Hrdjtas b’lpafmre be mrt ZBORNIK za umetnostno zgodovino / izdaja Umetnostno - zgodovinsko društvo v Ljubljani Vsebina zvezka 3.-4. / Dr. Janko Polec, Edvard in Karel Strahi / Isti, Karla Strahla zgodovina starolo-škega gradu in njegova avtobiografija / Isti, Katalog Strahlove galerije slik / J. Šlebinger, Bibliografija za 1.1929 in 1930 / Marijan Marolt, Umetnostni spomeniki Slovenije, II. Dekanija Vrhnika „Zbornik za umetnostno zgodovino“ izhaja štirikrat na leto / Urednik dr. Izidor Cankar / Naročnina za X. letnik (skupaj s članarino Umetnostno - zgodovinskega društva) 60 Din, za inozemstvo 70 Din. Letnik I. 45 Din / Letnik II. 60 Din / Letnik III. 60 Din / Letnik» IV., V., VI., VII. in VIII. po 70 Din / Letnik IX. 60 Din / Člani uživajo 25% popusta / Za orignalno, celoplatneno vezavo se računa po 20 Din za letnik. Upravništvo in uredništvo: Ljubljana, univerza. Odgovorni urednik: Dr. Izidor Cankar, univ. profesor v Ljubljani / Za izdajatelja odgovoren: Msgr. Viktor Steska v Ljubljani. Tisk J. Blasnika nasl. v Ljubljani / Odgovoren Janez Veliur. Sommaire de N° 3-4 / Edouard et Charles Strahl, par Janko Polec / L’histoire du chateau de Stara Loka, par Charles Strahi et sou autobiographic, publ. par Janko Polec / Catalogue de la galerie de peintures de Strahi, par Janko Polec / Bibliographie par Janko Šlebinger / Marijan Marolt, Les monuments historiques en Slovenie, II. Vrhnika. „Archives d’ histoire de 1’ Art“ paraissent quatre fois par an / Redacteur M. Izidor Cankar / Abonnement pour la I0e annee (y compris la cotisation pour la Societe d’ histoire de 1’Art) 60 dinars, etranger 70 dinars / Annee I 45 dinars / Annee II 60 dinars / Annee III 60 dinars / Annee IV, V, VI, VII et VIII ä 70 dinars / Annee IX ä 60 dinars / 25% de reduction pour les membres / Redaction et Administration: Ljubljana: Universite. Po fotografiji Avgustu liliunikn o Škofji Loki. SPOMINU EDVARDA IN KARLA STRAHLA ZBORNIK ZA UMETNOSTNO ZGODOVINO LETNIK X. 1930. ZVEZEK 3.-4. L Edvard in Karel Strahi. Dr. Janko Polec / Ljubljana. Od začetka šestdesetih let preteklega stoletja pa do svoje smrti 1.1884., torej dobrih dvajset let, je zbiral Edvard Strahi slike zlasti kranjskih, osobito na Gorenjskem delujočih in, kolikor so mu dopuščala sredstva, tudi tujih slikarjev, izdelke umetnostne obrti in starine v gradu svojih prednikov, v Stari Loki. Od 1.1884. do svoje smrti 1. 1929., torej daljnjih 45 let je Karel Strahi zvesto čuval in urejeval umetnostno dediščino svojega očeta, Strahlovo galerijo v Stari Loki, ki sicer ni bila vsakomur lahko dostopna, pa je tvorila vendar ponos in največjo umetniško posest dežele Kranjske in s tem tudi slovenskega naroda. Zadostovalo pa je, da se je zaprlo dvoje oči, pa je v dveh mescih, maja in junija 1930, zadela tudi to zbirko usoda vseh zasebnih umetnostnih zbirk. Razpršila se je, iz-vzemši le najznamenitejše slike, večinoma domačih slikarjev, na vse strani. Brez pretiravanja moremo reči, da kranjska dežela ni imela vsa stoletja nikdar in nikjer na enem kraju nagromadenih toliko, zlasti domačih umetnostnih predmetov kakor v Strahlovi zbirki, pa jih najbrže tudi na tem ozemlju več ne bo. Niti Erbergova tako znamenita zbirka v Dolu jo glede umetnin ni dosegla. Dočim je zbiral Edvard Strahi s spomočjo svojega sina Karla večinoma slike in umetnostne predmete, je imela Erbergova zbirka, vsaj kolikor je prišla v javno posest, drug značaj. Erberg je zbiral pred vsem za domačo deželo važne arhivalije, tiske, rokopise, korespondence, pač tudi slike. A v kakem obsegu, danes, žal, ne moremo točno reči. Dediči Erbergov, grofi Attemsi, so te slike deloma prodali, deloma jih spravili na svoja posestva na Goriško, pa jih je svetovna vojna tudi od tam večinoma odnesla neznano kam. Do danes nam manjka še splošen pregled obsega te Erbergove zbirke; manjka nam večjega životopisa glavnega zbiralca te zbirke Jožefa barona Erberga.1 1 Glej le Fran Kidrič, Slovenski biogr. leksikon, str. 162 sl.; glede slik gl. str. 163 in 165, zadnji odst. in 164. 4 Ravno ta okolnost pa me je napotila, lajika v umetnostni zgodovini, da sedaj, ko je še mogoče zbrati potrebne podatke, zberem v glavnem zgodovinsko gradivo za životopis Edvarda in Karla viteza Strahla, dveh mož, sicer ne povsem naše krvi in našega mišljenja, a velike kulture in ljubezni do naše domovine in velikih zaslug za njen kulturni razvoj, da priobčim vse ono, kar nam jasno predoči način postanka in pa ogromni obseg zbirke in s tem tudi nekoliko pripomorem k strokovnemu študiju posameznih predmetov Strahlove zbirke, ki bo vsekakor potreben. 1. Strahlovi posestni predniki v Stari Loki. Starološki grad se med ostalimi kranjskimi gradovi ni nikdar odlikoval niti po svoji posebni legi, niti po znamenitosti in bogastvu svojih lastnikov. Morda do srede preteklega stoletja niti njegova umetniška posest ni bila večja od drugih kranjskih gradov. V začetku XVII. stol. sta ga posedovala Viljem baron Rasp in Janez Jurij baron Rasp. Poslednji je prodal graščino dne 19. julija 1630. Mihaelu Papier ju, ta pa 24. julija 1659. Janezu Petschacherju iz Šeferč. Temeljem fevdnega pisma z dne 4. julija 1686. je prišel starološki grad v posest Janeza Gotharda Lukančiča,2 ki je prodal to posestvo s kupno pogodbo z dne 21. marca 1705 Janezu Juriju Prešernu. Iz teh navedb sledi, da je v starološkem gradu že od njenega postanka nahajajočo se sliko sv. Hieronima z letnico 16773 naročil Janez Petschacher. Če in koliko slik je že ta lastnik nabavil od onih 45 podob, ki so bile stalno v starološkem gradu, koliko in katere teh slik so iz posestne dobe Gotharda Lukančiča ter Janeza Jurija Prešerna, se ne da dognati. Dejstvo pa je, da je kasneje Edvard Strahi pridobil iz grada Zaprice pri Kamniku, ki je bil tudi last Lukančičeve rodbine, nekaj dobrih portretov in drugih slik, kar posvedočuje zanimanje Lukančičev za umetnost.4 2 Janez Gothard L., r. 17. apr. 1683 v Ljubljani, umrl 12. okt. 1711, je bil svetovalec plem. sodišča (Landrat), ljubitelj heraldike in genealogije. (Notice E. Strahla na listu z življenjepisnimi podatki raznih oseb v Strahlovi zapuščini v Nar. muzeju. Prim. tudi: Mitt. d. hist. V. f. Krain 1865, str. 22., o rokopisu Lukančičeve genealogije. „Crainerisch stammen Buech,“ III. zv., v grajskem arhivu v Ravnah. Ta rokopis se sedaj baje tam več ne nahaja; dva prva zvezka sta v muzejskem arhivu v Ljubljani. 3 Štev. 191 kat. Strahlove galerije. 4 Podatki Karla Strahla Iz. Cankarju v „Zaznamku slik, ki so bile vedno v starološkem gradu“. — O Petschacherjih (Valvasor, III, str. 16 piše „Petschacher“, Strahl „Pötschacher“, Pokorn „Pečohar“) ter o krajevnem imenu Šeferče (Pokorn: „Šefart“, Strahi „Šeferče“) gl. „Dom in Svet“, 1894, str. 182, 535 Od 1. 1705. do 22. marca 1755. so posedovali starološki grad Janez Jurij Prešern in Wolf Adam baron Erberg.5 Nedvomno je po Strahlovih navedbah, da izvirajo iz Erbergove dobe štiri slike0 in po mnenju Karla Strahla še marsikatera druga slika iz XV111. stol., ker je znano, da je bil že Wolf Adam baron Erberg zelo naklonjen slikarski umetnosti. Dne 22. marca 1755. je Matevž Demšar (Dembscher),7 ki je bil praded Edvarda Strahla, izdražil starološki grad. Matevž Demšar je bil kmetskega rodu iz Žetine pod Blegašem v Poljanski dolini. S trgovskimi podjetji si je pridobil precejšnje premoženje. Razen posestva Stare Loke je posedoval še tudi večje posestvo v Dorfarjih in v Stražišču pri Kranju. Z ustanovnim pismom z dne 31. avgusta 1750. je ustanovil skupno z Bernardom Ignacijem Upar-jem, protonotarjem in nekdanjim konfesionarjem samostana sv. Klare v Škofji Loki, Upar-Demšarjev beneficij pri Florijanski cerkvi v Ljubljani. V potrdilnem pismu knezoškofijskega ordinarijata k temu pismu, se imenuje Matevž Demšar „honestus et spectabilis vir, civis et senator Locopolitanus“. Po smrti Matevža Demšarja mu je nasledoval 1. 1767. v posesti Stare Loke njegov sin Jožef, ki je izdeloval platno in ž njim trgoval na veliko, posebno v Trstu, in je skupno z Jurijem Jenkom pl. Jenk-heim pospeševal8 sitarsko in žimno industrijo okrog Stražišča pri Kranju ter je močno pomnožil svojo zemljiško posest. Jožef Demšar se je poročil v drugem zakonu 1. 1786. s Frančiško Ksaverijo pl. Hohenwart,9 hčerjo Leopolda Aleksandra pl. Hohenwart-Gerlachstein in Marije Terezije Lucije baronice Apfaltrer pl. Apfaltrern. Jožef Demšar pa je umrl že 27. marca 1798. Zapustil je tri sinove: Jožefa, Franca Ksaverja in Antona ter šest hčera: Ivano, Marijo, Terezijo, Ano, Alojzijo in Ivano Nepomueeno. Njegova čista zapuščina se je ocenila za takrat z zelo lepo vsoto 108.255 gld. Jožef Demšar je še za življenja ustanovil v tržaški bolnici štiri mesta za obolele Kranjce. 5 Wolf Adam bar. Erberg, rojen 25. okt. 1693, 1. 1725 prisednik dvorne pravde (Hofrechtbeisitzer), 1. 1748 prvi okrožni glavar v Novem mestu, tukaj umrl 17. maja 1854. (Notice Edvarda Strahla na listu z životopisnimi podatki raznih oseb v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani; Sl. biogr. leksikon str. 150; Vrhovec, Novo mesto, str. 125.) 0 Štev. 181, 414, 415 in 416 kataloga Strahlove galerije. 7 Podatki o Demšarjevi rodbini so povzeti iz koncepta poročila Karla Strahla Ludoviku baronu Lazariniju v Boštanju z dne 10. avgusta 1927. (V Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani). 8 Da bi jo uvedel, kakor pripoveduje Karel Strahi, ne bo odgovarjalo dejstvom. — Gl. že Valvasor II, str. 217 (Bitnje) in str. 123 (Pevna); tudi Janko Jovan, Domači obrti na Kranjskem, IV. Sitarstvo; Dom in Svet 1903, str. 611. H. G. Hoff, Gemälde, str. 157. 9 Rojena v Špitaliču (Neuthal) 2. julija 1761; umrla v Celju 19. januarja 1810. (Iz rodovnika, priloženega pismu bar. Ludovika Lazarinija iz Boštanja Karlu Strahlu z dne 4. sept. 1927 v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani.) — Grofje so bili le ena veja Hohenwartov (tudi Ilochen-warth) izza 18. stoletja. (Mitt. d. histor. V. f. Krain, 1858, str. 71). 4* Njegovemu in njegovega očeta Matevža prizadevanju se je tudi posrečilo, da je škofjeloško mesto pridobilo razpuščeni samostan eliza-betink ter ustanovilo tamkaj ubožnico. V posesti starološkega gradu ga je nasledoval kot glavni dedič njegov še mladoletni sin Jožef, ki je nastopil svojo posest 50. junija 1814., dočim se je njegova mati preselila v Dobrno pri Celju in se tamkaj drugič poročila z nekim drugim članom Hohenwartove rodbine. Njena hči Terezija Justina, (roj. 26. sept. 1793) pa se je poročila 12. junija 1715. v Petrovčah pri Celju s Friderikom Anzelmom pl. Strahlom, stotnikom in poveljnikom skladiščne stotnije 10. lovskega bataljona. Jožefa Demšarja ml. — umrl je šele 1841. v Gradcu — gospodarstvo ni veselilo. Zato je že 1. 1816. dal starološko posestvo v zakup svojemu svaku Frideriku Anzelmu Strahlu, ki je stopil 1. 1817. v pokoj. Slednjič je temu s kupno pogodbo z dne 8. septembra 1819 posestvo prodal. S to prodajo je prišla Strahlova rodbina v last starološkega graščinskega posestva. 2. Strahli, lastniki Stare Loke. a) F r i d e r i k A n z e 1 m Strahi. Prvi lastnik starološki iz Strahlove rodbine, Friderik Anzelm Strahi, oče Edvarda Strahla, je bil iz stare turinške patricijske rodbine, ki je živela v Erfurtu. Friderik Anzelm je bil rojen 15. marca 1784. kot sin Karla Jožefa Strahla, rentnega mojstra mainškega volilnega kneza (Kurfürstlich Mainz’scher Rentmeister und Oberbauherr) ter Friderike Jožefe roj. Spitz, hčere dr. iur. Anzelma Spitza, knežjega vladnega svetnika in asesorja juridične fakultete v Erfurtu. Tudi njegov ded Karl Henrik Jožef Strahi je bil rentni mojster, tega žena Jožefa roj. Dregu, je pokopana, kakor posebno ugledni ljudje te dobe, celo v stolnici v Erfurtu. Friderik Anzelm je bil kot 17 letni mladenič zapustil domačo hišo in vstopil v avstrijsko vojsko. Udeležil se je vojska 1. 1805, 1809, 1812. in 1813. V bitki pri Aspernu dne 21. maja 1809 je kot nadporočnik poveljeval stotniji, ki jo je francoska konjenica napadla. Francoski konjenik je Friderika Strahla pri tem podrl, konj je nanj padel in Strahi je bil težko ranjen. L. 1811. je bil mestni poveljnik v Rotterdamu na Štajerskem. Ko je 1. 1812 vojska znova izbruhnila, se je je udeležil v vrstah 7. lovskega bataljona pri pomožnem voju 1. 1813. na Ruskem, 1. 1814. velikega dela vojnih operacij na Saksonskem, zlasti krvave bitke pri Draždanih in bil z bojišča prestavljen k novo formiranemu 10. lovskemu bataljonu. Pri tem je služil v Celju in v našem Novem mestu do 1. 1817., ko je moral radi bolezni v pokoj in se je preselil v Staro Loko. Friderik Anzelm Strahi je bil komaj dve leti v posesti starološkega gradu; kajti že 15. dec. 1821. je umrl v Stari Loki na posledicah poškodb, ki jih je dobil v bitki pri Aspernu, še ne 37 let star. Zapustil je dva otroka: dne 17. aprila 1816. v Novem mestu rojeno Po fotografiji Janeza Zormana v Ljubljani. Starološki grad. Po fotografiji dr. Fr. Steleta v Ljubljani. Notranje dvorišče (arkade) starološkega gradu. Henrieto in ravnotam dne 28. aprila 1817 rojenega Antona Edvarda Jožefa pl. Strahla, ki se je nazival pozneje vedno le Edvard. Zapuščina Friderika Anzelma Strahla, v katero je spadal tudi starološki grad, je bila iure crediti prisojena njegovi vdovi Terfeziji. Po Frankeiooi sliki. Edvard vitez Stralil. Tudi ta pa je že decembra 1. 1829. umrla in zapustila močno zadolženo posestvo svojima nedoraslima otrokoma Henrieti in Edvardu Stralilu po enakih delih.10 10 Podatki iz koncepta poročila Karla Strahla Ludoviku baronu Laza-riniju z dne 10. avgusta 1927 in iz korespondence v konvolutu rodbinskih listin za dosego plemstva. (V Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju). b) E d v a r d Strahl. Edvard Strahl je bil tedaj v starosti 12 let sirota brez staršev. Njegov varuh je bil materin brat Franc Ksaver Demšar (Demb-■scher). Ta se je rodil 11. januarja 1790. v Stari Loki,11 bil 1. 1817. kriminalni aktuar in 1. 1818. svetnik deželnega sodišča v Gorici, 1. 1827. apelacijski svetnik v Milanu, od 1. 1850.—1840. apelacijski svetnik na Dunaju,12 kjer je tudi v pokoju umrl 25. marca 1846. Zadnja leta je bil živčno bolan. Ohranjena korespondenca izpričuje, da je Demšar z izredno ljubeznijo skrbel za svoja varovanca. Biti je moral imovit mož. Za tiste čase je mnogo potoval, bil v kopelih v Marijinih Lažnih in celo v Scheveningenu na Holandskem in tudi v Parizu. Že v Milanu in potem na svojih potovanjih je nakupil marsikatere zanimive slike, od katerih je osem prešlo po njegovi smrti v last Edvarda Strahla in so bile med najzanimivejšimi in najdragocenejšimi njegove zbirke.13 Bil je velik prijatelj gledališča, stalen obiskovalec takratnega gledališča „Am Kärntnertor“. Svojima varovancema Henrieti in Edvardu Strahlu je zapustil tudi tretjino cele svoje zapuščine. Iz te je bil tudi najbrže velik del starih pravnih knjig, zlasti juridičnih časopisov tiste dobe, ki so se nahajali v bogati Strahlovi knjižnici. Iz teh podatkov je razvidno, da mladost Edvarda Strahla ni bila rožnato vesela, da je, komaj štirileten brez očeta in dvanajstleten brez staršev in brez aktivne imovine, bil prepuščen dobroti sorodnikov in je tako zgodaj okusil grenkobo življenja, ki je vtisnila pečat globoke resnosti vsemu njegovemu bogatemu življenju. Gotovo misli sam nase, ko poje: „... Es schien mir schaal der Knaben Spiel, Mein Sinn erstrebte höh’res Ziel, Und Kinderlust und Kindersclierz Erstürben im früh reifen Herz. Ich ward zum Mann. — Ein weites Feld Des Schaffens fand ich unbestellt; Mit Mut griff ich gar tüchtig ein, Der Besten einer dürft’ ich sein. — Ich kämpft’ für Wahrheit, Recht und Licht, Ich tat — was sie stets hieß — die Pflicht; — Bis ich ermattet niedersank, Gebrochenen Leibes — sterbekrank. —14 11 L. Schi viz: „Der Adel in den Matriken des Herzogtums Krain“, str. 283. 12 Hof- und Staatsschematismus 1817—1844. — Tukaj se piše „Demb- sher“. 13 Štev. 177, 342, 348, 366, 367, 368, 386 in 393 kataloga Strahlove galerije. 14 Iz pesmi „Einst und jetzt“ v rokopisu pesmi Edvarda Strahla „Ge- dichte von Eduard Stumm“, str. 8. Študiral je vseskozi z odličnim uspehom. \ ljudsko šolo je hodil (od 1824—27) na ljubljanski normalki, izvzemši drugi razred, ki ga je dovršil v Škofji Loki. V gimnaziji v Ljubljani (od 1828—33), je imel vedno „primam eminenter“ ter bil do humanističnega (VI.) razreda vselej drugi obdarovanec, v tem razredu pa prvi. Tudi filozofijo (VII. in VILI. razred), je dovršil v vseh predmetih z odličnim uspehom. Juridičnim študijam se je posvetil na dunajskem vseučilišču. Profesorji Springer, Egger, Gapp, Wildner, Kudler in Leeb so bili njegovi učitelji; uspehi pa so bili zopet v vseh predmetih odlični. Stric in varuh Ksaver Demšar je na Dunaju nedvomno močno vplival na študije svojega varovanca. Edvard Strahi se je nameraval posvetiti po teh odličnih uspehih akademski karijeri. Stric Ksaver pa ga je pregovoril, naj se posveti raje upravi svojega po zakupniku močno zanemarjenega starološkega posestva.15 Strahi je zato vstopil pri takratnem deželnem sodišču v Ljubljani septembra 1. 1839. Na Dunaju se je preje še zaročil s privoljenjem varuha in nevestinega očeta s šestnajstletno Betty Heidmann iz zelo bogate dunajske rodbine. Strahi ji je posvetil v rokopisnem zvezku male 16° s svojo izredno nežno in lepo pisavo pisanih 20 lirskih pesmi „Lieder an Bettina“. Dolga ločitev pa mu je nevesto odtujila. L. 1841. se je omožila z drugim. Rahločutni Strahi je to epizodo svojega življenja le težko prebolel.16 V rokopisni zbirki svojih pesmi17 je v oddelku „Liebesieben“ postavil na čelo verze, ki se nanašajo na Betino: „Wie ein Traum aus alten Zeiten, Sieht inein Geist vorübergleiten Eines Mädchens Feengestalt; — Sind’s auch nicht mehr Sonnengluten, Die das süße Bild umfluten, Bleibt’s mit Herzblut doch gemalt.“ 16 E. Strahl sporoča o tem pozneje svojemu sinu Karlu v pismu z dne 17. avg. 1880: „Nach beendeten Studien wollte ich rigorosieren und mich dann um eine Professur an der Universität bewerben, allein mein Onkel und Vormund riet mir, lieber in den Justizdienst zu treten, nach Krain zu gehen und mich hier energisch um die Verwaltung unseres fast in Ruinen zerfal-lenden Gutes Altlack anzunehmen. Ich folgte diesem Rate, so schwer mir auch die Trennung von Betty fiel.“ 16 E. Strahl piše v pismu z datumom 1. do 17. avgusta 1880 v tolažbo sinu Karlu o tej dogodbi med drugim: „Seit dem sind vierzig Jahre verflossen und bin ich 65 Jahre alt geworden, aber icli kann versichern, daß kein Tag noch vergangen, ohne daß ich des Glückes und des Schmerzes jener Zeit gedacht hätte. Zwar schützten mich männlicher Stolz und mein Selbstgefühl vor dem Äußersten, aber mein Glaube an das Weib gieng für immer in die Brüche. Ich suchte und fand wie immer, wenn ein großes Leid über mich hereinbrach, Erleichterung in vermehrter Arbeit, schloß diese Erfahrung tief in mein Inneres und gab mir mit Erfolg alle Mühe heiter zu erscheinen“. (Pismo v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani). 17 „Gedichte von Eduard Stumm“. Njena miniaturna podoba se je nahajala tudi v Strahlovi galeriji.18 Strahi je že maja 1. 1840. napravil pri notranje - avstrijskem apelacijskem in kriminalnem višjem sodišču v Celovcu odlično avskul-tantski izpit, bil zaprisežen 20. oktobra 1. 1840. za avskultanta, 1. 1844. pa je prebil tudi sodni izpit z odličnim uspehom. Po llolpeinuoi sliki. Cecilija pl. Strahi, roj. pl. Pettenegg. V Ljubljani je ta čas spoznal hčerko takratnega predsednika deželnega sodišča Karla pl. Pettenegga, Cecili jo pl. Pettenegg, s katero se je poročil 4. novembra 1844. Vsled tega svaštvenega razmerja s predsednikom deželnega sodišča Strahi po predpisu dvornega dekreta z dne 27. nov. 1838 ni smel ostati z njim v istem okrožju. Zato je bil premeščen marca 1845. uradno k deželnemu sodišču v Gorico, kjer je nastopil službo s 1. majem 1845. Strahi je bil že takrat izvrsten uradnik, teoretično izobražen in praktično izvežban jurist sijajnega sloga in nemškega, slovenskega, francoskega in italijanskega jezika zmožen v besedi in pisavi. Razmere pa so bile tačas tako neugodne za napredovanje, zlasti ker je prešel Strah 1 v drugo okrožje, da je bil 18 Štev. 2/V kat. Strahlove galerije. 1. 1848. še vedno neplačan avskultant. V svoji takratni prošnji ministrstvu, da mu podeli mesto sodnika pri enem novo postavljenih sodišč na Gorenjskem ali na Kranjskem sploh, pravi Strahi: Wenn aber schon diese ewig lange (neunjährige) Dienstzeit dem Bittsteller das Wort reden dürfte, so fällt diese doppelt schwer in die Wagschale, wenn erwogen wird, daß er, seit mehr als drei Jahren der Strenge des Gesetzes folgend, aus seinem Yaterlande ge- stoßen, in der Fremde sein Einkommen suchen muß, daß er sein geringes väterliches Erbe zu seinem empfindlichen Nachteile der Obsorge fremder Personen überlassen mußte und so Opfer auf Opfer gehäuft hat, um in der begonnenen Laufbahn dem Staate fortzudienen. Mehr noch, das ganze Vermögen des Bittstellers, bestehend aus dem Dominikalgute Altenlack, hat durch den Umschwung der Neuzeit fast die Hälfte an seinen Erträgnissen verloren, während anderseits seine Verpflichtung gegen seine Schwester und die Tabulargläubiger dieselben geblieben sind.“10 Iz teh besed je razvideti, da je Strahl močno trpel pod temi razmerami, da v Gorici ni bil preveč rad. Kasneje (1. 18S0.) priznava tudi prilično v nekem pismu svojemu sinu, da bi bil njegov sicer srečni zakon s Cecilijo Pettenegg še mnogo srečnejši, ko bi bile materijelne razmere ugodnejše.20 Toda šele po desetletnem službo- 19 Prošnja v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani. 20 Edvard Strahi piše sam svojemu sinu o priliki, ko mu odgovarja nameravano ženitev, dne 1.—17. avg. 1880 (pismo v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju): „Ebenso ist es die Erfahrung meines eigenen Lebens, die mich zu der Überzeugung führte, daß die materielle Sorge und das Ringen mit der zwingenden Not des Lebens die größte und verderblichste Gefahr für das Glück und den Frieden des häuslichen Herdes bildet. Ich habe weder früher noch später ein weibliches Wesen gekannt, das sich, was Edelsinn, Charakter, Genügsamkeit, Opferwilligkeit, ruhiges praktisches Walten und Besonnenheit anbelangt, mit Deiner vortrefflichen Mutter hätte vergleichen können, und dennoch, wie viel haben ich und sie unter der schweren Last des materiellen Lebens gelitten, und wie oft trübte der sich daran unwillkürlich aufdrängende Gedanke unser sonstiges Glück, ob es nicht für uns beide besser gewesen wäre, wenn wir einander entsagt hätten. Mein Einkommen betrug damals 600 f. — Deine Mutter erhielt jährlich 1200 f. Das nannte mein Schwiegervater damals eine „gute Landratsbesoldung“. Und sie war es in der Tat, und wir hätten, wenn auch sehr, sehr knapp'damit vielleicht auch auslangen können. Aber da trafen uns innerhalb zehn Jahren drei Übersiedlungen (Görz, Treffen, Laibach); da kam das Jahr 1848 mit der Sistierung der Urba-rial- und Zehendbezüge. Der Pächter Gerbetz mußte beinahe um jede Pachtrate geklagt werden. Es starb ein Onkel in Graz und seine Erben kündigten sofort ein für ihn auf Altlack sichergestelltes Kapital von 3000 f. — Meine Schwester heiratete, ich mußte Mittel schaffen, ihr wenigstens 1000 f. an Kaufschilling ihrer Gutshälfte zu bezahlen. Dazu alle Jahre eine Reise Deiner Mutter zu ihrem Vater, dem sie diesen Wunsch kaum hätte versagen vanju so se 1. 1850. te razmere spremenile. Pri takratni sodni organizaciji je bil avskultant Strahi imenovan za svetnika in predstojnika takrat novo osnovanega kolegijalnega okrajnega sodišča v Trebnjem na Dolenjskem, torej izven območja ljubljanskega predsedstva. Strahi je medtem s kupno pogodbo z dne 13. februarja 1849. kupil o priliki ženitve svoje sestre Henriete z Jožefom Schivitzom pl. Schiwitzhofnom, okrajnim glavarjem v Kočevju, njen delež staro-loškega posestva in je postal s tem edini lastnik starološkega gradu. V Trebnjem se mu je rodil 12. septembra 1850. edini sin Karel Friderik Jožef. Dne 25. sept. 1854. je bil premeščen odtod v Ljubljano za svetnika deželnega sodišča. Sreča pa Edvardu Strahlu tudi sedaj ni bila mila. Že 26. aprila 1855. mu je umrla soproga Cecilija, šele 36 let stara in jeseni istega leta je zbolel tudi sam za kolero, ki je takrat po Kranjskem divjala. Težko je bil to bolezen prebolel. Dne 10. februarja 1856. mu je pa umrla v Zagrebu, kjer je bil Schiwitzhofen takrat namestniški svetnik, še edina sestra Henrieta, s katero ga je vezalo, kakor kaže ohranjena živahna korespondenca osobito iz mlajših let, iskrena bratovska ljubezen. Strahi se ni več oženil. Posvetil je vso svojo veliko ljubezen svojemu edincu Karlu, gospodinjila pa mu je do smrti Ivana Nepo-mucena Strupi, ki je bila v hiši že nekaj let za življenja njegove soproge. Strahi je iskal kakor vedno v teh nesrečah utehe v delu, predvsem v poklicnem. Slovel je kot eden najboljših juristov v Ljubljani. Poverili so mu najtežje referate, ki so jih dajali še potem, ko Strahla že davno ni bilo več pri sodišču, mladim pravnikom za vzor. Toda bil je po prestani težki bolezni bolehen; trpel je zlasti za vratnih vnetjih, da je svoj glas skoro popolnoma zgubil in je komaj slišno mogel govoriti. Kot pravnik se je udejstvoval tudi izven svoje službe. Bil je 1. 1861. med glavnimi ustanovitelji ljubljanske „Juristische Gesellschaft“, bil prvo leto 1861./62. poslovodeči podpredsednik, 1863. pa njen predsednik, kar pač dovolj dokazuje, kak ugled je užival Strahi können u. s. w. Erst im sechsten Jahre meiner Ehe erhielt ich meinen ersten Gehalt. Aber mit ihm kamst Du, und mit Dir eine unabsehbare Reihe ungeahnter neuer Bedürfnisse, neuer Sorgen und neuer Auslagen, und so kann ich sagen, daß ich, der ich mich in erster Linie verpflichtet hielt für die Beischaffung der nötigen Mittel zu sorgen, und anderseits viel zu stolz war, um mir von meinem Schwiegervater Unterstützung zu erbitten, mich abquälte wie ein abgehetztes Thier. Deine brave Mutter fühlte dies alles mit mir und so gieng das Glück, von dem wir beide geträumt und zu dem nach unseren Temperamenten die übrigen Prämissen [gegeben waren], in Splitter.“ med pravniki.21 Za njeno glasilo „Mitteilungen der juristischen Gesellschaft“ je napisal več sestavkov.22 Y začetku nove ustavne dobe se je živahno udeleževal v vrstah nemške ustavoverne stranke na Kranjskem tudi političnega življenja. Iz kurije veleposestva je bil že v prvem zasedanju 1.1861. izvoljen za deželnega poslanca. Deželni zbor ga je izvolil za namestnika deželnega odbornika barona Wurzbacha. Ker je bil le-ta kot državni poslanec skoro vse leto odsoten, je opravljal njegov namestnik Strahi vsa njegova dela, osobito pri ustanovitvi in ureditvi deželne uprave, zlasti pa pri ureditvi zelo zamotanih ustanovnih zadev. Posrečilo se mu je tudi pojasniti desetletja sporno vprašanje o povrnitvi od države pobranega provincijalnega fonda tako temeljito,23 da je bilo deželnemu zboru mogoče, skleniti z državo ugodno poravnavo in pridobiti kranjski deželi 700.000 fl odškodnine. Deželni zbor mu je izrekel zato v seji dne 20. septembra 1869. soglasno zahvalo. Radi bolehnosti se je odpovedal deželnozborskemu mandatu 50. septembra 1866. Bil je tudi ljubljanski občinski odbornik (1864—1866) in se pečal zlasti z ustanovami in s skrbstvom za sirote. Slednjič ga je bolezen prisilila, da je stopil 10. septembra 1868, šele 51 let star, v stalni pokoj odlikovan s Franc-Jožefovim redom. Preden preidemo na Straholovo kulturno delovanje, zbiranje umetnin, ki je je posebno intenzivno započel po svoji upokojitvi, moramo omeniti zadevo, ki se nam zdi v današnji dobi sicer malo važna, ki pa je Strahlä skoro tri desetletja vznemirjala in ga stala ogromno truda. Strahlov tast, pl., pozneje baron Pettenegg, sicer ni bil stare, zlasti ne visoko - plemiške rodbine. Njegov prednik Janez Adam Petek pl. Pettenegg je bil dobil kranjski inkolat 1689. Mož pa je stremel za tem, da je njegova hči poročena s pristnim plemičem. Oče Strahlov, 21 Glej „Mitteilungen der juristischen Gesellschaft“ I., str. 468. 22 „Zur Lehre über die Pränotation gegen Nachtrag der Originalurkunden“. I., str. 2. i. sl. Prim tudi str. 42.; „Uber die Compensation“. I., str. 64 i. sl. Prim. str. 49.; „Bedürfen Cessionen und Quittungen der clausula in — und resp. extabulandi?“ I., str. 392 in 393.; „Gibt es eine absolute Löschung der Gewähr - Anschreibung?“ I., str. 393 i. sl. Prim. str. 387.; Über das Verbrechen der Kindesweglegung“. II., str. 101.; ta sestavek je tudi izšel v italijanskem jeziku v „Ecco dei Tribunali“ (Venezia) z dne 4. dec. 1864.'(Glej „Mitteilungen jur. Ges. II., str. 211); „Uber den Entwurf des neuen Gesetzes, betreffend die Bestimmungen über den Erwerb einer Erbschaft“. III., str. 50. Prim. tudi str. 48. 25 Eduard von Strahl: Zur Beleuchtung der Frage, welche Ansprüche das Land Krain aus der Incamerierung des Provinzialfondes an das kais. kön. Aerar zu erheben berechtigt erscheint. — Laibach 1862, str. 31. — Prim. tudi Strahlovo „Entgegnung zu den der jur. Ges. handschriftlich vorgelegten „Bemerkungen“ über die Broschüre zur Beleuchtung“ etz. v Mitt. d. -jur. Ges. 1I„ str. 8 1. sl. Friderik Anzelm, se je v avstrijski vojski pisal vedno „von Strahl“, tudi njegovi otroci so bili kot taki vpisani v matrike in so v vseh listinah tako navedeni. Ob priliki Edvardove poroke so se pa pojavili dvomi o Strahlovem plemstvu, zato je začel zasledovati Edvard Strahi svoje prednike in ni mogel drugega dognati, nego da je njihova rodbina spadala med ugledne patricijske erfurtske rodbine, ki so imeli tudi svoj grb, kakor je bilo to v tem času pri vseh boljših, zlasti mestnih rodbinah navada. Plemstva pa ni mogel dokazati. Ogromna korespondenca Strahlova in zlasti tudi Petteneggova v tem predmetu je v Strahlovi zapuščini ohranjena. Slednjič je Strahi na Petteneg-govo zahtevo skupno z njim zaprosil pri vladajočem knezu Liechten-steinskem za podelitev dednega plemstva. To plemstvo mu je podelil knez Alojz Liechtensteinski 16. marca 1848. V patentu se glasi: ,,... geben hiemit kund und zu wissen, dass, da wir als einen vorzugsweisen Ausfluss der uns als souveränen deutschen Bundesfürsten zustehenden Souveränitätsrechte betrachten, die Verdienste bewährter Männer um das gesamte deutsche Vaterland stets in Gnaden zu würdigen und auch an ihren Nachkommen mit Hulden zu belohnen, Wir also demzufolge gnädigst zu berücksichtigen geruhten, dass der ehemalige k. k. österreichische Hauptmann Friedrich Anselm Strahl durch eine Reihe vom 21 Jahren namentlich vor dem Feinde zu den für Deutschlands Unabhängigkeit geführten Feldzügen der Jahre 1800—1814 als Offizier mit Auszeichnung diente und dass derselbe infolge der im Dienste erhaltenen Wunden mit Tod abging ...“ • Edvardu Strahlu je bil podeljen ob tej priliki grb, ki ga je kasneje sprejel z avstrijskim plemstvom. V dobi Auersperg-Lasserjeve vlade je porabil Edvard Strahi političen položaj v to, da je, zaprosivši za avstrijsko plemstvo, uredil končno to zadevo. Z diplomo dne 5. septembra 1875. je bilo podeljeno Strahlu dedno viteštvo. Priznan mu je bil ta-le grb: Četverjen ščit. V gornjem desnem in spodnjem levem z rdečim preko srebrnega poševno desno deljenem polju zlata zvezda. \ gornjem levem kakor tudi spodnjem desnem modrem polju z rdečim preko srebrnega počez deljena orlova perut, ki se konča spodaj v laket v oklepu, ki drži nad seboj goli meč z zlatim držajem v roki, oblečeni z oklepom. Na glavnem robu ščita sloni dvoje viteških čelad s krono; od desne čelade visijo rdeči in od leve modri, s srebrom podloženi krovi čelad (llelm-decken). Vsaka krona na čeladi nosi orlovo perut, ki je desno poševno deljena počez desno in levo od rdečega preko srebrnega. Orlova perut na desni ima zlato zvezdo, iz one na levi pa izhaja oborožena laket, kakor v ščitu. Spodaj se razširja rdeč trak z geslom „Bleib treu Dir selbst“24 v srebrni lapidarni pisavi. Koliko neprijetnosti je povzročila ta zadeva Edvardu Strahlu, je razvidno iz vzdiha, ki ga je napisal na konec pregleda spisov de- 24 Smisel svojega plemiškega gesla je lepo pojasnil v pesmi: „BI e ib’ treu Dir selbst“. (Rokopisna zbirka „Herbstblumen“, str. 63 v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani), ki se glasi: belega zavoja spisov o tem vprašanju: „Abgetan! Und nur mehr in-soferne von Interesse für meinen Sohn, als er daraus lernen kann, wieviel Mühe es gekostet, eine sicherlich bona fide vorgefallene Unregelmäßigkeit zu sanieren“. Kratki zakon s Cecilijo pl. Pettenegg pa je bil po našem mnenju tudi glavni srečni povod intenzivnega zanimanja Edvarda Strahla, ki sam ni bil risar ali slikar, za slikarsko umetnost in umetnostno obrt. Res je sicer, da je moralo precej starih slik (45), ki so se nahajale v starološkem gradu in ki so se še pomnožile z dediščino po stricu Ksa-veriju, vplivati na dovzetnega, visoko izobraženega in nadarjenega Edvarda Strahla. Ali mnogo bolj je brez dvoma nanj vplivala okolica, v katero je prišel Strahi po svoji ženitvi. Njegova žena je bila sama slikarica, nadarjena učenka Holpeina, 12 njenih slik se je na- „Wenn Dich mit ihrer vollsten Schwere Des Lebens ernste Sorge plagt, Dann such’ nicht außer Dir den Frieden, Der in der eignen Seele tagt. Dort wirst Du sicher Trost noch finden Wenn niemand mehr vom Troste spricht; Drum wenn Dir Leiden sind beschieden: Bleib’ treu Dir selbst — verzage nicht. Wenn welk der Hoffnung Blüten sanken Wie dürres Laub zur Erde fällt, Wenn Dich beschleicht unnennbar Sehnen Als zög’s Dich fort aus dieser Welt; Dann laß’ Dein Haupt nicht mutlos sinken Blick’ hin empor zum Sternenlicht Dort mahnt es Dich mit Flammenlettern: Bleib’ treu Dir selbst — verzage nicht. Wenn bange Zweifel Dich umgarnen Des Glaubens Schifflein stranden will: Wenn unverstanden blieb Dein Streben Dein Ideal in Staub zerfiel; — Wenn Liebe Dir nicht wollt’ gewähren, Der Freund Dir brach des Freundes Pflicht — Und kost’ es auch den Preis des Lebens: Bleih’ treu Dir selbst — verzage nicht. Denn wie’s auch stürmen mag und toben In Deines Herzens engem Schrein Sie kommt gewiß — die Friedenstaube Und legt auch Dir ihr Ölblatt ein; — Und wär’s auch nur in jener Stunde In der Dir Herz und Auge bricht; — O halte fest an diesem Anker: Bleib’ treu Dir selbst — verzage nicht.“ hajalo v Strahlovi galeriji. Tašča, roj. Elizabeta pl. Pilgramm, je bila slikarica in tudi tast pl. Pettenegg je bil umetniški diletant. K temu seveda še prihaja, da se je bilo v tem času začelo kakor v drugih pokrajinah, tudi pri nas živahno zanimanje za domoznanstvo, za domačo zgodovino in umetnost. Bil je čas, ko sta poleg drugih v okviru kranjskega historičnega društva zlasti živahno in uspešno delovala Avgust Dimitz in Karel Dežman, oba politična somišljenika in prijatelja Edvarda Strahla. Ob tem splošnem razpoloženju in vzgledih v rodbini in pri prijateljih je lahko vsaka intenzivnejša strokovnjaška zunanja Po fotografiji d Strahlooem albumu Alessandro Volpi. (Narodni muzej). pobuda mogla vzbuditi nagnenje zbirati umetnine in starine-v možu, ki je imel že nekaj slik na svojem gradu in ki je doživel v svoji rodbini toliko nesreč in izgub, bil sam bolehen in je naravno iskal duševne utehe. Pota Strahlova je tedaj, okrog 1. 1863., križala osebnost, ki mu je dala tako močno pobudo. Starinar, doktor lepih umetnosti Alessandro Volpi se je tedaj vozil in kupčeval po vsej Avstriji in Ogrskem, sedaj v Gorici, sedaj na Kranjskem, v Gradcu, na Dunaju, sedaj v Pešti in Zagrebu s slikami italijanskih in domačih slikarjev, s predmeti umetnostne obrti in redkimi knjigami. Volpi je bil v kupčijski zvezi tudi s Strossmayerjem.25 Po njegovih pismih soditi, je moral 25 Prim. Ferdo šišič, Korespondencija Rački i Strossmayer, knjiga prva 1928, str. 169. biti gladek, vsiljiv italijanski prekupčevalec, ki je znal zabrenkati za svoje odjemalce na prave strune. Od 1.1864 do 1878. je Volpi, vpeljan po dr. E. H. Costi, Strahla obiskoval, mu pisal iz najrazličnejših krajev pisma, nazadnje še iz Tridenta, ko že ni mogel več sam pisati, marveč se je le mogel za silo podpisati, ponujal mu slike in druge umetniške predmete, jih hvalil, jih pripisoval večkrat brez navedbe razlogov in brez signature znamenitim slikarjem, se laskal in hvalil Staro Loko in Strahlovo zbirko, na katero da vedno misli in se žrtvuje. Tekom časa je Strahi, kakor kaže njegov katalog, nakupil od njega 27 slik. Te Strahlove kupčije z Volpijem, najbrže skrb, da bi Strahi pri tem prekomerno ne trpel, pa so vzbudile zbiralno akcijo z druge strani. Strahlova zvesta, energična in inteligentna gospodinja Nepo-mučena Strupi, ki je bila sestrična podobarja Karla Götzla v Kranju, sina Gašperja Götzla, v čigar hiši je bilo veliko starih slik, in ki je imela v Kamniku sestrično, sestro Karla Götzla, je začela zbirati za svojega gospodarja. Karel Strahi sam pripoveduje v svoji avtobiografiji, kako se je prvi pohod, ki ga je napravil v spremstvu gospodinje Cene v Kamnik, posrečil, kako sta potem zbiranje nadaljevala s svojim prijateljem in inštruktorjem Jankom Škerjancem, osobito po maturi, se vozila po Gorenjskem, obiskovala cerkvene slikarje in podstrešja in vozila domov stare zaprašene slike, umetnostno hišno opravo in druge starine. Na ta način je pridobil Edvard Strahi za svojo zbirko največ domačih starin in umetnin. Slike Layerja in njegovega kroga potekajo večinoma iz posesti v Kranju živečih slikarjev, zlasti Karla Götzla, od katerega je pridobil več slik in bakrorezov.26 Številni Piazzettovi bakrorezi, ki so bili v Strahlovi zbirki in jih je Strahi gotovo namenoma zbiral, ker so služili Laverju za predloge,27 izvirajo najbrže iz istih virov. Tudi slikar, kaplan Pustavrh je marsikaj lepega prispeval iz starega velesovskega samostana. Od raznih starinarjev in trgovcev v Ljubljani in Gradcu je Strahi kupil marsikako starino in sliko. Zlasti, ko se je bil 1. 1868 preselil Edvard Strahi za eno leto v Gradec s sinom, ki je začel študirati pravo na graški univerzi, je kupil od tamkaj živečega vpokojenega štabnega zdravnika dr. Wotypke več (7) lepih slik. Za vse te nabrane predmete je rabil strokovnjake, ki so jih restavrirali. Poskusil je s slikarjem Kurz-Goldensteinom: stalen njegov restavrator pa je bil slikar Pavel K ii n 1, ki mu je restavriral večino slik,28 pa mu tudi nekaj znamenitih del pribavil, n. pr. Reni-ju pripisovano glavo Kleopatre. Od tedanjih slovenskih 20 štev. 35, 61, 120, 305, 315, 334- kataloga Strahlove galerije. Iz zapriškega gradil pri Kamniku so slike: 52—55, 173, 351, 355 kataloga Strahlove galerije. — O Karlu Got zlu gl.: V. Steska, Slov. umetnost I. Slikarstvo, str. 195. 27 Eduard Strahl: Kunstzustände Krains, str. 31. Gl. oddelek VII. kataloga slik. 28 E. Strahl, Kunstzustände, str. 51; životopisne podatke o Kiinlu gl. V. Steska, Slov. umetnost, I. Slikarstvo, str. 248. slikarjev je poleg Pustavrha s Strahlom, zlasti koncem šestdesetih let, največ občeval Ivan Franke. \ Ljubljani je Strahi stalno zaposloval pasarja Sadnikarja in Peterlina, v Loki pa mizarja Ažmana in Pintarja. Strahi je zbral na ta način ogromno zbirko slik in starin. Skoro vsi kranjski slikarji zadnjih dveh stoletij so bili zastopani v tej zbirki vsaj z značilnimi slikami, pa tudi toliko drugih umetnostnih predmetov, zlasti takih domače umetnostne obrti, je nagromadil v II. nadstropju svojega gradu, da ta zbirka že v sedemdesetih letih preteklega stoletja ni imela para v zgodovini kranjske dežele.29 Strahi ni bil nikdar bogataš, ki bi mu bilo morda lahko zbirati umetnine, imel je takrat, ko je začel zbirati, le precej tesno odmerjene uradniške dohodke, njegovo posestvo je bilo komaj aktivno. Strahi je zato imovinsko le zelo težko zadoščal svojemu zbiralnemu nagnjenju. Kakor je videti iz \ olpijevih in Pustavrhovih pisem, je Po fotografiji v StruhloDem albumu fotografij (Naiodni muzej) Pavel Kiinl, glavni restavrator Strahlovih slik. iskal vedno ugodne plačilne pogoje in plačeval svoje slike v obrokih. V pismu nekemu ponudniku piše iz Gradca dne 16. januarja 1870.: „... Meine durch meine Pensionierung geschmälerte Rente gestatte.t es mir zwar auch jetzt noch alljährlich ein paar Hundert Gulden zur Befriedigung meiner Sammellust an Bildern und sonstigen Kunst- 211 Peter pl. Radies piše v „Triester Ztg.“ z dne 13. aprila 1877 v podlistku „Krains’s Sommerfrischen“: „Auf Schloß Altlack hält der gegenwärtige so äußerst kunstsinnige Besitzer, Landesgerichtsrat v. Strahl, eine ausgezeichnet gewählte ziemlich viele Nummern zählende Gemäldegallerie, mit hervorragenden Werken aller Schulen“. gegenständen zu verwenden. Damit ist aber auch die Grenze bezeichnet, über die hinaus ich trotz mancher Verlockung zu gehen mir leider nicht erlauben darf. Wie Sie wissen, habe ich erst unlängst von Herrn Dr. Wotypka mehrere Gemälde aquiriert und bin ihm gegenüber Verpflichtungen eingegangen, welche das Präliminare des heurigen Jahres vollends erschöpfen.“ — Značilno v tem oziru je tudi pismo z dne 17. febr. 1872, v katerem piše svojemu sinu Karlu v Gradec, da si naj tam ogleda in ev. kupi neke slike: „Vereinbare ... annehmbare Preise und geniere Dich gar nicht zu sagen, dass ich zwar mitunter auch theurere Bilder kaufe, jedoch nicht gerne viel Geld auf ei n -in a 1 hergebe, wohl aber ratenweise.“30 Ko pa je Strahl zbral to lepo zbirko, je sam spoznal njen veliki kulturni pomen. Nobenega kataloga ni sicer zapustil, ne popisa svoje galerije, pač pa je iz začetega rokopisa na eni strani v njegovi zapuščini razvidno, da je nameraval popisati svojo galerijo. Spisal je le malo umetnostno-zgodovinsko delce, s katerim si je tudi pridobil veliko zaslugo za našo kulturno zgodovino, delo, ki je nastalo nedvomno ob študiju, h kateremu ga je njegova zbirka samo po sebi navedla. L. 1884. je namreč v podlistkih v „Laibacher Wochenblatt-u“31 priobčil svoje znamenite „Kunstzustände Krains in den vorigen Jahrhunderten“, ki so izšli kasneje v drobni, danes tako redki knjižici v posebnem odtisu.32 Ta fina Strahlova študija je bila do novejše dobe, ko smo dobili Steskovo, Malovo in Steletovo delo, edini pregled naše umetnostne zgodovine do novejših časov. Strahi sam navaja kot vire svojega delca: „Mittheilungen des histor. Vereins“, Dimitzevo „Geschichte Krains“, Erbergov arhiv, Müllerjev „Künsterlexikon“ in Dzimski-jevo delce: „Laibach und seine Umgebungen“ (1860). V besedilu navaja na nekaterih mestih Erbergov rokopis „Versuch eines Entwurfes zu einer Literaturgeschichte für Krain itd.“ Dejanski najdemo v njegovi zapuščini izpiske iz teh virov. V velikih potezah riše Strahi na 26ih straneh svoje knjižice z bogatimi osebnimi in stvarnimi podatki jedrnato kulturno zgodovino Kranjske. V drugi polovici svojega delca pa ocenjuje najznamenitejše novejše kranjske slikarje, zlasti one, ki so zastopani v njegovi zbirki in kaže na dela, ki se v zbirki nahajajo. Predvsem obravnava Mencingerja, Layerja, Herrleina, Potočnika, Janšo; opisuje Kremser-Schmidtov vpliv na slikarstvo na Kranjskem, Jelovška in Berganta, Langusa, Stroja, Künla, Hayne-a, Karingerja, Amalijo pl. Her-manstal in Pustavrha. Rokopisni ostanki v Strahlovi zapuščini kažejo na to, da sega načrt za to delce že daleko nazaj. Zdi se, da se je 30 Pismi v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani. 31 Štev. 178 dne 5. jan., štev. 179 dne 12. jan., štev. 180 dne 19. jan., štev. 182 dne 2. febr., štev. 185 dne 9. febr., štev. 186 dne I. marca, štev. 187 dne 8. marca, štev. 188 dne 15. marca ter štev. 189 dne 22. marca. 32 Die Kunstzustände Krains in den vorigen Jahrhunderten. Eine kulturhistorische Studie von Eduard Ritt. v. Strahl. Graz 1884. Verlag des Verfassers. Strahl o tem načrtu že dogovarjal z Volpijem, ki je bil morda celo početnik te zamisli, kajti v rokopisnem gradivu najdemo z Volpijevo roko italijanski pisane životopisne črtice o baronu Erbergu, o Potočniku, zlasti o Herrleinu, datirane že 23. julija 1864. Nikjer še nisem našel opozorila na Strahlova podlitska, ki sta izšla v „Laibacher Wochenblatt-u“, 1884, št. 217, prvi dne 4. oktobra, baš v številki, v kateri je bil Strahlov nekrolog, in drugi v št. 219 z dne 18. oktobra kot njegovo zadnje literarno delo. Pod naslovom „Die Kunst am häuslichen Herde“ je hotel obravnavati starejša dela umetnostne obrti in manjših umetnin na Kranjskem. Prvi od teh dveh tiskanih podlistkov ima naslov: „1. Die Truhe“. Y tem opisuje zgodovino, uporabo in razne vrste na Kranjskem tako priljubljene skrinje. Strahi je mogel o tem predmetu pisati kot strokovnjak, kajti sam navaja, da se nahaja v njegovi zbirki 24 takih skrinj iz časa od 1680 do 1812, in povdarja, da so te skrinje v ornamentiki in v okovih vsaka druga od druge različne in izpričujejo jasno različnost teh del. Skoro nič na domača dela se ne nanaša drugi in zadnji tiskani sestavek: „2. Der Pultkasten und die Kabinette“. V Strahlovi zapuščini sem pa našel še rokopis tretjega, četrtega in nepopolen rokopis petega sestavka. Tretji sestavek ima naslov: „5. Sitzmübel“. Na treh straneh velike 4" rokopisa podaje Strahi kratko zgodovino razvoja stolov in z ozirom na Kranjsko le omenja, da se je razširilo takozvano Töltschsko pohištvo, imenovano po kraju Töltsch na Bavarskem, (leseni stoli s šestorokotnim lesenim sedežem), tudi po naši deželi. Glede Kranjskega le še pripominja, da so tukaj pristni stari stoli le redki in jih je dobiti kvečjemu le v posameznih kosih. V četrtem sestavku z naslovom „4. Glas-Spiegel“ se na domačo deželo ne ozira, marveč govori le v splošnem o razvoju stekla in zrcala. Peti nepopoln sestavek obravnava „5. Ton, Terracotta, Majolika, Porzellan“. Y tem sestavku pojasnjuje bistvo izdelkov pod tem imenom, zlasti obširneje zgodovino in vrste majolike in označuje v dvanajstih vrsticah, v katero vrsto spadajo kranjske majolike. Žal, mu je pa pero sredi stavka omahnilo, ko še ni končal razprave o fayencah. Nedvomno so ti sestavki o naši starejši domači umetnostni obrti, zlasti ako bi jih bil Strahi mogel popolniti in končati, zaslužno delo. Še do danes nam o tem nihče ni nič podobnega napisal, pa je tako delo morda celo zamujeno, ker se je v zadnjih tridesetih letih mnogo tega gradiva razneslo, uničilo ali predelalo. Nova izdaja Strahlovih „Kunstzustände“, pomnožena s še ohranjenimi sestavki o umetnostni obrti bi bilo morda enkrat še vedno aktualno delo pietete. Sicer je res izredno drobna knjižica, ali po svoji bogati vsebini, po elegantnem svojskem Strahlovem slogu je še danes kabinetno delo v domači domoznanski literaturi, s katerim je oral Strahi ledino in postavil trajne temelje. Gori smo že v drugi zvezi navedli, da je Edvard Strahi iz svoje mladeniške dobe zapustil a) droben zveščič 20 lirskih pesmij „Lieder an Bettina“, b) Še starejše pesmi so v dveh zveščičih. Eden obsega 24 strani 16°. Pesem na str. 21 ima datum „25. Februar 1836“. Pesmi so vseskozi lirske vsebine. Drugi zvezek male 8°, 42 strani, ima naslov „Romanzen, Gedichte und Lieder'4 von Eduard v. Strahl. 1838—1859. c) Časovno za temi pesmimi je nastala zbirka v zvezku navadne 8° „Aus meinem Tagebuch“. Zvezek vsebuje na 14 listih enajst ljubavnih pesmic na neznani naslov. Na koncu tega zvezka je pripisana na treh listih „Aus meinem Geheim - Secretariate“ naslovljena sanjarija v prozi, ki ima v začetku datum „Dezember 1843“. Iz tega datuma moremo tudi z gotovostjo sklepati na čas postanka te pesniške zbirke. d) Kakor znači že naslov, je iz poznejše moške dobe zbirka „Herbstblumen“. Od te zbirke sta ohranjena dva rokopisa: eden, ki ima le 12 strani velike 8°, vsebuje zgolj štiri pesmi, pa ima v kazalu navedene tudi še druge. Očividno je to nepopoln prepis obsežnejšega popolnega rokopisa. Ta drugi popolni rokopis obsega 31 lirskih pesmi na 63 straneh in 13 sonetov, deloma s politično ostjo in vsebino. Ostro sodbo o kranjskem deželnem zboru vsebuje n. pr. sonet „Im Landtagssaale“.33 „Wenn sie im Landtagssaale Reden führen Wie jeder fördern will das Landes Wohl Nach eigenem Rezept, das helfen soll; — Da scheint mir dieses Zungensäbelklirren Wie eitel Lallen jenes blöden Irren, Der weise sieh — und andere hält für toll. — Ja wenn’s das Reden tat — das Maß wär’ voll; Doch von der Wirkung schier ist nichts zu spüren. — O armes Land! wo dreissig solcher Köpfe Die Wunden heilen wollen kunstgerecht! — Man flecht’ zum Rattenkönig ihre Zöpfe Im Brantweingeist fürs kommende Geschlecht, Damit es schaudernd zeige seinen Söhnen Die Straf für vieles Schwätzen — wenig Können.“ Moža nemško-liberalnega naziranja tiste dobe kaže zlasti sonet „Unsern Schwarzen“. Po tem sonetu moramo tudi postaviti postanek te zbirke v prva sedemdeseta leta preteklega stoletja, ko so dogodki vatikanskega koncila odmevali tudi po naših deželah. Obadva rokopisa imata naslov „Herbstblumen von Eduard Stumm“, dokaz, da jih je hotel pesnik že pod tem naslovom izdati, e) Zadnji, in naj-obširnejši rokopis, 84 strani, navadne 8° ima naslov „Gedichte von Eduard Stumm. Der volle Ertrag ist dem krainischen Schulpfennige gewidmet“. Ta je že za tisk pripravljeni rokopis. Iz ohranjenih pisem Otmarja Bamberga z dne 5. in 7. marca 187334 je razvidno, da je Strahi s pismom dne 3. marca vprašal za ceno natisa tega rokopisa. 33 V rokopisni pesniški zbirki „Herbstblumen“, str. 70. — Vsi rokopisi se nahajajo v Strahlovi zapuščini v arhivu Narodnega muzeja v Ljubljani. 34 Strahlova zapuščina v Narodnem muzeju v Ljubljani. Zakaj se rokopis ni natisnil, iz korespondence ni razvidno. Rokopis vsebuje skoro vse pesmi, ki se nahajajo v rokopisu „Herbstblumen“, izvzemši politične „Im Landtagssaale“ —*■ „Unsere Zeit“ — „Unseren Schwarzen“. Pomnožena pa je zbirka še z nekaterimi novimi pesmimi. Strahlove pesmi se odlikujejo po globokem občutju, duhovitih domislekih, lepih primerah. Vse dihajo trpkost, malo veselja je v njih, mnogo ironije. Zlasti v poznejših pesmih se pozna osobito vpliv Riickertov. Kakor je pa Strahi doslej, vsaj širšemu krogu, nepoznan kot originalen pesnik, so znani njegovi prevodi Prešernovih pesmi. Ko je dr. Fran Vidic izdajal nemškega Prešerna, ga je opozoril Fran Levec na Strahlove nemške prevode Prešerna. Na prošnjo dr ja Vidica mu je poslal Karel Strahi rokopisni zvezek Edvarda Strahla s prevodi Prešernovih pesmi. Karel Strahi je v pismu z 14. jan. 1901 pristavil, da le malokdo ve, da se je njegov oče bavil s prevajanjem Prešerna. Iz Strahlove zbirke je objavil Franc Vidic35 prevode: Gebote (str. 10); Bitte (str. 13); Beim Scheiden (str. 15); Dem Andenken Andreas Smo-les (str. 30); Die Verlassene (str. 36); Der Doktor (str. 47); Rosamunda von Auersperg (str. 49); Das Judenmädel (str. 54). Tega zvezka, ki ga je dr. Vidic vrnil Karlu Strahlu, ni bilo več najti v Strahlovi zapuščini. Pač pa se nahaja v tej nevezana prva izdaja Prešernovih poezij z mnogimi Strahlovimi prevodi kar v tekstu. Strahi, ki je naš jezik dobro poznal, a nemščino popolnoma obvladal, spada brezdvomno med najboljše Prešernove prevajalce v nemščino. V rokopisni ostalini najdemo tudi nekatere začetke povesti, oči-vidno iz mladeniške dobe in dramski poskus v verzih: „Der Astrolog und sein Töchterlein. Trauerspiel in 4 Akten“. Edvard Strahl je svoj sijajen, jasen slog, krepek jezik pokazal tudi v številnih uvodnikih, ki jih je bil napisal v takratnem glasilu kranjskih Nemcev „Laibacher Tagblatt“. Zlasti je bilo znamenitih njegovih deset člankov pod naslovom „In zwölfter Stunde“, ki so izhajali o priliki volitev za deželni zbor 1. 1877. Ti članki so izšli pod istim naslovom tudi v posebni brošuri. Ne glede na jezno kritiko gospodarstva slovenske večine v deželnem zboru, se je ostro obračal proti njenim narodno-političnim zahtevam v istem duhu in z istimi frazami, ki so jih rabili takrat njegovi prijatelji Anastasius Grün in Karl Deschmann. Pa vendar pravi v končnem članku: „... Nicht dem so reich begabten slovenischen Volke, nicht der ebenso begreiflichen als berechtigten Sympathie zu dem Lande, das die Gräber unserer Väter in sich schließt und die Heimstätte berget, an der unsere Wiege stand, nicht der Sprache des Volkes, die uns von Jugend an teuer war und uns durch Prešern’s herrliche Dichtungen nahezu ein Heiligtum geworden; nicht dem gilt und galt unser Kampf.“ A navzlic temu so se upirali vsemu, kar je bilo Slovencem politično v prilog.56 35 Fr. Prešeren: Poesien. Na Dunaju 1901. — Prijazno sporočilo gospoda vladnega svetnika dr. Frana Vidica v Kamniku. »« Razen teh člankov (30. V. št. 122; 1. VI. št. 123; 2. VI. št. 124: 6. VI. št. 127; 7. V. št. 128; 8. VT. št. 129 in 11, VI. št. 131; 12. VI. št. 132; 13. VI. št. 133; 14. VI. št. 134. in 18. VI. 1877, št. 137) prim. tudi uvodnika v št. 151 in Strahl je rad pisal duhovite, s satiričnim humorjem prepojene epigrame političnega značaja. Priobčeni87 so bili šele v zadnjem času 152 z dne 5. in 6. julija 1877; dalje so bili Strahlovi uvodni članki v „Laiba-cher Tagblatt-u“: Was sie wollen — und was sie können (11. VI. 1879, št. 129), Pauli Bekehrung. (II VI. 1879, št. 132), Erlkönig-Hohenwart. (16. VI., št. 135 in 18. VI. 1879, št. 137). Ein Ministerialerlass. (14. VI. 1879, št. 154). — Te članke sem ugotovil na podlagi konceptov v Strahlovi zapuščini; kakor je razvidno iz korespondence s prijatelji, je pa napisal še druge. 37 „Ilustrirani Slovenec“ z dne 15. septembra 1925, št. 58, zadnja stran. — Fr. Šuklje: Iz mojih spominov. I„ 1927, str. 167 i. sl. — Šuklje je Strahlove stihe komentiral. — Zanimiva je tudi Šukljejeva označba Strahla: „... Dobro sem ga poznal osebno, ker smo več let stanovali v njegovi hiši na Bregu (sedaj dr. Tavčarjevi), v prvem nadstropju... Plemenita narava je bil, duhovit in vnet zlasti za umetnost, o čemer še danes pričajo bogate zbirke v starološkem gradu. Nemec po rodu, izvoljen v veleposestvu je sicer pripadal tedanji nemški večini, bil pa vedno umerjen v svojih narodno-poli-tičnih nazorih. Svojo nepristranost je pokazal tudi v svojih epigramih. Nič žaljivega ali zlobnega ni najti proti političnim nasprotnikom, lahko se celo trdi, da je najhuje zbadal lastne pristaše, kakor posebno Deschmanna in druge.“ — V Strahlovi zapuščini sem našel še podobne stihe, pod naslovom „Zeitfragen“ na treh straneh pisemskega papirja. Prvih šest kitic je pisanih od druge roke, najbrže od Karla Strahla v mlajših letih. Edvard Strahi je popravil v drugi kitici besedo „überall“ v „allzumal“ in zadnji dve vrsti tretje kitice. Šesto kitico je popolnoma prečrtal. Zadnje tri kitice je pisal Edvard Strahi sam. Te kitice se glasijo: „Mein Ilerz ich will dich fragen, Was ist denn national? Rumoren, schimpfen, schlagen, Und treiben viel Skandal. Mein Herz ich will dich fragen, Was ist denn liberal? Nach fetten Stellen jagen, Und herrschen allzumal. Mein Herz ich will dich fragen, Was ist denn klerikal? Nach Rom den Scudo tragen Für schweren Sündenfall. Mein Herz ich will dich fragen, Was ist denn wohl feudal? Von Haus und Hof zu jagen Des Bauern Material. Mein Herz ich will dich fragen. Was ist denn sozial? Verdau’n mit leerem Magen Und teilen überall. njegovi epigrami „Unschuldige Reime von Satanasius“, s katerimi je označil svoje deželnozborske tovariše, Slovence in Nemce. 186338 Do zadnjih dni si je ohranil Edvard Strahi zanimanje za politiko. Ta interes za politiko, zanimanje za umetnost in svojo zbirko in vedna skrb za svojega sina je izpolnjevala vse njegovo samotno življenje v starološkem gradu. Usihala je tudi prej tako živahna korespondenca z njegovimi bivšimi stanovskimi prijatelji in tovariši, s političnimi somišljeniki Auerspergom, Deschmannom in Suppanom. Tudi sin-edinec je bil zadnja štiri leta uslužben dokaj daleč v Dobrli vasi in je, edini sodnik v kraju, mogel le redko očeta obiskati. Stalna pismena zveza, sinovi redni tedenski „raporti“ so ga še edino razveseljevali. Če se je že deset let prej preboril do bridkega spoznanja, da je pel: „Es lernt sicli schwer: nichts lieben und nichts hassen, Doch hast Du’s einmal eigen Dir gemacht, Dann bleibe fern der Welt, die Du verlassen — Ein Wanderer in stellenloser Nacht. —“39 se je moral čutiti sedaj še bolj osamljenega. Že dolgo je bolehal, sam je napisal koncept osmrtnice in sestavil seznam oseb, katerim se naj pošlje. Na bolniški postelji je sestavljal še svoje umetnostno-zgodovin- Mein Herz ich will dich fragen, Wali heißt ein General ? Gar nichts! — in ernsten Tagen, Gar viel! — am Kammerball. Mein Herz ich will dich fragen, Was ist denn wohl loyal? Zu Allem „ja“ zu sagen Um Orden ohne Zahl. Mein Herz noch möcht’ ich fragen Um öst’reichs Glorienstrahl Wenn Alle sich vertragen Und „frei“ ;— kein leerer Schall“. 38 Ti Strahlovi stihi zelo nadkriljujejo satirične spise na kranjske deželne poslance n. pr. Keesbacherjevo, „Eine Thierfabel aus Krain, Erbauliche llistoria für mäniglich zu Nutz und Fromm. In zierliche Knittelreime gebracht durch Jocosum Hilarium den Jüngeren. Wien 1861.“ Dočim predstavljajo ti verzi kranjske poslance v obliki četveronožcev, jih prikazuje kot amfibije malo poznejši spis: „Ein chinesisches Aquarium. Eine Natur- und ethnographische Studie. Wien )868. Druck und Verlag von Alexander Eurich, 8° str. 14, anonimnega pisca. (Knjižico mi je prijazno pokazal g. Ante Gaber v Lj ubljani). 39 Zadnja kitica pesmi „Entsagung“ str. 15, rokopisne zbirke „Gedichte von Eduard Stumm“ v Strahlovi zapuščini. ske članke „Kunstzustände"' in sredi tega dela ga je zalotila v domačem gradu smrt 26. septembra 1884, v starosti 67 let.40 Prepeljali so ga v Ljubljano k sv. Krištofu, kjer počiva poleg svoje soproge v grobnici sredi levega zidu starega pokopališča. V posesti starološkega gradu in umetnostne zbirke ga je nasledo-val njegov sin Karel Strahi. c) K a r e 1 vitez Strahi. Navedli smo že, da se je Karel Strahi rodil v Trebnjem 12. septembra 1850. Za celo življenje je bilo zanj usodno, da mu je že petletnemu dečku umrla mati. Izročen je bil odslej kot otrok nekaj časa vzgoji Po fotografiji iz Strnhlove zapuščine, sedaj v Narodni galeriji. Edvard Strahi s sinom Karlom, okrog 1. 1864. odgojitel jice Jeannette, največ pa varstvu Nepomucene Strupi, ki je bila, kakor pripoveduje Strahi v svoji avtobiografiji, pred njegovim rojstvom vstopila v službo pri njegovih starših ter je obljubila materi na smrtni postelji, da ostane pri njem. V glavnem je pa z izredno, večkrat pretirano skrbjo, ki jo posvečajo starši otroku osobito, ako 40 Posmrtnice: V Laibaclier Wochenblatt“, 4. okt. 1884, štev. 217 (uvodnik), in graški „Tagespost“ 7. okt. 1884, „Abendblatt“, ad Nr. 271. — „Tagespost“ je že tedaj pisala: „müssen wir an dieser Stelle nur den Wunsch aussprechen, daß Strahl’s Sammlungen nicht — wie es leider so oft geschieht — im Wege der Auction in alle Welt verstreut, sondern daß sie, beisammen gelassen, irgend einem allgemein zugänglichen Kunstinstitute einverleibt würden. —“ ostane en zakonec sam s svojim edincem, vodil oče Edvard Strahi sam svojega sina, kakor nam kaže še ohranjena korespondenca med njima, prav do moške dobe. Karel Strahi ni storil važnejšega koraka v svojem zasebnem in pozneje tudi ne v uradnem življenju, da ni dobil podrobnih navodil od svojega preskrbnega očeta. Karel Strahi je čutil sam, kakor spričuje jasno njegova avtobiografija, to odvisnost, obžaloval je, da ni užival otroške prostosti, kakor njegovi vrstniki. Ta način vzgoje je zapustil v zasebnem Strah-lovem življenju sledove do konca dni. Strahi se je podrejal v zasebnem življenju, večkrat proti svoji volji, najprvo željam svojega očeta, pozneje Nepomucene Strupi in slednjič, v zadnjih letih, svoje žene. To pa je bilo zanj usodno. Kako težko je pogrešal Strahi še v svoji mladeniški dobi svojo mater, kaže pesem, ki jo je zložil kot dijak: „An Meine Mutter! Wenn die Nacht mit ihren Flügeln Sinket auf die Erde hin, Und von jenen blauen Hügeln Schatten in die Täler zieh’n; Dann in meiner Kindesseele, Schwebt der Mutter teures Bild Und mir wird so wohl, so helle — Denn es lächelt mir so mild. Und ich glaub’ in jedem Sterne Meiner Mutter Aug’ zu seh’n, Wie es winkt aus weiter Ferne, Weilend in des Himmels Höh’n. Und aus meines Herzens Tiefe Klagen Lieder auf zu Gott, O daß Er zum Leben riefe Sie, dir mir entriss der Tod. Lass mit ihr mich doch vereinen, Die Du nahmst so schnell von mir, Nimm mich in die Schar der Reinen, Die Dich preisen für und für. Mutter, die so treu ich liebe, Sieh auf Deinen Sohn herab, Stütz’ ihn in der Welt-Getriebe, Führ’ ihn treu bis an sein Grab. Sende Deinen Segen nieder, Dass, wenn erst mein Auge bricht, Ich mit Dir vereinigt wieder Schwebe in des Himmels Licht!“41 41 O tej pesmi piše Edvard Strahl svojemu sinu dne 20. julija 18S0: „Ich habe die Hundstagshitze dazu benutzt, um täglich eine Stunde in Svoja otroška iu dijaška leta je Strahi sam živahno opisal v svoji avtobiografiji, ki jo priobčujemo na drugem mestu. Ljudsko šolo je obiskoval v Ljubljani, istotako gimnazijo, in sicer prve tri razrede v takratnem Waldherrjevem zasebnem zavodu, ostale razrede pa je dovršil z odlično maturo 1868 na javni gimnaziji. Sošolci so mu bili med drugimi: prof. Anton Keržič in Serafin Gerdinič, dež. šolski nadzornik Fran Hubad, župnika Nikolaj Križaj in Anton Jamnik, gen. štabni zdravnik dr. Anton Stare in višji sodni svetnik Leopold žužek. Jeseni 1868 se je Edvard Strahi preselil s svojim sinom Karlom v Gradec, kjer je ostal do poletja 1870, dokler ni Karel napravil pravnozgodovinskega izpita z odliko iz vseh predmetov. Tretje leto je ostal Karel Strahi doma. Z gospodinjo Nepomuceno sta tukaj vzela od očeta v zakup nekaj sveta, in sta se pečala s poljedelstvom in živinorejo. Karel Strahi se je že tedaj izvežbal za dobrega gospodarja, ki se je vedno rad pečal s kmetovanjem. Ko je dovršil tudi pravosodni in državoslovni državni izpit z odličnim uspehom, je vstopil dne 21. oktobra 1872 pri deželnem sodišču v Ljubljani v državno službo in postal 19. decembra 1872. avskultant. Kot tak je služil pri deželnem sodišču in pri državnem pravdništvu v Ljubljani in nekaj mescev pri okrožnem sodišču v Novem mestu. 10. februarja 1875. je bil imenovan za pristava okr. sodišča v Mokronogu, pa je bil že 30. oktobra 1875. premeščen v Ljubljano, kjer je služboval do 18. maja 1880. Takrat mu je bilo poverjeno vodstvo okr. sodišča v Dobrli vasi na Koroškem; dne 6. julija 1881. je bil tamkaj imenovan za okrajnega sodnika. Dne 23. maja 1889. je bil premeščen v istem činu v Brežice* 4. februarja 1890. pa v Ptuj. Tu je stal na čelu največjega okrajnega sodišča v bivšem graškem višjesodnem okrožju do 3. julija 1892., ko je bil imenovan za svetnika deželnega sodišča v Ljubljani. Karel Strahi, ki je bil sploh slabotne konstitucije, je vse svoje življenje trpel na hudi slabovidnosti vsled prirojene raze zrkla (Coloboma bulbi congenitum, angeborene Spaltbildung). Ta napaka mu je onemogočila daljnje službovanje in je moral prositi za predčasni pokoj. Odlikovan z naslovom višjega sodnega svetnika, je stopil 23. septembra 1899. v pokoj in se preselil stalno na svoje posestvo v Stari Loki. Karel Strahi je bil odličen pravnik; izredno marljiv uradnik, nad vse vesten in nepristransk sodnik, zanesljiv in priljubljen svetovalec svojega okraja, ki se od časa, ko je vstopil v sodno službo do svoje upokojitve, ni intenzivno zanimal za drugo stvar, nego za jenen Schriften herumzustöbern, die wie Kraut und Rüben in einer Kiste im Turmzimmer durcheinander lagen. Und da hatte ich einige Entdeckungen gemacht, von denen icli keine Ahnung hatte: . . . pro secundo fand ich neben einer Präparation für Plato das anliegende Gedicht mit Deiner Unterschrift. Ich hatte eine Abschrift fiir mich rückbehalten und bedauere es. daß ich bisher keine Kenntnis davon hatte, weil ich Dich sonst gewiss aufgemuntert hätte fortzufahren, denn dieses Gedicht ist nach Form und Inhalt ... ein vollkommen gelungenes. —“ (Pismo in pesem v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani). svoj urad. Čeprav nemške vzgoje in nemškega mišljenja, je bil tudi v jezikovnih in narodnih zadevah tako korekten, da ni bilo nikdar nobene pritožbe proti njegovemu uradovanju. Sam pravi v prošnji za pokojnino v naši narodni državi: „V nasprotju s svojim očetom se nisem nikdar udeleževal javnega življenja, ker me strankarski in narodni prepiri niso zanimali in sem bil vedno prepričan, da mora biti uradnik in posebno sodnik popolnoma neodvisen, prijatelj in pomočnik občinstvu, s katerim pride v dotiko. To stališče je imelo za posledico, da se nisem samo ogibal vsake agitacije in vsake udeležbe pri volitvah, marveč tudi občevanja z ljudmi prononsiranega značaja, tako, da sem popolnoma osamel in da so me, posebno na Spodnjem Štajerskem prištevali Nemci Slovencem, Slovenci pa Nemcem. Nosil sem usodo osamelosti in hodil svojo pot. S tem sem pa vsaj dosegel ime nepristranskega in poštenega sodnika.“42 Tak, kakor označuje Strahi samega sebe, je bil resnično v svojem poklicu. Vendar ga te njegove odlične lastnosti ne uvrščajo med one može, ki jim gre vidno mesto v domači kulturni povestnici. Pač pa si je to mesto pridobil z zbiranjem in ohranjevanjem domačih starin in umetnin in njihovo trajno namembo kulturnim zavodom. Kakor smo že v životopisu Edvarda Strahla navedli, Karel Strahi v svoji avtobiografiji sam pripoveduje, kako je začel zbirati po Gorenjskem starine za očetovo zbirko. On sam sicer ni bil umetniški nadarjen. Učil se je kot dijak risanja zasebno pri slikarju profesorju Francu Globočniku. O edini svoji, z Globočnikovo pomočjo napravljeni sliki je zapisal s humorjem v svojem katalogu galerije slik, da jo je njegov oče imenoval najdražjo v zbirki. Uporabljal pa je dobro svoje risarsko znanje, ko je delal očetu več let potrebne načrte za restavracijo večkrat polomljenih starin, zlasti pohištva. Pomagal je bolehnemu očetu tudi pri razvrstitvi zbirke, snažil predmete, napenjal slike itd. Vse to delo pa se je naenkrat nehalo, ko je Karel Strahi vstopil v državno službo, ki ga je, kakor smo že gori navedli, popolnoma zavzela. Sem in tja je pač očetu, zlasti v Ljubljani, to in ono preskrbel, opravil, prihajajoč ob nedeljah domov, še to in ono v zbirki, ali zbiralno delo je prenehalo, le tu in tam je še kak predmet, ki mu je prišel slučajno v Dobrli vasi ali Celovcu pod roko, kupil za očetovo zbirko. Po očetovi smrti pa je, kakor sam pripoveduje v svojem življenjepisu, opustil zbiranje slik in umetnin, ker ni imel sredstev, da bi kupoval res vredne predmete, srednjega in slabega pa da je bilo itak odveč. A kaka bi bila šele ta znamenita Strahlova zbirka postala, ko bi bil še nadaljeval z zbiranjem vsaj 15 let, ko se je po Kranjskem nekako do 1.1900. dalo še marsikaj lepega zbrati! Čeprav pa je bila očetova smrt in službena zaposlenost glavni povod zastoja Strahlove zbirke, gotovo niso bile brez vpliva tudi družinske razmere Karla Strahla. Jeseni 1. 1879. je naznanil Karel Strahi svojemu očetu, da se zanima za hčer bivšega očetovega tovariša iz znane kranjske aristo- 42 Koncept v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani. kratske družine. Oče je bil prvotno s sinovo namero povsem zadovoljen. Pisal mu je pismo z dne 26. septembra, ohranjeno še v Strah-lovi zapuščini, ki je jako značilno za prisrčno razmerje očeta do sina. Edvardu Strahlu so se pa tekom 1.1880. pojavili pomisleki, povečani gotovo še po njegovi samoti in podžgani morda po drugih osebah, da so zadobivali v dolgih pismih (12 pisemskih listov po 4 strani) že bolestno obliko. Najprvo rahlo svareč, potem zahtevajoč in slednjič grozeč z neugodno oporoko, je oče zahteval od tridesetletnega sina-sodnika, da pretrga svoje vezi s pošteno izvoljenko! Po hudem boju se je Karel Strahi udal očetovim zahtevam. Kako težek pa je bil ta boj v Karlu Strahlu, kaže najbolj očetovo pismo z dne 3. okt. 1880, ko piše sinu: „Dass auch 65 Jahre nicht vor nassen Augen schützen, habe ich heute bei der Durchlesung Deines Briefes an mir erfahren. Sei versichert, dass ich Deine Gefühle lebhaft teile und mir dessen voll bewusst bin, dass Du leidest und wieviel Dir der Schritt gekostet, den Du getan.“ Karel Strahl, ki je prej vedno stremel, da bi prišel vsaj v obližje Stare Loke, je ostal po tem doživljaju daleč od Ljubljane v Dobrli vasi do 1. 1889., tudi še po smrti svojega očeta, ko bi bilo njegovo posestvo že tako zelo potrebovalo gospodarja. 16. januarja 1886. se je sicer poročil s hčerjo očetovega prijatelja, sodnega nadsvetnika v Gradcu, Ernsta pl. Lehmanna,43 Mimi pl. Lehmannovo. Po poročnem potovanju je pripeljal Strahi svojo mladoporočeno ženo v Staro Loko. A skoro nato sta se zakonca brez krivde moža razšla, preden je še prišlo do prave zakonske skupnosti. Bil je povod več, da se je Strahi ogibal znancev, ki so poznali njegove domače razmere, in s tem tako ljubljenega domovja. Služboval je še dalje v Dobrli vasi, v Brežicah, v Ptuju in prihajal le v času dopusta na oddih v Staro Loko, ki je bila prepuščena popolnoma gospodarstvu zveste gospodinje Cene. Jasno je, da v takih razmerah umetnostne zbirke ni niti urejeval, še manj jo seveda pomnoževal. Šele ko je bil Strahl 1. 1892. imenovan za svetnika deželnega sodišča v Ljubljani, je prihajal pogosteje, osobito ob nedeljah in praznikih, na svoj grad. Posebno, ko je potres 15. aprila 1895. močno poškodoval starološki grad, kakor pripoveduje to Strahi v svoji avtobiografiji, in je tudi Strahlovo stanovanje v Ljubljani postalo nerabno, je delj časa bival v Stari Loki in nadzoroval pozidanje gradu. Stoprav ko je bil 1.1899. upokojen, se je stalno preselil v Staro Loko, kjer je prebival do svoje smrti. Karel Strahi se je tu posvetil popolnoma gospodarstvu svojega posestva, bil je, kakor je sam izjavil, kmet med kmeti. Prvič je v teh krajih uvedel simendolsko pasmo. Soobčanom je rad pomagal, kolikor je le mogel, zlasti s pravnimi in kmetijskimi nasveti. Takoj po preselitvi v Staro Loko je skušal svoji domači občini s tem koristiti, da je oskrbel Stari Loki vodovod, ki je bil otvorjen o Ve- 48 Gl. J. Polec, „Ljublj. viš. šolstvo v preteklosti in borba za slov. univerzo“ v Spomenici: Zgodovina slov. univerze v Ljubljani do 1. 1929, str. 72, op. 46. liki noči 1. 1900. Kakor ga je že svojčas občina v Dobrli vasi 1.1889., imenovala ga je sedaj tudi starološka občina 1. 1900. za svojega častnega občana. Enako kakor v Dobrli vasi je ustanovil tudi v Stari Loki gasilno društvo. Za to je prirejal leto za letom veselice z gledališkimi predstavami, ki so se vršile večinoma v notranjem grajskem dvorišču. Strahi sam je risal in delal kulise in kostume, prevajal in pisal enodejanke. Tako so nastale igre: „Dober svet in njegovo plačilo“, — „Dom“, — „Naravni način zdravljenja“, — „Božični zvonovi“, — „Vaški župan“, — „Genovefa“, — „En frak, en frak! Kraljestvo za en frak“ (Predpustna burka v enem dejanju). To so bile igre, ki so jih ljudje zelo radi igrali in jih še igrajo v Stari Loki in okolici.44 Zlasti „Genovefo“ so svoje dni igrali na mnogih podeželskih odrih. Za to dobo Strahi sam pravi glede umetnostne zbirke: „Vom J. 1899. an nahm ich in Altlack dauernd Aufenthalt, befaßte mich aber bis 1908. nur wenig mit den Sammlungen, da ich anderweitig in Anspruch genommen war. Nun wurden unter Mithilfe des Hörers der Kunstgeschichte Anton Gaber in Bischoflack die Bilder einer eingehenden Untersuchung unterzogen und ein Katalog zusammegestellt, dessen Daten dem jetzigen Katalog zur Grundlage dienen.48 Dne 10. oktobra 1908 je umrla Strahlova gospodinja Nepomucena Strupi.46 Po njeni smrti se je v Stari Loki marsikaj spremenilo. Kmalu I. 1909. se je povrnila k Strahlu po 25 letih njegova soproga. Zemljišča so sedaj dali v zakup, živino prodali. Po ženini zamisli so se preuredile in preslikale vse sobe v Stari Loki, starine in slike razvrstile po njenih navodilih tako, da so bili vsi prostori res lepo urejeni. Strahi je, kakor prej kot dijak, in pozneje, če je bival v Loki, sedaj še posebno rad vodil obiskovalce po grajskih prostorih in jim razkazoval posamezne predmete, zlasti slike. Pri vsaki je vedel povedati njeno zgodovino. Ubogi polslepi mož pa je večkrat kazal drugo sliko nego ono, o kateri je govoril.47 Lepše čase, ki so sedaj menda prvič nastopili za Karla Strahla, je prekinila svetovna vojna. V gradu in na svojem posestvu je imel Strahi, zlasti za časa ofenzive pri Kobaridu, polno vojaštva. V splošnem pomanjkanju takratnega časa, zlasti na živilih, se je Strahi postavil popolnoma v službo krajevnega aprovizacijskega odbora. Bil je ves čas njegov tajnik, njegova duša. Vozil se je v Kranj k okrajnemu glavarstvu in na kolodvor; osebno je razdeljeval živila v mrzlih prostorih, da je ozebel. Vendar pa je sam trpel pomanjkanje tako, da njegovi večkrat niso vedeli, kaj bodo drugi dan dali v lonec. Čeprav 44 Igre mi je poslal na vpogled g. častni kanonik in dekan Matija Mrak v Stari Loki. 45 Strahlovi podatki kot uvod li generalnemu inventarju. (V njegovi zapuščini v Narodnem muzeju v Ljubljani.) 4(1 Rojena 15. maja 1820 v Kranju. Na nagrobniku na starološkem pokopališču ima napis, ki časti enako umrlo, kakor njenega gospodarja: „Tukaj počiva zvesto srce, Bog naj mu zvesto povrne“. 47 Ante Gaber v nekrologu, „Jutro“, 27. decembra 1927, št. 302. bi si bil Strahi kot dejanski gospodar aprovizacijskega skladišča iu kot zakunodajalec grajskih zemljišč z lahkoto preskrbel več kakor mu je bilo predpisano, si v svoji tenko vestnosti ni dodelil več in ni zahteval od zakupnikov zakupnine v naravi, tako, da je bil večkrat prisiljen prositi tu in tam za živila. To je bil pač celi Karel Strahi! Resnici na ljubo moramo povedati, da je državni preobrat 1.1918. nasprotoval Strahlovim političnim nazorom. Začetkoma, v prvi prepasti, porodila se mu je misel, da proda svoje posestvo in se izseli. Narodna vlada mu je ustavila plačevanje pokojnine. Šele 1. 1920. se mu je po posredovanju dr. Karla Trillerja posrečilo doseči, da se mu je pokojnina priznala v naši državi. Njegovo premoženje z umetniško zbirko vred je bilo postavljeno pod sekvestra. Ti ukrepi so Karla Strahla, ki se je zavedal, da je bil vedno objektiven in pravičen mož, ki je ljubil iskreno svojo domovino, silno užalili in so omajali njegovo namero, da zapusti umetnine na tak način, da ostanejo v domači deželi. Imela je pa ta sicer res neupravičena sekvestracija vendar neko dobro stran. Narodna vlada je naročilu Strahlu, da sestavi na-tančen seznam svoje umetniške zbirke. Ta nalog je Strahla prisilil, da se je lotil katalogizacije s pomočjo g. Ante Gabra. Pri tem se je tako vglobil v delo, da je storil še mnogo več in nam podal v katalogih zgodovino pridobitve, označil najdišča v njegovi galeriji zbranih umetnostnih predmetov ter podal sploh mnogo zanimivih podatkov za našo umetnostno zgodovino. Privedlo pa ga je to delo tudi še do avtobiografije, katero bi sicer gotovo pogrešali. Poleg tega ogromnega dela katalogizacije, ki jo je opravljal skoro tri leta in o kateri bo na drugem mestu obsežnejše govor, se je Karel Strahi v zadnjih letih bavil tudi s humorističnimi pisarijami. Napisal je v rokopisu ohranjeni „Novi ilustrirani Abecednik Slovencem posvečen v pouk in zabavo od Čmerneža Jeremije“. Vsaka črka v abecedi ima svojo stran, na vsaki strani sta po dve Strah lovi risbi s po eno vrstico besedila v verzih, deloma tudi s politično ostjo. Drug tak ilustriran rokopis, datiran z dne 24. decembra 1925, ima naslov: „Zaka j ne vzame hudič optimistov“ s 16 listi v 8°. Prevajal je tudi nekatere stvari Morica Buscha in iskal založnika za ta prevod. Slednjič je napisal na tridesetih straneh navadne 4°: „Pod zaščito zakona o trošarini, taksah in pristojbinah. Misli in sanje umirovlje-nega davkar ja Čmernež Ivana na Silvestrov večer“, satiro na nekatere določbe zakona o taksah. Strahi je do zadnjih mescev svojega truda in žalosti polnega življenja zvesto čuval dragoceno dediščino svojega očeta, zbirko umetnin, ne da bi količkaj odprodal. Šele v zadnjih mescih svojega življenja, ko je samega, skoro 80 letnega starčka tlačila starost in slabost, ko je aprila 1929. smrt njegove soproge povzročila obilo stroškov in so pričeli nanj navalivati od raznih strani, zlasti iz Zagreba, kupci-starinarji, je prodal 45 slik (v okvirih), ki niso bile umetniška posest naše dežele v ožjem smislu. Mnogo je razglabljal v zadnjih letih, kako bi s svojo zbirko v oporoki razpolagal, da bi jo ohranil v bistvu domovini, na drugi strani pa zadostil obljubi, dani svoji ženi, da velik del svoje imovine zapusti njenim sorodnikom. Napravil je več osnutkov oporok, vedno eno za slučaj, da umrje pred svojo ženo, drugo pa za primer njene prejšnje smrti. Slednjič se je odločil, da je po ženini smrti 4. oktobra 1929. napravil pred škofjeloškim notarjem Števom Šinkom zadnjo oporoko, s katero je razveljavil vse prejšnje. Mesca novembra in decembra je Stralil vedno bolj slabel; pljučnica je ravno na sveti večer 1. 1929. ob % 8. uri končala njegovo trpko življenje. Na Štefanov dan, 26. decembra, pa so zadnjega Strahlovega rodu pokopali ob jugozahodni strani starološke cerkve. Sam je dal še prej svoji ženi in sebi napraviti latinski napis na črni mramorni plošči, vzidani v cerkev. Le dan smrti je bilo zanj treba vstaviti. Upravičeno so pisali ob njegovi smrti: „Umrl je predober mož, idealen poštenjak, do zadnje žilice demokrat in po krvi in srcu najplemenitejši aristokrat — zadnji vitez Strahi.48 Vsebina njegove oporoke kaže, da se je ravnal Strahi po geslu svojega grba: Ostal je samemu sebi zvest! Oporoka vsebuje ta-le bistvena določila: „6. Moja zapuščina obstoji iz zemljišč in premičnin in spada med premičnine tudi bogata zbirka slik, starinske oprave in umotvorov;- že glede na to bo treba inventure in cenitve cele moje zapuščine ter ukrenitve varnostnih odredb. Prosim zato slavno sodnijo v Škofji Loki naj ukrene, kakor hitro pozve o moji smrti, ozko zaporo. 7. Prosim slavno sodnijo, da naj takoj postavi za kuratorja in obravna-valca zapuščine notarja v Škofji Loki, kateri mi je obljubil ta posel prevzeti. Eventuelno potrebnega namestnika naj gospod notar Šink sam predlaga sodišču, ter naj sodišče osvoji namestnika. 8. Ker nimam nikakih sorodnikov, med sorodniki moje pokojne soproge pa nobenega ni, ki bi zamogel prevzeti in natura celo zapuščino proti izplačilu deležev, ne preostaja drugega, kakor prodati celo zapuščino, premičnine in nepremičnine, ter skupilo razdeliti med dediče in volilo jemalce. Vsled tega bo potrebno, napraviti inventar in cenitev zapuščine, ter skrbeti za to, da se vse po možnosti dobro raz-peča. Ne da bi hotel dajati gospodu kuratorju točne predpise, si usojam vendar navesti vse to, kar se meni ugodno in potrebno zdi. Omenim naj v prvi vrsti premično zapuščino, v katero spada obširna zbirka slik, starinske oprave in umotvorov. Ker sam želim, da naj ostane v domovini vse, kar je za umetnost in umetniško zgodovino važnega, na drugi strani se pa z nazorom visoke vlade strinjati ne morem, dn ne sme noben umotvor iz dežele, sem določil v eni poprejšnjih oporok, naj odpošlje visoka vlada oziroma tisto ministrstvo, kojemu pristoja skrb za umetnost. 48 Ante Gaber, „Jutro“, 27. XXII. 1929., št. 302. Prim. tudi: „Slov. Narod,“ 27. XII. 1929, št. 295, (s podobo); „Slovenec“, 28. XII. 1929, št. 295. komisijo v Staro Loko, ki naj si odbere vse predmete, kateri bi bili po njenem mnenju važni za umetniško zgodovino. Ti odbrani predmeti naj se potem cenijo po treh cenilcih, od katerih imenuje enega vlada, drugega zapuščinski kurator; ta dva naj si izvolita tretjega izvedenca kot načelnika. Od izvedencev določena cena naj velja kot prodajna cena. Etnografskemu državnemu muzeju v Ljubljani in Narodni galeriji v Ljubljani pristoja pravica do petindvajset-odstotnega popusta določene cene. O tej določbi so izvedeli Narodna galerija in konservator gospod dr. Stele; pa zdi se mi, da gospodom to ne ugaja; kajti, čeravno sem gospode opetovano prosil reči, katere bi želeli prevzeti, naznaniti, ni o odgovoru ne duha, ne sluha. Pač pa mi je gospod Dr. Peter Knoll, profesor umetniške zgodovine na zagrebški univerzi, stavil ponudbo, da prevzame on cenitev moje zbirke in njeno razpečanje. Dr. Peter Knoll je poštenjak prve vrste in bi se njemu cenitev in razpečanje smela prepustiti brez vsake ovire. Tudi bi se prihranil velik del stroškov in zato prosim, naj stopi gospod kurator v zvezo s profesorjem Dr. Knollom, ki stanuje v Zagrebu, Mletačka ulica številka 9, morda se bo na ta način dosegel sporazum in primerne cene. 9. Od izbiranja so izključene sledeče reči: a) po rezbarju Ropretu napravljeni oltarni nastavek, Kristus blagoslavlja kruh pri zadnji večerji ter leseni podstavek, svečniki ter vsa druga priprava tega oltarja. b) Soha Sv. Jurija na konju. c) Mala omarica s predali, vložena s kamni. d) Ena majhna mandolina, vložena z bisernico. e) Leta 1844 izdelovalcu glasovirjev Wittenzu v Ljubljani podeljena častna kolajna. f) Podobe mojih staršev in pl-ednikov, ki so v obednici za zimo v prvem nadstropju in sicer: I. podoba gospoda, prejkone sorodnika Ksaverija Demšarja, II. podoba Friderike Strahi, rojene Spitz, III. podoba Cecilije pl. Strahi, rojene baronice Pettenegg, IV. podoba Friderika Strahla, VI. podoba Edvarda pl. Strahla, VII. podoba Henriete pl. Schiwitzhoffen, rojene pl. Strahi, VIII. podoba Jožefa Demšarja, IX. podoba Ksaverije Demšar, rojene pl. Hohenwarth, X. podoba Friderika Anzelma pl. Strahla, XI. podoba Edvarda viteza Strahla, XII. podoba Terezije pl. Strahi, rojene Demšar, XIII. podoba Matevža Demšar-ja, XIV. podoba Josipa Strahl-a, XV. podoba dekana Josipa pl. Pettenegga, XVI. podoba Johane Strahi, rojene Dregu, XVII. podoba Edvarda pl. Strahl-a v mlajših letih, XVIII. fotografija Karola barona Pettenegga, XIX. fotografija Gastona grofa Pettenegga, XX. fotografija Karola pl. Stralila, XXI. podoba Edvarda pj. Stralila, XXII. podoba Cecilije pl. Strahi, XXIII. podoba Elizabete Pilgramm, risarija, XXIY. ter vse v spalni sobi nahajajoče se fotografije in silhuete mojih prednikov, XXV. podoba rodbine Wolfa Adama barona Erberga, XXVI. podoba mladega barona Erberga, XXVII. podoba barona Erberga, XXVIII. podoba baronice Erberg, XXIX. minijaturne podobe Friderika Anzelma pl. Strahla, XXX. podoba Terezije Strahi, rojene Demšar, XXXI. grb grofov Auersperg, vezenina v okvirju, XXXII. dva dvojna svečnika — vsak za dve sveči, dva srebrna empir- svečnika.“ 10. V tej točki določa oporočnik več volil. Starološki župni cerkvi voli 5000 Din v ta namen, da postavi vsako leto mesto grajskega lastnika običajni oltar ob Sv. Telesu, 3000 Din pa za vzdrževanje groba oporočnika in njegove umrle soproge. Dalje odreja: „Soha Sv. Jurija na konju (ki se nahaja na grajskem dvorišču), naj se popravi na strokovnjaški način, ter pozlati in s podstavkom vred izroči župni cerkvi v Stari Loki. Gospocfični Matildi Langer pl. Podgoro je volil podobo svoje matere Cecilije pl. Strahi. Potem določa nekaj denarnih volil sorodnikom svoje zamrle soproge in odreja: „Etnografskemu muzeju v Ljubljani naj se izroči od izbiranja izločene sledeče reči brezplačno in sicer: mala omarica s predali, obložena s kamni, majhna mandolina obložena z bisernico, leta 1844 izdelovalcu glasovirjev Wittenzu Andreju v Ljubljani podeljena častna kolajna, grb grofov Auerspergov, vezenina v okvirju, in sicer zato, ker je Wittenz sam želel, da naj se njegova kolajna izroči muzeju, druge reči pa so napravljene iz popolnoma pokvarjenih delov, katere je ravnateljstvo muzeja v svojem času izročilo mojemu očetu.“ Za plemenito in socialno mišljenje Karla viteza Strahla, za njegovo previdnost in preudarnost izredno značilne so njegove odredbe glede nepremičnin. Potem ko je naštel vse v zapuščino spadajoče vložke, oproročuje v točki 11: „Od parcel, spadajočih k starološki grajščini, imam v lastni upravi parcelo 4/2 — cvetličnjak, stavbno parcelo 5 — grad z gospodarskim poslopjem, pašnik 642/1, pašnik parcelo 643, veliki vrt parcela 645, mali vrt 650/1, travnik, sedaj večinoma njiva parcela 659 in gozdne parcele 1027 in 1095 katastralne občine Stara Loka, ter parcele 870, 871/7, 901 in 962/33 katastralne občine Škofja Loka. Od mojih zakupnikov imajo le France Polajnar iz Trnja 14, Franc Dolenc iz Stare Loke in Janez Kalan iz Stare Loke ter Anica Leben, bivša vdova Komatar vulgo Krevsovka iz Škofje Loke, večja posestva. Vsi drugi moji zakupniki nimajo ali nič, ali pa vsaj pre- malo lastne zemlje, tako da bi trpeli na svojem gospodarstvu veliko škodo, če bi se jim odvzel v zakup, dani jim svet. Na drugi strani pa želi nečak moje pokojne soproge, Hugon pl. Vesteneck, pridobiti starološko graščino, akoravno sem mu ope-tovano povedal, da je starološki grad silno draga ljubica, ki ne donaša nobenih dohodkov, pač pa povzroča s svojim vzdrževanjem stroške, ki redno presegajo dohodke. Tudi misel mojega nečaka, da bi se dal porabiti starološki grad kot sanatorij, se je izkazala kot neizvršljiva, ker stoji grad pregloboko v dolini ter prah po cesti, vedno zvonjenje in pokopališče, ki je ločeno od gradu le po cesti, izključuje vsako uporabo za sanatorij. Zdi se mi pa tudi, da ne bi zadostovala dediščina, ki je nečaku moje pokojne soproge Hugonu pl. Vestenecku namenjena, za plačilo kupnine, če se posestvo, spadajoče k gradu, v celoti proda. Da bi zamogel vstreči želji nečaka svoje pokojne soproge, a tudi svoji lastni želji, da naj pride moja zapuščina revežem v korist in da ne bi tvorila predmeta spekulacije verižnikom in vojnih dobičkarjev, bi se po mojem mnenju priporočalo sledeče postopanje: Moje posestvo naj se ne ceni skupno ali po vložkih zemljiške knjige, temveč naj se cenijo posamezne parcele, in, kolikor so te oddane v zakup po deležih, tudi po posameznih deležih, tako da se dožene cena za vsako posamezno parcelo in za vsak v zakup oddan delež. Gospod Leo pl. Detela, mi je napravil mape, iz katerih je razvidna velikost in lega vsakega deleža, ter daje moj zapisnik zakupnikov o tem zadostna pojasnila. Po končani inventuri in cenitvi moje zapuščine naj se izračuna seveda le primeroma delež dediščine, ki bo odpadel na nečaka moje pokojne soproge Hugona pl. Vestenecka, ter naj potem stopi kurator v dogovor s tem dedičem, ki naj si odbere parcele in parcelne deleže, katere bi bil voljan prevzeti s starološkim gradom vred v svojo last. Po mojem, seveda ne merodajnem mnenju, bi tvorile stavbna parcela 5 — grad z gospodarskim poslopjem, stavbna parcela 4/2 — cvetličnjak ter zemljiške parcele 632 — travnik, 642/1 pašnik, 643 — pašnik, 645 veliki vrt, 650/1 mali vrt, 653 travnik, sedaj večinoma njive, 654 travnik, sedaj večinoma njiva, 658 — njiva, 660 — njiva, 659 travnik v štirih oddelkih, potem sedmi in osmi oddelek njive parcele 663, deseti, enajsti in dvanajsti oddelek njive parcele 665, potem gozdne parcele 1027 in 1095 kat. obč. Stara Loka, 870, 371/7, 909/1, 962/33 in travnik parcela 909/2 kat. obč. Škofja Loka, pašnik parcela 443/1 in stelnik parcela 444/1 kat. obč. Stari-dvor, zemljišča vložkov 231 in 232 kat. obč. Stara Loka, obstoječih iz parcel 629/1 in 655 ter travnik parcela 479 vložka št. 252 kat. obč. Dorfarji, lepo skupino, katero je že vredno kupiti. Seveda je pa ta navedba le primer ter ne veže niti gospoda kuratorja niti nečaka moje pokojne soproge Hugona pl. Vestenecka. Če hoče nečak moje pokojne soproge, Hugon pl. Vesteneck, prevzeti starološki grad in v njegovi bližini ležeča zemljišča na račun svoje dediščine, naj se njemu prepustijo odbrane parcele in parcelni deleži ter stavbe brez dražbe za cenilno vrednost. Če bi nečak moje pokojne soproge, Hugon pl. Vesteneck, odklonil prevzem posestva, kar mu odločno in s prepričanjem svetujem, ker bi si z nakupom posestva le nakopal sitnosti in skrbi, naj se proda grad Stara Loka in v njegovi bližini ležeča zemljišča dražbeniin potom ali na drug primeren način, kakor bodo to velevale začasne razmere pri kupčiji z zemljišči. Prosim pa gospoda kuratorja ozirati se na to, da je moja želja, da dobijo zakupniki kolikor mogoče v zakup dani jim svet v svojo last, da se torej prideli k gradu kolikor mogoče malo sveta, ki je oddan v zakup malim posestnikom. Vsa v zakup dana zemljišča izvzemši onili, ki jih imajo v zakup Franc Polajnar iz Trnja, Franc Dolenc in Janez Kalan iz Stare Loke ter Anica Leben iz Škofje Loke, naj se ponudijo dosedanjim zakupnikom v nakup za cenilno ceno. Če bi pa dosedanji zakupniki ne hoteli kupiti v last v zakup danega jim sveta, naj se dotično zemljišče proda dražbenim potom v prvi vrsti onim zakupnikom, katerim se je moral v zakup dani svet odvzeti v svrlio sestave prve skupine, to je grajščine in njenih bližnjih zemljišč, če bi pa ti ne marali nastopiti kot kupci, pa drugim malim posestnikom, ki nimajo nič ali pa premalo lastnega sveta. Travnik parcela 909/2, kat. obč. Škofja Loka, ki ga ima sedaj v zakupu Franc Košir, naj se prideli gozdni parceli 909/1 kat. obč. Škofja Loka. Da se olajša zakupnikom in malim posestnikom nakup malih zemljišč, se sme dovoliti plačilo kupnine na ta način, da plačajo kupci pri podpisu pogodbe eno tretjino, čez eno leto drugo tretjino, čez dve leti pa zadnjo tretjino kupnine. V nobenem primeru se ne smejo računati od dolžne kupnine več kot petodstotne obresti. K mojemu posestvu spadajo trije kozolci, od katerih stoji prvi neposredno v bližini grajskega vrta in ima dvanajst štantov, drugi, v bližini prvega stoječi kozolec ima sedemnajst štantov, tretji kozolec z dvanajstimi štanti pa leži v bližini znamenja na polju. Drugi in tretji kozolec ter od prvega kozolca šest štantov so oddani v zakup, šest štantov je pa v lastni upravi. Zakupniki potrebujejo kozolce in ne morejo brez njih obdelovati polja. Vzdrževanje kozolcev povzroča ogromne stroške. V tej zadevi se bo treba pogoditi s kupci zemljišč. Po mojem mnenju bi bilo najboljše, da kupi vsak zakupnik ali kupec toliko štantov kozolca, kolikor jih potrebuje ter da se lastniki štantov sami med seboj pomenijo glede vzdrževanja kozolcev. Prvi kozolec v bližini grajskega vrta naj se pa prideli v celoti posestvu grada, to je prvi skupini na prodaj postavljenega sveta. Košenino parcelo 659 katastralne občine Stara Loka, tretji in četrti del, tvorijo vozare in dovozna pota do njih in kozolcev ter bo moral lastnik gradu trpeti uporabo teh košenin in tudi poljske K* poti parcele 1677 kat. obč. Stara Loka, kot dovozne poljske poti, kot sem to tudi jaz trpel, ker mora lastnikom posameznih deležev ostati vedno prost dostop h kupljenemu zemljišču in do kozolcev. Na travniku parcele 655 kat. obč. Stara Loka je napravil z mojim privoljenjem gospod Franc Dolenc iz Stare Loke kopališče, katero sme uporabljati toliko časa, dokler bo on zakupnik omenjene parcele. Treba se bo torej domeniti z gospodom Francetom Dolencem glede kopališča in mislim, da ne bo težko doseči sporazum, posebno če dovoli gospod Dolenc, posestniku gradu ali pa posestniku vložka 252 kat. obč. Stara Loka souporabo kopališča, kot je to meni prijazno dovolil. 12. Če prevzame nečak moje pokojne soproge, Ilugon pl. Vesteneck, starološki grad, naj se izročijo njemu kot pritiklino gradu brezplačno v točki 9 - f) navedene podobe mojih prednikov in Erbergov, razen slike, ki pripade kot volilo gospodični Matildi Langer. Gospodična Matilda Langer se pa prosi, sliko Cecilije pl. Strahi za primer smrti izročiti Hugonu pl. Vestenecku. Če pride grad v tuje roke, naj se prodajo tudi te slike draž-benim potom ali pa kot pritiklina gradu, če se ta z opravo vred proda. S tem bi bil razpolagal tudi čez svojo nepremično zapuščino. Koliko bo znašalo izkupilo za mojo premično in nepremično zapuščino, danes ne morem povedati, ker ne vem, če ne bo zadela imetje kaka nezgoda in če ne bom prisiljen napraviti dolgove ali pa kako reč prodati. Bog varuj nesreče in naj podeli v prid dedičev dobro kupčijo. 14. Za univerzalne dediče moje zapuščine imenujem svaka Ernsta pl. Lehmanna, namestniškega svetnika v pokoju v Gradcu, Humboldt-strafie številka 19 k eni tretjini, svakinjo Hedviko pl. Vesteneck, soprogo okrajnega glavarja v p. v Mariboru, k drugi trejini in nečaka Ilugona pl. Vesteneck, ravnatelja elektrarne v Ptuju, k tretji tretjini. 19. Iz srca želim, da naj bo to, kar sem doslej ohranil in ne brez težav skrbno varoval, vsem prizadetim v korist in blagoslov. Prosim vse, katere sem v življenju žalil, odpuščanja z zagotovilom, da so veljale moje prav pikre besede le stvari in nikoli osebi žaljenega. Odpuščam pa tudi iz srca vsem, ki so mene žalili in zapuščam brez srda, pa tudi brez obžalovanja ta svet.“ Še na večer smrti Karla viteza Strahla, so bili grajski prostori sodno zapečateni, meseca januarja in februarja se je izvršila inventura in cenitev. V smislu oporoke so bili določeni za cenitev umetniške zbirke s strani vlade Janez Zorman, upravitelj Narodne Galerije, univ. prof. dr. Balduin Saria, ki ga je določil zapuščinski kurator, in pa univ. prof. Izidor Cankar kot načelnik. Po točki 8. oporoke se je izbralo za Narodni muzej 135 umetnostnih predmetov in slik, od teh večinoma za domačo zgodovino zanimivih portretov: za etnografski muzej 75 umetnostnih predmetov in kn jig v skupni cenilni vrednost 11.553 Din. Za Na- rodno Galerijo je bilo odbranih 90 slik (pozneje na dražbi jih je kupila še 4). Te slike so bile cenjene skupno na 99.241 Din z nekaterimi okvirji, ki so se poleg tega odbrali. Naj višje so se cenili od teh odbranih predmetov Kremserschmidtove slike, in sicer „Diana“49 na 15.000 Din, „Rop Sabink“50 na 17.000 Din, „Danaide“31 na 12.000 Din in „Zaroka sv. Katarine“52 na 2500 Din. Seveda je treba pri vseh teh zneskih odšteti 25% v smislu točke 8. oporoke. Potem ko so bili ti predmeti odbrani, so se ocenili še ostali predmeti zbirke, ki so se zdražili na javni dražbi v starološkem gradu od 15. maja do konca junija 1950.53 Izmed slik, ki so prišle na dražbo, so bile najvišje cenjene: neznanega slikarja XVII. stol. „Caritä Romana“,54 z zelo bogato izrezljanim zlatim okvirjem (1’60 X i'80), cenjena na 18.000 Din: slika: Rizzi. „Marjeta Pusterla v ječi“55 (1 '57 X 116), cenjena na 15.000 Din: Gvidonu Reniju pripisovana „Glava Kleopatre“56 (40 X 58), cenjena na 25.000 Din; baje Rembrandtov „Portret moža s kučmo“,57 neznanega slikarja (21 X 16), baje nekdaj last napoljske kraljeve rodbine, cenilna vrednost 28.000 Din ter „Ženitovanje v Kani Galilejski“,58 neznanega slikarja (14 X 98), cenilna vrednost 10.000 Din; „Sv. trije kralji“,59 neznanega slikarja (94 X 76), cenilna vrednost 12.000 Din. Vse te slike so ostale neprodane. Pač pa se je prodala slika Godefrieda Schalkena „Alegorija jeseni“60 (65 X 54), ki je bila ocenjena za 16.000 Din, za cenilno vrednost. To je bila najvišja cena, ki se je dosegla na dražbi. Če pregledamo prav v velikih obrisih usodo znamenite Strahlove galerije (brez drugih umetnostih predmetov), tedaj se nam pokaže, upoštevajoč zgolj slike, ki so bile v okviru, in teh našteva Strahlov katalog skupno 438, ta-Ie podoba (ne da bi mogli jamčiti natančno za vsako številko): Dokazano je Strahi od teh slik pred smrtjo prodal (45) in podaril (4), skupaj 49 slik. k temu številu moramo prišteti še večino onih okroglo 20 slik, ki so v katalogu, pa jih ob inventuri ni bilo več na mestu. Pridržanih in od prodaje izločenih je bilo 24 slik; v posest Na- 49 Št. 402 kat. Strahlove galerije. 50 Št. 401. kat. Strahlove galerije. 51 Št. 399 kat. Strahlove galerije. 52 Št. 400 kat. Strahlove galerije. 53 Na dražbi so se prodajale: 12. maja rastline, 13.—22. maja slike in skulpture, 23.—30. maja majolike, porcelan in steklo, 5. do 10. junija obleka, perilo in tkanine, 11.—13. junija kuhinjska posoda in razno orodje, od 14. junija dalje pohištvo. 54 Št. 206 kat. Strahlove galerije. 5r’ št. 417 kat. Strahlove galerije. 56 Št. 376 kat. Strahlove galerije. 57 Št. I Bi kat. Strahlove galerije. r>8 Št. 390 kat. Strahlove galerije. 59 Št. 258 kat. Strahlove galerije. 110 št. 386 kat. Strahlove galerije. rodne Galerije je prešlo 95 slik; v posest Narodnega muzeja 33 slik; v posest Etnografskega muzeja pa 2 sliki. Ostale slike so se prodale 65 dražilcem, ki so bili skoro vsi naši državljani in večinoma iz slovenskega ozemlja. En izdražilec je kupil 22, drugi 16 slik, tretji 12 slik, sicer pa večinoma izdražilcev eno do štiri slike. Štirje poklicni starinarji, med njimi eden iz Banata, eden iz Beograda, so kupili skupaj 40 slik. Zasledil pa sem tudi pozneje slike, ki so jih kupili zasebniki, pri starinarjih v Ljubljani. Usodo teh slik bo seveda težko zasledovati. Če pogledamo le te glavne številke, vidimo, da se je izmed 438 slik ohranilo muzeju in Galeriji 130 slik, torej dobra četrtina Strah-love zbirke. Pri odberi za ta dva zavoda se je gledalo predvsem na to, če je slika za domačo zgodovino in umetnost pomembna. Seveda je bilo izbiralcem na razpolago premalo časa, da bi bili mogli natančno preštudirati Strahlove kataloge. Tako je, žal, prešlo v zasebne roke nekaj slik, ki bi bile sicer, — ker je Strahi nanje posebno opozoril — gotovo ostale v javnih zbirkah, kakor n. pr. Potočnikov „Ribolov“, nekatere Verelstu pripisovane slike, potem pa tudi n. pr. Schalken-ova „Alegorija pomladi“ in nekaj slik iz svoječasne posesti Ksaverja Demšarja, ki jih je Karel Strahi sam označil kot pomembne, nekatere slike Pustavrha itd. Iz razlogov pietete bi bilo seveda tudi želeti, da bi bile prešle v posest Galerije ali muzeja tudi vse slike Cecilije Strahi in zlasti edina slika Karla Strahla! Še bolj kakor slike so se razpršili še ostali umetnostni predmeti. Tukaj števila izdražilcev niti povedati ne morem. Nekateri najznamenitejših predmetov so prešli v last Narodnega muzeja. V splošnem moramo reči, da ostane iz Stralilove zbirke po razmeroma jako nizki ceni vsaj za našo umetnostno zgodovino najvažnejše stalno ohranjeno domači javni posesti. Ko bi Edvard Strahi ne bil teh predmetov zbiral, bi se bili nedvomno porazgubili. Velikodušnosti in domoljubju Karla Strahla pa se moramo zahvaliti, da so prešli kolikor mogoče skupno v last našim kulturnim zavodom. Seveda bi to vsaj v toliki meri ne bilo mogoče, ko bi Narodna galerija in Narodni muzej ne našla toliko narodno-kulturnega razumevanja pri prvem slovenskem banu ing. Dušanu Ser n ecu, ki jima je iz javnih sredstev priskoči 1 na pomoč. Najbolje bi bili pač zadostili kulturnim zahtevam in se naj-bolie oddolžili manom Edvarda in Karla Strahla, ko bi bili našli sredstva, s katerimi bi mogli ohraniti skupno vso to za celo večstoletno kulturno dobo našega ozemlja brez vsakega dvoma popolnoma edinstveno zbirko morda v starološkem gradu samem. Žal za tako uredbo stvari, čeprav so se takoj ob smrti Karla Strahla rahlo oglasile take misli,01 ni bilo pravega umevanja in železne volje. Ker se je zamudila prilika, ki se pač nikdar več ne vrne, bi morali po našem mnenju izraziti svojo zahvalnost Edvardu in Karlu Strahlu vsaj na ta način, da se namestijo pridobljene umetnine po možnosti, tako v Narodnem muzeju kakor v Narodni Galeriji, skupaj v posebnih 61 „Jutro“, 27. XTT. 1929, št. 302 in „Slovenec“, 28. XII. 1929, št. 295. Strahlovih sobah in zanamcem ohrani vsaj mal odraz Strahlove zbirke.013 V starološkem gradu je bila nameščena večinoma v knjižnični sobi v drugem nadstropju, deloma pa tudi v stolpnih sobah lepa knjižnica62 starih juridičnih tiskov, časopisov, nekaj starejših umetnostnozgodovinskih del in klasikov svetovne literature. Shranjene so bile pa še tudi, kakor redko še v kakšnem gradu, stare listine in urbarji starološkega graščinskega gospodstva. Te arhi-valije so prešle v last Narodnega muzeja. Juridične knjige, med katerimi so se nahajale tudi popolne nemške izdaje glavnih francoskih zakonov, ki so veljali v ilirskih deželah, je izdražila knjižnica juridične fakultete v Ljubljani.02 Vsi zakupniki graščinskih posestev, razen dveh, so se poslužili dobrote velikodušnih določil oporoke in so prevzeli njive in travnike, ki so jih imeli v zakupu, za cenilno vrednost. Grad sam z ostalimi zemljišči je pa prevzel dedič Hugo pl. Vesteneck. Vsled tega so mu pripadle v smislu oporoke tudi pridržane rodbinske slike. Prevzemnik je posestvo s pridržanimi in ostalimi neprodanimi slikami vred neposredno nato prodal dalje g. Francu Dolencu, veleposestniku in veletrgovcu z lesom v Stari Loki. Želeti bi bilo sedaj, da novi lastnik omogoči, da preidejo v doglednem času tudi še stare historične rodbinske slike nekdanjih staroloških gospodov v last Narodnega muzeja. Še bolj tiho nego kdaj prej leži sedaj starološki grad v ozki dolini in v turobni samoti in praznoti zevajo še nedavno z umetninami, natrpani grajski prostori. Kako prav je imel starološki graščak-filozof, ko je modroval: „Le posojeno je vse, kar pridobiš, na odpoklic ob uri vsaki“!04 Komaj pa verjamem, da si je ob tej misli predstavljal strašno notranje razdejanje tako dragega mu starološkega gradu.05 01a Narodna galerija je jeseni 1950 priredila v svoji veliki dvorani razstavo slik in starin, ki sta jih pridobila Narodna galerija in Narodni muzej iz Stralilove zapuščine. Pri otvoritvi 16. nov. 1930 je razvil svoje misli o pomenu in značaju Strahlove zbirke prof. Izidor Cankar. (Prim. [Ante Gaber), Velik dogodek v Narodni galeriji, Slov. Narod 17. nov. 1930, št. 262. 62 V knjižnici je bilo 1888 vezanih zvezkov brez brošur itd. V knjižnični sobi sami je bilo 6 knjižnih omar. 03 Ob izvedbi cenitve, inventure, dražbe in zapuščinske razprave sta si pridobila za naše domoznanstvo veliko, res neprecenljivih zaslng gospoda notar Števo Šink in sodni starešina dr. Jakob Prešern, ki sta pokazala vse umevanje za plemenite namene zapustnika. 04 „Gelieh’n nur ist — was Du erringst — auf Widerruf zu allen Stunden“. (Iz pesmi „Der Augenblick“ v rokopisni pesniški zbirki Edvarda Strahla „Gedichte von Eduard Stumm“, str. 24). 65 Gospodu drju. Josipu Malu, ravnatelju Narodnega muzeja v Ljubljani, se toplo zahvaljujem za vso ljubeznjivo pripravljenost, s katero je tudi to pot ustrezal mojim mnogobrojnim željam pri uporabi obsežne, doslej še neurejene Strahlove arhivalne zapuščine. Karla Stralila zgodovina starološkega gradu in njegova avtobiografija. Dr. Janko Polec / Ljubljana. Ko je bil po državnem prevratu 1. 1918., kakor pripovedujemo na drugem mestu,1 Karel Strahi primoran sestavljati seznam svoje zbirke in se zopet poglobiti v njen postanek, mu je naravno stopila v spomin vsa doba njegove mladosti, v kateri je začela zbirka nastajati in celo njegovo življenje sploh, ki je bilo ž njo tako ozko zvezano. Slike, ki so bile od nekdaj v starološkem gradu, so ga pa nehote privedle do onih posestnih prednikov, ki so jih naročili in katere predočujejo, pa so ga tako uvedle v zgodovino starološkega gradu. Najprvo je v uvodu h glavnemu seznamu svoje zbirke napisal nekaj življenjskih spominov, nanašajočih se na zbirko, ter nekaj zgodovinskih podatkov o Stari Loki.2 Kasneje je napisal na podlagi listin v domačem arhivu, Pokor-nove študije o Loki v „Dom in svetu“ 1894., rodbinske tradicije ter svojih lastnih doživljajev na 24 straneh zgodovinski sestavek „Schloß Altenlack und seine Besitzer“. Rokopis je pisan lastnoročno v zvezku 4° oblike, sešitem iz navadnega papirja. Sestavek je datiran „Im Jänner 1922“. Razen tega zgodovinskega sestavka je napisal Karel Strahi tudi še na 75 straneh črtanega zvezka 4° oblike svoje spomine pod naslovom „Mein Vaterhaus. Erinnerungen von C. von Strahl.“ Ta rokopis je datiran „Altenlack, im März 1922.“ Spisa sta zanimiva, ker pripoveduje v teh Karel Strahi sam o postanku starološke zbirke, o zgodovini svoje rodbine in svojih prednikih, pa tudi o življenju svojem in svojega znamenitega očeta, nudeč nam globlji pogled v svojo plemenito dušo. Priobčujoč jih tukaj skoro v celoti, se toplo zahvaljujem g. notarju Števu Šinku v Škof ji Loki, ki mi je dal rokopisa ljubeznjivo na razpolago. I. Schloß Altenlack und seine Besitzer. Lange schon war es mein Wunsch, eine Chronik meines Vaterhauses in Altlack zusammenzustellen, allein mein Plan scheiterte immer an Mangel von Quellenmaterial, da über die Schicksale Altlacks in den früheren Jahrhunderten nicht einmal Sagen, geschweige denn Urkunden vorliegen. 1 „Katalog Strahlove zbirke“ v tem sešitku, str. 104. 2 Koncept tega uvoda deloma ohranjen v Strahlovi zapuščini v Narodnem muzeju. Nun will ich, gestützt auf die vom Pfarrer Franz Pokorn im VII. Jahrgange der Zeitschrift „Dom, in svet“ unter dem Titel „Loka“3 veröffentlichten geschichtlichen Aufsätze und einige, in meinem Besitze befindliche Urkunden den Versuch machen, wenigstens über die Vorbesitzer meines Vaterhauses seit dem ersten Drittel des 16. Jahrhunderts einiges zu berichten. Schon Valvasor erwähnt in seiner „Ehre des Herzogtums Krain“ bei Beschreibung des Schlosses Altenlack, daß es durch seine Bauart zeige, „daß es dem Altertume gar nahe verschwägert“ sei und seinen Namen von einem Turm erhalten habe, der ehe noch die Stadt erbaut wurde, dort wo jetzt das Schloß steht, gestanden habe. Wer diesen Turm erbaut hat, und wann dies geschehen sei, läßt sich nicht mehr feststellen, doch sprechen die Umstände dafür, daß dieser Turm als Feste bereits im 9., spätestens aber im 10. Jahrhundert bestanden haben dürfte. — Gewiß ist, daß die, in unmittelbarer Nähe des Schlosses Altenlack gelegene, dem Hl. Georg geweihte Kirche, die leider in den Jahren 1863 bis 1865 abgetragen und wieder neu aufgebaut worden war, ohne daß bei der Abtragung auf die alten Fresken und Grabsteine (die massenhaft in die Grundmauern des Neubaues verbaut wurden, ohne daß man sich die Mühe genommen hätte, die Inschriften zu lesen und aufzuschreiben), Bedacht genommen worden wäre, eine der ältesten Kirchen Krains war und ihrer romanischen Bauart nach im 8. oder 9. Jahrhundert erbaut worden sein dürfte. — Urkundlich steht weiters fest, daß die Pfarre zu Altenlack bereits im Vergleiche, den der Freisinger Bischof Ellenhardt mit dem Pa- triarchen Sieghart von Aquilea am 15. Juni 1074 über die Abgrenzung ihrer kirchlichen Rechtssphäre abschloß, als selbständige Pfarre erwähnt wird, daher bereits im 11. Jahrhundert bestanden hat. Urkundlich festgestellt ist es weiters, daß die Freisinger Bischöfe, die ihren Besitz in Krain laut der Schenkungsurkunden vom 50. 6. 973, 25. 11. 973, 1. 10. 989, 24. 11. 1002, und 22. 5. 1011 von den Ottonen und Heinrich II. erhalten hatten1, das Land besiedelten, das bischöfliche Schloß und die Stadt Bischoflack erbauten und dafür Sorge trugen, die in ihrem Territorium befindlichen Schlösser und Burgen zu erwerben und ihren Ministerialen in Lehen zu geben. Daß dem so war, daß hiebei auf die in der Stammpfarre Altenlack gelegene Feste, die zum Unterschiede vom bischöflichen Schloße, Al- tenlack genannt wurde, besonders Bedacht genommen worden sei, erhellt auch daraus, daß Altenlack in der Zeit vom 129] bis 1518 eine curia episco- palis (bischöfliche Feste) genannt wird und eines Ritters Pirnmost zu Al- tenlack Erwährung geschieht. — Schloß Altenlack kann daher mit Stolz auf ein Alter vom 800 bis 900 Jahren zurückblicken, wenn auch der Bau, wie er zur Zeit Valvasors war und noch heute ist, später entstanden ist. Ebensowenig wie der Name des Erbauers läßt sich heute die Reihenfolge der Besitzer und ihre Namen vor dem Jahi'e 1521 feststellen. Nach Valvasors Angabe wurde Altenlack den Besitzungen der Grafen Lamberg beigezählt und führt Pfarrer Pokorn in seinen, schon er- 3 „Dom in svet“ 1894; str. 555. wähnten Artikeln an, daß Andreas Graf Lamberg, der anno 1529 Verweser in Krain war, das Gut im Jahre 1542 an Wilhelm von Rasp verkaufte. Diese Angabe stimmt jedoch mit den. in meinem Besitze befindlichen Originalurkunden nicht überein, da laut Lehnbriefs vom Pfingstag 1521 Balthasar Siegersdorf mit dem Edelmannssitze Altenlack belehnt wurde und laut der ebenfalls vorhandenen Urbarien von 1554 und 1540 Katharina Siegersdorferin Besitzerin von Altenlack war. Der Besitzübergang von Andreas Grafen Lamberg an Wilhelm von Rasp und von diesem an Balthaser Siegersdorf mußte daher, wenn er überhaupt erfolgt ist, vor dem Jahre 1521 erfolgt sein. Hat Andreas Graf Lamberg, wie Valvasor und Pfarrer Pokorn behaupten, Altenlack tatsächlich besessen und anno 1542 das Schloß an Wilhelm von Rasp verkauft, kann dieser Besitz höchstens zwei Jahre gedauert haben, da laut Urbars Katharina Siegersdorf anno 1540 noch Besitzerin dieses Gutes war. Urkunden über den Übergang des Besitzes von Katharina Siegersdorf an Andreas Graf Lamberg und von diesem an Wilhelm von Rasp, liegen nicht vor. Anderseits ist es aber durchaus nicht ausgeschlossen, sondern im Gegenteile sehr wahrscheinlich, daß in der Zeit von 1540 bis 1650 Wilhelm von Rasp Besitzer in Altenlack war. Wie aus den Ehepakten vom Pfingsttag 1551 hervorgeht, war die Frau des Wilhelm von Rasp eine geborene Siegersdorf und da Katharina Siegersdorf von 1521 bis 1540 Altenlack besessen, ist der Übergang des Besitzes an Wilhelm von Rasp sehr wahrscheinlich und hat die Angabe des Pfarrers Pokorn, daß Johann Georg von Rasp, ein Nachkomme des Wilhelm Rasp, Schloß Altenlack an Michael Papier verkaufte, umsomehr Wahrscheinlichkeit für sich, als tatsächlich Michael Papier mit Ori-ginallehnbrief vom 19. Juli 1650 mit diesem Gute belehnt wurde. Ich trage daher kein Bedenken nach Katharina Siegersdorferin Wilhelm von Rasp und Johann Georg von Rasp in die Reihe der Besitzer von Altenlack einzuordnen. Laut Lehnbriefs vom 24. Juli 1659 ging der Besitz von Altenlack auf Franz Carl Skerlici über, der das Gut mit Kaufvertrag vom 14. März 1669 an Johann Pötschacher von Schöffahrt verkaufte. Laut Lehnbriefs vom Juli 1689 ging der Besitz auf Gotthard Lukantschitsch von Hartenfels über, dessen Alleineigentum mit Vergleich vom 21. Juni 1698 anerkannt wurde. Gotthart Lukantschitsch verkaufte schließlich seinen Besitz mit Kaufvertrag vom 21. März 1705 an Hans Georg Preschern. Über den Übergang des Besitzes von Hans Georg Preschern an Wolf Adam Baron Erberg und die Besitzer in der Zeit von 1705 bis 1755 fehlen die Urkunden, doch steht fest, daß Wolf Adam Baron Erberg, wie die Sage erzählt, „um des ewigen Geläutes ledig zu werden“, Altenlack lizitationsweise verkaufen ließ und daß das Eigentumsrecht auf Grund des Lizitationsurteils und des Umschreibungsgesuches vom 20. März 1755 für Matheus Dembscher einverleibt wurde. Aus dem Lehnbriefe vom 26. September erhellt ferner, daß Wolf Adam Baron Erberg mit 4 Huben belehnt wurde, daher 1755 bereits Besitzer in Altenlack gewesen sein dürfte. Es ist daher wahrscheinlich, daß Hans Georg Preschern von 1705 bis cca. 1730 und Wolf Adam Baron Erberg von 1750 bis 1755 Altlack besaßen. Laut Lehnbriefs vom 7. Februar 1766 ging Altenlack auf Josef Demb-scher über, nach dessen, am 27. März 1798 erfolgten Tode es seinem Sohne Josef Dembsclier junior zufiel. Josef Dembscher junior verkaufte mit Kaufvertrag vom 8. September 1819 das Gut seinem Schwager Anselm von Strahl. Nach dem am 15. Dezember 1821 erfolgten Ableben des Friedrich Anselm von Strahl wurde der Besitz laut Gesuches Z. 2068 de 1825 auf dessen Witwe Therese von Strahl und nach deren Ableben laut Abhandlungsbescheides vom 22. August 1853 auf deren Kinder Eduard und Henriette von Strahl umschrieben. Eduard von Strahl kaufte aus Anlaß der Verehelichung der Henriette von Strahl mit Josef von Schiwitzhoffen den Anteil seiner Schwester und wurde laut Gesuches Z. 9242 de 1849 als Alleineigentümer an die Gewere geschrieben. Nach dem am 26. September 1884 erfolgten Tode des Eduard Ritter von Strahl fiel Altenlack mir als Alleinerben zu und wurde das Eigentumsrecht für mich auf Grund der Einantwortungsurkunde vom 11. August 1885 Z 5904 einverleibt. Die Reihenfolge der urkundlich nachweisbaren Besitzer des Gutes Altenlack stellt sich daher folgender Massen: Balthaser Siegersdorf von..............................., 1521—1554 Katharina Siegersdorferin von......................1554—1540 Wilhelm von Rasp und Johann Georg von Rasp von 1540—1650 Michael Papier von.................................1650—1659 Franz Carl Skerlici von........................... 1659—1669 Johann Pötschacher von Scliöffahrt von............ 1669—1689 Gotthard Lukantschitsch von Hartenfels von .... 1689—1705 Hans Georg Preshern von............................ 1705 und Wolf Adam Baron Erberg bis........................... 1755 Matheus Dembscher von..............................1755—1766 Josef Dembscher sen. von............................1766—1798 Josef Dembscher jun. von............................1798—1819 Friedrich Anselm von Strahl von....................1819—1821 Theresia von Strahl von............................ 1821—1855 Eduard und Henriette von Strahl von................. 1855—1849 Eduard Ritter von Strahl von.......................1849—1884 Carl Ritter von Strahl von............................ 1884 weiter. über die Besitzer vor dem Jahre 1521 fehlen Urkunden und Nachrichten. Uber Bischoflack und Umgebung kamen öfters böse und schwere Zeiten, so im Jahre 1457 der Einfall des Heerführers der Grafen von Cilli, Witowitz, der mit seinen Scharen die Stadt Bischoflack eroberte, ausplünderte und niederbrannte, dann 1476 der Einfall der Türken, dem ebenfalls viele Gebäude zum Opfer fielen. Darüber aber, ob und in wieviel das Schloß Altenlack von diesen Ereignissen betroffen wurde, fehlt jede Kunde und sind auch unter dem Volke keine Sagen verbreitet. Desgleichen fehlt auch jede Kunde darüber, ob die im Jahre 1582 in Bischoflack wütende Pest auch unter den Bewohnern Altenlacks Opfer gefordert hat. Auch über die Folgen des furchtbaren Erdbebens von 26. März 1511, das das alte bischöfliche Schloß, das Nonnenkloster und viele Häuser in Bischoflack, darunter auch das Haus des Caspar von Lamberg zerstörte und dessen Sohn tötete, fehlen über Altenlack urkundliche Nachrichten oder Sagen. Wohl aber geht aus der baulichen Beschaffenheit des Schlosses Altenlack deutlich hervor, daß auch hier das alte Gebäude, wenn schon nicht bis zu den Fundamenten, so doch im Oberbau zerstört worden ist und daß das jetzige Gebäude unter teilweiser Benutzung des Unterbaues und deä alten Fundamentes neu aufgeführt wurde — die Kellei;räume deM Schlosses Altenlack, namentlich der Nordfront, weisen noch heute gotische Wölbungen und Torbogen auf, die auf seine Bauzeit vor dem 16. Jahrhundert hinweisen. Auch weicht die Einteilung der Kellerräume und teilweise auch die Hauptmauer der nördlichen Fassade von der Einteilung der Räume im I. und II. Stocke ab, was bei einem einheitlich durchge-fiihrten Bau gewiß nicht der Fall gewesen wären. Auf einem aus dem Jahre 1643 herrührenden Kupferstiche, der die Stadt Bischoflack und Umgebung darstellt, ist auch das Schloß Altenlack abgebildet. Vergleicht man diese Abbildung mit der Abbildung in Valvasors Werke, so sieht man, daß im Bilde von 1643 der ganze Vorbau der Südfassade, der heute im I. Stocke das Sommerspeisezimmer, und im IT. Stocke den Salon enthält, fehlt, während in Valvasors Buche diese Front mit den beiden Erkern genau so dargestellt ist, wie sie heute noch ist. Dies läßt wohl den Schluß zu, daß diese Südfront in der Zeit von 1643 bis zum 1680 aufgeführt wurde, was auch der Stylart des Baues entspricht. Josef Dembscher ließ anno 1790 den Wohngang an der Ostfront, der den großen Turm mit den Zimmern in dem Niederstocke des Schlosses verband, erweitern und aus diesem Gange in jedem Stockwerke je zwei Zimmer hersteilen. In übrigen war bis zum Jahre 1856 oder 1857 die äußere Erscheinung und die innere Raumeinteilung des Schlosses ganz so wie zu Valvasors Zeiten, nur mit dem Unterschiede, daß der Wassergraben trockengelegt und mit Obstbäumen bepflanzt war. In den genannten Jahren ließ mein Vater Eduard von Strahl an der Westfront einen, auf Pfeilern ruhenden, nur Küchen enthaltenden Vorbau, dann die Umfassungsräume, einen kleinen, runden Turm und die Nordwestecke und die Reste eines schon früher abgetragenen Erkers abtragen und den Wassergraben an tier Nordseite verschütten. Aus der Kapelle an der Westfront, die schon zur Zeit des Besitzantrittes meines Vaters keinen Altar hatte, einer Vorhalle und einem Wirtschaftsraume, ließ mein Vater die sogenannten „neuen“ Zimmer, das ist das Schlafzimmer, das Boudoir und den kleinen Salon meiner Frau im II. Stock und das sogenannte Škerjanc-Zinxmer im I. Stock hersteilen und die unter der Kapelle befindliche Gesindestube tiefer legen. Schließlich ließ mein Vater die offenen Gänge beider Stockwerke mit Fenstern versehen. Das Erdbeben vom 1895 riss an der Westfront die Aussenmauern von oben bis unter durch, so daß ich gezwungen war, die Südecke dieser Fassade von Grund aus neu aufzubauen, was im vollem Einklänge mit der alten Form des Gebäudes geschah. Auch sonst habe ich im Gebäude neue Renovierungen vorgenommen, und mich bemüht, den alten Burgcharakter des Gebäudes möglichst zu erhalten und das, was unbedingt neu gemacht werden mußte, dem Alten anzupassen. Nach Angabe des Pfarrers Pokorn wurde das Dorf Altenlack wiederholt von Feuersbrünsten heimgesucht. So brannten am 30. Juni 1782 im Dorfe Altenlack 42 Häuser, am 26. November 1789 50 Häuser und am 7. April 1817 die Pfarrkirche und 44 Häuser nieder, doch blieb das Schloß Altenlack verschont und sieht man nur ober der Eingangstüre des Getreidekastens einen von Feuer versengten Balken, der diese Verletzung anläßlich der Feuersbrunst vom 7. April 1817 erhalten haben soll. Nach Spuren im Mauernwerk scheint es im Schlosse selbst und zwar im Stiegenhause der kleinen Stiege, vor der, im nun abgetragenen Vorbau gelegenen Küche ziemlich stark gebrannt zu haben, doch fehlt hievon eine jede Nachricht. Am 5. August 1890 schlug der Blitz in den an der Südostecke des Wirtschaftsgebäudes stehenden kleinen Turm ein und brannte der Dachstuhl nieder. Ich ließ das Dach in der alten Form wieder herstellen und mit Schiefer decken. Von sonstigen Unglücksfällen blieb mein Besitz bisher Gott sei Dank verschont. Im Gegensätze zu den Besitzern von Schloß Burgstall waren die Besitzer von Altenlack immer gute Katholiken und vielfach bemüht, das öffentliche Wohl durch Stiftungen und Schenkungen zu fördern. Es sei mir gestattet auch diesfalls einiges anzuführen. Balthasar Siegersdorf zu Altenlack, überließ anno 1524 dem Schloßkaplan von Bischoflack 5 Huben und bildete diese Schenkung den Grundstock zum Beneficium der III. Anna in der Kapelle des Schlosses Bischoflack. Michael Papier stiftete am 22. November 1636 den Zehent vom 12 Huben in der Pfarre Sairach der Bruderschaft vom III. Altarssakramente und gründete 1627. die Knabenvolksschule in Bischoflack, die zuerst in dem den Papier gehörigen Hause neben der St. Jakobskirche in Bischoflack untergebracht wurde. Matheus Dembscher der sich durch Fleiß und glückliche Handelsunternehmungen aus kleinen Verhältnissen emporgearbeitet hatte, Bürger und später Mitglied des inneren Rates in Bischoflack wurde und schließlich das Schloß Altenlack erwarb, stiftete im Jahre 1750 das Dembscher-Uparsche Beneficium bei der Floriani-Kirche in Laibach und seiner und seines Sohnes Josef Dembscher Mithilfe ist es zu danken, daß das aufgelöste Elisabetinerinnen-Kloster in Bischoflack von der Gemeinde erworben und als Armenhaus eingerichtet wurde. (Stiftsbrief vom 31. August 1750, bestätigt von der Kirchenbehörde am 3. September 1751. Josef Dembscher betrieb und förderte die Leinenindustrie und -Handel, führte in Verein mit Jenko von Jenkheimb die Siebindustrie in Stražiš bei Krainburg ein, die noch heute vielen armen Leuten Verdienst und Unterhalt gewährt, und stiftete unter anderm im Spitale von Triest vier Betten für erkrankte Krainer. Mein Großvater Friedrich Anselm von Strahl überließ behufs Umlegung und Verbreiterung der Straße nach Eisnern einen Streifen seines Grundes ohne alles Entgelt, und verhalt den Besitzern von Weinzierl, denen die Zeier Äcker und Wiesen durchgerissen hatte, zur Entschädigung aus einer neu entstandenen Au, die sich die Altlacker aneignen wollten, wofür ihm seitens der Geschädigten ein kleiner, njivica genannter Acker als Eigentum überlassen wurde. Mein Vater Eduard Ritter von Strahl endlich organisierte als Landesausschußbeisitzer die Landesämter für Krain und ordnete nicht nur als Referent des Landesausschusses und als Gemeinde-rat der Landeshauptstadt Laibach die äußerst verworrenen Stiftungsangelegenheiten in Krain, sondern stellte auch die strittige Frage der Entschädigung des Landes Krain für den incamerierten Provinzialfond derart klar, daß es dem Landesausschuße und dem Landtage möglich war, mit dem Ärar einen Vergleich zu schließen und für das Land Krain eine Entschädigung yon 1,400.000 Kronen zu erlangen. Daß endlich auch meine Bemühungen bei Gründung und Ausrüstung der freiwilligen Feuerwehr und beim Baue der Wasserleitung keine vergeblichen waren, mag der Umstand beweisen, daß mir die Gemeinde Altlack dafür das Ehrenbürgerrecht verlieh. So haben sich die blutdürstigen deutschen Bedrücker („kruti nemški zatiralci“) wenigstens in Altlack benommen und könnte man, wenn man die Geschichte der frommen und wohltätigen Stiftungen in Krain verfolgen wollte, noch Hunderte solcher Beispiele finden. Doch genug davon; es sei mir nur noch gestattet, auch über die Sammlungen in Altlack einiges anzuführen. Nach Wegfall der Türkennot und nach Niederringung der Reformation, erwachte in Krain das Streben, durch Aufstellung von Altären und Bildern, dann durch Zu- und Umbauten die zahlreichen Kirchen zu schmücken und wetteiferte auch der Adel mit der Kirche in diesem Streben und suchte Bilder und andere Kunstgegenstände für seine Schlösser zu erwerben. Aus Deutschland und Italien kamen Maler und Kunsthandwerker, malten bei ihrer Durchreise auf den Schlössern Bilder und hoben die einheimische Gewerbetätigkeit derart, daß fast in jedem Bürgerhause, aber auch in vielen Bauernhäusern geschnitzte und eingelegte Truhen und Kästen, schöne Schmiedeeisen-Arbeiten und künstlerische Geschirre aus Zinn und Ton verhanden waren. Auch die Besitzer von Altenlack schmückten in dieser Weise ihr Heim und waren schon zur Zeit des Besitzantrittes meines Vaters die Zimmer und Gänge mit Ölgemälden geschmückt, die schon durch ihre Größe verraten, daß sie an Ort und Stelle selbst gemalt worden waren. Leider sind die Namen der Künstler zumeist unbekannt und läßt sich nur feststellen, daß die meisten dieser Bilder dem 17. und 18. Jahrhundert angehören. — Mein kunstsinniger Vater Eduard Ritter von Strahl verlegte sich, angeregt durch den Antiquitätenhändler Volpi, auf das Sammeln von Bildern und Kunstgegenständen und brachte im Laufe der Jahre eine Sammlung zustande, die alle Räume des Schlosses füllt, und zu den umfangreichsten Privatsammlungen in Krain gezählt werden darf. Aus den vorhandenen Kunstschätzen schuf dann meine liebe Frau, Dank ihrer Kenntnisse und ihres guten Geschmackes, ein trautes Heim, der den Beifall aller Kenner findet und Schloß Altenlack zu einer sehenswerten Stätte der Kunst und des guten Geschmackes macht. — Über die Sammlung selbst und ihre Entstehungsgeschichte gibt der von mir verfaßte Katalog Auskünfte und verweise ich, um Wiederholungen zu ver- meiden, auf diesen Katalog. Das ist alles, was ich über die Geschichte meines Vaterhauses in Erfahrung bringen konnte. Möge Gottes Segen mit dem Hause verbunden bleiben immerdar! A 11 1 a c k im Jänner 1922. II. Mein Vaterhaus. Erinnerungen von C. von Strahl. Der erste Eindruck, den ich von meinem Vaterhause hatte, war ein großes Loch, ein Loch, durch das man den Himmel sali, eine Türöffnung nämlich, die mein Vater aus unserem Speisezimmer ausbrechen ließ, um auf einen Balkon und von da mittelst einer Freitreppe in den Garten zu gelangen. Ich war damals ein Knirps von etwa vier Jahren, erinnere mich aber, als ob es gestern gewesen wäre, daß mich meine Mama auf den Arm nahm, durch die Türöffnung auf den Balkon und über die halbfertige Stiege hinaus trug und mich dem unten stehenden Papa übergab, der mich in die Luft wipste und dann auf den Boden stellte. Im Garten freilich kannte ich mich schon besser aus, da hatte ich bereits Freunde, den Gärtner Janez, der in einer kleinen, so recht zum Spielen geeigneten Holzhütte molinte, und unseren Haushund Scliek, der so drollig und tölpisch mit Mamas Schoßhündchen Binty zu spielen versuchte, was die Schöne aber sehr übel nahm. Dann war ein Zwergbaum da, der schöne purpurrote Äpfel trug, die ich eifersüchtig bewachte, denn er war m ein Baum, mir von meinem Vater geschenkt und mein großes Vermögen. An der Grenze des Gartens endlich, mitten in einem Fahrwege stand ein Pflock. Auch diesen kannte ich genau, denn mein Papa hatte einen schönen Apfel auf den Pflock gestellt, den herabzunehmen ich mich ob meiner Kleinheit vergeblich bemühte, Mama stand lachend daneben und gab mir schließlich den Apfel. Warum mir diese Kindeserinnerungen so deutlich im Gedächtnisse haften geblieben sind, ich weiß es nicht, wahrscheinlich deshalb, weil es das letztemal war, daß ich Papa und Mama in unserem Hause zusammen sah, denn das nächste Frühjahr trugen sie mein liebes Mütterlein hinaus zu St. Christof und ich blieb mit Papa allein, ganz allein, denn ich hatte weder Geschwister, noch mir nahestende Verwandte, ja nicht einmal Gespielen. Aber ich will ja von meinem Vaterhause erzählen und da ist es höchste Zeit zu sagen, wo es steht und wie es aussieht. In Valvasors „Ehre des Herzogthums Krains“ steht im III. Bande wörtlich zu lesen: „Das Schloß Altenlack wird auf Crainerisch Staraloka betitelt, und kann man nicht eigendlicli wissen, woher es seinen Namen erborget. — Einige Mutmassungen geben dahin, es habe diesen Namen von einem Thurn, der ehe noch die Stadt erbauet, wo jetzt das Schloß gestanden, entlehnet. — Es ligt in Oberkrain von der Hauptstadt Laybach drev Meilen, von der Stadt Bischoffs Lack aber eine viertheil Stunde, in einem eb- Den Grunde, und hat einen Teich oder Wassergraben herum, der ziemlich Fisch reich, worüber eine saubere Brücke aus Holz gebaut. Das Schloß bezeuget mit seiner alten Bauart, dass es dem Alterthum gar nahe verschwägert, jedoch ist der Boden umher sehr lustig, welches die schönen Gärten, Obst reiche Bäume und grünenden Baufelder beweisen, Allernechst bei dem Schloß steht die Pfarr-Kirche.“ Der dem Aufsatze beigedruckte Kupferstich zeigt das Bild einer, im Viereck erbauten, mit einem Wassergraben umgebenen Burg mit seinem Burgfried und vier kleinen Türmen an den Ecken der hohen Umfassungsmauer. Gerade so sah Altenlack noch zur Zeit meiner Kindheit aus; nur füllte den Graben kein Wasser mehr, sondern es wuchsen jetzt schöne Zwetschkenbäume darin. Jetzt sind die beiden kleinen Türme an der Westfront und der bis zum Graben reichende Vorbau verschwunden. Die Umfassungsmauer ist abgetragen und der nördliche Teil des Grabens verschüttet. Trotzdem macht das Schlößchen noch heute den Eindruck einer alten Burg, die das ehrwürdige Alter von 800 bis 900 Jahren nich verleugnet. Über die „Lustigkeit“ der Umgebung freilich liesse sich streiten, denn viele finden den kleinen Talkessel ohne weiten Ausblick beengend und gedrückt. Mir aber war auch die Gegend schon von meinen Kindesbeinen an lieb und als Heimatsboden ein wahres Paradies. Altenlack hat im Laufe der vielen Jahrhunderte seines Bestandes viele Geschlechter kommen und gehen gesehen, aber kaum eine Familie dürfte es so lange besessen haben, als die meine. Laut Lizitationsprotokoll vom 20. März 1755 erwarb mein Ururgroß-vater Matheus Dembscher das Gut Altenlack von Wolf Adam Freihern von Erberg und von ihm ging es im Erbwege auf seinen Sohn, meinen Urgroßvater Josef Dembscher über, von dem es sein gleichnamiger Sohn Josef Dembscher junior im Erbwege übernahm. Mit Kaufvertrag vom 8. September 1819 kaufte dann mein Großvater Friedrich Anselm von Strahl, der die Tochter des Josef Dembscher sen, Therese Dembscher geheiratet hatte, das Gut von seinem Schwager Josef Dembscher jun. Von meinem Großvater Friedrich Anselm von Strahl, der sich des Besitzes nur drei Jahre lang erfreuen konnte, ging das Gut im Erbwege zuerst auf die Witwe Therese von Strahl und von dieser auf meinen Vater Eduard von Strahl und dessen Schwester Henriette von Strahl über. Mein Vater kaufte dann im Jahre 1849 seiner Schwester Henriette verehelichten von Schiwitzhoffen ihren Anteil ab und hinterließ mir nach seinem am 26. September 1884 erfolgten Tode den Besitz als Alleinerben und letzten dieses Stammes. Mein Vater war Landesgerichtsrat in Laibach; wir hatten daher un-sern ständigen Wohnsitz in Laibach, fuhren aber während der schönen Jahreszeit öfters nach Altenlack und pflegte mein Vater auch einen Teil seines Urlaubes auf seinem Gute zuzubringen. Da es damals noch keine Eisenbahn nach Oberkrain gab, erfolgte die Reise zu Wagen. Das war immer ein Fest für mich, wenn der Groga mit unserem Reisewagen über das holprige Pflaster am Rain in Laibach herangerasselt kam, da gab es für mich immer viel zu sehen und zu beobachten. Die Pferde, ein Rotschimmel und ein Braun, ein ziemlich ungleiches Paar, hatten große Kumate mit rot gefüttertem Behang aus Dachsfell und grollen Messingscheiben. Unser Reisewagen aber war eine wahre Arche Noas. Auf Schneckenfedern hing der unförmliche, immer mit blauem Tuch überzogene Kasten, vorne und an den Türen durch Glasfenster geschlossen. Hinten war ein großes Brett, auf das die Koffer gestellt und mit Schrauben befestigt wurden; und ober den Koffern baumelte ein großes Heubündel als Futter für die Pferde. Das Sperren der Räder besorgte ein Radschuh, der an einer Kette hing und bei jeder Bewegung des Wagens klirrend an die Trittbretter schlug. Wie gerne wäre ich neben dem Kutscher auf dem Bocke gesessen, aber das durfte ich nicht, ich mußte fein säuberlich in den Wagen steigen und neben Papa auf dem Rücksitze Platz nehmen, denn ich hätte mich sonst verkühlen oder gar vom Bocke herunterfallen können. Mein armer Vater, der an einem Halsleiden litt, das ihm das Reden erschwerte und oft ganz unmöglich machte, war sehr empfindlich und noch mehr ängstlich. Deshalb mußten die Fenster immer geschlossen sein und ich wurde mit Plaids und Mänteln derart bedeckt, daß ich kaum schnaufen konnte. Papa schwieg während der mehrstündigen Fahrt, wir brauchten 2'A bis 3 Stunden, immer und fragte mich nur hie und da, ob es mir kalt sei. — Dafür sprach Cenni um so mehr. — Cenni hieß eigentlich Johanna Nepo-mucena [Strupi], wurde aber immer nur Cenni oder Cenna gerufen. Sie war noch vor meiner Geburt bei meinen Eltern als Kindermädchen eingetreten und hatte meiner Mama am Sterbebette das Versprechen gegeben, bei mir zu bleiben. Sie hat ihr Wort gehalten und mich vom ersten Atemzuge an durch 58 Jahre mit einer Hingebung betreut und meinem Vater und dann mir das Hauswesen mit reiner Selbstlosigkeit und Opferfreudigkeit geleitet, für die ich ihr nicht dankbar genug sein kann. Cenni war eine kleine, äußerst bewegliche Person, von cholerischem Temperament mit scharfem Verstand und einer noch schärferen Zunge begabt, ein ungeschliffener Diamant, aber vom echten Schrot und Korn. Cenni bestritt also während der Fahrten die Kosten der Unterhaltung. Cenni kannte über die umliegenden Dörfer und Kirchen eine Menge Anekdoten und gab dieselben mit Laune und Humor zum Besten. Verfinsterte sich der Himmel und begann es zu donnern, erzählte sie, daß jetzt die Heiligen und Engel im Himmel Kegel scheiben und rief bei irgend einem besonders starken Donnerschlag „Ha, jetzt hat Petrus wieder einmal alle Neune geschoben“. Ich lachte und die Gewitterangst war verflogen. Rasselte unser Wagen durch ein Dorf, so liefen die Kinder zusammen und bettelten, dem Wagen nachlaufend, um einen Kreuzer. Damals trugen die Dorfkinder noch keine Hängekleidchen und englische Locken und aßen Schwarzbrod und nicht wie jetzt, nur Bonbons und Biscotten. Statt in Kleidchen steckten sie zumeist nur in einem Leinenhemd, das an Reinlichkeit alles zu wünschen übrig ließ. Warf man ein paar Kreuzer unter die rennende Scliar, so gab es ein Purzeln und Balgen, daß ich aufjauchzte und mitlaufen und raufen zu dürfen verlangte. Doch das schickte sich nicht, denn ich war guter Leute Kind und mußte den Anstand wahren. Alten-Lack war zu dieser Zeit nicht so wohnlich und gut eingerichtet, wie zur Zeit meines Besitzantrittes. Mein Vater hatte es nach erreichter Großjährigkeit vom damaligen Pächter als halbe Ruine übernommen und zunächst nur notdürftig hergerichtet. Auf den weiß getünchten Wänden der Zimmer hingen große, alte Bilder und die wenigen Möbel waren alt und schlecht, die Gänge offen und mit Ziegeln gepflastert. Wir bewohnten den zweiten Stock. Der erste Stock stand zum größten Teile leer und nur ein Paar Zimmer waren an einen pensionierten Pfarrer vermietet. Dorthin kam ich aber nicht, denn die Köchin war, nach Cennis Behauptung ,eine llexe, vor Hexen aber fürchtete ich mich entsetzlich. Von den Bildern interessierten mich damals nur zwei. Das eine stellte eine fast lebensgroße braune Kuli dar, die von einer Bäuerin gemolken wird, während ein Junge das Kalb hält. Ein solches Kälbchen hätte ich gar zu gerne gehabt.4 Das zweite Bild veranschaulichte den Raub der Sabinerinen, docli waren sämtlichen Römern die Augen ausgestochen. Papa erzählte, daß er als sechsjähriger Knabe den Römern aus Empörung über ihr unritterliches Vorgehen die Augen ausgestochen habe. Das imponierte mir und ich schwang meinen Kindersäbel, um an dem daneben hängenden Bilde das Gleiche zu tun.5 Aber das wurde mir verwehrt, denn das Bild stellt den Propheten Daniel dar, der dem Nebukadneser die Bedeutung des Mene Tekel erklärt,6 war daher ein heiliges Bild und mußte geschont werden. Von einem dritten Bilde, das den Baron Erberg mit seiner Familie in einer Gruppe lebensgroßer Figuren darstellt,7 hatte ich aber Furcht, denn die starren Augen der dargestellten Personen sahen einen, wohin man auch gehen mochte, nach, und als ich einmal in einer Nacht erwachte, stand bei der schwachen Beleuchtung des Nachtlichtes die ganze Gesellschaft dicht bei meinem Bette. — Iluh, das war unheimlich! Wenn mein Vater seinen Urlaub in Altenlack verbrachte, wurde daselbst immer gebaut und hergerichtet; auch das waren Festtage für mich! In einem ebenerdigen Raume des Schlosses arbeitete Jahr um Jahr unser Faktotum, der alte Golob, ein Tausendkünstler, dem nur manchmal des Malheur passierte, daß er ein Brett zu kurz abschnitt und dann den Schaden durch neuerliches Absägen reparieren wollte. Ich hielt mich viel bei Vater Golob auf, versuchte ihm bei der Arbeit zu helfen, baute aus den Bretterabschnitten Häuser und zog die Ilobel-spänne hin und her. Dann sah ich wieder den Maurern zu, versuchte ihnen Ziegel und Steine zuzutragen und wühlte mit besonderer Lust in den Sand- 4 Št. 32. kat. Strahlove galerije slik. 5 Št. 113 kat. Strahlove galerije slik. 6 Št. I B, 22 kat. Strahlove galerije slik. 7 Št. 181 kat. Strahlove galerije slik. häufen, wo ich für meine Kanonen und Blechsoldaten Schanzen und Befestigungen erbaute. Dann ging es wieder in den Garten zum Janez und meinem vierfüßigen Freunde Scheck. Der Garten war nach Art altfranzösischer Gärten angelegt, hatte ein Blumenparterre, auf das man vom Schlosse aus über eine Holzbrücke gelangte. Auf dem Parterre standen am Rande der mit Steinen eingefassten Blumenbeete Limonien-, Lorber- und Oleanderbäume in Reih und Glied. Uber einige aus Rasen hergestellte Stufen gelangte man in den untern Teil des Gartens, dessen Mitte Gemüsebeete einnahmen, die rundherum und kreuzweise quer durch von Wegen eingefaßt, beziehungsweise durchschnitten wurden. Die Wege waren mit hohen, scharfkantig beschnittenen Hecken eingefaßt, aus denen an den Ecken kuppelförmig zugestutzte Buchen hervorragten. An diesen „Irrgarten“ schloß sich eine größere, ebenfalls aus beschnittenen Bäumen hergestellte Laube mit verschiedenen Wegen und einem kleinen Platze in der Mitte an. Neben dem Ziergarten lag der Obstgarten, in dessen Mitte das vom Gärtner bewohnte Holzhäuschen stand. Am Ende des Obstgartens war das Glashaus und hinter diesem der Maierhof. Es war keine leichte Aufgabe diesen großen Garten in Stand zu halten und Janez mußte zweimal im Jahre die Buchenlaube und die einfassenden Hecken mit Schere und Säbel zustutzen, die Wege säubern und täglich stundenlang Wasser aus dem Bache herbeischleppen, um die in Kübeln stehenden Bäumchen und Blumen zu begießen; er mußte weiter den Gemüsegarten bebauen, die Obstbäume pflegen, das Glashaus und hun-derte von Topfpflanzen in Ordnung halten und, wenn Maurer da waren, auch Handlangerdienste verrichten. Ja, fleißig war der Janez und treu dazu und hatte, wenn er auch von der Gärtnerei nur wenig verstand, und keinen Namen seiner Blumen kannte, eine glückliche Hand, denn es gedieh alles richtig, weil er Liebe zur Natur und Freude an den Blumen hatte. — Janez war der Typus des alten Krainers, und trug bis an sein Ende die alte schöne Volkstracht. Als junger Mann sah er an Sonn- und Feiertagen in seinen hohen Stiefeln, den schwarzen, enganliegenden Lederhosen, der bunten Samtweste mit Silberknöpfen, den bauschigen Hemdärmeln und dem umgehängten, kurzen Röckel aus feinem Tuch, aus dessen Taschen zwei, mit Spitzen besetzte Sacktücher hervorlugten, und dem breiten, langhaarigen Kastorhute, auf dem ein Blumensträußchen nicht fehlen durfte, sehr stattlich aus. Janez hatte mich lieb, trotzdem ich ihn oft sehr quälte, denn ich hatte es bald herausgebracht, daß er sehr kitzlich war und tat ihm manchen Schabernack an. In einem, an das Wirtschaftsgebäude angebauten kleinen Turme am äußeren Hofe wohnte damals noch die Anca mit ihrer Nichte Micka. — Anca war die Witwe des früheren Gärtners und hatte noch meine Großeltern gekannt. Jetzt arbeitete sie nur noch hie und da im Gemüsegarten und wurde auch sonst im Hause als Taglöhnerin verwendet. Micka war eine aus Frömmigkeit, Hysterie und bäuerlicher Schlauheit zusammengesetzte Natur, wie sie am Lande nicht selten Vorkommen. Sie konnte angeblich niciit gehen und lag immer sterbenskrank im Bette, ununterbrochen den Rosenkranz betend. Kam man aber, was mir öfters gelang, unerwartet in die Stube, so konnte man die Sterbenskranke mit Appetit essen und mit ihrer Tante lebhaft plaudern sehen. Audi die Art, wie Micka, wenn sie sich beobachtet sah, den Rosenkranz an sich ließ, zeigte, daß es mit ihrer Krankheit nicht weit her sein konnte. Trotzdem hielten die Dorfweiber die Micka für eine Heilige und trugen ihr so viel Lebensmittel zu, daß die beiden Frauen ohne Arbeit ganz gut ihr Auskommen finden konnten. Mich zogen damals nicht diese Beobachtungen, sondern nur der in einer Fensternische aufgestellte Hausaltar an, dessen überladener Schmuck mir imponierte. Der Maierhof, damals noch ein halbverfallenes Bauernhaus mit einem wackligen Holzgang und einem aus Brettern und Streu improvisierten Stall, war an verschiedene Parteien vermietet, von denen ich aber nur mit dem alten Lorenček und seiner Familie in nähere Berührung kam. Lorenz Hafner, so hieß der alte Lorenček, war Maier bei meinem Großvater gewesen, hatte dann geheiratet und betrieb in den ebenerdigen Lokalitäten des Maierhofes die Weberei und den Leinwandhandel. Da sah ich oft wie das Garn gespult und aufgewunden wurde, wie die Webeschiffchen hin und der flogen und die fertige Leinwand verpackt wurde, um nach Italien versendet zu werden. In einer Scheune des Maierhofes stand auch noch seit Urgroßvaters Zeiten die große Mungel, deren Walzen mittelst einer Kurbel bewegt wurden und die zum Appretieren der Leinwand diente. Jetzt ist die Leinenindustrie verschwunden und von den hiesigen Bauernmädchen und jungen Frauen kennen die wenigsten das Spinnrad und noch viel weniger die Kunst des Spinnens. Das Jahr 1855 war ein Unglücksjahr für mich. Am 26. April starb meine liebe, gute Mutter, kaum 36 Jahre alt und im Herbst hätte ich beinahe auch meinen lieben Papa verloren. Papa erkrankte an der damals in Krain wütenden Cholera und schwebte durch Wochen zwischen Leben und Tod, bis es seiner kräftigen Konstitution, dank Cennis aufopfernden Pflege gelang, die Krankheit zu überwinden. Ich freilich wußte von der Gefährlichkeit des Zustandes meines armen Vaters nichts und trieb mich unter Aufsicht der Bonne Jeannette fröhlich und sorglos im Garten herum. Ich konnte die Jeanette nicht leiden, denn sie saß immer strickend oder lesend da, ohne sich um mich zu kümmern. Darum bewarf ich sie auch mit Äpfeln, oder fuhr ihr, zur Freude des Janez, der mich noch aufmunterte, mit dem Rechen unter die Röcke bis sie schreiend flüchtete und die ohnehin vielgeplagte Cenni den Frieden vermitteln mußte. Ja wohl, auch ich war ein böser Junge und habe es nur meinem Schutzengel zu danken, daß ich damals eine Rohheit nicht beging, die mich zeitlebens gereut hätte. Als mein Vater das erstemal aufstand, war er so schwach, daß er nur mit Hilfe des Stockes einige Schritte machen konnte. Mich reizte diese Schwäche, um meine Kraft zu zeigen und meinen Vater umzurennen, wie icli es der Jeannette schon wiederholt getan hatte. Aber eine innere Stimme warnte mich und ich folgte dieser Stimme und danke noch heute Gott dafür. Wann mein Vater den Vorbau und die beiden kleinen Türme an der Westfront abtragen und aus einem Stiegenhause und der Kapelle die sogenannten neuen Zimmer herstellten ließ (eine Jahreszahl auf der kleinen eisenbeschlagenen Haustüre deutet auf das Jahr 1856) weiß ich nicht, vermute aber, daß dieser Umbau durchgeführt wurde, während wir in Gleichenberg, wohin sich mein Vater zum langem Kurgebrauch begeben hatte, weilten. Das jetzige Schlafzimmer meiner Frau war ein Wirtschaftsraum, den mein Vater als Küche herrichten ließ und vermittelte die Verbindung mit dem ersten Stocke eine in die Küche des ersten Stockwerks eingebaute Sclineckenstiege. — Dieser Umbau war praktisch, zerstörte aber manche malerische Winkel, die sich bei sachgemäßer Renovierung hätten erhalten und in das Bild der alten Burg einfügen lassen. Die Sommermonate der beiden nächsten Jahre verbrachten mein Vater und ich in Veldes, wo mein Vater die Wasserkur gebrauchte, wir waren daher nur wenig in Altlack und kann ich aus diesem Grunde nichts berichten. Dafür war aber der Sommer 1859 oder 1860 einer der schönsten und lustigsten meiner Kindheit, denn nun war ich nicht mehr allein, sondern hatte große Gesellschaft und eine Liebe dazu. Landesgerichtspräsident Ritter von Josch mietete als Sommergast den II. Stock des Schlosses und damit kam Leben und Jugend in das alte Haus. Die beiden älteren Töchter Anna, wegen ihrer kleinen rundlichen Gestalt von ihrem Bruder Pepi, einem in den blühendsten Flegeljahren stehenden Gymnasiasten, das Ringelspiel genannt, und die bildschöne, leider schwer kranke Hemma kümmerten sicli zwar nicht viel um uns Kinder, aber die beiden jüngeren Töchter Rosa in Agnes wurden meine lieben Spielgenossen und verehrte ich insbesondere die Rosa, was mich allerdings nicht hinderte, beim Herumtollen im Garten, mit dem Wägelchen in dem mein Abgott saß, einen Abhang hinab zu rasen und den Wagen umzuwerfen oder, wenn ich beim Kutschieren ein Pferd machte, fürchterlich auszuschlagen. Ah, es war eine lustige Zeit, nur schade, daß der Sommer rasch verging und ihm kein weiterer Sommer mit lieber heiterer Geselligkeit folgte. Als Andenken an diese schöne Episode verwahre ich noch heute ein, vom Präsidenetn Josch gemaltes Bild8 meines Vaterhauses und erinnere mich bei dessen Anblick mit Dankbarkeit der edlen Familie, in deren Kreise ich noch später in Laibach viele frohe Stunden verbrachte, bis die Übersiedlung des Präsidenten Josch nach Graz den Verkehr abbrach. Die folgenden drei oder vier Jahre brachten in Betreff meines Vaterhauses außer des Umbaues des Meierhofes und der Neueindeckung des Glashauses, keine besondere Veränderung. 8 Št. 219 kat. Strahlove galerije. Ich kam ins Gymnasium und besuchte die ersten drei Klassen in der Waldherrschen Privatlehranstalt, dann trat ich in der vierten Klasse in das öffentliche Gymnasium ein. Da es mir mit Griechisch und Latein nicht zum besten ging, erhielt ich in der Person meines Mitschülers Johann Škerjanc9 einen Korrepetitor, der in den großen Ferien auch nach Altenlack m’tgenoinmen wurde und mir, trotz oft ganz entgegengesetzter Lebensanschauungen, stets ein treuer Freund und Kamerad blieb. Škerjanc, aus Kreutz bei Neumarktl gebürtig, war eine echte Oberkrainer-Buča, schon von Kindesbeinen für den geistlichen Stand prädestiniert, erzklerikal und slovenisch-national gesinnt, aber klug genug, sich bei politischen Auseinandersetzungen nicht hinreißen zu lassen und so wurde und blieb er uns ein lieber Hausgenosse. Friede seiner Asche! In Altenlack wurde zunächst dem Škerjanc und mir als Wohn-und Studierstube das jetzt als Dienstboten-Wohnung verwendete Turmzimmer iin I. Stocke eingeräumt und von meinem Vater mit derAufschrift „katholische Reitschule“ versehen. Wir beide hielten uns jedoch nur wenig in der Reitschule auf und trieben uns lieber im Garten, dann in Feld und Wald herum, badeten fleißig in der Zeier und halfen nebenbei auch den Maurern und Zimmerleuten, die, wie üblich, den Sommer über bei uns in Arbeit standen. So erinnere ich mich, daß Škerjanc und ich einmal die ganzen Ziegel für die Neupflasterung des Dachbodens des Schloßgebäudes drei Treppen hoch hinaufschleppten, für zwei halbwüchsige Burschen keine kleine Arbeit. — Als dann, wann es geschah, weiß ich nicht mehr, die Gesindestube tiefer gelegt und aus dem Rest der Kapelle ein Zimmer hergestellt wurde, erhielt Škerjanc dieses Zimmer und heißt dieses noch heute nach ihm škerjanc-Zimmer. Während seines Aufenthaltes in Altenlack speiste Škerjanc mit meinem Vater und mir beim Familientische und hatte die Verpflichtung während des Essens die Zeitungen vorzulesen. Das war für den katholischen Jüngling keine kleine Geduldsprobe, denn was da im Laibacher Tagblatt zur Sprache kam, war nichts für so fromme Ohren. Doch scheint ihm die Lektion nicht geschadet und seinen deutschen Styl jedenfalls gebessert zu haben. Durch Škerjanc wurde auch ein regerer Verkehr mit ändern Mitschülern und Gymnasiasten aus der hiesigen Gegend, so mit Anton Jamnik, Georg Štrukelj, Peter und Johann Mohor, Jakob Inglič, den beiden Kalan und Karlin10 angebahnt und kam es öfters zu lustigen Tarokpartien, wobei 9 Janko Škerjanc, rojen v Žiganji vasi pri Križah na Gorenjskem, 19. januarja 1845, v mašnika posvečen 30. julija 1872., kaplan v Trnovem pri Ilir. Bistrici 1873, ekspozit v Harijah, župnik v Vremah 1907; umrl tamkaj 8. macra 1917. — Strahlu, očetu in sinu, je dopisoval slovenski, ob godovih v verzih. 10 Anton Jamnik, r. 3. jun. 1849 v Stari Loki, posvečen 1872, kapelan v Selcih in Moravčah, župnik v Sorici in na Selih pri Kamniku, umrl v pokoju v Stari Loki 3. aprila 1931. („Slovenec“, 4. aprila 1931). Jurij Štrukelj je bil kasneje duhovnik v Istri; Peter M o h o r , župnik v Dragatušu in je umrl 1917 kot ekspozit v Konjšici; Janez Mohor je bil na Ilrvatskem; Jakob Inglič, kapucin. Katera Kalana ima Strahi v mislih, nisem mogel dognati. Janez Karlin v St. Loki, r. 4. sept. 1842, umrl kot upokojeni smled- ich jedoch stets von Pech verfolgt wurde und mein karges Monatsgeld darauf ging, was um so schmerzlicher war, als ich mir als Siebzehnjähriger das Rauchen angewöhnt hatte. Mein Vater war, obgleich er selbst keine Kunst ausübte, ein großer Kunstfreund und hatte schon als junger Mann aus dem Nachlasse seines Onkels Dembsclier mehrere sehr wertvolle Bilder erworben, die noch heute eine Zierde der Altlacker Sammlungen bilden. In dieser Liebhaberei wurde mein Vater durch mein all zu früh verstorbenes Mütterlein auf das kräftigste unterstützt; denn Mama malte nicht nur selbst (in der Sammlung sind 21 Ölbilder und zwei Zeichnungen von ihrer Hand), sondern war auch Meisterin in allen weiblichen Handarbeiten. Durch ihre Vermittlung wurde ein, mit Poutiche-Arbeiten geschmückter Kasten erworben, der ein Unikum seiner Art ist. Wie schon erwähnt, befanden sich in Altenlack viele alte Ölgemälde und einige alte Möbel aus der Empire-Zeit. Unsere Wohnung in Laibach hingegen war mit der prächtigen Ausstattung meiner Mutter eingerichtet und was fehlte, wurde durch Nachschaffungen in der Weise ergänzt, daß die neu angeschafften Sachen in der Laibacher Wohnung blieben, die alten Stücke aber nach Altlack wanderten und zur Einrichtung der Zimmer daselbst verwendet wurden. Kupfer und Stahlstiche, die mein Papa als Mitglied des Kunstvereines erhielt, wurden eingerahmt und auch in einer Kunsthandlung in Laibach eine Anzahl moderner Bilder gekauft, so daß unsere Laibacher Wohnung recht hübsch eingerichtet und ausgeschmückt war. Im Jahre 1863 oder 1864 kam der Doctor der schönen Künste und Kunsthändler Alessandro Volpi, vom Zollamt-Direktor Costa empfohlen-, in unser Haus, besichtigte unsere Bilder und besuchte auch Altenlack zum gleichen Behufe. Zwischen Volpi und meinem Vater entwickelte sich ein reger Verkehr und brachte Volpi, der täglich im Hause erschien, fast immer irgend einen Kunstgegenstand, ein Bild, eine Miniatur, irgend eine Schnitzerei aus Holz oder Bein, einen alten Stich oder alte Münzen mit, worüber dann verhandelt und gehandelt wurde. — Der Cenni, die aus einer besseren Krainburger Familie stammte und auch Verwandte in Stein besaß, fielen die von Volpi mitgebrachten Gegenstände auf, sie erinnerte sich, Ähnliches in den alten Bürgerhäusern in Krainburg und Stein gesehen zu haben und machte meinem Vater den Vorschlag, sie in diese Städte zu schicken, um dort nach Antiquitäten Nachschau zu halten. — Mein Vater stimmte zu und so fuhren eines Decembertages früh Cenni und ich wohlgemut — nach Stein. Diese Fahrt hatte sich gelohnt, denn es gelang uns nicht nur den Verbleib schöner, alter intarsierter Kästen und Truhen und großer Bilder festzustellen, sondern auch mehrere Familienbildnisse, darunter zwei vom vla-mischen Maler Herman Vereist gemalte und bezeichnete Bildnisse zu ergattern und nach Hause zu bringen. Den nächsten Tag war großes Reinmachen, denn die erworbenen Bilder waren bis zur Unkenntlichkeit verstaubt und beschmutzt. Dann wurde zu Volpis Empfang eine Ausstellung veranstaltet. Noch heute sehe ich das von Neid entstellte Gesicht des Alten, das er bei Betrachtung der Schätze machte, die ihm entgangen waren. niški župnik 8. nov. 1915 v Škofji Loki in Martin K a r 1 i n , r. 8. nov. 1843, umrl kot upokojeni gimnazijski profesor v Ljubljani 2. nov. 1912. Yolpis Neid und Zorn einerseits und die Freude, die mein guter Yater über unsere Erwerbung hatte, anderseits, waren für Cenni und mich ein mächtiger Ansporn und wir bemühten uns redlich neue Erwerbungen zu machen. Es verging kaum ein schulfreier Tag, ohne daß Cenni und ich über Land geschickt worden wären. In den großen Ferien aber schloß sich auch Škerjanc unseren Kunstreisen an, zumal seit mir mein Yater als Belohnung für die glücklich bestandene Matura Pferd und Wagen geschenkt hatte und Škerjanc und ich nun abwechselnd die Rolle der Wagenlenker spielten. Sah in irgend einem Dorfe ein Haus altertümlich aus, so drangen wir ein und ruhten nicht, bis uns erlaubt wurde, den Dachboden, abzusuchen. Dort fanden wir auch zumeist irgend eine alte Truhe, einen zerlemperten Kasten oder gänzlich verstaubte Bilder und handelten nach Judenart um diese, für den Besitzer wertlosen Gegenstände. Gleichzeitig erfuhren wir, in welchem Hause sich noch ähnliche Sachen befinden sollten und dort wiederholte sich dasselbe Spiel, bis unser Wagen so voll war, daß wir nicht sitzen, sondern nur auf irgend einem Eckchen hängen konnten. Auch Kirchen und Kapellen, dann Sakristeien, Friedhöfe und Pfarr-liöfe, vor allem aber die Ateliers der Landmaler erwiesen sich als reiche Fundgruben. Bekanntlich behalten Ölgemälde in den zumeist feuchten Kirchen nur circa 60 Jahre ihr ursprüngliches Aussehen, dann werden sie fleckig und stumpf in den Farben. Die zumeist nur wenig sachverständigen Pfarrer benützen nun statt eines wirklichen Künstlers, irgend einen Landmaler, der über Befragen erklärt, daß er das Bild zwar nicht restaurieren könne, wohl aber davon eine Kopie machen wolle, die noch schöner sein werde, als das Original. Gesagt getan, die Kopie wandert in den Altar, das Original aber rollt der betreffende Maler zusammen und nimmt es mit, um dasselbe gelegentlich als Muster für andere Bilder zu benützen. Diese „Muster“ kauften wir nun auf und so gelang es meinem Vater, außer einer gazen Reihe trefflicher Altarblätter von Layer, auch einige beachtenswerte Werke vön der Hand Menzingers und gute Bilder aus der italienischen Schule zusammenzubringen. Nun galt es aber auch die aus Schutt und Staub hervorgezogenen Bilder, Truhen, Möbel und sonstigen Kunstgegenstände aus Metall und Holz wieder zu ergänzen und in Stand zu setzen. Ein Versuch, den mein Vater mit dem in Laibach wohnhaften Maler Kurz von Goldenstein machte, mißlang gänzlich. Dagegen erwies sich der Maler Paul Künl als ein sehr gewissenhafter und ausgezeichneter Restaurator, zumal wenn ihn das in Frage kommende Bild selbst interessierte. Künl wurde durch Jahre hindurch von meinem Vater beschäftigt mul ihm hat die Altlacker Sammlung nicht nur die Rettung vieler Bilder, sondern auch die Erwerbung von Bildern von der Hand Guido Renis, Rothmeyers und Maurers zu danken. Auch für die Wiederherstellung von Kästen, Truhen, Möbeln und anderen Kunstgegenständen fanden sich fowohl in Laibach als auch in Altenlack und Bischoflack geeignete Kräfte. Da war es, wenigstens in den späteren Jahren, insbesonders meine Aufgabe, die notwendigen Zeichnungen zu entwerfen und die Arbeiten zu beaufsichtigen, eine Aufgabe, der ich mich um so lieber unterzog, als sie meinem Geschmake und den mit Vorliebe betriebenen kunsthistorischen Studien entsprach. Im Herbst 1868 löste mein Vater den Haushalt in Laibach auf und übersiedelte mit mir nach Graz, zog sich aber schon im Sommer 1870 auf sein Gut Altenlack zurück, um dort bis zu seinem Tode zu bleiben. Auch in Graz wurde eifrig gesammelt und daselbst unter ändern drei Bilder von Kremserschmidt erworben. Nach dem definitiven Umzug meines Vaters nach Altenlack, wurde die Sammlung, die bereits eine stattliche Zahl vom Objekten erreicht hatte, in den Räumen des zweiten Stockwerkes aufgestellt, während der einfacher eingerichtete erste Stock zur Wohnung diente und den Besuchern der „Strahlschen Galerie“ nicht gezeigt wurde. — Die Aufgabe bei derartigen Besuchen den Cicerone zu machen, fiel, wenn ich nur daheim war, mir zu und so hatte ich oft zweimal im Tage das zweifelhafte Vergnügen, jedesmal mehr als zwei Studen lang in den Zimmern herumzutreten und immer dasselbe als Erklärung zum Besten zu geben. Das Schuljahr 1870/1871 verbrachte ich nicht in Graz, sondern in Altlack und zwar als Grundpächter und praktischer Ökonom. Cenni und ich pachteten von meinem Vater den Garten und einige Grundstücke, schafften uns Kühe und Schweine an und wirtschafteten noch besten Kräften, wobei icli wie ein Knecht mitarbeitete und kein Bedenken trug, das Vieh höchsteigenhändig zu füttern und zu tränken. Diese praktische Beschäftigung mit der Landwirtschaft stärkte und stäldte meinen Körper und war mir vielfach zur Belehrung und Nutzen. Meine Anwesenheit kam aber auch den Sammlungen, die damals ergänzt und aufgestellt wurden, zu statten, so daß ich das eine, zu Hause verbrachte Studienjahr durchaus nich zu den verlorenen Jahren meines Lebens zählen kann. Nach Vollendung der juridischen Studien trat ich Ende Oktober 1872 heim Landesgericht zu Laibach in die Rechtspraxis ein und blieb als Auskultant daselbst bis zu meiner Ernennung zum Adjunkten in Nassenfuß. Während meiner Auskultantenzeit kam ich an Sonntagen und während meines Urlaubes wiederholt nach Altenlack auf Besuch. Von Nassenfuß aus ging das aber nicht, und so mußte ich mehr als ein Jahr lang die Heimat meiden. Dann hatte ich das Glück, als Gerichtshofs-Adjunkt wieder nach Laibach zu kommen und daselbst vom Dezember 1875 bis Mitte Mai 1880 zu bleiben. Auch in dieser Zeitperiode wiederholten sich die Besuche und Aufenthalte in Altlack und hatte ich in Folge des Kurgebrauches in Karlsbad und einer kleinen Reise durch Deutschland Gelegenheit, viel Schönes zu sehen und auch meinem Vater ein Paar Kleinigkeiten mitzubringen. Im Mai 1880 mußte ich als Amtsleiter das Bezirksgericht Eberndorf übernehmen. Auch von dort wiederholten sich während des Urlaubes meine Besuche in Altenlack und wanderte so manches Stück, das ich in Klagenfurt oder in Eberndorf erworben hatte, nach Altenlack zur Vermehrung der Sammlung. Bei einem dieser Besuche, die ich von Eherndorf aus machte, erlebte ich eine große freudige Überraschung. Mein Papa führte mich durch die Zimmer, um mir seine neuen Erwerbungen zu zeigen. Bei diesem Rundgang kamen wir auch zur Türe, die in das im II. Stock gelegene Turmzimmer, das nun als Rumpelzimmer diente, führte. Mir fiel es auf, daß die Tür neu gestrichen war und ich fragte Papa, warum er die Tür habe streichen lassen. Statt einer Antwort öffnete mein Papa die Tür und schob mich hinein. Da stand ich nun mitten in einer herzigen, mit bemalten Möbeln eingerichteten Bauernstube mit Holzplafond, altem grünen Kachelofen mit Bänken, und bemalten Truhen an den Wänden, und mit Stellagen und Schüsselständern, voll alten Ton- und Zinngeschirr und wußte nicht was ich mehr anstaunen und bewundern sollte. Mein Papa hatte die ganze Herrlichkeit mit Hilfe des Tischlers Mathias Ažman und des Anstreichers Gregor Benedik geschaffen, ohne mir auch nur ein Wort davon geschrieben zu haben, so daß die Überraschung eine vollständige war. Nach meinem Besitzantritt habe ich das Zimmer gerade so, wie es mir mein Vater hergestellt hatte, gelassen und jezt ist dieses Zimmerchen mein und meiner Frau Lieblingsaufenthalt, wo gelesen, Thee getrunken wird, ja sogar intimere Besuche empfangen werden. Am 26. September 1884 eilte ich über telegrafische Berufung an das Sterbebett meines Vaters und kehrte nach der Beerdigung auf meinen Dienstposten zurück, mein Vaterhaus Cennis Obsorge überlassend. In den letzten Tagen des Jänner 1886 führte ich meine junge Frau anläßlich der Hochzeitsreise auch nach Altenlack, aber so kurz wie unser Glück war, war auch unser Aufenthalt daselbst. Mich rief die Pflicht und meine Frau hatte keine Sehnsucht, mitten im Winter mit Cenni allein zu bleiben. Von da bis zu meiner im Juni 1892 erfolgten Ernennung zum Landesgerichtsrat in Laibach, blieb mein Vaterhaus zumeist verlassen und unter Cennis Aufsicht und Obsorge. Das Sammeln vom Bildern und Kunstgegenständen hatte ich aufgegeben, weil mir zur Erwerbung wirklich wertvoller Stücke die Mittel fehlten, Mittelmäßiges und Schlechtes aber bereits im Überfluß vorhanden war. Am 5. August 1890 schlug der Blitz in den kleinen, an das Wirtschaftsgebäude angebauten Turm, der als Gartenwohnung diente und gerade damals leer stand. Der Dachsthul des Turmes und ein Teil des Dachstuhls des Wirtschaftsgebäudes brannte ab und es war ein großes Glück, daß das Feuer bei Tag ausbrach und die Dachböden leer waren, so daß der Brand lokalisiert und bald gelöscht werden konnte. Hingegen richtete das Erdbeben in der Osternacht 1895 sowohl im Schlosse, als auch beim Meierhof und beim Hause in Više großen Schaden an. Ich wollte die Ostertage in Altlack verbringen und war am Cliar-samstag Abends mit der Bahn gekommen. Ich hatte mich gegen 11 Uhr gerade niedergelegt und war eingeschlafen, als mich ein Geräusch und der Jammer der Cenni weckten. Ehe ich mir noch über die Situation klar war, erfolgte ein zweiter, so heftiger Stoß, daß sich die Wände zu drehen schienen und unheimlich in allen Fugen krachten und knirschten. Da Stoß auf Stoß folgten und die Ziegel von den Kaminen und Dächern herunterfielen, blieb nichts übrig, als aufzustehen und in den Kuhstall zu flüchten, wo wir die Nacht in Angst und Schrecken verbrachten. Am Ostermorgen wurde die Messe statt in der schwer beschädigten Kirche, in der Dorfkapelle gelesen. Ich stand während der Messe an einen Pfeiler gelehnt und wurde durch einen neuerlichen Erdstoß fast zu Boden geworfen. Beim Schloßgebäude war die Aussenmauer der Westfront von oben bis unten durchgerissen, alle Plafonds schwankten wie Schiffsplanken, der Mörtel war teilweise heruntergefallen. Auch im Meierhofe sah es nicht besser aus. Mit Rücksicht auf diesen Bauzustand wagte ich es nicht im Hause zu schlafen, wir kampierten einige Nächte im Freien und richteten uns dann eine Schlafstelle auf der Tenne ein. Da meine Wohnung in Laibach ebenfalls durch das Erdbeben unbewohnbar geworden war und bis zur Wiederherstellung derselben Monate vergingen, fuhr ich täglich früh morgens nach Laibach und mit dem Abendzuge wieder nach Altlack und benutzte diese unfreiwillige Anwesenheit, um die Wiederherstellungsarbeiten zu beaufsichtigen. Die Westfront, die durch das Erdbeben am meisten gelitten hatte, wurde durch Eisenbände, wie ein alter Hefen gebunden, die abgetrennte Südwestecke von Grund aus neu aufgeführt und auch der Meierhof renoviert und wieder bewohnbar gemacht. So war das Jahr 1895 eines der schlimmsten und opferreichsten Jahre meiner Besitzperiode und kostete mich einen schönen Fichtenwald, den ich, um Geld zu bekommen, verkaufen mußte. Das Jahr 1896 brachte wieder den Neu- und Umbau der Wohnhäuser in Više, die in Folge des Alters und des Erdbebens unbewohnbar geworden waren. Im Jahre 1897 und 1898 fiel nichts besonderes vor. Im Frühjahr 1899 erkrankte ich an einer schweren Lungenentzündung und beschloß auf Anraten meines Freundes und Arztes Dr. Alfred Mahr, auch mit Rücksicht auf meine immer zunehmende Schwächung der Augen in Pension zu gehen und ständig auf meinem Schlosse Aufenthalt zu nehmen. Zu diesem Beliufe ließ ich die Fußböden der Zimmer des ersten Stockes parketieren, neue Öfen setzen, die Küche herrichten und alles vorbereiten, was mir zu einem behaglichen Wohnen notwendig und geeignet schien. Dann übersiedelte ich im September 1899 hieher und habe ich diesen Schritt bisher nie bereut. — Von diesen Zeiten hausten Cenni und ich bis zu deren am 10. Okt. 1908 erfolgten Tode schlecht und recht zusammen, hielten Kühe und Schweine und bewirtschafteten den Garten und einen Teil der Grundstücke in eigener Regie, während die übrigen Grundstücke verpachtet blieben. In dieses einförmige Leben brachten die Vorbereitungen für die verschiedenen Feuerwehrfeste, dann die Leitung von Dilettanten-Vorstellungen, die zum Teil im Schlosse und zwar im inneren Hofe desselben abgehalten wurden, Abwechslung. Meine Zimmer glichen oft einer Theaterwerkstätte, ich entwarf und zeichnete Dekorationen und Kostüme und übersetzte und schrieb auch kleinere Stücke für unsere Bühne. Dann wurde über meine Iniziative der Bau einer Ortswasserleitung, die 50 Häuser mit Wasser versorgen sollte, in Angriff genommen und die Wasserleitung zu Ostern 1900 feierlich eröffnet. Leider erwies sich die Quelle als zu schwach und die Gasrohre, zu deren Ankauf wir uns des geringen Preises wegen leider entschlossen hatten, als schlecht und brüchig und so wurde mein Werk, auf das ich so stolz war, statt zum Segen, zur Quelle fortwährender Sorgen und Verdrusses. Besser gelang der ebenfalls von mir geleitete Bau des Feuerwehrdepots. Um die Be- wirtscliaftung meiner Grundstücke zu erleichtern, entschloß ich mich, die Wasserkraft unseres Baches auszunützen und eine Idee, die ich schon als 14 jähriger Bursche hatte, auszuführen. Es wurde daher eine Schleuse angelegt, ein Werkskanal betoniert und ein sogenanntes Maschinenhaus, in dem eine Kreissäge, eine Futterschneidemaschine und eine Dreschmaschine aufgestellt wurden, erbaut. Auch diese Anlage bewährte sich ob Wassermangels nicht und jetzt verfällt das Ganze unbenutzt. Ebensowenig Glück hatte ich mit dem Unternehmen einer Zementziegelei, die ich in einem Teile des Glashauses einrichtete. Ich mußte, da alle meine Arbeiter bei Beginn des Krieges einrückten, den Betrieb einstellen und mußte noch froh sein, daß es mir gelang, die Apparate und Werkzeuge gut zu verkaufen. Im Jahre 1909 faßte meine Frau den hochherzigen Entschluß zu mir zurückzukehren und mit tatkräftiger Hand die Leitung meines Heimes zu übernehmen. Das war kein kleines Wagnis, den Altenlack war in den letzten Jahren wieder sehr herabgekommen und reparaturbedürftig geworden und sah namentlich das zweite Stockwerk recht despektierlich aus. So hieß es denn wieder bauen und renovieren. In den Zimmern des II. Stockwerkes wurden Parketten gelegt, neue Ofen und ein Kamin aufgestellt und die Gänge beider Stockwerke mit Füllöfen versehen. Alle Gänge und sämtliche Zimmer beider Stockwerke wurden neu gemalt und die Außenfassade des Scliloßes gefirbelt und gleichzeitig sämtliche Türen und Fenster im ganzen Hause neu gestrichen und mit altertümlichen verzierten Beschlägen versehen. Die Feld- und Gartenwirtschaft wutde aufgelassen und das Yieli verkauft, der Garten selbst aber in einen Park verwandelt, das Blumenparterre geändert und teilweise neu angelegt und endlich die über den Graben führende Holzbrücke durch eine Brücke aus Eisenbeton ersetzt. Hierauf wurden sämtliche Zimmer und die Gänge beider Stockwerke, die letzten als Hallen, mit den vorhanden Möbeln, Bildern und Kunstgegenständen unter Benützung von nachgeschafften Teppichen und Vorhängen neu eingerichtet und so nach fast zweijährigen Mühen aus Altenlack ein Tuscu-lum geschaffen, das dem Können und dem gutem Geschmacke meiner Gemahlin das beste Zeugnis gibt und auch seitens aller Besuche Altenlacks die vollste Annerkennung findet. Wie oft schließt mir beim Durchwandern der Räume der Gedanke durch den Kopf, was wohl mein Vater und mein feinsinniges Mütterlein sagen würden, wenn sie die Schöpfung meiner lieben Frau und die Pietät sehen würden, womit die von ihnen gesammelten Bilder und Kunstgegenstände aufgestellt und aufbewahrt werden. Wie Mama ihrer Anerkennung Ausdruck geben Würde, weiß ich nicht, den Mamas Redeweise ist mir nicht mehr erinnerlich, aber deutlich sehe ich meinen Vater, wie er sich vor der Schloßherrin auf Altenlack galant verneigt und die Finger seiner rechten Hand, als Zeichen höchster Anerkennung und Bewunderung küßt. — Gewiß das hätte mein Vater getan und dasselbe schauen und tun auch die Verwandten und Freundinen meiner Frau, die uns nach vollendeter Wiederherstellung der Räume besuchten und oft Monate bei uns verlebten. Möge meine liebe Frau in dieser allgemeinen Anerkennung und Wert- Schätzung ihrer Talente den Lohn für ihre namenlose Mühe finden, die sie für unser Heim aufwandte, ich habe nicht Worte genug, um ihr zu danken. Altenlack hatte unter den Ereignissen des Weltkrieges schwer gelitten und wäre wahrscheinlich zerstört worden, wenn uns nicht das Schicksal gezwungen hätte, hier zu bleiben. Seit der Kriegserklärung an Italien bis zum Zusammenbruche im Jahre 1918 war Altenlack fortwährend von Militär belegt. Mindestens 7 Zimmer des Schlosses, die beiden Dienerzimmer zu ebner Erde, die Gärtnerwohnung und sämtliche Stallungen und Wirtschaftsgebäude waren ununterbrochen von Militär besetzt, auf der Wiese unter dem Garten wurden Baracken errichtet und standen Hunderte von Pferden in diesen Baracken und auf der Wiese selbst. Aber nicht genug damit, auch die übrigen Zimmer wurden von Offizieren, die auf Sofas, oft aber auch nur auf dem Boden schliefen, besetzt, alle Gänge, ja der Dachboden des Schloßgebäudes von Militär belegt und beherbergte das Schloß anläßlich der Offensive der Deutschen gegen Flitsch nur im Monate Oktober 1917 158 Offiziere. Das meine Zimmer und deren Einrichtung unter diesen Verhältnissen schwer litten und manches zerstört oder beschädigt wurde, ist selbstverständlich, doch muß ich den bequartier-ten Truppen aller Waffengattungen und Nationen das Zeugnis ausstellen, daß absichtliche Beschädigungen nicht vorkamen und die Leute im Gegenteil dafür Sorge trugen, nach Möglichkeit Rücksicht zu üben. Dafür sorgte aber auch meine Frau für die Soldaten, namentlich aber für die Verwundeten und Kranken in den Spitälern, wie eine Mutter. Viele Tausende von Zigaretten wurden angefertigt und mit Post- und Ansichtskarten und Bleistiften an die Verwundeten verteilt; die Soldaten erhielten beim Durch- und Abmarsch Äpfel und anderes Obst und überhaupt alles, was wir abgeben konnten, geschenkt und das wirkte auf die verrohten Gemüter und machte sie willfährig und zahm. Während sich meine Frau der Kranken und Verwundeten annahm, half ich bei der Approvisionierung der Zivilbevölkerung. Von der Bezirkshauptmannschaft Krainburg in den Approvisionirungs-aussclmß berufen, übernahm ich die Durchführung und Leitung dieses schwierigen und verantwortungsvollen Geschäftes und führte es bis zum Zusammenbruche trotz Anfeindung und allseitigen Verdrusses und nicht ohne finanzielle Opfer meinerseits, eifrig und pflichttreu durch, ohne einen ändern Dank dafür zu haben, als die Gefrölire an Händen und Füßen, die ich mir auf dem Bahnhofe oder beim Arbeiten in den ungeheizten Verkaufsräumen zuzog. Ich habe vorstehend von dem Leiden des Krieges gesprochen, es sei mir nun auch gestattet eines für unser Heim freudigen und ehrenvollen Vorfalles zu gedenken. Meine Gemahlin hatte während unserer Trennung durch mehrere Jahre im Kloster der unbefleckten Empfängnis in Jaroslaw die Stelle einer Lehrerin für Musik und deutsche Literatur bekleidet und mit den Schwestern Hilda und Gisela innige Freundschaft geschlossen. Als meine Frau 19C9 den heroischen Entschluß faßte, zu mir zurück-zukehren, fiel ihr der Abschied von ihren lieben Freundinnen und den an- dem Klosterschwestern gewiß schwer, denn es war nur wenig Hoffnung auf ein Wiedersehen vorhanden. Die Kriegserreignisse brachten es jedoch mit sich, daß Jaroslaw von den Russen besetzt wurde und die Klosterschwestern flüchten mußten. Auf dieser Flucht wendeten sich die Nonnen nach Krain, um daselbst in irgend einem Schlosse eine Zuflucht zu finden. Bei dieser Gelegenheit machten die Freundinnen meiner Frau, Hilda und Gisela, auch einen Abstecher nach Altenlack und hatte meine Frau die Befriedigung, ihre treuen Freundinnen in ihrem Heim zu beherbergen, sie bei der Suche nach einem geeigneten Unterkommen nach Höflein und Stein zu begleiten und ihnen schließlich in Thurn am Hart, wo die Klosterschwestern ein passendes Unterkommen gefunden hatten, den Besuch zu erwiedem. Das war ein Lichtpunkt für meine liebe Hausfrau und auch für mich der Gedanke tröstlich, daß meine Gemahlin in diesen Besuchen ihrer Freundinnen wenigstens teilweise eine Belohung dafür fand, daß sie sich jahrelang mit der Herrichtung unseres Hauses geplagt hatte. Nach dem Umsturz bot mein deutscher Name sofort den willkommenen Anlaß zu Unannehmlichkeiten aller Art. Zunächst wurde mir meine Pension eingestellt und gleich darauf über Altenlack und zwar nicht nur über das Gut, sondern, und dies ohne jede gesetzliche Berechtigung, auch über meine Bildersammlung die Staatsaufsicht verhängt und ich gezwungen, in Verein mit dem Sequester einen Katalog zu verfassen und vorzulegen. Es bedurfte jahrelanger Kämpfe, bis es mir gelang, meine Ruhebezüge frei zu bekommen und nur der Einsicht meines Sequesters August Nadilo und der erfolgreichen Intervention der Advokaten Dr. Tavčar und Dr. Triller habe ich es zu danken, daß mir durch die nun aufgehobene Staatsaufsicht kein größerer Schaden zugefügt worden ist und daß es mir gelang der Anforderung des Schlosses für Wohnungen für die aus Kärnten flüchtenden Eisenbahnbediensteten zu entgehen. Nun bin ich bei der Jetztzeit angelangt und habe nur nachzutragen, daß ich aus einem der ebenerdigen Dienerzimmer zur Unterbringung eines Altaraufsatzes, der bei Aufstellung des Feldaltars zu Frolimleichnam gebraucht wird, eine Kapelle Herrichten und im Dezember vorigen Jahres das elektrische Licht, bei dem ich auch diese Zeilen schreibe, einführen ließ, eine Melioration, die zwar 29.000 Kronen gekostet hat, sich aber doch, von der Bequemlichkeit ganz abgesehen, rentieren wird, denn die Arbeit ist solid und das Licht gut, das Petroleum aber so schlecht und teuer, daß das elektrische Licht trotz seiner mehr als zehnfachen Leuchtkraft kaum höher zu stehen kommt. Was dir, mein liebes Vaterhaus die Zukunft bringen wird, ist in undurchdringliches Dunkel gehült, ja, nur das stet fest, daß ich 72 Jahre alt bin und mir meine Tage gezählt sind, ich mich daher nicht lange mehr deines Besitzes freuen werde. Mag aber wer immer mein Nachfolger sein, Gott erhalte und schütze dich! Du aber bleibe auch den Nachfolgern eine liebe, traute Heimat und eine Quelle des Glückes und der Zufriedenheit. Amen. Altenlack im März 1922. Katalog Strahlove galerije slik. Dr. Janko Polec / Ljubljana. Karel vitez Strahi je v zadnjih letih svojega življenja sestavil obsežen, znamenit katalog svoje velike zbirke umetnin. Neposreden povod za to je dala, kakor izpričuje ohranjeno rokopisno gradivo, Narodna vlada v Ljubljani, ko mu je po prevratu 1. 1919. naročila, da sestavi s pomočjo g. Avgusta Nadila, ravnatelja hranilnice v Škofji Loki, ki mu je bil takrat postavljen za sekvestra, seznam umetnin. Karel Strahi sam poroča o tej sestavi, če se ne motimo, svojemu sekvestru dne 13. junija 1919 tako-le: „Zanesljivega inventarja svojih zbirk, ki bi obsegal vse, kar na premičninah posedujem in v katerem bi bila tudi vrednost teh reči napisana, sploh nimam. Pred dvema mescema sem začel stvari, ki se nahajajo v starološkem gradu, po posameznih prostorih popisovati. Ta popis, ki pa še ni popolnoma dokončan, obsega 629 komadov slik in bakrorezov, risarij, fotografij in fotografičnih reprodukcij v okvirih in 406 komadov slik, bakrorezov in risb, ki niso v okvirih. Zaznamek drugih ustanov in hišne oprave obsega 1406 komadov. Iz teh zaznamkov sestavljam zdaj katalog, ki bo obsegal v prvem oddelku slike, v drugem oddelku pa hišno opravo, umotvore in druge reči, kolikor spadajo po mojem mnenju med umetniška ali obrtno-uinetniška dela. Katalog slik obsega danes 456 oljnatih slik, pa še ni popolnoma končan. Katalog drugih umotvorov obsega 697 številk. Iz teh številk morete posneti, da bi bila inventarizacija in cenitev vseh teh predmetov strašansko in tako drago delo, da stroškov nikakor ne bi mogel plačati in je popolnoma izključeno, da bi zamogli Vi ta inventar sestaviti. Po mojem, seveda ne merodajnem mnenju, bi bilo najboljše čakati, da končam kataloge, kar bi bilo tekom mesca nemogoče, ter da se sestavi iz katalogov kratek izvleček, ki se s katalogi strinja in prepiše. Če bo delo gotovo, prosil bi pa Vas, da pridete ali sami ali v spremstvu kakega strokovnjaka, da si ogledamo prostor za prostorom in primerjamo predmete z navedbami katalogov. Na ta način se bodete preverili, kaj je tukaj in se tudi prepričali, da nisem ničesar prikril in odstranil. Opozcriti moram še, da je moj katalog sestavljen v nemščini, da sem pa pripravljen, izvleček iz katalogov prevesti v slovenski jezik in ta prevod kakemu strojepiscu narekovati. Tako bi se po mojem mnenju stvar najhitreje in brez prevelike škode zame rešila. Prosim Vas, poročajte v tem smislu deželni vladi in prosite za predložitev intentarja rok do konca avgusta.“1 Mesec nato piše zopet Strahi na isti naslov: „\ dodatku k svojemu dopisu z dne 13. junija t. 1. in sklicujoč se na Vaš cenjeni dopis z dno 12. t. m.“ (verjetno julija 1919) „usojam si poročati, da sem katalog slik in izvleček iz tega dokončal in da Vam je ta izvleček na razpolago. \ katalog in tudi v izvleček tega nisem sprejel navadnih tiskov v barvah (Farbendruck) ter heliogravir, fotografij in fotografičnih reprodukcij, ker nimajo te, po mojem mnenju, nobene umetniške vrednosti in se morejo v vsaki prodajalni kupiti. Če mislite, da je treba tudi te stvari zaznamovati, se to v dostavku k izvlečku kataloga lahko zgodi. Težja je stvar glede drugih umetnin, ker ne vem, kaj vlada pod to besedo razume in kako daleč sega Vaš nalog. Pri sestavi svojega kataloga sem vsprejel med umetnine ne samo umetniška dela sama, ampak tudi izdelke umetne obrti in sicer vse, kar spada po mojem mnenju pod ta naslov, če je dobro in pozornosti vredno delo, če tudi ni umetnina. — Mislim pa, da sem pri tem predaleč šel in marsikaj med umetnine uvrstil, kar tega imena ne zasluži.“2 Po načrtu, ki ga je v navedenih pismih objavil Strahi sam, je lastnoročno sestavil tele sezname: a) Splošni popis ali, kakor ga Strahi pozneje nekaterikrat imenuje, „generalni inventar“. Tega je razdelil na dva dela: Prvi del obsega vse slike, izvzemši barvotiske in fotografije: d r ugi del obsega ostale umetnine, zlasti take umetnostne obrti. J a popis je sestavljen po posameznih prostorih, počenši z arkadami na dvorišču. Popisovanje začne pri steni, v kateri se nahaja vhod v dotični prostor, in popisuje slike in umotvore od leve na desno toliko časa, da je vse, kar k zbirki spada, popisano. Prvi de! splošnega popisa, t. j. popisa slik, obsega te-le rubrike: 1. tekoča številka; 2. predmet; 3. ime slikarja; 4. prejšnji lastnik in zgodovinske pripombe. D r u g i del splošnega popisa, t. j. popisa ostalih umetnin, je razdeljen v te-le rubrike: 1. tekoča številka; 2. predmet; 3. umotvor; 4. umetnostno-obrtno delo in 5. opomba. 1 Slovenski koncept pisma z dne 13. junija 1919 v Strahlovi zapuščini, zdaj v Narodnem muzeju v Ljubljani. Dopis nima naslova. Po vsebini soditi je naslovljen na sekvestra. 2 Koncept Strahlovega pisma v Strahlovi zapuščini, zdaj v Narodnem muzeju v Ljubljani. Dopis nima naslova. Po vsebini soditi je naslovljen na sekvestra. Razen teh dveh delov je sestavil Strahi še tudi tretji del, katerega v svojih pismih ne omenja, namreč splošni seznam hišne oprave po posameznih prostorih. Ta seznam deli v tri razdelke: 1. tekoča številka; 2. predmet; 3. prejšnji lastnik in opomba. Vse te sezname, ki se nahajajo sedaj v muzejskem arhivu v Ljubljani, je pisal Strahi s črnilom na navadnih celih, deloma sešitih polah pisarniškega formata v nemškem jeziku; le drugi del je pisan tudi v slovenskem jeziku. Kasneje je sestavil Strahi še nekaj posebnih seznamov in sicer: b) „Namensverzeichnis der in der Sammlung von Altlack durch Werke vertretenen Maler u. zw. A) Maler, deren Autorschaft durch Signieren oder die Art der Erwerbung der Bilder zweifellos sichergestellt ist. ß) Namensverzeichnis von Malern, denen in der Sammlung zu Altlack befindliche Bilder mit mehr oder weniger Berechtigung zugeschrieben werden.“ Seznam je razdeljen v rubrike: 1. tekoča številka; 2. ime slikarja; 5. biografski podatki; 4. vrsta umetnine; 5. številka v katalogu; 6. predmet; 7. kdo je označil slikarja. Iz navadnega papirja sešiti zvezek četrtinske oblike obsega 38 listov.3 c) Enako obliko ima tudi seznam: „Verzeichnis der in der Sammlung zu Altenlack befindlichen Bilder, die nach Art ihrer Erwerbung zweifellos im Lande selbst entstanden sind oder doch den Kunstbesitz dieses Landes bildeten.“ Ta seznam ima te-le rubrike: 1. tekoča številka; 2. predmet in 3. kraj pridobitve. Obsega 8 listov. d) V isti obliki je slednjič sestavljen seznam „Verzeichnis der in den Sammlungen in Altlack befindlichen alten künstlerischen oder kunstgewerblichen Gegenstände, die nach Art ihrer Erwerbung entweder im Lande selbst erzeugt wurden oder doch den Kunstbesitz des Landes Krain bildeten.“ Ta seznam je razdeljen le v tri rubrike: 1. tekoča številka; 2. predmet; 3. kraj, odkod predmet izvira. Zvezek obsega 8 listov s 678 številkami. e) Nepopoln je na treh celih polah pričeti rokopis o predmetih cerkvene umetnosti.4 Iz teh seznamov, generalnega inventarja kakor tudi iz dodatnih seznamov, ki so tvorili nekaka pripravljalna dela, je sestavil potem Karel Strahi katalog svoje umetniške zbirke. 3 Tudi ti seznami so sedaj v muzejskem arhivu. 1 Kazen teh seznamov je sestavil Karel Strahi tudi še več sto številk obsegajoči seznam knjig, ki se nahaja sedaj v posesti starešine škofjeloškega okr. sodišča dr. Jakoba Prešerna in pa zelo obsežen seznam arhiva lij starološkega gradu ter seznam starih knjig in bakrotiskov (16 listov iz 1. 1927.), ki sta sedaj shranjena v muzejskem arhivu v Ljubljani. Način sestave kataloga kaže, da se je sestavljavec zavedal, da bi bilo po njegovi smrti brez bogatili podatkov, ki jih je zbral v teli katalogih, sploh nemogoče, določiti posamezne predmete po početniku, starosti, izvoru, skratka njihovo zgodovino. Dosledno kakor splošni popis, je razdelil Strahi svoj katalog v dva dela: I. katalog slik: II. katalog ostalih premičnin in starin, zlasti proizvodov umetnostne obrti. I. Rokopis kataloga slik obsega dva črtana zvezka velike 8° s tršimi črnimi papirnatimi platnicami kakor služijo za šolske namene. T a katalog je pisan vseskozi s črnilom in je najti tukaj le malo poprav in kasnejših dostavkov. Slike so navedene prav v istem redu kakor v splošnem popisu po prostorih: Pri slikah, ki jih je že po sestavi seznama prodal, izvzemši one, ki jih je zadnje tedne pred smrtjo oddal, je to s svinčnikom ali črnilom ob strani pripomnil z besedo: „verkauft“ ali „geschenkt“. Ime obdarovanca je vedno, ono kupca ni nikjer navedeno;5 ne navaja ne cene, navadno tudi ne datuma prodaje. Prvi zvezek tega kataloga slik se konča s številko 413. oddelka I.; drugi zvezek se pa začenja kar nadaljevaje s številko 414, s slikami 10. sobe v II. nadstropju, imenovane — veliki salon. Na koncu drugega zvezka je pristavljen datum „Altlack im Dezember 1922“. Gotovo je torej, da je bil katalog slik v tem času že končan. Ta seznam je zanimiv in važen ne-le za našo zgodovino likovne umetnosti, marveč tudi za vso kulturno povest na bivšem Kranjskem, ker nam ne kaže samo bogastva doslej največje domače zbirke slik in njihovo razporedbo po posameznih grajskih prostorih, ampak nam tudi ohranjuje dragocene podatke iz umetnostne in kulturne zgodovine vobče, tako da moramo reči, da si je Karel vitez Strahi tudi s tem svojim katalogom postavil lep spomenik v naši umetnostni zgodovini. Ta katalog priobčujemo spodaj v celoti in sicer v nemškem izvirniku prav kakor ga je napisal Strahi sam. Zato nam ga tudi ni treba opisovati po njegovi zasnovi in vsebini. Kar se tiče virov, iz katerih je Strahi črpal svoje podatke, so bili to le njegovo doživetje in rodbinska 5 Pač pa najdemo v Strahlovi blagajniški knjigi (Wirtschaftsbuch) za 1. 1929. glede prodaje slik te-le vpise: „24. 3. Herr Senečič — starinar v Zagrebu — bezahlt für 14 Bilder, 7000 Din.“ 25. 3. Senečič bezahlt als Aufbesserung für die „Entführung der Europa“ 1000 Din. 26. 3. Senečič bezahlt für Prems Copie nach Rubens „Christus und Johannes als Kinder“ 1000 Din. 13. 4. Kaufschilling für 10 an Senečič verkaufte Bilder, 8000 Din. Po vpisu za 8. 5. se nahaja vpis: „Senečič bezahlte mir für einige Bilder einen nicht mehr erinnerlichen Betrag; hieraus wurde die Lebensführung bestritten, ohne daß ich die einzelnen Posten anfiihren könnte.“ „3. 8. Senečič bezahlt für die Bilder: Salamon und die moabitischen Weiber, die Frau des Urius, die hl. Magdalena, David mit dem Haupte des Goliath, Bildnis des Baron Engelshaus und seiner Gemahlin ... 6000 Din.“ „4. 8. 11. Senečič zahlt für das Bild Delila 500 Din.“ tradicija. Sam je očetu pomagal zbirati slike, umetnine in starine, poslušal njegovo pripovedovanje, slišal pripovedovati starinarje in slikarje, ki so v njegovi hiši občevali in je te podatke neštetokrat ponavljal, vodeč obiskovalce po grajskih prostorih. Razen pravega kataloga slik je sestavil Karel vitez Strahi pozneje 1. 1924. še drug seznam nekaterih slik po drugačnih vidikih, kakor so razvrščene v navedenih dveh zvezkih kataloga. L. 1924. je namreč izrazil prof. Izidor Cankar željo, da vpogleda Strahlove kataloge slik. Karel Strahi mu je poslal kataloge in priložil te-le slovenski pisane sezname: 1. „Zaznamek slik, ki so vedno v starološkem gradu bile“; 2. „Zaznamek slik domačih slikarjev, ki so tvorile umetniško posest Kranjske dežele“; 3. „Zaznamek slik, katere so dobili moj oče a) od svojega strica Ksaverija Demšarja; b) od slikarjev naše domovine in c) od starinarja Aleksandra Yolpi“ in d) „Zaznamek slik, glede katerih se danes več dognati ne da, kje so jih moj oče dobili“. Karel Strahi sam pravi v svojem spremnem pismu z dne 20. avgusta 1924 prof. Cankarju, da je „te zaznamke sestavil z namenom, olajšati izbiranje slik za Narodno Galerijo ali za kak drug zavod, ker želim, da ostane od moje zbirke vse v deželi, kar se ve-ščakom za umetniško zgodovino važno zdi. Ta želja naj opravičuje pomote in napake, če sem take nehote zagrešil.“6 K vsakemu teh prof. Cankarju poslanih „zaznamkov“ je Strahi napisal kratek uvod. V seznamu navaja pri vsaki številki številko kataloga (v črnih zvezkih), kraj, kjer se slika nahaja, predmet in opombe. Te opombe se večinoma skladajo z onimi v katalogu, večkrat jih pa tudi dopolnjujejo. Ta dopolnila sem navedel v spodaj priobčenem Strahlovem katalogu slik pod črto v opombah z oznako „St.-C.“ (Strahl-Cankarju.) V Strahlovi zapuščini sem našel tudi 33 pisem Aleksandra \ol-pija, ki je v šestdesetih letih največ slik dobavljal Edvardu Strahlu. Ta pisma vsebujejo veliko podatkov, ki Strahlove navedbe v katalogu potrjujejo, spopoln ju jejo ali pojasnjujejo. Našel sem dalje v korespondenci nekaj drugih pisem in računov, ki so važni za ugotovitev slik. Zato sem podatke iz teh pisem, na katera je Strahi gotovo pozabil, — ako je sploh zanje vedel — pri poedinih v katalogu naznačenih slikah istotako navedel pod črto. Razen tega sem tudi v opombah citiral pri posameznih slikah Edvarda S t r a h 1 a „Kunstzustände“, kjer ta navaja poedine slike iz svoje galerije. Tudi sem pristavil na koncu kataloga v „Dostavku“ razvrstitev v skupine, kakor jo je izvedel Karel Strahi v „zaznamkih“, ki jih je napravil za Izidorja Cankarja, toda označujem v teh skupinah slike le s številkami spodaj priobčenega kataloga. Slednjič še pripominjam, da vsebuje sicer dražbeni zapisnik zapuščinskega spisa po Karlu Strahlu A 314/29 okrajnega sodišča v ° Ti seznami s pismom so v posesti prof. Cankarja, rokopis katalogov pa v posesti tlrja Prešerna v Škofji Loki. K* Škofji Loki natančen seznam prodanih slik in umetnin z navedbo kupca. Ker so pa zapisani kot zdražitelji deloma samo pooblaščenci pravili kupcev, sem te večinoma s pomočjo gospodov Janeza Zormana, upravnika Narodne Galerije, in notarja Steva Šinka v Škofji Loki dognal ter jih pri posameznih slikah — ne pa pri tiskih in bakrorezih, nekaterih risbah in manj vrednih slikah, ki niso bile v okviru — pristavil v razprtem tisku, da bi bilo kasneje lažje dognati usodo posameznih slik. Da je potrebno navesti imena pridobiteljev slik, sem izprevidel že zato, ker sem se prepričal, da je bilo celo slike, ki jih je pridobila Narodna Galerija in muzej, že sedaj po katalogu težko ugotoviti. Kjer pridobitelj ni pristavljen, slike ob smrti Karla Strahla ni bilo v zapuščini ali pa ni bilo mogoče več dognati, v katere roke je prišla. II. Razen kataloga slik je sestavil Strahi še obsežen katalog ostalih starin, zlasti izdelkov umetnostne obrti. Od tega seznama imamo dve izdaji; eno očitno starejšo, popolno, pisano v štirih zveščičih velike 8°, sešitih iz navadnega papirja in na dveh listih, skupaj na 159 straneh. Seznam ima naslov „Katalog der im Schlosse Altlack untergebrachten Sammlung von Gemälden, Kunstgegenständen und Erzeugnissen des Kunsthandwerkes u. der Volkskunst. II. Abtheilung. Möbel, Geschirre und Hausrat aller Art, Kunsterzeugnisse aus Holz, Stein, Metall. Porzellan, Ton, Gyps, soweit diese Gegenstände in das Gebiet der Kunst des Kunsthandwerkes fallen.“ Kako je ta seznam sestavil, je navedel sestavljavec Strahl sam, v uvodu („Vorbemerkung“) kjer pravi: „Auch dieser Katalog folgt den einzelnen Räumen des Schlofigebäudes und umfaßt alle Gegenstände, die nach Ansicht des Verfassers einen Kunst- oder historischen Wert haben.“ „In den Bemerkungen ist die Geschichte der Erwerbung und der Vorbesitzer, soweit sich dieser feststellen ließ, angeführt. Den Gegenständen ist die fortlaufende Zahl und die Zahl des Hauptinventars beigesetzt und ist die obere Zahl die fortlaufende Zalil des Katalogs, die untere Zahl die Zahl des Haupinventars.“ Poleg tega kataloga je zapustil Karel vitez Strahl tudi še novejši seznam istih predmetov: „Fahrnisse-Inventar und Katalog, der im Schlosse Altlack befindlichen Fahrnisse, Antiquitäten, Kunstgegenstände und Erzeugnisse des Kunstgewerbes.“ Ta seznam v črtanem zvezku s platnenimi črno in belo črtanimi platnicami velike 8° je očividno novejšega datuma, pisava je mnogo manjša, ne več tako krepkih potez in deloma neenakomerna. Sestavljavec je v svojih opombah nekoliko krajši kakor v prvem seznamu. Loči tudi starinske predmete in take umetnostne obrti od ostalih na ta način, da imajo prvi poleg splošnih tekočih številk še posebne številke v zanje določenih raz-predelkih. Dospel je s svojim delom le do štev. 487, v I. nadstr. 7. sobe, letni jedilni salon. Tukaj je neutrudni sestavl javec omahnil. Ta seznama nam označujeta navedene predmete le zelo kratko. Navajata navadno tudi proizvod dotičnega predmeta in ime obnovitelja. Kataloga predmetov umetnostne obrti in starin pa radi njegove obsežnosti in manjše umetniške vrednosti naznačenih predmetov, ki so se žal zdražili v najrazličnejše roke, ne kaže obelodaniti.7 7 V tem seznamu so med drugimi zanimivi ti-le podatki: „Ebenerdig. In den Arkaden des Innern Hofes. Štev. 2/2 Grabstein des Wilhelm Freiherrn von Rasp, 2 M. hoch, 94 Cm breit, eingemauert. Stammt aus der Pfarrkirche in Bischoflack, wo die Rückseite der Steinplatte als Pflaster diente. Beim Umwechseln des Pflasters wurde die Platte in mehrere Stücke zerbrochen u. das Stück mit der Jahreszahl weggeworfen. Die in der Ergänzung eingesetzte Jahreszahl 1530 ist unrichtig, denn Rasp stari) noch im 15. Jahrhundert Štev. 2/2 Grabstein des Wilhelm Freiherrn von Rasp, 2 M. hoch, 1 M 40 Cm breit auf Holzsokel. War im Hochaltare der alten Pfarrkirche in Altlack, früher poly-chromiert, beachtenswert. — (Sedaj v smislu oporoke Karla Strahla obnovljen v starološki župni cerkvi.) II. Stock. Gang. Štev. 287/684 Poutiehe-Kasten mit zwei Flügeln, Laden und Einsatz mit Türen; die aus bemalten Kupferstichen ausgeschnittenen Bilder auf die weiß lackierten Füllungen aufgeklebt. 18. Jahrhundert. Von Frl. Leposchitz in Bischoflack erworben. Auch die Aussen-seiten waren mit Bildern beklebt, wurden jedoch vom Vorbesitzer schwarz überstrichen. Beachtenswert. Štev. 305/704 Portal des Salons. Mein Vater erwarb in Adergas bei Michelstetten einen aus dem 17. Jahrhundert stammenden geschnitzten und polychromierten Altar, der in einer Totenkapelle dem Untergange überantwortet war. Da ich für den Altar keine Verwendung hatte, die in den Salon führende Türe aber schlecht war, ließ ich in die Türöffnung das jetzige Portal hineinstecken und eine Türe machen. Die Innenseite dieser Tür bildeten die Bestandteile des alten Altars. Das Aussenportal ist Arbeit des Kunsttischlers Ivan Pintar in Altlack. Den Anstrich und die Vergoldung besorgte Gregor Benedik von Pungart. Das Schloß stammt aus einer Kirche bei Eberndorf, die Bärde von einem Sakristeikasten. Die Seitenteile der Schnitzerei sind bei No. 159 verwendet. (Vrata velikega salona. Glej sliki str. 143 in 179.) II. Stock. Mädchenzimmer. Štev. 372/831 Poutiche-Kasten mit 4 Laden und Aufsatz mit Türe und Laden. 18. Jahrhundert. Dieser Kasten war itn Besitze eines Bischofs von Freisingen und wurde noch von meiner Mutter in einem Hause in Bischoflack erworben und ergänzt. Die Poutiche-Arbeit scheint zu Ende des 18. Jahrhunderts, wahrscheinlich durch Ursulinerinnen nach Bischoflack gekommen und hier Priobčujem torej le I. del Strahlovega kataloga v starološkem gradu nahajajočih se umetnin, to je seznam slik: stark verbreitet gewesen zu sein, wie dies die nur in Bischoflack erworbenen Stücke (No 53, 71, 356, 367, 378 in 379 der I. Abteilung, dann nur 287 dieses Kataloges) beweisen. Sehr beachtenswertes Stück. — Narodni muzej v Ljubljani. II. Stock. Schlafzimmer. Štev. 409/942. Crucifix, die Gestalt des Heilands aus Buchsholz geschnitzt. Geschenk des Pfarrers Pustavrh, der das Crucifix in Michelstetten bekam. Sehr beachtenswert. (Krasen križ, približno meter visok je kupila za 4000 dinarjev gospa Eleonora Šverljugova, soproga finančnega ministra. Kakor je razvidno iz pisma E. Strahla svojemu sinu v Gradec z dne 25. oktobra 1871. je Strahi dobil križ iz Pustavrhove zapuščine). II. Stock, Boudoir. Štev. 423/991 Kleine geschnitzte Truhe mit zwei Wappen, darunter das Wappen Valvasors. Eigentum meiner Frau, stammt aus dem Schlosse Thurn Gallenstein, das in Yalvasors Besitz war. II. Stock, Kleiner Salon. Štev. 471/1114. Eingelegte Truhe. 17. Jahrhundert. Aus der Umgebung. Die Linienführung der Ornamente und Art der Arbeit lassen den Schluß zu, daß diese Truhe aus der Hand jenes Meisters stammt, der die her-lichen Chorstühle in der Kirche von Erngruben gemacht hat. — Narodni muzej. (Od istega mojstra menda tudi vrata v mestni (nekdanji Ogrin-čevi) hiši v Kranju. — A. Gaber, Razstava Strahlove zbirke v Ljubljani, Jutro, 29. nov. 1930, št. 278). II. Stock, Bauernstube. Štev. 647/1352. Alte geschnitzte und bemalte Truhe. 16., Anfang des 17. Jahrhundert. Aus einem Bauernhause der Umgebung. War schon ursprünglich in gleicher Weise bemalt. Wurde in The Studio (Spezial Autumn Number of „The Studio“, 1911, Peasant Art in Austria & Hungary) reproduziert. Beachtenswert. — (Gl. tudi na sliki „Kmetske sobe v Strahlovem gradu“, Slovan, 4 1. 1905/06, str. 173). — Dr. Ivan S h v e g e 1 , Grimšiče. Katalog der im Schlosse Alienlack befindlichen Sammlung von Gemälden, Kunstgegenständen und Erzeugnissen des Kunstgewerbes und der Volkskunst. I. Abteilung. Gemälde, Pastellbilder, Aquarelle, Miniaturen, Handzeichnungen, Kupferstiche und Radierungen, Pastell- und musivischen Bilder. Vorbemerkungen. Der Katalog teilt die, im Schlosse Altenlack befindlichen Bilder nach der Art ihrer Herstellung in 12 Gruppen ein und zwar: 1. Ölgemälde, a) in Rahmen, b) ohne Rahmen oder beschädigte. II. Hinterglasmalereien. III. Pastellbilder. IV. Aquarelle, a) in Rahmen, b) ohne Rahmen. V. Miniaturen, a) in Rahmen, b) ohne Rahmen. VI. Handzeichnungen, a) in Rahmen, b) ohne Rahmen. VII. Kupferstiche und Kunstdrucke. a) färbige Stiche, b) kolorierte Stiche, c) schwarze Stiche. VIII. Poutiche-Bilder. IX. Bilder aus Kunsstickerei. X. Silhouetten. XI. Bilder aus Wachs. XII. Bilder aus Mosaik — und behandelt in der angegebenen Reihenfolge jede dieser Gruppen. Hiebei folgt der Katalog den einzelnen Räumen des Schloßgebäudes, denen Namen als Marginalaufschrift jeder Seite beigesetzt sind, in der Weise, daß die an den Wänden aufgehängten oder aufgestellten Bilder, nach den obigen Gruppen geordnet, beginnend mit der Wand, in der sich der Eingang befindet und von links nach rechts fortschreitend, der Reihe nach angeführt werden. — Die jedem Bilde beigefügte Nummer, ist die fortlaufende Zahl der betreffenden Gattung. Die Namen der Künstler sind, soweit dieselben durch Bezeichnung, oder Art der Erwerbung festgestellt sind, ohne Bemerkung der Beschreibung des Bildes vorangestellt und dem Namen kurze biografische Daten beigefügt, so wie auch die Bezeichnung des Bildes angegeben. — Bei Bildern, die Künstlern zugeschrieben werden, ohne daß deren Authentizität sicher festgestellt wäre, ist den Namen die Bemerkung „angeblich“ beigefügt. — Die jedem Bilde beigefügte Bemerkung enthält die Geschichte der Erwerbung des betreffenden Bildes und den Namen der Vorbesitzers soweit sich dieser noch feststellen lässt. I. ÖLGEMÄLDE. A. Tn Rahmen. Ebenerdig. In der Kapelle. UNBEKANNTER. ZWEIFELLOS HEIMISCHER MALER. 1. Maria findet Jesum im Tempel. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. Aus einem Bauernhause, wahrscheinlich beim sg. Krevs in Bischoflack. 2. Die Geburt Christi. Holz 16cm hoch, 10cm breit. — Obe sliki Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNTER KÜNSTLER ENDE DES 18. JAHRHUNDERTS. 3. Christus als guter Hirt. Leinwand 80 cm hoch, 94 cm breit. Aus Zauchen, nähere Daten nicht bekannt. Gegenstück No. 6.8 — Narodna galerija. 4. Christus wird mit Dornen gekrönt. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. 5. Die Geißelung Christi. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Narodna ga- lerija. 6. Maria als gute Hirtin. Leinwand 80 cm hoch, 94 cm breit. Gegenstück zu No. 3. — Narodna galerija. 7. Die Himmelfahrt Christi. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auers- perg, Ljubljana. 8. Christus begegnet seiner weinenden Mutter. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. 9. Christus am Kreuz. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auers- perg, Ljubljana. 10. Christus am ölberg. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. 11. Die Auferstehung Christi. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. 12. Der hl. Geist kommt über die Apostel. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. LEOPOLD LAYER, MALER TN KRATNBURG geli. 1752, gest. 1828. 13. Der Hl. Vitus. Altarblatt. Leinwand 226 cm hoch, 143 cm breit. Das Bild stammt aus der Kirche in Duplach und wurde beim Maler Götzl in Krainburg erworben. Der alte geschnitzte Rahmen stammt aus der alten Kirche in Altlack. — Narodna galerija. 8 Slike štev. 3, 6 in 13 so iz Suhe pri Škofji Loki in sicer ali iz suške cerkve ali pa iz Španove hiše. —St.-C. 14. Die Darbringung im Tempel. Holz 16cm hoch, 10cm breit. — Emil Auersperg, Ljubljana. 15. Maria begegnet der hl. Elisabeth. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil A uerspe r g , Ljubljana. 16. Die Geburt Christi, Holz 16 cm hoch, 10 cm breit. — Emil Auers- perg, Ljubljana. 17. Die Darbringung im Tempel. Holz 16 cm hoch, 10 cm breit.9 — Emil Auersperg, Ljubljana. Ebenerdig. In den Arkaden des Innenhofes. 18. Jagd auf Wildschweine. Leinwand 134 cm hoch, 254 cm breit. Bei Dr. Ger- bitz in Bischoflack erworben. — Janez Zorman, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER AUS DEM 18. JAHRHUNDERT. 19. Bildnis Kaiser Leopold I. Leinwand oval 90/65 cm und 20. Bildnis der Gemahlin Leopold I. Leinwand oval 90/65 cm. Diese beide, leider durch ungeschickte Übermalung verdorbenen Bilder waren immer in Altlack. — Starinar Žugec, Zagreb. MARKUS LAYER, MALER IN KRAINBURG. geb. 1735, gest. 1808. 21. Die Geißelung Christi. Leinwand 152 cm hoch, 110 cm breit. Einer der Passionsbilder aus der alten Pfarrkirche in Altlack. Gegenstücke sind No. 31 u. 12./B. — Narodna galerija. UNBEKANNTER ITALIENER DES 17. JAHRHUNDERTS. 22. Der reuige hl. Petrus weinend. Leinwand 96 cm hoch, 76 cm breit, war immer in Altlack.10 — Karel Rottenbücher, Škofja Loka. ANGEBLICH JOHANN FRANZ GLAD1CH, Maler aus Krain 1635—1663. 23. Bildnis Kaiser Leopold I. in jüngeren Jahren. Leinwand 135 cm hoch, 92 cm breit. — Janez Zorman, Ljubljana. 24. Bildnis der Gemahlin Leopold I. Leinwand 135 cm hoch, 90 cm breit. Diese beiden Bildnisse waren immer in Altlack und spricht die Art der Farbengebung dafür, daß diese Bilder von Gladich oder doch aus seiner Werkstätte sein könnten. — Janez Zorman, Ljubljana. 9 V sodnem zapisniku A 314/29 „Marijino Oznanenje“. — Slike 1—17, izvzemši 3, 6 in 13, izvirajo očividno od domačega umetniškega rokodelca in so prišle v zbirko iz vulgo Krevsove hiše v Škofji Loki. — St.-C. (Večina teh slik sem nekaj mescev po dražbi našel pri starinarju Golobu na Francovem nabrežju v Ljubljani). 10 Način slike dokazuje, da je iz XVIII. stol. — St.-C. LEOPOLD LAYER, MALER IN KRAINBURG. geb. 1772, gest. 1828. 25. Ecce Homo und 26. Mater dolorosa als ganze Figuren in einer Nisclie dargestellt. Leinwand 156 cm hoch, 90 cm breit. Aus einer Kirche11 Krains, mehr läßt sich nicht feststellen. — Obe sliki Narodna galerija. UNBEKANNTER ITALIENER DES 17. JAHRHUNDERTS. 27. Hagar in der Wüste mit dem dürstenden Kinde, ein Engel zeigt die Quelle. Leinwand 88 cm hoch, 115 cm breit. War immer in Altlack, stark übermalt. — Verkauft Dezember 1928. UNBEKANNTER ITALIENER DES 17. JAHRHUNDERTS. 28. Der Barmherzige Samariter mit den Verwundeten. Leinwand 140 cm hoch, 195 cm breit. War immer in Altlack. Eine Wiederholung des Bildes im Besitze des H. Souvan.12 — Emil Auersperg, Ljubljana. VALENTIN METZINGER AUCH MENZINGER, MALER IN LAIBACH, geb. 1702, gest. 1759. 29. Christus übergibt dem hl. Petrus die Schlüssel. Leinwand 170 cm hoch, 122 cm breit. Angeblich aus der Kirche St. Peter bei Rudolfswert. Vorbesitzer unbekannt. In der Kirche von St. Peter bei Rudolfswert war ein 1730 oder 1734 datiertes Bild Menzingers und dürfte das vorgenannte Bild das erwähnte Gemälde sein.12a — Narodna galerija. Ebenerdig. Vorraum zur kleinen Stiege. SCHULE DES LEOPOLD LAYER. 30. Die Kreuzfindung durch die hl. Helena. Leinwand 170 cm hoch, 120 cm breit. Ein Altarblatt bei einem Landmaler gefunden und erworben. — Ostala doslej neprodana. MARKUS LAYER, MALER IN KRAINBURG. 31. Christus am ölberg. Leinwand 152 cm hoch, 110 cm breit. Eines der Pas- sionsbilder aus der Altlacker Kirche. — Gegenstück zu No. 21. — Karel Rottenbücher, Škofja Loka. 11 Iz neke podružnice komendske okolice. — St.-C. 12 Že velikost slike dokazuje, da je bila slikana na mestu, t. j. v staro-loškem gradu samem. Po izpovedi gospoda Souvana samega, ima on v svojem gradu isto sliko. To dokazuje tudi, da so hodili v XVII. in XVIII. stol. tuji slikarji od gradu do gradu in so tu slikali, kar se jim je naročilo. — St.-C. 12a Slika je reproducirana v DS 1931, št. 3—4, priloga 7. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 32. Eine Kuh, die von einer Frau gemolken wird, ein Knabe hält das Kalb. Leinwand 136 cm hoch, 210cm breit. War immer in Altlack.13 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 33. Der Erzengel Michael stößt den Satan in die Hölle. Leinwand 170 cm hoch, 212 cm breit. War immer in Altlack. Gegenstück No. 34.14 — MUDr. Ivan Oblak, Ljubljana. Ebenerdig. Kleines Stiegenhaus. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 34. Der Prophet Elias wird von Engeln in den Himmel getragen. Leinwand 170 cm hoch, 212 cm breit. Gegenstück zu No. 33. War immer in Altlack.15 — Josip Linjevič, starinar, Beograd. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 35. Die hl. Magdalena. Leinwand 167 cm hoch, 110 cm breit. Stammt aus der Kirche Erngruben, wo eine vom Maler Götzl in Krainburg verfertigte Kopie noch heute den Alter schmückt. Vom Maler Götzl erworben. — M. U. Dr. Franc Virant, Ljubljana. ANGEBLICH ZEBEY ANTON, MALER AUS DEM GÖRZISCHEN, IN KRAIN IN DER ZEIT VON 1750—1774 TÄTIG GEWESEN. 36. Unbekannter I leiliger, vielleicht Andreas.16 Leinwand 105 cm hoch, 72 cm breit. In den Katalog der historischen Ausstellung von Jahre 1922 als Zebey mit ? aufgenommen, Vorbesitzer und Erwerbungsort nicht eruierbar.17 Gegenstück No. 112. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 37. Votivbild, die hl. Maria, unten Gruppe Betender. Leinwand 63 cm hoch, 56 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar.18 — Narodni muzej. 13 Zato sliko velja isto, kakor za sliko pod štev. 28. — St.-C. 14 Za to sliko velja isto, kakor za sliko pod štev. 28. — St.-C. 15 Prav isto, kar velja za sliko pod štev. 28. — St.-C. 16 Sv. Leopold (op. priob.). 17 Sliko smo pridobili istočasno z ono štev. 112 „sv. Boštjana“ in je gotovo iz kake cerkve na Kranjskem ali Primorskem. Kdo je to sliko mojemu očetu prodal, ne vem. — St.-C. — GL: Katalog zgodovinske razstave slov. slikarstva 1922, str. 24, št. 41. 18 Od štev. 37—44 navedene slike male umetniške vrednosti so iz naše okolice. — St.-C. MARIE BARONIN PETTENEGG, zweite Gemahlin meines Großvaters, des Landesgerichtspräsidenten Carl Baron Pettenegg und Kunstdilettantin. 38. Abraham opfert Isaak. Leinwand 76 cm hoch, 83 cm breit. Aus dem Nach- lasse meiner Mutter. — N. S e š e k , Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 39. Sogenannte schwarze Madonna. Leinwand 74 cm hoch, 54 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 40. Landschaft. Meeresküste mit Gebirgen. Leinwand 26 cm hoch, 44 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Anton Berčič, Stara Loka. UNBEKANNTER MALER DES 16. ODER ANFANG DES 17. JAHRHUNDERTS. 41. Maria mit dem Kinde. Leinwand 98 cm hoch, 16 cm breit. Bilder diesei Art waren in vielen Häusern Bischoflacks vorhanden und dürften von einem hier ansäfiigen Maler, über den jedoch alle Daten fehlen, her-rüliren.19 — Josip Li nje vie, Beograd. UNBEKANNTER MALER AUS DEM 18. JAHRHUNDERT. 42. Die Jungfrau Maria mit einem Buche in der Hand. Leinwand 75 cm hoch, 51 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Marija Perdan, trgovčeva vdova, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 16. ODER ANFANG DES 17. JAHRHUNDERTS. 43. Die heilige Familie. Leinwand 92 cm hoch, 82 cm breit. Bilder dieser Art waren in vielen Häusern in Bischoflack vorhanden und dürften von einem liier ansäfiig gewesen Maler herrühren, über den jedoch alle Nachrichten fehlen. Provenienz nicht mehr feststellbar.20 — Lovro Rebolj. Kranj. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 44. Die hl. Theresia Mädchen Unterricht erteilend. Leinwand 82 cm hoch, 66 cm breit. Das Bild muß für das frühere Fresco in der Ursulinen-kirche in Bischoflack als Vorlage gedient haben. Provenienz nicht mehr feststellbar. Leider durch Übermalung ganz verdorben. — Anton Pogačnik, Podnart. 19 Zanimivi sta sliki štev. 41 in 43, ki kažeta bizantinski slog. Po platnu in okviru sodeč, sta pa kvečjemu iz XVII. stol. — St.-C. 20 Gl. op. pri št. 41. UNBEKANNTER MALER. 45. Votiv-Bild, die Krönung der hl. Maria, der lil. Andreas, vor ihm ein kniender Ritter. Leinwand 62 cm hoch, 46 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Janez Zorman, Ljubljana. UNBEKANNTER DILETTANT AUS DER HIESIGEN GEGEND. 46. Kavalier und Dame. Leinwand 40 cm hoch, 26 cm breit. Vom Messner in Erngruben, dessen Verwandte der Maler ist, erhalten.21 — Kalan, Stara Loka. MARKUS LAYER, MALER IN KRA1NBURG. 47. Christus fällt unter der Last des Kreuzes. Leinwand 50 cm hoch, 66 cm breit und 48. Christus wird aufs Kreuz geschlagen. Leinwand 50 cm hoch, 66 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 49. Gnadenbild der hl. Maria. Leinwand 31 cm hoch, 26 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER 18. JAHRHUNDERTS. 50. Die hl. Maria auf der Erdkugel stehend von iingeln umgeben. Leinwand 110 cm hoch, 68 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — ö f f enberger, Beočin (Srem). UNBEKANNTER MALER. 51. Sogenannte Madonna vom guten Rate. Leinwand 50 cm hoch, 58 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Lovro Rebolj, Kranj. UNBEKANNTER MALER, Kopien nach Bassano. 52. Der Frühling. — Narodni muzej. 55. Der Sommer. — Narodni muze j. 54. Der Herbst. — Narodni muzej. 55. Der Winter. Leinwand 91cm hoch, 112 cm breit. Aus dem Schlosse Stein- büchel bei Stein.22 — Narodni muzej. 21 Imena slikarja ne vem in ga tudi poizvedeti ne morem, ker je cerkovnik umrl. — St.-C. [Cej Anton, f 7. IV. 1897, pokopan v Šmihelu pri Novem mestu. Sporočilo g. V. Steske.| 22 Karel Strahi piše svojemu očetu v pismu brez datuma iz 1. 1868.: „ .. . Heute war der Maler Franke bei uns und besah sich die Bilder. Ihm gefielen der Lorenz (Layer) |kat. štev. 611; der Trompeter (von Fendi) [kat. štev. 296]; die Zeichnung von Novopazky, (kat. štev. VI/5]; dann die vier Jahreszeiten, die er für unvollendete Bassano s hält. Die beiden Vereist. Doch Gauls „Schiffbruch“ [ni več v katalogu] gefiel ihm nicht. Auch das Porträt von Globočnik und Fürst Liechtenstein. Die badende Nymphe usw. Das Nähere mündlich.“ (Pismo v Strahlovi zapuščini). Ebenerdig, Stiegenhaus der Haupttreppe. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 56. Italienische Landschaft mit Staffage von Hilten und Schafen und 57. ftalienisclie Landschaft mit Staffage von Hirten und Schafen. Leinwand 72 cm hoch, 98 cm breit. No. 56 und 57 waren immer in Altlack. Stark übermalt und jetzt wieder beschädigt. — Erna Pleiweiss, Ljubljana. I. Stock, Gang. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 58. Bildnis des Prälaten Roman Seebacher. Aufschrift und Wappen. Leinwand 70 cm hoch, 59 cm breit. Vorbesitzer und Erwerbungsort nicht feststellbar. — Narodni muzej. ANGEBLICH MICHAEL STROJ, MALER IN LAIBACTl, geb. 1800, gest. 1871. 59. Bildnis einer jungen Dame um 1830. Leinwand 71 cm hoch, 59 cm breit. In Laibacli erworben, Vorbesitzer nicht eruierbar. Die Annahme, daß das Bildnis von Stroj sei, Wird durch die Malweise und die schönen Hände der Dame gerechtfertigt. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES AUSGEHENDEN 17. ODER BEGINN DES 18. JAHRHUNDERTS. 60. Die Abundantia in einer Landschaft, umgeben von Satyren und Nymphen. Leinwand 123 cin hoch, 95 cm breit. Vorbesitzer und Erwerbungsort nicht feststellbar. Beachtenswert. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. LEOPOLD LAYER, MALER IN KRAINBURG. 61. Fahnenblatt, auf der Vorderseite die Marter des hl. Laurentius, auf der Rückseite das Gnadenbild der hl. Maria von Laufen mit Gruppe von Kranken und Flehenden. Leinwand 106 cm hoch, 81cm breit. — Von Maler Götzl in Krainburg erhalten. Komposition und Malweise zeigen deutlich den Einfluß Kremserschmidts, mit dem Layer zur Zeit, als Kremserschmidt die Bilder in Michlstetten malte, in Verbindung stand. Für diese Verbindung spricht auch der Umstand, daß im Nachlasse des Layer Handzeichnungen und Radierungen Kremserschmidts, darunter Blätter „vor der Schrift“, gefunden und von meinem Vater erworben wurden. — Charakteristisch für die Art, wie unsere Landmaler arbeiteten, ist auch der Umstand, daß die beiden Engelknaben mit Kranz und Palme auf dem Bilde der Marter des hl. Laurentius Kopien der Engelknaben auf dem Bilde No. 326 dieses Kataloges sind und daß die Bilder No. 326 und No. 328 aus dem Besitze Leopolds Layer stammen und bei dessen Neffen Egartnei' in Krainburg erworben wurden.23 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 62. Bildnis einer Dame um 1840. Leinwand 39 cm hoch, 30 cm breit. Auf der Rückseite befindet sich zwar der Name Künl, doch pflegte Künl die in seinem Besitze befindlichen Bilder so zu bezeichnen und weicht die Malweise dieses Bildes von Künls Art so stark ab, daß dieses Bild dem P. Künl nicht zugeschrieben werden kann. Von Künl erhalten. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DER ITALIENISCHEN SCHULE. 63. Simson und Dalila. Leinwand 105 cm hoch, 145 cm breit. Von Frau Ba- ronin Wallburg in Laibach. — Verkauft.24 UNBEKANNTER MALER DER ITAL. SCHULE DES 18. JAHRHUNDERTS. 64. Die Ehebrecherin vor Christus. Leinwand 113 cm hoch, 138 cm breit. War immer in Altlack, durch Übermalung verdorben.25 JOHANN FRANZ VON ROTHMAYER, MALER IN WIEN, geb. 1660, gest. 1730. 65. Ohnmächtig zurücksinkende Erauengestalt mit erhobenen Armen. Lein- wand 130 cm hoch, 102 cm breit. Ist der letzte Rest des von Rothmayer gemalten Altarblattes aus dem Hochaltare der deutschen Kirche in Laibach, das 1863 verbrannte — der Kopf und der rechte Arm wurde von Maler Künl, von dem das Bild erworben wurde, hinzugemalt.25a — Narodna galerija. JOHANN ŠUBIC, MALER AUS PÖLLAND. 66. Weibliche allegorische Figur, Klio mit dem bayrischen Wappen. Leinwand 64 cm hoch, 64 cm breit. Ausgeführte Skizze eines Eckstückes des von Johann Šubic gemalten Plafonds in Kaiserlautern. Von Verwandten des Künstlers in Pölland erworben. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER AUS DER ITAL. SCHULE DES 17. JAHRHUNDERTS. 67. Der ägyptische Josef im Kerker Träume auslegend. Leinwand 162 cm hoch, 125 cm breit. Ist eines der von durchreisenden Künstlern auf den 23 E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, str. 33. 24 Prodano 4. avgusta 1929 glasom Strahlove blagajniške knjige starinarju Senečiču za 500 Din. (Op. priobč.) 25 Ta slika je ena prvih, ki jo je Kiinl popravil in preveč preslikal. — St.-C. 25a Reproducirana v Dom in svetu 1931, št. 3—4, priloga 6. Schlössern Krains gemalten Bilder; war immer in Altlack. — Verkauft Dezember 1928. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 68. Schlachtbild. Kampf um eine Brücke. Leinwand 115 cm hoch, 164 cm breit, Von Alexander Grafen Gallenberg in Laibach erhalten.26 — Narodna Galerija. N. GAUL. 69. Mädchen ein Grasbiindel tragend und ein Blumenorakel befragend. Lein- wand 47 cm hoch, 34 cm breit. Bezeichnet N. Gaul 63. Aus einer Kunsthandlung in Laibach. —- Lidija Žagar, Ljubljana. LEOPOLD LAYER, MALER IN KRAINBURG. 70. Der hl. Thomas legt dem auferstandenen Heiland die Finger in die Wund- male. Leinwand 174 cm hoch, 120 cm breit. Altarblatt, wahrscheinlich aus der Kirche des hl. Thomas im Selzachtale. Von Maler Vidic in Krainburg erworben. Zeigt in der Komposition deutlich den Einfluß des Kremserschmidt. — Narodna galerija. I. Stock, 1. Zimmer. Boudoir. CÄCiLIE VON STRAHL, GEB. BARONIN PETTENEGG. 71. Die Mutter mit dem Kinde, Kopie nach Angelika Kaufmann. Deckel 31 cm hoch, 21 cm breit. Von Cäcilie v. Strahl begonnen, von einem ändern Maler vollendet. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Narodna galerija. 1. Stock. 2. Zimmer. Schlafzimmer. HUBERT MAURER, geb. in Rom 1739, Professor in Wien, gest. 1818. 72. Der hl. Johann Nepomuk, Skizze zu einem Altarblatt. Leinwand 100 cm hoch, 50 cm breit. Auf der Rückseite: „Den 11./4. 1812. verehrte Professor Maurer dieses, von ihm verfertigte Gemälde seinem Freunde und Schüler Russ“. Vom Maler Künl, der das Bild vom Galeriedirector Carl Russ erhalten hatte, erworben. Carl Russ geb. 1729, gest. in Wien 1843, Direktor des Belvederes seit 1818.26a — Narodna galerija. LEOPOLD LAYER. 73. Gruppe von Engelköpfchen. Leinwand 7 cm hoch, 12 cm breit. Ausschnitt aus einem ganz zerstörten Fahnenblatt unbekannter Herkunft. 26 Grof Gallenberg je stanoval v Ljubljani. — St.-C. 2®a Slika reproducirana v „Ilustraciji“ 1931, št. 1, str. 36. MARKUS LAYER. 74. Der Zinsgroschen und 75. Christus und die Ehebrecherin. Leinwand 62 cm hoch, 80 cm breit. In Krainburg erworben, wo sich im Pfarrhofe noch zwei gleichartige Bilder befinden sollen. — Narodna galerija. LEOPOLD LAYER. 76. Gruppe von Engelknaben und 77. Engelknabe mit Weihrauchfaß. Leinwand 22 cm hoch, 17 cm breit. Aus- schnitt aus zerstörten Fahnenblättern. UNBEKANNTER MALER. 384. Engel halten den Leichnam Christi. Kopie nach Pordenone. Holz, 21 cm hoch, 29 cm breit. — Ing- Alexander H anhart, Zagreb. I. Stock. 2. Zimmer. Schlafzimmer. UNBEKANNTER MALER, BEZEICHNET TIPELI. 78. Rast auf der Flucht nach Ägypten. Leinwand 86 cm hoch, 66 cm breit. Von einem reisenden Kunsthändler erworben. Die Komposition erinnert an eine Radierung nach Tiepolo. — Josip Linje vic, Beograd. I. Stock, 3. Zimmer. Winterspeisezimmer. ANGEBLICH ANDREAS HERRLEIN, MALER IN LAIBACH von 1787 bis 1817. 79. Bildnis eines Herrn aus dem Ende des 18. Jahrhunderts, vielleicht Josef Dembscher jun. oder ein Bruder der Xaveria Dembscher. Leinwand oval 80/66cm; war immer in Altlack.27 — Pridržana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 80. Bildnis der Friedericke Strahl, geb. Spitz. Leinwand 78 cm hoch, 62 cm breit. Dieses Gemälde und die Bildnisse No. 82, 98 und 100 erhielt mein Vater von Fr. Bränken in Berlin. Gegenstück No. 82. — Pridržana. IIOLPEIN, MALER IN BERLIN. 81. Bildnis der Cäcilie von Strahl, geb. Freiin von Pettenegg. Leinwand 87 cm hoch, 61 cm breit. Bezeichnet Holpein 1839. Erbstück aus dem Nachlasse des Großvaters Carl Freiherr von Pettenegg. Holpein war Lehrer meiner Mutter Cäcilie von Strahl.27» — Pridržana. 27 Domneva, da je napravil to sliko, kakor tudi one pod štev. 89., 90. in 95., ki izvirajo očividno vse od enega in istega slikarja, Antona Herrlein, se opira na sličnost slikarije z drugimi podobami tega mojstra, ki jih je napravil v svoji prvi dobi slikanja. Pomota pa ni izključena. St.-C. 27a Reproducirana str. 53. UN BEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 82. Bildnis des Carl Josef Strahl. Leinwand 78 cm hoch, 62 cm breit. Erwor- ben wie No. 80, Gegenstück von N. 80. — P r i d r ž a n a. 83. Bildnis einer jungen Dame, vielleicht der Maria Schwarzkönig aus Wien. Leinwand 23 cm hoch, 18 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Pridržana. 84. Bildnis des Eduard von Strahl. Leinwand 29 cm hoch, 24 cm breit. Von Gaston Grafen Pettenegg. — Pridržan a. UNBEKANNTER MALER. 85. Bildnis des Henriette von Strahl, verehelichten von Scliiwitzhofen. Deckel oval 14/10 cm. Von Therese von Schivitzhoffen erhalten. — Pri-drža n a. P. KLIMESCH. 86. Stilleben Frühstück. — Mara Rakovec, Kranj. 87. Stilleben Frühstück. Leinwand 35 cm hoch, 41 cm breit. Bezeichnet P. Kli- mesch. Vorbesitzer und Erwerbungsort nicht feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. MATTHEUS LANGUS, MALER IN LAIBACH, geb. 1795, gest. 1855. 88. Die beiden Amoretten aus dem Bilde ,Amor der Bogenschütze' von Fran- cesco Mazzuoli, genannt Parmeggionino. Leinwand 33 cm hoch, 49 cm breit. Von Verwandten des Künstlers erhalten. Sehr gute Kopie. — M. P h. Oton Burdych, Škofja Loka. ANGEBLICH ANTON HERRLEIN. 89. Bildnis des Josef Dembscher und 90. Bildnis der Xaverie Dembscher, geb. von Hohenwart. Leinwand 91 cm hoch, 70 cm breit, waren immer in Altlack. — Obe sliki pridržani. ANTON KARINGER, MALER IN LAIBACH, geb. 1829, gest. 1870. 91. Bildnis des Friedrich Anselm von Strahl und 92. Bildnis der Therese von Strahl, geb. Dembscher. Leinwand oval 47/37 cm. Kopien nach den Miniaturen No. 23/Va, 24/V des Kataloges. Geschenk an meinen Vater, für den die Kopie bei Karinger bestellt wurde. — Obe sliki pridržani. IVAN FRANKE, MALER UND PROFESSOR IN LAIBACH. 93. Bildnis des Eduard Ritter von Strahl. Leinwand 95 cm hoch, 73 cm breit. Im Jahre 1868 vom Künstler in Altlack nach dem Leben gemalt.27b — Pridržana. 27b Reproducirana str. 50. CÄCILIE von strahl. 94. Weiblicher Studienkopf, Kopie. Leinwand 54 cni hoch, 44 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Josip L i n j e v i c , Beograd. ANGEBLICH ANDREAS HERRLEIN. 95. Bildnis des Mattheus Dembscher. Leinwand 56 cm hoch, 41 cm breit. Matheus Dembscher kaufte im Jahr 1755 das Gut Altenlack und war das Bild immer im Schlosse. — Pridržana. CÄCILIE VON STRAHL. 96. Bildnis eines jungen Mannes, Kopie. Leinwand 50 cm hoch, 38 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Ostala neprodana. CÄCILIE VON STRAHL. 97. Schlafendes Mädchen. Leinwand 15 cm hoch, 17 cm breit. Aus dem Nach- lasse meiner Mutter. — Narodna g a 1 e r i ja. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 98. Bildnis des Karl Heinrich Strahl. Leinwand 78 cm hoch, 62 cm breit. Er- worben wie No. 80, 82 und 100. Gegenstück No. 100. — Pridržana. UNBEKANNTER MALER. 99. Bildnis des Josef von Pettenegg, Dechants in Röschitz. Leinwand 90.cm hoch, 75 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Pridržana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 100. Bildnis der Hanna Strahl, geb. Drögu. Leinwand 78 cm hoch, 62 cm breit. Erworben wie No. 80, 82 und 98. Gegenstück zu No. 98. — Pridržana. UNBEKANNTER MALER. 101. Bildnis des Eduard von Strahl. Deckel 19 cm hoch I2cm breit. Von The- rese von Schiwitzhoffen erhalten. — Pridržana. I. Stock, 4. Zimmer, Arbeitszimmer im Alkoven. LEOPOLD LAYER. 102. Engel einen Leuchter haltend. Leinwand 46 cm hoch, 22 cm breit. Aus- schnitt aus einem Fahnenblatt. Gegenstück No. 104. — Amalija Jurečič, starinarica, Ljubljana. 103. Die schmerzhafte Mutter Gottes. Leinwand 70 cm hoch, 67 cm breit. Wurde vom Pfarrer Pustavrh als Rest eines ganz zerstörten Bildes in Michelstetten gefunden und meinem Vater übergeben.28 — M. U. Dr. Ivan Oblak, Ljubljana. 28 Pustavrh je to popolnoma razdejano sliko našel v podstrešju vele-sovskega samostana. Kiinl jo je z velikim trudom prav dobro popravil. — St.-C. LEOPOLD LAYER. 104. Engel einen Leuchter haltend, Leinwand 45 cm hoch, 22 cm breit. Aus- schnitt aus einem Fahnenblatt. Gegenstück zu No. 102. — Amalija Jurečič, starinarica, Ljubljana. JOHANN ŠUNKO, MALER IN KLAGENFURT. 105. Bildnis des Eduard Ritter von Strahl. Leinwand 70 cm hoch, 52 cm breit. Auf Bestellung nach einer Fotografie gemalt. — Pridržana. CÄCILIE VON STRAHL. 106. Kopie ihres Bildnisses von llolpein No. 81. Leinwand 20 cm hoch, 15 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Matilda Langer pl. P o d g o r o. UNBEKANNTER MALER. 107. Die büßende hl. Magdalena. Leinwand 70 cm hoch, 56 cm breit. Durch Vermittlung des Herrn von Redange in Laibach erworben. — N. Sešek, Ljubljana. BETTY YON PILGRAMM IN WIEN. 108. Madonna, Kopie nach Sasso Ferato. Leinwand 49 cm hoch, 42 cm breit. Bezeichnet Betty Pilgramm 21. Juny 1817. Aus dem Nachlasse meiner Mutter, deren Großmutter die Malerin war. — Petar Krstonošič, Novi Sad. CÄCILIE YON STRAHL. 109. Glaube, Hoffnung und Liebe. Leinwand 44 cm hoch, 29 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. Das Bild wurde von ihr begonnen und von einem ändern Maler vollendet. I. Stock, Kiiche. LEOPOLD LAYER, MALER IN KRAINBURG. 110. Die Darbringung im Tempel. Leinwand oval 65/44 cm. Provenienz nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 141. II. Stock, Gang unter No. 198. Narodna galerija. I. Stock. Vorzimmer vor der Kiiche. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 111. Der hl. Johannes der Täufer als Knabe schöpft aus einer Quelle Wasser, womit er ein Schaf tränkt, unten die Kirche von Zauchen und der Donator. Widmung in deutscher Sprache und Jahreszahl 1738. Im alten reich geschnitzten Rahmen. Leinwand 116 cm hoch, 89 cm breit. Votivbild aus der Kirche in Zauchen. — Narodni muzej. ANTON ZEBEY, MALER AUS DEM GÖRZISCHEN, in Krain tätig von 1750—1774. 112. Der hl. Sebastian. Leinwand 105 cm hoch, 72 cm breit. Bei der historischen Ausstellung 1922 als Werk des Zebey erkannt und angestellt.28a Provenienz nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 36. — Narodna galerija. UNBEKANNTER ITALIENER DES 18. JAHRHUNDERTS. 113. Der Raub der Sabinerinnen. Leinwand 130 cm hoch, 191 cm breit. War immer in Altlack. Den Römern hat mein Vater als 6 jähriger Knabe, aus Empörung über ihr unsittliches Vergehen, die Augen ausgestochen.29 — N. Kregar, Ljubljana. I. Stock. 5. Zimmer. Škerjanec - Zimmer. JOHANN ŠUBIC, MALER AUS PÖLLAND. 114. Bildnis eines jungen Mannes (Student). Leinwand 38 cm hoch, 24 cm breit. Von Verwandten des Künstlers Valentin Šubic erhalten. — Narodna galerija. FRANZ LICHTENREITER, MALER IN PRAG, geb. 1700 in Passau, gest. 1775. 115. Der hl. Johann Nepomuk. Leinwand 93 cm hoch, 69 cm breit. Auf der Rückseite bezeichnet „F. Lichtenreiter“. Wurde durch Vermittlung des Malers Künl in Laibach erworben.30 — Jakob Bajželj, Stražišče. GEORG ŠUBIC, MALER AUS PÖLLAND. 116. Studienkopf. Ein Hirtenjunge. Leinwand 38 cm hoch, 24 cm breit. Von Ver- wandten des Künstlers erworben.31 — Narodna galerija. CÄCILIE VON STRAHL. 117. Ein Kind, das sein Spiegelbild küßt. Leinwand 30 cm hoch, 37 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — D r. M arij D o b r i 1 a , Ljubljana. 28a Katalog zgodovinske razstave slov. slikarstva 1922, str. 24, št. 40. 20 Tudi ta slika je bila prejkone slikana v starološkem gradu. — St.-C. 30 Lichtenreiter je napravil veliko slik za cerkve in samostane v Sloveniji. — St.-C. 31 Pri Valentinu Šubicu v Poljanah pridobljena, izvrstna slika. — St.-C. ANTON IIAYNE, PROFESSOR DER TIERHEILKUNDE UND DILETTANT, geb. in Krainburg 1787, gest. in Wien 1853. 117. Landschaft, Flu fl in felsiger Gegend. Holz 28 cm hoch, 46 cm breit. Provenienz nicht feststellbar, wahrscheinlich bei Fr. Pohlin in Krain-burg.31a — Narodna galerija. CAC1LIE VON STRAHL. 119. Studienkopf, alter Mann. Leinwand 55 cm hoch, 30 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Dr. Ladislav Lajovic, Ljubljana. LEOPOLD LAYER AUS KRAINBURG. 120. Der hl. Valentin, Altarblatt. Leinwand 155 cm hoch, 85 cm breit. Das Bild war in der Ursulinenkirche in Bischoflack und wurde beim Maler Karl Götzl in Krainburg erworben. Es zeigt deutlich den Einfluß Kremserschmidts.32 — Alojzija Šink, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER. 121. Die hl. Familie erscheint dem hl. Antonius. Leinwand 64 cm hoch, 47 ein breit. In Graz erworben, Näheres nicht bekannt. — M. U. Dr. Ivan Oblak, zobozdravnik, Ljubljana. • UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 122. Der hl. Bruno, Aufschrift: Vera effigies Sti Brunonis. Leinwand 43 cm hoch, 34 cm breit. In Laibach erworben. Näheres nicht bekannt. — Marija Zore, Stara Loka. UNBEKANNTER MALER I860 —1870. 125. Landschaft mit Wasserfall. Leinwand 55 cm hoch, 68 cm breit. In einer Kunsthandlung in Laibach gekauft. Gegenstück No. 126. — Hugo Vesteneck geschenkt. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 124. Die Enthauptung eines Heiligen. Figurenreiche Skizze. Leinwand 50 cm hoch, 74 cm breit. In Krainburg bei einem Maler (Bizjak oder Vidic) erworben. Von Maler Jakopič aus Laibach meisterhaft restauriert. Beachtenswert. — Narodna galerija. CÄCILIE VON STRAHL. 125. Fruchtstück mit Gruppe von Amoretten. Leinwand 65 cm hoch, 78 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. Gegenstück No. 192. — Narodna galerija. •'"a Slika je reproducirana v DS 1931, št. 3—4, priloga 8. 32 E. Strahl, Die Kuustzustände Krains, str. 33. 126. Landschaft Fluflgegend. Leinwand 55 cm hoch, 68 cm breit. Aus einer Kunsthandlung in Laibach. Gegenstück zu No. 125. — Hugo Vesteneck geschenkt. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 127. Daphne wird in einen Oelbaum verwandelt. Leinwand 65 cm hoch, 72 cm breit. In Graz erworben, näheres nicht bekannt. — Anton Pogačnik, Podnart. IVAN FRANKE, PROFESSOR UND MALER IN LAIBACH. 128. Christus, St. Thomas und ein Bischof. Kopie nach Cima da Conegliano. Leinwand 67 cm hoch, 46 cm breit. Bezeichnet „J. Franke 27/9 1869.“ Vom Künstler selbst erhalten. — Narodna galerija. CÄCILIE VON STRAHL. 129. Marine bei Mondbeleuchtung. Leinwand 55 cm hoch, 44 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Narodna galerija. CÄCILIE VON STRAHL. 150. Die Neugierige. Kopie. Leinwand 52 cm hoch, 22 cin breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Petar Krstonošič, Novi Sad. UNBEKANNTER MALER. 151. Landschaft, bergige Gegend, im Vordergründe zieht eine Prozession. — Leinwand unter Glas 12 cm hoch, 19 cm breit. Aus einem Bauernhause in Stražišče, durch den Bildhauer Puc in Bischoflack erworben. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 152. Studienkopf, ein bärtiger Mann. Leinwand 60 cm hoch, 47 cm breit. Pro- venienz nicht mehr feststellbar. — Verkauft. CARL VON STRAHL. 155. Weiblicher Studienkopf. Papier 60 cm hoch, 45 cm breit. Unter Mithilfe des Professor Globočnik hergestellt. Mein Papa nannte scherzweise dieses Bild sein kostspieligstes. — Petar Krstonošič, Novi Sad. VALENTIN MENZINGER, AUCH METZINGER. 154. Der hl. Josef mit dem Jesuskinde, Altarblatt. Leinwand 201 cm hoch, 154 cm breit; bezeichnet Val. Metzinger 1755. Vom Maler Bizjak in Krainburg erhalten, der das Bild in einer Kirche in Kroatien erhielt. Der Oberteil mußte, der Größe wegen, abgeschnitten werden und bildet das Bild No. 150. — Verkauft. CÄCILIE VON STRAHL. 135. Der hl. Petrus weinend. Leinwand 67 cm hocli, 57 cm breit. Aus dem Nachlaß. — Amalija Jurečič, Ljubljana. HENRIKA LANGUS, MALERIN IN LAIBACH, geb. 1856, gest. 1876. 136. Studienkopf, Alte Frau. Leinwand 52 cm hoch, 41cm breit, bezeichnet HL. (zvezano.) Von Verwandten der Künstlerin erhalten.32a — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 137. Bildnis dreier Kinder eines Fürsten Liechtenstein. Leinwand 100 cm hoch, 90cm breit. Vom Kunsthändler A. Volpi. — Amalija Jurečič, Ljubljana. CÄCILIE VON STRAHL. 138. Der Geist der Paragraphen kitzelt den schlummernden Tintengeist. Pap- pendeckel 11cm hoch, 13cm breit. — Dr. Jakob Prešern, Škofja Loka. PAUL KUNL, MALER IN LAIBACH von 1850 bis 1869 tätig gewesen. 139. Kopie des Selbstbildnisses des Malers Karl Rahl. Leinwand 33 cm hoch, 24 cm breit. Vom Maler selbst erhalten. — Marija Zore, Stara Loka. CÄCILIE VON STRAHL. 140. Der Sansculotte auf dem gestürzten Trone. Papierdeckel 10 cm hoch, 14 cm breit. Meine Mutter entnahm diese und die Humoreske No. 138 den „Fliegenden Blättern“. Aus dem Nachlasse erhalten. — Narodna galerija. FRANZ PUSTAVRH, PFARRER UND KUNSTDILETTANT, geb. 1827, gest. 1876.33 142. Ein Jüngling sucht einem Mädchen das Licht auszulöschen. Kopie nach Schalken. Leinwand 100 cm hoch, 90 cm breit. Vom Künstler selbst erhalten, der dieses Bild als seinen ersten Versuch, in öl zu malen, be-zeichnete. — M. U. Dr. Julij Polec, Kamnik. UNBEKANNTER MALER. 143. Kopf eines Kirchenvaters. Ausschnitt aus einem größeren Bilde. Leinwand, 23cm liocli, 16cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Peter K rstonošič, Novi Sad. s2a Katalog zgodovinske razstave slov. slikarstva. 1922, str. 51, št. 71. 33 Letnica „1876“ po Strahlovih: ,Kunstzustände“ mesto pravilne „1871“. 144. Die heilige Familie von Heiligen verehrt. Leinwand 60 cm hoch, 38 cm breit. In Graz erworben, nähere Daten nicht bekannt. — Narodna galerija. 1. Stock, 6. Zimmer, Sommer-Speisezimmer. UNBEKANNTER MALER. 145. Bildnis des Johann Sigismund Grafen Lamberg, Erzbischofs von Passau. Leinwand 93 cm hoch, 70 cm breit. Mit einer Serie anderer Bildnisse im Schloße Leopoldsruh bei Laibach erworben. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 146. Stilleben. Totes Federwild mit Früchten. Leinwand 56 cm hoch, 42 cm breit, mit abgerundeten Ecken. Gegenstück No. 166. War immer in Altlack.34 — Anton Hafner, Trata. UNBEKANNTER MALER. 147. Die Entführung der Europa. Kopie nach Veronese. Leinwand 110 cm hoch, 82 cm breit. Provenienz nicht feststellbar, wahrscheinlich in Graz erworben. — Verkauf t.35 UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 148. Fischhändler mit Fischen. Leinwand 105 cm hoch, 145 cm breit. War immer in Altlack, der Hintergrund nicht sehr glücklich übermalt. Gegenstück No. 149. — Terezija Tonejc, restavraterjeva soproga v Ljubljani. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 149. Fischhändler mit Fischen. Leinwand, 105 cm hoch, 145 cm breit. War immer in Altlack. Gegenstück zu No. 148. — Verkauft. VALENTIN METZINGER, AUCH MENZINGER. 150. Gruppe von Engeln. Leinwand 94 cm hoch, 145 cm breit. Abschnitt des Altarblates No. 134. — Verkauft. 34 Tihožitja štev. 146, 152, 160, 162 in 166 so gotovo od ene in iste roke. Ribiče štev. 148 in 149 je napravil tudi prejkone isti slikar; moti le ozadje pri sliki pod štev. 148, katero je preslikal Künl. Ni izključeno, da izvirajo slike iz kroga nizozemskih slikarjev Vereist, od katerih sta slikala Peter in Simon Vereist tihožitja. Moj oče omenjajo pa tudi kot izbornega slikarja perutnine Janeza Sigismunda pl. Breckersfelda [glej V. Steska, Slov. umetnost, I. Slikarstvo, str. 102; op. priobč.], ne da bi zamogel reči, ali je katera teh slik njegova. Gotovo pa zaslužijo te slike pozornost in preiskavo. — St.-C. 35 Prodana glasom Strahlove blagajniške knjige 25. marca 1929 starinarju Senečiču v Zagrebu za več nego 1000 Din. 151. Stilleben. Eruchstiick. Leinwand 17 cm hoch, 31 cm breit. Von einem wandernden Händler erworben. Gegenstück No. 153. — N. Lazar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 152. Stilleben. Früchte mit Vogelwild. Leinwand 44 cm hoch, 64 cm breit. War immer in Altlack. Gegenstück No. 160, 162. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. UNBEKANNTER MODERNER MALER. 153. Stilleben. Fruchtstück. Leinwand 17 cm hoch, 31 cm breit. Von einem wandernden Händler erworben. Gegenstück zu No. 151. — N. Lazar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER, ART DES BASSANO. 154. Die Verkündigung der Geburt an die Hirten. Leinwand 85 cm hoch, 106 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Verkauft. ANGEBLICH LORENZ JANSCHA, geb. 1746, gest. 1812. Schüler des Brandt. 155. Italienische Landschaft mit Staffage. Leinwand 34 cm hoch, 45 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar.36 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 156. Stilleben. Diverses Geschirr mit Gemüse und Früchten. Leinwand 28 cm hoch, 35cm brei. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Ivan Pokorn, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 157. Bildnis eines Herrn um 1740. Leinwand oval 90/60 cm. Provenienz nicht feststellbar. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 158. Bildnis einer Dame um 1740. Leinwand oval 90/60. Provenienz nicht fest- stellbar. No. 157. und 158. sind, trotz der gleichen Rahmen nicht Gegenstücke, sondern wurden in die alten Rahmen eingefaßt. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 159. Kinder, die totes Vogelwild betrachten. Leinwand 96 cm hoch, 116 cm breit. War immer in Altlack, stark übermalt. — Verkauft. 36 Zakaj so moj oče to sliko pripisovali Janši, ne vem. Slika zasluži pozornost in preiskavo. — St.-C. (Glej tudi E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, str. 39). 160. Stilleben. Totes Vogelwild mit Flüchten. Leinwand 44 cm hoch, 64 cm breit. War immer in Altlack. Gegenstück zu No. 152 und 162. — Pokorn, Škofja Loka. ANGEBLICH BASSANO, Jakob da Ponte oder einer seiner Söhne, Francesco Lionardo, Giovanni und Girolamo malten fast fabriksmäfiig Bilder aller Art. 161. Der reiche Prasser und der arme Lazarus. Leinwand 91 cm hoch, 126 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. Dieses Bild wurde leider durch Übermalung verdorben. — Minka Krofta, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS 162. Stilleben. Totes Vogelwild mit Früchten. Leinwand 44 cm hoch, 64 cm breit. War immer in Altlack. — Gegenstücke No. 152 und 160. — Janez Zorman, Ljubljana. ANGEBLICH FRANCESCO SIMONINI, geb. zu Parma 1689, Maler in Bologna. 165. Zwei Ritter zu Pferde. Leinwand 57cm hoch, 49cm breit. — Alojzija Šink, Škofja Loka. 164. Zwei Türken zu Pferde. Leinwand 57 cm hoch, 49 cm breit. Vom Kunst- händler Volpi erhalten.37 — Arh. Leo Kal da, Zagreb. UNBEKANNTER MALER. 165. Bildnis eines Grafen Auersperg. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1647. Leinwand 93 cm hoch, 70 cm breit. Aus dem Schlosse Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Narodni m u z e j. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 166. Stilleben. Totes Vogelwild. Leinwand 56 cm hoch, 24 cm breit mit abge- rundeten Ecken. War immer in Altlack. — Gegenstück zu No. 146. Die Bilder No. 146, 152, 160, 162 und 166, dann die Bilder 148 und 149 verdienen Beachtung und nähere Untersuchung, da die Möglichkeit nicht ausgeschlosssen ist, daß sie von einem der Haager Künstler, Hermann, Pieter oder Simon Vereist herrühren, die um 1678 bis 1683 durch Krain zogen und auf den Schlössern des krainischen Adels Bilder malten.38 — Anton Hafner, Trata. II. Stock. Gang. 167. Bildnis des Komthurs Gottfried Graf Lamberg. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1660. Leinwand 98 cm hoch, 70 cm breit. Aus dem Schloße Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Narodni muzej. 37 Slikarja je navedel le Volpi, ki je prav dobro poznal laške slikarje. - St.-C. 38 E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, str. 23, 41—43. 167. Bildnis eines Prälaten, angeblich des Thalnitscher von Thalberg.88» Leinwand 68 cm hoch, 52 cm breit. Das Bildnis stimmt der Zeit und den Gesichtsziigen nach mit der, in der Domkirche in Laibach befindlichen Büste des Thalnitscher von Thalberg überein und wurde in Laibach erworben. — Narodni muzej. ANTONIO PODEVIN, FIAMENGO f. ROMA 1715. 169. Bildnis eines Bischofs. Leinwand 87 cm hoch, 64 cm breit. Das Bildnis, das einen Freisinger Bischof darstellen dürfte, war immer in' Altlack. Am Rücken signiert Antonio Podevin Fiamengo f. Roma 1715.89 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 170. Bildnis der Maria Sidonia Freiin von Stroblhof. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1645. Leinwand 145 cm hoch, 105 cm breit. Das Bild wurde beim Schlosser Jesenko in Bischoflack gekauft und war mit dem Bilde des hl. Florian übermalt. Beim Reinigen löste sich die Übermalung und das Porträt kam wieder zu Tage. Die Vermutung, daß das Bildnis von Johann Franz Gladich gemalt sei, hat sich nicht bestätigt. — Narodni muze j. UNBEKANNTER MALER. 171. Bildnis der Josephine Beauharnais und 172. Bildnis Napoleon I. Leinwand 27 cm hoch, 21 cm breit. In Laibach mit einer Serie anderer Bilder aus den Befreiungskriegen erworben. — Siehe auch No. 182 und 183. — Narodni muzej (št. 171 in 172). 38a J os. Mantuani, Razstava portretov. (Beležke.) „Slovenec“, 1. okt. 1925, št.221 piše o portretirancu: „Portretiranec bi mogel biti tudi ljubljanski škof Viljem pl. Leslie (roj. 1651, škof 1718—1727). Katalog po pravici pristavlja k imenu Thalnitscher pl. Tlialberg znak Portretirani cerkveni dostojanstvenik ima z dragulji posejan pek tor a 1, tip obraza je tuj, lasulja iz dobe 1715—1725; poteze obraza nikakor ne soglašajo z Dolničarjevimi (Thalnitscher jevimi), ki jih dobro poznamo; opozarjam samo na doprsno soho v ljubljanski okolici in na bakrorezne portrete. Po vseh posameznostih, posebno po obliki lasulje, je ta portret škofa Leslieja. Njegov prednik, grof Fr. Karel Kaunitz, je umrl na Dunaju 1. 1717., star šele 41 let; portret štev. 23 pa predstavlja obritega a priletnega moža, in to se ne ujema niti s podatki o Kaunitzu, niti z onimi o Schrattenbachu; pač pa je mogoče, da je prileten, a še dobro ohranjen mož grof Leslie, morebiti še iz dobe, ko je bil škof v Vaču (Vacz) na Ogrskem.“ 39 y leSnicj se ne čita „Podevin“, marveč „Podenia“ ali „Podeuia“. — Na čem temelji Strahlova domneva, da predstavlja slika baš brižinskega škofa, ni jasno. — Gl. tudi Katalog razstave port l etnega slikarstva na Slovenskem. Drugi spopolnjeni natis 1925, str. 6., št. 3 in J o s. Mantuani, Razstava portretov. (Beležke.) „Slovenec“, 30. sept. 1925: št. 220 in 16. okt. 1925, št. 234, str. 3 glede osebe portretiranca. 173. Bildnis des Georg Lukantschitsch von Hartenfels. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1552. Leinwand 100 cm hoch, 74 cm breit. Im Schlosse Steinbüchel bei Stein erworben. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 174 Bildnis des Erzherzogs Maximilian, eines Bruders Kaisers Josef II. als Großmeisters des Deutschen Ritterordens. Leinwand 70 cm hoch, 54 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 175. Landschaft. Eine Ruine, im Vordergründe ein Rind, Schaf und eine Frauengestalt. Leinwand 52 cm hoch, 59 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 176. Bildnis des Leopold Christof Grafen Herberstein. Wappen, Aufschrift und Jahreszahl 1660 auf der Rückseite. Leinwand oval 92/74 cm. Vom Kunsthändler Volpi erworben, der das Bild möglicherweise in Stroblhof erhielt.40 — Narodni muzej. -10 Volpi piše Edvardu Strahlu iz Gradca, 25. aprila 1864: „Spero, ehe la S. V. Illma avrä ricevuto in buon ordine la cassa con i 4 quadri que da qui le spedii. I due ritratti in cornice sono conosciuti per 1’ iscrizione ehe e al di dietro della tela. La Dama e una contessa di S a u r a u , dipinta dal valente pittore stiriaco (forse il migliore frä i pittori che abbia dato la Stiria) Weiß-k ir eher Adam, welcher zu Anfang des 18. Jahrhunderts lebte. — II ritratto di Leopoldo Cristoforo conte di Herberstein, quantunque buono, e perö piü d’ interesse storico che artistico. Non e cosi di quello di sign, di Herberstein, il quäle senza la storico interesse del personaggio, e me-rito artistico incontrastabile, ed appertiene alia scuola di Rembrandt. La vecchia cogli occhiali e lavoro di Giacomo Palma il seniore, oiiore della scuola veneta. Tutti quattro gli pongo a dispozione dell’ egregio signor consigliere, per il prezzo onesto e limitato di f. 150, appellandomi al giudizio di ogni vero e conscenzioso conoscitore. — II pagamento seguira ä tempo limitato di mese in mese, lasciando il tutto come meglio piacerä ä V. S. Illma. — Resta in piena liberä del sign. Cavaliere di fargli stimare da ogni conoscitore, che conoscitore sia, ma di non dire il prezzo limitato per il quäle sono disposto a cedergli onde non essere pregiudicato in alteriori affari. Se la mia offerta non fosse accetabile saro pronto adrimborsare la spesa di spedizione, e disporrö per il ritiro della cassa spedita. — Ma il mio pensiero si rivolge a Lack, luogo ditranquillo e solitario soggiorno, lungi dagli umani ragiri e dalla umane follieü! In altro momento ritornerö su di ciö. — E se la speranza non e sempre ingannatrice, sarä Lack undi con rispetto visitato dal colto pellegrino e METZLER. 177. Die Verkündigung der Achterklärung. Leinwand 43 cm hoch, 48 cm breit, bezeichnet Metzler. Aus dem Nachlasse des Appelations-Rates Demb-sclier. — N. Kraškovič, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 178. Bildnis eines Herrn aus fürstlichem Hause, vielleicht Franz von Lothrin- gen. Leinwand 109/83 cm. War immer in Altlack.41 — Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 179. Bildnis des Johann Georg Grafen Lamberg in ganzer Figur. Wappen und Jahreszahl 1648. Leinwand 205 cm hoch, 115 cm breit. Aus dem Schlosse Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Narodni muze j. VALENTIN METZINGER, AUCH MENZINGER. 180. Bildnis des Leopold Grafen Lamberg in lebensgroßer Figur. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1746; bezeichnet: Val. Metzinger pinx 1746. Leinwand 205 cm hoch, 115 cm breit. Dieses Bildnis und das Bildnis No. 179 haben die gleiche Größe und die gleichen alten Rahmen, auch haben die Bildnisse No. 145, 165, 167, 419, 421, 423, 425 die gleiche Größe und die gleichen Rahmen und stellen alle Bilder Mitglieder der Graf Lambergschen Familie vor und wurden im Schloße Leopoldsruh bei Laibach erworben. Leopold Graf Lamberg erwarb von Baron von Zachoni das Schloß, baute es aus und benannte es Leopoldsruh und benutzte die Bilder, um die Schloßräume mit einer Ahnengalerie zu schmücken. (Es ist daher die Vermutung naheliegend, daß Leopold Graf Lamberg diese Bilder vom selben Maler, der ihn in Lebensgröße malte, her-stellen ließ, daß daher alle Bilder aus Menzingers Atelier hervorgegangen sind, und daß die Bildnisse, die Agnaten aus der früheren Perioden darstellen, in Menzingers Atelier angefertigte Kopien alter Bilder sind).42 Die eingeklammerte Bemerkung hat sich nicht als richtig erwiesen, da weder die Malweise noch die Leinwand mit dem Bildnis No. (80 übereinstimmen und scheint es eher wahrscheinlich, daß Graf Lamberg die Ahnenbilder schon besaß und sein Bildnis dazu malen ließ. dal dotto viagiatore, ricordando alla memoria dei posteri, chi onorando se-stesso, la patria e le Belie Arti onora. — In grasso desiderio, con distinta stima e considerazione, ho il bene di protestarmi. —“ Slika grofice Saurau se nahaja pod štev. 227 kat.; zadnjih dveh slik, omenjenih v pismu: „sign. di Herberstein“ in „Žena z očali“ vsaj pod označbami, navedenimi v pismu, ni najti. — (Gl. morda kat. št. 372?) 41 Za Karla VI. je mož prečvrste vojaške postave. Proti Francu Lotrin-škemu pa govori obleka. — St.-C. 42 E. Strahl. Die Kunstzustände Krains, str. 29, 30. Beim Besitzer von Pagliaruzzi, der die Bilder meinem Vater käuf-flich überließ, scheinen die Bildnisse keinen besondern Anwert gefunden zu haben, denn das Bildnis No 167 wurde von den Kindern als Zielscheibe für ihre Bolzen benützt, und mit den Bildnissen No 179 und 180 wurde in der Küche der Rauch reguliert.43 Po fotografiji dr. Fr. Steleta d Ljubljani • Pogled na hodnik v drugem nadstropju (zahodna stran). (V ozadju Metzingerjeva slika: Leopold grof Lamberg (kat. št. 180). 43 Gl.: Katalog razstave portretnega slikarstva na Slovenskem. Drugi izpopolnjeni natis 1925, št. 34 in J o s. M a n t u a n i , Razstava portretov. (Beležke.) „Slovenec“, 2. okt. 1925, štev. 222, str. 2—5. Po Mantuaniju se napis v frakturi glasi: Leopold grau von Lamberg (Freyherr zu Sauensteiu vnd / Reitenburg Ihro Keye: / Mave: Cammere vnd einer / Löbl: Land in Crain I Verordneter (!). I AETATIS SYAE 36. I 1. 7. 4. 6. — Pismo E. Strahla iz Stare Loke z dne 7. junija 1870 na neznan naslov (najbrže na pl. Paglia-ruzzija) se tiče skoro gotovo gori omenjenih devet portretov (št. 145, 165, 167, 179, 180, 419, 421, 423, 425) članov rodbine grofov Lambergov (ki so bili svoj čas baje lastniki starološkega gradu; gl. str. 82, 83). Pismo se glasi: „Euer Hoch wohlgeboren! Mein Sohn hat mir geschrieben, daß Euer Hochwohlgeboren über Anregung des 11. Grafen Lamberg sich erkundigt habe, ob ich geneigt wäre, jene neun Stück Portraits aus der gräflich Lam-bergschen Familie wieder zu verkaufen, welche Euer Hochwohlgeboren mir vor vier Jahren zu überlassen so freundlich waren. Auf diese Frage beehre ich mich zu erwiedern, daß ich mich nur sehr schwer zum Verkaufe dieser Gemälde entschließen könnte. Euer Hochwohlgeboren wissen es, daß ich diese Bilder nicht aus Spekulation, sondern teils wegen ihres historischen, teils wegen des kiinstleri- 181. Bildnis des Wolf Adam Baron Erberg und seiner Familie in lebens- großen Figuren. Leinweind 255 cm hoch, 186 breit. War immer in Altlack. Baron Erberg war Besitzer von Altlack, verkaufte das Gut anno 1755 an meinen Ururgrofivater Mattheus Dembscher. Der sehr kunstsinnige Baron Erberg beschäftigte viele Künstler, darunter auch den Maler Alinanach.44 — Pridržana. UNBEKANNTER MALER. 182. Bildnis eines Generals, vielleicht des Fürsten Schwarzenberg. Leinwand oval 17/25 cm und sehen Interesses ganz vorzüglich aber deshalb gekauft habe, weil ich auf meinem Gute Altenlack bereits eine kleine Sammlung von Portraits aus krai-nischen Familien zusanimengebracht habe, welche ich durch obigen Ankauf wesentlich vermehren konnte. Nebstdem aber muß ich noch bemerken, daß ich diese neun Portraits, worunter zwei in Lebensgröße, kunstgerecht restaurieren und die Rahmen renovieren ließ, so daß mich dieselben alles in allem bisher genau 284 F. (zwei hundert achtzig vier Gulden) kosten. Freilich sehen nun diese Gemälde wieder so aus, daß sie selbst abgesehen von jedem anderen Interesse, jedem Salon zur Zierde dienen können, und daß ihre Erhaltung für weitere Jahrhunderte gesichert erscheint. Unter solchen Umständen könnte ich mich daher vielleicht nur dann zum Verkaufe entschließen, wenn der Herr Graf Lamberg diese Verhältnisse berücksichtigend — geneigt wäre mir dafür einen Preis zu bieten, in welchem ich eine annehmbare Entschädigung nicht nur für die obige Baar-auslage, sondern auch dafür erblicken könnte, daß meine Sammlung dadurch wieder eine große Lücke erhält, welche ich anderweitig auszufüllen vielleicht nicht wieder in Gelegenheit komme. Jedenfalls müßte ich wünschen, daß sich der Herr Graf früher diese Gemälde und meine kleine Sammlung selbst besehe, wozu die für den September in Aussicht gestellte Eröffnung der unmittelbar bei Lack vorbeiführenden Rudolfsbahn eine günstige Gelegenheit bieten könnte. Ich habe es recht sehr bedauert, daß meine fortdauernde gänzliche Stimmlosigkeit mich auch in Graz unabweislich nötiget, ein ganz abgeschiedenes Einsiedlerleben zu führen und mir das Vergnügen zu versagen, Landsleute und Freunde, die ich verehre, aufzusuchen, sonst hätte ich mir sicherlich bereits die Freude gegönnt auch an Ihrer Schwelle anzuklopfen. Genehmigen Euer Hochwohlgeboren den Ausdruck meiner vorzüglichen Hochschätzung mit der ich bin Euer Hochwohlgeboren aufrichtig ergebener Strahl. Schloß Altenlack, 7. Juni 1870.“ (Pismo v Strahlovi zapuščini v Narodnem Muzeju. Pisma Karla Strahla doslej nisem mogel najti.) 44 E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, str. 24, 43. 183. Bildnis des Kaisers Franz I. Leinwand oval 17/25 cm. Wurde mit den Bildnissen No 171 und 172 in Laibach erworben und in die alten Rahmen, die aus einer Kirche stammen, eingeführt. UNBEKANNTER MALER. 184. Bildnis eines Herrn aus fürstlichem Stamme, vielleicht Prinz Eugen von Savoyen. Leinwand 85 cm hoch, 64 cm breit. Die Gesichtszüge haben mit Bildern Prinz Eugens große Ähnlichkeit. Provenienz nicht mehr feststellbar.4^ — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 185. Gruppe zechender Bauern in krainischer Landestracht. Leinwand 166 cm hoch, 121 cm breit. Dieses beachtenswerte Bild war immer in Altlack und dürfte von einem fahrenden Künstler aus dem Kreise des Haager Malers Vereist an Ort und Stelle gemalt worden sein. Bilder gleicher Art waren im Schloß Billichgraz, Gegenstück No. 189.45 — Narodni muze j. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 186. Bildnis eines Herrn in reicher Iloftracht. Leinwand 92 cm hoch, 75 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Trgovec Žugec, Zagreb. UNBEKANNTER MALER. 187. Bildnis eines Herrn in der Tracht von 1785, angeblich ein Herr von Bo- gataj. Leinwand 41 cm hoch, 20 cm breit. Aus der hiesigen Gegend, Näheres nicht feststellbar und 188. Bildnis eines Herrn aus derselben Zeit. Leinwand 41cm hoch, 20 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Obe sliki Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 189. Bauer aus der Innerkrainergegend einen Rückenkorb (Kraxe) tragend. Leinwand 155 cm hoch, 127 cm breit. War immer in Altlack. Gegen- stück zu No 185. — Narodni muzej. CÄCILIE VON STRAHL. 190. Aurora bändigt das Pferd der Nacht. Leinwand 65 cm hoch, 91 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Bruno Stare. Ljubljana. 44a Zdi se, da je ta slika kopija slike, nahajajoče se na gradu Križu pri Kamniku in reproducirane v delu: Fr. Stele, Umetnostni spomeniki Slovenije I., Kamnik, str. 411, slika 205, podoba moža iz rodbine Auersperg. (Opo- zorilo g. Janeza Zormana v Ljubljani.) 45 Ta slika, kakor ona pod 189 zaslužita posebno pozornost, ker nam predočujeta kmete-domačine v ta čas običajni narodni noši. Obrazi so brez-dvomno slikani po naravi in se je iz teh skic pozneje sestavila slika. — St.-C. A. EUL HEISER 17. JAHRHUNDERTS. 191. Der hl. Hyronimus in der Wüste. Leinwand 170 cm hoch, 239 cm breit, bezeichnet A. Eulheiser 1677.46 War immer in Altlack. Uber den Malei fehlt jede Kunde. — Narodna galerija. CACILIE VON STRAHL 192. Frachtstück; im Vordergründe Gruppe von Amoretten. Leinwand 65 cm hoch, 78cm breit. — Anton Hafner, Trata. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 193. Sogenannte Caritä Romana, die Tochter, die ihren, zum Hungertod ver- urteilten Vater nährt. Leinwand 96 cm hoch, 117 cm breit. War immer in Altlack.47 — Narodna galerija. UNBEKANNTER ITALIENER DES 18. JAHRHUNDERTS. 194. Die hl. Magdalena in der Wüste. Leinwand 168 cm hoch, 121 cm breit. Auf dem Fetzenmarkt in Graz gekauft, Gegenstück No. 266. — Vei-kauft.48 UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 195. Stilleben. Gruppe von Musikinstrumenten. Leinwand 45 cm hoch, 93 cm breit. War immer in Altlack. — Narodna galerija. CACILIE VON STRAHL. 196. Bildnis Kaiser Franz Josef I. um 1859. Leinwand oval 65/55 cm. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Ernst p 1. Lehmann, Gradec. DANIEL SAVOYE, agnosziert auf der Portraitausstellung in Laibach 1925.49 197. Bildnis eines Prälaten wahrscheinlich Thalnitscher von Thalberg, Lein- wand 85 cm hoch, 70 cm breit. Eine Wiederholung des Bildes No. 168.49a — Narodni muzej. 46 Signatura na levi spodnji strani slike ni povsem jasno čitljiva. Tudi šestica v letnici je bolj podobna „0“ nego „6“. Jasno se pa čita še beseda „fecit“ za letnico. (Op. priobč.). 47 Slike z istim predmetom je bilo videti skoro v vsakem gradu. — St.-C. Prim. tudi E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, str. 23. 48 Glasom Stralilove blagajniške knjige prodano 3. avgusta 1929 starinarju Senečicu v Zagrebu. (Op. priobč.). 49 Strahi kasneje, po portretni razstavi pripisal. — Gl.: Katalog razstave portretnega slikarstva na Slovenskem. Drugi spopolnjeni natis. 1925, str. 10. (Op. priobč.). 49a Glej opombo pri št. 168! Po fotografiji Janeza Zormana v Ljubljani. Hodnik v drugem nadstropju (jugovzh. stran) z vhodom v veliki salon. Na prednji steni slika: rodbina Wolfa Adama barona Erberga, (kat. št. 181); na levi steni slika: Janez Jurij Lamberg (kat. št. 179). 198. Bildnis der Gemahlin des Georg Jenko von Jenkheimb. Leinwand 97 cm hoch, 74 cm breit. In Bischoflack, im Hause des Molinaro erworben. Gegenstück No 200. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRIIUNDERTS. 199. Bildnis des Herrn Kapus von Steinbiiclil. Aufschrift auf der Rückseite. Leinwand 100 cm hoch, 79 cm breit. Das Bild wurde im Schlosse Stein-büchl, gleichzeitig mit den von Hermann Vereist gemalten und signierten Bildnisen No. 351. und 355 erworben, und ist die Vermutung gerechtfertigt, daß es von der Hand eines der Künstler dieser Familie hergestellt wurde. ANGEBLICH FORTUNAT WERGANT 1720—1769 in Krain thätig. 200. Bildnis des Johann Georg Jenko von Jenkheimb. Wappen und Auf- schrift.50 Leinwand 97 cm hoch, 74 cm breit. Gegenstück zu No. 198. In Bischoflack im Hause des Molinaro erworben. Johann Jenko war im Verein mit Mattheus und Josef Dembscher der Begründer (?) der Rosshaarindustrie in Stražišče. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 201. Bildnis einer Dame um 1750. Leinwand 90 cm hoch, 75 cm breit. Prove- nienz nicht mehr feststellbar, wahrscheinlich durch Künls Vermittlung erworben. — Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 202. Bildnis des Andreas Lukantschitsch von Hartenfels. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1592. Im Schlosse Steinbüchel bei Stein erworben. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 203. Kopf eines Mannes, der eine Münze in der Hand hält. Leinwand 45 cm hoch, 34 cm breit. Auf einer Versteigerung in Wien erworben, wahrscheinlich alte Kopie. — Petar Krstonošic, Novi Sad. UNBEKANNTER MALER. 204. Bildnis einer Dame im Empire - Kostiim. Leinwand 61cm hoch, 47 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Narodni muzej. LAYER LEOPOLD. 441.51 Die hl. drei Könige. Leinwand, oval 65/44. Gegenstück zu No. 110. — Narodna galerija. 50 Gl.: Katalog razstave portretnega slikarstva na Slovenskem. Drugi spopolnjen natis. 1925, str. 14. 61 To nezaporedno številko je Strahi sam na tem mestu kataloga vstavil. II. Stock, 1. Zimmer. 205. Der Turmbau von Babylon. Leinwand 46 cm hoch, 70 cm breit. In Graz erworben, Vorbesitzer unbekannt. — Verkauft. UNBEKANNTER ITAIENISCHER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 206. Sogenannte Caritä Romana, die Tochter nährt ihren zum Hungertode ver- urteilten Vater. Leinwand 157 cm hoch, 112 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.52 —- Ostala neprodana v gradu. E. HEIN, MALER IN DÜSSELDORF. 207. Landschaft, Ansicht des Mont Blanc. Leinwand 61 cm hoch, 94 cm breit. Bezeichnet E. Hein 1862. Bei Giontini in Laibach gekauft. Gegenstück No 210. — Ivan Rozman, tovarnar v Ljubljani. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 208. Reitergefecht. Leinwand 52 cm hoch, 67 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Gegenstück No 211. — Janez Zorman, Ljubljana. H. THOMAS. 209. Studienkopf. Tiroler. Leinwand 51cm hoch, 40 cm breit. Bezeichnet H. Thomas. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Gegenstück No. 214. — Verkauft. E. HEIN. 210. Landschaft. Das Siebengebirge am Rhein mit dem Kloster Nonnenwörth. Leinwand 61 cm hoch, 94 cm breit. Gegenstück zu 207. Bei Giontini in Laibach gekauft. — Ing. Jaro Hanuš, Beograd. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 211. Reitergefecht. Leinwand 52 cm hoch, 67 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Gegenstück zu No 208. — Janez Zorman, Ljubljana. FRANZ BACIIARIN1, geb. in Znaiin 1804. 212. Landschaft. Ansicht des Klosters Admont. Leinwand 72 cm hoch, 98 cm breit. Bezeichnet F. B. Aus einer Kunsthandlung in Laibach. Gegenstück No 294. — Hugo Vesteneck geschenkt. 52 Volpi piše o tej sliki Edvardu Strahlu v postskriptumu pisma iz Gradca z dne 25. apr. 1864: „Se Le sarä di aggradimento, seguirä almeno per vedersi, il quadro in tavola di Andrea del Sarto ed il bel quadro proveniente della Carniola ed ora ridonato alle Arti Belle, rappte La Caritä Romana.“ 213. Seestück, im Vordergründe ein Boot mit 53 Leinwand 67 cm hoch, 91 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Verkauft. H. THURNES. 214. Studienkopf. Kapuziner. Leinwand 51cm hoch, 40cm breit; bezeichnet II. Thurnes. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Gegenstück zu No 209. — Verkauft. UNBEKANNTER MALER. 215. Landschaft, Waldgegend. Leinwand 38 cm hoch, 52 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — M. U. Dr. Ivan Oblak, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 216. Vieh auf der Weide in reinitalienischer Landschaft. Holz 22. cm hoch, 28 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. M. U. Dr. Ivan Oblak, Ljubljana. CACILIE VON STRAHL. 217. Landschaft mit Mühle. Leinwand 25 cm hoch, 30 cm breit. Von Cäcilie von Strahl begonnen, von einem ändern Maler vollendet; aus ihrem Nachlasse. — Narodna galerija. JOSEF SCHLÄFER, KAUFMANN UND KUNSTDILETTANT IN LAIBACH. 218. Landschaft, Hütte an einem See. Leinwand 26 cm hoch, 34 cm breit. Vom Maler selbst erhalten. — Petar Krstonošič, Novi Sad. EDUARD RITTER VON JOSCII, LANDESGERICHTS-PRÄSIDENT UND KUNSTDILETTANT IN LAIBACH, 219. Ansicht des Schlosses Altenlack. Leinwand 27 cm hoch, 32 cm breit. Ge- schenk des Malers an meinen Vater. — Narodni muzej. ANGEBLICH JOHANN NEP. SCHÖDLBERGER. 220. Ideale Landschaft. Leinwand 73 cm hoch, 93 breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. Laibach.54 — Janez Zorman, Ljubljana. ANTON HAYNE. 221. Landschaft mit reicher Staffage. Blech 26 cm hoch, 34 cm breit. Prove- nienz nicht mehr feststellbar. — M. U. Dr. Ivan Hubad, Škofja Loka. 222. Landschaft im Vordergründe eine Kapelle. Blech 25 cm hoch, 32 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Narodna galerija. 53 Nečitljiva, s „verkauft“ prepisana beseda. 54 Beseda „Laibach“ s svinčnikom pozneje pripisana. FRANZ PUSTA VRH. 223. Landschaft, Gruppe von Birken.54» Leinwand li cm hoch, 8 cm breit. Ge- schenk des Malers. — Narodna galerija. II. Stock, 2. Zimmer, Lanzenzimmer. ANGEBLICH PIETRO LIBERI, geb. 1605, gest. in Venedig 1687. 224. Ringende nackte Knaben. Leinwand 102 cm hoch, 80 cm breit. Von Dr. Wotypka in Graz erworben. Dr. Wotypka war viele Jahre lang Stabsarzt in Venedig und hatte so Gelegenheit, dort gute Bilder zu erwerben.5^ Beachtenswert. — Verkauft. CÄCILIE VON STRAHL. 225. Bildnis eines Mannes. Kopie nach Van Dyk. Leinwand 52 cm hoch, 43 cm breit. Aus ihrem Nachlasse. — Amalija Jurečič, starina-rica v Ljubljani. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 226. Bildnis einer fürstlichen Dame, angeblich Katharina 11. von Rußland. Leinwand 54 cm hoch, 42 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi, dessen Behauptung, daß die Dargestellte Katharina II. sei, durch die Ähnlichkeit der Gesichtziige mit anderen Bildern dieser Kaiserin glaubhaft gemacht wird.55 — Amalija Jurečič, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 227. Bildnis einer Dame, angeblich einer Gräfin Saurau. Leinwand 115 cm hoch, 93cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.56 — Alojzija Šink, Škofja Loka. UNBEKANNTER SCHÜLER DES GUIDO RENI. 228. Die hl. Maria mit dem schlafenden Jesuskinde. Leinwand 86 cm hoch, 60 cm breit. In Laibach von einer Familie aus Italien erworben.57 — Dr. Ivan Benkovič, Ljubljana. 54a Glej katalog zgodovinske razstave slov. slikarstva, 1922, str. 50, št. 65. 54b Ko se je E. Strahi po sinu pogajal v Gradcu z g. Schöllerjevo, profesorjevo vdovo, o nakupu nekaterih slik starih mojstrov, piše sinu v pismu brez datuma (1872): „Sage ihr (sc. Schöller.) daß wir die Knaben von Liberi um 40 fl gekauft haben. 55 Zanimiva slika radi osebe in noše upodobljene. — St.-C. 50 Glej pri štev. 176 kat. v opazki navedeno pismo Volpijevo. Po Vol-pijevi navedbi bi bila torej slika Adama W e i ß k i r c h e r j a. 57 Pustavrhova kopija te slike (?) je v posesti župnika Jakoba Razbor-ška v Tunjicah pri Kamniku. 229. Der hl. Bruno. Blech 23 cm hoch, 18 cm breit. In Bischoflack erworben. — Marija Zore, Stara Loka. UNBEKANNTER MALER. 230. Der hl. Josef. Holz 23 cm hoch, 19 cm breit. In Laibach erworben. — N. Sešek, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 231. Der hl. Franciscus. Blech, 21 cm hoch, 13 cm breit. In Bischoflack er- worben. — Ing. Jaro Hanuš, Beograd. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 232. Bildnis eines jungen Mannes in Neglige, der die Hände so hält, als ob er auf die Laute spielen wollte. Leinwand, 115 cm hoch, 92 cm breit. Auf der Rückseite kann man noch lesen „pinx. 1677", während das übrige überklebt ist. Vom Kunsthändler Volpi. — Josip Linje vic, Beograd. UNBEKANNTER MALER. 233. Bildnis eines Marinemalers. Wappen ohne Aufschrift. Holz 66 cm hoch, 49 cm breit. Durch Vermittlung einer Kunsthandlung in Wien erworben. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 234. Bildnis eines Herrn in Rokokotracht, angeblich ein Graf Saurau. Lein- wand 79 cm hoch, 66 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. — Pavel Šmid, Gaštej. II. Stock, 3. Zimmer, Bibliothek. UNBEKANNTER MALER. 235. Die hl. Marta. Holz 78 cm hoch, 63 cm breit. Durch Vermittlung des Malers Künl in Laibach erworben. — Viljem Lulič, polkovnik, Škofja Loka. IDA KUNL, Tochter des Malers Karl Künl in Laibach. 236. Bildnis eines jungen Mannes. Kopie nach van Dyk. Leinwand, 45 cm hoch, 35 cm breit. Von der Künstlerin selbst erhalten. — Josip Linjevič, Beograd. ANGEBLICH ANDREA CAVALIERE CELESTI, Maler in Venedig, geb. 1637, gest. 1706. 237. Salomon und die moabitischen Weiber. Darstellend den Brauch der Ju- den, daß sich die Braut entkleiden mußte und der Bräutigam, den die Braut umarmt, bekränzt wird. Leinwand 100 cm hoch, 143 cm breit. Von Dr. Wotypka in Graz erworben. Gegenstück No. 258. — Verkauf t.58 IVAN FRANKE. 238. Die Figur des hl. Johannes des Täufers aus dem Bilde der hl. Familie von Veronese. Leinwand 47 cm hoch, 35 cm breit. Bezeichnet J. Franke, 27/9 1869. Eine vom Maler in Venedig angefertigte und meinem Vater überlassene Kopie. — N. Sešek, Ljubljana. ANGEBLICH NATALE SCHIAVONE, Maler in Venedig, geb. 1777, gest. 1859. 259. Mädchen, dem das Hemd über die Schulter herabgeglitten ist, sitzt auf einem Stuhle, an dessen Lehne sie ihr Haupt drückt. Leinwand 75 cm hoch, 65 cm breit. In Laibach durch Vermittlung des Landtafeldirektors von Redange erworben. — Verkauft. IDA KÜNL. 241. Männlicher Kopf, Kopie nach Rubens. Leinwand 52 cm hoch, 42 cm breit. Von der Malerin selbst erhalten. — Dr. Marij Dob rila, Ljubljana. HENRIKA LANGUS. 242. Studienkopf. Junger Mann. Leinwand 42 cm hoch, 34 cm breit.r,8a Von Ver- wandten der Künstlerin erhalten. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 243. Bildnis eines alten Mannes in der Tracht des ersten Drittels des 17. Jahr- hunderts, vielleicht Rudolf II. Leinwand 60 cm hoch, 45 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar, wahrscheinlich in Laibach erworben. — Verkauft. IVAN FRANKE. 244. Loth und seine Töchter. Leinwand 70 cm hoch, 89 cm breit. Vom Künst- ler über Bestellung meines Vaters nach einem Kupferstiche gemalt.69 — Dr. Jakob Prešeren, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER. 245. Die Jungfrau von Orleans. Leinwand 92 cm hoch, 70 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar; wahrscheinlich aus Graz. — Verkauft. 58 Prodano 3. avgusta 1929 starinarju Senečiču v Zagrebu. (Vpis v blagajniško knjigo za avgust). 58a Gl.: Katalog zgod. razstave slov. slikarstva, 1922, str. 50, št. 67. 59 Glej Franketovo pismo Edvardu Strahlu z dne 17. aprila 1868 v prihodnjem sešitku „Zbornika“. MATTHEUS LANGUS. 246. Studienkopf alter Mann. Pappendeckel 42 cm hoch, 29 cm breit. Von Verwandten des Künstlers erhalten. — Dr. Jakob Prešeren, Škofja Loka. ANGEBLICH RAFAEL MENGS, HOFMALER IN DRESDEN, geb. 1728, gest. 1779. 247. Kopf eines jungen Mannes. Leinwand 48 cm hoch, 36 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Der Kopf scheint aus einem größeren Bilde herausgeschnitten zu sein.60 — Narodna galerija. IVAN FRANKE. 248. Studienkopf. Junger Mann. Papier, 46 cm hoch, 31 cm breit. Vom Künstler selbst erhalten. Eine Vergleichung des Bildes No. 242 und 248 zeigt, dal? Ivan Franke und Henrika Langus in Venedig das gleiche Modell benutzt haben. — Narodna galerija. MATTHEUS LANGUS. 249. Die Frau des Rubens in halber Figur. Meisterhafte Kopie des im kunst- historischen Museum in Wien sich befindlichen Bildes. Leinwand, 99 cm hoch, 78 cm breit. Von Verwandten des Künstlers erhalten. — D r. I v a n S h v e g e 1, Grimšiče. 60 Slikarja označil le Volpi. St.-C. — Volpi piše Edvardu Strahlu 29. VI. 1865: „Mi lusingo die la cassa spedita con i quatro dipinti sia arrivata in buon essere. — Spero altresi ehe abbiano ritrovato la unitata accoglienza dell’ ottiino estetico delicato sentire della S. V. Illma e del degno sign. figlio. In quadro rappre una veduta a lume (di notte) di Luna e opera del valente pit te Germano Cristiano Gugl. Ernesto Dietrich, nato in Weimar nel 1712, f a Dresda nel 1774. Lo valuto f. 25. Ritratto dell’Imp. Eleonora per ogni rapporto interessante, que certo non 1’ o lasciarebbe fuggire Mada la baronessa, se lo vedesse .... f. 40 La gr. testa creduta opera di Raf. M e n g s.....................................f. 25 Diana ed Endimione, scuola Bolognese.............................................f. 55 Questi prezzi gli credo accetabili et da lusingare ogni vero intelligente conscitore all’aquisto. Perö lascio in tutto piena libertä di disporre, sia per il pagamento come per ogni altro rapporto, come meglio sarä per piacerle. Le opere parlano da se et io nulla voglio aggiungere di piü. Ella ne ä la prima offerta, Ella ä il primo amatore que le vede; ma se mi e permesso dirö que la Diana dove le arti belle hanno mecenati e conscitori, vale tanto quanto per tutti io chiedo.“ Slika reproducirana v DS. 1931, št. 3—4, priloga št. 9. VALENTIN METZINGER, AUCH MENZINGER. 250. Altaiblatt, Maria erscheint dem eingekerkerten hl. Nepomuk, Leinwand, 275 cm hoch, 163 cm breit. Bezeichnet „Val. Mezinger pr. 175“. 1750 oder 1756, die letzte Zahl nicht deutlich lesbar. Beim Maler Egartner in Krainburg erhalten; war ursprünglich in der Kirche in St. Martin bei Krainburg, wo dermalen eine von Egartner gemalte Kopie hängt. — Narodna galerija. ANGEBLICH ANDREA CAVALIERE CELESTI. 251. Kleopatra erhält Nachricht vom Siege des Antonius. Leinwand 130 cm hoch, 142 cm breit. Vom Dr. Wotypka in Graz erworben. Gegenstück zu No 237. — Verkauft. ANGEBLICH JACOPO AM1GONI, Hofmaler in München, geb. 1675, gest. 1752. 252. Kopf eines jungen Mädchens. Leinwand 53 cm hoch, 42 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi erhalten. Gegenstück No. 254. — Ivan Zorman, Ljubljana. J. PREM. 253. Gruppe nackter Kinder, die mit einem Schafe spielen (angb. Christus und Johannes der Täufer). Kopie nach Rubens. Bezeichnet J. Prem. Leinwand 71cm hoch, 119 cm breit. Provenienz nicht feststellbar.' — Verkauf t.61 ANGEBLICH JACOPO AMIGONI. 254. Kopf eines jungen Mädchens. Leinwand 53 cm hoch, 42 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.02 Gegenstück zu No 252. — Josip Linje vič, Beograd. II. Stock, 4. Zimmer, Damenzimmer. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 255. Studienkopf. Alter Mann. Leinwand 34 cm hoch, 28 cm breit. Vom Kunst- händler Volpi. — Verkauft. ANGEBLICH GIOVANNI B. TIEPOLO, geb. in Venedig 1693, gest. in Mailand 1770. 256. Der hl. Stefan von Ungarn, der hl. Leopold und Engel in einer Gruppe. Skizze. Leinwand 50 cm hoch, 34 cm breit. Aus dem Besitze des Stabs- 61 Glasom blagajniške knjige Strahlove, je bila ta slika prodana 21. marca 1929 starinarju Senečicu za Din 1000. (Op. priobč.). 62 Volpi je označil to sliko za Amigonijevo. Drugega dokaza nimam. - St.-C. arztes Dr. Wotypka in Graz.02a Sehr beachtenswert. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER; ART DER NIEDERLÄNDER. 257. Die sieben guten Werke. Leinwand 44 cm hoch, 64 cm breit. In Graz erworben, Vorbesitzer nicht feststellbar. — Verkauft. ANGEBLICH LIONARDO BASSANO RECTE DA PONTE. 258. Die Anbetung der hl. drei Könige. Leinwand 94 cm hoch, 76 cm breit. Beim Bildhauer Sanoner in Graz erworben. — Ostala neprodana. UNBEKANNTER MALER. 259. Maria und Magdalena mit der Leiche Christi. Leinwand 54 cm hoch, 70 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar, stark übermalt. — N. Kante, Ljubljana. [JOS.] KOGOLŠEK, MALER IN LAIBACH, Lehrer des Langus [geb. in Laibach 1809, gest. 1S59.J 260. Landschaft Waldgegend. Leinwand, 45 cm hoch, 60 cm breit; bezeichnet Kogolšek. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 261. Landschaft bei Mondbeleuchtung. Kupfer 20 cm hoch, 55 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar. — Jakob Bajželj, Stražišče. 62a Strahl se očitno moti. V zapuščini sem našel listek z računom za to sliko: „1 Landschaft mit einer Brücke..................................... , , f. 12 Kopf des hl. Sebastian...........................................................f, 15 Glorie des hl. Stephans, von Tiepolo.............................................f. 8 2 Religiöse Skitzen mit Aufschrift Giov. Bev. in Venezia 1762 fecit f. 8 Die 2 St. Christus u. Thomas, Christus u. Magdalena vom Altemonte werde ich morgen übersenden und bitte die Verspätung gütigst zu entschuldigen. Anna Jenisch.“ Sledi na istem listu od roke E. Strahla: „Mit Rücksicht auf meine erschöpfte Kasse und die starke Beschädigung der beiden Skitzen erlaube ich mir der gnädigen Frau anzubieten: Für die beiden Skitzen..........................................................f. 6 Stephan von Tiepolo (?^.........................................................f. 5 f. II welche ich der Magd behändigt habe. Die ändern zwei Bilder sende ich mit aufrichtigem Danke zurück. Ergebenster Strahl.“ „Erhalten f. 11 am 21. April 1869.“ ANTON KARINGER, MALER IN LAIBACH. 262. Ansicht von Krainburg; bezeichnet Anton Karinger 1862. In Laibach wahrscheinlich vom Künstler selbst erworben.62b — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 263. Die hl. Maria mit dem Kinde. Ilolz 26 cm hoch, 21 cm breit. Prove- nienz nicht mehr feststellbar. Laibach. — Amalija Jurečič, Ljubljana. FRANZ PUSTAVRH. 264. Ansicht der Kirche und des Klosters in Michelstetten. Papier auf Deckel, 34cm hoch, 44cm breit; vom Maler selbst erhalten.62c — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 265. Bildnis eines jungen Mannes im Harnisch, aus dem Ende des 17. Jahr- hunderts. Leinwand 75 cm hoch, 63 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Ing. Aleksander Hanhart, Zagreb. UNBEKANNTER ITALIENER DES 18. JAHRHUNDERTS. 266. David mit dem Haupte des Goliath. Leinwand 168 cm hoch, 121 cm breit. Auf dein Fetzenmarkt in Graz erworben. Gegenstück zu No 194. — Verkauf t.63 UNBEKANNTER MALER. 267. Bildnis der Eleonora von Mantua, Gemahlin Ferdinand II. Leinwand, 65 cm hoch, 52 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.64 — Ing. Oskar Löser, Ljubljana. FRANZ PUSTAVRH. 268. Bildnis des Frl. Anna Grumnik, später verehelichte Moše in Laibach. Leinwand 38 cm hoch, 30 cm breit. Geschenk des Malers selbst.64» — Narodna galerija. 02b Domneva glede proizvoda slike je pravilna. E. Strahi piše sinu v Gradec (brez datuma, verjetno 1872): „Wie vom Himmel geschneit kam Matscheg und brachte mir ein Bild von Karinger — die Ansicht von Krainburg — in schönem Goldrahmen und mit dem Beisatze, daß die Witwe nun zum 3ten male verehelicht mir dieses Bild zur Erinnerung an Karinger schenke. Du kannst Dir die freundige Überraschung denken, die ich bei meinen kranken Nerven auch mit mehrtägiger Bettlägerigkeit bezahlen muss.“ C2c Gl. Katalog zgodov. razstave slov. slikarstva, 1922, str. 50, 68. 03 Prodano 3. avgusta 1929 starinarju Senečiču v Zagrebu. (Vpis v blagajniško knjigo za avgust 1929. Op. priobč.). 84 Glej pri štev. 247 pismo Volpijevo z dne 29. VI. 1865. 64a Gl. Katalog zgodov. razstave slov. slikarstva, 1922, str. 50, št. 66. UN BEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 269. Rebekka am Brunnen. Leinwand 50 cm hoch, 80 cm breit. In Laibach erworben, Vorbesitzer nicht mehr feststellbar. — Verkauft. UNBEKANNTER ITALIENISCHER MALER. 270. Eine Bacliantin, Brustbild. Leinwand 44 cm hoch, 39 cm breit. Der Kopf dieses Bildes wurde in einer Villa bei Bologna, die in Verteidigungszustand gesetzt und verbrannt wurde, aus einem größeren Bilde herausgeschnitten. Den Körper und Hintergrund hat Maler Künl dazugemalt und das Bild dann meinem Vater überlassen. — Arhitekt Leo Kalda, Zagreb. UNBEKANNTER ITALIENISCHER MALER. 271. Junge Frau, die mit dem Ausdrucke des Schreckens ihre Büste ver- hüllt. Leinwand 65 cm hoch, 56 cm breit. Das Bild hatte die gleichen Schicksale wie No. 275; von Künl erworben. — Verkauft. MATTHEUS LANGUS. 272. Zwei Mädchen die bei einem Fenster aus einem Buche lesen. Leinwand, 41cm hoch, 33 cm breit; bezeichnet ML 1823. Dieses Jugendwerk des Langus erwarb mein Vater von Verwandten des Künstlers. — Verkauft. UNBEKANNTER MALER. 273. Bildnis der Kaiserin Maria Theresia. Leinwand 30 cm hoch, 23 cm breit und 274. Bildnis des Kaisers Josef II. Leinwand 30 cm hoch, 23 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Obe sliki dr. Fran Virant, Ljubljana. GEORG ŠUBIC. 275. Interieur, Studie zu dem, im Museum Rudolfinum sich befindlichen Bilde, „pred lovom“. Leinwand 39cm hoch, 21cm breit; bezeichnet G. Šubic 1882. Von Valentin Šubic in Pölland, einem Bruder des Malers erworben. — Narodna galerija. MICHAEL MUNKACZY. 276. Bretonisclie Frau bei einem Fenster nähend. Leinwand 37 cm hoch, 21 cm breit; bezeichnet M. Munkaczy 1882. Die Bezeichnung ist teilweise radiert, doch noch immer lesbar [?]. Von Valentin Šubic in Pölland erworben. — Narodna galerija. II. Stock, 5. Zimmer, Mädchenzimmer. ANGEBLICH GIUSEPPE ZAIS, geb. 1750 in Venedig, gest. 1784 in Treviso. 277. Italienische Landschaft mit Staffage. Leinwand 55 cm hoch, 72 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. Stark übermalt und die Bezeich- nung von Künl beigesetzt. Gegenstück No. 300. — Verkauft. Dezember 1928. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 27S. Junger Mann, der sich ein Stück Käse abschneidet. Leinwand 41 cm hoch, 30 cm breit. Aus dem Hause des vulgo Špan in Zauchen. Gegenstück No. 280. — Ing. Franc Legat Beograd. FRANZ PUSTAVRH. 279. Der Kellermeister. Leinwand 37 cm hoch, 20 cm breit, bezeichnet 1869. Geschenk des Malers. — Hinko Franzi, Ljubljana. 280. Alte Frau, die sich Kaffee einschenkt. Leinwand, 41 cm hoch, 20 cm breit. Aus dem Hause des vulgo Špan in Zauchen.65 — Ing. Franc Legat, Beograd. ANGEBLICH ANTON HERRLEIN. 281. Die Darbringung im Tempel. Leinwand 61cm hoch, 46 cm breit. In Laibach erworben, Vorbesitzer nicht feststellbar.06 — Narodna galerija. MARIE FREIIN VON PETTENEGG. 232. Alte Frau, die zum Fenster heraussieht. Leinwand 33 cm hoch, 30 cm breit; von der Malerin selbst erhalten. ■— Narodna galerija. GIOVANNI BEVILAQUA. 283. Die Himmelfahrt Mariä. Skizze zu einem Deckengemälde. Leinwand, 63 cm hoch, 26 cm breit. Auf der Rückseite bezeichnet: Gio. Bev. f. Ven[ezia] 1762; bei Anna Jenisch in Graz erworben. Gegenstück No. 297.66a — Dr. Ivan Benkovič, Ljubljana. PAUL KUNL, MALER IN LAIBACH, von 1830 bis 1869 tätig. 284. Allegorie der Erde nach Pousin. Leinwand 60cm hoch, 77 cm breit; bezeichnet P. Kiinl 1867. Uber Bestellung meines Vaters (nach einem Kupferstiche) gemalt. Gegenstück No. 290. — Marija Zore, Stara Loka. 65 Slikarija je podobna oni na slikah št. 3 in 6. Ni izključeno, da je slikal vse slike isti slikar, ki je pri Španu stanoval, ko je al fresco slikal znamenje pred Španovo hišo. — St.-C. 66 Če je slika Herrleinova, je le iz poznejše dobe. — St.-C. c6a Gl. opombo pri št. 256 GIOVANNI BEVILAQUA. 285. Ein Heiliger wird von Engeln in den Himmel getragen. Skizze zu einem Deckengemälde. Leinwand 66 cm hoch, 26 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.67 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 286. Landschaft. Gegend an einem See. Pappendeckel, 18 cm hoch, 35 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No 288. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. MARIE SCHWARZKÖNIG, KUNSTDILETTANTIN AUS WIEN 287. Landschaft. Baumgruppe bei einer Kapelle. Leinwand 19 cm hoch, 24 cm breit. Geschenk der Malerin an meine Mutter, aus deren Nachlaß das Bildchen stammt. — Alojzija Šink, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER. 288. Landschaft, Gebirgsgegend. Pappendeckel 18 cm hoch, 35 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 286. — Ivan Rozinan, tovarnar, Ljubljana. ANTON IIAYNE. 289. Landschaft mit reicher Staffage. Blech 47 cm hoch, 41 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar.68 Gegenstück zu No. 291. — M. U. Dr. Ivan Oblak, Ljubljana. PAUL KUNL. 290. Allegorie des Wassers nach Pousin. Leinwand 60 cm hoch, 77 cm breit. Über Bestellung meines Vaters gemalt. Gegenstück zu No. 284. — Marija Zore, Stara Loka. ANTON IIAYNE. 291. Landschaft mit reicher Staffage. Blech 47 cm hoch, 41 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 289. Ivan Zorman, Ljubljana. 67 Ta slika se vjema po načinu kompozicije in slikarije s slikama št. 283 in 397 kataloga, ki so signirane z Gio. BEV. f. Venezia. Zasluži pozornost. — St.-C. Volpi piše E. S t r a h 1 u iz Gradca 18. marca 1866 o neki Bevila-quovi sliki, ki je menda ta: — „Sensi se mi prendo la libertä di incomo-darla colla domanda se posso spedirle le cose proposte poi ehe avrei occa-sione di cedere qualche oggetto, specialmente il modello del Bevilaqua que senza esageragione, per il pensiero ed esecuzione artistica e cosa stu-penda e per il vero conscitore di valore molto maggiore. Coerente a me stesso il sign. conse ä ed avrä possibilimente sempre il primo luogo.“ 08 To sliko in štev. 291 und 301 so dobili gotovo na Kranjskem — St.-C. ANTON JANTL, MALER IN GRAZ, geb. 1713, gest. 1805. 292. Die hl. Familie von Engeln verehrt. Leinwand 78 cm hoch, 56 cm breit. Bezeichnet A. Jantl 17.. Kopie nach Kremserschmidt. In Graz erworben. — Dr. Ivan Shvegel, Grimšiče. LEOPOLD LAYER. 293. Engelknabe mit Weihrauchfass. Leinwand 24 cm hoch, 17 cm breit. Aus- schnitt aus einem Fahnenblatt. — Dr. Jakob Prešeren, Škofja Loka. FRANZ BARBARINI. 294. Landschaft, Gegend bei Berchtesgaden. Leinwand 72 cm hoch, 98 cm breit. Bezeichnet F. B. 1863. Aus einer Kunsthandlung in Laibach. Gegenstück zu No. 212. — N. Šešek, Ljubljana. THEODOR PETTER. 295. Lesendes Mädchen. Leinwand 27 cm hoch, 22 cm breit. Bezeichnet ober dem Sessel: Theodor Petter 1850. Wahrscheinlich aus einer Kunsthandlung in Graz. — Andrea Rainaldi, it. gen. konzul, Ljubljana. PETER FENDI, MALER IN WIEN, geb. 1796, gest. 1842. 296. Kind mit der Kappe eines Erwachsenen am Kopfe. Holz 12 cm hoch, 15 cm breit; bezeichnet P. Fendi. Aus einer Kunsthandlung in Graz. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. GIOVANNI BEVILAQUA. 297. Der Triumph des Glaubens, Skizze zu einem Deckengemälde. Leinwand 92 cm hoch, 27 cm breit. Auf der Rückseite bezeichnet Gio. C. Bev. f. Venfezia] 1760. Von Fr. Anna Jenisch in Graz. Gegenstück zu No. 283.68a — Narodna galerija. E. LEINMULLER. 298. Italienische Landschaft mit Staffage. Papier 18 cm hoch, 21cm breit. Bezeichnet E. Leinmüller 1878. Provenienz nicht mehr feststellbar. — — Arh. Mihajlo Osolin, Ljubljana. UN BEKANNTER MALER. 299. Bildnis der Maria Theresia Somacampagna, nata Cavala 1793. Aufschrift auf der Rückseite. Leinwand 60 cm hoch, 45 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Ivo Ogorevc, Škofja Loka. e8a Gl. opombo pri št. 256. n ANGEBLICH GIUSEPPE ZAIS. 300. Italienische Landschaft Staffage. Leinwand 55 cm hoch, 72 cm breit. Pro- venienz nicht feststellbar; die Bezeichnung wurde von Künl beigesetzt. Gegenstück zu No. 277. — Verkauft Dezember 1928. ANTON 1IAYNE. 301. Landschaft mit reicher Staffage. Leinwand 32 cm hoch, 48 cm breit. Pro- venienz nicht mehr feststellbar.68b — Anton Pogačnik, Podnart. II. Stock. 6. Zimmer, Vorzimmer. UNBEKANNTER MALER. 302. Marine bei Mondbeleuchtung. Leinwand 72 cm hoch, 100 cm breit. In Graz wahrscheinlich vom Bildhauer San oner erworben. — Verkauft. UNBEKANNTER MALER. 303. Die hl. Anna. Leinwand 65 cm hoch, 47 cm breit. War immer in Altlack. UNBEKANNTER MALER. 304. Maria mit dem Kinde. Leinwand 62 cm hoch, 51 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Verkauft. LEOPOLD LAYER, MALER IN KRAINBURG. 305. Fahnenblatt, auf der Vorderseite die hl. Jungfrau Maria auf der Welt- kugel stehend, auf der Rückseite die Apostel Simon und Judas. Leinwand 91 cm hoch, 75 cm breit. Beim Maler Götzl in Krainburg erworben. — Der Schwägerin II eddy Vesteneck geschenkt. CÄC1L1E VON STRAHL. 306. Europa bändigt das Pferd der Nacht. Leinwand 65 cm hoch, 91 cm breit. Wiederholung des Bildes No. 190. Aus den Nachlasse meiner Mutter. — Bruno Stare, Ljubljana. UNBEKANNTER ITALIENER. 307. Maria mit dem Kinde (Maria-Hilf). Leinwand 76 cm hoch, 61 cm breit. In Graz erworben, Vorbesitzer nicht mehr feststellbar. — N. Kante, Ljubljana. ANGEBLICH GERIT LUNDENS, geb. 1622, gest. 1677. 308. Niederländische Gastmalszene. Leinwand 58 cm hoch, 68 cm breit. In Graz erworben, Vorbesitzer nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 311. Jetzt I. Stock-Škerjanc Zimmer. — M. P h. Anton Ustar, Ljubljana. 68b Gl.: Katalog zgodov. razstave slov. slikarstva 1922, str. 45, št. 40 (?). UNBEKANNTER MALER. 309. Bildnis eines lorbeerbekränzten Dichters. Leinwand 72 cm hoch, 57 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Petar Krstonošič, Novi Sad. IDA KÜNL. 310. Weiblicher Studienkopf. Papier 52 cm hoch, 42 cm breit. Von der Künst- lerin selbst erhalten. — Jetzt I. Stock - Škerjanc Zimmer. ANGEBLICH GERIT LUN DENS. 311. Niederländische Gastmahlszene. Leinwand 58 cm hoch, 68 cm breit. In Graz erworben. Gegenstück zu No. 3C8. — Dr. Fr. Virant, Ljubljana. ANGEBLICH CARNEO. 312. Kampf eines Gladiators mit einem Löwen. Leinwand 100 cm hoch, 8t cm breit. Vom Dr. Wotypka in Graz erworben. — Verkauft. ANGEBLICH FRANCESCO ZUCHARELLI, geb. 1702, gest. 1788. 313. Die hl. Familie in einer Landschaft. Leinwand 93 cm hoch, 85 cm breit. Herkunft nicht mehr feststellbar; die Bezeichnung von Kiinl beigesetzt. UNBEKANNTER MALER, VIELLEICHT J. POTOČNIK. 314. Das letzte Abendmahl. Leinwand 52 cm hoch, 68 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Anton Pogačnik, Podnart. II. Stock, 7. Zimmer, Schlafzimmer. SCHULE DES GUIDO RENI, BASSANO.69 315. Die heilige Familie. Leinwand 82 cm hoch, 65 cm breit. Beim Maler Götzl in Krainburg erworben.70 — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 316. Maria mit dem Kinde. Holz 24 cm hoch, 18 cm breit. Dieses in Laibach von einer, aus Italien zugereisten Familie erworbene Bild ist nach der Beschaffenheit des Brettes zu urteilen, sehr alt und soll der Sage nach im Besitze des hl. Carl Boromeus gewesen sein. Leider durch Übermalung verdorben. — Der C i t a71 geschenkt. 69 „Bassano“ pripisal Strahl s svinčnikom (op. priobč.). 70 V posesti Götzlove družine je še danes ena kopija te slike. — St.-C. 71 Sestra usmiljenka v Ljubljani, ki je stregla ženi Karla Strahla (op. priobč.). n* 317. Bildnis eines Herrn in Rokoko, der ein Buch oder Notenheft in der Hand hält. Leinwand 59 cm hoch, 48 cm breit. Aus der Sammlung des Polizeirates Kräcker in Wien. — Josip Li nje vic, Beograd. ANGEBLICH CHRISTIAN WILHELM DIETRICH, geb. in Weimer 1712, gest. in Dresden 1774. 518. Anbetung der Hirten. Leinwand 84 cm hoch, 65 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.72 — Josip Linje vic, Beograd. VALENTIN METZINGER, AUCH MENZINGER. 318/1. Die hl. Cäcilie. Auf der Rückseite die Jahreszahl 1750. Die Bezeichnung auf der Vorderseite von Künl beigesetzt. Vom Maler Paul Kiinl erworben. — Narodna galerija. ANGEBLICH BASSANO. 319. Gruppe verschiedener Haustiere. Leinwand 41 cm hoch, 122 cm breit. Wahrscheinlich vom Kunsthändler Volpi; näheres nicht mehr feststellbar.73 — Andrea Rainaldi, ital. gen. konzul, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 320. Die hl. Clara. Leinwand 100 cm hoch, 79 cm breit. Beim vulgo Jalen in Krainburg. — Petar Krstonošič, Novi Sad. UNBEKANNTER MALER. 321. Niederländische Marktszene im Vordergründe ein Reiter. Holz 34 cm hoch, 46 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Verkauft. FRANZ PUST AVRIL 322. Maria Verkündigung. Kopie der Hauptfigur aus dem von Kremserschmidt gemalten Altarblatte in Michelsteten. Leinwand 125 cm hoch, 77 cm breit. Vorn Maler selbst erhalten. — Ing. Jaro Hanuš, Beograd. 323. Judith mit dem Haupte des Holofernes. Leinwand 93 cm hoch, 73 cm breit. War immer in Altlack, stark übermalt. — Mara Rakovec, Kranj. ANGEBLICH FERDINAND MALITSCH, Maler in Graz, geb. 1820. 324. Mit Gespann rastender Pflüger in einer Landschaft. Leinwand 34 cm hoch, 46 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. Wahrscheinlich aus Graz.74 — Robert Germ, Bajnof pri Novem mestu. 72 Volpi je označil to sliko kot delo Dietricha. Drugega dokaza ni. — St.-C. 73 Volpi je označil to sliko za Bassanovo delo. Drugih dokazov nimam. - St.-C. 74 V o 1 p i je ponujal Edvardu Strahlu opetovano Malitscheve slike. Dne 15. avg. 1867 piše z Dunaja: „Sono in pessesso del’ originale ritratto di- 325. Die heilige Familie. Leinwand 62 cm hoch, 79 cm breit. In Graz erwor- ben, Näheres nicht bekannt. — Ve r k a u f t. UNBEKANNTER MALER. 326. Zwei Engelknaben mit Kranz und Palme. Leinwand 83 cm hoch, 64 cm breit. Beim Maler Egartner in Krainburg, einem Neffen des Leopold Layer erworben. Leopold Layer hat dieses und das Bild No. 328 bei seinen Kompositionen als Vorlagen benützt und das Bild No. 326 auf seinen Bildern No. 61 und 120 dieses Kataloges kopiert. — Narodna galerija. UNBEKANNT. ART DES RIBBERA SPAGNOLETTO. 327. Maria mit dem Leichnam Christi, sogenannte Pieta. Leinwand Ü7 cm hoch, 93 cm breit. Vom Stabsarzt Dr. Wotypka in Graz erworben. — Beachtenswert. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 328. Engel mit in Andacht gefalteten Händen. Leinwand S3 cm hoch, 64 cm breit. Gegenstück zu No. 326 und wie dieses erworben. — Dr. Marij Dob ril a, Ljubljana. ANGEBLICH GIULIO CARPIONE, geb. in Venedig 1611, gest. in Verona 1674. 329. Durch Amorettengruppe versinnbildlichte Allegorie des Herbstes. Lein- wand 40 cm hoch, 56 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Gegenstück No. 331.75 — M. U. Dr. Pavel Kanc, Ljubljana. pinto da se, del distinto pitte Ma lit sch, nome caro alle Arti Belle etc. il quäle piü dipinge. 11 litratto che io possedo e unico, et lo ebbi dal pitte istesso con due altri pregiati suoi lavori e se al sign, conse le piacesse il possesso, prima che ad altri, sono per Lei.“ V pismu z dne 22. novembra 1867 piše Volpi iz Raba na Ogrskem: „— Rapporto ai due dipinti ritenuti per stampe colorate ho 1’ onore di poterla assicurare ehe sono due vere originali modelli deli’illustre vivente pitte G. Malitsch. Troppo mi dovrai estendere se avessi a dire di piii, e se dire dovessi quanto in proposito dire potrei. Ciö basta mi, essendo per me una vera soddisfazione il riconoscere quanto poste e limitate siano le cognizioni di certi artisti viventi: quali si pongono a giudici, e si dano il nome d’ inte-ligenti! Malitsch Giusti, distinto e agato artista il quale riporto gia anni sono il primo preinio de la pittura a Bruxelles vive nella sua villa e possessione di „Wilhelmhoff“ presso di Marburgo nella Stivia inferiore. — Esercitö la pitta in Parigi ed Belgio. Figlio unico di madre vedova e ricca per amore e rispetto figliole si ritirö dal mondo abandonando anche la pittura la quale ora non escercitö che per solo passatempo ed assai raramente cosi le opere di lui divengono sempre piii rare e ricercate dagli ainatori di cose moderne. I due quadri in discorso non sono ne copie ne stampe bensi due originali modelli dipinti sulla carta.“ 75 Volpi je navedel slikarja. Slike zaslužijo pozornost. — St.-C. 330. Schwebende Engelknaben mit Kranz und Palme. Leinwand 20 cm hocli, 23 cm breit. Ausschnitt aus einem Fahnenblatt. Für einen Leopold Layer, dem mein Vater das Bild zuschrieb, zu gut gemalt. — Virginija Antloga, Ljubljana. ANGEBLICH GIULIO CARPIONE. 331. Allegorie des Sommers. Leinwand 40 cm hoch, 56 cm breit. Gegenstück zu No. 329. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 322. Gruppe von Bettlern. Holz 15 cm hoch, 17 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar, wahrscheinlich aus einer Kunsthandlung in Wien, auf der Rückseite ein Siegel mit der Umschrift Dr. Joh. Nep. Deutschek in Pressburg.76 Beachtenswert. — Narodna galerija. ANGEBLICH SCHOTT. 333. Landschaft. Baumgruppe. Deckel oval 8 9 cm. In Graz vom Galerie- diener erworben, der den Namen des Malers nannte. MARKUS LAYER. 334. Maria Verkündigung. Leinwand 45 cm hoch, 60 cm breit. Vom Maler Götzl in Krainburg. Alter Rahmen mit Spiegelscheibe. — Narodna galerij a. II. Stock, 8. Zim m m er. Boudoir. ANGEBLICH AUGUST QUERFURT. geb. in Wolfenbüttel 1696, gest. 1721. 335. Gruppe von Reitern vor einer Schenke. Leinwand 35 cm hoch, 45 cm breit. Auf der Rückseite das Zeichen C. V. 65. In Graz in einer Kunsthandlung erworben. Gegenstück No. 337. — M. P h. Anton U s t a r, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 16. ODER BEG. 17. JAHRHUNDERTS. 336. Bildnis eines Fürsten Liechtenstein. Leinwand 57 cm hoch, 47 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Der sehr gut gemalte Kopf scheint aus einem ändern Bilde hcrausgeschnitten zu sein. — Ostala neprodana. ANGEBLICH AUGUST QUERFURT. 337. Reiterhalt. Leinwand 35 cm hoch, 45 cm breit. Auf der Rückseite das Zeichen C. V. 65. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Gegenstück zu No. 335. — M. P h. Anton Ustar, Ljubljana. 76 Na pečatu z grbom se v resnici čita: „Dr. Joh. Nep. v. Dantsek-Dayka in Pressburg.“ Po fotografiji dr. Fr. Steleta v Ljubljani. Pogled v boudoir v drugem nadstropju. Na levi zgoraj slika Hermana Verelsta, gospa Widerkehrjeva (kat. št. 355); desno zgoraj slika Filipa Petra Roos-a (?), Pred volkovi bežeča čreda (kat. št. 359); spodaj Bouguignon (?), Konjeniška dirka (kat. št. 361). ANGEBLICH CHARLES WILLIAM HAMILTON, HOFMALER, geb. in Brüssel 1668, gest. in Augsburg 1754. 538. Hunde mit Wildbret. Holz 1? cm hoch, 22 cm breit. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Gegenstück No. 540.™a — Dr. Ivan Benkovič, Ljubljana. ANGEBLICH CHRISTIAN WILHELM DIETRICH, geb. in Weimar 1712, gest. in Dresden 1774. 359. Landschaft. Kupfer oval 22/28 cm. Provenienz nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 597. — Arh. Leo Kalda, Zagreb. 1 ANGEBLICH CHARLES WILLIAM HAMILTON. 540. Hunde mit Wildbret. Holz 17 cm hoch, 22 cm breit. Gegenstück zu No. 558. — Di-. Ivan Benkovič, Ljubljana. ANGEBLICH COURTOIS GUILLAUME BOURGUIGNON. geb. St. Hippolythe 1621, gest. 1676. 541. Reitergefecht. Leinwand 18 cm hoch, 51 cm breit. Auf der Rückseite ist ein alter Zettel aufgeklebt, der in altertümlicher Schrift den Namen des Malers trägt. Provenienz nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 545. — Verkauft. UNBEKANNTER MALER, VIELLEICHT ADRIAN ODER PIETER VAN DER WERFF. 542. Badendes Mädchen. Kupfer 52 cm hoch, 25 cm breit. Aus dem Nachlasse der Appelationsrates Dembscher, der ein Onkel meines Vaters war und mehrere wertvolle Bilder, die er auf seinen Reisen kaufte, erworben. Sehr beachtenswert.77 — Narodna galerija. T6a Ko se je E. Strahl pogajal po sinu v Gradcu s starinarico Ano Jed-ličko o nakupu nekih slik naroča sinu (pismo z dne 27. febr. 1872): „Mache dabei geltend, das wir anerkannt echte Hamiltons von der Jenisch um 8 f. und ganz unbeschädigte im Auktionsinstitut in Wien um 12 f. gekauft haben.“ — Dalje piše: „Bezüglich der angebotenen Bilder lasse dich im allgemeinen von dem Grundsätze leiten, solche auszuwählen, die besser sind, als wir bereits besitzen und, wenn minder gut, um einen verhältnissmäfiig sehr günstigen Preis zu haben sind.“ 77 To sliko pripisovali so moj oče [Edvard vitez Strahl] Giorgionu. Giorgio Barbarelli, imenovan Giorgione, je bil rojen 1. 1477. in umrl 1. 1511. Tem letom pa ne odgovarja niti način slikarije, niti kakovost kositrne plošče, na katero je podoba slikana. Način slike, posebno način, kako je slikano meso in dejstvo, da ima figura predolge noge, kakor jih imajo figure na slikah Adriana van der Werfa, vzbudil je v meni misel na tega mojstra. Pa naj bo stvar kakor hoče, na vsak način zasluži ta slika pozornosti in natančne preiskave in bi bilo škoda, da bi se slika lahkomiselno zavrgla. — St.-C. ANGEBLICH COURTOIS LE BOURGUIGNON. 54-3. Reitergefecht. Leinwand 18 cm hoch, 31 cm breit. Gegenstück zu No. 341. — Verkauf t. FRITSCH. 344. Grasende Ochsen. Leinwand auf Deckel 27 cm hoch, 33 cm breit. Auf der Rückseite der Name Kiinl. Vom Maler Paul Künl, der das Bild als ein Werk des Fritsch bezeichnete, ei worben. Künl pflegte ihm gehörige Bilder auf der Rückseite mit seinem Namen zu versehen.78 — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 16. JAHRHUNDERTS. 345. Bildnis eines Fürsten Liechtenstein. Leinwand 60 cm hoch, 45 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi erworben. — Prof. Dr. Evgen K a n s k y , Ljubljana. ANTON IIAYNE. 346. Landschaft mit reichen Staffagen. Leinwand 36 cm hoch, 48 cm breit. In Krainburg erworben, näheres nicht feststellbar.7^ UNBEKANNTER MALER. 347. Landschaft Ufergegend. Holz 23 cm, hoch 17 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Arch. Mihajlo Osolin, Ljubljana. JOHANN HEINRICH ROOS, MALER IN FRANKFURT, geb. in Altendorf 1631, gest. 1685. 348. Viehtränke mit Herde. Kupfer 33 cm hoch, 43 cm breit. Bezeichnet rechts unten am Sockel „H. Roos 1670“. Aus dem Nachlasse des Appe-lationsrates Deinbscher. Sehr beachtenswert.79 — Verkauft. ANGEBLICH ALBERT JONAS BRANDT, geb. in Amsterdam 1788, gest. 1821. 349. Landschaft. Felsentor, durch das man eine Gegend sieht, im Vorder- gründe ein Eseltreiber. Holz II cm hoch, 15 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi.80 — Ivan Rozman, Ljubljana. 78 Künl, ki je prodal to sliko mojemu očetu, jo je označil za delo slikarja Fritscha, ne da bi bil povedal, kje je ta umetnik živel. — St.-C. 78a Gl.: Katalog zgodov. razstave slov. slikarstva, 1922, str. 45, št. 41. 79 Slika je signirana „H. Roos 1670“; pa ta signatura se mi zdi sumljiva in ker je slika naslikana ne na kositer, ampak na belo pločevino (Weißblech), je preiskave in pozornosti treba. 80 Slikarja je imenoval Volpi. Drugega dokaza ni. — St.-C. UNBEKANNTER NIEDERLÄNDER, ANGEB. ADRIAN BROUWER, geb. Haarlem 1608, gest. Antwerpen 1640. 350. Gruppe zechender Bauern. Holz 21 cm hoch, 18 cm breit. Auf der Rück- seite alter Zettel mit der Aufschrift Brouwer Adrian ne 1608, mort 1640, eleve de Frans llals. Provenienz nicht feststellbar. Beachtenswert. — Verkauft. HERMANN VERELST, MALER AUS HAAG. 351. Bildnis des Herrn von Wiederkehr. Aufschrift mit einzelnen Initialen und der Jahreszahl 1681. Bezeichnet „H. Vereist 1678“.81 Leinwand 101 cm hoch, 81 cm breit. Dieses Bildnis und das Gegenstück No. 355, so wie das er Zeit unter der Malweise nach in naher Verwandschaft stehende Bildnis des Kapus von Steinbüchel, No. 199 dieses Kataloges, wurde im Schloß Steinbüchel bei Stein erworben. Hermann Vereist war 1666 Mitglied der Malergilde in Haag, besuchte Rom, Wien und London und soll ihm zu Wien im Jahre 1663 ein Sohn Cornelius geboren worden sein. Im Jahre 1683 war Hermann Vereist wieder in Wien. Aus der Datierung, der Bezeichnung mit 1678 und dem Umstande, daß es kaum anzunehmen ist, daß der kleine Gutsbesitzer Wiederkehr mit seiner Frau nach Haag gereist wäre, um sich dort 81 Slika ima na gornji levi strani napis: „II : I : V : W : Z : W : D : R : K M L Z C“. ter A[nno] 1681 Ae[tatis] 50. — Zadaj se na platnu še čita „Wiederkehr zu Wiederspach“. E. Strahl je napisal na list pisarniškega papirja, ki se nahaja v njegovi zapuščini v Narodnem muzeju med materijalijami za „Kunstzustände“ sledeče podatke, ki se nanašajo očitno na upodobljenca: „Johann Jakob von Wiederkern [sic!], geb. im J. 1631; im J. 1691 I.and-rat in Krain, f 14. Juni 1702, 75 Jahre alt. Seine Eltern waren Hanns Hein-dich v. W. aus Ziirh(?), dessen [nečitljivo] Bernhard 1589 Statthalter dort war, und Maria Margar. Vugin (Vuyin?); war Volontär gegen Gustav Adolf in Schweden unter Erzherzog Leopold Wilhelm in Niederlande anno 1650. Nach der Rückkunft vermählt das erstemal 17. Jänner 1655 mit Maria Clara Lustin, hatte 12 Söhne [?]: Franz Sigmund, Hauptmann der artkagischen [?] Regiments in Mailand, der mit N. v. Treni vermählt war und 50 J. alt Kinderlos starb. (Na drugi strani lista:) Hans Heinrich Wiederkern, Hauptmann in Dalmatien verehelicht mit Salome Paradeiser t in besten Jahren; Susanna Clara, Priorin der Dominicanerinen in Studeniz; Rosina, verehelicht mit Joh. Paul Qualiza von Quellenberg, Protomedicus; Sebastian Gottfried durchreiste die ganze Welt; 10. März 1695 nach Afrika, letzte Reise 1701. sodann in polnische Kriegsdienste unter August Churfürst, vermählt mit Anna Barbara v. Dubsky. Joh. Jakob Wiederkern vermählte sich zum 2ten Mahle 19. Jänner 1679 mit der Witwe Maria Elisabeth, Graffenwegerin, geborenen Taxer v. Pröwald, mit der er 9 Kinder hatte: Maria Rosalia 16% Kloster; Augustin Ludwig; Johann Anton 1708, Volontär in Katalonien unter Guido Starhemberg; Johanna Katharina, Klarissin.“ malen zu lassen, folgt die, für die Kunstgeschichte Krains wichtige Tatsache, daß sich Hermann Vereist und wahrscheinlich auch seine Brüder Pieter und Simon in Krain aufhielten und auf den Schlössern des krainischen Adels Bildnisse und auch andere Bilder malten. — Siehe auch die Bemerkung bei No. 166 und 185.82 — Narodna galerija. JOHANN GEORG HAMILTON, TIER- UND BLUMENMALER IN BERLIN, starb 1733 in München. 352. Krumschnäbel im Neste. Leinwand 45 cm hoch, 5? cm breit. Bezeichnet auf der Rückseite. Provenienz nicht mehr feststellbar.82a Gegenstück No. 357. — M. U. Dr. Franz Virant, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 353. Gebirgslandschaft bei Abendbeleuchtung. Pappendeckel 14 cm hoch, 18 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. ANGEBLICH RUGENDOT GEORG PHILIPP, geb. Augsburg 1660, gest. 1742, oder Christian, gest. 1752. 354. Soldaten halten einen Lastträger, den sie anwerben wollen, an. Lein- wand 77 cm hoch, 136 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Die Brüder Rugendot wurden von Valvasor als Kupferstecher verwendet. — Verkauft. HERMAN VERELST, MALER AUS HAAG. 355. Bildnis der Gemahlin des Herrn von Wiederkehr.83 Leinwand 101 cm hoch, 78cm breit. Gegenstück zu No. 351. — Narodna galerija. ANGEBLICH GUSTAV CANTON DER JÜNGERE, LANDSCHAFTSMALER, geb. in Mainz 1813. 356. Landschaft mit Baumgruppen. Holz 12 cm hoch, 19 cm breit. In Graz er- worben. Näheres nicht feststellbar. Gegenstück No. 358. — Narodna galerija. JOHANN GEORG HAMILTON. 357. Stieglitze im Nest. Leinwand 45 cm hoch, 37 cm breit. Auf der Rückseite bezeichnet. Gegenstück zu No. 352. — Terezija Tonejc, restav-raterjeva soproga v Ljubljani. 82 Prim. tudi E. Strahl, Die Kunstzustände Krains, 23, 41—43. 82a Gl. opombo pri št. 338. 83 Slika ima v gornjem desnem kotu označeno: ,,A[nno] aet[atis] 22“. (Op. priobč.). — Gl. tudi op. 81 pri št. 351. ANGEBLICH GUSTAV CANTON DER JÜNGERE. 358. Landschaft mit Baumgruppen. Holz 12 cm hoch, 19 cm breit. Gegenstück zu No. 356. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. ANGEBLICH PHILIPP PETER ROOS, geb. 1657, gest. in Rom 1705. 359. Die vor den Wölfen flüchtende Herde. Leinwand 97 cm hoch, 123 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar, wahrscheinlich in Graz erworben. Gegenstück No. 365. Beachtenswert. — Narodna galerija. ANGEBLICH JAN BREUGHEL, GENANNT SAMT- [ODER BLUMEN] BREUGHEL, geb. 1568 in Brüssel, gest. 1625. 360. Holländische Winterlandschaft mit figuraler Staffage. Blech 21 cm hoch, 28 cm breit. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Gegenstück No. 362. — Narodna galerija. ANGEBLICH COURTOIS LE BOURGUIGNON. 361. Reitergefecht vor einer Festungsmauer. Leinwand 66 cm hoch, 69 cm breit. In Graz erworben. Näheres nicht bekannt. Die Bezeichnung von Künl beigesetzt. — Narodna galerija. ANGEBLICH JAN BREUGHEL. 362. Holländische Winterlandschaft. Blech, 21cm hoch, 28 cm breit. Gegen- stück zu No. 360. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER. 363. Landschaft, Wildbach mit Felsenufern. Leinwand 27 cm hoch, 21 cm breit in Laibach erworben. Gegenstück zu No. 364 und 364. Landschaft, Wildbach. Leinwand 27 cm hoch, 21 cm breit. In Laibach er- worben. Gegenstück zu No. 363. — Obe sliki: Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. ANGEBLICH PHILIPP PETER ROOS. 365. Die weidende Herde. Leinwand 91 cm hoch, 123 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 359. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 366. Marine bei Mondbeleuchtung. Pappendeckel 26 cm hoch, 33 cm breit. Aus dem Nachlasse des Appellationsrates Dembscher. Gegenstück No. 36«. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. ANGEBLICH CLAUDE GELER, GENANNT LORRAIN, geb. 1600, gest. in Rom 1682. 367. Landschaft aus der römischen Campagna. llolz 59 cm hoch, 52 cm breit. Stammt aus dem Nachlasse des Appellationsrates Dembscher, der das Bild als ein Werk Claude Lorrains, in Mailand erworben hatte. Sehr beachtenswert.84 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 568. Marine bei Tagesbeleuchtung. Pappendeckel 26 cm hoch, 57 cm breit. Aus dem Nachlasse des Appellationsrates Dembscher. Gegenstück zu No. 566.85 — Arh. M i h a j 1 o O s o 1 i n , Ljubljana. ANGEBLICH JAKOB RUYSDAL, geb. in Iiarlem 1640, gest. 1681, oder SALOMON RUYSDAL, geb. 1615, gest. 1676. 569. Niederländische Waldlandschaft. Holz 12 cm hoch, 14 cm breit. Wurde in Laibach wahrscheinlich durch Vermittlung des Kaufmanns Klebl erworben. Gegenstück No. 570. Sehr beachtenswert. — Narodna galerija. ANGEBLICH JAKOB RUYSDAL. 570. Holländische Waldlandschaft. Holz 12 cm hoch, 14 cm breit. Gegenstück zu No. 569. — Emil Auersperg, Ljubljana. LANATARIS. 571. Studienkopf, alter bärtiger Mann. Leinwand 19 cm hoch, 15 cm breit. Bezeichnet Lanataris. Provenienz nicht feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. ALMANAHI? 572. Bildnis des Erasmus Friedrich Grafen Herberstein. Aufschrift und Wappen auf der Rückseite. Leinwand 114 cm hoch, 80 cm breit. Vom Kunsthändler Volpi. Das gleiche Bildnis kommt auf dem in der Portraitausstellung im Jahre 1925 ausgestellten, dem Almanach zugeschriebenem Gruppenbildnisse Karten und Mora spielender Adeliger aus dem Schloße Stroblhof 84 Ksaver Demšar je kupil to sliko kot delo Clauda Lorraina v Milanu. Dober poznavalec slik pa je izjavil, da je ta slika ena najboljših del Alberta Jonasa Brandt-a. Brandt r. 1. 1788., umrl 1. 1821., je bil učitelj domačega slikarja Lorenca Janše. Že iz tega vzroka zahteva slika pozornosti in natančne preiskave ter se ne sine prezirati. — St.-C. — Slika je reproducirana v „Ilustraciji“ 1951, št. 1. str. 56. 85 Sliki štev 566. in 568. sta slikani na debeli papir (Pappendeckel), kar ne kaže na visoko starost. — St.-C. vor und stimmt die Malweise des Portraits mit der Malerei des Gruppenbildes auffallend überein. Yolpi hat aus dem Schloße Stroblliof mehrere Bilder erworben und ist es immerhin möglich, dali auch das vorstehende Bildnis in Stroblhof war und sich die adeligen Herrn bei guter Laune auch im Gruppenbilde verewigen ließen. Auf dem Gruppenbilde ist auch Leopold Christoph Graf Herberstein abgebildet und stimmen dessen Gesichtszüge mit dem Bildnisse 176 (II. St. Gang) vollkommen überein. Der Maler des Bildnisses 176 ist jedoch nicht Almanach gewesen.86 — Narodna galerija. UNBEKANNT, ART DER NIEDERLÄNDER. 373. Ein Mann, der eine tote Gans in der Hand hält. Leinwand 18 cm hoch, 14 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Emil Auersperg, Ljubljana. UNBEKANNT, KOPIE NACH EINEM NIEDERLÄNDER. 374. Bauerngruppe. Blech 21 cm hoch, 16 cm breit. Provenienz nicht feststell- bar. — Emil Auersperg, Ljubljana. II. Stock, 9. Zimmer, Kleiner Salon. UNBEKANNTER MALER, ANGEBLICH DEUTSCHE ARBEIT. 375. Christus als Jüngling. Holz 23 cm hoch, 17 cm breit. In altem Original- rahmen. Vom Bildhauer San oner in Graz erworben. — Dr. Ivan Benkovič, Ljubljana. ANGEBLICH GUIDO RENI, Maler in Bologna, geb. 1573, gest. 1562. 376. Weiblicher Kopf als hl. Magdalena bezeichnet, wahrscheinlich jedoch der Kopf der Kleopatra. Leinwand auf Pappe oval 40/38 cm. Dieser Kopf wurde mit mehreren ändern (Siehe die Bemerkungen bei No. 270, 271, 384, 387, 392) in einer Villa bei Bologna, die in Verteidigunszustand gesetzt und dann niedergebrannt wurde, aus den dort befindlichen Bildern herausgeschnitten und dem Maler Künl übergeben, von dem mein Vater die Bilder erhielt. Sehr beachtenswert.87 — Ostala neprodana. 86 „Almanach?“ in zadnji odstavek pripisal Strahl kasneje z drugim črnilom, očividno po portretni razstavi 1. 1925. — Glej: Katalog razstave portretnega slikarstva na Slovenskem. Drugi spopolnjeni natis. 1925, str. 7. — Gl. op. 40 pri št. 176, če „sign.“ ni citati „signora“. 87 Poteza obraza in vsa glava se čudovito ujema z neko pristno podobo Kleopatre [?]. Tudi barve se popolnoma ujemajo z drugimi slikami bologn-skega mojstra Renija tako, da skoro ni dvoma o pristnosti slike. Na vsak način zasluži ta slika pozornost in natančno preiskavo. — St.-C. 377. Die hl. Jungfrau Maria. Holz 23 cm hoch, 77 cm breit. In altem Original- rahmen. Beim Bildhauer Sanoner in Graz erworben. Gegenstück zu No. 375. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 378. Die hl. Veronika mit dem Schweisstuch. Kupfer 16 cm hoch, 12 cm breit. Aus dem Besitze des Grafen Strassoldo in Görz. Dürfte ein Porträt der Besitzerin gewesen sein, da sich Damen öfters in der Gestalt ihrer Namenspatronin malen ließen. In Görz erworben. — Verkauft. Salvotti. Po fotografiji Janezu Zormana v Ljubljani. Damski salon v drugem nadstropju. Na steni levo zgoraj Gvidonu Reni-ju pripisovana slika Kleopatre (?) (kat. št. 376) in pod to Rembrandtova (?) slika moža v kučmi (kat. št. I. B 1). ANGEBLICH BART1IOLOMEO DELLA GATTA, Abt in St. Clemente, Miniatur-, seit 1468 auch Historienmaler. 379. Die Anbetung der hl. drei Könige. Holz 15 cm hoch, II cin breit. War nachweislich über 200 Jahre im Besitze der Grafen Strassoldo in Görz und wurde auch dort erworben. Sehr beachtenswert. — Verkauft. Salvotti. 580. Kavalier mit singender Dame. Kupfer, rund, 8 cm Durchmesser. Dieses Bildchen und das Gegenstück No. 582 waren ein Geschenk des Erzherzogs Johann an den Professor der Tierheilkunde Anton Hayne aus Krainburg und wurden bei Fr. Pohlin, einer Verwandten des Hayne, erworben. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. KOPIE NACH PGRDENONE; ORIGINAL IM PALAZZO DUC ALE IN VENEDIG. 581. Engel halten den Leichnam Christi. Pappendeckel 28 cm hoch, 20 cm breit. Aus einer Kunsthandlung in Graz. (Jetzt I. Stock, 2. Zimmer.) — Ing. Aleksander Han hart, Zagreb. UNBEKANNTER MALER, VIELEICHT FRANZÖSISCH. 582. Alter Mann mit Dame und Kind. Kupfer rund 8 cm Durchmesser. Ge- genstück zu No. 580. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 585. Bildnis der Sidonie Dorothea Gräfin Gallenberg, Äbtissin in Münken-dorf, 1680. Leinwand 58 cm hoch, 51cm breit. Vom Alexander Grafen Gallenberg erhalten. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. ITALIENER. 584. Kopf eines Mädchens im Profil. Leinwand auf Pappe 24 cm hoch, 26 cm breit. Ausschnitt aus einem Bilde wie No. 576; von Maler Künl erhalten. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 585. Bildnis einer Baronesse Grimschitz. Wappen und Aufschrift. Leinwand 99 cm hoch, 71cm breit. Aus Grimschitzhof. durch Vermittlung des Malers Kiinl erhalten. Könnte der Zeit und der Art der Malerei nach ein Werk Wergants sein. — Narodni muzej. GODEFRIED SCHALKEN, geb. in Dottrecht 1648, gest. in Haag 1706. 586. Allegorie der Jahreszeiten. Bezeichnet links unten „Schalken anno 1675“. Holz 65 cm hoch, 54 cm breit. Aus dem Nachlasse des Appellationsrates Dembscher in Wien. Sehr beachtenswert.88 — Viljem Reeser, gen. ravnatelj tvrdke „Saturnus“, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. ITALIENER. 587. Kopf des Bacchus. Leinwand auf Pappe 52 cm hoch, 26 cm breit. Aus- einem Bilde wie No. 576. Vom Maler Künl erhalten. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. 88 Ta signirana slika je po načinu kompozicije in slikarije skoraj gotovo pristna. Schalken spada med klasike slikarstva; zato priporočam sliko pozornosti. — St.-C. 388. Bildnis Kaiser Josef I. Leinwand 47 cm hoch, 38 cm breit. Im Schlosse Steinbiichl von Frau Pirch erworben. Gegenstück No. 391. — Alojzij T e r š a n , Tacen. ALENG1ERI. 389. Kopf eines jungen Mädchens. Leinwand 27 cm hoch, 22 cm breit. Be- zeichnet Alengieri 1840. Vom Professor Globočnik in Laibach erworben. — 1 n g. Leo K a 1 d a , Zagreb. ANGEBLICH JACOPO ROBUSTI, GENANNT TINTORETTO, geb. in Venedig 1512, gest. 1594. 390. Die Hochzeit zu Cana in Galilea. Leinwand 114 cm hoch, 98 cm breit. Dieses Bild, eine ausgefülirte Skizze, wurde von Dr. Wotypka, der als Stabsarzt viele Jahre in Venedig lebte und so Gelegenheit hatte, gute Bilder zu erwerben, erworben. Sehr beachtenswert. — Ostala neprodan a. UNBEKANNTER MALER. 591. Bildnis der Gemahlin Kaiser Josef I. Leinwand 47 cm hoch, 38 cm breit. Gegenstück zu No. 388. und mit diesem erworben. — Alojzij Ter-š a n , Tacen. UNBEKANNTER MALER, ITALIENER. 392. Kopf eines kleinen Kindes. Leinwand auf Pappe oval 28/24 cm. Aus- schnitt aus einem Bilde wie No. 376; von Künl erhalten.89 — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 393. Christus im Tempel unter den Schriftgelehrten, Leinwand 50 cm hoch, 67 cm breit. Meisterhafte Kopie des im Kunsthistorischen Museum in Wien befindlichen Bildes von Ribbera. Aus dem Nachlasse des Appellationsrates Dembscher. — Viljem Lu lic, polkovnik, Škofja Loka. UNBEKANNTER MALER, ITALIENER. 594. Kopf eines Mannes in der Tracht und mit den Gesichtszügen Tizians. Holz 26 cm hoch, 24 cm breit. Das Brett, auf das das vorstehende Bild gemalt ist, ist sehr alt und zeigt deutlich Spuren, daß der Kopf aus einem größeren Bilde herausgeschnitten wurde. Provenienz nicht mehr feststellbar. Beachtenswert. — Ing. Alexander Hanhart, Zagreb. UNBEKANNTER MALER. 395. Herr im türkischen Kostüme. Holz 16 cm hoch, 11 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 398. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. 80 Život in lase je Künl ne preveč dobro preslikal. — St.-C. G. HENDRIX. 396. Bildnis des Kriegs-Kommissärs unter Josef I., des Grafen Brauner. Wappen und unleserliche Aufschrift. Leinwand 98 cm hoch, 74 cm breit. Auf der Rückseite G. G. J cm n x act. [?] vivum pinxit An. 1710.90 Der Name des Malers wurde durch einen Kupferstich dieses Bildes festgestellt. Vom Kunsthändler Volpi.91 — Narodna galerija. ANGEBLICH CHRISTIAN WILHELM DIETRICH. 597. Landschaft bei Mondbeleuchtung. Kupfer, oval 22/28 cm, jetzt im viereckigen Rahmen. Provenienz nicht feststellbar. Wahrscheinlich in Laibach erworben.92 Gegenstück zu No. 339. — Ostala neprodana. UNBEKANNTER MALER. 398. Dame im türkischen Kostüm. Holz 16 cm hoch, 11cm breit. Provenienz nicht bekannt. Gegenstück zu No. 395. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. MARTIN JOACHIM SCHMIDT, GENANNT KREMSERSCHMIDT, geb. in Grafenwörth bei Krems 1718, gest. in Wrien 1801. 399. Das Faß der Danaiden. Kupfer 55 cm hoch, 75 cm breit. Bezeichnet „M. J. Schmidt f. 1785.“ Dieses Bild und das Gegenstück No. 402. waren im Besitze eines Pfarrers,93 dessen Köchin die beiden Bilder aus Prüderie mit Schuhwichse überstrich. Nach des Pfarrers Tode erstand ein Trödler die Bilder und warf die Rahmen unter das alte Holzwerk, die beiden Kupferplatten aber unter das alte Eisen. Herr Goeck, seinerzeit Restaurateur in der Čitalnica suchte für die Reparatur seines Sparher-des Blech und kaufte die beiden Platten, bemerkte aber zum Glück, daß die beiden Seiten nicht gleich gefärbt waren, was ihn auf die Vermutung brachte, daß auf die Platten Bilder gemalt sein könnten. Goeck trug infolgedessen die beiden Platten zum Maler Künl, dei sie reinigte und so das Meisterwerk rettete. Mein Vater kaufte dann die Bilder von Goeck. Gegenstück No. 402. Sehr beachtenswert. — Narodna galerija. 90 Prav najbrže: G. G. Tserorancx ad vivum pinxit an. 1710. 91 Upodobljeni je bil zapleten tudi v kazensko postopanje proti Zrinjskemu in Frankopanu. Slika je zato zanimiva. — St.-C. Strahi se je glede upodobljenega gotovo, zapeljan po Volpijevih navedbah, zmotil, kajti v gornjem levem kotu slike je grb in daljši, deloma že nečitljiv napis, na katerem se pa vendar še jasno čita: . Daß 11. R. R. Graf Ga. zu Sc h w a m b e r g... und ... Herrn . .. Wasen Ihre K. K. M. Joseph T. Wirklicher Kämmerer, ist gemalen zu Wien 1710, 23 Jahr seines Alters.“ 92 Iz pisma Volpijevega z dne 29. VI. 1865 (gl. op. pri štev. 247.) je razvidno, da je sliko dobavil Volpi. 93 Prvotno je bila baje ta slika in štev. 402 v posesti jezuita Gruberja. — St.-C. — Gl.: A. Gaber, Stare slike pripovedujejo, Sl. Narod. 31. I. 1931. št. 25, str. 5. MARTIN JOACHIM SCHMIDT. 400. Die Vermählung der hl. Katharina mit dem Jesuskinde. Blech 30cm hoch, 20 cm breit. Laut einer vom Hofrat Johann Wödl eigenhändig geschriebenen und unterschriebenen, auf der Innenseite des Brettchens aufgeklebten Bestätigung, ein Geschenk des Kremserschmidt an Katharina Teuerkauf, verehelichte Vezzi von Stein bei Krems. In einer Kunsthandlung in Graz gekauft.”3» — Narodna galerija. MARTIN JOACHIM SCHMIDT. 401. Der Raub der Sabinerinnen. Leinwand 95 cm hoch, 115 cm breit. Be- zechnet „M. J. Schmidt 1790“. In Graz erworben. Näheres nicht feststellbar. — Narodna galerija. Po fotografiji dr. Fr. Steleta v Ljubljani. Damski salon v drugem nadstropju. Na steni Kremserschmidtove slike: v sredi Rop Sabink (kat. št. 401), na levi zgoraj Diana v kopeli (kat. št. 402); spodaj Darovanje (kat. št. 405); na desni zgoraj Sod Danajid (kat. št. 599); spodaj Poroka sv. Katarine (kat. št. 400). — V kotu slika Leopold grof Lamberg (kat. št. 404). — Spodaj znamenita poutische-omara. “s GL zlasti glede avtentike: A. Gaber, Stare slike pripovedujejo, Sl. Narod, 51. I. 1950. št. 25, str. 5. — To sliko in št. 401 je morda dobavil Volpi, ki piše Strahlu iz Pešte 50. VIII. 1868: „Sono in posesso... nonche di due modelli dello Kremserschmidt.“ Ne označuje jih bližje in ustavlja za obe ceno 40 f. Dalnje korespondence o teh doslej nisem našel. MARTIN JOACHIM SCHMIDT. 402. Diana iui Bade von Endymion belauscht. Kupfer 55 cm hoch, 75 cm breit. Bezeichnet „M. J. Schmidt 1785“. Gegenstück zu No. 599 und wie dieses erworben. — Narodna galerija. MARTIN JOACHIM SCHMIDT. 405. Die Darbringung im Tempel. Skizze. Leinwand 42 cm hoch, 25 cm breit. Aus einer Kunsthandlung in Graz. Komposition und Malweise rechtfertigten die Annahmen der Autorschaft Kremserschmidts auch bei diesem Bilde.93b — Narodna galerija. 93b E. Strahlu je Yolpi, kakor je razvidno iz pisma dne 15. julija 1865 z Gradca prodal to sliko. Pismo se glasi: „Scopo di questa mia e solo di parteciparle, ehe per il tenue prezzo di f 26 fu a me fatta 1 offerta di un vero originale riconosciuto modello del Kremserschmidt, rappre il vecchio Simeone, che porta al tempio il figlio di Dio. Pin figure inaestralmente disegnate, conservatissimo con sun cornice dorata. La grandezza e 1’ ordinaria dei modelli. Sul merito di questo geniale dipinto non dico parola. II nome del maestro parla da se e d’ uopo vedere per giudicare. Mi sia soltanto permesso il dire, ehe quantunque io ne riconosco il merito assoluto e ehe il quadro vale non f. 26, ina anche cento per il vero conoscitore; debbo dichiarare per venire alle brevi, ehe nel mo-mento attuale perdite sofferte, per le spese fatte, pei ristauri dei quadri Grim-scliitz, per le future ehe ini restano a fare e per il viaggio ehe debbo intra-prendre, sono pur troppo nelle mie finanze sbilanciato e nella dispiacevole posizione di non potere fare 1’ aquisto. — Certo e, ehe chiunque lo vedesse ed abbia genio ed artistico ocliio, non mancherebbe di comperarlo. Nel desiderio die non vadi in altre mani, ho domandato pochi giorni di tempo e pensai alia S. Y. Illma come a me stesso. Se e possibile non lasci fuggire la polpetta, nel momento favorevole, metre il Kremser schmidt s a r ä u n o dei giojeli del la di Lei raccolta ed on ore a Lack. — A Mad. la Baronessa [menda Wallenburg) ne f a c c i o 1’ o f f e r t a.“ Zdi se, da E. Strahi prvotno ni bil odločen, da kupi sliko. Kajti V o 1 p i piše E. Strahlu vnovič dne 17. julija 1865 iz Gradca: „Mi spiace, die la S. V. Illma non siasi risolta a fare 1’ aquisto del Kremserschmidt, il quale se anche il Martirio di Lorenzo (gl. kat. št. 61) e dello stesso, pure il modello ä merito superiore ed un Kremserschmidt e sempre di prezzo. A fronte delle eguali finanze io sono disposto di darle t u 11 o ; il ehe il sign. Cons, passa in perfetto silenzio. Se possibile si combinasse di qui veclerla, lo aseriverei ad un piacere particolare. Ma la speranza per me fu sempre ingannatrice! Vedremo, se ima volta mi farä favarevole.“ Strahi je bil nedvomno naznanil Volpiju svoj obisk, kajti Yolpi mu zopet piše iz Gradca 8. avg. 1865: „Sulle mosse di partire a Graz senza di sapere se e quando faro ritorno nel solo desiderio di qui vederla, pro- lungherei la mia partenza. — E perciö, ehe mi prendo la libertä dipregare la S. V. Illma a volermi far sopra se posso con certezza lussingarmi il piacere di personalmente complimentarla e aprossimativamente quando“ . . . UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 404. Bildnis des Leopold Grafen Lamberg. Aufschrift und Wappen. Leinwand 78 cm hoch, 53 cm breit. Aus dem Schlosse Leopoldsruh. Das Bild ähnelt den Bildnissen des Fortunat Wergant und wäre einer Untersuchung in in dieser Richtung wert. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 405. Gruppe dreier Engelköpfchen. Leinwand auf Deckel 25 cm hoch, 19 cm breit. Ausschnitt aus einem Bilde. Provenienz nicht feststellbar. — O 1 g a dr. Fajdigova, Kranj. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 406. Der hl. Johannes der Täufer. Papier 12 cm hoch, 9 cm breit. In Laibach erworben; Näheres nicht feststellbar. — Janez Z o r in a n , Ljubljana. FRANZ PUSTAYRIl. 407. Jupiter und Jo. Kopie nach Coreggio. Leinwand 20cm hoch, 14 cm breit. Vom Maler selbst erhalten. — E r i h Krisper, Ljubljana. UN BEKAN NTE R MALE R. 408. Stilleben. Fruchtstück. Leinwand 90 cm hoch, 61cm breit. Vom Professor Oblak in Laibach erhalten. — Anton Hafner, Trata. UN BEKANNTER MALER. 409. Bildnis eines Feldherrn, vielleicht Daun. Papier 17 cm hoch, 15 cm breit. Vom Maler Paul Künl erhalten. — Narodna galerija. JAKOB VON DEM BOSCH, geb. in Amsterdam 1656, gest. 1672. 410. Stilleben. Blumenstück. Leinwand 84 cm hoch, 60 cm breit. Bezeichnet am Sockel der Vase „P o u r 1660“. Von Pfarrer Franz Pustavrh, der das Bild wahrscheinlich im Schlosse Stermol erhielt, erworben.94 Sehr beachtenswert. — Narodna galerija. Pred 7. septembrom je moral biti Strahl že v Gradcu. Najbrž se je tedaj dogovoril glede nakupa Kremserschinidtovega „Darovanja“ in je sliko skoraj gotovo vzel seboj, kajti odslej o njej ni več govora. V pismu z dne 7. sept. 1865 ponuja Volpi že nove slike in pričenja pismo: „La di Lei visita a me tanto cara, fu c-osi breve che non lasciö il tempo materiale a quattro parole. — La passagiera come 1’ aparizione di un lampo!... Siamo nel secolo del vapore e peyciö anche le umane vicende vano a vapore, — Se mi avesse onorato un poco di piü, non avrei mancato di farle vedere cose maggiori e da appazare il di Lei buon gusto“... 94 Gl. Pustavrhovo pismo z dne 1*. dec. 1866. Edvardu Strahlu v prihodnjem sešitku „Zbornika“. ANGEBLICH HYACINTHE R1GAUD, geb. in Perpignan 1659, gest. Paris 1743. 411. Bildnis eines Herrn in Hoftracht aus dem Ende des 17. oder Beginn des 18. Jahrhunderts. Kupfer oval 12/9cm. Vom Kunsthändler Volpi.85 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 412. Landschaft hei Mondbeleuchtung. Holz 15 cm hoch, 22 cm breit. Prove- nienz nicht feststellbar. — Ivan R o z in a n , tovarnar, Ljubljana. LEOPOLD LAYER. 415. Das letzte Abendmahl. Holz 15 cm hoch, 17 cm breit. Beim Maler Bizjak in Krainburg erworben. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. II. Stock. 10. Zimmer, Großer Salon. LNBEKANNTKR MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 414. Bildnis eines jungen Freiherrn von Erberg im Jagdkostüm. Leinwand oval 78/62 cm. War immer in Altlack.11“ — Pridržana. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 415. Bildnis eines Herrn, wahrscheinlich des Wolf Adam Baron Erberg. Lein- wand, oval 91/75 cm und 416. Bildnis einer Dame, wahrscheinlich der Gemahlin des W. A. Baron Erberg. Leinwand« oval 91/75 cm. Die beiden Bilder waren immer in Altlack und wurden mit dein Gute miterworben.97 — Pridržana. RIZZI. 417. Margaretha Pusterla im Kerker. Leinwand, 157 cm hoch, 116 cm breit. Be- zeichnet „llizzi primo comp.“ Wahrscheinlich in Graz erworben. Näheres nicht mehr feststellbar. — Ostala neprodana. 95 Ime slikarja je povedal Volpi. Primerjanje te slike z dobrimi kolo-riraniini reprodukcijami Rigaudovih slik je pokazalo, da možnost pristnosti ni izključena. Slika zasluži pozornost. — St.-C. — Volpi piše Edvardu Strahlu 15. Vlil. 1867 z Dunaja: „Mi prendo la libertä di spedirle il Rigaud se cosi le piace, avendolo riservato espressamente per la S. V. Ulma. 11 prezzo e di f 20, prezzo, ehe mi e offerto — ehe non accetai perche pria obbligato ali' Eg. Sig. Consil.“ 96 Upodobljeni je ali starejši sin Wolfa Adama barona Erberga v mlajših letih ali pa mlajši sin, slikan par let pozneje, kakor na podobi štev. 481. — Slikarja doslej ni bilo mogoče dognati. — St. C. 9' Mislim, da sta upodobljena Adam baron Erberg in njegova soproga v mlajših letih. Nimam pa zato dokaza. Enake podobe sem videl pred kakimi 50. leti v nekdaj Erbergovem gradu Sostro (Osterberg) pri Zalogu. — St.-C. ANGEBLICH FORTUNAT WERGANT. 418. Bildnis Kaisers Karl VI. im Krönungs-Ornat. Leinwand 114 cm hoch, 84 cm breit. Stammt aus dem Kloster Sittich, für welches Wergant mehrere Bilder gemalt hatte, und wurde in einem Bauernhause bei Sittich gefunden. Beachtenswert. — Narodni muze j. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 419. Bildnis einer Dame aus dem Familienkreise des Grafen Lamberg. Ohne Aufschrift und Wappen. Leinwand 95 cm hoch, 70 cm breit. Aus dem Schlosse Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Petai K rstonošič, Novi Sad. Po fotografiji Janeza Zormana n Ljubljani. Veliki salon v drugem nadstropju. Na desni steni Globočnikova slika: Marija Stuart, (kat. št. 429). UNBEKANNTER MAI ER DES 18. JAHRHUNDERTS. 420. Allegorie des Frühlings. Leinwand 36cm hoch. 45 cm breit. Vom Pfarrer Pustavrli gekauft. Pustavrh dürfte diese Allegorie der Jahreszeiten aus einem der Schlösser bei Michelstetten erhalten haben. Gegenstücke No. 422. 424 und 426.08 — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 421. Bildnis eines Grafen Lamberg in der Tracht eines Malteser-Ritters. Lein- wand 93 cm hoch, 70 cm breit. Aus Leopoldsruh. Siehe bei No. 180. — M. Ph. B o h n s 1 a v L a vičk a, Iržič. '•'8 Glede teh slik (št. 420, 422, 424, 426) glej pismo Pustavrhovo Edvardu Strahlu z dne 17. 12. 1866. v prihodnjem sešitku „Zbornika“. 422. Allegorie des Sommers. Leinwand 36 cm lioch, 45 cm breit. Gegenstück zu No. 420 und wie dieses erworben. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 423. Bildnis eines Freiherrn von Engelshaus, Wappen. Leinwand 93 cm hoch, 70 cm breit. Aus Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Verkauf t.119 UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 424. Allegorie des Herbstes. Leinwand 56 cm hoch, 45 cm breit. Gegenstück zu 420 und wie dieses erworben."a — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 425. Bildnis einer Baronin Engelshaus, geb. Gräfin Lamberg. Wappen. Lein- wand 93 cm hoch, 70 cm breit. Aus Leopoldsruh. Siehe die Bemerkung bei No. 180. — Verkauf t.100 UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 426. Allegorie des Winters. Leinwand 56 cm hoch, 45 cm breit. Gegenstück zu 420 und wie dieses erworben. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS 427. Bildnis der M. A. E. Baronin Reigersfeld geb. Eiberg. Wappen und Um- schrift. Blech, oval 13/11 cm. Provenienz nicht feststellbar. — Narodni m u z e j. UNBEKANNTER MALER. 428. Bildnis der Katharina Lukantschitsch von Hartenfels. Aufschrift, Wappen und Jahreszahl 1666. Leinwand 122 cm hoch, 97 cm breit. Im Schlosse Steinbüchel bei Stein erworben. Die Dargestellte dürfte auch Herrin auf Altlack gewesen sein.lnoa — Narodni muzej. on jn loo oj,e siiki sta biij glasom Strahlove blagajniške knjige prodani 3. avgusta 1929. starinarju Senečiču v Zagrebu. "a Slika je reproducirana v DS 1951, št. 3—4, priloga št. 8. 100a E. Strahi je napisal na list pisarniškega papirja, ki se nahaja v njegovi zapuščini med materijalijami za „Kunstzustände“, sledeče podatke i o rodbini Lukančič, ki se tičejo tudi upodobljene Katarine L.: „Johann Goth. Lukančič; geb. 17. April 16 . . [list je tukaj iztrgani. . ack, sein Vater Gabriel Lukančič, Herr in Altenlackh, der... Hofrechten Beysitzer, Oberlandschreiber, ein Mann von großer Qualität, in erster Ehe vermählt mit Katharina FRANZ GLOBOČNIK, MALER UND PROFESSOR IN LAIBACH. 429. Maria. Stuart in der bekannten Gartenszene. Leinwand 159 cm hocli, 116 cm breit, im alten geschnitzten Rahmen. Bezeichnet Franz Globočnik 1867. Wurde vom Professor Globočnik über Bestellung meines Vaters, nach einem Stahlstiche gemalt. — Verkauft. II. Stock, it. Zimmer, Bauernstube. UNBEKANNTER MALER. 430. Stilleben. Küchengeschirr. Leinwand, 30 cm hoch, 35 cm breit. Prove- nienz nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 432.101 — Josip Linj e v i č- , Beograd. 431. HI. Maria vom guten Rate. Leinwand 45 cm hoch, 35 cm breit. Vom Martin Lovše in Altlack erworben. — Narodna galerija. 432. Stilleben, Geschirre mit Fleisch und Gemüse. Leinwand 30 cm hoch, 35 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 430 —• Josip Linjevic, Beograd. UNBEKANNTER MALER. 433. Weib, das Obstwein bereitet, llolz 26 cm hoch, 19 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 434. — Josip Linjevic, Beograd. UNBEKANNTER MALER. 434. Mann, der den Obstwein kostet, llolz 26cm hoch, 19cm breit. Prove- nienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 433. — Josip Linjevic. Beograd. UNBEKANNTEII MALER. 435. Ein Kirchenvater, llolz, rund, 20 cm Durchmesser und 436. Die hl. Maria. Holz, rund, 20 cm Durchmesser. Provenienz nicht fest- stellbar. — Franc Kalan, Stara Loka. Meisremb von Oberbreisgau und Stockach hatte 2 Söhne: Georg Andre •}• 23. Okt. 1686, kinderlos im 29. Jahre, und Johann Gotthard; in zweiter Ehe mit Elisabeth v. Juliani (?), Witwe des Franz Carl v. Skarlichi; deren Sohn war Paul Lukančič; in dritter Ehe mit Cordula Freiin von Gallenstein, hatte 2 Söhne, 3 Töchter, von welchen Sigmund Josef der Stamm fortsetzte. Johann Gotthard L., vermählt mit Maria Cecilia Fürnpfeil, einer Tochter Veit Ferdinand F. und Maria Sidonia v. Strobelhof zeugte 12 Kinder: Sigmund Gabriel, Edelknabe bei Maria Anna, Erzherzogin v. östereich, bei der Ambassade zu Lissabon; Wolfgang Ferdinand, Kapuziner, Appolonia, Jakob, Krištof, Maria Theresia, Maria Anna, Maria Brigitta, Wolf Engelbert — war Liebhaber der Heraldik, Landrat, unparteiisch starb 12. Okt. 1711., erst 47 Jahre alt. Vide Beschreibung der florierenden adeligen Familien von Johann Seifert. Regensburg.“ 101 Ker se nahajajo v Ajmanovem gradu pri Škofji Loki enake slike, ni dvoma, da spadajo k umetniški posesti naše domovine. — St.-C. UNBEKANNTER MALER. 437. Die Behandlung der Katze. Ein Mann hält die Katze, der eine Frau mit Hilfe einer Blase eine Flüssigkeit einspritzt. Leinwand 50 cm hoch, 82 cm breit. In einem Bauernhause in Zauchen gefunden. Auf der Rückseite auf dem Bilderrahmen Aufschriften. „G. Maria Knieweinin“. „Carolus Yoltmann mortus die 4. — 1758“, Kons 1748. Für die krai-nische Kulturgeschichte interessantes Bild, wahrscheinlich ein Hexensegen. — Etnografski muzej. UNBEKANNTER MALER. 438. Bildnis einer Bäuerin. Leinwand 44 cm hoch, 34 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Dr. Marij Dob rila, Ljubljana. Stiegenhaus der Dachbodenstiege. UNBEKANNTER MALER. 439. Die heilige Familie. Leinwand 56 cm hoch, 48 cm breit. War immer in Altlack. Stark beschädigt.102 MARKUS LAYER AUS KRAINBURG. 440. Das letzte Abendmahl. Leinwand 49 cm hoch, 38 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER, ART DES ZEBEY. 441. Fahnenblatt, auf der Vorderseite die Darbringung im Tempel, auf der Rückseite der hl. Martin. Leinwand 94 cm hoch, 82 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Petar Krstonošič, Novi Sad. III. Stock, Turmzimmer. CÄCILIE VON STRAHL. 442. Bildnis des Friedrich Anselm von Strahl. Leinwand 60 cm hoch, 45 cm breit. Kopie des Miniaturbildnisses No. 23/V. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. — Pr i d r ž a n a. UNBEKANNTER MALER DES 18. JAHRHUNDERTS. 443. Landschaft. Leinwand 57 cm hoch, 98 cm breit. War immer in Altlack. IV. Stock, Turmzimmer. FRANZ GLOBOČNIK, PROFESSOR IN LAIBACH. 444. Bildnis eines alten Herrn. Angeblich ein Professor aus Pesth. Leinwand, 67 cm hoch, 49 cm breit.102a Vom Maler selbst erhalten. — M. Je še, trgovec, Škofja Loka. 102 Je mogoče le z oljnato barvo koloriran bakrorez. — St.-C. 102a Gl.: Katalog zgodov. razstave slov. slikarstva, str. 51, št. 71. FRANZ PUSTAVRH. 445. Susana im Bade, grau in grau gemalt. Leinwand 67 cm hoch, 49 cm breit. Vom Maler selbst erhalten. — Josip Linje vic, Beograd. UNBEKANNTER MALER. 446. Vor dem Sturm. Kopie nach Quermann. Leinwand 72 cm hoch, 99 cm breit. In Laibach erworben. Näheres nicht bekannt. DR. ROBLEK, BEZIRKSARZT UND DILETTANT IN NASSENFUSS. 448. Der Vogel ist ausgeflogen. Leinwand 55 cm hoch, 41 cm breit. Bezeichnet „Roblek 1876.“ Geschenk des Malers. — M. P h. Oton Burdych, Škofja Loka. I. ÖLGEMÄLDE. B. Ohne Rahmen oder beschädigt. In der obersten Lade des schwarzen Kastens im Boudoir im II. Stock. ANGEBLICH PAUL REMBRANDT VON RHYN, geb. 1606 am Rheinkanal bei Leyden, gest. zu Amsterdam 1669. I. Selbstbildnis des Künstlers. Kupfer 21cm hoch, 16 cm breit. Rechts in der Mitte des Hintergrundes, in der Höhe der Augen, befindet sich eine in die frische Farbe geritzte Bezeichnung, die für Rembrandt gelesen werden kann. — Nach Angabe des Kunsthändlers Volpi, von dem das Bild erworben wurde, soll sich dasselbe im Besitze der Königin von Neapel befunden haben und anläßlich der Flucht aus Gaeta in Verlust geraten sein. Die königliche Familie von Neapel hielt sich nach ihrer Flucht in Triest auf, und lebte in schlechten pekuniären Verhältnissen. Es ist daher durchaus die Möglichkeit nicht ausgeschlossen, daß das unscheinbare Bildchen in Triest verkauft wurde und dort in Volpis Hände kam, der Bilder niederländischer Meister nicht zu schätzen wußte. — Nach Angabe des Konsul Heribert Ritter von Troll befindet sich im Besitze eines seiner Verwandten ein Verzeichnis der der Königin von Neapel gehörig gewesenen Bilder und sind diesfalls Erhebungen im Zuge, deren Resultat diesem Berichte angehängt werden wird. — Durch das Aufschlagen eines Besenstiels wurde das Bild, glücklicherweise nur an der Kopfbedekung beschädigt und darum wird es dermalen in der Lade verwahrt. — Nach Mitteilungen des Konsuls Ritter von Troll waren die Nachforschungen in den die Galerie der Königin von Neapel betreffenden Aufschreibungen erfolglos. Hingegen wurde festgestellt, daß mehrere Bilder von Rembrandt, die als seine Werke anerkannt und festgestellt sind, auf Kupferplatten gemalt sind, daß daher die Behauptung der Kunsthändler, Rembrandt habe niemals auf Kupferplatten gemalt, unrichtig ist. Sei es denn wie es wolle, eines steht fest, daß das Bild aus dem 17. Jahrhundert stammt, und, ob Original oder Kopie, ein Meisterwerk ist, das die höchste Beachtung und eine genaue Untersuchung verdient, daß weiters eine Radierung des Rembrandt aus dem Jahre 1633 bestellt, auf der der Künstler gerade so wie auf dem vorliegenden Bilde dargestellt ist.10’ — Ostala neprodana v g r a d u. Im Schlafzimmer im I. Stock in der Fensternische. UNBEKANNTER MALER DES 17. JAHRHUNDERTS. 2. Kavalier in der Tracht des 17. Jahrhunderts zu Pferde. Leinwand 30 cm hoch, 41 cm breit. Provenienz nicht feststellbar, wahrscheinlich vom io3 Yoipi je prinesel to sliko z okvirjeni vred mojemu očetu in je pripovedoval, da je bila ta slika v posesti napoljske kraljice, da se je na begu kraljeve rodbine iz Gaete izgubila in njemu v roke prišla. Slika je slikana na bakreno ploščo, je 21 cm visoka in 16 cm široka. Okvir je takozvani „Blondellralimen“, ima pa to posebnost, da se more manjši okvir s sliko vred iz večjega okvira kakor vratca odpreti in sicer zato, da je mogoče postaviti na steni visečo sliko v boljšo luč. Že to dejstvo kaže, da je morala biti podoba v rokah človeka, ki jo je čislal. Zgodovinsko dognano je, da je živela rodbina napoljske kraljice na begu v Trstu v prav skromnih razmerah, ni tedaj izključeno, da se je ta mala in neupijoča slika po kakem uslužbencu v Trstu kakšnemu starinarju prodala, kjer jo je Volpi za par goldinarjev kupil in tudi mojemu očetu poceni prodal, ker Volpi nizozemskih slik ni cenil in sploli Rembrandt v tistih letih ni bil v veljavi. Avstrijski konzul v Ljubljani, vitez Troll, mi je povedal, da poseduje eden njegovih sorodnikov seznam slik napoljske kraljice. Na mojo prošnjo mi je ta sorodnik seznam pregledal, pa ni v seznamu nobene slike našel, ki bi se vjemala z mojo. To je žalostno, pa vendar ne izključuje možnosti, da je Volpijeva pripoved vsaj deloma resnična. Vsi poznavalci slik, kateri so to sliko videli, so edini v sodbi, da ima upodobljeni 23—26 let stari mož docela Rembrandtove poteze, da je slika stara, gotovo iz XVII. stol., ugovarjajo pa: I. da Rembrandt ni nikdar slikal na kositer: 2. da je slikarija prenežna, ker je Rembrandt barve nametaval, kakor zidar malto. Prvi ugovor ni utemeljen, ker je več Rembrandtovih slik, ki so za pristne spoznane, slikanih na kositer; n. pr. slika „Sv. Peter med Kajfeževimi hlapci“ v zbirki Karola von der Heydta v Berlinu. Sicer je to za radirarja samo ob sebi umevno. Pa tudi drugi ugovor se mi ne zdi utemeljen. Moja podoba je slikana sicer nežno, pa tako pogumno, kakor je ne bi mogel slikati noben kopist. Način slikanja se vjenia z Rembrandtovo sliko „Snemanja Kristusa“ v monakovski pinakoteki, ki jo je slikal 1. 1632. Neka radirana podoba Rembrandta iz 1. 1633. se v noši in po obrazu vjema z mojo sliko: s tem je tudi določena doba. v kateri je bila ta slika napravljena. — Gospod Ante Gaber tudi trdi, da je moja slika na desni strani v višini oči signi-rana. Jaz signature ne morem razločiti, pa stvar se mi zdi točne preiskave vredna. Mislim, da se ne bo nikdar več nudila prilika, pridobiti za domovino umotvor, ki bi veljal gotovo kot pristen, ko bi bil mesto mene njegov lastnik Morgan ali Rothschild. Zato, caveant consules. — St.-C. Volpi. Wurde bei der Zusammenstellung des Kataloges übersehen und wird deshalb hier eingereiht. — Matej Sternen, Ljubljana. In der Dachbodenkammer des Schlosses. UN BEKANNTER M ALER. 3. Landschaft mit Architektur. Leinwand 40 cm hoch, 57 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 4. UNBEKANNTER MALER. 4. Landschaft mit Architektur. Leinwand 40 cm hoch, 57 cm breit. Gegenstück zu No. 3. UNBEKANNTER MALER. 5. Nackter Knabe stürzt, von Todespfeil getroffen, über einen Totenschädel. Leinwand 52 cm hoch, 65 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. UN BEKANNTER MALER. 6. Anbetung der heil. Familie in einer Landschaft. Leinwand 66 cm hoch, 98 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. UN BEKANNTER MALER. 7. Ansicht von Veldes. Leinwand 38 cm hoch, 63 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Narodni muzej. JOHANN POTOČNIK, geb. in Krop 1752, gest. 1834. 8. Gastmahl des Sardanapal. Skizze auf Papier, 25 cm hoch, 40 cm breit. Bezeichnet „J. Potočnik 1804.“ Provenienz nicht feststellbar. — Narodna galerija. UNBEKANNTER MALER. 9. Landschaft mit Staffage. Leinwand 59 cm hoch, 85 cm breit und 10. Landschaft mit Staffage. Leinwand 59 cm hoch, 85 ein breit. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 11. Christus am ölberg. Leinwand 135 cm hoch, 100 cm breit. Provenienz nie lit feststellbar. MARKUS LAYER. 12. Christus wird mit Dornen gekrönt. Leinwand 152 cm hoch, 110 cm breit. Eines der Passionsbilder aus Altlack. Gegenstück zu No. 21 und 31. — Janez Zorman, Ljubljana. 13. Ansicht des Dogenpalastes in Venedig. Leinwand —cm hoch, —cm breit. In Nassenfuß erworben und 14. Ansicht des Schlosses Miramar. Leinwand —cm hoch, —cm breit, ln Nasenfuß erworben. Am Dachboden ober dem Schweinestall. UNBEKANNTER MALER. 15. Landschaft. Leinwand 45 cm hoch, 65 cm breit. Provenienz nicht fest- stellbar. UNBEKANNT. 16. Genrebild. Der Partei kommt. Leinwand llücin hoch, 155 cm breit. War immer in Altlack. 17. Die Frau des Darius vor Alexander. Leinwand 132 cm hoch, 170 cm breit und 18. Esther erscheint vor dem Könige. Leinwand 132 cm hoch, 170 cm breit. Aus einem Schlosse bei Stein. MARIE BARONIN PETTENEGG. 19. Ein Türke. Leinwand 128 cm hoch, 95 cm breit. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. UNBEKANNTER MALER. 20. Der Evangelist Lukas. Leinwand 84 cm hoch, 110 cm breit. War immer in Altlack. 21. Landschaft, oval 92/70 cm. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 22. Der Prophet Daniel vor Nebukadnezar. Leinwand 110 cm hoch, 210 cm breit. War immer in Altlack. In der großen Mappe. ANGEBLICH PETKOVŠEK. 23. Bildnis eines lungenkranken junges Mannes. Von Valentin Šubic in Pölland, der das Bild als eine Arbeit des Georg Šubic bezeichnet, erworben, stark beschädigt. — Gegen eine Radierung nacli Kremserschmidt v e r k a U f t. 24. Der hl. Valentin. Provenienz nicht feststellbar. IVAN FRANKE. 25. Der hl. Sebastian und ein Kirchenvater. Wahrscheinlich vom Künstler selbst erhalten. FRANZ PUSTA VRI I. 26. Ansicht von Michelstetten und Umgebung. Leinwand. Vom Maler selbst erworben. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 27. Baumstudie. Leinwand. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 28. Christus im Tempel unter den Schriftgelehrten. Leinwand. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 29. Stilleben. Blumenstück. Leinwand. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 30. Stilleben mit Aktstudie. Mit Ölfarbe bemalte Kupferstiche. ln der Getreidestube zu ebener Erde. 1. Die heilige Familie. 2. Der heilige Einzug Jesu in Jerusalem. Bezeichnet „J. Potočnik 1812.“ — Narodna galerija. In der Dachkammer des Schlosses. 5. Der reiche Fischzug. Bezeichnet „J. Potočnik 1812“. No. 2 und 3 wurde im Pfarrhofe in Stein erworben.104 — Starinar J. Linjevic, Beograd. 104 E. Strahl piše v „Kunstzustände“ st r. 36 o Potočniku: „Er besass wenig künstlerische Initiative und eigene Erfindungsgabe, und begnügte sich vielmehr mit dem Copiren alter Kupferstiche.. . Oft illuminirte er Kupferstiche so täuschend, dass ein ungeübtes Auge dieselben für Ölgemälde halten konnte. Ja, er copirte manchmal seine eigenen Bilder. So befinden sich in Lustthal, wie in Altenlack zwei nach Poussin gemalte, mit dem Namen Johann Potočnik und der Jahreszahl 1806 bezeichnete ganz gleiche Gemälde, den reichen Fischfang darstellend.“ (Gl. tudi Volpijev koncept o Potočniku ined materijalijami za „Kunstzustände“ v Strahlovi zapuščini). O priliki zgodovinske razstave slovenskega slikarstva 1. 1922 je profesor Cankar vprašal Karla Strahla na kaj temel ji E. Strahi svoje trditve in mu je sporočil, da se je izkazalo, da je „bogati ribolov“ slikan na platno in ni kolo-riran bakrorez kakor je menil Karol Strahl. Strahi mu je na to odgovoril v pismu z dne 25. avgusta 1929 (gl. tudi str. 111): „Obe sliki (št. 2 in 3) sta signirani in nista bili doslej popravljeni. Kompozicija kaže jasno, da sliki nista izvirno delo, ampak kopiji po bakrorezih enega in istega mojstra. Kaj je mojega očeta privedlo do prepričanja, da sta sliki kolorirani, ne vem. Le to vem, da sem tudi jaz to mnenje svojega očeta prevzel in preverjen bil, da se bo še našel napis na robu slike. Pri sliki „bo- II. HINTERGLASMALEREIEN. I. Stock, 1. Zimmer. Boudoir. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 1. Allegorie der Dichtkunst. 2. Allegorie der Baukunst. 3. Allegorie der Malerei. Dargestellt durch Figurengruppen im Barokkostiime. Glas 20 cm hoch, 25 cm breit. Auf der Rückseite der Bilder, auf dem Brettchen befindet sich die Aufschrift „Savoy Schlechter 26/9 1791“. Ob dies der Maler sei, ltiflt sich nicht feststellen. Wahrscheinlich in Laibach erworben. Näheres nicht feststellbar. II. Stock. Mädchenzimmer. UNBEKANNTER MALER. 4. Die Anbetung der hl. Drei Könige nach Paolo Veronese. Glas. Der Hinter- grund mit Spiegelbelag.. Gehöht, 49 cm lang, 72 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Narodna galerija. II. Stock, 9. Zimmer, kleiner Salon. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 5. Gruppe von Amoretten und 6. Gruppe von Amoretten. Glas, 5 cm hoch, 8 cm breit. In den auf Glas an- gesetzten Goldgrund ist die Zeichnung geätzt und die Ätzung mit gati ribolov“ ni sledu papirja in kakega napisa, marveč se je tudi pri tej sliki dognalo, da je slikana neposredno na platno. Slika ima signaturo „Potočnik pinx Laibach 1806.“ Sliki sta tedaj, četudi kopiji po kakem bakrorezu, lastnoročno Potočnikovo delo in umetniško iste vrednosti kakor Franketova slika _,,Lot in njegova žena“, Globočnikova „Marija Stuart“ in Kiinlova alegorija „Zemlja in vode“. (Gl. tudi Iz. Cankar, Potočnikove risbe, ZUZ IV, 170 i. sl. ter V. S t e s k a , Potočnik ZUZ IV, 70 sl. V katalogu zgodovinske razstave slovenskega slikarstva str. 30 št. 27 in 28 navedeni Potočnikovi sliki „Jezusa polagajo v grob“ in „Oljska gora“, ki sta bili po katalogu baje last Karla Strahla, nista istovetni z gori navedenimi slikami in jih v Strahlovem katalogu ni najti. Ker je slika „Ribolov“ prešla žal v roke starinarja, a E. Strahi, kakor gori navedeno, v Kunstzustände str. 37 omenja, da je bila enaka slika v posesti barona Erberga, naj omenim, da mi je gospa Ela baronica Tacco pri-lično sporočila, da je bilo v Taccovem gradu v Števerjanu pri Gorici — stara baronica Tacco je bila rojena grofica Attems — precej slik iz Erbergove zapuščine, med njimi tudi, česar se natančno spominja, ena ali dve Potočnikovi sliki. Vse slike so med svetovno vojno iz porušenega gradu neznano kam izginilo. Ni torej izključeno, da je bila med temi Potočnikova slika „Ribolov“.) schwarzer Farbe unterlegt. In achteckigem Metallrahmen aus der Empirezeit. In Laibach erworben. Näheres nicht bekannt. — Obe sliki ima Minka K r o f t a , Ljubljana. II. Stock, 11. Zimer, Bauernstube.105 UNBEKANNTER MALER. 7. Der auf Zahlung einer, bereits bezahlten Schuld belangte Bauer ruft den hl. Antonius zu Hilfe und veranlaßt letzteren, daß der mittlerweile verstorbene Verwalter aus der Hölle vorgeführt und die öuittung über die bezahlte Schuld verlangt. Glas, 17 cm hoch, 25 cm breit. In einem Bauernhause in Verlog erworben. — Dr. Jakob Prešeren, Škofja Loka. III. PASTELL-BILDER. I. Stock, Gang. UNBEKANNTER MALER. 1. Bildnis einer Dame aus der Empirezeit. 50ein hoch, 55cm breit, unter Glas, in altem Rahmen. Wahrscheinlich aus Laibach. Näheres nicht bekannt. — Ante Gaber, Ljubljana. I. Stock. 1. Zimmer, Boudoir. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 2. Bildnis einer Laibacher Bürgersfrau. 54 cm hoch, 36 cm breit, unter Glas, im alten Originalrahmen, ln Laibach erworben. Vorbesitzer nicht feststellbar. — Etnografski muze j. 105a SIGISMUND GRAF GALLENBERG. 3. Bildnis einer Dame im türkischen Kostüme. Unter Glas, 45 cm hoch, 55 cm breit. Bezeichnet: Sigismund conte Gallenberg 1771. Stammt aus Gallen-bergschem Besitz; in Laibach erworben. — Narodni muzej. II. Stock, 2. Zimmer, Lanzenzimmer. UNBEKANNTER MALER. 4 Bildnis der Kaiserin Maria Theresia. 55cm hoch, 59cm breit. Peter Krstonošic, Novi Sad. 5. Bildnis Kaiser Josef II. 55 cm hoch, 59 cm breit. In Laibach erworben. Näheres nicht bekannt. — August bar. Wolkensperg, Puštal. 105 Sličico s pogledom v to sobo gl.: Slovan, 4. 1. 1905/06, str. 173. 105a Slika reproducirana v „Ilustraciji“ 1931, št. 1, str. 36. IV. AQUARELLE. UNBEKANNTER MALER. 1. Gebirgslandschaft mit See. Papier, rund, Durchmesser 12 cm. Provenienz nicht mehr feststellbar. I. Stock. Arbeitszimmer, Alkoven. UNBEKANNTER MALER. 2. Bildnis des Eduard von Strahl. Papier, 14 cm hoch, 11 cm breit. Familien- stück. I. Stock, škerjanc-Zimmer. U N BE KANNTE R M A LER. 5. Die Marcus-Säule in Venedig. Papier, rund, Durchmesser 8 cm. Provenienz nicht feststellbar. I. Stock, 1. Zimmer. Boudoir. UN BEKANNTER MALER. 4. Stilleben, darstellend eine Bretterwand, auf der Bildchen und Drucksachen aufgeklebt sind. Biedermayer-Zeit. Papier, 25 cm hoch, 58 cm breit und 5. Stilleben Gegenstück zu No. 4. Wahrscheinlich in Laibach erworben. Nähe- res nicht feststellbar. II. Stock. 1. Zimmer. UNBEKANNTER MALER. 6. Inneres eines Klosterchores. Papier, 15 cm hoch, 10 cm breit. Beim Bild- hauer Sanoner in Graz erworben. II. Stock. Dainenzimiuer. UNBEKANNTER MALER. 7. Wandernde Musikanten. Papier, 59 cm hoch, 44 cm breit. Beim Bildhauer Sanoner in Graz erworben. — Dr. Pavel Kanc, Ljubljana. II. Stock, Mädchenzimmer. UN BEKANNTER MALER. 8. Ideale Landschaft, in der Mitte eine, leicht in Wasserfarben gemalte Vase und die Malerei mit Haar retuschiert. Biedermayer-Zeit. Papier 16 cm hoch, 22 cm breit. In der großen Mappe. UNBEKANNTER MALER. 9. Landschaft, Ansicht einer Brücke. Provenienz nicht feststellbar. V. MINIATUREN. II. Stock. Schlafzimmer. UNBEKANNTER MALER. 1. Bildnis eines Offiziers um 1850. Elfenbein 8/6cm. Provenienz nicht fest- stellbar. — Ivan Rozina n, tovarnar, Ljubljana. II. Stock. Boudoir. UNBEKANNTER MALER. 2. Bildnis eines F rl. Heidmann. Elfenbein, oval 8-5/6-5 cm. Andenken, das mein Vater seinerzeit erhielt.106 II. Stock, Kleiner Salon. UNBEKANNTER MALER. 3. Haus-Altärchen mit 5 Miniaturen. In der Mitte die hl. Familie. Elfenbein 7 cm hoch, 6 cm breit. Auf den Flügeln Bildnisse eines Herrn und einer Dame in Hoftracht um 1710. Elfenbein, oval 6/4. Das Altärchen in Boule-Arbeit vom Tischler Mathias Ažman aus Bodovlje, nach einem alten Muster hergestellt; die Bildnisse durch Vermittlung des Kaufmannes Klebl in Laibach erworben, das Mittelbild aus einem Hause in Bischoflack. II. Stock. Großer Salon. UNBEKANNTER MALER. 4. Bildnis einer Dame aus dem Ende des 18. Jahrhunderts. Oval 8/6 cm. Pro- venienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 5 Bildnis einer Dame um 1780. Papier, oval 7/5 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 7. UNBEKANNTER MALER. 6. Bildnis eines Herrn, aus dem Ende des 18. Jahrhunderts. Papier, oval 8/6 cm. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 7. Bildnis eines Herrn aus 1780. Papier, oval 7/5 ein. Provenienz nicht fest- stellbar. Gegenstück zu No. 5. loa Gl. str. 52. 8. Bildnis eines Prälaten aus der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts. Elfen- bein, 6/5 cm. Provenienz nicht feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Vič. UNBEKANNTER MALER. 9. Bildnis eines Herrn aus dem 18. Jahrhunderts. Elfenbein, oval 4*5/4 cm. In Laibach erworben. Näheres nicht feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Vič. ANGEBLICH FRIEDRICH HEINRICH FÜGER, geb. in Haarlem 1751, gest. in Wien 1818. 10. Bildnis Kaisers Leopold II. Papier, 18 cm hoch, 14 cm breit. Bei Maler Künl erworben. Die Malweise hat große Ähnlichkeit mit anderen Werken Fügers. Beachtenswert. — Narodni muzej. HAUPTMANN, MALER IN LAIBACH. 11. Bildnis eines Offiziers aus der Zeit Napoleon I. Elfenbein, 5-5/4‘5 cm. Bezeichnet „Hauptmann“. ADAMO FIORONI, MALER IN MAILAND. 12. Bildnis einer Dame, angeblich einer Gräfin aus Italien. Elfenbein, rund, Durchmesser 10 cm. Bezeichnet Fioroni 1820. In Laibach von einer aus Italien zugreisten Familie erworben. 13. Bildnis des polnischen Freiheitskämpfes Kosziusko. Papier. 12 cm hoch, 10 cm breit. Provenienz nicht feststellbar. — Narodni muze j. UNBEKANNTER MALER. 14. Bildnis eines Herrn aus dem letzten Dezenium des 18., oder dem I. De- zenium des 19. Jahrhunderts. Elfenbein, 4-1/4 cm, oval. In Laibach erworben. Näheres nicht mehr feststellbar. — Ernst Lehmann, Gradec. PAUL KÜNL. 15. Bildnis einer jungen Dame. Elfenbein, oval 5/3 cm. Bezeichnet „Paul Künl 2/4 1849.“ Vom Maler selbst erhalten. — Narodni muzej. UNBEKANNTER MALER. 16. Bildnis einer Dame in ovalem, geschnitztem Rahmen. Elfenbein, 6*5/7 cm. Provenienz nicht feststellbar. — Gospa Minka Krofta, Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 17. Bildnis einer Dame um 1820. Im Metallrähmchen, mit Monogramm J. G. Elfenbein, oval 5/4 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 19. — D r. F r. V i d i c , Kamnik. 18. Bildnis eines Herrn im ovalen geschnitzten Rahmen. Papier, 6*7/ cm oval. Provenienz nicht feststellbar. UN BEKANNTER MALER. 19. Bildnis eines Herrn um 1820 im Metallrähmchen mit Monogramm F. W. G. Elfenbein, oval 5/4 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No. 17. — Dr. Fr. Vidic, Kamnik. UNBEKANNTER MALER. 20. Dame, die Seide spinnt, wird von einem Herrn unterhalten. Tracht des 18. Jahrhunderts. Pergament 9 cm hoch, 12 cm breit. In Laibach erworben. Vorbesitzer nicht mehr feststellbar. Gegenstück No. 22. — Kraško vič, Ljubljana. C. GUIPON1. 21. Der hl. Carl Boromeus. Elfenbein, rund, 6 cm Durchmesser. Bezeichnet C. Guiponi f. Bei einer Familie aus Italien erworben. — Narodni muze j. UN BEK ANNTER MALER. 22. Dame und Herr in der Tracht des 18. Jahrhunderts singend. Pergament, 9 cm hoch, 12 cm breit, ln Laibach erworben. Gegenstück zu No. 20. UNBEKANNTER MALER. 23. Bildnis des Friedrich Anselm von Strahl. Elfenbein 8 cm hoch, 6 cm breit. War immer in der Familie. Gegenstück No. 24 und 24. Bildnis der Therese von Strahl, geb. Dembscher. Elfenbein 8 cm hoch. 6 cm breit. Gegenstück zu No. 23. — Obe sliki pridržani. UNBEKANNTER MALER. 25. Bildnis einer Dame aus der Familie des Dr. Hayne. Elfenbein, oval 9/6 cm. Vom Frau Pohlin in Krainburg erhalten. UNBEKANNTER MALER. 26. Bildnis einer Dame aus 1740, im Silberrähmchen. Oval, Elfenbein 6/4 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 28. — Minka K r o f t a , Ljubljana. UNBEKANNTER MALER. 27. Bildnis eines jungen Mädchens. Elfenbein, oval 7/5 cm. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER MALER. 28. Bildnis eines Herrn um 1740, Silberrähmchen. Elfenbein, oval 6/4 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück zu No 26. — Minka K r o f t a , Ljubljana. ln der großen Mappe. UNBEKANNTER MALER. 29. Die hl. Magdalena in der Wüste. Pergament. Bezeichnet, doch der Name des Malers nicht mehr lesbar. In Laibach erworben. Näheres unbekannt. — Ernst Le li 111 a n n geschenkt. VI. HAND-ZEICHNUNGEN. A Handzeichnungen in Rahmen I. Stock, Arbeitszimmer. GEORG ŠUBIC. 1. Zwei junge Pariserinnen auf’ der Promenade. Tuschzeichnung. Papier 15 cm hoch, 10 cm breit. Von Verwandten des Künstlers erhalten. UN BEKANNTER KÜNSTLER. 2. Bildnis der Elisabeth von Pilgranim. Bleistiftzeichnung 12 cm hoch, 10 cm breit. Familienstück aus dem Nachlasse meiner Mutter. II. Stock, Mädchenzimmer. ANGEBLICH NOVOPAZKY. 3. Landschaft bei Mondbeleuchtung. Bleistiftzeichnung mit Kreide. Papiei oval —cm. Vom Maler Paul Künl erhalten, der die Zeichnunng als Werk des Novopazky bezeichnete. — Alojzija Šink, Škofja Loka. B. Handzeichnungen ohne Rahmen. In der kleinen Mappe. MARTIN JOACHIM SCHMIDT. 1. Die Jungfrau Maria auf der Erdkugel stehend und der Schlange den Kopf zertretend. Federzeichnung mit Tusch und Sepia und 2. Die Jungfrau Maria in gleicher Stellung doch mit anderer Gruppierung der Nebenfignren. Federzeichnung mit Tusch und Sepia. Die beiden Zeichnungen sind Entwürfe zu den von Kremserschmidt gemalten Altarbildern in Schwechat bei Wien, waren im Besitze des Leopold Layer und wurden bei dessen Neffen Egartner in Krainburg erworben. In der großen Mappe. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 3. Waldlandschaft mit Bach. Tusch und Sepia-Zeichnung. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 4. Waldlandschaft mit Ruine. Tusch und Sepia-Zeichnung. Provenienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 5. Landschaft, Italienische Gegend. Tusch und Sepia-Zeichnung. Provenienz nicht mehr feststellbar. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 6. Gruppe von Männern in einer Halle. Sepia-Zeichnung mit Kreide. Prove- nienz nicht feststellbar. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 7. Ein Evangelist, Rotstiftzeichnung. Herkunft nicht feststellbar. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 8. Kopf eines alten Mannes. Rotstiftzeichnung. Unbekannte Herkunft. ANGEBLICH LAYER. 9. Studienkopf, junger Mann. Wahrscheinlich bei Egartner in Krainburg er- worben. ANGEBLICH LAYER. 10. Studie ein Märtyrer, der erschlagen wird und ein flüchtender Priester. Federzeichnung. Bei Egartner in Krainburg erworben. IVAN FRANKE. 11. Die Büsten Göthes und Schillers. Federzeichnung. Vom Künstler selbst erhalten, der diese Zeichnung als eine Arbeit bezeichnete, die er als ehemaliger Theologe gemacht hat. GEORG ŠUBIC. 12. Bildnis einer jungen Dame mit Hut. Federzeichnung getuscht. Von Ver- wandten des Künstlers erhalten. ANGEBLICH LAYER. 13. Nackter Knabe, der auf eine Tafel Nummern schreibt. Rotstiftzeichnung. Bei Egartner in Krainburg erworben. VOJTfiCH HYNAIS. 14. Maria von Jungfrauen verehrt. Tuschzeichnung bezeichnet „Vojtech Hynais 1870,., Vom Valentin Šubic in Pölland erhalten. 15. Maria, von Heiligen verehrt. Getuschte Federzeichnung. Provenienz nicht feststellbar. ANGEBLICH LAYER. 16. Studienköpfe. Rotstiftzeichnung. Provenienz nicht mehr feststellbar. PAUL ŠUBIC. 17. Kopf der Juno. Kreidezeichnung. Von Valentin Šubic in Pölland er- worben. UNBEKANNTER KUNSTLER. 18. Männlicher Akt. 19. Männlicher Akt. 20. Männlicher Akt. Kreidezeichnung vom Herrn Gaber arhalten, der die Zeichnungen als Werke eines Laibacher Malers bezeichnete, dessen Name mir entfallen ist.ln6a CÄCILIE VON STRAHL. 21. Ritter und Sonne. Bleistiftzeichnung aus ihrem Nachlasse. UNBEKANNTER KÜNSTLER. 22. Studienkopf. Junges Mädchen. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht fest- stellbar. UNBEKANNTER K ü NSTLE R. 25. Frauenkopf im Profil. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht feststellbar. UN BEKANNTER KÜNSTLER. 24. Zwei Männerköpfe. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht mehr fest- stellbar. ANGEBLICH HENRIKA LANGUS. 25. Faltenwurf. Studie. Von Verwandten der Künstlerin. UNBEKANNT. 26. Landschaft; Gebirgsgegend. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht fest- stellbar. UNBEKANNT. 27. Landschaft; Gebirgsgegend. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht fest- stellbar. UNBEKANNT. 28. Junges Mädchen. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht feststellbar. 108a G. A. Gaber se ne spominja več, katero sliko ima Strahi v mislih. UNBEKANNT. 29. Herz Marias. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht feststellbar. HENRIKA LANGUS. 30. Der Engel trägt das Gehet des Kindes vor den Tron Marias. Bleistift- zeichnung. 31. Die Geburt Christi. Bleistiftzeichnung. 32. Die Darbringung im Tempel. Bleistiftzeichnung. 33. Die Auffindung Christi im Tempel. Bleistiftzeichnung. 34. Maria Empfängnis. Bleistiftzeichnung. 35. Begegnung Marias mit Elisabeth. Bleistiftzeichnung. Die Zeichnungen No. 30—35 wurde von einer Verwandten der Henrika Langus erworben. UNBEKANNT. 36. Zwei Männer lesend. Bleistiftzeichnung. Provenienz nicht feststellbar. CÄC1L1E VON STRAHL. 37. Studienkopf, junger Mann. Bleistiftzeichnung. Aus dem Nachlasse mei- ner Mutter. ANGEBLICH LAYER. 38. Die Himmelfahrt Marias. Bleistiftzeichnung. Bei Egartner in Krainburg. UNBEKANNT. 39. Kopf eines Mönches. Bleistiftzeichnung. Bezeichnet, doch der Name nicht mehr lesbar, 1804 noch sichtbar. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. Risbe 1—39. — Narodna galerija. In der Bauernstube. MATHEUS LANGUS. 40. Skizzenbuch mit vielen Zeichnungen darunter das Bildnis des Dichters Franz Prešern.107 Von verwandten des Künstlers erhalten. — Dieses und noch 8 andere Skizzenbücher mit Zeichnungen von Matheus und Henrika Langus wurden der Narodna galerija um 10.000 Kronen = 2.500 Dinar verkauft. 107 Jos. Mantuan i (Razstava portretov. Beležke k št. 208, Slovenec, 3. X. 1925, št. 223) je prepričevalno dokazal, da je namišljeni Prešernov portret v resnici avtoportret Matevža Langusa. — Gl. tudi: Razstava portretnega slikarstva na Slovenskem od XVI. stol. do danes. Drugi, spopolnjeni natis. 1925. str. 44. št. 208. Vll. KUPFERSTICHE UND KUNSTDRUCKE. Sind nur insoweit in den Katalog aufgenommen, als sie in den einzelnen Räumen aufgehängt sind. A. Farbenstiche. I. Stock, 1. Zimmer, Boudoir. (. Die Maškarade; englischer Stich. 2. Herren und Damen in Rokoko-kostümen; englischer Stich. 1. Stock, 2. Zimmer, Schlafzimmer. 3. Ecce homo nach Munkaczy. — Dr. Jože Rant, Škofja Loka. 4. Die Kreuzigung Christi, detto. — Marija Zore, Stara Loka. 5. Christus vor Pilatus, detto. — Dolinar, Stara Loka. I. Stock, 4. Zimmer, Arbeitszimmer. 6. Ansicht von Triest. 7. Ansicht von Triest, Gegenstück zu No. 6. — Narodni muzej. 9. St. Philippus, nach J. B. Piazzeta. 10. Alter Mann, nach J. B. Piazzeta. 11. Junger Mann, nach J. B. Piazzeta. 12. Die Völkerscheidung, nach Kaulbach. 13. Allegorie der Flüsse, nach Rubens. 14. Amor und Psyche. 15. Job und seine Freunde. 16. Die Sängerin. 17. Studienköpf nach Piazzeta. — Šlajs, Ljubljana. 18. Studienkopf nach Piazzeta. — Šlajs, Ljubljana. 19. Studienkopf nach Piazzeta. 20. Studienkopf nach Piazzeta. 21. Weiblicher Studienkopf. 22. Paulus predigt den Athenern, nach Rahl. Gegenstück No. 28. 23. Amor. 24. Mariahilf. I. Stock. Turmzimmer. 25. Kaleb und Anna. 26. Erzähler. 27. Blumenmädchen. 28. Prometheus bringt den Menschen das Feuer. Stich nach Rahl. Gegen- stück zu No. 22. 29. Das letzte Abendmahl, nach Lionardo da Vinci. 30. Die Liebe als Arzt. 51. Madonna, nach Raphael. 52. Die Nachtschwärmer. 55. Schiffe im Sturm. 54. Die hl. Familie, nach Tizian. 55. Die hl. Katharina, nach Dolci. 56. Alter Mann und Knabe, nach Kriehuber. 57. Sturm auf einem See, nach Gauerman. 58. Die Testamentseröffnung. 59. Landschaft mit Staffage. 40. Der Sänger. Stiegenhaus der Haupstiege im 11. Stock. 41. Der llochzeitszug. Gegenstück No. 50. 42. Das letzte Abendmahl. 45. Der reiche Prasser. Gegenstück No. 47. 44. Der Versehgang. Gegenstück No. 45. 45. Das Irrlicht. 46. Der Tod des Sokrates. — Petar Krstonošič, Novi Sad. 47. Die Klostersuppe. Gegenstück zu No. 45. 48. Krönung Ferdinand I. zum König der Lombardei, auf Seide gedruckt. 49. Die hl. Magdalena salbt Christus die Füße. 50. Die Versteigerung. Gegenstück zu No. 41. III. Stock, Turmzimmer 51. Josef und Maria beten das Christkind an. 52. Madonna im Grünen, nacli Raphael. 55. Die lil. Familie. 54. Jesus unter den Schriftgelehrten. 55. Heilige Frauen. IV. Stock, Turmzimmer. 56. Die Schläferin. 57. Die Fischhändlerin. 58. Nero während des Brandes in Rom. 59. Polnisches Gastmahl. 60. Hagar in der Wüste. 61. Pieta, nach Sasso Ferato. In der kleinen Mappe sind noch nachstehende Radierungen: MARTIN JOACH. SCHMIDT. 1. Die Kreuzabnahme (ohne Schrift). 2. Assumptio, Origl. in Reita in Schwaben. 3. St. Jacobus major, in Schwechat bei Wien. 4. Der sterbende Heiland, in Schwechat. 5. St. Nicolaus, Origl. in Weitzen in Ungarn. 6. Carolus Boromeus, Origl. vor der Schrift. 7. St. Nicolaus, Origl. Stein bei Krems. 8. St. Johann Nepomuk, Origl. Weitzen. 9. Die Kreuzabnahme, Radierung von I laubenstricker, vom H. A. Gaber ein- getauscht. — Št. 1—8 Narodna galerija. C. CAR LONE. i0. Die unbefleckte Jungfrau Maria erscheint dem hi. Josef im Traum. Alle 9 Stück Radierungen waren im Besitze des Leopold Layer und wurden bei dessen Neffen Egartner erworben. In der Großen Mappe befinden sich — Stück Kupferstiche und Kunstdrucke. VIII. POUTICHE-BILDER. Vorbemerkung. Die I lerstellung von Poutiche-Bildern kam in Paris in der zweiten I lälfte des 18. Jahrhunderts auf und erfolgte in der Weise, daß aus farbigen, oder zu diesem Zwecke bemalten Kupferstichen einzelne Figuren, Gruppen oder Ornaments herausgeschnitten, auf Glas geklebt und zu Bildern zusammengestellt wurden, worauf der Hintergrund mit Ölfarbe überstrichen wurde. Auf diese Weise wurden nicht nur Bilder hergestellt, sondern auch Vasen, Kästen und andere Gegenstände geschmückt. Nach Krain kam diese Technik wahrscheinlich durch die Klosterfrauen und scheint das Ursulinenkloster in Bischoflack der Hauptsitz dieser Technik gewesen zu sein, denn nur in Bischoflack und dessen nächster Umgebung wurden derartig hergestellte Bilder, sowie zwei Kästen gefunden, die sich in der Altlacker Sammlung befinden. Der Kasten No. 372/831 des Kataloges II. Abteilung, war im Besitze der Bischöfe von Freising und wurde in Bischoflack gefunden. Ein zweiter derartiger Kasten befand sich im Schlosse Veldes und stammt aus dem Besitze der Bischöfe von Brixen. Beide Kästen waren daher zweifellos Geschenke der Ursulinen an die Bischöfe, was eben-fals die Annahme bestätigt, dal? die Poutiche - Technik ihren Hauptsitz in Krain im Ursulinenkloster zu Bischoflack hatte. I. Stock, 1. Zimmer, Boudoir. 1. Ländliches Tanzfest. Glas 33 cm hoch, 61 cm breit; im geschnitzten Original- Rahmen und 2. Gartenfest des Adels in einer phantastischen Landschaft. Glas 33 cm hoch, 61 cm breit; im geschnitzten Originalrahmen. Beide Bilder in Bischoflack erworben. II. Stock, 5. Zimmer, Mädchenzimmer. 3. Figurenreiche Szene aus der Bibel. Glas 19 cm hoch, 25 cm breit. 4. Biblische Szene. Glas 19 cm hoch, 25 cm breit. 5. Biblische Szene, die Uberbringung der Traube aus Kanaan. Glas 19 cm hoch, 25 cm breit. 6. Biblische Szene; die Überbringung der Bundeslade. Glas 19cm hoch, 25 cm breit. Der Hintergrund bei allen 4 Bildern weiß und teilweise als Himmel bemalt. In Bischoflack erworben, Vorbesitzer nicht mehr eruierbar. IX. KUNSTSTICKEREI. I. Stock. Arbeitszimmer im Alkoven. 1. Der lil. Carl Boromeus. Stickerei mit schwarzer Seide auf weiße Seide. 15 cm hoch, 10 cm breit. Bezeichnet Marie Mühleisen, Laibach 1845. Geschenk des Landtafeldirektors von Radange an mich. II. Stock, 10. Zimmer, Großer Salon. 2. Knabe in der Tracht der Biedermayerzeit scheucht mit dem Hut zwei kämpfende Hähne. Seidenstickerei in Farben auf Papier. Oval 14/11 cm. Provenienz nicht feststellbar. Gegenstück No. 4. 5. Blumenstücke in einer Vase. Buntstickerei auf Papier mit Seide. Oval 14/11 cm. Provenienz nicht feststellbar. 4. Mädchen, das Vögel in einem Käfige füttert. Buntstickerei auf Papier mit Seide. Oval 14/11 cm. Gegenstück zu No. 2. Provenienz nicht feststellbar. X. SILHOUETTEN. I. Stock. Arbeitszimmer. 1. Paravent mit den Bildnissen der Marie Baronin Pettenegg, der Cäcilie von Strahl und des Carl Baron Pettenegg. Größe der ovalen Bilder 10/6 cm. Aus dem Nachlasse meiner Mutter. 2. Bildnis des Eduard von Strahl, oval 13/8-5 cm. 3. Bildnis der Cäcilie von Strahl, oval 12/8*5 cm. 4. Bildnis der Henriette von Schiwitzhoffen, (geb. Strahl], oval 10/7 cm. 5. Bildnis des Carl von Pettenegg, oval 10/7 cm. 6. Bildnis einer Dame, 6/4 cm, im Original-Rahmen aus Metall; Monogramm A. P. — O d 1—6 p r i d r ž a n o. II. Stock, 5. Zimmer, Mädchenzimmer. 7. Uhlanen zu Pferde vorstürmend. Papier, 20 cm hoch, 26 cm breit. Beide nur der Rest einer Serie gleichartiger, von einem herumreisenden Künstler erworbenen Silhouetten. XL BILDER AUS WACHS. II. Stock. 11. Zimmer, Bauernstube. 1. Anbetung der Drei hl. Könige. Relief in farbigem Wachs. 18 cm hoch, 12 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. — Ivan Rozman, tovarnar, Ljubljana. 2. Die hl. Maria. Wachsrelief umgeben von Goldstickerei. Hem hoch, 9cm breit. Von Johanna Wolgemut in Altlack erhalten. 3. Reliquiarium mit drei Relief-Abbildungen im weißen Wachs und Gold- stickerei. 20 cm hoch, 24 cm breit. Provenienz nicht mehr feststellbar. XII. MOSAIK-BILDER. II. Stock, 5. Zimmer, Mädchenzimmer. 1. Darstellung des Marcus-Platzes in Venedig. Glasmosaik, 24cm hoch, 32 cm breit und 2. Der Dogenpalast mit den Procuratien in Venedig. Glasmosaik, 24 cm hoc'>, 32 cm breit. In Laibach, wahrscheinlich vom Gürtler Peterlin erworben. SUMMA RIUM. Bezeichnung des Raumes Ölbilder Hinterglasmalereien | Pastellbilder j Aquarelle Zeichnungen Kupfer- stiche Poutiche-Bilder it j Stickereien Silhueten iS C/i ü CS £ j Mosaiken 1 Miniaturen Gesamtzahl Gesamtzahl bestimmte j I angebliche | < unbekante | farbige 1 coiorierte schwarze I. Parterre 57 9 3 45 • 2 . 59 II. Erster Stock . . . 109 50 9 50 3 3 5 2 7 1 50 2 1 6 189 III. Zweiter Stock . . 275 78 49 148 4 2 3 28 1 6 4 3 1 3 2 332 IV. Im Turme .... 9 5 4 11 20 V. In der Dachkammer des Schloßes 12 2 10 1 — 13 VI. In der Dachkammer ober dem Schweinestall . . 8 1 7 . . ’ " 8 VII. In der großen Mappe 9 . 1 6 1 1 36 • 47 VIII. In der kleinen Mappe ■ • 2 . 9 11 Summa . . . 479 147 62 270 7 5 9 29 41 7 10 70 6 4 7 3 2 679 Nach dein Namensverzeichnis 149 64 266 Altenlack, im Dezember 1922. Carl von Strahl m. p. Namensverzeichnis der Künstler, deren Autorschaft durch Bezeichnung oder die Art der Erwerbung sichergestellt ist. No. Name des Malers Art des Werkes und Katalog-Nummer Anzahl 1 I Alengieri Ölbild, 389, datiert 1840 1 2 : Barbarini Franz, geb. 1804 Ölbild, 294, datiert 1863 1 3 Bevilaqua Giovanni Ölbilder, 283, dat. 1762; 285, 297, dat. 1760 3 4 : Van den Bosch Jakob, 1636— 1672 Ölbild, 410, datiert 1660 1 5 : Eullieiser A. Ölbild, 191, datiert 1677 1 6 i Fendi Peter, 1796—1842 Ölbild, 296 1 7 ; Fioroni Adamo Miniatur, V. 12, datiert 1820 1 8 ; Franke Ivan Ölbilder, 93, dat. 1868; 128, datiert 1869; 238, datiert 1869; 244, 248. Zeichnung VI. 11. 6 9 I Fritsch Ölbild, 344 1 10 : Gallenberg Graf Sigismund Pastell, III/3, datiert 1771 1 11 Gaul N. Ölbild, 69, datiert 1863 1 12 I Giuponi C. Miniatur, V. 21 1 13 j Globočnik Franz Ölbild, 429, datiert 1867; 444. 2 14 ; Hamilton Jos. Georg, f 1733 Ölbild, 352, 355 2 15 j Hauptmann Miniatur, V/ll 1 16 ; Havne Anton, 1748—1853 Ölbilder, 118, 221, 222, 289, 291, 301, 346. 7 17 ! Hein E. Ölbilder, 207, 210, datiert 1862 2 18 : Ilendrix G. (?) Ölbild, 396. datiert 1710 1 19 i Hynais Vojtecli Zeichnung, VI, 14, datiert 1870 1 No. Name des Malers Art des Werkes und Katalog-Nummer Anzahl 20 Holpein Ölbild, 81, datiert 1859 l 21 Jantl Anton, 1713—1805 Ölbild, 292, datiert 17.. 1 22 Josch Ritter von Eduard Ölbild, 219 1 23 Karinger Anton Ölbilder, 91, 92, 162, datiert 1862 3 24 Klimesch T. Ölbilder, 86, 87 2 25 Kogolšek Ölbild, 260 1 26 Kiinl Paul Ölbilder, 159, 284, datiert, 1867 Miniatur V/15, datiert 1849 4 27 Kiinl Ida Ölbilder, 256, 240, 241, 510 4 28 Lanataris Ölbild, 571 1 29 Langus Mattheus, 1795—1855 Ölbilder, 88, 246, 249, 272, datiert 1825 5 30 Langus Henrika, 1856—1876 Ölbilder, 156, 242, Zeichnungen, 50, 31. 32, 55, 54, 55 8 31 Layer Markus, 1755—1808 Ölbilder, 21, 31, 47, 48, 74, 75, ">34, 44 a; I b, 12 9 32 Layer Leopold, 1752—1828 Ölbilder, 13, 25, 26, 61, 70. 76, 77, 75, 102, 104, 110, 120, (41,106 295, 305, 415; Zeichnungen VI, 9, 10, 15, 16, 38 21 33 Leinmüller E. Ölbild, 298, dat. 1878 1 34 Lichtenreiter Franz, 1700— 1775 Ölbild, 115 1 35 Maurer Hubert, 1759—1818 Ölbild 72, datiert 1812 1 36 Menzinger Valentin, 1702— 1759 Ölbilder, 29, 134, 150, datiert 1755, 180, datiert 1746, 250, datiert 1750 oder 1756, 518/1, datiert 1750 6 37 Metzler Ölbild, 177 1 38 Munkaczy Michael öihild, 276, datiert 1882 1 39 Novopadsky Zeichnung VI/5 1 40 Pettenegg Freiin Marie Ölbilder, 58, 282, 1 b, 19 3 | 106 Glej za št. 204 kataloga. ! No. Name des Malers ; Art des Werkes und Katalog-Nummer : Anzahl 41 Petter Theodor | Ölbild 295, datiert 1850 i 42 Pilgramm Petty ! Ölbild, 108, datiert 1817 l 43 Potočnik Joliann, 1752—1834 Ölbild, I b, datiert 1806 i 44 Prem J. Ölbild, 253 i 45 Pustavrh Franz, 1827—1876 : Ölbilder. 142, 223, 264, 268, 279, datiert 1869, 322, 407, 445, lb 26 9 46 Rizzi Ölbild, 417 i 47 Dor. Roblek : Ölbild, 448, datiert 1876 i 18 Roos Johann Heinrich, 1631 do 1685 Ölbild, 348, datiert 1670 i 49 Rotlimayer Johann Franz, 1660—1750 Ölbild, 65 i 50. Schalken Godefried, 1643 do 1706 Ölbild, 386, datiert 1675 i j 51 Schläfer Josef Ölbild, 218 i 52 1 Schmidt Martin Joachim, 1718 do 1801 Ölbilder, 399, datiert 1785, 400, 401, datiert 1790, 402, 403, datiert 1785; Zeichnungen VI b 1, Ylb 2 7 ' Schwarzkönig Maria Ölbild, 287 1 54 Cäcilie von Strahl Ölbilder, 71, 97, 94, 96, 106, 109, 117, 119, 125, 129, 130, 135, 137, 140, 190, 192, 196, 217, 225, 306, 442; Zeichnungen VI b 21, 37 23 55 Carl von Strahl Ölbild, 133 1 56 Šubic Georg Ölbilder, 116. 275, datiert 1882; Zeichnungen Via 1, VI b 12 4 57 Šubic Johann Ölbilder, 66, 114 2 58 Šubic Paul Zeichnung, VI b 17 1 59 Simko Johann Ölbild, 105, im Jahre 1885 1 60 Thurnes 11. Ölbilder, 209, 214 2 No. Name des Malers ' Art des Werkes und Katalog-Nummer Anzahl 61 Vereist Hermann : Ölbilder, 351, 355, datiert 1678 2 62 Zebey Anton, 1750—1774 : Ölbild, 112 i 63 Antonio Podevin Fiamengo 1715 i Ölbild, 169, datiert 1705 i 64 Daniel Savoye : Ölbild, 197 i Summa . . 178 Namensverzeichnis der Künstler, denen in der Samlung zu Altenlack befindliche Werke mit mehr oder weniger Berechtigung zugeschrieben werden. No. Name des Malers ; Art des Werkes und Katalog-Nummer Anzahl : ... .1 1 Amigoni Jocopo Ölbilder, 252, 254 ! 2 2 ; Bassano recte da Ponte Jacopo Ölbilder, 161, 519 2 3 ; Bassano recte da Ponte Lio-nardo Ölbild, 258 1 4 i Brandt Albert Jonas Ölbild, 549 1 5 ; Breughel Jan, genannt Samt-Breughel Ölbilder, 560, 562 2 6 ; Brouwer Adrian Ölbild, 550 1 7 ; Canton Gaston der Jüngere Ölbilder, 556, 558 2 8 i Carneo Ölbild, 512 1 9 ; Celesti Andrea cart. Ölbilder, 257, 251 2 10 i Carpiano Ciulio Ölgemälde, 529, 551 ■ 2 11 ; Coutois Jacques le Bour-guignon Ölbilder, 541, 545, 561 3 12 ! Dietrich Christ. Wilhelm Ölbilder, 518, 559, 597 3 13 : Füger Friedrich Heinrich Miniatur, Y/10 1 1 14 i Gatta Bartolomeo della Ölbild, 579 1 15 O «—H c N Ölbilder, 25, 24 2 16 i Hamilton Charles William Ölbilder, 558, 540 2 i 17 i Herrlein Anton Ölbilder, 79, 89, 90, 95, 28 ( 5 18 •• •I Janscha Lorenz Ölbild, 155 1 19 : Liberi Pietro Ölbild, 224 1 20 : Lovrain Claude Ölbild, 567 1 21 : Lundes Gerit Ölbilder, 508, 511 2 22 i Malitsch Ferdinand Ölbild, 524 1 23 : Mengs Rai)liael Ölbild, 247 1 24 I Qüerfurt August Ölbilder, 555, 557 2 No. Name des Malers Art des Werkes und Katalog-Nummer ; Anzahl 25 Rembrandt Paul Ölbild, Ib i 1 26 ; Reni Guido Ölbild, 376 1 j 27 ; Rigaud Hyacinthe Ölbild, 411 i 1 28 : Roos Philipp Ölbilder, 359, 363 ! 2 29 Rugendot Georg oder Philipp Ölbild, 334 1 30 Ruysdal Jakob oder Salomon Ölbilder, 369, 370 2 j 31 : Schiavone Natale Ölbild, 239 1 32 ; Schödelberger Johann Ölbild, 220 1 33 : Schott Ölbild, 333 1 : 34 Stroj Michael Ölbild, 59 1 : 35 ; Simonini Francesco Ölbilder, 163, 164 i 2 36 i Tiepolo Giovanni oder Dome-nico Ölbild, 256 l 37 Tintoretto Jacopo Ölbild, 390 l 38 ; Wergant Fortunat Ölbilder, 200, 418 i 2 39 : Zais Giuseppe Ölbild, 277, 300 2 40 Zebey Anton Ölbild, 36 1 41 : Zucharelli Francesco Ölbild, 313 1 Summa . , 64 Dodatek. a) Seznam slik, ki so bile vedno v starološkem gradu: štev. kataloga 19, 20, 22, 23, 24, 27, 28, 32, 33. 34, 56, 57, 64, 67, 79, 89, 9U, 95, 113, 146, 148, 149, 152, 159, 160, 162, 166, 169, 178, 181, 185, 189, 191, 193, 195,303,323,414, 415,416,439, 443, 16/11, 20/U, 22/11, skupaj 45 slik. St.-C. — (Od teh pripisuje Strahi št. 181, 414, 415 in 416 ter še „marsikatere druge slike iz XVIII. stol.“ posestni dobi Erbergov; štev. 79, 89, 90 in 95 kataloga, ki se pripisujejo Antonu Herrleinu, pa posestni dobi Demšarjev). b) Seznam slik domačih slikarjev in takih, ki so tvorile umetniško posest kranjske dežele: štev. kataloga: I. A) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 25, 26, 29, 30, 31, 35, 36, 37, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 59, 61, 62, 65, 66, 68, 70, 73, 74, 75, 76, 77, 88, 91, 92, 93, 102, 103, 104, 110, 111, 1(2, 114, 115, 116, 118, 120, 122, 124, 128, 131, 134, 136, 136, 139, 141, 142, 143, 145, 150, 155, 156, 165, 167, 168, 170, 173, 179, 180, 187 188, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 204, 218, 219, 221, 222, 223, 229, 230, 231, 235, 238, 239, 242, 244, 246, 248, 249, 250, 260, 262, 264, 268, 269, 272, 273, 274, 275, 278, 279, 280, 281, 284, 289, 290, 291, 293, 301, 305, 314, 315, 318/1, 320, 322, 326, 328, 330, 334, 346, 351, 355, 363, 364, 369, 370, 380, 382, 383, 385, 388, 391, 399, 402, 404, 405 , 4C6, 407, 410, 413, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 435, 436, 437, 438, 440, 441, 444, 445, 448. — I. B) poškodovane in neokvirjene oljnate slike: 3/B, 4/B, 5/B, 6/B, 7/B, 8/B, 9/B, 10/B, 11/B, 12/B, 13/B, 14/B, 15/B, 17/B, 18/B, 21/13, 24/B, 25/B, 26/B, 27/B, 28/B, 29/B, 30/B. — Z oljnato barvo preslikani bakrorezi: 1, 2, 3. — II. Slikarije na steklo: 1—7. — III. Pastelne slike: 1—5. — IV. Akvareli: 4, 5. — V. Miniature: V/5, V/l 1, V/15, V/20, V/22, V/25, V/29. — VI Risarije: a) v okvirjih št. 1; b) brez okvirjev štev. I, 2, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 19, 20, 25, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 38. c) Seznani slik iz zbirke apelacijskega svetnika Ksaverija Demšarja: štev. kataloga 177, 342, 348, 366, 367, 368, 386, 393. d) Seznam slik iz posesti domačih umetnikov: 1. iz posesti Pavla K ii n 1 a : štev. kat.: 72, 270, 271, 344, 376, 384, 387, 392, 402, V/10, VI/3; 2. iz posesti Franca Globočnika: štev. kataloga: 389; 3. iz posesti profesorja Oblaka: štev. kat. 408; 4. iz posesti bratov Šubicev: štev. kat. 276, VI/14. e) Seznam slik, kupljenih od Aleks. Volpija: štev. kat.: 137, 163, 164. 176, 206, 208, 211, 226, 232, 234, 247, 252, 254, 255, 267, 185, 318, 319, 329, 331, 336, 345, 349, 372, 396, 411. [397, 403, 400 in 401 (?)]. — f. Seznam slik, glede katerih se ne more dognali, kje jih je kupil Edvard Strahi: štev. kataloga: 40. 58, 78, 86, 87, 132, 147, 151, 152, 153, 154, 157, 158, 161, 174, 175, 184, 186, 213, 214. 215, 216, 243, 253, 259, 261, 265, 277, 286, 287, 288, 295, 300, 304, 309, 313, 321, 324, 347, 353, 354, 371, 373, 374, 394, 412, 2/B. — IT. Slikarije na steklo: štev. kataloga: 4. — IV. Akvareli: štev. kataloga: 1, 3, 8, 9. — V. Miniature: štev. kataloga: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 26, 27, 28. — VT. Risarije: štev. kataloga: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 15, 22, 23, 24, 28, 29, 36. 39. — St.-C. Pripis. Naknadno sein našel v Stralilovi zapuščini kos rokopisa (23 strani velike 8°) „Kunstzustände“ Edvarda Strahla. Rokopis, ki se vjema s posebnim odtisom „Kunstzuständc“, sega do drugega odstavka na 16. strani odtisa. Naslov pa je drug, glasi se: „Zur Kunstgeschichte Krains, Eine culturliistorische Studie m it besonderer Rücksichtnahme auf die im Schlosse zu Altenlack befindlichen Sammlungen von Eduard Ritter von Strahl. 1884-.“ Ta naslov potrjuje domnevo (stran 62), da je Strahl napisal to delce z ozirom na svojo galerijo. V rokopisu je spis razčlenjen v odstavke (Abschnitt) in paragrafe. Prvi odstavek ima naslov „Allgemeiner Überblick auf die Kunstzustände Krains in den früheren Jahrhunderten.“ § i sega do odstavka 2, na strani 7; § 2 pa do predzadnjega odstavka na strani 12 odtisa. Našel sem dalje v zapuščini tudi še tretji rokopis pesniške zbirke „Herbstblumen“. Rokopis je nedvomno koncept na str. 64 omenjenega popolnega rokopisa, pisan na 26 listih pisarniškega formata. Vsebuje večinoma vse pesmi, ki so v drugem popolnem rokopisu te pesniške zbirke, le v drugi razvrstitvi. V tem zvezku najde se tudi na posebnem listku zanimiva pesem politične vsebine z naslovom „Auch ein Frühlingslied aus Krain. Anno Domini 1883“. Bodi še omenjeno, da je po sporočilu velesovskega župnika g. Brešarja dal Karl Strahi tudi glavno pobudo za uspelo obnovitev Kremserschmid-tovih znamenitih oltarnih slik v velesovski cerkvi 1. 1914. — P. Bibliografija za 1. 1929 in 1930. Sestavil j. šlebinger. Kratice: CZN = Časopis za zgodovino in narodopisje; DS = Dom in svet; GMS = Glasnik muz. društva za Slovenijo; II = Ilustracija; IS Ilustrirani Slovenec; J = Jutro; Jsl = Jugoslo- van; LZ = Ljubljanski zvon; M = Mladika; M V = Mariborski večernik; ND = Nova doba; S = Slovenec; SN = Slovenski narod; ZUZ = Zbornik za umetnostno zgodovino. I. Knjige in članki. Cankar Izidor: Zgodovina likovne umetnosti v zahodni Evropi. Izdala Slovenska matica v Ljubljani. I. del. Od početkov krščanske umetnosti do 1. 1000., 5. snopič: Arhitektura. 1929. Str. 241-316. V. 8°. Poročila: J 1. 6. 29. — S 10. 7. 29. — Bald. S a r i a : LZ 1929, 506-7. — Francč Stele : Cas 1929/30, 95-7. — St. Vurnik: DS 1929, 217-8. (C e 1 j e.) Stare freske v župni cerkvi v Celju. ND 29. 8. 30. Čibej Fran: Kič in šund. DS 1929, 89-92. — Estetika in sociologija filma. DS 1929, 143-6. Delak Ferdo: Junge slovenisclie Kunst. Der Sturm. Berlin 1929, Heft 10. Ref.: Ant. Ocvirk: LZ 1929 , 509. —: Slovenačka umetnička avangarda. Nova literatura I., Beograd 1929, 209-212. Gorše France: Naši upodabljajoči umetniki (v Julijski krajini). Jadr. almanah III, 1930, 83-4. Jakopičev jubilejni zbornik. Uredil Fran A 1 b r e c h t. Izdal Ljubljanski zvon v Ljubljani. Založila Tiskovna zadruga. Grafično delo in reprodukcije izvršila Delniška tiskarna, d. d. Opremil ing. arh. Janko O m a h e n. 1929. 4° 98 str., 10 umetniških prilog v bakrotisku. Poročila: H 1929, 121. — J 1929, št. 93, 126, 134. — S 24. 5. 29. — Silv. Škerl: S. 28. 5. 29. — Fr. Mesesnel: Oprema Jakopičevega zbornika. LZ 1929, 504-6. — Jos. Vidmar: LZ 1929, 501-4. — Fr. Stele: DS 1929, 191-2. Kreft Bratko: Fragmenti iz Slovenije. (Opazke o slov. literaturi in umetnosti.) Nova literatura 1. Beograd 1929, 179-182. Loža r Rajko: O Kristusovem trplje-nju v umetnosti. II 1929, 48-9 (s slikami). —: Die slovenisclie Malerei der Gegenwart. Die Kunst, München 31. let., 1929, 81-9 (z ilustracijami). Poročila: S 21. 11. 29. — Fr. Stele: DS 1929, 320. Maleš Miha: Rdeče lučke ali risbe o ljubezni. Samozaložba. Natisnila Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani. 1929. 110 str. M. 8°. Poročila: K. Dobida : M 1929, 348. — Iv. Albreht: Odmevi I. (Jesen), 103. — R. Ložar: II 1929, 87. — Ant. Ocvirk : LZ 1929, 444-6. — Nik. Pirnat: J 9. 4. 29. — Fr. Stele : DS 1929, 156. — Nova literatura I., Beograd 1929, 222. — Lad. 2 i m -brek: Hrv. revija 1930, 116-7. M a n t u a n i Josip: Slovenisclie Im- kerkunst. Jugoslavija. Jugoslo venski turizam, 1930, str. 7-9. Marolt Marijan: Umetnostni spomeniki Slovenije. II. Dekanija Vrhnika. Topografski opis. (Priloga ZUZ 1929- 30, str. 1-112; se nadaljuje.) —: Podatek o dveh podobarjih (Jurij Scornes in Seb. Sneli). ZUZ 1929, 152. Problemi moderne arhitekture. Izjave v SN 1930: Arh. Stanko Rohr-inan (št. 208); inž. arh. Platner (št. 220); inž. arh. Omahen (št. 226); arh. Spinčič (št. 232); inž. arh. Kos (št. 238). (Reli ar Radivoj): Likovni umetniki in likovna umetnost v marib. oblasti. MV 3. 8. 29. Samorodnost. llustrovana revija za življenje, umetnost in kritiko. Izdajatelj Ivo Sever, Zagreb. Letnik 1930. (Izšlo do zdaj 6 številk.) Smrekar Hinko: Uvod v umevanje najmodernejše umetnosti in navodilo, kako psotaneš najmodernejši umetnik. Odmevi IV (Poletje), 67-70. Stary František: Brnski zvonar Jan Krstnik Mellack (po rodu Slovenec, iz Rihenberga na Goriškem). ZUZ X, 1930, 21-34. (Poslovenil Iv. Vrhovnik). Stele France: Celjski strop. Umetnostno zgodovinska študija o stropu v „Stari grofiji“ v Celju. Izdal in založil mestni magistrat v Celju. Tiskala in klišeje izvršila jugoslovanska tiskarna v Lj. 1929. 40 str., pregledna slika stropa in 8 1. slik. 8°. Poročila: Iz. Cankar: ZUZ 1929, 146. — II 1929, 222-3. — Fr. Baš: CZN 1930, 115. — K. D o b i d a : LZ 1930, 174. — Rajko L o -žar: GMS, X. A, 1929, 76. —: Umetnostni spomeniki Slovenije. I. Politični okraj Kamnik. Topografski opis. 1. Sodni okraj Kamnik. (Priloga „ZUZ“ od 1922 dalje) Ljubljana 1929. XV 503 str. V. 8°. Poročila: II 1929 , 222. — R. L o ž a r : S 29. 5. 29. — J 8. 6. 29. — V. S t e s k a : ZUZ 1929, 63-4. — Fr. Š i i a n e c : GMS, X. A, 1929, 74-6. — Mar. Marolt: OZN 1930, 113-5. —: Uršulinska cerkev — ponos Ljubljane (s pismom J os. Plečnika). S 19. 4. 50. (Ponatis založil Uršulinski samostan 1950, 16 str. 8°. (Plim.: SN 29. 7. 50.) —: Pot ruske ikone v svet. Povodom razstave ruskih ikon v Evropi in Ameriki. DS 1929, 299-504 (s slikami.) — Varstvo spomenikov. Poročila za 1. 1928. ZUZ 1929, 54-60; od 1. 1. - 50. 6. 1929: ZUZ 1929, 135-145. —r Varstvo spomenikov. Referat na proslavi 25 letnice „Zgodovinskega društva“ v Mariboru, dne 2. sept. 1928. ČZN 1929, 99-104. — Umetnine krških podružnic. S 22. 9. 29. — Freske v cerkvi Sv. Duha na Čelovniku. ČZN 1950, 89-98. (Z 18 slikami na prilogah.) ■— Sodobna cerkvena umetnost. Povodom mednarodne razstave v Antwerpenu. DS 1950, 155-6. — Novo cerkveno slikarstvo v Julijski krajini. Jadr. almanah III, 1950, 76-82. Steska Viktor: Ilustriran molitve- nik iz 1. 1764. ZUZ 1929, 151. — ZUZ 1950: Freske v Logu pri Vipavi. (Naslikal Kurz pl. Goldenstein.) 37, 59. — Sramotni oder na Sveti gori nad Savo. 59-40. Stupica Anton: Fragment gotskega pasijonskega oltarja. ZUZ X, 1950, 4-8. Š. F. Čuvajmo naše cerkve! (Malo Črnelo pri Muljavi, njena cerkvena notranjščina.) J 21. 9. 30. Ušeničnik Aleš: O svobodni umetnosti. V obrambo krščanskih umetnikov. Čas 1928/29, 337-556. — Krščanstvo in umetnost. Čas 1929/50, 55-65 (odg. na Jos. Vidmarjeva članka v LZ). V e i d e r Ivan: Novo odkrite freske Jerneja iz Loke iz let 1554-1540 pri Sv. Filipu in Jakobu v hribih. S. 50. 8. 29. Vestnik Narodne galerije. Last in založba Narodne galerije. V Ljubljani. Urednik Ivan Zorman. 4°. 1929. Štev. 1-2: Narodna galerija je dobila svojo streho. 8 str. z ilustracijami. O Narodni galeriji dodaj: Svetišče slovenskega slikarstva in kiparstva. SN 3. 8. 29. — Narodna galerija v preteklem poslovnem letu. SN 19. 10. 29. — Fr. Windischer : Vprašanje Narodne galerije. J 7. 12. 30- SN 22. 11. 30; S 26. 11. 30. Vidmar Josip: Božja misel in razodetje. LZ 1929, 484-490. (Odgovor na A. Ušeničnikov članek „O svobodni umetnosti“ v Času.) — Neli-terarni problemi. (Odgovor na Bož. Voduškov članek: Ali so to literarni problemi? DS 1929, 250-2 in Ušeničnikov: Krščanstvo in umetnost. Čas 1929/30.) LZ 1950, 121-3, 189-192. Vodnik Anton: Kipar Francesco Robba. DS 1930, 97-100 (z 31 reprodukcijami na str. 123-8). Vodnik France: Sodobni umetnostni nazor. S 19. 12. 50. Vurnik Stanko: Slovenske panjske končnice. (Donesek k študijam o slovenskem ljudskem slikarstvu.) Etnolog III, 1929, 157-178. — Kmečka hiša Slovencev na južnovzhod-nem pobočju Alp. (Donesek k študijam o slovenski ljudski arhitekturi). Etnolog IV, 1930, 30-71 str. in 14 tabl. Poročilo: Franjo Baš: CZN 1930, 249-252. Zbirka del slovenske likovne umetnosti. Izdaja „Umetniška matica“ v Ljubljani. Zvezek 1. Tine Kos. Natisnila Delniška tiskarna. 1929. 32 str. 2°. Vsebina: Tone Seliškar, N še kiparstvo in 24 reprodukcij. — Poročila: Rajko Ložar: DS 1930, 171-2 in K zgodovini uvoda v Kosovo mapo. DS 1930, št. 5-6 (ovitek) _ Silv. S k e r 1 : S 9. 4. 30. — MV 1930, št. II. Biografsko gradivo. Berneker Fran, kipar. — Rili. Jakopič (priobčil iz „Razgovorov“ Ivo Sever): Samorodnost 1930, 45-6. Bulovec Karla. — Ivo Sever. Samorodnost 1950, 18-27, 60, 116-120 (z reprodukcijami). — D. M.: J 12. 5. 1929. Čeh Anton, cerkv. slikar, u. 10. 5. 30. v Ljutomeru: J 13. 5. 50. Dolinar Lojze. — R. Jakopič o Dolinarju (iz „Razgovorov“ priobčil Ivo Sever): Samorodnost 1950, 62. — Dolinarjev „Mozes“, stopajoč s Sinaja. SN 1. 3. 30.; A. V. Mihičič: Hrvatska revija II, 170. (Prevod v DS 1929, št. 5. ovitek.) — Poprsje kraljice Marije. Jsl 21. 8. 30. Gangl Alojz, kipar. 70letnik: ] 8. 6. 29. Gorše France, kipar. — Rajko Ložar: DS 1929, 244-6 (z reprodukcijami). — II 1929, 576. Grohar Ivan. — R. Jakopič, Tragedija Iv. G.-ja. (Priobčil Ivo Sever): Samorodnost 1930, 48-56. Ilovšek France. — Jos. Regali: S 25. 5. 50. (Freske na Sladki gori, dekanija Šmarje pri Jelšah.) Jakac Božidar na potovanju okoli sveta. SN 8. 11. 29. — J. v Clevelandu. J 11. 8. 29. (s sliko J. in Pe-ruška). — J. v Hollywoodu. SN 24. 2. 50. — Kako je J. doživel Ameriko. (Iz umetnikovih pisem.) S 11. 5. 50. (s sliko). — J. v Ameriki: SN 2. 8. 50.; Boris Orel: II 1950, 284-5. Jakopič Rihard. — J.-v jubilejni zbornik. Glej I. oddelek. — Šestdesetletnica: J. 25. 1. 29. (s sliko); S 25. 1. 29; Milan Zadnek: Pogovor s prvakom naših slikarjev. SN 26. 1. 29; 50. 3. 29; -k: Ko so ti-tani premetavali gorovja.. . Kaj pripovedujejo lastniki Jakopičevih slik o svojih občutkih ob J.-evih slikah. SN 6. 4. 29. — Proslava J.-evega jubileja v Zagrebu. SN 28. 5. 29; J 29. 5. 29. — J. in njegova umetnost. S. 7. 4. 29; J. o umetnosti, Slovencih in življenju. S 12. 4. 29 (s sliko). — Proslava v umetnostno - zgodovinskem društvu. ZUZ 1929, 60. — Fr. Stele: DS 1929. 29-51 (z reprodukcijami njegovih del.) — Rajko Ložar: Študija o J. DS 1929, 171-6 (z reprodukcijami). — K. Dobida: Večer z J. M (929, 153-8 (z reprodukcijami; k J.-evim slikam. 155-4.) — Ant. Podbevšek: LZ 1929, 259-263. — Raz govor z P. J.: S (9. 1. 30. — Silv. Škerl: Pri mojstru J.: 15. in 22. 2. 50. — Veža v mestni hiši na Ahacljevi cesti. DS 1929, 51-53 (z reprodukcijami). — Spomini. Priobčil Ivo Sever: Samorodnost 1930, 1-14; Iz Razgovorov z R. J.: 45-56, 62-64, 120-7. Napoved spominov: Fr. Stele: DS 1929, 191. — S 28. 5. 29. — Silv. Škerl: S II. 5. 50; Jakopičeva izjava: S 15. 5. 50; Iv. Severjev odgovor; S. 18. 5. 50; Pravda o Samorodnosti: S 25. 3. 30; J. o Severjevih metodah: S 17. 8. 30; SN 14. 8. 50. Jurkovič Ivan, kipar. — J 15. 8. 29. — S. Šantel: j 14. 6. 50. Kalin Boris, kipar. — Silv. Škerl: Dve novi K.-ovi skulpturi pri Sv. Križu. S 1. 11. 50. — K. Dobida: J 1. 11. 50; M 1950, 71 (s slikami.) Kavčič Leon, — II 1929, 252 (s 6 reprodukcijami). Kos G o j m i r Anton. — S 8. 7. 29. — K. Dobida: M 1929, 228-9. (S sliko.) Kos Tine, kipar. — Rajko Ložar: DS 1929, 270-5 (z reprodukcijami); 1930, 171-2. — Silv. Škerl: S 24. 12. 50. — Ivo Sever: Samorodnost 1930, 111-4 (z reprodukcijami). — Nova literatura I, Beograd 1929, 212 (z reprodukcijami). — Glej I. odd.: „Zbirka del slovenske likovne umetnosti“. Košar Fran, slikar. — SN 25. 10. 50. Kralj France. — Kip kralja Aleksandra I. J 21. 8. 50. — Kip Kristusa kralja, vzidan na pročelje cerkve na Jesenicah. S 7. 10. 50. Kralj Tone. — Silv. Škerl: S 22. 5. 50. — H. Smrekar: T. K. in njegove „lesene slike“. J 5. 6. 30. — Dirk Vansina: S 14. 9. 50. — Fr. Stele: Jadr. almanah III. 1950, 76-82. Kremser-Schinidt J. M. — Slike v Vele-sovem. II 1929, 5 (s 5 reprodukcijami). Križnar Ciril, — Prevzel slikanje župne cerkve v Pečah. S 8. 10. 50. Langus Matevž. — Jos. Regali: S 25. _ 5. 50. (Freska na Šmarni gori.) Magolič Srečko, — 70 letnica: SN 29. 5. 50; J 50. 5. 50; S 1. 4. 50. Maleš M i h a. — Otvoritev „Umetniškega salona“ v Ljubljani: SN 15. 5. 50; Silv. Škerl: S 25. 3. 50. Metzinger Valentin. — St. Vurnik: K razvoju M.-jeve umetnosti. ZUZ 1929, 65-109. — V. Steska: Kje je bil rojen slikar V. M.? ZUZ 1950. 1-4. (A. Gaber: SN 14. 11. 30.) V. Steska: M. - jev bakrorez Mari jinega vnebovzetja iz 1. 1750. ZUZ 1950, 37, 38. Ogrin Simon, slikar, u. 3. 5. 50. na Vrhniki: SN 5. 5. 30; J 4. 5. 50; S 4. 5. 30. (s sliko). — K. Dobida: M 1930, 231. — Janez Pucelj: S 15. 5. 50. Perušek Gregor (Harvey Grego r v Prusheck), slikar v Ameriki. — Andr. Kobal: DS 1929, 115-8 (z reprodukcijami). — Rajko Ložar: II 1929, 220-1 (z reprodukcijami). — C. Kočevar: S 7. 6. 29. — J 10. 7. 29. — IS 1930, 149 (z 9 reprodukcijami). — Fr. Stele. DS 1930, 211-5 (z reprodukcijami). Petkovšek Jože. — A. P.: Življenska tragedija slikarja P.: SN 21. 6. 30. Plečnik Jože. — Vyber prači školy pro dekorativni arhitektura v Praze z roku 1911-1921. V Praze 1927. (Poročilo: Fr. Stele, DS 1929, 95-6). — Pavel Janak: J. P. v Pragi. „Volne smery“ (Praga 1928). Prevel Fr. Mesesnel: LZ 1929, 78-85. — Fr. Stele: J. P. na Hradčanih. DS 1929, 275-9 (z reprodukcijami); Nova dela na 1 Iradčanih. DS 1950, 185-7. — Nova (cerkvena) stavba prof. P. v Pragi. J 25. 9. 29. — Božo Lovrič: J. P., novi graditelj Hradčana. Riječ, Zagreb 1. febr. 1950. — Priznanje prof. P.-u v praškem parlamentu. J 25. 1. 50. — Prof. P. za umetniški značaj Dubrovnika. (Kosta Strajnic v Letopisu Mat. srpske). J 4. 5. 50. — P.-ov načrt Ljubljane: S 25. 11. 29, SN 25. 11. 29, J 25. 11. 29. — Študija regulacije Ljubljane in okolice. DS 1929, 91 (severnega dela Ljubljane) in pril. 4. (Projektiral J. P., risal Vinko Glanz). — Frančiškansko mo-stovje. DS 1929, 150-1. (Projektiral J. P., risal Ciril Tavčar). — P.-ov načrt preureditve Zvezde. SN 19. 4. 29 — P.-ov načrt regulacije svetokri-škega okraja. SN 20. 4. 29. — Fr. Stele: Arhitekt P. (Predavanje v Unionu). S 25. 1. 50. — Cerkvica za Logarjevo dolino v Solčavi. (Načrt arh. J. P., risala stud. arh. Kat. Gra-selli.) DS 1950, 181-2. — Palača Ljudske posojilnice v Celju. S 19. 10. 50. Serajnik D o m i c i j a n , slikar. — K. Dobida: M 1950, 510. (Z reprodukcijami.) Sirk Albert. — II 1929, 186 (z reprodukcijami). Smrekar H i n k o. — R. Ložar: II 1950, 251. Sojč I v' a n. — Glavni oltar *ia župno cerkev v Polzeli. MV 19. 10. 29. Slegenšek Avguštin. 10 letnica njegove smrti. IS 1950, 115. Sterle F ran, akad. slikar, u. 28. 4. 50. v Londonu: SN 29. 4.; J. 50. 4. s sliko; S 50. 4.; V. Mazi: J 5. 5. 50; Lydia Wisiakova: S slikarjem S. v Parizu. J 11. 5. 50: Saša Šantel: Na S.-tovem grobu v Londonu. J 22. 6. 50. — Fr. S. na Korziki: J 11. 4. 50. Sternen M a t e j. — Šestdesetletnik: S 18. 9. 50; MV 20. 9. 50; A. Gaber: SN 20. 9. 50; J 21. 9. 50; Fr. Šijanec: Jsl 5. 10. 50. Stiplovšek Franjo, slikar. — Rajko Ložar: DS 1950, 255-7. Strauss Franc Mihael in Janez Andrej. — Fr. Šijanec: Prispevek k zgodovini slovenskega slikarstva v 18. stoletju. ZUZ 1929, 1-10, 109-155. Šantel Saša. — Naša knjiga II, Zemun, 1. 8. 50. Štefic Anton, kipar. — B. R.: J 4. 5. 29. Šubic J a n e z. — Pisma sestri Miciki. Objavil V. Steska. ZUZ 1929, 46-52. — Dve Wolfovi pismi (o Jan. Š.) Priobčil Fr. Mesesnel: ZUZ 1929, 150. — Ob 40 letnici smrti J. Š.: J 26. 4. 29 (s sliko). Šubic Jurij. — V. Steska: ZUZ 1929, 52-4. — V spomin Janezu Čadežu-Vidmarju. (Donos k Šubičevi sliki „Božično kajenje“.) J 6. 1. 29. Tratnik Fr a n. — J 29. 9. 29; 14. 12. 50. Trstenjak Ante. — R. R.: Jsl 50. II. 50. Vesel Ferdo. — -k: Obisk na gradu Grundlovo na Dolenjskem. SN 5. 5. 50. Zajc Ivan, kipar. — 60 letnik: Mil. Zadnek: SN 15. 7. 29 (s sliko); J 14. 7. 29 (s sliko); II 1929, 258 z reprodukcijami. — Jakopič o kiparju Z. (Iz „Razgovorov“ priobčil Ivo Sever): Samorodnost 1950, 120. Zorec F r a n č i š ek , u. 1. 2. 50. — „Brencelj“ in njegov glavni ilustra tor. S 1950, št. 54, 55. Zupan F r a n. — IS 1950, 588 (reprodukcije 14 slik). — SN 5. 5. 50. Žmitek Peter. — R. Jakopič (Iz „Razgovorov“ priobčil Ivo Sever): Samo rodnost 1950, 46-8. III. Razstave. Stele France: Umetniško leto 1928. DS 1929, 55-60. Ložar Rajko: Zadnje razstave v letu 1928. DS 1929, 60-2. Razstava Karle Bulovčeve. Dodaj ZUZ 1929, 145: Dvoje mnenj o razstavi K. B. (A. Gaber in A. O.) J 4. 1. 29. — Dr. J. K.: J 6. 1. 29 in S 20. 1. 29. — France Uršič: S 16. 1. 29. Umetnostna razstava četrte genera c i j e (Miha Maleš, Mira Pregelj, Franc Pavlovec, Janez Mežan, Nikolaj Pirnat) v Jakopičevem paviljonu od 2.-22. sept. 1928. — K. Dobida: LZ 1929, 61-5. — Lad. Žimbrek: Ilr-vatska revija 1950, 66-7. Svetovna razstava v Barceloni. — MV 1929, št. 19, 100; J 1929, št. 98, 116, 156, 171, 228. — Poziv sloven-■skim umetnikom za udeležbo: S 25. 5. 29. — SN 1929, št. 145, 190. — Dr. Dixi: SN 5. in 15. 7. 29. (Svetovna razstava v Barceloni in slovenski pamflet). — Silv. Škerl: S 16. 6. 29. Umetnostna razstava Božidara Jakca : Afrika. Iz popotne risanke. K. Dobida: LZ 1929, 125. Kolektivna razstava J a k o p i č e v i h del v Ljubljani ob njegovi šestdesetletnici. (Glej II. oddelek). — Razstava J.-evili del v Zagrebu. SN 10. 5. 29; 27. 9. 29. (Odgovor reviji „Književnik“.) — J.-eva razstava v Okrožnem uradu na Miklošičevi cesti v Lj., J 11. 4. 50; II 1950, 176. Prva spomladanska razstava jugoslovanskih likovnih umetnikov v Beogradu. — S 1929, št. 71, 104, 105, ill. Razstava Cvetek - 11 o d n i k - L o -boda v Jakopičevem paviljonu. S 9. 6. 29. Prva slovanska razstava „e x libri s“ v Zagrebu. — J 15. 6. 29; S 16. 7. 29. — Ant. Jiroušek: Grafička revija, Zagreb 1929, 101-106. — Svijet VII, 1929, br. 26. Razstava slik pok. Oskarja P i s t o r j a v Jakopičevem paviljonu, otvorjena 25. avg. 1929. — A. Gaber: J 25. in 28. 8. 29. — SN 28. 8. 29. — St. Vurnik: S 51. 8. 29. Ilirska razstava v Narodni galeriji v Lj. ob priliki odkritja spomenika „Ilirije oživljene" 12. 10. 1929: J 8. in 12. 10.; S 8. in 15. 10.; SN 12. in 16. 10. 29. 15. razstava Narodne galerije v Jakopičevem paviljonu (L. Do- li n a r j a , G. A. Kosa, Fr. Pavlovca), otvorjena 27. 10. 1929. — A. Gaber: J 20. II. 29. — SN 26. in 28. 10.; S 20. 11. 29. — Rajko Ložar: DS 1950, 55-7 in II 1929, 554. Razstava slikarskih in kiparskih del v kazinski dvorani v Maribor u. (Razstavili so: Albin Sirk, Hinko Smrekar, Saša Š a n t e 1, Henr. Šantlov a, Merčin Nowak, Fr. Sterle, Jordan Komar, Fran Tratnik in Kocjančič.) MV 9. 11. in 2. 12. 29. Umetniška razstava „Mladih“ v Lj. na Dunajski cesti: S 10. 12. 29. Razstava francoske grafike v Narodni galeriji v Lj., otvorjena 15. 12. 1929. — j 19. 12.; S 17. 12. Razstava Srečka M a g o 1 i č a ob njegovi 70letnici v Jakopičevem paviljonu, otvorjena 50. 5. 1950: J 28. in 50. 5.; S 1. 4., 7. 5.; SN 29. 5., 29. in 50. 4. Razstava jugoslovanske umetnosti v Londonu, otvorjena 9. apr. 1950. — Vabilo k udeležbi slovenskih slikar jev, kiparjev in grafikov: SN 14. 1. 50. — J 1950, št. 55, 49, 50, 74, 86, 117, 119. ■— II. Smrekar: J 51. 5. 50. — Saša Šantel: J 24. 6. 50. — S 1950, št. 52, 50, 87. Razstava umetnin Julijske kraji n e v Beogradu, (27. aprila-17. maja 1950). Katalog: Kulturna izložba Julijske krajine. Beograd 1950 16. str. besedila in 21. str. reprodukcij slik in skulptur. — Tone Potokar in Silv. Škerl: S 29. 4. — II 1950, št. 5. Razstava sodobne grafike v Jakopičevem paviljonu v maju 1950. — Katalog uredil Miha Maleš, 24 str. — 11. Smrekar: J 17. 5. 50. — A. Gaber: SN 16. 5. 50. — II 1950, 249. Razstava sodobne francoske umetnosti v Narodni galeriji v Lj., otvorjena 6. junija 1950. — J 1950, št. 150, 151. — A. Gaber: SN 21. 6. 50. — R. Ložar: S 14. 6. 50. — Fr. Šijanec: Jsl 28. 6. in S 2. 7. 50. Razstava keramične in k i p a r -s k e šole na Tehnični srednji šoli v Lj. — J 19. in 22. 6. 50. — Jsl 15. 6. 50. Umetniška razstava na velesejmu. (Brata Kralja in vodilni slikarji naše mlade likovne umetnosti). — Jsl 4. 8. 50; SN 5. 8. 50. Slovenski arhitekti na m e d n a r o d n i razstavi v Budimpešti. (Od 6.-15. sept. 1930.) SN 15. 8. in 24. 9 30. Razstava narodnih umetnin v Jakopičevem paviljonu. S 16. 10. 50. Razstava Ant. Trstenjaka v Pragi. — Dr. V. Hrudka: Vystava obrazu z Lužice v Praze od 5.-17. 5. 1929. Slovansky Pfehled, 51. let., 1929, 225. — Razstava v Pragi, otvorjena 16. 5. 50.: J 17. 4. 50. — Razstava v Zagrebu: MV 20. 9. 30. — Razstava v Mariboru: M V 15. 11. 50. Razstava umetniške zapuščine Franja Sterleta. (Otvorjena 9. novembra 1950). — J 9. in 10. 11.; Jsl 9., 11. in 16. 11. 30. — S 16. 11. 50. -A. Gaber: SN 15. 11. 30. Razstava iz S t r a h 1 o v e zbirke v Narodni galeriji v Lj. (otv. 16. novembra 1930). — SN 17. 11. 30. — J 29. U. 30. — Jsl 18. 11. 50. — R. Ložar: S 18. II. 30. — A. Gaber: Sta- rinska hišna oprema na razstavi. SN 22. 11. 30. Razstava akad. slikarja Antona G v a j -ca v Mariboru. — MY 29. 11. 30. Razstava likovnih umetnikov v Ptuj u. (Prof. K. J i r a k, akad. slikar Trubel, prof. Me Žan). — I 21. 12. 30. IV. Spomeniki. Nagrobni spomenik Franu Barletu na ljub. pokopališču. (Delo Borisa Kalina). Jsl 3. 8. 30. Nagrobni spomenik Borštniku in Verovšku pri Sv. Križu pri Ljubljani. (Delo St. R o h r m a n a.) Jsl 12. 10. 30; S 14. 10. in 1. 11. 30. Iv. Cankarjev spomenik na V r h -n i k i. SN 24. 5. 29; J 25. 5. 29; S 30. 5. 29; France Kralj: Nekaj ugotovitev in opomb k izzivajočemu članku v SN 3. 8. 29: S 17. 10. 29. — J 15. 8. 29. (Pri kiparju Jurkoviču). — SN 3. 10 in 25. 11. 29; S 26. in 27. 11. 29. — St. Vurnik: Memento glede C.-jevega spomenika. S 30. 11. 29. — Rili. Jakopič: Ne uganjajte burke z mrtvim umetnikom. Odprto pismo člana žirije mojstra Jakopiča na slovensko javnost. SN 10. 2. 30. Marijan Marolt: Odgovor na Jakopičev članek. SN 11. 2. 30. — Naši književniki o C. spomeniku. SN 18. 2. 30. — Nikolaj Pirnat: SN 19. 2. 30 in Svijet IX, 1930, br. 2. — Inž. M. Klodič: C,-jev spomenik — zadeva brez konca. SN 21. 2. 30. — Ivo Sever: Donesek k postavitvi C.-jevega spomenika. (Predsedniku odbora g. Franu Jurci.) Samorodnost 1930, 28-34. — St. Vurnik: Problemi C.-jevega spomenika. DS 1930, 32-6. (S konkurenčnimi osnutki za spomenik I. C. na Vrhniki. Str. 60-4.) — Saša Šantel: Jurkovičev Cankar. J 14. 6. 30 (s sliko). — Odkritje spomenika 10. 8. 30: J 9.-12. 8.; Jsl 9. in 12. 8.; SN 9. in 11. 8.; ND U. 8.; S 12. 8.; IS 1930, 251, 266; II 1930, 309, M 1930, 348, 389; L. Žimbrek: Novosti, Zagreb 30. 9. 30 ( tr. 12). Valvasorjeva spominska plošča na rojstni hiši v Ljubljani na Starem trgu št. 4: J 28. in 29. 5. 29: S 28. in 29. 5. 29. Gruberjev spomenik. — Ivan Vrhovnik (Staroslav): Stoletnica znamenitega spomenika G.-jevega ob Grubarjevem prekopu. SN 17. 8. 29. — Iv. Vrhovnik in Jože Rus: Spomenik Barju ali Napoleonu? SN 21. 6. 29. Napoje o n o v spomenik v Ljubljani. („Ilirija oživljena“.) J 16. 6. 29; ND 17. 6. 29; SN 1929, št. 181, 220, 230, 231, 233; S 1929, št. 219, 221, 229; J 1929, št. 226, 239. — II 1929, 303-5. — Svijet VIII, 1929, br. 18. Nagrobni spomenik za dr. Pavla Turnerja: MV 15. 10. 29. Vojni spomenik v Dobrepolja h. (Delo Franceta Kralja). SN 29. 8. 30. — II 1930, 353. Spomenik vojnim žrtvam na Sveti gori nad Savo. (Delo Fr. Kralja). J 1. 10. 29; S 28. 9. 29 (s sliko). Spomenik Srečku P u n c e r j u. (Delo kiparja Ivana Napotnika.) J 26. 10. 30. Nagrobni spomenik vojnim žrtvam v Stari Loki. (Delo Bož. Pengova.) J 19. 10. 30; SN 25. 10. 30; Jsl 28. 10. 30. Spomenik inž. Gosarju v Stari Loki. (Delo Bož. Pengova.) J 26. 10. 30. Zabavne in znanstvene knjige vseh jezikov / Šolske knjige / Vse pisarniške potrebščine NOVA ZALOŽBA LJUBLJANA, KONGRESNI TRG ŠTEV. 19 Zbrani spisi Ivana Cankarja: zv. I„ II., UL, IV., V., VI, VIL, VIII., IX., X., XI. in XU. Posebna stroka: Umetnostno slovstvo in umetniške izdaje Mestna hranilnica ljubljanska Ljubljana, Prešernova ulica št. 3 je največja regulativna hranilnica v Jugoslaviji. Ima vlog nad 481,000.000 Din. Za vse vloge jamči ljubljanska mestna občina z vsem svojim premoženjem in z davčno močjo. Vloge sprejemu na knjižice in na tekoči račun. Naložbe proti odpovedi obrestuje po dogovoru, kar najbolj ugodno. Posojila dovoljuje na posestva, menice in vrednostne papirje čim najceneje. Za mule trgovce in obrtnike ima posebno kreditno društvo, za pupilne nuložbe pa sodni depozitni oddelek. Zn varčevanje mladine izdaja domače hranilnike, za pošiljanje denarja po pošti pa svoje položnice. Tel. št. 2016 in 2616. Poštni čekovni račun št. 10.533. Uradne ure za stranke so od 8. do 12. in pol. J. BLASNIKA NASL. UNIVERZITETNA TISKARNA LITOGRAFIJA OFFSETTISK KARTONAŽA ZALOŽNIŠTVO VELIKE PRATIKE VREČICE ZA SEMENJE NAJSTAREJŠI GRAFIČNI ZAVOD JUGOSLAVIJE IZVRŠUJE VSE TISKOVINE NAJCENEJE IN NAJBOLJ SOLIDNO USTANOVLJENO LETA 1828