M" lie# in* ec- _ r)0$ rs.^ ■ati' jbft1 # idyJ uit ,yg Ž ^TVEHr IN DRUGE "J; ŽENSKE VESTI * 'l/ ~ inlMtvo'Sf Veselico priredi dru-JSKJ v Tacomi,] Ijjfid ’ tla večer 24. decembra. j ! y * ‘S 'l Pa., bodo 25. h $ 'Mara '^*r' tamkajšnja slo-s# iaterinif0flporna društva, med %.) h ,ie ^udi društvo št. 36 'a „ c°'eob(]!lre^^il skupno božični-;ee!'. '•‘evseh °Vanjem °*-r°k- Prire-«$e.j ,^’ašt 1 \ nedeljo 26. decembra S e,tl domu v Pittsbur- J ■ ( >h * \ * ^ Dle!'S^, /J«., se bo vr- 1 Vese^ca društva št. I • na večer 27. decembra. .Prireditve: Slovenski '7- cesti. U \\ K* JSKJ v John- W 'j.naznanJa prireditev 'm iCe- na ve^§r 81|r de-•vžev tikli 'edi^. 0 ^darovanje otrok. ^tyeni *e bo vršila v lastni \ dvorani na Morrell- i V |'i i 0 V II heHi * V lHt*0vo veselico bo prire- ‘‘ir S W' v° St' 106 JSKJ v Da- l\' j. N. v?.n?večer 3i-de* w 1 st> priliki bo tudi izvilo svojo zastavo. i* / "" , I p /! ’" ’ ft-* se bo na večer $ S#.?*!* W*0« veselica V p ’ 6®a društva št. 136 \y ^tv« 1 °1' VeseHce: dvora-tl vihar.” iq.j^*00 za soboto 29. i Js"8 naznanja društvo k ^la ■ ^ V Canonsburgu, V* v dvorani dru- 0 | °3n^a jama. 3 N«, . * s -ie dne 4. decembra ^C sin av-^ S& v w”ik» JSKJ, Paula ( \\ ^ono aukeganu, 111., z raxler. Bilo sreč- M L1^Uživ, lznenadila štor- 1 C Ct° Mar«na Severja m k 174 JSKJ ' i Sta"1'* ^v°ička, fant ir V11 »01 felltala ob rojstvi %d'° *•! ToTnta vsaki. Vse jc 1 HaiSKj ima dva nov, j, čla»ia. Š NiJVjiiitl ’ 8 'i ’ SW 4qn'' ^e umr' Antor Q0 'ft, doma iz Cer m I ^h0ttOk enjskem- Zapušči K>1 je član JSK, W 'le Umrl J°hl ij 3^^'ki iz Božjakoveg! I ilan SNP’' r^]a . • Zapušča ženo ii 1 k lna-' J lNin Jllk društva št. 8 ?l-166 SNPJ m [ V 1 nn- ‘-° in dva sina, l erzo v Pittsbui m Ne ** -« itk Naslov—Address nova doba •12S3 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION V letu 1937 je J. S. K. Jednota pokazala več mlade življenjske sile kot kdaj prej. Naj bi se ta sila vedno krepila in pomlajala! as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ST. 48. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, DECEMBER 8th — SREDA, 8. DECEMBRA, 1937. VOL. XIII. — LETNIK XIII, RAZNO IZ AMERIKE IN PRORLEMI PRISELJENCA INOZEMSTVA Vprašanje: Privedli so me v Ameriko 1. 1898, ko sem bil o-trok. Moj oče, ki je zdavnaj umrl, je bil naturaliziran 1.1900, ali imena otrok niso zapisana v .njegovem državljanskem papirju. Jaz sem se vedno smatral za ameriškega državljana. Sedaj j pa moram doprinesti dokaz, da j sem ameriški državljan, kajti moja služba je od tega odvisna. Kako naj dokažem svoje državljanstvo? Odgovor: Vaš rojstni list bi prav pomagal, da dokažete svoje derivativno državljanstvo, kajti isti bi dokazal vaše sorodstvo in starost za časa, ko je bil oče naturaliziran. Nadalje bi vaše šolsko spričevalo dokazalo, da ste prišli v Ameriko kot o-trok, ker ste pohajali tukajšnje ;ljudske šole. Ako ne morete dobiti rojstnega lista ali kakega 'šolskega spričevala, utegnejo ! zadostovati zaprisežene izjave (affidavits) dveh oseb, ki sta poznali vaše starše v tej deželi. Vprašanje: Moj mož je vložil prošnjo za “drugi papir” in tudi položil naturalizacijski izpit. Umrl pa je vsled nezgode, pre-dno so ga poklicali na končno zaslišanje. To se je zgodilo minulo poletje. Kak vpliv ima to na moje državljanstvo in na ono otrok ? Odgovor: Prav nikak vpliv. Ako hočete postati ameriška državljanka, morate začeti s tem, da dobite “prvi papir.” Vdove in otroci pokojnega deklaranta (inozemca s prvim papirjem) morejo biti naturalizirani brez “prvega papirja” le tedaj, ako je družinski poglavar umrl pred dnem 24. maja 1934, pa tudi njegov “prvi papir” mora biti še veljaven. Vprašanje: Prišel sem v to de-i želo meseca marca 1924 s “transit” vizo, kajti sem izvirno na-: meraval iti v Mehiko. Ostal pa : sem v Združenih državah in se , tukaj poročil. Moja žena je sedaj ameriška državljanka in dva , otroka sta se tukaj rodila. Ali ; morem postati ameriški držav-i ljan? Odgovor: Vi ste nezakonito v tej deželi, niste pa podvržen deportaciji, ker ste prišel i pred dnem 1. julija 1924. Ker pa ste mož ameriške državljanke, utegne biti razmeroma lahko ,da le-galizirato svoje stanje, zlasti ako je vaša žena postala državljanka pred 1. 1932. Boste morali pa oditi iz Združenih držav in se vrniti na podlagi njene prošnje s priseljeniško vizo. Vprašanje: Imam majhno delavnico z dvema delavcema. Kolikokrat in kdaj moram prijaviti davčne odbitke na podlagi zakona za Social Security? Odgovor: Delodajalci morajo prijaviti odbitek od delavčeve plače in delodajalčev prispevek za starostno zavarovanje za dobo od 1. julija 1931 do 31. decembra 1937. Začenši od januarja 1938 se morajo poročila (reports) vposlati vsak mesec. Vprašanje: Kaj vprašujejo pri izpitu za naturalizacijo? Ali znate za kako priročno knjigo, ki naj pomaga za ta izpit? Odgovor: Kar se tiče predhodnega znanja za naturalizacijo, se zahteva, da zna kandidat za naturalizacijo govoriti angleško in da ima nekaj znanja o ustavi in vladi Združenih držav, kakor tudi države in mesta, kjer živi. Mnogo tisoč prosilcev za naturalizacijo je našlo, da so jim pri tem jako pomagala vzorčna vprašanja, ki so jih našli v brošuri, izdani od Foreign Langu-(Dalje na 4. str.) glut1 pil ,in ibi grac id.1 slov 3.1 Je' VEDNO MANJŠI SVET Dolga stoletja so bila najhi-rrejša transportna sredstva človeka ježna in vprežna živina, posebno konji. To je veljalo za potovanje po suhem. Pomorsko transportacijo pa so opravljale jadrnice ,katerih hitrost je bila odvisna od vetrov, železnice so stare komaj nekaj nad sto let in isto velja za pomorske parnike. Komaj dobrih 75 let je minilo, odkar je bil v Zedinjenih drža-| vah ustanovljen takozvani Pony j Express, ki je oskrboval takrat! najhitrejšo poštno zvezo med: mestom St. Joseph v državi Missouri in mestom Sacramento v Calif orni ji. Od mesta St. Joseph zapadno ni bilo nikake železr.ice niti prave ceste. Po razdrapanih kolovozih so vozili težki pokriti vozovi. Pot od države Missouri do Californije je trajala tri tedne. Pony Express je bila veriga jezdecev in ježnih konj, ki so imeli na vsej črti po deset milj oddaljene postaje, kjer so jezdeci menjali konje. Povprečno so ti jezdeci v diru prejezdili 30 do 40 milj na dan in so za to pot dvakrat premenjali konje. Iz St. Josepha do Sacramenta je potrebovala ta ježna pošta deset dni; v nekem posebnem slučaju je dosegla rekordno hitrost sedmih dni. Ti jezdeci so bili izpostavljeni vsakovrstnim vremenskim neprilikam, pa tudi napadom Indijancev in belih banditov. Razume se, da je bila poštnina visoka. Pristojbina za eno unčo težko pismo je znašala pet dolarjev. Ko je bil iznajden brzojav in so bile njegove žice potegnjene preko kontinenta, je seveda Pony Express prenehal. Kmalu potem je tudi železnica zvezala Atlantik s Pacifikom. Mreža železnic se je vedno bolj širila, gradile so se ceste in pred dobrimi tremi desetletji so se pojavili na teh cestah avtomobili. Sledili so aeroplani, ki so razdalje med posameznimi kraji še bolj zmanjšali. Veliki parniki p^eplujejo danes Atlantik v petih dneh ali prej. Zračne ladje in aeroplani opravijo to še mnogo hitreje. Brzi vlaki nas potegnejo od obrežja Atlantika; do Pacifika v dobrih treh dneh. j Letalec, ki je zajtrkoval v Seattlu ob Pacifiku, lahko že večer-j j? v New Yorku ob Atlantiku. Brzojav in radio prenese naša! poročila v kratkih minutah v| daljne dežele. Pismo do dveh' unč teže je možno poslati v ka-| terikoli kraj Zedinjenih držav za pristojbino treh centov; in vsaj v štirih dneh preroma kontinent od vzhoda do zahoda. Za dvojno pristojbino, to je za šest j centov moremo poslati pismo potom zračne pošte; taka pošiljka j potrebuje od Atlantika do Pacifika približno dva dni. Nedavno je neki reporter Scripps-Howard sindikata obkrožil svet v malo več kot 18 dnevih. Posluževal se je samo zračne transportacije in samo regularnih zračnih zvez. V zraku ali na poletu je bil samo 8 dni in 11 ur, drugo je odpadlo na čakanje zvez in slične potniške opravke. Tako pot okrog sveta in v označenem času lahko dandanes opravi vsak, če ga veseli in seveda, če ima čas in denar; polet namreč stane okrog pet tisoč dolarjev. Iz navedenega vidimo, da svet postaja z vsakim dnem manjši in da smo si takorekoč sosedje z najbolj oddaljenimi narodi. Zato bi bil čas, da bi narodi začeli gojiti med seboj bolj sosedske in prijateljske odnosa j e in s« prenehali gledati kot tuici in sovražniki. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV SNEG NA MARTINOVO Moker sneg, ki je na Martinovo nenadoma pokril znaten del Slovenije, je napravil mnogo neprijetnosti in škode. Po Zasavju ie polomil precej sadnega drevja, katerega listje še ni bilo odpadlo, in pokril je tudi nekaj poznih poljskih pridelkov. Na Go-: renjskem je mokri sneg na mno-;gih krajih potrgal električne žice ,kar je ustavilo razne obrate na električni pogon in spravilo ob razsvetljavo velik del Gorenjske. V Ljubljani je sneg močno oviral tramvajski promet in po-; trgal toliko telefonskih žic, da je bilo okrog 1200 telefonskih naročnikov brez zveze, dasi jih je v vsej Ljubljani samo okrog 1900. Pretrgani so bili tudi telefonski stiki z Mariborom in Trstom. POŽARNE NESREČE V okolici škocijana so bili začetkom novembra trije požari,! ki so bili vsi povzročeni po neprevidnosti otrok. V Goriški va-i si pri škocijanu so pogorela vsa gospodarska poslopja posestnice Smrekarice. Zgorela je tudi! živina. Posestniku Alojzu Keg-loviču v Grmovljah so zgoreli hlev, kozolec, šupa, drvarnica in čebelnjak. V Beli cerkvi je posestnik Bevec izgubil v požaru gospodarska poslopja in kozolec. Hišo so gasilci komaj rešili. — V šutni je požar uničil domačijo posestnika Brojana. Sosedje so iz gorečega poslopja j pomagali rešiti, kar se je dalo. V zadnjem trenutku so še izvlekli iz hiše omaro, v kateri je bilo spravljenih 17 tisočakov, j KAKOR HLAPEC JERNEJ ‘ I * I Kakor Cankarjevemu “Hlapcu Jerneju,” ki je 40 let delal na posestvu, nakar je bil odslov-^ I jen in je zaman iskal svojo pravico, se je nedavno zgodilo Jo-’ riju Pungartu, staremu 78 let,. Mož je pristojen na Janžev vrh pri Selnici v Jugoslaviji, toda je 56 let služil za hlapca v okolici ! Lipnice v Avstriji. V zadnjem i času pa je postal bolan in, ker ni ,j nihče hotel zanj skrbeti, so ga avstrijska oblastva kratkomalo jisgnala preko meje v Jugoslavi-1 ■ f°‘ ____ VRNITEV IZ RUSIJE V Maribor je dne 12. novem-1 bra prispel 44-letni Ivan Kovačevič, ki se je vrnil iz ruskega 1 ujetništva, kjer je bil 21 let. Le-;'ta 1915 je s karlovškim pešpol-' kom odrinil na rusko fronto v u Galicijo, kjer pa je bil kmalu 'jujet in odpeljan v taborišče vojnih ujetnikov v Aleksandrovsk ’ v jekateribufški guberniji. Tam ‘ je živel ves čas in tam se je tudi 1 oženil. Doma je iz Dubice, srez J Kostajnica. že leta 1930 je pro-3 sil ruska oblastva, da mu omo-" gočijo povratek v domovino, to-1 da oblastva so mu prošnjo do-5 sledno odbijala, ker ni imel po-' trebnih listin. Ker Jugoslavija ' nima v Rusiji diplomatskega za-3 stopstva, se je Kovačevič obrnil ' na poslaništvo v Varšavi, ki mu ' je preskrbelo dokumente, s ka-? terimi je potem dobil dovoljenje za povratek v Jugoslavijo. Is t Aleksandrovska do Varšave j( potoval 16 dni. V Varšavi je do z bil potrebna sredstva, da je la l' hko nadaljeval vožnjo preko Du naj a v Maribor, kamor je pri e spel z ženo in štirimi otroki. 0< ie tam so vso družino odpremili 1 >_ domači kraj. (Dalje na 4. str.) VSAK PO SVOJE Nenapovedano vojno na Kitajskem imenujejo Japonci incident, kar bi v prostem prevodu pomenilo nekak dogodek ali slučaj. V tem incidentu je bilo do-sedaj ubitih in ranjenih okrog enega milijona Kitajcev in Japoncev. Bogve koliko žrtev bo še treba, predno bo iz incidenta nastala prava vojna! sl* Neki narodni ekonom je izračunal, da v Zedinjenih državah vsako leto pustimo 300 ton sladkorja na dnu čašic za kavo in čaj. Sweet land of liberty! ❖ Prijatelj Cahe j vsakemu pripoveduje, da so njegova kurja očesa ta mesec tri leta stara in dostavja, da bi se za ta jubilej spodobila poštena surprise party. Po njegovem mnenju se surprise parties prirejajo še za manj važne jubileje. Priznanje izredne časnikarske točnosti nedvomno zasluži dnevnik Tribune-Herald v mestu Erie, Pa., ki je prinesel poročilo o velikem požaru v uredništvu omenjenega lista. Poročilo je bilo tiskano v pritličju poslopja v času, ko je v uredništvu, eno nadstropje višje, divjal požar. To se bile res hot news! V Los Angelesu so imeli nedavno majhen plaz, pa so ga raz-bobnali po svetu kot nekako deveto čudo Californije. Toda omenjeni plaz je bil le majhna lokalna afera, če ga primerjamo s plazom, ki je v novembru leta 1932 izpodnesel predsednika Hooverja, ali z onim, ki je leta 1936 pokopal Landona. Profesorica Janet Rankin Aiken na columbijski univerzi se zgraža nad predsednikom Rooseveltom, češ, da v svojih govorih rabi slabo in nepravilno angleščino. Sitnim profesorjem in profesoricam se Rooseveltovi govori morda res ne dopadejo, zato pa navadno ugajajo nam preprostim državljanom. Pa jih tudi perfektno razumemo, kljub neslovnični angleščini. s* V mestu Perry, Okla., je neki pridigar pozval vse, ki želijo spati, naj pridejo v njegovo cerkev, in meščani so se v hvalevrednem številu odzvali. Saj je pa- tudi res komodno za vernike, ki na ta novi način lahko istočasno opravijo dvojno dolžnost. i * Znani pisatelj Bernard Shaw meni, da so v gotovih ozirih ži-:vali važnejše od ljudi. Na primer v bližnji bodočnosti bodo v porabi stroji, ki bodo lahko molzli mleko brez navzočnosti farmer jev, toda nikdar ne bomo dobili strojev, ki bi molzli mleko ibrez navzočnosti krav. Neki Pete Angelone v Cleve« jlandu je na Zahvalni dan sna-; žil in rezal purana, ko je pod nožem naenkrat začutil nekaj jtrdega. Pogledal je in našel zlat prstan z vdelanim demantom. .Njegov prijatelj zlatar je naj-I deni demant sam ocenil na 50 dolarjev. Pete je bil res hvaležen na Zahvalni dan, samo ne ve se ali usodi ali puranu. !1 * : V Jackson countyu, Michi : gan, se je mačka Mrs. Bessit ■ Warnerjeve preveč približali - razbeljeni peči in si je zasn\odi - la kožuh. Prestrašena muca ji -[skočila na zofo in jo zapalila ij nakar je planila preko ceste 1 /jhlev farmer.ja Allena in tam za jpalila kup slame. Hlev je zgore (Dalj« »a 4. str.) TEHNIČNE ZAPREKE V zveznem senatu je bila že v poletnem zasedanju sprejeta od administracije priporočana po-! stava, tikajoča se določitve delovnih ur in minimalnih plač. Predno pa je načrt postave prišel na razpravo v poslanski zbornici, ga je dobil v roke pristojni odsek, ki ga je z večino glasov zadržal tam vse do zadnjega tedna. S peticijo, ki jo je podpisalo 218 kongresnikov, je bil načrt iztrgan iz rok kljubujočega odseka in šele zdaj se bo moglo o istem razpravljati v zbornici. To dokazuje kako trnjevo pot ima vsaka postava, ki naj bi kolikor toliko koristila delavskim slojem. ____ OBRNILO SE JE Mesece in mesece je veliki kapital potom naklonjenih kongresnikov in potom časopisja zahteval od predsednika Roosevelta, da je treba federalni proračun balancirati, to se pravi, urediti ga tako, da izdatki ne bodo presegali dohodkov. Kmalu po pričetku sedanjega kongresnega zasedanja je torej predsednik Roosevelt priporočil, da bi se znižali nekateri federalni izdatki, ker davke zvišati ni priporočljivo. S tem pa je stopil na kurja očesa mnogih kongresnikov, ker bi znižanje federalnih izdatkov prizadelo njihove volilce. In zdaj vpijejo, da se to ne sme zgoditi. Kako napraviti, da bo volk sit in koza cela, pa nihče ne zna povedati. ČUDNA SO POTA Avtomobilski magnat Henry Ford, ki mora vsekakor nekaj razumeti o financah, je nedavno izjavil, da je sedanji val depresije umetno ustvarjen. To je verjetno, ker brezposelnost se je pričela širiti kljub temu, da mnoge industrije in trgovine izkazujejo velike dobičke. Zdi se, da hočejo finančni mogotci z umetno vprizorjeno depresijo izsiliti od vlade oziroma od kongresa debele koncesije. ZA SPORAZUM Pogajanja za sporazum med C. 1. O. in A. F. of L. se nadaljujejo v Washingtonu. Pretekli teden sta se začela osebno pogajati John L. Lewis in William Green, načelnika o m e njenih dveh delavskih organizacij. ZA SVOBODO VESTI V državah Pennsylvania in Massachusetts je bilo tekom zadnjih par let izključenih več šolskih otrok iz javnih šol, ker niso hoteli salutirati ameriški zastavi, češ, da je to proti njihovemu verskemu prepričanju. Federalno sodišče v Philadelphii ji pa je pretekli teden izdalo odlok, da se otrok ne sme izključevati iz šol zaradi takih vzrokov, ker da je vsak posameznik upravičen do svojega lastnega verskega prepričanja, pa bilo tako ali tako. ZASTARELI SISTEM Roosevelt namerava s svojimi socialnimi reformami samo dohiteti sisteme naprednih severo-evropskih dežel in zato ga nekateri, ki so zaljublješni v zastareli ameriški socialni sistem, zmerjajo z diktatorjem. Tako se je zadnje čase izjavilo več znamenitih zgodovinarjev, med njimi tudi izgnani nemški pisatelj Emil Ludwig, ki je dodal, da more Roosevelta smatrati za I (Dalje na 4. str.) sl'" ( A *' V KISLO LAŠKO GROZDJE Pred dvemi leti je Italija podjarmila Etiopijo. To je bila pre-;ej draga pustolovščina, kajti stala je nad 600 milijonov dolarjev. Taka vsota niti za Zedi-ijene države ni malenkost, to-!iko manj za malo in revno deželo kot je Italija. Koliko človeških žrtev je zavzetje Etiopije sahtevalo, ne bomo nikoli vedeli. Gotovo je le, da je Italija prevozila preko sueškega kanala v Etiopijo okrog 300,000 vojakov. Večji del te armade se je naj-arž vrnil, toda znatno število talijanskih vojakov je še zdaj tam, kajti Etiopci še niso “pomirjeni.” Gverilsko bojevanje Tied domačini in italijanskimi zavojevalci je še vedno na dnev-! aem redu in včasih doseže takoj resen značaj, da zunanji svet j diši o istem kljub strogi itali-j janski cenzuri, j Italijani so s j veliko obetali jd izkoriščanja zavojevanega o-semlja, toda te nade so se dose-‘laj še malo uresničevale. Italija sama nima olja, železa in pre-j moga, toda z Etiopijo ji je bilo! ioslej v tem oziru še malo po-magano. Olja je bilo še zelo malo odkritega, pa tudi zaloge raznih rud so v Etiopiji revne. Kar je rude, se večinoma nahaja v notranjosti dežele, v divjih in nepristopnih krajih, odkoder jo je skoro nemogoč«-izvažati. Edini važni pridelek Etiopi je je kava, pridelovanju katere so Italijani posveti^i^iinogo pozor, nosti. Kave se pridela dovolj za italijansko porabo, toda tudi to ne pomeni dosti zaradi obilice brazilske kave na trgu; brazilsko kavo je mogoče kupiti v Evropi po isti ceni ali ceneje kot etiopsko. Tudi za izseljevanje odvečnega italijanskega prebivalstva Etiopija ni primerna. Mnogo je krajev v notranjosti dežele, kjer evropski naseljenec sploh ne more živeti. Iz tega vzroka se jev Etiopijo dosedaj izselilo še prav malo Italijanov. Vlada je za te izseljence izdala pretirane vsote denarja, ki jih doseženi uspehi naseljencev ne opravičujejo. Po vseh dosedanjih znakih soditi je Mussolini z zavojevanjem Etiopije obesil Italiji koš kislega grozdja. Finančne žrtve za to deželo so bile že dosedaj prevelike in človeške tudi. Za razvoj dežele bo treba nadaljnega velikanskega kapitala. Močna armada vojaštva bo potrebna v deželi še za nedogleden čas in to spet stane denar. Italijanska pustolovščina v Etiopiji je bila draga in bo še draga. MALO ZNAN JEZIK Latinščina, kot znano, je mrtev jezik, ki ga ne govori noben narod, ampak je v praktični porabi le v znanstvenih in cerkvenih krogih. V Švici, in sicer v kantonu Grisons, se je ohranil latinščini najbolj podoben živ jezik, ki ga imenujejo “romanš” ali “ladino.” Ta jezik govori o-j krog 50,000 oseb. Drugi, latin-j ščini najbolj podoben jezik je rumunski in tretji španski. Med tako zvane romanske jezike spadajo poleg omenjenih še italijanščina, portugalščina in francoščina. Republika Švica, ki ima nekaj nad 4 milijone prebivalcev, je imela zdaj tri uradne jezike .namreč nemškega, francoskega in italijanskega; zadnji | čas pa je bil priznan kot uradni jezik tudi “ladino.” Nemcev je v Švici nekaj manj kot tri milijone, Francozov malo manj kot milijon, Italijanov približno fie-, trt milijona, 50 tisoč pa je La-dinov. id Tudi pri nas v Ohio bi morali obdelovati taka vprašanja. In vprašati bi se morali, da-li se mi strinjamo z njimi, ali imamo mi boljše ideje in predloge. O naših zaključkih bi morali poro- ( čati vsem federacijam in tako \ bi si izmenjevali mnenja t;er .v sprejeli najboljše v korist naše- , ga članstva. Kakor sem že orne-It nil, vsaka glava nekaj ve, in prav ] tako vsaka federacija nekaj zna, ; kar bi bilo dobro za vse članstvo J. S. K. Jednote. Torej, društva JSKJ v državi Ohio, premislite vse to, ter na decemberskih sejah izvolite zastopnike, ki naj se udeležijo skupnega Sestanka v nedeljo 2. januarja 1938 v Slovenskem Narodnem Domu v Clevelandu! — Za društvo št. 6 JSKJ : Matija Ostanek, tajnik. Little Falls, N. Y. — Preteklo1 je že več mesecev od časa, ko sem se zadnjič oglasil v našem priljubljenem glasilu Novi Dobi. Delavske razmere v tukajšnjem mestu so zdaj spet pri ničli, kajti večina tovarn počiva, nekatere pa obratujejo po 3 dni v tednu. Kaj je temu vzrok, ne ve nihče za gotovo povedati. Samo upamo, da se v kratkem obrne na bolje. Zunanje delo se tudi bliža koncu. Most čez New York Central progo je skoraj dovršen in je zelo zanimivo izdelan. Tako je tudi precej dogotov-ljena nova cesta št. 5, za katero je bilo treba vrtati skale do 60 čevljev globoko, da se je dobila ravna smer. Mnogo starih hiš je bilo letošnje leto podrtih in na njih mestih so zrastle druge ■ zgradbe, kot gasolinske postaje in drugo. Prenovljenih je bilo tudi dosti hiš, med njimi par ' slovenskih, kar je mesto znatno olepšalo. | 1 Na društvenem polju bolj po--(časi napredujemo. Vzroki tp i j počasnost so različni. Največ Je > i seveda kriva depresija, nekaj pa : tudi starši, ki jih je več takih, - da rajši plačujejo za otroke pri l tujih zavarovalnih družbah kot - bi jih vpisali v slovenska dru- - štva. lies da pred leti nismo ime-i li 20-letnega zavarovanja in se i je vsled tega mnogo mladine iz-: gubilo drugam ,toda zdaj ni več » takega izgovora. Imamo razno- > vrstna zavarovanja in se lahko . zavarujemo na en ali drugi na-i čin. Torej, sobrati in sosestre, . vpišite svoje otroke v našo Jed- noto! žal vam gotovo ne bo, ker nimate ničesar izgubiti, za pridobiti pa mnogo! t Pri tej priliki opozarjam čla-) ne in članice društva sv. Jožefa, i št. 53 JSKJ, da se gotovo udele- - že letne seje, ki se bo vršila v . nedeljo 12. decembra ob 2. uri . popoldne v Slovenskem domu na ) 36 Danube St. Ta seja je najbolj _ važna v letu, ker na isti bo tre- - ba izvoliti odbor za leto 1938 in . urediti še druge zadeve. Na svi-y denje 12. decembra in pozdrav 3;vsem! — Za društvo št. 53 JSKJ : s Frank Masle, tajnik. v _____ i Hlaine, O. — Tem potom po-zivam članstvo društva Napredi dni Slovenci, št. 155 JSKJ, da i se kar mogoče polnoštevilno ude-!- leži letne seje, ki.se bo vršila v a J nedeljo 12. decembra ob 2. uri - popoldne .Na omenjeni seji bo - volitev društvenega odbora za o leto 1938. Obenem bodo prišle - na dnevni red še druge važne za- 1, deve. Vsi člani bi se morali zani-i- mati za to, da ima društvo do-o ber, zmožen in pošten odbor; od .- tega je odvisen mir v društvu, o pa tudi napredek društva. Od-;- bor ni izvoljen za en teden ali za i- c n mesec, ampak za vse leto. Ve-). deti moramo, da kakršen odbor bomo izvolili, takega bomo ime->- li..Torej pridite vsi na sejo v ne-■i d el jo 12. decembra! 3 Dalje pozivam člane, da bi h bolj pravočasno plačevali svoje n asesmente. Zdi se mi, da pri nekaterih.članih ne zaležejo nika- - ke prošnje. Bolj ko opominjam; e da naj plačajo asesmente,ob ča-v su, manj se brigajo. Zato pozi->- vam še enkrat vse, katerih se ti- 2. če, naj bodo točni s svoiimi vplačili. Opozarjam člane, ki kaj dolgujejo21}! ? da po možnosti poravnaj cembru, da se letni r zaključijo in knjige • dajo novemu odboru* i ^ur«t voljen na decenibersk'' ^ * Po: sklepu voščim vsemu1' Hi JSKJ vesele božične Pra j Mi , , Zar Militi srečno novo leto! u ; Napredni Slovenci, st' ( k j • „;J0 ^ P- tajnik in-^ 2JSl - P':jdol Omaha, Neb. ^'e j%| Lj. s1 * m ]>ozival članstvo *■'( . Ifl0 Štefana, št. 11 JSKJ,.- goštevilno udeleži sej.js t . °r& bru in decembru. ža' ..j novembra slabo izkaza»n l društvo šteje okrog 90^3 j ^ članic v odraslem 0 ■ iKj Vi .seje pa jih prihaja leP,X *Je Po mojem.mnenju je s ^ 8| dar, ki se ne briga ^ j « in slab član, ki se,1 ^ |jj, •» svoje društvo. Vsaj " j ( pra leto bi moral vsak m . sejo, da bi videl, kak« %tl obstoji. - M M trlls( L J Letna seja našega ^ le^ bo vršila v nedeljo in želeti je, da se vsA, Fljin 0j udeležijo elani i*1 c pt ^ei,_ mogoče pplnoštevil110’ fj!< j udeležence seje go škatla cigar, .C ,,jf *°tov0 Lucky Strike. Tore.) ^ i bomo dobre volje p0, volili dober odbor 5541 fiatj ^ obenem da bomo P0'0 ^;! vse druge zadeve, ki j’^ program letne seje- , ]l , zdrav! — Za’društvi »tj. John U ~r gtP* Davis, W. Va. -seje( društva sv. Janeza ^ ^ ' 106JSKJ,sebovrš^., inj^ 19. decembra ob <• ' navadnih prostori)1- ^1^. ^ • j seji 2% novembra jn njbno, dU kdor j, . ne 1 se j ev *p 1 a« c*" ^ lo,t()c i št.veno blagajno; ^ Ijj., bolniki in oddaljc,u ■ letni seji 19. decorp ^ ■ ■ izvoliti odbor za .S'He-v, ! šiti še druge važne ^ ijj ' ■ teh važnih zadev b«' J olj " ' ditev veselice, ki se ^ - decembra. Glede tegJ .j > » še marsikaj pogov°' k ^ - pridite vsi na sejo- ^ Vse člane našega j-.’-iy, ,;sim, da plačajo sV0'1|rf»^ 'Ltna _ te vsaj do 30. dcccn1. ^ t rem denar odpos|a j/ jv *, cembra, kajti 1- •O08 pošta ne bo odPr|‘l' f ler ’ želim vesele božič” jj. >.je vsem glavnim 0(* ' j(.J h{|v° 'ivsemu članstvu S-. ^ ’ te! -Za društvo V John ^ %* tl I ‘ — ' Easl Palestine, 0- • Lkj 1 vemberski seji d>u’^ ^ ^ - žefa, št. 41 JSKJ’ & hS ' njeno, da se potom p d j t .bi vse člane in 111 sd1'' tovo udeležijo letn< jj.' • i bo vršila v nedeU vB bra. Seja se bo vrhU#, ^ es ‘ i rili sobrata Jaco^a ,111 0i - bo prlčoln ob 2, “K C 'x Na omenjeni sej1. 0 ^, I - važnih zadev rešl%c4 S\. v voliti društveni . jji ■ 4 ■i 1088.' Zato, () ■ vsaj enkrat na le ■ n ^ 1 'd ali dve koristim iU 1 e in Jednote, ka1'1^]^ - šo lastno korist- -j, k* ■ manj a, tam m *»v • ^‘j: »'k predka. Pozdra iy Ay I stvu!-Za druš^/ %. « Valenti^ II Enumclaw,, k! »i®'' lom vabim vso e ^ r društva Bratje ^ /Jf \ ,c ► JSKJ, da »c • ne. Kje, ki. »e b? < J, V rek v mesecu, to J _ ob T. uri' zvečei’; j/ffRk^ (‘ bodo volili drtmtve j leto 1938 in skjel’1 k V “ drugih za društv . > ' Na tej seji bo !* volilo naše zast° ■"ivenski dom. Treh3 i raču111 v r® ki1 %i. Irist DOPISI v Bear Creek, Mont. — član- j d >tvo društva sv. Štefana, št. 58 n ISKJ se tem potom vljudno vaji na letno sejo, ki se bo vršila v f ledeljo 19. decembra. Seja se bo l c /ršila v običajni dvorani in se bo ( pričela ob .2. uri popoldne. Na. r Inevnem redu seje bo več važ-;g lih točk, ki morajo biti rešene, k Med njimi bo tudi volitev društ- u renega odbora za leto 1938. žele- z ti je vsled tega, da pridejo na se- s jo vsi člani in članice, katerim je le mogoče, da izvolimo odbor za j prihodnje leto in da rešimo vse g druge zadeve, ki pridejo na s dnevni red. Mislim, da je dolž- 1 nost vsakega člana, da se vsaj r letne seje udeleži. Menda tudi 1 nikogar ni sram pokazati, da je l član društva in organizacije, ki stoji svojemu članstvu ob strani {. v slučajih bolezni in nesreč. To- ‘ rej, da se vidimo na seji v nede- j ljo 19. decembra! — Za društvo < št. 58 JSKJ : , K. Erznožnik, tajnik. • i Uniontoivn, Pa. — Vsi člani ; društva sv. Roka, št. 55 JSKJ, so vabljeni, da se udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nc- ; deljo 19. decembra in se bo pričela ob eni uri popoldne. Letna seja je izmed vseh sej najvažnejša, zato od iste ne bi smel 'izostati noben član ali članica. Na programu seje bodo razne važne točke, med njimi tudi volitev odbora za prihodnje leto. Dober odbor je največje važnosti za društvo, zato naj bi sc člani pri volitvi ozirali samo na zmožnost kandidatov in pa če so pripravljeni v resnici delati za korist društva. Prijateljstvo ali neprijateljstvo ne bi smelo igrati nikake vloge. Na seji 19. decembra bo treba tudi določiti koliko bomo mesečno plačevali v društveno bi a-! gajno, dalje, kako se bomb ravnali ob priliki morebitnih smrtnih' slučajev pri društvu itd. Upam tudi, da se bo izvršilo, kar bo članstvo na letni seji sklenilo. Letos, žal, ni bilo tako. Na letni seji v lanskem decembru so bili sprejeti različni zaključki, toda večina jih je ostala samo v zapisniku. Tako na primer sklep o poslovanju društvenega nadzornega odbora. V bodoče dajmo malo bolj upoštevati društvejie sklepe, da ne| bodo ostali samo na papirju, ampak da bodo v praksi izvršeni. Člane, ki kaj dolgujejo na asesmentu, prosim, da poravnajo v tem mesecu, da bo mogoče čiste račune oddati novemu odboru. Na svidenje na seji 19. decembra in bratski pozdrav! — Za društvo št. 55 JSKJ: Ferdinand Markušic, tajnik. K ray n, Pa. — Društvo “Jutranja zvezda”, št. 136 JSKJ, prijazno vabi svoje člane in o-stalo občinstvo tega okrožja na veselico, katero priredi na večer 31. decembra v dvorani društva “Vihar” v Kraynu, Pa. Dobiček veselice je namenjen društveni blagajni. Igral bo Kovačičev orkester in vsakovrstnih dobrot za lačne in žejne bo dovplj. Vstopnina bo za vse enaka, 25 centov za osebo. K obili udeležbi vabi odbor. — Za društvo Jutranja zvezda, št. 136 JSKJ: Anton Tauzelj,- tajnik. Strabane, Pa. — Vsi člani in članice društva “Bratska sloga”, št. 149 JSKJ so prijazno vabljeni, da se gotovo udeleže prihodnje mesečne in obenem letne seje. Vršila se bo; v nedeljo 12. decembra v prostorih društva Postojnska jama in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Na programu letne seje bo več važnih zadev, med njimi tudi volitev odbora za leto 1938. Od dobrega odbora je v veliki meri odvisen napredek društva. Razume se pa seveda, da mora z odborom tudi članstvo sodelovati. Nn seii meseca oktobra ie Pokojnik je bil rojen leta 1901 ] i v Lemcnt Furnace, Pa., ter je pristopil k našemu društvu leta 1 1922. Zapušča žalujoče starše, i enega brata in tri sestre. 1 Omenjeni starši, brat in se- i stre pokojnega Josepha Kodriča i se želijo tem potom najlepše : zahvaliti vsem, ki so se udeležili pogreba, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago, in vsem, ki so se pokojnika spomnili z venci in cvetlicami. Ferdinand Markušic, tajnik dr. št. 55 JSKJ. Kemmerer, Wyo. — člane in članice društva Marija Danica, št. 28 JSKJ pozivam, da ce polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra v navadnih prostorih in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Ta seja bo glavna ali letna seja, na kateri se bo volil društveni odbor za leto 1938, ob enem bo treba rešiti več važnih zadev v korist društva in Jednote. Komur je blagor in napredek društva pri srcu, se bo gotovo udeležil te letne seje. Ako kateri član z enim ali drugim društvenim u-radnikom ni zadovoljen, ga to ne upravičuje, da bi izostajal od sej. Društvo nam mora biti vedno dobro, ne samo tedaj, kadar potrebujemo pomoči. Članom priporočam, da dobijo za prihodnje leto vsak enega novega kandidata za vpis; tudi v mladinskem oddelku so dobrodošli novi člani. Pa na svidenje v nedeljo 19. decembra! K sklepu voščim vesele božične praznike in srečno novo leto vsem glavnim odbornikom in vsemu članstvu J.S.K.Jednote! — Za društvo št. 28 JSKJ: Frank Krusich, tajnik. Leadville, Colo. — Vsi člani društva sv. Jurija, št. 111 JSKJ, so vabljeni, da se gotovo ude-; ležijo letne seje, ki se bo vršila 15. novembra. Člani, ki se seje! ne bode udeležili, bodo plačali po 50 centov v društveno blagajno. Na omenjeni seji bo volitev odbora za prihodnje leto. Po neji bomo imeli nekoliko o-lcrepčil in morda tudi nekaj godbe. — Za društvo št. 111 JSKJ: Anton Hren, tajnik La Salle, lil. — Leto 1937 se nagiblje k zatonu in bliža se nam novo leto. To leto, namreč 1937, je bilo precej povoljno za, J. S. K. Jednoto. želeti je in pripraviti se moramo že zdaj, da bo tudi leto 1938 tako ali še bolj uspešno. Leta 1938 bomo namreč obhajali 40-letnico J. S. K. J.ednote in tisti jubilej bo treba proslaviti z novimi člani v obeh oddelkih. Leta 1937 je bilo tekom mladinske kampanje naše geslo “3000 novih članov,” kar smo približno dosegli. Ob 40-letnici pa nil j bi bilo naše geslo “za vsako desetletje 1000 novih članov.” To bi skupaj zneslo 4 tisoč novih članov in to bi bila najlepša proslava jednotine 40-letnice. Dosegljivo je, ako se članstvo zavzame in vsaki vsaj nekaj malega prispeva. Zdi se mi, da se naš vrli glavni nadzornik J. N. Rogelj že pripravlja na ofenzivo leta 1938. In skoro gotovo tudi drugi glavni odborniki delajo načrte, da jih po novem letu predložijo članstvu v svrho dostojne proslave jednotine 40-letnice. Pa tudi mi se pripravimo, da bomo sledili priporočilom glavnega odbora za večjo J. S. K. Jednoto. člane in članice društva “Danica,” št. 124 JSKJ, opozarjam, da se bo naša letošnja glavna seja vršija v PETEK 17. decembra ob 7. uri zvečer. Navadno se naše seje vršijo tretjo nedeljo v mesecu, toda letos se bo tretjo nedeljo v decembru vršila le£na seja delničarjev Slovenskega doma, zato smo morali mi našo sejo preložiti. Torej, člani in članice, ne pozabite, naša letna seja se bo vršila tretji petek v mesecu, to ie 17. decembra, ob 7. uri zvečer, v Slovenskem domu. k želeti je, da se letne seje ude- t ležijo vsi člani in članice, kate- ii rim je le količkaj mogoče. Velika udeležba na seji bo pomaga- a la, da bomo začrtali dobre smer- j nice za bodoče poslovanje dru-štva. Dalje bo velika udeležba g omogočila izvolitev novega od- v bora, s katerim bo večina zado- r voljna, če že ne vsi. Včasih je v dobro, da se odborniki premeni- \ jo, ker pravijo, da nova metla £ dobro pometa. Pravilno je pa i tudi, da se dovoli starim odbornikom nekoliko odmora. S tem t pa seveda ni rečeno, da bomo c stari odborniki pometali puške 5 v koruzo, ampak radi bomo pomagali novim uradnikom k na-daljnemu napredku društva in Jednote. Vsi smo deležni ena- ; kih dobrot Od Jednote, zato je i pa tudi pravilno, da smo zanjo i vsi aktivni vedno in povsod. < Na bolniški listi pri našem j društvu imamo zdaj enega čla- < na in dve članici. Upam, da vsi i trije kmalu okrevajo in se ude- i ležijo naše letne seje'17. decem- i bra. Sploh pričakujem, da pridejo na letno sejo vsi člani in : članice, katerih ne bodo zadržali zelo važni vzroki. K sklepu želim vsem glavnim uradnikom in vsemu članstvu JSKJ vesele božične praznike in mnogo sreče v bodočem letu. Matt Vogrich, preds. društva št. 124 JSKJ. Farrel-Sharon, Pa. — Tem potom pozivam vse člane društva j Sloga, št. 174 JSKJ, da se gotovo udeleži j o. se j e v nedeljo 19. decembra ob 1. uri popoldne. Na dnevnem,redu bo več važnih , točk glede poslovanja društva J v prihodnjem letu, obenem pa! bo tudi volitev odbora za leto 1938. člane prosim, da za gotovo | . plačajo svoje asesmente pred; • božičnimi .prfezniki in da poravnajo tudi dolgove na asesmen- ' tih, kateri ji-h-imajo. Dalje opo-' 1 zarjam člane na zadnje uradno ■ naznanilo glede društvene na- ■ klade. Kdor ni plačal naklade v! • novembru, naj poskrbi, da jo • gotovo plača v decembru. Vsak j naj pomni; da kdor ne bo plačal izredne' društvene naklade v decembru, tudi rednega ases-menta ne bo mogel plačati. Društvo je skušalo naklado olaj- 3 šati s tem, da je določilo plača-? nje iste v dveh obrokih, to je po : 25 centov v novembru in decem-iibru. Nekateri so plačali tisti del - naklade, namreč 25 centov, v i novembru, drugi pa so celo reč j ignorirali. Zdaj pa se ne da niči - več odlašati. Tisti, ki so plačali . polovico naklade v novembru, i imajo v decembru plačati še po i 25 centov; oni, ki pa niso plačali dela naklade v novembru, mora- - jo plačati skupno vsoto 50 cen-} tov v decembru. Prosim, da član-3 stvo to upošteva. Koncem de-i cembra morajo biti knjige taj-i nika in blagajnika v redu. To - pa bo mogoče le, če bo članstvo - redno in točno z vplačili. Brat-x ski pozdrav! — Za društvo št. - 174 JSKJ : Frank Kramar, tajnik. o ----- Hibbinij, Minn. — člane in e članice društva sv. Frančiška, . št. 54 JSKJ pozivam, da se go- - tovo udeležijo glavne letne seje, - ki se bo vršila v nedeljo 19. de- - cembra. Na zadnji seji je bilo li sklenjeno, da se bo letna seja i- vršila 19. decembra, in sicer OB i- ENI URI POPOLDNE. To naj - članstvo upošteva. Na omenjeni seji bo treba iz-o voliti društvene odbornike za leto 1938 in sklepati o raznih važ-,- nih zadevah, elan ali članica, i, ki se ne udeleži te seje, bo kaznovan v smislu društvenega sklepa, zabeleženega v zapisniku, in sicer bo moral plačati 50 centov v društveno blagajno. Izvzeti so le bolni in oddaljeni člani. Torej naj pride na sejo vsak, kateremu Je mogoče, da se izogne kazni. Na novemberski seji je bilo sklenjeno, da se v mesecu*decembru plača društvena naklada v nokritje društvenih stroš- naše društvo sprejelo več važnih P zaključkov, ki so obvezni za v vse člane in članice našega p: društva in ki jih v naslednjem 1 navajam. ei 1. V mesecu januarja 1938 plačajo vsi tfiani in članice si odraslega oddelka po en dolar s^ ($1.00) društvene naklade. Ta z naklada gre v društveno bla- li gajno, iz katere se morajo po- p krivati stroški, kot so: plače g uradnikov, najemnina dvorane s za seje in drugi, ki so v zvezi s poslovanjem društva. 2. V soboto 29. januarja 1938 priredi naše društvo plesno veselico v dvorani drušfva Po- č stojnska jama. Na poset vese- š lice so prijazno vabljeni vsi čla- p ni in članice našega društva, s kakor tudi drugo občinstvo od 1 blizu in daleč. s 3. Vsak član in članica naše- r ga društva, ki se udeleži veselice a 29. januarja 1938, bo prost ali \ prosta vstopnine, poleg tega pa I dobi prosto še za 75 centov vrednosti tiketov, ki bodo veljali š za razna okrepčila. Za nečlane g našega društva bo vstopnina e 25 centov. Pričakujemo velike 1 udeležbe. e K sklepu želim vsemu član- i stvu in vsem prijateljem vesele i božične praznike in srečno novo < leto. — Za društvo Bratska i sloga, št. 149 JSKJ: 1 John Žigman, tajnik. ( 2 Chicago, /II. — Spet je prišel ■ čas, ko morajo društva izvoliti i uradnike za prihodnje leto. Da * pa se lahko izbere izmed dobrih najboljše, ki bodo delali v ] korist društva in Jednote v letu 1 ‘ 1938, je potrebno, da se letnih ; sej v decembru udeležijo vsi < | člani in članice i Letna seja našega društva “Zvezda”, št. 170 JSKJ, se bo vršila v sredo 15. decembra in ' ,se bo pričela točno ob 7. uri "1 zvečer. Vršila se bo v običajnih! prostorih na 2294 Blue Island Ave. Na seji meseca novembra ' je bilo sklenjeno, da član ali ; članica našega društva, ki se 1 ne udeleži letne seje, plača 50 ' centov v društveno blagajno. Na seji bodo razdeljeni jednotini stenski koledarji za leto 1938, ki so izredno lepi in pomenljivi. 1 Po seji pa bemo imeli nekoliko ‘ zabave. So torej štiri važne točke, zaradi katerih se izplača priti ? 1 na letno sejo. Prva: izvoljeni ’ boste lahko v društveni odbor. (Tajništvo bo na razpolago in upam, da se ga kdo posluži). 1 Druga: izognete se globe v znesku 50 centov. Tretja: prejeli boste krasne stenske koledarje in pravila mladinskega oddelka. J Četrta: po seji bo malo zabave, ' da se nekoliko bolje izpoznamo med seboj in da se navdušimo ' za skupno delo za procvit in napredek društva in Jednote v letu 1938. 1 » i- Torej, ne pozabite vsi priti na a sejo v sredo 15. decembra točno ob 7. uri zvečer. Točnost je po- ii trefcna, da se seja lahko začno i. ob določeni uri in da imamo po n seji več časa na razpolago. Po-i- zdrav vsem članom in članicam h in na svidenje! — Za društvo 0 Zvezda, št. 170 JSKJ : e Agnes Jurečič, tajnica. 1 — a Uniontoivn, Pa. — Tekom le-t. tošnjega leta je naše društvo št. 55 JSKJ izgubilo dva dobra c. člana. Dne 6. avgusta je v svojem rodnem kraju Leskovcu pri n Krškem preminil sobrat Vinko ). Marolt. Pokojnik je pristopil k o našemu društvu leta 1922 in je ;e bil ves čas dober član istega, n Leta 1935 se je podal v stari kraj, kjer je letos umrl. Tam zali S pušča soprogo Rose Marolt in ie dve hčerki, ena hčerka, Angela s. Marolt pa biva v Connellsville, ič Pa. li Dne 7. novembra pa je po d dvomesečni bolezni preminil ro-ri jak Joseph Kodrič ter je bil dne i- 10. novembra po katoliških ob-z redih pokopan na pokopališču >- v St. Mary. Poslovilni govor pri odprtem grobu je prečital dru-ie štveni predsednik Urban Rupar. kov. Ta naklada znaša 25 cen- 1 tov in .jo mora plačati vsak član d in članica odraslega oddelka. v člane, ki kaj dolgujejo na s asesmentu, prosim, da poravna- t jo v mesecu decembru. Istotako š prosim tudi vse druge člane, da c gotovo plačajo svoje asesmente: 1 v decembru do zadnjega dne v s mesecu, kajti prvi ali drugi dan v prihodnjem mesecu je treba j i poslati denar na glavnega bla- t gaj nika, da istega pravočasno 1 prej me. Sestrski pozdrav in na svidenje na seji v nedeljo 19. de- ' cembra ob eni uri popoldne! — ( Za društvo št. 54 JSKJ : Caroline Kern, tajnica. ; Lorain, O.—Društvo sv. Alo.j- : zija, št. 6 JSKJ, je imelo redno ! sejo dne 21. novembra. Na tej seji mi je bilo naročeno, da naj j v imenu društva apeliram na vsa društva JSKJ v državi . Ohio, da bi se spet sklical sestanek zastopnikov društev in da bi ohijska federacija spet začela delovati. Dalje mi je društvo naročilo, da naj pismeno opozorim sobrata J. N. Roglja, glavnega nadzornika naše Jednote, ki je bil zelo aktiven v odboru za pravila, da naj bi se potrudil in sklical društvene zastopnike k skupni seji. Na moje tozadevno pismo mi je odgovoril, da je dobil sličen poziv od društva št. 44 JSKJ v Barbertonu. Obenem mi je sporočil, da bo pisal vsem društvom JSKJ v državi Ohio, naj izvolijo svoje zastopnike za federacijo in jih pošljejo na sestanek, ki se bo vršil v nedeljo 2. januarja 1938 v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. v Clevelandu. V imenu društva sv. Alojzija, št. 6 JSKJ torej apeliram na vsa društva JSKJ v državi Ohio, vda naj ta mesec izvolijo svoje j zastopnike in jih pošljejo na o- • menjeni sestanek;. Vsi vemoj da ■i.je bila ohijska federacija zelo aktivna pred konvencijo iii je i storila mnogo dobrega za orga-■ nizacijo, posebno potom odbora 'za pravila, ki je deloval spora-; i zumno s federacijama v Min-: nesoti in Pennsylvaniji. Bil sem - delegat na zadnji konvenciji in : mi je osebno znano, koliko se je - časa prihranilo in kako lahko se - je reševalo pravila, ker .je bilo - vse pripravljeno za konvencijo. - Vse to bi bilo nemogoče, če bi > federacije ne bil3 tega pripra- - vile. I Drugo leto bo naša J. S. K. 1 Jednota obhajala svojo 40-let-' nico in tudi pri aktivnostih za - tisto priliko naša država Ohio i ne sme biti med zadnjimi. Pri >1 organizaciji vedno nastajajo no- > vi problemi, katere je treba reše-i vati. Na skupnih sestankih dru- - štvenih zastopnikov se lahko - marsikaj umestnega pogovori- - mo in s tem pomagamo v poslo- - vanju društvom in glavnemu od- - boru. Ako sami opazimo kako > novo potrebo, lahko opozorimo J glavni odbor na isto. Kakor imajo druge bratske • organizacije svoje federacije v državi Ohio, tako je pravilno, da . i jo imamo tudi mi. Saj vemo, da se je dosedanje delovanje fede-i racije društev JSKJ v državi , Ohio dobro izkazalo, zato sme- - mo upravičeno pričakovati, da ijse bo tudi v bodoče. Vsako dru- - štvo lahko nekaj malega žrtvu-3 jev to svrho, saj žrtve niso tako i velike. Poleg tega je včasih pri->; jetno iti na seje naših federacij, .j kjer se spoznamo z drugimi društvenimi sobrati in se seznanimo - z njihovimi idejami. Vsaka gla--[ va nekaj ve, vsi skupaj pa vemo -I toliko, da lahko marsikaj dobre-,, ga ukrenemo za posamezna dru- - štva in za skupno organizacijo. - Federacije so potrebne, da razil pravi ja j o o potežkočah in po- - trebah, ki dnevno nastajajo pri ;i vsaki bratski organizaciji. O i. tem lahko čitamo v zapisnikih ;,; pennsylvanske, minnesotske in e coloradske federacije. Pri vsaki federaciji i-azprav-o ljajo o novih problemih, ki se :-j tičejo tudi nas. Posebno zanimiv .-■je bil zapisnik zadnjega zboro-i-Ivani a minnesotske federacije. NOVA DOBA, S. fcftCftTVtefcA, 1637. £ j bi tajnik blagajniku sklepal ra- b čune. Biti mora tudi zanesljiva n i oseba, ker marsikje se je že pri- d petilo, da je potom blagajnika 11 j članstvo “v luft” pogledalo. To- n j rej naj se pazi koga se voli v ta s< urad. ^ Zapisnikar pri društvu je sko- š raj naj večje važnosti; ako je za- š; pisnik društva prav spisan, se s vsaka stvar lahko iznajde iz nje- sl ga. Vzemimo primero: ko se vr- 7 šijo sodnijske razprave, tam se vpraša najprej, kaj je črno na belem. Ako ni tega, potem vemo, kaj bomo pričakali. Ni dosti pi- s sati velik zapisnik, ako pa ne po- 9 ve dosti, bolje je pisati mal za- s pisnik, da je le sestavljen do- n bro, kajti s kratkimi besedami l se da veliko povedati in veliko d zapisati. Torej, zapisnik pri dru- p štvu, ako je isti dober, prihrani r mnogokrat pri društvih velike p svote denarja; priporočljivo je s torej, da se voli osebo, ki bo kos ii nalogi. Največje važnosti pri k društvu pa so nadzorniki. Isti r morajo biti vešči čitanja, pisa- r nja, posebno pa računstva. Njih s dolžnost je, da pregledajo knji- r ge tajnika in blagajnika vsake r tri mesece, v izrednih slučajih p pa, kadar tako nanese. Oni pre- r gledujedo finančne knjige, ako £ so iste prav urejene; ta odbor ni g kos svoji nalogi, ako bi le tajnikove številke prepisal, in knjige potrdil, da so v redu. Ker ta odbor ,če je površen, dela s tem č tajnika zanemarjenega in s tem { postane ves društveni odbor za- t nemarjen, ker imajo nadzorstvo 1 nad vsem društvenim odborom. \ Torej, priporočljivo je, da se 1 voli v nadzorni odbor osebe, ki j so kos svoji nalogi. s | Da je reditelj pri društvu važ- 1 |nega pomena, nam pove samo i ime, to je, da drži red, pa najsi- i bo pri sejah in pri drugih prire- j . ditvah; če je reditelj strog, bo 1 vladal mir v dvorani med sejo, 1 | in kot takega se bi moralo poslu- j jšati. j Tu sem navedel velike važno- t isti društvenih uradnikov, pa ne j ■ samo za naše društvo, pač pa za ] 'vsako društvo. Upam ,da se bo- 1 mo tega strogo držali, ker če se i | bomo, bo to v korist nam vsem in ] !v korist JSKJ. Kot že omenjeno, se vljudno poživlja članstvo našega društva, da se polnoštevilno udele- v • • v • • v 1 * zi seje na ze omenjeni večer, ker ( izgovora za to ne more imeti ! nobeden. Kaj se bi zvečer cmarili za pečjo kot kisle kumare v loncu, mar pridemo vsi na sejo ter si izberemo take uradnike, da bodo vsem v zadovoljstvo. Z veseljem se pričakuje, da posetijo to sejo tudi članice, kajti če bo več članic na seji bolj živahna seja bo. Ob koncu pozdravljam vse članstvo JSKJ ter želim vesele božične praznike vsemu član-1 stvu! Za 11. decembra ob 7. uri zve-čer pa naj noben član in članica društva št. 61 JSKJ ne pozabi, da bo letna seja, na kateri bi . moral biti vsak navzoč. Za društvo št. 61 JSKJ. John Pezdirc, Sr., tajnik. k . 1 Ely, Minn. — Vsako leto me-i seca decembra so člani in člani-, če po navadi vabljeni, da se ude-) ležijo letne seje, ki je najvaž-t nejša v letu. Na letni seji se vo- - li društveni odbor za prihodnje j leto, obenem pa se delajo razni - važni zaključki, ki potem velja- - jo za vse leto. Vsled tega bi se , moral letne seje udeležiti vsak v član in članica, kateremu je le > količkaj mogoče. Letna seja društva sv. Srca - Jezusa, št. 2 JSKJ se bo vršila d v nedeljo 12. decembra v na- - vadnih prostorih in se bo priče-i, la ob 9. uri dopoldne, člani in e članice, storite svojo dolžnost in 1, pridite na to važno sejo polno-i. številno! Bratski pozdrav! — i, Za društvo št. 2 JSKJ: Louis Perushek, tajnik. e Salida, Colo. — Vse člane in i- članice društva sv. Alojzija, št. e 78 JSKJ vabim, da se gotovo >- udeležijo prihodnje mesečne in 1- obenem letne seje, ki se bo vršila a v nedeljo 19. decembra. Seja se r bo vršila v lastni društveni dvorani in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Tekom leta so seje po navadi bolj slabo obiskane, zato naj bi bili vsaj na decemberski seji člani polnoštevilno zbrani. Na tej seji bo treba izvoliti društveni odbor za leto 1938 in rešiti več drugih važnih zadev. Na svidenje 19. decembra in bratski pozdrav! — Za društvo št. 78 JSKJ: Joe Florjančič, predsednik. Moon Run, Pa. — Na zadnji seji društva sv. Frančiška, št. 99 JSKJ, je bilo sklenjeno, da se potom glasila povabi vse člane in članice, da se udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra ob 1. uri popoldne v Slovenski dvorani. Torej, sobrati in sosestre, pridite polnoštevilno na to sejo. Na tej seji se bo volil društveni odbor in delali se bodo razni važni zaključki za poslovanje v bodočnosti. Na omenjeni seji bodo člani tudi lahko dobili jednotine stenske koledarje in pravila mladinskega oddelka. Torej, pridite na sejo 19. decembra in privedite še kakega novega člana oziroma kandidata s seboj! Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 99 JSKJ : Frances Koritnik, tajnica. Roundup, Mont. — člani in članice društva sv. Mihaela, št. 88 JSKJ so vabljeni, da se gotovo udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da član ali članica našega društva, ki ne pride na letno sejo, plača en dolar v društveno blagajno. Izvzeti so le bolni in oddaljeni člani in tisti, ki morajo na dan naše seje delati; izjema velja tudi za člane, ki morajo istega dne prisostvovati letni seji društva kake druge organizacije. Vsekakor pa morajo taki člani priti na januarsko sejo in povedati zakaj niso mogli priti na letno sejo. Globa za neudeležitev letne seje je za člane en dolar, za enakopravne članice pa 50 centov. Lahko se j c plača naenkrat ali v štirih me-! sečnih obrokih. Ta vplačila gre do v društveno blagajno. Seja meseca novembra je bila dobro obiskana, zato upamo,’ da bo letna seja 19. decembra še bolje. Po seji bomo imeli pa imalo zabave in okrepčil. K tej zabavi bodo dobrodošli tudi prijatelji in družine članov. člane in članice prosim, da bi bolj točno plačevali svoje ases-mente. Denar mora biti poslan na glavni urad točno, drugače je celo društvo suspendirano. Jaz zelo nerada suspendiram člana zaradi neplačanja asesmenta, ker se ravno v takem času rada pripeti nesreča. Potem je pa jeza, ker član ne dobi podpore. Vsak naj se ravna po pravilih, pa se mu ni treba bati, da bi imel kake neprilike glede podpore, kadar jo bo potreboval. Dalje prosim tiste člane, ki so zaostali z asesmenti, da po možnosti poravnajo stare dolgove meseca decembra, da bo mogoče knjige zaključiti in jih v redu oddati novemu odboru. Nekateri člani vedno jadikujejo, kadar je treba plačati društveni asesment, prav kakor bi tisti denar proč metali. V resnici so zavarovani za slučaj bolezni in smrti. Kadar član umrje, dediči gotovo dobijo za njim, za’kar je bil zavarovan, pa če je tekom življenja toliko plačal v jednotino blagajno ali pa ne. In če zboli, dobi podporo. Koliko več denarja bi imel, če bi čl&n ne plačeval tistih centov mesečnega asesmenta pri društvu? Po mojem mnenju bi ob koncu leta ne imel niti centa več, ker bi pač tisti denar kje drugje porabil. Toda zavarovan bi ne. bil, kar bi v slučaju bolezni ali nesreče grenko obžaloval. Torej, člani in članice, pomnite da s plačevanjem društvenih asesmentov zavarujete sami sebi in svoje drage, in ne godrnjajte kot da bi denar proč metali. K sklepu še enkrat pozivam člane in članice našega društva, da se gotovo udeležijo letne seje v nedeljo 19. decembra. Seja se bo vršila v Union dvorani v Gibbtownu in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Pa vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! — Za društvo št. 88 JSKJ: Katherine Penica, tajnica. Cleveland, O. — člani in članice društva Ilirska Vila, št. 173 JSKJ so vljudno vabljeni, da se polnoštevilno udeležijo glavne letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 12.'decembra. Seja se bo vršila v Slovenskem Narodnem Domu, soba št. 1, in se bo pričela ob 3. uri popoldne. Letna seja je izmed vseh sej najbolj važna, zato naj bi se jo udežili vsi člani in članice, katerim je le mogoče. Naj še omenim, da po seji bomo imeli domačo zabavo, na katero naj člani povabijo vse svoje prijatelje. Igrala bo dobra godba in za razna okrepčila bo v obilni meri poskrbljeno. Dalje prosim članstva, da pravočasno plača svoje mesečne asesmente, da mi bo mogoče pravilno zaključiti trimesečne in letne račune. Na svidenje v nedeljo 12. decembra in bratski pozdrav! — Za društvo Ilirska Vila, št. 173 JSKJ: Frank Benigar, tajnik. Verona, Pa. — Tem potom pozivam članstvo društva “Gorska Vila,” št 175 JSKJ, da še polnoštevilno udeleži letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 12. decembra. Izvoliti bo treba društveni odbor za leto 1938 in storiti kaj za okrepitev naše društvene blagajne. Zato je najboljše, da pridejo na sejo vsi člani in članice, da vse zadeve rešijo v naj večje zadovoljstvo vseh. Bratski pozdrav! — Za društvo Gorska Vila, št. 175 JSKJ : Anton Tratar, tajnik. Johnstown, Pa. — Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 16 JSKJ je na svoji redni seji meseca novembra sklenilo, da priredi na Silvestrov večer, to je 31. decembra plesno veselico v društveni dvorani na Morrellville. Vsi člani in članice in vsi okoliški prijatelji in znanci so prijazno vabljeni, da nas posetijo omenjeni večer. Starši naj privedejo tudi svoje otroke s seboj, ker nam je Santa Claus obljubil, da nas po-seti na omenjeni večer. Seveda bo poskrbljeno za dobro godbo in raznovrstna okrepčila. Igrali bodo Slovenian Aces iz Greens-burga, Pa. Dalje opozarjam Članstvo našega društva, da se v nedeljo 19. decembra vrši naša glavna ali letna seja. Vršila se bo v navadnih prostorih in se bo pričela ob drugi uri popoldne. Vsak Han ve, kakšnega pomena so letne seje, torej mislim, da se ao članstvo našega društva udeležilo letne seje v velikem številu, brez nadaljnih pozivov. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 16 JSKJ: Mihael Tomec, tajnik. Center, Pa. — člane in članice društva sv. Barbare, št. 33 JSKJ obveščam, da se bo naša letna seja vršila v nedeljo 19. decembra. Seja se bo vršila v Slovenski dvorani in se bo pričela ob 1. uri popoldne. Kot po navadi, se bo na letni seji volil odbor za bodoče leto, obenem se bodo rešile tudi druge zadeve, tikajoče se društvenega poslovanja v bodočnosti. Zato je važno, da pridejo na to sejo vsi člani in članice, katerim je le mogoče, in želeti bi bilo, da pripeljejo tudi kakega novega kandidata s seboj. Dalje sporočam, da bodo tukaj šna slovenska društva priredila za otroke božičnico. Ta božičnica se bo vršila v Slovenski dvorani na Centru na božični dan ter se prične okoli 3. ure popoldne. Miklavž bo obdaroval otroke s primernimi darili in morda se bo spomnil tudi kakega odraslega. Starši so vsled tega prošeni, da pošljejo svoje 0-troke k božičnici v Slovensko dvorano. Po zaključenih Miklavževih opravkih bo pa nekoliko proste zabave za vse. Torej na svidenje na letni seji 19. decembra in na božičnici 25. decembra ! -— Za društvo št. 33 JSKJ : Frank Schifrar, tajnik. Youngstown, O. — članstvu društva sv. Antona, št. 108 JSKJ, sporočam, da se bo naša glavna ali letna seja vršila v nedeljo 19. decembra. Seja se bo vršila v prostorih sobrata Antona Nagode v Avon parku, Girard, O., in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Na dnevnem redu seje bodo volitve društvenega odbora za leto 1938 in več drugih zadev, ki morajo biti rešene glede društvenega poslovanja v bodoče. Ako nas pride več na sejo, so lahko deležni “kikanja” še nekateri drugi člani, ne samo tisti, ki prihajajo na vsako sejo. Po seji se bo serviral prost prigrizek in zraven bodo seveda tudi tekoča okrepčila. Po truda-polnem delu potrebuje vsak nekoliko okrepčila, in pravilno je tudi, da se ta lepa slovenska navada ne opusti. Torej, na svidenje v nedeljo 19. decembra! — Za društvo št. 108 JSKJ : Karl Rogel, tajnik. Pittsburgh, Pa. — Vsi člani društva sv. Jožefa, št. 12 JSKJ, so tem potom vabljeni, da se gotovo udeleže letne seje, katera se bo vršila v nedeljo 12. decembra ob 2. uri popoldne v navad-|nih prostorih. Na omenjeni sej: I bo poleg drugih važnih zadev na dnevnem redu tudi volitev društvenega odbora za leto 1938. Vsak član naj pride na to važno sejo in naj voli po svojem prepričanju, da ne bo potem kakega kritiziranja. Na svidenje v nedeljo 12. decembri na letni seji in vesele božične praznike vsem! — Za društvo št. 12 JSKJ 3. Vincent Arch, predsednik. Waukegan, lil. — članstvu društva sv. Roka, št. 94 JSKJ, naznanjam, da se bo glavna ali letna seja vršila 12. decembra ob 9. uri dopoldne v navadnih prostorih. Asesment se bo pa že začel pobirati ob 8. uri. Dolžnost članstva je, da se te seije udeleži polnoštevilno, kajti na tej seji sp bo volil društveni pdbor za leT to 1938 in ukrepalo se bo, kaj napravimo prihodnje leto v korist društveni blagajni in Jed-noti. Na tej seji bodo razdeljeni tudi jednotini stenski koledarji. Vesele božične praznike in srečno novo leto vsem! — Za društvo št. 94 JSKJ: Anton Stanovnik, tajnik. Calumet, Mich. — članstvo društva sv. Cirila in Metoda, št. 9 JSKJ, obveščam, da se bo naša redna mesečna in obenem glavna letna seja vršila v nedeljo 19. decembra. Vršila se bo v navadnih prostorih in se bo pričela ob 9. uri dopoldne. Najprej se bodo rešile zadeve redne mesečne seje, nato pa bomo volili odbor za leto 1938. Aktivno in pasivno volilno pravico imajo vsi dobro stoječi člani in članice odraslega oddelka. Na seji bodo razdeljeni tudi jednotini stenski'koledarji za leto 1938. Po seji bomo pa imeli nekoliko zabave in nekaj okrepčil. Tiste člane, ki so po navadi bolj pozni s plačilom asesmentov, prosim, da bi bili točni vsaj ta mesec, da bo lažje skleniti letne račune in knjige v dobrem redu oddati novemu odboru. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 9 JSKJ : Matt Strauss, tajnik. Renton, Wash. — Člane in članice društva sv. Barbare, št. 72 JSKJ, vabim, da se polnoštevilno udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra ob 10. uri dopoldne v navadnih prostorih. Na omenjeni seji se bo volil društveni odbor za leto 1938 in pregledati bo treba knjige, da se v pravem redu iz- 1 roči j o novemu odboru. Na seji 1 vsak lahko pove svoje mnenje, i zato, čim več nas bo na seji, tem : boljše zaključke bomo napra- : vili. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 72 JSKJ : Mary Gorjup, tajnica. (Pripomba uredništva: Ostali del dopisa, ki ni nujnega značaja, bo priobčen enkrat pozne- : je, ko bo v listu več prostora.) Oregon City, Ore. — Tem potom pozivam članstvo društva sv. Jožefa, št. 76 JSKJ, da se kar mogoče polnoštevilno udeleži letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Naj omenjeni seji bodo volitve društ-' venih odbornikov, obenem pa bo-; do prišle na dnevni red tudi druge važne zadeve. Kar se na decemberski seji sklene, to velja za vse bodoče leto. Torej naj pridejo člani in članice kar mogoče polnoštevilno na sejo in ukrenejo vse tako, da potem čez leto ne bo vzroka za kakšno prerekanje. — Na bolniški listi našega društva so: Cecilia Gerk-! man, Edward Hrovat, Mary Polajnar in Frank Kakel. želim jim skorajšnjega okrevanja. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 76 JSKJ: Joseph Kestnar, tajnik. Kitzville, Mirin. — Vsi člani društva št. 112 JSKJ so vabljeni, da se udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra. Seja se bo pričela eno uro bolj zgodaj kot ponavadi, in sicer že ob DESETI uri dopoldne. Na omenjeni seji bo volitev društvenih odbornikov za leto 1938 in rešiti bo treba še druge važne zadeve, član našega društva, ki brez tehtnega vzroka izostane od te seje, plača 50 centov v društveno blagajno. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 112 JSKJ: Frank Tichar, tajnik. Euclid, O. — člane in članice društva Napredek, št. 132 JSKJ, pozivam tem potom, da se polnoštevilno udeležijo letne seje, ki se bo vršila v petek 10. decembra. Seja se bo vršila v Slovenskem društvenem domu in se bo | pričela točno ob 7. uri zvečer. Na novemberski seji je bilo sklenjeno, da se članstvo pozove na ; letno sejo potom dopisa v Novi ! Dobi, poleg tega pa da tajnik še 1 vsakega posebej obvesti z dopis-: nico. Tako ne bo nihče imel izgovora, da ni vedel za letno sejo. član ali članica našega društva, ’ ki se letne seje ne udeleži, plača I 25 centov v društveno blagajno. Izvzeti so samo člani na bolniški listi in oni, ki bivajo izven mesta. Na letni seji bodo za rešiti važne zadeve. Med tem važnimi za-. devami bo tudi volitev odbora za leto 1938. Zato naj pridejo na 3\sejo vsi člani in članice in si iz-;. | volijo odbor, ki bo večini po vo-a lji, da potem ne bo kakega pre- - rekanja. Na seji bodo tudi raz-o1 deljeni jednotini stenski kole- - darji za leto 1938. i- Sedaj pa naj še nekoliko ome-j nim našo veselico, ki se je vršila :- 24. novembra. Bila je precej ži- i vahna in postrežba upam, da j< II zadovoljila posetnike, le škoda o da udeležba ni bila večja. Vseka-i- kor se v imenu društva zahvali Jjujem vsem sobratom in prijali tel jem, ki so našo veselico pose-i S. tili, posebno pa še našima glav-0 nima odbornikoma A. J. Terbov-e cu in J. N. Roglju. Kadar bo ii naše društvo še kaj priredilo, 1, upam, da bo poset od strani a članstva boljši. — Na svidenje n na seji 10. decembra ob 7. uri )- zvečer! — Za društvo Napredek, ! št. 132 JSKJ: John Tanko, tajnik. Davis, W. V a. — Kakor je bilo že poročano v Novi Dobi, priredi naše društvo sv. Janeza Krstnika, št. 106 JSKJ, na Silvestrov večer, to je na večer 31. decembra, plesno veselico. Ob tisti priliki bo tudi društvo razvilo svojo zastavo. Na to prireditev so vabljeni vsi člani našega društva, bližnji in oddaljeni, člani vseh drugih bratskih društev v tej okolici in sploh vsi prijatelji društva in prijatelji dobre* zabave. Vstopnina za moške bo 35 centov, za ženske 15 centov. Veselični odbor se bo trudil vse posetnike dobro postreči, za plesalce pa bo igral sloveči Kapler-trio iz Johnstowna, Pa. člane in članice našega društva pozivam, da se v polnem številu udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra. Na omenjeni seji bo treba izvotliti društveni odbor za leto 1938 in urediti še razne druge društvene zadeve. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 106 JSKJ: Valentine Puntar, zapisnikar. Finleyville, Pa. — Na novemberski seji društva sv. Frančiška št. 148 JSKJ je bilo sklenjeno, da se povabi vse člane in članice na glavno ali letno sejo, ki se bo vršila v nedeljo 12. decembra. član ali članica, ki se te seje ne udeleži, plača 50 centov v društveno blagajno; veljaven izgovor je samo bolezen. Na 0-menjeni seji bo treba izvoliti društveni odbor za leto 1938 in urediti več drugih važnih zadev z ozirom na društveno poslovanje v bodočnosti. Na seji se bodo razdelili tudi jednotini stenski koledarji za leto 1938, ki so prav čedni in prikupni. Torej, pridite vsi na sejo v Slovenski dom v Hackett, Pa., v nedeljo 12. decembra ob 1. uri popoldne! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 148 JSKJ: Anton Mikec, tajnik. Cheswick, Pa. — Na novemberski seji društva “Vesela bodočnost,” št. 203 JSKJ, mi je bilo naročeno, da opozorim vse člane in članice našega društva, da se gotovo udeležijo letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 12. decembra v navadnih prostorih. Zato naredim na kratko: vsak član in članica naj prečita naznanilo iz glavnega urada JSKJ, j e bilo priobčeno v Novi Dobi,z dne 1. decembra; posebno pazno naj prečita odstavek s podnaslovom “Letne seje društev.” Nekoliko iz svoje izkušnje, nekoliko v korist organizaciji za prihodnost bi priporočal tudi drugim društvenim tajnikom, da prečita j o dotično naznanilo, predno se pričnejo volitve društvenih uradnikov za prihodnje leto. Ni veliko pisave, ampak je velikega pomena za društva in JSKJ. Torej, bratje in sestre, pridite vsi na sejo v nedeljo 12. decembra. Dobili boste tudi nova pravila mladinskega oddelka in jednotine stenske koledarje za leto 1938! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 203 JSKJ: Joseph Yelovčan, tajnik. Superior, Wyo. — V nedeljo 12. decembra se bo vršila letna seja društva št. 83 JSKJ. Dolžnost vsakega člana je, da se te seje udeleži. Letne seje so važne; na istih se volijo društveni odborniki in urejajo se še razne druge zadeve. Na zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da član, ki se ne udeleži letne seje 12. decembra, plača 50 centov v društveno blagajno; izjema velja le za bolne člane. Torej, pridite vsi na sejo! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 83 JSKJ : Louis Jerasha, blagajnik. Euclid, O. — članstvo društva Napredek, št. 132 JSKJ, se je tekom leta bolj slabo udeleževalo mesečnih sej, zato mislim, da je pravilno, če opomnim člane in članice, da naj se gotovo udeležijo vsaj letne seje, ki se bo vršila v petek 10. decembra ob 7. uri zvečer v navadnih prostorih. V letu, ki bo kmalu zaključeno, je naše društvo dobro napredovalo, tako v članstvu kot so financah. Bilo je zares vredno svojega imena. Zato apeliram na člane, da naj na prihodnji seji izvoli odbor, ki bo z enako ali še z večjo vnemo deloval za napredek društva. Obenem pa apeliram na članstvo, da je odboru (Dalje na 8. str.) ; dopisi 1 ( Jf! ^Ijevanje z 2. strani) :' 3»! '° ^17 n naJ zaupavod-h tofaiobitiwTa' Zast,opniki 1 red' r ratskega mišljenja, jji» Wj^’Umni in navdušeni i «tt fda D 1 VRe£a članstva, ne . tiri! H0,Samezn>kov. Slovenski , •i#1 v«dili ?prodoval le, če ga bo-j ’Nici Upravljali dobri za- . t h je ■ ! sejo n at Pozivam: vsii, %' a Ve^er 21. decembra! j, bi# 162Jskj . ~ Za-društvoj, pj-ed*1 ^etchnick, tajnik.J. im*1*'Hng ^ h ja/ ^io. — Poziv na let- , v ^ onT • sl°venske pod-1 ’ r ll3 ima-i° V SV°* ! za'1' IV|1eim ZapoPadeno, da se So, J ne SG-ie vršijo mese-Jtl^j ^ se J Vsakega leta, in na po ' Hiie * odbor društva za •la^ H s]:sP0!dovno leto- 0b-sr ^ku P°r°čilo o stanju, e W Vt V- nazadovanju pri ^Pravil!un¥a JSKJ ima v i an h >da se na isti na- °rei. tem član,*. Potom se poživlja W*"*™ St. 61, JS- . j Neip ir.3v zagotovo udeleži *’' it ^bfa’ i1 ,Se k° vršila dne 11. i' oh:.-V.navadnih pr0* V;if) vaj,ni ur!- to je ob 7. J *1'Ca> kat S- Zavedni član in af, 5in ijv.^ Se zaveda- za dru-, C ipjl ?°tov0 pri RrCU’ se ',V '’W, žil te velevažne 1 ,r vrSi 1« «nkr.t v ■' hl, H l , no še posebej po-'° id1- ■> l)0?rien ima letna ' Lis* f^tva avedPi član in člani* ' V1’ ^ cJoiT*1 dobro ve> da J’e| 0 'li,CŽn08t biti prisoten! 1 I’ 1 i.Se *ma voliti odbor 1 jr X to- t ptf* Re Prosile članice, 1 Se je „V?° sej°> ker več' ., vi'! 11*1, °’ da n*so zado-| li^TJednottrivi.sklepi dru' Jvi'lSnai ■ * Ka.jti kritizaci-; ■ ^ praktična, pač pa 1 ii$W0 iti iP° VoIji- naJ Pride ' lol‘,r b0 mnenje P°da>' 7^ Sdai! ?a Se b° UP°' č!J njih i Seje 80 zato, da j bi-a ^ Strepa za dobrobit 1Hot • t.^e VAi-Je gor* omenje- V! 'C ji.1 °dbor na isti seji. omeniti, ka- .^ike ,, ‘ “kajo društvene "‘.■iti- V 0h edae.ic ‘ # ipn'a'i« iern’ v n&di, da bo As j.v da bo hitro konča-,ti Ni, ';predsednikov urad 2'1'j <*a čakajo gotove a- J ‘ ^arsikaterikrat 111 hf1"’ društvu dober b"1!. ! in°5°^e zelo koristen S' edn°to, toda, ako ^ ^ Ponovi, ko & t3"«. j« dostikrat 1h>lli'iherUmlilv' |jla51iiv’ 0- ■■ L°Da(jp v predlog pri dru- ^'1# k % za Ceravn° je mogo-.ji*1 sj*. v^e članstvo. Kot 11 *,6flVtikati z nobenimi ebato, ko član-16 lV* ^ v debati se °,*0vori benemu članu, LlVl e1'! st,V prid’ in’ ako V Kalt0 ip ar ne u3aja’ pa »e 7 predsednik. Na- 'r ! \ ve? Predsednikove ' "" % ° °d Sebe lahkf .i časih ni bi- y\i Kit t0 Ve *e oni P'i ta •1Zkusn ’ če je št 'f/i ^0 Pri društvu 0 / ’' "alogi V/ 1 danes tolmač anec’ raču h po,netač, 'Ta HV»re««I‘nkir in»»™ 1,V‘ |\StVllVred«n! Blagaj ,žl 1st' Je tudi veliki y '■ M I rrt°ra biti zmo /J Hii nja in račun bibil°’dl NOVA DOBA GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SKEDO (Jene oglasov po dogovoru naročnina za člane 7tc letno; za nečlana $l.5U; za inozemstvo $'% OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY Subscription for members $.7% WEDNESDAY per year; nonmemoers VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) in z njim pol ducata krav ter nekaj prašičev. Warnerjevo hišo so gasilci rešili, toda gospodinjo so pa morali odpeljati v bolnišnico. Grešni muci je šlo vse to tako k srcu, da je pobegnila v gozd delat pokoro. Marsikatera deklica obleče jahalno obleko, pa nikdar ne sede na konja, marsikatera natakne nase kopalno obleko, pa ne gre niti v bližino vode, toda kadar deklica obleče poročno obleko, she means business! • * . Društvo Bratska sloga št. 140 v Canonsburgu, Pa., je prvo društvo naše Jednote. ki v Novi Dobi oglaša veselico že za prihodnje leto. To je prvi šopek, ki sil ga je to aktivno društvo zataknilo za klobuk. Drugi šopek pa predstavlja določba, da člani in članice, ki se udeležijo omenjene veselice, ne bodo plačali nikake vstopnine, poleg tega pa bo še vsakemu in vsaki dano na roko za 75 centov vrednosti tiketov. Tisti tike-ti bodo seveda predstavljali postavno lokalno valuto za nabavo raznovrstnih okrepčil. To vam je ideja in pol! Prosta vstopnina in prost drobiž za potrošnjo! Fantje, to bo še luštno v Ameriki, če se ta lepa nova ideja udomači na vseh piknikih in veselicah! A. J. T. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA I (Nadaljevanje s 1. strani) diktatorja le oni, ki ni nikdar občutil biča diktatorjev. ___ j LINDBERGH NA OBISKU V Zedinjeni države sta v začetku tega tedna prišla letalski polkovnik Charles A. Lindbergh in njegova soproga, ki že'zadnji dve leti bivata v Angliji. Koliko časa ostaneta tu, ni znano. ŽRTEV AMNEZIJE Amnezija je neka neprilika v j sistemu, ki povzroči, da prizade- i ta oseba pozabi kdo je in kaj se je zgodilo v preteklosti. V mestni ječi v Redwood Cityu, Cal., j se je pred dnevi prebudil iz amnezije Jimmie Sanders iz Cincinnatija, Ohio, ko mu je kiro-praktor naravnal neko vretence |v vratu. Moža so zaprli kot po-| tepuha, ker ni vedel povedati kdo je in kaj tam počne. Zadnji datum, ki se ga spominja, je v maju 1935, ko je iskal dela blizu Akrona, O. Od takrat se ničesar več ne spominja. Njegova žena dela kot strežajka v neki restavraciji v Cincinnatiju in je bila zelo vešela, ko je izvedela, da njen izgubljeni mož še živi. PO DOMAČE Eleanor Roosevelt, soproga i predsednika Roosevelta, se čisto | domačo počuti med najbolj preprostimi ljudmi. Nedavno se je mudila v nekem premogarskem mestecu West Virginije, kjer se je udeležila plesa veteranov, raz-govarjala se s premogarji in njihovimi otroci, poslužila se z njimi vred domačega peciva in sadjevca in se sploh imenitno zabavala. Da tudi pretyvalci malega mesta niso bili v zadregi pred njo, kaže slučaj preprostega mladega moža, ki se ji je sam predstavil ter ii segel v roko in pri tem izjavil: “Povejte vašemu soprogu, da mislimo o njem, da je fin fant (great guy).” ANGLIJA SE PRIPRAVLJA Da hoče Anglija biti pripravljena za vsak slučaj, dokazuje njeno hitro in vsestransko oboroževanje. Drugi dokaz za to je dejstvo, 'da je bilo upokojenih ali premeščenih večje število viš-. jih armadnih častnikov. Pri tem se ni gledalo na število službenih let, ampak na sposobnost. VOJNA V ŠPANIJI 1 Končem preteklega tedna so Advertising rates on agreement NOVA DOBA Naslov za vse, kar se tiče lista: 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIII. lOlf NO. 48 je glavna vojna aktivnost v Španiji izražala v artiljerijskih dvobojih. Tudi letalci obeh strank so bili nekoliko aktivni. Lojali-sti so poročali o nekih malih uspehih in o odbitih napadih re-belov. STOJADINOVIČ NA POSETU V RIMU Milan Stojadinovič, ministrski predsednik Jugoslavije, je dne 6. decembra posetil Rim, kjer je bil deležen sijajnega sprejema. Nekateri poznavalci razmer sodijo, da je bil ta izredno spoštljiv sprejem jugoslo-venskega državnika nekaka italijanska demonstracija proti Franciji, ki si tudi želi zagotoviti prijateljstvo Jugoslavije. VOJNA NA KITAJSKEM s Japonci so pretekli teden za- < plenili v Šanghaju vlačilni par-j 5 nik, ki je bil last neke ameriške j ‘ družbe, sneli ameriško zastavo i in jo vrgli v reko. Ameriški pod- ' admiral Harry E. Yarnell, po- s vel j nik azijatskega brodovja Ze-1J dinjenih držav, in ameriški kon- £ zul Clarence E. Gauss, sta vsled i tega ostro protestirala pri ja- i ponskem poveljstvu. Japonskih admiral Hasegawa je najprej ' obljubil vrniti plačilni parnik, r ako se Američani sami potrudi- ' jo priti po istega v japonsko ba- j zo, kar pa je ameriški podadmi- 1 ral odločno odklonil. Japonci so v nato vlačilni parnik vrnili in ga obenem opremili z novo ameriško zastavo. Na sličen način sta bila vrnjena dva italijanska via- ^ čilna parnika, katera so bili Ja- ^ ponči zaplenili. j Dne 3. decembra so Japonci v ^ Šanghaju vprizorili parado v j. proslavo svojih zmag. Neki Ki- r tajec je pri tem. vrgel bombo, ^ kar je povzročilo, da so japon- • ske čete začele okupirati gotove j. dele mednarodnega dela mesta. Ko so prišli v del mesta, ki ga kontrolirajo ameriški vojaki, je ameriški polkovnik Charles, Price odločno protestiral in za-! c hteval od’japonskega povelj- 1 stva, da se takoj umaknejo. Po j kratkem prerekanju so se Ja- ^ ponči umaknili. s Pri generalu čiang Kajšeku, k vrhovnemu poveljniku kitajskih I čet v Hankowu, se je pretekli te- K den mudil nemški generalni kon- J zul Oscar Trautmann kot posre- c dovalec za sporazum in mir med ' Kitajci in Japonci, čiang Kaj- 1 šek baje odklanja vsako premir- c je v tem času. s Japonci se bližajo kitajskemu glavnemu mestu Nankingu, za katerega obrambo ima čiang Kajšek pripravljeno armado 300,000 mož. Japonski letalci, ki 1 so metali bombe na Nanking, soi zadeli in poškodovali tudi tri an-1 * gleške ladje, med katerimi je bi- s la ena vojna ladja. To je po- i vzročilo ponovno napetost med i Anglijo in Japonsko. i ____________________ <5 DRUŠTVENE IM DRUGE i SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) ‘ — 1 ^ “Narodni Adresar” je izšel 4. t decembra in se je že začel raz-ji pošiljati naročnikom. Tako je 1 sporočil uredništvu njegov av-ij tor, Mr. Ivan Mladineo. ; Sji 1 Zabavni veter v korist Jugoslovanskega narodnega doma v Elyu, Minn., bo v nedeljo 12. decembra. i — > PROBLEMI PRISELJENCA —H—_ i’ (Nadaljevanje s 1. strani) ' ! , _ ~7— h age Information Service pod i imenom “How to Become a Citi- 1 I zen of the United States.” Knji- i ga tudi natančno popisuje vse i !predpise glede naturalizacije in i !vsebuje tudi določbe glede na- ; jturalizacije žen in otrok, kakor i j tudi druge posebne odredbe, i Knjiga je 1111 prodaj za 25 cen- j tov. I Vprašanje: Imam desetak, ki i je po nesi'w-'i deloma zgorel. Ali; morem dobiti kaj denarja zanj 71 Odgovor. Ako o,stanejo cole še i tri petinke novčanice, izdane pod oblastjo federalne vlade, jih federalna zakladnica sprejme nazaj in povrne vso vrednost. Ako je ostalo celo manj kot tri petine, dobite polovico vrednosti, pa tudi vso vrednost, ako se zadostno dokaže, da je bil del, ki manjka, popolnoma uničen. Za informacije je treba pisati na Redemption Division, Office of Treasurer of the United States, Washington, D. C. — FLIS. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) SPOMINSKO SLAVJE V Kumanovetn so pretekli mesec častno proslavili 25-letnico odločilne bitke, ki je leta 1912 zlomila turško moč na Balkanu. S tem je bil storjen prvi odločilni korak za združitev Jugoslovanov, ki je prišlo po zaključeni svetovni vojni. Narod je iz svojih lastnih sredstev postavil svojim junakom v balkanski vojni v Kumanovem krasen spomenik. Odkritju so prisostvovali svečeniki, vojska, zastopniki civilnih oblasti in nepregledna množica naroda. Po odkritju je vojaštvo vprizorilo manever, ki je kazal, kako so Srbi pred 25 leti porazili Turke pri Kumanovem. IZKORIŠČANJE REVEŽEV Zagrebška policija je razkrinkala družbo brezposelnih ljudi, ki so nabirali delavce za delo v Franciji ter jim z lažnimi obljubami izvabili zadnje novce. Nekaj sleparjev je policija že kaznovala z zaporom, drugi pa še pridejo na vrsto, kadar se bodo javile vse žrtve in dale potrebne podatke. ISKANJE RUD V BOSNI V Bosni se že dalje čaka mudijo rudarski strokovnjaki iz Nemčije, ki raziskujejo področja nekdanjih bogatih rudnikov. Znamenito rudarsko središče v srednjem veku je bilo pri Srebrnici. Tam so Dubrov*čani do prihoda Turkov v Bosno kopali srebro,Svinec in cink. Veliki rudniki so bili v srednjem veku tudi pri Olovi ob reki Krivaji med Sarajevom in Tuzlo. Tudi v okolici Foče so skladi bakra, svinca in cinka. Nemški strokovnjaki svojega raziskovanja še niso končali. PODIVJANOST Pri Svetih Treh kraljih na Pohorju je 43-letni Anton Pon-grac z nožem tako hudo ranil svojega 82-letnega o»eta, da je starec v par minutah izdihnil. Prepir, ki se je tako usodno končal, je nastal iz vzroka, ker oče ni hotel izročiti bogatega posestva svojemu sinu. Morilca in njegovo ženo so zaprli. V Hrastovcu sta se brata, 20-letni Martin Sajk in 24-letni Josip Sajk pogosto prepirala in včasih tudi 'stepla. V nekem pretepu je Martin brata Josipa sunil z nožem naravnost v srce. Rana je bila smrtna in morilec je pobegnil, pa so1 ga orožniki že naslednji dan aretirali in odpeljali v zapor. MEDVEDA JE TOŽIL Sresko načelstvo v Sanskem mostu je vzelo na zapisnik nenavadno tožbo. V urad referenta za kmetijstvo je prišel kmet Vid Filipovič iz Dabra ter tožil medveda, prav za prav medvedko z dvema mladičema, ker mu je pojedla sedem tovorov koruze. Najprej je prosil kmet za dovoljenje, da bi smel medvedko in njene mladiče ubiti. Ko mu je referent pojasnit, da bi ga to stalo najmanj tisoč dinarjev globe ali pa nekaj tednov zapora, je kmet vložil tožbo proti medvedki. V tožbi ,ki so jo vzeli na zapisnik, stoji med drugim: če lahko oblast ščiti medveda, naj ščiti tudi moje premoženje ali pa naj mi dovoli, da z njim junaško obračunani. Nekaj se mora zgodili •. . . Jugoslovanska Katoliška Jednota v M* ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: n ^ I-zvripvalni nHcpk * Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., VVaukeg^ Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. „ Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D. 1, BOX Creek, Pennsylvania. p# Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl s*’ Colo. . et C* Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. lWrd =>' land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Mian. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St. Pcnn&. • Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: ntlj0, Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., u Ohio. ct., ■ 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow GLAVNI POROTNI ODBOR: ^ Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., c# 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 26$ Union Ave., Bro<^> Jednotino uradno glasilo. _hi0 NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, , ———” * Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na denarne pošiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe In Pr* slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem n0Vn0§Uj»J0 nje za zvišanje zavarovalnine ln bolniška spričevala naj se v * hovriega zdravnika. . \*pt^ J Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in ‘ slovov naj se pošiljajo na naslov : Nova Doba, 6233 St. Clair ton. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša 0jp°^ vtJ varovalnlca v Zedinjenih državah ln plačuje naJUberalnejie> jo v jv., članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski nase ^ h ^ in kdor hoče postati njen član. naj so zglasi pri tajniku loM« y (L . pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se* lahko ustanovi " plemena, neoziraje so na njih vero, politično pripadnost ftli.11 SlWa i sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta M ro9ta. j mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka Je P ,j5.86* U|ji Premoženje znafia nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaS* r°veri atti NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPEIDOBLJENE ČLANE \ tj MLADINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEVl GRADE V GOTOVINI. ^ S’re Za vsakega novopridobljenega člana mlafl delka je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. ( Za novopridobljene elane odraslega oddelka 1 ^ lagatelji deležni sledečih nagrad: fes ■< za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine • foj za elana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine Q za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine e za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine ? \ ute(j za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine ^ za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine ?^ ers- ^ Te nagrade so v veljavi za nove člane, pr*4*0 Jit i februarja 1937 naprej. Jednota jih izplača šele novi član vplačal vsaj tri asesmente. Bi forer tfOilj »i)al "’ise, 8econ ‘H sPect erisj % %n, S >cers 4/ v 'Vt *»th '%, J iHec tleh. Trije beg«n'‘j j« go var j an j e zažfera Frank Pačnik, dišču v Celju obsojen na dve M 400 dinarjev ^0,jjc1i poldrugo leto r° jfttv'lU; narjev globe. bila obsojena 1111 000 dinarjev IJ: valnici. fit^e ZADOVO^' Onkraj SubotJ«?^ of let naselje Kara Un terem prebivaj® jOWOm ^ Bosne in Like. jBLof skalnatih tal, vati zemlje, tc del j.stva od brez sredstev i'1 ^ vzlic bogastvu pomanjkanje i" j fw med otroci. To^ j« je zmagala oV>r Karadjord jevo ' M lepa napredna ^ nikov, tudi zdi-*1' r® trebuje in di'Ust /1 so vsi eno. Vsa^, 10 članov in vsi ^ znavajo: Babic° bujemo. Izkaz® plodnost naših kršnih tal na so zgradili tudi| Mi ;°nS; ution 11 be, No 5 che c. \ 6 *’ be M ** »h. wc >. Jtt fer). S o an DR. F. J. ARCH: Pennsylvanski bratski kongres Letno zborovanje Bratskega kongresa za Pennsylva-nijo se je vršilo 4. in 5. novembra 1937 v hotelu William Penn v Pittsburghu. Ta kongres reprezentira zdaj 61 bratskih organizacij. Od slovenskih organizacij so bile na zborovanju zastopane JSKJ, SNPJ in KSKJ. Predložena so bila mnoga dobra poročila, ki so bila zanimiva za nas vse. Sklenjeno je bilo, da se vsa ta poročila natisnejo v knjižici, katerih se pošlje po ena vsaki pridruženi bratski organizaciji. Delegacijo je pozdravil zastopnik pittsburškega župana, kakor tudi predsednik Narodnega bratskega kongresa. Zadnje imenovani je med drugim poudarjal, da ima National Fraternal Congress namen v bodoče nuditi več pomoči pridruženim organizacijam. Priporočal je tudi, da naj bo med organizacijami več sodelovanja in več izmenjavanja naših izkušenj. Predsednik pennsylvanskega bratskega kongresa je podal svoje poročilo, ki je bilo posebno poučno z ozirom na postave, ki so bile sprejete v zadnjem zasedanju državne legislature. V pennsylvanski legislaturi ni bila v zadnjem zasedanju sprejeta nikaka postava, ki bi bila na škodo bratskim podpornim organizacijam, kar kaže, da je pennsylvanski bratski kongres vedno na straži. Zelo zanimivo poročilo z ozirom na bratske organizacije v Pennsylvaniji je podal pittsburški aktuar Mr. S. Horner Wood. Nekateri deli njegovega poročila so po mojem mnenju tul?o važni, da jih hočem v izčrpkih vključiti v ta članek. Med drugim je omenjeni strokovnjak povedal sledeče: “Med največje neprilike, s katerimi se imajo boriti naše bratske organizacije, spada dejstvo, da imajo mnoge države svoje posebne, bratskih organizacij se tikajoče postave, ki se od postav v drugih državah razlikujejo tako kot se razlikuje črno od belega. Zato je razveseljivo, da je Narodna organizacija zavarovalninskih komisarjev sestavila odbor, ki se bo posvetoval s sličnim odborom Narodnega bratskega kongresa in še z drugim podobnim odborom, ki bo zastopal bratske organizacije, ki niso včlanjene v Narodnem bratskem kongresu. Ta skupni odbor je pooblaščen, da sestavi enotni načrt za postave, tikajoče se bratskih organizacij, kateri načrt bo potem predložen legislaturam vseh držav v odobritev. “Priznati moramo, da je imela država Ohio precej dober argument v svoj prilog, ko je zahtevala od svojih bratskih-organizacij, da izdajajo novim članom certifikate, temelječe na 3 '/> [ < pričakovanih obresti. Ne moremo pa razumeti, kako naj 176 bratskih organizacij spremeni temelj pričakovane obrestne mere iz 4'< na 3 tl*' - v dobi manj kot osmih mesecev. “Sodimo tudi, da je nepravično, ker država Illinois zahteva, da vse v omenjeni državi poslujoče organizacije dajo tiskati popolnoma nove certifikate samo za državo Illinois. Naše mnenje je, da bi moral illinoiški zavaroval-ninski department dovoliti, da bratske organizacije zadostijo illinoiškemu zakonu s tem, da prilepijo dosedanjim certifikatom (če so drugače zadovoljivi) primeren dodatek (rider), za toliko časa, dokler prej omenjeni skupni odbor ne priporoči enotnih certifikatov, ki jih bo mogoče rabiti v vseh državah naše Unije.” Gornji izčrpki iz aktuarjevega poročila so samoumevni. In če bi drugega-ne povedali, kažejo vsaj nekatere probleme, ki se pojavljajo od časa do časa in katere mora razmotrivati in reševati vaš glavni odbor, ko so mu predloženi. Več poročil je bilo predloženih, ki so se tikala aktivnosti lokalnih društev. Prav za prav je bilo glavno delo zborovanja razmotrivanje dela lokalnih društev. Z zelo zanimivim govorom je pred zbornico nastopil Hon. Owen B. Hunt, zavarovalninski komisar države Penn-sylvanije. Med drugim je priporočal, da naj vse bratske organizacije neprestano pazijo, da je n jihovo poslovanje v redu. Poudarjal je, da so glavni odborniki samo zaupniki ali poverjeniki premoženja, ki spada članom, in da se spodobi, da ima vsaka organizacija zmožne in po stene odbornike. Njegov govor je bil navdušeno sprejet in zbornica je odglasovala, da se ga imenuje za dosmrtnega člana pennsylvanskega bratskega kongresa. Drugi dan zborovanja so prišla na vrsto poročila o raznih legalnih odločbah, tikajočih se bratskih organizacij. Posebno poučno je bilo poročilo, vsebujoče legalna mnenja z ozirom na izjeme, kadar so podpisane pogodbe, nanašajoče se na delno zaposlenje. Odbor je bil izvoljen in instaliran proti koncu drugega dne. Zborovanje je trajalo polna dva dneva in je bilo zaključeno ob 4:50 popoldne drugega dne. b J we H Ne; C >1, % ZA LJUBEZEN SE TRPI i 1 Mladenič Jerko Prce iz Bi- 1 voljskih brda v mostarski oko- ( lici se je zaljubil v neko vaško • lepotico,-a ker je bila njegova 1 snubitev od staršev dekleta od- i bita, se je Jerko po stari tradi- 1 ciji zatekel k otmici. S pomočjo 1 nekega sorodnika je dekle ponoči odvedel s seboj in v vasi onstran Neretve je bilo že vse pripravljeno za poroko. Zaljub-; ljenca sta se s spremljevalcem ponoči ukrcala v čoln, čeprav je bila Neretva močno narasla. Blizu nasprotnega brega so valovi čoln prevrnili, zaročenca in spremljevalec pa so se srečno oklenili neke vrbe, ki je štrlela ; iz vode. Na vrbi so prebili stra- ,; šno noč in šele zjutraj jih je re-,; šil neki ribič. Vest o hudem doživljaju obeh zaljubljencev se , je razširila tudi po domači vasi , in dekletovi starši so se omehčali, videč, da je tudi usoda mlademu paru nenavadno naklonjena. Svatovanje je bilo prav ve- . selo. RAZBURLJIV DOGODEK Iz zaporov okrožnega sodišča v Peči je skušalo uteči 13 nevarnih zločincev, a so beg preprečili jetniki, ki so bili obsojeni na male kazni ali pa v preiskovalnem'zaporu. V zaporih okrož-! nega sodišča v Peči je bilo 45 jetnikov. Med njimi je precej takih, ki so bili obsojeni zaradi razbojstev na 10 do 20 let in čakajo, da jih odvedejo v kako ; kaznilnico. Vse te jetnike pa ■ stražita samo dva paznika in je , j eden povrh še po ves dan zapo- • jslen na sodišču. Ko je paznik ij Pajic odprl vrata velike sobe, da ■ bi nekega jetnika odvedel ven, i je planilo nanj vseh 13 jetnikov. • Skušali so ga potegniti v celico, ■ j paznik pa se je obupno branil in J klical na pomoč. Njegove klice so slišali jetniki, sami mirni Črnogorci, ki so bili zaprti v drugi , veliki celici. Radi bi pazniku po-; magali, a niso mogli ven. Ko so vlomili vrata, so razbojniki že : plezali na visoko obzidje okrog 'dvorišča, paznik pa je ležal na ■ ENGLISH SECTION OF B ▼ Ojf,cial 0r9*n ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS A Secretary Sees It” CARDINAL HIGHLIGHTS I Pittsburghers! Note I foreni"n°X’ ^a’ — First and I Cat’ ®unday *s Elec-I niia] ,re^lar monthly and an-"i$e lec^on meeting day. Like-lhr0Jj ru1 Countless other lodges seCon![ nUt the country. The ^itis unday °f the month sPect ^U*^e Popular in this re-eris j' ‘' therefore this remind-t>ne, So ei)ded for each and every &bljga|?oncerned, to fulfill their 3tten(],l0ns showing prompt ection Ce and aiding in the sel-fitefj, ° honest and efficient of- f,)r^ Your Meetings! Elect,.,) 6 sPec*al benefit of the veal |.?ns~~advance reports re-iiotith>a^ business of this r«ct jjeS feting may have a di-Vtr. lln^ on every member. l>0se(| faction that will be pro-! ‘liltg, ^ affect all members °Vers °nCe’ av°id any con-!t| atte^ i°n matter later, be wj ailCe Sunday, Decem-^ifie th ^*00 a. m. . . Like-an°ther prize S’iy, ,and who knows you Cent!eiV? A penalty of fif- JStee^111 be imposed on a11 ,a ,, Wlthout valid ex- ka “jp * he new juvenile poli-! I%e(, ! ar*d JC” will be ex-Hofm detail 1 • • 1938 calen-j e just] W-hich the members can ited y proud, will be distri-Vely ’ ‘ With prospects of a fiy |jue( Hng> it is to the mem-it, lle^*t that they be pres-1 %^.nd Your Meeting! Utioninerable ^ sPi^e(l bi members as to rj, 0 they elect as offi-'t be r?° ^uch emphasis can-Vl0ff'lCed 011 this score. 111-5biiit 1(i6rs reason of their rha' °*' initiative, or 'the canC.*Caps are detrimental Usethey were elected to l(! “ci-p your choice be F V 0j m of the crop” . . . ^be0 d^’ the officers must rl u' '^atn ^ec^ed to carry on the igoic , ^ s, °r>gst themselves. Mem-Vicp d make it a monthly tik^1^ M ^ 0 attend the meetings harmoniously as a 0°°... Ati' )V01'J (Np^ iour Meetings! A 2 ji fC(j B e now to make 1938 an onf^er Year- Prepare by izP Say £ Cers that will lead Pa > ^ we* 0r °ur 40th anniver-o ''“j j f ^e s ,ai1 show our gratitude žtrV J^Ve!ution of Ieaders who Na,,;|l ,Sted he way to an u pre- je.|[? i Sa^xPansion drive. Let us eKp’ 'S 'Gd with the “Finest gl° , ^'ga nization in TO®4 L*t let us go on to a 3bžlj q Digger and1 n J crL CU • ■ • To Philips yziJ.1 “Th goes this state-1 A* | G 1 l'ture of the race '.i' •kaSj!? «,«*feet £ J ’ and we might ^ future of the ),»,J our S forward on the j lh .•)Uveniles.” Let us aj° 1 Ul*d from the bottom • 4o CaC^ i°dffe to set a I1'f'ir’ le; h^W ■'uvenilcs for the what that would Mil 'J as a whole. i'1 l,J' 'lil , v<‘nile policies should u z<’!1/ V 'llth \^r to such a climax, i” should enlighten Tod‘* |t k s> IVf. I K on these new fea- oV*)l F ' later, so for the /o s| 0rneSSGU const ous, aVi# meeting day, dr»' ? ... rU^'| j- P- J. Progar No. 228, SSCU fit >%«tS0“ me, dear, but 11 I;, S seems rather Sirv»u v> Ss 0)1 ute! I have no Pittsburgh, Pa. — On Friday, December 10th, Pittsburgher lodge, No. 196, SSCU will hold its annual meeting in the Slo- ‘ vene Auditorium on 57th and, Butler Streets. All members are cordially invited to attend this very important meeting, which! will include election of officers for the year 1938. Pittsburgher lodge of late has been approaching the down grade, a factor that is contended with by any branch at various intervals. There comes a time when seemingly the members just don’t care about their lodge—a situation that is regretted very much. So I say, Pittsburghers, let1 us shake off the cobwebs of j inactivity and place our branch on the pedestal it once enjoyed. J A branch of the SSCU, Pittsburgher lodge offers to its members various benefits that will come in mighty handy in time of illness, accident or: death. The officers of any lodge are handicapped without the cooperation of its members. Pittsburgher lodge is no exception. So, let us buckle down, start by attending the annual meeting arid get going again. See you all at the Pittsburgh-1 ers’ annual meeting on Friday, j December 10th. L. P. Boberg, Pres. Lodge No. 124 La Salle, 111. — Members of lodge Danica, No. 124, SSCU are hereby notified to be sure and i attend the annual meeting which will be held FRIDAY, December 17, starting at 7 p. m. This is a change from the regular monthly assemblies which were held on the third Sunday of each month. The reason for the change is due to the stockholders’ meeting of the Slovene Home on the third Sunday in ! December. We should look forward to a one hundred per cent attendance of members at our annual meeting, since vital matters of importance to all shall be transacted, including election of officers for the year 1938. On the sick list in our lodge we have three members, and it is my sincere hope that all three shall recuperate sufficiently to attend our annual meeting on December 17th. The year 1937 was an auspicious one for our SSCU, and with the 40th anniversary of our Union taking place next year, in 1938, we should look forward to this celebration with addition of Inew members in both departments. While in 1937 we set our goal ■ j for 3000 new members, and reached it, I believe that on the occasion of our Union’s 40th an-i niversary we should make our ' goal for 4000 members, or 1000 members more for each ten-year period. j It seems to me that our first |'supreme trustee, Janko N. Rogelj already is preparing for \ the 1938 offensive in the enrollment of new members. And I am ' almost sure that the remaining j supreme officers are working ' towards the same direction. Matt Vogrich, Pres. 1 “Aren’t some of the hats j women wear absurd?” 5 “Yes,” replied Miss Cayenne; “and yet when some people put j them on they do look so appro-r priate.” Center Ramblers As the year of 1937 is rolling up its l^st curtain and a new year is before us, let’s get prepared for the year of 1938 now. The final meeting of the Center Ramblers, SSCU No. 221, will be held December. And along with it comes election of officers. . . I I Just a word about elections.j Have you thought about whom, you wish to have guide us during the year 1938, and whom you wish to hold the offices of vice-president, secretary, treas- 1 urer, etc. Think now and get prepared before nominations for candidates are open. After the candidates are elected, it is too late to think about some one who would be good and whom you would like to have seen become an officer. I kindly request all the members of the Center Ramblers to; attend this meeting. This meeting is very important. I hope to see a one hundred per cent attendance. Let’s all try hard and, turn out for this meeting. Members should at least attend one meeting a year. It will be mutually advantageous to you and to the lodge, to be on hand. You should all be proud that you are a member of the great fraternal organization — our South Slavonic Catholic Union. Plans January is not very far off, and this month will mark the Center Ramblers’ Seventh Anniversary. Our lodge did not celebrate its anniversary for some time. At the Ramblers’ last meeting, the members decided to hold an Anniversary Dance on January 29, 1938. Jennie Možina and I were elected to act as chairmen for the dance. With your cooperation and brotherly spirit we can make this dance a great success, both socially and financially. So be present at the final meeting when further preparations will be made for the Anniversary Dance. I’ll need your help and support. On our sick list we have John Blasco, who was confined to the Columbia Hospital for an appendicitis operation. The Center Ramblers wish him the best of luck and a speedy recovery. SSCU Federation Meeting The last quarterly meeting of the Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will be held on December 26,1937 at the j Slovene Hall, 57th & Butler ! Streets Pittsburgh, Pa. at 10 ja. m. Therefore, all the SSCU ! lodges are kindly requested to send their delegates to this i meeting. Election of officers will also take place at this meeting. Here’s hoping to see a large delegation present. Center Ramblers be sure to attend the final meeting—December 12, 2:30 p. m. BE AN SSCU BOOSTER! Paul J. Oblock, Pres., No. 221, SSCU L ;----- Lodge No. Ill i ; Leadville, Colo. — All members of St. George’s lodge, No. Ill, SSCU are requested to attend the annual meeting which ^ will be held on December 15. I . wish all members would attend . as we will hold election of offi-. cers for the year 1938. Members j not present at this meeting will . be subject to a fine of 50 cents s;Some refreshments and prob .iably some music will follow the J order of business. Anton Hren, Sec’j 40th Anniversary Calendar By LITTLE STAN V ihto IK ‘Kll ve It {!fSw t' r li ;arn°' ;o bet come, in their being the real and true leaders. Underneath the 1898 pillar is a picture in blue of the first home office of our SSCU in Ely. It represents the home in which organizers of the SSCU first met, planted the seed of the SSCU in America. It is the home of John Govze, deceased, one of the founders. Directly across is the picture of the present home office, modern and beautiful. It appears underneath the 1938 pillar! A span of forty progressive years! — between which is quoted.—“We urge you to protect yourself and family by joining the SSCU, the best Fraternal Organization in America!” It is a calendar which every member of our SSCU can well be proud of! It is an impressive feeling to belong to such an organization; and the feeling really comes to life when you view this calendar. .. the March of Progress! Stanley Pechaver, No. 2, SSCU. Lodge No. 132 Euclid, O. — Members of lodge Napredek, No. 132, SSCU are requested to attend in full numbers the annual meeting, which will take place Friday, December 10. The meeting, which will take place in the Slovene lodges’ home, will commence promptly at 7 p.m. At the November meeting it was decided to notify the membership of the annual meeting through an article in our official organ, and for the secretary to write individual notice cards to the members. Thus, no one will have an excuse for not attending the annual meeting. Absentees will be assessed a fine of 25 cents, the money to go into the lodge treasury. Excepted only are those on the sick list and those who live out of town. Election of lodge officers for the year 1938 will take place at the annual meeting. Hence, all members should come to elect a board which will be satisfactory to them. The Union’s calenders for 1938 also will be distributed at the meeting. Our dance of November 24th was not as well attended as was anticipated. To all who cooperated with us, I extend in behalf of the lodge sincere thanks, especially our supreme i officers, A. J. Terbovec and J. 1 N. Rogelj. 1 John Tanko, Sec’y. i' ------------ Lodge No. 170 ' Chicago, 111. — The annual ■ meeting of lodge Zvezda, No. 2 170, SSCU will be held Wednes- I day, December 15, in the usual quarters located on 2294 Blue Island Ave., starting promptly * at 7 p. m. The lodge decided to 3 fine each absentee 50 cents for • failure to attend, the money to ■ go into the lodge treasury. At - this meeting will be held the II election of administrative offi- - cers for the year 1938, and many other important items will come e up for discussion, The Union’s r calendars for the year 1938 will n be distributed at this meeting, e and I might mention that they c are beautiful and significant, e j Entertainment will follow the i- meeting. / o Agnes J ureeic, Jjeu’y - tf jS Ci # K' f t efl1 preU Kl iotice 1 Bro. Fred P. Bartel, son of SSCU supreme president Paul Bartel of Waukegan, 111., and 1 Miss Leona Traxler, became man and wife on December 4th. | Congratulations and best wishes for endless happiness to the ( newlyweds. On November 15, 1937 Bro. Joseph Avbel Sr., of lodge No. • 4, SSCU of Presto, Pa., passed ' into the great beyond. Born in j * what is now Jugoslavia, he es-p tablished himself with his work 1 in the coal mines, later operat-j1 ing a grocery store in Presto. At ( the time of death he served 1 lodge No. 4 in the capacity of treasurer. For 26 years he held the office of secretary for St. ; Barbara’s social society of Pres- ' to, an independent Slovene organization. He is survived by his ] wile, two sons, Joseph Jr., a ; senior in the aeronautical en-j; gineering department at the , University of Pittsburgh, and Frank, also a student at Pitt, where he is a sophomore. By | virtue of a scholarship awarded his son Frank, attendance in the chemical engineering department was made possible. Both sons are accomplished musicians, as was their father who | formerly played cornet in | Thom’s Run Slovene Band. On December 25th four lodges of Conemaugh, Pa., will , hold a joint Christmas party for the children. Lodge No. 36, SSCU is one of the four branch- i es to be represented at the party jwhich will be held in lodge 36 hall. Included in the Christmas party to be given by a group of lodges of Center, Pa., are SSCU branches Nos. 33 and 221. The party which will be held in the local Slovene Hall will commence at 3 p. m. on December 25. Lodge No. Id, SSCU of J ohn-jstown, Pa., announces that it will hold a dance on December 31st in the lodge’s hall in Mor-rellville. Gifts also will be distributed to the children. On the evening of December 31, lodge No. 136, SSCU of Krayn, Pa., will hold a dance at Vihar’s hall. Center Ramblers lodge, No. 221, SSCU of Center, Pa. will observe its seventh anniversary on January 29, when it shall hold a dance in the local Slovene Hall. Paul J. Oblock, president, who is also the second supreme vice-president of our SSCU, and Jennie Mozina were elected as co-chairmen of the dance. Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold its regular quarterly meeting on December 26, 1937 in Pittsburgh, at the Slovene Hall on 57th and Butler Streets. Included in the meeting, which will begin at 10:00 a. m., is scheduled the election of lodg« officers for the year 1938. This month our SSCU lodges are holding their annual meetings. The most important as sembly of the year, the Decem ;ber meeting should commani full attendances, wherever pos sible. Election of lodge officer! | for the year 1938 leads the older of business. All SSCU mem (Continued oil pujfe 0) Ely, Minn — December! The month when every lodge of our SSCU conducts its annual meetings and election of officers; when plans for a winter of activity are formu lated; when practically every member attends the session; and WHEN THE NEW 1938 SSCU CALENDAR MAKES ITS INITIAL APPEARANCE! The new calendar is more than just a piece of paper... it is this year an impressive document which represents the 40th anniversary of our South Slavonic Catholic Union. The arrangement, colors, printing all blend together and give us a complete story in pictures—a story that couldn’t be told in no less than four or five hundred pages. It shows you the complete picture of our organization since its birth; it shows you some of the things remembered by our fathers and mothers from Europe—the background of Jugoslav people—the true founders of the SSCU impressive tradition! This year, the calendar was arranged by a committee of members of the Supreme Board composed of Brothers Paul Bartel, supreme president; Janko N. Rogelj, and Frank Vrani-char, supreme trustees. Originator of the general idea was Bro. Rogelj. It is an impressive calendar! Little Stan will describe it to you in detail. First, on the upper left hand corner in blue colors are the leaves of the Linden tree, in Slovene called the “Lipa”. It is the national tree of the Slovenes in the old country. In the upper right hand corner are the leaves of the grapevine—always welcome to us 'Slovenes in America, especially when our fathers tell us of the wonderful wine they used to make and drink in Jugoslavia. These two corner-sketches alone brings us the true love and memory of the home of our fathers and mothers. Like two stalwarts pillars supporting a mighty empire is the next effect. On the left is the date, running vertically 1898—when our organization was first founded. On the right is 1.938—the present yenr— a span of 40 impressive and progressive years of the South Slavonic Catholic Union. The.,ic two bulwarks — 1898 — 1938 support the archway which reads “40th Anniversary South Slavonic Catholic Union of America. Home Office, Ely, Minnesota.” For in these forty years our South Slavonic Catholic Union has become one of the best fraternal organizations in the United States. Underneath the archway, between the two impressive pillars is a picture of the delegates to the 2nd Bienniel Juvenile Convention and the Supreme Officers of the South Slavonic Ca-i tholie Union. A meaning which well fits into the scheme re-I presents the juvenile member-. ship of the SSCU—who are the . foundation and the future of our 1 wonderful organization. Upon . their shoulders lies the future - of our South Slavonic Catholic ? Union. It indicates that future activity of the juvenile mem-r bers, will result in years tc Struthers, O. — Once again this redbird has decided to I bring you Cardinals’ latest news 1 flashes. It won’t be long before i old Saint Nick will be around, \ and look out, you Cardinal juve- I niles, for our Santa Claus with c his personal gift to each and \ everyone of you. v f It won’t be long when the ball team will be wearing their ^ new jackets. To our many Slovene listeners e who are interested in Slovene c polkas and waltzes may tune t in on station WGAR, Cleveland, t Sunday at 9 a.m., WCLE, Cleve- 1 land, at 5 p. m.; on Tuesdays ^ and Thursdays, station WHJB, Greensburg at 4:45 p.m., on Tuesday, station WTAM Cleve- 1 land at 4 p.m. and on Saturday at 4:45 p.m. on station WJHB, ^ Greensburg. ^ Here is a little tribute to the i Cardinals: \ C stands for courage, we all t try to acquire, c A means a bunch that never does tire, j R stands for righteousness and! ( will power, j D means each day, as we Cardi- < nals grow, . Independent we stand, and so £ N stands for number lodge 229, A is ability, we’ve all done fine, ( Loyalty follows us next in line, ] Sincerity to brothers and sisters alike, Put these letters together and Cardinals you’ll spell, My lodge, my friends, they certainly are swell. In closing, I wish to remind J all members to come to the December meeting which will take ‘ place at the home of Bro. John ’ Pogačnik, 22 Grace St., Decem- r ber 10, starting at 7 p.m. Many j ^ important things will be taken čare of. Also, a beautiful prize awaits one of the members. It ^ may be you. In behalf of the Cardinals, I wish to extend our heartiest ] greeting for a Merry Christmas to the editors of our official , organ and to all members of the ; SSCU. Jennie Glavic Cikulin j L.odge No. 155 Blaine, O. — I take this means to remind all members of lodge Napredni Slovenci, No. 155, SS-! CU to attend the annual meeting, which will be held Sunday, December 12, at 2 p. m. Election I of the lodge board for the year 111938 will take place. All mem-\bers should concern themselves ’ with the election of a good, i capable and impartial board,; ! which is so vital to the progress 'i of the local lodge. The board is Mnot elected for just a week orj J a month, but for the entire year. i Further, I wish to remind the i members to be more prompt in 3 the payment of their assess-1 ments. It seems that some mem-. ibers pay. no attention to reli quests, to pay their obligations} Jon time. Therefore, I again call i j attention to all those in arrears - with their assessments, to please e; pay up their obligations in De-i, icember, so that the yearly fig- - ures may be complete and the books given in fine order to the new board which will be elected at the December meeting. In conclusion, 1 wish all members of the SSCU a Merry Christmas and a Happy New Year. Paul Ilovar Secretary and Treasurer 6 NOVA D0£A, Sth, 1&37, ..,. r ■ .. .-..A. ., i i;.i, r. .- ■ ,h\, ■ , , ^ Our Supreme Officers /iy Little Stan Ely, Minn. — When difficult judicial problems arise, creating differences of opinion between lodge members and lodge officers, and if the Office of the Supreme Secretary is unable to settle the matter to the satisfaction of the member, the problem is always referred to the Supreme Judiciary Committee, presided over by Chairman Anton Okolish of Barberton, Ohio. There a decision is made, which most usually settles controversy. Lodge No. 54 Lodge No. 88 Hibbing, Minn. — Members of St. Francis lodge, No. 54, SSCU are reminded to be sure and attend the annual meeting, which will take place Sunday, December 19. At the last meeting it was decided to hold this year’s annual meeting on December 19, and at ONE P. M. At this meeting it will be necessary to elect a lodge board for the year 1938, and to transact several important lodge matters. Members who fail to attend will be assessed a fine of 50 cents, the money to go into the lodge treasury. As recorded | in the minutes, the only exceptions are members on the sick list and out-of-towners. At the November meeting it j was decided to collect funds with which to cover lodge expenses. Each member of the iadult department will have to pay an additional 25 cents for December. Members who are in arrears with their assessments, are requested to straighten out their obligations during the month of December. I also request all members to be sure and pay their assessments for December by the last of the month, since I must forward the lodge assessment to the supreme treasurer on the first or second day of the following month. Caroline Kern, Sec’y Roundup, Mont. — Members of lodge St. Michael, No. 88, SSCU are invited to attend our annual meeting, which will be held Sunday, December 19. At the last meeting it was decided to asess a fine of one dollar upon each absentee member, the money to go into the lodge treasury. Excepted only are those on the sick list, those far removed from the seat of the lodge or those who work on that day, and others who' must attend the annual meeting of lodges belonging to other denominations. However, each absentee must explain the reason for non-attendance at the January meeting. The penalty for non-attendance at the annual meeting shall be one dollar, and 50 cents for ladies of limited rights. The fine can be paid either at one time or in four monthly installments. The November meeting was well attended, and I hope that the December 19 annual meeting will be even better. Entertainment will follow the order of business. Members are requested to be more prompt in the payment of their assessments. The money must be forwarded to the home office promptly; otherwise the entire lodge faces suspension. 1 never like to suspend any member, for during suspension may come an accident, and misunderstanding will follow. I also appeal to all members in arrears to meet the old debt as much as possible. Some members complain that the lodge assessment is like throwing money away. But they are insured for sickness, death, and when a member dies, the beneficiaries receive the insurance. If sickness descends, the insured member receives benefits.* How much more money would he have if he did not pay the small monthly assessment to the lodge. To my way of thinking, he would have no more at the end of the year, for this money would be utilized elsewhere. However, he would not be insured, and in case of illness, would bitterly regret his move. Therefore, members, remember that the monthly lodge assessment serves a good purpose, for it insures you and protects your loved ones. It is not money thrown away. Bro. Okolish has served on the SSCU Supreme Judiciary committee since 1928, when he was elected at the 13th Convention held in Ely, Minnesota, and has since been re-elected in 1932 and 1936. He was born in Nadlesk, Jugoslavia, and arrived in America in Nov. 1910, settling in Chisholm, Minnesota. In this iron range city he was married. He is the father of five children, all members of the SSCU. While in Jugoslavia, he received complete public school education, and upon arrival in this country, he attended night school classes. Bro. Okolish became a member of the SSCU in 1919, becoming a member of St. Martin’s lodge, No. 44, Barberton, Ohio. In this lodge he served as secretary for about ten years; is now holding position of auditor. He is also a member of KSKJ and Independent Society Dom6vina. He was a delegate to ŠSCU conventions twice—the twelfth and thirteenth regular conventions, and served on the Committee of Grievance and Appeals at the twelfth regular convention held in Lorain, Ohio in 1924. A busy routine of work gives Bro. Okolish little time for leisure. He spends two or more hours daily at his desk, reading appeals and complaints from dissatisfied brothers and sisters of our SSCU. Replies are sent to their letters. Opposing parties are heard, and claims for sick and other benefits are investigated before a final decision is written. Whenever time and opportunity affords, Bro. Okolish goes fishing in the summer, hunting in the winter months. On the side Bro. Okolish is regularly employed five days a week in a large modern steam generating plant where his duty is to see that there is proper combustion of fuels, and proper constant amount of carbon dioxide in the gasses coming out of the furnace. His job, being a steam boiler operator, must be exact in every detail, and is an other reason why Bro. Okolish is exact in everything he does. Besides, Bro. Okolish is much interested in civics, especially when it comes to naturalization work among our people here Considered one of the most outstanding events in his life is an adventure which appears stranger than fiction, but is an actual fact. “It seems more like a miracle,” bro. Okolish wrote “It happened some 23 years ago near Crosby-Ironton, Minn. It was 40 degrees below zero, blowing hard, and my buddy and I were lost. We wandered aimlessly not daring to rest for fear of freezing to death. We moved in this manner for four hours. Suddenly a black cat came from nowhere. It jumped on my shoulder, jumped down again, started away, but stopped and Lodge No. 78 Salida, Colo. •— All members of lodge St. Aloysius, No. 78, SSCU are invited to attend the coming monthly, and at the same time annual meeting, which will be held Sunday,' December 19. The meeting will take place in the lodge’s ’own hall ,and will commence at 10:00 a. m. During the year the meetings usually are poorly attended ,and so therefore let us have a good attendance at the annual meeting. A lodge board for the year 1938 will have to be elected and many other important matters will have to be disposed. Joe Florjančič, Pres. looked back at us. It meowed, jumped back, purred contentedly, rubbing against my face, — as if trying to say, ‘Come on, boys, follow me.’ We did follow the cat, but my buddy, being of a superstitious nature soon objected, and began to swear, saying the cat is nothing less than a transfigured devil that would lead us to our doom. We followed the cat for an hour, coming to a cabin where an old man took care of us for the night. Meanwhile the cat had disappeared the moment we came to the cabin, and we questioned the old man. But he owned no cat. Strange, this experience, but true. I often wonder how and why, Bro. Okolish seemingly mused, but the above mentioned happened 23 years ago about 20 miles from Crosby-Ironton, Minn.” Perhaps this would seem like a tall tale, but the world in itself is full of many strange, almost unbelieve-able adventures. And living in this part of the country where the thermometer drops frequently to the 40 below mark in the winter, Little Stan can readily believe this exciting, intriguing adventure. Back to the SSCU, Bro. Okolish has this to say regarding the Juvenile convention, so sue cessfully promoted by our Union: “It serves more than one purpose. It means joy and a good time for the young delegates, and in a way, it is education for them. Our Union will surely profit. Upon their return, the delegates have more respect for our Union, and as a result will become more interested in fraternali8m and be our future leaders.” Did You Know That.. .i By Anna Prosen, Lodge 173 Lodge No. 58 . . Noah was 600 years old before he knew how to build an ark? (Don’t lose your grip.) ... In 1863 Abraham Lincoln issued a proclamation appoint ing the last Thursday of November as a day of thanksgiving and prayer? In 1937 it fell on November 25? . . The world’s first wrist watch was presented to Queen Elizabeth of England by her favorite, the Earl of Leicester in 1572? .. The crocodile grows for 100 years? It barks and eats decayed food ? Yet its glands a»e used to make exotic oriental perfume? . . The raccoon washes everything it eats before putting it in its mouth? . . Lord Nelson, England’s greatest naval hero, suffered from seasickness? Bear Creek, Mont. — Members of St. Stephen’s lodge, No. 58, SSCU are invited through this medium to attend the annual meeting, which will be held Sunday, December 19. The meeting will be held in the usual hall, starting at 2 p. m. Many important items are scheduled on the order of business, including the election of a lodge board for the year 1938. Let us attend in full numbers, so that we can elect a board for the coming year and dispose other matters before the lodge. I believe that it is the duty of every member to attend at least the annual meeting. Certainly no one is ashamed to associate himself as a member of a lodge and organization which stands by its members in time of sickness, accident or death. K. Erznoznik, Sec’y With the Cardinals Struthers, O. — Once again we are nearing the end of the year. This means that we have one more meeting this year and that falls on Friday, December 10th, at the home of Bro. John Pogačnik, 32 Grace St. Meeting will start promptly at 7:00 p. m. This is a very important meeting as it takes in our annual election of officers and the election of an athletic supervisor. This ought to be interesting to all the boys who enjoy sports. Due to the slack in work at the present time, almost everyone can attend. I hope to see a hundred per cent attendance. A beautiful prize will be given away at this meeting. Our Union’s calendars for the year 1938 will be distributed at the meeting.They sure are nifty, Now, in my closing remark, I say, be sure and attend this meeting. Edward T. Glavic, Sec’y, No. 229, SSCU Katherine Penica, Sec’y BRIEFS (Continued from page 5) bers are requested to attend their lodge meetings. On December 24, lodge No. 176, SSCU of Tacoma, Wash., will hold a dance. On December 27, lodge No 26, SSCU of Pittsburgh, Pa., will sponsor a dance in the Slovene Hall located on 57th and Butler Sts. On December 31st, lodge No. 106, SSCU of Davis, W. Va., will hold a New Year’s party. Included in the festivities will be the dedication of the lodge flag. MY TRIP TO THE MEDITERRANEAN BY Doris Marie Birtic, Lodge 180 Lodge No. 84 Trinidad, Colo. — Members of lodge St. Andrews, No. 84, SSCU are notified to attend the lodge’s annual meeting, which will be held Sunday, Dec. 12. The meeting will be held in the usual quarters and will commence at 9 a. m. The lodge board for the year 1938 will be elected at this meeting, and many other important matters will be- taken care of. A good, sound and honest board in which the membership has confidence is necessary to the lodge. We have over 90 members in the adult department, and certainly we can select a capable set of administrative officers from this group. However^ we must attend the annual meeting and exercise our option on the selection of delegates. Jacob Prunk, Sec’y. Lodge No. 55 Uniontown, Pa. — All members of St. Rochus lodge, No. 55, SSCU are invited to attend the annual meeting, which will be held Sunday, December 19, starting at one p. m. The annual meeting is one of the most important, and therefore it behooves for every member to attend. On the order of business is scheduled the election of officers for the coming year, and other important matter. On the December 19th meeting, it will also be necessary to designate how much we shall pay each month into the lodge treasury; further, what policy we shall follow in the event of death in our lodge, etc. Many important lodge matters, decided at the last December meeting, went only as .far as the minutes, since no effort was made to follow the decisions. Ferdinand Markusic, Sec’y Lodge No. 2 Ely, Minn. — Each year during the month of December, members are ordinarily invited to attend the annual meeting, which is the most important one held during the year. Election of a lodge board for the coming year takes place at the annual meeting, and many important items also are transacted. Therefore, members should attend the annual meeting if at all possible. The annual meeting of lodge Sv. Srca Jezusa, No. 2, SSCU will be held on Sunday, December 12, in the usual quarters, starting at 9 a. m. Louis Perushek, Sec’y Happy-Go-Lucky Mathers Players of the Cleveland Goodrich House, located at 1420 East 31st St., will present Murray Hill, a comedy by Leslie Howard, on Friday and Sunday evenings, December 10th and 12th, starting at 8:30. Members of the Mather Players taking part are: Carolyn Strainic, Paul Bogdanovič, Jean Kramer, Kenneth Williams, John H. Ritter, Jane Strainic, Elizabeth Tomko and Thomas Shimrock. Mr. Ritter is director of the play. Lodge No. 99 Moon Run, Pa. — At the last meeting of lodge St. Francis, No. 99, SSCU it was decided to invite the members through the official organ to the annual meeting, which will be held Sunday, December 19, at 1 p. m. in the Slovene Hall. Therefore, brothers and sisters, attend this meeting in full numbers. At this meeting shall be elected a lodge board, and efforts shall be made to dispose other lodge matters. Our Union’s calendars for the year 1938 shall be distributed at this meeting as well as the juvenile by-laws. Come to the meeting, and bring along a candidate for membership. Frances Koritnik, Sec’y Barberton, O. — Come one, come all, Happy - Go.- Lucky members of lodge No. 195, SSCU and attend the annual meeting which will be held on December 13, starting at 7:30 p. m„ at 570 Brady Ave. The time has arrived for election of officers and we want you all to attend. A penalty of 25 cents will be levied on all absentees. John Ujcic, Sec’y Lodge No. 112 Kitzville, Minn. — All members of Lodge No. 112, SSCU are requested to attend our annual meeting, which will be held Sunday, December 19th. Starting at 10 a.m. instead of 11 a.m„ the meeting will include election of officers for the year 1938. Absentees will be assessed a fine of 50 cents. Frank Tichar, Sec’y. He—I dreamed of you last night. She (coldly)—Really! He—Yes. Then I woke up shut the window and put an extra blanket on the bed. Editor’s Note: This is the fifth installment of a series of articles which Doris Marie Mirtic has prepared for publication in the Nova Doba. Readers will recall that Doris won a sixweek cruise to the Mediterranean in a nation-wide contest sponsored by The Cleveland Press and The Cleveland Propeller Clu b. Other installments will follow in subsequent editions. * * * After seven days of pleasure, lovely weather and smooth sailing we reached our first point of interest, picturesque Ponta Delgada, on the Island of St. Michael in the Azores. For hours passengers had screwed their eyes on the tiny speck in the distance. Land at last! Everybody was excited. With cameras and spyglasses people crowded on deck trying to distinguish faint traces of civilization gradually growing more distinct as we sailed towards the island. It was late in the afternoon when we dropped anchor in the harbor of Ponta.Delgada. Soon tiny barges, and other small crafts were encircling our steamer. They were loaded with tempting displays which the respective owners were very anxious to sell to the “Americanos.” Lacy handkerchiefs, fancy dolls, exquisitely hand embroidered table linen and wickerware. The merchants eagerly sent baskets of their wares, by way of a long pole, up to the passengers for approval. If we wished to make a purchase, we held up the desired object, the seller called out the price and the money was let down in the basket. By the time we were well supplied our tender arrived. We coutiously descended the iron gangway for the first time, and “piled” in the enormous “motor boat.” There were plain wood en seats around the edge, and others running lengthwise thru the center. All in and we chugged off bound for our first trip on foreign soil. Ten minutes and we were there. Dry land! We stepped from the tender onto the rather steep warf and then walked through the old city gates where open cars were waiting to take us for a tour of the city. Our driver, a young stalwart Portugese, flashed a bright smile at us as we boarded his auto. This was the first of many friendly gestures we encountered. We drove slowly through the narrow winding streets. The quaint houses were painted in dainty pastels: pink, blue, green and yellow. They were built right up against the street, and in the arched doorways stood dark-haired women and children who smiled and called out greetings to us. The youngsters had also been taught to call out “monnaie, monaie” as touring cars passed by. Groups of swarthy young men in knee breeches dotted the highways. Everyone had a cheery welcome for us.. Brilliant azaleas, astors, and numerous other flowers were tossed to us as we rode by. Occasionally we passed a farmer driving an ox cart filled with corn husks and the like. Outside of this, we saw no one engaged in labor of any sort, except perhaps, the shop-keepers. The natives apparently were not accustomed to luxuries; yet they seemed to be very happy and contended with their simple mode of living. A spirit of friendliness and peace pervaded the place, and it seemed to me to be the closest to a paradise on earth. We drove to the outskirts of the city to the famous pineapple groves. It seemed strange that although the clifl8^ warm enough for plants, the pineapple3 ^ raised in hot-houses. Tl|? taker explained to us , i )ij,„ tient and tender care i\j ^yb each individual plant durl^ * three-year period Pr'5„i reaching maturity. ^ ^ they are shipped to ^ j ^ States and England. \ ^ ^.iSUr of these pineapple3 lfji O'!"1 mous; some attain the ® ^ about fourteen inches- ^ ^ served generous slicef} j,i luscious food, and nevefgj life have I tasted any ^ U divinely delicious. j As we meandered ^ surrounding terraced 1 a pink glow from sunset illuminated t ® twilight. Here, too, ^ , quets were given us- ^ the flowers were of fragrant species, to our beloved orchid- J being very fertile, &cC° the profusion of blW,nlS' ^ ^ of As we left the gardeIj;’ ^ jj»r Li(( ed back for one last 11 j< j the beautiful scenery p *t,‘: surprised (and thrill®,^ one of the tanned y° ^ ^rttln bended knee, blow a ^ kiss to me in tyPlCa style- ,t,Ppa!l isf*. We then drove to t e summer residence of of Portugal. As we 'va ^ ^ h9v the broad gates, we n° ^ j,. >1 motionless white £eese $ % Nol" like sentinels on ^ rigiu: stone walk near the . There was an equal <»■J tween each of them. J jjW‘ heads were all tilted P j * the same angle. Son1® ^ fy"*- tioned that it was s jj jK* t] markable piece of that he almost eXPeC.^|ifik t« ^ come to life. As he sa* efli ^ uU|, of them moved. It ha ^ Wc, b,atj a pose. In the midst of P^S| rose gardens, astor p - ‘ we saw a large mirroj || ficial lake. The war» throated canaries fi* ® 0jl there are no sparr ber had been a most del'# *>. —Oil ^ I Lodge No- * A; -r- A fe Kemmerer, Wyo-r f >vtl of lodge Marija i, SSCU are hereby not* ^ tend in full numbed j ^ V 1,^’J ing meeting, which . if Sunday, December a usual quarters, star . ’IN a. m. This is the ing, where shall h® J tion of the lodge b ^ year 1938; other imP %% ters also will have vj posed of. „„.11» Those members / lodge interest & make it point to j annual meeting- f/, JjjiL member stay a'Vf'a V,S meeting because of * any lodge offfc6*^ should be given e0 ^ i all times, not only j % its help. I propose to the ^a for the coming yearrf A Jk, cure at least one^fij tlJ for membership 1 # \Nn venile and^adu^/ She took my hau j care, & ;,St She took my coflW ; rare, r She took my ca J i '^oi books, She took my eye J VjV looks, A * & N And then she to | guy- P . a ti grand time that night. The highlight of the evening was a little tea party, topped off with a few of Stan's rare jokes. The weather has been just beautiful these past few days, and it is too bad that we can't go skating this week because of thq_ English Mission. Seeing that this letter is getting kind of long we will close, but not before we say hello to all the delegates we met this summer during the convention. Will we ever forget the delegates and the convention. We have something on the other writers because we're having Little Stan inspect our efforts before it goes into the mail. You sec, we respect Little Stan's judgment very much, seeing that he is a man of the world. Hch! Heh! Mary Kurrc (Age: 14). No. 120, SSCU Dorothy Kobe (Age: 15), No. 1, SSCU * MOKLEY, COLO. DEAR EDITOR: It has been a long time sincc I wrote a letter to the Nova Doba for the juvenile department. The last time I wrote was when I came from the convention. Although I haven't written for some time, I still didn’t forget the juvenile i convention. I think that the juvenile convention is a good idea, because it bring'; in more members and it makes a bigger \Un ion. I think everyone has enjoyed the trip and convention very much. Especially those f.cn Colorado. It was fun to see the Indian powwow at Lake Vermillion. The Indians at Lake Vermillion dress different than those of Texas, New Mexico. I had lots of fun in Little Stan's •‘Ahs-tin.” The night at the Forest Hotel in the lobby where we had a party arranged by the Social Function Committee. We were sitting in the “ahs-tin” waiting, waiting patiently for Little Stall to take us for a ride. He didn’t come for a while and we got tired waiting. We then went in the lobby of the Forest Hotel and saw Stan there. He asked us if we wanted a ride and we said yes, so Helen Okoren. Josephine Mauser. Angela Mohar, Josephine Ynni-zich, Mary Krivec and I went for our ride. I had heard that Little Stan knew how to sing and I asked him if he would sing for us. He didn’t know what to say, he just stuttered. The biggest event was the all-day picnic at Sandy Point, It was there we had to give a little talk. There we spint the whole day looking around Lukin;; pict ures and dancing. We had lovely weather here till the | twenty-first of November, when the I first snow ol the autumn season fell. In school the Juniors presented a j; play which was called, "One Mad . Night." It was n. three-act comedy. I go to Trinidad High School. It is about eleven miles from where I live I go on the bus every morning. I am taking the Commercial Course. Morley Grade School is giving a Christmas Play which is called "Christ-[ mas in the Circus.” I don't think Christmas will be very pleasant this year because they laid off men and the mines are lacking ( work. They started their Christmas decorating sort cf early. All the stores are well ' decorated. I will new close with my best rc-j gards. I wish every member of the South Slavonic Catholic Union a very ' Merry Christmas and a Happy New r Year. , Pauline Klobas, National Juvenile Publicity Committee No. 14!), SSCU. ) THE TURKEYS Roundup, Mont. — The turkeys down . on the farm are saying, “Why should we be killed when we do no one any r harm." The children are singing. - Thanksgiving day is night. And we all f think that turkeys like you should not i. die for Thanksgiving day. a 1 " ; . ••> THE MEADOW c To the meadow I did go. i Went to see the river flow, u There I saw four ducks at play, Diving for fish all the day. s: And when the evening sun is set, s All the little ducks go to rest. Anna Mae Precce n No. 88, SSCU i. ______ o . LORAIN, OHIO y At times I have been negligent in r writing to our paper and it didn’t make s me at all happy to see that my article II was not in the Nova Doba. The reason e that I felt this way was because the r times that I had or could write yet were 0 getting scarce. Every month meant one d chance less to write. In the course of 0 this month I shall be sixteen and shall d join the adult department of our SSCU. 11 This means that I shall be no longer eligible to write in the juvenile section, but 1 aim to keep right on writing—but. of course in the other section of our cl paper. c ; I do not wish to forget our Union just n i because of this'change in departments. 1 cannot forget it because it tli«I so much ‘*.for me. During the time that I was in the Uni '" 1 attended two or its Ju-3' venile conventions. At these conventions r had some of the best, times in lc my life. I shall always remember these conventions as my most interesting experiences. I also received, many., awards '• for my better articles In this paper which came very much in handy, es-st pecially around Christmas. I have had lt much fun writing in the paper and of :t actually seeing it in print. Not many people have this privilege. >d in writing to the juvenile section I iy have made many friends and kept in contact with them. I read the other ju-ie venile articles and in this way found out ip what, they were doing In other places. V te I hope that in the future lodge No. (j \ * Continued on pug: l" played by artist Balokovic. Mr. Hellmat gi Bearwald accompanied on the piano. | o On December 27, our lodge will hold t( its annual dance at the Slovene Audi- j< torium on 57th and Butler Streets. I hope that all of the delegates from Pitts- tl burgh and vicinity will attend this af- tl fair, so that we can talk about the last c: juvenile convention, and the one coming tl in 1939, which we all hope to attend. w I wish to thank the editor for the ti one-dollar check awarded mo for my u last article in the Nova Doba. Last Mon- e day I received a postal card from Frank v Ambrozich, delegate from Chisholm. Minnesota. I am always glad to hear v from any of the delegates, and I will g always answer their letters. In closing, j, I say again, that I cannot think of words sufficient to praise our grand y Union for the wonderful time I had in j. Ely, Minnesota last August. Robert Jurgel 'Age: 14), National Juvenile Publicity Committee No. 26, SSCU E LODGE 17:5 NEWS a Cleveland, O. — The secretaries of v the SSCU have received the new 1938 w calendars, w’-.iili is appearance com- v memorate the 40th anniversary of our Union. Included in the calendar is a t: group picture of delegates and supreme c officers to the second national juvenile ! c convention. The picture was taken in b front of the home office in Ely, Min- ^ nesota in August 1937. To some of the new members recently acquired in our , lodge it may be necessary to explain the different features portrayed by the new calendar. v Members of lodge Ilirska Vila, No. 173, SSCU are cordially requested to ( attend the annual meeting which will take place on Sunday, December 12. Re- .. freshments will be served after the t meeting and a dance will follow. So, let us try to have a perfect attendance at j. this meeting as many Important matters ^ must be discussed. t Frank Bcnigar, National Juvenile J Publicity Committee. j I CLEVELAND, O. s DEAR EDITOR: j I Since Christmas is near I will write ^ about Molly's gift from Santa Claus. ' Molly was a little dark brewn curly-haircd girl, with blue eyes. She lived ( in a big house with her grandmother and grandfather. She had begged them ‘ to buy her a rocking pony, but they always said that Santa Claus would i bring her one. When grandma and grandpa took ( Molly downtown to see Santa Claus, she said that this person was only a man : all dressed up. who pretended he was Santa Claus. On Christmas eve she I went to bed. When she woke up in the morning 1 suid went downstairs, she was surprised j ! to see a rocking pony. She. ran to her grandmother and grandfather and exclaimed: “There is a Santa Claus." I wish Little Stan would use his magic carpet to bring himself and all the junior member to our lodge No. 173, £S-| CU dance, which will be held Sunday, December 12, in Room No. 1. at the Slovene National Homo on St. Clair Ave. We will enjoy ourselves at this • i dance. Since I don’t have enough money to ■ buy Little Stan a new magic carpet i for New Year’s, I can only wish that Santa Claus would do it for me. Imag- ■ ine Little Stan and his magic carpet, ■ all working for the benefit of our good South Slavonic Catholic Union. Before closing, I wish our editor, Little Stan i and all the members, old and young of our SSCU ,a very Merry Christmas and a Happy New Year. , Florence Prosen (Age: 9) , No. 173, SSCU TKINIDAD, COLO. DEAR EDITOR: i I want t& thank you for the one-dollar check I received as an award for my article. It was appreciated. I wonder why t there aren't more letters from Colorado. 1 Come on. you Coloradoans, show the . stuff you’re made of. » I never miss a single edition of the > Nova Doba. I read every English word in it. The Slovene contributions are too i strenuous reading for me. l!> I suppose the first thing that comes i to our minds at this time of the year is I school. Associated with school is football, although less Important than studies. I am proud of Trinidad’s team. ’ They have won every game played so j far. Who knows but that the worm may turn. And by the way. I'm rooting for i the Minnesota Gophers, although I was v a trifle disappointed at the outcome of the Minnesota-Notre Dame game. The i local newspaper spredicted a Gopher j victory. In fact the Irish seem to have surprised everyone. Our school has had i. several rallies this fall. Getting back to Trinidad, I hope that the Trinidad p Miners regain the championship of d Southern Colorado. At present my school subjects are: - Chemistry, World History, Psychology, e Music Appreciation, Literature 3 and ii typewriting 1—all of which keep me n busy. This explains in part the reason i- for my delay in writing. y And so we end this fourth Quarter-e half-a-minutc to play with outbursts is of Rahs and familiar strains of school e songs. Rose A. Paulovich, National Juvenile n Publicity Committee—No. 84, SSCU. cl ELY, MINN, h DEAR EDITOR: n Honestly, we. never realise how fast ,o time flics by until we found out what n our letter may be too late for the next r. juvenile section. So, we’ve mvdvvp ivr ie minds to get down to brass tacks and it write you a letter—’c: \i jo tomorrow may be too late. ,n While visiting with Little Stan one i- evening in his cozy office, we made up a our minds with Stan's help, to write u letters to you monthly. We hud one Now Bro. Terbovcc, who showed us p the sunny side of everything. Who al- E ways wore a smile and always had a joke to tell about some officer or mem- it bcr which was so becoming to him. ti Now I express my thanks to' Bro. j h Okoren, for his good guardianship and b who kept our pep while we were riding f; the train so that when we reached our ji destination, city of Ely, we all wore h smiles instead of frowns. And all wearing the state badges representing the o state of Colorado, which showed that; 1: we were members of that active lodge; d that came in second place. I wish that f Okoren will be elected secretary in Den- IV ver again. It looks as if he will be, for i f all Denevr is looking forward to him to a carry the SSCU in the near future. I And to Little Stan who kept all the v delegates on their toes and on the I alert. I must not forget the little “Ahs- li tin" that was on the go all the time and was talked about so much. Little Stan, you may talk about your beautiful lakes, but you should see our beautiful mountains; let the little "Ahstin" bring you there. Stan will you give my best j regards to my cousins, and aunt Mrs. Pengal. tl And last of all, thanks to Pengals, my 1 c cousins, who showed me such a good n time while I was there the short time, t We will all work hard for the com- g ing of the fortieth anniversary of the o SSCU, and keep up the roll of a great c membership that we have in Denver, f nov/ under the rule of a very active j r member, Bro. Okoren. r Josephine Yanezlch 1 No. 21, SSCU 11 / ; r GILBERT, MINN. DEAR EDITOR: 1 I am rruhcr ashamed of myself for 11 not writing sooner. The reason, well, t for not returning a letter of thanks for 1 the dollar I received the last time I 1 wrote. But as the old saying goes, “Bet- 1 ; ter late than never." tl hope this say- t ing holds true.) r Christmas is just around the corner and I don't doubt that many boys and girls are writing their letters to Santa. I mean good boys and girls. I wrote iniue. (Ha! Ha!) I don’t think old 1 Santa would care to bring a fourteen-year-old girl any gifts. E)o you? I am including with my letter a story I made up. I hope you'll enjoy it. • , BILLY’S CHRISTMAS Billy and his mother, a widow, lived I in a two-room hut on a hill in a little ’• village. They were very poor as they I had no one to earn money for them and Billy was only five years old. His mother 1 was daily sewing to earn their daily i bread and did different things in which i i to earn extra money. ! i The night before Christmas came. I The great church ami village bell were ringing with great chimes. Billy looked i at his mother and asked: “Mother, was I a good boy?" ; “Why yes, Billy," replied his mother. ' "You were as goixl a boy as anyone I could be.” 11 “Well then," said Billy, “Santa won t . forget me, will lie?" “I am afraid," replied his mother,! “that Santa will leave only two things for you this Christmas, as you know he has the whole world to bring toys to good boys and girls.” Those two tilings were a red sweater and a pair of red stocking:;, for which she saved during the whole year. That night Billy went to bed happy to know that Santa would remember him. The candle flickered as morning came. Mother' heard a noise and the , bang of the door, but as we all think, it’s only the wind. The minute the clock struck seven Billy was out of bed and in the kitchen looking for his two things. He jumped with glee and shouted, “Santa remembered me!” But then a sad expression fell upon t his face. “But he forgot you." . Bang! the candle fell off the sill. Billy running quickly to replace It thought lie saw something. He looked ' twicc to make sure it was something. Yes, it was something. He opened the ' door and there in front of him were , two baskets of food, clothing and toys. \ Billy and liis mother pulled them from the snow. Upon one basket lay a card [ bearing these words: “All the people In the village contributed something and J we sincerely hope you’ll enjoy them. “A Merry Christmas! Villagers.” I So Billy's Christmas was a happy one after all. Now I wish to conclude my letter with 1 a Merry Christmas and a Happy New Year! Florence Pike (Age: 12) No. 20, SSCU PITTSBURGH, I*A. DEAR EDITOR: As I sit here tonight. I cannot help s but think of the wonderful violin recital o given by Zlatko Balokovic, at the Car- - negie Music Hall. The Jugoslav vlolin-r ist played under the auspices of the e committee for the Jugoslav Room in - the Oathedral of Learning, which is an r immense building 42 stories high, lori eated on the campus of the University il of Pittsburgh. This is the home of the 0 mighty Pitt Panther football team. It is c the largest institute of learning in the d j country. Every country in the world was given n a room in the Cathedral, to be lur- 01 nished in the country’s native style and e to display the nation’s handiwork. Such a a room was given to the Jugoslavs. In e order to raise the necessary funds to furnish and import the exhibits from is Jugoslavia, the committee asked Mr. a Balokovic to give the recital, and he ic consented. The recital was very brilliant ic and loudly praised by the critics, i, Mr. Balokovic uses the last violin i- made by Stradivarius, named the “Dy->r ing Swan,” an instrument that gives a very beautiful tone,' especially when a year now. I just began to play the beautiful Blue Danube. As soon as Lit- j t tie Stan goes over Cleveland with his u magic carpet I bet I’ll be able to play: j< my Danube. I hope. i b I'm still taking tap dancing lessons For the past two months I started to C take stairway dancing. Soon. I hope to v appear on Burt’s Amateur Show. t I’ll have to close now and so long d everybody. s Sally Hrvatin (Age: 10) ii No. 173, SSCU | s ' v ETNA, PA. J: DEAR EDITOR: c Hallowe’en has just passed and did I ' have fun. We dressed up and let the a people guess who we were. We are all c sorry school started, but we have to go if we like it or not. We have a new; ( teacher this year. I am in the third1 *' grade and belong to St. Stephen lodge. No. 20, SSCU. v Rudolph Krai I jV MILWAUKEE, WIS. 1 DEAR EDITOR: 5 In opening my letter, I wish to thank 1 you from the bottom of my heart for j the dollar check I received for my previous article in the Nova Doba. Our beloved and well known lodge secretary, Pauline Vogrich, has had an . operation performed on her goiter. She [ was confined to the Milwaukee Hospital. I wish her a speedy recovery which 1 I know is wished by all who know her. 1 While Mrs. Vogrich Is in the hospi- 1 tal her duties were taken over by my mother, Mary Peich. Milan Peich (Age: 15) National Juvenile Publicity Committee—No. 225 SSCU. j 1 CLEVELAND, O. 1 DEAR EDITOR: Santa Claus will be here this month. 1 I know that Little Stan will take a trip ' on his magic carpet. Hope you come to 1 see me, Little Stan. I had a nice Hal- * lowe’en party, and we certainly had a lot of fun. Too bad Little Stan couldn’t! i come, but I suppose he was at his other \ i girl friend's party. Caroline Kern wrote in last month's 1 Nova Doba .telling us about her trip. ■ Yes, I agree with her, we must not for-get the Union although school time is here. Her sister Jennie also liked the 1 trip and made friends with Veronica Barbish and Little Stan. From Chisholm ,Mlnn. Edward Laur- j Ich writes his first letter. I hope I can sec your letter every month Edward. From Pittsburgh comes another delegate to the convention, Robert Jergel.. : My, he’s an adventurous boy, attending . the exposition. From Milwaukee, Wise.: You are; right, Milan, exercise does make you healthy, although I think ,food is aj contributing factor. Twice a week we1, have gym. A forty-five minute period. We have to run around the gym room sometimes for live minutes. Boy, do I get tired. Victoria Kutnse, from Lorain, O., writes, after being lost for three months, describing the good time she had at the convention in Ely. Back to Ely, Minn. GtM young author, Dorothy Start/., compliments me for my letters. Thanks, but I don’t think my letters are so good. We are both alike. Some days I can write freely, on other days I have to search my mind for material. We should get together. I would like to have your picture too, so let’s become pen pals. Next time you write, please insert your address in your lcttfcr to the Nova Doba. Elsie Desmond (Age: 13) No. 173, SSCU ST. LOUIS, Mo. DEAR EDITOR: It has been about four months since the Second National Juvenile Convention was held and still I haven’t written about the swell time I had while In Ely. Minnesota. I could never express In words the wonderful time I enjoyed as a delegate. I am not on the Publicity Committee this month, but I think it's about time I write. But when school starts I have very little time for anything but my school work. I am in the 9th grade and like it very much because it brings nc closer when I will be able to earn my own money and will be able to ;;ive back to my parents a little of which they have given me. But never will I be able to repay them entirely. I will now end my contribution to the Nova Doba and will try my best to write every month. Hoping everyone is happy. I remain a delegate of the Second National Juvenile Convention. Emily Kodelja, National Juvenile Publicity Committee. — No. «7, SSCU. A LETTER OF THANKS Denver, Colo. — The weather in Denver reminds me just as all the delegates felt when they boarded the train to leave for their homes. With the beautiful flowers dying, trees losing their leaves and the sky losing its clear blue color. With the squirrels and ants getting ready to store up for the winter Junt as the delegates should go oht and 1 get their members they had enrolled to stay in this great lodge of ours so ’ that it will be one of the best Slovene ' lodges that our mother and dad started to organize. First of all I want to thank Anton Zbasnlk, for having the city of Ely, so ; prepared for us. And getting the people of Ely so aroused as to give us such a cheerful and welcome greeting when we came to the end of the journey. Then Bro. Rogelj, who didn’t cross • the ooean for nothing, who is making a mighty name for himself. Also, for the • Slovene people at large and for the spreading of the great organization, SSCU. We all remember him by the humorous way he tells us tiie storirs ol f his past.' of white snow, I have been out for a many winter sports. b Our school has been planning to have i tl an “All School-Year Annual.” It is ajn book which contains all the members of1 n the school, their activities, and interesting happenings of the whole year F through. It costs only a few cents which ' ti in later years may bring back pleasant , a memories. I am a freshman and enjoy it very much. Our initiation was a very e unpleasant one. We had to wear clothespins in our hair, wear short dresses, men’s overshoes, and a plaything to pass away time with. We also had to have the utmost pleasure of carrying the j-books of any high school person we met. For their meanness we were given ^ a party and hope to be friends. „ Our family had a delightful Thanks- s giving this year. Each member was to j: make a special thing to cat and serve it. ^ I had the pleasure of frying a delicious g fifteen-pound turkey. The friends we j, had for supper said the food was very tasty, especially the turkey. I hope Little Stan doesn’t get hungry when he reads this. j- But thinking of later on is the coming of Christmas and the starting of a' y New Year. So for the present let’s hope t all the juvenile members arc in good v health and keep up the writing to the: Nova Doba. s Anna Bell Chadez (Age: 14) 0 No. 21, SSCU v SAN FRANCISCO, CALIF, j DEAR EDITOR: I haven't written for a long time but 1 I made up my mind that members aged 11 fourteen to seventeen years were not going to be the only ones writing to this ^ paper. ■The rainy season is almost here, but so far we have had sun practically 1 T every day.■ In San Francisco it is quite warm for this time of the year. Last Sunday, Treasure Island (the 1 1939 Exposition site) was officially dedi- c cated by Mayors McCrackon of Oak-;’s land and Rossi of San Francisco. The * first building has been completed and many others are under construction. It c is a forty-million dollar project. At the ^ conclusion of the fair, this huge man-made Island will be turned over to San I Francisco as an airport. We, of the San 1 Francisco Bay area, are inviting you, of f the east to come to our 1939 Golden I Gate International Exposition and have t the time of your lives! 1 Last night I suddenly became ambitious and started to write some poetry. ' By the time I was finished I had three 1 short poems and a number of Christ- 1 mas verses. My father has written some * very fine poetry in Slovene and I hope 1 that someday I shall inherit some of his 1 i talents. I am submitting one of my j shorter poems entitled “A Father's Son." 1 1 A FATHER’S SON I lie never talks back to his 1110111 or ■ liis dad, i Why, gosh 110, that boy could never . be bad. You've seen him play baseball with boys from his school. You know lie's a Gehrig, a Rutland O'Doul. The boys around here? He can lick everyone,' Sure, we know Mister, that boy is your son! Gloria Terbovce 'Age: 12) No. 141, SSCU ETNA, PA. DEAR EDITOR: I have not written for a couple of months, so I decided to write. The stories in the Nova Doba arc very nice, i I would like to write more often, but I always have something to do, and I keep putting it off. But I am going to write again soon. I am in the sixth grade and attend All Saints School, Etna, Pa. I belong to St. Stephen's lodge, No. 2S, SSCU. Bertha Krall (Age: 12) JOLIET, ILL. DEAR EDITOR: This if my first article written for publication in the Nova Doba. I hope It will be satisfactory. I am a lover of all sports. Now that football season is well under way, I play football every day. My ! parents do not approve of my playing I football. They always tell me not to :; play because it is too rough. I hope that i I some day I will make them understand ii that it is just a game. One evening we I were playing football in a field nearby. ; I hurt my knee, and it was swollen for ; two or three weeks. My parents always tell me that I will only get hurt playing , football. Even though I had a swollen : knee, I kept on playing every day. ! Basketball season will be getting un-;; tier way soon. I love basketball too, and i hope to make the Catholic high team ; \ jn a few years. I hope I can play as ■ good as my brother Louie .who is now . attending St. Ambrose College in Davcn-2' port, Iowa. He won a basketball schol-t arship for four years and loves college -1 very much. I hope he can make the 31 basketball team out there, too. I think • a lot of my brother and I always will, r i Ralph Martincieh (Age: 14) II No. 66, SSCU t ------- I CLEVELAND, O. II DEAR EDITOR: s Herc I am again, hoping everybody s O. K. How's Little Stan? I suppose lie's s' feeling all right. He's still writing let-c ters in the Nova Doba and a happy e ' smile on his face. n My sister had a Hallowe’en party. And I took part In it. We had fun. I a hope to have one next year. J . On Dec. 25, 1937, our singing club will give a concert. Santa Claus, of course, >. will be there. There will also be a play. 1 The children will sing many songs, un-ie 1 der the direction of Mr. Louis Seme, e There will also be dancing in the ove-i. j ning. I hope I can see some of the Ju-w veniles there. :t I have been taking piano lessons for Siting With Little Stan and Elsie |-i: Desmond J Wlln ’ candid shots. I have 011c of the rcccnt deer hunting season . . . Maybe someday 1 can show them to you juveniles... Continuing with Elsie Dcsmon’s letter: “IVIy hobby Is eolleeting souvenirs. I have souvenirs from Idaho. Montana, Nebraska, Illinois, ami Florida; from Washingtqn, I). C., and Italy. I am going to try and get a souvenir from every state in the United States. That is. I'm going to try to. And now comes a grand idea: “Little Stan, I wish the juveniles would have letters twicc a month. I very much enjoy the juvenile department. I also like the junior cook, and cut out every recipe. I wish there could be more ill.” It is easy to have the juvenile page twice a month. The way to do it is to flood the Editor’s office with letters so he’ll just have to have the juvenile page twice a month. Let's do it! And cutting out recipes is another good idea. They say the best way to win a husband is to find a way to iiis stomach . . . and Little Stan is still a young single man— who loves to eat good foodstuffs! And now Elsie Desmond says: “I wish we juveniles could sponsor some kind of. contest. Something like this: The boy or girl who writes the longest letters ;the boy or girl who writes the most comical letters; the most educational, etc. Do you think we could have a contest something like this, Little Stan?” Now Elsie, that is food for thought! Little Stan will get into a huddle with the supreme board and the editors, and see what can be don«! And now Elsie hopefully continues: “I hope all the juveniles feel that my idea is O. K. There should be prizes about the hobbies of juveniles, too . . . and now I guess I’ll have to sign off, hoping Little Stan, and all you juveniles would write your hobbies . . . Don’t forget! Signing off . . . Good-bye Little Stan and Thank You! Sincerely yours, 1 Elsie Desmond, 19711 Arrowhead Ave. Cleveland, Ohio Lodge No. 173. Little Stan paused for a moment, almost waved his hands in return farewell goodbye, but his fingers were on the I typing keys, and he smiled pleasantly instead. But Elsie has some good ideas. Let's hear from other juveniles . . . and we might do something about it! and now, Little Stan also signing off until next month . . . Merry Christmas . . . and a Happy, Happy New Year! Stanley Pechaver Lodge No. 2, SSCU f{5| b'tr”l>mlw:^CI'ry‘ *VIcrry Ch,isl- ilf ^r that Util sccnls likt‘ only ycs-m , **tnt * 8t«n was whispering < i Sreeting-i into the ^ a V|in.i,R 1*1F*?,.l»ers. But here sounds much better •J Lift*? »ta« reji f,;om Elslc I)es~ F ;: °Kio. Ir . Io0s* No. 173, Cleve- ’»# u^Wef. ktt'r was" excellent, fj 1 many different LSbook 'S a l'°ntinuation of ir Z1*suBgestrd by Florence lid Somn this issue Lit-l.I 1 Urc s( ory lellinjj exactly what '>;n, ‘lands f0r, aiu, hc kncws L 1 interested. Ki l’°H' to »t"11 of m^ ate witli Elsie '1 Arrowhead Ave., "'fl k ^ hr. ^.tan’ ,low are you?? iflJ w is your brcthet? (Lit- Lto Set d' "'cllei' than that!) To # ^ "ill lo. business, I hope 4 > f'linrr F,?Car in the Nova Doba {/ kie!)nE With Little Stan.” (It’s I lh'* *1 id» J^11 like •pl'Vhl?h 1 lloP° the ju-.11 1 atiH '' c first one was pret-P ( J1 the j,. ar 1 have all the pic-i,''011 PaS|Cn*lls l*'at attended the ,J >ook„\d in *ny SSCU “Little aill also l,avR all my let- 1 J t;' IWu, t>,)Rai'cd in past issues rf* »if t,, e|ff J,hN'o. J,)reil<’C Dorothy Start* ntT* (.'’Slil! A‘", tlu‘ scrapbook idea. ' A ,1 ^hihv "°'v let’s listen to t/ j is the L Sant idea. ,nd *a’ * Wish all juveniles j sjr.thpir ' I "oty v ’ I would cv 1 $ 1!" *l°l>by, Little Stan?” cb ’il,1’ H jj1 lp. 5*tan has a hobby Ve thr '1 taking: snap- ' fti!#!.1 a,1«l taL ■ tUl1 Photograph books jiFI 'fci. Cil "'S' moving pictures 011 tl** „(° shcw 7h' 1 a,so have a pro-1 »ft 1 »Ur i em with, and have ^ i' wiiUV?nMt convention, of ati011v , |.'si-five . r J the ji,.'Vri!'3 at least one: a 1 1 ,. \ the ri section. Bobby 1 1 kr'N; To«,5 ldea- Whal abou< .»t thp«*’ 1 never .see ; ’ if J'r Wlti, G- 1)oint's- I spent the 1 11 1 v1*0 shnJny 8irl friend Mary (\\ W1'1' uUt. ,eci lne a. wonderful i? t d8es would devise 1' *tlw °Ut’ t w1 1 wol-d llkc II A lS ,,, best a Plano accOrdi- iftj i'hiu hothing. I hope you f.\ -!\. ^0Ur Stockings, fill- 1 N’J Wi«h Christmas- In J \3a a you all a Merry [> C6,DornnPpy New Year-^ otl»y Startz (Age: 12) |. No. 129, SSCU rj ASI>5iN’(;OLO- to Nova Doba ^ No-47-^ I ^PPiiiber 2d, whrn j You may think •i!l \ Way out ,icrc in pjl'h ve i, the winter. Yet, J °f Aspen is \ ^ rs*. naj bi prišli tudi t‘^ j J-leto ne pokažejo n* ^ ^ Za po seji bomo im« |^ hp,. ko leto, nekoliko ,jj U|((J katerih se borno «a ' ^ . način kaj pogovori ^ j J svidenje na seji v ^ decembra! —- ( * Gi JSKJ: ite?23. John Deifls ■*. ka Contributions |; Junior Me^ (Continued fron!1 P [■ p will bo represented elt < have tried to represent j 4, In closing I would 1» « Jgj portunity in wishing W Hy. Merry Christmas a"fL (i* L 11 Year. Also I want to ^ .. 0 V] thank the South ^ s se Union for all that It Važno za KADAR pošiljate de»»ri^'je KADAK ste namenjeni g, | Up KADAR želite kopi I* Et“7I) ^0«, KAK I č prodajamo Wi 5eVt[l 4|y najnižji ceni j ■ Pg Potniki so z n^nni. . ?, «■ Denarne pošiljke ! zanesljivo po ^ i§ V JUGOSLAVIJO p > ,jj r/e Za $ 2.nr, 100 »in yjj J it . * Za r,.00 200 »in jj,i Ul • 1?R Za 7.20 300 Din {A L Ka I I.C. WI0 ■»» js» y Za 23.00 1.000 D" u > "l | Za 45.00 2,000 D|n tuM Ker se cene sedaj *' D ne cene podvržene 9VrZoj»v!U, . 1' r,. roSlijamo tudi denar jol*0 ji1 | izplačila v " je, ^ \ V VsiSem lastnem i,'1 *e l’™"10 140 “"'^ojisniW; j Ha b() SlovenicPnjjji} ^.li (Glas Naroda—11-;^ > 21G West 18 St.J se bližajo in, ■ ■„ , puščajo, se bodete - , ji j ) - svojih stariSev, ^VA u drugih sorodnikov e p« ^ darom v obliki den& J druga leta, se boin posebej potrudili, d‘ 8, j ^ kazila točno dosta^ J ^ rj pa vam, da nam sv 1 čim prej odpošljete- , narne pošiljke so: (lr ‘J Din. 2iio za $ fi.-- Ji j|i 350 za R.4« 'Do v, 500 za 11.05 h . V) T0I) za 10 - ’ !; 7J 'v (J 1000 za 23.0) || jf* k O 2000 za 45.00 J FSrhl) 5000 za 112- i i Pri večjih zneski'* V Cene so podvržene k Pošiljamo tudi v a«>°r* jjjd "V ''% Potovanje „ llazne linij« prlrtule jj,!'! „r«>' M , praznike. Ako sle nainojn, ](!j h, Bo/irom, rril pldlte z‘ c,A{oQ* .se; ^k.1 Sorodnike «.«*>« 1% je seda j mogoče ’ Vs*/ ( nudi zadostno uarnnilJ |,t{' p|i|i; Ji rije Vam pošljem na ' jrull if'r MK., Notarski " “r„ji U j ('■e liočeto v " «'i’ jruf d* lili ie treba urediti kako■ ' #Ul UL kraju, je v vašem | . j i Hpodnj nevedni nasi<» • p A LEO Z A l GENERAL 302 E. 72nd St.. > Rock Springs, Wyo. — članice društva sv. Ane, št. 134 JSKJ vljudno vabim, da se polnoštevilno udeležijo glavne letne seje, ki se bo vršila v nedel jo 19. J decembra ob dveh popoldne v j Slovenskem domu. članica, ki brez tehtnega vzroka izostane od te seje, plača en dolar v društveno blagajno, kakor je zabeleženo v zapisniku. Pri tej priliki naj še omenim, da mi je prišlo na uho, da nas naše društvene punce nameravajo po končani letni seji v banketni dvorani podvoriti z dobrotami, ki bi jih bilo škoda zamuditi. Torej je dovolj vzroka, da na isejo 19. decembra pridemo vse, brez izjeme. Vesele božične praznike vsemu članstvu ! — Za dru-ištvo št. 134 JSKJ : Mary Kershisnik, predsednica. Indianapolis, Ind. -r- člane društva sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, pozivam, da se v polnem številu udeleže letne seje, ki še bo vršila v nedeljo 12. decembra in se bo pričela ob 1. uri popoldne. Na novemberski seji je bilo sklenjeno, da član, ki se letne seje ne udeleži, plača 50 centov v društveno blagajno. Tudi ženske ‘članice so vabljene, da pridejo na letno sejo. Kot novico naj sporočim, da ise je naš društveni predsednik i Anton Hren moral podvreči o-Iperaciji za kilo. želimo mu skorajšnjega okrevanja, sobrati pa j naj ga včasih obiščejo. Kar se delavskih razmer tukaj tiče, je jako slabo. Sicer pa mislim, da tudi drugod ni dosti drugače. Pozdrav! Louis Banich, tajnik društva št. 45 JSKJ. Cleveland, O. — članom dru-! štva “Krasni raj,” št. 160 JSKJ, naznanjam, da se bo naša glavna ali letna seja vršila v četrtek |16. decembra. Seja se bo vršila v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. in E. 109. St. in se bo pričela točno ob 7. uri zvečer. Na omenjeni seji bodo volitve društvenih odbornikov za leto 1938 in urediti bo treba še več drugih društvenih zadev. Na seji meseca novembra je bilo j sklenjeno, da odrasli član ali i članica našega društva, ki se I letne seje ne udeleži, plača 25 centov v društveno blagajno. Torej pridite na sejo vsi člani in članice, saj se spodobi, da se vsaj enkrat na leto snidemo in se skupno pogovorimo o društvenih problemih. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 180 JSKJ: Frank Ponikvar, tajnik. A kron, O. — Letna seja dru-I štva sv. Alojzija, št. 127 JSKJ { se bo vršila v petek 17. decem-jbra zvečer v običajnih prostorih. Na omenjeni seji bo treba izvoliti društveni odbor za leto 1938 in urediti še nekatere druge zadeve. članom bodo razdeljeni tudi koledarji in pravila mla-| dinskega oddelka. Na to sejo naj bi prišli tudi tisti člani, ki na I običaj ne mesečne seje po navadi pozabijo. Vsi imamo pri društvu enake pravice in enake | dolžnosti, in res ni lepo, da se ; nekateri člani tako malo brigajo ;za svoje društvo. Torej, da se vsi snidemo vsaj na letni seji v petek 17. decembra zvečer! — Za j društvo št. 127 JSKJ : Martin Bolha, tajnik. Presto, Pa. — članstvo dru-‘ I štva sv. Barbare, št. 4 JSKJ opo- liutte, Mont. — članstvo društva sv. Martina, št. 105 JSKJ, pozivam, da se v polnem številu udeleži letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra ob navadnem času in v navadnih prostorih. Bratje in sestre, letna seja je zelo važna. Naj nihče ne misli, da brez njega se bo že vse naredilo. Kaj bi bilo, če bi vsi) tako mislili in vsi doma ostali!' Kdo bi upravljal društvene po-i sle? Na letni seji bo treba izvoliti društveni odbor za prihodnje leto in sprejeti razne zaključke i za društveno poslovanje v bo-| dočnosti. Čim več nas bo na seji, tem bolj gotovo bodo naši zaključki v splošno zadovoljstvo’ in zn napredek društva. Torej, na svidenje v nedeljo 19. decem-1 bra! — Za društvo št. 105 JS- ! KJ: i ! John Malerich ,,tajnik, i Milwaukee, Wis. — člane in članice društva “Združeni Slovani,” št. 225 JSKJ, vabim, da se polnoštevilno udeležijo letne seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 19. decembra in se bo pričela točno ob 2. uri popoldne. Na tej seji bo treba izvoliti društveni odbor za leto 1938 in rešiti več drugih važnih zadev. Torej, pridite vsi na sejo, daiše vse zadeve rešijo v splošno*’zadovoljstvo! Pri tej priliki naj še sporočim, da se je sosestra Pauline Vogrich, društvena tajnica, morala podvreči operaciji, želimo ji, skorajšnjega okrevanja. Bratski pozdrav! — Za druStvo^t; 225 JSKJ.: Peter, Erchull, predsednik. Republic, Pa. — Na zadnji seji društva “Vsi za enega, eden za vse,” št. 171 JSKJ je bilo sklenjeno, da se potom glasila povabi vse člane in članice na letno sejo, ki se bo vršila v nedeljo 19. decembra. Seja se bo vršila v1 navadnih prostorih in se bo pričela ob ENI URI popoldne, to je eno uro prej kot običajno. Na omenjeni seji se bo volil društveni odbor za leto 1938 in ukreniti bo treba marsikaj z ozirom na društveno poslovanje v bodočnosti. Torej, člani in članice, pridite polnoštevilno na prihodnjo sejo! Bratski pozdrav! — Za društvo št. 171 JSKJ : Louis Grantz, tajnik. White Valley, Pa. — članstvo društva št. 116 JSKJ obveščam, da se v nedeljo 19. decembra vrši naša redna mesečna seja, ki bo obenem glavna ali letna seja, na kateri se bo volil odbor za prihodnje leto. Zaradi tega je dolžnost vsakega člana, da se te seje udeleži. Na omenjeni seji bodo razdeljeni tudi jednotini stenski koledarji in pravila mladinskega oddelka. Po hišah ne bom teh reči raznašal. Na zadnji seji je bilo tudi sklenjeno, da predsednik preskrbi za letno sejo dva najboljša govornika. Kje jih bo dobil, ne vem, in mi tudi :neče povedati. Mogoče dobi našega urednika iz Clevelanda! (Je že dobro, le norčujte se! Op. ured.) Zato je najboljše, da pridete vsi na sejo, pa boste videli kateri bo najboljši govornik. Morda bo “tamoker,” morda bo ! “tasuh,” saj mislim, da tako se bosta ta dva govornika imenovala. Prepričali se pa bomo o tem v nedeljo 12. decembra ob: S 2. uri popoldne v Slovenski dvorani v White Valley, Pa. Na svidenje! — Za društvo št. 116 JS-! K J: Jurij Previc, tajnik. Chisholm, Minn. — članicam društva Sloga, št. 230 JSKJ na- Leadville, Colo. — članstvu društva sv. Jurija^ št'. 111 JSKJ, naznanim, da se vrši naša letna seja, v nredo 15. decembra v Slovenskem domu na Elm St. Na omenjeni seji se bodo uredila društvena pravila za bodoče leto in izvoliti bo treba društveni odbor za leto 1938. Zato naj bi prišli rta sejo vši člani in članice, da se vse zadeve rešijo v čim večje zadovoljstvo. Starši so vabljeni, da pripeljejo s seboj tudi svoje otroke, ker po seji bodo isti deležni raznih dobrot, ki otrokom ugajajo. Pa tudi za odrasle bo pripravljeno nekaj okrepčil, katerih se bomo poslužili po zaključeni seji. Torej, na svidenje na letni seji 15. decembra! Pri tej priliki naj še omenim da je naše društvo tekom tega leta izgubilo kar dva dobra člana in večletna uradnika društva. Preminila sta društveni predsednik John Vidrih in društveni tajnik Mark Iluss Sr. Na decem-berski seji 1936 sta bila oba ponovno izvoljena, toda noben izmed nju ni dokončal svojega termina. Zato je bratsko, da se ju spomnimo kot dobrih uradnikov in sobratov pred zakl j učkom leta. Bodi jima ohranjen blag spomin, njunima družinama pa naj bo v imenu društva izraženo sožalje. Pozdrav vsemu članstvu! — Za društvo št. 111 JSKJ: John šavoren, predsednik. Trinidad, Colo. — člane in članice društva sv. Andreja, št. 84 JSKJ, pozivam, da se kar mogoče polnoštevilno udeležijo glavne letne seje, ki se bo vršila v nedeljo 12. decembra. Seja se bo vršila v navadnih prostorih in se bo pričela ob 9. uri dopoldne. Na tej seji se bo volil društveni odbor za leto 1938 in urediti bo treba še druge zadeve. Za vsako društvo je naj večje važnosti, da ima dober, zmožen in pošten odbor, kateremu članstvo zaupa- članstvu je znano, da pred Časom več let ni bilo pri društvu pravega reda. članstvo tudi ve, kdo so bili tisti, ki so bili Conemaugh, Pa. — Bliža se božični praznik. Menda ni odraslega človeka, da bi se ne spominjal tega praznika nazaj v otroška leta. Koliko veselja in radosti je bilo! Koliko je bilo govorjenja in pripravljanja! Dasi je bil običaj enega in istega pomena, je vendar bilo nekoliko razlike v istem. V enih domovih smo imeli božična drevesca, v drugih jaslice. To je bilo veselje! že dva meseca pred božičem smo se pripravljali. Zlatili smo orehe, delali iz zlatega in srebrnega papirja verižice in različne druge priveske za okrašen je božičnega drevesca. Kako veselje je bilo, ko so nam stariši odločili dan, da gremo v gozd po smreko! Eno uro daleč ali še več se podamo v gozd črez snežene hribe, ki so se lesketali, kot da bi bili srebrni. Strigli smo pastirčke, nabirali mah v snežnem gozdu ter skušali narediti naj-lepše jaslice v okolici. Vse to delo nas ni utrudilo, pač je pa bilo ravno nasprotno. Obrazi so bili polni veselja in nestrpno smo pričakovali ta zaželjeni dan. To je slika, ki si jo predstavljamo ko se spominjamo na naša otroška leta. Tudi tukaj v naši novi domovini se smatra božič za najpomembnejši praznik za otroke. Raditega je tudi tukaj pri nas postala navada, da se vsa podporna društva zedinijo ter skupno priredijo božični večer za njih otroke. Namen tega je, da po zmožnosti kolikor mogoče razveselimo našo mladino, da se bode tudi naša mladina, ko odraste, spominjala na mlada otroška leta ob času božičnega praznika. Torej starši, ki imate otroke in ki spadajo k enemu izmed imenovanih društev, pri peljite jih v dvorano društva Alojzija v soboto zvečer 25. decembra. Pustimo otrokom veselje. Opustiti moramo tudi tisti nepravilni izrek, ki se ga pogosto sliši ravno med nami Slovenci: “Ko sem bil jaz otrok, nisem imel tega ali onega.” Ta izrek je nepravilen. Mi moramo vsak položaj za mladino ali za sebe izboljševati, če je le mogoče. Ako bi bil ta izrek pravilen, bi ga največkrat lahko uporabljali napram nam samim. Ko smo mi bili v stari domovini, je bilo veliko reči, ki si jih nismo mogli privoščiti, medtem ko si jih lahko privoščimo sedaj. Zakaj bi se starega gesla držali, če se nam nudi novi in boljši! Glavno je, da pridete ob pravem času, kajti prejeli smo pismo od Miklavža, da pride točno ob 8. uri zvečer, hakar bo otrokom in odraslim delil darove. Priporočljivo je tudi, da starši podučijo svoje otroke, da bodo kolikor mogoče dostojni in mirni, ker s tem se bode zadostilo Miklavžu, da bo zamogel svoje delo izvršiti točno in pravilno. Končno naj še enkrat omenim, ne pozabite tega dne in nasvidenje v soboto zvečer 25. decembra točno ob 8 uri! — Vabijo odbori sledečih društev: Društvo sv. Alojzija JSKJ; društvo Danica SNPJ; društvo Sinove Slave SNPJ ; društvo Delavec SSPZ. Vsa društva v Co-nemaughu, Pa. Joseph Turk, ta j nik društva št. 36 J S K J. L ^Ei % 4 a GLAS NA NAJSTAREJ®* 0}jC SLOVfs>J lil je najbolj r® d0# list v Ameriki- ost^v svetovne .%, s?fr Bje svetovne -izvirna poročil« ,e >* vine; mnogei ^ P romanov "a1D0ij Naročnina za- najb iM a cfi za pol leta 1* ** City in EvropPjk GLAS NA / 216 W. 18th st ■ K š •% NAZNANILO /V Vsem rojakom v Chisholmu, Minn., in np ce(m0' bom imel zdaj za božične praznike posebno znižal* in druge za božična darila potrebne predmete. Se JOSEPH LUKANICH, 203 So. Sec<>* CHISHOLM, MINN. NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNE AMERIKI JE , je a Naročnina za celo leto izven Cleveland Društvom in posameznikom se pripori ^ tiskovine. Unijsko delo—zn»ef,) 6231 ST. CLAIR AVE. Clevel»2 V N V %