facdoooteu! novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1,00 evro Poste Italiane Spa ■ Spedizione in abbonamento postale - 45 % • art. 2 comma 20/b Legge 662/% Filiale di Udine TAXE PERŠUH 33100 Udine TASSA RISCOSSA ltaly št. 33(1781) Čedad, sreda, 5. septembra 2012 naš časopis; tudi na-f: spletni strani Prosnid Poezija protagonistka liepega večera v agriliirizmu Brez mej BERI NA 5. STRANI J L ir r: m v m v : flk,. . , Rožinca v Dreki S Kobiljo glavo napravli snopiee na Solarjih BERI NA 6. STRANI V Dvojezičnem šolskem središču 230 otrok Novo šolsko leto s starimi problemi Novo šolsko leto s starimi problemi in nič novega na obzorju. Dvojezična šola v Špetru bo namreč v ponedeljek, 10. septembra, začela novo šolsko leto v istih prostorih, kjer je delovala lani. V zavodu, kjer so danes, ko pišemo, še v teku obnovitvena dela, bo imel svoje učilnice vrtec, tu bo nekaj razredov osnovne šole - k sreči so dobili eno učilnico več za prvi razred, ki ga bo obiskovalo 24 učencev -, tu bo uprava šole. V pritličju sosednje srednje šole bodo drugi razredi osnovne šole, medtem ko bo nižja srednja šola tudi letos v pritličnih prostorih Gorske skupnosti. Vsem se torej obeta še eno naporno šolsko leto, medtem, ko ni zaznati, da bi začeli z obnovitvenimi deli ne na italijanski srednji šoli, ki naj bi začasno gostila dvojezično, ne na starem sedežu šole. Razveseljivo pa je dejstvo, daje dvojezična šola solidna in kakovostna ustanova, ki je kljub vsem težavam vabljiva za družine. Tudi letos seje število vpisanih rahlo povečalo na vseh treh nivojih. Vrtec bo obiskovalo 64 otrok (25 najmlajših), osnovno šolo 120 učencev (24 jih bo v prvem razredu) in 46 nižjo srednjo šolo. Skupno bo obiskovalo dvojezično šolsko središče 230 otrok. Bolj ali manj stabilna je populacija v šolah z italijanskim učnim jezikom. Naj povemo, da je na ravni vrtca v Nadiških dolinah skupno 160 otrok, od katerih jih je 64 v dvojezičnem vrtcu. V štiri osnovne šole je vpisanih 267 učencev, od katerih jih 120 obiskuje dvojezično šolo, v Sauodnji pa jih je samo šest, med temi so štirje že v petem razredu. Na ravni nižje srednje šole je skupno 168 učencev, od teh jih je 46 na dvojezični šoli. Slika je vsekakor dramatična: v sedmih občinah Nadiških dolin je namreč, kljub prilivu učencev iz Čedada in sosednjih občin v dvojezično, manj kot šesto otrok od 3. do 14. leta starosti. Na otvoritvi, ki jo je povezovala Luisa Cher, so spregovorili predsednik Centra za kulturne raziskave Viljem Černo, ravnatelj Goriškega muzeja Andrej Malnič in predsednica Inštituta za slovensko kulturo Bruna Dorbold, obnovljeni muzej pa je blagoslovil župnik Renzo Calligaro Bardo, skupnost ki raste iz korenin V nedeljo slovesno odprli obnovljeno Etnografsko zbirko V nedeljo, 2. septembra, so v Bardu slovesno odprli obnovljeno etnološko zbirko, potem ko so v restavratorski delavnici Goriškega muzeja prenovili vseh nad 400 predmetov, ki jo sestavljajo. Bil je praznik skupnosti, ki “želi rasti iz svojih korenin, jih revitalizirati, se odpreti in se obenem povezati z drugimi Slovenci,” kot je na otvoritvi dejal predsednik Centra za kulturne raziskave Viljem Černo. Kot v vsakem etnografskem muzeju so tudi tu zbrani predmeti iz vsakdanjega kmečkega življenja. Muzejska zbirka v Bardu pa ima posebno vrednost. Nastala je namreč v spodnjih prostorih vaške mlekarne tri leta pred potresom, na pobudo domačinov Franca Bobbere in Lina Che-ra, ki so jima vaščani zaupali številne posode in predmete ter jih tako rešili pred uničenjem. beri na H. strani D sindaco di Resia: “Nel centro culturale non c’e spazio per delle coabitazioni” La decisione sul futuro del-la sede storica del gruppo fol-kloristico ‘Val Resia’, la ‘Ta Rozajanska Kul turska Hiša’, sara preša con ogni probabi-lita entro il 15 settembre dal-la giunta comunale di Resia. “Non c’e spazio per una coa-bitazione con altre realta”, fa s|ipere il sindaco Sergio Chi-nese, che deplora quello che definisce “procurato allarme” su una vicenda che, a suo di-re, non avrebbe dovuto ave-re l’eco che invece ha avuto. Resta il fatto che il mancato rinnovo della convenzione con il gruppo folkloristico ha significato, come se ce ne fos-se bisogno, un rinfocolare delle tensioni che Resia vive sulla questione culturale e lin-guistica di quel territorio. Sindaco Chinese, qual e la sua versione sulla vicenda? “La situazione poteva ri-solversi gia entro meta agosto con una delibera di giunta, poi vi siete mossi voi, le tele-visioni, il consolato, ed ab-biamo deciso di fare una pau-sa di riflessione (va precisato che il comunicato stampa del gruppo folkloristico in cui la-mentava il mancato rinnovo e le reazioni ad esso sono se-guenti al 15 agosto, ndr). La convenzione e seaduta il 30 I II M VIDI D MONIIOK 2012 giugno, avendo ricevuto altre proposte per la gestione del centro abbiamo dovuto valu-tarle, questo fermo restando il regolamento del 1981 che prevede come quella sia la sede del gruppo folkloristico, che potra mantenervi la sua attivita.” (m.o.) segne a pagina 3 Plurilinguismo: convegno presso FUniversita di Udine ‘Plurilinguismo e educazione. Esperienze, risultati e sfide nello spazio tra Italia e Slo-venia’ e il titolo del convegno internaziona-le organizzato dal Centro internazionale sul plurilinguismo delTUniversita di Udine, al-1’interno del progetto Jezik-Lingua, che si ter-ra giovedi 6 (dalle 15) e venčrdi 7 (dalle 9.30) settembre nella sala Gusmani di palazzo An-tonini, in via Petracco 8 a Udine. leggi a pagina 3 Free Planine: a Stregna si e discusso di sviluppo Uno sguardo proiettato sul futuro delle valli del Natisone. La ricerca di un model-lo di sviluppo che comprenda anche quello turistico, ma che rispetti le peculiarita na-turalistiche, paesaggistiche e culturali del territorio. Un obiettivo ambizioso quello discusso lo scorso giovedi 30 agosto nell’in-contro promosso dal movimento Free planine. (a.b.) leggi a pagina 2 un »Un unieituiiu .li Pdulld DIMU? ZI e Allil . 4 ttUliffoUl til!' \ut>*iro I n• i(cii u il> u*u:ivtd*l«bw »■ ion.it .i percluta ’ ■' / ;■ n >\. . 11 i, • i •« 11 • Silit i.>.< M l< ll.l ' "M lil.IL' oiviv.;,,, iiiilcpiiin.i CKONACA PEKI >1H A (prima patlc) ort* v, i.oo CKONACA milil IT \ (prim;« pari. ) jrplira g««-vetli 13.0 -'or.' Saviigna, '.ala polilimzioiialf tlij|f Scut 1I1'Tldirifiilan HIV -*1 011 CKONAt 'A Pl.KI >H|,\ (sim mu la parli) Kulturno društvo REČAN Circolo culturale V ACBU LUAA SREČANJE MED PESNIKI, PISATELJI IN DRUGIMI USTVARJALCI v Kovačuovin senike v soboto, 8.9., ob 20.30 Gostje večera: Andreina Trusgnach Luisa Gastaldo Vojko Rutar Francesco Tornada Glasbeni prispevki: EK duo Matajur: praznik prijateljstva an sosednjih ljudi za 50-letnico cierkve Odrešeniku V nediejo, 2. septembra, se je na varhu Matajurja ponovil praznik prijateljstva an sosiednjih ljudi, ki ga kličemo po stari navadi Gorski praznik. Or-ganizala ga je Gorska skupnost Ter, Nadiža, Brda. Lietos so počastil tudi 50-letnico, odkar so obnovil cierku. Pozdravih so upravitelji z obieh strani meje. beri na 7. strani Sreda, 5. septembra 2012 I retatori ed il pubblico al convegno sui modelli di sviluppo per le Valli del Natisone organizzato dal movimento Free planine Uno sguardo proiettato sul futuro delle valli del Natisone. La ricerca di un mo-dello di sviluppo che com-prenda anche quello turisti-co, ma che rispetti le pecu-liarita naturalistiche, pae-saggistiche e culturali del territorio. Un obiettivo am-bizioso quello discusso lo scorso giovedi 30 agosto nel-1'incontro promosso dal movimento Free planine. Nei locali dell'ex scuola elementare di Tribil Supe-riore si sono confrontati sul tema Renato Marcon, archi-tetto con una lunga espe-rienza nel campo della pia-nificazione urbanistica, e Giulia Testori, neo laureata della facolta di architettura di Venezia con una tesi in-centrata proprio sul territorio delle Valli del Natisone. Alllncontro hanno parteci-pato fra gli altri anche i deputati Carlo Monai (Idv) e Ivano Strizzolo (Pd) ed il consigliere regionale di Sel Stefano Pustetto. L’incontro e nato nel-1'ambito della mobilitazione (da cui e nato il Free planine) contro la proposta di variante al Piano regolatore di Stregna che aprirebbe alla possibilita di costruire agri-turismi sui prati stabili del comune. II Free planine ha quindi criticato anche lo studio di fattibilita (commis-sionato ed approvato dalla Giunta comunale) che ana-lizza la possibilita di costruire sui pascoli anche aree di sosta per autocara-van e piscine per bambini. Nelllntrodurre ospiti e argomenti della serata Luca Postregna, portavoce del movimento, ha rilevato pero, rammaricandosene, l'assen-za del sindaco Mauro Vene-to (pur invitato personal-mente) e dei consiglieri di maggioranza favorevoli alla modifica al Prgc. I punti deboli dello studio di fattibilita Renato Marcon ha quindi relazionato sullo studio di fattibilita (indicato dal sindaco come applicabile a tut-to il territorio delle Valli del Natisone). A Stregna si discute di sviluppo ma risalta Passenza del sindaco II piano, secondo Marcon, avrebbe due sostanziali punti deboli: non e corredato da un'analisi sulLimpatto am-bientale delle opere e non in-clude la previsione di alternative a quanto proposto con indicazioni di costi e be-nefici. Entrambi requisiti, que-sti, previsti dalla normativa che disciplina questa tipolo-gia di atti. Nuove Kamunje Giulia Testori ha poi pre-sentato il suo studio dal ti-tolo (di per se eloquente) Nuove Kamunje. Corredato da una pun-tuale analisi sulle risorse di-sponibili, Testori ha proposto uno sviluppo diverso (ma non per questo alternativo) rispetto a quello turi-stico per tutto il comprenso-rio delle valli. Un progetto questo, che prevede lo sfrut-tamento delle risorse bo-schive (da utilizzare per pic-cole centrali a biomassa) ed il recupero delTagricoltura di qualita incentrata sui pro-dotti tipici. Se da un lato in-fatti - ha rilevato Testori - la qualita del legno dei boschi delle valli e elevata ed e pre-sente un'ottima rete di piste forestali che ne agevolereb-be lo sfruttamento, dall'altro il limite principale per lo sviluppo di questo tipo di atti-vita e rappresentato dall'ec-cessivo frazionamento dei fondi. Esistono pero - ha spie-gato Testori - gli strumenti legislativi regionali che con-sentirebbero l’acquisizione pubblica dei terreni: questo dunque il primo passo da compiere per avviare un cir-colo virtuoso che dal recu- pero delle attivita del setto-re primario consentirebbe il ripopolamento dei paesi, da accompagnarsi al recupero del patrimonio edilizio che si sta via via perdendo. Gli interventi politici Un’impostazione questa apprezzata anche da Monai, che nel suo intervento ha precisato come sia compito dell'amministrazione, in pri-mis di quella comunale, ri-condurre quanti intendono investire nella promozione turistica del territorio su progetti che siano rispettosi delllnteresse generale e del bene comune. Sulla stessa linea anche Strizzolo che ha sottolineato come il rapporto tra soste-gno alla crescita e tutela di ambiente e salute debbano essere affrontati in maniera organica non solo localmen-te, ma a tutti i livelli istitu-zionali. Pustetto infine ha punta-to il dito contro il modello di sviluppo finora perseguito e volto alla rincorsa di Pil e speculazione a scapito di ambiente e qualita del lavo-ro. L’errore anche in questo caso, secondo il consigliere di Sel, starebbe nella volon-ta di importare qualcosa di bello, che pero si troverebbe estraneo al contesto in cui sarebbe collocato. Necessario dunque, secondo il consigliere regionale, un cambio di priorita nel-le scelte della politica che dovrebbe innanzitutto ga-rantire i servizi essenziali al cittadino. (a.b.) Slovensko šolstvo, vladna reorganizacija in demografski padec V ponedeljek je v Sloveniji v šolske klopi znova sedlo 161.182 osnovnošolcev (v Sloveniji traja osnovna šola osem let in vključuje tudi “italijansko” nižjo srednjo šolo) in več kot 78.500 dijakov, prvič pa je šolski prag prestopilo več kot 19.000 prvošolcev (več kot 20.000 na srednjih šolah). Kar zadeva osnovne šole, je v Sloveniji po zadnjih podatkih Statističnega urada RS zaposlenih 15.598 učiteljev. Vsak na leto opravi v povprečju 690 ur pouka, za svoje .delo pa prejme mesečno bruto plačo od 2003 do 2566 evrov. Povprečje se bo z letošnjim letom zaradi varčevalnih ukrepov vlade vsekakor gotovo znižalo. V izobraževalnem sektorju je med zaposlenimi največ žensk. Te so v vrtcih zastopane z 98 odstotki, v osnovnih šolah jih je 88 odstotkov, v srednjih njihov delež že pade na 66, na višjih strokovnih šolah je 48 odstotkov predavateljic, v visokošolskih zavodih pa zgolj 35. Julija je bilo po poročanju dnevnika Delo med brezposelnimi prijavljenih 900 osnovnošolskih učiteljev: 550 predmetnih in 350 učiteljev razrednega pouka. Toda številke niso tako kritične, saj obstaja precejšnje povpraševanje po teh kadrih. Julija so delodajalci izrazili potrebe po 471 predmetnih in 380 razrednih učiteljih. Poleg tega se bo po nekaterih ocenah letos na osnovnih šolah upokojilo od 450 do 500 zaposlenih. Med temi naj bi bilo 250 učiteljev. Na ministrstvu za šolstvo so sicer izdali navodilo, naj tudi v osnovnih šolah, v katerih iščejo nove učitelje, ne zaposlijo novih, temveč naj raje čim bolj obremenijo že zaposlene. Z novim šolskim letom pa gotovo ostaja na cesti 85 zaposlenih na srednjih šolah, dijaških domovih in višjih strokovnih službah. Večini bodo ponudili pogodbe za krajši čas, večina pa bo pristala na zavodu za zaposlovanje. Na ministrstvu za šolstvo trdijo, da so odpuščanja posledica demografskega padca,zaradi katerega je vpisov v srednje šole vsako leto manj, drugi pa za to krivijo vladno reorganizacijo. Med slednjimi je tudi glavni tajnik Sindikata vzgoje in izobraževanja (Sviz) Branimir Štrukelj, ki opozarja na to, da bo verjetno v učiteljskem kadru presežkov še več. Priznava sicer, da so vzroki za odpuščanja tudi demografski, vendar .pa trdi, da to drži le v določenih primerih. Štrukelj je tudi navedel konkreten primer, v katerem so trije učitelji izgubili službo zaradi vladne reorganizacije oziroma združitve treh srednjih šol. Tamkajšnji ravnatelji so namreč izgubili svojo funkcijo in se vrnili v razrede. kratke .si In nove giomi piu di 13 mila firme a sostegno della candidatura difurk II presidente sloveno uscente Danilo Turk e stato il primo a de-positare la propria candidatura per le prossime elezioni presidenziali. In due settimane, ovvero in nove gior-ni lavorativi 1’attuale presidente della Slovenia, che secondo i son-daggi ha buone probabilita di essere rieletto, ha ricevuto 1’appoggio (le firme) di piu di 13 mila cittadini sloveni. I principali avversari di Turk dovrebbero essere Borut Pahor e Milan Zver, i candidati potrebbero essere invece addirittura dieci. Pil, nel secondo quadrimestre si registra un calo del 3,2% Nei primi sei mesi del 2012 il pro-dotto interno lordo sloveno e calato rispetto allo stesso periodo delTan-no scorso dell’1,6%. Ma prendendo in considerazione il secondo qua-drimestre delTanno in corso, il dato risulta ancora peggiore. Rispetto al secondo quadrimestre del 2011 si e infatti registrato un calo reale del Pil del 3,2%. Uattivita economica in questo periodo e stata caratterizza-ta da un calo della spesa interna. I prezzi, su base annua, sono aumen-tati invece del 2,9%. Uno sloveno a capo del Centro di fisica cosmologica a Berkeley II prof.dr. Uroš Seljak ha prešo il pošto del premio Nobel George Smooth alla guida del Centro di fisica cosmologica di Berkeley, uno dei centri di ricerca piu rinomati al mondo. H Centro e stato fondato nel 2006 anche grazie agli investimen-ti dello stesso Smooth, che ha volu-to riunire tutti i cosmologi che ope-rano a Berkeley. H centro con i suoi progetti di ricerca ha gia ottenuto ri-sultati brillanti. Ne e la prova anche il premio Nobel conferito l’anno scorso a Saul Perlmutter. Licenziamenti al Delo, per il ministro Gorenak una buona notizia Preoccupanti affermazioni del ministro degli interni sloveno Vinko Gorenak che sul social netvvork Tvvitter ha definito gli annunciati licenziamenti di giomalisti del quo-tidiano Delo una buona notizia, ag-giungendo che cio contribuira ad un’informazione piu obiettiva. Im-mediate le reazioni delTAssocia-zione dei giornalisti sloveni che ha criticato aspramente il ministro ac-cusandolo di cinismo e giudicando il suo commento segnale di scarsa cultura politica. II premier Janša vorrebbe sostituire il ministro Franc Bogovič (SLS) E gia da un po’ che in Slovenia si vocifera di un reimpasto del go-vemo. Secondo le ultime indiscre-zioni ad essere a rischio e al momenta il ministro per 1’agricoltura e 1’ambiente Franc Bogovič (SLS). Per sostituirlo, pero, il premier Janša avrebbe bisogno del consen-so di Žerjav, presidente di SLS. II ministro Bogovič avrebbe suscita-to 1’antipatia del premier con alcu-ne decisioni in contrasto con il vo-lere di Janša e dei vertici del par-tito del premier, SDS. V gradu Zucco nad Fojdo bodo še ves mesec razstavljeni portreti partizanov Danila De Marca - Aktualno novi ™g-taiuro ./J. /V L LA LA/ LIL LJ Sreda, 5. septembra 2012 kJ dalla prima pogina “Per la gestione del centro abbiamo pero, nelTarco di 15 giorni, ascoltato lo stesso gruppo, 1’asSociazione ‘Iden-tita e tutela’ ed il circolo ‘Ro-zajanski dum’. In quel centro si dovrebbero svolgere atti-vita culturali, assemblee, convegni, non nascondo che abbiamo avuto segnalazioni che invece parlano di attivi-ta legate alla politica.” Qual e stato il risultato di queste audizioni? “Lo diro quando decide-remo come giunta.” E quando sara? “Ritengo entro il 15 set-tembre, se state calmini.” Cio che ha fatto scatena-re le reazioni, lo ammettera, e anche il fatto che a fare ri-chiesta sia stata un’associa-zione come ‘Identita e tutela’ apertamente schierata contro gli sloveni. “A Resia abbiamo un gruppo che si riconosce come sloveno, e ce lo teniamo per quello che e. La mag-gioranza si sente resiana. ‘Identita e tutela’ lavora per mantenere viva la resianita, e nel momento in cui dice che vuole rimanere resiana si scontra con chi e sloveno. Plurilinguismo ed educazione traltalia e Slovenia dalla prima pagina Nella due giorni di lavori, ricercatori italiani e sloveni faranno luce sulla condizione delle lingue standard e loca-li nello spazio tra Italia e Slovenia. In particolare, metteranno in evidenza ricerche, prassi ed esperienze, strumenti di-dattici prodotti nel settore dell'educazione plurilingue e connessioni sul piano cultu-rale o letterario. II convegno, come detto, si inserisce nel quadro delle at-tivita del progetto interna-zionale ‘Jezik-Lingua - Plurilinguismo quale ricchezza e valore dell’area transfronta-liera italo-slovena’ realizzato nell’ambito del Programma per la cooperazione tran-sfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013. “II convegno - spiega Roberto Dapit, coordinatore scientifico delTiniziativa - La sede municipale di Resia Chinese: “Entro breve la giunta deddera sulla gestione del centro culturale resiano” Forse questa e la chiave di comunita, come un padre di culturale? Non sarebbe possibile? lettura per tutto quello che e famiglia deve tenere conto “La coesistenza sarebbe “No, l’ho notato parecchie avvenuto. L’amministrazio- di tutti i suoi figli.” bellissima, da piu persone volte, ci sono barriere ormai ne comunale in ogni caso E possibile pensare ad potrebbero arrivare piu idee troppo alte tra gli uni e gli mira al benessere di tutta la una coesistenza, nel centro su cui confrontarsi.” altri.” (m.o.) intende stimolare un legame tra la riflessione scientifica e la pratica plurilingue, carat-teristica naturale dello spazio tra Italia e Slovenia. In un quadro di studi applicativi si intrecciano, infatti, questioni riguardanti le realta di uso e di apprendimento delle lingue nonche i processi cogni-tivi, lasciando emergere le necessita teoriche e pratiche imposte dai cambiamenti ori-ginati nei rapporti tra la lin-gua e le aspettative della comunita di parlanti”. Nella giornata di giovedi ad intervenire saranno tra gli altri Vincenzo Orioles (Uni-versita di Udine), Marko Stabej e Vera Smole (entrambi delTUniversita di Lubiana), Devan Jagodic (Slori) e Nataša Gliha Komac (Centro di ricerca scientifica SAZU Lubiana). Venerdi saranno chia-mati a dare il proprio contri-buto Cristiano Crescentini, Alessandra Burelli, Maria Bidovec e Roberto Dapit (Universita di Udine) e Suzana Pertot (ATS JezikLin-gua). In conclusione sara presentato il primo volume delTAtlante linguistico sloveno. Nella due giorni sara anche visitabile una mostra di pubblicazioni e materiali au-diovisivi sul plurilinguismo. Razstava Pot pajkovih gnezd na ogled do 30. septembra Amministratore di sostegno, terzo incontro giovedi 13 a Cividale Posnetek z otvoritve razstave fotografa Danila De Marca Pot pajkovih gnezd v gradu Zucco Zaradi velikega zanimanja, ki ga je bila deležna, bo razstava portretov partizanov furlanskega fotografa Danila De Marca z naslovom “Pot pajkovih gnezd” v gradu Zucco nad Fojdo na ogled do konca septfembra. Fotografije si je namreč doslej ogledalo že 2.500 obiskovalcev iz vse Italije, a tudi iz tujine, tolikšen uspeh pa je presenetil tudi organizator- je. Avtor je osem let potoval po Italiji in številnih drugih državah, kjer je fotografiral danes že priletne borce in partizane. Portretiral je približno tisoč borcev za svobodo, demokracijo in boljšo prihodnost. Njihove oči nas svarijo, naj ne pozabimo na preteklost, kot je napisal antropolog Gian Paolo Gri v predstavitvi razstave, ki vključuje 50 velikih portretov. Na ogled so tudi portreti partizanov iz naših krajev, kot sta na primer Lojza Bajt iz Utane in Lojzi Kapun s Proseka pri Trstu, na videoposnetku pa sta tudi fotografiji Antona Vratuše in Cirila Zlobca. Razstavo Pot pajkovih gnezd si je mogoče brezplačno ogledati ob sobotah in nedeljah od 10. do 19. ure. Salvaguardare i ‘soggetti deboli’, cioe le persone che per disabilita fisiche, psichiche o per uno stato di eraar-ginazione sociale, possono soffrire per fragilita e vul-nerabilita nel contesto della comunita. Questo l’obiet-tivo delPincontro informativo, il terzo, promosso dal-1’Ambito Distrettuale del Cividalese in collaborazione con 1’Istituto regionale per gli Studi di servizio sociale. II tema e 1’istituto giuridico delUamministratore di sostegno’, ovvero colui che si prende cura delle persone prive in tutto, o in parte, di autonomia nel compi-mento delle mansioni di vita quotidiane, accompa-gnando la persona in difficolta nella realizzazione del suo progetto di vita, salvaguardandone dignita e so-vranita. L’incontro e rivolto alla popolazione residente nel territorio delPAmbito Distrettuale del Cividalese e si avvarra del contributo di Elena Beorchia, avvocato del Foro di Tolmezzo e presidente dell’associazione ‘Anfass Alto Friuli Onlus’. La legge numero 6 del 2004 stabili-sce che tutti possono assumere il ruolo di ‘amministratore di sostegno’: e importante quindi, la parteci-pazione dei cittadini. L’incontro si tiene giovedi 13 settembre nell’aula ma-gna della scuola media di Cividale del Friuli (via Udine 15). j brevi.it 6 i 'Cresce lo spread I. anche sui crediti alle aziende I L'effetto spread si allarga ormai anche ai mercati dei crediti alle aziende. Secondo alcuni organi di itampa tedeschi che cita-no fonti della Banca centrale eu-ropea, infatti, le imprese tedesche j ottengono crediti con un tasso di interesse medio del 4,04 per Cento, il piu fyasso dal 2003. Le aziende italiane, invece, considerate e^identemente piu a rischio insolvenza, pagano in media un interesse del 6,24 per cento. Gli addetti alle forze dellordine costretti al doppio impiego Carabinieri, Finanzieri, Poli-ziotti e Vigili del Fuoco. In Italia il 30 per cento dei dipendenti pub-blici addetti alla sicurezza svolge abitualmente un secondo impiego. Questo il dato comunicato dal sin-dacato di Polizia Coisp. Restrin-gendo 1'indagine ai gradi piu bas-si la cifra sale fino a sfiorare il 50 per cento. Stipendi bassi e au-mento del costo della vita le ragioni principali della scelta, in pochissi-mi pero ottengono 1'autorizzazio-ne ministeriale. Diffusione della banda larga, Italia agli ultimi posti Secondo i dati delTorganizzazio-ne della Cooperazione e dello Svi-luppo economico (Oecd) 1'Italia, fra i 34 paesi aderenti, e agli ultimi posti per la diffusione della banda larga. Nel paese infatti solo il 22,4 per cento della popolazione dispone di una connessione internet a banda larga su rete fissa. Di poco maggio-re (31,7%) la quota di quanti possono connettersi sulla rete mobile. Nello stesso studio si sottolinea come internet sia oggi motore fonda-mentale per la crescita. Libri di testo digitali, 80 euro in piu per le famiglie H Codacons lancia 1'allarme: que-st anno le famiglie italiane spende-ranno in media 80 euro in piu per l'acquisto dei libri di testo scolasti-ci. Uassociazione denuncia infatti come quest anno all abituale sfora-mento dei tetti di spesa stabiliti dal Ministero, si aggiunge 1‘obbligo per le istituzioni scolastiche di adottare testi disponibili anche in formato di-gitale, scaricabili anche da internet. Un provvedimento questo che po-trebbe produrre effetti positivi solo nel lungo periodo. Test di ammissione alUJniversita, solo 1 su 8 ce la fa Sono in tantissimi i neo-diplo-mati che in questi giorni stanno affrontando i test di ammissione per le facolta a numero chiuso. Ar-chitettura e professioni sanitarie le mete piu ambite dagli študenti. Solo a medicina le domande di iscrizione sono state 77 mila a fronte di poco piu di 10 mila posti disponibili. Organizzazioni stu-dentesche e Codacons annuncia-no gia ricorsi sollevando dubbi di costituzionalita sul metodo di se-lezione. novi matajur 4 I Sreda, 5. septembra 2012 31. avgusta ganljiva slovesnost na občini v Sauodnji Tibetanski menih je italijanski državljan II monaco tibetano Loblsang Pendhe, che ha trascorso 11 anni a Polava dove ha retto e guldato il centro buddista Cian Ciub Cio Ling, ha ottenuto il 31 agosto scorso la cittadinanza italiana. Atfeta di 71 anni e dopo oltre 50 anni dalla sua fuga dal Tibet, occupato dalla Cina, ha potuto finalmente superare lo status di apolide che ha condizionato pesantemente la sua vita Občina Sovodnja v Nadiških dolinah ima od petka, 31. avgusta, enega prebivalca več in to zelo uglednega. Na kratki a pomenljivi slovesnosti je namreč župan Germano Cendou prebral sklep s katerim je Predsednik Republike Giorgio Napolitano podelil italijansko državljanstvo tibetanskemu menihu Lobisangu Pendhu, ki je od leta 2000 do lani živel in deloval v budističnem centru Cian Ciub Cio Ling v vasici Polava, tik pred slovensko mejo. Presrečni in nasmejani budistični menih, ki se je pri 71-ih letih starosti končno osvobodil težkega statusa apatrida, je prisegel zvestobo italijanski republiki in njeni ustavi, nato pa je župana ter druge upravitelje in prisotne na slovesnosti obdaril s tipičnimi budističnimi svilenimi šali z vtkanimi verskimi motivi, ki so odraz prijateljstva, najboljših želja ter znamenje novega začetka. Lama Lobisang Pendhe se je rodil v bli-‘ žini tibetanskega glavnega mesta Lhasa, od koder je po kitajski zasedbi zbežal leta 1959, ko je bil star 18 let. Večji del svojega ži- vljenja je preživel v Indiji, ob začetku tisočletja pa gaje življenjska pot pripeljala v Benečijo, kjer je 11 let vodil budistični center v Polavi. Le-ta deluje preko dvajset let in ga je pred petimi leti, ko je bil v Furlaniji, obiskal tudi Dalai Lama. Lobisang Pendhe sedaj sicer vodi budistični samostan v Indiji, delovanje središča v Polavi pa se še nadaljuje ob vikendih, ko prihaja v vasico na pobočju Matajurja mlajši menih Jigme Tendhar. La chiesetta di S. Ouirino Con una camminata inedi-ta nella valle di San Pietro lungo i fiumi e per le chie-sette votive, prevista per domenka 9 settembre, continua la proposta della Pro Loco con le sue Insolite Passeggiate. Partendo dalla chiesa par-rocchiale di S. Pietro (ritrovo alle 13), si attraversa il borgo piii antico di San Pietro e si giunge alla chiesetta di San Quirino, luogo del ‘parla-mento’ della Slavia dove si ra-dunavano i decani delle Ban-che di Antro e di Merso. Al vidno vecchio Molino si pos-sono ammirare due ‘macchi-ne agricole’ testimoni di altri ritmi di lavoro sui campi. Attraverso il paese di Ver-nasso si giunge alla Chiesetta di San Bartolomeo del XVI. secolo, in perfetto stile gotico sloveno della scuola di Škoija Loka e affreschi del. pittore Bartolomeo di Škofja Lokae, conserva un bellissimo altare intagliato, dipinto e do-rato (zlati oltar) firmato nel 1689 dal maestro intagliatore Jernej Vrtav (Bartolomeo Or-tari) di Caporetto. Per carra-reccia si attraversano i campi che richiamano antiche pianure ora incise da mezzi agricoli e colture moderne cir- condate dalla mole del Matajur e dal geosito di Vernasso, depositario per millenni di sedimenti e animali marini da-tato circa 85 milioni di anni per giungere al ‘giro di boa’ a Ponte S. Quirino. Si prosegue verso le pen-dici del Karkos, ci si addentra nel bosco e per il sentiero lungo il torrente Cosizza si rag-giunge la chiesetta di San Silvestra Papa. Si ritoma su pro-pri passi non plima di aver ammirato i contrafforti del Santuario di Castelmonte e, attraversata la Passerella dei Cacciatori costeggiando il torrente Alberone, si rag-giunge la ločalita di Clenia dove si trova 1'antica chiesetta di Sant'Antonio Abate del XIV secolo con lo zlati oltar ottimamente conservato se-condo la maniera diffusa nella Slavia friulana dai co-struttori seguaci del maestro Andrea da Škofja Loka. Dopo una leggera šalita si raggiun-ge la Trattoria alle Querce per il nostro consueto appunta-mento con un menil tipico delle valli. Infine su strada asfaltata si raggiunge in breve il par-cheggio dove si sono lasciate le auto. Festival pohodništva v dolini Soče V septembru in oktobru, najlepših mesecih za pohode, dolina Soče gosti že četrti ‘Festival podohništva’, ki bo potekal od 22. septembra do 7. oktobra. Lepote narave in spomenike preteklosti bodo pohodniki odkrivali pod vodstvom izkušenih vodnikov. Festival pohodništva zajema preko dvajset organiziranih pohodov primernih tako za družine, kot tudi za zahtevnejše ljubitelje gora. V času festivala si lahko obiskovalci ogledajo tudi razstave, muzeje in filme, na programu pa bodo tudi predavanja in prireditve. Otvoritev festivala bo v petek, 21. septembra, ob 19.30 na vrtu hotela Hvala v Kobaridu, ko bodo obiskovalci »poleteli« ‘preko modrega planeta’ z Matevžem Lenarčičem. Festival se bo zaključil 7. oktobra, ob 13.00, na muzeju na prostem Kolovrat z dobrotami turistične kmetije Jelenov breg. Več informacij na spletni strani www.dolina-so-ce.com. v* Jfi ■ " V*«*' r' v A meta ottobre prima conferenza sugli sloveni Promossa dalla Regione - Poi quella suifriulani La tutela, la valorizzazio-ne e la promozione delle mi-noranze linguistiche presen-ti in Friuli Venezia Giulia rappresentano un obiettivo primario delFAmministra-zione regionale essendo esse elemento fondante della no-stra specialita. Varie, infat-ti, le disposizioni legislative che il Consiglio regionale ha trasversalmente approvato con tali finalita. Lo ha ribadito nei giorni scorsi il presidente del Consiglio regionale Maurizio • Franz annunciando che a meta ottobre si terra la Conferenza regionale sulla tutela della minoranza slovena al fine di verificare lo stato di attuazione degli inter-venti previsti dalla normativa, di raccogliere proposte per il loro adeguamento alle esigenze emerse e definira nuove linee di indirizzo. Analogamente - ha ag-giunto Franz - convochero II presidente Maurizio Franz entro 1’anno, come recente-mente richiesto dall'ARLEF, e come previsto dalla normativa - la Conferenza di ve-rifica e proposta per valuta-re 1’attuazione della legge a tutela del friulano. “Confido che tali momenti di confronto e riflessione siano utili per fare il punto sullo stato di tutela, promozione e valorizzazione delle lingue minoritarie presenti in regione e raccogliere spunti e suggerimenti per la futura programmazione”. Fondi comunitari 2014-2020 definito il percorso in FVG Entra in dirittura d’arrivo il percorso che portera a definira in Friuli Venezia Giulia la programmazione dei fondi comunitari per il periodo 2014-2020, dopo che la Commissione europea ha predisposto uh documento di lavoro sugli obiettivi della politica di coesione e dopo che, nella Conferenza-Stato Regioni, e stato condiviso un documento del ministra per la Coesione territoriale Fa-brizio Barca sui tempi e mo-dalita per delineare le stra-tegie regionali all'interno | delle linee d'indirizzo del- 1’Ue. Gli assessori Elio De Anna e Sandra Savino han-no infatti presentato in Giunta un documento dal quale emerge che sara la di-rezione centrale Finanze, Patrimonio e Programmazione, in coordinamento con le altre direzioni centrali, ad avviare il processo di programmazione dei fondi comunitari per il periodo 2014-2020, con la raccolta delle proposte di azioni. L'obiet-tivo indicato dalla Giunta e di concentrarsi su un nume-ro limitato di azioni e inter-venti mirati. ap* ? »v,- Aktualno = si particolari in auto. Sono consigliati abbigliamento da trekking, scarpe comode, ac-qua secondo le proprie ne-cessita. Informazioni e iscrizioni: Pro Loco Nediške Doline -Valli del Natisone - Ufficio IAT Valli del Natisone, mail: info@nediskedohne.it, sito internet: www.nediskedoline.it, celi. 349.3241168 (tutti i giorni dalle 9 alle 18). Nuova iniziativa della Pro loco Nediške doline Nella valle di San Pietro lungo i fiumi e per le chiesette II costo e di 25 euro e com-prende la guida, la sorpresa, la cena (bevande incluse) presso la Trattoria alle Quer-ce e 1’eventuale rientro per ca- Iz 1 1 4-* M^/T novi matajur L AULtUICL Sreda, 5. septembra 2012 Pesniška uoda tekla v Prosnidu Poezija je bla protagonistka liepega večera v agriturizmu Brez mej Na koncu večera puno od tistih, ki so paršli poslušat pesniške gla-suove v agriturizem Brez Mej v Prosnid, predvsem pa vasnjani, so jal: “Kuo bi bluo lepuo, če bi tam napravli vič stvari”. Nie pru ries, da v majhni vasici v tipanski občini se ne dogaja nič, saj smo v zadnji številki Novega Matajurja napisal, kuo so se ljudje iz Prosni-da zabaval za vaški senjam. Pa vseglih človek, kar se parnese kiek kulturnega an liepega v ta-škne majhne realnosti čuje nimar, da se runa zaries kiek, ki je hnu-cu. Takuo je bluo v saboto, 1. se-temberja, na adni od zadnjih etap pesniškega an glasbenega festivala Uode iz uode (Acque di acqua), ki ga že trecje beto organizava društvo Culturaglobale iz Krmina. Za tel večer je pa paršu na po-muoč špietarski Inštitut za slo-viensko kulturo, kateremu na koncu so bli vsi hvaležni, takuo ku so ljudje puno hvalil agriturizem, ki so ga Alan Cecutti an njega druži- na odparli no malo vič ku no beto od tega. V svojim uvodu je Francesco Tornada v imenu organizatorju po-viedu, da je biu večer povezan s projektom, ki ga je skupina intelektualcu ustvarila v Ciudadu Jua-rezu. To je miesto v Mehiki, kjer sta že beta protagonista smart an nasilje, predvsem pruot ženskam. An na tuo se je povezala parva pesnica, Silvana Paletti iz Rezije, ko seje spomnila na “poniževanja, ki smo jih v preteklosti tarpiel v te- Le sentinelle defle Valli il 15 e 16 settembre A causa del maltempo, l'evento ‘Le sentinelle delle Valli’, in programma il 1° e 2 settembre, e stata rinviato al 15 e 16 settembre. Si tratta di un percorso con improvvisazioni mušicah e di danza attraverso le vabi del fiume Judrio. II pub-blico si muovera in piccoli gruppi e sara guidato dalla mattina fino al tardo pomerig-gio in cammino circa 13 km suddivisi tra le due giornate. Informazioni sul sito www.lesentinelledellevalb.it lih dolinah ku Slovenci, donas imamo pa močne ramena, se ne bojimo vič poviedat tisto, kar mislimo.” Po Silvani so prebrali svoje pesmi še Manuela Dago, furlanska pesnica, ki živi v Milanu, Benečan Michele Obit an Goričan Roberto Marino Mašini. Pesniške besiede je obogatiu s svojo glasbo Davide Tomasetig. Prihodnja etapa festivala bo 13. setemberja v Čenti, kjer bojo Francesco Tornada, Giovanni Fier-ro, Renzo Furlano an Michele Obit brali verze Tita Maniacca, kateremu je lietos festival posvečen. ‘Cronaca perduta’, le voci di un racconto collettivo NelVambito di FilmVideoMonitor 2012 V Rakarjovem hramu v Bijačah nenavadne jaslice Manuele Iuretig ‘Cronaca perduta’ - 1’ope-ra che giovedi 6 inaugura a S. Pietro la rassegna FilmVideoMonitor 2012 - e un do-cumentario che raccoglie i racconti di vita di decine di anziani, incontrati nelfarco di un anno, ospiti della Casa di riposo di S. Pietro al Nati-sone o comunque residenti nel territorio di pertinenza deU'Ambito Distrettuale del Cividalese, ente che ha pro-mosso e sostenuto la realiz-zazione del progetto. Le te-stimonianze raccolte attra-versano gran parte del No-vecento, in bilico tra racconto quotidiano e piu rilevanti incroci storici, sottobneando come ogni esperienza possa essere parte di un racconto collettivo che ognuno puo ri-conoscere e condividere. “E un progetto - spiega Paolo Comuzzi, che ne e au-tore assieme ad Andrea Tran-goni - che abbiamo proposto ab’ambito socio-assistenziale. L’idea, che avevo da tempo, era quella di ascoltare una se-rie di voci di persone che avrebbero potuto raccontare il vissuto, grazie al proprio bagaglio di esperienza. Qual-cosa che volessero salvare della propria vita. Non c’era nessun tema preciso, abbiamo anche dato per scontato che non ne venisse fuori niente, anche se la senzazio-ne era che il progetto potes-se funzionare.” ‘Cronaca perduta’ e in re-. alta la prima parte del progetto, che e finalizzato ad una docu-fiction nella quale gli autori prenderanno spunto dai racconti piu interessanti. La prima parte del docu-mentario verra presentata in Paolo Comuzzi anteprima giovedi 6 settembre, abe 17.30 e, in repbca, al-le 21, neba sala consibare di San Pietro al Natisone. La presentazione pomeridiana, dedicata soprattutto agli anziani protagonisti del film, e curata dall'Ambito Distrettuale del Cividalese, in colla-borazione con b Comune di S. Pietro al Natisone e la Casa di Riposo del capoluogo val-ligiano. La seconda parte del film, invece, e in programma giovedi 13 settembre, abe 21.00 presso la sala polifun-zionale delle Scuole elemen-tari di Savogna. Giovedi 27 settembre, abe ore 21, presso il Centro cul-turale sloveno di San Pietro al Natisone, ‘Avventura’, sin-golare westem in pellicola su-per8 girato 40 anni fa dai ra-gazzi della scuola media di San Pietro al Natisone, e ‘Prostor v tej galaksiji’ di Al-varo Petricig concluderanno la rassegna. FilmVideoMonitor 2012 e organizzato da Circolo di cul-tura Ivan Trinko, Kinoatelje, Centro studi Nediža e ISK -Istituto per la cultura slove-na. Tutte le proiezioni sono a ingresso libero. Nje parva osebna razstava je bla dvie lieta od tega v Beneški galeriji, sada pa Manuela Iuretig, ki živi na Logu v podbunieškem kamunu, razstavlja nje posebne jaslice narejene iz gob an iz lubja drievij v Rakarjovem hramu v Bijačah. Otvoritev razstave, ki jo organizava društvo Srebarna kaplja, je bla v saboto, 1. setemberja, udeležiu se je je med drugim podbunieški župan Piergiorgio Domeniš. Razstava je na ogled vsako nedie-jo setemberja in otuberja od 10.00 do 12.00. Manuela assieme al sindaco di Pulfero, sotto una sua opera e realizzazioni composte da materiali poveri”. Dopo una lunga ricer-ca, Manuela propone per-sonaggi in legno, cortec-cia, rami e rametti, in cartapesta modellata e di-pinta, abbinati a funghi dalle forme bizzarre: na-tivita, insomma, tutte naturah. Manuela ha partecipa-to aha terza rassegna ‘Pre-sepi in Viba’ a Viba Manin di Passariano di Codroipo con il presepe ‘Dalla Terra al Cielo’, e una sua creazione, ‘La Nostra Fa-miglia’, e stata scelta per rappresentare ‘Giro Pre-sepi in Friuli’. A fine estate, nelle Valli del Natisone si respira gia aria di Nalale grazie a un’in-solita esposizione allestita a Biacis di Pulfero presso il ‘Rakarjov hram’ in collabo-razione con 1’associazione Srebrna kaplja. La mostra e visitabile tutte le domeniche di settembre e ottobre con orario dalle 10 abe 12. “Protagonista - spiega il sindaco di Pulfero, Piergiorgio Domeniš - e Manuela Iuretig, un’autodidat-ta nata in Svizzera da emigranti di Mersino. Cresciuta a Loch di Pulfero, dove at-tualmente risiede, e una creatrice pobedrica, che pre-dilige abbinamenti inusuali 6 Tle Marica Čikova, ki je učila rounat pušlje, na drugih slikah priprava snopicju, ples an muzika Snopič našega upanja Na Solar j eh 15. vošta z društvom Kobilja glava Štierdeset liet potle, spet kopa na Solarjeh! Čudež na Solarjeh: v nediejo, 19. vošta, so nardil kopo! “Kaj je čudnega, sa tle smo jih nimar runal!" bi jau kajšan od Drejčanu. Ja, ankrat ja, pa to zadnjo pred telo tle so jo nardil 40 liet od tega! Če je ratu tel čudež, muormo pohvalit pro loco iz Dreke, Leonoro Šjorovo an nje moža Flavia, ki so organizal “Pravce an navade na konfinu - Storie e tradizioni transfrontaliere”. Bluo je puno reči: targ, kjer so predajal stvari doma pardielane, glasba z ramonikami, senosieki an grabiče, za pit an za jest. Puno ljudi je paršlo gor tisto nediejo, vsi so zvestuo v sienci gledal, trudil pa so se tisti iz Livka, ki so pod soncam kopo runal! No lieto je šlo hitro an doniš sem nazaj tle v cierkvi za Rožinco. Zahvalim, ko usak kristjan, za zdraulje, muoc an pamet, zatuo, k sem se vernila damu an lietos . Snopič tu roc, gledam gaspuoda se perbližat an pokropit cje an sam; no kapljo jo čujem na roc, adno na lic. Upam, deje uciljou an pušilcje. Študieram, kere štrafinge nam bo deržou deleč, lietos? Za tučo mamo usi šigurac-jon: za veturo, ne za ušeni-co. Hlievi tle per nas so prazni, njive zapuščene, ni kej za ovarvat. Tud za boliezni, smo šigurani, pa tiste velike, k se bojmo še klicat po imen, preteške za tel majhin snopič, ostanejo tu Božih rokah. Te pervo upanje an molitou se odpre ko lombrena na našo družino: naj nas Marija Rožinca perporoči Sinu Je, de nas ovarje od usega, prou usega hudega. Potle se lombrena arstegne an na žlahto, potle na perjatelje an, na koncu, na use te druge eldi sveta an med telim, brez de kor rec, so an naši souražni-ki. Buog, za dobruoto, od-verni naumnost uojski po-userode an za zmierej, de bomo bulj brez skerbi! Težkuo na poštudierat de tuča, an lietos, je padla po fabrikah k zaperjajo, po dieloucah k zgubjajo dielo an od usih krajou nas pertiska. Tuča je težkuo padla na muoj penz-jon, k je šu takuo deleč od mine, de mi gre na jok. Marija, prosim, ducni Sina, naj pogleda nomerco na naše politikante an naj jim mo- cnuo osviet pamet. Za de se nam osviet tista tamnena galerija, kjer se ušafamo doniš, sami an ustrašeni ko otroc. Amen. Lucia Trusgnach - Škejcova skam, smo oflokal z njim drieulčic, napuošto naret unz viej, pred ostarijo Leonore, k zahvalmo za prestor k nam gaje posodila. Popudan, fri-šin pod smriekah, je ratou kratik ko use kar je brez skerbi an hitro je peršpegala vičer. Člani Sreberne Kaplje so skuhal za use no obiuno pastašjuto an sperjetno arzdal an ser an salam an dvie velike torte s sadjam, k jih je napravla Ada To-masetig. Use smo povabil na Sveto Mašo na Rožinco, de snopič bojo požegnani, an use smo povabil jih rounat nazaj drugo lieto. Mi bomo tle, z našim rožam, za tolo lepo navado. Društvo Kobilja glava Lietos v društvu Kobilja glava smo napravli snopicje za Rožinco na Solarjeh. An pomagat so nam peršli upokojenci ne samuo društva Sreberna Kaplja, ko k so vajeni že in par liet od tega: lietos so peršli tud tisti taz Tumina, tisti taz Kobarida an tisti od Cgil, doz Čedada. Radi so rounal snopicje an naši turist, k so peršli za nam an furešti, k so se ušafal tist dan na Solarjeh. Veselo an po domacjo so nam godli cieu cajt na ramoniko an na trombo tri puobi taz Sriednjega, takuo de kajšin je kuražno zaplesou na goli zemlji. Marica Čikova je učila rounat pušlje uoz karte na staro vižo an ker so bli poterdjeni z vo- Na Matajurju praznik prijateljstva an lietos Sreda, 5. septembra 2012 Maša je bla lietos zaradi vietra v cierkvici, kjer se je stisnu tudi pevski zbor Sv. Lenart. Pozdravi an govori krajevnih upraviteljev iz Soške an Nediške doline an tudi predstavnikov italijanskih an slovenskih planincev je bil pa pred njo. Lietos so počastil tudi 50. oblietinco, odkar so obnovili kapelico na varhu (slike: Joško Kukovac) s prve strani Bluo je oblačno an je pi-hu močan vietar na varhu Matajurja v nediejo 2. septembra, ko je biu tradicionalni gorski praznik. Takuo, de je muoru matajurski duhovnik Natalino Zuanella zmolit mašo v cierkvici, pieu jo je pa miešani pevski zbor Sv. Lienart. Se kajšan se je stisnu pod strieho, drugi so ostali zuna. Čeglih nie bluo pravo vreme se je zbralo kar dobro ljudi. Planinci Nediškega Cai so paršli par nogah iz Gorenjega Barnasa, drugi so šli do varha le od koče Pelizzo, lepo število ljudi pa je paršlo iz Soške doline. Med njimi sta bila tudi županja iz Kobarida Darja Hauptman an načelnik tolminske upravne enote Zdravko Likar. Oba sta pozdravila, spre-guorili pa so še sauonjski župan Germano Cendou, Bep-pino Sibau, komisar Gorske skupnosti, ki 36 liet organi-zava Gorski praznik na Matajurju, an še v imenu planincu Piero Boga za Cai an Joško Kukovac za Planinsko družino Benečije. Matajur nas vse veže, Slovence an Furlane, je od vsieh ljudi, ki žive na njega vznuožju an v vasicah, ki so na njem posejane oku an oku, an vseh planincev, ki parhajajo na varh od vsiero-de, ga ljubijo an spoštujejo. Spoštovanje muora bit se- vieda za naravo an ambient, pa muora biti tudi za slo-vienski jezik an kulturo, ki že stuoletja živijo na, an blizu, Matajurja. Kjer je ankrat tekla meja, sada se srečujejo ljudje dobre volje, prijatelji, ki želijo dielati kupe za dobro vsieh ljudi. Take an podobne misli, so poviedali v nediejo na varhu Matajurja kamunski upravitelji, podobne misli je izrazu tudi gaspuod Zuanella, ki za tolo parložnost ima vsako lieto na Matajurju mašo ni-mar v dvieh an treh jezikih. Praznik je biu lietos poseben, saj so počastil tudi 50. oblietinco, odkar so obnovil cierkvico, kije bila posveče- na Odrešeniku. Na žalost pa, ko so 50 liet od tega gor dielali, so tudi pokril - pru-zapru skril - napis, kadar nie bluo blizu gaspuoda Gujona, an takuo so zbrisal slovien-sko slied. Bi biu cajt, de bi ga spet postavli. Praznik je šu naprej pred kočo Dom na Matajurje an sevieda dol pri koči Pelizzo, kjer sta popudan zapiela pevska zbora Sv. Lienart an Matajur, zaigral pa je orkester Aleksandra Ipavca. Zadeni Las Vegas gioco a premi / nagradna igra Fiesta dou pr Kanceljerijah U nedejo na dua setemberja so nardilfiestu njeh latarijece Kanceljerijen se ne morijo zabit za nieh borga ta sta-raa, ko so muorl zapustit po potresu. Tako hodijo vič krat polejat etu tje an božat z očam use tuo, k so miel. Dan tla teh je Gildo Ložanu. Je šu po sveto, k je bieu otrok an se je uornu za stat, enje k ma biele lase na laue pai ne more držat nouo čes noue. Dan dan s je za-vihnu rkaue od srakce, s je obiesu rnčejo za rmpin tje na rt an je šu tje čes Rop. Tjeu patoce se je ustau: čije je bla usa dna giungla, k je podijela patok th “Starh bab” an njeh latarijaco. Je počeu seič rbido, rme, uorhe te za ten... Ž njin je bieu še Franko Blažu: krjenjepršla na dan latarija, jen seje zdi-jela zlo ubi mikana k ta k je bla tu njeh laue, kr so bi otroc. Orna laue ni miela kore, nuotr so ble dvije same stance: dna za siert, ta druaa, tej dan rkau, za šušit an solit ser. Gildo je naredu zornade diela za jo oščepat no mor nuotr an zuna. Za kazarna je bla Želca Blažaua prej kje šla dou na Laško z famejo an zat je bla pai Marica Prosnieničaua, k šnje nas, je slo jeta za nje ua-secu an za reč te danbotnje. Nuotr žene so obisle tla an tiela orodije za siert an jo so ofiokale dno mor d bo ubi liepo parijela. T dan botnje latrat pai so obriedle nieh sit t na mieriah. Dielo tla th judi ma po- CASINO & CABARET Kobarid, Slovenija hit casino* Tedenska žrebanja: 3.8., 10. 8., 17.8., 24. 8., 31.8., 7.9., 14.9. & 21. 9. 2012 // 23.00 Finalno žrebanje: 28.9.2012 // 23.00 s nagrada: 7-dnevno potovanje za 2 osebi v Las Vegas Med 10.000 nagradami na srečkah so kuponi za tedenska in finalno žrebanje, 500 x 5 € za igro, 100 x 10 € za igro, 90 x 20 € za igro, 50 x 30 € za igro, 30 x 40 € za igro, 20 x 100 € za igro, 7 x 500 € za igro, 2x1.000 € za igro. Vsaka srečka je dobitna. AURORA triebo še and še roku za ni bo use uredu. Šindk je pokucnu dan moment sa vidat kuo dielajo nja stadi an šindk te dan botnje je bieu. Je bla še ramonka, se vie k u nedejo na dua setembe-ria Kancelierij so nardil fie-štu njeh latarijece: je liepo odu moš Ivanen, ta k uci tu dvojezične škuole ou Šan-pietre. Gildo je bieu pohuajen za nja iniciativo an za nja kom-panjo, kje pepeju tod Ger-manie dou. Graziano an nja fameja pai nan so skuhal dno dobro južno tej ce so ble ženitke. Od zadnieč Gildo je jau: - Tle čmo hodit se hladt kr bo orko tej lietos an s pravt te dambotnje, k so snje te luoiš. Kuo diesta, judjie, se čmo obriest še otuberija kr zasdrejejo buorije an vino? Bruna Balloch 8 novi matajur 7 * /n 7M Sreda, 5. septembra 2012 JL) 0 LITIS /lJVl L1TIG BXRJ)0/LUjeV6PsX FOJDX/FX£DIS getti della raccolta etnogra-fica che sono tornati a nuo-va vita mantenendo la patina del tempo. Anche il direttore del Goriški muzej Andrej Malnič ha sottolineato il valore del. mu-seo di Lusevera mettendo in luce la ricchezza linguistica di cui e testimonianza ed espressione. Qui infatti si incontrano tre lingue, quella slovena locale con antichi prestiti tedeschi, quella friu-lana e quella italiana che ver-ra valorizzata nel catalogo ora in fase di realizzazione. E quest'ultima e una del-le iniziative inserite nel pro-getto europeo Zborzbirk che e stato appena avviato e mettera in rete oltre trenta realta museali su entrambi i versanti del confine da Nova Gorica a Tarvisio, ha detto Bruna Dorbolo, presidente delTIstituto per la cultura slovena che e uno dei partners del progetto. La presidente Dorbolo ha espresso il plau-so ed il ringraziamento per il tenace lavoro del Centro per le ricerche culturali di Lusevera per i tanti anni di lavoro ed i frutti prodotti al fine di tutelare e valorizzare la lingua e la cultura slovena. LTstituto potra amplificare il vostro lavoro, ha aggiunto, e contribuire a farci conoscere e far riconoscere il nostro pa-trimonio culturale sloveno, che ci rende fieri, come ricchezza di tutta la comunita. Siamo lead partner di un al-tro grande progetto europeo, il progetto JezikLingua, ha continuato, che si prefigge di restituire alla nostra terra di confine ruolo e visibilita. II nostro impegno e di lavora-re per il futuro senza dimen-ticare il passato. E seguita la benedizione da parte di don Renzo Calli-garo che nel corso della mes-sa, dove le letture sono State proposte sia nel dialetto sloveno, sia in sloveno standard che in italiano, aveva sottolineato il significato della manifestazione. “II museo e la materializzazione del passato materiale e spirituale della comunita che cerchia-mo di non perdere, per non perdere la nostra anima. Se perdiamo la nostra cultura e la nostra lingua, e una per-dita definitiva, perche non si torna piu indietro”. Dopo il tradizionale taglio del nastro finalmente il pub-blico ha potuto visitare il Museo etnografico che e stato e ancor piu potra essere in futuro motivo di orgoglio della comunita, tassello im-portante della sua identita e insieme di un progetto di svi-luppo turistico. Ottimo successo per il masterclass di canto nella Terska dolina Ha riscontrato un ottimo successo il primo laboratorio sulla vocalita organizzato dal-1’associazione Beneške korenine, in collaborazione con la Glasbena matica, l’USCI -FVG e i cori Naše vasi di Ti-pana e Barski oktet di Bardo che si e tenuto in quest’ultima localita dal 27 agosto al 1. set-tembre. L’iniziativa, oltre a coin-volgere una parte dei coristi delle citate formazioni, ha in-teressato anche alcune giova-nissime cantanti del neo co-stituito coro giovanile della Glasbena matica di Špietar ed altri aspiranti cantori della Terska dolina. Le insegnanti Elisa Iovele e Stefania Rucli hanno segui-to giornalmente gli allievi piu giovani con un impegnativo programma di attivita che prevedeva, al mattino, lezio-ni individuali di tecnica di canto intetvallate da momenti di studio di alcuni brani e, nel pomeriggio, lezioni di canto corale. La sera, invece, era dedicata al miglioramento e valorizzazione delle capacita e delle conoscenze canore de-gli adulti. Al termine della settimana, gli allievi si sono esibiti in un notevole concerto tenutosi nella chiesa di San Giorgio in concomitanza con 1’inaugura-zione del rinnovato Museo etnografico di Bardo. Davvero eccezionali le giovanissime Bianca Forte, Costanza Muz-zolini, Giulia Palermo, Mi-chela Palermo, Rosa Martec-chini, Sera Carloni e Teresa De Palma che hanno con capacita e bravura interpretato un difficile repertorio di mušica intemazionale. Dopo 1’egregia esibizione del Barski oktet e della sezio-ne femminile del coro Naše vasi, tutti i cantori insieme hanno entusiasmato il pub-blico eseguendo “Tonkanje” di Davide Clodig ed il maestoso canone di Bach “Dona nobis pacem”. Hanno concluso il concerto le insegnanti Elisa Iovele e Stefania Rucli, applauditissi-me dal pubblico non solo per 1’eccezionale esibizione, ma anche per 1’efficace lavoro svolto con gli allievi durante la settimana. Prima delTinizio del concerto ha portato il proprio sa-luto anche il direttore della Glasbena Matica Bogdan Kralj che si e complimentato con la comunita di Bardo per 1’impegno profuso in campo culturale ed ha ricordato che la scuola di mušica sta ormai per cominciare il suo quarto anno di attivita sul territorio. Davvero un bel successo per questa piccola e preziosa comunita slovena della Terska dolina. Čenebola bo v soboto . dobila svoj Dom skupnosti Čenebola nad Fojdo bo v soboto, 8. septembra, končno dobila svoj “Dom skupnosti - Casa della Comunita”. Občinska uprava je namreč s prispevkom, ki ji ga je dodelila gorska skupnost na podlagi zaščitnega zakona za slovensko manjšino, obnovila in opremila tro-nadstropno stavbo, ki jo je pred tem pridobila od Videnške škofije. Nekoč je bil v tem poslopju namreč sedež tamkajšnjega župnišča. Odslej bo lahko to poslopje uporabljala vsa skupnost. V njem so namreč uredili primerne sobe za igranje in manjšo knjižnico, dovolj prostora pa bo tudi za številne dejavnosti krajevnih društev in združenj. Obenem so pomislili tudi na prenočitveno ponudbo za turiste, ki bi želeli obiskati Čenebolo oziroma bližnje kraje. V prenovljenem poslopju so zato opremili tudi tri spalnice. Čenebola je ena izmed tistih vasi v naših dolinah, kije najmanj občutila problem izseljevanja. Tu namreč še vedno živi veliko družin, predvsem pa veliko mladih. Krajevna skupnost je tu še posebno živahna in navezana na teritorij. Tudi zaradi tega predstavlja novi dom pomembno pridobitev za vse krajane, ki ga bodo gotovo znali primerno in polno izkoristiti. Otvoritve naj bi se udeležili predstavniki italijanskih in slovenskih oblasti, kar je dodaten znak, da meje ni več. V krajih ob nekdanji meji je vse več priložnosti za razvoj, ti pa so tudi vedno bolj vabljivi, kot na primer Robedišče. Po uvodnih pozdravih bo koncert, ki ga bodo sooblikovale glasbene skupine iz Slovenije in Italije. Dogodek pa bo pravzaprav neke vrste uvod v tradicionalno “Bandimico”, verski paznik, ki bo v nedeljo, 9. septembra, povezal vso čenebolsko skupnost in vse obiskovalce. Domenica inaugurato il Museo etnografico di Lusevera Rivitalizzate le radici e avviato un progetto di sviluppo Bardo con Zborzbirk inserito in una rete museale transfrontaliera Festa domenica 2 settem-bre a Bardo nelle Valli del Torre dove e stato inugurato il rinnovato Museo etnografico. E stata la festa di una comunita che cerca di cre-scere sulle sue radici, ren-derle fertili ed aprirsi agli altri, come ha detto il presidente del Centro per le ricerche culturali - Center za kulturne raziskave Guglielmo Cerno all inaugurazione pre-ceduta dal canto del coro Gallus di Kranj che in prece-denza aveva animato e reso solenne anche la celebrazio-ne della messa. Come ogni museo etnografico raccoglie gli oggetti della vita e del lavoro quoti- Sopra il classico taglio del nastro, accanto alcuni degli oggetti esposti nel museo Cher che, con 1'aiuto di tutti, hanno realizzato tre anni prima del terremoto una piccola esposizione nei locali sottostanti la latteria. In que-sto modo li hanno salvati. II terremoto del 1976 a Bardo infatti e stato devastante e con le macerie delle case e fi-nita in discarica buona parte della cultura materiale della comunita, ha spiegato Luisa Cher. Con lo stimolo del prof. Cerno e grazie al-1’apporto tecnico e scientifi-co del Goriški muzej, il Museo vero e proprio e stato inaugurato nel 1981 nei locali della latteria ormai inu-tilizzata perche le stalle non furono ricostruite. II laboratorio di restauro del Goriški muzej e ora, dopo trent’anni, intervenuto nuovamente re-staurando gli oltre 400 og- diano, testimonianze della cultura materiale e spirituale di una comunita. Quello di Lusevera ha un valore parti-colare e alto perche e nato dalfiniziativa di due paesa-ni, Franco Bobbera e Lino Kolikor je mesto med tednom zaposleno, polno opravkov in pomembnih dogodkov, toliko raje med vikendi počiva in uživa v zanimivih prireditvah. Tako se po ljubljanskih ulicah in trgih ob sobotah in nedeljah najdejo različni dogodki, od bolšjakov, umetniških sejmov in uličnih izvajalcev do razstav na prostem, koncertov in predstav. Ker pa, kot pravijo, zdrav duh počiva v zdravem telesu, ne manjka niti športnih prireditev vseh vrst. Naslednji vikend bo tako mestno jedro gostilo Športni vikend Ljubljanica, rekreativni dogodek za gledalce in športnike, ki bo potekal od 7. do 9. septembra. V petek, 7. septembra, bo na sporedu predavanje z naslovom “S tekom je življenje lepše”, nato pa se bo začel “športni” del programa. Najprej bo na vrsti Triatlon Ljubljanica, prestižno tekmovanje, na katerem sodelujejo športniki iz vsega Kongresnega trga, letos pa bo trasa enaka lanski, le da bo krajša. Tekači bodo v soju uličnih svetilk pretekli 10 km ljubljanskih ulic, navijači pa bodo deležni tudi spremljevalnega programa. Letos je športni vikend razširjen na tri dni, tako da bo zadnji dan, v nedeljo 9., na sporedu kolesarski maraton na dveh različnih trasah: mali kolesarski maraton bo dolg 32, veliki kolesarski maraton Ljubljanica pa 74 kilometrov. Prijave za tiste, ki se ne zadovoljijo samo z navijanjem, bodo potekale tudi na dan dogodkov, udeležba na športnem vikendu pa je dobra priprava za Ljubljanski maraton, ki bo letos potekal 28. oktobra. Sezona plavanja, kolesarjenja, sprehodov v naravi se počasi bliža koncu, zato je v teh skoraj jesenskih dneh dobro, da se malo razmigamo, preden si začnemo nabirati zalogo za zimo. Teja Pahor Benečije in bližnjega Posočja. Na odru se bodo tako zvrstile skupine Bk evolution, Evil Kevil, Shape, Sons of a Gfm, The Fishkillers (na sliki), Pomorac in FunkULovel. Gre za prvo čezmejno pobudo te vrste na območju med Posočjem in Benečijo, njen cilj pa je ovrednotiti mlade krajevne glasbene skupine in preko kulture oziroma v tem primeru glasbe povezati ljudi ob meji. Si e concluso sabato 1° set-tembre il 48. Rally delle Alpi Orientali riservato alle auto modeme ed il 17. Rally delle Alpi Orientali Historic che, no-nostante la crisi che si fa sen-tire anche nelle competizioni 'rallyistiche, ha visto un record di iscrizioni con tanti equipag-gi dalla vicina Slovenia ed anche tantissimi spettatori lungo tutto il percorso. La vittoria nelle modeme e andata all’equipaggio Paolo Porro-Paolo Cargnelutti su Ford Focus Wrc, seguiti da Cor-rado Fontana-Nicola Arena (Ford Focus Wrc), e Luca Ros-setti-Matteo Chiarcossi (Skoda Fabia S 2000). Una trentina i ritiri dovuti sopratutto a problemi meccanici. Buonissime le prove dei “nostri”: Max Cudiz e Franco Codromaz (nella foto di Anto-nello) con la “piccola” Peugeot 106 Rallye han conquistato la 23. piazza assoluta, e sono ri-sultati primi di gruppo e di classe FN2! Fabrizio Colja e Veronica Caleca, su Peugeot 106 GTi, si sono classificati al Un’estate piena di impegni per i ciclisti del Velo club E stata un’estate ricca di appuntamenti quella dei Gio-vanissimi del Velo Club Civi-dale Valnatisone Kolesarski klub Benečija. Dopo la gara del 5 agosto di Majano, nella quale si sono distinti Carlotta Qualizza e Samuele De Cecco nei Gl, Jacopo Qualizza nei G2, Alex Mattaloni nei G4, Alessandro Favia e Nicola Malisani nei G5 e Alessandro Vignato, Samuele Belgrado e Thomas Macorig nei G6, i mi-niciclisti biancorossi sono tor-nati in sella gia il' 19 agosto a S. Vito al Tagliamento. A S. Vito, dov’era in pro-gramma la 5. Piccola Roubaix, hanno gareggiato oltre 130 miniatleti che hanno pedala-to sul porfido, cosi come nel-la pili famosa Parigi-Rubaix dei professionisti. Ottimo il terzo pošto di Carlotta Qua-lizza. Una settimana piu tardi, il 26 agosto, i Giovanissimi del Velo club sono andati in tra-sferta a Portovecchio di Por-togruaro nei Veneto per il 24. Gran Premio “Festeggiamen-ti di Portovecchio”. II2 settembre e stata poi la volta di Pagnacco dov’era in programma il 3. Trofeo Co-nuine di Pagnacco. Ieri, 4 settembre, si e svolta presso il velodromo di S. Giovanni 1’ultima prova del Master Regionale della Pista “Latterie Friulane” nonche 1° Memorial Germano Tosolini, ex meccani-co del velodromo di San Giovanni al Na-tisone, vittima ad agosto di un tragico incidente stradale in Carlotta Oualizza, terza alla Piccola Roubaix v Športni vikend Ljubljanica Pismo iz slovenske prestolnice V petek, 7. septembra, na Livku, od 18.30 dalje Alpi: record di iscritti e bravi tutti i “nostri” 41. pošto della classifica generale, al 6. di Gruppo FA6 e al 3. di Classe FA6. Piu distan-ziati, al 66. pošto, troviamo Matteo Ermen-Denny Quari-na su Peugeot 106 Rallye, 10. di Gruppo FN, 6. nella Classe FN2 e 7. nella classifica degli Under 23. Nella competizione dedicata alle auto storiche, sul podio piu alto e salito l'equi- paggio Pedro-Verdelli che ha preceduto la coppia Wagner-Zauner. Tredici gli equipaggi ritirati. Buona prova di Pietro Corredig e Sonia Borghese che con la loro Bmw 2002Ti hanno ottenuto il 7. pošto nei Gmppo 2 FIA Hist., 2. di Classe 2-C3/2, 4. nella classifica FIA European Rally Cham-pionhship Gmppo 2. sella alla sua amata biciclet-ta. Le gare a lui dedicate sono previste per le categorie G5 e G6 (11 e 12 anni), Esor-dienti, Allievi, Juniores, Under 21, e Donne. Domenica prossima, 9 settembre, i Giovanissimi biancorossi saranno invece protagonisti a S. Giovanni di Li-venza, al 3. Gran Premio “Fe-sta dello Šport”. Lo stesso gior-no e previsto anche un altro appuntamento: “La Leggen-dAria” 2012, “pedalata d’altri tempi”, fra borghi, fiumi e ca-stelli ad Osoppo. sveta in je do sedaj bilo eden osrednjih poletnih dogodkov v Ljubljani. Letos bo triatlon potekal v okviru Športnega vikenda, športniki pa se bodo pomerili v dveh super sprintih (250 m plavanja, 4 km kolesarstva in 1000 m teka) ter enem super sprint duatlonu (1000 km teka, 4 km kolesarstva, 1000 m teka). Petnajst do dvajset povabljenih profesionalnih triatloncev se bo spustilo po Ljubljanici pri Tromostovju, kolesarili in Ljudi z obeh strani Matajurja bo povezal koncert LiwkStock Cilj pobude je ovrednotiti mlade krajevne glasbene skupine tekali pa bodo v krogih od Tromostovja in Stritarjeve ulice do Ciril Metodovega trga- Po triatlonu si bo prvi dan Športnega vikenda mogoče ogledati tudi tekmovanje skokov s palico na Prešernovem trgu. V soboto bodo prišli na vrsto tudi mlajši športniki, saj bodo na sporedu otroški Teki povodnega moža, med katerimi bodo mladi tekači lahko preizkusili svoje sposobnosti pred starši in prijatelji. Poudarek pa bo bolj na netekmovalni obliki mno žičnega teka, med kateriv bo pomembna predvsem zabava in sprostitev. Prav tako v soboto bo na vrsti dvoboj tekač - kolesar, ki ima že sedemletno tradicijo. Prvi dvoboj je potekal v Logatcu, ko sta se pome- la šprinter Tilen Suhadolnik in kolesar Zoran Klemenčič. S časom se je lokacija dvoboja spremenila, postal pa je tudi vedno bolj napet in zanimiv, saj so se pridružili tudi rolerji in monociklisti, letos pa bodo v dvohoht tekmovale tudi naj-l vi i > ke. •lavn !.ig v /c Spin ine-ga vikenda pa bo prta gotovo nočni tek Ljubljano ki bo potekal že tretjič zapovrstjo. Prvič je tek šel skozi predor pod gradom, drugič po mestnem jedru mimo večeru, ki ga prireja ŠD Livek v sodelovanju s Slovensko kulturno-gospodarsko zvezo videnske pokrajine, z Inštitutom za slovensko kul- turo, s KD Rečan in z združenjem VZPI-ANPI iz Nadi-ških dolin ter pod pokroviteljstvom Občine Sovodnja, bodo nastopili mladi bendi iz V petek, 7. septembra, s pričetkom ob 18.30, bo na športnem igrišču na Livku prvi čezmejni rock koncert “LivvkStock”. Na glasbenem BODO ItiR\LT: SuoNeflAMO: 3K Sreda, 5. septembra 2012 novi mata jur Sreda, 5. septembra 2012 10 Iniziata con la Coppa Italia la stagione calcistica Una sconfitta ed un pareggio in trasferta per la Valnatisone Domenica Vesordio in Promozione a Križ (S.Croce) col Vesna La Valnatisone ha gioca-to due turni delle elimina-torie di Coppa Italia, a Man-zano e a Buttrio. I ragazzi guidati da Flavio Chiacig nella gara di esordio hanno disputato una buona prova chiudendo a reti inviolate il primo tempo. Nella seconda frazione di gioco la Manzanese ha fat-to centro due volte, su pu-nizione e su un contestato calcio di rigore. A Buttrio inizialmente la Valnatisone e scesa in cam-po con la seguente forma-zione: Virili, Alessandro Co-ren, Pellizzari, Francesco Cendou, Zabrieszach, Cu-mer, Federico Cedarmas, Campolunghi, Oviszach, Amabile, Capizzi. A dispo-sizione Tion, Giacomo Bac- chetti, Bait, Francesco Bel-locchio, Clapiz, Cudicio, Mi-chele Passariello. Hanno esordito in prima squadra il portiere Virili ed Alessandro Coren che con Giacomo Bacchetti e Francesco Bellocchio la scorsa stagione giocavano nella formazione Allievi della Valnatisone. Stasera, mercoledi 5 set-tembre, la Valnatisone chiu-dera la serie delle elimina-torie giocando a Corno di Rosazzo con la Virtus. Domenica 9 settembre, alle ore 16, sul campo di Križ-Santa Croce nei pressi di Trieste la Valnatisone esordira nel campionato re-gionale di Promozione. Mentre proseguono la preparazione gli Juniores, gli Allievi e i Giovanissimi della Valnatisone, lunedi hanno iniziato gli allena-menti gli Esordienti, i Pul-cini ed i Piccoli Amici che dovrebbero cominciare i ri-spettivi campionati all'inizio di ottobre. Nela stessa gior-nata hanno iniziato la preparazione anche gli Esordienti ed i Pulcini dell'Au-dace. Gli Amatori del Real Pul-fero, in attesa del campionato che iniziera ad ottobre, saranno impegnati sul campo di Podpolizza sabato 22 settembre, alle ore 15.30, con il Pieris per 1'andata del-l'eliminatoria di Coppa Re-gione. Sabato 29 e in pro-gramma la gara di ritorno a Pieris. Paolo Caffi ——— Šport - A Cosizza un fine settimana ricco di sfide a tutti i livelli Prima delle semifinali del tomeo Over 40 in campo i Pulcini Ieri sera, 4 settembre, e fi-nita la fase eliminatoria del torneo Over 40 di calcio a 5 a Cosizza. Questi gli incontri: Pulfero-Togliano, Ponte San Quirino-Azzida, Oborza-Co-sizza, Grimacco-Drenchia, Mersino-Torreano, Tarpezzo-Luicco e Vernasso-Savogna. Questi i risultati delle gior-nate precedenti: Merso Supe-riore-Savogna 3:0, Pulfero-Grimacco 1:4 (dopo i calci di rigore), Ponte S. Quirino-Mer-sino 0:3, Stregna-Vernasso 0:3, Togliano-Drenchia 7:6 (dopo i calci di rigore), Azzi-da-Torreano 3:2, Pulfero-Drenchia 1:4, Cosizza-Luicco 1:6, Oborza-Tarpezzo 4:1 (dopo i calci di rigore), Merso Su-periore-Vernasso 3:1, Savo-gna-Stregna 1:4, Grimacco-To-gliano 1:2, Ponte S. Quirino- r.M j, •I'. Torreano 2:0. Domani sera, 6 settembre, prima delle semifinali del torneo Over40, iniziera il qua-drangolare dei Pulcini ‘Memorial Andrea Lauretig -Gianni Carrer - Corrado Buo-nasera’ con le gare Azzurra- La squadra di Cosizza Valnatisone e Audace-Torrea-nese. Sabato 8 settembre, dalle 17, si giocheranno le finali del Memorial. A seguire le finali del torneo Over 40. Al termine premiazioni e porchetta of-ferta a tutti i partecipanti. Accanto Jasna Noacco, nona classificata nella categoria M1F A destra Marco Venturini, assieme ad altri podisti che hanno partecipato alla gara della scalinata di Azzida, prima della partenza Gara della scalinata ad Azzida, Federico Chiabai mette in fila tutti Organizzata dal Gs Azzida, si e svolta alFinizio di agosto la terza gara della scalinata nella quale si sono sfidati ot-tanta podisti, dal giovanissi-mo ‘Baby’ Andrea Sdraulig, all’atleta piu longevo della manifestazione, Adriano Iur-man, categoria ‘M4M’. Ecco i risultati dei primi cinque podisti per categoria: Ragazzi: Simone Tensi (3. as-soluto) 38”90, Giacomo Go-renszach (7. assoluto) 40”68, Yari Costantini (9. assoluto) 41”24, Mauro Venturini, Leonardo Fuccaro; Giovani: Alfa Issa (2. assoluto) 37”77, Mauro Tomat (6. assoluto) 40”55, Matteo Cumer (8. assoluto) 41”18, Massimo Chiabai, Marco Zufferli; M1M: Federico Chiabai (1. assoluto) 37”40, Andrea Scaunich (5. assoluto) 39”46, Nicola Spagnut (6. assoluto) 40”11, Davide Venturini (10. assoluto 41”58), Enrico Visentini; M2M: Gianni Trinco, Guido Scaini, Federico Golop, Ste-fano Rossi, Cristian Canta-rutti; M3M: Enrico Dorbolo, Massimo Patriarca, Fabrizio Podorieszach, Fabrizio Peci-le, Diego Fontanini; M4M: Gianni Scubla, Adriano Iur-man. Nella categoria femminile il miglior tempo e stato rea-lizzato da Francesca Gariup, categoria ragazze, con 48”74, terza Elena Cumer con 53”05, quattordicesima Saba Furlan. Tra le Giovani 10. Guendy Furlan, tra le M1F 8. Jasna Noacco, 15. Elena Mo-retto; tra le M2F 6. Alessia Remondini, 7. Erika Domeniš, 12. Alessandra Palmieri. Nella categoria M3F 2. Maria Teresa Cernoia, 4. Stefa-nia Gorgone, 5. Graziella Ius-sa, 9. Lara Braidotti; 11. Ma-rinella Gremese; infine nella categoria ‘Baby’ 13. posizio-ne per la giovanissima Chan-tal. Domenica 26 agosto ad Azzida prova d i Mountain bike per i babyciclisti A Flocco e Buratti i Memorial Venturini e Lesizza Domenica 26 agosto si e disputata ad Azzida, presso il circuito Mot, organizzata dal Gs. Azzida Valli del Na-tisone, la 17. Crono Baby Valli del Natisone, valida quale 20. prova del Trofeo Friulbike. Nella categoria promo-zionale si sono sfidati a col-pi di pedale Bianca Perusin, Nicolo Sclocchi, Manuel Dri, Lorenzo Paravan e Giulio Serafini. Nella prima categoria (2005/2006) si e imposto Alan Flocco, al quale e sta-ta assegnata la coppa ‘Memorial Romeo Venturini’, seguito nell’ordine da Filip-po Della Negra, Luca Cor-redig, Gaia Cos (1. Ragaz-za), Enrico Dreossi, Emanuele Dreossi, Nicole Cos, Pietro Chiabai, Luca Tho-mat, Bianca Perusin, Mattia Busi e Gabriele Sicco. Nella seconda categoria (2003/2004) successo di Kevin Flocco; alle sue spalle nelPordine Marco Bellina, Lucrezia Braida (1. ragaz-za), Martina Qualizza, Va-nessa Cos, Emilio Halbma-yer, Simone Vercesi, Ema- nuele Sclocchi, Chantal Scaini. Nella terza (2001/2002) al primo pošto Nicolo Buratti al quale e stata consegnata la coppa ‘Memorial Giam-piero Lesizza’, a seguire Lorenzo Terlicher, Leonardo Del Fabbro, Nicholas Ca-ruzzi, Sebastian De Bartoli, Simone Bertolutti e Francesco Dreossi. Nella quarta si e imposto Michele Dreossi che ha mes-so alle sue spalle Alessandro Berton, Edoardo Braida, Thomas Marchi, Alessio Moro, Matthias Zamuner, Ramon Vantaggiato, Marco Iuri, Lorenzo Busi e Carlo Geremia. Nella quinta categoria (1997/1998) e sfrecciato per primo sul traguardo Yari-Costantini che ha preceduto Samuele De Bortoli, Michele Iellina e Giacomo Serafin. Un ringraziamento degli organizzatori alle ditte Bi-cisport di Cividale e RW Bi-kes di San Pietro al Natisone per le biciclette donate, e tutti coloro che hanno in qualsiasi modo sostenuto la manifestazione. !§ Sopra Martina Oualizza, quarta classificata nella 2. categoria (2003/2004), a sinistra Alan Flocco, 1. categoria (2005/2006) vincitore del Memorial Romeo Venturini Tre giomate di šport con le prime Vallimpiadi Si svolgerannp questo fine settimana, tra il 7 ed il 9 settembre, le prime Vallimpiadi, manifestazione sportiva che coinvolgera tutto il territorio e nu-merose associazioni delle Valli del Natisone e vorrebbe soprattutto fare da volano turistico. Si partira con un convegno sulle Valli che prevede una proiezione e la par-tecipazione di testimonial sportivi delle Valli del Natisone ed una mostra fotografka del Cai Valnatisone presso la sala consiliare di San Pietro. Sabato 8 settembre in programma un trekking marathon organizzato dal Cai. La gara di corsa in montagna si snodera su due percorsi, uno piu lun- go ed uno piu breve che attraverse-ranno le valli. In contemporanea ci sono in programma numerosi eventi sportivi e ri-creativi: parapendio, arrampicata in una falesia con la collaborazione della guida alpina Massimo Laurencig, visite alla grotta di S. Giovanni d’Antro e ad una forra nelle Valli, al Kolovrat e a Topolo, in collaborazione con le gui-de speleo (nella foto) e la Pro Loco Ne-diške doline. Domenica 9 settembre e in programma la camminata inedita nella valle di S. Pietro lungo i fiumi e le chie-sette votive: un percorso tra storia, campi e boschi. La durata della cam- minata e di quattro ore. Inoltre, sem-pre domenica, il Gruppo sportivo Azzida propone un’escursione in moun-tain-bike ed eventuali gimkane per bambini. 'iMmM novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Čedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: info@novimatajur.it; novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 II Novi Matajur fruisce dei contributi statali dlretti di cui alla Legge 7.8.90 n. 250 Naročnina - Abbonamento Italija: 37 evrov • Druge države: 42 evrov Amerika (z letalsko pošto): 62 evrov Avstralija (z letalsko pošto): 65 evrov Poštni tekoči račun ZA ITALIJO Conto corrente postale Novi Matajur Čedad-Cividale 18726331 Bančni račun ZA SLOVENIJO IBAN: IT 25 Z 05040 63740 000001081183 SWIFT: ANTBIT2P97B Včlanjen v FIEG Associato alla FIEG Včlanjen v USPI Associato aH'USPI Oglaševanje Pubbiidtži / Oglaševanje:Tmedia s.r.l. www.tmediait Sede / Sedež: Gorizia/Gorica, via/ul. Malta, 6 Rkale / Podružnica: Trieste /Trst via/ul. Montecchi 6 Email: advertising@tmedia.it T:+39.0481.32879 F:+39.0481.32844 Prezzi pubbiidtš / Cene oglasov ModukvModul (48x28 mm): 20,00 € Pubblicte legalalPravno oglaševanje: 40,00 € Ko je stopila v šuolo, učiteljica je poprašala Perinaca: - Zaki si odparu okno? - Zatuo, ki sem vargu uon an papir, gospa učiteljica. - Dobro, pa naj bo zadnji krat, ker se na meta papirja uon z okna! Za malo cajta potem se parkaže na vratih od učilnice, avle, an otrok vas potučen an karvav. Učiteljica zlo prestrašena ga popraša: - An ti kduo si? - Toninac Papir, gospa učiteljica! ★ * * - Pogledi tle - je jau Mario, kije prebieru časopis, gjornal - v čedaj-ski banki gledajo adne-ga kasierja! - Zaries? Ka’ nieso vzel adnega te drugi tiedan? - Ja... sa pru tistega gledajo: uteku je z vsiem sudmi! ★ ★ -★ Perinac je jau mladi učiteljici: - Gospodična učiteljica... ist vas imam rad! - Oh, hvala, Perinac... tudi ist te imam rada! -je odguorila učiteljica. - Alora, če je takuo... zaki se na ložema kupe? - Ma Perinac, mene niso všeč otroc... - Dobro, dobro... pride reč, de borna pazila (staremo attenti)! * * * - Perinac, videm, de imaš napihnjen trebuh: kaj si jedu snuojka? - Pulento! Ko je paršu damu, Perinac je poviedu mami, kaj ga je vprašala učiteljica an kaj ji je on jau. - Ma Perinac, - ga je pokregala mat, - učiteljica na muore viedet, de smo takuo buogi, drugi krat reci ji, de si jedu rusko solato. Za kajšan dan potem učiteljica je jala Peri-nacu: - Videm, de tuoj trebuh seje odpihnu, kaj si jedu snuojka za vičerjo? - Rusko solato! - Ah, ja? An dost si jo sniedu? - Tri flete! ★ ★ ★ An mož je potuku na vrata od družine Zelen-čič. Kadar gaspodinja je odparla vrata, tist mož jo je na žlah poprašu: - Al ste vi uduova Zelenčič? - Ne, ist sem gospa Zelenčič! - je hitro odguorila žena. - Al ja? - se je po-smejau mož - Bote videla, duo je tisti tu ka-sel, ki jo nesejo gor po štengah! “Ola, an tela je šla, an san pru sodisfana: san partapa-la do mojega parvega varha, na Matajur, 1.642 m! An san prehodila sama vso stazo! Kjer je bluo nomalo buj tež-kuo, me je za ročico parjeu tata Maurizio.” Vse tuole je ratalo teli lie-pi čičici, ki živi v dreškim ka-munu, gor na Petarniele, se kliče Valentina. Tata je Maurizio Iurman - Kuminu iz Gniduce, mama pa Michela Pariš an je taz Podroba (Molino vecchio). Jabuka na pade maj deleč ta od drievja! Brava čičica! Valentina ima dobre nožiče! Al zapoznata na fotografiji “našega" Oliva iz Ruonca? Sevieda, saj je ostu glih tajšan, ku kar je šu v Kanado šestnajst liet od tega! (je te drugi s te prave roke) Daj daj, koga smo srečal na Matajure! Taz Kanade nas je paršu gledat Olivo iz Ruonca Kake lepe reči se gajajo v koči Dom na Matajure! Ki-krat so se gor ušafali parja-telji, ki se nieso vidli že Buog vie ki cajta! Tuole seje zgodilo an na Rožinco lie-tos... Ku po navad dobra skupina od Planinske družine Benečije za posieč, po-grabst, namalat okna an ura-ta, očet v koči an okuole nje, skuhat vsiem tistim, ki so paršli na Matajur tisti dan... kar tu an žlah miez vsieh tistih, ki so partapal gor smo 1 VENDO - rustico di circa 114 mq con piccolo terreno di pertinenza - travi castagno cm. 17 x cm. 13 x m. 4,5, ta-voloni castagno cm. 7 x cm. 3,5 x m. 4,30, travi in abete cm. 26 x cm. 22 x m. 7. Per informazioni tel. (ore pasti) 0432 709741. zagledal adnega našega par-jatelja, ki na živi vič tle saj šestnajst liet od tega je šu v Kanada, v Toronto... Olivo Domeniš, al pa Biba, takuo ki smo ga vsi klical. Ja, pru on! Moreta viedet, kuo smo bli vsi veseli ga imiet tle, ku pu-no liet od tega, kar je dielu tle v dolinah an je skarbeu za daržat žive vse naše navade, še posebno tiste za pust gor v Ruoncu! Za resnico povie-dat, on pride vsake lieto tle damu gledat, kuo stoje njega ljudje, an vsaki krat pride tudi na Matajur... Z nam je ostu cieu popu-dan an kar je bla ura za iti dol v vas Matajur, kjer je biu senjam, za srečat druge par-jatelje, smo mu storli obljubit, de se bo vraču sam damu buj pogostu. Paš al rata? Mi, ki smo bli njega parjatelji že od otroških liet, se troštamo de ja. Lepuo imejse, Olivo (Biba) an na stuoj se pozabit na to-jo obljubo! W gli sposi e Martina! “Caro Novi Matajur, sia-mo i Cekovi di Stermizza e vogliamo far sapere a tutti della nostra meravigliosa set- timana di agosto. L'otto e na-ta Martina, figlia di Andrea Golles e Alessandra Pevere. L’undici si e sposata Beatri- ce Golles ("valligiana" resi-dente a Stermizza) con Ales-sandro Macorutti. Lo an-nunciano con grande gioia i nonni e genitori Paolo e Gio-vanna della famiglia Cekovi di Stermizza, il fratello Simone e... i cagnolini Sissi e Neve.” Cosi ci ha scritto Paolo Golles, con un entusiamo e una gioia che traspirano da ogni parola! Kuo bi moglo bit drugače? Kar se rodi an otrok, kar adan par se ožene... kaj je lieušega na sviete? An če tuole se vse kupe zgodi tu nin tiedne, moreta samuo pomislit, kakuo so vsi veseli v dru- ŠPETER Klenja Zbuogam, Franco Še an mlad mož nas je na naglim zapustu an v žalost pustu ne samuo njega družino, pa tudi tiste, ki smo ga poznal. Je Franco Blasutig iz Klenja. Rodiu seje šestdeset liet od tega v Gorenjim Bar-nase. Oženu se je z Diano, ki je Roparjova iz Ruonca (vasica Klavora). Rodile so se zadnji pozdrav pa smo mu ga dali v četartak, 23. vošta v Klenji. Venčni mier pa bo ‘ počivu v Špietre. PODBONESEC Tarčet / Remanzag Hitra smart Na naglim je umaru Mi-chele Spagnut. Imeu je samuo 40 liet. Živeu jev kraju Remanzag, poznal pa so ga tudi v Nediških dolinah, še posebno v podbonieškem kamunu, saj njega tata Lu-ciano je iz Tarčeta. Z njega smartjo je mladi mož pustu v veliki žalost mamo Anno, tata Luciana, sestro Nicoletto an vso žlahto. Njega pogreb je biu v Re-manzage v saboto, 25. vošta. jim dvie čeče, Catia an Monica. Liepi družini sta se potle doložla še dva zeta, Ni-cola an Natalino. Veliko ve-seje sta jim parnesla še na-vuodi, Rachele an VVilliam, an Samuele. Frankič (takuo so ga vsi poznal) je biu pru veseu jih imiet, an navuodi, ki čeglih so šele mineni, so zastopil, kakuo je biu pridan njih nono an kakuo jim bo manjku. Frankiču je biu zlo všeč balon, kar je biu mlad je igru v Valnatisone an potle je biu pa med dirigentu od “Škratu”. Če je mu pa je dau vsiem no roko an je biu do-bar parjateu puno ljudi. Pa predvsem je biu pridan mož, tata an nono an v družini je pustu veliko praznino. Za njim jočejo žena an hčere, zeti an navuodi, sestra, žlahta an parjatelji. Umaru je na 21. vošta, žini! Vsiem v družini Golles - Cekovi iz Štarmice želmo še puno, puno takih dni, še posebno mali Martini an novi-čam! P.s. Nella prima foto e ri- tratta la piccola juventina Martina (notare il pagliacet-to con i colori della squadra!) e nella seconda gli sposi Bea-trice e Alessandro. A tutti tanti tanti auguri! SOVODNJE Gabruca 10.09.2010-10.09.2012 Dvie lieta od tega nas je zapustu Mario Cudrig - Arbid-njaku iz Gabruce. Je biu an dobar mož, velikega sarca. Velik dielovac, je postroju puno hiš po naših vaseh po potresu lieta 1976 an tudi zavojo tega gaje puno ljudi poznalo. Imeu je puno paijatelju, tudi med jagri. Z veliko ljubeznijo an žalostjo se na anj spominja žena Odilia Medveš - Liukina iz Bare, družina, žlahta an vsi tisti, ki so ga imiel radi. je bla tudi muzika. An na-mest torte... adna velika, zlo velika gubancalPopudan Marco an Marina, žlahta an parjatelji so šli par nogah do cierkve svetega Ivana gor na bul, kjer je bla maša. Za novice je bla moliteu tudi po sloviensko. Mattia, Luca an Simone so pa veselo škampi-njal. Za telo poroko so bli zaries vsi veseli an vsiem ostane v liepim spominu: novičam, njih parjateljam an žlahti od Marine, ki so se zaljubil v telo našo lepo vas an kraje, za vasnjane iz Dolenjega Tarb-ja... Srečno življenje, Marco an Marina! Purton an gubanca za naše novice Velik senjam v Dolenjim Tarbju za Marca Drejužovega an Marino Ankrat je bluo tarkaj no-viču tle po vaseh, de za na-rest purton so vasnjani imiel velike težave: nie bluo zadost brušjana za vse! Seda bruš-jan se ga lahko ušafa noma-lo povserode, pa za narest purton v Dolenjim Tarbju so šli gledat an vebierat te nar-lieuši, takuo so bli veseli, de Marco an Marina sta vebra-la tisto vas za njih poroko. Marco se je rodiu an živi v Vidne, pa je biu nimar zlo navezan na telo vas, odkoder je biu njega tata, Maurizio Duriavig - Drejužu po domače. Tudi njega mama Alba Freguglia ima koranine v srienjskim kamunu: nje mama je bla Gina Šmunelova iz Preserja an tle je vič krat na lieto parhajala vsa- družina daj taz Milana, kjer je živie-la. Marco je biu otročič, kar noni Pina an Pasqualin, strici Claudio an Paolo, mama Alba so ga uozil po vasi an mu storli spoznat vse kraje okuole Tarbja. Vse tuole je ostalo Marcu v sarcu an manjku ankrat na miesac pride tle. Takuo, kar seje ože-nu, se mu je parielo pru se veselit v teli vasi. Marina Archidiacono, liepa čeča iz Vidna, ki je ratala njega žena an ki glih ku on uči na šuoli, je zvestuo sparjela. Moreta viedet kuo so bli veseli tega Dolenj Tarbjan! Takuo je šlo, de Marco an Marina sta se oženila v Vidne v saboto 21. luja, fešto so jo pa nardil v Dolenjim Tarbju na 29. luja. Za organizat fešto so po-skarbiel vsi Drejuži an na koncu nie manjkalo pru nič: purton, klopi an mize po cie-li vasi, vsi duori lepuo očeje- ni an oflokani z rožami. Par-šli so vsi Tarbjani, žlahta, parjatelji, tisti ki dielajo z novičk.. vič ku 250 ljudi! Obed-nemu nie parmanjkalo ne za pit ne za jest, an za tiste, ki so se tiel veplesat al jo zapiet, Marco ha sempre vissuto a Udine, ma assieme a Marina ha scelto di festeggiare il toro matrimonio a Tribil inferiore, dove era nato suo papa Maurizio, della famiglia Drejužova. Qui Marco e la mamma Alba Freguglia -Šmunelova di Presserje hanno ricordi molto belli, parenti ed amici che con grande gioia si sono uniti a loro in questa giornata particolare Al sta sigurni, de jih ima zaries petdeset? Velik Šenk v življenju Lorette Azzolini iz Matajurja je bluo rojstvo nje navuoda Christiana, ki nie mu parmanjkat na senjam za petdeset liet njega lepe an pridne none: na fotografiji jo bušava kupe s tatam Claudiam Kamu rieže torto Loretta Azzolini iz Matajura? Nji ne, zak gorje napisano 50 an ona jih niema še tarkaj... Tuole smo pomislili, kar smo vidli tele fotografije. Pa na koncu smo zviedel za resnico: torta je bila za njo, zak jih je dopunla zaries 50! Duobi jau?Je ries, de donašnji dan imiet petdeset liet nie puno, ku ankrat njega dni, pa muormo reč de Loretta se darži ku na čeča. An je že “tudi” nona! Smo šigurni, de kar jo videjo okuole z nje navuodam misle-jo, de je njega mama... Loretto je lepuo srečat, zak se zvestuo poguarja z vsakim, če je za se posmejat an poškercat je nimar ta parva, pa je ta parva tudi za dielat, za pomagat te po-triebnim, za dat no roko, kjer je trieba. Le takuo napri, Loretta, s kuražo an z dobro voljo, še puno an puno liet za prit do stuo, an za napri bomo pa vidli! CAI - SOTTOSEZIONE VAL NATISONE domenica 9 settembre i r KRIŽ (ALPIGIUUE, SLOVENIA - 2.409 MT.) Dislivello: 1.700 mt.; Tempo di percorrenza in šalita: 4 h 30 min.; Difficolta: Escursionisti esperti; Capigita: Gianni Zorza celi. 333 5694082 e Maurizio Predan celi. 339 2061954. Ritrovo e partenza ore 6.30 piazzale scuole San Pietro al Natisone. Possibilita di ridurre 1’itinerario arrivando sino al Pogačnikov Dom 2.052 mt., difficolta escursionistico, dislivello 1.350 mt., tempo di percorrenza in šalita 3 h 30 min. Per motivi assicurativi i non sod del CAI sono invitati a comurticare la loro |partedpazM^ precedente all'usdta.! 'TeL043^72605^)rariouffic^ Planinska družina Benečije nedelja, 11. setemberja BANJŠKA PLANOTA I odg. Boris 0481 81965 (v večernih urah) nedelja, 11. setemberja CIMATUDAI0 2.140 MT skupaj s Cai Valnatisone odg. Antonio De Toni Informacije za vse Za tistega, ki potrebuje miedi- 20.03*, 20.33, 22.33, 23.33** ha ponoč je na razpolago * samuo čez tiedan »guardia medica«, ki deluje **samuo pred prazniki vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto cieu dan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške Bolnica Čedad................... 7081 doline se lahko telefona v Špi- Bolnica Videm....................5521 eter na številko 727282, za Policija - Prva pomoč 113 Čedajski okraj v Čedad na šte- Komisarjat Čedad...............703046 vilko 7081. Karabinjerji .....................112 Ufficio del lavoro.............731451 I INPS Čedad...................705611 S. Pietro al Nat, via Klančič 4 URES - INAC.............730153 Consultorio familiare ENEL ...............M67-845097 0432.708611 Kmečka zveza Čedad . .703119 Servizio infermier. domic. Ronke Letališče . .0481 -773224 0432.708614 Muzej Čedad ............700700 Čedajska knjižnica 732444 IIfiH li¥T.'W11IfflfTWMMM Dvojezična šola ........717208 Železniška postaja / Stazione K.D. Ivan Trinko......731386 di Cividale: tel. 0432/731032 Zveza slov. izseljencev . .732231 SETTEMBRE / GIUGNO Iž Čedada v Videm: Dreka....................721021 ob 6.00*, 6.30*, 7.00, 7.30*, Grmek ...................725006 8.00, 9.00,10.00,11.00,12.00, Srednje .................724094 12.30*, 13.00, 13.30*, 14.00, Sv. Lenart...............723028 15.00, 16.00, 16.30*, 17.00, Špeter ..................727272 17.30*, 18.00, 18.30*, 19.00, Sovodnje ................714007 19.30*, 20.00, 22.00, 23.00** Podbonesec...............726017 Iz Vidma v Čedad: Tavorjana................712028 ob 6.33*, 7.03*, 7.33, 8.03*, Prapotno ................713003 8.33.9.33.10.33.11.33.12.33, Tipana ..................788020 13.03*, 13.33, 14.03*, 14.33, Bardo....................787032 15.33, 16.33, 17.03*, 17.33, Rezija ............0433-53001/2 18.03*, 18.33, 19.03*, 19.33, Gorska skupnost —727325 Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 7. DO 13. SEPTEMBRA Čedad (Minisini) 0432 731264 - Corno 759057 Tarbiž 0428 2046 ZAPRTE ZA POČITNICE Fojda in Mojmag: do 9. septembra Njivica: do 16. septembra Čedad (Fornasaro) in Špietar: od 10. do 16. septembra