4. VELIKONOČNA NEDELJA 4TH SUNDAY OF EASTER SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 17/54 Številka - Number / Leto - Year 22. 4. 2018 Fr. Drago Gačnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 TEL.: 905-561-5971 FAX: 905-561-5109 E-MAIL gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL hallrental@ stgregoryhamilton.ca VESTNIK Jezus je dobri pastir Med šotorskim praznikom in praznikom tempeljskega posvečenja, torej med začetkom oktobra in koncem decembra, je bil Jezus zadnjikrat pred svojo smrtjo v Jeruzalemu. Med drugim je govoril o svojem razmerju do učencev in pri tem uporabil podobo o pastirju in ovcah. Ker so bili Judje pastirski narod, jim je bila podoba zelo blizu. »Jaz sem dobri pastir. Dobri pastir da svoje življenje za svoje ovce.« Jezus je postavil sebe v nasprotje z najemniki, ki zbežijo od ovac, ko zagledajo volka. Pod »najemniki« je imel Jezus v mislih vse, ki imajo na skrbi vernike, pa zanje ne skrbijo. On ima, nasprotno, svoje učence tako rad, da je pripravljen dati zanje celo življenje. »Jaz poznam svoje ovce in one poznajo mene.« Izraz »poznati« v svetem pismu ne pomeni samo razumskega uvida, ampak celotni osebni odnos do drugega, predvsem ljubezen. Jezus pozna svoje učence, jih ima rad, prav zato si po pravici lastni naslov dobrega pastirja. »Imam še druge ovce, ki niso iz tega hleva. Tudi tiste moram pripeljati in poslušale bodo moj glas in bo ena čreda, en pastir.« Druge ovce, ki še ne pripadajo Jezusovi skupnosti, so vsi ljudje razen kristjanov. V svojo Cerkev jih mora Jezus pripeljati, ker je on edini Odrešenik in ker je to Očetova volja. Na koncu je Jezus doda še, da ga ima Oče zato rad, ker daje svoje življenje za ljudi popolnoma svobodno. Seveda pa s tem izpolnjuje Očetov odrešenjski načrt. Jezuit Ksaverij je leta 1553, tik preden je bil obsojen na dvajset let ječe, pisal svojim vernikom velike župnije v Šanghaju: »Dobri pastir da svoje življenje za ovce. Srečen bom, če bom lahko dal svoje življenje za vas. Molite zame, da bom imel moč za to žrtev ... Želim živeti in umreti v Kristusu. Če sem vas v čem užalil, mi pred Bogom odpustite! Za vas, posebno pa še za tiste, ki vas sovražijo, bom delal pokoro. Na svidenje, moji bratje in sestre! Grem v preizkušnjo. Prenese jo lahko le dobri pastir. Upam, da takšen tudi bom. Z ljubeznijo - Ksaverij.« (lz L. Bratina, Kruh besede) 206 | VESTNIK 2018 208 | VESTNIK 2018 210 | VESTNIK 2018 212 | VESTNIK 2018 214 | VESTNIK 2018 216 | VESTNIK 2018 *MARMORA PILGRIMAGE* Dear pilgrims, friends, and priests, You are all warmly invited to: St. Gregory the Great, in Hamilton (125 Centennial Pkwy N) On Sunday April 29, 2018 - at 2:30 P.M. Starting in Church with the exposition of the Blessed Sacrament, and Chaplet of Divine Mercy. Followed by refreshments in the Hall. There will be Power Point “PRESENTATION of MARY’S PLACE” With a Visionary and “Speaker’s testimony” of Greensides Farm. For your attendance please call one of the Organizers ASAP - before April 22 Catharine, Tel.: 905-318-2242 Elsa, Tel.: 905-662-5898 Barbara, Tel.: 905-560-5945 Angela, Tel.: 905-930-7442 Joyce, Tel.: 905-332-0405 Halina, Tel.: 905-573-6499 Materinskega dne Sunday, May 13th, 2018 10:00 a.m. - MASS 11:30 a.m. - Children of Slovenian School will prepare short program Luncheon after the Program For reservations and tickets call: Sandy Ferletič: 905-977-8464 or by email: sferletic@gmail.com Praznovanje VESTNIK 2018 | 207 VESTNIK 2018 | 209 VESTNIK 2018 | 211 VESTNIK 2018 | 213 VESTNIK 2018 | 215 SPOMLADANSKI BANKET PRI SV. GREGORIJU VELIKEM Že od samih začetkov naše župnije smo vsako leto v spomladanskem času organizirali banket. Nekaj časa je bilo to v mesecu maju, potem v marcu, ker je bil po starem koledarju praznik sv. Gregorija Velikega 12. marca, sedaj pa imamo spomladanski banket 14 dni po Veliki noči ali 14 dni pred Veliko nočjo, če je le-ta zelo pozna, kot bo to prihodnje leto. Za letošnji banket nismo imeli kakega posebnega gosta - kot npr. lansko leto. Kljub temu smo načrtovali, da bo, kot je so predalagi na lanskem občnem zboru, kljub temu domače kosilo. Ob takih priložnostih je sveta maša ob 10h dopoldne in potem kosilo v dvorani. Letos so nam vremenoslovci že cel teden napovedovali, da bo vikend zavit v sneg, led in dež. Skoraj nismo verjeli napovedi, dokler v soboto popoldne ni res začelo deževali, dež se je spremenil v ledno sodro in sneg in seveda močan veter. Ker pa je bilo v kuhinji že vse pripravljeno za banket smo si dejali, kar bo pa bo ... Začuda, kljub res slabemu vremenu, se nas je zbralo precej že za mašo, nekateri tudi od precej daleč, in potem nad pričakovanjem tudi v dvorani za banket. Od pričakovanih 170, se nas zbralo103 pri mizah. Mnogi so ugotavljali, da so se ravno mlajši bolj ustrašili vremenskih razmer kot starejši. Terezija Sarjaš in Pamela Gosgnach sta morali v zadnjem trenutku preurediti sedežni red, tako, so bile mize popolnjene. Z dobro voljo se vse naredi. Dobro kosilo smo začeli ob dvanajtih s pozdravom predsednice Heidy in molitvijo. Tokrat smo poskusili »drugega kuharja«, da je bil malo drugačen menu kot navadno. Res pa je, da po 2000 letih še vedno drži latinski pregovor: »De gustibus non disputandum est!«* Ob prijetnem klepetu in tihi glasbi se je nedelja hitro prevesila v popoldan. In že je vsakdo hitel domov. Hvala vsem, še posebej članom župnijskega sveta in drugim sodelav-cem, ki ste pripravili vse potrebno za banket. Podatki o pripravi in izvedbi banketa: Attendance: 103, 6 servers, 2 bar, 4 kitchen Organizing committee: Heidy Novak, Sonya Podrebarac, Elka Peršin, Fr. Drago, Tony Horvat Hall Set-up: Mr & Mrs Groznik, Sonya Podrebarac, Elka Peršin, Tony Horvat, Majda Lukežič Kitchen Staff: Jason Young, Heidy Novak, Sonya Podrebarac, Elka Peršin, Majda Lukežič, Jožica Erzar, Jožica Groznik, Marianne Škerl (Jeff - dishwasher). Servers: Maja & Isabel Marinčič, Nicholas & Olivia Scarcelli, Amalia & Nikola Lukežič. Ticket sales and door: Terezija Sarjaš & Pamela Gosgnach Emcee: Heidy Novak Bar: Drago Horvat Bar tickets: Tony Horvat * De gustibus non disputandum est, is a Latin maxim meaning "In matters of taste, there can be no disputes" (literally "about tastes, it should not be disputed/discussed"). The phrase is commonly ren-dered in English as "There is no accounting for taste(s)." The implication is that every-one's personal preferences are merely sub-jective opinions that cannot be right or wrong, so they should never be argued about as if they were. https://en.wikipedia.org/wiki/De_gustibus_non_est_disputandum At our MOTHER'S DAY BANQUET we welcome our 2018 LIPA PARK AMBASSADOR LIPA PARK Mother's Day Banquet Music Entertainment - The Niagara Button Boxers Illustration We are often asked to fill in questionnaires. Some forms have a religious belief section, in which you may be given a selection of choices. You can tick one of the major religions, or indicate that you are an atheist, or you can choose SBNR. What is SBNR? It has become a popular choice in the last few years and it stands for “Spiritual But Not Reli-gious”. It is understandable why many people choose this. They want something spiritual in their life but don’t want to get involved with the contro-versies and scandals that can be associated with organised religion. They also avoid the effort of hav-ing to come to worship. But on the other hand there are dangers in only being spiritual. People may become very indi-vidualistic, with themselves at the centre of every- thing. Or they may get involved with weird ideas about the supernatural without the wisdom of the community to guide them. Gospel Teaching What does our Catholic faith say about this? During this Easter season we are reading the Acts of the Apostles, which describes what happened at the beginning of the Church. First came Pentecost. You could not have a more spiritual occasion. The Spirit comes with power in wind and fire to each of the apostles. In today’s reading from Acts, Peter speaks filled with the Holy Spirit. The healing he has per-formed was only possible in the name of Jesus Christ, the one who was crucified and whom God raised from the dead. But how do we share in the power of the risen Christ? Peter did not tell the crowds at Pentecost just to enjoy themselves and let the Spirit take them over. No, he told them that they must be baptised. They must become a member of the body of Christ, join a community, a church. Our Christian faith tells us that we are saved as individuals, but as part of a people or community. After baptism the early Christians shared their pos-sessions with each other and broke bread together. It was a religious group. Being alone and spiritual is not defence enough to withstand those powers that tried to destroy Jesus. Jesus tells us in the Gospel today that we are called to be part of his flock. At the heart of this flock, this community, is a God who shows his face in Jesus the good shepherd. He re-spects our freedom and nourishes and cares for us. He is willing to lay down his life for us when the wolf comes to attack. The hireling lets the sheep scatter because he is only interested in payment. Jesus will sacrifice his own life in order to bring his sheep to-gether, united in the one fold. Application It is interesting to note in our society that even some atheists want religion. A popular philosopher, Alain de Botton, has written a book called Religion for Atheists. He sees good in religious rituals that bind people together in a fragmented society. He even suggests a new kind of restaurant in which atheists could have meals together, with a “Book of Agape” on hand to read from (agape is the New Testament Greek word for “love”). But this is, of course, what we have when we come to Mass, when we receive the divine words of scripture and the real presence of Christ in sacramental food. Together we are part of the body of Christ. And in our turn we are called to bear witness to that divine love of Christ in the way we care for each other, especially when it challenges our individual selfishness. We could ask ourselves whether we imitate Christ in our pastoral care for our neighbours. Are we good shepherds to our family and friends? Religion has many weaknesses and is in con-stant need of reform, but we need it to give our spir-ituality a push in the right direction towards justice and charity, preventing it becoming too self-centred. The spiritual needs the wisdom of religion to keep it close to Christ the good shepherd. But what kind of religion? We could heed what St James writes in his letter. There he talks about a down-to-earth kind of religion. Listen to what he says: “Pure, unspoilt religion, in the eyes of God our Father is this: coming to the help of orphans and widows when they need it, and keeping oneself uncontami-nated by the world.” 4TH SUNDAY OF EASTER Response: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. First Reading Acts 4:8-12 Peter explains that the healing he has per-formed was only possible because it was done in the name of Jesus. Second Reading 1 John 3:1-2 We shall see God as God really is. Gospel John 10:11-18 Jesus, the good shepherd, lays down his life for his flock so that they may be united in one fold. “And there will be only one flock and one shepherd.” Main celebrant: The Most Reverend Anthony F. Tonnos, D. D. Bishop Emeritus of Hamilton Parents, please contact Fr. Drago or teachers at Slovenian School for the forms to fill out if you want your child to receive one of the Sacraments at St. Gregory the Great Parish. FIRST COMMUNION & CONFIRMATION MAY 27, 2018 MASS at 10:00 a.m. OBVESTILA - ANNOUNCEMENTS PEVSKE VAJE V četrtek, 26. aprila so po večerni maši pevske vaje za župnijski mešani pevski zbor. Zbor bo pel pri maši na materinski dan. DOGODKI V BLIŽNJI PRIHODNOSTI . 22. april-nedelja: »Bled« Planica Social Club Spring General Meeting at 2:00 p.m. . 22. april-nedelja: Sava-Breslau - Mass 12:00 . 22. april-nedelja: Triglav-London - Mass 4:00 p.m. at St. John the Divine . 25. april-sreda: CWL - Our Lady of Good Counsel Mass 7:00 p.m. . 28. april-sobota: Slovenski park - Spring Banquet - 6:30 p.m., Band Brajda . 28. april-sobota: Triglav - Annual Spring Banquet at Triglav Hall, music: Golden Keys . 29. april-nedelja: Lipa park - Ambassador-Mother's Day Luncheon . 6. maj-nedelja: »Bled« Planica Social Club - Mother's Day Banquet . 12. maj-sobota: Sava-Breslau - Mother's Day Banquet - Golden Keys . 13. maj-nedelja: St. Gregory the Great - Mass at 10:00 a.m., Mother's Day by Slovenska šola . 18. do 21. maj: Slovenski Park celebrations. Camping, Dance Party; Mass with Procession, Mary Crowning - Sunday, May 20 at 1:00 p.m. . 27. maj-nedelja: St. Gregory the Great - Mass at 10:00 a.m. - First Communion and Confirmation - Bishop Anthony Tonnos, D.D. GIFT BEARERS - DAROVE PRINAŠAJO . 22. april 9:30 a.m.: Aranka in Danny Dundek . 29. april 9:30 a.m.: Tomaž in Alenka Košir . 6. maj 9:30 a.m.: Zorka Rev in Sonja Peternel . 13. maj 10:00 a.m.: Marina Štefanec in Elizabeth Raduha . 20. maj 9:30 a.m.: Družina Groznik KITCHEN SECRETS With many responses, our pierogies and krofe making sessions are now full. If you are still interested in learning these recipes, please email me novakh@sympatico.ca and I will try to organ-ize another session when possible. Thanks for all your interest in participating in these cooking sessions. Heidy DRUŠTVO SV. JOŽEFA St. Joseph Society 2018 membership is now due. For membership contact Tony Ferko or Peter Novak. Membership fee is $15. New members are welcome! CWL - KŽZ Our CWL invites you to attend Our Lady of Good Counsel Mass on Wednesday, April 25th at 7:00 p.m. At this Mass we initiate new members and recognize ladies for years of service. Vsi vljudno vabljeni! A small reception follows this Mass. Small pecivo donations are welcome. DAROVI - DONATIONS Za gradbeni sklad so darovali: - $100 - Magda in Vinko Benc v spomin na pokojnega Egidija Kodarina. - $50 - Jožica Hapke namesto rož za pokojno Marijo Granič Hvala vsem za vaš dar. Bog vam povrni! SVETE MAŠE - MASS TIMES: Monday: 8:00 A.M., Tuesday to Friday: 7:00 P.M., Saturday: 8:00 A.M. and 5:30 P.M. (Slovenian); Sunday: 9:30 A.M. (Slovenian), 11:00 A.M. (English); From Long weekend in July to the Long weekend of the September Sunday Mass is only at 10:00 A.M. (Slovenian-English) - KRSTI / BAPTISMS: For an appointment, call one month before. POROKE / MARRIAGE: For an appointment, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: First Friday of the month 6 -7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation with your priest – please call for an appointment. Tel: 905-561-5971. DON BOSCO Bled Planica Social Club Cordially invites you all to Materinski Dan Mother’s Day May 6th, 2018 LUNCH TO BE SERVED @ 1:00PM TICKETS: ADULTS $30.00 STUDENTS $20.00 FOR MORE INFORMATION AND RESERVATIONS FRANK GIMPELJ (905) 531-0894 SVETI KRST - BAPTISM Včeraj, 21. aprila 2018, je LEAH EMILY LETNIK prejela zakrament svetega krsta in se tako vključila v skupnost Cerkve. Oče Robert in mati Laurie, rojena Ulčar, sta srečna starša deklice, njunega drugega otroka. Naj ji bosta dober zgled kot starša in jo vzgojita v dobro državljanko in kristjanko. Naj družino spremlja božji blagoslov in priprošnja nebeške Matere Marije. POKOJNI V nedeljo 15. aprila 2018, je Bog, v 65. letu starosti, poklical k sebi našo faranko, Marijo Granič. Za pokoj njene duše smo se zbrali k molitvi rožnega venca v Markey Dermody Funeral Home v četrtek, 19. aprila ob 3:30 p.m. Pogrebno sveto mašo smo darovali v petek, 20. aprila ob 11:00 a.m. Iskreno sožalje mami Tereziji Jerič, sestri Angelini z družino, hčerkama Valerie, in Tini in sinu Franku. Pokojni Mariji pa večni mir in pokoj. 4. VELIKONOČNA NEDELJA 22. APRIL Aleksandra, mučenka † † † † † † †† †† Za žive in rajne župljane Ana Zorčič, obl. John Ponikvar Štefka Rihar, obl. Jože Hanc Zygmunt Pavla Hernandez Pokojni iz društva Sava Pokojni iz društva Triglav 9:30 A.M. 11:00 A.M. 12:00 NOON 4:00 P.M. Hči Jožica Vegelj z družino John in Ann Božnar John in Ann Božnar Kathy in Joe Prša Janiak Family Alaimys German Maša pri društvu Sava St. John the Divine - London PONEDELJEK - MONDAY 23. APRIL, Jurij, muč. † Po namenu (6/22) 8:00 A.M. Ana Tadič TOREK - TUESDAY 24. APRIL Fidelis, duh-mučenec † † † Za duhovno prenovo naše škofije Ančka Hočevar Miroslav Kosem Ed Kodarin 7:00 P.M. Slomškovo oltarno društvo Elizabeth Gimpelj z družino Elizabeth Gimpelj z družino Elizabeth Gimpelj z družino SREDA - WEDNESDAY 25. APRIL Marko, ap-ev. † Jože Hanc 7:00 P.M. Družina Antolin ČETRTEK - THURSDAY 26. APRIL Mati Dobrega sveta †† V dober namen Pokojni starši Petek 7:00 P.M. N.N. Stanko in Elizabeth Petek PETEK - FRIDAY 27. APRIL Hozana, devica † †† † † Jože Hanc Rudi in Ana Hanc Barbara Car Slavica Berkovič 7:00 P.M. Žena Olga z družino Olga Hanc z družino Hči Marija Berkovič Zlatko Berkovič z družino SOBOTA SATURDAY 28. APRIL Peter Chanel, duh-muč. Ludvik Monfortski, duh. † †† † † † †† Po namenu Branko Ježovnik Gerda in Eddy Žekš Ignac Korošec Franc Raduha Štefan Prša Maks in Maksimilijan Sagadin 9:15 A.M. 5:30 P.M. Maša Slovenske šole Žena Dorothea Ježovnik Marija Korošec z družino Družina Hajdinjak Kathy in Martin Simončič Žena z družino Julija Sagadin z družino 5. VELIKONOČNA NEDELJA 29. APRIL Katarina, devica † † † Za žive in rajne župljane Janez Košir, obl. Jože Hanc Franc Raduha 9:30 A.M. 11:00 A.M. Tomaž Košir z družino Jože in Marija Magdič z dr. Jože in Marija Magdič z dr. SVETE MAŠE - MASSES od 22. 4. 2018 do 29. 4. 2018