U sot deilvared. return to "GLASILO' 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. T)m largest Slovenian Weekly in the United State« • of America. Sworn Circulation 19,100 iaaued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly_____.50.84 For Nonmembers______-...$1.00 Foreign Coimtries—.....$3.00 Telephone: Randolph 3612 uiximnr nt jTni f Največji slovenski tednik v ?,<) rti i enih Državah Izhma v»«k torek Ima 19,100 naročnikov Naročnin»: Za člane, na leto------.$0.84 Za nečlane..................—..$1.60 Za inozemstvo........—____..$3.00 NASLOV nredniitva in upravniitva: «117 St Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: Randolpb 3912 ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POST AG« PROVIDED FOR IN SECTION 1108. ACT OF OCTOBER S. 1917. AUTHORIZED ON MAY 2Z 1*1*. 0 POK. M. WARDJANU DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA ŠALEŠKEGA, ŠT. 29, JO LI ET, ILL. Dodatek k že poročanj smrti našega sobrata Mihael Ward-jan-a, ustanovitelja in prvega glavnega tajnika K. S. K. Jed* note in ustanovnika našega društva sv. Frančiška Šaleškega. št. 29. Ranjki sobrat Mihael Ward-jan je bil velik in vnet delavec na društvenem polju. 2e pred 35 leti je vabil rojake po slovenskih naselbinah sirom Združenih držav, da stopijo skupaj in si ustanovijo svojo lastno Jednoto in to je naša dična in prva slovenska podporna organizacija K. S. K. Jednota. Dalje je bil tudi ustanovnik društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, h kateremu je pripada) do smrti. Pri tem društvu je bil tajnik dolgo vrsto let, tako je imel br. Wardjan tudi razne druge odbore pri tem društvu do zadnjih par let nazaj. Ranjki sobrat je bil rojen leta 1861 v mestu Črnomelj na Dolenjskem, ob času smrti je bil torej 67 let star. V Ameri- AVSTR. PREDSEDNIK Dunaj, 5. decembra. — Danes se je vršila v poslanski zbornici (parlamentu) volitev novega predsednika. Izvoljen je bil na to mesto Wilhelm Mik-las, dosedanji predsednik poslanske zbornice, pripadajoč h krščansko socialistični stranki; Miklas je zmagal pri tretjem glasovanju. Novi avstrijski predsednik, ki je pristaš kanclerja Seipla, bo zavzel mesto dosedanjega predsednika Dr. Hainisch-a. Kakor znano, je Dr. Hainisch vodil ta urad tekom zadnjih osem let ali od ustanovitve av strijske republike. Dasiravno ni spadal k nobeni politični stranki, je bil zelo popularen in bi bil gotovo ponovno izvoljen, pa avstrijska ustava ne dovoljuje tretjega predsedniška ter mina. CLEVELANDSKE VESTI Slovenska večerna šola. Ameriška slovenska mladina v Clevelandu ima lepo priliko za pouk materinščine vsak petek v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Učne ure so od sedmih do devetih zvečer. Mr. Ivan Zorman pou-ko je pri&el leta 1889. Bti J* cuje slovensko literaturo !n vedno dobre volje in žeto zabaven ter prijazen proti vsakemu. Kako visoko je bil čislan, je po-kazal njegov pogreb dne 5. decembra. K. S. K. Jednota mu je podarila za njegove zasluge krasen venec z Jednotinim znakom in napisom: "V spomin ustanovniku K. S. K. Jednote." Društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 mu je tudi podarilo za zasluge krasen križ iz rož z napisom: "V zadnji spomin ustanovitelju društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 in K. S K. Jednote." Pogreba se je udeležilo šest glavnih uradnikov in ena uradnica K. S. K. Jednote, in sicer: Josip Zalar, glavni tajnik; John Grahek, glavni blagajnik; Steve G. Vertin, pomožni tajnik: Frank Opeka, finančni tajnik; Frank Gospodarich, finančni odbornik; Louis Zeleznikar. nadzornik, in Louise Likovich. nadzornica. Isto so se udeležili pogreba tudi sledeči: Joseph Stukel, prvi glavni/pred-sednik, in Štefan Stanfel, prvi glavni blagajnik K. S. K. Jednote. Nadalje so spremili ranj-kega k večnemu počitku uradniki in uradnice sledečih društev: sv. Frančiška Šaleškega, 29, kamor je pokojnik spo-dal; društvo sv. Jožefa, št. 2, uradnice društva sv. Genovefe, »t. 108; uradniki društva sv. Petra in Pavla, št. 66 J. S. K. Jednote, kojega društva je bil ranjki tudi ustanovnik. Ker je_bil brat Wardjan prvi glavni tajnik K. S. K. Jednote, so mu društva izkazala zadnjo čaut a tem, da so nosili kr-^ tajniki jolietskih društev K. S. K. Jednote, in sicer od društva št. 2, John Vidmar; od društva št. 3, Joseph Panian; društva št. 8, Matthew Bu-char; od društva št. 29, John Gregorich; tajnika društva št. 87 je zastopal Nick Vranichar; ** društva št. 143, Steve G. Vertin. (Opomba uredništva: No8il<* ki*te brat Joseph Pa-nian je bil tudi ustanovnik nase Jednote, ki je bratu Ward- zgodovino, Mr. Vatro Grill pa slovnico. janu veliko pripomogel k ustanovitvi, bodisi s peresom ali kako drugače. Brat Panian je bil izvoljen na drugi konvenciji v Tower, Minn., leta 1895 za podpredsednika Jednote). Pogreba so se udeležili sorodniki pokojnika in mnogobrojni prijatelji ter znanci; iz tega je torej razvidno, kako spoštovanje in ugled je užival v naši naselbini. Ranjki br£t Mihael Wardjan je bil od pristopa v društvo vedno agilen in vrl član; z neumorno marljivostjo je vedno deloval za pridobivanje novih članov, za korist in napredek našega društva, zato ga bomo težko pogrešali. Njegovi soprogi in sorodnikom izrekamo tem potom v imenu našega društva iskreno sožalje, nepozabnemu ranjkemu pa večni mir in pokoj. John Gregorich, tajnik društva št. 29. Dostavek uredništva: Brat Josip Panian v Jolietu, 111., nam poroča o pokojnem bratu Ward-janu, da ga iz stare domovine ni sicer poznal, dasiravno je bil samo tri ure od njegove vasi oddaljen. Zvedel je pač, da je bil pokojni brat Wardjan leta 1881 potrjen k 17. pešpolku in da je živel v Ameriki 39 let Rodbina mu je vsa izumrla, zapušča le soprogo brez otrok in brata John Wardjana, oba v Jolietu, 111. V Jednotini Spominski knjigi zavzema pokojni sobrat Wardjan častno mesto, saj je njegovo ime in delovanje za našo organizacijo večkrat pohvalno omenjeno. Kot prvi tajnik naše Jednote je ta urad opravljal celih 13 let po vrsti, in sicer od leta 1894 do leta 1906. Njegova začetna plača je bila $100 na leto, pisarno ali urad je 'mel pa doma na svojem stanovanju. Bodi mu ohranjen blag spomin! —Dne 7. decembra je poteklo ravno pet let, odkar se je naš list preselil iz Jolieta semkaj v Cleveland,O. Prva številka Glasila je izšla v Clevelandu dne 13. decembra, 1923; tedaj smo imeli 13,500 naročnikov. Danes, ali po preteku petih let se pa tiska Glasila v 19,100 izvodih, torej se je v tem času število naročnikov pomnožilo za 41 Ytrc. oziroma za 5,600. —Tajnik društva sv. Vida, št. 25 opozarja člane, da bi zanesljivo plačali svoj asesment za tekoči mesec najkasneje do 24. decembra, ker mora sestaviti celoletni račun, v nasprotnem slučaju se bo ravnalo s ostalimi člani po društvenih pravilih. —Mr. Josip Grdina, lastnik Slovenske knjigarne na 6121 je prejel te dni Mohorjeve knjige za leto 1929. Vsi oni, ki so pri njemu te knjige naročili, naj pridejo ponje. Zaeno sprejema tudi udnino za prihodnje leto, ista znaša $1. V tej knjigarni so tudi na prodaj koledarji Ave Maria. —Umrl je Jakob Perušek, star 29 let, samec, Rin družine Jakob in Marija Perušek, ki «taimjeij* na 1*719 Kirton Ave. v West Parku. Ranjki je stanoval pri družini Pečaver na 1151 E. 58th St. Umrl je na-gloma. . Bil je član društva Delavec, št. 126 S. N. P. Jednote. Rojen je bil v Strugah na Dolenjskem. V Ameriki je bival le pet let. Ranjki zapušča poleg sta riše v tri brate: Jakoba, Alojzija in Viljema ter sestro Mary Nosan. Naj bo ranjkemu ohranjen blag spomin, preostalim sorodnikom pa gre naše iskreno sožalje! —Umrl je John Kužnik, star 45 let. V Ameriki je bival 27 let. Doma je bil iz fare Dobr-nič. Tu zapušča tri otroke, dve sestri in enega brata, doma pa očeta in brata. Nekaj let je delal na takozvanih Lazarjevih farmah v Geneva, Ohio. Počivaj v miru! —Dr. William J. Lausche, Miss Mary Udovich in Mrs. Josephine Lausche-Welf so dobili te dni brzojavni poziv od Co-umbia družbe v New Yorku, da se takoj pripravijo za petje za nove slovenske gramofonske plašče. Kot se poroča, odidejo ti znani pevci koncem tega meseca v New York. —Cerkveni pevski zbor Marije Vnebovzete v Collinwoodu priredi dne 6. januarja, 1929, zabavni večer v dvorani Slovenskega Doma na Holmes Ave. Čisti dobiček gre za olepšavo cerkve. —Pri poznanem notarju, Mr. rank Russu, na 6104 St. Clair Ave. v uradu Mr. Anton Bobka, ahko dobite vso postrežbo za vaše avtomobilske licence. Oglasite se pri njem predpoldne ali kadar se domenite z Russom. —Mr. Johana Miklavčič je dobila žalostno vest iz stare domovine, da ji je umrla njena mati, stara 78 let, doma nekje pri Ribnici. Zapušča dve sestri v Evropi, v Ameriki pa sina in dve hčeri. Sorodnikom naše sožalje! VELIKO ZANIMANJE Za nameravani vseslovenski katoliški shod je nastalo v Clevelandu veliko zanimanje. Zopet sem imel priliko, da sem govoril to pot z častitim gospodom Rev. M. Jagrom, kaplanom, navdušenim voditeljem slovenskega Orlaj in mladine, pri fari sv. Vida Jv Clevelandu. O., zadnjih par lfet. V Clevelandu smo že videli krasne uspehe Orla, osobito letos, ko je nastopil v javnosti v največje iznenade^ije občinstva. Dasiravno je bil to šele začetek, kaj pa bo, kadar se vsa ta masa uredi, izvežba in utrdi! Ko sva se razgdvarjala o tem nameravanem shodu, je Rev. Jager pripomnil sledeče: Približno - tisoč ljudi 17 Clevelanda bi lahljo spravili seboj na ta shod." j Rev. Jager je računal samo z mladino; kaj šelk ako vzamemo celokupen Cleveland, saj pravimo, da je to naša ameriška bela Ljubljana. O tem še nočemo za danes omenjati, kako bo celokupen Cleveland na tem shodu nastopil. 2e do danes so skoro vsa naša krajevna društva sklenila, da bodo aodetovala;. vse se navdušuje za ta shod. Največje razočaranje bo pa- dvignil naš slovenski katoliški Orel. Bog živi! A. Grdina. IZ URADA GL PREDS. Ako ne bo dobilo od mene točnega odgovora kako krajevno društvo ali posameznik, vedite. da imam sedaj v rokah in v delu PETLETNO AFERO GLEDE POPRAVE NAŠEGA JEDNOTINEGA DOMA Prepisujem in urejujem to stvar že deseti danv po vrsti. Ta "Babilon" mi daje dosti neljube sitnosti ter mi jemlje ves dragocen čas po dnevu in celo zvečer. Tako moram jaz sedaj v adventu delati pokoro za na-gajivce. A. Grdina, glavni predsednik. ŠUBLJEV KONCERT AGITIRAJTE ZA K. S. K. JEDNOTO! DOBRODELNA PRIREDITEV V pomoč slovenskim siromakom v Clevelandu, O. Mnogo jih je, ki si ne bodo mogli za božične praznike privoščiti kaj posebnega. Bolezen, smrt v družini ali kaj druzega, jih je pritirala v obupno stanje. Da se priredi takim ubož-nim družinam vsaj nekoliko lepše božične praznike, je sklenilo prirediti dramatično društvo "Triglav" s pomočjo St. Clair Merchants Improvement Association in Community Welfare Club veliko vaudeville predstavo v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave., in sicer v četrtek, 13. decembra zvečer ob osmih. Pri tej predstavi nastopi gospa Lovšetova, ki bo zapela več iskrenih naših pesmic. Nastopi čarovniški mojster John J. Grdina, nastopi Mrs. Josephine Lausche-Welf in Miss Mary- Udovich, nastopijo godci, plesalci, igralci, skratka, program je tak, da bi bil vreden $2 vstopnine, toda ker je želja, da ima vsak priliko prispevati za sirote, se je vstopnina «»naredila le 50 centov. Če imate srce za narod, za svojega brata in sestro, ki trpi, tedaj boste gotovo prišli! Pueblo, Colo. — Kjerkoli po širni zemlji žive Slovenci, tam se sliši slovenska pesem. Slovenec je rojen pevec, melodija je njemu prirojena, zato se pa Slovenci kaj radi udeležujejo slovenskih prireditev, še posebno pevskih prireditev. To so Slovenci že večkrat pokazali tukaj v Puebli. Vselej, kadar je pevsko društvo Prešeren priredilo koncert, je bila dvorana nabito polna. In pevsko društvo Prešeren je našemu občin stvu zato globoko hvaležno Člani Prešerna so že ob neštetih prilikah pokazali hvaležnost s tem, da so ob raznih prireditvah nastopali, ali v skupinah ali pa posamezno. Ker vemo. da slovenska javnost v Pueblo, Colo., želi slišati lepo slovensko pesem, zato je pevsko društvo Prešeren za vas preskrbelo nekaj lepega, nekaj posebnega. V Združenih državah se sedaj, nahuja in sicer na pevski turneji g. Anton Šubelj, oper ni pevec ljubljarake opere Skozi povabilo društva Prešeren pride Tone Šubelj v Pueblo, dne 16. decembra, 1928, kjer bo priredil koncert za pueblskc javnost. Zato opozarjam vse rojake v Pueblo, bodisi Slovence ali Hrvate, da dan 16. decembra prihranijo za Šubljev koncert. Nobenemu ne bo žal Tone Šubelj zapoje pač take lepo slovensko pesem, kot se pesem sploh peti mora. On se vtopi v dušo slovensko, popevko in njeno melodijo 'proizvaja tako, da pridobi srce vsakega poslušalca. Nisem še slišal njega popevati, toda sodbo o njem sem pa že storil skozi kritiko v časopisju. Ko izrečejo besedo o njegovem petju taki znani kritiki kot je naš pesnik Ivan Zorman — on je namreč o Šub-lju zapisal marsikatero laskavo besedo — potem je pevec kot je Tone Šubelj, vreden vsega priznanja. Šubljev koncert se bo torej vršil v Pueblo, Colo., dne 16 decembra, 1928, zvečer, in sicer v Steelwork Y. M. C. A. Auditorium. Vsak Jugoslovan ve, kje je ta dvorana, vsak lahko reče, da je najbolj v središču naše naselbine. Kajti ni daleč od East Besemerja, skoro pred durmi onih, ki žive na Minne-qua Heights in mi iz Grove bomo pa že kako tja prišli. Torej rojaki v Pueblo, ne pozabite na Šubljev koncert dne 16. decembra, 1928 v Steelwork Y. M. C. A. Auditorium ob 8. uri zvečer. Pri tej priliki tudi vabim vse rojake in rojakinje iz bližnjih naselbin, kot Colorado Springs, Canon City, Trinidad, Walsen-burg in od vsepovsod. Ne bo vam žal, kajti slišali boste slovensko popevko pevano tako, kot se peti mora, kaj takega je pa zmožen samo izvežbani pevec, in to je ^.nton Šubelj, bariton slovenski opere v Ljublja-John Germ, član "Prešerna." m Kvota za vsako krajevno društvo v jubilejni kampanji je tO novih članov ali članic. Naprej, za dosego cilja — 35,000 članstva! VESTI IZ JUGOSLAVIJE SMRTNA KOSA Za sv. Krištof v Ljubljani Mr. Josip Svete, Lorain, O., je imenovan novi dušni pastir g. p. Kazimir Zakrajšek, ki je nastopil svoje novo mesto dne 17. novembra. Za kanonika v Novem mestu je imenovan g. Josip Plantarič, župnik in dekan v Trebnjem. Umrl je v Ljubljani 15. novembra v samostanu Sv. Vin-cencija Pavlanske^a gospod Urban Nežmah, v starosti nad 85 let. Tekom 40 let je premisi-jonaril vso Slovenijo. Sodeloval je pri okrog 400 misijonih in 180 duhovnih vajah. Na Jesenicah je umrl 12. novembra ondi bivajoči župnik g. Josip Kos, star 67 let. Vršil je prav do zadnjega vse dušnopa-stirsko delo z veliko vnemo in požrtvovalnostjo. V Sarajevu je umrl novomeški rojak duhovnik vrhbosan-ske škofije katehet g. Anton Zorko. Smrtna kosa. V Mokronogu je. 17. novembra umrla gospa Marija Mejak, stara 76 let. — V Sostrem je 18. novembra popoldne pri krščanskem nauku zadela kap uglednega posestnika Lovrenca Gregoriča-Božiča iz Zadvora. Odnesli so ga v župnišče, pa je že med potjo izdihnil. — V Dolenji vasi pri Ribnici je umrl skoraj po celi Sloveniji, posebno še Ljubljančanom dobro znani Anton Pogo-relec. star 77 let. Prodajal je pred Mayerjevo trgovino v Ljubljani lončene konjičke, piščalke in igračke. Na potu iz Ljubljane domov ga je v vlaku zadel mrtvoud. — Dne 18. novembra je v Št. Vidu pri Stični umrl posestnik Jakob Zoreč. — Dne 2. decembra je umrla gospa Ana Sadar iz Prelesja pri St. Rupertu na Dolenjskem — V pondeljek, dne 29. oktobra so v Zgordnjih Dupljah pri Tržiču pokopali posestnika in čevljar ja, Matija Grosa, po domače Xaniža. Dočakal je izredno visoko starost — skoro 94 let. Smrt pod vodnim kolesom. Na Bregu pri Ribnici je 19-let-ni Žagar Jože Šmalc iz Dolnjih Lazov po nesreči na žagi zdrsnil v vodo ter zašel pod vrteče se kolo, ki ga je tako pritisni-o, da je takoj mrtev obležal. Žalostna svatba. Dne 7. novembra se je poročila v Sv. Jurju ob Ščavnici neka vdova. Gostje so bili ves dan prav ži-dane volje. Zvečer, ravno ko so sedli k večerji, je pri isti liši v gospodarskem poslopju izbruhnil požar. V par minutah je bilo vse v plamenu. Petero gasilnih društev je bilo ta-ioj na mestu, a lesenega, s slamo kritega poslopji ni bilo mogoče več rešiti. Domači in gostje so izpustili živino in to je vse, kar se je rešilo iz gospodarskega poslopja. Ves čas so ljudje govorili o nekem starcu, ci je spal na slami. Nekateri so slišali obupne klice na pomoč, drugim se je zdelo, da so ga videli skočiti iz svisli in obležati, a pravega, kaj se je zgodilo z njim, se ni vedelo. Ob pol treh zjutraj pa so iz ruševin potegnili napol ožgano truplo nesrečnika. Petnajstletni morilec. Na Gregah pri Krškem sta se 7. novembra sprla na paši 15-letni . in 17-letni Jožef Barbič. S. je dobil v nedeljo brzojavko iz stare domovine, da je dne 7. decembra, to je pretekli petek, umrla v Preserju, v častitljivi starosti 82 let, njegova mati Marija Svete. Pred 24. leti se je s sinom Jos'pora nahajala v Clevelandu, O., nakar se je preselila v Lorain, Ohio, kjer Mr. Svete še danes biva, a ona se je leta 1920 preselila v staro domovino. Tu zapušča poleg sina Josipa še hčer Mrs. Frances Smith v Collinwoodu in snaho Johano Svete ter 23 unukov in 11 pravnukov. V stari domovini pa zapušča hčere Ivano Režek, Marijo Petelin in Marijo Mr-kon. Ranjka je bila poznana kot velika dobrotnica revežev, ki niso šli nikdar prazni iz njene hiše, spoštovana in priljubljena povsod. Ranjko priporočamo vse v blag spomin, a njenim sorodnikom naše iskreno sožalje! je potegnil nož in ga zasadil naravnost v srce Barbiču, ki je bil takoj mrtev. Umorjeni Barbič je bil iz dobre hiše in priden fant. Ne puščajte otrok brez varstva V pondeljek, dne 12. novembra je šel posestnik Anton Basaj z ženo iz Suhe pri Pre-dosljih v Kranj, kjer je bil tržni dan ter izročil štiriletnega sina Ivana, eno in polletno Marinko in štiri mesece staro Roz-ko v varstvo služkinje Mine Stare. Za hip je Staretova radi gospodinjskih poslov opustila nadzorstvo nad otroci. Pri tej priliki je štiriletni Ivan ušel iz hiše in tekel k poleg hiše tekočemu potoku Belca in se tam igral. Zdi se, da se je tam igral z otroško puško, katera pa mu je padla v vodo in se ob obrežju zapičila v tla. Otrok je segel po puški, izgubil pa je ravnovesje in padel v vodo, iz katere se ni mogel več sam rešiti. Voda ga je nesla 150 metrov daleč do očetovega mlina, kjer se je ustavil že mrtev na vodnih grabljah pred mlinom. Ko je Staretova pogrešila otroka, ga je šla takoj iskat po vasi, ker ga pa tam ni našla, ga je iskala tudi ob potoku in ga končno našla mrtvega pred mlinom. Obesil se je radi prepira z ženo 44-letni Aleksander Sikora v Vinkovcih se je pred dnevi hudo spri s svojo ženo, nato pa odšel z doma. Nekaj dni po prepiru so našli v gozdu pri Mirkovcih truplo neznanega moškega, obešeno na drevo. V obešencu so spoznali pogrešanega Sikoro. Umrl je v Domžalah v starosti 66 let g. Anton Mueller st., veletrgovec ^z vinom in posestnik. Blagi pokojnik je bil daleč naokoli dobro poznan in priljubljen. Nova maša Slovenca v Indiji. Dne 21. novembra je bilo v Kurseongu v severni Indiji 15 bogoslovcev iz Družbe Jezusove posvečenih v mašnike, med njimi tudi Anton Vizjak. Ta je odpravil prvo sv. daritev dne 22. novembra v tamkajšnjem zavodu. Iz urada društva sv. Cirila in Metoda, St. 8, Joliet, m. S tem naznanjam sklep zadnje novembrske seje, da se skupno udeležimo sv. obhajila v adventnem času in sicer dne 16 decembra, to bo tretjo advent-no nedeljo. Zatorej ste prošeni vsi člani, da opravite spoved v soboto popoldne ali zvečer, dne 15. decembra, in v nedeljo zjutraj ob 7:30 se zberemo v navadnih šolskih prostorih, da skupno odkorakamo k osmi sv. maši in pristopimo k mizi Gospodovi. Ob enem tudi naznanjam, da bo ravno isto nedeljo popoldne glavna ali letna seja; dolžnost vsakega člana je, da se te važne seje gotovo udeleži. Znano je vam, da se mora baš na glavni seji vse potrebno v korist društva in Jednote ukreniti in tudi bo volitev odbora za bodoče leto na dnevnem redu. Zatorej pridite gotovo polnoštevilno; ako kateri izostane, ga zadene kazen po društvenih pravilih, le bolezen ali važen vzrok ga opraviči. Zatorej sobratje, pozor! Voščim vsem članom in čla-cam našega društva tako tudi vsemu Jednotinemu članstvu prav vesele božične praznike! •Sobratski vam pozdrav Matthew Buchar, tajnik. Naznanilo. Članstvu društva sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., se tem potom naznanja, da se vrši glavna letna seja društva na tretjo nedeljo, dne 16. decembra t 1. v navadnih prostorih v Slovenskem Domu na 57tb St.. Opozarjam člane, da se te glavne letne seje udeležijo, ker kakor zahtevajo pravila, vsak član, kateri se glavne letne seje ne udeleži, zapade kazni. Vsi oni člani, kateri pošljejo žene ali otroke na sejo, se jim naznanja, da se bo asesment pobiral od ene ure do otvoritve seje, med sejo tajniku ne bc mogoče denar pobirati od članstva, to si naj zapomnijo vsi člani; če kateri želi prej plačati, naj pride ob eni uri na seja Vsi, posebno oddaljeni člani naj svoj dolg pri društvu ta mesec poravnajo, da bo začetek za leto 1929 boljši m knjige bolje urejene za nove uradnike, kateri bodo na tej seji izvoljeni. Nadalje se priporoča članstvu, da se malo bolj zanima za pridobivanje novih članov za oba oddelka. Dolžnost ,vsakih starišev, kateri so člani pri društvu je, da vpišejo svoje otroke, manj kot 16 let stare, v mladinski oddelek, nad 16 let stare pa v odrasli oddelek, to velja posebno tistim članom, kateri so že več let pri društvu in se izgovarjajo, da njih otroci nočejo biti člani, oziroma pristopiti k naši slavni K. S. K. Jednoti, katera je dobra in skrbna za svoje člane. Želeti je, da vsak zaveden član za glavno letno sejo pridobi vsaj enega novega člana, bodisi v odrasli ali v mladinski oddelek, s tem bo tudi društvo napredovalo, samo potrebno je malo časa in dobre volje. Ker smo imeli tekoče leto mnogo bolnikov več kot kdaj prej, ter se je moralo celo štirim članom plačati vso bolniško podporo, je članstvo na seji meseca septembra sklenilo, da vsak član plača meseca decembra pa $1 in za to dobi vsak štiri tikete, ta izvoljeni pa cekin za $10. Upam, da se vsi člani zdravi in veseli vidimo na glavni letni seji. Pozdravljam vse članstvo. Vinko Besa!, tajnik. Naznanilo. Članstvu društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, IU., naznanjam sledeče: Na glavni društveni seji v nedeljo dne 2. decembra, 1928 so bili izvoljeni za leto 1929 sledeči uradniki: Martin Težak, predsednik; Joseph Geršin, podpredsednik; John Gregorich, tajnik; Frank Laurich, Zapisnikar; Peter Ro-zich, blagajnik; John Butala st., Anton Skul, John Jakish, nadzorniki; Andrej Horvatin, John Pekol, Anton Kambich, Joseph Pullman, zastavonoše; John Jontes, bolniški obiskovalec; Joseph Fabian, reditelj. Na zadnji glavni seji sem navzoče dlane spodbujal za pridobitev novih Članov v društvo; ponovno apeliram na vse one člane, katerih ni bilo na zadnji glavni seji, da bi tudi oni pripomogli društvenemu odboru, da bi pridobili kar največ mogoče novih članov v društvo za prihodnjo sejo. Cenjeni sobratje, smelo rečem, da naše društvo nekaj časa samo životari, ni nobenega napredka v članstvu, zatorej oprimimo se zopet sedaj društvenega dela in pridno pridobivajmo novih moči v naše društvo. Kakor sem že na zadnji glavni seji omenil, da prihodnje leto naj bo važnega pomena za naše društvo, prvič, ker je našega društva številka 29 pri K. S. K. Jednoti; drugič, moj namen je, da počastimo društveno številko v letu 1929 s tem, da pridobimo *a prvo sejo ali prihodnjo sejo, katera se bo vršila 6. januarja, 1929 — 29 novih članov v odrasli oddelek. Zatorej bodi nase geslo 29 novih članov v odrasli oddelek in če nam bo mogoče tudi 29 članov v mladinski oddelek, da pomnožimo naše vrste s prvo sejo v l.etu 1929 m 58 članov v obeh oddelkih. Dragi mi sobratje! Idimo skupno na delo, da se zopet poživi društveno življenje kakor je bilo leta 1925 in 1926 pri našem društvu. Zatorej sobratje, pridno in marljivo pridobivajte novih moči v društvo, da nam bo leto 1929 ostalo v spominu še poznejša leta. Ker vsak društveni tajnik •ad zaključi celoletne račune orej ko mogoče, tako tudi jaz. Da je pa to mogoče, storite o oravem času, je odvisno od lanstva, da plačajo svoje mesečne prispevke o pravem času. Zatorej opozarjam vse one člane in članice, kateri se ne držijo reda, ker s svojo netočnostjo dajete tajniku veliko neljubega dela in to je, da vas mora ajnik potom dopisnic opominjati, da plačate svoje asesmen-ue. Nekaterim malomarnim :lanom in članicam so vse do-oisnice in vsi opomini glas vpijočega v puščavi. Zatorej vam bodi naznanjeno, da je vsakega člana in članice dolžnost, da čita glasilo Jednote, kajti Glasilo je vsakega društva uradni list, in ako vas tajnik v Glasilu opominja, da spolnujete svoje dolžnosti, je ravno tako kakor da vam še posebej pošilja tiste neljube opomine. Vsak član ali članica našega društva naj pazno prečita ta moj članek in se po njem ravna; vsakega, kateri je zaostal in dolguje več kakor določajo pravila, opozarjam, da plača ves dolg do nedelje dne 23. decembra, če ne se bo ž njim strogo po pravilih postopalo; v nedeljo dne 23. decembra je zadnji čas, da zaključim knjige za leto 1928, da mi bo mogoče o pravem času sestaviti celoletni račun in istega nadzornikom v svrho revizije izročiti. Želeč vsemu članstvu našega društva m-vsemu članstvu K S. K. Jednote vesele božične praznike in srečno zadovoljno Novo leto, ostajam s sobrat-skim pozdravom vdani vam John Gregorich, tajnik. Društvo Vitezi sv. Mihalja, br. 61, Youngstown, O. Cenjeno članstvo: Uljudno vas moUm, da u što večem bro-ju dodjete na buduču sjednicu 16. prosinca (decembra) u 2 sata poslepodne. Ova je glavna sjednica u godini, birat če se odbor za 1929, istotako ima i drugih stvari za rješiti za dobrobit društva i Jednote. Člane, koji duguju na ases-mentu više mjeseci, molim da svoju dužnost učine i plate, pa zato je dužnost svakog člana, da glavnoj sjednici prisustvuje. Ako neče, mora znati po pravilih što ga čeka, ja mu neču biti kriv. , Pozor! Ako svaki doprijeni po jednog kandidata, to če biti društvu i K. S. K. Jednoti krasen dar za Božič. A sada svim skupa pozdrav, da bi u veselju i miru sprovodili dan sveti — Isusovog narod je-nja. John Bajs, tajnik. Društvo sv. Srca Jezusovega, . št. 70, St. Louis, Mo. Naznanjam vsem članom in ■ ilanicam našega društva, ter jih vabim, da se polnoštevilno udeležijo glavne seje dne 16 decembra ob 2. uri popoldne v navadnem prostoru. Na tej se- ii bo volitev novega odbora za prihodnje leto in ob enem moramo tudi več društvenih stvari urediti. Dragi mi sobratje in sestre! > Vzemite si toliko časa, da prijete na to sejo ter si izvolite odbor, ki bo vam po volji in društvu. Torej pridite vsi, da ; se pogovorimo v prid društva, da bo isto v složnosti in lepem i i-edu napredovalo v korist član-¡3tva in blagajne. Bratski pozdrav Joseph Simoniclitfit&jnik; Društvo Vitezi sv. Martina, št. 75, La Salle, IU. Cenjeni mi sobratje in se-itre: Kakor je vsem znano, sc vsako leto meseca decembra Iruštvene volitve, tako bo tudi la naši prihodnji glavni seji ine 16. decembra volitev odboja za prihodnje leto na dnevnem redu. Jaz kot tajnik, se odpovem svojemu poslu in >ploh vsakemu odborniškemu mestu. Zatorej ste prošeni, da se udeležite prihodnje seje 16. decembra polnoštevilno, da se bomo vsaj enkrat v letu skupaj videli. Čim več ko vas pride skupaj, tem lažje ,bo odbor izvoliti; lahko si mislite, da samo rije ali štirje navzoči člani ne morejo vsega odbora izvoliti. Pridite vsi in si izberite tak odbor, da bo vsem po volji, da ne bo pozneje kake nepotrebne kritike. Torej vas še enkrat prosim, da pridite polnoštevilno na to sejo! S sobratskim pozdravom Frank MalUe, sedanji tajnik Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, IU. Vse članice našega društva se uljudno opozarja na glavne sejo, ki se bo vršila v nedeljo. 16. decembra, 1928, v navadnem prostoru. Začetek seje točno ob 2. uri popoldne. Asesment se prične pobirati ob pol eni uri in to zato, da boste lahko vse pred sejo plačali, ker med sejo se asesment ne bo pobiral. Ker bo na tej seji volitev novega odbora in tudi druge, zelo važne točke pridejo na dnevni red, zatorej naj nobena ne izostane. Katera se ne udeleži, se bo ž njo ravnalo po društvenih pravilih. Ne pozabite pa tudi, da je nujno potrebno; ob koncu leta poravnati vse prispevke za tekoče leto. Na rokah imam veliko certifikatov, novih in spremenjenih Katera ga še nima, ga dobi na tej seji. 4 Ob enem se > naznanja vsem Slovencem in Slovenkam v Chi-cagu in okoUci, da bo naše društvo imelo dramatično predstavo tretje nedeljo v prihodnjem mesecu, to je 20. januarja, 1929. Vprizorila se bo "Nežka z Bleda" in sicer po načinu, kot jo je naše društvo vprizorilo pred trinajstimi leti. Sestrski pozdrav JuUa Gottlieb, tajnica. Naznanilo. Članom in članicam našega društva Marije Pomagaj, št. 79, VVaukegan, 111., s tem naznanjam, da se bo vršila glavna letna seja društva v nedeljo dne 16. decembra popoldne. Ker je glavna seja velikega pomena za društvo, zato je dolžnost vsakega člana in članice, da se te seje udeleži. Na dnevnem redu bo več važnih točki, ki se 'morajo rešiti, tako bo tudi volitev novega odbora. Upam torej, da ne bo manjkalo niti enega člana ali članice na tej seji. S sobratskim pozdravom Ignacij Grom, tajnik. Naznanilo in vabilo. Dragi mi sobratje in sestre društva Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, lil: Zopet se je približal čas glavne seje. Ta dan je najvažnejšega pomena za vsako krajevno društvo, za-*to ste vabljeni vsi člani in članice našega društva, da se te važne seje udeležite polnoštevilno in da si izvolite odbor za prihodnje leto, ki bo deloval za napredek društva. Vsak član in članica ima pravico voliti in ravno tako tudi kandididirati za kak urad. Seja se bo vršila dne 16. de-ccmbra ob 1. uri popoldne. Kateri se ne udeleži te seje, plača $1 kazni v društveno blagajno. Torej vas še enkrat opozarjam in vabim na to sejo, saj se vendar spodobi, da s,e enkrat na leto vsi skupaj vjdimo v zboro-valni dvorani { ., Prosim tudi one stariše, ki imajo otroke, da še niso v našem mladinskem oddelku, da jih vpišete prej ko mogoče. Vesele božične praznike voščim vsemu članstvu K. S. K Jednote, da bi jih srečno in zadovoljno obhajali. Sobratski pozdrav John Cankar, predsednik. iz urada društva Marije čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, IU. S tem naznanjam vsem našim članicam, da se bo vršila glavna letna seja dne 16. decembra točno ob 1:30 popoldne v cerkveni dvorani. Prošeni ste, da se udeležite te seje; vsaka naj pride, ker je to glavna ali letna seja, ker bo treba več drugih važnih točk na dnevnem redu rešiti. Dalje opominjam vse one članice, ki so zaostale z društvenim asesmentom, da to uredijo pred društveno sejo, da mi bc mogoče knjige zaključiti za te koče leto. S sosestrskim pozdravom Louise Likovich, tajnica. S sosestrskim pozdravom * Josephine Fortun, tajnica. Naznanilo. Iz urada društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, D., se naznanja, da §o biU izvoljeni sledeči uradniki za leto 1929: John Lešnjak, predsednik; Gabriel Klinar, podpredsednik; Michael Cerne, tajnik; Ludwig Vidrich, blagajnik; Frank Zgonc, zapisnikar; John Cerne ml., Vida Kumse, Frank Tomšič, nadzorniki; Joseph Tomsic, zastavonoša; Frank Ambrozic ml. in Anton Grbec, spremljevalca; društveni zdravniki: Dr T. A. Peebles in Dr. A. J. No-votny. Seje se vrše vsako prvo sredo v mesecu v Slovenskem Narodnem Domu, začetek ob eni uri popoldne. Z bratskim pozdravom, Michael Černe, tajnik. Naznanilo. S tem naznanjam Članicam našega društva sv. Genovefe, št. 108, Joliet, IU., sklep zad nje decembrske seje, da bc imelo društvo skupno adventno spoved v soboto dne 15. decembra in skupno sv. obhajilo v nedeljo dne 16. decembra pri osmi sv. maši. Zbirale se bomo v stari šoli ob 7:30, vsaka naj prinese regalijo s seboj. Prosim, da bi se udeležile v velikem številu tudi dekleta; sploh katera le more, naj se udeleži skupnega sv. obhajila z dru št vom. Dalje prosim vse prizadete, da do 22. decembra poravnate društveni asesment, kajti potem bom zaključila knjige za io leto. Zaeno naznanjam izvoljeni odbor našega društva za prihodnje leto: i Jean M. Težak, predsednica; Agnes Skade'1, podpredsednica: Antonija Struna, prva tajnica: Ana Vardjan, zapisnikarica: Mary Golobič, blagajničarka: Mary J. Lavrich, Amalija Be-¿ck, Mary A. Terlep, nadzorni-?-e; Mary Plankar, Elizabeth Kostelz, bolniške ... odbornice; Katarina Sibylski, rediteljica; Genevieve Lavrich, Frances Terlep, Agnes Spelich, zastavo-nosilke; Rev. J. Plevnik, duhovni vodja; Dr. M. Ivec, društveni zdravnik. Želim vsem članicam našega društva vesele bož čne praznike in srečno Novo leto. S sosestrskim pozdravom Antonija Struna, tajnica. VABILO NA SEJO Iz urada društva Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa Naznanjam vsem članicam imenovanega društva, da bomo imele glavno letno sejo tretje nedeljo v mesecu, to je dne 16 decembra točno ob eni uri popoldne. Prošene so vse sosestre, da se udeležijo ie seje, ker imamo več važnih stvari ns dnevnem redu kakor tudi volitev novega odbora za prihodnje leto 1929. Katera se ne udeleži te glavne seje, zapade kazni kakor določajo pravila, izjema je le bolezen. Pal je prosim članice, ki sc zaostale z rednim plačevanjem asesmenta, da na prihodnji sej poravnajo svoj dolg, da mi bc mogoče • sestaviti celoletni račun za 1928. Še enkrat ste prošene, drage mi sosestre, da se udeležite glavne seje. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O. Cenjeni sobratje! Zopet se približuje Čas glavne letne seje, na kateri se takorekoč začrta pot društvenega poslovanja za prihodnje leto; zato ste, dragi mi sobratje, prav uljud-vabljeni, da se te letne seje, katera se vrši 16. decembra, prav gotovo udeležite. Ne imejte zgovorov, temveč pridite vsi od blizu in daleč, nekaterih ni bilo skozi celo leto na seje, dolžnost vaša je, da pridete vsaj sedaj; nič se ne bojte, nič hudega ne bo; poleg volitve društvenega odbora imamo več zelo važnih stvari za skleniti, za car je potreba, da ste vsi navzoči; po seji pa bo nekolike azvedrila in domačega poza-bavanja. Zato pridite vsi, dajte se spoznati eden drugemu, saj smo si bratje med seboj. Asesment na imenovani seji se bo začel pobirati takoj pc 10. uri; seja se pa začne točne ob eni uri. S sobratskim pozdravom Joiseph Lekšan, tajnik. št. Iz urada društva sv. Ane, 123, Bridgeport, O. Vsem članicam našega društva naznanjam, da se vrši glavna letna seja dne 16. decembra, zatorej prav uljudno vabim vse sosestre, da se udeležite te seje. Na podlagi pravil bo na dnevnem redu volitev od-bornjc za leto 1929, imamo pa tudi več drugih važnih stvari za rešiti. Ker so tekom leta seje slabo obiskane, zato vas prosim, da se te glavne seje udeležite v obilnem števUu. Nadalje prosim, če ima katera kako prijateljico, da še ne spada k našemu društvu, naj jo nagovori za pristop k društvu sv. Ane in tako tudi za mla-dinski oddelek, da dosežemo povodom 35-letnice naše dične K. S. K. Jednote zaželjeno število 35,000 članov. Pri tej priliki tudi naznanjam, da priredi dramatični klub sv. Jožefa v Wolfhurst za naše društvo krasno igro v angleškem jeziku "Mary Go Slow" in sicer dne 2. januarja ob osmih zvečer v Boydsville dvorani. Nekateri smo to igro že videti, ko so jo igrali v Lansing dvorani v prid nove cerkve sv. Jožefa. Igra je res nekaj krasnega, zatorej priporočam, da se iste za gotovo udeležite, vstopnina 50 centov^ za odrasle, za otroke 35 centov. Torej na svidenje dne 2. januarja, 1929 na tej igri! Sestrski pozdrav Anna Legan, tajnica. Društvo sv. Barbare, št. 128, Etna, Pa. S tem poživljam vse članice našega društva na glavno sejo (sjednico) v nedeljo dne 16 decembra, točno ob 2. uri popoldne. Vsaka se mora udeležiti te seje, ako ne, bo plačala 25 centov kazni. Tudi opominjam članice, da poravnajo svoj dolg, posebno one, ki so zaostale že več ka kor dva meseca. Katera ne bo plačala in poravnala dolga na tej seji, bo črtana iz društva ir Jednote Prihodnja seja dne 16. decembra bo letna seja, kjer bc treba več važnih točk rešiti Posebno pridite na to sejo v velikem številu radi tega, da s< izvolite odbornice za drugo leto 1929. Izberite si take, ka tere bodo delale za čast in napredek društva ter Jednote, ne pa samo, da bi ugovarjale. ( Pozdravljam vse članstvo na še dične Jednote. Vesele božične praznike in srečno Nove leto 1929! Johana Skoff, tajnica. Naznanilo. Društvo sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., jo na svoji glavni letni seji izvolilo sledeči odbor za bodoče leto 1929: Anton Miklavčič, predsednik 11006 Revere A ve.; Joseph Miklich, podpredsednik; Dominik Blatnik, prvi tajnik, 3550 E." 81st St.; John Kaplan, drugi tajnik; Math Zakrajšek, zapisnikar; Math Zupančič, blagajnik, 3549 E. 81st St.; Valentin Volcanšek, A. Kužnik, John Kužnik ml., nadzorniki; Anton Kovač, vratar; John Kužnik in John Peskar, zastopnika za Slovenski Narodni Dom v Newbur-gu; Dominik Blatnik, zastopnik za Narodni Dom v Maple Heights; Dr. Anton J. Perko. društveni zdravnik. Društvene seje: Prvo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v Slovenskem Narodnem Domu na 80. ulici. Anton Miklavčič, predsednik. |Lz urada društva sv. Jožefa št 148, Bridgeport, Conn. Vabilo na glavno sejo (Giles). Dragi mi bratje in sestre: S tem vas vse prijazno vabim na glavno letno sejo Giles v nedeljo dne 16. decembra ob 1:30 popoldne; ker je to najbolj važna seja v letu, naj na isti nobenega ne manjka, pridite vsi, od prvega do zadnjega, torej tudi oni, katerih ni celo leto blizo. Na prihodnji seji bo volitev odbora za prihodnje leto. Pri izbiranju odbora ne glejte na sorodstvo, ne na prijateljstvo, tako tudi ne volite takih ki samo dosti govorijo (gučajo) a malo storijo. Izberite si odbor-nike ki so mož beseda, dobri društveniki, prijazni, verni in vneti za naš slovenski narod. S takim odborom bomo kmalu dosegli zaželjeno število 200 članov v odraslem oddelku. Dalje vas opozarjam da izvolite poravnati asesment v tem mesecu ker moram sestaviti celoletni račun. To velja osobito za dolžnike. Vsakdo naj izvr ši saj meseca decembra svojo dolžnost napram društvu da plača ves asesment in da pride tudi na sejo. To velja tudi za plačilo asesmenta za deco; nekateri člani niste letos niti cen ta za deco vplačali, zdaj je čas da stvar uredite in poravnate. Upam torej da boste vsi vpoštevali to moje naznanilo, da pridete vsi na prihodnjo sejo 16. decembra, možje, žene fantje in dekleta in da plačate točno, ves asesment. Kako veselo bo na prihodnji seji ako bomo vsi skupaj zbrani kot celokupna podporna družina našega društva, saj smo si vsi bratje in sestre. Torej na svi-denje dne 16. decembra ob 1:30 popoldne na Gilesuj . Želim vsem skupaj prav vesele božične praznike ter vam priporočam da bi v tem času marljivo agitirali za nove člane društvu za novoletni dar. S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik. VABILO NA LETNO SEJO Društvo sv. Ane, št. 150, Cleveland, O. Vse članice našega društva so uljudno vabljene na glavne ali letno sejo dne 16. decembra, začetek iste bo točno ob eni uri popoldne. Dolžnost veže vsake članico, da se udeleži letne seje. ko bomo volile novi odbdr za leto 1929. S sosestrskim pozdravom Josephine Mulh, tajnica. Društvo sv. Alojzija, št. 161. Gilbert, Mjnn Vsem članom in članicam zgoraj omenjenega društva se naznanja, da bomo imeli glavno letno sejo dne 16. decembra ob 3. uri popoldne v Louis Ver-bičevih prostorih, ne pa ob 2 uri. kakor po navadi. Prosim vas, da se vsi udeležite te seje Torej zapomnite si pričetek seje bo ob 3. uri popoldne, da ne bo potem kateri godrnjal, da je moral predolgo čakati. Z bratskim pozdravom Josip Novak, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 164, E velet h. Minn. Naznanjam članicam našega društva, da se bo vršila letna ali glavna seja dne 16. decembra ob 2. uri popoldne v navadnih prostorih. Dolžnost vsake članice brez izjeme je, da se te seje udeleži, izjema je samo bolezen. Na tej seji bo volitev odbora za leto 1929 in tudi več drugih točk pride na dnevni red. Prosim pa tudi tiste članice, ki društvu kaj dolgujete, da dolg poravnate pred Novim le tom, ker bi rada oddala čiste račune novi tajnici. Dalje opo zarjam one, ki so s plačevanjem običajno bolj pozne, da bi se ta mesec malo potrudile in mi pred 20. decembrom ves asesment plačale, ker bi rada vsaj za4nji mesec v letu pravočasne denar na Jednoto odposlala. Upam, da se boste mojemu opominu obilno odzvale,, ter vam kličem: Na svidenje dne 16. decembra na glavni seji! S sosestrskim pozdravom Mary L'do v ich, tajnica. Naznanilo. Članom in članicam društva sv. Elizabete, št. 171, New Du-luth, Minn., se naznanja, da bc to društvo imelo svojo redne mesečno sejo in ob enem glavno letno sejo v nedeljo popoldne ob drugi uri dne 16. decembra, v župnijski dvorani. Zapomnite si, da ta seja ne bo tretji petek zvečer, kakor zadnje tri. ampak tretjo nedeljo popoldne Kakor običajno vsako leto-t>o tudi lete>s na tej seji voljen odbor za prihodnje leto 1929 Pqleg tega se bo na tej seji razpravljalo tudi o več zelo važnih stvareh. Te seje se mora ude-(Dalje na 3. strani). ■¿atfe^ j^V^ ka,k0r je 10 ¡kandidatinjo » naàe druStvo,|U »rad. droitv. m. DroHne ÄÄ irt IZtjZ ^ ^io^oik zdravniku Dr M. 201, Maple Htights, O. lil hrA7 „rtn^trcco „,„„ . , v*m nemila smr' Perme, glede preiskave, potem I Naäe druätvo je imelo svoje . i' r& i Vo centr,v\„T Ä i° aQ V**6 hhSe' vam ^o lahko že na decembrski glavno sejo v nedeljo, dne 2 Si iS. ki SO bolniaJi zadr- do m'doUrjev"^^ Pt T° • V t " Pr''h0dnje ^ . • Jalnm in va^ ______Ä . ao,arjev, potem Si Pristopnina v društvo m zdrav- d,: jam t delom, in kdor se ne m o- pa pomaeai . , x . A .. .... ..AJ^-ifi ;«tn «jj» o. niska Preiskava je še vedno Anthony Sterzay, predsednik, r nnŠ1 Prat na ^o, pa prosta. J 51 bi Charles St.; Frank Perko, JPÜL? ZT llrT^' f A li" ^ VGde,i * Dalje vam omenjam, da podpredn.; Mary Sterzay, taj P° r^, n^hrl 1 ^v dfn0St' Skupne adventne spovedi letos 515? Charles St ; Frank Stavek iJt? ™ l V ,S0b0t° dn€ 29' decsmbra ne bo™ imele; vsaka naj sku- Sr., blagajnik, 5086 Stanley dobra udeležba, letos pa tega priredi naše društvo veselico s ia to posamezno izvršiti. Ave., blagajnik; Charles Hoče- ne bo in sicer iz vzroka ker je plesom ob 8. uri zvečer v žup- K sklepu vas še enkrat uljud- var, zapisnikar; Louis Lipnos več članov m članic katerih ni nijsk« dvorani. Dobiček plesa no prosim, da se prihodnje se- Sr., Joseph Legan, John Kern, bilo več na sejo od časa, kar gre za društveno blagajno, je vse udeležite in za gotovo! nadzorniki; Dr. Anthony J so pristopih k društvu. Ker ta- Vstopnina 50 centov za moške, i S sosestrskim pozdravom Perko, društveni zdravnik. Se- ki člani dobro vedo, kje je dru- ¡35 centov za ženske in 75 cen-! Helen Lavrich, tajnica. je se vršijo vsako prvo nede- Atvo, kadar istega potrebujejo tov za par. Koncem leta je --Ijo v mesecu ob drugi uri po- morajo torej priti na sejo vsaj treba plačati najemnino dvora- iz urada društva Kraljica Maj- poldne na domu predsednika, enkrat v letu, ter kdor bi se tr- ne, uradnike in druge stroške, i nika, št. 194,' Canonsburg, Pa. Na tej seji je bilo sklenjeno, dovratno ustavljal prit, na se- Dolžnost je vaša, da se udele- i „ . da priredi društvo zabaven ve- jo, plača določeno kazen 50 cen- žite po možnosti v obilnem šte- CenJene sosestre imenovane-L.er v prid društvene blagajne tov. vilu plesa. ga društva! Z vsO naglico se in sicer v soboto dne 29 de; Dragi sobratje in sosestre! konceh pozdravljam vse čla- Pr»t»ližu.ie pričakovani čas glav- Umbra, 1928 pri sobratu pod Ali je potreba, da mora tajnik ne in članice K. S. K. Jednote. ne ah ,etne 86je' ki se bo vrAila predsedniku, 5115 Miller Ave vedno vabiti na sejo, ne samo — - ~ - a ic a----« __ na letno, ampak vse seje v leta? Ako bi se članstvo zavedalo svoje dolžnosti bi sami radi prihajali v obilnem številu naše člane in tudi članice na prihodnjo letno sejo dne 12. de cembra. Na to sejo naj pridejo tudi zunaj mesta živeči člani ako niso predaleč. Pričetek se je bo točno ob 7:30 zvečer. Dalje prosim vse prizadete da do konca leta poravnate dru štvene asesmente, da ne boste več na dolgu. Točno plačeva nje doneskov od strani članstva je velike vrednosti za vsako društvo. Potrebno je tudi, da se kot bratje in sestre enega društva in Jednote večkrat skupaj snidemo, in beseda "brat' in 'sestra" naj ne bo samo na papirju, ampak tudi v srcu. Torej na svidenje na letni seji! — Z bratskim pozdravom Geo Smolko, predsednik. --o- DOPISI Frank Vesel, tajnik. dne decembra ob 2. uri po- 175, Društvo sv. Jožefa, št. Summit, III. Naše društvo je sklenilo na Milwaukee, Wis. — Sloves- ,, . ... J Maple Heights. S tem naše I nost smo imeli. Malo je nasel- V navadnih Protsonh. I društvo že danes lepo vabi so bin v Ameriki, ki se morejo po-»a-im ,r\ opom,njam ,vas' Uedna kakor tudi .cenjena new- našati s tem, da imajo enega ?wi» m* • t-6 V 1)0 T burSka društva' da nas omenje- ¡n istega duhovnika v svoji sre- - - - J 4 , , .. - -......... f^1 ' aniCa* kl Se "e ude" "i večer kar mogoie z velike di celih dvajset let. Pri nas - Kar se tiče našega društva, mo- zadnji glavni seji dne 1. decern- !fzlJ)rez važnega vzroka, pla- udeležbo posetijo ter pripomo- oziroma v West Allis Wis ga ram dati čast, nekoliko članom bra, da mora vsaki član plača-'>0cent°v kaz"'v društveno rejo društvu k večjemu finan- imajo! Častiti gospod Marko in še več članicam. Ni je ene ti svoje prispevke ali asesment blagajn10'..to Je b,,° *k,enJeno čnemu napredku. Pakiž župnikuje že celih dvaj- seje, da bi jih na isti ne bilo pred 20. v mesecu. Ako mu na mesečni seji, kar Naj ^ tem ]y)tom ¡zreiena set let na fari Marije Pomagaj navzočih. Taki člani in člani- je morda to vsled važnih vzro-!Upa.m' da ^^ vpoštevale. prisrčna zahvala vsem članom Poleg tega tudi oskrbuje po-ce pokažejo, da jim je napredek kov nemogoče, naj se pride ja- . . - J začrtana i i„ članicam našega društva, daldružnico sv. Janeza Evangeli- društva pri srcu. Kje ste pa vit k tajniku in naj se oprosti, j ®mernica Poslovanja našega ste mi m tako prijazno na ro. ata v Milwaukee, Wis. Pet ti-ostali? Ali so samo dotični de- nakar bo društvo skrbelo za dr"stva za. b<>dot'e leto, ko bo ke akozi dve ,eti mojej?a tajni. soč duš spada k cerkvi v West voljen nov, odbor. V ta odbor Skega poslovanja. Allis, Wis.; v mestu Milwaukee izvolimo osebe k, se v resme, 0stajam g sobratskim ^ štejejo Slovenci kakih petnajst ^n,majo za naše društvo ,n K. zdravom tisoč glav. Res, take črede še S. K. Jednoto. Torej pridite na Ij0uis Kasielic ni ^ noben jr jzza dnj prihodnjo sejo vse, da si boste izvolile uradnice po svoji volji, da ne bo potem kakega ugovarjanja. Ve imate odločilno besedo, kakoršen odbor si bo- ležni dobrot,' ki jih deli društvo plačilo asesmenta. Izvolite to- in mati K. S. K. Jednota? Vsi rej to vpoštevati in se po tem smo deležni enako ter vseh nas ravnati. je dolžnost enaka. So različni Cilvcster Cekada, predsednik, izgovori, ali nobeden ne velja. Joseph Kerzich, tajnik; ker ni resničen. Zato vas opo- John Poljak, blagajnik, zarjam letos na to: Vsak naj P. S. Odborniki našega dru- pride na letno sejo, pri seji se štva za leto 1929 so sledeči: bomo bratsko razgovorih, se še ; Joseph Brencich, 7416 _ Naznanilo Iz urada društva Marije Ci-1 razumemo! Istega Spočetja, št. 211, Chica- niu, ko so prevzeli častiti gos- Abrahamovih ! , Malo zgodovine, da se lepše Dvajset let je te- —----! ------------. . . . i go, 111., se naznanja, da se bo pod Pakiž v svoje roke župnijo bolj spoznali, si v svoja srca 61st St., Argo, 111., predsednik; takega 81 ,ahko 1Z" naša prihodnja seja vršila dne v West Allis, Wis. Zadolžena navzeli prave bratske ljubezni John Poljak, 7428 — 61st St bo£ete ter potem gotovo sklenili, da od Argo, 111., tajnik; Frank Pelko.' ^ sosestrskim Pozdravom •edaj naprej se bomo udeleže- 7332 — 59th St., Summit, 111.! vali vseh mesečnih sej če nam blagajnik; Andrew Poljak, žabo le mogoče. punikar. Seje se vršijo na do-Prihodnja seja bo važna, ker mu brata predsednika vsako bomo volili na isti novi odbor, j Prvo nedeljo v mesecu ob sed-Več je članstva na seji, tolike mih zvečer. Ulje se dobi dober odbor. Po- Frances Mohorich. tajnica, Box 18, Strabane, Pa Naznanilo. 16. decembra ob pol osmih zve- je bila takrat za $18,000. Ker čer v navadnem prostoru; to je naselbina v West Allis, Wis., tretjo nedeljo tekočega meseca, sama ni mogla nositi tako veli- Vsled tega prosim vse naše kega dolga, so pripadli tudi Slo- člane in članice, da se gotovo venci v Milkaukee, Wis., k žup udeležite te seje, ker bo zadnja niji Marije Pomagaj. Po pre- Clanicam društva sv. Srca Iv ,etu ali £,avna seja, na ka- teku dvajsetih let se je dolg Marije, št. "198, Aurora, Minn.. ter' bo treba voliti odbor za bo- znižal na osem tisoč dolarjev, se tem potom naznanja, da se doče Ieta Pole* te«a imamo K temu so pripomogli seveda «ebno priporočam, da izvolite ! VAB,LO GLAVNO SEJO1 bo vršila letna seja dne 16. de tudi druge važne točke na Slovenci v Milwaukee, Wis., ki več mladih moči v odbor, kei ,z urada društva sv. Cirila in cembra zvečer ob sedmih v slo- dnevnem redu- r° P°ma2a,i olajšati kos breme- oni so naša bodočnost. S tem. i toda' 1M. Cleveland, O. venski društveni dvorani. Vse Pridite vsi brez izjeme, izvze- na- Danes je župnija v West da jih izvolimo, jim damo vese- Važno za vse naše člane in članice prosim, da se udeleže te r' so ^m0 bolniki. Torej na Allis, Wis., na dobrem stališču tie do bratskih društev. Oni članice! Prihodnja seja se bo važne seje, ker bomo imele tu- svidenje dne 16, decembra! in človek bi pričakoval, da bi bodo kmalu prevzeli naše vajeti vršila v sredo dne 12. decern- di volitev odbora za leto 1929' S pozdravom — v svoje roke, moramo jih vaditi bra v navadnem prostoru toč- na dnevnem redu, katera čla zato takoj. Za to leto imamc no ob 8- Pridite pravo- niča ne pride na to sejo, bo mo-itiri mlade uradnike in uradni- ^no! Asesment se bo pobi- rala plačati r$l kazni, ce, za drugo leto je več izvoli- raio ž* 7. ure naprej. K sklepu vas še prosim, da bi Mary Anzelc, tajnica. Iz urada društva sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. mogla skrbeti sama za sebe in ¡pošteno vzdržavati svojega | župnika. Razmere v Milwaukee so se I znatno spremenile zadnjih de- mo. Nič zato, če na sejah go- Ker to S^vna letna seja, j tekoči mesec malo prej porav- S tem ulJ'udno vabim vse fet let. Slovenci iz Minnesote vore angleško, vi pa govorite -¡e dolžnost vsakega člana in nale asesment. da mi ne bo naAe ilane in članice, da pri- ¡n iz Calumeta, Mich., so malo-slovensko, se bomo že razumeli, čk iice, da se Iste udeleži radi treba na isto čakati do zadnje- dej° na Prihodnjo glavno sejo »e podvojili število našega na-Torej vsi na sejo 16. decembra! volitve odbora za leto 1929. ga dneva. - dne 16. decembra, ker bomo koda v Milwaukee, Wis. Bili Na tej seji se bo prečitalo ime- s sosetrskim pozdravom dnevnem redu. Ker jih dosti 80 navajeni hoditi v cerkev in Kar se tiče dobivanja novih na navzočih. Kdor se brez Mary Smolich tajnica irneli volitev novega odbora na slišati božjo besedo v materi- člaaov in članic, gremo zelo po- tehtnega vzroka f bolezni) te ' I m prihajalo čez leto na sejo, I nem jeziku. Po njihovih zaslu- čaai naprej. V odrasli oddelek seje ne udeleži, bo moral pla- Društvo Marije Čistega Spočet- Je vsaj zdaJ nJih dolžnoat, da Uah se je kupila cerkvica sv. je bolj težko dobivati članstvo, čati 50 centov kazni; tako j« ja, §(. 202, Virginia, Minn. Pridej°: kdor se ne udeleži te Janeza Evangelista v Mihvau-ker so že vsi dobro zavarovani bil sklep zadnje seje. Name- ' * važne seje, bo moral plačati kee, Wis. Stala je pet tisoč do- v enem ali drugem društvu ter sto da bi se razpošiljalo po- Tem potom uradno nazna- pl kazni. Pričetek seje bo ob I larjev. Koliko se da dobiti v nihče rad ne pusti drugo dru- sebne karte ali dopisnice čla- njam sklep zadnje mesečne se- 2. uri popoldne v cerkvenem današnjih dneh za to svoto, štvo, pa bi k nam pristopil: no:ri kot vabilo na to seje, je v novembru, da se mora vsa- pritličju na Bliss Rd. vsakdo lahko ve in lahko pri- krivica je ta, ker so bila dru- vpoštevajte to naznanilo v ka članica udeležiti glavne seje | Upam torej, da se boste vsijbližno zračuna na prste, koliko štva drugih Jednot ves čas I GLisilu. prej ustanovljena, nego je bile, S sobratskim pozdravom naše društvo v tej naselbini, ali vseeno še se dobi kdo; posebno v mladinskem oddelku je še veliko neobdelanega polja. TEDDY ROSSMAN, tajnik. dne 16. decembra, 1928, ako ne, udeležili prihodnje seje. bo morala plačati $1 v društve-1 Z bratskim pozdravom no blagajno, izvzete so samo članice pod bolniškim nadzorstvom ali v oskrbi zdravnika. Andrej Zdeäar, predsednik. Stariši, ki še nimate vpisanih otrok v našem društvu, storite Iz urada društva sv. Štefana, št. 224, Cleveland, O. ljudi se da spraviti v tako malo stavbo. Od članov K. S. K. Jednote se pričakuje, da gredo ob nedeljah k sv. maši. Komaj ena tretjina se na enkrat zbaše v malo stavbo. O katoliški šoli Cenjeni sobratje in sestre: sploh ni nobenega govora. Pro- Naznanilo Iz urada društva s,. Helene Zato naj vsaka članica stori št. 193, Cleveland, O., se nazna- I svojo dolžnost do društva, da nja članicam, da bo prihodnja pride na to sejo, pa bo za vse I Zopet se nam bliža eno leto k I sili smo častitega gospoda Pa- to takoj, ker to je le v vašo redna mesečna seja ob enem prav in bo ostala še v bodoče zatonu. Leto 1928 se bo kmalu kiža, da se naselijo med nami korist. Potem boste pač vede- ! glavna letna seja, 4n sicer dne sloga med nami. od nas poslovilo, nakar nas po- a*i Pa dobe slovenskega duhov- li. da so vaši otroci zavarovani 20. decembra, začetek iste bc Kakor vam je znano, so vsa- zdravi novo leto 1929. Da bi nika za pomočnika. Med nami Pri dobri materi K. S. K. Jed- točno ob 7:30 zvečer, in sicer ko leto meseca decembra dru- bilo le srečno! se mu ni treba bati, da bi stra- noti in kar je glavno, če bomo ; v navadnih prostorih, asesment štvene volitve ; zato vas opozar- Rad bi se na tem mestu za- dal. Vse prošnje so zastonj svoje otroke vpisavali v naše 1 bom začela pobirati ž eob 6:30 jam. volite take odbornice, ki hvalil vsem onim članom, ki so ve in mi Vemo, kako krva Jednote, imamo upanje za njih Dolžnost veže vsako članico, bodo delale složno in za napre- se pridno udeleževali mesečnih vo potrebujemo svojega duhpv- obstoj, drugega upanja ni, ker j da se udeleži vsaj letne seje, dek društva ter naše matere K sej, pa mi ne gré prav gladko, nika. Naši ljudje umirajo bre2 dohod iz stare domovine je skoraj da ustavljen. So stariši, ki spadajo v naše plitvo, ali še slikati nočejo, da bi svoje otroke zavarovali kjer so oni sami zavarova-rajši podpirajo judov-f« ''insurance," kakor pa da Dl f®®» sebi koristili. Kadar svojega otroka vpišete v "in-«"*nce," mu takorekoč sami »trgate ljubezen do naroda tudi to: Life insur-kompanije vam ne povr- po^r^denarja nazaj ki ste ga vplačali. Naš« takih sicer ne izdaja nite r^y, do sedaj, aH pom-d* 11 centov mesečno je kajti na tej seji bo več važnih nerešenih zadev za urediti, ob enem bo pa tudi volitev odbora za prihodnje leto. Katera se te seje ne udeleži, zapade 50 centov kazni. Dalje na tem mestu opozar-jam nekatere članice, ki so zaostale z rednim vplačevanjem asesmenta, da bi na prihodnji seji gotovo poravnale dolg in vse prispevke za tekoče leto, da mi bo omogočeno izdelati celoletni račun. Članice, katere še niste plačale vstopnic zadnje veselice, izvolite to storiti do prihodnje seje. • • Ako ima katere še kako novo S. K. Jednote. I Kakor namreč znano, so se ne- verske tolažbe, brez svetih za- Ob enem naznanjam, da smo kateri le malokdaj dali videti kramentov. Naši otroci so ver- dobiii na Virginiji slovenskega na sejah. Torej zahvalim se hko zanemarjeni. Ni čudno, da advokata (Attorney) po imenu jim vseeno, pa ne prav lepo. 8e sramujejo nas, naših šeg in John Arko, ki je v uradu z ad- Kaj pa še drugega? Volitve navad, našega jezika, naše ve- vokatom Mr. W. Archerjem. odbora za leto 1929 so pred re in naše dične Kranjsko-Slo Mr. John Arko je zelo priljub- durmi. Vršile se bodo na glav- venske Katoliške Jednote. ljen, bodisi pri Slovencih in Hr- ni seji v sredo, dne 12. decern- Vsa čast častitemu gospodu vatih kakor tudi pri drugih na- bra. Morda bo kdo rekel: Ko- župniku, ki so toliko let in tako rodih. Jaz mu v imenu celega maj so minile ene volitve, pa so vestno skrbeli za procvit našel- društva želim mnogo uspeha že drug ena vrsti! Nikar se bine v West Allis, Wis. Ob in napredka v njegovem pokli- ne bojte, te volitve ne bodo to- enem je to žalostno spričevalo cu. liko veljale kot so zadnje na- župljana cerkve Marije Po- Zdaj pa sestrsko pozdravljam rodne volitve. Pa pustimo po- magaj, ki pri tolikem številu vse Slovenke in Slovence in Hr- litiko pri miru! ne morejo vzdržavati sami svo- vate ter Hrvatice ter kličem: Cenjeni sobratje in sestref je cerkve in svojega duhovnika Živela naša dična K. S. K. Jed- Sporočati vam imam sklep zad- Naravnost krivica je, da se na nota! . nje seje z dne 14. novembra, da laga staremu in onemoglemu Rose Tisel, tajnica. I se v Glasilu ulj udnor povabi vse' (Dalje na 5. strani.) ;;OJRR TRIO, t igranjem har- SEDAJ JE ČAS da se pripravite na dolge zimske večere, in zato ni lepšega kakor da poslušate naše lepe- pesmice ali melodije na vašem gramofonu. Kakor že več let, tako ¿em se tudi letos dobro presKrbel z veliko zalogo gramofonskih plošč ali rekordov, s katerimi lahko vsakemu postrežem. Posebno priporočam, da si naročite plošče za katere so pele naše občne znane cleveiandske Slovenke Josephine Lausche-Welf in Mary Udovich. Glasovi teh pevk v sopranu ali altu so nekaj krasnega, milega in razločnega. Jako lepe so tudi plošče Hojer Tri«. 10 INCHES 75c cts: 25096 F Treba ni moje ljubce plavšati—Duet Lausche-Udovich. Ko ptičica ta mala—Duet Lausche-Udovich. 25094 F Soča voda je šumela—Duet Lausche-Udovich. Fantje po polju gredo—Duet Lausche-Udovich. 25085 F Crngel-congel—Duet Lausche-Udovich. ^ So ptičice zbrane—Duet Lausche-Udovich. 25083 F Sladki spomini—Duet Lausche-Udovich. Čez Savco v vas hodiš—Duet Lausche-Udovich. 25079 F Danici—Duet Lausche-Udovich. Domače pesmi—Duet Lausche-Udovich. 25076 F En let in pol sva — Duet Lausche-Udovich . Ljubca moja—Duet Lausche-Udovich. 25075 F V slovo—Duet Lausche-Udovich. Za vse gori označene pesmi ali plošče imam tudi besedilo tiskano Vsak naročnik teh plošč dobi isto ZASTONJ. BOŽIČNE PESMI 10 Inches 75c: 25092 F Sveta noč—Anton šubelj, bariton. Sv. Jožef in Marija—Anton Šubelj, bariton. 25073 F Zakaj svetlobe—Moški kvartet Jadran. Zveličar se rodi—Moški kvartet fadran. 1576 D Jingle Bells—Shanon Male Quartet. The Quitting Partv—Shanon Male Quartet. 50098 D Silent Night—Paul Whitman orkester. Christmas melodies. i 12 INCH 2M.00 Od znanega opernega pevca Mr. Anton šubelj-na imamo sledeče domače pesmi in plošče: * 25090 F Zaspanček—Anton šubelj, bariton. Megla v jezeru—Anton Šubelj. bariton. 25089 F Kje je moj mili dom—Anton Šubelj, bariton. Moja ljubca je—Anton šubelj, bariton. 250S6 F Še kikelco prodala bom—Anton šubelj. bariton. Gor čez jezero (krasna pe>em» Anton Šubelj. bariton. 25082 F Bod' moja—Anton Šubelj. bariton. Nebeška ženitev—Anton ¿ubelj, bariton. MOŠKI KVARTET JADRAN: 25088 F Takrat v starih časih. Pozdrav. » 25087 F Tiha ¡una. Rojakom. 25067 F Na planine. Fantje se zbirajo. 25046 F Ljubezen in pomlad. Slovensko dekle. Za ples priporočam sledeče plo monik, banjo in kitare: 25078 F Dunaj ostane Dunaj. Neverna Ančka. ' 25074 F Sokolska korač-nica. Kje je moja ljubica (valček). 25072 F Štajerska. Polka pod mizo. 25071 F Čebelska koračnica. Regiment po cesti gre. 25070 F AT me boš kaj rada (s pe:jem). Odpiraj dekle kamrico (s petjem). 25069 F Stari šotiš. Moja Micka (polka). 25061 F Žužemberk polka. Zadnji poljubček (valček). PRVE NOVE PLOŠČE ALOJZ SPEHKA IN SINA (harmonika duet). 25093 F Moja Francka (polka). Potepuh (valček). 25095 F Sladke vijolice (valček). Pod dvojnim orlom (koračnica). Kdor ljubi vojaško godbo ali druge lepe melodije, naj naroči sledeče plošče: 12 INCHES $1.25: 55129 F Der lustige Kupferschmied—P. Muellers Kapelle. Tiroler Holzhacker Marsch—P. Muellers Kapelle. 55117 F Hail Bremen—P. Muellers Kapelle. Bremen Flieger—P. Muellers Kapelle. 55136 F Regiment Marsch—P. Muellers Kapelle. 61 er Inft. Defil. Marsch—P. Muellers Kapelle. 55137 F Die Alten Weiber—Schramel Kapelle. Jetzt kommt die Jugend—Schramel Kapelle. 55138 F Graf Zeppelin Marsch—Wiener Kapelle. Kaiser Friedrich Marsch—Wiener Kapelle. * 68005 F Kmečka svatba I., II. del, zelo smešna. 68006 F Spomin na vojaštvo, I. in II. del, smešna. 10 INCHES 75 cts: 55156 F Die lustigen Musikanten—Zither Trio. Spiel Leut, spiel auf—Zither Trio. 12043 F Pod dvojnim orlom—Vojaška godba. Dunaj ostane Dunaj—Vojaška godba. 4998 E Radecky koračnica—Vojaška godb:i. Hoch Habsburg—Vojaška godba. 1103 F Kosovo, valček,—Tambur, zbor. Na studencu—Tambur, zbor. 12093 F Hallelujah. I am a Bumm.—Intl. Oreh. Dancing Sunrays—Intl. Oreh. Seveda imamo v zalogi tudi vsakovrstne druge plošče. Pri naročilu napišite svoj natančen naslov; denar lahko pošljete naprej, ali pa plačate naročeno blago pri sprejemu. Pazite, da boste označili natančen naslov. Zastonj krasen album za 6 plošč, kdor naroči 6 plošč ali \ečl Se vam priporočam Anton Mervar Accordion Manufacturer and Music Store 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO ¿■as«««iii*iii»«»tMitirMiiis»««t«::T»»>tiiiti>iiniMi:ttinTgriTs»ii:iiiim<8:sfinnimiii i n 'GLASILO ICS.K. JEDNOTE J55J556 QPPIGLAL OBOAH •Trn UM ftOvmUH ( umno 9TATS9 OP AMftlGA aatf ta ti» tataftta «f Ml OJVILAND. OHIO NAJLEPŠE BOŽIČNO DARILO Danes čez dva tedna bomo obhajali božični praznik, dan veselja in prijetnih spominov na naše nekdanje boiičevanje v stari domovini. Da, tudi tukaj v Ameriki lahko praznujemo Božič z istim navdušenjem, razpoloženjem in občutki, saj je to vendar cerkveni in državni praznik; praznik miru in ljubezni. Ta dan bomo šli v poset k našim sorodnikom, sosedom, znancem in prijateljem, da jih pozdravimo in jim voščimo če-stit Božič, katerih ne bomo mogli osebno obiskati, istim bomo pisali božične razglednice in pisma. Onim, kateri so nam posebno ljubi in dragi bomo poslali ali izročili kako božično darilo v spomin in dokaz, da smo jim naklonjeni. Darilo, četudi tako skromno, ako prihaja iz srca in vsled dobre volje, ima isto vrednost za obdarovanca, kakor bi ga obdarili z demanti in biseri. Dragi nam bratje in sestre K. S. K. Jednote! Sedaj v božičnih praznikih, ko boste obiskovali svoje sorodnike, znance in prijatelje, privoščite jim še kako dobro besedo za našo Jednoto. Ce še ne spadajo k vašemu društvu, oziroma h K. S. K. Jednoti, razložite jim vse vrline in dobrote naše podporne organizacije. Svetujte jim, da naj pristopijo v naš krog, naj postanejo naši sobratje in sosestre. Ako boste ravnali tako, jim boste naklonili v resnici najlepše božično darilo, kojega se bodo vedno hvaležno spominjali. PABERKI (Piše urednik.) Naš paberkar si je privoščil dva tedna jesenskih počitnic vsled tega, ker je poslal svojo paberško torbico nekam v popravo. Zdaj smo pa zopet tukaj z zaostalim gradivom. • Prvi sneg je zapadel v Cler elandu dne 21. novembra, todn ne tako kot tam v Minnesoti. Naslednjo nedeljo smo mislili prirediti v Gordon parku sa:a-karsko tekmo in tekmo s kepa-njem, pa žal o snegu že ni bilo več duha, ne sluha. Čakati bomo morali še do 17. decembra, kajti v Družinski pratiki je napovedano, da bo na dan sv. Lazarja snežilo. Bomo videli? P. S. Zadnjo soboto ravno opoldne je solnce sijalo in male snežilo za poskušnjo. • O naših slovenskih farmarjih v Madisonu, O. sem že nekoč nekaj omenil, da so zelo uljudni in gostoljubni. Tako se je ondi na Zahvalni dan mudil moj kolega Mr. Louis P. Pri nekem farmarju so ga take pogostili kakor kralja. Za kosilo je imel pečene piške, divjega zajca, mladega prešička in domače krvavice, domov je pr prinesel tri žive race. Tako niso niti Mehikanci pogostili novoizvoljenega predsednika Hooverja ko jih je nedavno obiskal. Morda je moral ondi uživati samo Chili con carne in španski rižev "stew?" * Zdaj v adventnem času se je naš znani jager Jaka Debevc začel prostovoljno postiti, da bi malo na teži izgubil. Radi tega nič ne zajtrkuje in tudi nič ne je opoldne, pač pa namesto vsega tega štirikrat na dan večerja v presledkih. Vsak po svojem! če bi adventni čas trajal kar celo leto, bi se naš mojster Jaka pri taki dijeti zredil najmanj za 100 funtov namesto da bi shujšal. Jaz bi mu svetoval, da naj samo 3krat na teden zajtrkuje, 2krat na teden opoldne je, in enkrat večerja, pa bova oba skupaj enako tehtala in sicer 182 funtov • Clevelandski mesarji so zelo "smart" v oglaševanju. Te dni oglašuje neka mesarska tvrdks v pouličnah karah* svoje preka-jeno meso. Pravi: "če hočeš dan pravilno začeti in končati, použij za žajtrk primerno, porcijo naše slanine!" Imenitna reklama! Jaz ne verujem da donaša špeh ali slanina kako posebno srečo. Takoj drugi dan sem se ravnal po navodilu onega oglasa, pa sem imel največjo smolo. » • Ko sem se zadnji torek vračal domov od dela, sem na St. Clairju in 120 cesti pred židovsko mesnico M. Bauma opazil veliko gručo ljudstva. Menil sem, da imajo ondi kakega ranjenca, katerega je avtomobil zadel, kot lansko leto ob tem času mene. Dospevši na lice mesta sem opazil da ta množica ogleduje in zre dva mlada bika, katera je mesar Baum kupil na zadnji živinski razstavi. 2ival je bila na ogled v provizoričnem šotorju in pokrita z odejo, ker je mraz pritiskal. Tako se človek vara! Namesto ranjenca sem pa videl debela bika! čez tri dni zatem je oni mesar prodajal steak teh bikov po $1. funt. Znat' se mora! * Neko nedeljo zadnjega meseca je nam na domu zmanjkalo svinjske masti. Pa jo krenem k nekemu židovskemu mesarju v Glenville po 2 funta. Mesar se mi je začel rogati in smejati da se norčujem. Koncem konca mi je razložil položaj, da "kosher" mesarji ne smejo prodajati svinjske masti. In tako smo morali ono nedeljo opoldne nezabeljen krompir uživati. * Kdor se hoče s St. Clair karo komodno zvečer domov peljati, naj kupi pri kakem slovenskem mesarju par funtov svežih mesenih klobas, ki dišijo po česnu. To sem že večkrat jaz osebno ; skusil. Ko sem stal z zavitkom teh klobas med gnječo. so se , pričeli vsi sopotniki okrog mene umikati. In dobil sem celo komoden sedež, v kar so mi pripomogle Ogrincove in Ma-lenškove sveže klobase. Znat' se mora! * Brat Kordan, tajnik društva sv. Lovrenca št. 63 v Newburgu me vprašuje, kje bi dobil še enega člana, da jih bodo šteli ravno 400 v odraslem oddelku. Kdor ve torej za kakega novega kandidata, naj sporoči to Mr. Kordanu, za kar bo dobil primerno nagrado. Sliko člana št. 400 pa priobčimo v Glasilu. NOVA OBČINSKA HISA Satirična slika, napisal X. Y. "Čudne vasi" ne najdete označene ne v Valvazorju, ne v nekdanjem Kotzenovem atlasu, ne na Orožnovem zemljevidu ne na Rand-McNeillijevem. Tega imena tudi ne najdete v Wol-fovem besednjaku in ne v Web-sterjevem. Vseeno si to čudno vas predstavljajmo, da se nahaja tamkaj nekje v deveti deželi, kjer prebivajo tudi naši rojaki Slovenci. Čudna vas je dobila svoje zanimivo ime po vsej pravici in zaslugi, saj so bili stanovalci iste dokaj čudni ljudje, toda ne po postavi ali telesu, ampak pc njih obnašanju, nagajivosti. strankarstvu, političnem prepričanju in trmoglavosti. Skore vsak vaščan je hotel imeti svoje pravo, skoro sleherni je hotel biti bolj moder od drugega; celokupnost in edinost jim ni bila prirojena, zato so se pa istih tudi ogibali. Čudna vas, broječa kakih 30 hišnih posestnikov, se je delila v dva dela: gornji, dolnji. Bližnji sosedje so jih vsled tega po domače nazivali Gorenjce in Dolenjce. Vsak del vasi se je ponašal v svojo posebno politično stranko, eni so ¿bili kon-zervativci, drugi pa radikalci. Baš sredi Čudne vasi je stala že nad 50 let stara občinska hiša, zgrajena iz obsekanih hlodov in pokrita s slamo. V dvorani te hiše so se zbirali občinski svetovalci in možje enkrat na mesec in sicer 12 po številu, katerim je načeloval leta 19— sivolasi gerent Janez Čuden, imenovan od samega kralja in ministrstva dotične dežele. Gospod župan, kakor so ga vsi imenovali, je na prvi občinski seji pri svojem vstoličenju ir zaprisegi prečital obširno poslanico občinskim možem, tako tudi vsem stanovalcem Čudne vasi. Obljubil jim je, da bc skušal davke za 50% znižati, obljubil jim je- zgradbo nove občinske hiše, občinskega parnega mlina, žage, kovačnice, elektrarne, sirarne, posojilnice, pralnice in celo radio postaje. Vse to bi se morda dalo doseči, če bi bili vaščani podvzetni, delavni in složni, in tako so vse županove obljube končno ostale samo na papirju. Na prvi redni mesečni občinski seji je prinesel gospod župan velik obris in načrt za zgradbo nove moderne občinske hiše, kajti staro poslopje že ni | več odgovarjalo svojemu namenu. Vaški tesar, mizar in krovec so imeli s popravo občinske hiše vedno dosti posla, tako da so se že vsega naveličali. Seja je bila precej burna in živahna in je trajala pozno v noč. Na dnevnem redu je bilo namreč vprašanje, iz kakega materijala naj bo zgrajena nova občinska hiša. Polovico navzočih občinskih mož je priporočalo kamenito stavbo, druga polovica mož je bila pa za stavbo iz opeke. Ko je dal gospod župan predlog na sklepčno glasovanje, je bil rezultat enak; to ga je tako ujezilo, da je sejo zaključil in odredil izvanred-no občinsko sejo za teden dni kasneje. Na izvanredni seji, ki je trajala do ranega jutra se občinski odborniki zopet niso mogli zediniti. Sprejeli so pač nasvet župana, da naj o tem vsi vaščani s splošnim glasovanjem določijo. In res je naročil občinski sluga iz bližnjega mesta potrebno število glasovnic, katere je potem volilcem razdelil. Vsa Čudna vas in okolica je z veliko napetostjo pričakovala določene volitve ali splošnega glasovanja. Isto se je vršilo pod nadzorstvom okrajnega glavarja in žandarmerije. Ko je gospod okrajni glavar vpričo vseh občinskih mož preštel glasovnice, je bilo oddanih 40 glasov za zgradbo nove občinske hiše iz kamna, 40 glasov pa iz opeke; torej toliko kot nič. Gorenjci ali konzervativci so volili za kamenito poslopje, Dolenjci, radikalci pa za poslopje iz opeke. Okrajni glavar je bil tega izida tako iznenade^, da ni mogel dati pri najboljši volji županu potrebnega navodila ali razsodbe. Pred odhodom mu je rekel, da naj zidajo občinsko hišo kakoršno hočejo, vsem itak ne bo nikdar po volji! Na prihodnji občinski seji je prišla zadeva glede nove občinske hiše zopet na dnevni red. Seja je bila kot običajno zelo dolga in burna. Polovica svetovalcev je odločno zahtevala, da naj se ugodi želji njih vaščanov iz gorenjega dela s tem, da se postavi občinsko hišo iz kamna, nasprotna stranka svetovalcev je pa obstojala na zgradbi poslopja iz opeke. Sele sedaj je prišlo modremu županu Čudnu na um, da bi bilo morda vseeno mogoče ustreči želji vaščanov s tem, da !bi se pritličje hiše zgradilo iz kamna, prvo nadstropje pa iz | opeke. Ta načrt so navzoči občinski odborniki soglasno odobrili in stavili v zapisnik: Ta-'co je bil torej delni načrt gle-Je zgradbe nove občinske hiše | odobren po preteku več mese-| dasiravno je bila zgradba nove občinske hiše že nujno potrebna, osobito vsled slabe in :e trhle slamnate strehe skozi iatero je ob deževnem vremenu Har curljalo v občinsko dvora-i no. Tako je bilo tudi potrjeno, la naj se staro občinsko hišo ponovno za silo popravi, da bo ;tala ta historična stavba la svojem mestu še poznim ro-lovom v spomin, nova občinska hiša naj bi pa stala tik stare. Naslednjo pomlad so navodili kamenja in opeke na določeno stavbišče, da bi se pričelo : delom. Pa je nastala zopet nepričakovana zapreka! . V načrtu ni bilo nič označeno, kake laj bo streha nove stavbe zgrajena? Ta preklicana streha je stvar zopet za več mesecev zavlekla. O strehi se je na več jbčinskih sejah debatiralo in jovorilo, a nikdar niso prišli ti možje do pravega zaključka; i ini so hoteli imeti streho iz opeke, drugi pa iz škrljev. Te-tiu je sledilo še enkratne splošno glasovanje. Konzervativna stranka vaščanov je ho-' tela imeti streho iz opeke, radikalna pa streho iz škrljev. Koncem konca je modri župan Čuden presekal ta gordon-iki vozel s tem, da je odobri) lačrt, naj bi bila polovica strele pokrita z opeko, druga polovica pa s skrijem. Nekaj dni preden se je pričelo z gradbo nove stavbe je irhitekt naznanil, koliko bo taka nova občinska hiša veljala, ^aeno je zahteval četrti del takojšnjega naplačila. Zdaj je nastal zopet ogenj v strehi. Va-i ^čanom iz Gornjega dela se je ¿dela svota dvakrat prevelika, vsled tega so poslali deputaci-jo naravnost k justičnemu ministru z resolucijo in pritožbo, da ne bodo plačevali toliko davkov, povzročenih vsled gradbe tako drage občinske hiše. Za-eno so izrazili željo, da bi zadostovala nova občinska hiša iz hrastovega lesa; Par dni zatem je došla na lice mesta državna komisija, ki je zaslišala vse stranke in davkoplačevalce iste vasi. Komisija se je mudila na stroške vaščanov pri županu več tednov, kar je povzročilo lepo svoto. Slednjič je prišel od justičnega ministra uradni ukaz, da se ne sme z gradbo nove občinske hiše v Čudni vasi pričeti vsled pritožbe stranke nezadovoljnih vaščanov. In tako morajo v Čudni vasi občinski možje še danes zborovati v stari občinski hiši, kjer bodo še in še zborovali, vsled nagajivosti male skupine sitnih vaščanov. J. D. Wan»ken: MATI Skozi gnječo avtomobilov in motorjev se je pomikal tovorni avtomobil. Šofer je srepo gledal predse. Nenadoma grozen krik! V tem, ko je potegnil šofer z močnim sunkom zavoro, je zagledal zmečkan časopisni voziček; in v njegovih možganih je obstala tudi slika napoldoras-lega dečka, sklonjenega tik pred avtomobilom. Šoferjeve oči so iskale pomoči v množici, ki se je v grozi odmikala.. Njegov pogled se je srečal z mojim. "Pomagal vam bom," sem rekel odločno. ! Prav previdno je premaknil voz nekoliko nazaj. Spreletel me je mraz; in nato trda moč. Močno in previdno sera potegnil dečka, ki je grozno kričal, izpod voza. Napol mrtvega sem držal v svojih rokah. Šofer je odgovarjal na stražniko-va vprašanja. ^Nekateri so po-vdarjali njegovo nedolžnost. Nekdo je ustavil nek avtomobil: "V bolnico!" Zdravnik je pokazal na neko dolgo mizo. "Obe nogi moramo odrezati," je.rekel mirno, a vendar poln sočutja. "Ali poznate dečka?" je vprašal zdravnik. "Poklicati moramo starše." Zanikal sem in vprašal previdno: "Kako se pišeš, fantek?" "Franc Le . . .nart," je zastokal. "Kje pafstanuješ?" "Ulica 375. A ne pojdite tja!" Proseče je dvignil roke. "Moramo," je rekel zdravnik in ga pobožal. "Kaj pa je tvoj oče?" Deček je zardel in zajokal. "Mrtev?" "£ie. . . toda ne živi pri nas." "In tvoja mati?" "Pere. Toda prosim, prosim, ne pojdite k njej!" "Tvoja mati te bo tolažila; večkrat te bo obiskala. Le pusti, bomo že poskrbeli," je rekel zdravnik. "Ne, ne, še bolj me bo tepla. O, umrl bi rad! . Ako ne bom imel nog, ne bom mogel zbe-žati!" Po nemem vprašanju zdravnika, sem se napotil po dečkovo mater. Čez nekaj časa sem stal pred žensko kakih štiridesetih let, ki je komaj dvignila glavo od svojega dela. Toda videl sem, da je njen obraz trd in temen. Prala je dalje. To bile roke, ki so vedno delale. "Ali ste vi gospa Lenart?" "Da," je rekla. Brez radovednosti, brez boječega pričakovanja. Njen pogled je žaljivo topo lejal na meni. V za dregi sem stal pred njo in nisem vedel, kako naj s to žensko govorim. "Kaj hočete pravzaprav?" "Vi imate vendar sina?" "Da," je prišlo trdo prbko njenih ustnic. Postala je bolj pozorna, a vendar je prala dalje. Po tem "da" sem razume) dečkov strah prod njegovo materjo. "Nek tovorni avtomobil je povozil nekega dečka izpregovoril. "Kaj memTo" mar "To-je vaš sin!" "Moj ? Moj sin ? star?" Prenehala njem. "Kakih trinajst let." "Franc je star petnajst let." Zopet je začela prati. Tedaj je vse v meni vzkipelo. "Vaš sin je! Obe nogi mu je odrezalo!" Prala je dalje, me uporno pogledala in vprašala s praznim glasom: "Ali ni mrtev?" Njen pogled se je tako zapi-čil v mojega, da nisem prenesel skrivnostne sile njenih oči. Čutil sem, da me sovraži, ker nisem odgovoril: "Da!" Smrtna tišina je ležala med nama. Končno sem rekel mirno: "Brez obeh nog in živ!" Nenadoma divji smeh. Vr- gla je pest perila v drug škaf. "Večno delati . . . večno delati! Za tvojega otroka, ti lopov!" Toda roke so prale vedno počasneje. Nenadoma je omahnila njena glava na rob čebra. Razumel sem v hipu to ženo do dna. Tedaj je zakričala: "Toda, saj bo umrl?" "Ne, živel bo! Pojdite hitro v bolnico!" "2ivel bo . . .? Brez nog. ..?" "Da. Vas želi videti! Pojdite k njemu!" Na nepojasnjen način je dr» sirana čaplja ušla iz kletke in zašla med leve, 14 po številu, kateri so se ravno vadili v\raz» nih cirkuških umetnostih. Cap. lja nikdar ni marala za leve ter jih je sovražila. Ko je sedaj stala med svojimi sovražniki, se je brez pomisleka zakadila proti najmočnejšemu levu, kateremu je bilo ime Menelik. Ta pa je odskočil ter se pomešal med svoje tovariše. Vseh trinajst levov se je umikalo pred s perotmi prhutajočo čap- Žena je brezumno zrla pred- ljo in bilo je zabavno in zani se. Zaničljiv smeh je zamrl na mivo gledati, kako jih je podi-njenem obrazu. Njene oči so la pred seboj. Strežaji so mo- se zasvetile, kot bi popustil neki • dolg, nenaraven krč in jo zgrabil nepojmljiv občutek sreče. . rali čapljo ujeti ter jo odpeljati, a levi se še dolgo potem niso pomirili. Slon z lahkoto obvladuje ti- "Jaz . . naj . . . grem k nje- | gra in, ako ga napade lev, je mu v* t gotovo, da bo lev oni, ki bo pod- Odvezala si je mokri pred-1 legel. Pa spusti v hlev, v ka-pasnik in vrgla lesene coklje v I terem je slon, majhno miško in kot. Bosa je tekla preko dvo- j odreveni ter trobi kot ladijska rišča. "Kam naj grem?" |sirena. Ko je sedela poleg mene v avtomobilu, srepo zroč predse, je rekla: Kenguru in žirafa imata tudi velik rešpekt pred miško. Z vso silo se hočeta osvoboditi ter Sedaj bom morala še bolj | pobegniti. V cirkusu Barn um delati. Kako bo kaj zasluži) j in Bailey so napravili poskušnjo brez nog?" . 3 tem» da so v tigrovo kletko "Saj ste zdravi. Dandanes? spustili, miš. Bil je to eden iz-mora vsak delati." med največjih bengalskih ti- "Toda ne za otroka takcg3 1 grdv, kateremu so dali ime Mo-lopova!" je zasikala skozi zobe. hamed. Miška je izvajala svo-"Vsak dan leži pijan na ulici! je akrobatske umetnosti, ska-Otroci pljujejo nanj!" Nena- kala in plezala po tigrovih no-doma je vprašala: "Kaj je re- gah, tiger pa je v divji paniki kel Franc, ko vas je poslal k | dirjal naokolu. Toda ko so isto meni ?" ; poskusili pri leopardu, je bilo Avtomobil je obstal. Prva pa drugače, kajti ta je miško j na mestu pomandral. Afriki ¡morski prašiček je bil tudi to- Z oč- še pohrustal. je skočila ven. "Kje je Franc?" _ Povedali so ji, da je v bol- "ko pogumen in jo je povrhu niški sobi. Zaihtela je. mi uprtimi v obveze, je stopila negotovo k postelji svojega sina. Deček je navidezno spal Ko se je sklonila preko njega. sem Koliko je je s pra- vasi vdov v sovjetski rusiji v V sovjetski Rusiji je štiri je odprl oči in glasno zakričal milijone več prebivalcev žen-"Tvoja mati je, ki te bo to- skega spola kot pa moškega. V lažila," sem mu prigovarjal v guberniji Saratev je zelo velika boječi napetosti. vas, kateri pravijo po domače Njegove roke so krčevito' vas vdov. V tej vasi ni niti zgrabile odejo. 2ena je bila j enega moža, pač pa samo žene čisto brez moči. Osramočena dekleta in doraščajoči dečki, je zrla v tla. Viel sem njeno Tu so ženske vladarice in vaški roko in jo položil v dečkovo, ki sovjet obstoja iz samih žensk, je to dopustil. Ne da bi ga po- ¡cziroma vdov. V pokrajini Do-gledala, je zašepetala: na je število vdav izredno viso- "Ostala bom pri tebi, Franc." ko; m» stotisoče jih cenijo. Ustrašil se je. Toda položi1 Večina teh vdov se je udalc je, tipaje svoje roke okoli nje- v usodo ter žive monotono živ-nega vratu. "Moje noge . . ." i Uenje, so pa tudi izjeme, kot Usmiljenka je oprostila ma Pav povsod. V nekaterih va- ter dečkovih rok. Rekla mu je da bo smela mati jutri zopet priti. "Da. da. Vso noč bom prala: potem bom imela čas." Pred njenim stanovanjem mi je vsa solzna stisnila roko. Dva dni pzoneje sera dobil karto: "Operacija je srečno potekla. V četrtek me lahko obiščete. Vaš hvaležni Franc.' Prinesel sem mu potico ir čokolado. Bil je ves presenečen. Še nikdar ni dobil kakega darila. Mati je sedela pred njegovo posteljo in me nezaup-no gledala. seh so namreč vdove vpeljale lakozvane vdovske večere, kateri navadno končajo z divjimi orgijami, nekaj, kar je bilo v Rusiji dosedaj popolnoma neznano. Ko je težko poljsko delo opravljeno in se bliža zima, tedaj se zbere skupina kakih 15 vdov tqr pri kaki vdovi najame kmečko izbo. Trikrat v tednu se nato zbirajo pri tej vdovi, j>lešejo. pojo ter pijejo žganje, ki je pridelano iz krompirja. Skoro v nobeni vasi ne manjka teh vdovskih sestankov. Iz drugih vasi prihajajo mladeniči in možje z harmoniko na če- Vsak dan sem dobil mater o! iu in vdove sprejemajo z njegovi postelji. Vedno bol; sta se zbližala. Nekoč sem prišel bolj pozne k njemu. Mati je že odšla. primernim petjem. Nato se, prične napivanje in ples. Krajevne oblasti hladno motrijo te večere a stariši in so- otrokom. -o- Blaženo se smehljajoč je leža) rodniki svarijo, toda nič ne potu na odeji je imel potico in co- ,maga, kajti v Rusiji je danes koiado. Ves žareč je povedal. da nimata oče in mati no- da mu je prinesla to njegova i ^ene avtoritete več nad svojim mati. Bilo je prvič, da mu je ona nekaj podarila. Govoril je zaupljivo o svojem skorajšnjem ozdravljenju, brez groze pred bodočnostjo. "O, bo že kako. Mati bo vedno skrbela zame." Prijel sem ga za roko. "Ali se še spomniš, kako si se bal matere, ko sem šel po-njo? Mislil si, da te bo tepla ir si hotel umreti Franc, kako rada te ima." "Da, ker nimam več nog!" je rekel deček z očmi, solznimi od veselja. Caplja nad leve Popravek Na tretji strani zadnje (49.) številke Glasila je bila priobče-na slikaN družina-Maks Omerzel v Chicagu. 111. Ker je bila pod to sliko označba imen napačna, naj se imena pravilno čita: Od No, ali vidiš. d*sne na levo. -o-T- Včasih zahteva bolezen v hiši, da je treba bolnikom kurje juhe. Za tako priliko navadno poiščemo najstarejšo kokoš, katera pa ima trdo meso. Pridesi vodi. v koji se kokoš kuha, žli- V nekem angleškem cirkusu co kisa ali pa žlico jedilne sode se je pred kratkim pripetil ta-le (bikarbone), in meso bo postalo 8lui*i: mehko. Uataaovljaaa v Jolietu, III., dn« 2. aprila 1804. Inkorporiraaa v loll«*. driavl Illinois, dne 12. jMWfta GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST„ JOUBT, ILL. loheotnost aktivnega oddelka inaia 101.03%; aoWantnoat »¿^»i_ 0d- dolka znala 144.73%. 00 Od ustanovitve do 1. novembra 1928, znaša skupna izplačana podpora $3,425,695.00. V GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 6019 St. Clair Ava., Cleveland Ohio, (podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St., Puoblo, ¿olo ' II. podpreds MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St, Ckiaholm. Miaa. davni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., JolietTnL Pomožni tijnik: STEVE a VERTIN, 1004 N. Chicago St, Joliat. I1L Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago S*., Joliet, lil. Duhovni vodia: REV- KAZIMIR CVERCKO, 2618 W. St. CUir St, Indlaaa-polis, Ind. Vrhovni zdravnik:_DR. JOS. V. GRAHEK, Amer. State Bank Bldf., Cor. ljudi, ker nihče ne kuha "roži-novca" ali da bi prodajal tu kako opojno stvar. Tu smo vsi suhi; Bamo fine pitne vode je dosti 1 Vam bom pa to pismo poslal i zrakoplovno pošto, saj zrakoplove izdelujemo v tukajšnji Alexander tovarni. • Bom videl, koliko časa bi to pismo roma do St. Clair v Clevelandu ? (Pismo nam je bilo dostavljeno 30. novembra ob 8:30 zjutraj. Opomba uredništva). Sobratu uredniku želim, da bi si drugo leto tudi vi naro- va. Vrnil se je z dolgim kuhinjskim nožem in naskočil Hrovata. Zasadil mu je nož z vso silo v levo stfom čeljusti od goltanca ter po tem divjaškem činu pobegnil. Hrovat je ime) še toliko moči, da si je nož iz-drl iz rane in da je še celo stekel za Klobučarjem, da bi se mu revanžiral. Spotoma pa je zaradi krvavenja začel pešati. Komaj se je privlekel domov, kjer se je krvaveč naslonil na kuhinjsko omaro in se zgrudi) na tla. V tem trenutku je stopila v stavku ure pa so cevi v spirali, ki gibljejo ves sistem. čili en zrakoplov od te družbe, vežo v precej vinjenem stanju ker bodo nekaj" posebnega, le- Hrovatova mati Marija in zače- tos še niso na S pozdravom aj. L. M. OKLIC ROJAKOM V MILWAUKEE, WIS. Pred več leti smo pričeli z Grant & 6th St., Pittaburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Eveleth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicafo, IU. FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., Weat Allta, Wla. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, Bridgeport, Ohio. MRS LOUISE LIKOVICH, 9511 Ewing Ave., So. Chicago, IlL FINANČNI ODBOR: PRANK OPEKA Sr., 26—10th St., North Chicago, IlL FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O., Joliet, IlL JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. ' POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 529, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N.J*. MATT BROZENIC, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. R u y pf^5 [ u' prav Nik' Fore,t WilklQ*bur(h, Pa. napredek ni dovolj velik, da bi IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj aa foiiliaio aa (lavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Jollit, IHL; društvene vesti, razna naznanila, oglase m naročnino pa na "GLASILO K. 8. K JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. la kričati nad sinom, ki se je zvijal na tleh od silnih bolečin: "Čim prej te bo konec, tem bolje!" Suvala ga je s čevlji in začela skakati po njem. Kakor zatrjuje težko ranjeni Hrovat, idejo ustanoviti Slovenski Dom, je tedaj napol nezavesten zagra-toda pričetek je bil zelo poča- bil žepni nož in jel suvati z sen. Sele v zadnjem času, ko! njim okoli sebe, da bi se obrani) smo organizacijo inkorporirali, matere. Zadal ji je globoke ra- OD ŠIVILJE DO PRIMADONE Ena najslavnejših opernih pevk današnjega časa na Angleškem je Miss Carrie Tubb Toda, kdor jo vidi in sliši v Convent garden operi v Londonu, ne bi verjel, da si je svoje dni z iglo v roki služila svoj bori kruhek, a z ostankom pa plačevala pevske učitelje, kamor je skrivaj zahajala. Njen oče je bil paznik v neki kaznilnici in ko je zapustila ljudsko šolo, je morala takoj k šivilji v učenje. Tri Jeta je vršila to delo, katero je z vsem srcem sovra^ žila. Vendar ji ni preostajalo drugega in ostati je morala tudi kot pomočnica v isti stroki, s zaslužkom pa si je pripravlja-a boljšo bodočnost s tem, da ie hodila enkrat na teden v Guildhall konzervatorij. Leta 1910 je napravila v Convent Garden operi svoj debut kot se je začela ideja dvigati, kar ne na hrbtu in na trebuhu, da dokazuje tako lep napredek v je nezavestna padla čez sina in operna pevka in na mah posta-blagajni — vendar pa še ta ga oblivala s krvjo ... la znana po vsem muzikaličnem Na obupno kričanje devetlet- j svetu, do česar jo je privedla le njena vztrajnost in trdna vo- si postavili Dom, kakoršnega ne Hrovatove sestre, so prihi- j naselbina potrebuje. To leto teli sosedje, odvzeli Hrovatu ! lJa postati to, o čemur je sa- I nas bo že kmalu zapustilo, a nož, s katerim je še vedno ma- nJala že v dekliških letih. prihodnje leto pa nameravamo bal po materi, in oba položili j__________ Zato je pri- na posteljo. Obvezali so jima kupiti zemljišče, poročljivo, da se naši rojaki v rane in ju drugega dne poslali s" ZAHVALA. DOPISI (Nadaljevanje iz 3. strani) duhovniku tako težko breme na ramena. Po pravici smo pričakovali, da se bodo te razmere razjasnile pri banketu in da bodo častiti gospodje, ki poznajo žalostne razmere, svetovali fara-nom iz West Al lis, da naj v bodočnosti skrbe boljše «za take zaslužnega gospoda župnika. Naravnost presenetil nas je pa govor slavnostnega govornika iz Jolieta. Njegov govor je bi) naravnost brca v obraz vsakemu katoliškemu mislečemu člo- , . naselbini še bolj zanimajo za prvim vlakom v Novo mesto, ' 1LL* IT s te.m žeU*a Milwaukee se ni Oglasil noben ^ . . T. " .. ,• i- I- v, ' »bciti nekoliko vrstic o slavnosti naji- Dom, ker - ' ............' * -- --- katoličan Prisrčno se zahvaljujem vsem gospodom, ki so nas pose-tili na ta slavnosten dan. Vem, da ste našli mnogo pomanklji-vega in dosti, kar vam ni prija-lo. Kadar bomo imeli vodstvo pri naši fari kot v drugih naselbinah, takrat bomo napravili boljše. Razmere so vam organizacija želi, naj kjer so sina prepeljali v moško ne srebrne poroke, ali o 25-letnici na- i odloči takorekoč naselbina, kje bolnico, mater pa v žensko. naj stoji naš bodoči Dom. Njune poškodbe so tem bolj Za vero se gre in za obstoj našega narpda. Ena sama resnična beseda iz vaš;h ust o naših resničnih razmerah, na pravem mestu, bo pomagala, da se po-veku, ki količkaj pozna naše lagoma tudi pri nas zboljšajo jinega zakona V soboto zvečer, dne 17. novembra sva se podala kot običajno- k počitku jaz in moja soproga. Kar naenkrat zaslišiva godbo pred hišo. Jaz sem v razburjenosti in radoveden skočil po konci gledat kaj to pomeni in odprem vrata hiše. Vrata se mahoma odpro nakar prične prihajati v sobo cela procesija najinih prijateljev obojega spola. Tega nastopa in prizora sva bila gin jena do solz. Hitro je bila miza polna daril in jestvin. Dobila sva $25.00 (srebrnjakov) in veliko drugih spominskih daril. Zabavali smo se prav po starokrajsko s petjem in plesom. Mr. J. Kocjan nam je brusil pete s svojo novo harmoniko. Prav le-Vloge so v rokah prvo- sne žrtve povzroča demon al- po in veselo smo se zabavali do nede- 1 * j j,! i. —__x___ _____«i i kohol. dan; Kašelj prešel! Kako prijetno m počutit« k«r vii vi ne nadleguj* kašelj. Ni ¿uda, otroci in odraatli rabijo Severov Cough baluun. Itborno zdravilo tekom 4» let n učinkujoče. Dobite ra v lekarni 2 Se in SOe. _EVER A';_ COUGH BAISAM BOŽIČ PRIHAJA samo enkrat v letu, vsled tega pripravite si dovolj veselja—in pazite pred boleznijo! TRINERJEVO GRENKO VINO je najbolj učinkujoče sredstvo, ki vam jamči zdravje, dober apetit, pravilno prebavo in več humorja. Veste je zelo lahko grešiti s tem, da se preveč najeste. Vaš sistem rebelira, ampak Trinerjevo grenko vino ga hitro ukroti. Mr. George Meindl nam piše iz Riverside ,111., okt. 31: "Trinerjevo grenko vino je izvrstna tonika in naredi veliko dobrega. Vrednostni kupon v vsakem zavoju. Za brezplačni vzorec pišite (vsaki družini enega) na Jos. Triner Co., 1333 S. Ashland Av., Chicago, 111. Ako želite imeti Trrnerjev 1929 stenski koledar, vprašajte vašega lekarnarja ponjem. Ali pošljite nam lOc za poštne strdke. Veseli božični ZASTAVE, BANDERA, REGAJJJE in ZLATE ZNAKE za društva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 1846 So. Bidgow«7 Av«. Chicago, IlL prazniki! (Adv.) ZAHVALA! American Home Publishing Co., 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Cenjeni gospodje I Priloženo vam pošiljam ček za knjižice, katere ste nam poslali iste sem prejel vse v redu. Knjižice so prav dobro narejene in tudi cena je O. K. Naše društvo se vam zahvaljuje za vašo dobro postrežbo. Z velespoštovanjem Anton Podgornik, tajnik dr. št. 51 KSK.J. Iron Mountain, Mich., 3. dec. 1928.. (Advertis.) Brez nič se ne da napraviti opasne, ker sta oba izgubila nič, ampak z združenimi močmi ninogo krvi. Sinu Mihi je mati zamoremo storiti marsikaj, za- Marija zlomila več reber. Se-to apeliramo na naselbino, da veda je ta krvava drama pose združi dne 16. decembra, vzročila v vsem okraju najraz-1928 v S. S. Turn dvorani, kjer ličnejše govorice, ki pa so pre-se bo vršila velika prireditev v tirane. A že to, kar se je zgodilo, upravičuje ostro sodbo znane Prosim v pri(* Slovenskega Doma. Po- . o vas, pomagaj- ! poldne je na programu koncert med prebivalstvom, ki je oboga- te nam, da se nizmere urede. • * , . . . „ . , m petje, zvečer pa drama "Ve- telo za nov strasen primer, kak- skrajno žalostne razmere/ , Da je dotičnik vprašal popFeje za svet častitega gospoda Sholar-ja, sem prepričana, da bi mu ta častiti gospod misijonar povedali po pravici, da tako verske zanemarjene slovenske naselbine ni v v Ameriki kot ravno v Milwaukee, Wis. Da ohranimc sebe in naše otroke verskega, moralnega in narodnega propada, edino za to nam gre. Kar in kolikor korakov se je napra vilo v ta namen, se je zgodile vse na našo izrecno željo. 0 kakem preganjanju nikdar n? bilo govora. Res^-nismo pričakovali, da bo ta govornik iz Jolieta prišel med nas sekat rane, ki so že itak dosti skeleče! Da je dotičnik samo malo premislil, zakaj se gre, bi bil spregovoril na sledeči način: Poglejte Slovenci v Milwaukee, kako pri nas gospodarimo, mi katoliški Slovenci v Jolietu, 111. Niti toliko nas ni kot pri vas. Mi imamo najlepšo slovensko cer^ kev v Ameriki, šolo nabasano z otroci, na društvenem polju smo najboljše zastopani in v narodnem in v vsakem oziru najboljše organizirani. Da se je napravilo vse to delo, smo vzdrževali vedno po dva slovenska duhovnika.. Danes imamo W. Pripeljal sem jih s seboj, da vam pokažem, kdo drži po-koncu v Jolietu naš verski in narodni čut. Sami vam bodo Povedali drage volje, da imajo vedno dela dovolj, čeprav naša župnija ni polovico toliko obsežna kot vaša s podružnico tukaj v Milwaukee, Wis." z z Najbolj značilno za naše razbere je dejstvo, da se ni povabilo niti enega katoliškega moža iz mesta Milwaukee, da bi spregovoril^ v imenu naše fare ob tej priložnosti. Časa je bilo d?volj, ker se je banket pripravljal cele štiri mesece in se 3e govorilo a "surprise party'' cerkvenih sejah in društve-Jjk shodih. Imel je besedo We5 Allis, Wis., obsojal in ob-soail nas je Joliet, 111., in govorniki h drugih krajev. Iz verske razmere v korist našemu narodu, naši cerkvi in naši dični K. S. K. JeJnoti. Z odličnim spoštovanjem < M rs. Margareta Ritonia, predsednica društva sv. Ana št. 173 K. S. K. Jednote. leja. vrstnih igralcev. Šest obiskovalcev bo tudi obenem srečnih, kajti razdelilo se bo šest krasnih nagrad. I Ne pozabite, da nas bo obis- more podeliti vlada Združenih kal ob tej priliki Mr.' Frank držav je kongresna kolajna Somrak iz Clevelanda, ki nam l3ta je namenjena v priznanje bo povedal in pojasnil marši- za hrabrost ali kako posebne kaj zanimivega, kako so dosegli vrlo in junaško delo. To kolaj- zjutraj, ko mežnar zazvonil --Iz srca naju veseli, da imava toli- Knnirr«na kolaina ko Pf'iate,iev v tej mali naselbini. Tu Kongresna KOldjna. navajam imena udeležencev najine 25 Naj-višje odlikovanje, katero letnice in onih, ki so prispevali k tej udeležbi in domači slavnosti. Mr. in Mrs. Fajfer, Mr. in Mre. Zefran, Mr. in M rs. Anderson. Mr. in Mre. Sivo- kor, Mr. in Mre. Kocjan, Mr. in Mrs. Klemenčič, Mr. J. Verbich, Mr. A. Verbich, Mr. Frank Gerzinič, Mr. J. | Dobrovolc, Mr. A. Forar, Mre. H. Fraprotnik, Mrs. A. Aister, Mre. J. V SPOMIN prve obletnice smrti nase nepozabne in ljubljene hčerke JOSIPINE ELEANOR Colorado Sprinf^s, Colo. — S temi vrsticami bi rad povedal, kako lepo in prijazno je to, če se ljudje zastopijo na kakem sestanku ali pa veselici. Tako na primer je tukajšnje društvo sv. Martina, št. 213 K. S. K. Jednote priredilo svojo veselico dne 24. novembra zvečer v Slovenskem Domu. svoj cilj Clevelandčani, ki ima- r.o je odobril kongres leta 1862 Vesel, Mrs. A. žaKar, Mre. *F. Lokar! jo najlepši Slovenski Narodni Od tedaj do leta 1898 je bile Mre M. Zagorc, Mre J Mlakar Mu« _ . , , , • ... M. Verbich. To so bih udeleženci. Pri- Za- ze 1,400 teh kolajn podeljenih, j spevali za to udeležbo so: Mre. M. Verbich, Mrs. J. Stritar, Mre. K. Je-raj, Mr. Tom Zakovšek in Mr. Malnar. Iz srca se zahvaljujeva vsem skupaj Dom v Združenih državah, torej na plan vsi Slovenci 16. Število tega redkega odlikova-decembra, 1928, da bomo tudi rja je pa do danes zelo narast- Fr. X. Veranich, pomožni tajnik kov v minuli svetovni vojni. mi enkrat ponosni na svoj Dom lo, kajti to kolajno je dobile za udeležbo in za prispevke za darila i i o i • • , .. i. j- . i •, . ter udeležbo, posebno lepa hvala pa kot so elevelandski rojaki! tudi mnogo častnikov m voja- ^ jn Mrs Fajfer, ki sta se toliko trudila za to udeležbo in govorni-«»•,.. . , . ., • , . • „„ ku Mr. A. Verbichu. Tisočkrat vam - Vsak častnik ali vojak, ki se hvala za vašo prija2nost in naklonje. STRAŠNA DRAMA ponaša S tO kolajno prejema $2 nost! Želiva, da bi se v tako lepem POD VPLIVOM ALKOHOLA na mesec posebne nagrade; do ^tSTakokrrogu še veckrat sku' Novo mesto, 2. novembra. — Pri- V Uršnih selih se je te dni odšli so mladi in stari; videl sem igrala krvava drama, katere žr-tudi več Amerikancev med nji- tev sta postala 23-letni Miha mi, ki so se v naši družbi izbor- Hrovat in njegova mati, posest- smo se pri najini 25 te nagrade pa civilne osebe niso j letnici. Bog vas živi! opravičene, pač pa do kolajne. VEČNA URA Curiški urar Karl Heinrich Vb m vedno hvaležna JOSIP in ANA JAKOSH. (Advertis.) FARMA NA PRODAJ * 85 akrov, dobra rodovitna zemlja in no zabavali in colo plesali na niča Marija Hrovatova. Oba so Maeyer je izpolnil davne sanje fina pitna >oda ker teče potok čez far- zvoke naše znane starokrajske pripeljali smrtno nevarno ra- urariev in tudi mnojrih drugih .pr°i?a 8? zara n ionn v M«™ ,n ,., ^^ ^ gQ hoteij s pomočjo ure je lepa prilika za kokošjerejo, gosi in vt . . , rešiti znamenito uganka per- ^JJ^^^J^l Kakor je dognala preiskava, petuuma mobile. 4 krave, 150 kokoši, nekaj gosk in Sicer se je že marsikateremu ! "» (sadovnjaku) je lepo J . . drevje hrušk, sliv, jabolk, breskve in urar ju posrečilo sestaviti uro, par sto trt Ta prostor je jako primešaj imamo več V Klobučarjevi zidanici so pili ie šla brez navijanja več let. ren za prireditev piknikov za slovan-™ o^or, Hn voioro r,oUr Co «or^fili _______________„ „„ 'sko narodnost, samo pol milje oddalje- harmonike. njena v Novo mesto in ju iz- Čeravno nas je v tej naselbi- ročili bolnici v zdravljenje, ni bolj malo Slovencev, je vse eno na naših prireditvah ved- I je te dni odšlo v vinske gorice no zabavno in veselo. Cemu [ Luben več fantov iz Uršnih sel, pa tudi ne ? Dne 13. decembra preteče prva obletnica tragične smrti naše ljubljene, 10 letne hčerke Josipine Eleanor, katera se je usodnega dne lanskega leta ob 3.45 pop. vračala iz šole domov vsa srečna in vesela, a jo je na potu zadela usoda; pridrvel je avtomobil, jo povozil in pri tem je izgubila življenje v izpolnjevanju svoje dolžnosti. Eno dolgo leto je že minulo odkar si se zadnjič poslovila od nas in z otroškim veseljem hitela v šolo in po končanem poduku si z neskaljeno otroško srečo se vračila zopet domov; a nad collinwoodskim mostom je prežala na te smrt in te ugrabila. Eno dolgo leto je že mrnulo, draga Josipina, odkar je usoda zapečatila tvoje življenje, a še se ni naše srce utolažilo in še se niso naše solze posušile. Vse naše upe in nade, ki smo jih gojili s Teboj, je pokrila črna zemeljska odeja in tihotni grob je zagrnil sladke sanje tvojega mladega življenja. Kako, da je bilo nebo tako nemilo, in da je bila usoda tako kruta ter nam iztrgala tebe, našo srečo in ljubezen!? A, ti nisi umrla, tvojo nedolž*no dušo so povedli nebeški kri-latci v rajske vrtove, a tvoje nežno telo se bo nekoč prebudilo in v angeljskem oblačilu uživalo večno mladost, ki kil je v nebesih. Sedaj se veseliš v raju in gledaš na nas iz srnjih višav. Ti nam ostaneš neporabljena, dokler se ne združimo nekoč s teboj tam gori nad zvezdami! Kakor slana nežno cvetko sredi vrta zamori; si za večno že zaspala, draga Josika nam Ti. V vrtu rajskem presajena zdaj uživaš božji kras. Lepše tam Ti solnce sije! * Prosi tam Boga za nas! Žalujoči ostali: ANTON in ANGELA CENTA, stariši. FRANK, JOE, JOHN. MARGARET in IZABELLE, bratje in sestre. Cleveland, (Collinuood), Ohio, dne II. dec. 1928. pa drugi začne; eden kot drugi zna bolj fino igrati na naš narodni inštrument — harmoniko. Čudno, da je med temi igralci večina tu rojenih ameriških Slovencev, mladih fantov! Ti se ne ustrašijo niti kake voja- no do Beaver Falls, Pa. kamor pelje muzikantov, ko se eden utrudi, do večera, nakar so se napotili Maeyrov izum pa temelji na nazaj v Uršna sela in nadalje- nrinciDU da ure sploh ni treba lePa cesta- Proda se vse skupaj samo - F F ' za $8000. Oglasite se pismeno ali ust- meno pri vali s popivanjem v gostilni pri navijati, pa vendar vedno gre. Kumpu. Pri plačevanju sta se ž njegovim izumom prehaja Miha Hrovat in Jože Klobučar urarska fabrikacija na fizikalno sprla zaradi 10-dinarskega ban- jn fizikalno-kemično polje, kovca, ki ga je Hrovat nenado- Glavni in oživljajoči činitelj ma odvzel Klobučarju, češ, da te ure ni samo nihalo, temveč mu ga je posodil pred letom dni ono dela tako rekoč s tisto več- JOSEPH KOFALT. R. F; D., 4, Beaver Falls, Pa. (Adv. 50, 51) Naročilo iz domovine. tina, brat Frank J. Godec, seboj je pripeljal tudi nevesto fantje odšli zatem brez nadalj na to veselico in potem sta se nega prerekanja v Bobindol, ka tovanje. Ciril Zupan šk^ godbe! Dne 24. novembra se je po- in ga hoče imeti sedaj nazaj. razliko, ki obstoji v tempe-ročil tajnik društva sv. Mar- Dogodku ni nihče pripisoval raturi zraka. V spirali, ki se- S ; važnosti, zlasti še, ker so vsi stoji iz tankinh cevi, se nahaja glicerin pod stalnim pritiskom. Glicerin je silno občutljiv za odpeljala na ženitovanjsko po- mor so dospeli ob 10. uri zve- spremembo toplote. Radi tega Poročil je ta par Rev., čer. 1 se ta sistem cevi nahaja v več- V Dobindolu so se fantje nem krčenju in raztezanju, ka-Kar Father Ciril zveže, je tako j ustavili pri neki kmečki hiši in kor se spreminja toplota, trdno, da ¿Jrži za celo življenje, so pričeli klicati domačo hčer. ; spremembe in ta kretanja se Nevesta je ameriških starišev. Ker se ni odzvala, je eden iz- prenašajo na konstrukcijo ure , i • "ofo1W Svojega izvoljenca Franka Go- med fantov zagrabil velik ka- in jo tako urejujejo, da tista maJ° tl?kaJ SVW dec je imela takp rada, da je men, težak okoli pet kilogra- energija, ki jo daje stisnjeni P3 sami naročajo nas KOte-tudi ona prestopila v katoliško | mov, in ga treščil v okno. K glicerin, giblje kolesa, teži, ki dafj, ta£lll^e W vero. ~ Naš naročnik piše: "Marolče, dne 18. nov. 1928. Veiecenjeni g. Grdina: Zopet sem se namenil pisati po vaš stenski koledar. Pošljite mi ga za prihodnje leto, ker smo se ga že tako navadili, da ne moremo biti brez Te njega. Vesele praznike in srečno Novo leto!" Tako vidite, oni, kateri ni- [ido vsi izvoljeni in svetniki, kolikor jih je bilo od Adama do sodnega dne, kraljevali s trumami angelov in drugih nebeških duhov. Ondi bo konec vsi narodnosti, vsi bomo bratje, otroci in dediči božji. Različnost jezikov ne bo več ovirala naših razgovorov, zakaj jezik nebeškega kraljestva je jezik ljubezni, ki bo vsem razumljiv. Tam ne bo sovraštva, ne zavisti, ne greha, na strasti, marveč vsi bomo z Bogom kraljevali v ljubezni in sveti edinosti z milijoni in milijoni bra- tov in sester. Kralj tega kra ljestva, kralj večnosti, ni le Bog vojskinih trum, kralj vseh kra ljev, neomejen samovladar, pred katerim se priklanjajo vsa kolena, kralj miru, slavni kralj, marveč tudi najmilejši oče vsakega nebeškega prebi valca posebej. "Jaz bom njegov Bog in on bo moj otrok/' govori Gospod c vsakem teh nebeščanov. Zares« izvoljeni v nebesih niso le hlapci in služabniki božji, marveč Bog odmeri vsakemu po njegovem zasluženju tudi delež pri vladanju nebeškega kraljestva. Vsi izvoljeni so kralji. 4'0n) so izvoljeni rod, kraljevo du-hovstvo, sveti narod, pridobljeno ljudstvo, kat^o je Bog poklical iz teme k svoji prečudni luči." (I. Petr. 2, 9). Takemu gospodu služiti se pravi kraljevati. Najmanjši služabnik njegov je tisočkrat imenitnejši, kakor največji vladar tega sveta. "Njegovi služabniki mu bodo služili in gle-iali ga v obličje, in njegovo ime jim bo na čelih, in bodo ž njim eraljevali na vse veke." Skr raz. 22, 3.) Ni-li Bog izvolil ubogih na tem svetu, da so bogati v veri n deležniki kraljestva, ki ga je Bog obljubil tistim, ki ga ljubijo? Oh, z versko gotovostje vemo, da, če trpimo s Kristusom, bomo tudi ž njim kraljevali. Zares, mi bomo deležni ijegovega gospodarstva, mi poj demo v njegovo veličastvo, n vsak, ki premaga meso, svet n pekel, bo z deležem svoje blaženosti zaslužil, sedeti s Kristusom na sedežu, ž njim kraljevati in ž njim deliti delež veli-':astva, kakor je Kristus prema-ial in se vsedel s svojim oče om na njegov sedež. Po takem premišljevanju mi je še-le jasno, zakaj sveti Alojzij ni hotel prevzeti vladarstvc vvoje kneževine ter je rajši postal siromašen menih, kakor da bi nosil na glavi vladarsko krono. Zdaj še-le vem, zakaj je mladi kralj Herminegild rajš; x>stal mučenik in se dal svojemu očetu ob glavo djati, kakor la bi bil zatajil najmanjšo res-lico katoliške vere, ker je nebeško kraljestvo bolj ljubil, kakor ■ninljivo posvetno. Zdaj še-le /idim, zakaj je cesar Karol od-ožil cesarsko krono ter žive) am zase, da bi se lažje priprav-jal na smrt. Zdaj še-le razum-¡m,-zakaj je toliko kraljev ir esarjev ljubilo čednost, brani-o cerkev in z vso gorečnostjo loprinašalo dobra dela, ker sc se bali, da bi s posvetno krone apravili večno krono. Srčne ;orej molimo: "Pridi k nam /voje kraljestvo." (Luk. 11, 2) Pri visoki časti svojega poklica, kakor človek in kristjan ;mem reči, da mi je vsako kra-jestvo premajhno; nekako preslabo mi je in zame nima stanovitne sreče. "Oh, ne dajte se oslepiti goljufivi bliščobi cesarske krone," kliče sv. Janez Zlatoust; "ne glejte na bliščobo ki obdaja vladarje, marveč mislite si njih nemirno.srce, njih kalne misli in njih strah pred smrtjo, ki jim bo vse vzela." Za nebesa smo ustvarjeni, v nebesa moramo priti, naj velja, kar hoče. Nebesa, kraljestvo veselja, ki nam ga je Kristus obljubil in zaslužil, prečastno kraljestvo, katerega ne bo nikdar konec, kjer bo prvi poslednji in poslednji prvi: to je ona obljubljena dežela, kjer bomo pri Bogu živeli, ž njim kraljevali na vekomaj. 4. Nebesa — zaklad. Neki stari mož pride po naključju v dotiko s sila gorečim božjim služabnikom, ki je nebesa ljubil nad vse in z vese- ljem mislil nanje. Po dolgem resnem pogovoru vpraša božji služabnik priletnega moža: "Povejte mi, gospod, kaj je namen vašega življenja? Čemu ste na svetu?" To Čisto novo nenadno in nenavadno vprašanje osupne starega gospoda tako, da skoraj ni vedel, kaj bi odgovoril. Ostrmi nekoliko in potem reče: "Da bi nabiral denar." Ta odgovor sicer redko ču-ješ; toda če pogledaš življenje, dejanje in nehanje ne le nekaterih narodov in stanov, marveč večine sedanjega sveta, si skoraj prisiljen reči: Res je, svet ne misli, da je ustvarjen za nebesa, za večnost,. za posestvo božje, za nepopisljivo nebeško veselje, katero si lahko prisluži, če le kratek čas svojega življenja modro obrača. Oh, svet živi v en dan, kakor da je denar njegov Bog in prvi pogoj »njegove sreče na svetu. Ta čast in žlahtnost srca, da je otrok božji- in dedič nebeškega kraljestva, sreča njegovega poklica, ta mu je skrita. Zato pravi Kristus, da so nebesa skrit zaklad. Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu v njivi, katerega je človek, ki ga je našel, skril. In od veselja gre in proda vse, kar ima in kupi tisto njivo." (Mat. 13, 14). Zaklad je kup zlata, srebra ali pa dragocenih biserjev, ki jih človek po naključju najde, in od katerih prej ni ničesar vedel. Kdor zaklad najde, meni, da je našel srečo; zato ga skrbno skrije, ga položi na varno mesto, da mu ga kdo ne odnese, in stori, kar je mogoče, da ga popolnoma dobi v posest. Toda kolika slepota je, v denarju in premoženju iskati srečo. "Kateri hočejo obogateti," pravi sv. Pavel, "padejo v iz-kušnjavo in v zanjke hudičeve." I. Tim. 6, 9). Zatorej, gorje vam bogatim, zakaj svoje oveseljenje že ima-|e" (Luk. 6, 24). "Hočete-li v resnici obogateti, nabirajte prave zaklade, katerih ne more niti tat ukrasti, niti rja razjesti." (Luk. 12, 33). "Bil je bogatin, ki je imel veliko blaga. In mislil si je sam pri sebi, rekoč: 'Kaj bom storil, ker nimam, kamor bi spravil svoje pridelke To bom storil: Podrl bom svoje žitnice in večje naredil; in v nje bom spravil vse, kar mi je zrastlo in svoje blago. Potem porečem svoji duši: Duša; veliko blaga imaš spravljenega za prav veliko let; počivaj, jej, pij in bodi dobre volje. ' Bog mu je pa rekel: 'Neumnež, še to noč bodo tvojo dušo terjali od tebe; kar si spravil, čegavo bo?' Tako se godi vsakemu,' pravi dalje Zveličar, 'ki bogastvo na bira, pa ni bogat v Bogu'.' (Luk. 12, 21). Ta prilika o izgubljenem zakladu in ona o dragocenem bi-3erju, katerega je nekdo naše) in vse prodal, kar je imel, da biser kupi, je vsakemu razumljiva. Ona nas spominja ne-/ beških zakladov, ki so neskončno večje veljave, kot mrzlo zlato in mrtvi biserji, zakladov pravim, katerih ne moreš izgubiti, ki vekomaj trpe, ki nas bodo popolnoma osrečili, in katere vsak dan, dokler živimo, z vsakim tudi najmanjšim delom moremo pomnožiti. Bog jih deli vsakemu nebeščanu po meri njegovih zaslug z neskončne darežljivostjo, kolikor jih sprejeti zamore. On nas želi popolnoma osrečiti, če le hočemo, za nebesa delamo, trpimo, se voj-skujmo ter zmagamo. Da je res njegov namen, nam podelil toliko zakladov, kolikor teh zakladov hočemo, vidimo najbolje v skrivnosti najsvetejšega zakramenta svetega oltar-, ja. Zakaj v tej daritvi nam daje Jezus vse, kar ima: svoje telo, svojo kri, svoje srce, svojo dušo, svoje človeštvo in svoje božanstvo. "Neskončna modrost božja ne more nič večjega, in neskončna ljubezen ne zna nič svete j šega nam podeliti, kakor je to, kar nam podeljuje v sv. obhajilu." V tem zakramentu izliva Bog vse bogastvo svojih milosti na nas. Če pa nas ni volja zajemati iz tega vira božje ljubezni, ni Bog tega kriv. Častitljivi duhovnik Baltazar Alvarec, spovednik svete Terezije in slavnoznani učenik duhovnega življenja, se je vselej z veliko ,pobožnostjo pripravljal na sv. mašo. Nekega dne, ko kleči ves zamaknjen v molitev pred sv. Rešnjim Telesom, se mu prikaže v sv. hostiji nedolžno dete Jezus, ki je imel obe proti njem ustegnjeni roki polni dragocenih biserov, da jih je le težko držal. Ob enem zasliši Baltazar iz Jezusovih ust te-le besede: "Da bi le kdo bil, ki bi mi jih odvzel." "Ako torej ljubite bogastvo," piše sv. Avguštin, "ter hoiete zares obogateti, nabirajte zaklade za nebesa, zakaj nebesa so edino mesto, kjer jih ne morete izgubiti." Nebeško kraljestvo je njiva, kjer je zaklad zakopan. Ta dragoceni zaklad je nebeško veselje, ki ga moremo najti. Kdor ga najde in se prepriča, da so zakladi in bogastva tega sveta le prah in pepel, ki ga ne moremo v večnost seboj vzeti, bo prodal, kar ima, to je odtrga) bo svoje srce od vsega prosvetnega in oddal bo vse, priprav-Ijen bo vse prestati in se vsemu odreči, da skriti zaklad spravi na varno mesto, to je, da se zveliča ter doseže večno srečo. VZEMITE IN BERITE (Moje priporočilo) Pokažimo se povsod in vselej hvaležne in lojalne onim, katerim smo to izkazati dolžni. Skupno združeni v K. S. K. Jednoti smo dolžni hvaležnost častitim očetom frančiškanom za čtivo in «priporočila, katera vršijo s tem, da izdajajo kato« Hško časopisje v več oblikah in na več načinov širom Amerike, kjer živi in bdi naš slovenski narod po naselbinah. To je temelj naše K. S. K. Jednote; od tu prihaja naš naraščaj in se polnijo vrste vedno napredujoče naše organizacije na izpraznjena mesta prizadeta vsled smrtne kose. Ravno sem prejel Koledar Ave Maria za leto 1929. Zopet nekaj lepega za naše ljudi in primernega. Vse se najde v tej lepi obširni knjigi za vsakega dobromislečega Slovenca, bo- disi za razvedrilo, poduk in znanje kakor tudi za razgled po svetu in vpogled v naše ameri-ško-slovenske hiše, družine in društva. V tem koledarju je tudi precej na obširno pisano o 35-letnici naše podporne matere K. S. K. Jednote, radi tega naj bi imela to knjigo vsaka naša družina ali pa samska oseba, kajti boljšega prijatelja v obliki lepega čtiva (knji-ge) si ne more nihče misliti. S tega stališča jaz vsem prav toplo priporočam "Koledar Ave Maria" v nakup, seveda v prvi vrsti pa članstvu naše Jednote. A. Grdina, glavni predsednik. (Dalje prihodnjič.) POIZVEDBA Kje je moj oče John Hološ-ek? Doma iz Hrastnika pri Zidanem mostu in star okrog 65 let. Po poklicu je bil čevljar ter je imel do leta 1906 svojo čevljarsko delavnico v Ljubljani, od tam in isto leto je pa odšel v Ameriko. Bival je nekaj časa v Chisholm, Minn., i(i v Euclid, Ohio. Pred vojno je mislil nekje kupiti farmo. Ker dragega očeta že nisem videl celih 17 let, bi rad sedaj zvedel za njegov naslov. Kari Holešek, 1124 Lauglois Ave. Windsor, Ontario, Canada. NAZNANILOJN ZAHVALA. S tužnim srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, da je nemila smrt nanagloma utrgala nit življenja moji ljubljeni ženi Juliji Medic roj. Er cul. Umrla je dne 9. oktobra 1928 ob 3. uri popoldne zadeta od srčne kapi, bolehala je samo 5 dni. Pokojna je bila rojena dne 21. aprila 1884 v vasi Zagonca, fara Dobrepolje, v Ameriko je priila leta 1901. Bila je članica druStva sv. Jožefa it. 7 KSKJ., Pueblo, Colo. Pogreb se je vriil dne 12. oktobra s peto sv. mašo zadušnico in počiva na katol. pokopališču v Pueblo, Colo. Prav prisrčno se zahvaljujemo Rev. Ciril Zupanu za darovano sv. mašo in za pogrebne obrede. Dalje se zahvaljujemo društvu sv. Jožefa za venec in spremstvo pri pogrebu, hvala tudi tistim, ki so darovali rože, to so sledeče družine: Mr. m Mrs. Jerry Vidmar, Mr. in Mrs. Frank Zupančič, Mrs. Mary Blatnik, Mr. in Mrs. George Lane, Mr. in Mrs. Anton Brunovich, Mr. in Mrs. Math Crist, Mr. in Mrs. W. Pavey, Mr. in Mrs. John Harris, Mr. in Mrs. Math Gordon, Dr. Roy Clark in Fabian Floral Co. Za sv. maše so darovali: Mrs. Mary Vidmar, Mrs. Anna Vidmar, Mr. Jerry Vidmar, Mr. A. Carino, Mr. in Mrs. Joe Godec, Mrs. Mary Papesh, Mrs. Margaret Burkatt. Dalje se zahvaljujemo vsem onim, ki so jo obiskali na mrtvaškem odru in vsem, ki so culi pri nji, ali so nam drugače stali -na strani v naših težkih urah. Torej še enkrat vsem srčna zahvala. Ti pa ljubljena žena počivaj v miru in na svidenje nad zvezdami! Žalujoči ostali: MATH MEDIC, mož, JIJLIA MEDIC, hči; Mrs. JERA ERČUL. Mrs. MARY VIDMAR in Mrs. JOHANA ZUPANČIČ, sestre. Ramah, Colo., dne 4. decembra 1928. The Norih American Banking & Savings Co. 62. CESTA IN ST. CLAIR AVE. PODRUŽNICA: 15601 WATERLOO ROAD CLEVELAND, OHIO Naznanja odprtijo 1929 CHRISTMAS CLUBA "Lahek način" za varčevanje denarja Iskreno ste vabljeni, da se sedaj pridružite Božičnemu klubu z drugimi vred. Lahko začnete z le, 2c, 5c, lOc, 25c, 50c, $1.00, $2.00, $5.00, $10.00, $20.00 ali več. Nič naklad, nič kazni, nič barantanja. Naš Božični Klub je načrt, ki vsakomur pomaga, da si nabere denar za Božič, počitnice, davke, zavarovalnino, investiranje ali osebne potrebe. Ta klub je namenjen, da vas uči in vam pomaga varčevati s tem, da redno vlagate v banko del vašega zaslužka. Ta navada, katere se tako lahko primete, postane stalna ter neprecenljive vrednosti za bodočnost. Naš Božični klub ni samo za one, ki služijo d s*: ar, pač pa tudi za trgovce ter profesijonelne može in žene, ki bi radi spravili skupaj "pripravljen denar" ki se ga lahko rabi v slučaju potrebe. Načrt kluba je zelo priprost: samo prinesite svoj prvi vložek, in tako postanete član. Plačujete vsak teden ali pa vnaprej. Sledeča tabela vam razloži posamezne razrede: VEČAJOČI SE NAČRT: krq7rn/l Vložite prvi teden cent, drogi I ČLLlCU teden 2c, in vsak teden cent več, in v 50 tednih imate...... 9/» r9Ti*nH Vložite 2c prvi teden. 4 cente L\> 1 aLi CU drugi teden, in vsak teden dva centa več, in v 50 tednih imate ..................j.................... Fk/» fivrnil Vložite 5c prvi teden, drugi (JI Id£lcu teden lOc, povečajte ca 5e vsak teden in v 50 tednih ^ imate ........................................ tiL, rq„rlJ Vložite prvi teden lOc, potem 1UL IdZlCU 20c, in lOc več vsak teden, in v 50 tednih imate .................. ZMANJŠUJOČI NAČRT. $ 12.75 25.50 63.75 $127.50 Vi začnete z največjim plačilom in zmanjšujte vsak teden. To so jako priljubljeni razredi pri mnogih. NAČRT ENAKEGA PLAČEVANJA: < 25c razred Ä $ 12.50 50c razredVIožite vsak tw,en 50c in * 1 50 tednih imate 25.00 50.00 100.00 250.00 $1 ravrnrl Vložite vsak teden $1.00 in v 1 IdAltiU r,0 tednih imate ...................... $9 ra^ro/l Vložite vsak teden $2.00 in v L I dZlcU r»0 tednih imate ...................... rovrtiA Vložit« vsak teden $5.00 in v J I dZrtHl 50 tednih imate ........................ $10 razred VfČUm 11™ * $ 500.00 $20 razred mM » $1,000.00 VI DOBITE TUDI 4 PROCENTE OBRESTI. PRIDRUŽITE SE NAŠEMU BOŽIČNEMU KLUBU SEDAJ r BOWLING TEAMS ORGANIZES With the issuance of the entree blanks announcements are being made of teams that are ready to enter. In Chicago, bowlers are in demand, some of the stars having been "corralled," some time ago and now captains are up and about seeking others to complete their teams. As before, St. Stephens society of Chicago is amongst the first to pledge its support to the tournament and will enter two teams, the entree fees of which will be paid out of its own treasury. Frank Kosmach is rounding up the bowlers for the major team and so far has signed up as teammates John Zefran Jr., Syvester Hrastar and Joe "Puts" Zabkar, and as yet lacks the fifth man. The other team will be in the "past forty" class and is managed by A. Gregorich Sr. The first business man to annuonce his team is Frank OUR PAGE Edited by Stanley P. Zupan, Address 6117 St. Clair Ave., Cleveland, 0. MISS LEE IN CLEVELAND Slovenian Beauty Appears Before Cleveland's Footlights. A dainty bit of charm and talent, standing only five feet in height, is Miss Lee who last week appeared at the Granada and Park theaters of Cleveland, O. ... , • .« . __ _ Hiss Bee Lee is the stage Pavlacz the jolly mortician. It is rumored that Frank went out name of Miss Elizabeth Ster- one dark night some time ago, with a lantern in one hand and benz, daughter of Mr Joseph t some baloney in the other and thus captured some of Chicago's Sterbenz of Flint, Mich Both best. 30 are members of lodge No. of our Union. The following is a review reprinted from the Greensburg Mowing Review of November th$ ,22nd, 1928: "Miss "Bee" Lee is a youthful singing star who was the winner of the Florenz Ziegfield annual . musical scholarship award • which is given each year in Chicago to the most talented young singer in the Another team just about organized is the Lincoln Ice Cream Parlors, captained by John Terselich and "anchored" by Tony Rovtar, the boys who shake a mean hip and save a lot of footsteps. With the entree blanks the annual report was mailed to all participants of last year's affair. This report included all bowling scores as well as a copy of the constitution, by-laws and rules of the Midwest K. S. K. J. Bowling Association. These articles were prepared by the secretary, Frank Kosmach. The observance of these laws and rules will help to perpetuate the sport in the midwest under the auspices of the K. S. K. J. Not only that secretary Frank Kosmach had taken the United States. Miss Lee won trouble to compile and prepare this booklet, but it is also the honor in 1927, the scholar-through his generosity that it is published. From the last ship carrying with it a $1,000 tournament, a surplus was left in the treasury which was offered j tuition in vocal' training and him to at least to partly compensate for his troubles as secretary languages. At the end of the of the tournament. Secretary Kosmach thankfully declined to present year Miss Lee will accept, but suggested that thij booklet be published instead. ; leave for Italy where she will The directors passed a resolution thanking him for his services, 'study under professor Marilla We feel sure that the bowlers will concur with the board in this respect. On the roster of the board of directors appear twp new names: John Starcevich of South Chicago and Steve G. Vertiri of Joliet. The constitution called for nine directors, each to be'possesses a personality that has elected for three years and three to be elected each year.1 made her a warm favorite with Therefore, these members were elected to fill the vacancies, all whom she has met. In addi-John Starcevich was captain of the Starcevich Bros, team that I tion to her singing ability Miss made such a good showing in the tournament, and Steve G. j Lee h«3 won her way into the Vertin is no other than the ever obliging assistant supreme hearts of the audiences before Basketeers Ready For Program Cleveland Lodges Will Offer Vaudeville Bill For Needy. BABBLES POPULAR ARTISTS APPEAR WILL Trolla, one of the foremost voice teachers in Europe. "Miss Lee, a beauty, is a brunette of great charm and whem she has appeared with her dancing, which she corn- secretary. J i » * , 5 • With the appointment of these two directors, the represent ation on the board is more nearly equalized. South Chicago, i bines with her other talents. Joliet, Waukegan and Chicago each have two directors, the Miss Lee is a prtftege of the limit allowed by the constitution, and Sheboygan one. Ziegfield school of music of The tournament will be held under the n§w ruling which . Chicago." requires that each contestant mfst be a member of the Midwest i This week Miss Leè'is sched-K. S. K. J. Bowling Association as j^ll as a member of the K. { vied, to appear the Palace S. K. J. An annual membership fee oi 25 cents will be charged, j Theater of Jamestown, N. Y. payable with the entree fees, to defray the expenses of the The circuit calls for another tournament. This membership fee is paid regardless of the number of events a member is entered in. Boosting for a forty-team tournament Fraternally yours Joseph Gregorich. REMEMBER Remember when but a child, you fell, And mother kissed the place and made it well? Remember how she spoke in tones of strength and cheer, Then said "Be brave, little one, stop your tear?" Remember how from her you caught strength and smiled, Remember when a grOwn man, the day you fell, All this happened when you were but a child? And mother kissed you and made you well? Remember how she spoke in tones of cheer and strength, And said "He brave, My Son, for there is no length, Down which a man may fall he may not rise?" Remember how you then found courage in her eyes, Remember ? A Bit Of Cleveland. One on Vic. Surprises usually come in packages, but not always. No? If you don't believe it then ask Miss Victoria Kmet of Cleveland, 0., who was the central figure in a surprise birthday party given in her honor at the home of her parents. This all happened last Tuesday, December the 4th. If you think we didn't have a good time, then stop in at Grdina's Beauty Shoppe and ask any one of the shebas to draw you a picture of it. Parked in Cleveland Again Vincent A. Zupan, brother of the editor of this page, came to town again, but this time, to stay for a while, if not permanently. Vincent was previously employed in Minneapolis, Minn. At present he is in the Only last Wednesday, De cember the 5th, the Community Cleveland appearance in a short A few more weeks till Christ mas; Winter is here to stay wor a while, but to some of us it will just mean a cozy room with Christmas atmosphere. What about the poor folks though ? Three of Cleveland's organ-zations have again caught the Christmas spirit. They are: The St. Clair Merchants Im provement Association, the Community Welfare Club and Triglav, all Slovenian organiza tions which will spread Christmas cheer by offering a vaudeville bill, the proceeds of which will go to purchase baskets for he needy. Thursday December 13th the Jate of the charity presentation should find the Slovenian National Home, on St. Clair Ave. crowded to capacity. The program which is spiced with big hits, will also includa artists as Mme. Lovse, soprano of Ljubljana; Mr. John J. Grdina, professional magician, with a trick with every move; Miss Mary Udovich and Mrs. Josephine Lausche-JWelf, Cleveland's own recording artists; also a group of others who will entertain you in high class fashion. Practically the whole program will be English, so we are oounting on the young folks to ittend. Admission will be 50 cents. Don't forget the £ate, December 13th at the Slovenian Natisna* Home, St. Clair. Bring /our 50 cents and receive $5 in entertainment. Your 50 .. „. , cents will help to make some time. Watch this page for thejneedy famiiy cheerful,' at least date and be ready to see this j 3n Christmas morn. Thank charming Slovenian Miss. you! -o--I __^ BOYS OF ST. STEPHEN'S ESKIMO BROADCASTS CHICAGO START WITH This is station K. S. K. J., WHIRLWIND | Sveleth, Minn., broadcasting Father Dominic coached the|DnIy on certain occasions on a St. Stephen boys of Chicago so wave length of about^any well last year that they still 1Umber—Please stand by for remember the fine points of | further announcements! the game. Which means, that Hello folks! How's Gee Dee? the future K. S. K. J. basket- j { am blowing from a north-ball stars won their first game j western state and I am not the of this season by defeating the | ,lorth windf the producer of Baby Lincolns to the tune of j nature's rose complexion. The to 8* purpose and somewhat direct Sheik Leben and Hank Bas- purposc lim of this program is to ko played a sensational game irouse the youths of this sec-with Aggs Ude the diminutive tion of the U. S. to contribute pivot man who was later sub- Qur Page stituted by Rups Ruper. Pete ' i wouid particularly like to Porenta and Weko Rabty dis-; hear from the Iron Rangers, cember tne otn, ine uomraum«,y , d a stone wa„ «fefense. [ have been oatientlv waitinc Welfare Club played hostt with Novinich of ^ Lincoln8 was Ld ^ping thaf one of "e K a card party to some 150 per- the outstanding for the losers,! g K J ers of this " sons at Hillgrovej Inn- Cards !ccllecting thc only goal pointers WOuld broadcast-but i were shuffled until 10:30, and annexed by his team, followed by a lunch. Chaun- B Shines G. cey Lee and his (orchestra Basko, rf _____: . 4 added to the program. ¡Leben, If ___________ A Bridge, 66 and Koenigruffen ude, c .................... 0 were the games played, a prize Parenta, rg _______2 going to the winner at each ta- Babty, lg ... L...... 0 ble. They didn't play poker, Ruper, but several fellows had "three queens." The proceeds of the 0 F.T. 0 1 0 0 1 0 Total ______10 party will be spent in provid- j Baby Lincolns G. ing Christmas baskets for the • Novinich, rf _________ 3 needy. Watch for this club's Rosow, If _______________ 0 next party! Wocky, c Yark, rg This is tp remind all mem- Tony, lg bers, belonging to St. Vitus Society No. 25 K. S. K. J., who are in arears with their lodge service of the Wm. Taylor &jdues to settle same not later Son Co. We are glad to have (than the 24th of this month. Vi&c back again. ... 0 0 ... 0 2 F.T. 0 2 0 0 0 22 T. 6 2 0 0 0 vicinity in vain have I waited. Come on lads, lassies! This is Our Page! Let's show the neighbors of the East that we too are peppy. What?. You will feature a program? Fine, I'll sign off and give you a chance. Listen for further announcements. A Minn. Eskimo. P. S. The static you have just heard? Oh, I have a bad cold. Total ______________ 3 Sports will hold last dance of year. .1 The St. Joseph Sports Baseball club will give a private dance on December 29th, 1928 Not His Purpose. A small boy had fallen into ! As you well know that if your a creek, and a kind old lady hadiat 7:30 P- m- at the Slovenian Welfare Club Plays Trump, assessment is not paid I wili stopped until he was rescued Home (upper floor), on Holmes Cleveland is "goodtime" i have to act according to the by and safely on the back, worded differently. That is laws, and you shall be sus-! "Dear me, how did you come Cleveland, one good time after pended. Hipping you will take to fall in?" she asked of the the other. If one 0f our lodges notice and 'bring your assess- unfortunate boy. lsn't apontering a social then'ment to my home at any time. | "I didn't come to fall in," he 0Qe of the many others is. A. J. Fortun*. Sec'y, 1003 E. 64th St. explained, "I came to fish." Atfe. Don't forget the date, December 29th, 1928. This will be our last dance for the year. A good time is assured to all Commitee. Will Gee Dee Choose A Girl With Dimples In Her Chin, Or Ih Her Purse? Mister Gee Dee:- Enclosed you will find a pho to of myself, but don't let that worry you (Ed. note: The photograph appears at the head of this column.) because I am just a little Miss, craving the companionship of a young fellow like yourself. I have read the letters you have been receiving from the girls of the U. S. and now think that I have a right to an swer as well. I will let the photo speak for itself, but will add, that you are the first guy ever wanted to have a date with. I am bashful, but can get over it. I may not be classy, but I have so much clothes that I brought "over with me that I simply must wear them out. I am thrifty, own a lot and house, and 'drive of 1913 Ford roadster. I have no fur coat (like one of the misses said), but I can show you a bank book that reads in six numbers. As for the purse ijou see ijf the photo, I use that for $20 bills only. I think you ought to like me . - U(ai«T«rf ** <, of course, I do not know how particidar you are, but I shall hope any .how. Don't worry about my double chin you see above, for I am now dieting and at the same time riding a bicycle for my health. The other girls may think that I have a lot of nerve, but lay, this is the first time that f think I have fallen in love, know they would do the same hing. Just one more thing providing that I am your choice, the honeyymoon goes on my bill. Which do you prefer, Canada, Florida, California or Europe? Beside you can stop working and help me clip bond coupons. How's that? They call me 'F1FI." Miss Fifi: I am sorry, but I cannot answer you at the present time. You have waited so long to propose; I must do likewise in deciding. Further I must wait to see if I will receive any more letters. I want to give them all a chance. See? G. D. Kindly publish my selection of an All K. S. K. J. football team: R. E. — Dox. 'f R. T.—Jamos R. G.—Smiles. C—Kresge. L. G —Opeka. L. T.— Znidarsic. L. E.—Omerza. R. H.—"Skinny." L. H.—Charlie. F.—Gee Dee. Mascot—The Critic. Water boy—Lefty Joe. Cheer Leader—Chi Lass. I hope you will consider my "pick" as the official one. It wouldn't be a bad idea to have your readers send in their selections also. Offer a prize for the best line-up—say a ticket to a vitaphone show, or the like. No need of telling me that I have won the first prize, I know it. Yours for a "picker." ; Just a Chi Lad. St. Joseph's Five Win Opening Game. Defeat Bethlehem Business College Quintet FIRST HALF VERY CLOSE Playing before a very large crowd on the South Side High floor, Bethlehem, Pa., the St Joseph's Young Men's Club de-feated the Bethlehem Business College quintet by the score of 34 to 16. The score does not indicate how exciting the game was. It was the opening game for both teams, both appearing in their new uniforms and were a pretty sight to behold. The young Men's colors are cardinal red and gray. At half time St. Joseph's were leading by the score of 15 to 11. Fouls played havoc wifh the B. B. C. team, Miller and Klein being put out via the fou oyte. B. B. C's only threat was in the first quarter, but their reign was short-lived St. Joseph's took the lead after the first score . and leac throughout most of the game. MiUeFand Zugenfuss played well for the losers, while the passing and teamwork of the Young Men's Club was a big factor toward their victory Boligitz, Berger and Korpic played a bang-up game for St. Joseph's, each collecting 11 points for their team. Bethlehem B. C. F. Ft. T Miller, f ____________3 0 6 Zigenfuss, f _______ 2 15 Yankowich, f____10 2 Eisenhart, c_____0 0 0 Klein, c_____0 0 0 Landes, g .____0 0 0 Schantz, g____113 Totals_______7 2 16 St. J. Y. M. C. F. Ft. T. Bogilitz, f ... "_______ 6 1 11 Berger, f_________4 3 11 Korpic, c ------__ 5 1 11 Charni, g --------Oil Sukitch, g_______0 0 0 Olay, g ------0 0 0. Mathus, g_______0 0 0 Koprivsek, g....... 0 0 0 Totals____.____14 6 34 Referee — Quigg, Bethlehem High School. Timekeeper — Kresge, P. O. S. of A. -o->- NEWS OF KINGS Newly Organized Cleveland Club Promises Activity. As you probably noticed in Our Page, the Christ the King lodge of Cleveland organized a social club for its young members at an organization meeting held at the home of Mr. Joseph Grdina, on November the 12th. J. Zalasnik, recording secretary of the senior lodge, presided as chairman and "outlined the purpose of formation of the social club. Mr. Joseph Grdina, and Mr. John Znidarsic, chairman of the Kay Jay club also offered many good suggestions. Of the members, Brothers Anton Baraga, Thomas Grebenc, Edward Bradac, Victor Jakopich also contributed suggestions for the proposed club. The name adopted by the newly organized club will be le Kings Jolly Pals. Meetings will be held every third Monday in the month. Dues will be 25 cents per month. The following were elected to office: Thomas Grebenc, president; John Grebenc, vice president; Ivan Zalasnik, secretary; Edward Bradac, treasurer, and Frank Repar, as recording secretary. Miss M. Au-gustin, Anton Modic and Joseph Krajec, are the trustees. At the close of the meeting Brother Anton Grdina, supreme president,- gave a short talk, stressing the importance and outlining how to strengthen the bond of friendship between the young Slovenians. Brother Grdina also expressed himself as being proud of the Christ the King lodge, which, only eleven months old is making such SMILE-O-METER . Original & Adapted Dox Krax t 44Who is the most popular fellow in Chicago and why am I?" "Go easy 1Hank' — you do not want to start something like the Chi Lass, do you?" • Wanda: "What's the string around your finger for? To remind you of something?" Dora: "No; that's to remind Arthur of something." What a world! A man in knee pants knocking a little ball around and poking fun at other men who pitch hore# shoes. • There's no profit in debating i a grapefruit. Both the eyes and nose seem to have it. "Teacher" Poglajen: "What word has the most letters in it?" Lou" Oblak: "Envelope." • Two policemen were patrolling a certain district in the early hours of the morning when they discovered a dead horse in Schenectady Avenue. Taking out their note books they commended making a report. Bill looked at his friend and said: "How do you spell Schenectady." Let's drag it into Main Street around the corner," said his friend with a happy smile. ♦ Man toatching trombone playerK sneeringly remarked: There's a trick in it, he don't swallow it every time Putz": "What are you doing this winter?" Tony": ''Nothing." Putz": "Gee! I'd like to help you." * The *exy magazines arc useful in one way. They prove that a lot of people who don't look it can read. When the devil decides to get very good man, he always selects for the work a woman who is tired of her husband. • Nature's laws are consistent. Squeeze a toy balloon and it swells in another place. Noio pat a man on the back and watch the head swell. * Use the rind of the lemon to whiten and remove stains and grease from your hands. Just a bit of advice to those, who fuss around the spotting machines. * Sheiks are continually brushing that school girl complexion o/ their coats. -o- Teaching the Teacher. The following conversation passed between a young colored girl just out of school and her little brother: Little 'Brother: "I want some 'lasses." i His sister: "You should say molasses." r Little Brother: "Well, how can I say mo' lasses when I ain't had no 'lasses yet?" rapid progress. Brother Grdina also added: "Every Catholic man or woman of Slovenian descent and a resident of the United States should consider it his or her duty to become a member of the K. S. K. J." The club thanks Brother Anton Grdina for his generosity in donating $10 to the: club's treasury. The next meeting of the Kings will be held on December the 17th at 6121 St. Clair Ave. All the young members of Christ the King lodge are invited to attend. Ivan Zalaznik, Secretary. GLASILO K. 8. K. JEDNpffe. ÖECEMBER 11TH, 1928 i sgggggggggaa i ( Nadal jevânje) "Imamo. Jo boš že spoznal, kadar bo treba/ je odvrnil krč-mar in zazdehal. "Modra je, pa taka, da jo kakor bi pihnil, umeš. Ce si le kdaj v dvanaj-stiji sedel." "Nisem," je dejal Martin. "Nič ne de, povem ti mimogrede, ko nanese. Zdaj, sem rekel, moraš še to vedeti, da se včasih, kljub zvezi, ne strinjamo vsi v eni misli, kakor se bomo morali, preden bo naša pravica zrela." "Seveda se bomo morali," je pritrdil Martin. "Puntarski groš hranim jaz, pa plačujemj kar je treba," je dejal krčmar in segel globoko v lonec. Zajel je nekaj denarja in ga dal Martinu. "Na, za posel, ki ga boš imel, ko boš okoli šel pa v zvezo vabil. Te bo že Peter navadil, kako se govori." j Mešal je z roko po novcih v posodi in dejal sam zase: "Srce me boli za tisto, ker sem moral odra j tati, da so pritožbo spisali pa sla Trojarja najeli, da jo ponese k regimentu v Gradec." "Kakšno pritožbo?" je vprašal Martin. "Pritožbo pač. Hoteli so jo imeti, pa je. Defacis v Tolminu je napisal, saj je tudi tvojo reč omenil, in Pavel Trojar jo je nesel, ki nemško zna. Če bo kaj pomagalo in če jo je srečno prinesel in prav oddal." "Ni ne," se je oglasil tedaj Peter za pečjo. "Saj je bil komaj mimo zadnje bajte v Tolminu, ko so ga ustavili biriči, mu pismo vzeli, ga osuvali pa pretepli in po tleh povaljali." Izid volitve društva «v. Vida. Na letni seji društva sv. Vida, ii. 25 K. S. K. Jednote, Cleveland,, O., dne 2. decembra so bili izvoljeni sledeči uradniki za bodoče leto: Anton Skulj, predsednik; Anton Strnisha, podpredsednik; Anton J. Fortuna, tajnik; Ignac Stepic, blagajnik; John Skrabec, zapisnikar; nadzorniki: John Znidarsič, Stanley P. Zupan, Joseph Germ; bolniški obiskovalec Josip Ogrin; Jakob Korenčan, vratar; John Modic, zastavonoša; Anton Frankovič, Duša. . "Bo, le kdaj" je dvomil krč-mar. "Kdaj, vprašaš? Ko dva-najsti svojega moža dobe, da banderonoša; Rev. B. J. Ponijih bo mojstril, svojega župana," je dejal Duša čudno slovesno. "Jogri svojega križane-ga." kvar, duhovni vodja. Nadalje je bilo sklenjeno, da priredi društvo piknik dne 14. julija, 1929 na Spelkotovem iz-To je res!" je vzkliknil Va- jletniškem prostoru in da dobi lentin, "če gremo v vojske, poj- v ta namen vsak član ali člani-dimo pod enim vojvodo. Le "cm za $1 pivskih tiketov. kje je takšen, pa križani, Bop mi odpusti, pa da bo hotel biti Kdo nam ga bo razodel?" "Saj ga je že," je menil zopet po svoje, rahlo posmehljivo Duša. POIZVEDBA Hčer išče svojega očeta Matija Okoren, doma iz Debečega, fara Javorje pri Litiji na Dolenjskem. V Ameriki je okoli 40 let, ima že visoko starost. "Da ga je?" je vprašal krč ;Najprvo je bil v Alaski, pred mar začudeno. "Kdo pa?" |15 jet¡ m se je nahajal v Kana- "Kraguljeva teta menda," je (di <> kdo kaj ve o njem, bom povedal Duša. "Njej ga pa ' jako hvaležna, ako mi to spo-bogvedi, saj je svetnica in je ro¿¡ trpela, ni pokazal hudič!" | Margareta ČoS, Slovesno je odjeknila njegova 1546 E 43rd su Cleveland, O. beseda v prostoru. Ne Tinče.----- ne Martin nista odgovorila. Du- i V > ša se je pretegnil in stopil p peči. "Polič vina postavi na mizo,'' je velel krčmarju, "ura je pozna, pa sem žejen in me je skoraj strah, da sem res ovaduh. Vama prvima sem raz odel, kakor bo. Zdaj pa še ve-rujta, da bodo vedeli kmalu vsi." "Kdaj?" je vprašal krčmar. "Bo že svetnica na Modrejcih povedala," je dejaJ skrivnostne Duša. . . . Kako so se takrat Tolminci pritoževali. Tolminski sodnik, ki je uradno in upravno služil grofa Antona Jakoba Coroninija kot go- spoda in glavarja tolminskega "Bog pomagaj," je vzklikni) | je bil res izvedel iz nepodpisa-krčmar, "pa to tako mirno po- nega pisma, da so se Tolminci veš." pritožili cesarju in kdaj misli- "Kako naj neki drugače po- jo odposlati pritožbo. Tako ni vem?" se je čudil Duša. "Ali bilo nič čudno, da je zajel sla e je to tako strašna nesreča, če kmetiškim pismom, še preden grof prebere, kaj nekateri mis- je prestopil meje tolminskega lijo o njem in kako bi se radi obliki prav taka, kakor sto drugih, in sodniku ni bilo treba „ , i , .. . , . . Brzojavno pismo omogoči dostavlie- (lolgo ugibati, kdo jO je pisa' ; nje denarja v starem kraju v 3— 5 kmetom. Vedel je, da je V Tol- ! ^neh ,er «tane $1.00, a direkten hrzo-minu en sam tak, pravdač Ja- ; kob Defacis. Sodnik je imel si- ZA BOZIC DENARNE POŽIUATVE Gotovo se boste tudi letos spomnili svojcev v starem kraju s primerno denarno pošiljatvijo. Naša banka je ukrenila vse potrebno, da bodo letos božične denarne pobil jatve posebno točno dospele ore-jemnikom v roke in je poleg tega tudi znižala cene v nekaterih slučajih. One za pošiljatve v dinarjih in lirah «o sledeče: 500 dinarjev ....................$ 9.35 1000 dinarjev ..................$ 18.40 2000 dinarjev ....................$ 36.70 3000 dinarjev ....................$ 55.00 5000 dinarjev ....................$ 90.50 10000 dinarjev ...................$180.50 25000 dinarjev ....................$450.00 100 lir ..............................$ 5 80 200 lir ..............................S 11.40 500 lir ..............................S 27.50 1000 lir ............................$ 54.30 2000 lir ..............................$108.00 5000 lir ..............................$269.00 10000 lir .............................$535.00 Tolminci po postavi pravdali. po postavi!" Zasmehljivo je povdaril zadnjo blsedo. Tinče Munih je vstal in stopil naglo k peči. Vprašal je pritajeno, strastno: "Pa ali ne misliš, da je moral grof vedeti, preden je bi-riče poslal, naj Trojarja prestrežejo." "Seveda je vedel," je odvrnil mirno Duša. "Vaduha!" je siknil strastno krčmar. "Ti, ali pa je povedal Defacis sam!" Ta četudi," je dejal mirno Duša. "Ti že smeš vedeti, a ne psuj! Boš le videl, da je prav. Cincavce in plašljivce ti bodo tolminski zdaj korenito ozdravili. Saj si dejal: vsaka krivica, en goreč in zanesljiv puntar v zvezi več. Trojarja, ki je bil tepen, si pa plačal. Kaj hočeš &e?" Martin, ki se je bil približal, je dejal Tinčetu: "Peter govori modro. Pusti ga v miru!" "Vidim in ga pustim," je re-kel krčmar. "Kaj pa bo, če oni drugi to izvejo, ki so pritožbo hoteli imeti, Modrejčani, Pra-petno pa Kragulj." "Laharnar na Pečinah se je smejal," je odvrnil Duša. "Lovrenca" pa bolje poznam, kot ti. Tolminsko potrpljenje je tudi na Modrejcah umrlo." "Bog mu daj mir in pokoj/ je dejal krčmar. Očividno je umel in mislil na rajnega Gaš-parja. "Dejal bi," je rekel Duša, "da je bila ta pritožba zadnja, ko se nismo mogli vsi zediniti." "Da bi le bilo res tako," je menil Valentin Munih. "Bo!" je rekel prepričane Pošiljatve izvršujemo tudi v ameriških dolarjih. j Denar oošiljamo po pošti, brzojav- ___ d -u , .i I nem pismu in direktnem brzojavu. .rga. Pritožba je bila po svoji Brzojavna nakazila. jav pa v 1— 3 dneh ter stane $2.50. Brzojavno lahko pošljete dinarje, cer povoda dovolj, da pravdača ' SSe£ drUB° Va'Ut° V VSak° ni preganjal, temveč ga pusti) pri miru, naj životari pri bratu krčmarju. Osebno je bil šel posredovat v Gradec v svoji pravdi s če-dajskim kapitljem, ki je ime) ^voje pravice na Tolminskem, ki so bodle v oči že od Krsta Vse pošiljatve naslovite na Prudential Bank (ZAKRAJŠEK & ČEŠARK 455 W. 4 2nd Str. New York, N. Y. NA PRODAJ Na prodaj je košenica ali Frankopana, drugega tolmin- log v Žigmairicah .pri Sodra-Skega glavarja pa vse druge dc žici na Dolenjskem; proda se irrnf q A TaUaUm T— n_1 DOCClli grofa Anton Jakoba. Iz Gradca je moral celo na Dunaj in se je vrnil, ne da bi bil vse tako odpravil, kakor je želel Vrnil se je truden in ozlovoljen Sporočil je bil pred nekaj dnevi upravniku v Tolmin, naj ga pričakuje. Ko je zajel sodnik tolminsko pritožbo, je ukaza) nemudoma sedlati dvema biri-čema in se odpravil na pot v Gorico. V Gorici je našel grofa prav, ko je sam mislil odriniti v Tolmin. Sodnik je imel komaj toliko časa, da je odpočil konje, pa se je moral, če že ne po povelju, pa vsaj iz dolžne vljudnosti pridružiti grofu. Ni bila to mala žrtev. Grof je bil vojaški in je jezdil iskro, sodnik lepo zalit in neroden, vrhu tega par že ene ježe sit do grla. Vedel je tudi, da bo moral najbrže kar jahaje sporočati grofu, čemu je došel. V resnici je začel grof pridrževati konja, ko je bil dojahal od Solkana v klanec, ki zavije navždol in potem ob Skalnici proti Dolgi njivi. Tedaj je vprašal sodnika, čemu ga je prišel iskat. Za podrobnosti se obrnite na lastnico J. PUST 15408 Holmes Ave. Cleveland, Ohio. NE NOSI PASU ZA KILO STUART-OV ADHESIF PLAPAO —PADS, se razlikuje od pasov za kilo — to je mehanično-kemikalno zdravilo—napravljeno, da drži mišice silne in leči kilo, ker se "PLAPAO" neprestano samo maže na prizadeto mesto, se ne drgne in ni nevarnosti, da j bi ¡zdrknilo. NOBENIH JERMENOV, ZAPONK ALI PERES NI POLEG. Mehko kakor baržun — lahko z« nositi in malo stane. Skoro čerrt stoletja je zadovoljilo že tisoče ljudi, ne da bi jim bilo treba ostaviti delo. Zapriseženih izjav in zahval imamo veliko množino. Pri-rodno zdravilo, ki vas izleči, ne da bi bilo treba nositi pasu. To zdravilo je dobilo "Gold Medal in Grand Prix" Poskusite PLAPAO poskušnjo pošlje-mo brezplačno, pišite 7 a CTAM1 takoj ?n poslužite se I VI^J spodnjega kupona — Je DANES. PLAPAO CO. 2443 Stuart BIdg., St. Louis, Mo. Name PRIMERNO ITALIJANSKE HARMONIKE je lepo pojoč KANARČEK, ki vas bo razveseljeval celo leto. Cena od II2 do $20; samice od »2.50 do S5 Tudi kletke in drugo za vzdrževanje ptičev. Vse garantirano prve vrste. Naročilu priložite P. O. Monev Order. FRANK E. LUNKA 154IS Laeknow Ave., Cleveland, Ohio. NAZNANILO IN ZAHVALA. S potrtim srcem javljam žalostno vesr, da je nemila smrt po daljši bolezni ugrabila našega blagega moža in očeta Frank Ramuta Umrl je 6. novembra, pokopan je bil dne 9. novembra na pokopališču sv. Jožefa, kjer naj v miru počiva. Pokojni je bil rojen leta 1881 v Metliki, v Ameriki je bival 28 let. Tem potom se najlepše zahvaljujemo Rev. M. Butala za podeljene sv. zakramente in za darovano sv. maio zadušnico. Rev. Plevniku za spremstvo na pokopališče. Najlepša hvala družini Terlep za hitro pomoč v bolezni in za naročene sv. maše. Hvala vsem ostalim sosedom za naroCcne sv. maše in cvetlice, ki so ga prišli kropit in za udeležbo pri pogrebu. Nad vse pa smo dolžni zahvalo Mrs. in Mr. Marfnčič za obiske v njegovi bolezni in za naročeno «v. mašo. Lepa hvala nosilcem krste. Hvala za darovane vence društvu Western Catholic Union, Loyal Order of Moose, Triangle Club, American Can Co., Rockdale in Phoenix Horseshoe Co. Hvala za cvetlice in naročene sv. maše moji sestri in svaku Ana in Martin Horvat, Mr. Anton Judniču, družini Mr. in Mr«. Gorsich, družini Mr. in Mrs. Kolenc. Najlepša hvala vsem onim, ki so dali avtomobile na razpolago pri pogrebu hvala Mrs. Bašic in sinu, ki sta prišla tako daleč iz East Chicaga pokojnika pokropit in na pogreb. Hvala tudi pogrebnemu zavodu A. Nemanich & Son za lepo vodstvo pri pogrebu. Ti pa nepozabni mi soprog in oče, počivaj v miru, ohranili te bomo vedno v blagem spominu. —■ Žalujoči ostali: ROSE RAMI ITA, soproga. RUDOLPH, FRANK. EDVARD. JOSEPH. WILLIAM in JOHN sinovi, JOSEPHINE in ANA, hčere. Joliet, III. dne 7. dec. 1928. Italijanska harmonike • vrta. Deset letno jamstva. Nata eena Je niija od vseh drugh It- j delovalcev. Brezplačni pouk na harmonike naiim kupcem. Pilite po brezplačni Vstalo*. RUATTA SERENELLI * CO. 1014 Blua Island Ave. Dept. 17, Chicago, lil. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne dišave, Knajpovo ječmenovo kavo in im-po rt i ran a zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj ae rabi. V ceniku boste našli še mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Bos 772, City Hall Su. • New York, N. Y. M RS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica 522 N. Broadway JOLIET, ILL Telefon: 2380-J Lepe tiskovine za vaša društva, za trgovec, posameznike, za vsskovm. ne prireditve dobite vselej ,, po nizkih cenah t prvi slovenski nnijski tis. karni v Zjed. državah, kjer dobite ob vsakem časn zanesljivo in točno postrežbo Se priporočamo društvom, rojakom, trgovcem za vse prilike. Prevzamemo največja kot najmanjšs dela. Ameriška Domovina 6117 St Clair Ave. CLEVELAND, O. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiimtiNifnNiinniNintftiirfitiiiiiiiiiiiiiffttiimiiti IF. KERŽE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, O. •uiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiti K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regslije in drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najboljše blago za najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ! lllllllllllllllllllllllllMt Slov. pogrebni k in licenxirani embalmer v Newburfhu LOUIS L. FERFOLIA 3515 East 81st Street Telephone: Broadway 2520 se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogreb« po najnižjih cenah in v najlepšem redu. j Pred ognjem in tatovi ZANIMIVA BOŽIČNA NOVOST Prava štalica z jaslicami in rojstvom Kristusa Skupaj 27 podob. . Cena samo $3.95. v Krasna ia lepa novost prvič v Ameriki, bat tioila U Evrope. Prava itallca1 ■ Soiičaiiai Jaslicami, lepo dovrieno. kate prostor, kjer je bil Kristus rojen. Oglejte si to «liko. ki kaie natančno rojptvu Krista v lepih barvah in v Z? podobah (kipcih.) italics je zgrajen* iz malih lesenih hlodčkov, streha je slamnata • smrekovimi vajteami. V jaslicah letf Jeiutček. poleg pa stoji sv. Marija, sv. Jotef. Trije Kralji, pastirčki. dromedur. krava, osliček, volk in 17 ovac. Vso je abrano okrog novorojenega deteta Jezusa, da ga pozdravlja in mu daie čast. Vsaka podobica je fi-no izdelana, močna in umetniika: vse izgleda kakor na sliki. Kamorkoli boste te jaslice polotili, bodo kras in vam bodo pospeiile veselo botično razpoloženje. To ni nikaka igrača, ampak prava stvar, ki bo trajala leta in leta. Veseli boste iste sami in tudi vsa vata druiina. vati prijatelji in sosedje. Vse skupaj je vredno najmanj 116.00, toda mi smo ceno «Močili samo na S3.9S. Ako niste z blagom zadovoljni, vam vrnemo denar. ZaatonJ za vsakaga. ki nam bo takoj odposlal naročilo. Damo mu "Tmetno rolo" v posodici, ki vam bo 24 ur naprej napovedala kako I »o vreme. To je naj-novejii krasni in natančni barometer. Ne poiiljajU denarja naprej. Izreiite samo ta o|rlas. ter priloiite •r>()p za pofttnino in zavijanje. f.Y.9r> boste plačali pismonofi ko vam Im> vse skupaj na dom prinesel. GRAND NOVELTY COMPANY, . 1723 N. Kedzie Ave. Dept. 265 Chicago Address ..............................................- ZASTONJ — POSKUSNJA PLAPAO — ZASTONJ Christmas Club Cenjenemu občinstvu naznanjamo ,da smo letos vpeljali CHRISTMAS CLUB. da damo zlasti mladini priliko vlagati tedensko male ali večje svote ter »i s tem zasigurati gotovo svoto za Božič 1929. Sprejemali bomo tedenske vloge na posebne vložne knjižice od 25 centov do 10 dolarjev Plačali bomo na vloge v CHRISTMAS CLUBU po S škrinjiee -----V njih lahko hranite vse svoje vrednostne papirje, zavarovalne police, zemljiške prepise, bonde in sploh vse, kar js vredne hraniti Iste so vam vedno dostopne med uradnimi udarni od 0. do», do 3. pop. proti mali najemnini sa S3 na leto. Ključe hranite vi, tako da brez vašega ključa ikrinjice ni kdo as more odpreti. Tudi so vam na razpolage brezplačno privatne sobice, kjer lahko brez motenja in vmešavanja od strani drugih .------— pregledate svoje pspiris ali pa odstrizete obrestne kupone na svojih bondih. Naši uradniki so vam z veseljem na razpolago pri posvetovsafa radi nakupa vrednostnih papirjev, kojih obrestna mera je višja od navadnih vlog in kojih varnost vam ne bo nikdar delala skrbi. V vseh denarnih zadevah obrnite se z zaupanjem de osa. Naš kspiUl in rezervni sklad znaša Več kot S740.00Š.M. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET. ILL. Wm. Redmond, preds. Chas. G. Pearce, kasir Joseph Dunda, pomoi. kasir •........................................"■"fnilinmili* Sklenite vložiti vsak teden (50 tednov) eno izmed zdol-njih svot, za kar boste prejeli decembra 1929 sledeče svote: Za tedenske vloge • ček za $10.00 5% obresti ..................................................................$512.50 5.00 5% obresti .................................................................. 256.25 2.00 5% obresti ................................................................. 102.50 1.00 5% obresti .................................................................. 51.25 .50 5% obresti .................................................................. 25.62 25 5% obresti .................................................................. 12.81 Pridružite se našemu Božičnemu klubu. Olajšal vam bo hranitev denarja za božična darila, za davke, pohifttvo itd. The International Savings & Loan Co. (mu Established 1857 PRIDRUŽITE SE NAŠIM 1929 BOŽIČNIM HRANJE-VALNIM KLUBOM! Uatanavljajo ae sedaj. Mi imamo šest različnih -načinov, izmed katerih si lahko izberete enega. Pridite v našo banko, in si izberite en način, ki je za vaše denarne razmere najbolj pri-lagoden. Hranite to svoto tekom 50 tednov, in danes čez eno leto boste imeli na razpolago lepo svoto za nakup božičnih daril. Najstarejšs in največja banka v Jolieta. 'lüüiüf