandali, po katerem še danes imenujemo velike finančne polome kratko za »panama«. Škandal, ki je v letih 1892 do 1894 razkril velik notranji nered v v dolžina Tam, kjer je prekop najbolj ozek, meri samo 92 m v širino, globina, pa je povprečno 12 in pod metra Iztočnica pogorja Kordiiljarov. ki dedi gladino dveh oceanov, je biila presekana in je bila gladina v prekopu umetno dvignjena. Na atlantski strani se imenuje vhod v prekop »Culebra Cut«, na Tihem oceanu pa »CaiMami Cut«. Tn je bilo treba ob gradnji prekopati ogromne kopice zemlje in obe iztočišči sta še do nedavnega zahtevali stalno mnogo skrbi, ker so vulkanska tla venomer ogrožala obstanek prekopa. Bile so potrebne venomer nove betonske zgradbe za varstvo prekopa. Kljub vsemu temu še danes niso izključen« presenečenja, ki lahko nenadno ogrozijo plovbo po prelivu. Ladje, ki priplovcjo z Atlantskega oceana, se dvignejo s pomočjo »topniških dvigali na gladino preliva. V Tihi ocean pa »plovejo s pomočjo zaporniških naprav. Zapore pri obeh izhodih in jez na Gatunskem jezeru so najbolj ranljive točke vsega Panamskega Franciji in podkupljivost francoskih politikov, je bal ZedinjenAm državam ugodim pretveza, da so nakupite razvrednotene deleže Panamske družbe in s#i pridobile vse pravice. Ko je morala Anglija deset let pozneje odstopati Zedinjenim državam dotlej venomer pridrževano monopolno pravico za gradnjo srednjeameriškega prekopa, je bilo treba samo še z denarjem podnetiti revolucijo v Kolumbiji. Pri tem se je dotedanja pokrajina Panama odcepila od Kolumbije in se proglasila za samostojne republiko. Nova država je voljno odstopila prezidentu Teodorju Rooseveltu ozemlje, prepotrebno za gradnjo kanala, in razen tega še 8 km širok pas na obeh straneh prekopa. Tako ustvarjeno politično področje segajoče od ocoarta do oceana, so krsituli za »Istmično kanalsko cono«. Panamski prekop je izpeljan v smeri od severozapada proti jugovzhodu. Na atlantski strani stojita mesti Colon in Cristo-b a L Mesto Panama pa ima gospodujočo lego ne daleč od izhoda na Tihi ocean. Panamski prekop je dolg 82 km, torej samo polovico toliko kakor Sueški, ki meri 167 km prekopa. Kajti, če bi kdo uničil te naprave, bi voda v nekaj urah odtekla iz kanaila in bi ga biilo mogoče napolniti šele po nekaj mesecih, tem teže, če bi se to zgodilo v ne-deževni letni dobi. Zavoljo zapornic traja vožnja po komaj 82 km dolgem prekopu najmanj osem ur. Vendar pa vse ladje, ki plovejo v Atlantskega oceana na Tihi ocean, prihranijo mnogo časa. saj bi sncer vožnja okrog rta Južne Amerike zahtevala neprimerno več časa in goriva Zato je plovba trgovskih ladij po Panamskem prekopu kljub znatnim dajatvam prav živahna, ieta 1936. je preplulo Panamski prekop 5487 ladij. Sueškega pa 5575. Odkar je Panamski prekop (od leta 1920.) odprt za sve^ tovni promet, se je slika ladijskega prometa med obema obalama Amerike ter med Evropo in ameriško zapadno obalo docela spremenila. Pri vsem tem ima. Panamski prekop za Zedinjene države prvenstveni pomen v strateškem pogledu. Nagel premik vojne mornarice je omogočen z enega oceana na drugega. Dasi so Zedinjene države že od nekdaj računale z vojno z Japonsko in so "N temu primemo imelo večino svojih pomorskih ednic na Tihem oceanu, je vsekakor sirih edinic na Tihem oceanu, je vsekakor Ameriška poročila prepričujejo, da lahko Zedinjene države spravijo celotno tihomor-sko vojno mornarico preko Panamskega prekopa v treh tednih. Vn to od Havajskih otokov k atlantski obali, medtem ko bi bili za pot oikrog Južne Amerike potrebni trije meseci. Po takem je razumljivo, zakaj hočejo Zedinjene države za varstvo Panamskega prekopa ustvariti mogočne utrdbe in druge vojaške naprave na obeh izhodiščih, kakor tudi na kopnih mejah kanalskega področja. Daljnostrdni obalni topovi, številna letala in posadka 20.000 mož. ki ie bila že v mirni dobi štacionirana v prostranih, kar razkošno urejenih bivališčih, je stalna straža te pokrajine. Bližnje morje je bilo že doslej ob vsaki večji krizi zavarovano z minami. Otoki Las Per las ležeči v Panamskem zalivu blizu izhoda iz prekopa, so utrjeni, da bi kot notranja obrambna črta SS^Oto^^ain^ioo (jalapagoa. ki leži precej daleč v Tihem oceanu, ao pa Zedinjene države vzele v najem od Ekvadorja, da na njih uredijo zunanje varnostno območje prekopa. Na atlantski strani so Veliki Antiii, Kuba, Haiti, Portoriko, od Anglije najeta Jamajka in Bahamski otoki obrambna črta na severu. Ma&i Antiii z doslej angleškim Trmidadom p« tvorijo utrdbeno črto na vzhodu. Letalske patrole, ld stalno nadzorujejo razmeroma ozke prelive med otoki, naj bi preprečile vsak presenetljiv sovražni napad. Tako je dobilo Karibd-sko morje značaj ameriškega osrednjega morja Po takem je tembolj razumljiv poplah, ki je nastal, ko so nemške podmornice priplule v Kari bd sik o morje ter so začele obstreljevati otoka Arubo in Curacao, ki ležita znotraj opisanih obrambnih črt. Razumljivo je, zakaj ameriško časopisje toži. da je Panamski prekop resno ogrožen. Bojazen pred poškodbami Panamskega prekopa, ki bi razdrobile ameriško podmornico, je utemeljen. V podmornici na ekvatorju Nek japonski pomorski častnik, ki ja a svojo podmornico operiral v bližini ameriške obale, takole opisuje svoje potovanje v podmornici: Na svoji poti sem se prvič prepričal, kako je lahko tudi morska voda vroča. Na ekvatorju Je znašala ^gmperatura vode 31 stopinj Celzija in če smo se potopili, je bila toplota v podmornici še višja. Kadar smo morali ostati po ves dan pod morsko površino, je bilo v podmornici tako vroče, da je znoj dobesedno tekel z nas. Odstotek vlage v zraku se je dvignil tudi do 100 odstotkov Ln je zrak v podmornici naravnost kipel. Razumljivo je, da je posadka podmornice ostajaa tudi pri tako neznosni vročini na svojih mestih in z največjo pažnjo vršila svojo naporno službo. Prej,. za časa vežbanja, bi mnogi vojaki zaradi dušeče vročine in vlage zboleli in se onesveščali, zdaj pa za čudo ni bilo nobenega takega primera. Aločna volja mornarjev je obvladovala njihevo začasno telesno slabost. Naša podmornica je bila razmeroma majhna, vertilacija v njej slaba in nikakor zadovoljiva. Bivali smo v gostem aasi-čenem ozračju; ventilatorji nam niso mogli nič koristiti, ker niso zmogli drugega, kakor da so jekvarjeni zrak poganjali iz enega kraja v drugega. Podmornica tudi ni imela posel/iega prostora za živež. Bil je v istem prestoru z nami, izpostavljen ve- liki vročini, zaradi česar se je začel kvariti ln smrdeti. Težko je bilo prenašati z znojem, strojnim oljem in vonjem po pokvarjenih živilih prenasičeni zrak. Imeli smo edino željo, da se dvignemo čim prej na morsko gladino in vdihnemo sveži zrak. Za vsakega člana posadke je poseben dogodek, ko se podmornica dvigne na po vrlino. Kadar se enkrat pljuča napolnijo s svežim zrakom, se že javlja želja po cigareti. Straitni kadilci prižigajo drugo za drugo, da bi se s tem odškodovali za pre-stano premagovanje ir se naužili tobačnega dima za kasneje, ko bo treba spet pod vodo. Vse, kar «>e dogaja v okolici podmornice vidi in ve e«?mo poveljnik, ki vsakomur odreja njegovo delo. Odločitve morajo biti hitre. Izkoristiti je treba vsak trenutek. V podmornici ne vidi nihče nič drugega kakor poveljnika in izpolnjuje njegove zapovedi. Pofadka izstreljuje torpeda ln ve le po eksploziji, če je bilo orožje dobro namerjeno. Zadetek s torpedom je radosten dogodek ln plačilo za vse napore in tegobe, k! jih je morala posadka podmornice pretrpeti na vožnji. Kolikšni ao napori, se lahko presodi ie po tem da po več dni nihče cd moštva ne more leči ln zaspati. Zato je najbolj vroča želja vsakega izmed mornarjev, da bi se iznašlo sredstvo, ki oi preprečevalo občutek utrujenosti in potrebo po spanju. ŠPORT Tudi v XX, kol u ni bilo brez senzacij Napet razvoj italijanskega nogometnega prvenstva v obeh najvišjih divizijah Glavne podatke o nedeljskem kolu prvenstvenih tekern na italijanskih terenih smo objavili že v naši torkovi številki, danes pa dodajamo po zdaj uvedeni praksi še nekaj splošnih opomb o stanju prvenstva v posameznih divizijah in pa imena in številke, ki se nanašajo na vseh 34 udeležencev, ki se v njih borijo za velike in male naslove med najboljšimi italijanskimi nogometnimi klubi. Najprej povejmo to, da tudi XX. kolo ni ostalo brez senzacij. Medtem ko je Torino na igrišču v Modeni dobil obe točki in se je tudi Roma, čeprav tesno, toda z vso avtoriteto spet povzpela do zmage nad Fiorentino, je morala Venezia položiti orožje pred Bologno in se umakniti z vodilnega mesta na tretje po vrstnem redu. Toda prave in še bolj pomembne senzacije iz tega kola so bile prav za prav v Genovi, kjer je razgibana enajstorica Milana ustavila Genovčane na poti proti vrhu, in nič manjša v Torinu, kjer je Ata-lanta odščipnila Juventusu prav tako pol uspeha in ga tudi ustavila na njegovem petem mestu. 2e zaradi teh nekaterih nepričakovanih izidov se položaj med najboljšo trojico klubov ni prav nič razčistil in je nejasnost, kdo se bo držal do konca in kdo ne, še zmerom prav tako velika, zanimanje za preostalo tretjino tekmovanja pa od nedelje do nedelje večje. V ostalem bi bilo treba uvrstiti med senzacije tudi izdaten uspeh Lazia in pa najmanj pričakovano zmago Triestine, ki je s — skoraj bi rekli zgodovinskim — čeprav samo slučajnim golom v Napoliju prekinila svojo večno serijo negativnih izidov. Podroben pregled, kako so razvrščeni kandidati v diviziji A v tekočem tednu, daje naslednja tabela: 1. Torino 20 11 6 3 30 20 28 2. Roma 20 10 7 3 30 14 27 3. Venezia 20 10 6 4 27 16 26 4. Genova 20 7 9 4 32 11 23 5. Juventus 20 8 6 6 32 28 22 6. Bologna 20 9 3 8 34 24 21 7. Lazio 20 7 7 6 35 28 21 8. Ambrosiana 20 5 9 6 24 25 19 9. Triestina 20 5 9 6 19 22 19 10. Milano 20 7 4 9 36 32 18 11. Atalanta 20 7 4 9 27 27 18 12. Livorno 20 6 6 8 25 35 18 13. Liguria 20 6 5 9 28 36 17 14. Florentina 20 6 5 9 29 37 17 15. Napoli 20 4 6 10 19 35 14 16. Modena 20 3 6 11 13 40 12 v diviziji B je preteklo nedeljo izginila iz prvenstvene tabele zadnja ničla, ki so jo še pisali tamkaj, in sicer na onem mestu, kjer bi morali biti zabeleženi porazi do tedaj prvopla-sirane Vicenze. To moštvo je v nedeljo izgubilo važno igro proti Padovi — prvo po 19 nedeljah — in zaigralo dragoceno priložnost, da bi si bilo močno okrepilo vodilno postojanko. Neposredna posledica tega poraza je bila še ta, da je Bari po lahki zmagi nad Pro Patrio na domačih tleh — spet zasedel prvo mesto med vsemi. Ker je tudi Novara zmagala nad Brescio, se je število klubov, ki po trenutnem stanju z vso pravico lahko računajo na eno izmed boljših ali najboljših mest. povečalo na štiri, kar pa po vsem, kar je pokazala gornja polovica udeležencev, še ne pomeni, da bodo med ožjimi kandidati ostali samo ti štirje. Tudi Brescia in Pescara sta v zadnjih igral pokazali velik polet in ni izključeno, da bosta tudi še posegli v dogodke. 0 nabavljanju čebel Letos je marsikateri čebelar prišel na te ali oni način ob čebele. Kdor je že več let čebelaril mu je prešlo to opravilo tako ▼ meso Id kri, da bo le težko živel brez čebel, ali bolj pravilno — dolgčas mu bo po njih, jiše v zadnji številki »Slovenskega čebelarja« Fr. L. in nadaljuje: Prav tako veljajo te vrstice začetnikom, ki si mislijo na novo nabaviti čebele. Vprašarj«. je, kdaj naj čebele kupimo. Na vsak način je najbolj primeren čas za to spomladi, nekako v začetku aprila. Toplotne razmere so takrat že toliko ustaljene, da se v normalnih letih ni treba več bati dolgotrajnejšega mraza. Čebele pri prevozu ne sme nadlegovati mraz. Zavoljo razburjenja pri premikanju in tresenju panjev zapuščajo gnezdo, se razlezejo po panju in bi « mrazu otrpnile. S tem bi bila tudi zalega končana, ki ob vsakem prevozu kolikor toliko trpi. Ce bi kupovali in nre-važali čebele pozneje, ko so panji že močno zaleženi, oi bila ta škoda še občutnejša. V. tem času sicer ni še nevarnosti, da bi se satje zaradi teže podrlo, vendar ni dobro, če se panji preveč stresajo in čebele v razburjenju zapuščajo zalego. Vse to ix>v-zroča v razvoju zmešnjavo. Prevažanje v prtljažnem vozu po železnici je čisto primerno. Na navadnem vprež-nem vozu brez vzmeti bi bilo treba podložiti na debelo slame in sena, da panji ne odskakujejo sunkoma, če so pota nasuta in preprežena z jarki. Boljši so seveda vozovi z vzmetmi, a tudi tu je treba panje podložiti. Avtobusi navadno prevzamejo po nekaj panicv in je vožnja s temi prav dobra. Kdor pa kupi večje Stavilo panjev za pleme, bo pa že moral poiskati voz, ki je prav namenjen za prevažanje čebel. Kakšne vrste panjev pa naj kupi začet- nik? SploSno so to najbolj primerni kra-njičl, in sicer iz sledečih vzrokov: nižja cena, preprosto ravnanje z njimi in preprečitev, da bi začetnik v svoji preveliki radovednosti in neizurjenosti kar naprej drezal v pani ter motil čebele pri njih delu. Pa saj daje tudi kranjič mnogo prilike za opazovanje, življenje na bradi je verno ogledalo notranjega snovanja. Tu vidimo, če je- paša dobra ali slaba, po donašaniu vode in obnožine sklepamo o množini zalege in še marsikaj sklepa, kdor zna dobro opazovati in bistro razsojati. Ce pa pri zadnji končnici pogledaš v panj — o koliko novega ti pove tak trenuten pogled! Močno zasedeno satje ob najbolj živahnem letu nam razveseli srce, ker sklepamo iz tega, da se čebelam dobro godi. Kako lepo se nam zasmehlja iz temne gruče čebel deviško in snežnobelo satje, ki so ga čebele v dobri paši mimogrede »čez noč« potegnile' Ce je pa zadaj in spodaj prazno — takrat se čebelar ne bo držal prijazno. — Vse to lahko opazujemo pri kranjiču, ne da bi motili čebele s premika, njem satja za kar ima začetnik še premalo va/e. V svoji preveliki radovednosti in morda še nepraktičnosti naredi lahko kako prav grdo napako. Za opawvanje in za začetno čebelarjenje je tedij kranjič kakor nalašč. Od njega dobimo navadno vsako leto kak roj, ki ga lahko vsadimo v panj s premičnim delom. Tu se bo začetnik polagoma uvedel v modernejše čebelarstvo. A če se ne bo vedno uči1, ga bodo že čebele same izučile in mu ob L1 dovratnem nerazumevanju Prej ali slej pokazale — hrbet. Preden kupimo čebele, moramo tudi vedeti, kam jih bomo deli. Kdor nima še stalnega čebelnjaka, bo za dva, tri panje že dobil *aK prostor pod nadstreškom in ga vsaj začasno obil z deskami. Tu bi mo- rale ostati čebele do zazimljenja, ker vsako preseljevanje panjev v letnem času in v bližini "njih navadnega bivališča čebele zelo moti. Ix>lgo časa bodo se priletavale na staro ^esto, osta.ale tam tudi čez noč v celih gručah in se pogubljale. Ko ku^. "cš čebele za pleme, glej, da ne boš kupoval »mačke v vreči«. Obrni se v prvi vrsti do znanega in vzornega čebelarja. Ta li mora zagotoviti, da so matice dobre in mlade, lanske ali vsaj predlanske, m da je dnžina zdrava. Tudi pri kranjiču vidimo zadaj, če ni satje le prestaro. Mera naj bo pravilna, kot je določena za kra-njiče. Panii, ki niso enake velikosti in dobro izdelani, ti bodo vedno delali zmešnjavo. Lanski drugei in tretjeci morajo imeti vsaj polovico dela, to je izdelanega satja. Stavba satja je v kranjičih prav različna: prečna, po"h ižna, gorka ali poševna. Pravijo, da čebele nekako najbolje prezimuj.ejo na poševni stavbi, kjer je satje več ali manj v poševni meri. Dobro si moramo ogledati, kako čebele lete ob gerkem vremenu. Kjer jih lahko šteješ — tam se boš gotovo uštel. V ugodnih letih morajo boljši kran.iči že aprila mescca zasedati satje, zlasti če je v kraju kaj spomladanske paše, posebno na resju. Ce so panj' zadaj suhi, so družine premalo živahne in bomo težke dobili v tem ietu od njih kak roj. Paziti moramo zlasti na to, da dobimo čisto pa3n>o naših kranjič. Kjer opažamo rumenopasaste, tam sc se že zmešale naše sivke s tjjo pasmo, ki ni primerna za naše kraje in razmere. Gledati moramo, da ohranimo in gojimo čiste kranjice, za kamere nas zavida ves svet. Pri nas pa še danes pravijo nekatere trde glave: »Muha je muha«. Čebelarjem po drugih dejelah, ki goje svoje pasme, je seveda ta naša nezavednost silno všeč. Ce bi bilo to obratno in bi eni imeli našo pasmo, bi bili gotovo mi obsojeni na večne senco. Ceno pristnim maticam pa bi oni določevali na borzah po cenikih .. Nekaj vtisov s pota v Turčijo Milanski »Corriere della Sera« je objavil te dni dopis svojega znanega sotrudnika Cesca Tomasellija iz Carigrada, iz katerega posnemamo nekaj zanimivosti: Prehod iz Bolgarije v Turčijo je postal pred kratkim zopet normalen, vendar pa pot ni posebno lahka. Med postajama Svi-lengrad, do kamor vozi bolgarski vlak. in turško postajo Babaeski, kjer vas čaka turški vlak, je proga prekinjena v razdaljo nad 100 km, ker sta porušena dva mosta, in sicer eden preko Marice, drugi pa preko nekega njenega pritoka. Onkraj Svi-lengrada je namreč železnica Sofija-Cari-grad speljana preko grškega ozemlja ta prav na tem ozemlju sta bila med vojno porušena navedena dva mostova. Nastal je dvom, kdo naj prav za prav zopet zgradi oba mostova. Baje se je Nemčija zavezala, da bo nudila gradivo, medtem ko naj bi mostove postavila Turčija, toda poteklo je med tem že 11 mesecev in noben vlak še ni prevozil grškega ozemlja na poti lz Sofije v Carigrad. Med postajama Svilen-grad in Babaeski je namreč uveden avtobusni promet, kolikor ga seveda ceste dopuščajo. Svilengrad je bolgarska obmejna postaja, kj ne nudi potniku nobenih zanlmlvo-> sti, razen povsem nove gamituse vlaka, ki ga je Nemčija dobavila Iranu, ki pa je med Do prihodnje nedelje ao klubi te dlvfr* žila v tabeli razvrščeni po temle redu: 29 L Bari 20 12 5 3 29 17 2. Vicenca 20 9 10 1 31 8 23 3. Padava 20 11 6 3 31 11 23 4. Novara 20 11 5 „ 4 30 13 27 5. Brescia 20 9 6 5 35 20 24 6. Pescara 20 9 6 5 27 17 24 7. Aleseandria 20 10 3 7 27 28 23 8. Spezia 20 9 4 7 31 24 22 9. Fanfulla 20 9 4 7 31 24 22 10. Udinese 20 8 4 8 19 26 20 11. Savana 20 7 4 9 28 26 18 12. Pisa 20 8 2 10 25 36 18 13. Siena 20 7 2 11 26 28 16 14. Pro Patria 19 4 6 9 17 23 14 15. Prato 20 4 6 10 16 34 14 16. Fiumana 20 4 5 11 29 37 13 17. Reggiana 20 3 6 11 14 28 12 18. Lucchese 19 2 2 15 13 56 6 m > ^ mm v formi Španska nogometna reprezentanca je porazila francosko s 4:0 (2:0) V stadionu v Sevilli je bila v nedeljo pred 25.000 gledalci odigrana mednarodna nogometna tekma med Španijo in Francijo, v kateri so Španci slavili že drugo in neoporečno zmago. Doseženi rezultat s štirimi goli v dobro ustreza poteku igre in je bolj kakor kdaj zadovoljil množice navdušenih gledalcev, ki so vsi zapuščali teren v zavesti, da je španska garnitura prav dobro pripravljena za skorajšnja težka srečanja z Nemčijo in Italijo. Špansko moštvo se je predvsem odlikovalo po odlični skupni igri. je pa tudi v vseh vrstah pokazalo solidno znanje. Bilo je ves čas igre v vidni premoči in je tako v prvi polovici zasluženo dvakrat potreslo francosko mrežo in enako ponovilo tudi v drugih 45 minutah. Med posamezniki so se v španski reprezentanci najbolj izkazali oba krilna igralca jn vsi trije krilci. Poznavalci so mnenja, da je španski nogomet spet V nekdanjem zamahu in da bodo vsi, ki bodo zadeli v teh dnevih nanj. imeli težak posel. Tekmo v Sevilli je sodil neki portugalski sodnik. V nekaj vrstah V nogometnem prvenstvu Ostmarke sta bili zadnjo nedeljo dve dvojni prireditvi na Dunaju, na katerih je bilo skupno okrog 15.000 gledalcev. Izidi teh štirih tekem so bili naslednji: Austria - Florids-dorfer AC 1:1, Vienna - Rapid 1:0, FC Wien - Wacker 4:2 in Admira - Wiener Sportklub 2=2. Glede na te izide je Vienna še zmerom ostala v vodstvu, pa tudi vse-nemški prvak Rapid se ni mogel premakniti s svojega šestega mesta. V saškem nogometnem prvenstvu so imeli v nedeljo majhno senzacijo, ker je nogometna enajstorica SC Planitza gladko porazila moštvo prvaka Dresdner SC s 3:0, s čemer je draždansko moštvo zaigralo skoraj vsako nado, da bi si tudi letos osvojilo prvenstveni naslov. Na table-teniškem turnirju za okrožno prvenstvo Štajerske v Celju so večinoma zmagali Celjani. Med posamezniki je postal prvak Tschoch, ki je skupno s Siffer-jem osvojil tudj prvenstveni naslov dou-blu. V nižjem razredu se je utegnil na prvo mesto plasirani eden Gradčanov. Na Švedskem se zelo hvalijo z velikimi uspehi, ki so jih imeli v tako imenovanih športnih stavah, kakršne so zdaj uvedli po vzgledu konjskih dirk tudi pri vseh drugih športnih prreditvah. Kakor beležijo iz verodostojnih virov, je zanimanje za te stave vsako leto večje in so na primer samo lani vrgle švedskim športnim organizacijam čistih 5 milijonov kron. Bandit: »Ce se zganete, boste mrtev mož!« Profesor: »Neumnost, ljubi prijatelj! Ce se zganem, bo to baš znamenje, da sem živ!« • PREGOVOR Učitelj razlaga v šoli pregovore, ki imajo isti pomen če jih obrnemo: — Na primer: »Pes, ki laja ne grize,« Ali pa: »Pes, ki grize ne laja.« No, Janezek, povej ml kak podoben primer! Janezek: »Bolha, ki grize, ne laja« tem obtičal v Svilengradu. Obmejne formalnosti gredo precej počasi izpod rok Končno so potniki zasedli avtobus in se odpeljali proti Turčiji. Pri kraju Kapikulž se izvrši izmenjava avtobusov in presedanje potnikov. Vsak dan gre tod mimo 20 do 30 potnikov, ki se morajo vsi postiti najmanj 24 ur, kajti nihče se še ni domislil. da bi tu prodajal karkoli. Seveda, če se to doslej ni zgodilo, mora biti za to kak razlog. Najbolj verjetno se zdi, da ni danes potniški promet nobeni državi, pa naj bo v vojni ali izven nje, posebno ljub. Zato tudi nima nobena interesa, da bi kakorkoli šla potnikom na roke. V turškem avtobusu, pripominja dopisnik, pa smo potovali zelo naglo, tako da nam je precej razrahljalo kosti, kajti ceste so tu poglavje zase. Kasneje smo zvedeli, da se Je šoferju tako mudilo predvsem zaradi tega, ker je moral še pred večerom dospetj "v Adrianopol (Odrin, turško Edimč), kajti ob solnčnem zatonu zapro v Odrinu most za ves promet in kdor ne dospe pravočasno tja, mora čakati do naslednjega dne. Na mostu so turške straže in en sam pogled nanje prepriča potnika, da bi se ti vojaki prav nič ne šalili, ako bi se kdo pregrešil proti predpisom. Tudi od Odrina dalje je avtobus drvel z vso naglico, toda potniki so to pot z večjo potrpežljivostjo prenašali neprijetne sunke, ker so že imeli v mislih vlak v Baba-eskiju, kateremu je samo trikrat na teden priključen spalni voz. Zato se je vsem mudilo in niso šoferju prav nič zamerili, da je tako poganjal svoje vozilo. Končno doseže potnik tudi ta svoj cilj in pozabi na težave sicer kratkega, a vendar dolgega pota. ehljiva smrt Američan Rand Herron, eden Izmed članov nemško-ameriške odprave na Himalajo, je izgubil življenje, ko je sestopal z velike piramide v Gizeliu. Herron je oii izvežban alpinist, sprehod po veliki piramidi je bil zanj v resnici sprehod, nedolžna igra. Od zgoraj je hotem napraviti samo fotografski posnetek, potem je skočil z iah. kimi nogami spodrsnilo mu je in... To je bil tragičen slučaj. Gotovo. Toda Schopenhauer pravi: Kako pogosto potegne človek sam karte, ki jih meša usoda! — izvežban alpinist bi se pač ne ubil, ie bi stopal po piramidi prav tako previdno, kakor je bil navajen na pobočjih Himalaje. Nezgodna kronika nam dokazuje vedno znova, da vodi občutek prevelike varnosti zelo pogosto do podcenjevanja majhnih, toda us.dnin virov nesreče. Mož, ki je v ocr bi s silami izvršil čudeže, pogine neredKo za kakšno vsakdanjo malenkostjo. Znana je zgodba tistega letalca, Ki je med prvo svetovno vojno izvršil najdrznejše polete nad sovražnimi črtami, ae da bi se niu kdaj kaj pripetilo. Kmalu po vojni si je privoščil nekaj počitnic na očetov m podeželskem posesivu. Nekoč se je zabaval na gugcunic in baš kc je bil v največ, ern zagonu, sc jt pretrgjia vrv — obležal je z Zlomljenim tilnikom. Ta dva primera i-as spominjata tudi na zgodbo osvajača ste-viiiiiii gorskih velikanov v Kavkazu in Himalaji, \Vhitneya, ki se mu na njego. ih drzn:-i turah, čeprav jih je opravljal po navadi čisto sam, nikoli ni nič pripetilo. Nekega večera, ko hc-tel po predavanju o svojih potovanjih stopiti z odra, pa se je spotaknil ob majhen rob in je padel tako ncsi^čno, da si je pretresel možgane ter umrl. Polarni raziskovalec Shackleton, Ki je brez škode prebil strašne napore in mraze Antarktiae, je umrl za majhnim prehladom v domovini. Artist Bobbv Leach, ki se je v sodu spustil preko Niagarskih slapov in je zdrarv, čeprav malo opraskan, pristal pod njimi, je kmalu nato izgubil življenje, ko mu je spodrsnilo na zavratni pomarančni lupini. Tudi znameniti siiak Sandow ni umrl v svojem poklicu, temveč v cvetu svojih let, ko se je malenkost urezai v palec in se mu je rana inficlrala. Enako ie postal tudi atlet Siegmund Breitbart še v dobi svojega sijaja žrtev zarjavelega žeblja. O kanadskem častniku Godefreyu Hindlu pripovedujejo, da je dalj časa lovil leve v Afriki. Pet in dvajset teh nevarnih z-eri je položila njegova puška. Ko se je vrnil domov, ga je ugrizn.l stekel psiček in lovec je od tega umrl. Nič drugaCe se ni godilo nad vse drznemu avtomobilskemu dirkaču Strangeu Na nekem izletu se je med počasno vožnjo pod njegovim vozom udri majhen most, dirkač je izgubil pri padcu življenje. Tu seveda ne gre več za neprevidnosti, tu se pričeDja skrivnostna igra smrti, ki meče svoje kocke na prav tako zagoneten način kakor usoda, če je eden izmed redkih ljudi, ki so preživali katastrofo >Ti-tanica«, kmalu potem utonil v majhni mla- ki, Je to že bridka ironija, za vraten slučaj, proti kateremu nI leka. Na parišk1 Sorbonni se je zgodilo pred leti, da je eden izmed najpomembnejših francoska zgodovinarjev prof. Matthiez, predaval o veliki revoluciji, zlasti o sovraštvu -neo Robespierrom in Dantonom. Baš ko je z ognjevitimi besedami opisoval Dantonovo smrt, se je nenadno sesedel. Zadela ga je kap. Toda Matthiezov prednik, zgodovina* Edmond Douay, je na istem i mestu in enako sredi predavanja učakal ! isto smrt. v »pravem« trenutku je umrl 1 tudi baselski profesor in pastor Jacob Me. j*r. Ka je v rekel besede: »Kakor drevo pade, tako obleti ..re Je zrušil pred očmi pogrebeev ln i«Wmii. Smrt, ki je bil« ▼ skladu s možem, je utakal sloviti posmehljivec in pam-fletist Aretino. Nad nekim dovtlpom se je tako krooctal, da je padel ■ stola in za posledicami tega padca umrL Anakreon, poet vinske omame, se je — seveda We ▼ svojem letu — zadušil od grozdna jagode, ki mu je zašla v sapnik. Toda Dotra smrt se nemara nikoli ni tako zarežala, kakor v primeru leksikografa Kriinitza. Ta je delal 23 let svojo »Eko-nomsko-tehnološko enciklopedijo«. Umrl je pri 73. zvezku in ob geslu »Truplo«. Njegov leksiKon so nadaljevali drugL cvljar in poet Literarni Pariz je pred nedavnim odkril meža, ki opravlja iste rokodelstvo kakor nekoč Hans Sachs v Nerimberku in je poleg tega en? ko obdarovan z literarnimi talenti. Moderni pesnikujoči oziroma pisate. 1 ju j oči čevljar je mojster Margravou aa Montmariru, kjer visi nad vrati njegove delavnice i«ieč škorenj. Prvič je širša iav-nest zved-U- zanj, ko so mu prisodili nagrado 10.000 frankov, ki jo je lansko >eto razpisal časopis »La France Nouvelle« za najboljši roman. Margravoujev roman je imel nas lov »Rdeča strupenjača« (La Vi-pere roug&\ objavila ga je najprvo nova revija »Toute la vie«, a sedaj je izšel v knjižni obliki, kar je dalo povod, da se literaturi naklonjeni krogi znova zanimajo za nadarjenega moža. Saj ni kar take* če je nekdo preprost rokodelec in obenem mož, ki --.o ga strokovnjaki proglasili za avtorja najboljše francoske proze. Margravou je svoj roman pisal poleg svojega vsaVdanjega dela, to se pravi: med krpanjem starih čevljev in nabijanjem podplatov si je delal zapiske na pripravljene listke, ki jih je potem izkoriščal za pravo pisanje v nečnih urah. Tako je delal prav za prav že dvajset let in med kupi njegovih rokopisov se je nabralo nič manj aego dvajset romanov — na žalost pa prej ni mogel dobiti nobenega založnika zanje. Sedaj, ko je postal slaven, je nastalo vprašanje, katero izmed obeh rokodelstev, čevljarenje ali pisarenje, bo opravljal v bodočnosti. »Oboje«, je odgovoril radovednim ljudem, »kajti jaz ne računam s to novopečeiic slavo, računam s popravili čevljev. Ron"tn prinaša nekaj denarja morda vsako leto enkrat, čevlji pa ga prinašajo vsak dan. Brez literature lahko živiš, brez čevljev ne moreš. Pri nas doma pravimo čitanju iuksus.« Margravou je z dežele doma, iz Morvana v Burgundiji, kjer je njegova rodbina častnica prastare vegaste hišice. In baš okrog te hišice se plete njegov roman »Rdeča strupenjača«' Njegov način pisanja se drži strogo resničnosti, njegovo pisanje je prepolno krepkih izrazov njegove ožje domovine. Zgodba se plete povsem okrog vsakdanjih, realnih stvari in on sam pravi, da ŽivŽv: f Med najhujšimi sovražniki gozdnih plemen v črni Afriki so leopardi. Orožje, s katerim ■e črnci spravljajo nadnje, je skrajno primitivno, a vendar je običajno leopard tisti, ki v borbi podleže stoji z ob-^na nogama na trdnih tleh. Ka-kor sam privi, je zelo malo čl tal: »Nekoliko sem barbar«, je dejal. »Pišem prav z« prav samo zategadelj, ker ne morem tega opustiti — saj drugače bi tako gotovo ne ravnal.« Na vprašanje, kakšno delo name. rava izdati kot drugo svojo knjigo, je odgovoril: »Kn*iigo novel. Malo bom pomedei med neznanimi mojstrovinami, ki mi ležijo na kupu že dvejset let. Toda najprvo moram opraviti še nekoliko naročil za občutljive noge.« Mož ima torej v resnici mnogo prirojenega humorja. A navzlic temu, da je njegov primer tako nenavaden Margravou vendarle ni prvi pariški pišoči čevljar. Nasprotno, bilo jih je že cel kup, tako da bo tičalo v tem rokodelstvu res nekaj, kar človeka navdihuje. Omenjamo n. pr. oba pesnikujoča čevljarja Ludovika XIV., Nikolaja Lestangea in Henrija Selliera, ki je drugi o samem sebi dejai: 5 Jaz sem popravljač Apolono-vih čevljev in zaponko.« Beranger je odkril poeta Saviniena Lapointa, ko si je dal v ulici Clialande potemplati svojo obutev. Alfred Fradin, Vestrepain, Lous Veuillot so bili drugi odlični zastopniki te stroke. Gniaf, ki sc je imenoval prav za prav Jacques ie Lorain, je napisal celo dramo »Don Kišot«, ki so jo uprizorili z uspehom, čeprav ni imel avtor nič od svoje slave, ker je še pred uprizoritvijo umrl za suši-co. Zato ni doživel niti tega, da je Masse-net njegovo delo uporabil ket tekstno podlago za svojo istoimensko opero. Kakor Margravou so tudi imenovani literarni čevljarji ostali vse življenje zvesti svojemu rokodelstvu, pokorili so se pač tudi v Franciji veljavnemu reku: čevljar ostani pri svojih kopitih. Z ruske fronte: Italijanska protiletalska strojnica t akciji Špekulanti v zadreg 1 Londonska borza je v zadnjih dneh, kakor poroča »Frankfurter Zeitung«, doživela takšne udarce, in sicer na različnih, ne samo vzhodnoazijskih področjih, da so interesenti v veliki zadregi, v kakšne papirje naj vložijo svoj denar. Sporedno z japonskim prodiranjem so padali tečaji podjetij, ki so delovala na Kitajskem, na Malaki, v Burmi in Hclandski Indiji. Temu nazadovanju so se v zadnjih tednih priključile avstralske, revozelandske ter indijske vred-notnice. Nekaterim bankam in tudi zasebnim špekulantom je uspelo, da so ogrožene kolorua!ne vrednosti še pravočasno oddali, kupovali so si za to domače papirje. Tako so dosegle baš v dneh, ko je šel Singapur v izgubo, delnice gledaliških in kinematografskih j>odj?tij najvišje tečaje. A tudi ti tečaji se sedaj majejo, pri zadnjih kabinetnih spremembah je bilo govora o omejitvah vsakovrstnih zabav in potrebščin. NaJaljno skrb je povzročil vstop levičarskih krogov v kabinet, špekulanti dvo_ mi jo v bodočnost liberalnega gospodarskega ustroja. Pred vojno je imel kapital, ki si je iskal naložb, skorp j neomejeno izbero; med papirji, me 1 tri takimi, kontinentalnimi in kolonialnimi vrednotnicami si je lahko izbiral tiste, ki so obetale največ dobička. Toda sedaj ao vse vrednosti nezanesljive, najbolj nezanesljiv pa je videti angleški funt sam, tako da ne tvegajo špekulanti niti tega izhoda, da bi se vrednostnim papirjem odpovfdali in nalagali svoj denar v bančna dobroimetja, ki itak ne nosijo nobenega dobička. Kinematografijam krvni obtok Norveški zdravnik Nils Westermark je sporočil, da mu je uspela iznajdba, ki ima največjo važnost za medicinsko vedo. Potem ko je irjiciral živemu kuncu v kri neko barvila, je lahko brez vsake težave izvršil jasne kinematografske posnetke -je-govega krvnega obtoka. Poročilo ne omenja. da-li ci e v tem primeru za rontgenske posnetke ali ne. ZA SMEH IN KRATEK CAS »Lahko vam rečem, ta mladi človek Je v našem zavodu zvedel mnogo dobrega!« »O kom pa?« * Boječi oboževalec: »Ali si, gospodična, ne želite pogostoma. da bi bili mož?« »Ne! Nikoli! In vi?« * Na postaji malega mesta je izstopil gospod z majhnim kovčegom v roki. Približal se mu je nosač: »Gospod, ali vam smem nositi kovčeg?« »Hvala«, je dejal gospod, »saj je zelo lahek in razen tega stanujem zraven postaje!« »O, to je isto kakor z mano,« je menil nosač, »tudi jaz ne nosim rad dosti in daleč!« * »Daj mi. prosim, cigareto'« »Koliko cigaret, pa pokadiš na dan?« »O, vsako dano število!« * »Ali jemlje vaša hči še vedno drage pevske lekcije?« »Seveda! Toda te drage lekcije so se že bogato poplačale. Skoraj zastonj sem že lahko kupil tri hiše v sosedstvu!« * »Gospod stražnik, na cesti sem našel ta zavitek telečjega mesa.« »Vi ste pošten človek, če se leto dni ne javi i z gubi tel j. bo to meso pripadlo vam!« Pred hotelom, v katerem je bival znamenit igralec, je imel stojnico prodajalec časnikov. Pri tem je umetnik vsak dan kupoval svoj časnik. Nekega dne mu Je moral ostati dolžan, ker prodajalec ni imel drobiža, da bi izmenjal »Nič ne de, plačali boste pač jutri,« je dejal prodajalec. »Kaj pa, če jutri ne bom več živ?« se je pošalil igralec. »Ah, tudi to ne bo takšna škoda!« Je menil prodajalec. • Potem ko je kupec že celo uro postopal okrog prodajne mize, je zahteval končno obešalnik za obleko. »Imamo ga — stane deset lir!« »Deset lir? Ali nimate nič cenejšega?« »Seveda — vzemite žebelj!« K D 0 T A Slavnega skladatelja Glucka so vprašali v neki družbi, kaj mu je na svetu najljubše. »Denar, vino in slava!« je odgovoril s smehom. Vsi so bili presenečeni, tega odgovora niso pričakovati. »Kako, vi postavljate denar in vino pred slavo?« je dejal nekdo. »To je pa čudno!« »Prav nič,« je odvrnil Gluck. »Z denarjem si kupim vina, vino zbuja moj genij in temu se moram naposled zahvaliti za svojo slavo. Kakor vidite, gre vse po svojem redu!« Zakaj nI Adamson našel ovratniškega gumba Hnltnrnl pregled F. S. Fistlgarja Zferi Deseti zvezek Zbranih spisov F. S. F5n- žgarja (Nova založba, 1942-XX. str. 316) vsebuje dve daljši noveli »Deteljica« in »Kvišku« ter krajši pripovedni prozi »Srnarnic nikar« in »Pomlad se poslavlja«. Ce izvzamemo povesti, ki jih je spisal že kot dijak (»Zaroka o polnoči«, »Gozdarjev sin«), so ti, L 1899—1900 nastali spisi prvi dokumenti Finžgarjeve dozorevajoče pisateljske osebnosti. Poznejša dela, ki so bodisi po obsegu ter po miselni in literarni vrednosti pomembnejša, bodisi stilistično in jezikovno bolj do-gnana, so dobila večjo zrelost prav iz tvorne izkušenosti, ki si jo je tedaj že tridesetletni pisatelj pridobil s pisanjem lirično-psihologičnih novel za »Dom in svet« v letih 1399—1903 Zato te novele vzlic svojim narativnim pomanjkljivostim in naivnostim izpopolnjujejo Finžgarjev pisateljski profil in nujno sodijo v njegovo zbrano delo Pisatelj je občutil, koliko se tem njegovim stvaritvam pozna čas. v katerem so nastale- čas. ki se ne tiče samo življenjskega okolja, iz katerega je čroal snov. marveč tudi stopnje pisateljevega razvoja. Zato je poslal ta zvezek v svet s kratko uvodno besedo, ki v nji obuja spomin na neki razgovor s svojem mladostnim Mentorjem in vzornikom nnkoj-nim Krekom Govoril? s+a o uspehu in neuspehu iavriega ^ela V 'pm razgovoru je dejal Janez Evangelist med drugim »Tako je na svetu! Sejem, pa je zemlja preplitva, to so ljudje, in rastlinica pogine. Ne bom hodil nazaj pestovat in previjat hiravega otroka! Tako je z vsakim delom. Naredi, pusti in pojdi ter si že vihaj rokave za novo delo! Ce ima delo v sebi življenje, ga ne ubije noben kap, nobeno nasprotovanje. Ce je za nič, je prav, da pogine. To velja za pisatelje še posebno. Piši, ko ti notranja zapoved veli, da moraš ljudem nekaj povedati. Ko poveš. ne hodi samega sebe,poslušat. Pojdi, delai dalje in pozabi. Ce je kaj vredno, ljudje ne bodo pozabili, če ni, je zelo prav. da pozabijo.« Tem modrim besedam dr. J. E. Kreka je Finžgar dostavil: »Štirideset let je. odkar je bilo napisano, kar je vsebina te knjige. Vse sem pozabil Celo zunanji potek zgodb. Ko sem jih bral po tolikih letih, sem se smehljal svoji mladosti.« Ni treba, da bi bili tej literarni deci Finžgarjeve zrele mladosti prizanesljivejši od samega očeta. Spisi, ki so zbrani v pričujočem zvezku, so zares dokaz pisateljeve »vzgoie okolice in dobe«, kakor izjavlja Finžgar v zadnjem stavku svoje uvodne besede Ne samo pisatelj, zlasti v delih ki so nastala v prvih dveh desetletjih našega ctoletia. tudi velik del naše pripo-vedne književnosti ie prerasel skromno ume-mško raven teh novel Vzlic temu jih bralec 5e danes orečita ? neorisiHeno ra-Hovednostio. zlasti če nožna novejša slov-d-tver*'-' nomembneiša F;rt7?arieva dela Te novele nudijo nrav nriie+no branle V njih je ostalo nekaj idilične lepote časov, ki se nam zde dandanes tako neznansko daleč in katerih »problemi« in »drame« so z današnjega vidika prave idile. Novela »Deteljica« sega v svet naše malomeščanske gospode, ki se je po študijskih letih v velikem tujem mestu znašla v preprostih in tesnih družabnih razmerah slovenskih trgov in mestec ter se rešuje pred puščobo vsakdanjosti s pijančevanjem in ženitvami. Pisatelj opisuje tako triperesno »deteljico«: zdravnika, odvetnika in sodrijskega pristava, ki skupno stanujejo v majhnem mestu, pijejo in pi-jančujejo ob dolgih večerih, se bore zoper drobne malomeščanske spletke in varujejo samsko svobodo pred nevarnostmi, ki jim prete z ženske fronte. Naposled se dva lista samske deteljice vdata čaru dveh mladih deklet, zdravnik in odvetnik se oženita, samo tretji tovariš še ponavlja v svoji samski sobi znani napev iz »Ri-goletta«: »Ženska le vara nas...« Pisatelju ni šlo za samo zgodbo, ki je po za-misleku zelo preprosta, marveč tudi za oris našega malomestnega okolja in za psihološko karakterizacijo oseb Pri tem je ostal v splošnem zvest ozračiti slovenske novelistike od Kersnika dalje in ni šel ne v slikanju okolja in ne v orisu posameznih karakterjev v kakšno večio globino. ni nam nokazal kai prida novega. Ooravljive gosposke žene. ki so nezadovoljne s svojimi možmi in spletkariio druga zoper drugo, so skoraj že neosiben in kar shematično opisovan pojav v naših novelah prav tako je tu dobrodušen oštir z lepo hčerko dalie mlada naivna dekleta, ki se jim - če 'majo «reeo — prva naivna ljubezen oreoelie v vam' zakonsk' pristan Julka in Arfa sta dekleti. ki oorav'čuip+a nisa+eliev moral"' nauk ob koncu zgodbe: »Se Imamo vzo^vh hčerk in blagih mater, ki so in bodo bla- goslov domačega ognjišča in zdravje naroda.« Moški značaji prav tako niso nič kaj izraziti, čeprav so na splošnem prikupno opisani. Pripovedna sredstva, ki se jih poslužuje pisatelj v tej noveli, ne segajo visoko nad raven podlistkarske literature. Čitatelju pa se ob koncu izvije vzdih za časi, ko so lahko ljudje tako živeli in si delali take skrbi! Formalno novela ne zadovoljuje višjih zahtev pripovedne umetnosti, vendar vzbuja od začetka do konca prikupno zanimanje. Zapadni novelisti si gotovo ne bi dovolili takih posebnosti, da bi v noveli citirali Aristotela v grškem izvirniku, kakor je storil mladi Finžgar na str. 88. Toda tako neor-ganično vpletanje učenosti, moralnih naukov in filozofije v tok povesti, je bilo zlasti pri nas nekaj časa priljubljeno; Cankar ga je odpravil, ker je čutil, da gre v pripovedni prozi za kaj drugega. Novela »Kvišku« se dogaja v krogu mednarodne družbe avstrijske barve, kakor se je zbirala v primorskih mestih in v slovenskih letoviških krajih v dobi predzadnjega Habsburga. Plemiči, obogateli trgovci, nune plemenitega rodu in kakor Laringer — ljudje, ki z močnimi sposobnostmi in trdno voljo zrasejo iz nižine kvišku in prerasejo trhlo, komedi-iantsko družbo, ki se oklepa kastovskih predsodkov in žrtvuje človeška srca Mo-lohu — to je svet. ki ga je tedanji goreli ski kaolan postavil v okvir prelepe alpske krajine Jedro novele tvori možitev oremožne meščanke Margite_ s pokvarjenim in zapravljivim madžarskim baronom Lotariem Weglom. Povest je slovenski primer družinske novele, kakor so iih prinašali v izobilju tedanji srednjeevropski mesečniki, samo da 'ma slovensko kraiinsko kuVsarijo in nekatere odseve našega življenja, mimo tega je tudi ponekod zabel jena z rahlimi moralističnimi dodatki. Tudi za njo je danes značilen idiličen nadih časa, ko so se na tem prostoru mešali med seboj razni življenjski stili, narodnostna in verska stremljenja, vendar brez večje dinamike in dramatične silovitosti. Iz L 1900. sta tudi ostali dve prozi, ki ju označuje predvsem prevladujoč lirični ton. Novela » Šmarni c nikar« je komponi-rana na poezijo šopka šmarnic kot simbola majniško čiste in vrele ljubezni Julija Struga do grajske hčere Tončte, ki gre rajši s puhloglavim plemičem. — »Pomlad se poslavlja« je povest z motivom »temnega cveta«: umetnik Pavel nagloma vzljubi mlado, lepo dekle, a spozna, da je že nevesta in da ne bo nikdar njegova; podoba Vesne, ki jo je naslikal, in v kateri je izrazil svoje plaho doživetje ljubezni do lepe Emice, postane podoba poslavljajoči se pomladi. Lahen ton odpovedi zazveni v duši: začetek tistega razdobja, ko bo odpoved tolikokrat življenjsko pravilo... Tako so Zbrani spisi F. S. Finžgarja dosegli kmalu po pisateljevi sedemdesetletnici deset knjig in se uvrstili med tiste izdaje slovenskih literarnih del, ki sodijo v zakladnico naše literature in med zrele dokumente naše umetniško ubrane besede. Razstava društva »Slovenski lik" Dva- prostora Galerije Obersnel sta prepolna slik m kipov. V njih razstavlja France Kralj s svojimi učenci, ki jih je nazval »generacijo najmlajših«. Namesto običajnega kataloga je bila izdana knjiga o slovenski moderni umetnosti, ki prina- »7TJTRO št. 64 ronika * Zaradi praznika izide prihodnja številki >juuaortrete, ki jih označuje predvsem podobnost z upodobljen-cem. Toda do prave verne slike bo dospel le s sprostitvijo in opuščanjem trdote, ker bo le na ta način uspel dati figuram resnično življenje, ki sedaj tako ne-dostaja. Izmed vseh bi mogli mnogo pričakovati od Antona Znidaršiča. Zaenkrat pa je še mnogo preveč soroden Kralju, da bi mogli govoriti o samostojni osebnosti. Toda skozi nekatera dela (Pri fari, Na sejmu itd.) pusti prosevati že lastna doživetja, ki govore o samostojni oblikovni moči. Otresti se bo pa moral premočnega učiteljevega vpliva in začeti z neposrednim študijem po naravi. Znidaršič je talentiran slikar, ki bi se ob primerni široki razgledanosti in v drugačnem okolju mogel uspešno razviti. Franc Kuhar, Tomaž Kvas in Janez Tomazin so razstavili le po eno delo. Naše sporočilo ne bi bilo popolno, če se ne bi h koncu dotaknili tiskanega programa društva vsaj v toliko, v kolikor govori o slovenski šoli, ki ji po napisanem ni treba po vzore na tuje, ker ima doma edino prave nadaljevalce stare tradicije. Toda mlademu umetniku je treba razgledanosti in širokega obzorja, zato je prav, če spozna tuje misli in struje, dobro, če prinese te tudi domov, toda pri tem mora ostati ukoreninjen v domačih tleh. Ne zgolj prevzemanje tujih spoznanj, marveč presaditev uporabnih zdravih v domače okolje, je pravilni način slovenskega umetnostnega izživljanja. Razstava predstavlja izdelke ene šole. Ker imajo le redki naši umetniki svojo neposredno šolo in učence, je prav zaradi tega razstava toliko bolj zanimiva in potrebna ogleda s strani našega občinstva. Dr. F. K. Kos. ZAPISKI Uspeh komedije Rirta Alessifa v Hamburgu. V okviru italijansko-nemskega kulturnega tedna ▼ Hamburgu so u pr izori H komedijo odličnega dramatika, direktor;« lista »Picootlo« Rima Alessdja, čigar »Katarina Medičejska* je uspešno začela letošnjo sezono v ljubljanski Drami. Prvič v nemščini uprizorjena »Tereaa Gasati« ima zgodovinski značaj. V nji nastopa med drugimi knez Metternich. Delo je našlo v Hamburgu odlične igralce in doseglo močan uspeh. Na premieri je bil prisoten tudi veleposlanik Alfieri. Pod vodstvom F ran za von Hossttna bo 22. t. m. v Trieste v gledališču Verdi velik simfonični koncert z Beethovnovo Šesto simfonijo in z večjimi skladbami Wagnerja, Webra in Malipiera. Tisk v Nemčiji. Kakor poroča »Italpress«, izhaja sedaj v Nemčiji 2500 dnevnikov v naldadi 19 milijonov izvodov. Globalno Število vseh revij cenijo na 10.000 z naklado 26 milijonov izvodov. Zaradi omejitve papirja je bilo ustavljenih neko število izrazito znanstvenih revij. Zaupna posvetovalnica Vsak človek bi hotel biti srečen. Na vse načine si prizadeva najti srečo. Redki pa so tisti, ki vedo, da srečo že Imajo v rokah in da je v prvi vrsti od človeka samega odvisna njegova usoda. Premnogo pa je tudi takih, ki si domišljajo, da so nesrečni, celo najnesrečnejši na svetu... In ne ^edo zakaj! Kako to? Odgovor je lahek. Sami sebe ne poznajo. V ponedeljski izdaji »Jutra« je najprej izhajala »Is':nika za dušo in srce«, po njeni ukinitvi pa »Minuta pomenka«. Na naslov obeh rubrik je kar deževalo najrazličnejših vprašanj. Tudi potem, ko je bila ukinjena »Minuta pomenka«, se število vsakovrstnih vprašanj nI zmanjšalo. Kogar je kaj težilo na srcu, kdor ni vedel, kako bi ukrenil to sli ono, se ja zaupno obrnil na »Minuto pomenka«, da bi našel uteho. Taka in podobna vprašanja pa še vedno prihajajo v naše uredništvo, zato smo sklenili otvoriti podoben, a še izboljšan kotiček pod imenom »Zaupna posvetovalnica«. V »Zaupni posvetovalnici« bo strokovnjak odgovarjal in svetoval samo v resnih, konkretnih zadevah osebnega značaja. Prerokovanje za bodočnost je seveda izklju_ čeno. Za odgovor je treba: Lastnoročno točno opisana zadeva, v kateri se želi nasvet; kdor želi zvedeti značaj svojih bližnjih, mora priložiti rokopis dotične osebe. Seveda j 3 treba navesti tudi spol in rojstne podatke dotičnega. Anonimni dopisi ne pridejo v poštev. »Zaupna posvetovalnica« bo izhajala v ponedeljski izdaji »Jutra«. Za odgovor je treba vprašanju priložiti kupon, ki bo uvrščen v vsake nedeljsko številko »Jutra«. Navesti ,e treba tudi značko, pod katoro naj se objav; odgovor. Vprašanja brez ku_ pona ne bodo upoštevana. V vsaki ponedeljski št3\riki »Jutra« bodo objavljeni odgovori, ki bodo prispeli v uredništvo vsaj do četrtka zvečer. Radio LJubljana ČETRTEK, 19. MARCA 1942-XX Ob 7.30: Poročila v slovenščini. 7.45: Lahka glasba, v odmoru napoved časa. 8.15: Poročila v italijanščini. 11: Peta maša iz bazilike sv. Pavla v Romi. 12.15. Ažmanov kvartet na pihala 12.40: Ambrosianov trio. 13: Napoved časa in poročila \ 'talijanščini. 13.15: Komunike Glavnega stana Oboroženih SU v slovenščini. 13.17: Ljub'ianski radijski orkester pod vodstvom D. M. Šijanca: orkestralna glasba. 14: Poroči'a v italijanščini. 14.15: Prenos iz Nemčije 14.45: Poročila v slovenščini. 17.15: Nove gramofonske plošče Cetra. 18: J. Ahčan: Koristni nasveti in navodila o čebelarstvu (kmetijsko predavanje v slovenščini). 19.30: Poročila v slo vensoini. 19-45: Kmečki trio. 20: Napoved časa in poročila v italijanščini. 20.20: Komentar dnevnih dogodkov v slovenščini. 20.50: Klasični orkester pod vodstvom Mari-ja Fighera. 21.25: Predavanje v slovenščini 21.35: Orkester pod vodstvom Angelinija. 22.10: Koncert pianistke Emme Contesta-bi!e. 22.45: Poročila v italijanščini. PEfEK, 20 MARCA 1942-XX 7.30: Pcrcčila v slovenščini. 7.45: Slovenska glasba, v odmoru napoved časa. 8.15: Poniila v italijanščini. 12.15: Koncert pian.sta Marijana Lipovška, 12.40: Jandolijev sekstet. 13: Napoved časa in poročila v italijanščini. 13.15: Komunike Glavnega s'ona Oboroženih Sil v slovenščini. 13. .7: Ljubljanski radijski orkestei pod vodstvom D. M. šijanca: lahka glasba. 14: Poročila v italijanščini. 14.15: Godalni orkes.er pod vodstvom Manna. 14.45: Poročila v slovenščini. 17.15: Komorni zbor pod vodstvom D. M. šijanca. 17.40: Koncert violini-ita Kajetana Burgerja, pri klavirju Marijan Lipovšek. 19: Tečaj italijanščine, poučuje prof. dr. Stanko Leben. 19.30: Poročila v slovenščini. 19.45: Pestra glasba. 20" Napoved časa in poročila v italijanščin:. 20.20: Komentar dnevnih dogodkov v slovenščini. 20.40: Orkestralna glasba pod vodstvom Petralia. 21.20: Ljubljanski radijski orkester pod vodstvom D. M. šijanca ob sodelovanju sopranistke Ksenije Vidaijeve in basista Friderika Lupše: operna g!a.«ba 22: Koncert violinista Karla Rupla in fianista L. M škerjanca. 22.45: Poročila v italijanščini. Mali oglas Kampia^am? Beseda L —.60, taksa —.60, za dajanie naslova ali za _šifro L 3.—. Prevzela sem gostilno Židovska steza 1 in vabim vse stare in nove goste na odlična vina ter dobro postrežbo. — Se priporočam Franja Mihelčič. 3420-18 Knpnf te edino pri naših oglaševalcih! VSAK naš naročnik je zavarovan ALI ste poravnali naročnino? E. Salgari: Službo dobi Stenodaktilografko t perfektnim znanjem ilo-veasko-italijanskega tezika, iščem za takoj. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Seriji vere dettagliamente«. 3353-1 Pomočnico prvovrstno, za plašče in kostume, sprejme modni salon. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3402-1 Dipl. pravnik * večmesečno pob«, teli primerne zaposlitve. Cenj. ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »5. V.«. 3378-2 Frizerko dobro izvežbano, sprejmem takoj ali po dogovoru. — Pismene ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Poznejša možitev ni izključena«. 3401-1 Kuharico varčno, samostoino gospodinjo, takoj sprejmem k dvema gospodoma. Nastop takoj ali po dogovoru. — Ponudbe na ogl. odd. Ju-tra pod »Samostojna gospodinja«. 3400-1 Fotografskega pomočnika mlajšo moč, sprejme foto-trgovina Joško Šmuc, Tvr-ševa c. 5. 3398-1 Službo dobi samec na mali kmetiji, ki je pošten in priden, neoporečnega obnašanja, ki zna orati in sejati na lahki in težki zemlji. Poleg tega mora biti vešč sadjarstva in čebelarstva. Hrana stanovanie na kmetiji. Plača po dogovoru. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Nastop takoj«. 3383-1 Čevlj. pomočnika sprejmem takoj. — Kurent, Cesta ▼ Rožno dolino 12. 3435-1 Čevlj. pomočnika sprejmem takoi. Plačam dobro. Meše, Ljubljana, Medvedova 19. 5429-1 Uradnica mlada, z večletno prakso, s perfektnim znanjem italijan ščine, slovenščine m nemščine ter stenografije, išče službo korespondentke, oz. tajnice. Ponudbe na ogl. od. Jutra pod »Praksa«. 3432-2 Mlajši uradnik z abiturientskim tečajem, perfektnim znanjem italijanščine, francoščine, nemščine, srbohrvaščine, stenografije in strojepisa, sprejme takoi kakršno koli službo. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Agilen 23«. 3446-2 Beseda L —.60, taksa —.60. 'a dajanje naslova ali za šifro L 3.—. Mlado gospodično skromno, za pouk in kon-verzacijo romanskega (italijanskega), germanskega, event. slovanskega jezika, iščem. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Dober honorar«. 3381-4 Italijanščina. Iščem gospodično ali gospo, katera bi bila pripravljena hoditi poučevat v Ljubljani dvojico na dom, vsaj trikrat na teden. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Trikrat na teden«. 3392-4 .j> *> cd ie c~: p ■vri ij t Vajenci (-ke) Beseda L —.60. taksa -.60. za dajanie naslova ali za šifro I i.—. Staro vi jo lino ia fotoaparat Kodak, proda trgovina »OGLED«, Mestni trg 3. 3388-6 Trgovske police pulte proda knjigoveznica Bonač, Puccinijeva ul. 2. 3413-6 Kupim Beseda L —.60. taksa -.60, zt dajanje naslova ali za šifro L 3.—. Oblačila Beseda l —.60, taksa — .60, za dajanje naslova ali za šifro l 3.—. Gg. natakarji — eleganten smoking Lepo sobo s posebnim vhodom, oddam stalnemu in solidnemu gospodu. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3399-23 Sončno sobo prazno ali opremljeno brez postelje, oddam takoj bolj- nerablien, poceni naprodaj, ši osebi. Souporaba kopai-Naslov v vseh poslovalni- niče. Malejeva 23-1., Ko- čah Jutra. 3395-13 Krojaške volnene odpadke pletilne nove ostanke, ši- viljske ter volnene jopice kupuje po najvišji dnevni ceni R. Višnjevec. Vožarski pot 1. 2898-7 Volnene, krojaške pletilske, šiviljske odrezke. ovčjo volno in mešane bombažne odrezke, kakor vse tekstilne surovine kupuie »Jugovolna« Tyrševa 41 — nasproti sv. Krištofa. 3063-7 Karbid in vreče vsako količino kupimo. Generator delavnica, Tyršcva C. 13 (Figovec, levo dvorišče), tel. 29-27. 3443-7 Dva modroca kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Dobro ohranjena«. 3445-7 Mizarski pomočnik dobi stalno delo. Tržaška cesta 17. 3426-1 Del a voljni ženski ki bi hotela pomagati pri vsem gospodinjskem in vrtnem delu, nudim zatočišče. Stanovanje, hrana in plača. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3422-1 Dekle za vse zdravo, z daljšimi spričevali, vajeno vrtnih del, išče družina dveh članov. Oglasiti se popoldne v Langu-sovi 21. 3421-1 Služkinjo pošteno in zdravo, vajeno vsakega dela. iščem za deželo. Plača in hrana dobra. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3382-1 Modistinjo prvovrstno, ter učenko, sprejme salon Julči Klop-čič, Resljeva c. 8. 3415-1 Frizersko vajenko sprejme takoj salon Švab, Novi trg 2. 3396-44 Brivsko-frizerskega vajenca (-ko) sprejme Hešik, Šiška, Jer-nejeva 53. 3444-44 Zaslužek Beseda L —.60. taksa —.60. 'a daianje naslova ili za šifro l 3.—. Beseda I -.60. taksa -.60. za daianje naslova tli za šifro l 3.—- Kupim celotno kazalo Gruden-Ma- Beseda L —.60, taksa — .bO. za daianje naslova ali za šifro L 3.—. Vse denarne in trgovske posle izvršim hitro in točno. Obrnite se na: RUDOLF ZORE Gledališka ulica 12. Telefon 38-10. 3427-16 Največ oglasov ima wJUTR0" lnserira.it" torej tudi Vi! V najem Beseda L —.60, taksa —.60, za daianie naslova ali za šifro L 3-—. Oddam v najem njivo, 11.000 m2. na Smar- tinski cesti blizu šole. Po- lzve se. Avšič, Liubliana, Komenskega ul. 36, sedai Petrarkova ulica. 3376-17 deljevo. 3411-23 Prazno sobo oddam. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3428-23 Opremljeno sobo s souporabo kopalnice, takoi oddam v centru. — Ogled od 10. do 17. ure: Emonska c. lOa. 3424-23 Sobo oddam dvema gospodoma. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3414-23 Opremljeno sobo lepo, z eno ali dvema posteljama, oddam samo boljši osebi. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »V vili«. 3412-23 nformacije Beseda L —.60, taksa — .00, za dajanje naslova ali za šifro l 3.—. Objava. Sporočamo vsem cenj. tvrdkam, da g. Ravnikar Karlo ni pooblaščen vršiti kakršne koli posle za podpisano podietje. Ing. Du-kič, družba z o. Z. za gradnjo železnic in cest, Liubliana. 3361-31 Beseda L —.60, taksa —.60 za daianie naslova ali za šifro l 3-—. Statve 80 cm širine, na električni pogon, z 1 čolničkom, naprodaj. Na ogled Rožna ulica 19-1.. popoldne. 3335-29 Fildtelija Beseda L — .t>0. taksa - .60 za dajanie naslova ali za šifro l 3.—. Znamke vsako količino, kompletni zbirke, partiie. ali nekom pletne. kupim Ponudbe n ogl odd. Jutra z opisor m ceno pod »A leras« 3134 ; Kupim 1 kom. znamko za 40 Din iz serije »Zračna« s pre-tiskom, 3 kom. znamke za 15 Din iz serije Co. Ci. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Zračna«. 3436-39 Prodam 2 serije znamke ALTO, 15 vrednot od 0.25 do 20 Din. Ponudbe na ogl. odd. , Jutra pod »ALTO«. 3437-39 Glasbila Beseda l -.60. taksa — .60 •a dajanje naslova ali za šifro 1 3.— Kdo bi prodal ali morda odstopil za igranje proti dobri odškodnini pianino ali klavir. Stanovanie suho, čisto in sončno. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Klavir v shrambo«. 3389-26 Beseda L -.60. ukM -.60, za daianje aaslova tli za šifro L J.— INSERIRAJ V »JUTRU"! Dražba lesa. Začasna državna uprava razlaščenih gozdov v Ljub-liani, Cesta 29. oktobra št. 24, bo prodala na dražbi dne 2. aprila 1942 pri svoji Šumski upravi v Straži ca. 500 plm izdelanih bukovih hlodov. Pojasnila, pogoji in tiskovine so na razpolago pri gornjih upravah. 3394-32 **v*t© n^r^c*"**^ t Njivo v najem Ženski šivalni stroj v Herbersteinovi ulici, 1200 J" šiva naprej in nazaj in kv m, proti odstopitvi sa- °va * dolgim čolničkom, ------ ------- --------- m0 percentuelnega pridelka . tfgovina »OGLED«, love zgodovine. Ponudbe krompirja, oddam pridne- Mestni trg 3. 3386-29 na ogl. odd. Jutra pod ; mu, poštenemu obdelovalcu. -- »Zgodovina«. 3441-8 Ponudbe na ogl. odd. Ju- Stružnice tra pod »Obdelovanie«. 3327-17 rt rt /J Prevzamem na dom prepisovanja na stroj v italijanščini. slovenščini, nemščini. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Hitro«. 3362-3 Beseda L 1.—. taksa —.60. za daianie naslova ali za šifro 1 3. — . Beseda l — 60. taksa -.60 za daianie naslova »t> šifro I 3,- Hladilnik električni, 220 voltov, v najboljšem staniu. prodim. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3346-6 Služkinjo pridno in pošteno, sprei HrNadoTČv%sPehČ posli0 Zaf»di odpofovanja ........ ......... valnicah Jutra. 3417-1 Prod2™ nov radio (3 va- r;ialt p0 ugodni ceni na- I Aimn rlAin rin I >n MI^ 7/, i 1 I l'Y1__ -.1 1 Radioaparat poceni prodam. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3423-9 Heseda 1 - 60. taksa -.60. zt iaiame naslova tli za šifro l 3.—. » 1 in poltonski tovorni avto kot v novem staniu. s 5 rezervnimi gumami, predelan ri't pogon z ogliem, za . tV ______i _ . n------1 Njivo iščem 1000 in 1500 mm, z Norton ali brez, Shaping 600 mm in druge stroie dobavi takoi : Gustav Levičar, Med-v najem, po možnosti Be- vedova 14, telefon 47-91. žigrad. Kupim kozo mle- j 3440-29 karico. Najemnino plačam , —--.-- na željo v živilih. Ponudbe TTn;ver7aln: na ogl. odd. Jutra pod »iverzaini »Živinorejec«. _ 3375-17 j mizarski Stroj „ . \T't_____' in tračne žage 700 in 800 Gostilno pri Vitezu n,m- dobavi takoi .■ Gustav oddam v najem. Poizvcdj levičar. Medvedova 14, te- Prevode nesetla I -.60. taksa —.60 za daianie naslova ali z; šifro l 3.—. Drogerija z inventar i em in zalogo, naprodaj. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Drogerija«. 3349-30 iese<.u ' 00 taksa M, 'a iaianie naslova alt zr-Sifrr 1 * - be: Staretova 16. 3418-17 Heseda I - .60, taksa — 60. za daianie naslova ali ra šifro F 3.—. Iščem prostore primerne za me hanično tkalnico v Liuhlia lefon 47-91. 3439-29 mB&eim Beseda L —.60. taksa —.60 za daianie naslova ali z? _šifro L 3.—. Cenik vsakovrstnih semen in cvetl?čn:h ™ T6" ZjT p„'„T m al, okolici Ponudbe m i ^ 36.000 lir naproda PonucT Komp L|ub] be na ogl. odd Jutra pod * tkalnica«. ««-io ! »Kot v novem staniu« 3373-10 gom. 'jev dobite pri Sever "lana 3352-19 ! 3330-3? Sfsed« t tt 1a-an-r Od. taks« "t. laslova ti ta šitu 1 3.— Moško kelo malo rabi eno, star mate- JP » m. ~ *est o« I 61... taksa — 6U. n lova ili /a šifro I 3.—. Predam h:šo v mestu, s 6 stanovanji. Cena 230.000 lir. Toiusni-la Beseda I .60. taksa -.60 za daianie naslova ali z? šifro I Hotelskega slugo j 14. ki ie to delo že opravljal v j — kakem boljšem hotelu. __i lovne dolžine) in peč Ze- | phir. Ogleda se: Okiškega prodal. Gledališka u' 3408-6 Več tisoč steklenic v gostilni. 3419-11 Izgubil sem osebno legitimaciio na ime Železnik Josip Nniditelia Jančar, Sv. Petra c. 27. naprošam, da mi io proti 3404-20 nagradi vrne na naslov: ----------\Volfova 1. 3403-28 v italijanščino kakor tudi prošnje za dovolilnice izdeluje pisarna Volčič, Knafljeva (prej Dvofakova) 13, tel. 36-96. 3430-37 5 Jt PREMOG DRVA I. Pogačnik LJUBLJANA Bohoričeva ulica 5 Telefon 20-59 širite „JUTRO" La fampada di qualita prodotto nello stabilimento di Milano dello TUNGSRAM ELETTRICA ITALIANA S. A. Kakovostna farnlca proizvajano Milana v tvornlci tvrdke TUNGSRAM ELETTRICA ITALIANA S. A. rUNGSRAM Nemški pooblaščenec ra izselitev prodaja inventar raznih obrtov, katerega so zapustili izseljenci mesta Kočevja, ln sicer: tiskarne gostilniške obrate mizarstva tovarno mineralne vode lesene barake POJASNILA SE DOBE: Lubiana, Gregorčičeva ulica 27 tele- | fon 42-96, 42-97 ali Kočevje, hotel >Prl Solncu«, tel. 22 Tr c kije i zmožnega slovenščine, itali- : ' "T"., MO"v »"-"»"rinv 'različne ve ik sti, s pr-ma > SSH in n^iUo, ' butelike, šampanjske, chi- balon-eumo. dobavlja še ro , „ janskega in nemškega lezi-ka, takoj spreimem. Ponudbe pismene, res prvovrstne, na ogl. odd. Jutra pod »Stalna služba«. 3438-1 Službe išče Beseda L —.30. taksa —.60 'a daianie naslova tli »a šitro 1 i,—__ Uradnica z dveletno prakso, išče zaposlitve. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Trgovska akademija«. 3409-2 Dobra kuharica z dolgoletnimi spričevali, išče službe. Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3397-2 Solidna gospodična želi kakršne koli zaposlitve. Najraje ▼ tovarni ali kot postrežnica. Skromno stanovanje odnosno sobico je pripravljena odslužiti. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Poštena 21«. 3374-2 Kuharica išče službo za 1. april k mali starejši družini. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Za vsa hišna dela«. 3393-2 anti, cinzano, radenske in st'arj ceni: Generator de od konjaka, naprodaj. — 1 i„Vnica. Tyršcva 13 (F:go- j Ponudbe z navedbo cene na ! Vec levo dvorišče). tekf< n ogl. odd. Jutra pod »Ste- i ->9.27 3442-11 la *lV-r šifri >( t a h s* oi. laslkva iji I V — klenice«. 3405-6 Okrasno grmičje in drevje cvetice trajnice itd za nasade vrtov in parkov v veliki izbiri po zelo nizkih cenah, dobavila Oražem, Kočevje. 3390-6 7cevni radioaparat Minerva, brezhiben, in po-stelio s peresno žimnico, takoi poceni prodam Ma-rolt, Šmartinska 24-1. 3384-6 Šivalni stroj Dvcscb. stanovanje komfortno, s kabinetom, " . ■ jjjjgrn v sredini mesta manjši, boliši in odrasli dru- ; žini. Pismene ponudbe na ogl. odd Jutra pod »Stanovanie«. 3410-21 »coa 1 ' taksa -6' lai 1 istova ali Stfrc I V-. Več kuhinj, oprav cenejše vrste, poceni proda Krže, mizarstvo, Vrhnika. Ogleda se skladišče L ub-liana, Tyrševa 47. poleg kavarne Majcen. 3377-12 Kompletna kuhinjska oprava nova, ugodno nap.odaj. — Umrla nam je predobra mati — — uuta, u^uuiiv uu^.v« »inger, samsko sobo. mize pnvo2 4 pn hišniku. in razno, ali kroiaško delavnico v centru, prodam Naslov v vseh poslovalnicah Jutra. 3434-6 Otroški voziček moderen, globok, poceni naprodaj. Vodnikova 17, gostilna Lasan. 3433-6 Prodam otroški voziček, športni, dobro ohranjen, otroški stolček in mizo s stoli. Senčar, Tavčarjeva 3-1. 3416-6 3425-12 Lepo, moderno kuhinjsko opravo ter par posameznih kredenc in miz, proda trgovina »OGLED«, Mestni trg št. 3. 3385-12 >ebeda L —.60. taksa -.60 ■a daianie naslova ih z.^ šifro I 3 — roj. Flnžgar Eno- ali dvosebno stanovanje iščem za takoi. Ponudbena' ogl odd. Jutra pod »Na 1 grada«. 3380-2 la , Beseda L —.60. taksa —.6(1 '3 rjaiame naslova ali za šifro I 3.—. Pogreb se bo vršil v četrtek, dne 39. t. m. ob uri popoldne z Zal — kapele sv. Andreja — k Sv. Križu. Venci se hvaležno odklanjajo v dobrobit potrebnim. Ljubljana, dne 17. marca 1942. Elegantno sebo Kompletne spalnice kakor tudi posamezne ko- sončno, posebni vhod. od-madc pohištva in druge dam takoi stareišemu so- uporabne predmete, kupi spodu za Lir 3 0.— .1- trgovina »OGLED«. Mest- slov v vseh poslovalnicah ni trg 3. 3387-12 Jutra. 3407-23 10 Črni gusar Roman »Samo pet jih vidim,« je rekel kapitan in izdrl meč. »Te uženemo brez težave!« »Moja gusarska sablja bo tudi zaplesala!« je dejal Carmaux. Trojica mož, zavitih v široke plašče, se ie bila postavila na desnem vogalu, med tem ko sta dva druga z leve zapirala pot. »Loti se teh dveh na levi, jaz pa odpravim desne tri!« ie gusar ukazal. »In ti, Moko, se nehaj brigati za naju! Beži s svojim dragocenim bremenom in naju počakaj na robu gozda!« Petorica Baskov se je s svojimi dolgimi, ostrimi noži pripravila za spopad. »Aha, glejte, glejte! Kakor kaže, se nismo zmotili,« je rekel eden izmed njih. »Prostor!« ie kriknil povelinik. »Počasi, caballero!« je odvrnil Bask. »Kai hočete?« »Utolažiti radovednost! Videti, kdo ste!« »Nekdo, ki ubiie vsakogar, kdor mu je na poti!« »Mi, caballero,. pa smo liudie, ki ne poznamo strahu in se ne damo ubiti kakor tisti siromak, ki' ste ga v krčmi pripeli na steno! Naiprei povejte svoie ime in naslov! Drugače ne pridete iz Maracaiba! V guvernerjevi službi smo. odgovorni za vsakogar, kdor se ob tej pozni uri iz-prehaja po cestah!« »Če hočete vedeti mo.ie ime. si pridite poni! Carmeaux, ona dva na levi sta tvoja!« Carmaux ie bil izdrl svojo gusarsko sabljo in odločno krenil proti dvojici na vogalu. Baski se niso ganili z mesta. Z levico ob pasu, z desnico na ročajih svoiih navai, so pričakovali, da iih flibustiria naskočita. Ko ie kapitan to videl, ie napadel svoje tri nasprotnike ter jel po bliskovo deliti sunke in udarce na desno in levo. Carmaux in storil takisto. Toda petorica Baskov se ni ustrašila. Z občudovani a vredno spretnostjo so se umikali, braneč se zdaj s širokimi ostrinami svoiih nožev, zdai z plašči, ki so si iih bili navili okrog levega komolca, da nihče ni vedel, kdai. Flibustiria sta postala previdneiša. ko sta videla, s kom imata opravka. Ko sta se prepričala, da je bil črnec s truplom že ušel v temi, sta znova udarila. Treba je bilo hiteti, kaiti vsak trenutek se ie utegnila pokazati obhodna straža in priskočiti Baskom na pomoč. Gusar, čigar meč ie bil mnogo dališi od nasprotnikovega in čigar spretnosti v borieniu zlepa ni bilo primere, ie imel lažie delo od Carmauxa, ki ie moral biti s svojo široko, a kratko sablio zelo previden. Vseh sedem mož se ie molče borilo med seboi-Napadali so in se umikali, odskakovali zdai na levo. zdai na desno. Ko ie povelinik mahoma opazil, da ie eden nie-govih nasprotnikov izgubil ravnotežje, napravil zgrešen korak in si odkril prsi, ga je prebodel. Bask se je zrtišil brez glasu. »Eden ie že odpravljen!« ie rekel zmagovalec. »Zdai sta na vrsti vidva!« To pa onih dveh ni pripravilo v strah. Čvrsto sta se postavila predeni in se nista umaknila niti za korak. Tisti izmed niiiu. ki ie bil najspretnejši, je mahoma planil naprei. se sklonil do tal in se zaslonil s plaščem, ki mu ie varoval roko. Nato ie po bliskovito skočil kvišku in zavihtil orožje, da bi prebodel nasprotnika. Gusar ie gibčno odskočil v stran. Pri udarcu, ki ga ie hkratu zadal, se mu ie meč zapletel v nasprotnikov plašč Od besnosti ie zavpil. Vendar se mu ie posrečilo umakniti orožie. Zdai ie moral odbijati sunke drugega Baska. Pri tem se mu je zlomila ostrina. Kapitan je z zlomlienim mečem v roki prestrašen odskočil in poklical Carmauxa na pomoč. Flibustir, ki se še ni bil utegnil rešiti svoiih nasprotnikov, čeprav iu je bil potisnil nazaj do bližniega vogala, je bil z dvema skokoma pri niem. »Gromska strela!« ie zaklical. »V lepo druščino smo zašli! To bo še dela!« »Ubijva vsai dva teh steklih psov!« ie rekel gusar in naglo potegnil pištolo izza pasu. Tedaici pa ie zagledal ogromno senco, ki ie z gorjačo v roki planila po četvorici Baskov. »Moko!« sta vzkliknila flibustirja kakor ▼ en glas. Črnec ie zavihtil gorjačo in iel tako silovito in divje mlatiti z nio, da ni dolgo trajalo, pa so ležali nesrečniki s polomli enimi kostmi na tleh. »Hvala, prijatelj!« ie veselo vzkliknil Carmaur. »To ie bila toča!« »Bežimo!« ie zaklical Črni gusar. »Tu nimamo več kaj iskati!« Meščani, ki iih ie bilo vpitje pretepenih zbudilo, so ieli odpirati okna. Toda flibustirja in črnec so bili med tem izginili za vogalom. »K.ie je truplo?« ie vprašal gusar. »Zunaj mesta!« ie Moko odvrnil. »Mislil sem si, da vam moja navzočnost ne bo odveč, pa sem -ee vritil.« »Ali ni ob izhodu iz te četrti nikogar?« »Žive duše ne!« »Kapitan!« je zdaj zaklical Carmaux. »Patrola prihaia!« »Iz ulice, tamle!« »Torei hitro v drugo!« »Kaj, ko se nimate s čim braniti! Dovolite, da vam ponudim svoie orožie. Vzel sem ubitemu Bi-skaicu bodalo, ker ga znam rabiti!« Krdelo vojakov se ie naglo približevalo. Najbrž so slišali vpitje borečih se in žvenket orožja. Flibustirja sta zdai pod Mokovim vodstvom hitela v senci zidu. Ko so bili že precei daleč, so začuli odmerjene korake druge patrole. »Prekleto!« je vzkliknil Carmaux. »Obkoljujejo nas!« Urejuje Davorin Ravljen. — izdaja za konzorcij »Jutra« Stanko ViranU — Za Narodno tiskarno d. d. kot tiskarnarja: Fran Jeran. — Za inseratni del je odgovoren Ljubomir Volčič. — Vsi v Ljubljani.