Leto 1879. 31 Državni zakonik za kraljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos III. — Izdan in razposlan dne 11. januvarja 1879. 5. Ukaz finančnega ministerstva od 31. decembra IS7S. o dolžnosti, naloženi žganjarjem, vsak mesec izročevati bolete o davka od žganja finančnim organom. Na podlogi §fn 102 postave o davku od žganja dane 27. junija 1878 (Drž. zak. št. 72) določa se, da so podjetniki žganjarnic dolžni po izteku vsacega meseca za pretekli mesec izkupljene bolete davkovne izročiti zarad računskega pregleda finančnim organom žganjarstvo nadzirajočim. Ti finančni organi bodo jim na žalitev dajali potrdnice o prejetih boletah, ki obsezajo bitne podatne bolet. ■•relis s. r. 6. Ukaz finančnega ministerstva od 4. januvarja 1870. o delovitem preklicu prepovedi, nakazovati v izvozno odpravo po več poslatev čakra ali več vrst čakra pod eno in isto zapiro prostora. Dogovorno s kralj, ogerskim finančnim ministerstvom preklicuje se v §. 3 st. 111. 2 in IV. 3 zvršitvenega ukaza gledé davka od repnega cukra, izdanega 28. junija 1878 (Drž. zak. št. 83) stoječa prepoved, v izvozno odpravo s pravico povračila pristojbin nakazovati po več poslatev cukra ali več vrst cukra pod eno in isto zapiro prostorno, za tiste slučaje, v katerih se nakaz stori na prejemni postaji železne ceste ali paroplovstva in kjer gre za sirov cuker, vendar pod naslednjimi uveti : (Slovoniach.) * 1. Pri vseh poslatvah ali vrstah cukra, ki bi jih bilo pod eno prostorno zapiro nakazati za izvoz, mora tako odpravna, kakor tudi izhodna colnija biti enaka. 2. Vsaka poslatev, oziroma vsaka vrsta cukra, mora biti posebej, kakor je propisano, za izvoz vpovedana. 3. Posamezne poslatve, oziroma vrste cukra naj se tako vkladajo v zapirni prostor, da ostane vsaka izmed njih zedinjena. 4. Odpravna colnija naj na vseh primerkih (eksemplarjih) vsake izvozne vpovedi zabeleži to okolnost, s katerimi drugimi poslatvami, oziroma vrstami cukra se v tej vpovedi omenjena poslatev ali vrsta nakazuje v izvozno odpravo, in katero mesto v zapirnem prostoru ona zalega ali zavzema. ■•refis s. r. S. Razglas finančnega ministerstva od 7. januvarja 1879, o ustanovitvi male colnije v Lustenau na Predarelskem. V Lustenau na Predarelskem ustanovila se je z oblastmi c. kr. male colnije I. razreda opravljena c. kr. colnija II. razreda, katera je dne 1. decembra 1878 uradovati začela. ■•refis s. r. H. Ukaz ministerstev za trgovino in finance od 10. janu- varja 1870, o uporabi v členu III. postave o čolni tarifi od 27. junija 1878 propisanih prikladov k carini (čoln) na vvoz blaga iz Francije v avstro-ogersko carinsko okolijo. Dogovorno s kralj, ogerskima ministerstvoma za trgovino in finance ukazuje se: Ker je stvar gotova, da se na Francoskem z blagom vvažanim iz Avstro-Ogerskega ravnâ po tarifi zvani Tarif general, torej neugodneje, nego z blagom iz drugib držav, to naj se člen III postave vvajajoče colno tarifo od 27. junija 1878 za zdaj uporablja takö, da bode blago francoskega izvira na wozu v avstro-ogersko carinsko (colno) okolijo poleg carine v občni čolni tarifi obsežene podvrženo prikladu od 10u/o te carine. Izvedenje tega, kar postava dalje zaukazuje, namreč da je sicer cola prosto blago v takem slučaji podvreči posebnemu coin od 5% trgovinske vrednosti, bode se s posebnim ukazom uravnalo. Z ministerskim ukazom od 31. decembra 1878 (Drž. zak. 1. 1K79 st. 2) za-časno do 1. februvarja 1879 vvedene predrugačbe občne čolne tarife za nekatero v novi trgovinski pogodbi z Italijo ugodneje obravnavano blago pri wozu iz Italije in ostalih največ pogodovanili držav niso uporabne na blago, ki prihaja iz Francije. Colnijam se naroča, po členu III postave o čolni tarifi postopati v tistih slučajih, v katerih se iz spremljajočih papirjev, ali vnanjega oznamenila ali drugih okolnosti dâ spoznati, da blago prihaja iz Francije, in kjer stranka ne more izkazati, da je bilo blago v kaki drugi državi nacijonalizirano ali da ima drugačno provenijencijo. Ta ukaz pride zdajci v moč. Chlumeeky s. r. Pretiš s. r. 9. Ukaz ministerstev za trgovin« in finance od 10 jann- varja 1879, ki ustanavlja v členu III postave o čolni tarifi od 28- junija 1878 omenjeni posebni col od 5« o trgovinske vrednosti na brezcolno blago, vvažano iz Francije. Dogovorno s kralj, ogerskima ministerstvoma za trgovino in finance ukazuje se dodatno k zgornjemu ukazu od 10. januvarja 1879 in v soglasji s členom III postave občno colno tarifo vvajajoče tak<5 le: Od reči, obseženih v naslednjih tarifnih številkah, ki so sploh v trgovini cola proste, treba je pristavljene na osnovi od 5% trgovinske vrednosti izra-čunjene cole ali carine tedaj pobirati, kadar blago prihaja iz Francije. T. Št. 9, a.........za 100 kgr.....— gld. 35 kr. rt rt 9, 6............ » .... 1 „ 50 „ n j, 11, *.......... od kosa .... 5 „ — „ » » 16, c...........za 100 kgr.....2 „ — „ n n 17, c............ „ .... 1 „ 50 „ „„ 22, a............ » 76 „ » » 23, b............ „ .... 1 „ 50 „ „ * 24 * .... 1 „ 80 „ n rt 25 „ .... „ 20 „ v n 21, d............ „ .... „ 50 „ n 1 28, U............ n .... „ 50 „ n y> 43, d............ „ .... 1 r> rt rt » 48, a............ „ .... 1 „ 20 „ „.,50, d. . ........ rt .... „ 90 „ rt rt 51, «............ n .... „ 50 „ » n 54, c............ „ .... 2 „ „ n rt 09, O............ „ .... 50 „ „ rt n 63, d............ „ .... „ 40 „ „ „ 64, d............ n .... 1 „ 25 „ n n 66, d........... rt .... 1 rt 90 „ „ „67 zunaj časnikov .... „ . . . . 20 „ — „ Ta ukaz pride zdajci v moč. Cililiiiiiecky s. r. Pretiš s. r.