,ST'; jeni'1 latf . v 1 letu 7 11» Naslov—Address nova doba 8117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio • Tel. IIEnderson 3889) (NEW Leto 1935 Je posvečeno napredku mladinskega oddelka .1. S. K. Jednote. Svojo agilnost bo pokazala naša mladina! URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION ^ Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. ŠTEV. 32 CLEVELAND, 0„ WEDNESDAY, AUGUST 14TH — SREDA, 14. AVGUSTA, 1935. VOL. XI. — LETNIK XI. I ST 7r zn°ROVANJA GLAVNEGA ODBORA JSKJ, vršilo v glavnem uradu v elyju, minn., °D 27. JULIJA DO 2. AVGUSTA 1935 Glavni , Prva se;ia <1 h zbo predsednik Paul Bartel je otvoril prvo sejo pollet- nSl VZcce r?'ar)',a dne 27. julija ob 9. uri dopoldne. Pozdravil je Oljeno -,avne uradnike ki jih pozval, da naj bi složno in prebilo 0r_°^ali ter ukrenili vse najboljše za korist, napredek !elj> ^ u^led J. S. K. Jednote. Poudaril je, da ga posebno W "j fojst‘, Zarnoi’e glavne odbornike pozdraviti v glavnem stanu eltJ,1 ^Panjj6111 mes^u J- S. K. Jednote baš po uspešno zaključeni AW Min^1 ^^dinskega oddelka ter pred našo zgodovinsko važno a' J kirni° kQrivencijo, ki bo prva te vrste konvencija med slot. Kj Spornimi organizacijami v Ameriki. il ga Clcanje imen glavnih odbornikov. Navzoči so sledeči: nik- a f glavni predsednik; Matt Anzelc, prvi gl. podpred-‘ tajnih• \(>n ^bašnik, glavni tajnik; Louis J. Kompare, pomožni Nrav' •■°U’S Champa, gl. blagajnik; Anton J. Terbovec, ured-f'Nb ^°ve Dobe; John Kumše, predsednik gl. nadzor-dru^?ra: Janko N. Rogelj, prvi gl. nadzornik; John Balkc Oaeph S' nadzornik; Frank E. Vranichar, tretji gl. nadzornik, 'ika . 5an^el> četrti gl. nadzornik. Za drugega gl. podpred-tffb« Arch° la^a ^ouis M. Kolarja, in a vrhovnega zdravnika dr. Nerlči•a,Se P°J*oča, da se bosta mogla zborovanja udeležiti šele V* 90 • i • • i GlaVl • Julija, kar se vzams na znanje, n l,(laSe\predsednik izjavi, da je seja sklepčna, nakar pripo-)ra| lzvoli posebnega zapisnikarja za to zasedanje glavnega Nvef1' 'le glavni tajnik, ki je po pravilih tudi zapisnikar, ta —’"J le tak Zaposlen s pripravami za mladinsko konvencijo^ ki se ril važ^o °'1 P° končanem zborovanju gl. odbora. Smatra za f||l adnein’ C'a ”e zaPisnik zborovanja kar mcigoče hitro priobčen •■j ii'a, ?T^asilu, da je članstvo čim prej obveščeno o ukrepih gl. ®. i e i?,v^ !)r’P01’očilo je sprejet predlog, da se za to zboro-ecj® e 1 nekega drugega člana gl. odbora za zapisnikarja in fVJ ’ kar u° $25.00 odškodnine za pisanje in ureditev zapisni l- Nm °,moral izvršiti v svojem prostem času po uradnih j |s°gla ° l,il za zapisnikarja za to zborovanje glavnega odrt1* ?, kj /’^izvoljen Anton J. Terbovec, urednik-upravnik Nove IS^ 'Cas a °j zavzame svoje mesto. , o l°r°Van-7a se določi od 9. ure dopoldne do 12. ure opol-rttfilfee do 5:Š0 popoldne. V soboto se zboruje samo 1 Hit3 tie’16 sP*'eJ®t" Predlog, da se v zapisnike sej glavnega °ge n-|P*SUje irnen glavnih odbornikov, ki stavijo kakšne rV li Prot 86 ne liava-ia število oddanih glasov za kakšen pred-1 HpreJ‘emu istega. V slučaju pa, da predlagatelj kak-0gOtli c&a to izrecno zahteva, se mu ugodi in se navede s ii Sq I!’!eg°vo ime in, če zahteva, se tudi. navede število gla-L ' °ddani za predlog ali proti. |V Hlo ,° pridc zapisnik letnega zborovanja glavnega odbora, j l°tign VjanUarju 1935, kateri sesprejme z enim popravkom. y - °db ^ Z^orovanju je bi! namreč sprejet spredlog, da bo s J* Scdeloval s Federacijo JSKJ društev v državi Ohio 1 i2y0|jj°Sebnim odborom, ki ga je ta federacija izvolila ali ga eije*1' iw?’ ('a v°di predpriprave za 15. redno konvencijo JSKJ, »j"'^ ^6racj. °duje leto vršila v Clevelandu, Ohio. Razume se, da S oni OZiroma njen konvenčni odbor le lokalna pomoč J "4v ij, u i*1 da so vsi ukrepi tozadevnih predkonvenčnih : QI)r°gramov podvrženi odobritvi ali odklonitvi glavnega },*'$ kJa°ri navedeni predlog je iz zapisnika zadnjega letnega &lavnD p°m°toma izostal, zato se vključi v zapisnik današnje ^ ?a odbora. poročil glavnih odbornikov se sklene, da se favlja *•a sproti vzela na znanje, s pridržkom, da se o istih i KaU da'^e Pojasnila, če bo kateri glavnih odbornikov ta-^ f>Qp ’ 0 kodo vsa prečitana. Sledi čitanje poročil. • ° ^ ^vani^L0 GL. PREDSEDNIKA PAULA BARTELA: I 0 dr- 1 ^^avn* odborniki glaae° in ^ubo nii je, da imam zopet čast vas pozdraviti sf5St 4 yVllem uradu ob priliki polletnega zborovanja. Poseb-V V' %, vam sporočiti, da se nam bliža zgodovinski dan Nih t}r"!Se Prve mladinske konvencije. Od vseh krajev Ze-^ So^av b°do prihiteli zastopniki naše mladine na to ve-J,11’31}0 manifestacijo fraternalizma v naši organizaciji. %Cevadinska kampanja, ki se je vršila tekem zadnjih še Xinii^’,llam J'e prinesla zadovoljiv uspeh. Iz poročila glav a U Clanov ^ m° razvideli, da smč v teku te kampanje pridobili W6j V.°drasli in 1637 članov v mladinski oddelek. Skupaj v ^em ^asu novih članov. ^iko^ ,me yeže, da se na tem mestu zahvalim vsem glavnim ^ ^la °1' e^avn*m porotnikom in porotnici in vsem našim iNani■n0rtl, ki so bili tako aktivni in lojalni in omogočili na- II ^ leP uspeh- [?0P ^ pri(lnih agitatorjev in od raznih društev smo pre- J ] tistiin da omogočimo udeležitev na mladinski konvenciji EO^f ž:,tnaga] ■ 1 d i datom za delegate, k] v svojih skupinah sicer •' °^delPa so dobili vsaj 25 ali več novih članov v mla-j ^eleg. Glavni odborniki smo vsled tega dogovorno do- o ^ 'le rnlH^-‘Stvo tudi kandidatom z omenjenimi kvalifikacijami, ti. i i**’delegacijo zvišalo za sedem članov. Na glavni st»fy 0 Potj.,1 •' Ua tej seji, apeliram, da ta naš sklep in odlok ofici- ‘1 O0 vffc*e^l polletja mi je glavni odbor dovolil, da sem i/ i^ vak»ii ‘v’f kegljaške tekme v Clevelandu, O., iii da sem se ° P D1 m p°ti„ \ (\ri,štva št. 99 v Moon Runu, Pa., ki je proslavilo >vit® in l>e, Vaisetletnico. Taki poseti so velikega pomena za |i@V\ ^aV(i,r, ';m° naše Jednote. Na obeh prireditvah sem opazil i-ot* ^'l bratstva med našim članstvom. Poskušal sem po ) ■ I ' M k. najboljših zmožnostih delati reklamo za našo Jednoto in navduševati naše članstvo za bodoče delo za našo organizacijo. Na letnem zborovanju glavnega odbora sva bila s sobratom Vranicharjem pooblaščena, da se sestaneva s sodnikom Karel-om, predsednikom Narodnega bratskega kongresa, da se z njim posvetujeva glede poslovnice v državi Wisconsin. Zaradi prevelike zaposlenosti sodnika Karela ter zaradi zadržkov, katere predstavlja Manchester lestvica za bolniško pddporo v državi Wisconsin, se nameravanega sestanka nisva udeležila. Svetovalo se nama je, da se s to zadevo počaka, da dobimo v tem oziru več informacij od zavarovalninskega komisarja. V zadnjem polletju je naša Jednota zopet napredovala po številu članstva in na financah. Poslovanje med glavnimi odborniki je bilo složno. Poudariti moram s priznanjem, da sem debil od glavnih odbornikov v vseh ozirih popolno kooperacijo, posebno pa še v času naše kampanje za mladinski oddelek. Vsled tega izrekam zahvalo vsem glavnim odbornikom in vs6m članom, ki sd tekom zadnjega polletja na tako lep način pokazali svojo lojalnost napram naši J. S. K. Jednoti. želeč vsem prave bratske solidarnosti na tej seji, vas, so-bratje glavni odborniki, bratsko pozdravljam ter želim, da ukrenemo mnogo koristnega v prid vsega članstva oziroma celokupne organizacije. PAUL BARTEL, glavni predsednik. Poročilo glavnega predsednika se vzame na znanje. Obenem pa se takoj nato na pravilno stavljen in podpiran predlog sklene oziroma potrdi ukrep glavnega odbora, ki je bil storjen deloma po ustmenem, deloma po pismenem dogovoru, da sc za delegate mladinske konvencije proglasi poleg že objavljenih zmagovalcev v kampanji, tudi tiste kandidate in kandidatinje, ki so jmeli v kampanji kreditiranih vsaj 25 ali več novih mladinskih članov, pa v svojih okrožjih niso zmagali. Teh naknadnih delegatov in delegatinj je 7, kateri imajo kreditiranih od 25 do 39 novih mladinskih članov. * POROČILO I. GL. PODPREDSEDNIKA MATTA ANZELCA: Cenjeni glavni odborniki: Od zadnje letne seje pa do danes je bilo moje poslovanje med glavnim uradom in ostalimi odborniki v naj večji meri poslovanje potom korespondence. Zadeve, ki so bile za rešiti, sem skušal po moji najboljši zmožnosti rešiti v korist Jednote in celokupnega članstva. Tako bom skušal delati tudi v bodoče. Na svoji zadnji letni seji je glavni odbor osvojil zaključek za mladinsko konvencijo, katera se bo pričela 1. avgusta. Doseženi uspehi dokazujejo, da je bil zaključek glavnega odbora dober, kajti ta novovrstna kampanja je v štirih mesecih in^pci. prinesla Jedndti 1,580 novih mladinskih Članov in -članic. Za ta uspeh se moramo zahvaliti našemu agilnemu članstvu, ki je bilo tekom kampanje pridno na delu in agitaciji. Rečem le toliko, če bi bila vsa društva tako aktivna, kakor so bila nekatera, bi bil napredek še mnogo večji. Predno zaključim moje kratko poročilo, se prav lepo zahvalim vsem tistim članom in članicam, ki so bili aktivni v zadnji kampanji, za njihovo .požrtvovalnost in delo v korist Jednoti. Le tako naprej, za večjo in močnejšo J. S. K. Jednoto! Kar imam še drugega za sporočiti, bom sporočil pozneje, ko pridejo dotične zadeve na dnevni red. K sklepu želim, da bi to zborovanje glavnega odbora rešilo vse zadeve, ki jih ima za rešiti, v korist celokupnega članstva J. S. K. Jednote. — Vdani MATT ANZELC, 1. podpredsednik. Poročilo 1. podpredsednika se vzame na znanje. tributing articles of the English-speaking members in the En- j glish section of Nova Doba. My personal contacts, such as they | were during the past six months, have increased this convictioil LOUIS M. KOLAR, Second Vice President,SSCU. Poročilo 2. glavnega podpredsednika se vzame na znanje. * POROČILO GLAVNEGA TAJNIKA: Glavnemu odboru JSKJ:- ; V prilogi najdete poročilo o finančnem stanju JSKJ z dnem 30. junija 1935 in o dohodkih in izdatkih obeh oddelkov cd 1. januarja pa do 30. junija 1935. Poročilo je bilo predloženo nadzornemu odseku glavnega odbora v pregled in upam, da so nad-1 zorniki vse stvari našli v dobrem in povoljnem redu. Premoženje smrtninskega sklada odraslega oddelka znaša $1,766,375.06, dočim je 31. decembra 1934 znašalo $1,705,522.24. Ta sklad je torej tekom prvih šest mesecev tekočega leta napredoval za $60,497.96. Bolniški, poškodniriski in o.dškodninski sklad izkazuje 818,-824.85 preostanka, dočim smo 31. decembra 1934 imeli v njem $19,794.34. V tem skladu smo torej tekom prve polovice tekočega leta nazadovali za $959.49, kar pa ni nič čudnega, ker se v prvih šestih mesecih v letu izplača vedno več podpor, kot v zadnjih šestih mesecih. Onemogli sklad izkazuje $1,634.63 bilance, dočim smo v tem skladu 31. decembra 1934 imeli le 8 centov. Napredovali smo J torej za $1,634.71. V športnem skladu imamo sedaj $1,511.45, 31. decembra 1934 pa je bilo v njem $1,498.58. j Stroškovni sklad se je tekom prvega pol leta zvišal za $3,- 899.41. Dne 31. decembra 1934 smo imeli v njem $11,217.61, dne 30. junija 1935 pa $15,147.02. i Premoženje odraslega oddelka znaša $1,905,608.55, dočim ( znaša premoženje mladinskega oddelka $131,012.93. j Skupna imovina obeh oddelkov JSKJ je z dnem 30. junija 1935 znašala $2,036,619.48. Tekom prve polovice tekočega leta je pristopilo v odrasli , oddelek Jednoto 536 članov in članic, a v istem ča^u jih je pri- j stopilo v mladinski oddelek 1,637, skupaj 2,173. Dne 30. junija 1935 je Jednota štela 13,022 članov v odras- j lem oddelku, v mladinskem pa 7,434, skupaj v obel4 oddelkih 20,- , 456 članov in članic. K temu sijajnemu napredku v članstvu je [ brezdvomno največ pripomogla kampanja, ki smo jo tekom zad- j njih štirih mesecev vodili v zvezi z mladinsko konvencijo, kajti t v času kampanje je pristopilo v mladinski oddelek 1,580 članov in članic. j , j Maie poročilu ie .lo pqt zelo kratko., a bolj obširnega nisem , mogel sestaviti, ker sem bil preveč zaposlen s pripravami za mla- j dinsko konvencijo'. Naj pri tej priliki izjavim, da so elijška , društva naše Jednote potom svojih izbranih odborov uspešno in f z naj večjim veseljem sodelovala z glavnim uradom z ozirom na 1 priprave za mladinsko konvencijo, zato se jim na tem mestu.toplo ( zahvaljujem za njih prijazno ko-operacijo. ] Osobje v uradu glavnega tajništva je pridno in marljivo ] vršilo svoje dolžnosti, zato ga priporočam v priznanje. i Predložiti imam odboru več stvari, kar bom storil, kadar i pridejo na vrsto. i V nadi, da bo odbor tudi to pot ukrenil kaj koristnega za 1 Jednoto, beležim, \ Z bratskim pozdravom, ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. 1 Poročilo glavnega tajnika se vzame na znanje. POROČILO II. GL. PODPREDSEDNIKA L. M. KOLARJA To the Supreme Board, SSCU Activities in our Lodges have reached a new high during the interval elapsing between January and July 1935. Juvenile membership drive, coupled with sport activities, have made a pronounced elfect on the English-speaking members who are responding to the efforts of our Organization with enthusiasm never equalled before. With the sport fund available for use in promoting athletics several Lodges submitted requests for financial assistance, and upom due investigation of each request, I submitted my recommendations to the supreme board committee on athletics at the home office. On1 May 5, 1935 our Union held the first national open tenpin bowling tournament at Cleveland, O. Several Lodges were represented making the first venture of its kind among our SSCU Lodges a success. On May 12, 1935 our Union held the first national open duck-pin tournament at Pittsburgh, Pa. The response of the Pennsylvania SSCU Lodges to this athletic activity surpassed all expectations, with Slovene-speaking as well as English-speaking members taking part. Considering the interest taken in the first SSCU duckpin tournament it was only fitting and proper that our Union award duckpin plaques on the same basis as the tenpin plaque; namely, permanent possession to go to such Lodge as shall take the annual national SSCU duckpin championship three times. At the present time there is a strong movement surging among our English-speaking members for a national SSCU baseball tournament to include both hardball and softball. In view of the splendid results obtained in staging our bowling tournaments I strongly suggest that our Union sponsor a baseball tournament this summer. I have prepared a tentative plan for this tournament details of which shall be presented to you during the course of the present session. The outlook of the English-speaking Lodges in our Union for the future is very encouraging. The SSCU movement appears to have taken a firm foothold in the various localities, and by extending a helping hand wherever advisable I believe that we will experience a greater improvement. I The urge to build our Union has been exemplified by the con- POROClLO GLAVNEGA BLAGAJNIKA: Cenjeni mi sobratje glavni uradniki :- Sobrat glavni tajnik vam je poročal v podrobnostih o stanju Jednote, zaradi tega jaz želim poročati samo o dohodkih in izdatkih za prvo polovico tega leta, in skupnem premoženju z dne 30. junija 1935. Odrasli oddelek Skupni dohodki cd 1. januarja do 30. junija $ 208,293.95 Skupni izdatki cd 1. januarja do 30. junija . 142,853.63 Prebitek —.....- -.. 65,440.^2 Skupaj $ 208,293.95 Stanje skladov dne 30. junija: Smrtninski sklad, bilanca $1,756,375.06 Bolniški sklad, bilanca 18,824.85 Onemogli sklad, bilanca 1,634.63 Športni sklad, bilanca 1,511.45 Stroškovni sklad, bilanca 15,147.02 $1,803,493.01 Imovina Gotovina: Ročna blagajna glavnega tajnika .... ... 200.00 V začasnih obveznicah (scrip) 437.45 Vloga v prehodu na banko v Duluth .................. ... 29,242.56 Vloge na raznih bankah . 95,253.31 Investirano v raznih obveznicah (bondih) ................ 1,584,616.50 Posojila rta članske certifikate . 119,463.01 Dozorele in nedozorele obresti od bondov —.................. 60,252.38 Druge razne imovine - —. ... 16,141.34 Skupaj - ............ -.......................... $1,905,606.55 MLADINSKI ODDELEK Skupni dohodki od 1. januarja do 30. junija .......... $ 8,251.84 Skupni izdatki od 1. januarja do 30. junija.................... 992.14 Prebitek ........ -...-.....-----........................- 7,259.70 Skupaj .............................-...............$ 8,251.84 (Dalje na drugi strani) j VSAK PO SVOJE ------ (OBISK V GOWANDI, N. Y.) Ko smo mladi bosopetci obiskovali osnovne šole, smo si dostikrat medsebojno izmenja-■ vali kruh, katerega so nam matere dale s seboj za opoldansko južino. Ta izmenjevalna krušna barantija se ni vršila zato, da bi bil ene ali druge matere kruh kaj dosti boljši, ves je bil deber in prava sreča, da ga je kaj bilo, toda mladim zobem se je včasi zahotelo izpremem-be. Domač kruh je bil na programu vsak dan, tuj pa le včasi, zato je bil tuje peke kruli bolj imeniten. Pikniki sicer niso tako neob-hodno potrebni kakor kruh, toda dobri so kakor kruh in potica skupaj. Kaj bi v tej deželi počeli brez piknikov, res ne vem. Pozimi sanjamo o njih, spomladi se pripravljamo nanje, poleti uživamo njihove dobrote in sladkosti in v jeseni se oblizujemo za njimi. V Clevelandu oziroma v clevelandski okolici pikniki zelo drbro obrodijo. Vse primerne farme v okrožju 40 milj so v peletni sezoni oddane za piknike vse nedelje in praznike. Tudi slovenskih .piknikov je nič koliko vse nedelje in postavne praznike. Skoro bi rekel, da jih je preveč, ker ta obilica nas dela izborčne. Samo nekaj izbranih obiščemo, potem pa vihamo nosove in noske, da-li bi šli na ta-in-ta piknik ali ne. Kakor se nam je bosopetim šolarjem zdel tuj kruh boljši od domačega, tako se nam odraslim otrokom zazde sosedni pikniki boljši od domačih. Pa se začnemo zaganjati na piknike sem in tja, enkrat v drug county, drugič v drugo ali celo tretjo državo. Ti zunanji pikniki se nam zde posebno i-menitni in navadno tudi so. O tem sem se že večkrat prepričal v Pennsylvaniji in pred par tedni me je bilo potegnilo na piknik celo v državo Nev/ York, v mesto Gowando. O te.j naselbini sem slišal in čital toliko lepega, da sem si že večkrat želel jo videti. Tudi posamezni rojaki iz Gowande, katere sem imel priliko srečati bodisi v Clevelandu ali na raznih konvencijah, so mi pustili vtis, da mora biti Gowanda zelo prijazna in prijetna naselbina. “In vstalo je kot zvok fanfar, in vzplalo je kot silen žar, od vsepovsod, in tisti čas sem vedel, kam gre moja pot," kakor je zapisal pesnik Zupančič. Fanfare so oznanjale dvoglavi piknik v Gowandi in mene je obsijalo spoenanje, da zdaj se mi nudi sijajna prilika za obisk Gowande in njenih prebivalcev. Dvoglavi piknik v Gowandi ni dobil imena po nekdanjem dvoglavem avstrijskem orlu, ampak po tem, ker sta ga priredili skupno dve društvi, namreč št. 89 in 222 JSKJ, in ker je trajal dva dni in dve noči. Za tak piknik se že izpla-či iti preko dveh državnih mej, iz Ohio preko Pennsylvanije v New York. Tako sta se v soboto 20. julija odpeljala na ta piknik oba oddelka slavnega u-redništva, slovenski in angleški. Mladinski oddelek ni bil zastopan, ženski oddelek pa je potoval s posebno odpravo, to je z izletniškim vlakom. Moja Liza, Bog ji daj zdravje in še mnogo milj življenja, je brnela s takim navdušenjem po gladki cesti vporedno z Erie jezerom, kakor da je tudi ona želela enkrat videti Gowando. V vodstvu iste sta se izmenoma (Dalje na 4. »tram) ZAPISNIK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz 1. strani). Imovina: Vloga v prehodu na banko v Duluth, Minil ..............$ 685.60 Vloga v banki (čekovni račun) ------------------------- 4,425.01 Investirano v raznih obveznicah ----------------------- 100,330.00 Dozorele in nedozorele obresti od bondov .............. 3,070.7-) Jednotino uradno poslopje ............................. 22,501.52 Skupaj ------------------------------------------$131,012.93 Kot že gori omenjeno, so vse podrobnosti razvidne iz poročila glavnega tajnika, zaradi tega ne vidim potrebe iste ponavljati. Kar imam druzega poročati bodem to storil, ko pridejo zadeve na dnevni red. S spoštovanjem predloženo, LOUIS CHAMPA, glavni blagajnik JSKJ. Poročilo glavnega blagajnika se vzame na znanje. * POROČILO UREDNIKA-UPRAVNIKA NOVE DOBE Glavnemu odboru J. S. K. Jednote:- V preteklem polletju je bila najbolj izrazita aktivnost pri naši Jednoti kampanja za povečanje našega mladinskega oddelka. Splošno agitacijsko vlogo v tem oziru je seveda moralo igrati naše glasilo in upam si trditi, da jo je rešilo tako dobro, kakor je bilo v razmerah mogoče. Dober del tozadevnih člankov in pozivov je bilo seveda napisanih v uredništvu. Ker je bil predmet za obdelavo precej omejen v svojem obsegu, je bilo seveda v teh člankih in pozivih mnogo ponavljanja, ki nobenemu uredniku ni ljubo, ker se boji, da z istim dolgočasi čitatelje. Pa ni bilo druge poti. Neobhodno potrebno je bilo ponovno in ponovno obračati pozornost članov na važnost kampanje, posebno zadnje tedne pred zaključkom. Pohvalno jo treba omeniti, da je tudi večina drugih glavnih odbornikov prispevala agitatorične članke, ki so zmanjšali agitacijsko monotonost in nedvomno dosti pripomogli k dobremu uspehu kampanje. Priznanje gre tudi mnogim drugim članom in članicam JSKJ za navduševalne članke in dopise v prilog kampanji. Netočno bi bilo trditi, da je bil sistem naše kampanje v vseh ozirih perfekten. Naša kampanja je bila novost, dober, pa precej drzen poskus, ki je tu in tam pokazal pomankljivosti. Toda končni uspeh je bil dober, boljši kakor smo pričakovali, in to je glavno. Za to se imamo zahvaliti dobremu odzivu in dobremu delu naših lojalnih članov. Med uredništvom na eni strani in med članstvom na drugi strani je tekom zadnjega polletja v splošnem vladalo lepo soglasje. To se lahko posname iz dejstva* da imam temu zasedanju glavnega odbora za predložiti samo en dopis, ki ga nisem priobčil, ker sem smatral, da bi s priobčitvijii istega kršil pravila. Par malih nesporazumov je bilo potom dopisovanja rešenih v obojestransko zadovoljstvo. Delo z naslovnikom, s knjigovodstvom in-s korespondenco, ki je s tem v zvezi, vzame uredniku-upravniku približno polovico delovnega časa, kakor običajno. Lista se tiska zdaj okrog 12,-300 iztisov tedensko. Nekaj nad sto iztisov se pošilja članom mladinskega oddelka, katerih starši niso člani JSKJ. Za to sem, kakor znano, dobil pred par meseci dovoljenje od glavnega odbora. Oglasov ni veliko, toda se v splošnem dosti točno plačujejo. Nekatere zastarele račune, katerih ni mogoče izterjati, bom predložil glavnemu odboru s priporočilom, da mi jih dovoli v knjigah označiti kot neizterljive. Za oglase in naročnine je bilo v prvih šestih mesecih tega leta poslano glavnemu blagajniku $211.38. Dolgovanega na oglasih je bilo konci letošnjega junija $292.02. Od te vsote pa je bil že znaten del plačan v juliju. Omenim naj še, da sem se v preteklem polletju udeležil raznih sej ter zabavnih in športnih prireditev naših društev oziroma društvenih skupin v državi Ohio in izven države. _ Seveda sem to storil na svojo odgovornost in svoje stroške. Člani radi vidijo, če pride ob takih prilikah kak glavni odbornik med nje, ker jih to prepriča, da se glavni odborniki zanimajo za svojo organizacijo tudi takrat, kadar za to niso plačani in kadar jih k temu ne silijo določbe pravil. Z nekaterimi glavnimi odborniki in glavnimi porotniki sem imel tekom zadnjega polletja precej korespondence, z nekaterimi pa bolj malo ali nič. Poudarim naj, da sem na vsa moja pisma glavnim ali porotnim odbornikom dobil točne odgovore ali pojasnila. Tudi kar se tiče mojega dopisovanja z društvenimi uradniki in uradnicami moram konštatirati, da sem bil v splošnem deležen prave bratske naklonjenosti in najboljše volje za sodelovanje v korist organizacije. Vsem skupaj se tem potom najlepše zahvaljujem in se priporočam za enako bratsko naklonjenost v bodoče. ANTON J. TERBOVEC, urednik-upravnik Nove Dobe. Poročilo urednika-upravnika Nove Dobe se vzame na znanje. Posojila na članske certifikate so se zopet pomnožila za več tisoč, zato je glavni nadzorni odbor moral porabiti dosti časa pri pregledovanju. Kot član finančnega odbora vljudno sporočam, da sem pri nakupu obveznic priporočal take bonde, ki so bili za Jednoto po mojem prepričanju najboljši. Z bratskim pozdravom, JOHN KUMSE, preds. gl. nadzornega odbora. Poročilo predsednika nadzornega odbora se vzame na znanje. * * POROČILO PRVEGA NADZORNIKA: Bratje, glavni odborniki: Pridružujem se poročilu predsednika nadzornega odbora, da smo po predpisanih točkah naših pravil pregledali vse vrednostne listine na banki, zabeležili njih imena in vrednost, pripravili in izročili glavnemu blagajniku vse odrezke od bondov za terjatev šestmesečnh obresti, da smo pregledali knjige, plačilne nakaznice, pobotnice, šestmesečna poročila društev in potrebno ko respondenco glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika “Noye Dobe.” Pri pregledovanju šestmesečnih društvenih poročil smo zopet zadeli na isto težkočo kot pred šestimi meseci. Izmed 186 društev je poslalo le 171 društev poročila, izmed katerih je bilo 41 poročil, ki niso bila pravilno sestavljena in kjer je bilo po treba precej dobre volje in časa, da se je dokazalo pogreške in pomanjkljivosti društvenih tajnikov. Glavni nadzorni odbor bo v bodoče prisiljen objaviti imena takih društev, ki ne pošiljajo šestmesečnih poročil k pregledovanju jednotinih knjig. Zato ponovno prosim in opozarjam vsa prizadeta društva, da se v mesecu decembru ali januarju potrudijo in pošljejo svoja šestmesečna poročila k pregledovanju jednotinih knjig. V zadnjih šestih mesecih sem po svojih danih močeh skuša vršiti dolžnosti mojega urada, kjerkoli je bilo mogoče. Za našo mladinsko konvencijo sem napisal par člankov, kjer sem obraz ložil potežkoče novodobnega dela. Končno se zahvaljujem so-odbornikom za harmonično sode lovanje ter priporočam sprejem jednotinih računov. Kot član finančnega odbora sem priporočal nakup bondov, ki so bili po mojem mnenju obrestonosni in varni za našo organizacijo. Ob zaključku mojega poročila moram priznati, da mi ugaja šestmesečni uspeh nase organizacije in bi bila moja želja, da ostanemo na tem višku še nadaljnih šest mesecev, in da tudi ostanemo v prvovrstnih postojankah našega bratskega udejstvovanja v Ameriki. JANKO N. ROGELJ, prvi gl. nadzornik. Poročilo prvega nadzornika se vzame na znanje. * POROČILO 2. GLAVNEGA NADZORNIKA JSKJ: Spoštovani mi sobrati glavni odborniki JSKJ: Tukaj vam dam moje poročilo o mojem delovanju zadnjih 6 mesecev v letu 1935. Kakor me dolžnost veže in kakor zahtevajo pravila JSKJ, sem se udeležil seje glavnega odbora in pregledovanja knjig glavnega tajnika, gl. blagajnika in urednika Nove Dobe, in vsega, kar se tiče jednotinega premoženja do danes. Lahko rečemo, da je J. S. K. Jednota najboljše napredovala zadnjih 6 mesecev v finančnem skladu in v novem članstvu. To je razvidno iz poročila gl. tajnika, kateri poroča, da je pristopilo k Jednoti nad 2000 novih članov. Zaradi tega še lepo zahvalim vsem krajevnim uradnikom, kateri so pomogli do tako lepega uspeha za J. S. K. Jednoto. Kampanja za mladinski oddelek se je dobro obnesla, katere sem se tudi jaz udeležil in sem naredil mojo dolžnost, kot član Jednote in član glavnega odbora. Priporočljivo je od moje strani, da ne bi pozabili, da agitacija za novo članstvo je vedno odprta in nagrade ostanejo po starem, do preklica glavnega odbora. Nadalje, kot član finančnega odseka poročam, da v vsakem slučaju sem skušal priporočati najboljše bonde in sem glasoval zmeraj, da se bondi kupijo v državah, katere so najmanj zadolžene in katere imajo več prebivalstva. Zadnjih šest mesecev se je kupilo za $55,000.00 novih bondov v različne države sporazumno z mojimi sobrati finančnega odbora. Koncem mojega poročila želim vsem glavnim odbornikom in celokupnemu članstvu vse najboljše v letu 1935 in želim tudi tej seji naj lepšega uspeha. S sobratskim pozdravom, JOHN BALKOVEC, drugi nadzornik JSKJ. Poročilo 2. gl. nadzornika se vzame na znanje. * POROČILO 3. GLAVNEGA NADZORNIKA: Cenjeni sobrati glavni odborniki :- Po določbi v pravilih naše Jednote sem se z ostalimi gl. nadzorniki udeležil revizije uradnih knjig in računov glavnega tajnika in glavnega blagajnika. Potrjujem da vsi po meni pregledani računi dohodkov, izdatkov in premoženja so v knjigah vpisani in pravilno seštevani. Vse vrednostne listine v shrambi Northern National banke v Duluthu smo našli v lepem redu. Nadalje poročam, da kot član finančnega odseka sem točno in po svoji najboljši razumnosti izpolnjeval nalogo svojega urada, in vselej priporočal investiranje jednotinega denarja v bonde, kateri so izgledali najbolj varni in obenem dobičkanosni. Na prošnjo glavnega urada sem mnogo potov imel in prece j dosti svojega časa porabil v zadevi društva št. 92. Nekaj uspeha sem končno imel in pričakujem, da se bo cela zadeva kmalu poravnala. Podrobnejše podatke o tej zadevi vam dam pozneje, ko pridejo take stvari na dnevni red. Tudi v zadevi izbiranja jednotinih koledarjev za leto 1936, katero ste mi izročili na zadnji seji, sem imel veliko dela in po sla v zadnjih par mesecih. Ponudbe, katere sem prejel, vam predložim pozneje. Naznanjam vam, da kakor ste pri zadnjem zasedanju odobrili ustanovitev in podporo ženskim klubom, se je pri nas Jolietu ustanovil klub pod imenom “Ladies of S. S. C. U.” Čeravno je ta ženski klub v eksistenci le par mesecev, sprevideli smo, da ima možnost veliko dobrega storiti za društvo in Jednoto. Ženske in dekleta so že1 precej novih članov pridobile za Jednoto in povzročile novo zanimanje. Iskreno zopet priporočam ustanovitev enakih klubov, ki bi delali za našo Jednoto po drugih naselbinah. Tekom ravno zaključene mladinske kampanje sem se veliko trudil, da se doseže večji uspeh, in z veseljem vas opozorim, da tekom te kampanje je postalo naše društvo št. 66 v Jolietu največje pri celi Jednoti v številu članov v mladinskem oddelku. Vso čast, pohvalo in priznanje izrekam tudi vsem društvom in agitatorjem, ki so se izkazali z dostojnim številom novih članov. Vse v pravilih predpisane dolžnosti mojega urada sem izvr ševal po svojih najboljših močeh. Tudi v bodoče nameravam delati za napredek in dobro ime “najboljše Jednote v Ameriki.” Priporočam, da se s kampanjo za mladinski oddelek nadaljuje, posebno potom delegatov in delegatinj, ki se bodo udeležili te naše prve mladinske konvencije. Svoja definitivna priporočila glede tega vam podam, ko bomo o tem razpravljali. Končno se zahvaljujem kolegom glavnim uradnikom za dosedanje složno sodelovanje, ter želim, da se isto vrši tudi v jodoče. S spoštovanjem, FRANK E. VRANICHAR, tretji glavni nadzornik. Poročilo 3. nadzornika se vzame na znanje. * POROČILO 4. GLAVNEGA NADZORNIKA: Glavnemu odboru JSKJ:- Kot 4. glavni nadzornik sem se dne 20. julija podal v Duluth, kjer smo nadzorniki v družbi glavnega predsednika in glavnega blagajnika pregledali jednotine vrednostne listine. Izjavljam, da smo v varnostni shrambi našli vse bonde, navedene v poročilu glavnega tajnika, obenem smo odrezali vse obrestne kupone, ki bodo dozoreli do 1. februarja 1936. Udeležil sem se tudi pregledovanja knjig in računov glavnega tajnika, glavnega blagajnika in upravnika Nove Dobe in konštatiram, da smo iste našli v redu. Naša Jednota je tekom zadnjih šest mesecev jako lepo napredovala, posebno v članstvu, in moja želja je, da bi bila deležna istega napredka tudi v bodoče. Z bratskim pozdravom, JOSEPH MANTEL, 4. glavni nadzornik JSKJ. Poročilo 4. gl. nadzornika se vzame na znanje. - Razsodbe gl. porotj1--, odbora J. S. K- j NIK 159—35 j Priziv Kafherine ^ L ' 'Vl’tl nice društva Danica, št. . rp’ani Chisholmu, Minn., vsled L^*11 naložene njej po porotn® 1 Č n.° ^ boru dne 31. julij« g* priziv se smatra kot o , > i.\ ve: 159-35. Glavni P««* bor je razsodil: 1. K32® žena njej po društveHof rotnem odboru se razV ■ & Ta sestra se kaznuje * F** škim ukorom in to vsle i j> izjav pri zasliševanju P ^ 'l!l porotnim odborom. 3. ^ ^ _ stro so obvezne iste ,- ^ kot za druge, prizade , t l> zadevi, in njo se drži o # ^ na isti način kot vse 0> ^ L 'Ul ki so pristale poravnavo in podpis8 tjj oziroma obvezo, da ne *Vf, tej zadevi nikdar in 111 _ j, ^ i govorile ali razpravlja®’ tera izjava oziroma jj ^ tudi določbo, da ako ka j ^ lomi obvezo, da se bi'e j in avtomatično P°^vr^e]» odi ” taki, kakršna bi se 1 j ^ merna glavnemu por° boru. ccl) tin Anton Okolish, J°^nR()Se p j Valentin Orehek, j ^ tich, John Zign>‘111’ niki JSKJ. it| 172—35 . M Priziv Franka > na društva sv. Barbaj®. S. K. J. v La Salle, ji, mu je bila odklonjen*1 ^ il, za odškodnino v znesk^i *de Član trdi, da je v S^isJ 301 upravičen do ^ Lili*'1 nine. Ta točka se trajen in popolen ča Jednota $800.00 jiPds za zlomljeno hrbteft*c<% pravi člana onemogl®^ ^ H življenje, se plača f li:» I* porotnemu odbo1^,; b Ženih zdravniških ^ r>' ^ 'p ^ vršila dne 21. julija, ^^ no, nisem bil uslišal, vdeležilo malo bolj v vilo. Na tej seji se J ^ lo radi naše blagajne, ML prazna. Morebiti k0 Wh prav, toda tako smo kreniti, ni bilo drUg'^xPl^ Sklenili smo, da mora s| iu članica v prihod^ mesecih, vsak mesec 25 centov v društve*1 jj w ^ no. To smo storili_ V ^ mer, ki vladajo tukaJ'. jJff' slim, da bo vsaki ^ po 25 centov vsaki J11 jKPio kor da bi dal en posebno, ako je ve° uo^I1 eni družini. Morda ge ^ i/Is član ali članica hudov® {t(,| naklado, ker je nia,, (Dalje na 3. str*1' POROČILO PREDSEDNIKA NADZORNEGA ODBORA: Cenjeni mi souradniki: Vse delo-, katerega sem imel v zadnjih šestih mesecih za našo Jednoto, sem skušal vršiti pravilno in točno. Na povabilo našega športnega komisarja, sobrata Louis M. Kolarja, in vabila glavnega tajnika, sobrata Antona Zbašnika, sem se udeležil kegljaške tekme v Clevelandu, Ohio. Bil sem jako zadovoljen s to tekmo, posebno se mi je dopadlo delo našega športnega komisarja, ki je tako dobro zamislil potek tega tekmovanja, da so bile nagrade razdeljene v zadovoljstvo kegljavcev in kegljavk. Zato naj mu bo izrečena zahvala in priznanje na tem mestu. Od več društev sem dobil zadnjih šest mesecev povabila, da naj se udeležim njih veselic ali praznovanja raznih obletnic. V nekaj slučajih se nisem mogel udeležiti prireditev radi važnih zadržkov. Zato naj mi društva oprostijo; bom skušal v bodoče. V soboto, 20. julija sem se sestal na.The Northern National banki v Duluthu, Minn., z mojimi kolegi ter gl. predsednikom in blagajnikom. Pi-egledali smo vse vrednostne listine, odrezali njih obrestne kupone za prihodnjih šest mesecev, tako da jih gl. blagajnik lahko vnovči, ko dozore. V varnostnih predalih banke smo pustili za $45,000.00 bondov, (seveda, proti pobotnici). Ti bondi bodo v bližnji bodočnosti dozoreli, ter bodo izplačani ali podaljšani, kakorkoli že zahtevajo razmere dotičnih okrajev. V ponedeljek dne 22. julija smo pričeli s pregledavanjem knjig v glavnem uradu. Pregledali smo knjige glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika “Nove Dobe.” Po natančnem pregledovanju, smo končno našli vse knjige v redu. Vse knjige so v pravem stanju. Si tem je bilo končano čitanje poročil glavnih odbornikov, z izjemo poročila vrhovnega zdravnika, ki se ni mogel udeležiti prve seje, ki pa je obljubil priti pravočasno za drugo sejo. Na vprašanje zapisnikarja, kdaj se bo razpravljalo o posameznih poročilih glavnih odbornikov, določi predsednik, da pride tisto na dnevni red prihodnje seje, ko bo prečitano poročilo vrhovnega zdravnika in ko bosta navzoča tudi drugi glavni podpredsednik Louis M. Kolar in vrhovni zdravnik dr. F. J. Arch. Predsednik določi nato, da se glavnim odbornikom predložijo v razpravo, popravo, potrdilo ali odklonitev razne resolucije, katere je za mladinsko konvencijo, na željo glavnega tajnika, pripravil sobrat Frank E. Vranichar. Večina resolucij je bila odobrena, kot čitana, nekatere z malimi popravki, ena je bila odklonjena, glede ene pa se je sklenilo, da se še sestavi. Nato je bilo sklenjeno, da se da slikati skupino delegatov in delegatinj naše prve mladinske konvencije, in sicer enkrat skupno z glavnimi odborniki, enkrat pa same delegate in dele-gatinje. Nadalje je bilo sklenjeno, da vsi delegati in delegatinje mladinske konvencije dobijo po eno sliko prosto, namreč sliko mladinske delegacije z glavnimi odborniki. Za slike same delegacije bodo morali mladinski delegati plačati, ako jih bodo želeli dobiti. Glavni odborniki, ki bodo želeli eno ali drugo omenjenih slik, jih bodo morali sami plačati. S tem je bil dnevni red prve seje izčrpan in predsednik je zaključil sejo ob 12. uri opoldne, s pozivom na glavne odbornike, da se točno udeležijo druge seje v ponedeljek 29. julija ob 9. uri dopoldne. Druga seja Drugo sejo je otvoril predsednik Paul Bartel v ponedeljek 29. julija ob deveti uri dopoldne. Navzoči so bili vsi glavni odborniki JSKJ, tudi vrhovni zdravnik dr. F. J. Arch ter drugi glavni podpredsednik Louis M. Kolar, katera odbornika se nista mogla udeležiti prve seje tega zborovanja. Prečita, se zapisnik prve seje in se sprejme, kakor je bil či-tan. Nato se čita poročilo vrhovnega zdravnika dr. F. J. Archa, katero ni bilo predloženo prvi seji. ste, z \ POROČILO VRHOVNEGA ZDRAVNIKA DR. F. J. ARCHA: The Supreme Board of S. S. C. U. Ely, Minn. Gentlemen and Brothers :- Since my last annual report all papers coming to my attention have been taken care of in the routine manner. All applications for membership, claims for sick benefits, claims for indemnities for operations and disabilities, as well as, claims for maternity benefits were acted upon in accordance with and in the spirit of our S. S. C. U. by-laws. The applications for adult membership approved by me show a substantial increase. If we take the figures of the applications for adult membership which were sent to my office for approval and compare the number considered the past six months with the number considered during a similar period a year ago we find that there is an increase of almost fifty per cent over 1934. If we go back to 1933 and compare the first six months of that year with the past six months we find that there is an increase of over three hundred per cent. The conclusion to be drawn from this is that the campaign for new members in the Juvenile Department also attracted and produced an increase in the new applications for membership in the adult department. The number of claims for sick benefits, operation and disability indemnities during the past six months have not changed very much when compared with the same period of 1934 although they were less in total number. However, the number of claims for loss of sight, limb, etc. have increased during the past six months. This, in all probability, is due to the stopping of the monthly disability benefits to a certain group of members who have received their monthly disability benefits for a period of at least two years. On July 17, 1935 the Governor of Pennsylvania signed the new “Fraternal Code” which was passed by the recent session of the Pennsylvania Legislature thereby making it law. This new fraternal law, among other good things, includes the permission of Fraternal Societies to issue endowment certificates. This was until this time unlawful in this state. In fact this new law allows Fraternal Societies to issue certificates similar to any type of a policy issued by any old line insurance company, provided of course, that the by-laws of the Fraternal Society allow them to be issued. Our S. S. C. U. can now issue twenty year endowment certificates to members and applicants for membership in Pennsylvania. This code has been called the “Model” Fraternal code by many high in fraternal circles. The recent session of the Pennsylvania Legislature did not pass any laws that would impose any form of a tax on Fraternal Societies. This was the result of the vigilance of all fra- (Dalje na tretji strani) 'a< 'ed % 'S>!k POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz dru,<>e strani) liej Sa>s within n 1# nsyiv,, . state. Jhe new Insurance Commissioner in I ti fstqj;-,1'1 fPP°i'ited by the new Governor is a fraternal of efl1 L‘ast r'"" Cheating that the Fraternals in Pennsylvania will 3, is -lied ji,' shown any impartiality in matters they are in- !, ^ These )rotJ ance t0 matters mentioned were all objects of great im-itf! !ile [, ° Pennsylvania Fraternal Congress and it is rea-| nJi iuce tlic°nC^U<^e ^la^ our niembers in, Pennsylvania helped to { Češ' itiug '^0ve results. 1 am of the opinion that we should f toe nurrjl-mem^>er»s of this particular state Congress because rec0rn °r niembers we have in Pennsylvania. I would :ajf nd thomen^ this meeting (.hat we elect a representative to rivi Bress vf-' ' annua! meeting of the Pennsylvania Fraternal 0 ji !i)i)e\ lK *1 he held some time this fall, so that we may ietf tHo/^P^ate in he good works they are doing for the in. C ien,ai S*ie‘ies- >1 $ ^ers ac<)nc^Uc^ng, I wish to thank the Supreme Board p j'e loc'i] °i *'res‘f*ent the Supreme Trial Board, as well as, fifeaij' f 0<*.8e °ificers for their splendid cooperation in th< etf e in n/5 'v*^h office. My sincere desire is that it con-Ija'- It of,! ^"ture as it has in the past with the inevitable ^ ^PecHY^ ;md lar®er s- s- c- u-jtji ■l’1,y and Fraternally, submitted, pfeJ Poročil ^' -^CII, Supreme Medical Examiner. ;aK v 2 v Vrhovnega zdravnika se vzame na znanje. Poleg d^1 da vzame na znanje poročilo vrhovnega zdrav- e f %]", cSislatura države Pennsylvania sprejela zakon, ki 5%J «m organizacijam dovoljuje izdajati dvajset-1 it# divani-6 zavai'°valninske certifikate. To dosedaj v državi 1 $ Hrat p n* dovoljeno. , $ '’’lavesli'1"1 ^ar^ na^° omeni, da je pozabil v svojem pobi^ *ii Ju„ ^ -le bil na zadnji letni seji določen za zastopnika UeI 'Vf8iti nSbVan?^e hratske federacije, katera bi se bila mo-J *tv jesre\e^'° pomlad, ]»a je bila preložena in se bo vršila ez» Jfip v V11, Na vprašanje, da-li on obdrži zastopništvo el»! zi Hian,|!!Seni’ ali se izvoli koga drugega, se sklene, da on e i1 t|(,vitve ,'an^ E- Vranichar poroča, da se slavnost 20 letnice le1# %)•(/,, št. 130 v De Pue, III., kjer je bil on po glav- e# * kot<0 Cfn’ (*a nast°pi kot slavnostni govornik, ni vršila ?ŽenjasJe hilo prvotno določeno, ampak se je preložila za get1 ’"antiki ^ ozirom na to se sklene, da je omenjeni govor-ose Ni'iištv Sc rata Vranicharja veljaven tudi za v bodoče, če j i, l^ti. {' 7‘ahtevalo na proslavo omenjene obletnice kdaj v il' ^nnv • 7 t,|širn„ v zvezi 8 poročili glavnih odbornikov se jo ,.jj, n‘ D0^|' pehata, dali je bilo za zadnjo mladinsko kampanjo jt j« bil0 (agitacijskega štiva od strani uredništva n# !to' J\reji!"ltaci'Rk° g^divo v splošnem priobčevano dovolj J ,il«Vedi ■,alerim ni bilo všeč to, drugim ono! V zvezi s tem $ da Cu stavljena najrazličnejša vprašanja. Urednik je] 'H^aeli, da želijo glavni odborniki toliko pojasnil v $ .'"zvezi ilTla na ^a na^n l)ril*ko opisati stotere podrobnosti, 8$ '()-)/” UreJ'evanjem lista, o katerih ima lahko oseba, ki ‘otfj da j”!"avl' 'H'o]j ‘ P°Praviti. Urednik sodi, da je bilo kampanjskega V »r^’j.^^hno z ozirom na dejstvo, da je večkrat moral jt**1 Vv'1 napisani kampanjski članek odložiti na po- ro'* r °d sotr!0manjkania Prostora. Redna jeduotina poročila. $ kčt].-,,!^ni'k°v i’1 dopisi od članov so se morali točno pri- ,1 i* ,,.^’adiv',1’1 v nekampanjskih časih. Proti vsebini uredni-1 *l' v 0(ibori -V sPi°'šnem ni bilo dosti ugovora, od nekaterih i’’( ) oiiij '°v ,le hil° izraženo celo odkrito priznanje. Vei KP ,:'!!is!(im Pa je izrazilo mnenje, da bi bilo treba dati J ^ ° ailk°m večjo izrazitost in jih priobčevati na naj- 0 Urednik je v odgovoru na to navajal števil-J ^.ie^ eJitve, o katerih oseba, ki nima izkušenj z raz-e^1 j^Kradiva po formah, ne more imeti pravih pojmov. i^ie ]G(jStlrn° ena, vsaka stran ima samo sedem kolon, pri-računov in izprememb v članstvu in dru-to^ ^ s- JaV '‘zaine mnogo prostora, gradivo poslano od i, ‘ir^> i(. ,le .0(iiagati, posebno' če se dopisi tičejo društvenih ij5 itd. ' '*h Piiobčitev teden pozneje bi bila morda brez jkV^kra(- l'ednik tudi skrbi, da se list ne poveča na osem ir ;’o j«, 1:ak()r je neobhodno potrebno, kajti'dve strani •Hik •' oto okrog $50 ve na teden, e ^Vr,;]6, !udi Rjavil, da ni imel glede razvrstitve gradiva ) L^jVo , naročil od strani glavnega odbora. Razvršče-f’J j.° reltu’ ^ko. kakor je on smatral, da je najbolje za kam-j!,1!0 ter 7.a privlačnost lista, seveda, vpričo tehničnih ‘r! [ skušenj pri svojem delu dela svoje zaključke in '|i J^-'icniU(li SVo-i ok is. Okusi različnih oseb pa so bili in m 'el. in vsem čitateljem še nj nikdar noben urednik d j ^ fcjj ’^1 s %tu na Morebitne bodoče kampanje bo urednik glav-^ U^]vi hvaležen, ako mu bo ta dal navodilo, kako i t' • V*! gradivo v listu razvršča in v kaki obliki na,j l^^ito +ilrn sluča-iu ho ves glavni odbor nosil odgovornost j l^svv ■ a'^ neučinkovitost kampanjskega štiva. Tudi V koPi?a v ^asih. ko ni kampanj, bo vedno rad l0,i 0[j|' °1’ bo tehnično mogoče, navodila, ki mu jih bc 1 \ il letnih ali polletnih sejah. l’ in, smislu se je obširna razprava harmonično za-i’ji je hila ura poldne, je predsednik zaključil drugo r v D1 I'm A! b (IV e^nil Tretja seja y V "1:30 ' au’ Bartel otvori tretjo sejo v ponedeljek 20. j fjj ^Vi t0P.0P°ldne. Navzoči so vsi glavni odborniki. V ^ ^ P°Poldanske seje so se formalno sprejela vsa |!y 1 Zbornikov; istotako so bili sprejeti računi. / Vf,‘ dokivVnega tonika osvoji glavni odbor sklep, da se V ^Hof,,menti, ^i j»h predsednik gl. porotnega odbora V 1 d l1rada v zvezi z reševanjem raznih pritožb, vr- V V t'(>ki"la^u’ kadar so zadeve zaključene. To vsled tega, J.'H Il!nienti lastnina Jednote in spadajo v glavni urad, : ttlav"! 1 v. -no spravljene, obenem so v slučaju kak- llemu uradu takoj na razpolago. Tudi kopije ko- & A, m i respondence naj se pošlje glavnemu uradu v arhiv. Predsednik porotnega odbora pa seveda lahko spravi v svojem arhivu kopije dokumentov, ki so mu bili poslani iz glavnega urada. Nato se dovoli vstop na sejo odbornikom društva št. 30 v Chisholmu, Minn., sobratom John Lamuth, Joseph Bovitz in Frank Udovich, ki pozdravijo glavne odbornike in navedejo nekatere podrobnosti v zadevih treh članov, katerim so bile gotove podpore odklonjene. Omenjeni odborniki so izrazili željo, da bi glavni odborniki dotične zadeve ugodno rešili, če jim je po pravilih mogoče. Glavni predsednik se omenjenim trem sobratom zahvali za prijazen obisk in obenem čestita njihovemu društvu, ki se je tako dobro izkazalo tekom mladinske kampanje, nakar se obiskovalci poslovijo. Glavni tajnik predloži odboru v rešitev sledeče zadeve: Pri društvu št. 9, v Calumetu, Mich., je leta 1919 umrl član John Križe, ki je v oporoki zapustil del svoje posmrtnine svojemu bratu Štefanu, ki je bival v Pueblu, Colo. Tega dediča se še dosedaj ni moglo najti. Drugi dediči bi želeli, da se bralu Štefanu namenjeni del smrtnine izplača njim. Glavni urad je odgovoril, da bo mogoče temu ugoditi le, če se istemu predloži mrliški list Štefana. Dediči lahko vložijo prošnjo na sodišču v Pueblu, Colo., da se omenjenega Štefana proglasi mrtvim. — Sklenjeno, da je glavni tajnik v tem oziru pravilno odgovoril in postopal. Sestra Margaret Sunich od društva št. 9 v Calumetu, Mich.,' je potom svojega društva vložila prošnjo za nekaj podpore iz sklada onemoglih. Njen zdravnik izjavlja, da boleha članica že nad dve leti in pol, da je pod njegovo oskrbo že od 1. junija 1934, in da je možno, da je sposobna opravljati lahka dela. Iz sklada onemoglih še ni dobila nikake podpore. — Prošnja se odkloni, članici pa se svetuje, da izpremeni svoj certifikat v načrt “AA,” nakar lahko zaprosi za posojilo. Članica Paulina Skeryance od društva št. 20 v Gilbertu, Minn., želi,dobiti bolniško podporo, ki ji je bila odklonjena za čas od 15. januarja do 4. aprila 1935, ker Jednota prvo leta članske dobe ne plača za revmatizem bolniške podpore. V smislu pravil se njeni želji ne more ugoditi. Član Frank Boben od društva št. 21 v Denverju, Colo., je v zavodu za uniobolne in Jednota plačuje že dalje časa zanj ases-mente iz sklada onemoglih. Društvo zahteva, da se nakaže tozadevni asesment za nadaljnih šest mesecev. Zahtevi se ugodi. Članica Mary Horvat od društva št. 25 v Evelethu, Minn., je zavarovana v načrtu “A” samo za smrtnino. Stara je okrog 76 let in trdi, da boleha že zadnjih, pet let. Sin da komaj zasluži za svoje potrebe, od hiše pa ne dobiva nikakih dohodkov. Prosi za nekaj podpore iz sklada onemoglih. — Prošnji se ne mere ugoditi, ker članica ni zavarovana v skladu onemoglih. Prečita se pismo sobrata Jos. Sneler.ia, predsednika društva št. 26 v Pittsburghu, Pa., ki pošilja gl. odboru pozdrave v imenu članstva, in priporoča, da bi glavni odbor tudi letos suspendiral vsaj dva asesmenta v mladinskem oddelku. Zadeva glede opustitve mladinskega asesmenta bo prišla pozneje v pretres, ostala vsebina pisma pa se med splošno veselostjo vzame na znanje. Članica Frances Omahne od društva št. 26 v Pittsburghu, Pa., prosi za podporo-iz sklada onemoglih. Prošnja ni potrjena po društvenem odboru in se je ne more upoštevati. Članici Mary Zevnick od društva št. 30 v Chisholmu, Minn., je bila zahteva za operacijsko odškodnino odklonjen;*,, ker za operacije, kakršni se je morala podvreči omenjena sosestra, naša Jednota ne plačuje nikakih odškodnin. Porotni odbor je potrdil ukrep nižje instance. Društvo št. 30 sedaj prosi, da bi se članici kljub temu dovolila kaka mala podpora. — V smislu pravil in po odloku gl. porotnega odbora se prošnji ne more ugoditi. Članu Franku Udovichu do društva št. 30 v Chisholmu, Minn., je bila zahteva za operacijsko odškodnino odklonjena, ker za operacije, kakršno jo prestal omenjeni, naša Jednota ne plačuje nikakih odškodnin. Clan se ni pritožil na gl. porotni odbor. Društvo sedaj prosi, da bi se omenjenemu sobratu kljub temu nakazala kaka mala podpora, ker d,a je bila operacija neobhodno potrebna. Glavni odbor prošnji ne more ugoditi. Prizadeti lahko apelira na gl. porotni odbor. Član Anthony F. Preattle (Anton Prijatelj) od društva št. 30, Chisholm, Minn., je svoječasno vložil prošnjo za operacijsko i odškodnino, ki pa mu je bila odklonjena, ker dotična operacija ni krita v pravilih. Član se je pritožil na glavni porotni odbor, ki je sklep nižje instance potrdil. Društvo št. 30 prosi sedaj, da bi se članu kljub temu nakazalo nekaj podpore, ker da je bila operacija nujno potrebna. Prošnji se ne more ugoditi, ker bi bilo proti pravilom in ker gl. odbor v tem ne more iti preko odloka gl. porotnega odbora. Glavni odbor je mnenja, da naj'bi člani, ki so imeli nevarne operacije, za katere pa naša uravila ne določajo nikakih odškodnin, apelirali na prihodnjo konvencijo. Gla,vni odbor v takih zadevah ne sme iti preko pravil, konvencija, kot najvišja (blast pa to lahko stori, ako sodi, da je zadeva upoštevanja vredna. Društvo št. 31 v Braddocku, Pa., ki bo 22. septembra letos proslavilo svojo 33-letnico in bo na isti dan obenem z Zvezo JSKJ društev v Pennsylvaniji priredilo velik piknik, želi, da bi glavni odbor za to priliko poslal tja kot glavnega govornika 1. nadzornika Janka N. Roglja. Če bi pa omenjeni ne mogel priti, naj bi se poslalo koga drugega, na primer glavnega predsednika, dasi je nekoliko bolj oddaljen. — Želji društva št. 31 se ugodi in na slavnost se pošlje glavnega nadzornika Janka N. Roglja. Neki član od društva št, 36 v Conemaughu, Pa., zavarovan v načrtu “A,” je bil letos meseca maja suspendiran zaradi neplačanega asesmenta. Dne 22. junija pa se mu je baje um omračil in njegovi sorodniki so ga javili bolnim pri društvenem tajniku. V smislu pravil ne bi bil upravičen do podpore, ker živi izven zavoda, vprašanje pa je, če se ga more vzeti nazaj meu dobro stoječe člane, dokler je v takem položaju. — Glavni odbor sklene, da se ga more sprejeti nazaj, ker je mnenja, da je bil prizadeti član morda že malo zmešan takrat, ko je pozabil plačati asesment. Clan Frank Matte od društva št. 37 v Clevelandu, O., je potom društvenega tajnika poslal gl. uradu prepis nekega pisma katero pismo pa ne pove, kaj prav za prav želi od Jednote. Član je na bolniški podpori že od 19. januarja 1935. Glavni dobor ne more v zadevi ničesar ukreniti. Glavni tajnik predloži zadevo še neizplačane smrtnine za umrlim Ivanom Avsecom, članom društva št. 37 v Clevelandu, O., ter navaja vzroke zakaj smrtnina še ni izplačana. Postopanje glavnega urada v tem oziru se odobri. Članici Mary (Minnie) Bergac od društva št. 37 v Clevelandu, ()., je bila odklonjena zahteva za izplačilo odškodnine za operacijo na slepiču. Zahteva ie bila odklonjena iz vzroka, ker DOPISI (Nadaljevanje iz 2. strani) članov sklenilo tako* toda ni nobenega drugega izhoda. Zato še enkrat opominjam vse člane in članice društva št. 110 JSKJ, da se bolj redno vdeležujete mesečnih sej, pridite vsaj enkrat na tri mesece na sejo, da storimo kaj več v korist našega društva in naše JSKJ. Z bratskim pozdravom članom in članicam društva št. 110, John Yerasha, zapisnikar. Ely, Minn. Mladinska konvencija Jugoslovanske katoliške jednote je sedaj zaključena v pravo zadovoljstvo vsem, delegatom, kakor tudi Jednoti. K Jednoti je pristopilo v zadnjih šestih mesecih okoli dva tisoč članov v obeh oddelkih. Na mladinski konvenciji so bili delegatje mladi dečki in deklice, ki so imeli dosti zabave in razvedrila, kar bedo gotovo ohranili v trajnem spominu. Kolikor je meni znano, so delegatje in delegatinje imeli vsega dovolj, kar gre v prvi vrsti priznanje glavnemu lajniku, bratu Zbašniku, potem drugim društvenim odbornikom in odbornicam, posebno pa “malemu” Stanley Pečavarju, ki je vezil mali avtomobil. — Vsa hvala gre tudi društvu št. 120, ki je na večer 3. avgusta priredilo banket. Na tem banketu je bilo vse tako dobro in fino pripravljeno, da zaslužijo pri- * znanje članice društva, ki so tako dobre kuharice. To društvo j;' imelo tudi svojo delegatinjo na mladinski konvenciji, Mollie Korošec, katere mati je kuhala ?,a banket. Vreme se je pričelo hladiti 1 tikaj, saj to poletje smo imeli dovolj vročine, kar ni navada v | Minnesoti. Tudi dežja je bilo dovolj, tako da sedaj vse dobro raste. Gospodinje so sedaj zaposlene s kenserviranjem borovnic in sočivja, ki bo prav prišlo za zimo. Možički se že pogovarjajo, kako bodo prešali nrihodnji mesec, kajti z delom m zaslužkom je bolj slabo tukaj. Naj še omenim, da so bili na tej konvenciji tudi vsi glavni odborniki JSKJ, ki so se mudili pri pregledovanju računov in oolletne seje. Predsednik nadzornega odbora je povedal na ! anketu, da so nadzorniki našli vse knjige v lepem redu, zakar gre pohvala gl. tajniku, bratu Zbašniku in njegovim pomočnikom. (Na Ely-ju je bil tudi upravnik - urednik Nove Dobe, u tem bo pa že sam povedal ob priliki). F. Korent. ----- Butle, Mont. Društvo sv. Martina, št. 105 JSKJ naznanja, da se bo vršila prihodnja društvena seja v soboto zvečer, dne 17. avgusta, ob navadnem času. Vzrok temu je skupni piknik z društvom Western Sisters št. 190 JSKJ. ki se bo vršil na redni dan naše društvene seje. — Piknik se bo-vršil v Elk Park Camp, kar je gotovo vsakemu znano. To je dve milji od Elk Park postaje i aprej, blizu glavne ceste, da ja nobeden ne bo mogel imeti vzroka, da se ni mogel vdeleži-ti. Zato ste vabljeni, da se gotovo vdeležite, kajti dovolj bo dobre postrežbe in zabave. Posebno naše sosestre so zelo agilne in bodo postregle po svojih najboljših močeh. Torej na svidenje 18. avgusta v Elk Park Camp, in pridite kmalu. John Malerich, tajnik. ----- Red Lodge, Mont. Ker vse želi proste zabave v naravi sedaj v poletnem času,. zato je tudi društvo sv. Štefana št. 58, JSKJ v Bear Creeku, Montana, sklenilo, da priredi piknik v nedeljo 18. avgusta v Happy Brothers parku, v Red Lodge. Vabljeni so vsi rojaki v tej okolici, da se tega pikni-(Dalje na 7. strani) : ' • ' »J članica ob času operacije še ni bila šest mesecev pri Jednoti. Glavni odbor odkloni zahtevo za izpiačanje gori omenjene odškodnine, ker se v smislu pravil ne sme izplačati. Tajnik nekega društva želi vedeti, da-li se sme imovina društvene blagajne, ki je zbrana potom društvenih prispevkov, rabiti za podporo športnim klubom. Dotično društvo zatrjuje, da se društveni asesmenti pobirajo od članov le v svrho kritj < društvenih stroškov in da bi se ta denar ne smel porabiti v športne namene. Glavni odbor po daljši debati odloči, da sc sme v športne svrhe porabili toliko denarja iz društvene blagajne, kolikor ga je bilo vanjo vloženega v obliki prispevka i;; J jednotinega športnega fonda; izplačila do te višine se zamorejo dovoliti s sklepom navadne večine pri rednih društvenih sejal;. Predno pa se more iz društvene blagajne v športne svrhe izplačati več, kakor je vanjo prišlo iz jednotinega športnega fonda, treba je sklicati izredno sejo, ki ukrepa le o dotični zadevi, j ter se more izplačilo dovoliti le, če za istega glasuje najmanj tri četrtine navzočih članov. Glavni odbor razume pri tem, ds morajo vse podpore, ki sc nakazujejo iz športnega sklada, iti v d rti - i štvene blagajne društev, katerim so bile take podpore nakazane, j vsi izdatki morajo biti avtorizirani od društva in društva mo-: rajo za vse izdatke zahtevati in dobiti potrdila. Član John Švigelj od društva št. 55 se je potom svojega od-! vetnika obrnil na glavni urad z zahtevo, da se mu izplača 8100.00! kot odškodnino za baje 50-odstotno izgubo rabe desne noge. Zahteva se odkloni. Član Martin Prah od društva št. 55 v Uniontownu, Pa., se je bil leta 1930 težko poškodoval na nogi. Prejel je izplačano vso bolniško podporo in podporo iz sklada onemoglih in seiini prosi, da bi se mu nakazala nadaljna pomoč iz sklada onemoglih. Prošnji se ne more ugoditi. Član Jacob Belle od društva št. 57 v Exportu, Pa., prosi, da bi se nakazala kakšna podpora iz mladinskega sklada njegovi hčerki, ki je članica mladinskega oddelka, ki se je bila morala podvreči ušesni operaciji. Glavni odbor take podpore ne more odobriti, ker bi prišel v navzkrižje z zavarovalninskim deparl-mentom. Društvo št. 70 v Chicagu, 111., prosi, če bi bilo mogoče, da bi Jednota nekaj pomagala pri stroških v znesku $25, katere je imelo društvo ob priliki pogreba sosestre Terezije Volich, ki je prišla od društva št. 41 s prestopnim listom k društvu št. 70 štiri mesece pred svojo smrtjo, ter je pri zadnjem društvu plačala le tri asesmente. — Društvu št. 70 se odgovori, da naj sku-?a dobiti nekaj odškodnine v gornjo svrho od društva št. 41, ker Jednota nima nikakega fonda, iz katerega bi mogla društvom povračati take stroške. Predsednik zaključi sejo ob 5:30 zvečer. Četrta seja Predsednik Paul Bartel otvori četrto sejo v toi;ek 30. julija ob 9. uri dopoldne. Navzoči so vsi glavni odborniki. Zapisnikar prečita zapisnik druge seje in nato zapisnik tretje seje. Oba zapisnika sta z par malimi popravki sprejeta. Glavni tajnik prečita pismo sobrata Ernesta Palčiča Jr., tajnika agilnega društva št. 222 v Gowandi, N. Y., ki se z odobravanjem vzame na znanje. Nato dobi besedo drugi glavni podpredsednik sobrat Louis M. Kolar, ki je ob enem jednoti n športni komisar. Priporoča, da naj bi se tos v s^iteipbru vršila baseball tekma med baseball “teami” naših društev, ki so pripravljena sodelovati v taki tekmi. O zadevi se obširno razpravlja, končno pa se sklene, da se načrt take tekme za enkrat opusti, ker se je za tekmo, priglasilo premalo ‘teaniov” in bi bili v očigled tega izdatki preveliki. Sledijo razprave o zadevah, ki jih predoži glavni tajnik. Član Joe Zobec od društva št. 1 v Elyju, Minn., prosi za podporo za operacijo na desni roki. Pravila ne določajo operacijske odškodnine za take vrste operacije, torej se prošnji ne mor? ugoditi. Prečita se protest društva št. 87 v St. Louisu, Mo., v zadevi člana Johna Marcetine. Po pregledi! vseh listin, ki so s to zadevo v zvezi, in po podrobnih pojasnilih od strani glavnega tajnika, se postopanje glavnega urada v tej zadevi odobri. Društvo št. 92 v Rockdalu, 111., prosi, da bi glavni odbor odpustil del vsote, katero društvo dolguje Jednoti. Sklenjeno, da se prošnji ne more ugoditi. Glavni tajnik predloži zadevo Elsie Čuk, članice mladinskega oddelka društva št. 94 v Waukegahu, 111., ki želi prestopiti v odrasli oddelek. Z ozirom na njeno zdravstveno stanje, se glavnemu tajniku naroči, da v zadevi postopa po navodilu odvetnika, ki je bilo glavnemu odboru prečitano. Predložena je zadeva Mary Florjančič, bivše članice društva št. 137 v Clevelandu, O., ki je bila pred približno dvemi leti zaradi neplačevanja asesmentev izključena, ki pa je vsled podaljšane zavarovalnine, katero omogoča razred “AA,” še vedno zavarovana za smrtnino. Po obširnih pojasnilih še sklene, da se je ne more sprejeti nazaj med aktivne članice. Sobrat Louis M. Kolar, drugi glavni podpredsednik, poroča, da mu dopust, ki ga je dobil od družbe, pri kateri je zaposlen, poteka, in prosi, da se ga oprosti od nadaljnega zborovanja in se mu dovoli odpotovati s popoldanskim vlakom. Glavni odbor razume, da je obdržanje stalnega zaposlenja posebno v teh časih velikega pomena, zato se sobrata Kolarja oprosti od nadaljnih sej tega zborovanja. Glavni predsednik izreče v imenu glavnega odbora sobratu Kolarju priznanje za dobro delo za organizacijo, nakar mu želi srečen povratek domov. Seja zaključena ob 12. uri opoldne. Peta seja Predsednik Paul Bartel otvori peto sejo v torek 30. julija ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi glavni odborniki, z izjemo drugega glavnega podpredsednika, ki je odpotoval. Glavni tajnik predloži zadevo Matta Rutarja, člana društva št. 175 v Veroni, Pa., ki ima baje zlomljeno hrbtenico, in zahteva tozadevno odškodnino potom neke odvetniške firme. Zadeva se izroči vrhovnemu zdravniku dr. F. J. Archu v preiskavo in na-daljno postopanje. Blagajnik društva št. 175 je v mesecu aprilu letos poslal na Jednoto $45 premalo asesmenta, in ta dolg Jednoti še zdaj ni plačan. Glavnemu tajniku se naroči, da v tej zadevi postopa v smislu navodil glavnega odbora. Društvu št. 184 je bilo svoječasno nakazano $50 iz športnega sklada. Društvo ima takozvani “baseball” klub, o katerem pa se poroča, da ne igra kot izrazit zastopnik Jednote in da trije člani omenjenega kluba niso člani JSKJ. Nekateri člani društva so torej proti temu, da bi se gori omenjeno vsoto izročilo blagajn: kluba. Po različnih pojasnilih in razmotrivanjih se sklene, da dotična vsota spada v društveno blagajno, iz katere se zamore z: (Dalje na 4. strani) tir “JSfo-Oa "Doba” GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XI. O? 83 NO. 32 ZAPISNIK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje iz tretje strani) športne aktivnosti omenjenega kluba porabiti le po sistemu in načinu, kakor ga je določil glavni odbor na tretji seji tega zasedanja in ki velja za vsa društva, toda šele pod pogojem in šele tedaj, kadar bodo vsi člani “baseball” kluba društva št. 184 spadali k JSKJ, in kadar bodo imeli označbo naše Jednote na svojih uniformah, V zadevi Franka Ucmana od društva št. 186 v Clevelandu, O., kateremu članu je bila odklonjena operacijska podpora, ker še ni bil dovolj časa član Jednote, se po raznih pojasnilih pride do zaključka, da glavni odbor o zadevi ne more sklepati, ker jo ima v rokah glavni porotni odbor. Mamie Bokal od društva št. 188 v Clevelandu, O., ki je bila trikrat operirana in je prejela operacijsko odškodnino le za enkratno operacijo, in ki vpraša za nadaljno odškodnino, se ne more ugoditi. To zabranjujejo gl. odboru pravila in poleg tega še tozadevni odlok glavnega porotnega odbora. Prečita se pismo L. P. Boberga, atletičnega supervizorja društva št. 196 v Pittsburghu, Pa. Omenjeni prosi finančne podpore za športni klub, ki sestoji iz članov društev št. 12, 26 in 196. Po raznih pojasnilih se sklene nakazati iz športnega sklada $50 finančne podpore, kar pa se vplača v blagajno društva št. 26, ker spada največ igralcev kluba k društvu št. 26. Glede porab« te vsote za športne aktivnosti se mora društvo ravnati po tozadevni določbi glavnega odbora, kot je priobčena v zapisniku tretje seje tega zborovanja. K društvu št. 221 v naselbini Center, Pa., je pred meseci želel pristopiti Jacob Oblak, njegova prošnja pa je šele po velikih zamudah, katerih vzrok ni znan, prispela v.urad vrhovnega zdravnika, od tam pa v točnem roku v glavni urad. Na prošnji se niso vjemali rojstni datumi prosilca in glavni urad se je obrnil na društvo za pojasnilo, kateri datum je pravi. Prošnja je v tem času ležala v glavnem uradu nepotrjena. Glavni urad je v tem času dobil poročilo, da se je prosilec precej nevarno poškodoval, nakar je glavni urad prošnjo za sprejem odklonil, ker bolnih članov se ne more sprejemati v Jednoto. Društvo se je pritožilo na glavni porotni odbor, ki pa je vzdržal in potrdil postopanje glavnega urada. Glavni odbor je istotako- potrdil postopanje glavnega urada in s tem tudi odlok glavnega porotnega odbora, preko razsodb katerega itak ne more iti. Nato prideta v zborovalno dvorano sosestri Mary Zbašnik in Rose Svetich, predsednica in tajnica ženskega društva št. 120 na Elyju, ki izročita glavnim odbornikom vstopnice k banketu, ki se bo v proslavo dvajsetletnice omenjenega društva vršil na večer 3. avgusta, in povabita glavne odbornike, da se udeležijo banketa. Glavni predsednik se v imenu gl. odbora zahvali za prijazno povabilo in odborniki obljubijo, da se bodo banketa udeležili. Prečita se pismo tajnice društva št. 225, ki vprašuje, da-li ne bi mogla Jednota mlademu društvu podariti 12 ; regalij, in če bi bilo mogoče iz jednotine blagajne povrniti društvu vsoto $2.00, kar je bilo plačano za zdravniško preiskavo dveh prosilk, ki sta bili odklonjeni. Sklene se tajnici društva št. 225 odgovoriti, da Jednota nima nikakih regalij v zalogi, torej društvu tozadevno ne more ustreči. Sicer pa regalij e itak niso več posebno v rabi. Za odklonjene prosilce ali prosilke pa Jednota tudi nima pravice po-vračati pristojbin za zdravniške preiskave. Prečita se pismo Zveze JSKJ društev v zapadni Pennsylva-niji, ki priporoča, da bi glavni odbor tudi letos suspendiral vsaj dva asesmenta v mladinskem oddelku. Sklenjeno, da se priporočila za enkrat ne more upoštevati, ker bi utegnil državni zavaro-valninski komisar ugovarjati. Predlagano in soglasno sprejeto je, da glavni tajnik šest mesecev, obenem s polletnimi ali letnimi računi priobči v glasilu število odraslih in mladinskih članov za vsako društvo posebej. To velja tudi za število članov 30. junija 1935. V koledarju, ki ga izfta Slovenic Publishing Co. v New Yorku za leto 1936, se sklene vzeti eno stran oglasa; v Ameriškem družinskem koledarju za leto 1936 pa za pol strani oglasa.^ Slovenska sekcija jugoslovanskega odbora za “katedralo vede” v Pittsburghu, prosi za finančno podporo za “jugoslovansko sobo” v omenjenem poslopju. Glavni nadzornik John Balko-vec predlaga, da se v to svrho nakaže vsota $25.00. Predlog jo bil odklonjen. Odbor za “Jugoslovanski kulturni vrt” v Clevelandu, O., prosi za prispevek v obliki oglasa v spominski knjigi, ki bo izdana ob priliki otvoritve omenjenega vrta. Prošnja se soglasno odkloni. Glavni tajnik prečita pismo Bratskega kongresa v državi Indiani, ki vabi našo Jednoto, da pristopi kot članica, in plača letni prispevek $10.00. Prispevek se odobri in naša Jednota postane članica, ker so ravno državni bratski kongresi tista sila, ki v državnih legislaturah preprečujejo sprejem bratskim podpornim organizacijam škodljivih postav. Seja zaključena ob 5:30 zvečer. Šesta seja Predsednik Paul Bartel otvori šesto sejo v torek 31. julija ob 9. uri dopoldne. Navzoči so vsi tisti glavni odborniki, ki so bili navzoči na peti seji. Prečitana sta zapisnika četrte in pete seje in se sprejmeta z enim malim popravkom. Urednik prečita neki dopis, katerega priobčitev js bil v smislu pravil odklonil; istotako prečita kopijo odgovora prizadeti stranki, kjer navaja vzroke za nepriobčitev dopisa. Glavni odbor potrdi, da je urednik postopal pravilno in v smislu pravil. Nato poroča urednik, da je neko društvo pismeno izrazilo miiienje, da naj bi se tedenska kolona “Vsak po svoje” v Novi Dobi opustila, ali pa vsaj skrajšala. Urednik je želel glede tega izvedeti mnenje ostalih društev ter je začetkom julija poslal na društva tozadevna vprašanja. Pred odhodom iz Clevelanda na polletno zborovanje glavnega odbora v Ely, Minn., je dobil odgovore. na tožadevna vprašanja od 88 društev. V teh odgovorih dve društvi priporočata, da se kolona “Vsak po svoje” opusti, eno društvo priporoča, da se omenjena kolona postavi na kak drug prostor v listu, 85 društev pa želi, da kolona “Vsak po svoje” ostane kakršna je; nekatera teh slednjih so priporočala, da se omenjena kolona še podaljša, če mogoče. Glavni odbor vzame poročilo na znanje. Urednik-upravnik Nove Dobe nato predloži glavnemu odboru listo starih dolgov za oglase, ki so po njegovem mnenju in izkušnjah neizterljivi.. Po podrobni debati se sklene za tri dolgovane oglase porabiti poseben način terjatve, glede ostalih dolgov pa se glavni odbor strinja z upravnikom, da so neizterljivi in se jih zato v upravnikovih knjigah označi kot take. Glavni tajnik poroča o nekaterih obveznicah ali bondih, katere bo treba skoro gotovo v bližnji bodočnosti zamenjati za bonde nižje obrestne mere in poznejše dozoritve, ker ne bo drugega izhoda. Glavnega tajnika in glavnega blagajnika se pooblasti, da po načrtih, ki so- bili predloženi in raztolmačeni glavnemu odboru, smeta zamenjati sledeče bonde: “Sanitary District of Chicago,” “Township of North Bergen, N. J.,” “School District of Cliff side Park, Bergen County, N. J.” Gl. blagajniku se dovoli, da od bondov Pinal County, Arizona, vzame 86% obresti, kolikor nam za enkrat nudijo. Poroča se, da bo pri nekaterih starejših bondih, ki so že dozoreli ali bodo v kratkem dozoreli, treba trpeti nekaj izgube na kapitalu. Pri tem je bilo pripomnjeno, da vsi tisti bondi so bili nabavljeni pod starimi administracijami. Na razpravo pride priporočilo, da se določi stalne delegate za zborovanja državnih bratskih kongresov v štirih državah, v. katerih imamo največ članstva, kajti ti kongresi vršijo izredno važno delo, kadar se gre za preprečevanje sprejema bratskim podpornim organizacijam škodljivih postav v raznih državnih legislaturah. Velike ameriške bratske organizacije, zastopane v teh kongresih, bijejo boje tudi za naše slovenske podporne organizacije, zato je naša dolžnost, da jim tudi mi po naših močeh in prilikah nudimo finančno, številčno in splošno moralno pomoč. Zasedanja bratskih kongresov v raznih državah trajajo navadno le po dan ali dva, torej za Jednoto ne bo velikih stroškov, če se določi za delegate bližnje glavne odbornike. Po teh ugotovitvah je imenovan za delegata za državni bratski kongres v Pepnsylvaniji dr. F. J. Arch iz Pittsburgha, Pa., za njegovega namestnika pa John Balkovec od istotam; za državo Ohio je določen za delegata Janko N. Rogelj iz Clevelanda, O., za njegovega namestnika pa Anton J. Terbovec od istotam; za državi* Illinois je imenovan za delegata Paul Bartel iz Waukegana, 111., za njegovega namestnika pa Frank E. Vranichar iz Jolieta, 111.; za Minnesoto je imenovan za delegata Anton Zbašnik iz Elyja, za njegovega namestnika pa Louis J. Kompare od istotam. Za mladinsko konvencijo se sprejmeta dve nadaljni resoluciji, kateri je predložil dr. F. J. Arch. Glede nabave informativnih magazinov za člane finančnega odbora poroča Frank E. Vranichar, da je storil že gotove korake, toda zadeva še ni završena. Tajnik združevalnega odbora Janko N. Rogelj poroča, da je zadeva pridruženja SHZ v popolnem zastoju, ker od omenjene organizacije ne kažejo za to nikakega zanimanja in nikake dobre volje. Poročilo tajnika združevalnega odbora se vzame na znanje in njegovo tozadevno delo se odobri. Za konvenčni pripravljalni odbor, ki ga je izvolila Federacija JSKJ društev v državi Ohio, poroča Janko N. Rogelj, da želi ta odbor najboljše kooperacije z glavnim odborom in se toplo priporoča za isto. Na vprašanje predsednika nadzornega odbora pojasni glavni tajnik, da se je neka sporna zadeva v Barbertonu, O., poravnala v soglasju in s sodelovanjem predsednika porotnega odbora. Razpravlja se o nakladi pet centov mesečno v sklad onemoglih, kateri je v veljavi že delj časa. Po pojasnilih glavnega tajnika se sklene, da ta naklada, namreč pet centoV na mesec, na vse člane in članice, ki so zavarovani v onemoglostnem skladu, ostane v veljavi do preklica, torej vsekakor do prihodnjega letnega zborovanja glavnega odbora. Glede nagrad za pridobivanje novih članov v oba oddelka, se sklene, da ostanejo še nadalje v veljavi. Govori se o zapisniku mladinske konvencije, ki bo priobčen v angleški sekciji -Nove Dobe, in uredniku se priporoča, da do-tični zapisnik, če le mogoče, priobči v eni izdaji Nove Dobe, četudi bi bilo za to potrebno porabiti štiri strani. Glavna porotnica Rose Svetich, ki biva na Elyju, se določi za varuhinjo (chaperon) za mladinske delegatinje, dokler se mudijo v konvenčnem mestu. Za nabavo stenskih koledarjev za leto 1936 se izvoli odbor treh članov, katerega tvorijo Frank E. Vranichar, John Balkovej in Janko N. Rogelj. Ta odbor predloži svoja priporočila prihodnji seji glavnega odbora. Prihodnja in zaključna seja tega zborovanja gl. odbora se bo vršila v petek 2. avgusta in se prične ob 1:30 popoldne. Na omenjeni seji se bo završilo zaključno delo tega zborovanja, nakar bo sledila konferenca glavnega odbora in glavnega porotnega odbora. Predsednik pozove vse glavne odbornike, da se popoldne udeležijo sprejema mladinskih delegatov in glavnih nerotnikov mi kolodvoru, nakar zaključi šesto sejo ob 12. uri opoldne. Sedma seja Predsednik Paul Bartel otvori sedmo sejo v petek 2. avgusta ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi tisti glavni odborniki kakor so bili na šesti seji, obenem pa tudi vsi glavni porotniki in porotnica. Predsednik izjavi, da ga veseli, ker more na seji glavnega odbora enkrat pozdraviti tudi ves ‘glavni porotni odbor. Zapisnikar prečita zapisnik šeste seje, ki se sprejme kakpi prečitan. 4 (Dalje na šesti strani) VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) vrstila moja malenkost in urednik angleške strani Nove Dobe. Gozdovi ob poti so pritajeno šepetali o prijetnosti tihih senc, polja so žarela v zlatu pšenice in pisanega poljskega cvetja, bujni vinogradi so pili zlate sončne žarke, da jih izpre-menijo v iskrečo vinsko kapljo, izmed zelenega listja jablan se je bliskalo razvijajoče se sadje, tisočera črešnjeva drevesa pa so Se naravnost šibila pod blesteče rdečim sadom. Zde-io se mi je, kakor bi bila vsa pokrajina en sam velikanski cherry pie. Prijazni beli domovi so nas pozdravljali od obeh strani, z zlatimi polji pšenice so se menjavali temnozeleni pragozdi sočne koruze, tu in tam je posejana ajda komaj ozelenela, drugod pa je že cvetela, iz ovsa, ki je bil odet v spokorniško sivo obleko, pa nam je z velikimi belimi čašami veselo nazdravljal divji slak. Ni čuda, da so mi prihajale na misel besede pesnika: “Vsa v zlatu se ziblje kraljica pšenica, zelena je brajda; škrjančki vsi živi v razorih po njivi, duhte ča je ajda.” Sama .prelest in sočno bogastvo visokega poletja! V Gowando sva s tovarišem dospela ravno prav za večerni piknik. Po običajnih pozdravih z besedami, z rokami in s pivskimi čašami naji je objela takozvana prosta zabava, ki je vključevala vse, kar spada na dober piknik. Za izpremembo me je prijazna rpjakinja povabila, da grem z drugimi vred igrat “bingo.” Jaz sem odgovoril, da ne vem kaj je bingo in kako se igra, toda sem pripravljen igrati, če mi bo ona legalna svetovalka, kar je obljubila. Sedli smo k dolgi bari, na kateri pa ni bilo t ijače, ampak za vsakega igralca nekaka Mojzesova tablica z mnogimi številkami, zraven pa pest koruze. Kaj bi s koruzo, nisem vedel, torej sem jo začel zobati. Moja legalna svetovalka pa me je brž podučila, da tista koruza ni pripravljena za kokošjo ali petelinjo večerjo, ampak za pokrivanje številk na tablicah. “Kokodak,” sem rekel, kar je pomenilo, da razumem in da se pojasnilo vzame z veseljem na znanje. Igra se je pričela in jaz sem sledil in-strukcijam verno, kakor bi se šlo za domovino. Po par minutah igre pogleda soseda na desnic] na mojo tablico in zavrisne: “bingo!” Nato pogleda še sosed od leve in tudi on zavpije “bingo!” Meni ni kazalo drugega, ko da še jaz zakričim *;bingo,” ker se je1 šlo zame. Če mora biti v Berlinu vsak nacij, v Rimu vsak fašist, zakaj bi pa ne bili v Gowandi vsi bingo! Meja legalna svetovalka mi je nato raztolmačila, da sem jaz prvi zadel bingo in z njo lep dobitek. Dobitek je bil dražestna bela mačica, in takoj je bilo predlagano, podpirano in sprejeto, da se jo krsti “Miss Go-wanda.” Mačica oziroma Miss Gowanda ima snežnobelo dlačico in srčkan gobček, pa je tiste vrste, da nič ne mijavka, nič ne praska, ne pije mleka in ne lovi miši, samo čepi in gleda. Toda njene oči so prijazne ko pošast, hočem reči, ko strela, ne, tudi to ni prav, oči ' ima skoro tako zapeljive kakor deklica, o katere očeh je rekel pesnik: “Pomislite bratci, to šala ni, na dnu teh oči, teh svetlih oči, tristo hudičkov spi.” Kmalu potem sem 'vzel “chance” na krasen “cake,” ki ga je nekdo razkazoval na pikniku. In ni preteklo pol ure, ko sem bil proklamiran za srečnega dobitelja “kejka.” Namesto veselja pa me je objela skrb, kaj bom z njim; taka sladkarija redi in jaz imam po dohtarskih paragrafih že itak 12 funtov nad normalo. Iz te zadrege sta me rešili dve prijazni clevelandski delegatinji, ki sta ljubeznivo sprejeli nadaljno o- Jugoslovanska Katoliška Jednota v Aw> MINNl Jpr ELY, MINNESOTA 'jd GLAVNI ODBOR a) Izvršcvalni odsek: , Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6117 St. Clair Av' land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Sut Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. . , ^ Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., ] Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Cleveland, Ohio. j b) Nadzorni odsek: MQ| Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E 33rd St., Lorain, OUlJ- , . thj. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cie' *■ 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 0400 Butler St., Pittsburgh Phl 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., ^ 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. . f „ ------------------------------------------------ Prc GLAVNI POROTNI ODBOR: „ % Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barber^ 1. porotnik: JOHN SCHUTTE,, 4751 Baldwin Ct., Denver, 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn. s j 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. w 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane, Pa. — ^ at?e Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohj^, rnQ] ZDRUŽEVALNI ODBOR ^ Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, the 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., J ^ 2. odbornik: MATT AJNZELC, Box 12, Aurora. Minn. ^ Pravni svetovalec: WM. B LAURICH, 1900 W 22nd ^ Vse jtvari, tikajoče so uradnih zadev, naj se pošiljajo na c]a.vneC$ denarne pošiljatvo pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in slovi na predsedniška porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih ^ za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajo n zdravnika. ^ < Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in Ihn, slovo v naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6117 St. Clair Ave-. . w Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša juK°®^jM varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore * Jjfa f Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v AW }- *6( hoče pontati njen član. naj se zglasi pri tajniku lokalnega druŠt’^ p. piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani bel*jj' neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. v. i tudi otroke v starosti od dneva rojstva do IG. leta in ostanejo Is*1 skem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. L Premoženje znaša nad $1,500,000.00. w Odrasli oddelek je nad 104% solventen, mladinoki nad 2,00^ 1 NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGh N DINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA *v V GOTOVINI. * fKr01 Za vsakega novopridobljenega člana mladinske‘ predlagatelj deležen 50 centov nagrade. ^ Za novopridoblj ene člane odraslega oddelka s<> tel ji deležni sledečih nagrad: ®ct za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1^. wC \ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $ff j c za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3-0 k,. za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $$'f° p za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, --------------o------------------------- {j Ugodna vest za članstvo bratskih podp01 ^ organizacij v Pennsylvania * V državi Pennsylvania je bil nedavno sprejet in ^ i*8 zavarovalninski zakonik (insurance code), po kate ( sedaj naprej dovoljeno tudi bratskim podpornim lf|. izdajati 20-Ietne ustanovne certifikate (20-Year * , * Certificates), ki so pri J. S. K. Jednoti znani kot ’’J Teh certifikatov v smislu starega državnega zak^” j smeli izdajati našim članom v Pennsylvaniji. , ^ Tudi v mnogih drugih ozirih je nov zavarovalni*1^ ^ v državi Pennsylvaniji za bratske podporne organi^ nejši, kakor je bil prejšnji. Zato je treba dati p‘'‘zfl,f cylvanskemu bratskemu kongresu, zavarovalninsk®1'1 mentu, državni postavodaji in governerju, ki s® delovali za uveljavljenje tega novega, za bratsk* organizacije ugodnega zakonika. Z bratskim pozdravom, ‘f la* hf >er »e? h is, Anton Zbašnik, glavni taj111 slvrbo “kejka.” Oddahnil sem se in se prislonil k bari, kjer so mi rojaki brž začeli čestitati k moji sreči pri bingu in kejku. Jaz nato nisem vedel kaj drugega odgovoriti, kakor da ,je še vedno resničen tisti star slovenski pregovor, ki pravi, da najbolj neumen kmet ima najdebelejši krompir. V zgodnjih nedeljskih urah sva moj kolega in (jaz dobila jerperge v gostoljubni Palčiče-vi rezidenci. Koliko- avtonomnih prebivalcev prijazne sobice sva za dotični večer pregnala, in kam, mi ni bilo razodeto. Boginje spanja so mi bile naklonjene, v presledkih pa sem poslušal skoro neprestano zvone-nje in skušal uganiti, da-li je tisto zvonenje v počast nedelje, v počast piknika ali v počast celokupni slavni delegaciji iz Clevelanda in Loraina. Zjutraj sem pa izvedel, da so zvonile železniške lokomotive kar tako. V nedeljo popoldne se je nadaljeval prekinjeni piknik, dopoldne pa smo postopalj okoli, delali napotje v Palčičevi hiši, k,]er je bil “headquarters” za vse brezdomovince, trgali čre-šnje, hodili v procesijah v ga- ražo, kjer je tekel J, , 1'i osto, kakor voda skale v puščavi, in 51 mesto. Gowanda je nia'0.* približno 3000 preb1' tako ljubko razpi'0^ jazni dolini, da pesmi: “V dolini tih’’ Koliko Slovencev ni znano; vsekakor^., par sto, morda P°' tamkajšnje razrnei’e lep in praktičen Sl° iapo-slenost v nasel sem izvedel, je P1?-, plače pa ne preveč s da naši rojaki so bri gospodarji ter,| noma svoje lastne c , ve z lepimi vrtovi-K. Jednota ima tafl1 vi: sv. Jožefa št. finders št. 222. P*1*,, angleško poslujoče u društvi izkazujeta napredek. Zelo h'a( dejstvo, da si greS^i vi oziroma da si j beh društev v vseli prijateljsko in br$tsj Mlado društvo Pa^lii 222 je eno najbolj ‘l (Dalje na 0. sW it: Dlt M h« Sij, fj e ».v 11)* in V H| i< it« T 't-° yais a.S^u^y covering an anal-tjQ the physical examina io. u th;,S °* ^0,000 adult males in PjfgH DhvC0Untry i<: was found that ^ nia S1Cii^y ^he average business > pro! 1S .superior t° the average t«,nrsional nian, the agricul- «r5 Wo^g^01'^61’ anc* the skilled W An r* , jWer Physical impairments > agee to increase with Qf }J Was especially true hi0'- nior U/^ ^sea8e» which causes ^ ease^ • 6a^s ^an any other dis-nd,01 the ln United States. In JOlf 'Va/.101'^ men a&ed 20 thei’e ha^-an *ncidence of 3 per cent C^ ageofrr0ar*: disease. At the and over the percent-Tw&S *ncreasetl to 8 percent, at *ty per cent of the men irjg Hcl defective vision. In sdefeot-Vei 50, 50 per cent had 1 freon . vision- Colds were b% 2o n„ent 111 the 20-year group; latik«' tojf], ' Cent reported frequent lepor’t Vv^^e only 12 per cent ih 6(U ^ Cold* who were in the ^ Th"rgrouP- I r rn°S*; commo*1 defects EGA Wi®,the men of the profes' '^4. N- :bron• ■ Sare defective vision, tqidjf10 skin trouble and mas-, BfonA In the agricultural etJa' ta).j0 "e common defects are fate ^ ^ee^> retarded pulse so )ia ’ ^asti’ic disturbances, hereof nc^ kidney diseases. De- tl(fi ,l»onKWe+rue most numerous Sl’st Neg- Hi® men of skiUed I go H'e Jhey included defec- ts'jt %,eyhesand teeth> frequent f/'oO ion, -leai’t disease, constipa- ’ h Ills°ninia and varicose , ( ibSer specific defect was OP |tQll.Ved as outstanding in the Tij 01 business men. :loSe GXarninations showed a j tna| le'ation between the hab-10 j itihj.iUse of laxatives and con-3 2f?n' Twenty Per cent of °r P l(tics year ffroup used cath-" lent , c°nstantly and 30 per ° $ Th' Hd c^ronic constipation. ^Ubt^t S^udy Proves without ki , • ^ere is a constant Up *n our physical make-n‘z9, tif (j. as the common causes r'ZflJ ta-V ^ave changed in the We years ago the first s0 j )ercii](e ho)'eVe^^on °t disease can ^lute 1)Gc^ mnst by annual com-lo f |>JopG!, y s 1 c a 1 examinations reb>vl I'Vsici" d°ne by competent r0gtf* lh(; ( atls> who will, if given ne j* ^n8 on Qrt.unity* find early tihi’l'vill ) ginning disease. This bivil f6epj^ greatest help to kof : in- ? Us Physically fit, there- )0jtj ,r°Nging iife. % VesnaClub i$e I L _ ________ -fsijl t**!’ 9—Another beach Cvfl1'1 ^haSp *ng sP°nsore^ hy the ' . ii1' for its members, 3r J l)ten too! The date has L\ * ■I11’*5 Di for Sunday- Aug. 18. ,inl d fti'ini^(Ce: Peer’s Beach, near , . tvej.,.,*' pytl1' ^ vC(. 1 )n° planning to attend e d1'11 V(Jrit ijL“s^ed to be at the Slo-i 1^ ^ *T|. ^°t later than 5:30 d°n’t want to leave W, Th" >hi0tf. gtP- '^|!ut8 j"Ummi{'tot °» arrange-el>0 v ?o t)S 'Voi’king very diligcnt-at^! t!lorc' wiH he plenty -atf ; !nis., )i,; rrieiit for all.. Don’t Ij s ffreat event. stt | Martha Kumse. 3t.» B ENGLISH SECTION OF V”o(S'cial Orgdo v o] the SoulhSlavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS n Sui Physical Condition BV Dr. F. J. Arch pt‘ Medical Examiner, SSCU Young American Boosters Walsenburg, Colo. — Hello, everybody! Once more the Young American Boosters gi*eet you with some more news. This may be something you heard of before, but to make sure I may as well remind you again. Don’t forget we are having a big dance on Sunday, Sept. 1, at the Walsenburg Pavilion, beginning at 8 o’clock until ? ? Tony Just and his orchestra will furnish the music. This orchestra is from Walsenburg and is well known for its hot renditions of both Slovene and American popular music. Tony is a member of the Young American Boosters. We take great pleasure in extending a cordial invitation to all SSCU members and their friends from far and near to enjoy the evening with us. You people from out of town take a little drive up and visit us. You’ll never regret it. We scan the Nova Doba from week to week but all in vain. We see nothing from Colorado Sunshine or Mt. Shavano. Is the absence caused by the terrific heat of summer and a little bit of laziness? Come on, Denver and Salida, snap out of it. Let’s hear from you soon. We are glad to report that Bro. Alec Oswerk is fully recovered from his operation and will be at the dance to attend to his usual duty as doorkeeper. Make sure your path leads you to Walsenburg, Colo., Sunday, Sept. 1, at 8 o’clock for a good time, where Tony Just and his orchestra will welcome you. So long, folks. I’ll have more news for you next time. Mary E. Dolence, Sec’y, No. 216, SSCU. -------o— ----- To G. W. Lodge Softball Team Betsy Ross News Cleveland, O.—Regular games will be played every Thursday evening at Gordon Park diamond No. 8. A season permit to play every Thursday has been secured from the city officials and games will start at 6 p. m. It is important that our players show up every Thursday at the designated time in order to retain the permit. Games with opponents have already Vieen secured. All members of the George Washington Lodge are requested to be on hand at Gordon Park as our team can use plenty of rooters. F. “Pugs” Opalek, Mgr. Joint Lodge Picnic at Presto, Aug. 18 Presto, Pa.—St. Barbara’s Lodge, No. 4, SSCU, of Presto, and Lodge No. 166, SNPJ, will hold a joint picnic on Sunday, Aug. 18, on Lawrence Klemen-cic’s picnic grounds, which is adjacent to the St. Barbara’s Hall grounds. A great time is in store for everybody attending this festival. A corn and lamb roast will be the main feature of the day. Good music, plenty ol entertainment any many other things which make a good time for everybody will be waiting tor you at Presto. John Demsher, Sec’y, No. 4, SSCU./ Prelimenary a r r a n gements have been started by the various committees of the Betsy Ross Lodge, No. 186, SSCU, in preparing for their first annual dance of the year to be held on Saturday Oct. 19, at the Slovene Workingmen’s Home on Waterloo Rd. More details of this dance will appear in later issues of the Nova Doba. Quite a time has lapsed since anything has been heard of the indoor team of the Betsy Ross. Well, the team has been playing two games a week. Three weeks ago the team was equipped with sweaters, which are blue in color with white trimmings and red letterings. The manager of the team happens to be the writer of this article. Many rooters have appeared at all games that were played. Majority of the games are bejng played on Humphery’s Field, located on 167th and Grovewood Ave., Cleveland, 0. Since the summer activities are nearing to a close, plans are being arranged to get the bowling teams prepared for the indoor activities. Quite a discussion was had at our last regular monthly meeting regarding the time we are to have our first practice session. A good many of them are quite anxious to get started right after Labor Day. More details will be had regarding the time of our first practice session when the Triumvirate meets. Everyone interested in bowling is requested to keep an eye on issues of the Nova Doba when we will have our first pratice. I know that 1 am rather a little late in giving my version of the trip to Gowanda, N. Y., on July 20 and 21, but the reason for the tardiness is that I took sick four days after 1 made the trip.« A bad case of tonsilitis. My guess is that I didn’t have enough shaking by the so-called Leap in Lena; perhaps if I had taken another ride I would have shaken the tonsils right out of my system. The trip to Gowanda was a very enjoyable one, and it will never be forgotten. Many compliments are given to the committees and friends who were in charge of the activities held during the two days; in showing the Cleveland and Lorain delegation such a wonderful time during our stay. At this time 1 want to thank everyone for the wonderful reception and hospitality given to us all during our visit. I hope that in the near future the same hospitalities can be returned to you all when visiting in Cleveland. Many thanks are extended to Brother Ernest Palčic Jr. for arranging accomodations for all the members. I can appreciate the task in getting every one situated properly. Every Clevelander and Lorainite who make that trip was well satisfied of the reception given them. When I get in contact with some of Cleveland members who made the trip, they still tell me about the wonderful time that was enjoyed, and many of them would like to go out again in the near future. • John P. Lunka, Sec’y No. 1-86, S. S. C. U. -o — Final First Business Man: Old Sharklee is going to retire from business. Second Business Man: I heard him say that before. First Business Man: I know, but the judge said it this time. Several hundred SSCU members, both juvenile and adult, assembled in front of the Union’s home office in Ely, Minn., Sunday, Aug. 4, and together with other local organizations joined in an impressive parade that had for its destination the picnic at Sandy Point. Supreme Board, Su7 preme Judiciary Committee and juvenile delegates to the first juvenile convention headed the parade. Stan Pechaver, known to the readers of Nova Doba as Little Stan, was made honorary chairman of the juvenile SSCU publicity committee organized at the miniature convention held at Ely, Minn., Aug. 1, 2 and 3. This committee includes all of the 37 delegates in attendance. Pending before the U. S. House of Congress is the Kerr Bill (II. R. 8163-S. 2969), which, if passed, will prevent the mass deportation of 2,600 men and women who have be* come public charges-or have offended some other technical requirement of the law. For the last two years the Department of Labor has refrained from deporting these individual^ at the risk of severe criticism for not carrying out the law. With the passing of the Kerr bill the Department of Labor would be permitted to use discretion ill not deporting such aliens' as are of good moral character and who have lived in the States for 10 years, or who have close relatives here. Members and readers are urged to write to their congressmen immediately asking them to vote for the passage of this bill before Congress adjourns. Rudy Jerina, member of Lodge No. 40, SSCU, of Clar-idge, Pa., stopped at the Nova Doba office during his stay in Cleveland last week. Bro. Jerina at the present time is in Detroit, Mich., and expects to stop in Cleveland on his return trip. Cardinal Highlights Hold First Picnic Sunday, Aug. 18 Struthers, O.—Don’t forget the big date—Aug. 18, which is the first big outing for the Cardinals, No. 229, SSCU. This outing will be a picnic and will be held at Grimm’s farm, off Center St., Struthers, O. Jack Pershin’s Melody Aces from Warren, O., will furnish some excellent music for the occasion. Games and contests will start early in the afternoon and prizes will be awarded the winners. Dancing will follow the contests and continue until ??? We would like to see the George Washington, Betsy Ross, C o 11 i n w o o d Boosters, Electrons and Happy-Go-Lucky Lodge members attend particularly, as they are situated close to our town. We hope to see others in attendance, and at this time we extend a cordial invitation to all SSCU members, from far and near. We would also like to see our senior members from Lodge No. 108, SSCU, of Girard, O. In case of rain on Aug. 18 the picnic will be held at the Croatian Hall, 199 Lowellville Rd. We also extend a cordial invitation to Bro. Anton Oko-lish from Barberton, O., and also to the editors of Nova Doba. We assure all of our guests plenty of refreshments, sandwiches and a very good time. We are glad to see Virginia Mikolič return from the juvenile convention in Ely, Minn. Thanks for the nice cards, Virginia. More musical musings: Julia Vlosich : Lovely to look at. Mary Zlogar: The traffic was terrific that day. Frank Maizel: Good fellowship. Amelia Slabe: Paris in the spring. Jennie Glavic: Let’s have breakfast in bed. Steve Miilison: Show me the way to go home. Angie Slabe, No. 229. SSCU. Betsy Ross and G. W. Will Play Aug. 20 For the first time this season Betsy Ross Lodge, No. 180, 186, SSCU, and George Washington Lodge, No. 180, SSCU, both of Cleveland, O., will tangle in a softball game next Tuesday, Aug. 20, at Gordon Park, diamond No. 8. Game is scheduled to start at 6 p. m. Both lodge teams are playing independent ball and to date have not entered any league. The game should prove an interesting one and undoubtedly will be one of a series to decide the local SSCU supremacy in softball competition. Frank “Pugs” Opalek is manager of the G. W.’s, and strange as it may seem, is also one of the Cherry Tree Choppers’ dependable hurlers. John P. Lunka manages the Betsy Ross. Members and friends of both lodges are cordially invited to attend the game at Gordon Park next Tuesday evening. — o------------ There Are Others “But I couldn’t give you enough work to keep you occupied.” “Missus, you’d be surprised wot a little it takes to keep me occupied.” Good News to Members of Fraternal Benefit Organizations in Pennsylvania A new fraternal code was recently accepted and passed in the state of Pennsylvania. This code permits the fraternal benefit organizations to issue 20-year Endowment Certificates, which in our SSCU are known as Plan “C”. Under the old insurance code our Union, as well as other fraternals, were not permitted to issue such certificates to the members. The new fraternal code of the State of Pennsylvania embodies other attractive features of benefit to the fraternal benefit organizations, which were lacking in the old code. Therefore it is only fitting and proper that we acknowledge the efforts of the Pennsylvania Fraternal Congress, the Insurance Department, State Legislature and the governor, who together worked toward the passage of this important new insurance code that will prove of great benefit to the fraternal benefit organizations. Anton Zbašnik, Supreme Secretary. Lodge No. 149 to Commemorate Tenth Anniversary Labor Day Strabane, Pa.—Our lodge, Bratska sloga, No. 149, SSCU, is going to observe its 10th anniversary of its organization with a huge celebi’ation on Labor Day, Sept. 2, at Strabane SNPJ Hall. Festivities will commence at 2 p. m. Our supreme secretary, Anton Zbašnik, of Ely, Minn., will be one of the speakers as well as other supreme officers. Dancing and other entertainment will follow the program in the afternoon. A good time is assured to all guests in attendance. Some weeks ago I appealed to the younger members of our lodge to attend our meetings uid help carry on the work of Something Different -0— Aug. 21 Edition to Fea-ture Juvenile Convention Next week’s issue of Nova Doba (Aug. 21) will be in the nature of a special edition and will feature, the first SSCU juvenile convention held in Ely, Minn., Aug. 1, 2 and 3. The regular English section will be extended to four pages £Uid a finer quality of paper than the ordinary newspaper type will be used. Among the highlights of the Aug. 21 edition will be the picture of the delegates in attendance, the minutes of the proceedings and the contributing articles of the juvenile delegates. The regular monthly section reserved for the juvenile department as well as the regular English section will be embodied in the four-page issue. Editor. our SSCU. To date the response has been very poor, and to all indications my appeal appears to be a futile attempt. I don’t know just what seems to be the trouble. However, 1 request the young members of the SSCU to come and help us in our big event to be held Labor Day in Strabane. Come and surprise the elders. Show that your “heart is in the right place” and that it is beating in harmony with our Union. I hope to see you all on Labor Day for our big celebration at the SNPJ Hall, No. 138, Strabane. Let’s make this day one long to be remembered by our lodge. Anthonv F. Revec Jr. I—. How True “Anything new in the paper today, George?” “No, my dear—just the same old things, only happening to different people.” Gowanda, N. Y.—Surprise! Surprise! No, it’s not Aunt Emma’s birthday, but something much more exciting. The Pathfinders, No. 222, SSCU, have finally expressed their willingness to attend a wiener roast, to be held on the night of our regular August meeting. Plans are under way for a gala evening at the beach. The exact location will not be j divulged until the night of the regular August meeting, but it will be held near a dance pavilion so that those who wish may wrestle, I mean dance, to the haunting strains of a popular band. Entertainment must of necessity be a few simple games, swimming for those who bring suits, harmonizing and discord and whatever else the entertainment committee decides suitable for the occasion. All this will take place between bites of self-roasted hot dogs and lemonade! All members are requested to meet at the hall promptly at 6:30 p. m. the night of the meeting so that we may conclude our meeting soon. Also that transportation may be provided for all. This affair is not only for members, but *for friends as well. We’re looking for a record turnout of members, so don’t forget the date. Jennie Anderson, No. 222, SSCU. >0----------;— In the Office Physician: Well, Mrs. Flynn, what’s the matter with the boy? Mrs. Flynn: Arrah, docthor, th’ b’y’s head is thot sthopped oop wid a coold thot his nose is no use, an’ he’s a cough on him thot wud shplit yer aires. Cough for th’ gintleman, Moiky. Joliet Ladies of SSCU Joliet, III.—Miss Mary Zu-gel entertained members of the Ladies of SSCU at our regular monthly meeting that was held at the clubroom on Moran St. A short business meeting was held, after which refreshments were served and later ?ames were played. Due to the fact that members and their friends had such an enjoyable time at the wiener roast recently held at the Troy Forest Preserve, and with only one regret, everyone thought the time flew too fast, it was decided to have an all-day affair. Plans were made for an outing that was held at the Forest Preserve on July 29. The time was spent by swimming, ball playing and other games. Last but not least, there was plenty to eat and drink. Our next monthly ^meeting will be held at the clubroom on Aug. 21, with Miss Dorothy Witt as our hostess for th« evening. We hope that the juvenile convention worked out successfully and that the delegates will keep up their good work in the future as they did in the past. The Joliet Ladies of SSCU extend their best regards to all the juvenile delegates. Th^ stork made a visit at the home of Mr. and Mrs. John Jevitz Jr., 1321 Hickory St., on July 24 and presented them with a daughter. She will be a playmate to Dorothy Mae and John Donald. The members wish the best of health for the mother and child, and a handshake for dad. The Ladies of SSCU extend their best regards to all the members of our South Slavonic Catholic Union. Elizabeth I. Jevitz. ZAPISNIK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ za na (Nadaljevanje a 4 strani.) Nato se preide na razpravo glede nabave stenskih koledarjev leto 193G. Odbor za nabavo koledarjev, kateri je bil izbran šesti seji, predloži več vzorcev in navede nekatere približne cene. Nabavo velikih koledarjev se sklene opustiti zaradi previsokih cen. Nabavi se koledarje iste velikosti kakor so letošnji. Ime Jednote naj t>o na koledarjih v angleščini in slovenščini. Slika na koledarjih bo predstavljala delegate in delegatinje prve mladinske konvencije JSKJ. Ker je bilo že na eni prejšnjih sej sklenjeno, da se mladinska delegacija da enkrat fotografirati sama, enkrat pa skupaj z glavnimi in porotnimi odborniki, je posebej določeno, da se za koledarje porabi slika, l 10,000.00 Cherokee County, N. C., Road and Bridge........................ 4-K 10,000.00 Chicago, 111., Sanitary District................................ 4V\. 20,000.00 Cleveland, O., Park and Air Craft Field......................... 4'/, 20,000100 Cleveland, 0., Aircraft Landing Field.......................... 4/ 20,000.00 Cliffside Park, N. J., School District ........................ 5-1^ 10,0 10,000.00 Detroit, Mich., Water.......................................... 4 10,000.00 Detroit, Mich., Water Refunding, Series B...................... 4;/> 425.00 Duluth, Minn., Independent School District..................... 4 | 10,000.00 East Chicago, Ind., Water Works................................ 6 25,000.00 Elizabeth City, N. C., Pub|ip Improvement...................... 5 5,000.00 Euclid, O., Street Improvement................................. 5' - 10,000.00 Euclid, O., School District.................................... 5 15,000.00 Euclid, O., Street Improvement................................. 5J4 10,000.00 Flint, Mich., Sanitary Trunk Sewer............................. 4l{ 10,000.00 Florida State Everglades D. D................................... 6 25,000.00 Florida State Everglades D. D. Refunding;....................... 5 10,000.00 Forest Park, 111., Water Revenue............................... 4'/ 10.000.00 Fulton County, III., W Matanzas D. and L. District 4 10,000.00 Fulton County,' 111., W. Matanzas 1). and L. District 5 2,000.00 Galveston, Tex., Grade Raising.................................. 5 -10,000.00 Garfield Heights, O., Improvement.............................. 5J4 10,000.00 Glencoe Park District, Cook County, 111................. 4-Kt 10,000.00 Goldsboro, N. C., Public Improvement........................... 4-;l 10,000.00 Greenburgh, N. Y............................................... 5VJ 15,000.05 Guilford County, N. C., Board of Education..................... 5 10,000.00 Hoquiam, Wash., Water Works Fund............................... 5;/. 10,000.00 Hudson County, N. J., Park Bonds .............................. 4J4 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Road.................................. 5J/. 20,000.00 Hutchinson County, Tex., Borger Independent School Dist. 6 10,000.00 Ironwood, Mich., School District............................... 5 10,000.00 Jasper County, 111., Captain Pond Drainage and Levee Dist. 6 / 10,000.00 Jefferson County, Ark., Farelley Lake L. District........ 5/ 10,000.00 Jefferson County, Tex., Court House Refunding........... 5 10,000.00 Jersey City, N. J., Harbor Bends............................... 4,‘4 5,000.00 Jersey City, N. J., Water Bonds................................ 4'/2 5.000.00 Johnson City, Tenn., School Bonds.............................. 6 5,000.00 Johnston County, N. C., Highway.......................,........ 5 10,000.00 i.akewood, O., City School District............................ 0 ,10,000.00 Lakewood, O., Sewage Treatment Works........................... 4J/. 16,000.00 Lakewood, O., School Bonds..................................... 4-ki 10,000.00 l.aona, Wis., Forest County, Wis., Union Free H. S. Dist. B'/> 3,000.00 l.ee County, N. C., Road........................................ 4j/f 10,000.00 Liberty County, Tex., Road...................................... 5/ 20,000.00 Lima, O., Street Improvement and Sewer......................... 5/, 10,000.00 Livifigston Parish, La., Road.................................. 6 10,000.00 Logan County, W. Va., Logan Magisteral District................. 5 10,000.00 Long Beach, N. Y., Bcach and General Improvement 5-}^ 10,000.00 Lubbock, Tex., School District ............................... 5 30,000.00, Lusk, Wyo., Water Works..................1..................... 6 10,000.00 Macomb County, Alich., Center Line Relief Drain District 5J4 15,000,00 Macomb County, Mich., Drain Bonds............................... 6 10,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds 4'/> 10,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds 4,‘4 5,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds 4->4 • 5,000.00 Maine Township, III., High School District No. 207....... 4;4 10,000.00 M.miaronek, N. Y., Sewer .*..................................... 4'4 10,000.00 Maple Heights, O., Village School District.................... 0 10,000.00 Maricopa County, Ariz., City of Phoenix Union H. S. Dist. 4.'4 10,000.00 Marion County, W. Va., Mannington Magisteral Dist., Road-5j . 10,000.00 Marion County, W. Va., Union Ind. School District.............. 4 vj 10,000.00 Marshall County, Minn., Bridge Bonds........................... 4/ 10,000.00 Matagorda County, Tex., Conserv. and Reel. Dist. No. 1 6 20,000.00 McDowell County, W. Va., Browns Creek School District 514 10,000.00 McDowsIl County, W. Va., Big Creek School District.............. $'/■ 10,000.00 McKinley County, N. M., Road and Bridge........................ 5 10,000.00 Milwaukee County, Wis., Metropolitan Sewer Bonds............... 4\/t 15,000.00 Minot, N. D., School Building Bonds :.......................... 5 10,000.00 Moffat Tunnel Improvement Dist., Denver, Colo.................. 5'4 10,000.00 Moffat Tunnel Improvement Dist., Denver, Coio................... 5'4 10,000.00 Monroe County, Ala., Refunding................................. 6 10,000.00 Monroe Co., Mich., Twsps. of Exeter and Raisenville, Rd. 4-4 20,000.00 Morton County, N. D., Funding.................................. 6 25,000.00 Newark, N. J., City Railway Construction....................... 4/ 10,000.00 New York, N. Y., Refunding..................................... 4'/\ 20,000.00 North Dakota State Real Estate Series.......................... 5 10,000.00 North Little Rock, Ark., Special School District............... 5 5,000.00 Orlando, Fla., Water Works and EL Lt., Refunding Bonds R/ 10,000.00 Palestine, Tex., Serial School House........................... 5 10,000.00 Pascoe County, Pla., Road and Bridge Refunding................. 4 5,000.00 Pawluiska, Okla., Sanitary Sewer Bonds......................... 6 10,000.00 Pennington County, S. D., Court House Bonds.................... 6 10,000.0(> Perry County, Ky., Road and Bridge.............................. 5 10,000.00 Perth Amboy, N. J. School Bonds................................ 41/. 10,000.00 Perth Amboy, N. J., School Bonds............................... 4-?4 10,000.00 Philadelphia, PA., General Obligation.......................... 4 20,000.00 Pinal County, Ariz., Road and Bridge............................ 5 10,000.00 Pueblo Conservancy District, Colo............................... 4-34 20,000.00 Richland Parish, La., School District No. 18................... 5 10,000.00 Rocky Mount, N. C., Water, Sewage and Paving................... 5'/, 12,000.00 St. Lucie County, Fla., Road................................... 5 2,500.00 San Antonio, Tex., Water Works................................. 5J4 10,000.00 Seattle, Wash., Municipal Light and Power....................... 4-4 10,000.00 , (Dalje na 7. strani) Od J. 1. S. K. JEDNOTE januarja 1935 do 30. junija 1935 DOHODKI Smrtninski sklad: Asesmenti .................................................$74,176.01 Obresti 'od bondov......................................... 43,044.68 Obresti od hranilnih vlog............................... 357.10 Plačane obresti od posojil na certifikate.............. 1,656.80 H glavnici pripisane obresti od posojil na certifikate..... 1,681.60 Pomnožen« knjižna vrednost kupljenih bondov............. 330.00 Dobiček na prodanih bondih................................. 420.00 Vinjene smrtnine od društev št. 37, 75 in 137.............. 493.34 Vinjene dozorele obresti od kupljenih bondov............... 191.25—$122,350.78 Bolniški, poškodninski in odškodninski sklad: Asesmenti .................................................$51,517.50 Vrnjena bolniška podpora od društev št. 6 in 29............ 61.00— 51,578.50 Onemoglih sklad: Redni in izredni asesment..................................$ 7,859.60 Vrnjena podpora od društev št. 37, 44 in 114............... 177.28— 8,036.88 Športni sklad: Asesmenti ................................................................. 1,492.90 Stroškovni sklad: Asesmenti .................................................$23,054.72 Oglasi in naročnine Nove Dobe.............................. 211.38 Za društvene potrebščine in nove certifikate............... 129.30 Vrnjena dnevnica 1). A. Bourgin.......................... 6.00 Prenešeno iz bolniškega, poškodninskega in odškodninskega sklada ................................................ 1,030.15 Od društva št. 129 na račun asesmenta za december 1932 3.34 Preneseno iz mladinskega sklada................................ 400.00 24,834.89 Skupaj ..............................................................$208,293.95 IZDATKI Smrtninski sklad: Za snirtnine in obresti na neizplačane smrtnine.......$56,263.80 Za vnovčene certifikate................................. 719.59 Zadoščenje posojil in obresti na podaljšanih certifikatih 1,697.68 Za narasle obresti od kupljenih bondov.................. 026.39 Premija od kupljenih bondov................................ 2,190.44—$ 61,407.96 Bolniški, poškodninski in odškodninski sklad: Za bolniške podpore, operacijske in druge odškodnine....$51,507 84 Prenešeno v stroškovni sklad............................... 1,030.15— 52,537.99 Onemoglih sklad: Podpore .................................................................. 6,402.17 Športni sklad: Avtorizirana izplačila društvom............................$ 1,000.00 Honorar- športnemu komisarju............................ 70.00 Za kegljiške tekme in nagrade........................... 395.03 Nagrada Leonardu Klunu od društva št. 2.......................... 15.00— 1,480.03 Stroškovni sklad: Plače članom izvrševalnega odseka..........................$ 4,780.75 Plača pomožnega urednika Nova Dobe..................... 390.(K) Plače pomočniku in pomočnicam v glavnem uradu.......... 2,010.00 Izplačana Izplačana Ime umrlega člana št.dr. vsota Ime umrlega člana št.dr. vsota Mutt Muhvich 1 $ 1,000.00 Jernej Jaklovich 61 113.10 Mary Skala 1 500.00 John Simec 61 189.49 Lawrence Kuhar 2 574.(K) jacob Kapelic (iti 250.01' |ohn Marolt 2 648.65 Frank Dusich 68 385.33 Herbert Dular 3 1,000.00 John Suder 69 1,000.00 Frank Retzel 3 427.13 Terezija Volcic 70 500.00 Ana Jenko 3 500.00 Frank Ferenchak 70 500,00 Antonia Svet (i 500.00 Louis Rudman 71 717.87 Louis Kosten 6 1,000.00 Martin Matkovich 71 1,000.00 Andrej Tomazin 6 1,000.00 Anton Vrhovec 71 1 ,(X)0.(X> Frank Baraga 6 500.00 Peter Jarc 71 1,000.00 |osie Ban 11 1,000.00 Anton Bizjak 71 1,000.00 Louis Murovich 12 1,000.00 Frank Grdodolnik 71 1,000.00 Stanislava Culig 15 1,000.00 Martin Peterlin 71 289.31 John Tegelj 16 1,000.00 John Ribnikar 71 1,000.00 Miry Silbert 16 5(H).00 john Cebokel 75 500.00 Anton Debelak 21 1,000.00 John Derchar 76 1,000.00 Frank Debelak 25 1,500.00 Florijan Ovsec 77 233.34 I rank Gerlovich 26 250.00 Anton Sever 78 751.47 Mary Gornik 30 46.08 Joseph Jamnik 85 113.95 Martin Jerina 31 575.00 John Miklavcich 85 500.00 Frank Zetko 31 1,000.00 John Lesar 87 1,000.00 Gregor Demshar 33 1,000.00 John Ravnohrib 04 209.39 Matt Kastelic 35 245.99 John Divjak 94 1,000.00 Mary Spendal 36 36.61 Katherine Grahek 120 1,000.00 Anton Kozel 37 1,000.00 John Vodopivec 121 500.00 Rudolf Poseli 37 1,000.00 Frank Polie 122 1,000.«) Ivan Avsec 37 264.48 Agnes Verhovsek 122 132.67 Mihael Straus 37 191.24 Mary Petek 132 1,000.00 Ivana Zakrajšek 37 400.00 Anna Caras 142 500.00 Mary Danicic 37 500.00 John Yuhas 145 333.33 Frank Jurjavcic 41 1,000.00 Joseph Danculovich 156 300.00 John Nose 42 1,000.00 Kristina Jaksha 190 1,000.00 Ivana Skule 42 1,000.00 John I. Kern 192 250.00 Frank Tancek 44 172.40 Vinko Kinkela 204 250.00 Anton tseiovec 44 1,000.00 Valentin Rozman 44 1,000.00 Angela Zagar 44 1,000.00 OPOMBA: Od gorinavedeni John Vidmar 45 1,000.00 izplačil so bili vrnjeni glav Jacob Mishmash 47 1,000.00 nemu uradu sledeči čeki, ka losephine Orosch , , 50 1,000.00 tere smo kreditirali nazaj de Frank G. Tassotti 50 1,000.00 dičem: Ignac Gross ,52 1,000.00 Ivana Zakrajšek 37 $100.00 Anton Pouh 52 1,000.00 Marv Danicic 37 100.00 Mary Homovec 53 1,000.00 John Cebokal.... 75 230.84- Anna Rogina 57 125.38 Nick Rogina 57 227.45 Skupaj $56,263.86 430.84 Ime umrlega člana terjatev Mirko Mihtel ...................$ 292.49 John Podpečan ........................189.75 John Simcic ......................... 258.49 Leopold Krašovec ................... 515.57 Anton Skerbec ...................... 141.58 Mary Gornik ........................ 91.24 Antonia Evansek ..................... 441.15 John Krize .......................... 654.03 Frank Koss ......................... 504.76 Frank Debar ........................ 151.36 Anna Logar............................ 37.75 Anton Logar ........................ 449.94 Frances Butara ..................... 222.42 Michael Straus ..................... 187.47 Elija Zubcic ..................... 1,186.77 Helen Aulber ....................... 144.51 John Presheren ...................... 687.59 Anton Starc .......................... 14.14 NEIZPLAČANE POSMRTNINE Ob zaključku knjig 30. junijd 1935 Neizplačana Neizplačana Ime umrlega člana terjatev Louise Klobuchar .... 140.51 Anton Zupevc ....!.............. 111.59 Anton Zabukovec ...■ 279.271 Mike Jankovitz ................... 508.01 Mary Ramoush ..................... 137/10 Matevž Mravlja ................... 204.57 Ivana Guzelj ..................... 135.20 Karolina Bohtar ................... 91.84 George Jeram....................... 573.95 Matt Simec ........................ 54.02 Anton Godič ...................... 515.32 John Kastelic ..................... 481.96 Louis Zupanc ..................... 272.18 John Basel ........................ 152.74 John Jamnik ...................... 570.19 Frank Kogovšek ................. 251.75 Frank Umek .............. .... 375.54 Joseph Horvat ............ .... 371.74 VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 4 strani.) gleško poslujočih društev le> Jednote, zakar je treba dati 'p dit agilnim uradnikom i’11 brim članom, v znatni meri tudi iskreni naklonjenosti J' jehe rejsega društva št. 89. Na^ ko rečeno, med društvi št. in št. 222 vlada tako lepo Inin delovanje, da bi ju lahko li za vzgled našim drusW kjerkoli. Naši rojaki v Gowandi so ste vrste, katerim se pošv®11! družabnost in naravna i"*' G genca čita že na obrazih. ‘ fok; so veseli, a prav tako sa®' resno in možakarsko pomfil' In njihova mladina jim čast v vseh ozirih. Omenil sem že, da imaj° rojaki v Gowandi okoli <1° lepe vrtiče, ki služijo k'Potl koristi obenem. Pa tudi 0 bivališč drugorodcev je ^ vrtove raznih vrst. Tani razne narodnosti, posebno ^ je- menda Nemcev in Pol.)a »ar Vsi izhajajo prijateljsko seboj. Velikomestnih nosti ni in ta neformalno« kaže tudi v naravi. Tam le deti prijazno tovarišijo K°. »ki in krompirja, popelnov, ^ 0r® sena, hrušek, jablan, črešt'11^ ,u malin, kolerabe, vrtnic, bu1’ ^ lja, trpotca, korenja, volčje ^ te, solate, peteršilja, se, duhteče,mete, janeža, j*1 jetic, vrtnega tobaka, soJ1i rož itd. Pestra in vesela dr kot malokje. ' Prijazen rojak se .le 1 rJS dil, da mi razkaže tovai'nV klej ali lini, kjer je zap<£ . večje število- Slovencev, b no sem si res od zunaj , notranji obisk pa sem no odklonil z motivacijo, mam z lepljivimi tvarinain1 (iCa slabe izkušnje. Kjerkoli ^ th( še prišel v bližino smole; jiiat se nasmolil, in če bi Prl'J a| bližino lima, bi bilo ravno, 0rr ali pa še hujše: nalimal ^ irn Slovo (id piknika je bi*0 t j ko, saj se- je bilo treba ™, viti sredi popoldneva, ko Je, veselo, razpoloženje na Glede mačice, katero mi naklonila sreča pri bingn,. bil nekaj časa v dvomu, storim. Končno sem P1'1* prepričanja, da bi nedolž110 h la mačica v clevelandski mu in prahu kmalu čisto tiela. Črna mačka pa P nesrečo oziroma vsaj P tako. Izročil sem jo tore.) jo in oskrbo drugi mucik' klica naj oprosti izrazu 1,1 ga vzame od najlepše st kjer vem, da bo v dobrih1 j (l Ako še kedaj pridem v do, kar želim in upam, ^ • (la me bo še poznala (mo™ ge-mačica namreč), jaz bom gotovo spoznal “po . S beli dlačici, po njeni me'1 t-ici,” kakor je dejal Pe‘ ti Tamkajšnjim rojakom P:i ^ bo v svedočbo, da nisem * „0 j ega prvega obiska v odnesel niti mačice niti P1 11 ampak samo lepe sporni11^' A. 1 ________o_______- , BLIŽN |E DRUŠTVE^’Jo PRIREDITVE Jvan Angleško poslujoče “Cardinals,” št. 229 JS”, Struthers, Ohio, priredi v J 1 jo 18. avgusta svoj prvi P na Grimmovi farmi. ; 1(1 Dve društvi JSKJ, naiflf; 105 in 190 v Butte, Mont., P nS{ dita v nedeljo 18. avgust*1^ ni piknik v Elk Park keiflP 'j6'j Društvo št. 58 JSKJ V , jjo Creeku, Mont., priredi v V, ^ 18. avgusta svoj letni Prostor piknika: Happy ty park, Red Lodge, Mont. >ii . !,,r Skupni piknik priredit*1 ^ štvo št. 4 JSKJ in društ' ^ 166 SNPJ v Presto, Pa., V!!‘ h, ljo 18. avgusta. Prostor fT®1 ka: L. Klemenčičeva farm3' lni: ■iP' Tridesetletnico ustanovit'. -ou proslavilo društvo št. 55 Unio-ntownu, Pa., z veli kipnikom, ki ga priredi v i'f 25. avgusta. h j, C mit ». ( ne i Uta lers ina hon Pc vna liln; lilll; liln; liln; liln; it itirs Itir; ila T rele Ji ?ini No ovč It! (S NT' ;h: C:>, id ire b, h I i Dnevnice in vozni stroški glavnih odbornikov................... 1,248.54 A Društvenim tajnikom za premembo starih certifikatov.... 36.25 J Nagrade za nove člane........................................ 1,577.50 j Nagrade za nova društva...................................... 20.00 C Za zdravniško preiskavo novih članov......................... 697.00 r> Za zdravniško preiskavo bolnih članov........................ 22.00 fi Za poslovne licence "raznim državam.......................... 339.00 j Ogiasi in razne potrebščine glavnega urada..................... 1,587.25 * j Za tiskovine in druge potrebščine v uradu Nove Dobe.... 119.22 /y Za tiskovine drugih glavnih odbornikov....................... 3.64 F Poštnina, ekspres, telefon in brzojavi v glavnem uradu 548.70 a Poštnina, ekspres, telefon in brzojavi v uradu Nove Dobe 130.48 Za poštnino in brzojave drugih glavnih odbornikov 107.23 | Za tiskanje in razpošiljanje Nove Dobe......................... 4,428.71 j. Za pravne nasvete................................................. 25.50 j Za nov pisalni stroj............................................. 110.00 Za eno preprogo v glavnem uradu.................................... 8.00 js Za popravo kurilnika v glavnem uradu............................ 16.45 j: Davek na jednotino hišo in zemljišče............................. 281.36 j Nagrade dopisnikom Nove Dobe...................................... 46.00 /\ Za vozne stroške odbornikom društev št. 31 in 87.................... 5.50 John Balant od društva št. 44 za zamudo časa ...................... 4.00 , p Louis M. Kolar za prevod.......................................... 15.00 j Za čiščenje pisalnih in drugih strojev v glavnem uradu 34.45 j Plač« hišniku ................................................. 150.00 j Za luč, vodo in kurjavo v glavnem uradu.......................... 374.79 j Za posebno delo na vrtu........................................... 20.50 j Za razne potrebščine hišnika...................................... 18.00 p Joseph H. Aynesworth za kolektiranje obresti od bondov 10.00 | Za davek, zmenjavo in poštnino od čekov...................... 84.71 j Premija od zavarovalnine proti požaru.................................................. t Članarina Narodnemu bratskemu kongresu............................ 10.00 j Za notarska potrdila.............................................. 11.75 | Za policijsko obrambo glavnih nadzornikov......................... 10.00 • Za najemnino poštnega predala...................................... 5.00 'j Za najemnino varnostnih predalov v Northern National banki .......................................................... 70.95 Premija od poroštev glavnih in društvenih odbornikov.... 1,204.88 R. D. Taylor, aktuar ........................................... 238.00 Za razveljavljen ček bivše First State banke........................ 7.00 Prispevek medicinski sekciji N. F. C. in tuberkulozni ligi 15.00 Vrnjeno mladinskemu oddelku za 1933 davek na hišo in zemljišče ........................................................ 47.20 20,935.48 Skupni izdatki ...................................................... $142,853.63 Prebitek .................................................................. 65,440.32 Skupaj ...............................................................$208,293.95 STANJE SKLADOV Smrtninski sklad: Dohodki ................................................................$ 122,350.78 Izdatki .................................................................. 61,497.96 Prebitek ...........................................................$ «0,852.82 1 Preostanek 31. decembra 1934......................................... 1,705,522.24 Preostanek 30. junija 1935.............................................$1,766,375.06 Bolniški, poškodninski in odškodninski sklad: , Dohodki ................................................................$ 51,578.50 , Izdatki ................................................................... 52,537.99 Izguba ................................................................. 959.49 > Preostanek 31. decembra 1934............................................ 19,784.34 1 Preostanek 30. junija 1935............................................•$ 18,824.85 i . Onemoglih sklad: Dohodki ................................................................$ 8,036.88 Izdatki ..................................................................... 6,402.17 Prebitek ..........................................................$ 1,634.71 1 Primanjkljaj 31. decembra 1934................................................... .08 j -----------—— Preostanek 30. junija 1935.............................................$ 1,634.63 Športni sklad: - Dohodki ............................................................ $ 1,492.90 g Izdatki ................................................................... 1.480.03 Prebitek ...........................................................$ 12.87 . Preostanek 31. decembra 1934.............................................. 1,498.58 Preostanek 30. junija 1935.............................................$ 1,511.45 0. Stroškovni sklad: . Dohodki ............................................................. $ 24,834.89 Izdatki .................................................................... 20,935.48 1 — ------------------------------------------------------------------------------------- y Prebitek .............................................................. $ 3,899.41 f[ Preostanek 31. decembra 1934............................................. 11,247.61 Preostanek 30. junija 1935............................................$ 15,147.02 a IZPLAČANE IN DELNO IZPLAČANE POSMRTNINE Od 1. januarja 1935 do .'10. junija 1935 rfESTMESEčNO FINANČNO POROČILO JE J. S. K. JEDNOTE j (Nadaljevanje iz šeste strani) j 'M f1 Jerlsf^n MuniciPal Light and Power............... 4J4 10,000.00 tlk i cS Port district, N J.............................. 4/, 10,000.00 ill 4 sitrly’ °-- Road.................................... 4 / 20,000.00 r; f J, Ot'hmy,’,°-' Refunding Bonds.................... 5 5,000.00 »ern ’ Water Works................................... 5 10,000.00 H f C"'I’ N- C., Funding.................................. 5 10,000.00 i Vtf Chester r°Unty’ N* Y., Park Bonds.................. 4 */2 20,000.00 S : Park r?°inty’ Sanitary Sewer................ 6 10,000.00 st’ Na On, ’ General Sewer............................... O 10,000.00 'pO ‘ hiiio p„nty’ Tex., Water Imp. Dist. No. 1, Refunding 3 10,000.00 atil :ers N vnto’ W- Va., Slab Fork Magisteral District 5r/2 10,000.00 ' :ers’ v Schoo> Bonds.................................... 4J4 15,000.00 ištv« ina’cuj:- Water Bonds............................... 4/, 5,000.00 honn p,llc C°rP-> First Mortgage Gold Bonds 6 10,000.00 I Petin oaS an(* Electric Co., First Mortgage.......... 5 10,000.00 SO ower Co., Pittsburgh, Pa., 1st Mort., Series E 5 30,000.00 tei# -------------- . u ; $1,584,616.50 /Volina: IM0VINA (,adi !asnihEiavnega tajnika.......................$ '200.00 a v preh«HeZnicah ............................ 437'45 mr Vna u na banko v Duluth............................ 29,242.56 Tl ''lila vir, v Northern National banki v Duluthu 59,196.21 lilna vi„8a v Allegheny Valley Bank, Pittsburgh 5,062.50 , Una vi„8a v Mellon National Bank, Pittsburgh 10,131.25 j° ^na vin^a v Cleveland Trust Co., Cleveland.... 10,100.47 ’ .lolff lilna vi°ea v Cleveland Trust Co., Lorain, 0. 5,062.88 c a.v American State Bank, Pittsburgh 5,700.00—$ 125,133.32 ■poll itiraI c,Je: li & tirann V Liberty bondih.......................$ 10,000.00 irii Nla a xi raznih drugih bondih................ 1,574,616.50— 1,584,616.50 TewJanske certifikate.......................................... 119,463.01 m 1 Tele inU rafuni: (JO zoreie neQozorele obresti od bondov..........$ 60,252.38 ,• It aCani _° est> od posojil na članske certifikate 2,884.95 [)lja itar sesrr>enti za mesec junij............... 5,256.39— 68,393.72 w $ 8,000.00 fO1'1’1 >kUpa) ....................................................$1,905,606.55 liost ,, ie L. , obveznost f r>ine ane terjatve: W % ........................................$ 39,305.86 P? °re’;/ ..kninske in odškodninske podpore 2,353.50 C„lklada onemoglih........................... 209.02- 41,868.38 ! Okor*1,1 ražuni: bllči itchii 7 1SU z.a Poštnino in pisalne potrebščine..$ 16.39 isio (Mravn;s? Pre'skavo raznih listin za mesec junij 118.23 ( 2ija dr, * Pre|skave novih članov.................... 230.00 : a “A” 'Ovenim tajnikom za premembe iz na- io # ija .......................................... . 13-00 nŠ Blavn- n°-Ve ČIane.................-•......... 23300 ; ico 10 i c' 'n Porotnim odbornikom za prvo po- . tfV bv{en,3'? .................................... 415.00— 1,025.62 1 cani. čeki ....................................................... 25,719.82 lz8Uba v American State Bank, Pittsburgh, Pa.............. 5,000.00 e P -iSTr ----------- ,arpO IMETEK J. s. K. J. 30. JUNIJA 1935.........................$1,831,992.73 tl>S.............................................................. $1,905,606.55 T0'’ NT? ' olei E Op mST- LOUIS | °r F Minnesota s sa 'i V jo, <*} [if, d“artel. Anton Zbasnik and Louis Champa, being duly sworn, each for iif luPrem and say that they are supreme president, supreme secretary iafl , ica■ e treasurer, respectively, of the South Slavonic Catholic Union of koli ; the aK *,on the 30th day of June, 1935, all of the above described assets Ip ‘ clpS° property of said South Slavonic Catholic Union of America, .\| hat h, fr°m any and all liens or claims thereon, except as above stated. Pr a| ConH- 8oinS statements as to the income and.disbursements and the vnO ‘ 0rrecttltl0n of said South Slavonic Catholic Union of America are true ' j l)i t*'e'r 13631 knowledge, information and belief. bil° f |atld subscribed before me this 27th PAUL BARTEL, pff 1935. Supreme President. 1 .pi ' OSCAR T. FRIEDSBURG, ANTON ZBASNIK, CO J Notary Public. upreme Secretary ;1 ^ Commission Expires Oct. 27, 1938.) LOUIS CHAMPA, ‘ . jgt (Se^l^ Supreme Treasurer. ngV JTY 0p ‘ , kill E OP LOUIS ( ’ a Minnesota f ss Pr oh Olio® h Jj^ttmse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar and C!ti hr • Sl'preme trustees of the South Slavonic Catholic Union of , 4 ne() ,?ln8 duly sworn, each for himself, depose and say that they have ni *re ^ore®°*ng statements with the books and records of said Union a P r best f d ,that said statements are true and correct, in every respect, : pF their knowledge and belief, i V lrn t 0 • I 1 hi a,nd subscribed before me this 27th JOHN KUMSE UCilO 1 Uly’ 1935. JANKO N. ROGELJ ill OSCAR T. FRIEDSBURG, JOHN BALKOVEC (Mi r. Notary Public. FRANK E. VRANICHAR 31 t Commission Expires Oct. 27, 1938.) JOSEPH MANTEL rib1'0 Kp, v i :1) ^SECNO finančno poročilo mladinskega nioja ODDELKA J. S- K. J. laz P9: Oc 1. januarja 1935 do 30. junija 1935 “P0,1; Sw DOHODKI me^1 N Od *8,ki sklad: ! rj 1,1 od ! clan°v $5,209.62 tl P 1 reL b°ndov...................................... 2,622.50 n P3 ^tro5[Vni kredit od društva št. 31.....................••• -04—$7,832.76 ■om * an° od -f' sklad: . rfi n°od c!anov............................................$ 37 L88 | , °^raslega oddelka za 1933 davek od hiše............. 47.20— 419.08 iti.fPni ^hodki . $8^251.84 imiPeT * ............... A’ ' rV|iii„ ,. IZDATKI ‘>He Unsl'i sklad: [Jo ................................................ $ 73.00 1 Vt J °nd0.)r n°vembru 1934 pomotoma kreditirane obresti /p S\e L ................................................ 118.75 N krp/-681' oc* kupljenih bondov................... 57.29 ,1 ASdlt f lanom.. .......................................... 342.88—$ 591.92 3 ;S v Jni skiad rc;^1 takSn r°skovni sklad odraslega oddelka..............$ 400.00 Sa ^ izdane čeke...........................................22- 400.22 ‘dl 'j 'ekPni ^datki $ 992.14 >rVl V ................................................................. $7,259.70 . Saj .................. ................................... nay : $8,251.84 ant., Pj nSas OBVEZNICE (Bondi) usta ’ ^as gjate Road District, Refunding, Series A.............. 3% $ 3,000.00 kefltf S District, Refunding, Series B........... - * , !?/- Water Works.................................. 5 3,000.00 V J Con ’ direct Obligation.................................. 5 [ v I1 LS, T„ 0-, Sewer.......................................... 4 3,000.00 . . rtjt , ^ Heiok’’ Road Improvement............................ 5 / 5,000.00 111 t! v risark ^v’ Improvement................................. 5!4 3,000.00 npy >tt,^ity 'strict, Cook County, 111...................... 4-34 3,000.00 V & Coim- J- Water............................................... 4/, 5,000.00 lt I>8VaiVr’ Tex- Road........................................... 5/2 5,000.00 jl»r!'atl Cd,6'7’ Sanitary District Water Bonds................. 4/ 5,000.00 ' ' i.iwr.Tex., Road District No. 3.............................. 5’/i 10,000.00 drUSt'i),, Hio p''1 Independent School District................... 5 5,000.00 >o V I’lh bCou„frande Consservancy District, N. M................. 5/j 5,000.00 iiiftli. rKen t •' Tanner’s Creek Magisteral District........ 5 5,000.00 stol* 1 i(je"na, p lownship, N. J., General Improvement........... 6 5,000.00 forr# LC»Um-; improvement District No. 1.......................... 5/. 5,000.00 ^oad and Bridge Funding.................. 434 5,000.00 0.?n, ur School District, Maricopa County, Ariz.... 4 4,000.00 l'n0V!ct Cl^a-’ Refunding ....................................... 5)4 5,000.00 55 J^1 ttntv 5* Minn., Trunk Highway Reimbursement 5 3,000.00 BliltiJfl! ‘y> N. D., Funding... ............................ 6 5,000.00 1 V j [ Union County, Ark., Eldorado Spec, School District........... 5 3,000.00 $100,330.00 FINANČNO STANJE MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. J. Ob zaključku knjig 30. junija 1935 Vloga v prehodu na baijko v Duluth, Minn.............................$ 685.65 Vloga v Northern National Bank, Duluth, Minn....................... 4,425.01 Naloženo v raznih bondih........................................... 100,330.00 Dozorele in nedozorele obresti od bondov............................. 3,070.75 Jednotino uradno poslopje........................................... 22,501.52 Skupaj ........................................................$131,012.93 OBVEZNOST Plačljiva rezerva članom.............................................$ 119.98 Nevnovčeni čeki ........................................................ 84.13 Neizplačani računi za novo jednotino hišo.............................. 150.00 Čisti imetek mladinskega oddelka 30. junija 1935...............$130,658.82 Skupaj ....................................................... $131,012.93 S spoštovanjem predloženo: PAUL BARTEL, gl. predsednik. ANTON ZBAŠNIK, gl. tajnik« LOUIS CHAMPA, gl. blagajnik. POTRDILO GLAVNIH NADZORNIKOV Podpisani John Kumse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel, glavni nadzorniki Jugoslovanske Katoliške Jednote v Ameriki, izjavljamo, da smo pregledali knjige in račune mladinskega oddelka JSKJ, katere sta predložila glavni tajnik in glavni blagajnik za dobo od 1 januarja 1935 do 30. junija 1935 in potrjujemo, da je predloženo poročilo glavnega tajnika o prejemkih in izdatkih ter o finančnem stanju mladinskega oddelka z dnem 30. junija 1935 resnično in pravilno. DOKAZ TEMU so naši lastnoročni podpisi v mestu Ely, država Minnesota, dne 27. julija 1935. JOHN KUMSE JANKO N. ROGELJ JOHN BALKOVEC FRANK E. VRANICHAR JOSEPH MANTEL DOPISI (Nadaljevanje z 3. strani) ka vdeležijo, ker se obeta vsako jako zabavo. Odbor je na delu, da postreže in zadovolji vse, in to z dobrotami dobrega piknika. Posebno se opominja članstvo našega društva, da ne izostane, ker gre preostanek v društveno blagajno, ki se tako hitro suši v tej poletni vročini. Torej na svidenje v Happy Bros. parku! K. Erznožnik, predsednik. Uniontown, Pa, Tem potom poživljam člane in članice društva sv. Roka št. 55 JSKJ, da se polnoštevilno vdeigžijo prihodnje seje, katera se bo vršila dne 18. avgusta, kjer se bo izbiral veselični odbor. Bilo je že poročano, da bo društvo praznovalo 30 - letnico na dan 25. avgusta. Imeli bo mo velik piknik na zelo lepem prostoru, kjer bo dovolj zabave za stare in mlade, to je v '‘Ser lajn” parku, ki je najlepši Fayette County., Vabi se vsa društva, ki so blizu Uniontowna da nas pridejo pogledat, ko nas bo malo več skupaj. Tam se bomo lahko pogovorili in za bavali. Kdor gre fz Uniontow na z avtomobilom, naj vzame Kanosvil cesto, pa boste prišli na prostor, kajti park je prav ob glavni cesti. Ako vzamete j)ocestno železnico, izstopite na Hak križišču, kjer je slovenski posestnik Miha Kodrič. Od tam ;le samo pet minut do parka Pripeljite na ta piknik vaše prijatelje in prijateljice, kajti imeli bomo dobro godbo, da se bo zavrtelo staro in mlado. Pekli bomo tudi malega janca na ražnju, da bo kaj dobrega za pod zob. Opozarja se tudi dru-' štveno članstvo, da gotovo pride na piknik, kajti kdor ne pride, velja zanj društveni sklep, da plača v društveno blagajno 50 centov. Bolniki so izvzeti. Cisti dobiček je namenjen za društveno blagajno, ki je bolj suha, da se bo moglo tudi v bodoče pomagati založiti asesment za vse potrebne člane. Zato še enkrat vabim vse člane, da se prav gotovo vdeležite tega piknika na dan 25. avgusta Z bratskim pozdravom za društvo št. 55 Joseph Prah, tajnik Conemaugh, Pa Je že res, da nas ta salamsn ska depresija tare kar na debelo, toda 4. avgusta, to je zadnjo nedeljo, smo jo pa mi vgnali v kozji rog. Pokazali smo ji namreč, da smo mi prostaki tudi upravičeni tu pa tam do “good time,” pa smo priredili zopet domačo zabavo in sicer na istem strmem bribu nad Hohbergom kot zadnjič 23. junija; to je prav tam, kjer sva se z medvedom spoprijela, zadnjič namreč. Prav • preveč ne bom pravil, kajti bi se utegnilo zgoditi, da bi kdo rekel, da norca brijem, ali pa bi kdo dobil skomine, toda kljub temu bom povedal kako je bilo. Precej po kosilu sva se z žensko odpeljala na določeno mesto. Bala sva se, da bi kaj zamudila. Skoraj iz med prvih sva bila na mestu, pa ni dolgo trajalo, in bilo nas je obilo. Kar nas je bilo starejših smo se držali sodčka in drugih sladkih tekočin, pa tudi mladina nas je večkrat posetila, poleg tega se pa zabavala na zeleni trati po svo-' jem. Glas zadoni: — Vsi k mizi : Kako radi smo ubogali. Zasedemo dolge klopi. Vse je bilo skupaj, le Petra Zgaga in Tone-1 ta Terbovca ni bilo, kar naj pa ' sama sebi pripišeta. Krivda ni . naša, rečem pa vama, da sta ne-’ kaj zamudila, kajti nekaj take-’ ga se ne “troti” vsak dan in vsak j mesec ne. Goody, goody for you j boys! Potice vseh vrst, flancati, . krofi, pohani piščanci, šunke, , preka j ene k r a n j s k e klobase , štrudelni in ne vem kaj še vse. 3 Vidita, Tone in Peter, vsega bi j bila deležna, če bi bila z nami. Good for you! In ko smo sede-. li krog bogato obložene mize in e ko smo bili že vsega siti, zagle-,i dam uhatega zajčka, ko pomoli v glavico izpod kožatega grmovja. O, če bi imel puško, se oglasi rojak. Kaj ti če puška ? ga zavrnem. I no, ustrelil bi ga! Kaj boš streljal, to malo živalico lahko ujameš. Vstanem in stečem za njim Bil sem gotov, da bova kmalo skupaj, pa sem se malo motil. Veste, precej dobro teče dolgo-ušec, toda brez zajca da bi prišel nazaj k mojim prijateljem, nak, tega pa ne! Tečeva navzgor, zatem navzdol in zopet navzgor preko pečin in grmovja, toda odnehati nisem hotel. Opazim, da prične zajec pešati, jaz pa za njim. Tekla sva tako dolgo, da je popolnoma opešal, in tedaj sva bila skupaj. Zgrabim ga za tista dolga ušesa in ha j d nazaj. Smeha za poč’t. — Ali si ga dobil, Pajk? — Ja, tukaj ga imate fantje, pa napravite z njim kar hočete. V par minutah je bil že na ražnju, po preteku pol ure smo se pa že mastili z okusno zajčjo pe čenko. Za priznanje moje hitrosti, mi je oni, ki je zajčka raz-trančiral, dal stegno, ki sem ga z velikim apetitom povžil. Zatem se oglasi pevski zbor, kateremu sem se tudi jaz pridružil. Prepevali smo kot sami skrjančki, dokler nam niso grla ohripela. Vreme smo imeli jako lepo, navzlic vsakdanjemu dežju. Sleherni je mislil na dež, pa se oglasi Tone Kamnikar: — No sir, fantje, če prav je vsak dan dež, — danes ga pa ne bo. — Kako to veš Tone? — ga vprašam. — Zato ne, ker smo sami ko da lahko vsi posetniki računajo na dobro zabavo. Na svidenje torej v nedeljo 18. avgusta na našem skupnem pikniku v Presto! — Za društvo št. 4 JSKJ: John Demshar, tajnik. Kruyn, Pa. Vabilo na piknik, ki ga priredi društvo “Vihar” v svojih lastnih prostorih v Kraynu, Pa., dne 2. septembra. Vabljena so vsa društva, s katerimi smo imeli skupni piknik 4. julija, in vsi prijatelji in znanci iz bližnjih naselbin, da posetijo to prireditev. Za hladno senco in dobra okrepčila bo poskrbljeno. To društvo je že marsikje pomagalo v različnih potrebah, zato mislimo, da nam rojaki ne bodo zamerili, če jih povabimo, da nam pomagajo po svojih močeh z obilno udeležbo pri naši prireditvi. Torej, na svidenje in dobrodošli dne 2. septembra v Kraynu, Pa.! — Za odbor S1 o v e n s k ega izobraževalnega društva “Vihar”: Anton Tauzely, tajnik. Trinidad, Colo. V Pueblo, Colo., je dne 2. avgusta za vedrfb zatisnila svoje trudne oči moja sestra Frances Krajačič. Ko sem bila o njeni nevarni bolezni obveščena, sem i-akoj pohitela tja, toda nisem je našla več žive. Pokojnica je bila rojena Selan, po domače Zalarjeva iz Gornje Slivnice pri Šmarji. Zapušča žalujočega soproga Josepha Krajačiča in 11 otrok, 6 sinov in 5 hčera; poročeni so že en sin in pet hčera. Za pokojnico žalujejo v tej deželi en brat; in dve sestri, ena sestra pa v Jugoslaviji. Pokojnica je pripadala društvu Marija Pomagaj, št. 173 IIBZ v Pueblu, Colo. Članicam omenjenega društva naj bo izrečena iskrena zahvala za tako obilo udeležitev pri pogrebu. Hvala tudi vsem, ki so pokojnico obiskovali na mrtvaškem odru, vsem, ki so ji v zadnji pozdrav poklonili vence in cvetlice, in vsem, ki so jo spremili i/a njeni zadnji poti. Otrokom in možu pokojnice naj bo izraženo iskreno sožalje, pokojni sestri pa naj bo ohranjen blag 5pomin! Mary Smith, žalujoča sestra. Struthers, O. Ne pozabite datuma našega velikega izleta, ki ga priredi naše mlado društvo “Cardinals,” št. 229 JSKJ, v nedeljo 1-8. avgusta. Izlet ali piknik se bo vršil na Grimm’s farmi, blizu Center St., Struthers, O. Dobro godbo nam bodo preskrbeli “Jack Vershins Melody Aces” iz Warrena, O. Razne igre in tekme se bodo pričele že zgodaj popoldne in zmagovalci bodo obdarjeni z nagradami. Ples se bo pričel že pred tekmami in* se bo nadaljeval do nedoločenega časa. Želeli bi, da se našega prvega piknika udeležijo člani in članice angleško poslujočih društev, kot so George Washington, Betsy Ross, Collinwood Boosters, Happy-Go-Lucky, E-lectrons itd. Želeli bi tudi, da se našega prvega piknika v kar največjem številu udeležijo starejši člani, posebno od društev št. 108 JSKJ v Youngstownu, št. 44 v Barbertonu in drugih. V slučaju dežja se bo vršila zabava v Hrvatski dvorani na 19!) Lowellville Rd. Na razpolago bo dovolj raznovrstnih okrepčil za vse. Upamo, da bo ta naš prvi piknik dobro obiskan. Pričakujemo, da nas obiščejo pri tej priliki sobrat Anton Okoli sh, predsednik porotnega odbora iz Barbertona, ter sobrat Terbovec in sobrat Kolar, urednika Nove Dobe iz Clevelanda. — Za društvo “Cardinals,” št. 229 JSKJ: Angie Slabe. Canon City, Colo. Na seji društva “Triglav,” št. 147 JSKJ, ki se je vršila 14. julija, smo med drugim preči-tali tudi pismo urednika Nove Dobe, tikajoče se njegove tedenske kolone “Vsak po svoje,” v katerem pismu vprašuje, da-li društvo želi, da kolona ostane tudi v bodoče kakršna je, da-li naj se skrajša ali da-li naj se opusti. Neko društvo da je su-gestiralo, da se naj omenjena kolona opusti ali skrajša. Naše društvo je po kratki razpravi soglasno zaključilo, da naj kolona “Vsak po svoje” ostane tudi v bodoče, kakršna je bila do sedaj, ker nam vsak teden nudi nekoliko razvedrila, ki ga vsi potrebujemo. Naše društvo je pri tej priliki tudi sklenilo javno pohvaliti našega urednika, ki se v resnici potrudi, da nam v Novi Dobi da vsak teden zanimivega, poučnega in agitacijskega štiva, obenem pa tudi nekaj zabavnega. Zdrav in pristen humor je sol življenja, brez istega bi bilo življenje neslano in pusto. Štivo v našem glasilu je vedno raznoliko, vsaj v kolikor razmere dopuščajo. V vsaki številki je v uredniškem (Dalje na 8. strani) Braddock, Pa. Članstvo društva sv. Alojzija št. 31 v Braddocku, Pa., je vabljeno, da se v večjem številu udeleži prihodnje seje, ki se bo vršila 18. avgusta. Na dnevnem redu je več važnih stvari, posebno priprave za piknik, ki se vrši 22. septembra. Treba je, da se v pravem času napravi delo, da se ne bomo nazadnje izgovarjali, da smo imeli ta ali oni zadržek. Priporočam tudi starišem, ki imajo otroke pri jednoti, da bi jih pripeljali na prihodnjo sejo, kjer bo delegat mladinske konvencije, Ed. Hudale, podal svoje poročilo iz konvencije. Ce hoče kdo od katerega drugega društva naše jednote slišati to poročilo, tudi lahko pride. Z bratskim pozdravom, Martin Hudale, tajnik. Chicago, IH. Članstvu društva Zvon št. 70 JSKJ naznanjam, da letos ne bomo imeli piknika. Vzroki so se povedali na zadnji seji, kar je navzoče članstvo tudi potrdilo. Nadalje smo razmotrivali, ali bomo imeli v jeseni veselico, ali samo zabavo za članstvo. Odločitev tega vprašanja se .je odložilo na prihodnjo sejo. Vsled tega pozivam člane in članice našega društva, da se polnoštevilno udeležite prihodnje seje, ki se bo vršila v SOBOTO, 17. avgusta zvečer. Kdor se ne bo udeležil, bo mo-ial biti zadovoljen s tem, kar bo navzoče članstvo sklenilo. Večina vedno zmaga in sklepu se mora pokoriti odbor in vsak posamezen član. Torej na svidenje prihodnjo soboto.—Bratski pozdrav 1 John Gottlieb, predsednik. fajn ljudje danes skupaj, — se odreže. Prav je imel Tone, celi dan je bilo lepo, toda da bi bilo pa prevroče, kakor sta zadnjič sodila Peter in Terbovčev Tone, pa ne. Pogovor nanese na Lize. — Moja mlada Liza je parkala v senci košatega hrasta. — čega-va je ta? — vpraša rojak. — Pajkova, mu odgovori nekdo. — Nak, ta pa že ni tista ko zadnjič. Rad bi vedel, kje je njegova stara Liza. Ko to slišim, se približam skupini. — Kje si dobil to Lizo — in kje je stara? — me vprašajo. Prisiljen sem bil povedati resnični dogodek takole: Stara Liza se mi je že drugi dan po prvem prijateljskem pikniku spuntala. Veste, pa ne samo spuntala, ampak obnorela je. Vozila sva se po lepi državni cesti iz Caroltowna proti domu. Kar na enkrat ji nekaj šine v glavo. Na ovinku mi zbezlja in zavije v preseko pota, dasi sem ji pravil, da to nj varno, me ni poslušala. — Vse, česar se še spominjam, je to, da sva se preobračala kot “ringelšpil” po trdi jesti z mojimi sopotniki vred. Ko ie zavem in izvlečem moje potr-, te kosti izpod obnorele Lize, zagledam moje sopotnike v jarku, dišim tarnanje in cvilenje. Ker sem sam potreboval pomoči, jim nisem mogel pomagati, pomagali pa so mimoidoči dobri ljudje s tem, da so odpeljali ranjence k padarju, mene pa je drugi dobri voznik potegiiil v Conemaugh na moj dom. Tako sem nerad privandral domov brez stare Lize, o drugem pa sedaj sami sodite, namreč kaj in kako sem se počutil doma. Drugi dan me potegne prija-, telj na Ebensburg, da obiščem mojo staro v špitalu. — Joj, kak-, šna je bila: vsa obvezana! Sme-j lo trdim, da je bila še vse bolj razmesarjena kot vsi mi drugi. O ti, uboga Liza! Zasmilila se . mi je. Niti ena njena koščica ni \ bila cela. Vse polomljeno in krivo. Noge polomljene, oči iztaknjene, život pa kot blinec. Kdaj se bo rešila špitala, je tež-, ko povedati. Mogoče nikdar več. , Potolažil sem jo kakor sem ve-i del in znal, potem se pa poslovil od nje s pripombo, naj kmalo _ okreva. Padar me vpraša, kaj n mislim. Ponudi mi zalo mlado Lizo v zameno s pripombo, da bo [j treba nekaj dote odšteti. Kmalo i sva bila skupaj s pogodbo. Ne-koliko sem dodal in dobil sem precej čedno mlado Liziko, ki mi j je obljubila, da bo pametna in da ne bo posnemala stare matere. Prijazno sva segla v roko, st sprijaznila in sedaj potujeva ro-1- ko v roki, zob za zob. Ko sem končal mojo resnične storijo, pogledam na uro. Rad > nujnega trgovskega opravka sen t' bil prisiljen posloviti se od na-tl’ ših veselih prijateljev in prija^ v' teljic. Obljubil sem da pridevi pozneje nazaj še za nekaj časa v_ toda razmere so nanesle tako, di nama ni bilo mogoče izpolniti Prosim vse oproščen ja z upanjem, da bo prihodnjič drugače in da bo obljuba držala. Prav lepa hvala za veselo družbo, izvrstno zabavo in A No. 1 postrežbo. Ivan Pajk. Lorain, O. Gospodinjski klub S. N. Doma v Lorainu, O., praznoval bo v nedeljo 18. avgusta 12-letnico svojega obstanka z večerjo in zabavo. Vsak je dobrodošel, da se z nami poveseli. Vida Kumše. Presto, Pa. Društvo št. 4 JSKJ in društvo št. 166 SNPJ priredita v nedeljo 18. avgusta skupen piknik na prostorih Lovrenca Klemenčiča, to je poleg prostorov slovenske dvorane. Piknik obljublja mnogo zabave vsem po-setnikom. Na programu bodo pražen janjec in pražena koruza ter razna druga okrepčila. I-grala bo tudi dobra godba, ta- Chicago, 111. Članice društva “Zvezda,” št. 170 JSKJ so tem potom vljudno vabljene, da se gotovo udeležijo naše prihodnje redne seje, ki se bo vršila v sredo 21. avgusta in se bo pričela ob 7:30 zvečer. Seja se bo vršila v običajnih prostorih. Pri tej priliki prosim članice, da plačujejo svoje asesmente redno, kakor pravila določajo, namreč vsaj do 25. dne v mesecu. Tajnica mora odposlati denar na glavni urad pravočasno, ker sicer bi se lahko zgodilo, da bi bilo suspendirano celo društvo. Tega pa si gotovo ne želi nobena članica, posebno pa ne tiste, ki redno plačujejo svoje prispevke. Suspendacija pa tudi za posamezne članice ni nič kaj priporočljiva, ker nihče ne ve, kje in kdaj ga lahko zadene nesreča. Zato je najbolje, da so asesmenti vselej plačani redno in ob pravem času in je tako prav za vse. — Na svidenje na seji 21. avgusta in sestrski pozdrav! — Za društvo “Zvezda,” št. 170 JSKJ: Agnes Jurečič, tajnica. Knut Hamsun: BliSOSLOT ZEMLJE H 0 1 I f Prevodni Rudolf Kresal) OB0E=S0S30E=a0a0E$ (Nadaljevanje) Ko je otrok umolknil, je Izak vprašal: Ali si vse to že storila? — Da, zdaj je storjeno. — Tako. — Prišlo je tistega dne, ko si se odpeljal, zvečer. — Tako. — Treba se mi je bilo le še stegniti, da sem obesila zaboj, potem je bilo vse pripravljeno; ali to mi je bilo preveč, pozlilo mi je. — Zakaj mi nisi nič povedala o tem? — Sem mar mogla tako natanko vedeti čas? Fant je. — Ah, tako, fant je. — In če bi le vedela zdai, kako naj mu bo ime!, je dejala Inger. Izak je smel videti mali rdeči obrazek; bil je lepo oblikovan in ni imel zajčje ustnice in na glavi je imel goste lase. Zal majhen korenjak je bil, po svo.j&m stanu in položaju, kakor je ležal tu v svojem zaboju. Izaku je bilo prav čudno pri srcu in čutil ss je pošteno slabega. Duh iz mlina je stal pred čudežem, ki je bil nekoč nastal v neki sveti megli in se je zdaj pokazal v življenju z majhnim obrazom, kakor simbol. Dnevi in leta bodo čudež storila v človeka. Pridi in jej kaj, je dejala Inger ... — Izak je podiral drevesa in skladal drva. Napredoval je že. Imel je žago. žagal je drva in skladovnice drv so se neznansko večale, napravil je iz njih cesto, celo vas. Inger je bila navezana zdaj bolj na dom in svojega moža pri delu ni mogla obiskovati, zato je pa Izak tu pa tam skočil k njej. Smešno s tako majčkeno stvarco v zaboju! Izaku, kaj, njemu ni prišlo na um, da bi skrbel zanjo, in mimo tega je bilo to vendar le majhen črv, naj leži! Toda bil je, kajpada, le človek in ni mogel kar tako poslušati vpitja, tako tenkega vpitja. Nikor ga ne prijemaj! je dejala Inger. Gotovo imaš smolene roke.,—Jaz da imam smolene roke. Menda si prismojena! je odvrnil Izak. Odkar stoji hiša, še nisem imel smolenih rok. Daj meni otroka , zazibljem ga v spanje. — Ne, takoj bo tiho . . . V maju je čez hribe prišla do samotne naselbine tuja ženska, Ingrina sorodnica, in bila je dobro sprejeta. Dejala je: Hotela sem le videti, kako gre Zlatorožki, odkar je ni več pri nas! — Ljudje ne povprašujejo veliko po tebi, po tako majhnem ptičku, je Inger žalostno šepetala otroku. — Ah, on — no, saj vidim, kako mu je. Zal fantič, vidim. In če bi mi bil kdo pred letcrn dejal, da te najdem tu, Inger, z možem in otrokom in vsem ostalim ! — O meni ne govori, ni vredno. Toda tukaj-le je on, ki me je vzel, kakršna sem bita. — Ali sta poročena? Tako, še nista poročena? — Toda zdaj bova videla, ko bo mali krščen, je dejala Inger. Hotela sva se že prej poročiti, pa ni bilo mogoče. Kaj praviš ti k temu, Izak? — Da, poročiti se, kajpak. — Ali bi ne mogla priti po košnji k nam, Oline, da bi ta čas. ko bi bila midva na potovanju, skrbela za živino? je vprašala Inger — O pač, je obljubila Oline. — Odškodujeva te zato. — Da, saj ve . . . In kakor vidim, mislita še' napi’ej graditi. Kaj postavljata.‘Ali še nimate dovolj? Inger zmaje z glavo in reče: Hm, vprašaj ga, meni ne pove. — Kaj postavljam? je dejal Izak, — ni vredno, da bi človek govoril. Majhno kolibo za vsak slučaj, če bi jo potreboval. Ta ti si vprašala vendar po Zlatorožki. Ali jo hočeš videti? je vprašal gosta. šli so v hlev. Pokazala sta ji kravo, kravo in teleta. Bik je imeniten. Gost zadovoljno pokima, čudi se živini in hlevu, pravi, da je vse izvrstno in nenavadna čistoča, kakšna čistoča. Kar se tiče dobrega in izkušenega ravnanja z živino, jamčim jaz za Inger, je dejala sorodnica. Izak je vprašal: Tako torej, Zlatorožka je bila prej pri tebi? — Da, od rojstva! No, ne prav pri meni, temveč pri mojem sinu; pa saj to je vseeno, še celo njeno mater imamo v našem hlevu. Izak že dolgo ni čul tako prijetne novice. Kar kamen se mu je odvalil od srca. Zdaj je bila krava po pravici njegova in Ingrina. Resnici na ljubo bodi povedano, da je bi-iz svoje negotovosti lepo počasi iztuhtal žalosten izhod, da Zlatorožko jeseni zakolje, ode-ro, roge zakoplje in tako zabriše vsako sled. Zdaj to ni bilo več potrebno. Na Inger je bil tako ponosen, da je dejal: čisto? Da, take, kakor je ona, ni nobene več. Brž ko ne mi je bilo že vnaprej usojeno, da dobim premožno ženo! — Kaj drugega ni bilo pričakovati ! je dejala sorodnica. Ta žena z one strani hribov, ta prijazna oseba premišljenih besed, ta razumni otrok človeškega rodu z imenom Oline — ona je nekaj dni ostala na naselbini in je spala v čumnati. Ko je spet odšla, je dobila od Ingrinih ovc nekaj volne, ki jo je, vseeno iz kakšnega vzroka, pred Izakom skrila. Otrok, Isalc in žena — svet je potem zopet postal isti, dnevno delo, mnogo majhnih in velikih radosti, Zlatorožka je dajala veliko mleka, koze so bile dobile mlade kozličke in so tudi dajale obilo mleka. Inger je napravila vrsto belih in rdečih hlebov sira in jih je postavila na peč. Njen načrt je bil, napraviti toliko hlebov, da bi si zanje mogla kupiti statve. — O ta Inger, tkati je znala! Izak pa je postavljal koliko, tudi on je najbrže imel kaj v mislih. Novo kolibo z dvojno steno iz desk je pristavil h koči, vdelal vanjo vrata in lično majhno oko s štirimi šipami. Za zdaj jo je le za silo pokril in z rušo počakal, da se zemlja otaja, da bi potem lahko rušo spodrezal. Storjeno je bilo le najnujnejše, nič lesenega poda, nič pooblanih sten, toda Izak je zbijal stajo za konja in delal jasti. Bilo ja že konec maja, ko je solnce ogrelo griče in je Izak mogel svojo kolibo pokriti z rušami. No, poslopje je bilo dovršeno. Potem je nekega jutra použil svojo južino, ki'bi lahko zadostovala za ves dan, vzel poleg tega še živeža s seboj, dal čez ramo sekiro In lopato in šel v vas. Ali moreš prinesti štiri vatle katuna? je Inger zaklicala za njim. — čemu ti bo? je odvrnil Izak. Zdelo se je, ko da se ne misli nikoli več vrniti. Inger se je vsak dan ozirala po vremenu, po vetru, ko da bi pričakovala ladje. Ponoči je stopila iz koče in prisluškovala, mislila je, da bi otroka vzela v naročje in tekla možu naproti. Potem pa se je le vrnil s konjem in vozom. Piro! je Izak glasno zaklical pred vrati in čeprav je konj mirno in krotko stal in zopet vse spoznavajoč hrzal pred hišo. je Izak zavpil v kočo: Ali lahko prideš ven in konja malo podržiš! (Dalje prihodnjič) J DOPISI (Nadaljevanje s 7. strani) ali katerem drugem članku agitacija in reklama za Jednoto. Poleg tega pa je še navadno kaj znanstvenega ali splošno zanimivega. Kolona “Vsak po svoje” pa nam prinaša zdravo razvedrilo.; v splošnem jo radi čifcajo člani in nečlani. Za reklamo za našo Jednoto in njen napredek pa je veliko vrednosti, če je glasilo Jednote tako, da ga cenijo in radi čitajo tudi nečlani. Naše društvo je torej mnenja, da je Nova Doba urejevana tako dobro, kakor je sploh mogoče urejevati list, ki je glasilo bratske podporne organizacije, in želi, da je list tudi v bodeče urejevan v istem smislu in napolnjen s sličnim gradivom kakor doslej. — Za društvo “Triglav,” št. 147 J. S. K. J.: Joseph Skrabec, predsednik. dobiti, '(••tudi bi radi dr.lali. Nekateri se vozijo na delo z avtomobili do ?>0 milj daleč in so zadovoljni, da le nekaj malega zaslužijo. K sklepu še enkrat vabim vse rojake in rojakinje tega okrožja, da se udeležijo našega velikega piknika v Center Beachu v nedeljo 25. avgusta. Jurij Previc. o------------ Blaž Jurlio: Moje dogodivščine PLAVALNA TEKMA Kolikor sem imel šolskih nadzornikov nad seboj, je vsak stalno gojil željo, da me izne-nadi. Zato sem postal oprezen. Moral sem voditi množico uradnih spisov, premnogo rubrik je bilo v njih. Vendar .je nadzornik stikal med knjigami in prf-pirji, dokler ni odkril vsaj malega nedostatka. Sledili so migljaji, svarila, nasveti. Ni čuda, da se takih obiskov nisem veselil, saj ni bilo prijetno prenašati vivisekcijo na sebi. Nekega popoldneva sem se baš odpravljal na lov, pouk sem bil prejšnji dan odpovedal, ko se prikaže nadzornik: “Kje so otroci?” “Takoj bodo tu!” Skrivaj sem sprožil dva strela — dogovorjeno znamenje — in v pol ure je bil razred poln. Dobra organizacija! Drugič pa je bilo drugače. Graščak me je bil povabil na lov v strme bregove nad Grač-nico. Pouk sem bil seveda za ves dan odpovedal. Pokali smo, da je bilo veselje. V poznem popoldnevu smo stopili na mal odmor v lokovsko šolo. Tam smo bili pogoščeni. Pa se cdpro duri in vstopita nova gosta. Šment! Bila sta okrajni glavar baron A. in o-krajni šolski nadzornik. Hotela sta me iznenaditi in osebno počastiti na Razboru. Veselo iz-nenadenje pa je moralo izostati, ker sem bil tisti .čas na lovu, kar seveda ni bilo v redu. Nato sta Obiskala župnika. Žejna, lačna in trudna. A ta je bil skopušen, niti v župnišče ju ni peljal, samo tožil je, kako slabo se mu godi v ubogi fari. Odšla sta k lokavski šoli in tu sem bil med lovci jaz. Poskrbel sem, da sta si privezala dušo k rebrom. H koncu sta i-iriela sploh več sreče, pravočasno sta dospela k vlaku.. Bila je dobra lekcija. Bilo mi je sicer težko, da sta me na naši šoli zaman, iskala. Toda nesreče kriv je bil nadzornik, ki mi poseta ni naznanil. Ni čuda torej, da sem bil vesel, kadar je bil ta vsakoletni dogodek za mano. V letu 1883 pa sem imel izredno srečo. Že v novembru me je cbiskal nadzornik. Novih uspehov tako zgodaj še ni moglo biti, saj smo komaj ponovili staro .nov. “Nisi še nič delal!” me je nahrulil. Ko sem spisal zapisnik v vrsto opominov, sem na povratku spremljal nadzornika, v d j no. mu nesoč popotno torbico. Tedaj je bila najbližja postaja na Zidanem mostu. Na kolodvoru sem naletel na družbo tovarišev in dijakov. Ko sem se iznebil nadzornika, smo krenili seveda v krčmo. Dan je bil sicef krasen, zato pa noč daljša. ^ Vino nam je razgrevalo kri. V modrovanju in šalah je mineval čas. Okrog tretje jutranje ure smo se odpravili. Jesenska noč je bila hladna, megla je zakrivala Savo, v naših vročih srcih pa se je budila želja po junaških činih. Vsem nam je bilo žal, da ne živimo vefi v klasičnih časih romantike in junaštva. Tovariš France sicer telesno ni bil orjak,'toda rad se je bahal v besedah, da ga ni človeka, ki bi ga podrl na tla. Pa se zgrabiva na sredi ceste in že ga krepko položim na kup gramoza. A on, ki se me je držal za suknjič, si je vzel s seboj moj levi rokav. Ko se je pobiral, mi je zatrjeval, da White Valley, Pa. Ker mi je znano, da je posebno v tem okrožju veliko članov JSKJ, ki spadajo tudi k SSPZ, upam, da bo urednik Nove Dobe to upošteval in ta dopis priobčil. Seja Federacije SSPZ društev se bo vršila v nedeljo 25. avgusta v Centru, Pa. Začela se bo ob 9. uri dcpoldne. Upam, da bodo društva polnoštevilno poslala svoje zastopnike na sejo, ker bodo na dnevnem redu važne zadeve. Po seji pa se bo vršil velik piknik, katerega priredita skupno društvo št. 102 SSPZ in Federacija SSPZ društev. Piknik se bo vršil v Center Beachu, dobrih par minut od Slovenske dvorane. Iz Claridge se bodo na piknik pripeljali z busom. Vsi rojaki so prijazno vabljeni na ta piknik; kdor pa se ne strinja, je prošen, da vsaj ne nasprotuje. Mimogrede naj omenim, da sta se nedavno tu. mudila neki trgovec in neka trgovka, ki sta prodajala kurjo literaturo, papriko, poper, cement itd. Tako vsaj sta trdila, v resnici pa sta prodajala nekaj drugega. Ako ta opomin ne bo izdal, poročam prihodnjič bolj natančno. Dne 5. avgusta je na Syganu, Pa., umrla moja sestričina Franica Šifrar, po domače Prevco-va Franca iz Gorenje vasi nad Škofjo Lcko. Pogreba, ki se je vršil 8. avgusta na pokopališče v Bridgeville, sva se udeležila tudi moja soproga in jaz. Pokojnica je bila članica SNPJ. Pred leti je tudi spadala k naši JSKJ, toda jo je pustila. Stara je biia 59 let. Tukaj zapušča soproga Jakoba Šifrarja, enega sina, dve hčeri, eno sestro, dva bratranca in eno sestričino, v stari domovini pa dve sestri. Ako bi bila pokojnica še dve leti plačevala asesmente pri J. S. K. J., bili bi dediči dobili smrtnino tudi od naše JednoLe; ali pa, če bi bila premerila svoj certifikat v razred “AA,” bi bila ostala na podaljšani zavarovalnini, če tudi ne bi bila mogla plačevati asesmentov, in dedič: bi bili dobili smrtnino. To je dobro, da člani pomislijo. Vsekakor .je dobro, da spada človek vsaj k dvema podpornima organizacijama, če le more zmagovati asesmente. Zadnji teden Nova Doba ni izšla in več rojakov me je vprašalo, kaj neki mora biti, da lista niso dobili. Seveda sem jim odgovoril, da niso čitali ali pa da so pozabili, da Nova Doba enkrat v letu izostane, da si more urednik vzeti enotedenske počitnice. Saj je bilo v številki št. 31 o tem naznanjeno, toda nekateri so menda to prezrli ali pa so pozabili. Vsekakor, povpraševanje po Novi Dobi dokazuje, da je list pri članstvu JSKJ jako priljubljen in tudi nečlani ga radi čitajo. Delavskih razmer skoro ni vredno omenjati, ker so pod ničlo, kakor skoro povsod. Srečen je tisti, ki ima delo, četudi dela le po 2 do 3 dni na teden. Veliko je pa mladih fantov, ki ne morejo nikjer nobenega dela mi škodo poravna. Urez rokava sem nt?! na cesti, a vendar kot zmagovalcc. Pot je vodila dalje. In France, nemirni duh, se je spet bahal, da v plavanju prekaša vse. Da je v tej panogi nam vsem mojster. Ugovarjam mu, on pa predlaga, da tekmujeva takoj. Oba obenem naj preplavava Savo. Mrzla noč v novembru je bila. . Ž njim sem šel k robu brega ob Savi in sva se slačila. Nad nama so stali prijatelji kot priče in naju 'bodrili. Prejšnji dan je deževalo. Sava je bila mrzla, kalna in narasla, gosta megla je ležala na njej. France ob meji je dal znak in sem se podal v vodo. Krepko sem rezal valove, metal se postrani z iztegnjeno roko, da bi se bil skoro pretegnil. Se par-krat sunem, že z nogami dosegam tla, že stojim na obrežju. Zavriskam na glas in vržem nekaj kamnov na oni breg v dokaz, da sem tu. Pričel me je tresti mraz, kar bi mi lahko škodilo. Tekam po bregu, da se o,grejem. Čakam, kdaj in kje se prikaže bahaški tekmec. Kličem ga, a zaman. Ni ga od nikoder. Ali je utonil? Ali pa morda sploh ni skočil v vodo? Nazaj se poženem v Savo. U-pehan in premražen zlezem na breg, tam je stal France, že oblečen, seveda. In premeteno se je smehljal. Prevaran srdito zabrusim vanj: “Varuj se me! Speljal si me v vodo, svojo besedo si požrl, moje maščevanje bo strašno!” Hcčem navaliti nanj, on pa odskoči in beži v dolgih skokih, čudovito lahkih nog je bil. Hitim za njim, toda z gnevom sem moral priznati, da me je tu nadkrilil. Osveti sem se mora! odreci. Prijatelji pa so hvalili mojo viteško možatost. V teku sem se bil hudo ogrel in znoj mi je kapljal s čela. Dobro je bilo tako. Mrzla Sava mi ni škodila in maček je bil docela pregnan. SPOKORJENI TATIC V bližnji graščini je služil kočijaž, ki je bil domačin. V cmari svoje sobice je imel skrit prihranek — šestindvajset goldinarjev. Nekega dne je opazil, da mu. je ta denar izginil. Morda že pred več dnevi. Na sumu je imel svojega mlajšega brata, ki je hodil k meni v šolo. Franček je bil in navado je imel, da je večkrat obiskal brata v graščini. Morda je bil kdaj sam v sobi, stikal je in iztaknil, denar. Tako mi j c povedal okradeni kočijaž. V šoli sem izpraševal in ugotovil, da si je fantič kupil otroški samokres s kapslji, sladkorčke, klobase, piškote. Od vsega je dajal tudi drugim. Pravil je, da so mu stric dali denarja, ker jim je ovco prodal. To imenitno življenje pa je trajalo že deset dni. Franček je bil živahen, bister deček, da pa je dobro pazil v šoli, je sedel v prvi klopi. Po pouku ga pridržim in izprašujem o denarju. V zadregi je bil, o njegovi krivdi nisem dvomil, a odločno je tajil tatvino. Se katehet se je trudil ž njim, a vse zaman. Trdil je celo, da bi imel greh, če bi kaj neresničnega priznal. Povabil sem celo večino članov krajnega šolskega sveta, da so mu prigovarjali, naj govori resnico. A Franček se ni udal. Grozili so mu, da bo položen na stol in s palico omehčan, a ni pomagalo. Slekli smo ga pod pasom, ga nagnili čez stol in dvignil sem šibo, še vse zaman. Lop! Padel je prvi udarec na zadnjo plat. Franček je planil kvišku in zakričal: “Samo en krajcar sem vzel!” “Kdo pa je vzel šestindvajset goldinarjev?” “Jaz ne!” Na vrsti je bil šolski načelnik z drugim udarcem. Franček je poskočil: “Dva krajcarja sta bila!” Tretji udarec je odmeri! šolski ogleda. Tako se je ponavljalo do devetega udarca. Zdaj pa Franček ni hotel nobenega krajcarja več priznati. Tudi bi moral preveč trpeti za vsak krajcar posebej pri šestindvajsetih goldinarjih. In tudi ni' bilo nikamor več mogoče udariti, rožasto popisan je bil ves revers. Preje bi bil Franček mrte\i, nego bi priznal vseh 2,600 krajcarjev. Možje so se razšli na domove, v meni pa se je oglašala! vest. Otroka smo pretepli, da ni mogel več sedeti niti hoditi, krvavel je na zadnji plati, vse to bi moglo povzročiti neprijetne posledice. Zaklenil sem Francka, vzel po! litra žganj ice in par cigar ter stopil do otrokovega očeta. Povedal sem, da pač ne bom tepel njegovega sina, rajši ga pošljem v ljubljansko poboljše-valnico. Kako velika sramota za starše! Ganjen me je prosil, naj tega ne storim, naj ga raje ustrahujem s palico, vse pravice mi daje, samo naj ga nikar ne pohabim. Pristal sem na njegov predlog in izjavil, da ga hočem po vsej sili spraviti na pravo pot. Bil sem torej krit, pomirjen sem se vrnil v šolo,' potem ko sem bil izročil Franckovem očetu cigare in žganjico. Deček pa je šq dalje sedel V kletki, i Ura je kazala že štiri. Tedaj velim ženi, naj mi prinese popoldanski prigrizek. Z velikim tekom se lotim rumenega kolača in slastne kave. Naj se Frančku le sline cedijo! Take bolečine bolijo huje od ran. Franček, največja kazen te je zdaj zadela! Cemu nisi bil odkritosrčen? Odrezal sem slednjič, ko se mi je deček že skoro smilil, o-gal kolača. Skodelico dišeče kave sem postavil predenj, a samo duhati jo je smel, trdoglavi siromak ! “Ljubi Franček,” sem mu dejal. “Smiliš se mi. Čemu nočeš biti iskren? če bi bil, vse tole bi smel užiti. Ne veš, kako dobra je kavica, in kolač šele! Glej, koliko rozin in orehovih jedrc ga sladi! Kako rad bi ti vse to dal, če se poboljšaš in vse priznaš. Saj si gotovo že kaj lačen?” Debele solze se udero dečku po licih, iskreno se mi izpove: “Gospod, res sem ukradel šestindvajset rajnšev, saj mi je zelo žal. Obljubljam, da se poboljšam, če si smem privoščiti to malico!” “Tako je prav in lepo, dragi Franček! Sam Bogec v nebesih te je vesel. Le pojej vse to, kar je tu, naj ti tekne! Odslej te bom imel še mnogo rajši. Kaj ne, da boš rad hodii v šolo?” “Bom, ko se mi zadnjica zaceli, kako rad!” Prisrčno je bilo najino slovo. Siromak teden dni ni mogel hoditi v šolo. Zaceljen je voljan spet prispel, zdaj je bil izpre-obrnjeni Franček. Rasel je, v poštenju je vztrajal in srečo je imel. Postal je huzar bana Raucha, tako mu je bila bodočnost zagotovljena. Kadar je dospel domov na dopust, me je vselej obiskal in ^ je prinesel zame s seboj ^ krat po petindvajset v iržink. Nikoli ni neh» meni hvaležen. i;! Česar pri njem «e zmogel noben prof os, je zmogla moja, a propo® NAJBOLJ ZDRAVA M£ Iz podatkov ljudskega' izhaja, da je Detroit, najbolj zdravo mesto v njenih državah. Tam jeSl lestvica 7.3 na tisoč ose« go najbolj zdravo a168, South Bend, Indiana, W umrljivost 7.6 na tisoč Yonkers v državi NeW * na tretjem mestu z ufltf' jo 7.8. Povprečna umrli' 48 večjih mestih ZedinjeI1 žav znaša pa 11.3 113 oseb. --------o ------ PALEC VODE Palec je mala mera, t<>' lec dežja ali vode pome®1.' Padavine se namreč palce ali odlomke paka' je poročano, da je v v, kraju padlo za palec deŽJ^ meni to, da če bi de** ostala na mestu, kjer je P bi stala palec visoko dežja na enem akru pomeni, da je tam padl° galon vode, ki bi tehta® ton. Pozor slovenski rnu*®9^, Pri meni jo dobiti prave s ske plesne komade, katere bil za sledeče instrumente* ( Violin, Alto Saxophone, H ^ < Clarinet in Piano - barmoniK/, imam v zalogi sledeče kom»( POROČNI VALČEK ........." ANA POLKA ■.-& VESELA DEKLICA, VALCt> NE ZA BI M TE NIKDAR, POLKA ....... WIEN BLEIBT WIEN, KORAČNICA ............. HOLTZHACKER MARŠ Šest komadov skupaj P° $5.00. Naročilu je treba * money order. Poštnino P*a —- Naslov: JOHN POTOKA«. . Conemail^ w N S org; bilo ;uarj zate »tno 'tlkg nes tod* 8]i;jjr 4S5 Firr.t St. 0. 3f Ril SL Vs finih Zlls jltrios od najmanj do največje DRUŠTV/ in posaniezD|,i izdeluje lično moderna $ venska unijska tiskan1' ^ Ameriška Domovij' r1; 6117 ST. CLAIR kH CLEVELAND,OH* N EB8#, ^ '% I . m Za stari ltffc .. . '°' ; % i V 01 & .• - Ako ste namenjeni to poletje j (:[ na obisk ali za stalno, je skrajni pišete po vozni red parnikov i*1 silila za potovanje. ’ I CENE ZA POŠILJANJE ij h. Za $ 2.75 100 Din|Za $ J '8 Za 6.IB 200 Diu|Za , Vfr, Za 9.75 400 I)in Za 27.»" M Za 11.85 500 Din Za 44.»“ &R Za 2:1.50 1,000 Din Za l> Za 47.00 2,000 Din Za 17&.u^ f,( g ker se cene cesto menjajo,, iK . . cene podvržene spremembi pUj l. Pošiljamo tudi v dolarjih. NOTARSKI POSLI J . Ako rabite pooblastilo, izjavo* P ^ kako drugo notarsko listino nfl,T1 nadaljna pojasnila. ) ^ LEO ZAKRAJ# f GENERAL TRAVEL SE* ( 302 East 72nd St.. New . ,0) Y ^ [ GLAS NAROD} \ NAJ STAREJŠI NEOl^L 4' SLOVENSKI DNEVP"* v V AMERIKI , . * A x Je najbolj razširjen j5l ik list v Ameriki; donaSa *,^lf ,, nje svetovne novosti, n ^ izvirna poročila iz stare a vine; mnogo šale in K.\f romanov najboljših P*sa , 'I Pošljite $1.00. i, in pričeli ga bomo P0**1 : J Vsa pisma naslovite . fU. GLAS NAROP* , 21fi W. 18th St., New Yor*' , ^ * VAŽNO ZA VSAK0GA K ADAH pošiljate denar v stari kraj: KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iv. starega kraja; KADAR rabite kajjco pooblastilo ali kako izjavo za stari kraj se obrnite na nas, KARTE prodajamo »a vse boljše parnike po najnižji cet»i in seveda tudi r.u vs« izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.75 100 Din Za $ 9.85 100 Lir Za 5,25 200 Din Za 18.25 200 Lir Za 7.30 300 Din Za 44.40 500 Lir Za 11.75 500 Din Za 88.20 1,000 Lir Za 23.50 1,000 Din Za 170.00 2,000 Lir Za 47.00 2,000 Din Za 263.00 3,000'Lir Navedene cene so podvržene premembi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno »n izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, prodno se drugje poslužite, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. X.