Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home Ameriška Domovina* SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER No. 23 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 7, 1990 ISSN Number: 0164-680X 500 A Man of All Nationalities Iz Clevelanda in okolice Jane S. and Frank J. Lausche No other man in Ohio, and for that matter, U.S. history has personified the virtues of Ethnic values, than our own favorite son, Frank J. Lausche. A perfect blend of American and Slovenian carried a message beyond single nationality image. This profound appreciation for the basic family values, instilled by his parents never left his public or private life. All European nationalities especially Eastern-European have found in him a protector and a fine spokesman for freedom and human rights. He helped hundreds of immigrants to find a new life in America. To the numerous after the Second World War refugees, he was their final hope. Throughout his public career, unmatched by any Ohio politician he has remained a man of honesty, integrity and above all, independency. For these values, he became the most favorite allnationalities person. His public messages especially on the heritage and cultural ancestries are considered classical. I personally will never forget his speeches at Cleveland Cultural Gardens. Anybody in public speaking should memorize Lausche’s lines. His delivery was inspirational and dramatical. Even at his old age, he could recite verses of Njegosh or Zorman. His beliefs in Democracy and Justice have won him a most honorary internal place in the history of Ohio’s Nationalities. In view of today’s changes in Europe, he is like a prophet who knew that tyran- ny will one day be defeated and that we should never give up the pursuit of Liberty. He was indeed our man. He was one of us who made us proud. He was the best of what is an American. It is now up to all of us, especially public servants to continue his legacy. August B. Pust Mayor’s Office City of Cleveland Sofia Lorek Marks 100th! Sofia Lorek by Dan J. Postotnik March 27 was a memorable day in the life of Mrs. Sofia Lorek, mother of eight, because on that day she attained the venerable age of 100. She is the mother of Mrs. Anne Tomsick of 21271 Char-don Rd., Euclid, Ohio, well known in Slovenian circles, although she is of Polish descent. Sofia was born near Krakow, Poland, on March 27, 1890, and came to America in the year 1910. The following year she married Simon Lorek at St. Hyacinth Church in Cleveland. Sofia has been a widow for thirty-four years, since the death of Simon in 1956. Throughout the years she has kept busy with her hobby, crocheting, and tries to forget the sad memories in the plea-sent company of her 40 grandchildren, and 32 greatgrandchildren. Sofia is the mother of the following: Frank, Joe, John, Walter, Stan, Angie Margolo, Helen Holovach, and Anne Tom-sick. She shares her residence in the homes of her son, Walter of Northfield, Ohio, and her daughter, Anne Tom-sick of Euclid. As many centenarians do, Grandma Lorek received recognition from President George Bush, Mayor George Voinovich, and State Representative Ronald Šuster, on this great occasion. A grand 100th birthday celebration was held on March 25 at the Villa de Rosa in Northfield, Ohio where some 100 relatives and friends gathered to congratulate the celebrant. The beautifully decorated cake was done by no other than her daughter Anne, who is known far and wide for her baking and decorating artistry. Sofia’s grandchildren produced and presented her with a beautiful video on her life. One of her grandsons, Joey Tomsick, is an announcer on Tony Petkovsek’s WCPN and WELW Slovenian polka radio shows. He and his parents, Anne and Ken, are members of Tony Petkovsek’s Slove- nian Radio Club and the United Slovene Society. There will be a Mass of Thanksgiving at St. Hyacinth Church on Sunday, July 1 at 10:30 a.m. We congratulate you Mrs. Sofia Lorek on your 100th birthday and wish all of the best for you. May God hear all of your prayers and give you peace and happiness in your remaining days! * * * It has been quite a span since my last column. I want you to know that I did not get lazy, did not have it out with the boss, was not turned down for a “raise,” nor did I get fired. Instead, illness was the culprit. My dear Mollie had a serious mitral heart valve operation on Feb. 27 and did not get home until April 7, a total of 40 days. So, outside of running back and forth to the Cleveland Clinic, and batching it, not much free time was available to me. Thank God she is home now, and starting to navigate around. * * * We hear that our pastor, Rev. Joseph Boznar, will be taking a “sabbatical” for a five month priestly update in theology and scripture studies. He will be leaving on June 27 and return on Nov. 28. First part of the program will (Continued on page 4) Avtomobilska povorka— Vsi, ki se bodo udeležili avtomobilske povorke to nedeljo ob priliki proslave TABOR-a DSPB iz Clevelanda na Slovensko pristavo to nedeljo, 10. junija, naj se zberejo v Gordon Parku na E. 72 St. Povorka bo krenila točno ob 9. uri dop. po že ustaljeni poti in se ji bodo nato pridružili oni, ki se bodo zbrali na Lakeland Blvd., med Babbitt Rd. in E. 260 St., ter nato vsi ostali na običajnih mestih, kot vsa dosedanja leta. Ameriške in slovenske zastave bodo udeleženci dobili na zbirališčih. Krofi— Oltarno društvo pri Sv. Vidu vabi na prodajo krofov to soboto, 8. jun., od 8. zj. dalje v družabni sobi svetovid-skega avditorija. Pridite! Romanje v Lemont— Vsakoletno romanje Slomškovega krožka v Lemont bo 30. jun. in 1. jul. Kdor si želi romanje udeležiti, je napro-šen, da se čim prej prijavi. Za rezervacijo in več informacije, pokličite enega od spodaj navedenih. Ne odlašajte! John Petrič...... 481-3762 Julka Smole...... 391-6547 Frank Urankar .... 531-8982 Vinko Rozman .... 881-2015 Iskrena zahvala— G. Viktor Tominec se zahvaljuje vsem, ki so se ga spomnili ob času njegove nesreče. Bog plačaj za vse molitve, darove sv. maš, za vse dobre želje hitrega okrevanja, za obiske, telefonske klice in pisma. Posebej se zahvaljuje g. Pavletu in g. Janezu za obisk in za zakrament bolnikov, Ivi in njenim v Miamiju, MZA odboru in sodelavcem v Clevelandu za molitve in sv. maše in Pristavskim upokojencem. Zadušnica— V ponedeljek, 11. junija, zvečer ob 7h bo v cerkvi sv. Kristine sv. maša za Valentine Grili st. ob 52. obletnici njegove smrti. Slovenska pisarna sporoča— Prejeli smo novo pošiljko knjig: Stane Pleško — Domačija v viharju, $15. Na zalogi imamo še nekaj knjig dr. Franceta Bučarja, sicer novega predsednika slovenske skupščine — The Reality and the Myth: The Beginning of the End of Socialism as Reality in Eastern Europe, $17. Na zalogi je tudi še nekaj knjig dr. Cirila Žebota — Neminljiva Slovenija, $27. Vse tri knjige so poučno zgodovinsko branje. Pri naročilih po pošti dodajte $1.50 za poštnino in odpravo. Naročila sprejema: Slovenska pisarna, 6304 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103. Dr. Pučnik na radiu— To nedeljo bo g. Dušan Maršič med slovensko uro od 12. do 1. pop. na postaji WCPN 90.3FM, ki jo vodita Tony Petkovšek in Joey Tomsick, predvajal trak, na katerem govori predsednik Demos koalicije v Sloveniji, dr. Jože Pučnik. Govor traja kakih pet minut, dr. Pučnik pa na zelo jasen način pove poglavitne cilje Demosove vlade in tudi poda stališče do vprašanja sprave. Na uvodniškem mestu danes ponatisnemo govor Slovencem po svetu dr. Alojzija Šuštarja. Ta govor je g. Maršič predvajal preteklo nedeljo. Ako bi kdo želel poslušati eden ali drugi trak, naj stopi v stik z g. Maršičem. Vsekakor pa poslušajte to nedeljo. Obvestila za Slovenski dan— Pripravljalni odbor za Slovenski dan, ki bo 8. julija na Slovenski pristavi (gl. str. 8) in na katerega so vabljeni vsi Slovenci, sporoča in naproša: a) vse, ki imajo narodne noše, da bi se udeležili Slovenskega dne v narodnih nošah, b) vse udeležence, ki imajo zložljive stole, da jih pripeljejo s seboj na SP, da ne zmanjkalo sedežev. Odbor nadalje naproša vse, ki bi mogli prispevati zelenje za pletenje vencev za okras, da to sporočijo gdč. Rezki Jarem na tel. 486-4343 ali 289-5137. Zahvaljuje se— Gospa Ivana Kodrich z Willoughby Hills, O., se prav prisrčno zahvaljuje vsem številnim prijateljem za molitve, cvetlice, kartice in vse druge darove, ki jih je prejela v njeni bolezni. Prav posebna zahvala č.g. Božnarju za molitve in obiske v bolnici. Ga. Kodrich sedaj okreva na svojem domu. Spominski dar— Mary, Molly in Anne so poklonile $25 v tiskovni sklad AD v spomin na starša Rudol-pha in Mary Sadar. Lepa hvala. V tiskovni sklad— Rudy in Marie Pivik, Mid-dleburgh Hts., O., sta darovala $25 v podporo našemu listu. Iskrena hvala. Novice iz fare Sv. Vida— Letošnji poletni festival bo 13., 14. in 15. julija. Odbor za festival se že pridno pripravlja. Odbor bo potreboval tudi mnoge prostovoljce. Pri farni šoli iščejo kuharico in pomočnico za šolsko kuhinjo. Za več informacije, pokličite župnijo na 361-1444. Ob priliki letošnjega festivala bo zopet izšla posebna priloga Ameriške domovine. Odbor zbira oglase. He touched and inspired my life Eda Vovk Pušl and Senator Lausche by Eda Vovk Pušl I tremendously admired and adored many splendid achievements of the truly great 20th century statesman and a man whom Slovenians gave to the world and humanity, Slovenian American hero, Frank J. Lausche. Mr. Lausche never failed to congratulate me for many of the folklore programs that he attended, which I directed over my past 30 years involvement with Slovenian young people. We both seemed to have a deep sincere love and pride for the Slovenian heritage. Through those encounters we became true friends, with a deep respect and appreciation of our Slovenian culture. Greatfulness for his immigrant Slovenian mother and Slovenian heritage was one of his greatest virtues which ennobled this uniquely influential man. I was proud to participate among other Slovenian cultural workers for the first Slovenian public tribute to Frank J. Lausche on the occasion of his 85th birthday organized by Mario Kavcic on WZAK - 93.1 FM radio station with the special broadcast program in his honor. Frank J. Lausche with Mario Kavcic 1 chose to dedicate the greatest Slovenian youth manifestations ever of Slovenian folklore, to Frank J. Lausche, the greatest Slovenian who with his example influenced many important precious young lives. That was the First Slovenian Folklore Festival in America on July 4th and 5th in 1981. This was my dream come true, eight months after I founded the Slovenian Folklore Institute of America, in which over 180 young folkdancers participated. In this first folklore festival over 500 performers from North America in two consecutive days for seven hours each day, performed before an enthusiastic au-diem of 10,000 from near and lar on Slovenska Pristava in Geneva. This was the greatest youth manifestation in the history of American Slovenians. Frank J. Lausche responded and proudly enjoyed all afternoon in the first row while eagerly watching the kaleidoscope of color of performing youth that looked more like a miracle than the truth. He proudly stood in front of performers who formed a backdrop as a living bouquet of over 180 folkdancers dressed in every Slovenian regional costume. A truly deserved tribute to the Slovenian Moses and Ohio’s Lincoln or Washington as he is called - a model example worth following. As he spoke in his eloquent oracle, everyone was spellbound listening to his inspiring words. The whole life of this spiritual giant was dedicated only to truly great ideals and worthy and lasting goals. A Slovenian who repeatedly with pride introduced us to millions of Americans. He was proud to be Slovenian; he was proud of Slovenian heritage and people. In his speech with his living example he laid on the hearts of all young performers to courageously follow their personal ideals, goals and convictions; to be honest and sincere to themselves and humanity; to rise above selfish materialistic interests which are disintegrating moral values and virtues and replace them with ideals and principles of individuals; to place one’s honesty and sincerity as a highest integrity. He spoke wisely, softly, eloquently, but also with projecting prophetic thunderous voice. My greatest personal tribute to Frank J. Lausche was for his 90th birthday celebration in the Slovenian National Home. For this occasion I specially choreographed a symbolic two country flag dance in which a Slovenian color of white blue and red united with American stars and stripes, impersonated by nine girls gowned in the Slovenian flag colors and three boys with Ameican flags, a thrilling event that left everyone present with tears in their eyes. Frank J. Lausche was a humanitarian who never violated his own fiercely independent principles, a truly towering personality worth worshipping. He always gave to the people the best he had. The truly great Slovenian that the Slovenian nation gave to America, to the world and to humanity. Name new stadium after Lausche by James V. Debevec In last Sunday’s Cleveland Plain Dealer columnist Brent Larkin was talking about naming the new Cleveland Stadium Veeck Field in honor of the late Bill Veeck who brought the last World Series Championship team together back in 1948. I have a better idea. Let’s call the new baseball stadium in downtown Cleveland ‘Lausche Stadium’ in honor of the late Senator Frank J. Lausche. Bill Veeck was a native Chicagoan who came to Cleveland, was here only a few years, eventually sold the team and made a few bucks, then moved to Arizona. He later came back to Chicago where he had various teams and excited the fans there. My opinion is that Veeck was popular while here, but his stay was so short, that he really belongs to Chicago. It would be a disservice to the people of Cleveland to name our new stadium after someone who was mainly associated with another city. On the other hand Frank J. Lausche was born in Cleveland in the heart of the Slovenian neighborhood, located on the gateway to downtown. And the new stadium is under the auspices of the Gateway Project. It would be a perfect and logical thing to do. Secondly, Lausche was a judge in Cleveland. He was a mayor of Cleveland. He was a governor for the state of Ohio, mainly through the voters of Greater Cleveland, and he was eventually voted in as a U.S. Senator for two terms, the second highest office in America. The city and its people can be proud of its native son who although during his Senate years had a house in the Washington, D.C. area, his heart remained in Cleveland and he very often came here for almost every function he was invited to. Anyone visiting Lausche in Washington was given the royal treatment and shown around the Senate offices and chambers. He was often Cleveland’s link to the powers of federal government. He is an ideal person to name a public place after. There was never a hint of scandal during his over 40 years in public office. His personal life and public life was exemplary and honorable. Even the most hard-nosed newspaper reporters and editors in the land saluted Lausche as the best. We could do no better than to name the Cleveland Stadium after him. Brent Larkin asks readers if they have any suggestions for naming the stadium to send him a letter at 1801 Superior Ave., Cleveland, OH 44114. i | ifENiiP9 Senator Lausche with the Duke Marsic Orchestra on the occasion of the 50th anniversary of the Slovenian National Home. Name Street after Lausche Ed.Note: Reprinted from Nov. 24, 1971 issue of American Home. by Frank Zupančič While compiling the Proposes ‘Frank J. Lausche Lane’ Cleveland owes more to the late Frank J. Lausche than just a few days of remembrance. Those who were lucky enough to know him and those who knew of his vast accomplishments realize that the past few weeks are not enough. The funeral days will be eventually forgotten and will slowly fade into memory. There must be a fitting permanent tribute that can forever remind us of his lifelong achievements. The State Office Building downtown is already ceremoniously named after him. Besides this, there should also be a street dedicated to his honor. There are many main streets deserving to carry Lausche’s name, but perhaps the most fitting is somewhere in the St. Clair/Superjor/E. 60th St. Slovenian neighborhood. This is where Lausche walked from home to school and church every day. Today neighborhood school children walk the same path as he did and should be aware of the legacy our beloved Frank J. Lausche left behind. The late senator and governor chose this city and this area for his final resting place. The city owes him more than just a protocol funeral and some commemorative ceremonies. His legacy is here in our neighborhood. Let us bring the tribute home to his neighborhood. A lane which leads from St. Clair Ave. to St. Vitus Church could be the place. There would be forever a reminder that Lausche came out of one historical listings of past and present street names in our St. Clair Area I became aware of a most surprising discovery. Of all the street names, only ONE is of Slovenian origin -Grdina Drive - in tribute to the late Anton Grdina Sr., a most respected Slovenian businessman and humanitarian in our area until his passing in the late 50’s. This despite the fact that the Slovenians have resided in our area for the past 91 years or about 80% of our neighborhood’s existence in terms of time. So I think it’s about time that we name a few streets in honor of some of our more prominent and noted Slovenians. One that readily comes to mind is former Senator Frank J. Lausche, who was born in our area at E. 62 and St. Clair. He demonstrated that despite being the son of immigrants and humble beginnings, everyone in America has the opportunity for success if one only has the motivation and determination. After much thought, I would like to recommend that Diemer Court which is located just behind the Slovenian National Home, be renamed ‘Lausche Court.’ Not only would the signpost be visible from E. 65th St. and St. Clair, but all the persons attending cultural functions at the National Home would be reminded of the achievements of one of our St. Clair area’s most famous sons. Senator Frank J. Lausche. Senator Lausche enjoyed the quiet beauty of Slovenska Pristava in Harpersficld, Ohio. Here he is with, left to right, Pristava President Dr. Mate Roesmann, Msgr. Louis B. Baznik, Lausche, and Dr. Cyril Žebot. of the poorest families ot refugees and became one of Ohio’s greatest and most prominent citizens. Our political, civic, ethnic and fraternal organizations should collectively work on this project so that the City of Cleveland could dedicate the tribute as soon as possible. On November 14th Lausche would have been 95 years old. A plaque and street dedication would be best unveiled at this time. What a fine example this would be to our school children! We Clevelanders owe Frank J. Lausche this much. Sincerely, August B. Pust Music Sheet was dedicated to Lausche by Jerry Koprivšek As a Slovenian New Yorker, I heard that Cleveland, Ohio had the largest Slovenian population in America. I finally went to Cleveland for the first time in 1940 to visit the Bandi family. During my visit in 1940, I also met a nice black man on St. Clair Avenue who spoke perfect Slovenian. There I also met Max and Carole Traven, with whom we became the best of friends. Max Traven was very active in the Cleveland Slovenian organizations. It seemed that he knew everyone, including city officials. It was Max Traven who introduced me to the Honorable Frank J. Lausche, then Mayor of Cleveland, in his office. In order to introduce Slovenian music to America, I had been working on an arrangement of Victor Parnats’ “Mladi Vojaki” for the accordion, because it is a popular Slovenian instrument. I gave it an English title, “Soldiers on Parade.” I was very impressed by Mr. Lausche’s personality, the way he looked, the way he spoke and his wonderful achievements as a public of- ficial, who in 1956 became Senator Frank J. Lausche. After I returned to New York I wrote Mayor Lausche and said I would like to dedicate my arrangement of Soldiers on Parade to him and asked for his permission and for his photograph to be used on the cover page of my sheet music. In a short time, I received his permission and his photograph used in my publication. With my continued admiration for Senator Lausche, I kept up with his many activities among Slovenians as reported in Ameriška Domovina. We have kept in personal touch all these many years by my sending him a birthday card every year on November 14th, right up to last year, 1989. In one of my recent letters I asked Senator Lausche for permission to dedicate still another arrangement of “Soldiers on Parade” to him. It is a four hand piano duet arrangement and without words, on which I am working on now. The enclosed duplicate letter is again his kind permission. What a great man he was. We will all miss him. Jim Debevec Editor American Home Publishing Frank Lausche was one of the more remarkable public figures that this nation shall ever see. He was one of a few to be presented with an opportunity to serve his city, state and country as he did, and he served each and all remarkably well. Everytime I glance at the portrait of this great man that hangs on the wall of the Mayor’s Office, I am reminded of what a public official should be. Frank Lausche, born of Slovenian parents on St. Clair Avenue, represented the reality of the American dream. His example is one that all of us in public service, and all of us from humble beginnings, can emulate and follow. A common man, he rose to the pinnacle of political power in this city, this state and this country. And he never forgot from whence he came. He never ceased to plead the cause of the captive nations of Eastern Europe. Frank Lausche was a fine person and a fine public servant whose contributions have been duly noted by history. All citizens of Cleveland will keep Frank Lausche alive in their hearts and minds. He deserves our honor, respect and thanks. May God bless him. Michael R. White, Mayor Congressional 'Record 3 United States Kf America April 25, 1990 PROCEEDINGS AND DEBATES OF THE 707^ CONGRESSIONAL RECORD — SENATE CONGRESS, SECOND SESSION S4989 THE DEATH OF FRANK J. LAUSCHE Mr. GLENN. Mr. President. I rise today to honor the memory of a very distinguished former U.S. Senator from Ohio, Frank Lausche. Frank Lausche’s life spans so much of this Nation’s advancement. He was bom in 1895, earned his own way at an early age when he took a Job lighting gaslights on the streets of Cleveland to help his widowed mother and his nine brothers and sisters. He was forced to drop out of high school to support his family, but he never relented In the pursuit of education, completing high school by correspondence while In the Army, and fighting his way to the top of his graduating class at John Marshall Law School in Cleveland at the end of World War I. He was a man of determination and courage. He gave up dreams of becoming a major league baseball player, as a matter of fact, to dedicate his life to public service. Frank Lausche lost his early bids for public office. That is something that Is hard for us to believe in Ohio because he became such a political Institution that we are more Inclined to think of the "perpetual Frank Lausche" In Ohio. But he lost his early bids for public office. But that did not stop him. He soon made his mark in Ohio’s political history, first, as a Judge In the Cleveland municipal court, then In the common pleas court of Cuyahoga County, Cleveland. Elected twice as mayor of Cleveland, five times as Governor of the State of Ohio, and twice as U.S. Senator, Frank Lausche was a major political power In Ohio for over 30 years. Senator Lausche was a man of unwavering Integrity, strong beliefs, and tender feelings. He earned the trust and support of the people of Ohio by being loyal but tough, independent but honest, and unorthodox but Just. He took his public responsibilities very seriously, and stood up for what he believed to be right regardless of the cost to himself. Frank Lausche served In the U.S. Senate from 1957 until 1969, in the seat that I now have the honor and privilege to hold. I well remember his excitement when I came to Washington after my orbital space flight back, in 1962. He wanted to know all the details, wanted to talk about them, and his life literally spanned gaslight to space flight. Frank Lausche died last Saturday In Cleveland. I urge my colleagues to join me In expressing sympathy to his friends and family as we mourn the passing of this remarkable politician and great American, Frank J. Lausche, Judge, mayor. Governor. Senator— Ohioan. Thank you. EXTENSION OF TIME FOR MORNING BUSINESS Mr. DURENBERGER. I ask unanimous consent that the time for morning business be extended for 5 minutes. The PRESIDING OFFICER. Without objection, It is so ordered. THE DEATH OF FRANK LAUSCHE Mr. DURENBERGER. Mr. President. the excellent statement on Lithuania by my colleague from Connecticut Is an opportunity for me. to say a few words, among the many that I would like to say. about a Slovenian who once served here. Slovenia is now part of Yugoslavia. Maybe it will not be for too long, because the Slovenians just voted three or four to one that they want to be Slovenians. The greatest American Slovenian of all who served in this body from the State of Ohio was Frank Lausche. Frank died over the last weekend. I came to the Senate long after he was here. He was a legend, as far as I was concerned. He was one of those Democrats that voted like a Republican, before it became popular. The lesson for us. on both sides of the aisle. Is that he always put the Nation's interest above his party’s. "Vote for your country,” was his constant refrain. I had never met a Senator who was so much a person as FYank Lausche. Those of my colleagues who belong to the Democratic Party knew him as an independent. You know that his ADA rating 1 year was 8 percent, in one of the most liberal periods of time. You know the State and constituency from which he came are not among the most conservative or nonunion constituencies in this country. And it is with a great sense of how lucky I am to have known a person like that, that I rise to remind my colleagues that being yourself as a Member of this body has a tremendous bottom line to it. It is costly, but ultimately it is worth it. Frank lausche lived to be 94 years of age. He came practically every Wednesday morning to the Senate Prayer Breakfast at 8 o’clock, and he came at 8 o’clock because when he was here, it began at 8 and went until 9. So he always came at 8, and he drove himself until he was 94, drove his old car, and we all figured w hen he left to go out to his car, God help the pedes-tiians. But he did that because he was so fiercely independent in personal ways, and in what he said. Lawton Chiles, who sort of supervised the prayer breakfast sometimes, gave him the name, the "Jeremiah" of our times. When we gathered in fellowship on these mornings, whenever we wanted to hear the voice of a prophet setting us straight on the mores of the times, we would turn to Frank Lausche where he sat at the front of the table. So I Just loved the man a great deal. I did not spend enough time with him, and that is an unfortunate thing about being in this place. There was so much to learn from him, both in his public life and his private life. But the best of all was that, for him, they were the same. It was not a private Lausche who did one thing and a Senator who did something else. He was the same person, regardless. He loved this body a great deal. He loved everybody in it. But he also had the nerve, so to speak, to always tell us when we were wrong, to praise us when we were right, and to remind all of us from whence we came. Frank Lausche embodied qualities that are sorely needed in this body: conviction, candor and political selflessness. I am so grateful for what he gave to me over the years. I hope all of us in this place will learn the lessons of Frank Lausche's distinguished and fruitful life. Mr. President. I ask unanimous consent that an ar‘..'le from the New York Times t-K.i-a.ng Frank Lausche’s deaU: -v- rr.ut.d in the Record. There being nr. ob the article was ordered to be printed in the Record, as follows: April 27, 1990 THE DEATH OF FORMER OHIO SENATOR FRANK LAUSCHE Mr. THURMOND. Mr. President. I rise today to pay tribute to my former colleague and friend, Frank Lausche. For those of us who had the pleasure of knowing him and working closely with him, Frank Lausche’s death leaves a void in our lives. He was a man of personal integrity and principle, who always put the needs of his country ahead of partisan politics. Senator Lausche was 1 of 10 children of parents who came to this country as teenagers from Slovenia, which is now part of Yugoslavia. Frank Lausche’s father died when he was only 12, and he got a Job lighting gas street lamps for only $2 a week. Later, he helped his mother in the wine shop and cafe that she ran. When World War I broke out. he went to Army Officers Training School and became a second lieutenant. After the war. he signed a contract to play professional baseball, but then decided to go to law school instead. Baseball’s loss turned out to be our country's gain. He worked his way through law school, graduating second in his class at the John Marshall School of Law in Cleveland. He became a top trial lawyer, and then entered politics. He was appointed a municipal Judge in 1931 and was elected to the county court in 1936, where he became known for being tough on crime. He was elected mayor in 1941 and was reelected in 1943 with a then record 71 percent of the vote. The next year, he became the first Catholic ever elected Governor of Ohio. After being defeated 2 years later, he won the Governor’s Job back in 1948. He was elected three more times after that. As governor, he was widely praised as a strong conservationist after he initiated a large reforestation program in Ohio in the 1950’s. In 1956, Frank Lausche was elected to the Senate for the first of two terms. In the Senate, he gained a reputation for voting his conscience. He put his country ahead of his party, and he called on others to do the same. Mr. President, I know the full Senate—especially those who served with him or who knew him—Joins me and my wife Nancy in extending our heart felt sympathies to his surviving sister, Josephine Lausche Welf of Cleveland, and other surviving members of his family. I ask unanimous consent that an article appearing in the Washington Post be included in the Record immediately following my remarks. There being no objection, the article was ordered to be printed In the Record, as follows: (From the Washington Post. Apr. 22, 1M01 Frank Lausche, Ohio Senator. 5 Term Governor. Dies at M (By Martin Weil) Frank J. Lausche. #4. a former Democratic senator from Ohio who also served five April *7, 19*0 terma »a governor of tala aU4e and waa known aa a ootorful bmrerick who often atrayed from the party fold, died yeeterday al U»e Slovene Home for the Afed In hie native Cleveland. A son of immlgranta. Sen. Lauaohe waa a rumpled six-footer who read poetry and had played profet^ional baseball. He worked hia way through law school, excelled at oratory and showed a warm, personal touch that made him for years one of his state’s most popular vote-gettera. A Democrat who often took conservative positions and was said to act frequently as though he were a Republican. Sen. Lausche long appeared immune to party discipline. Without clear ties to a powerful machine or special interest groups, he appeared to thrive through the strength of hia personal-Uy. AMLA: Insurance for the Entire Family AMLA invites to become a member of an organization that not only provides benefits for you and your family, but continuously promotes fraternalism and the perpetuation of our heritage and culture by sponsoring many fraternal events during the year, and by contributing to many noteworthy organizations in our community. We have a wide variety of insurance plans to suit your needs, with attractive rates, including Whole Life, Whole Life — 12 Year Vanishing Premium, Whole Life Single Premium, 20 Pay Life, and Juvenile Term Insurance. Current members who wish to increase their coverage or to bring other members of their families into AMLA, please contact your lodge secretary or campaigner for more details. If you’re not a member, please feel free to visit our Home Office or phone for more information. Our Home Office is open Monday through Friday, from 8:30 a.m. to 5 p.m. Our friendly staff is waiting to greet you in person or over the telephone. We’re looking forward to hearing from you soon! AMERICAN MUTUAL LIFE ASSOCIATION 19424 South Waterloo Road Cleveland, Ohio 44119 Telephone: (216) 531-1900 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 7, 1990 AMERIŠKA DOMOVINA, JUNE 7, 1990 Dan's Diary (Continued from page 1) take place at Catholic University of Luvein, Belgium, covering newer theological and scriptural perspectives. Then, some time will be allotted for a short vacation, so that Father Boznar can visit relatives in Slovenia, since he will akeady be so close to that country. Later, he will attend a three month study of scripture in Jerusalem, Israel, which is under the auspices of the Union of Theological Schools, University of Chicago. Concluding the study will be a three week seminar and retreat at the University of Chicago in November. The Israel study program will include about 60 persons from the USA, Canada, and Europe, consisting of priests, religious and lay persons. Assisting Rev. William Jerse will be the interim pastor, and visiting Slovenian priests from other areas will be on hand to assist. We wish you well, Father Boznar, during your “sabbatical,” and hope you will return to St. Vitus parish mentally and spiritually refreshed! * * * We have lost a great man. Perhaps there will never again be another like Frank J. Lausche. Our deepest condolences go out to all of his relatives. May God grant him a rich reward for all of the good he did during his long lifetime! * * * Here are some important birthday observances, some of which are belated: John Hočevar, Jr., 50, 3/20 Edward Thomas, 65, 3/20 William Vidmar, 70, 3/29 Ted Zak, 70, 3/29 Frank Kern, 75, 4/8 Jiohn Skrabec, Sr., 83, 5/4 Frank Macerol, 84, 5/25 Anton Žakelj, 83, 6/13 Anthony Osredkar, 86, 6/14 Frank Zadeli, 75, 6/15 Frank Capuder, 81, 6/16 John (Lace) Hlad, 82, 6/25 May all of you celebrate many more in good health and happiness. * * * Have a safe and happy summer! Krofe Sale There will be a krofe sale on Saturday, June 9 in the social room of St. Vitus auditorium at the usual time. Strokes Strokes are the third leading cause of death in the United States, taking about 150,000 lives each year. Yet today there is hope for stroke patients. Here is why: 1. The stroke death rate has declined significantly since 1972. 2. Many people make a good recovery. Of the approximately two million living Americans who have had strokes, many have been rehabilitated and are living productive lives. 3. The sooner rehabilitation begins, the better. Re-training begun soon after a stroke helps improve function. 4. Modern stroke care can prevent invalidism. Even the severely handicapped can often be taught to walk and care for themselves again. 5. Not all stroke patients are left with a handicap. Some recover completely or have only mild defects. 6. Many strokes give warnings. Doctors can recognize symptoms and take steps that may prevent a serious stroke. Your American Heart Association has joined with other health and medical groups in a nationwide attack on stroke. Stroke’s Warning Signs: • Sudden weakness or numbness of the face, arm or leg on one side of the body. • Loss of speech or trouble talking or understanding speech. • Dimness of vision, particularly in only one eye. • Unexplained dizziness, when associated with the above signals. You are particularly at risk for stroke if you have: • Diagnosed high blood pressure VIDEO Cassettes ANSAMBEL LOJZE SLAK In color, 60 minutes 25 songs. $35 & $2 post, and handling. Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Ave. (216) 431-5296 Cleveland, OH 44103 P.S.We also take subscriptions for magazine “Slovenija” in English • Daily Dinners • Games of Chance • Live Entertainment • Vnriety of Side Ethnic Foods • Stained Glass Photo Display • Raffle - $7,500 in Cash Prizes HELD ON PARISH GROUNDS AT EAST 61 ST. AND ST. CLAIR AVE My 13,14, & IS “LET FREEDOM KMC /a/ ,• u i.rx “IT PAYS TO BE INDEPENDENT” <£ sP NDEPENDENT AVINGS BANK • 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ‘Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% • 5.50% Passbook Computed dally, Compounded quarterly $10.00 Minimum. No Service Charge. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd., Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp at. Vitus Tabloid Seeks Advertisers St. Vitus parish is pleased to announce its annual Summer Festival, held for over 40 years, will again be on the parish grounds on July 13, 14, and 15. The theme for this year’s festival is “History and Freedom” to hark the changes occurring the past year in Eastern Europe. St. Vitus parish is the largest Slovenian Roman Catholic parish in the United States. The parish is also celebrating its 97th anniversary. An eight-page tabloid newspaper will be printed again this year in conjunction with the summer festival. This will be the sixth such publication. The festival committee is proud to announce that American Home Publishing Company will again be the printer for this publication. The tabloid will be included as an insert for all subscribers of the Ameriška Domovina (American Home) newspaper and will be used as a means of advertising our festival activities. Printed below is a patron/sponsor card for all American Home subscribers to complete and return to: St. Vitus Rectory, c/o Festival Publication, 6019 Glass Ave., Cleveland, OH 44103. We ask each subscriber to give careful consideration to becoming a $5 per line patron. We promise those attending this year’s summer festival you will not be disappointed because there will be delicious food, fantastic entertainment, and an excellent mix of good company. SAINT VITUS PARISH Summerfest Patron/Sponsor Eight-Page Tabloid Publication • Donation Five Dollars ($$) Per Line NAME: NOTE: Return with Sunday envelope or mail to Parish Rectory. _________If sending by mail, please pay by check only. Independent Merges with Metropolitan Metropolitan Savings Association Chairman Robert M. Kaye and Independent Savings Bank President Harold R. Swope announce that approval has been received from the Office of Thrift Supervision for Metropolitan to acquire Independent Savings Bank of Euclid, Ohio. The merger transaction is effective May 29, 1990. In connection with the merger, Metropolitan will change its name to Metropolitan Savings Bank of Cleveland. The resulting institution will approximate $210 million in size with capital well in excess of regulatory requirements. Both stated that “This is a case of combining two financially strong savings banks which complement each other in terms of branch locations and financial services.” “The merger will make us a stronger institution and provide many future opportunities to serve the communities in which we are located. The experienced staffs of both companies will be instrumental in helping us achieve our growth projections for the 90’s,” said Kaye. Accounts at Metropolitan Savings will continue to be federally insured to $100,000 per depositor. Metropolitan Savings Bank is headquartered in Mayfield Heights, Ohio. Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 George Knaus Real Estate, Inc. 819 K. 185th Street Cleveland, Ohio 44119 Computer Multiple Listing Service “Just A Little Bit Better" 481-9300 Listen to our polka music every Sunday morning at 11:15 George Knaus on welw, 1330 a.m. Gregory L. Kordič A ttorney-at-Law Odvetnik Splošna praksa, Social Security, Workers Compensation Hanna Bldg., Suite 350 1422 Euclid Avenue 621-6684 — Recent Deaths — JULIJANA TONKLI Julijana Tonkli (nee Velkavrh), 85, was the wife of the late Louis; mother of Marjan, Frances Cestik and Ann Varl (both Canada); grandmother of 13; greatgrandmother of nine; sister of Marija and Franc (dec.) (both of Slovenia). Friends will be received Thursday (today) at the Zak Funeral Home, 6016 St. Clair. Funeral Friday, 9:30 a.m. with 10 a.m. Mass at St. Vitus Church. Interment in All Souls Cemetery. LILLIAN B. KOZEL Lillian B. Kozel (nee Pole), 62, died in Meridia Euclid Hospital on Monday, June 4. In Loving Memory OF THE 2nd ANNIVERSARY OF Lillian was a former resident of E. 152 St. and Holmes Ave. She lived in Euclid for the past 37 years. She recently retired after 30 years as a supervisor at Executive Caterers. Lillian was a member of AMLA No. 8, Kras, and SNPJ No. 566 Comrades. She was the beloved wife of John Sr., the loving mother of Darryl, Tim (CA), John Jr., grandmother of Casey and Mathew (CA), dear friend of Nancy McAleer. Visitation was at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St. Funeral services are today (Thursday) at 9:15 a.m. at St. Roberts Church. Burial in All Souls Cemetery. In Memory of Rudolph, Mary Sadar A donation of $25.00 in memory of Rudolph and Mary Sadar was made by daughters Mary, Molly and Anne. Club Ljubljana News Club Ljubljana is still alive and active with meetings held at Recher Hall in Euclid on the last Tuesday of the month at 7:30 p.m. Our meetings are still well attended and full of good fellowship, under the capable hands of Christine Kovatch who has been our president since 1974. Our present officers along with our president are: Sophie Skopitz, vice president; Steffie Segulin, financial secretary; Mary Ster, treasurer; Jane Novak, recording secretary. The auditors are Joe Matejka, Cele Žnidar, and Caroline Lokar. Our annual summer picnic will be held on July 31 at Recher Hall. There will be a delicious dinner cooked by our Mary Ster. Featured will be balina games, card playing, games, singing and dancing. It is for members only and you can get your tickets from Steffie Segulin or Chris Kovatch. Jane Novak Reviving a 1,000 Year Old Custom in Slovenia Carolyn Budan who passed away on June 9, 1988. With every act of kindness, Every smile and word of cheer You built a lasting monument In the hearts that mourn you here. Sadly missed by: sisters Jennie and Ann Cleveland, June 7, 1990. In Loving Memory 2nd ANNIVERSARY OF OUR MOTHER AND GRANDMOTHER Marie Benevol died June 11, 1988 Oh, how patient in thy suffering, When no hand could give thee ease, God, the helper of the helpless Saw pain and gave thee peace. by Joseph Zelle A recent proposal in Slovenia is seeking to revive the ancient practice of formally installing an elected official. A thousand years ago, the Slovenes had the custom of having the dukes of Carinthia inducted publicly into office. Now the mayor of Litija, Slovenia, Mirko Kaplja, has suggested the newly elected president under the new democratic system, be sworn into office according to the old custom. The suggestion has been enthusiastically accepted by the people. It remains to be seen if the novel idea will be endorsed by the authorities. The installation of the dukes of Carinthia was practiced by the ancient Slovenes, to indicate a formal transfer of authority from the people to one authorized individual of their community. The practice attracted the attention of a French historian, and a pope. It seems to be the only historical precedent in contrast to other political methods, such as the divine right of kings. According to Dr. Joseph Felicijan, professor of Renaissance history, our Thomas Jefferson used these sources while writing the Constitution and Declaration of Carsl-Nagy Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 ‘‘Serving tne Slovenian Community." Independence. Early in history the Slovenes lost their independence and for centuries were under Austrian domination. The custom of installing Slovenian dukes was gradually abandoned, so that by the 16th century it had fallen into disuse and was almost forgotten. Basically Mayor Kaplja hopes the installation will at least symbolically emphasize the independence and sovereignty of Slovenia as a state, in the world of nations. Sodalitas, the Catholic home of the cultural organization in Tinje, Carinthia, and the Catholic Working Commission at the Celovec bookshop discovered and acquired an original copy of Dalmatin’s Bible. Dalmatin’s translation of the Bible into Slovenian was the first and only Slovenian version for centuries. It was printed in 1584. Dalmatin embraced Protestantism and spent most of his adult life in Germany. He never, however, forgot his Slovenianism. This valuable Slovenian document will now be on display in the cultural home in Tinje. Correction Joseph Lausin who died May 19, 1990 was incorrectly identified as a resident of Gateway Health Center. Mr. Lausin was never in Gateway. Funeral services were held Wednesday, May 22, not May 18th at St. Vitus Church. A little corner in our hearts Is set aside for you. As long as life and memory lasts We will remember you. Sadly missed by: Marie March - daughter Eugene March - son-in-law Marlene -granddaughter Eugene - grandson poooooo< $40.00 OFF with Purchase of Eye Glasses Kyes examined by Dr. S. W. Bannerman J. F. OPTICAL 6428 St. Clair Ave. 775 J85 St. f 361-7933 531-7933 >00000000000000000000000000000000 Coming Events... Wednesday, June 20 Waterloo Pensioners Picnic at SNPJ Farm, Heath Rd. Dinner 1 to 3, dancing 3 to 6. Music by Chuck Krivec oreh. $8 dinner and admission. $3 admission only. For tickets call Tillie at 486-1505. Sunday, June 24 Annual Ohio Federation of KSKJ Lodges Super Sunday picnic at Slovenska Pristava Slovenian Recreation Center in Harpersfield, Ohio. Free admission. Music, food, athletic contests, recreation facilities. Everyone invited! Sunday, July 8 Slovenian Day at Slovenska Pristava. JULY 13, 14, 15 St. Vitus Summer Festival. Sunday, Aug. 5 Senior Citizens Day at Slovenska Pristava. Saturday, Sept. 8 Fantje na Vasi annual concert at SNH with Alpine Sextet. Sunday, Sept. 16 Wine Festival at Slovenska Pristava. Sunday, Sept. 30 St. Vitus Altar Society will have their annual dinner on Sunday, Sept. 30 in the St. Vitus Auditorium. Friday; Nov. 23 Post-Thanksgiving Dance at the Main Auditorium of St. Clair Slovenian National Home. In Hospital Marie Kovacic is presently in St. Vincent Charity Hospital in room 619. Memorial Services A 25th Anniversary Memorial Service for Anton Šubel and deceased members of Glasbena Matica will be held on Sunday, June 17 at 11 a.m. at St. Nicholas Byzantine Catholic Church, East 36th and Superior Ave. The church picnic is held on this day following the liturgy in the church hall. Featured will be barbecued lamb (by order), chicken and klobase dinners. John Perencevic In Memory of Anna Zak In memory of our dear mother, Anna Zak, please accept the following donations from Tony, Fran and Honey Kramer; and Norbert, Michael Zak and Betty Orehek. Mom loved reading the paper as we also do. May we all read the Ameriška Domovina for many, many more years. Betty Orehek GRDINA-COSIC Funeral Homes 17010 Fake Shore Blvd. 1053 E. 62 St. 531-6300 431-2088 28890 Chardon Road Willoughby Hills 944-8400 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posrežbo. BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • Wo Branches nor Affiliations » Zachary f ^ —1 '.IT*" A. Zak, licensed funeral director id AMERIŠKA DOMOVINA. .IONE 7, 1990 i Slak Cheered ^by Thousands 3 ^ by Tony Petkovšek z There were close to 4,000 > spectators at the five ^ Cleveland appearances of O Slovenia’s Slak Ensemble with Q record throngs at the AMLA ^ Recreation Center in Leroy on •w the Memorial holiday. This “j was on the heels of a truly en-^ joyable Caribbean Cruise with Kollander Travel, 85 polka music fans on tour, plus hundreds aboard the Caribe ship. The sponsoring group, the United Slovenian Society, is quite elated with another successful event for the Ensemble’s fifth tour in 20 years since 1970. Highlights included a record turnout of hundreds of people early Sunday, May 27 for the outdoor, under-the-tent “Polka Mass” at AMLA celebrated by Father Balasko. The “Fantje s Praprotna” male quintet sang beautiful Mass hymns in Slovenian and then they were joined by a select group of local vocalists from area singing societies who sang the English lyrics to the Mass accompanied by Lojze Slak and Steve Valencie on button accordions. The Slak group rode on an award winning USS ethnic float in the Euclid Memorial Day parade before thousands and then were introduced at the Memorial Program and took photos with former astronaut and U.S. Senator John Glenn at Euclid City Hall. 15 button accordion groups, five polka bands and the United Slovenian Society Band saluted Slak at AMLA with entertainment in three areas including the big top tent. A special informative and enlightening one-and-a-half-hour forum with Slak’s Emsemble was conducted on May 29 at the Polka Hall of Fame Gallery in Euclid and was videotaped for future use at the Hall. “Save the Last Dance,” a song in English from the Slak Slovenian original, “Ne Prižigal Luči” brought the house down wherever they performed here. It was a real show-stopper, too at Nashville’s Grand Ole Opry on May 12 before 4,400 country western fans and also heard by millions nationally on the Nashville radio network. Their new album/cassette “Raj Pod Triglavom” (Paradise Under the Triglav Mountains) features a patriotic title tune about Slovenia plus other catchy selections like “V Nedeljo Popoldne” (Sunday After-npon). A one hour video production depicts the group in a special 25th anniversary review and this plus the record and tape are now available. Slak returns to Cleveland on Friday, June 15 at Sterle’s Country House, 1401 E. 55 Street, telephone 881-4181; Saturday, June 16 at the downtown Nationality Festival on Mall C next to City Hall at 3:45 p.m. and that same evening at the Country Inn Hotel in Mentor for a dance, telephone 731-3282 for information. The United Slovenian Society appreciates the patronage for the Slak performances on the Memorial weekend and will pour back the proceeds into the community by continuing its support of its own USS Band, projects like the Slovenian National Directory, and the Slovene Home for the Aged which it has contributed to in the past. Close to 100 “united” volunteers including this writer worked enthusiastically during this once-every-five-year project for Slak under Rosemary Toth, president and John Pestotnik, committee chairman. Ed Note: Congratulations to officers and members of the United Slovenian Society for your tremendous efforts in bringing this quality entertainment to the people of Greater Cleveland. Your diligent work is greatly and sincerely appreciated. — JVD Recipes by Pat Šuster (Wife of State Representative Ronald Šuster - 19th Dist. O.) CHICKEN RICE CARREROLE Place 1 cup uncooked rice (white or brown) in bottom of greased casserole. Lay pieces of 1 cut up fryer on rice. Sprinkle with 1 package dry onion coup. Combine: 1 can cream of chicken soup 2 cups milk a little pepper Pour over chicken Bake at 300° for 2 1/4 hours. Cover with foil for first part of baking time. CHEESE CLOUD PIE 1 can (1 lb. 4 oz.) crushed pineapple 1 pkg. (8 oz.) cream cheese, softended 1 pkg. (3 3/4 oz.) vanilla instant pudding mix 1/4 tsp. salt 1/2 pint whipping cream 1 (9 inch) graham cracker pie shell Drain pineapple, reserving all syrup. Beat cream cheese until light and fluffy. Gradually beat in reserved pineapple syrup until smooth. Beat in pudding mix and salt. Fold into cheese mixture. Turn into graham cracker pie shell. Chill one hour before serving. JUICE COOLER Whip in blender: 1 cup juice (cranberry, orange, grape) 1 8 oz. carton plain yogurt 1/2 cup vanilla ice cream Top each drink with a little nutmeg. Corpus Christi Procession A Corpus Christi Procession will be held after the 10 a.m. Mass on Sunday, June 17 at St. Mary’s Church in Collin-wood. Ponderable Quotes “The thing that impresses me most about America is the way parents obey their children.” — Duke of Windsor “The safest way to double your money is to fold it over once and put it in your pocket.” — Kin Hubbard “When asking for advice, we are usually looking for an accomplice.” — Marquis de la George “Success is doing what turns you on.” —Malcolm Forbes “What we want is a story that starts with an earthquake and works its way up —Samuel Goldwyn * Attention All Brides To Be Now is the time for all Summer and Fall brides to select your wedding invitations. The American Home Publishing Co. offers a complete selection to suit everyone’s desires. Subscribers will receive a 20% discount on ALL items from the 1990 catalogues. Call 431-0628 for more information. AI Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 Recipes QUICK & EASY APPLE CRISP 1 can (20 ozs.) apple filling and topping 3/4 cup all-purpose flour 1/2 cup quick or old-fashioned oats 1/3 cup butter or margarine, softened 3/4 teaspoon cinnamon 1/2 teaspoon nutmeg Place apple filling and topping in greased one-quart baking dish. Combine all remaining ingredients; sprinkle over apples. Bake at 375°F for almost 30 minutes or until topping is golden brown. Serve warm. Makes six servings. MICROWAVE BROCCOLI RICE CASSEROLE 2 10-oz. packages Birds Eye Chopped Broccoli, thawed, drained 1 1/2 cups cooked Minute Rice 1 10 3/4-oz. can condensed cream of mushroom soup 1 2.8-oz. can French fried onions 1 8-oz. jar Cheez Whiz Pasteurized Process Cheese Spread Combine broccoli, rice, soup and 1/2 cup onions in 2-quart casserole. Cover with vented plastic wrap. Microwave on High 8 to 10 minutes or until hot. Microwave cheese spread according to label directions. Stir cheese spread into broccoli mixture; top with remaining onions. Microwave 2 minutes or until thoroughly heated. 6 to 8 servings/Prep time: 10 minutes/Coking time: 10 to 12 * 1 2 minutes.______________ LUSCIOUS ORANGE CAKE 3/4 cup Salad Dressing 1 2-layer yellow cake mix 1 envelope Dream Whip Whipped Topping Mix 3/4 cup orange juice 3 eggs Preheat oven to 350°. Combine all ingredients, mixing at medium speed on electric mixer for 2 minutes. Pour into greased and floured 10-inch fluted tube pan. Bake 35 to 40 minutes or until wooden pick inserted near center comes out clean. Let stand 10 minutes; remove from pan. Cool. Serve with Orange Mallow Cream. 12 servings/Prep time: 10 minutes plus cooling/Cooking time: 35 to 40 minutes. ORANGE MALLOW CREAM I 8-oz. container Soft Cream Cheese 1 7-oz. jar Marshmallow Creme 1/2 cup sour cream 2 tablespoons orange flavor liqueur Combine cream cheese and marshmallow creme, mixing on medium speed of electric mixer until well blended. Blend in sour cream and liqueur; chill. Serve with Luscious Orange Cake or fresh fruit. 2 cups/Prep time: 5 minutes/Chill time: 1 hour f #■ i 11 I JE y;. s«: % In order to feed all the hungry patrons, there must be someone in the kitchen doing all the cooking. Here are a few of the volunteers for the United Slovenian Society, Pauline Mahorich, Albina Mršnik, Vera Šebenik, and Millie Bradač. lakmg a moment s break from a busy afternoon in the kitchen are Emilee Jenko, Millie Ringenhach, and Gene Drobnič. LOUIE ŽNIDARŠIČ (216) 531-9947 A CO I> 231 E 156 STREET CLEVELAND, OH BAR AND RESTAURANT Slovenian-American Food 9 A.M. to 9 P.M.4 Party Room available for any occasion. Basement Waterproofing • Sewers Repaired, Installed • • Yard Drainage • Tuck Pointing • Cement Work • Driveways • Patios« Walls • Footers, etc. • • Brick & Block Work • Quality Workmanship LICENSED • BONDED, INSURED FREE ESTIMA TES Luigi Berardinelli, Inc. 481-0709 FOR Freedom AND Justice 7 Ameriška Domovina ft l *1 n r J: ina : r$i, AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, June 7, 1 990 Vol. 92 Vesti iz Slovenije Slovenija bo odpirala predstavništva v raznih državah — Peterle in Rupel o slovenski zunanji politiki LJUBLJANA, Slov. — Ljubljansko Delo je preteklo soboto objavilo daljše poročilo o sestanku med predsednikom slovenske vlade Lojzetom Peterletom in zunanjim ministrom Dimitrijem Ruplom s predstavniki konzularnega zbora v Ljubljani in Zagrebu (tako je bil navzoč npr. predstavnik ameriškega konzulata v Zagrebu, ker ZDA nimajo konzulata v Ljubljani). Malce čudno se zdi, da je Delo objavilo poročilo o tem sestanku iz jugoslovanske agencije Tanjuga, ne pa izpod peresa katerega svojega novinarja, poročilo je pa kljub temu zanimivo in je zato ponatisnjeno v celoti v vednost in presojo naših bralcev: Mi nismo »načelni separatisti«, prav tako tudi apriori ne postavljamo vprašanja državne ureditve Slovenije, vendar pa se zavzemamo za popolno suverenost. Zato tudi vztrajamo na konfederaciji, je dejal predsednik izvršnega sveta skupščine Slovenije Lojze Peterle v pogovoru s predstavniki konzularnega zbora v Zagrebu in Ljubljani. Če Jugoslavija ne bo temeljila na demokraciji ali pa bi zamujali procesi demokratizacije v državi, si bo morala Slovenija poiskati drugo pot k suverenosti. Kljub temu pa smo glede Jugoslavije optimisti, je dejal Peterle in poudaril, da se v Jugoslaviji bliža trenutek za dokončno odpravo boljševiškega sistema, ki je temeljil na monizmu ene stranke. Slovenija si bo prizadevala popolno suverenost ustvariti tudi na zunanjepolitičnem področju, med drugim tudi zato, ker na zvezni ravni njeni interesi niso najbolje zastopani, je dejal Peterle in dodal, da bo republika Italija v Ljubljani v kratkem odprla generalni konzulat, Avstrija namerava odpreti kul-turno-informacijsko središče, za odpiranje predstavništev v Sloveniji pa se zanimajo tudi nekatere druge države. Poleg tega bo tudi Slovenija odpirala svoja predstavništva v svetu. Peterle je pojasnil, da se bo nova vlada s sedanjimi gospodarskimi predstavništvi dogovorila glede stopnje pristojnosti teh novih predstavnikov, v drugi fazi, ko bomo vse skupaj dopolnili še z zakonskimi akti, pa bomo pristojnosti teh predstavništev dvignili na vladni nivo. Rupel za konkretne pogovore in akcije Minister za zunanje zadeve republike Slovenije dr. Dimitrij Rupel je ob tej priložnosti konzule pozval na konkretnejše pogovore, in sicer, kot je dejal, tukaj in zdaj. Pravzaprav jih je pozval, naj povedo, ali nameravajo njihove vlade v Ljubljani odpreti svoja predstavništva, za kar je Slovenija izredno zainteresirana. Prvi mu je odgovoril belgijski konzul, ki ga je opozoril, da je treba to vprašanje urediti v skladu z zakoni. Dejal je, da imata v takih primerih ingerence veleposlaništvo in Beograd in dodal, da je Belgija zainteresirana predvsem za konzulat v Dubrovniku. Za predstavnika francoskega konzulata je predlog slovenske vlade »zanimiva, a kočljiva tema, o kateri bi bilo vsekakor treba voditi dvostranske pogovore«. Lojze Peterle se je s tem strinjal in pozval udeležence današnjega sestanka, naj današnjega pogovora ne jemljejo kot nekakšno anketiranje. Diplomatski predstavnik Zvezne repu- blike Nemčije je bil bolj konkreten. Dejal je, da je njegova država »zainteresirana za ves severozahodni del Jugoslavije: Hrvaško, Slovenijo ter Bosno in Hercegovino«. Dejal je še, »da ni pametno sedanje predstavništvo deliti na tri dele«. Dimitrij Rupel ga je potem spomnil na svoj pogovor z veleposlaništvom NDR, ( = Vzhodne Nemčije, op. ur. AD) na »zgodovinsko povezanost slovenske in nemške kulture, načrt združitve obeh Nemčij, na novi položaj Slovenije v Jugoslaviji« in poudaril, da je vsekakor dovolj upravičenih razlogov za otvoritev nemškega konzulata v Sloveniji. Slovenija bo storila vse, da to dejansko doseže, in sicer tudi zato, ker želi biti v enakem položaju kot sosednja Hrvaška. Minister za kulturo dr. Andrej Capuder je ob tem dejal, da vprašanje odnosov med Zagrebom in Ljubljano ve pomeni le slabih prometnih zvez, pač pa gre predvsem za vprašanje kulturne in politične identitete dveh različnih narodov. Zagreb je glavno mesto hrvaškega, Ljubljana pa glavno mesto slovenskega naroda. Prav zato je Slovenija zainteresirana za to, da evropske »velesile na področju kulture in ekonomije v Ljubljani odprejo svoja predstavništva«, je dejal Capuder. Predstavnik ameriškega konzulata govoril Predstavnik ameriškega konzulata se je pritožil nad nerešenim statusom direktorja kulturno-informacijskega središča v Ljubljani in njegove probleme zaradi stalnega podaljševanja vizuma, hkrati pa vprašal, ali namerava Slovenija pomagati tudi v tem primeru. V imenu ministrstva za zunanje zadeve je dr. Dimitrij Rupel obljubil takojšnjo pomoč in opozoril, da številni takšni in podobni problemi nastajajo tudi zaradi odnosov na relaciji Slovenija — zvezni organi oziroma Beograd. Tako poročilo v Delu. Na ločenem mestu v poročilu je bil tudi naslednji stavek z močnimi črkami: »Za zdaj naj bi Slovenija odprla predstavništva v Rimu, na Dunaju, v Miinchnu, Parizu, Pragi in Bruslju.« — Druge vesti iz Slovenije — Stališče vlade do Slovencev po svetu Dr. Janez Dular, član Peterletove vlade, ki je pristojen za Slovence po svetu, se je 31. maja sestal s predstavniki slovenske manjšine v Gorici in Trstu. Beseda je tekla med drugim o urejanju stikov med matico in Slovenci po svetu. Poroča Delo 2. junija: »Dr. Janez Dular je kot poglavitni izhodišči vladne politike v tej smeri poudaril pojem enotni slovenski kulturni prostor in uravnoteženje razmerij do raznih političnih in nazorskih skupin med Slovenci in po svetu. Slovenija bo v teh razmerjih čim bolj nevtralna, poroča republiški komite za informiranje.« Slovenska vlada in pomoč nerazvitim Slovenska vlada je sklenila predlagati skupščini Republike Slovenije, naj bi Slovenija začasno zaustavila vplačila v sklad jugoslovanske federacije za kreditiranje oz. pomoč manj razvitih republik. Med razlogi za ta vladni sklep so naslednji: »Tak sistem, ki velja, ne prispeva k racionalnejši porabi denarja, ne sili manj razvitih v najbolj smotrna vlaganja, razviti, ki denar dajejo, pa nimajo velikega vpliva na to, da bi s kapitalom, ki ga morajo dajati, učinkovito uveljavili tudi lastne ekonomske interese. — NOVI GROBOVI - Julijana Tonkli Umrla je 85 let stara Julijana Tonkli, rojena Velkavrh, vdova po umrlem možu Louisu, mati Marjana, Frances Cestnik in Ann Varl (obe v Kanadi), 13-krat stara mati, 9-krat prastara mati, sestra Marije in že pok. Franceta (oba v Slov.). Pogreb bo iz Zak pogreb. zavoda na 6016 St. Clair Ave. jutri, v petek, dop. ob 9.30, v cerkev sv. Vida ob 10. in nato na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, 7. junija, od 4. do 9. zv. Carl Dekleva Včeraj, 6. junija, je v Lake bolnišnici West umrl 90 let stari Carl Dekleva, stanujoč zadnji teden v Slovenskem domu za ostarele, prej pa na Abby Ave. v Euclidu, rojen v Sloveniji, mož Mary, roj. Yerak (prej por. Gregorin), očim Stanleya Gregorin in Anne Žitnik, zaposlen pri Graphite Bronze do svoje upokojitve 1. 1965, član ADZ št. 6 in Kluba upokojencev v Euclidu. Pogreb bo iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v soboto dop. ob 9. na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo jutri, v petek, pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Lillian B. Kozel V ponedeljek, 4. junija, je v Meridia Euclid bolnišnici umrla 62 let stara Lillian B. Kozel z Euclida, rojena Polc, žena Johna st., mati Darryla, Tima (Kalif.) in Johna ml., 2-krat stara mati, zaposlena pri Executive Caterers 30 let, vse do svoje nedavne upokojitve, članica ADZ št. 8 in SNPJ št. 566. Pogreb bo iz Želetovega pogreb, zavoda na E. 152 St. danes, 7. junija, dop. ob 9.15, v cerkev sv. Roberta ob 10. in nato na Vernih duš pokopališče. William H. Koss V torek, 5. junija, je umrl William H. Koss, vdovec po umrli ženi Loretti, roj. Sulak, oče Kennetha in Alana, 5-krat stari oče, 1-krat prastari oče, brat Roberta. Pogreb bo iz Brickmanovega zavoda na 21900 Euclid Ave. v petek, 8. jun., v cerkev sv. Marije Magdalene dop. ob 10. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Marsha Cohen Umrla je Marsha Cohen, rojena Gombach, vdova po umrlem možu Edwardu, sestra že pok. Josepha, svakinja Marie Gombach, teta. Pogreb je bil 4. junija iz Želetovega zavoda na E. 152 St. v cerkev sv. Kristine in nato na pokopališče Vernih duš. Darovi v pokojničin spomin Friends of the Slovenian National Home bodo s hvaležnostjo sprejeti. Joseph F. Tratnik Umrl je Joseph S. Tratnik z Williamston, Mich., prej živeč v Aurori, O., mož Betty, oče Lise Smith, Tine Helms, Ly-nette Tratnik in Josepha, 3-krat stari oče, sin Frances Tratnik (Aurora, O.), brat Louisa. Pogreb bo danes. K večnemu počitku bo položen na pokopališču Hillcrest na Bedford Hts., O. KOLEDAR JUNIJ 9., 10. — Tabor DSPB, Cleveland, poda spominsko proslavo ob 45. obletnici umora slovenskih domobrancev. Spominska maša bo v kapelici na Orlovem vrhu Slovenske pristave. 17. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti v Collinwoodu priredi piknik na Slovenski pristavi. 24. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi prvi piknik, v parku Triglav. JULIJ 8. — Slovenska pristava priredi »Slovenski dan«. 8. — MZA Milwaukee priredi piknik, v parku Triglav. 13., 14. in 15. — Poletni festival pri Sv. Vidu. 22. — Misijonska Znamkar-ska Akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. Pričetek s sv. mašo ob 12. uri. 29. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slov. pristavi. AVGUST 5. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 12. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi drugi piknik, v parku Triglav. SEPTEMBER 8. — Fantje na vasi priredijo svoj vsakoletni koncert. 16. — »Vinska trgatev« na Slovenski pristavi. 23. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Vinsko trgatev, v parku Triglav. 30. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu priredi letno kosilo v svetovidski dvorani. OKTOBER 13. — Pevski zbor Glasbena Matica priredi jesenski koncert ob 60. obletnici zbora, v SND na St. Clair Ave. 21. — Občni zbor Slovenske pristave. 27. — Štajerski klub priredi martinovanje v SND na St. Clair Ave. Igra Tone Klepec orkester. NOVEMBER 10. — Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clair Ave. Igra Tone Klepec orkester. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. ftev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano V ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Thursday 83 No. 23 Thursday, June 7, 1990 Nadškof Šuštar rojakom po svetu Tekst, ki sledi, je prepisan iz nagovora, ki ga je imel 3. maja letos za »Zvočno pismo«, oddajo za Slovence po sve>u, za katero skrbi Radiotelevizija Ljubljana, ljubljanski nadškoj in slovenski metropolit dr. Alojzij Šuštar. Preteklo nedeljo je bil del govora predvajan na programu Tonyja Petkovška na WCPN 90.3 FM postaji tu v Clevelandu, med delom oddaje v slovenščini, ki ga vodi g. Dušan Maršič. Hvaležen sem g. Maršiču, ki je celoten tekst prepisal za objavo. To nedeljo bo na isti oddaji med 12. in 1. pop. g. Maršič predvajal 5-minutni trak, na katerem govori predsednik Demosa Jože Pučnik. Ur. Dragi slovenski prijatelji, drage Slovenke in Slovenci, dragi bratje in sestre po svetu! Vesel sem, da vas morem v tem velikonočnem času v cvetoči pomladi in tudi v pomladi slovenskega naroda nagovoriti preko zvočnega pisma, in vam poslati prisrčne pozdrave in najboljše želje. Upam, da ste lepo doživeli Veliko noč in da doživljate veselje in upanje, ki nam ga prinaša velikonočni in pomladni čas, čeprav v nekaterih delih sveta doživljate sedaj druge čase in ne pomladi. Prepričan sem, da z zanimanjem spremljate dogodke v domovini in da ste z nami v vsakem oziru močno povezani. Veliko je vaše pričakovanje, prav tako tudi naše. Z zaupanjem gledamo v prihodnost, ko doživljamo spremembe po zadnjih volitvah ob pričakovanju, kaj nam bodo prinesle te spremembe. Nagovarjam vas v četrtek, 3. maja, torej po volitvah v Sloveniji, a še pred zasedanjem novega parlamenta, tako da že vemo za nekaj stvari, druge so pa še nejasne in negotove. Vsi se zavedamo, da doživljamo velike spremembe v našem družbenem, političnem, gospodarskem, narodnem in tudi verskem življenju. Veseli smo, da smo jih doživljali brez hudih dogodkov, kakor so se pojavili v nekaterih vzhodnih deželah. Seveda je tudi pri nas nekaj izjem, ko se tu in tam zaostri in nas nekako prestraši, kakor da še niso za nami tisti hudi časi, ki smo jih doživljali med vojno in v letih po vojni. Na drugi strani pa se vsi zavedamo, da je v sedanjem trenutku še veliko več obljub in lepih napovedi, da pa je glede uresničevanja še marsikaj zelo negotovo. Zavedamo se tudi težav, ki nas čakajo, ker smo pač premalo pripravljeni. Tudi tisti, ki imajo odgovorne naloge ali jih bodo prevzeli, se večkrat ne znajdejo prav. Manjka nam ljudi, manjka nam izkušenj za nove naloge, ki jih imamo pred seboj. Pa še od druge strani prihajajo negotovosti. Radi bi sami svobodno odločali o usodi slovenskega naroda in njegove prihodnosti. Na drugi strani pa se zavedamo odvisnosti od drugih, bodisi od drugih republik v Jugoslaviji, posebno pa še od drugih držav v mednarodni povezavi. V zadnjih časih se spet pojavlja vprašanje o vlogi Cerkve in kristjanov v družbenem in političnem življenju. Kristjani se zavedamo, da imamo večje naloge, kakor smo jih imeli doslej. To predvsem zato, ker se nam odpira širša možnost za sodelovanje v družbenem življenju na političnem in gospodarskem področju, posebno kar zadeva šolstvo, karitativno dejavnost in vpliv na javno mnenje. Naša odgovornost je zato tem večja. Kristjani želimo biti v službi vseh ljudi in vsega naroda. Vsakega človeka hočemo sprejemati in spoštovati, mu priznati njegovo osebno prepričanje, njegove človekove pravice. Nikomur nočemo ničesar vsiljevati, temveč hočemo povabiti vse ljudi Slovenska pristava prireja ob sodelovanju kulturnih društev in ustanov in pod pokroviteljstvom Slovenskega ameriškega sveta SLOVENSKI DAN v nedeljo 8. julija 1990 na Slovenski pristavi Na sporedu so: Sv. maša ob 11. dopoldan Opoldan kosilo Ob dveh pop. slavnostni sprevod Ob treh pop. kulturni spored in slavnostni govor predsednika slovenske vlade, spoštovanega g. LOJZETA PETERLETA Po sporedu družabnost, zabava in ples Upokojencem Slovenske pristave CLEVELAND, O. - Ker Ameriško domovino, ki izhaja v četrtek, nekateri dobimo šele naslednji ponedeljek, je treba dopise objavljati vsaj 14 dni pred gotovimi izleti in sejami. Danes naznanjam vsem, ki ste se prijavili za enodnevni izlet za v ponedeljek, 18. junija, da bodite točno ob 8.30 zjutraj na parkališču Slovenskega doma na Holmes Ave. One od Sv. Vida bomo pa pobrali ob 9. uri. Avtobus je že polno zaseden. Ogledali si bomo prostore NASA in Tower City, večerjo bomo imeli pri Sterletu. Naš mesečni sestanek za junij bo zadnjo sredo (torej 27. jun.) ob enih popoldne. Tako bo po sestanku še dosti časa za balinanje. Ker je med našimi člani veliko zanimanje za balinanje, smo na zadnjem sestanku določili, da bomo balinali vsako sredo popoldne na Slovenski pristavi. »Captains of Our Teams« bodo Lojze Hribar, Jože Sojer in Srečo Sekne. Njim se lahko prijavite po telefonu ali pa v sredo, 20. junija, popoldne na Slov. pristavi, ker ta dan se bo uradno začelo z balinanjem. Čez dober teden bomo praznovali očetovski dan. Pred 45 leti je bilo veliko slovenskih očetov mučeniško umorjenih od zmage pijanih komunistov, ki so z zavezniško pomočjo prišli na oblast. Koliko so trpele družine teh očetov, ko so zaman čakale na dragega ate-ka, da bi se vrnil domov! Sin enega teh očetov je danes predsednik nove slovenske vlade, g. Lojze Peterle. Hvala Bogu, da se je naš Klub upokojencev odločil in znatno podprl prvo možnost v 45. letih, da so na demokratičen način vrgli z oblasti brezbožni komunizem. Danes in tudi v bodoče, da za vedno bodo veljale besede škofa dr. Gregorija Rožmana, da je komunizem naj večje zlo v zgodovini slovenskega naroda. Naš klub letos ne bo romal v Lemont, lahko se pa naši člani pridružijo romanju Slomško- vega krožka, ki bo v soboto, 30. junija, in v nedeljo, 1. julija. Lahko se prijavite pri podpisanemu na tel. št. 531-8982. Frank Urankar, tajnik Slovenski Spominski dan CLEVELAND, O. - Letos smo izjemoma Slovenski Spominski dan obhajali v nedeljo, 3. junija, s sv. mašo pri oltarju Lurške Marije na Chardon Rd., Euclid, Ohio. Ob vsaki prireditvi na prostem prireditelji že nekaj dni prej pazljivo poslušajo vremenske napovedi v upanju, da bo lepo vreme. Letos je bilo za to nedeljo prav Pomoč potrebna EUCLID, O. - Pred kratkim sem se vrnil iz Slovenije, kjer sem med drugim obiskal tudi župnika Jožeta Kovačiča v Jel-šanah. Č.g. Kovačič pozdravlja vse prijatelje in znance tu v ZDA in v Kanadi. Povedati pa moram, da je moral g. Kovačič prestati zelo težko operacijo. Bil je v bolnišnici dobra dva meseca. Njegovi denarni stroški so bili ogromni in se še nadaljujejo. Kdor koli bi mu bil pripravljen v tej stiski vsaj malo pomagati, naj pokliče 481-7432, izven Clevelanda pa (216) 481-7432. Imena dobrotnikov in njih prispevki bodo objavljena pozneje v tem listu. Jože Jenko malo upanja, saj so vremenske napovedi strašile z dežjem ali vsaj z nesigurnim vremenom. V nedeljo zgodaj zjutraj je še bliskalo in grmelo, a ko se je začelo svitati nedeljsko jutro, je veter razpihnil vse oblake, nebo je postalo jasno kot ribje oko. Res, takorekoč čudež! Lepa in sigurna sončna nedelja je privabila mnogo ljudi k spominski sv. maši. Precej močan veter je sicer majal vrhove dreves, a ves prostor za pobožnost je bil lepo v zatišju. Odbor DSPB Cleveland, ki vsako leto prireja na tem kraju Slovenski Spominski dan, se lepo zahvaljuje g.dr. Pavlu Krajniku, župniku v Lorain, Ohio, za darovanje sv. maše. Letos je prvič poleg žalostnih spominov v pridigi nakazal tudi vzpodbudno upanje na priznanje in časten spomin zavrženim in pozabljenim žrtvam tudi v Sloveniji. Najlepša hvala g. Rudiju Knezu za organizacijo in vodstvo petja med sv. mašo, hvala cerkvenim pevcem od Marije Vne-bovzete in od Sv. Vida za ubrano petje, izrecna zahvala vsem, ki ste se udeležili te spominske svečanosti v slovenskih narodnih nošah. Lepo se zahvaljujemo tudi g. Jožetu Likozarju kot lektorju in napovedovalcu pri sv. maši. Slovenska skupnost v Clevelandu in okolici se je na Slovenski Spominski dan častno oddolžila spominu slovenskih žrtev zadnje vojne in komunistične revolucije. Odbor DSPB Cleveland Zahvala in vabilo CLEVELAND, O. - Otroci Slovenske šole pri Mariji Vne-bovzeti so prav lepo praznovali Materinski dan. V cerkvi so počastili nebeško Mater Marijo, nato pa v šolski dvorani svojim materam zapeli, deklamirali in zaigrali igrico »Materin blagoslov«. Vse je lepo poteklo in hvala vsem, ki ste razumeli vabilo in prišli v dvorano. Bil je lep popoldan, poln otroške hvaležnosti materi! Hvala vsem materam in očetom pri pripravi in pospravi te proslave! Na soboto, 19. maja, smo imeli zadnji dan pouka v naši Slovenski šoli. Matere so pripravile malo malice, malo smo še poklepetali in stopili v lepo počitniško dobo. (Dalje na str. 10) dobre volje k čim lepšemu in večjemu sodelovanju. Med vprašanji, ki so pred nami in ki jih bo treba reševati v prihodnosti, je sprava z mrtvimi in vprašanje sprave med živimi. O tem je Slovenska škofovska konferenca dala že nekaj pomembnih izjav. Upam, da ste tudi vi po tej ali drugi poti dobili ta besedila. Nekateri jih sprejemajo z veseljem in hvaležnostjo, drugi z njimi niso zadovoljni, ker mislijo, da take sprave sploh ne smemo oznanjati, kot da je po toliko hudih stvareh nemogoča. Drugi pa sprave zato ne sprejemajo, ker sploh niso pripravljeni, da bi se spravili z vsemi češ, da z nekaterimi sprava sploh ni mogoča. Kristjani pa smo prepričani, da je sprava edina možna pot v prihodnost. Če bi sprave ne bilo, nam ostane samo nasprotovanje, sovraštvo in vedno hujše zaostrovanje, kar bi končno vodilo k medsebojnemu obračunavanju in maščevanju, pobijanju in uničevanju. To pa ni nobena prihodnost. Zato se kristjani z vsemi ljudmi dobre volje prizadevamo za spravo. Seveda pa je pri tem treba upoštevati tudi resnico o preteklosti in uveljavljanje pravičnosti do vseh in do vsakega posameznika. Prvi korak na poti sprave odpuščanja, prijateljstva in ljubezni je pravičnost, ko vsak priznava svojo krivdo in prosi odpuščanja, pričakuje pa, da tudi drugi priznajo svojo krivdo in prosijo odpuščanja. Kristjani smo naredili in smo vedno pripravljeni narediti prvi korak v priznanju krivde, v prošnji za odpuščanje, a tudi v zahtevi pravičnosti v spoštovanju mrtvih, pa naj so padli in so pokopani kjerkoli, in v iskrenem iskanju sprave med Živimi. (dalje na str. 9) OB 45. OBLETNICI VETRINJSKE TRAGEDIJE Vas Tabor DSPB v Clevelandu vljudno vabi na Spominsko proslavo Ki bo na Orlovem vrhu Slovenske Pristave Sobota, 9. junija 1990: Nedelja, 10. junija 1990: 1. Popoldne prihajanje gostov 1. Ob deveti uri dopoldne odhod avtomobilske povorke 2. Od šeste ure dalje bo na voljo večerja iz Clevelanda na Slovensko pristavo 3. Po večerji bo kratka komemoracija z molitvijo za vse 2. Ob enajsti uri sv. maša pobite domobrance in ostale žrtve komunistične 3. Po maši bo na voljo kosilo revolucije. 4. Nato srečanje in pogovor s prijatelji in znanci 4. Kres Slavnostni govornik: IVAN KOROŠEC iz Argentine Izlet Kluba upokojencev Slovenske pristave CLEVELAND, O. - V ponedeljek, 21. maja, točno ob 5. uri zjutraj, je avtobus potegnil izpred Slovenskega doma na Holmes Ave. in potem pobral še pet sopotnikov pri Slovenskem narodnim domom na St. Clairju. Tako smo do minute točno začeli naše potovanje. Kljub bolj slabemu vremenu, je bilo razpoloženje veselo, saj smo poslušali kasete, ki jih je prinesla ga. Kastigar. V Gene-vi smo pobrali še dve sopotnici in potem naslednja postaja je bila v Erie, Pa., kjer smo imeli zajtrk. Malo več kot pol ure in že smo bili zopet na poti. V Kanado smo se pripeljali čez tkim. Peace Bridge brez vsakih težav in zamude. Dež je vso pot po malem rosil, toda ko smo se bližali našemu prvodnevnemu cilju, se je vreme le preuredilo. Le veter je toliko pihal, da je bila vsaj jopica potrebna. Naša prva postaja je bila v slovenski cerkvi sv. Gregorija Velikega v Hamiltonu. To je res velika in krasna hiša božja in so naši kanadski Slovenci res lahko ponosni nanjo. Tu nas je pri- srčno sprejel č.g. Doberšek, ki nam je tudi malo zaigral na cerkveno orgije in se je takoj kar čudovito oglasila in odmevala slovenska pesem. Ogledali smo si veliko dvorano in tudi spodnjo. Vse je bilo lepo, le čas nam ni dopuščal, da bi ostali malo dalj. Nato smo šli v Hamilton in dobili že rezervirane sobe v hotelu. Takoj po kosilu smo se odpeljali z avtobusom v Royal Botanical Gardens, kjer smo si ogledali te prekrasne vrtove. Najprej smo videli vrt tulip. Čeprav so gotove tulipe že odcvetele, je še vedno bilo na stotine čudovitih cvetov. Potem smo si ogledali tkim. »toplo hišo«. V le-tej je vse pod streho z avtomatično kontrolirano temperaturo in vlago in je videti vse vrste cvetja in dreves kar iz celega sveta. Tu smo videli od našega rožmarina do palm in orhidskega cvetja. Tu bi obiskovalec lahko ostal od jutra do temne noči, nam pa čas tega ni dopuščal. Naložili smo se spet na avtobus in se odpeljali v Slovenski dom Lipa. Tu sta nas lepo sprejela administrator Doma g. Franc Cerar in g. Blaž Potočnik, ki je v Domu organiziral naš obisk. Ob 5. pop. smo v Domovi kapeli imeli sv. mašo, ki jo je daroval č.g. Franc Sodja, somaševal pa č.g. Janez Kopač. Kapela je bila zasedena. Kmalu se je napolnila tudi s prelepimi zvoki slovenskih pesmi. Pri petju nas je vodil naš bivši Trnovčan in pevec g. Potočnik. Po maši so nam postregli z odlično večerjo. Naša najprisrčnejša hvala. Po večerji smo vsi skupaj zapeli še ftekaj pesmi. Končali smo s kratkim ogledom Doma in obiskom prijateljev, na kar smo se vrnili utrujeni pa vendarle veseli v naš hotel. Naslednje jutro ob 8. uri smo se odpeljali na zajtrk in takoj nato v Midland, Ontario. Okrog 11.30 smo zagledali mogočno cerkev — cerkev Kanadskih mučencev. To je velik prostor; videli smo iz lesa izrezani kip papeža Janeza Pavla II., ki je obiskal to božjo pot 1. 1984. Tu še vedno stoji oltar, kjer je takrat papež maševal, križev pot zunaj, ogledni stolp, in še mnoge druge verske reči. Ob 12. uri smo imeli v spodnji kapelici sv. mašo, ki jo je daroval č.g. Karel Ceglar. Zopet smo prepevali naše lepe Marijine pesmi. Takoj na to smo imeli kosilo tam. Po kosilu pa smo se zbrali pri Spominskem križu, ki so ga postavili naši Slovenci v spomin vseh žrtev komunističnega nasilja v Sloveniji. Tudi tu smo malo pomolili in zapeli, nakar smo se odpeljali na dolgo pot proti domu. V Torontu smo se še ustavili prav na kratko in obiskali cerkev Brezmadežne s Čudodelno Svetinjo. Malo naprej v Hamiltonu smo se pa poslovili od našega prijatelja in duhovnega voditelja, č.g. Ceglarja. Na poti domov smo malo molili, malo prepevali, malo pa tudi povedali kakšno šalo. Mimogrede smo imeli kratko izredno sejo kar na avtobusu. Naš tajnik g. Frank Urankar je predložil, da bi ga. Pavla Adamič postala članica našega Kluba. Vsi prisotni — bilo nas je 43 — smo jo soglasno sprejeli. Ker ga. Adamič ni članica Slov. pristave, je bila sprejeta s pogojem, da nam bo še naprej delala zabavo, nas vodila v molitvi in z nami pela! Ustavili smo se za dobro pol uro pri Angoli, New York, (dalje na str. 11) Člani Upokojencev Slovenske pristave med obiskom v Royal Botanical Gardens v Hamiltonu, Kanada, 21. maja 1990. Med izletom v Kanadi, so se člani Upokojencev Slovenske pristave ustavili tudi pri Slovenskem Spominskem križu v Midlan-du, Ontario. Križ je postavljen od kanadskih Slovencev v spomin žnev vojne in revolucije v Sloveniji. Nadškof Šuštar rojakom po svetu (nadaljevanje s str. 8) Zavedamo se, da je to zelo težko, ker posebno starejši ljudje nosijo v sebi rane in bolečine, zaradi hudih doživetij v preteklosti. Vendar se Cerkev ne bo nehala zavzemati za spravo, za odpuščanje in za preseganje preteklosti ter za novo sodelovanje v prihodnosti. Prepričani smo, da bodo vsi ljudje dobre volje pri tem sodelovali. Morda je temu ali onemu, ki že dolgo živi po svetu, vse to težje sprejemati, ker premalo pozna razmere doma. Če pa bi bolje poznal naše prizadevanje za pravičnost do vseh, tudi tistih, ki še nikoli niso mogli priti v domovino in imajo še vedno pomisleke in strah pred vrnitvijo, sem prepričan, da bi nam pritrdili v našem prizadevanju. Pod človeškim vidikom je to plemenito, pod etičnim vidikom naša dolžnost, pod vidikom slovenskega naroda naša življenjska nujnost, in pod krščanskim vidikom naše poslanstvo. Drugo področje, ki ga obravnavamo v medsebojnem pogovoru, je vprašanje Cerkve in politike. Žal je še toliko nepojasnjenih besed in pojmov, kaj pomeni vmešavanje Cerkve v politiko, ali kot nekateri pravijo, zlorabe vere v politične namene. Zato si moramo prizadevati, da bi najprej razjasnili, kaj pomeni Cerkev, kaj pomeni politika, kaj pomeni sodelovanje Cerkve in kristjanov v politiki, in kaj pomeni zloraba vere v politične namene. Priznavamo, da se je v preteklosti marsikaj liudega dogajalo in da se morda tu in tam to še ponavlja. Na drugi strani pa se kristjani moramo in hočemo zavzemati za svoje polnopravno sodelovanje v politiki in na političnem področju. To je naša dolžnost kot enakopravnih članov družbe. Te pravice nam v resnično demokratični družbi nihče ne more odrekati. Vsi se danes v Sloveniji zavzemamo za demokracijo, čeprav je za nekatere ta pojem nejasen. Hočemo se učiti o demokratičnih izkušnjah v raznih deželah po svetu, zato so nam tudi vaše izkušnje, vaši prispevki, vaši pogledi, vaši predlogi dragoceni. Veseli smo, da nas spremljate in da nam pomagate uresničevati demokratično družbo v Sloveniji. Še tretji vidik je, ki se pojavlja vedno znova v pogovoru o vlogi kristjanov v naši družbi. V čem namreč obstaja poseben prispevek kristjanov. Na eni strani je treba vedno znova poudarjati, da smo kristjani tako kot vsi drugi ljudje, člani naše družbe. Z drugimi ljudmi, pa tudi z vsemi, ki živijo na naši zemlji, delimo dobro in hudo. Nosimo breme preteklosti in gledamo z zaupanjem v prihodnost. Prizadevamo si za spremembe, ki pa se morajo začeti najprej pri vsakem osebno, pa tudi v strukturah v naši družbi. Kristjani pa imamo še tri posebne prispevke, ki jih hočemo posebej poudarjati pri preoblikovanju naše družbe. Prvi je poudarjanje osebne spreobrnitve. Če se sami ne spremenimo in ne spreobrnemo tudi sprememba struktur ne bo veliko pomagala. Človek sam mora najprej postati drugačen, boljši, bolj pošten, plemenitejši in bolj pripravljen za odpuščanje in za sodelovanje z vsemi drugimi. Drugi prispevek, ki ga hočemo kristjani še posebej poudarjati, je naša zavest etičnih vrednot, brez katerih ni pravega človeškega sožitja v družbi. Etične vrednote, ki izhajajo iz dostojanstva človekove osebe in družbenega bitja, kot so poštenje, pravičnost, ljubezen, zvestoba, spoštovanje drug drugega, spoštovanje življenja, zavzemanje za svobodo in enakopravnost so tako neobhodno potrebne, da mimo njih ne moremo iti. Tretji prispevek pa je naše zaupanje v božjo pomoč. Zavedamo se, da pri graditvi nove družbe nismo sami, ker naše prizadevanje presega človeške moči, naloge so namreč prevelike in pretežke. Toliko bolj zaupamo, da nam bo Bog pomagal. Zato se tudi v molitvi obračamo nanj v zaupanju v Njegovo pomoč, zase in za vse ljudi po svetu. Dragi slovenski prijatelji po svetu! Vabim vas, da ste z nami združeni v tem prizadevanju pa naj si bo, da ste sami prepričani kristjani ali da ste izgubili stik z vero in Cerkvijo, a kljub temu ostali dobri Slovenci. Naj nas povezuje naš ponos na preteklost slovenskega naroda, na našo kulturo, na naše bogato izročilo, na naše zdrave korenine, iz katerih smo živeli in bomo živeli. Naj vas povezuje naša zavzetost in prizadevanje za lepšo in boljšo prihodnost slovenskega naroda. Prisrčno pozdravljeni! Dinamičnost slovenskih vezi s svetom in beg možganov I. del Oznanjanje s strehe Spominska slovesnost v Vetrinju Navzoča tudi Lojze Peterle in dr. Dimitrij Rupel JOŽE VELIKONJA Ta članek je izšel v najno-vejšem »Meddobju« (XXV-1990, štev. 1-2). Vsebina je sicer itak zanimiva, še bolj pa J zaradi želje nove demokratične slovenski vlade po poglabljanju stikov na vseh ravneh s Slovenci in slovensko-čuteči ljudje po svetu. Največja vrednota, ki jo premore Slovenija, kakorkoli jo definiramo, so njeni ljudje: ljudje kot nosilci nabranih vrednosti, ljudje kot potencial, ki v svobodnem iskanju neznanega in nedognanega ustvarja nove vrednosti zase in vse, ki jim ta dogajanja lahko posredujejo. Pokojni Stevan Dedijer je opozarjal svetovni znanstveni svet na ta pojav seljenja možganov, na proces, v katerem je morda celotna bilanca v kratkoročnih pogledih lahko pozitivna, a ki vendarle zapušča silne posledice, katerih končne rezultate marsikje zaznamo šele takrat, ko so posegi za omiljenje navadno prepozni. Slovenski svet je demografsko svet izseljenstva. Glavno jedro tega več kot stoletje trajajočega pojava so bile in so še danes delavne roke, fizična sila slovenskega človeka, ta delovna energija, ki bi v krajih nove zaposlitve lahko bila tudi neslovenska, pa bi ne bila zato nič manj učinkovita. Ta ročna moč slovenskega izseljenca se je v svetu družila s podobno telesno silo milijonov izseljencev drugih narodov, ob tem je slovenska specifičnost po desetletjih zamrla in čez nekaj rodov usahnila. Ustvarjalna moč slovenskih možganov je v delavni sili slovenskih izseljenskih množic ostala okrnjena; ponekod se je izživljala z domačo preprostostjo, v ustvarjanju družinskih in občestvenih dejavnosti, ki jih je v nedomačem svetu bilo pač mogoče graditi in ohranjati z mnogo večjimi napori, kot bi bili potrebni v domačem slovenskem svetu: slovenski dom ali slovenska soseščina je v svetovni širjavi obdana z neslovenskim okoljem, s katerim si skuša ustvariti znosno sožitje, a se lahko popolno vskladi le z izgubo slovenske svojstvenosti. Demografska rast slovenskega občestva je v stoletju in pol nedavne preteklosti bila zelo okrnjena: več kot polovica slovenskega demografskega prirastka je odtekla v svet. Podrobne analize slone na demografskih projekcijah ter je ob njih lažje ugotoviti direktne posledice, mnogo težje pa je ujeti, kakšni so dolgoročni in končni rezultati tega odtoka. Vsakdo, ki je vsaj delček svojega življenja prebil v domačem slovenskem svetu, je del slovenskega umskega kapitala. Tudi otrok. Slovenski svet je pokril stroške njegovega rojstva in njegove rasti. Slovenska družba je vložila vanj kapital ohranjanja, vzgajanja in izobraževanja. To vlaganje je bodisi družinsko ali družbeno, obračun v vsakem primeru kaže vložek, ki pričakuje obrestovano odplačilo, ko človek dorasle. Z izselitvijo do tega odplačila domačemu svetu ne pride: dobiček za naloženi možganski kapital se ustvarja drugod. Ta prenos kapitala človeških sposobnosti je po ekonomskih ocenah skromen za mlade nestrokovne delavce, vendar zraste v zavidljive vrednosti z ljudmi, ki so dosegli stopnjo višje izobrazbe in je v to izobraževanje domača družba vložila svoj kapital. V dolarskih vrednostih govorimo o stotisočih ali milijonih za vsakega posameznika. Očitno je, da je ta svoboda selitve osnovna pravica člove- Zahvala in vabilo (nadaljevanje s str. 8) Na nedeljo, 27. maja, smo imeli zaključno sv. mašo s sodelovanjem otrok in z gradua-cijo osmošolcev. Letos je bilo osem učenk in učencev: An-drojna Marija, Bajc Johanca, Bobič Marjetka, Jarc Erika, Maxel Omar, Ribič Andrej, Štimpfel Lado in Tomc Marko. Hvala Vam, g. župnik, za tako spodbudne besede našim graduantom! Na nedeljo, 17. junija, bo pri naši fari procesija Sv. Reš-njega Telesa. Procesija bo po deseti sv. maši. Iskreno ste vsi vabljeni k procesiji, posebno pa še narodne noše. Vsi, ki imate to lepo oblačilo, oblecite ga ta dan in počastite Jezusa v Sv. Rešnjem Telesu. Po procesiji pa ste iskreno vabljeni na piknik naše Slovenske šole na Slovenski pristavi, to je na isto nedeljo, 17. junija. Takoj po končanem opravilu se podajte na piknik, kjer bodo postregli z okusnim kosilom. Na pikniku ne bo sv. maše. Med znanci in prijatelji boste lahko imeli prav lepo popoldne, torej pridite! — Matere otrok pa ste naprošene za domače pecivo in darilo za »mačka v Žaklju«. Iskrena hvala Ameriški domovini za vse objavljeno v zvezi z našimi prireditvami, kot tudi dr. Milanu in Mitju Pavlovčiču za vabila po radijskih valovih. Vsem želimo prav lepe počitnice! V jeseni, na soboto, 21. septembra, se bodo zopet odprla vrata za našo šolsko mladino, da nadaljuje z učenjem slovenskega jezika. Vsi, ki našo Slovensko šolo na katerikoli način podpirate, prav iskrena vam hvala! Ne pozabite na Telovo procesijo in na piknik naše slovenske šole, ki bo isti dan (17. jun.) popoldne. Vsem, ki berete te vrstice, želimo prav prijetne počitnice in Bog z vami! Odbor staršev ka in zaščitena po deklaracijah Združenih narodov in obsežena v izjavah o človečanskih pravicah. Vendar ti proglasi ne dajo odgovora na osnovno vprašanje: kdo nosi stroške in kdo ima od tega glavno korist? Kje je v teh procesih Slovenija in kje so slovenske univerze, prva, druga, tretja? Samo v prvih začetkih se je slovenska univerza lahko okoristila s pritegnitvijo slovenskih znanstvenih delavcev, ki so si že ustvarili svoja strokovna delavna mesta izven Slovenije; zgodovinarjem ne bo težko potrditi, da je med 18 rednimi profesorji, imenovanimi ob ustanovitvi univerze 31. avgusta 1919, 13 od njih imela mesta na znanstvenih zavodih izven Slovenije. Med strokovnjaki, ki so vodili univerzo v prvem letu — 23 rednih, 9 izrednih profesorjev, 4 docenti in 5 asistentov — je večina prišla z univerzitetnih stolic drugih univerz. »Raztepeni na vse strani so se začeli vračati v domovino tudi tisti naši možje, ki so se dotlej duhovno udejstvovali. Seveda zunaj meja slovenske dežele, kjer za njihovo delavnost ni bilo potrebnih institucij,« (str. 237, Zgodovina slovenske univerze v Ljubljani do leta 1929.). Že v prvem desetletju se je univerza okoristila tudi s »pritokom možganov« od zunaj, s strokovnjaki ne-Slovenci, ki jim je Ljubljana nudila ugodna tla za njihovo delo. Pretakanje možganov teče v obe smeri. V mislih imam predvsem Vasilija Nikitina in Arturja Gavazzija, Nikolaja Bubnova in Jovana Hadžija, Aleksandra Bilimovi-ča in Alojzija Krala, Aleksandra Stojičeviča in Nikolo Ra-dojčiča, ki so skupaj s slovenskimi kolegi gradili to, lahko rečem: našo univerzo. Pretok možganov je bil v polnem teku že tedaj... Za marsikoga vendarle »doma« ni bilo prostora. Ne nameravam pretresati osebnih, ponekod tragičnih usod slovenskih znanstvenikov, ki zanje doma ni bilo prostora; niti ne nameravam ocenjevati uspešnikov, ki so šele v svetu našli ugodna tla za svoja uveljavljanja. Saj jih je precej danes tukaj med nami. O tem sem razpravljal z Vojeslavom Moletom v Oregonu, z Rajkom Ložarjem v Manitowocu, s Stojanom Bajičem v Miamiju, pa s številnimi mlajšimi kolegi, ki so se prebili na znanstvena mesta na svetovnih univerzah v Nemčiji in Franciji, Italiji in Angliji, Argentini, Kanadi, Združenih državah in Avstraliji. Imena, imena... Kdo ve zanje? Kdo jih pozna? Te komponente so del slovenske intelektualne zgodovine: v prejšnjem stoletju Miklošič, Stritar, Kopitar in Ažbe, v našem stoletju Alojzij Res, Andrej Budal in Franjo Kogoj — da navedem le tri — moj seznam je dolg, na njem je mnogo imen, ki niso zabeležena v bibliografijah in leksikonih. Ker govorimo v okviru univerze, se omejujem na univerzitetne de- (dalje na str. 1 1) »Zato se bo vse, kar ste povedali v temi, slišalo pri belem dnevu, in kar ste pri zaprtih vratih šepetali na uho, se bo oznanjalo na strehah! (Lk 12, 3). Najbrž so te Jezusove besede v zadnjem času marsikomu prihajale na misel, saj smo priče odkritemu govorjenju in pisanju o stvareh, o katerih je bilo do nedavnega slišati le šepetanja. Med takšne stvari spada prav gotovo eden največjih madežev naše povojne zgodovine: vrnitev domobrancev in drugih beguncev in množičen pokol brez sodne obravnave. Ko je zdaj že pokojni Edvard Kocbek v intervjuju za tržaški Zaliv prvič na glas spregovoril o tej sramoti, so se dvignili oblaki prahu in avtorja intervjuja tržaška pisatelja Rebula in Pahor kar nekaj časa nista smela prestopiti naše meje. No, časi so se spremenili in še pred volitvami v Sloveniji se je o tem veliko govorilo in pisalo. V okvir te nove glasnosti, ki je v pluralistični družbeni ureditvi dobila nove razsežnosti, spada gotovo tudi sobotna spominska slovesnost v Vetrinju, vaški cerkvi na poti od naše meje proti Celovcu. Tisoči preživelih in svojci pobitih so to ime izgovarjali z bolečino, saj so iz tamkajšnjega zbirnega taborišča Angleži s prevaro vrnili v Jugoslavijo vsaj dvanajst tisoč domobrancev in drugih ljudi, ki so se maja 1945 pred novimi oblastmi v Jugoslaviji umaknili v tujino. Rojaki, ki živijo v tujini, so se tudi v preteklih letih večkrat vračali na ta kraj žalostnega spomina, letos pa je bila prvič povsem odprta spominska slovesnost, ki so ji dala poseben pečat imena udeležencev. Somaševanje je vodil ljubljanski pomožni škof Jožef Kvas, med verniki, ki so v cerkvi sodelovali pa sta bila tudi predsednik slovenske vlade Lojze Peterle in slovenski zunanji minister dr. Dimitrij Rupel. (Močne črke moje, op. ur. AD.) Škof Kvas, ki je kot mlad študent teologije tudi prehodil Kalvarijo begunstva in je prav v tej cerkvi leta 1945 daroval novo mašo, je uvod v mašo in pozdrav miru ubral v globok krščanski pogled na življenje. V krščanstvu je odpuščanje ena temeljnih vrednot. Zavedamo se namreč svoje majhnosti in grešnosti pred Bogom in ne moremo brez njegovega odpuščanja. V očenašu pa obljubljamo tudi svoje odpuščanje vsem, ki jim to dolgujemo. Božje odpuščanje celo na neki način povezujemo z lastnim odpuščanjem. Pridigal je Vinko Zaletel, tudi begunec. Začel je s spominom na vetrinjske žrtve, kar je bil tudi cilj srečanja. Seveda je bil spomin grenak, saj ga je označilo trpljenje tisočev. Konec pa je bil svetletjši: sprava kot pogoj skupne prihodnosti v krščanskem odpuščanju brez sleherne maščevalnosti. Po maši je bilo pred cerkvijo spominsko zborovanje, kjer so se k besedi oglašali različni ljudje iz matične Slovenije, zamejstva in zdomstva. Govoril je tudi predsednik slovenske vlade. Poudaril je, da je program slovenske vlade program sprave, v katerem pa seveda ni nobene želje po maščevanju. Da ni govoril v prazno, je dokazal že prej, saj je pred nekaj dnevi po avstrijski televiziji napovedal temeljito preiskavo o Korošcih, ki so jih partizani v tistih nekaj tednih po vojni odpeljali in so izginili brez sledu. To bo seveda vodilo tudi k razkrivanju resnice o koroških žrtvah, slovenskih in nemških, ki so jih med vojno povzročili nacisti. Pri vzpostavljanju in utrjevanju dobrih odnosov s sosedi verjetno čakajo na temeljit pretres tudi zloglasne »fojbe« ob meji z Italijo, v katerih je končalo neugotovljeno število ljudi, zelo veliko povsem po nedolžnem. Tudi če odmislimo vse druge težave, ki jih je nova slovenska vlada dobila v dediščino, jo tudi na tem področju čaka še zelo veliko dela. Če ji bo uspelo, se bomo v prihodnosti morebiti le otresli Kajnovega znamenja, s katerim res ni prijetno živeti. D.K. Druiina, 3.jun. 1990 AMERIŠKA DOMOVINA druži Slovence po vsem svetu! Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Grdina—Cosic Pogrebni Zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 28890 Chardon Rd. 944-8400 1053 E. 62 Street 431-2088 V družinski lasti že 87 let Spomini kong. Dennisa Eckarta na prvo srečanje s sen. Frankom Lauschetom (Izjava za slovensko oddajo Glasa Amerike) Prvič sem se srečal s senatorjem Lauschetom kot otrok v šestdesetih letih, ko me je pripeljal na obisk v Washington. Senator me je posadil na kolena in tako sem se slikal skupaj z njim. Vmes sem si seveda tudi radovedno ogledoval novo okolje. Spominjam se njegovega urada, natrpanega s papirji, poročili, dokumenti, senatorja z belimi, razkuštranimi lasmi, ki je bil po vsem videzu zelo zaposlen. Vendar se dobro spominjam, da si je vzel čas za ljudi, ki so ga prišli obiskat od doma, iz Ohia, da je dobro poznal ljudi in sosesko, iz katere sem prišel. Z očetom se je pogovarjal kot s starim prijateljem. Danes se spominjamo Franka Lauscheta kot človeka, ki ni pozabil svojih korenin, kot človeka, ki je ostal v tesnih stikih s preprostimi ljudmi. Najvažnejše pa je, da si zapomnimo, daje bil-senator Lausche oseba, ki je sicer cenil uspeh, ki pa je tudi vedno cenil in spoštoval ljudi, ki so mu pomagali na poti k uspehu. Frank Lausche je nam, mladim politikom, prvi utiral pot. V meni bo ostal živ spomin nanj in na prvi obisk v njegovem uradu na Capitolu, na slikanje s senatorjem. Trideset kasneje so mi ti spomini še vedno ljubi in dragi. * (Prevod iz angleščine posredoval sodelavec iz Washingtona.) Sen. Lausche in koroški Slovenci Slovenski pevski zbor Gallus iz Celovca, v katerem so zbrani pevke in pevci iz vseh predelov slovenske Koroške, je v dneh od 26. avgusta do 9. sept. 1974 bil na koncertni turneji v Združenih državah in Kanadi. Gallus je imel koncerte v Bridgeportu, Conn. (New York), v Washingtonu, D.C., v Clevelandu, Ohio, Lemontu (Chicago), 111., in v Torontu v Kanadi. Povsod so bile velike koncertne dvorane polno zasedene. To niso bila je občutena srečanja koroških Slovencev z daljnimi ameriškimi rojaki, temveč v prvi vrsti umetniški uspehi visoke glasbene kulture iz pristnega okolja najlepših slovenskih pesmi. Gallusova turneja je bila prvo gostovanje te vrste, ne le iz slovenskega zamejstva, temveč tudi prvi ameriški nastop večjega slovenskega zbora. Gallus je to pionirsko vlogo zelo dovršeno izvedel. Vse to skupaj je ameriški obisk slovenskih koroških pevcev napravilo v nepozabno medsebojno doživetje. Koroške pevke in pevci so v Ameriki in Kanadi srečali na tisoče rojakov štirih slovenskih rodov, ki z velikih daljav z njimi čutijo, kot da bi sami ali njihovi predniki ne bili že zdavnaj zapustili rodno slovensko zemljo. Ta skupnost slovenskega izročila, kulture in src je dobila poseben poudarek na koncertu v ameriški prestolici dne 29. avgusta, ko so koroške pevke in pevci spontano prekinili izvajani program in zapeli Gor’ čez izaro v počastitev na koncertu navzočega petkratnega guvernerja države Ohio in senatorja Združenih držav, Franka Lauscheta. Ganjen do vzklika, da je vedno bil in bo ostal ponosen na svoje slovensko poreklo, je senator Lausche po uvodnih spominih na svojo slovensko mladost v Clevelandu tako-le v slovenščini nagovoril koroške pevke in pevce: “Hvala Vam za Vašo občuteno in dovršeno petje, ki ste nam ga prinesli v dar iz slovenske Koroške. In kaj naj Vam mi damo v znak naše iskrene zahvale? Potrdilo, da poznamo Vaše posebne težave in da v Vaši borbi za ohranitev in okrepitev dvanajststoletne slovenske dediščine na Koroškem stojimo z Vami in Vas podpiramo. Koroška slovenska pesem, ki ste nam jo prinesli, je v svoji jezikovni starodavnosti, folklorni posebnosti in glasbeni edinstvenosti morda najbolj pristen izraz slovenskega porekla in značaja dolin, ravnin in gora južne Koroške. Nocoj ni čas, da bi našteval številne druge slovenske značilnosti južne Koroške. Želim pa poudariti eno dokazno dejstvo, ki je tako nedvomno, da morda prav zato o njem tako malo govorimo in slišimo. V mislih imam najstarejšo obstoječo ustanovo Vaše dežele in države — župnijsko cerkev. Čeprav pod nemškimi škofi, je tudi danes na južnem Koroškem večina župnij s slovenskimi duhovniki in verniki. O tem nepretrganem dvanajst-stoletnem dejstvu priča tudi to, da sta oba letošnja novo-mašnika na Koroškem slovenskega rodu. Če imajo o tem na Dunaju kake dvome, naj se obrnejo na celovškega škofa. Zato ni samo Vaša juridična pravica po členu sedmem zavezniške državne pogodbe z Avstrijo, temveč tudi Vaša naravna in zgodovinska pravica in moralna dolžnost, da neustrašeno vztrajate na zahtevi po obveznih dvojezičnih šolah v vseh občinah južne Koroške, na pravici sorazmerne udeležbe slovenskih kulturnih in prosvetnih ustanov v deželnih in državnih dotacijah, in na popolni javni enakopravnosti slovenskega jezika po švicarskem in južnotirolskem vzgledu. Prav tako je v smislu državne pogodbe pravica in dolžnost Vaše matične države — Republike Slovenije, da sama in preko zvezne vlade v Beogradu mednarodno uveljavlja te Vaše pravice in obveznosti Avstrije za dosledno izpolnitev sedmega člena državne pogodbe. Kot sopodpisnica te pogodbe mora tudi Amerika primerno podpreti te upravičene zahteve. V lastnem interesu Avstrije kot nevtralne države med evropskim vzhodom in zahodom pa bi bilo, da bi iz lastne politične modrosti kar najbolj širokogrudno tolmačila in izpolnjevala svoje državne obveznosti do koroških Slovencev, ki jih afirmira sedmi člen iste državne pogodbe, ki je Avstrijo rešila iz ruševin nacističnega rajha, ki je hotel Slovence zbrisati z evropskega zemljevida. Dragi koroški rojaki! Zaupajte in vztrajajte! Pravica in bodočnost sta na Vaši strani!« Izlet Upokojencev Slovenske pristave (nadaljevanje s str. 9) kjer smo malo pojedli, in nato se odpeljali proti Clevelandu, kamor nas je naš šofer Ray pripeljal okrog 11. zv. Tudi našega šoferja moram pohvaliti, ker nam je šel izredno ugodno na roke. Karkoli smo si zaželeli, nam je takoj ustregel. Ni bil katoličan, vendar je bil povsod z nami po naših cerkvah in sv. mašah. Na koncu se pa moramo še zahvaliti najprej našemu Bogu Očetu, ki nam je naklonil, da smo imeli še tako dobro vreme, v torek 22. maja je še cel dan sonce sijalo, in za srečno vrnitev domov. Seveda se moramo zahvaliti tudi Franku Urankarju, ki je ta prelepi izlet organiziral. P.I. Dinamičnost... (nadaljevanje s str. 10) lavce, a se vendarle zavedam, da je mnogo večje število slovenskih strokovnjakov v prostih poklicih. Tem je še težje slediti. Edi Gobec jih je le nekaj ujel v svoje sezname. Vse to so delci slovenskega umskega sveta: vključeni v ustvarjalni okvir kjerkoli, morda s stališča matične Slovenije samotarji, v resnici aktivno nabiti igralci v razumskem omrežju sveta. Kajti v sistemskem svetu mrtva jedra odmrejo, mreža se jim izogne. Ti ustvarjalci niso organizacijsko povezani ali hierarhično urejeni, prav tako niso sougla-šeni. Povezanosti med enakostmi so marsikdaj nepotrebne. Tokovi med različno nabitimi jedri so dokaz energetskih napetosti. V sistemskem svetu je popolno uravnovešenje mogoče le, ko sistem odmre. Med popolnoma enakimi delci pretakanje ni več potrebno. Iz tega sledi, da je pogoj za dinamična razmerja »drugačnost«. Z njo in zaradi nje se delci med seboj oplajajo in bogatijo. Predpogoj za tako pretakanje pa je priznanje, da še nismo vsega odkrili, da še ne poznamo vsega, da morda še kaj in kje iščemo in da se še lahko česa naučimo. Govorim o vezeh v svetu in iščem, kje bi jih navezali tako, da bi slovenski intelektualni svet bil bogatejši. Ustanovitev slovenske univerze je pomenila afirmacijo slovenskega znanstvenega dejanja, a je istočasno povzročila, ne da bi se tega dovolj žave- Izjava Slovenskega narodnega odbora SPOMIN IN SPRAVA Petinštirideset let se Slovenci v svobodnem svetu posebej v junijskih dneh spominjamo slovenskih žrtev komunistične revolucije. S temi počastitvami opozarjamo sebe in ves narod na krivico totalitarnih oblastnikov, ki jo je do zdaj trpel spomin tolikih naših rojakov še po smrti. Ko se vrača v Slovenijo politična svoboda in je predsednik slovenskega parlamenta oglasil konec državljanske vojne pa je prav, da ponovno izrečemo jasno besedo o nujnosti in možnosti sprave, ki naj privede do pravičnega notranjega miru. Slovenske politične emigracije ni nikdar vodila misel na povračanje hudega s hudim, marveč je hotela ves čas le to, da se vrne med naš narod skupaj s svobodo tudi spoštovanje resnice in pravice. To se v veliki meri že dogaja in sprava je v slovenskem narodu že prisotna povsod, kjer se zavračata krivica in laž. V takem ozračju spoštovanja in razumevanja bodo lahko rasle sile, ki jih bo Slovenija še bolj potrebovala v kritični dobi, v katero stopa. V tem prelomnem zgodovinskem obdobju, pričakuje slovenska politična emigracija, po letih krivic in obrekovanja, javnega izraza, ki naj ji s pravično osvetlitvijo preteklosti odpre dobo zbliževanja z novo slovensko stvarnostjo. Tak izraz naj bi obsegal sledeče ugotovitve in priznanja: — ugotovitev, da je bratomorno vojno izzvala komunistična partija, ko je s pomočjo nekaterih sodelavcev iz drugih skupin pričela s terorjem, mučenjem in poboji rojakov, ter da se tedaj ta boj ni začel kot spopad dveh sil za oblast, temveč da je šlo za načrtno, pod geslom narodne osvoboditve izvajano revolucijo enih in samoobrambo drugih; — obsodbo genocidnega poboja civilne in razorožene vojaške opozicije po končani vojni v maju in juniju leta 1945; — obžalovanje nasilja nad političnimi in idejnimi nasprotniki tako med revolucijo kakor v letih totalitarne oblasti in volja, da se prizadetim popravijo moralne in kolikor mogoče tudi materialne krivice; — zavrnitev označevanja vseh, ki so se upirali komunistični revoluciji, z narodnimi izdajalci in priznanje, da so domobranci in drugi oboroženi nasprotniki revolucije nastopali pod okupacijo v okviru mednarodno priznane pravice do varovanja reda in naravne pravice do samoobrambe in do odpora pred samolastnim vsiljevanjem totalitarnega sistema; — pripravljenost, da se dajo na uporabo vsa sredstva za od-Icrivanje in pravično ocenjevanje dogodkov med revolucijo in po njej. Zavedamo se, da so v vsiljeni nam državljanski vojni, posamezni pripadniki protirevolucionarnih sil storili kdaj tudi dejanja, s katerimi so prekoračili mejo upravičene obrambe svojih življenj in dobrin. Take krivice, ki jih je naša stran že takrat zavračala, tudi zdaj iskreno obžalujemo. Na ta način, upamo, bo tiha sprava med posamezniki lahko postala tudi splošno sprejeta, javna narodna sprava, ki bo odpravila sleherno oviro za odkrito in iskreno sodelovanje med vsemi rojaki. K njej pristopamo v trdnem prepričanju, da tako izpolnjujemo željo vseh zavednih Slovencev, naših prednikov, predvsem pa tistih pokojnih, katerih se v teh dneh spominjamo. Slovenski narodni odbor V političnem eksilu, 27. maja 1990. Rudolf Smersu dr. Peter Urbanc predsednik tajnik dla, da so se vezi s kulturno Srednjo Evropo natrgale. Intelektualna pretakanja so rastočo novo univerzo in preko nje slovenski znanstveni svet dosegla z zamudo, v spremenjeni podobi, ne v vsej polnosti. Univerza je ustvarjala slovenski strokovni jezik, dokaj skromen v začetkih, bogatejši v zreli dobi, a še danes manj popoln kot razviti jeziki svetovnih kultur. Še danes je treba jezik ustvarjati, kakor ga ustvarjajo obsežnejše kulture, morda bolj kot one. Slovar slovenskega knjižnega jezika ima 110.000 gesel, zadnja izdaja angleškega slovarja, ki je pravkar izšel, jih ima pol milijona. Po sodobnih ocenah je ustvarjenih v angleškem jeziku preko deset tisoč novih izrazov na leto, od teh jih nekaj več kot tisoč preživi. Umske potence v svetu se poslužujejo mednarodnih govoric kulturnih ali kompjuter-skih jezikov, bodisi ob ustvar- janju, bodisi ob posredovanju. Če morem govoriti o slovenskih bioloških potencah v svetu, se tudi te poslužujejo po večini neslovenskih simboličnih jezikov. Najsi je njihova originalnost kakršnakoli, občilo ni slovensko, ker ni namenjeno slovenskemu odjemalcu. Le z obvladanjem takega zunanjega občila je mogoče v svetu svoje izsledke posredovati, pa najsi bodo to umetniške stvaritve, tehnične iznajdbe, ali sociološki izsledki. Zato je zaman pričakovati, da bi kdo od nas, ki smo že desetletja del te odmaknjene »Slovenije«, mogel v izražanju svojih misli tekmovati s slovenskim jezikom, četudi je kos posre- (dalje na str. 12) Prijat el9s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZHAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS 'n 'Ki • w-Urt Misijonska srečanja in pomenki 855. Lazarist Ivan Štanta se je oglasil v februarju z Madagaskarja in zapisal: »Tebi, dragi sobrat, in vsem dobrotnikom v MZA najlepša zahvala za obilno pomoč za naše gobavce in revne. Že veliko let mi velikodušno pomagaš. Brez Tvoje in Vaše pomoči bi se večkrat znašel praznih rok pred revščino in boleznijo. Tako pa marsikomu lahko priskočim na pomoč. Res, tukaj v Ranotsari imamo Vincencijevo konferenco, ki sem jo ustanovil 1. novembra 1989, a ta je malga-ško revna. Po teh krajih ni zaslužka, draginja velika, revnih dosti. V celem mojem področju je več kot 50 gobavcev, a nikjer ni zdravila zanje. Še dobro, da imamo letos dosti dežja; vsaj lakote ne bo. Prisrčen pozdrav Tebi in vsem misijonskim dobrotnikom. Molite kaj za mene. I. Štanta.« Misijonar Janko Slabe koncem januarja piše z Madagaskarja: »Hvala lepa za Vaša voščila in dar Misijonske Znamkarske Akcije. Še več kot denar so vredne vaše žrtve in molitve za misijone. Za te vam gre še posebej hvala. Bog vam stotero povrni! Obiska pri Vas se še zmeraj spominjam. Res je bil kratek, saj smo se le bežno srečali. Čisto drugače je, če imaš v spominu obraz človeka, kateremu pišeš, kot pa če ga nisi nikoli videl. Tudi gdč. Ferjanove se spominjam, saj je Vaša desna roka s svojim delom in nasveti. Ob Novem letu smo imeli tu velike poplave, da jih v 16. letih še nisem videl tako velikih. Ob izviru naših rek se je sprehajal ciklon Albera. Na naši cesti je odnesel dva mostova. Do sedaj še nismo mogli nika- mor z avtom, le z motorjem za silo. Upam, da bomo tudi z avtom kmalu lahko šli. Sestre so se že dobro vživele, saj smo že v polnem pastoralnem delu. Tudi Janez Krmelj že dela s polno paro, čeprav se še zmeraj spopolnjuje v mal-gaščini. Sam imam največ dela s ka-tehisti in gradnjo župnijske dvorane. Ko bo ta zgrajena, bodo sestre lahko še bolj razširile svoje delovanje, saj sedaj še nimajo za to primernih prostorov. Čeprav že nekoliko pozno, vendar ostane še 11 mesecev, vam želim obilo božjega blagoslova v letu 1990, da bi Vam Bog poplačal vsa Vaša dobra dela. Pozdravljam Vas Janko Slabe.« Vsak mora razumeti, da misijonar v svojih osebnih pismih vedno misli na celotno MZA, ki ga leta podpira in v molitve ter žrtve vključuje. Sestra Hermina Nemšak je koncem januarja pisala predsednici Mariji Jeretinovi v Joliet: »Prisrčna hvala za poslani ček in okrožnico ter pripisane besede Marije Jeretina. Zelo sem vesela vašega ogromnega in uspešnega dela za misijone v zaledju. Prav gotovo mi je vaša pomoč zelo dobrodošla in jo bomo uporabile za najnujnejše potrebe dijakov v našem domu. Vsako leto se srečujemo z vedno večjimi problemi, saj je država v takšnem ekonomskem stanju, da ni več dovolj hrane, kaj šele sredstev, da bi otroci lahko obiskovali šolo. Verjetno ste dobili okrožnico našega misijona in ste razbrali, da sem bila v lanskem letu precej časa odsotna. Zdravstveno stanje je bilo tak- šno, da sem bila prisiljena za nekaj časa zapustiti vročo Afriko. Mislila sem, da bo dovolj tri mesece, pa se je zavleklo na šest. Tako sem se vrnila v Fresno šele pred nekaj dnevi. Zdravje se je izboljšalo, počutim se dobro in upam, da bom lahko z novimi močmi nadaljevala svoje misijonsko poslanstvo. Tudi v času mojega dolgega bolniškega dopusta sem skušala biti misijonarka v domovini. Kolikor mi je zdravje dopuščalo sem se rada odzvala povabilom, ki so prihajala iz posameznih župnij. Ljudje so kar željni spoznati naše misijonsko delo. Z veseljem sem ugotavljala, da je misijonska zavest doma kar razgibana, vendar imam občutek, da imajo ljudje nekakšno ‘spačeno’ sliko misijonskega dela na terenu. Morda je včasih krivda tudi na nas misijonarnjih, ker našega dela ne predstavimo dovolj objektivno in jasno. Sicer je pa to zelo težko. Upam, da pri vas ni tako, saj ‘resni’ misijonski sodelavci v zaledju so vedno o vsem na tekočem. Ko bom imela nova doživetja, se bom spet oglasila. Povezana z vami v molitvi vam izrekam iskren Bog povrni za vaš trud in Vam želim obilo božjega blagoslova v letu 1990 ter Vam pošiljam lepe pozdrave hvaležna sestra Hermina.« V božičnem pismu iz Slonokoščene obale sosestre s, Hermine sporočajo več zanimivosti, med drugimi: »Na zemlji je Božič vsak dan, kajti Božič, o moji bratje, je ljubezen. Božič...ko se obriše solza..., ko se položi o-rožje...ko se ustavi vojna...ko sem zmanjšuje uboštvo... Tako, dragi prijatelji v zaledju... Vesel in svet Božič in luč Boga, ki se je učlovečil, naj vas spremljata skozi vse Novo leto! Naj Vam nakloni Bog zdravje! Naše novice. Na začetku leta smo z veseljem sprejeli sestro Štefano, ki se je vrnila in dela v ambulanti v Gbagbamu kot medicinska sestra. Sestra Ber-nadeta in sestra Christine sta to leto bili na dopustu. S. Christine je sodelovala pri Generalnem kapitlju v Avstriji in obiskovala 6-tedensko biblično šolo v Izraelu za poglobitev sv. pisma. 2. novembra sta nam prišla za tri mesece pomagat ga. in g. Picou. Ona skrbi za 220 srednješolcev v internatu in poučuje francoščino dve dekleti, ki mislita na redovno življenje. Njen mož, elektroinženir, pomaga povsod, kjer je potrebno. Še dve drugi dekleti iz Fres-ca, ki mislita na rednovno življenje, obiskujeta srednjo šolo pri sestrah v Gagnoa. Darovi naših prijateljev in dobrotnikov ter raznih organizacij nam omogočajo, da lahko skrbimo za bolnike, za o-starele, za srednješolce, ki so v težavah, in vse tiste, ki prihajajo k nam prosit pomoči. Tako lahko pomagamo bolni- kom z zdravili, ki nam jih pošiljajo: pobrateno mesto Au-goulin v Franciji, »Lačni o-trok«, »Terre d’amitie«, »En-fance et vie«. Pomoč otrokom nudimo z mlekom, ki nam ga pošilja švicarska oiganizacija »Terre des hommes«. V Gbagbamu smo imeli velike težave s prevozom težkih bolnikov v Divo in Abidjan. Prosili smo avstrijsko in slovensko MIVO za pomoč. Ta organizacija nam je plačala dve tretjini cene za rdeči križ znamko Nissan. Naša Kongregacija je dodala ostanek. Druga velika dela so v teku: kot ograja našega misijona v Frescu in police za sobe internata srednješolcev. Radi velikega števila kristjanov in obsežnosti škofije Gagnoa, je bila ta razdeljena. V novi škofiji San Pedro bo duhovnik Bartelemy Djabla posvečen 7. januarja za škofa. Vsem se vam zahvaljujemo za vašo materialno, duhovno pomoč in vašo zvestobo. Združeni smo z vami v molitvi. Vaše sestre iz Fresca in Branka.« John Kuziona iz Malavija je sporočil svojim dobrotnikom, družini Johna in Anice Tushar na Gilbertu, Minn., da bo 21. julija posvečen v mašni-ka. Vesela novica za naše vroče dni sredi počitniškega premikanja rojakov. V molitev priporočamo našega pionirja iz Geneve, O., Franka Staniša, ki si želi v juniju poromati v Medjugorje. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Dinamičnost... (nadaljevanje s str. tl) dovanju v tujih jezikih Ne gre tod za večvrednost ali manjvrednost, gre le za komunikacijska sredstva, ki se jih redno in resno poslužujemo. Kakšna naj bi bila vloga univerze v tem ustvarjanju vezi? Nekaj znanstvenih zavodov in univerz vodi redno evidenco svojih diplomirancev. Marsikdaj je ta evidenca v rokah strokovnih oddelkov, ter je njihov namen bodisi družaben, finančni, ali znanstven. Brez osnovne evidence ljudi ni mogoče graditi povezanosti. Javni pozivi v splošnih občilih so neučinkoviti. Posebno v svetu. Preprosto: do slovenskih znanstvenih delavcev v svetu ni mogoče priti s pozivi v Rodni grudi, v Naših razgledih, v Sloveniji, ali v Prosveti, v Ameriški domovini. Svobodni Sloveniji ali kakem drugem Slovencem namenjenem glasilu. Zakaj ne? Najprej zato, ker zaradi preproščine jezika in prijemov le malokateri strokovnjak slovenskega rodu ta občila bere. Če jih, jim sledi kot naivni zanimivosti, včasih čustvenemu mazilu, a gotovo ne kot informativnemu glasilu. Že pred dvajsetimi leti se je pokojni Toussaint Hočevar zavzemal, naj bi nekdo nekje ustvaril informacijsko glasilo, s katerim bi posredoval stro- kovne novice iz matične Slovenije in sledil strokovnim dosežkom slovenskih rojakov v svetu. Takega glasila ni in ga verjetno ne bo, razen če se te naloge loti univerzitetna skupnost. Ne gre za glasilo, ki bi šlo v svet v stotisočih izvodih in bi bilo finančno uspešno. Niti ne gre za glasilo, ki bi bilo podobno temu, kar že izhaja doma in po svetu. (nadaljevanje in konec prihodnjič) Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! MALI OGLASI Nursing Positions Open RN’s, LPN’s & State certified nursing assistants. Apply in person Monday thru Friday, 9 a.m. to 11 a.m. Slovene Home for the Aged 18621 Neff Road Cleveland, Ohio 44119 (150 bed SNF/ICF) E.O.C. For Rent 1 bdrm apt. No steps. Near Azman’s. Also 2 bdrm apt. on second floor. Call 361-0303. (23-24) Real Estate Buying or Selling. Call and ask for Anton at Cameo Realty at 261-3900 - Matic res. 338-3205 (x) H:še barvamo zunaj in znotraj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 ATTENTION - HIRING! Government jobs - your area. Many immediate openings without waiting list or test. $17,840 - $69,485. Call 1-602-838-8885, Ext. R1772. ATTENTION: EARN MONEY READING BOOKS! $32,000/year income potential. Details, (1) 602-838-8885 Ext. Bk-1772. ATTENTION: POSTAL JOBS! Start $11.41/hour! For application info call (1) 602-838-8885, Ext. M-1772, 6am -10pm, 7 days. ATTENTION: EASY WORK, EXCELLENT PAY! Assemble products at home. Details, (1) 602-838-8885 Ext. W-1772. ATTENTION: EARN MONEY TYPING AT HOME! 32,000/yr income potential. Details, (1) 602-838-8885 Ext. T-1772. FENCES — OGRAJE Any type of fence. Chain link, wood and ornamental iron. Railings for steps. Porches, balconies. We have our own surveyor. Call: Jokic Fence Co. 944-6777 Tole skico, ki bi morala biti objavljena pretekli teden skupaj z MSIP pa ni bilo prostora, je izdelala rajna sestra dr. Ksaverija Pirčeva, v Bangkoku, Tajska, pred leti, ko je pripravila vrsto skic za pesniško zbirko gdč. Sonje Ferjanove, na njeno prošnjo, ker je vsebina misijonskega značaja. ^ Frank J. Lausche «* Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche section Lausche Edition This section of Ameriška Domovina is printed as a tribute to Senator Frank J. Lausche. Going through the various articles the reader will quickly realize that Lausche was a remarkable and highly esteemed individual. There are very few persons who have received so very many lofty accolades coming from the humblest persons to those who have held the very highest position in the land. To those who have taken the time to contribute their remembrances of Lausche, either written, or photographs, we sincerely appreciate your input. We personally and as newspaper publishers deeply mourn Lausche’s passing. His exemplary lifestyle and his brilliance on the podium made the country aware that the word Slovenian is synonymous with honesty, integrity, and fiscal responsibility. It is now up to us to carry the distinctive and wholesome torch he has so fearlessly crafted. James V. and Madeline D. Debevec Tributes to Lausche Brent Larkin in the Sunday, November 10, 1985 Plain Dealer wrote a lengthy article titled “Frank Lausche, A legend in Ohio politics.” Some quotes from the article are: Former U.S. Rep. Charles A. Vanik, “Frank had a people-to-people charisma that is the sot t of thing you see in Ronald Reagan. It’s not very often in political history that we witness a speaker who can transfer himself to the group. Frank had it all. It was very difficult to share any podium with him, because when Frank got through with a crowd, there wasn’t much left.” Larkin: “For the better part of 40 years, Frank J. Lausche dominated politics in Ohio. No one before him, no one since, and possible no one in the future, will come close to matching the Lausche record...” “Along the way, Lausche blazed new trails and altered Ohio’s political landscape. As the first Cleveland mayor of Eastern European descent and the state’s first Catholic governor, Lausche opened impenetrable political doors to a longline of Clevelanders with names like Celebrezze, Locher, Perk, Kucinich and Voinovich.” Louis B. Seltzer, editor of The Cleveland Press, said at a testimonial for Lausche in the early 1970s, “He was the most honest man I’ve met in politics. He could have been president.” Reflecting on his political life, Lausche said, “I’m thoroughly comfortable in the realization that I gave to the people of Ohio the best that was in me. My deepest contentment lies in the fact that, while I was governor and senator and mayor, government was managed, not by any separate and selfish clique, but always by the will of the people as a whole. Democracy in its true form is what 1 believed in.” An Influence Editor: Frank Lausche had an influence upon many of us who were associated with him. He charged us to extend compas-sioij and understanding to those for whom life is a constant struggle, and to offer them the hand of help whenever possible. That charge will not die with his death but only with our own. August Pryatel Judge, Court of Appeals (Retired) An Inspiration Editor: In the Summer of 1988, while working in Washington, I had the pleasure of having breakfast with Senator Frank Lausche in the Senate dining room. I will always remember his graciousness that day and his clarity as he recalled his years of public service and his dealings with such men as John F. Kennedy, Lyndon Johnson and Adlai Stevenson. He was a giant in politics and a particular inspiration to those of Slovenian descent. The characteristic I found most admirable in Senator Lausche was his willingness to do what he believed was right, regardless of political pressures and public opinion. A politician who is truly a leader, who follows his conscience regardless of the political consequences, is a rare thing. Frank Lausche was a true leader and his courageous example was his greatest gift to us. Sincerely, Edward S. Jerse Remembering Frank J. Lausche by James V. Debevec America’s most well-known Slovenian, Frank J. Lausche, 94, died on Saturday, April 21, 1:30 p.m., at the Slovene Home for the Aged in Cleveland where he was a resident. He served two full terms as U.S. Senator, was governor of Ohio five times (a record), was elected mayor of Cleveland twice and was Cleveland Municipal judge and Common Pleas judge one term each. Lausche loved baseball, he played for local teams such as Gornik Clothing Store. He signed a professional contract in 1916 and played with Duluth in the Northern League, hitting .422 for a couple of months. At the urging of his mother, Frances, and the fact the curve ball frustrated him, he studied law and became a lawyer in Cleveland. Entering the political arena Lausche had two strikes against him. First, he was the son of immigrant parents and at that time people from humble origins did not have much of a chance in politics. Nevertheless, his tremendous oratory skills won him favorable response from the public. Because of his acceptance and consequently his ability to garner votes, he was elected to public office which eventually opened the door for others of “ethnic” background to enter the professions. Lausche was the leadoff hitter. Lausche never changed his name. At that time many immigrants had to Anglicize their family name in order to land jobs. But Lausche was proud of his Slovenian heritage and emphasized his nationality rather than hide it, and often told stories about the hard work and struggle his family had to endure to successfully educate the children. Lausche had a special devotion to his mother, Frances Milavec Lausche who raised the family when, at age 10, his father died. Some of his greatest and most touching speeches which had his audience in tears, were about his mother and how she left her beautiful land of Slovenia and said farewell to her family and friends, and the church where she worshipped, and never returned. And he was especially close to his wife, Jane Sheal, who died in 1981 after 53 years of marriage. Lausche at that sad time asked me to be one of the pallbearers to carry his beloved wife to her final resting place on this earth. Strike two for Lausche was his religion. He was a Catholic and at that time Catholics were not “encouraged” to seek high office. But Lausche was somewhat of a maverick and a stubborn Slovenian, and followed his political dreams. But with two strikes against him, the old baseball player dug in at the plate and hit a home run. He became mayor of Cleveland and during World War II led the homefront drive for the war effort. The people from southern Ohio considered him a “Papist,” another term they used for Catholic, but nevertheless Lausche was elected Governor of Ohio. Many stories were told about Lausche’s ability to mix with everybody. At the popular state fairs, for example, when reporters went looking for him they often found him roaming the grounds talking to everyone he could, asking about their crops, and giving his concern about their problems. In later years, Lausche so endeared himself to the people in middle Ohio, they named a large building on the fairgrounds after him. Eventually, on October 28, 1978 a new state office building in downtown Cleveland was dedicated and it (Continued on page 2) Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche see Remembered Frank and Jane Lausche are shown as they celebrated their 50th wedding anniversary with members of their family on May 17, 1978. The photo was taken at the home of Frances Lausche. Lausche - American Statesman As Remembered By His Peers in State Mansions and The Hall of Congress on the Occasion of His 80th Birthday November 21, 1975 rntmuk Frank and Jane Lausche with his brothers and sisters: Harold, Mrs. Josephine Welf, Dr. William, Mrs. Frances Urankar, Charles (1944). (Photos courtesy of Slovenian American Heri!a|;e Foundation.) (Continued from page 1) was named the Frank J. Lausche building. Lausche hit a grand-slam when he was elected to the U.S. Senate. There was even talk of him running for vice-president of the country. His political acceptance by the voters paved the way for the first Catholic President, John F. Kennedy. At Lausche’s 90th birthday party at the Slovenian National Home in Cleveland in November, 1985, sponsored by the Slovenian American Heritage Foundation, Cleveland Mayor George Voinovich called Lausche “Mr. Integrity,” saying other political figures could do well to emulate him. Lausche went from ballplayer to “manager” when he lost his third bid for the U.S. Senate in 1968. He stayed in the Washington, D.C. area, playing golf regularly, even into his 90th year. He kept his hands in politics, keeping in contact with his many friends in the Senate. Senator Lausche was named a Knight of St. John of Malta, by the pope, the highest civilian honor that can be bestowed by the Catholic Church. The group has their origins in the 10th century during the Crusades. He was a patriot, having served in the U.S. Army during WWI and was staunchly in favor of a strong America. He was a member of the St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 and an honorary member of the Euclid Vets Club. Lausche marched every Memorial Day in the city of Euclid parade, one of the largest in the state. When he couldn’t walk that distance any more, he became the Honorary Chairman. Not many people realized this, but he was a very close friend of General MacArthur. In 1985 I read a book “American Caesar” by William Manchester; it was a biography of General Douglas MacArthur. I noted there were many similarities between Lausche and MacArthur so in November of that year I wrote an article titled “Two Patriots - Gen. MacArthur and Sen. Lausche.” A week later, Lausche walked into our office and asked to see me. I wondered if it was good news or bad. He sat down and talked an hour about his friendship with Douglas MacArthur, which I didn’t know and had never read about. My comparing the two was a shot in the dark, and here I had hit the target right on the nose. I sat in stunned admiration of Lausche as he related stories about MacArthur which were not generally known to the public. Lausche said he and MacArthur agreed on a number of issues and when MacArthur was rumored to be a candidate for the highest job in America, the presidency, he had confidently asked Lausche to be on the ticket with him. I could see the two great men respected each other’s honesty and integrity. A book was written about Lausche by Prof. Edward Gobetz titled, “Ohio’s Lincoln,” which gives details about Lausche as well as articles from various people who knew him. The comprehensive volume is available at Tony’s Polka Village. Frank J. Lausche was the pathfinder for all of us American-Slovenians who can now seek any position in America that hard work and education can earn. Wonderful Example by Mary Marinko Our Slovenian people are in mourning for our beloved Son whose mother instilled into his heart true love for all people of our great nation, U.S.A., and at the same time not forgetting his own nationality. God gave him lots of talents and he used them well as a lawyer, judge, mayor, governor, and U.S. Senator. He achieved the highest honors through his knowledge, honesty and love for the people he was serving. He was a wonderful example to all young people who wish to follow him in the political field. We have lost a wonderful man, a brave man, a courageous man, a man with good humor, a man who died, but his memory will live forever amongst his Slovenian people. Mary Marinko Served Lausche for 17 Years I served seventeen years as secretary and executive assistant to Frank Lausche during his time as Common Pleas Court Judge, Mayor of the City of Cleveland, and Governor of the State of Ohio. During this time I also acted as his campaign manager for all of his elections. Our expenditures for Frank Lausche’s elections were an average of $26,000 per election. Nowadays the candidates spend over $100,000 per election. John E. Lokar A Presentation at the Testimonial Dinner by Cyril A. Zebot We are honoring tonight a gentleman about whom Senator Sam Ervin has said: “He loves liberty and loathes tyranny, and America became a poorer land the day he left the Senate.” “And we Americans of Slovenian descent,” as Congressman Philip Ruppe says, “are especially proud to recognize his truly distinguished record as an American statesman. Senator Lausche exemplifies the great American-Slovenian heritage.” Joining those present here tonight are some 200 political leaders across the country who have sent letters honoring you, Governor and Senator Lausche. Among them are Vice President Rockefeller, former Vice President Humphrey, Speaker Albert, Senators, Congressmen, and Governors, both past and present, across the spectrum of our country’s geographic and democratic diversity. These first-hand non-Slovenian sources provide new insights about your ascending public career. In the variety of these individual recollections, they all agree that you, a Cleveland-born son of Slovene immigrants, became a very exceptional public servant and American statesman. In my presentation tonight I can only offer a few fragments from the testimonial treasure contained in the unexpected quantity and quality of the letters received from your peers. (Added to this collection are congratulatory messages from leaders of this country’s various ethnic communities as well as from American-Slovenian organizations and personalities.) Senator Barry Goldwater set the tone: “To begin with, anyone who thinks he can adequately put together a group to testify to the contributions that Frank Lausche has made to our country will be starting off on an impossible task.” In a similar vein, Senator Jesse Helms of North Carolina adds: “My dear Frank, I found myself searching words that might adequately convey my respect and admiration for you. The search has been in vain, but I suspect you will sense that from my heart comes a sense of gratitude to you “I have had the privilege of knowing many prominent men. I have also known a few great men. In all sincerity, I have never known a finer American, or one whose dedication and honor and decency are more evident than your own. You have touched my life in a way and to a degree that you could never imagine.” Governor Briscoe of Texas places your long public career in the context of our system of government: “Your 37 years of continuous public service on behalf of the State of Ohio and the Govern- ment of this country represent one of the finest expressions of faith in the democratic process. Speaker Albert says, “As Governor of Ohio, two of your avowed goals were equality of treatment of all economic groups before the law, and the fostering of understanding between urban and rural sectors of the state. Governor Paine of Maine extols your consistent pursuit of excellence: “Never in my lifetime have I ever respected any person more than I have you. Former Governor and still Senator Talmadge of Georgia reveals: He was Governor of Ohio at the same time I was Governor of Georgia. We attended and worked together in Governor’s Conferences for several years, and I had the privilege of nominating him as Chairman of the Conference, a position to which he was elected and in which he served with distinction. “As a member of the United States Senate, Frank Lausche won the respect of his colleagues as a strong-minded, intelligent, independent thinker, and as a man with the courage of his convictions to say and do what he felt was right, and let the chips fall where they may. Frank is a deeply religious man who regularly attended and very often led our senate Prayer Breakfast group. “Frank was a great United States Senator who served his state and nation with high personal integrity. He would have been an excellent choice for President of the United States.” Senator James Allen told Lausche: “In the Senate Reception Room, just off the Senate Chamber, are portraits of five former U.S. Senators. These Senators were chosen as the five greatest U.S. Senators of all time by a Senate committee, headed by then Senator John F. Kennedy. Predictably, Webster, Calhoun and Clay were named, as were Robert A. Taft and Robert LaFollette. Outstanding as were all five of these Senators, without question, in my judgment, you were the peer of the greatest of these great Senators. Dr. Zebot concludes, “Your unselfish and non-special interest accomplishments as an American public servant and statesman are unmistakably established. “... A very special greeting for your anniversary was sent on tape by your singing friends in Slovene Carinthia. On the other side of the Carinthian border with Yugoslavia, in Ljubljana and Ribnica and Maribor and all across the mountains and valleys in the Republic of Slovenia, this same hope is imprisoned in thousands of Slovene hearts that love you as much as we do. “May God continue to sustain you in good health and indomitable spirit.” Frank J. Lausche Funeral The most distinguished person to have lived in the area came back home where funeral services were held within short walking distance of the place where he was born and spent his childhood, and where his prestigious political career began. The Honorable Frank J. Lausche died at 1:30 p.m., on Saturday, April 21 from heart failure at the Slovene Home for the Aged in Cleveland, Ohio. He lay in state at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave. (where the most important political rallies in the State of Ohio were held the night before elections) on Monday and Tuesday, April 23 and 24 from 2 to 9 p.m. The funeral was Wednesday, April 25 from the Slovenian National Home beginning at 9:30 a.m., and at Mass at St. Vitus Church at 10:30 a.m. On Monday evening Glasbena Matica Chorus sang in tribute to Lausche. Kres members stood honor guard. On Tuesday evening the St. Vitus Catholic War Veterans Post 1655 and the Euclid Veterans Club (with polka bandleader Frankie Yankovic marching with them), gave a farewell salute to Lausche.Korotan Chorus sang some of Lausche’s favorite somber songs in Slovenian. There were eulogies in tribute to Lausche by Dr. Cyril Mejac of Washington, D.C., Clevelander Joseph Melaher who gave a stirring speech in Slovenian and English about Lausche’s unwavering help to the Slovenian refugees. Dr. Mate Roesmann added his words of recognition. On Wednesday morning Ohio Governor Richard Celeste, former Governor James Rhodes and Cleveland Mayor Michael White gave stirring speeches about Lausche’s staunch and unblemished character and strong leadership. Also in attendance were U.S. Congressman Dennis Eckart, former Congressman Michael Feighan who flew in from Washington, D.C. and his son who came in from Arizona. Also in the first rows were former Cleveland mayors George Voinovich, Dennis Kucinich, Ralph Perk, Ralph Locher, Anthony Celebrezze, former Euclid mayors Tony Giunta and Tony Sustarsic, former Richmond Heights mayor Robert Boyle, former Highland Heights Mayor Frank Krainz, Cleveland Councilman Michael Polenšek, and City Council President Jay Westbrook. There were many other dignitaries in attendance, among them Judge August Pryatel and his nephew, State Representative Ronald Šuster, and Stane Šušteršič of the Voice of America in Washington, D.C., Cleveland Police Chief Edward Kovacic who was also an Honorary Pallbearer and whose father John F. and uncle Ed Kovacic were political strategists with Lausche when they all lived in the St. Clair area, Virginia Wells and her husband, Philip, of Virginia, and many, many others. AMLA president, Stan Ziherl spoke of Lausche’s support of fraternalism and in particular his loyalty to AMLA Lodge 1. St. Clair Avenue was completely blocked off for the motorcade procession to St. Vitus Church with over 60 cars in line. St. Vitus was filled for the Mass celebrated by Bishop Edward Pevec with Cleveland Bishop Anthony Pilla in the sanctuary as well as Fr. William Jerse. St. Vitus pastor, Rev. Joseph Boznar and all Slovenian priests in Greater Cleveland also participated in the Mass. Pallbearers were Tony Petkovšek, Jr., Tony Grdina, Dr. Edward Gobetz, Dr. Ray Loushin, Edward Kenick, Ed Oshaben, Bill Tomko, Stan Erzen, and James Debevec. The Honorable Frank J. Lausche was laid to rest in the Lausche family plot in Calvary Cemetery with a full military 21-gun salute and taps. The entire funeral was most capably handled by Dan Cosic of the Grdina-Cosic Funeral Homes. James V. Debevec Editor Last Words How Lausche almost became President by James V. Debevec Numerous persons have recalled with sadness their last meeting with Senator Frank J. Lausche. Here is my recollection: After his operation earlier this year Lausche was weak and unable to maintain lengthy conversations with friends, so he established a visitor’s list of about 10 persons who were allowed to visit him at the Slovene Home for the Aged in Cleveland. On a Sunday afternoon Madeline and I walked into his room on the second floor of the SHA. The first words he spoke was his concern for the Ameriška Domovina. “How is the paper doing?” he asked, “now that it’s only once a week.” After assuring him that the paper was continuing on its steady course, I told him about the hopeful political situation in Slovenia where they were going to have elections and it looked favorable that for the first time in almost 50 years a Democratic form of government would prevail. Lausche always staunchly favored a democracy and I knew the news would please him. The Senator informed us his body was becoming weak. He pulled his covers back to reveai his operation site and he looked at it as if he were contemplating a Stradivari violin that had somehow emitted an irritable note. Very softly he said, “It’s failing me.” After a while Madeline began talking about the beautiful and comfortable looking room. Lausche, ever the great speaker, intoned, “If only the ambiance of the room could diminish the affliction from my body.” The visit lasted about 20 minutes and his last words to us were, “What a remarkable couple you are; each unique in his and her own way.” A satisfied smile came over his face; he closed his eyes and fell asleep. We silently tiptoed to his side, put our arms ever so gently around his shoulders and kissed him on the cheek. Tears came down our faces as we sadly walked out of his room knowing that we would probably never again hear the wisdom coming from his booming and caring voice. One of a Kind by Edmund J. Turk The public career of Frank J. Lausche is without parallel. It is awe-inspiring to reflect that he has probably held every major public office except that of the U.S. presidency. During the days of campaigning and holding of all these different offices, he has always been held in high public esteem by the electorate, news media and his friends and foes alike. People generally say “they are all alike” when they speak about people in public life. Clearly this generalization never did apply to Frank J. Lausche. Indeed, of the traits that made him unique one was the fact that he was unpredictable in his philosophy of serving the people. by Tony Petkovšek (from a radio interview) A few years ago we did a radio interview with the former Mayor, Governor, and U.S. Senator, Frank J. Lausche, America’s most din-tinguished Slovenian. We would like to reflect on some of his comments at this time. One of the most significant discussions was on his possibilities of becoming President of the United States. In 1952 Lausche knew there was a movement afoot throughout the nation for a possible nomination. He attended the Democratic National Convention in Chicago and had encouragement but felt the office of presidency should seek the man and not the man the presidency. In Chicago he did receive a nomination but made no real effort for the post. He learned that you have to make that extra effort of personal campaigning for the delegates to come to you. He is not sorry that the nomination did not finalize. Dwight Eisenhower had just completed an extensive and successful career as an army general and became the Republican nominee — being at the right place and at the right time, according to Lausche. He was a military hero and could not have been beaten and therefore Adlai Stevenson, the Democratic nominee, went down to defeat not only in 1952 but also in 1956. A funny story from Frank Lausche Having come from a musical family whose mother originally sang in a church choir in Europe and then at the local St. Vitus Church, Mrs. Lausche could boast about three of her sons and two of her daughters being musically inclined. Son Frank had studied violin but was more in- terested in sports, particularly baseball. He was also studying in law school and then initially was a Judge prior to his climb up the political ladder. In later years during one of his unprecedented five terms as governor of Ohio he would play the violin early in the morning in the mansion and the only people present were the trustees from the penitentiary — who were forced to listen to his playing. One day one of the prison trustees, who worked in the mansion, ran away. When he was apprehended he was asked why he ran away. The trustee responded with, “I couldn’t 5' stand the Governor’s violin 3 playing!” Lausche chuckled on that one. His brother Dr. William was a unique musician who had an innovative style of his own with original music that came out on Columbia Records in the 1920s with the Lausche sister, Josephine, vocalizing in part. Frank is quoted as saying he missed hearing Slovenian polka and waltz music and other nationality traditions in Washington. It has been one of the reasons over the years why he particularly enjoyed hearing Slovenian music on his many visits to the community in Cleveland. The honor of being bestowed on Lausche at CSU by the Heritage group is not the first honor from the Slovenian community. Ten years ago (in 1968) he was the “Slovenian Man of the Year” in Cleveland honored by the Federation of Slovenian Homes. On his 90th birthday he was also honored at St. Vitus parish in a community sponsored function. Frank and his wife, Jane, celebrated their Golden Wedding anniversary in May of 1978. Frank J. Lausche and ‘Honest Abe’ by Frank J. Krainz (former mayor of Highland Heights) Frank Lausche was really a man for all seasons. In his very younger days he was known as the The Lamplighter, using a ladder, he lit the gas street lights. This was before the street lamps were converted to electricity. The speculation or rumor I was most interested in about Lausche was that he was being considered to be appointed Baseball Commissioner to fill the vacancy of the late Commissioner Kenesaw M. Landis. Believe me Major League baseball would have benefitted if Frank had been appointed because of his knowledge of law and his fearless decisions. He was a former sandlot ball player and reportedly was signed as the property of the old Washington Senators. And finally the speculation that almost came about was during the 1964 National Democratic Convention, a group of Texas businessmen and other prominent people planned to place Frank J. Lausche’s name in nomination for President of the U.S. For reasons not made clear, Mr. Lausche turned down the bid. I have always admired Abraham Lincoln as a great statesman and the possessor of high moral principles and the absence of deceit or fraud. To me, Mr. Lausche is the closest image to Honest Abe. There is even a resemblance in their deep penetrating eyes and a similarity of firmness to their facial features. It comes to mind Frank earned the sobriquet of “Fearless Frank” from the news media for obvious reasons. When Lausche was in his 80s I had the privilege of playing a round of golf with him, his brother Harold and a mutual friend, Rudy Doljak. I was amazed at his prowess with the golf clubs. His approach shots to the greens were especially remarkable as evidenced by him holing at least eight one-putt greens. This was just another example that whatever Lausche undertook, he did the job well. Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche sec Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche see 4 FRANK J. LAUSCHE SPECIAL EDITION - NOVEMBER 15, 1985 Two Patriots Gen. MacArthur and Sen. Lausche Lausche Speech Sharing a moment of levity are (left to right) Judge August Pryatel, Governor Richard Celeste, Lausche, and Tom Vail. By James V. Debevec Upon completion of reading the biography, “American Caesar” the life of General Douglas MacArthur (1880-1964) by William Manchester I could not help but become amazed by the similarities between the world famous Army leader and our own statesman Senator Frank J. Lausche. As MacArthur grew up, he had- a strong devotion to his mother affectionately called, “Pinky.” She even took up residency on the campus of West Point while her son was a cadet there. And we all know Lausche has dedicated his entire life to his mother. He often remembers her in his talks and returns to St. Vitus Church in Cleveland over the July 4th weekend to attend Mass in her memory. MacArthur was a baseball fan. He tried out for the West Point team and often played shortstop. However, his hitting left a little to be desired and so he became manager of the team. Upon his retirement, he often invited West Point sports teams to his Waldorf Astoria hotel room in New York City to talk athletics. Frank Lausche also had a liking for baseball. As a matter of fact he was very good at it and had a chance to play professional baseball. He turned the offer down, however, to pursue a career in law. Both men were concerned about the value of human life. General MacArthur’s respect for his men was unbounded. He studied the possibilities of his military moves and the enemies counter-moves up to the seventh degree. His total casualties from the defense of Australia to victory over Japan in the Pacific spanning the entire Second World War were fewer than Eisenhower’s in Europe in the single Battle of the Bulge. Sen. Lausche also placed a pinnacle value of human life and often wept for our fallen countrymen. During the dedication of the Frank J. Lausche Building in downtown Cleveland a few years ago, he impromptly spoke about the World War II veterans he noticed who carried the flag that day and he spoke of their courage and sacrifices enabling us to enjoy the fruits of freedom. He was in the military during World War I. Mr. Lausche is a staunch member of the St. Vitus Catholic War Veterans. The two men were first class patriots. Their country came first in their hearts even if others disagreed. Their love for the United States is unwavering. Even after his retirement from public office, Lausche lobbied in Washington for what is best for the country. Likewise, MacArthur became a confidant for Presidents Kennedy and Johnson. Ironically, he urged Johnson to stay out of Vietnam. He remembered the lesson in Korea. “You can’t win a war by only fighting halfway.” President Truman disagreed and ordered MacArthur to stay south of the 38th Parallel in Korea. The General couldn’t see it and consequently was recalled from active duty. Like MacArthur, Lausche was hastily rejected by his superiors, the voters, a few years back. But alas, his political philosophies are now in vogue and it has become evident his thinking was correct and must be envoked if this country is to stabilize economically. Two days after his return to the U.S. from 14 years in the Pacific area, MacArthur spoke before the Joint Houses of Congress in Washington. He expressed himself so eloquently, and for hours without notes, that some politicians (who are used to hearing rhetoric) said it was “Like listening to God.” That was the time he said, “Old soldiers never die, they just fade away.” No one who has ever heard or seen Frank J. Lausche speak can deny he is also one of the most captivating speakers ever to appear on this earth! Another similarity is the two men were rumored to have an eye on the presidency. Lausche told me a few years ago that he knew MacArthur and the general had secretly urged him to run for the presidency. But unlike MacArthur, Lausche is not “fading away” into oblivion, a forgotten man. Instead, his friends and those who knew him by name only will honor our most outstanding statesman on the occasion of his 90th birthday with a banquet and testimonial by some very prominent persons. Who can refute the exhilaration of living in an era producing two of the world’s greatest human forces, the American Caesar and the American ideal. Adieu to an Honorable Man My first contact with him came in 1935 when I was precinct committeeman in the Saranac and Holmes Avenue neighborhood. The Ward Leader had me set up a meeting with my precinct political workers. Our guest speaker was Judge Frank J. Lausche. He made a short, very inspiring speech which I have never forgotten. One of my prized possessions is a book edited by Dr. Edward Gobetz entitled, “Ohio’s Lincoln” which the Senator autographed for me. I have read this book through many times and each time the history has left me with a deep admiration for Lausche. Stan J. Erzen Submitted by Ann M. Opeka Vice-Pres. SAHF An elaborate and memorable testimony to celebrate former U.S. Sen. Frank J. Lausche’s 90th birthday on Sunday, Nov. 17, 1985 at St. Clair Slovenian National Home was sponsored by the members of the Slovenian American Heritage Foundation. The capacity crowd of over 500, included many dignitaries in political and civic circles, his many, many friends and admirers in all walks of life. It was an affair to remember, unsurpassed before or after. As a tribute to the late Sen. Frank J. Lausche by the Slovenian American Heritage Foundation we have transcribed verbatim from a tape of his stirring and emotional speech given that day. Sen Lausche: Judge Pryatel, your Excellency Bishop Pevec, Governor Rhodes, Tom Vail, Mrs. Vail, Reverend Fathers, and distinguished friends in the audience assembled here today. With the heap of praise and approval that has been given me, unless I were extremely careful I would soon develop an unjustified vanity in myself. I listened intently to the sweetness of the expressions that have been made and I became sort of frightened that I will really think that I am the great man whom they are presenting to you. This celebration is held in this hall and in the area where I was born. It was a humble community then, and it is still so, but magnificently maintained in the yards, in the houses, in the ornamentation of the places where these people live. On every July 4th since 1934 when my mother died, the family assembles at St. Vitus Church in a memorial Mass to this fine Slovenian woman who was the widow head of a family of six for 26 years after her husband’s death. When I come here on July Fourth, and I’m proud to say that every July Fourth since 1934 when she died, I’ve been in the pew with my brothers and sisters at St. Vitus Church praying memorial hymns in honor of that fine woman. You have listened to Slovenian songs on this stage today - my Mother had a voice that was beautiful. In Slovenia where she was born in a little town known as Gorska Vas - on Sundays she would leave her home in Gorska Vas and travel by foot and sometimes by vehicle 12 miles to the County Seat where she sang in the choir. In this country she brought her voice, her harmony, her concept of decency to people, to the Lausche home, and I’m proud also to give credit to her that she provided her children with the excellence of character, the worship of refinement, the devotion to music, and to all things that are good. Now then, tribute has been paid to me about being Judge and Mayor, Governor and Senator. I’m proud of that achievement but I wonder how I began and what the motivation was - and what the source was of my boldness in entering into the political field. Somewhere there must have been a motivating cause that prompted me in this humble neighborhood to dare enter the political field back in 1932. That motivating course was a result primarily of boldness, a daring quality, and I’m mystified to try and identify from where it came. I looked to my mother. She was mild but in her mildness she obtained an obedience of her children. There never was a threat of physical harm, no threat expressed by anger for misdeed, but a mild, tender understanding of the children that we had conducted ourselves in a manner that was good for her. Instead of using a firm hand she did it with the shedding of tears telling us you’ve wronged me; don’t do it again. Out of that background came in a measure but primarily through the influence of my father who died at the age of 41 in the year of 1908. He came to the Untied States in the year of 1889 at nine years of age, with not enough money even to carry him from New York where he landed, to the City of Cleveland. He became the sort of political leader among the Slovenians and out of that political leadership of his and the fine qualities of my mother there was united the purpose of me entering the political field. To have run for judge was understandable, to run for mayor, a little less, but to run for governor was an offense, it seemed to me, to the high thinking people of the state. Well, I ran for governorship and encountered considerable, considerable difficulty. The difficulty was in some areas of the state. The election returns came in 88 counties were in the state. I lost 78 of them, Tom (Vail), and won 10. And in those 10 I drained a greater number of surplus than I lost in the other 78. That was in 1944. From then on some way I became more and more accepted by the people throughout the state. Governor Rhodes, the finest reaction that I can have is the frequency in which I am told “you’re the only Democrat he has ever voted for.” Oh, about a year ago I was in Cincinnati getting an airplane ticket and the man behind the counter said you are the former Governor Lausche and I said yes. He said I have an interesting episode to tell you. My father was confronted with the quandary of determining if he would abandon his devotion to the Republican ticket and vote for Lausche, the Democrat. That problem hurt him so much, he didn’t want to abandon the Republican Party; he wanted to vote for me and what did he do - he decided not to vote at all. Now about today’s party. Bishop Pevec, your church services were soothing, they awakened me in my mind with your presence and that of Bishop Pilla - a whole chain of events in my life. I thought of my mother, father, brothers and sisters and the relatives and the general community. A beautiful lovely feeling in the presence of that church service and I am grateful to you for that. And to you ladies and gentlemen, what are you to get out of attending this banquet? Nothing do I have to give you but you have determined that you would be present and by your presence show your friendship to me. I treasure your friendship and I want you to treasure my friendship to you. I wish you goodness, I wish you happiness in all of your endeavors. * Ed.Note: Senator Lausche, at age 90, gave the entire speech without any written notes. Friend of Refugees Frank Lausche — by Joseph Melaher "I switch my farewell from Slovenian to English to bring to light certain characteristics of Senator Lausche which are in some respects unknown even to his close friends. 1 am grateful I am permitted to express our gratitude and appreciation for his courageous stand on behalf of a certain group of people - refugees from Communist tyranny. “At the end of the Second World War thousands upon thousands of his Slovenian countrymen had to flee their native land to escape certain death. Refugee camps in Austria and Italy were packed with families, babies, women and children - people nobody wanted. No shelter, no food, death behind, a hostile world in front. “At that desperate time Governor Lausche became involved in one of the biggest humanitarian actions to help his fellow countrymen, Slovenians in their hopeless distress. At that time, Governor Lausche stood amid the confusion of the international politics with far-reaching foresight. I would say he stood almost alone. And as time has proven, he had foreseen correctly. America of today would be in a much better position if at that time the leaders had followed his advice. “Senator Lausche - I told him this personally - It is beyond description how the forsaken people felt when some messages began to filter through to us that there in a faraway land of America, in the unknown State of Ohio, there is a Slovenian Governor named Frank Lausche who has sympathy to our plight and is doing something to help us find a place to stay, with a fresh start in America. “I wish Senator Lausche had stayed alive for a while longer to see how postwar Eastern Europe, the creation of Roosevelt, Churchill and Stalin in Yalta, is crumbling under the people’s will for freedom. “As the Cleveland Plain Dealer stated, ‘Lausche’s home is filled with freedom medals awarded him by various nationality groups in appreciation for his support of freedom and independence from Soviet block countries.’ “Many influential politicians have switched their mistaken political views now as they witness the crumbling Soviet block. Senator Lausche did not have to change his convictions - not a bit. He supported the cause of freedom of his native country Slovenia and all East European countries for more than 45 years. “Senator Lausche, you are deeply engraved in our grateful memories as a true friend indeed.” by George V. Voinovich (former Mayor of Cleveland) (from Oct. 20, 1978( From my earliest recollection, I have remembered the names Frank and Jane Lausche. Frank and Jane were close friends of both my Mom and Dad. After the East Ohio Gas disaster in the 40s Frank asked my Dad to help him rebuild the St. Clair area. My Dad was the architect for the homes and monument that was dedicated to the memory of those people who lost their lives in that terrible fire. I’ll never forget the impact it had on my family and, of course, many other Slovenian, Croatian, and Serbian people who lived in the area. Probably one of the first times that I can recall thinking about going into politics was the day the thought crossed my mind that if Frank Lausche, a Slovenian, can be elected Mayor of Cleveland, maybe some day I can be Mayor. I can recall my Slove- Compiled by Frank Zupančič Significantly a factor in the amazing saga of Frank J. Lausche is the unaffected manner in which he coped with all situations. The son of a Slovenian immigrant, he was widely known as “the most sincere Governor” in Ohio’s history, radiating boyish candor. The Lausche epic began ten years after his father, an immigrant steel worker, came to America in 1885 and settled down in Cleveland. Born November 14, 1895, Lausche was 12 years old when both his father and oldest brother died. He spent most of his time during the next years working to help his mother provide for the family of five brothers and sisters. Lausche was third baseman on Cleveland sandlots and later entered semi-pro ball playing with clubs at Lawrence, Massachusetts and Duluth, Minnesota. His fame might have been on the baseball field except for the First World War. He entered the Army as a Private and was demobilized as a Second Lieutenant in 1919. He turned down a professional baseball offer and returned to Cleveland to study law at night school. Graduating from John Marshall Law School in 1920, at age 25, Lausche scored a grade of 91.7%. The second highest mark in a class of 160 taking the Ohio Bar examination. In 1928 Lausche married Scotch-Irish Jane Sheal, a graduate of the Cleveland School of Art. His first two tries for public office in 1922 and 1924 were unsuccessful — he ran for the Ohio Legislature from Cleveland. In 1932 Lausche was named to fill an unexpired term on the Cleveland Municipal Court. It was from the bench that he first began hitting at organized crime. He was elected for the succeeding term; in 1936 was elected to Common Pleas Court. After turning down pleas that he run for Mayor of Cleveland nian Grandmother encouraging me to try and follow in his footsteps. His political career has always been an inspiration to me. He was the pioneer who demonstrated that those of us who are Americans of Slovenian descent have a role to play in making the decisions that will determine the destiny of our great country; that because we still appreciate the great opportunity that this country has given us, we understand that we have an obligation to play a role to preserve our country for our posterity and for those Americans who have forgotten what we have. Frank Lausche has always believed in the free enterprise system and has always insisted that we solve our social problems within the framework of the free enterprise system. He always followed the philosophy that “that government which governs least governs best” and that you and I know how to spend our in 1935, 1937 and 1939, Lausche entered the mayor’s contest in 1941. He defeated his Republican opponent by more than 50,000 votes. In 1943 he was re-elected with 71 per cent of the votes cast, setting a record in Cleveland. He opened his campaign against commercial gambling as a Common Pleas Judge in Cleveland. He helped close down the large gambling casinos in Ohio. Lausche moved into the State field in 1944 winning his first term of Governor of Ohio by 112,359 votes. In 1946 Lausche was defeated for re-election in the strong GOP tide. Two years later he returned to the battle and defeated the man who had taken the position from him. His margin in 1948 was 221,000 votes. That year he carried into office the first Democratic State Legislature 12 years and pushed through some of the most progressive legislation in the history of the state. He conducted only a short, four-week campaign for a third term in 1950 and won re-election by 150,000 votes. In 1952, Lausche was reelected Ohio’s first four-term Governor, polling the greatest vote of any Ohio Governor. His total vote was 2,015,110 which gave him a plurality of 425,052 in the traditionally Republican State of Ohio. Significantly, in 1954 Frank J. Lausche was re-elected Ohio’s first fifth-term Governor. The general election of 1956 in Ohio for Senator, reflected the Eisenhower landslide. President Eisenhower received 2,262,610 votes and C. William O’Neill (Republican) was elected Governor with a vote of 1,984,988. Yet, in spite of this impressive Republican vote, Governor Lausche was elected U.S. Senator with a winning vote of 1,864,589 which gave him a 203,679 majority over his Republican incumbent opponent. Lausche’s sincerity was the key to his incredible popularity in Ohio, Patriot money better than the government. He has not only been a fiscal conservative, but also a conservative from the point of view of American foreign policy. He was one of the first Americans to recognize that one cannot sacrifice principle for expediency in our foreign policy and that as long as there are people under the yoke of Communism and other totalitarian forms of government, our liberty and freedom are in jeopardy. If we had followed his advice and leadership in domestic and foreign policy we would not be in the mess we find ourselves in today. It’s unfortunate for our country that Frank Lausche never became President. Frank Lausche will go down in American History as one of our great American Patriots, a great American Patriot of Slovenian descent. Lausche’s Driver by Bill Tofant As a youth I used to visit the Lausche home on the second floor at 6121 St. Clair Ave., next door to the American Home Publishing Co., and often ran errands for Mrs. Lausche, running to the Fisher Store at the corner of E. 61 and St. Clair. I recall seeing Frank “hitting the books” in his private law office adjacent to the kitchen. And a few years later when Frank was running for a judgeship, I would drive both Frank and his wife, Jane, on some of his campaign stops in various halls, clubs, etc. Mix Modic of the E. 62 St. Clair Modic clan, would be an alternate driver. Our function was to provide escort for Jane, while Frank would be mingling with prospective voters in the bars and clubrooms. He did very little drinking, although he could be persuaded to imbibe in a few wines now and then. For our services, Mix and I, each received the magnificent sum of $2.00, which in those days was big money. My next recollection was when Lausche became Mayor of Cleveland. At that time I was a detective in the Cleveland Police Department but tapped by Uncle Sam for military service. I was assigned to Intelligence Service, plain clothes duty in Columbus, Ohio in the state office building. Before being called to service I was on the promotional list for Sergeant in the police department. Eddie Kovacic, then our 23rd Ward Councilman, called me to come to Cleveland. We went to city hall to the Safety Director’s office and talked to Frank Celebrezze, the director. He told us I could not be promoted because I was in the armed forces. We had checked and found there was a precedent, as a fireman in World War I was promoted while in military service. Eddie and I then walked into the mayor’s office and Lausche was surprised to see me. 1 was pro- moted on the spot. Great Slovenian I was so proud to know Frank J. Lausche, a man who was always ready to help his fellow Slovenians. I recall my first letter to the Senator when I asked him to bring my husband quickly to the U.S.A. He personally phoned the U.S. Consul in Toronto and with his help my husband was able to come to the U.S. within three months. The second time 1 asked if he could do something to help my sister stay here following her visit. I really wanted her to stay in the U.S. permanently. When Immigration told me that she couldn’t, many tears were shed. I turned to Senator Lausche and he immediately responded. He did everything in his power so that she could stay. Another time he helped my cousin stay here. He never wanted anything for his work and efforts. A thank you was always more than enough. He constantly wrote letters informing me of what he was doing to help. He was proud to be a Slovenian and deeply admired Slovenian people, churches, singing and dancing. He definitely knew where his roots were. He once said to me, “Jennie, I am proud to be Slovenian.” I will never forget him. J. J. Turk Charles Ipavec, Senator Lausche and Robert Dolgan. Knew Lausches Since Childhood by John Kovacic The Lausche family first became known to me about 70 years ago. Harold Lausche, the youngest member of the family, and I were school boyfriends. The Lausche family lived at 6121 St. Clair Ave., next door to the American Home Publishing Co. The late Louis Pirc was editor and publisher of the Ameriška Domovina. Mr. Pirc and Frank Lausche were very close friends. Very often I would see Frank Lausche and Louis Pirc in deep discussion talking about the community and world affairs. Mr. Pirc had a great influence on Senator Lausche’s life. Senator Lausche was very devoted to his widowed mother, Frances, who was raising a family of four boys, Frank, William, Charles and Harold and two girls, Josephine and Frances. Another son, Louis, died before his father, who died in 1908. As he grew to manhood, Frank was the man of the house and the family looked up to him for guidance and leadership. Every Fourth of July since his mother passed away on July 4, 1934, Senator Lausche and the Lausche family attended a Holy Mass at St. Vitus Church, which is said in tsamemorv of his mother. There was always an aura of greatness about Frank Lausche. All the young men of phis age who knew him and »grew up with him looked up to ^ Vshim with respect and intuitive sense that this fine young man in their midst would some day be a great man. Who is Lausche? Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche section 6 ‘Like No Other American ’ C ■2 John Gunther in his book In-“ side U.S.A., written in 1947 v1 says in his first sentence in .c chapter 26 which is titled w “Men and Politics in Ohio,” ro “Frank J. Lausche governor ^ of one of the great master c states, Ohio, is a character like ,2 no other in American public Q- life — something of an athlete, g> something of a poet, something of a gypsy. What he ^ seems to possess above all is a č quality both mysterious in origin and of inestimable value nf to a politician — a very con-.E siderable personal vote-getting o capacity. ^ Lausche won the Ohio gover-Q norship in 1944 against the J2 most varying of obstacles; for !2 instance he was the first ® Roman Catholic ever elected J governor, and also the first son of an immigrant.”___________ is, the side of the underpossessed — had a profound bearing on Frank’s life. Young Lausche had to earn a living practically from the time he can remember. There was a brood of younger sisters and brothers. His mother, whose memory he adores, ran a small wine shop to help support the family. Lausche himself married a girl of Scotch-lrish descent — once again we witness the extraordinary miracle of the American melting pot — named Jane Sheal. She is not a Catholic. She plays the piano, and often accompanies her husband at the violin. For many years the Lausches did not have a house of their own; they lived in Cleveland with Mrs. Lausche’s father, an engineer, on 100th Street. It “Moj ljubi mamici” (To my beloved mother). Second Lieutenant Lausche sent this photograph to his mother from Camp Gordon, Georgia, on July 28, 1918. Mrs. Lausche was instrumental in persuading her son to study law. The portrait above was taken upon his graduation from John Marshall Law School in 1920. (Photos courtesy Slovenian American Heritage Foundation.) The Lausche saga begins in Slovenia. His father came from a small band of Germans who lived in the Cottschee, an Alpine valley behind the Adriatic near Fiume, in what is now Yugoslavia; the clan moved into Ljubljana, the capital of Slovenia, about a hundred years ago. A small Teutonic island in a Slavic ocean, it maintained an exclusive German culture and strict use of the German language for a time, and then intermarriage began to take place. Lausche’s father was half-German, half-Slovene; his mother was pure Slovene. Anybody who knows that part of Europe will understand what this heritage means. The mountain folk of Yugoslavia, particularly those whose valleys climb down to the sea, have a complex personal distinction. People like the Lausches have a fine appetite for meaty, sauce-laden food; they like to drink, to saunter across meadows blanketed with flowers, to climb mountains in the spring; they are passionately fond of music and hand-embroidered costumes; they have vitality, a love for healthy indolence, and a great gift for happiness. Lausche’s father came to America in 1885, and Frank was born in Cleveland ten years later. The father worked in the steel mills, and died when his son was twelve. Also he edited a Slovene-language newspaper (Ameriška Domovina) for a time; the fact that his father was an editor — and a radical editor who always took his own side, that did not embarrass them in the least when the neighborhood began to break down. Lausche’s wife, a highly competent young woman, has been of the most signal service to his career, and a strong liberal influence; she goes to all his political meetings and some people in Columbus like to say that she should be the governor, not he. A great turning point in Lausche’s career came in 1935. He could have gone on being a judge all his life. But a group of civic-minded citizens, and Cleveland is probably the most civic-minded city in the country, urged him to run for mayor. He was very hesitant. Lausche, a profoundly honest man, resigned from his judgeship before he was nominated. He felt that it would be morally wrong to run for one office while holding another, though the opposite example has been set by, let us say, a hundred thousand other politicans who hold onto whatever job they have as long as possible. Nowadays Lausche sometimes regrets his decision. He substituted the serenity of the judicial chamber — its “absorption and dignity,” as he says - for the turbulence and clamor of a hot municipal campaign. Lausche set up a kind of rule that no contribution should exceed one hundred dollars. Hence the great bulk of Lausche money had to come from people who gave small sums; most contributions were under ten dollars, The Young by Mike Kolar (from Oct. 20, 1978) The American Home was, for many years, printed in the frame building at 6119 St. Clair Ave., next door to the Lausche Saloon. The building was owned by Louis Lausche and his wife, Frances. They resided upstairs. It was here that Frank J. Lausche was born. The print shop (of Ameriška Domovina) was next door to the saloon. It had a door from An Inspiration by Tony J. Sustarsic (former Mayor of Euclid) The first time I met The Honorable Frank J. Lausche was at the end of World War II when returning vets formed the Euclid Veterans Club at the Slovenian Hall on Recher Ave., Euclid, Ohio. The first of many Euclid Vets Festivals was held at Recher Hall, and our honored guest was the Governor of the State of Ohio, the very popular Frank J. Lausche, former Judge, and Mayor of Cleveland. We were thrilled that a man of such high prestige was spending the day with us. This was the beginning of the many years of our friendship. The life story of Frank J. Lausche was a great inspiration to many of us in public life. I shall never forget the day I was sworn in at my home as Mayor the City of Euclid. Among the many people who were present was this statesman of Slovenian heritage well known throughout this great Country, our own Frank J. Lausche. First Met Lausche as Ward 23 Leader by Marie Kovacic I first met Frank J. Lausche when he was Ward 23 Ward Leader. In 1933 the late Louis Pirc, editor of American Home newspaper, recommended Ed Kovacic to Frank J. Lausche who appointed Ed as Superintendent of the St. Clair Bath House. When the East Ohio gas tanks exploded on Oct. 20, 1944 Frank J. Lausche was Mayor of the City of Cleveland. After the fire Mayor Lausche and the City Council worked with Anton Grdina and my husband, Eddie, who was Councilman of Ward 23 (where the explosion occurred) and with their joint efforts a new community arose from the ashes of the horrible disaster. I was honored on April 7, 1978 with the presence of Frank J. Lausche at the renaming of the St. Clair Recreation Center to “The Edward J. Kovacic Recreation Center.” I was personally touched by Senator Lausche’s appearance and the kind words that he spoke at this rededication ceremony. God bless him for his many kindnesses. Frank J. Lausche the shop directly into the tavern. There the printers and editors shared a common wash-room and also stopped at the bar to quench their thirst. It was in the living room upstairs that Mr. Louis J. Pirc often talked to Frank and the other children — Dr. William, Josephine, Charles and Harold. Mr. Pirc, (the American Home editor at that time) talked especially to Frank and got him interested in politics. Frank also helped out now and then at the printery. His big interest was in becoming an attorney. My recollection of him now fascinates me when in 1935 he was a judge and he was asked to be a guest speaker at one of the meetings of the newly organized St. Vitus Holy Name Society. He willingly accepted. His talk to the young men, mostly high school and college students, was very enthusiastic in praise for the one hundred or more in attendance. He told the young men to be proud of being of Slovenian birth. He also encouraged them to keep up with their studies and become valuable to society as a whole. He said, “Don’t hide your talents under a bushel basket. If you are good, be proud of it and tell people about it.” His talk was enthusiastically received. It made me think of some of those young men and what they later became. There were seminarians, now priests, among them including Louis Baznik, Joseph Celesnik, the late Frank Baraga, the late Rudolph Praznik, Victor Tome, Victor Cimperman, and not to be forgotten the first secretary was the present Rt. Reverend Abbott of Holy Cross Abbey, Canon City, Colorado, Abbot Bonaventure Bandi, O.S.B., who was Lawrence Bandi at that time. Some who became doctors were Joseph Modic, John J. Dejak, Lawrence Ogrinc, Anthony Spech, Charles Centa and Vincent Opaskar, who is now a dentist. William Tome is a great chemical engineer, as are other college graduates that I cannot recall now. Joe Zelle is the well known Radio Engineer. So we see that the Judge’s talk surely had a profound impression on the audience. Quick Reflexes John Kovacic knew the Lausche family while they were residing on St. Clair and related many stories to us concerning the neighborhood and the activities around the Lausche building where there was a bowling alley and pool hall on the main floor and the family lived on the second floor. Although Kovacic and the Lausche brothers were good bowlers and were on a scratch league, Frank never bowled on the team. “But every once in a while he would come along and just bowl an open game and he usually threw 220 or better. The reason he was such a good athlete was because he had fast reflexes. “His wife, Jane, told me that one time they were in a restaurant when a waiter came by and he accidentally stumbled. He was carrying a tray of food and as he began to slip, Frank jumped up from his chair and grabbed the tray and held it steady, and not a drop of food fell on the floor.” Ohio's Lincoln Frank J. Lausche The book, “Ohio’s Lincoln” by Dr. Edward Gobetz Admired Lausche Lausche and Politics by Daniel J. Postotnik In 1929 the Great Depression struck, which lasted some eight years, an era in which all of us suffered very much economically. In the early days of the Depression, from 1929 to 1932 especially, Frank J. Lausche, as 23rd Ward Democratic Leader, under the Ray T. Miller regime, did much for his people. I am told there were lines two abreast from his home at 6121 St. Clair Ave. to around the corner of E. 62nd St., day after day and week after week. The unemployed were waiting for Mr. Lausche to come home at 5 p.m. from his law office downtown, hoping he could do something for them. Lausche helped many Slovenians and residents of the area to find some employment, but he could not satisfy everyone. In 1941 with World War II in its initial stages we Americans began marching off to war. I recall how sad it was to leave our loved ones behind, yet we were proud that back home one of our own Slovenians had been elected Mayor of Cleveland. During his terms as Mayor, Lausche was noted as a foe of racketeers and gamblers and his name stood for honor and decency. Frank never did serve his full 2nd term as mayor. A chance for the governor’s seat in Columbus was beckoning in early 1944. It must have been a difficult decision to make, perhaps more so because he was unknown in much of southern Ohio. We Slovenians were delighted to hear of Lausche’s decision to try for the governorship. It was in early 1944 that Frank Lausche, in my estimation, made perhaps the biggest decision in his political life. He bolted the Democratic Party Machine of Ray T. Miller and ran as an Independent Democrat in May of 1944. Lausche defeated four formidable Party Machine opponents and garnered 82% of all Democrat votes in Cuyahoga County, with 52% in all of Ohio. It was amazing that he won in every precinct of the county even though the local Democrat party did not endorse him as its candidate. During the height of his campaign for governor that year, a terrible disaster occurred in his home Ward 23. It was the East Ohio Gas Company explosion, literally in the backyard of his boyhood home. This happened two weeks before the General Elections. As the Mayor of Cleveland he came back and took charge and did everything he possibly could for our stricken St. Clair area, and its many victims. In early November, our ethnic community was overjoyed to learn the news of Lausche’s colossal victory over his well known Republican opponent from Cincinnati, James Garfield Stewart. Lausche’s victory was con sidered a political miracle. Stewart had won in 70 of 88 counties, but Lausche’s tremendous win by 189,000 votes in his home County of Cuyahoga, turned the trick. It is interesting to note that Mr. Lausche took a cut in pay when he went to Columbus. The mayor’s salary then was $15,000 per year and the governor’s was $10,000 plus expenses. And Frank was very frugal in using that expense money. Lausche attained the ultimate in his career in 1956 when he was elected to the U.S. Senate from Ohio despite the Eisenhower GOP landslide in the Presidential race. Lausche received one of the greatest tributes ever from Dwight D. Eisenhower, when he said, “I’d like to run on a ticket as Vice-President with HIM as President.” As a U.S. Senator he had attained such renown and stature that his name was being mentioned in Washington circles as a possible Presidential candidate. We all know, however, that there are many, many factors involved in even being considered as presidential timber, and it was just not meant to be for our Slovenian hero. Lausche was re-elected to the U.S. Senate in 1962 and served with further distinction until 1968. He then decided to “throw his hat in the ring” one more time, but a much younger downstater by the name of John J. Gilligan, defeated him in the Primary Election by a mere 20,000 votes. In retrospect, I will always remember Frank J. Lausche’s humility, sincerity and integrity, his independence from political bossism, his love of country, his pride in his Slovenian heritage, and his filial devotion and love for his mother and wife. Also, I will never forget how beautifully he expressed his own political philosophy years ago, patterned after the Shakespearian quotation, to wit: “This above all: to thine own self be true, and it must follow, as the night the day, thou canst not be false to any man.” I loved to listen to his speeches, and especially liked this excerpt from his talk in Slovenian on the occasion of his 80th birthday celebration at St. Vitus Auditorium in November, 1975. “Whenever trials, tribulations and responsibilities weighed heavily upon me during my public life, I felt like a person reborn when visiting the neighborhood of my birth, and listened to those beautiful Slovenian songs at the Slovenian National Home.” Senator Lausche lay in state at the Slovenian National Home where Slovenian songs were sung in his honor. At St. Vitus church during his funeral Mass, we again sang in tribute to this great man. A Humble Man by Josephine Trunk His speeches often included remembrances of his younger days, always giving credit to his dear Mother, many times with tears in his eyes. When Our Lady of Fatima Lodge of the KSKJ celebrated its 25th Anniversary Lausche attended both the Mass at St. Vitus church and the banquet that afternoon in the auditorium. by Rudolph M. Susel No Slovene American has risen so high in American political life as Frank J. Lausche. Twice, in 1941 and 1943, he was elected Mayor of Cleveland, at that time one of the largest and industrially most important cities in the nation. Five times he was elected Governor of Ohio. Twice he was elected to full six year terms in the United States Senate. Yet, it is too easy today to minimize the significance of the breakthrough Frank Lausche provided. He made it not a liability, but an asset to be a politician with an ethnic background. His example made it clear that a person did not have to turn his back on his heritage in order to succeed in political life. Even more, Lausche showed that a man could display pride in his heritage openly and without any sense of embarrassment. But there was more to the story. Frank Lausche did not win seven statewide elections between 1944 and 1962 solely on the basis of his appeal to ethnic voters. Only a minority of Ohioans belong in that category, even assuming all of them voted for Lausche, which was not the case. One statewide victory could be termed a lucky break, a fluke, the result of special cir- by Robert Dolgan (Reprinted from Oct 20, 1978) When I was a boy I didn’t know much about Frank Lausche. Oh, I knew he sprang from our neighborhood and that he was of Slovenian heritage, and I got a twinge of satisfaction from that. And I knew that he was a powerful, kindly-looking man who was always getting his picture, with the ever-present bow tie, on the front pages of the newspapers. But I didn’t really know anything about him as a person. I asked my mother, Pauline, about him, for I knew that when she was a small girl she had lived two doors from him, on St. Clair Ave. “He was the kind of young man that everybody, young and old, liked,” my mother remembered. “You could see he was going to be somebody. He was smart and he was courteous, and he talked to everybody. “He was a good baseball player, too, The whole neighborhood used to go to the playground at E. 62nd to watch the ball games in the evening and he was one of the best.” My father, Joe, knew him, too. He said that Lausche, at the peak of his Cleveland political career, frequently dropped in to the Clubroom of the National Slovenian Home on E. 64 St. “He calls us all by our first names,” said my father. “We know he’s doing it for votes, but it’s nice to hear anyway. He’s a good guy. You can kid with him. He says, ‘Jaz sem Ribenčan urban, po celem svetu znan.’ ” cumstances. But not seven such wins over an 18 year span. Frank Lausche had to have something else in order to keep winning the support of a majority of Ohio voters for such a lengthy time. That something else was a unique combination of ability, personality, and honesty, qualities that were recognized and appreciated by the Ohio electorate. It was not easy for Lausche. Especially in the 1940s opponents charged that Frank Lausche, as the son of immigrant parents, was not “fit” to be Governor of Ohio, that he was not “American” enough, even though he was a veteran of World War I. Persons who do not realize how rough politics could be in those days and who tend to underestimate Frank Lausche would do well to read some of the literature that was circulated against him. Frank Lausche’s success and even more the way he handled that success brought prestige not only to him and to Slovene Americans, but to all ethnic Americans. He helped break down a lot of negative stereotypes that had been held against hyphenated Americans. In short, Frank Lausche broke important new ground. This is a contribution that has been ignored too much for too long. The first time I had contact with Lausche was in the early 1960s, when I was writing baseball for The Plain Dealer. On one opening day, I made fun of the practice of having a politician throw out the first ball of a season. That year it was Lausche’s turn to do it. Before the game that day, I was introduced to him in the press room and he laughed, “Oh, you’re the comedian who writes in the paper.” The big guys never hold rancor. As the years went on, I had occasion to hear Lausche make several speeches. Invariably his talks would move his audience deeply. I commented on this once to Ray Matjašič, another Slovenian who is chief photographer of The Plain Dealer. “Oh, sure,” said Matjašič. “I’ve heard Lausche speak many times. When he finishes, the people are always crying.” Another time I was on the campaign trail with James Carney, when that distinguished builder was running for mayor of Cleveland. I asked him who he thought was the best campaigner he ever saw. “Frank Lausche,” Carney replied without hesitation. No doubt Lausche’s ability on the podium had much to do with that opinion. My feeling is that Lausche is one of the finest public speakers I’ve ever heard. He doesn’t fill time. He has something to say. And he orates in the grand style, creating a mood, dipping into history, showing a fine scholarship. Every time I’ve heard him I’ve had the feeling I was in the presence of a fine mind. The Spellbinder Lausche’s Thanksgiving Dinner by Raymond A. Matjašič As a retired chief photographer for the Plain Dealer, I offer this tidbit about the late Senator Lausche. One assignment I was given on a Thanksgiving Day was to get a picture of the Senator enjoying his turkey in his brother Harold’s home, while he was home for the holiday. I took a picture of congenial Frank Lausche carving the bird. I asked him what part he likes to eat and his answer was... “I eat enough fowl on the banquet circuit TODAY 1 EAT RIŽEVA KLOBASE” (rice sausage and sauerkraut). As a member of Slovenec No. o' 1 (AMLA) I’ll miss this truly remarkable person and friend. Remembering Lausche What do I, Jean Sega from Wadsworth, Ohio, remember about Frank J. Lausche? As a child: Lausche was a respected name in our St. Clair neighborhood, politically and musically. The Lausche-Udovich records were played often on our wind-up gramophone until we knew all the songs by heart. As a Teenager: How thrilled we all were to think that one of our Catholic Slovenians was a Municipal Judge. In his honor a banquet was held at the Slovenian National Home on St. Clair. The S.D.Z. Honor Guards were chosen to be hostesses. What an honor it was to help at the head table, to pin the corsage on Jane Lausche and a boutonniere for her husband, the Honorable Judge Frank J. Lausche - little realizing how great this man was to become. As a Young Married Woman in Wadsworth: How grateful we were to see this honest man earn the governorship of Ohio. We were always moved by his “down-to-earth” speeches. A group of Democrat women from the Wadsworth Sacred Heart Church were invited to tea at the Governor’s Mansion in Columbus. What a privilege it was for me to be included, jane Lausche, a very gracious hostess, related how often her husband would take time from his busy schedule to drive his mother out to Norton so she could visit with her old friend Mary Palcic (my father-in-law’s sister.) Governor Lausche dearly loved his mother. As an Older Adult: When we met at cultural events, he would always remember his friends in Wadsworth. Always thankful for greeting cards, he wished everyone would add a little personal note, not just sign their names. He practiced what he preached. His last Christmas card to us had a shaky signature, but, oh yes, a personal note, as usual. He has taught me to do the same. He set a great example for all American Slovenian Catholics and all his constituents. It was a privilege to know such a great man. May God grant him eternal peace. Ameriška Domovina, June 7,1990, Frank Lausche sec liska Domovina, June 7,1990, Frank Lausche see ! i THE NEW YORK TIMES OBITUARIES MONDAY, APRIL 23, 1990 Frank Lausche, Ex-Ohio Senator And 5-Term Governor, Dies at 94 By WOLFGANG SAXON Frank J. Lauschc, an independent minded democrat who served a: Mayor of Cleveland, Governor of Ohit and a two-term United States Senator died Saturday at the Slovene Home fo' the Aging in Cleveland. He was 9-years old. Nominally a Democrat, Mr. Lauschi was philosophically a staunch conser vative and was a good vote-getter Over the years, he made some politica capital with his antagonism toward or ganized labor, but in the end, that am his open disdain for the Democrati« Party organization finished his politi cal career in 19fc8 at the age of 72. A tall, rugged man with bushy hair Frank Lausche could be a charmer am spellbinder on the stump: Ignoring political issues, his oratory fixed ot simple American virtues as he per ccived them, urging citizens to cas their ballots with the nation in mind. ‘Vote for YourCountry!’ “Listen to the voice of the American: who fell on the battlefield!" he woult exclaim. “Cast selfishness aside ant vote for the good of your state ant country!" In that spirit, he focused on nationa concerns in the Senate and refused tt do the routine favors that party offi cials at home expected from electet representatives in Congress. Mr. Lausche was born on Nov. M 1895, in Cleveland, one of 10 children o immigrants from Slovenia, in Yugosla via His parents, of modest means were leaders in their local community but his father died when he was 13. Tht boy then worked as a lamplighter ant sold newspapers. Leaves Baseball for Law He was a minor league basebal player before he joined the Army ir 1918. He earned a commission, am after World War I gave up baseball ir favor of the law, earning a degree fron the John Marshall School of Law. In 1931, when Ohio Democrats wen undergoing a bitter division, Mr Lausche backed the winning side am was appointed a municipal judge Known as a crusader against gam bhng, he was elected Mayor of Cleve land in 1941 with a record 71 percent o: the vote. But he soon parted company with thi party leadership. Through two terrm as Mayor and five as Governor, h< gained a reputation for being clean ant independent, cautious and frugal. Hi; conservative program of low taxes ant budget surpluses brought him both thi friendship of many Republicans ant the dislike of liberals. He served one term as Governor ir 1945-46 and then four more terms fron 1949 to 1956, and that year he won elec lion to the Senate. In 1967 Senator Lausche was the au thor of the first bill seeking to impose ž uniform Federal strip-mining regula tory system to replace varied ant mostly ineffective controls then ir force in the coal states. But the legisla non languished on Capitol Hill unti well after his retirement. Supporter of Kennedy A surprise backer of John F. Ken nedy, Mr. Lausche then opposed many policies of the Democratic President’s Administration, including aid to educa tion, foreign aid, medical care for the aged under Social Security and civil rights legislation. Senator Lausche was defeated in his final campaign for the Senate, losing the Democratic primary in 1968 to a former member of the House, John J Gilligan, who ran with strong labor support. Mr. Gilligan was defeated by Ohio’s Attorney General, William B Saxbe, a Republican. Mr Lausche once again showed his independence when he endorsed President Richard M. Nixon for a second term in 1972, saying the national security and popular welfare required it. He discounted Mr. Nixon’s opponent, Senator George S. McGovern, as "indecisive and inconsistent ’’ He had also pported Mr. Nixon in 1968. He is survived by a sister, Josephine j Lausche Welf of Cleveland. Uniled Press International !%8 Frank J. Lausche THANKS Thanks to the following who have submitted photos for this edition: Emilee Jenko Stane Šušteršič Anna Lunder Betty Grdina Tony Grdina Cilka Košir August Pust Duke Marsic Alma Eppick Mario Kavčič Front cover of Time Magazine February 20, 1956 Lausche Foundation As we read through these pages dedicated to Senator Frank J. Lausche we will notice how often he referred to the goodness of his mother, Frances, and his wife, Jane, both of whom he dearly loved and gave enormous credit to for his successes in life. A few years ago Senator Lausche established a foundation in honor of his mother and wife called The Frances and Jane S. Lausche Foundation. The foundation was established to do good works in the name of two good women. The officers of the Frances and Jane S. Lausche Foundation are James V. Debevec, president, Madeline D. Debevec, secretary, and Antonia Lausche, treasurer. From one governor to another By JAMES A. RHODES hio lost one of its greatest ■ ■ figures last month with the * passing of former Gov. and U S. Sen. Frank J. Lausche. Sen Lausche left an indelible imprint on the Ohio political landscape during his long and distinguished public career, throughout which he served in a most forthright and honest manner No words can adequately describe the way he would spellbind audiences with his masterful ora-tory. And no other Ohio governor or senator, before or since, could reach the hearts and minds of the common man the way he could because of his extraordinary common touch Probably no one in Ohio observed Sen. Lausche more closely than I did during my days of public service, and I concluded that his real strength as a great leader was rooted in his love and devotion for his family and his fellow man. Once opponents, we came lo be great friends, and 1 became acutely aware of his faithfulness to his dear wife. Jane, and his loyalty to his brother and sister and the other members of his family. Whenever I would talk to him in recent years, he would mention how much he missed Jane, who had passed on some years ago. And he would always ask me how my family was. and whether he could do anything for me. He never forgot from whence he came. When he became deatnly ill, he returned to the Slovenian Home in Cleveland to be among his old friends and neighbors in his last days. People can take a leaf out of Sen. Lausche’s book on family togetherness and kindness to those who are nearest and dearest to them. A great patriot with an undying love of America, Sen. Lausche believed that the family unit is what made this country strong. He was deeply saddened by the breakdown of the family in recent years because he felt that America would be weakened by it. The people were fortunate to have a man of such deep conviction and integrity as their public servant. May God bless him and keep him. Rhodes is former governor of Ohio. Cover of Plain Dealer Sunday Magazine, November 10, 1985 Frank Lausche Office Building downtown Cleveland, May 1990 (Photo by Tony Grdina)