·.,Ino zanimive informacije, ki lahko vodijo do rencJ.. . ~ .. . · r"'JIJ· ~ dokumenta. Tud1 ce da avtor slovenskiLzvle-c•u ,, • . ček pren:sti kakov?stntmu prevaJ~~~~· le-_ta ne bo po_- krbel Zt"l vnos tistih elementov, kt Jih v Izvlečku m. ~rav bi bilo lo;-ej, da bi naši avto1ji, bolj km do sedaj, v izvl.:čke vnašali veliko več numeričnih informacij, iz katenh bi bili dejansko razvidni rezultati poskusov. Avrorji bi morali paziti tudi na primeren slog pisanja izvlečka\'. Izvlečki so strukturirana besedila in ne upo- števajo \·s eh (literarnih) zakonitosti naravnih jezikov. Jzvlečkc .ie zatorej potrebno primerno oblikovati, tako v slovenščini kot v angleščini, saj je angleška struktura drug;i1Čl1<1 od slovenske. Avtorjem, ki želijo pisati kar najbolj bkovostne izvlečke, priporočamo, da po brska- jo po podntkovnih zbirkah (npr. TREECD, AGRIS) in pogledOJO. kakšen slog se pri gozdarstvu uporablja v dokumentih. ki prihajajo predvsem iz Velike Britanije in ZDA Prav gotovo bodo našli veliko uporabnih in- formaCIJ, ki jim lahko postanejo vodilo pri izdelavi itvlcčkov. V časih vedno hujše poplave podatkov se rnorajo ;.Jvlolji zavedati, da uporabniki v procesu iskan- ja informacij uporabljajo različna sita, saj je infonnacij pogosto t(lliko, da uporabniki ne zmorejo predelati več niti riqih , ki so relevanrne. Avtorji si morajo wrej prizadevati, da rezultati njihovih poskusov obstanejo " procesu kroženja in se tako oplajajo. Rezultati pa 1norajo biti dostopnim eden od prvih pogojev je njihova predstavitev v mednarodnih podatkovnih zbirkah prek izvlečkov. ki pa prispevajo k strokovni prepričljivosti rezultatov le, če so ustrezno izdelani. Tuji odmev na naš Gozdarski vestnik Nekateri gozdarji včasih tožijo, da našega Vestnika skor:Jj nihče ne bere in da je njegova odzivnost majhna. Zato nas prijetno preseneca revija danskih gozdarjev in la~tnikov gozdov SKOVEN, ki je v letošnji mar- cevski številki v celoti objavila preveden<1 angleška povzetka člankov Winkler/Marenče, Učinkovitost go- spodarjenja z gozdovi v novih dmžbenih in gospo- darskih razmerah rer Winkler!Krajčič , Zagotavljanje Gozd V 56 ( 1998) 3 Strokovr1 ) izrazje VJRl BARTOL, T.. 1992. Analiza 24. letnika rCVIJC Sodobno kme- tijstvo glede na zastopanost in kakovost izvlečka'< . - So- dobno kmetijstvo, 25. 7-8. s. 296-299. BARTOL T.. 1993. Aplikacija nekaterih z:~konitosti znan~tve­ nega informiranja in možnost izbolj~nja intormiranjil m1 področju ribištva v Sloveniji.- lchthyo:;, 10, 12, s. 45-55 . BARTOL, T.. 1993. Standardizacija btbliografske opreme revije Les 111 njen pomen za identifikacijo vsebine prispe\·kov.- Les, 45, 9. s. 250-253. BUSH-LAUER, l. A., \995. Abslracts in German medicaljour- nals: A linguistic 2.n2.lysis.- lnfonnation Proces~ing & Man- agement, 31, 5, p. 769-776 CREMMNIS, E. T., 1982. The art o( absrracting.· !SI Press, Philt~delphia, f 50 s. Documentation - Abstracis for publir.aJions and document2- tion.- ISO 214, Paris , 1976, 1 O s. GUARDIOLA, E. 1 BANOS. J. E .. 1993. Presenct o[abstracts in non-English journnls indcxed in MEDLJNE (1981- 1990).- Bulletin of the Medical Libraric:> A$Sociation, 81. 3, p. 320-322 . HARTLEY, J. / SYDES, M .. 1996. Which layont uo you pre- fer'? An ;malysis ofreadcr:>' prefercnces for different typo- graphic layouts of srmctured abstrllct~.- Joumal of Infor- mation Science, 22 , l. p. 27-37. KOLTAY, T .. 1997. A wider homan to tnformt~tion handling: Teaching abstracting tO students of 1ranslarion.- Education fM Information, 15, p. 35-42 . PINTO MOLINA, M., 1995 . Documen1nry nbstmcting: toward a methodological model.- Journal of the Americ:~n Society for Information Science, 46 . 3, p. 225-234. ROTHKEGEL. A, 1995. Abstracting from the perspective of text prod\lction .- [nfonn;uion Processing & Management 31, 5, [l. 777-784. Stališča in odmevi gozdne reprodukcije, ki smo ju objavili v prvi letošnji številki Gozdarskega vestnika. Če upoštevamo, da je prvJ lerošnja številka Ve~tnika izšla v začetku febm-