A CIVIDALE in VIA CARLO ALBERTO 17 MOJA BANKA BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TRŽAŠKA KREDITNA BANKA novi -di. tednik Slovencev videmske pokrqjine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir št. 18 (810) • Čedad, četrtek, 2. maja 1996 BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA Certificati di deposito a 19 mesi % MOJA BANKA Oratore ufficiale l’assessore della CM Guglielmo Cerno D 25 aprile a Tarcento “Non ignorate gli insegnamenti della Resistenza” invita i giovani Dvajset liet po potresu - Srečanje v nedeljo v Bardu Strah, ruševine an volja ži vieti Papež bo tri dni v Sloveniji V Sloveniji so v polnem teku priprave za prihod papeža Janeza Pavla drugega, ki bo sosednjo državo obiskal med 17. in 19. majem. Gre za pomemben dogodek, katerega se najbolj veselijo slovenski verniki. Obisk papeža pa je pomemben tudi z državnega vidika, saj ne gre pozabiti, da je bil prav Vatikan med prvimi državami, ki je priznal Slovenijo in s tem potrdil njeno odločitev za samostojnost. Prihod Svetega očeta je najavljen za petek, 17. maja, na brniškem letališču. Tu ga bo sprejel predsednik države Milan Kučan. V večernih urah, potem ko bo v Brdu sprejel slovenske državniške predstavnike in diplomatski zbor, bo papež v ljubljanski stolnici pripravil sprejem za škofe in cerkvene dostojanstvenike iz Slovenije. Na njegov rojstni dan, v soboto, bo papež v Ljubljani maševal pred veliko množico ljudi ob priložnosti 1250-letnice kristijanizaci je Slovencev. V popoldanskem času pa bo v Postojni imel srečanje z mladimi. V tem kraju je predviden tudi obisk številnih vernikov iz zamejstva oziroma iz naše dežele. Pastoralni obisk Svetega očeta se bo zaključil v nedeljo, ko bo odšel v Maribor, kjer naj bi prišlo do beatifikacije škofa Antona Martina Slomška. Ob papeževem prihodu so slovenske pošte izdale priložnostne znamke. Največjo pozornost je bila deležna poštna znamka (na sliki), ki predstavlja papeža. Oblikoval jo je prof. Janez Suhadolc na podlagi portreta Toneta Seiferta. Un richiamo alla lotta partigiana: “Molti salirono sulle montagne del Torre e del Cornap-po perché poi la libertà scendesse da quesi monti”. Ma anche un chiaro messaggio ai giovani presenti in gran numero: “Non dovete ignorare gli insegnamenti della Resistenza, quelli di pace e giustizia, riconoscendo ad ognuno la li- bertà ed il diritto di e-sprimersi”. Sono stati questi i pensieri portanti dell’intervento del prof. Guglielmo Cerno, assessore alla Comunità montana delle Valli del Torre, in qualità di oratore ufficiale della commemorazione della giornata della Liberazione, avvenuta a Tarcento sabato scorso. segue a pagina 2 Un progetto unico per tutti i comuni La Comunità montana presenta il progetto integrato 5b Za se zmislit na dvajsetli-etinco potresa smo zbral to-lo fotografijo, zak se nam zdi buj uriedno pokazat ljudi na diele, ki spet zidajo njih hiše an njih jutri, ko pa se obračat na bolečino, tar-plienje, strah an šok, ki so še živi v naših sarcih an jih še kakuo močnuo čujejmo tudi današnji dan, kadar gle-^damo fotografije starih ljudi pod šotori, hiše an vasi po-darte... Zak potres je biu velika tragedija, je biu pa tudi moment velike volje po obnovi an po življenju. Biu je moment, ko so nam pokazali veliko solidarnost an med tistimi, ki so nam najvič pomagali - materialno pa tudi strokovno, saj so oni parne-sli v Italijo nove tehnike sanacije s povezavo nosilnih stien z želieznimi vezmi an z iniekcijami - je Sigurno bla v parvi varsti Slovenija. Potres pa je biu pomemben, ker je vzbudu pri ljudeh, pa tudi pri krajevnih upraviteljih, v parvi varsti pri županih voljo po samopomoči an po avtonomiji, an vse tuole je bluo povezano tudi z Zeljo ohraniti svoj jezik an kulturo. Pruzapru vič ko želja, je biu takuo za hiše an ekonomijo ko za našo kulturo napravjen pravi projekt. V telih dnevih, ko šele analiziramo rezultate volitev, vsi jih povezujemo pru s cajtom potresa an s tisto esperienco. Donas ku takrat je na parvem mestu glih tista potrieba po avtonomiji. Potres iz lieta 1976 je biu parloznost, ko je naša Dežela udobila nad rimskim centralizmom, saj je imiela v rokah finančna sredstva an tudi odgovornost za obnovo an tolo oblast jo je prenesla tudi na občine. Rezultati so bli pozitivni an sojih hvalili po cieli Italiji. Od takrat pa se je vse spet preobarnilo an se nazaj “uperjamo” centralizmu. Tudi tel je ključ za zastopit, kaj se je zgodilo v Furlaniji 21. aprila. Vič je iniciativ v telih dnevih. Tu bi radi zmislili na tri, ki bojo v Breginju, Reziji an Bardu. V parvih “Uno sforzo enorme”, secondo le parole del presidente della Comunità montana Valli del Natiso-ne Giuseppe Marinig, quello profuso dagli uffici, dai tecnici e dagli amministratori dell’ente per arrivare in tempo - la scadenza é proprio oggi, giovedì 2 maggio - alla presentazione del progetto integrato per l’Obiettivo 5b. E’ arrivata con il fiato grosso, l’amministrazione, alla proposta che mercoledì 24 aprile, nel corso dell’assemblea della Comunità montana, é stata approvata con 23 voti favorevoli (7 sono state le astensioni, dovute a motivi personali legati alla presentazione di progetti). Il progetto integrato -per i cui interventi non é possibile quantificare una spesa totale, perché alcuni di essi richiedono diversi tipi di finanziamento - contiene solo una Gradnja slovenskih hiš v Grmeku dvieh krajih so parpravli dokumentarno razstavo, v Bardu pa brošuro s fotografskim materialom. Osrednja prireditev, ki jo skupaj organizirajo Center za kulturne raziskave, župnije iz Barda in Zavarha ter SKGZ iz videmske pokrajine, bo v Bardu v nedeljo 5. maja ob 11.30. uri. parte delle richieste che il territorio si appresta a fare all’Unione europea. Il resto é affidato alle domande dei privati (circa 150, ha ricordato l’assessore Nino Ciccone, per il recupero edilizio di edifici rurali ad uso ricettività extra alberghiera). La novità, forse assoluta a livello regionale come ha rimarcato Marinig, é che tutti i comuni per la prima volta hanno lavorato per un progetto unico, evitando ogni campanilismo. Michele Obit segue a pagina 2 La grotta D’Antro - Landarska jama najpomembnejši kulturni spomenik Beneške Slovenije četrtek, 2. maja 1996 2 Approvato dall’assemblea della Comunità montana 5B: è un progetto degno di tale nome segue dalla prima Nel corso dell’assemblea gli assessori interessati agli interventi hanno sintetizzato le linee del progetto in tre momenti. Il progetto agro-alimentare Lino Bordon, assessore di Prepotto, ha spiegato le soluzioni prospettate per u-na inversione di tendenza. Verrà potenziato il Centro di raccolta e trasformazione della frutta di S. Pietro, realizzando tra l’altro una struttura per il settore lattie-ro-caseario (“Mettendo vicino più realtà diamo valenza economica al territorio” ha detto Bordon rispondendo ai dubbi di Giuseppe Chiuch, consigliere di minoranza). Saranno razionalizzati gli interventi nella frutticoltura e per il passaggio delle produzioni standard a quelle tradizionali (castagno, mela Seuka). Sarà anche sviluppata la coltivazione di piante officinali ed aromatiche, dell’orticoltura e della floricoltura. Il progetto per il sistema produttivo secondario Per l’artigianato e la piccola industria, come ha spiegato l’assessore Fabio Bonini, si lavorerà al fine di completare o potenziare le aree produttive esistenti (si pensa ai Pip di S. Pietro, Cemur, Brischis, Dolina, Torreano e Prepotto). A S. Pietro si prevede un’“area terminale” cui riferirsi come struttura di servizio e di organizzazione per le strutture economiche (il costo preventivato é di 2 miliardi). Grande rilievo viene dato all’attività della pietra pia-sentina di Torreano, con la previsione della realizzazione, tra l’altro, di una società mista tra enti pubblici e produttori. Tra gli altri progetti la promozione del “prodotto gubana” ed un sistema produttivo su basi telematiche ed informatiche in grado di assorbire manodopera specializzata e lavoro intellettuale (si pensa, in questo caso, ai molti laureati e diplomati che vivono nelle Valli del Natisone). Forum sloveno In Slovenia è nato un nuovo partito, il Forum sloveno, guidato dalla parlamentare Ljerka Bizilj, uscita recentemente dal partito liberaldemocratico. Secondo la parlamentare al Forum hanno aderito altri due parlamentari dei quali non ha voluto dichiarare le generalità. Il nuovo partito, che si dice indipendente e attento in particolare alla realtà economica, avrà il suo congresso nella seconda metà di maggio. Intanto è già al lavoro per trovare delle intese elettorali in particolar modo con Il progetto “turismo” e la valorizzazione delle risorse del territorio E’ un turismo di qualità, quello a cui punta la Comunità montana attraverso la riqualificazione dei borghi rurali, la creazione di posti letto funzionali della ricettività (anche con la creazione di campeggi e aree destinate ai camper), la valorizzazione agrituristica e la fruizione dell’ambiente. Ma si punta anche all’offerta dei prodotti tipici locali (in campo culinario l’invito a pranzo” insegna...), alle manifestazioni di animazione (il pust e le marionette, ad esempio), alla sto- ria ed alla cultura locale. Quanto di tutto questo diventerà realtà? Al momento impossibile dirlo. Il 5b (ricordiamo che gli interventi sono previsti nell’arco di 4 anni, fino al 1999, ma possono essere integrati da nuove proposte) é stato visto, al suo apparire, una specie di ultima spiaggia per le Valli del Natisone. Sia così o meno, rimane l’impressione che l’ente montano abbia fatto quanto era nelle sue possibilità - lo ha ammesso anche l’opposizione - per redigere un progetto degno di questo nome. Michele Obit Naše gobe an zdrava pamet NaSe gobe, tiste, ki rasejo po naSih hostieh, bojo kostale vic ku sada, predvsem za tiste, ki ne živijo tle par nas. Takuo je odloCiu svet Gorske skupnosti Nediških dolin, čepru kajšan je gla-sovau pruot. Predlog je biu od parve komisije Gorske skupnosti, ki je imiela nalogo spremeniti regola-ment za pobiranje gob. Vanni Rossi, ki je predsednik komisije, je pre-dlagu, da tisti, ki Živijo tle v Benečiji, za pobirat gobe bojo od sada napri placjaval za imiet izkaznico samuo 20 taužint na lieto. Tisti, ki pa pridejo od zunaj, bojo placjaval vsako lieto 300 taužint. Ne samuo: teli zadnji bojo manj placjaval (50 ta-uZint), Ce se ustavejo v kakšnem hotelu najmanj an tiedan. “Takuo Gorska skupnost bo zaslužila” je po-viedu odbornik Pietro Zuanella, ki je naredu nomalo rating. Za Patrizio Cjan pa “je tudi trie-ba kontrolat, da vsi imajo izkaznico, an ki dost Vanni Rossi poberejo”. “Muormo zaCet runat naše interese” je potlè poviedu drug odbornik, Fabio Bonini, ki po slovien-sko je tudi jau: “Gobe so naše!”. Giuseppe Chiuch je predlagu, naj se odloži argument, pa ga nieso poslušal. Na koncu so’ svetovalci glasovali. Predlog komisije je dobiu večino glasov. Od sada napri NediSke doline ne bojo dajal proC soje gobe zastonj, (m.o.) Cemo: resistenza ed i suoi valori segue dàlia prima Il prof. Cemo - davanti a molte autorità civili e militari e ad alunni e studenti delle scuole di Tarcento - ha fatto molti accenni alle violenze del nazifascismo subite nel corso dell’ultima guerra dalle popolazioni locali, ricordando come “i partigiani friulani e sloveni furono compagni di lotta sulle colline di Sedilis” e come “anche dai monti tar-centini venne scritta la nostra Costituzione”. In conclusione ha espresso, in sloveno ed in friulano, la speranza che il valore della libertà rimanga patrimonio anche delle nuove generazioni. In precedenza era intervenuta Michela Gasparutti, sindaco di Tarcento, sottolineando, in riferimento alle frequenti consultazioni popolari che avvengono in Italia, come “la difesa della democrazia é un dovere quotidiano di tutti” e quindi “meglio votare troppo che non votare affatto”. La cerimonia si é conclusa con la lettura, da parte di alcuni alunni delle scuole e-lementari tarcentine, di alcune poesie legate al tema della Resistenza, (m.o.) Župani zahtevajo avtonomijo Gibanje Zupanov severovzhoda pričakuje od nove vlade znake zelo jasne in točne pozornosti. Tako je izjavil videmski župan Enzo Ba-razza na sobotnem zasedanju županov, ki je bilo v Vidmu. Zupani so preučili dejavnost zadnjih mesecev in pozitivno ocenili delo gibanja, ki zadobiva vse pomembnejšo vlogo v italijanski družbi. V najkrajšem času bodo sestavili dokument z zahtevami gibanja, ki ga bodo potrdili 11. maja v Benetkah na srečanju, ki bo razširjeno tudi na župane manjših občin. Dokument bodo sestavili tudi s parlamentarci s tega območja in ga posredovali vladi. Situazione politica in Slovenia L’ipoteca del voto Sono due gli argomenti che tengono banco nella vita politica slovena: l’associazione alla Comunità Europea e la modifica della legge elettorale. Ovvio che così il problema internazionale come quello elettorale sono fortemente condizionati dalle prossime elezioni politiche. Il parlamento di Lubiana, per quel che riguarda l'entrata della Slovenia in Europa, ha accettato il compromesso Solana secondo il quale tutti coloro che sono stati residenti sul territorio sloveno per almeno tre anni potranno immediatamente acquistare beni immobili, mentre gli altri cittadini comunitari dovranno attendere altri quattro anni. In parziale disaccordo con tale proposta si è dichiarata la Camera di Stato che ha licenziato la nuova legge sulla proprietà. In essa raccomandava al governo di limitare il diritto di acquisto di immobili per gli stranieri al di fuori di una fascia di IO chilometri a partire dal confine terrestre e marittimo. A sdrammatizzare la questione è stato lo stesso ministro degli Esteri Zoran Thaler affermando che il governo intende rispettare i contenuti del compromesso Solana, sostenuti anche dal parlamento. E’ normale, però, che anche gli uomini di governo, a pochi mesi dal voto, tendano a non esasperare la questione e di evitare scontri tra i fautori del compromesso Solana ed i “nazionalisti". Certo è che saranno in molti, per ovvi motivi elettorali, a far montare la polemica riguardante la “svendita" delle terre slovene. Il centro-destra, ed in particolare il Partito popolare dei fratelli Podobnik, ha già iniziato la sua campagna elettorale “antisvendita” e non c’è da stupirsi se tra qualche settimana il Partito popolare non sarà l’unico a sventolare la bandiera nazional-populista. Intanto sembra non avere molti sostenitori la proposta dei socialdemocratici di Janša di indire un referendum per passare dal sistema proporzionale a quello maggioritario. Janša e compa- Lojze Peterle gni, con ogni probabilità, sapevano già da principio che la loro proposta non avrebbe avuto il sostegno di molti. La £ cosa importante, alla vigilià * del voto, era richiamare su di sè per alcune settimane l’attenzione della pubblica o-pinione e dei media. Non ci sono dubbi che il mondo dell’informazione a-vrà un ruolo determinante nella prossima campagna e-lettorale ed è ovvio che ogni singolo partito cerchi di avere il massimo del sostegno dai vari gruppi editoriali. In questo senso è singolare la linea politica del settimanale “Mag”, molto vicino ai socialdemocratici di Janša che, nell’ultimo numero, si è scagliato violentemente contro la Democraziaj r cristiana, sostenendo tesi diff z fìcili da condividere. In sostanza il settimanale sostiene che la DC slovena è caduta nella trappola, tesale da Kučan e Drnovšek, peccando di ingordigia e sedendosi al tavolo con le sinistre durante la spartizione della torta e-conomica. La decisione del settimanale “Mag” di scagliarsi contro questo partito sembra abbia motivi politici chiari. Caduta la possibilità di formare una coalizione di centro-destra (DC, popolari e socialdemocratici), bisogna screditare i partiti più vicini a Janša e portar loro via voti preziosi. R. Pavšič In Croazia alberghi più cari i verdi e con il partito dei pensionati, Desus, attualmente aggregato ai liberal-democratici. Per il maggioritario Durerà fino al 21 giugno la raccolta di firme per promuovere il referendum voluto dal partito socialdemocratico di Janša per il cambiamento del sistema elettorale in Slovenia. Attualmente il parlamento sloveno è votato con il sistema proporzionale con lo sbarramento al 3 per cento. I promotori del referendum sostengono l’urgenza di passare al sistema maggioritario. La proposta socialdemocratica, però, non ha ricevuto molti sostenitori negli altri partiti così che c’è poca speranza che il referendum abbia esiti positivi. 120.000 senza lavoro Dai dati forniti dall’Istituto centrale per l’occupazione, risulta che nel mese di marzo in Slovenia c’erano 120.780 persone senza un’occupazione. Nel mese di marzo la percentuale dei disoccupati è calata del 4,7 per cento nei confronti del mese precedente. Secondo alcune analisi dell’istituto per l’occupazione il numero dei disoccupati a fine anno aumenterà del 2 per cento. Alberghi più cari L’istituto di statistica di Zagabria ha rilevato un’aumento dei costi dei servizi alberghieri. Nel primo trimestre dell’anno i prezzi per i pernottamenti negli alber- ghi croati risultano aumentati del 32 per cento, dato poco positivo in vista dell’apertura della stagione turistica. Per far rinascere il parco nazionale di Plitvice il governo di Zagabria ha stanziato 21 miliardi di lire che serviranno per il ripristino dei centri di ospitalità, fortemente danneggiati dalla guerra. L’unione dei regionalisti In previsione delle elezioni politiche di fine anno i cinque partiti regionalisti sloveni, tra cui anche la “Z-veza za Primorsko - l’Unione per il Litorale” si sono coalizzati nell’Unione dei partiti regionalisti, guidata dal Sindaco di Caporetto Pavel Gregorčič (Zveza za Primorsko). Juri ministro? I partiti di centro-destra chiedono la sostituzione dell’attuale ministro degli Esteri Zoran Thaler. Se questo dovesse succedere al suo posto potrebbe essere nominato Franco Juri, appartenente alla comunità italiana in Slovenia e attualmente ambasciatore in Spagna. 20 let po novi mata j u r Četrtek, 2. maja 1996 3 Come è cambiata nelle parole di don Renzo Lusevera a venti anni dal terremoto “Dopo aver detto il rosario sono andato a trovare mia madre a Buia ed è stata una fortuna perchè ci siamo fermati a parlare e così il terremoto cj ha sorpresi in casa. Non abbiamo fatto che uscire, mentre crollavano i soffitti”. Don Renzo Calli-garo, parroco di Lusevera e Villanova, ricorda così il 6 maggio di 20 anni fa. “Anche adesso quando ci penso mi afferra una grande angoscia. Ricordo che siamo rimasti in piedi tutta la notte, poi appena si è fatto giorno siamo andati in Ber-nadia col verricello a toglie- con l’aiuto esterno, abbiamo organizzato la cucina e mangiavamo tutti assieme, sulla piazza, all’ombra della lipa, dicevamo la messa e qui si tenevano anche riunioni e conferenze. Insom-ma avevamo organizzato u-na vera e propria vita comunitaria. Perchè anche troppo? Avevamo timori di sciacallaggio e per questo andavamo in giro anche di notte. E così per una questione politica e di carriera mi sono trovato assieme ad altri due una denuncia per istigazione a delinquere, formazione La mensa a Lusevera re i sassi. Quella era l’unica strada percorribile. Verso le otto di mattina siamo tornati ed abbiamo visto sulla strada Genio Sa-botig che aspettava la corriera per andare a pagare le tasse. E una cosa che mi ha ‘'•molto impressionato e che racconto sempre. La nostra gente è molto brava, si è sempre arrangiata ed ha sempre fatto il suo dovere. Come ha reagito la gente? A maggio non aveva la sensazione della gravità di quanto era accaduto. E comunque si è organizzata subito. I primi ad intervenire sono stati i CB che si sono subito messi a disposizione e già il giorno dopo hanno fatto arrivare l’elicottero per una signora che doveva partorire. Ed è nata Romina. I soccorsi sono arrivati subito, sono arrivate le tende e con la gente ci siamo organizzati molto bene, anche troppo. A Lusevera ed a Villanova c’erano due tendopoli. In primo luogo, di banda armata e porto a-busivo di armi. Nell’autunno del '11 abbiamo avuto il processo dove sono stato del tutto scagionato. Avete avuto molta solidarietà. Io conosco meglio la situazione di Villanova che e-ra molto più desolata. A Lusevera c’è stata subito una forte presenza di sloveni, la gente veniva trattata molto meglio perchè lì c’erano il sindaco, Sinicco, ed il capo dell’opposizione, Cerno, e poi vista la solidarietà manifestata dagli sloveni gli i-taliani non potevano fare brutta figura. Poi c’è stato il terremoto di settembre. Con settembre è stata la disfatta. La gente è andata giù per Grado e a casa sono rimasti in pochi. Ed è stato meglio così. Lo ricordo come un inverno molto rigido ed umido, pieno di pantano. Bardo prima e dopo il terremoto. Quali sono stati i cambiamenti dal punto di vista economico e sociale? SERVIZI CONTEMPORANEI srl OFFRE a partire da L. 50.000 mensili (in abbonamento e con servizio settimanale) Manutenzione, Pulizia, Posa di fiori freschi IN CIMITERI, MONUMENTI, UFFICI Contattateci per informazioni e chiarimenti in orario negozio 8.30-12.30 15.00- 19.00 escluso lunedì e mercoledì pomeriggio Dal punto di vista economico ha segnato il crollo, il tracollo dell’economia della gente, del modo tradizionale di vivere. E progressivamente si sono chiuse tutte le stalle. Nella ricostruzione non si è tenuto conto di questo aspetto. Chi voleva rimanere ha iniziato a fare la vita del pendolare. A ciò è seguito il progressivo abbandono di campi e prati e l’avanzare del bosco. Dal punto di vista demografico invece c’è stata prima una curva in discesa e poi il processo si è fermato, non so perchè. A Villanova per esempio per 14 anni non c’è stata nessuna nascita, un vuoto totale. Adesso ci sono 5 bambini. A Lusevera il fenomeno è molto più vistoso. L’ultimo aspetto è quello dell’ identità culturale che in tutto il Friuli ha avuto dal terremoto un nuovo impulso. Nella nostra area il riconoscimento dell’identità slovena è sempre stato ostacolato con il bastone e la carota. E lo è ancora. La gente è spaventata. La differenza rispetto a vent’anni fa è che si è coagulato un gruppetto di persone a Lusevera ed un altro anche a Villanova che porta avanti il discorso dell’identità slovena con serenità e modernità. Si tratta di giovani e meno giovani che vivono nel mondo, usano il computer, viaggiano, coltivano interessi tutto ciò però con la chiara coscienza delle proprie radici. Perchè paura al giorno d’oggi? Una difficoltà deriva dal fatto che Lusevera e Villanova sono due realtà diverse, con modi di vivere diversi, manca un centro. Centrale è invece lo spavento che provoca reazioni nevrotiche intense e che è frutto di una distorsione sistematica su queste questioni a cui assistiamo anche oggi- Come si può superare questa paura? Essenziale è la cultura. Certo ha la sua importanza il fattore economico, il fritto che anche la borghesia, chi ha un’impresa si impegni su questo terreno, ma fonda-mentale è la cultura. Con un progetto. Io presuppongo il progetto che è quello di gente che vive la propria idenità slovena in un Friuli multietni-co, in un’Italia multietnica, a sua volta inserita in Europa. Ritengo che sia molto importante anche l’integrazione della Slovenia in Europa. A quel punto le cose si modificheranno. E mi spiego dunque perchè Roma venga informata così male su questo tema. Insomma bisogna puntare sulla cultura che altro non è che organizzazione delle differenze e che lascia spazio e respiro a tutti.(jn) Skupinica otrok iz Podbarnasa ujeti v fotografski objektiv 6. maja 1976 An če je biu potres so “Mojo vas” organ izal Moja vas je na vas velika, ima parblizno tristuo ljudi an sada ki je parSu potres, vse hise so zasute. Adna Zena je stuorla zazidat dvie hiše nove an sa-daje Sigurna, de ima stri-eho. Ljudje spij o če pod tendo an tu makine, an tiste, ki spijo če pod tendo, kar gre daž, se močijo vse. Jest spijen ču hiš, zaki je nova an potres je nie zganu, zaki je nareta sa-muo tri lieta odtuod. Do-nas tisti od komišjona so stuorli vrieč dol no ošteri-jo an adno hišo od nega mojga kompanja. Muoj nono je ostu brez hiše an na vien, kuo pasa zimo, zaki je star an Zalostan an mu kor miet no hišo. Je dielu vse Življenje za miet no hišo an sada niema nič vic. Pried ki je paršu potres, vsi so bli kontenti an so dielal, sada so ku prez glave. Na muoremo iti tu cier-ku runat mašo, zaki nie Sigurna, an takuo kaplan muore iti mašavat ču iate-rijo. Smo finii pred cajtan Suolo an sada jo runamo ta v lateriji. Kar je treslo te drugi krat, smo gledal televi-zjon an smo utekli uoz hiše. Smo šli ču Azio an hiša od moje none je bla zasuta. Tisto nuoč smo spal tu makine vsa družina an smo se uarnil dainu zguo-da an z mojo nono. So ble druge škoše, močne an manj močne, an nečejo genjat vič. Sergio Venturini Imamo trošt, de preča fini an pozabmo strah Naš tata za zamudit cajt nam je pravce pravu Je biu četartak an otroci so vsi spal, samuo oCuovi an matera so bli zbujeni, kar o deveti ur se je Culo an mikan žlag: nobedan nie vi-ervu, de tuole se bo gajalo. Subit potle se je Culo te velik žlag; hiše so se tresle, kaka se je posula an puno so popokale. Pu jih bojo muorli zasut, zak so obarne. Kar je biu te velik potres, otroci so spali; očuovi an matere so hitro sli v kambre an so vzeli njih otroke, ki so jokal an se tresli od strahu, an so jih parnesli na ciesto tu pet minutu. Cieste so ble pune judi, vsi ostrašeni an vsi kupe so se pardajal kuraže, nobedan nie spau, celo nuoč so bli na nogah an čakal, kada bo potresalo. Dan se je naredu: sonce je ustalo - sedma ura je par-šla - “potres!”. Nazaj strah; judje, že nomalo potolaženi, so bli nazaj ostrašeni an so se prašal, de ki bo tuole an de kada genja. Radio smo poslušal za viedet, ka se je godilo na te druzih dolinah. Jedli smo tan uone. Naš tata za zamudit cajt nan je pravu prafce. Zvičer od druzega dne naši možje so nastavli telone, takuo, de vsaka družina bo počivala an de na bo obarno iti spat ta po hišah. To je na rieč zlo strašna za vse judi an imamo trošt, de tuole fini preča an de se pozabemo tel strašan potres. Danila Petricig Potresno območje je obsegalo 137 občin in 60% deželne površine Potres v številkah Prizadetih je bilo vseh 21 občin, kjer prebiva slovenska manjšina |Hlirr-rir m v-«* • TTP5« ♦ ' ~ . _ i ■. k' .'"Hi* Si % mr V' « *4«*-^ j 6. maja 1976 v Ažli Razsežnosti razdejanja majskega potresa izpred dvajsetih let so bile zelo velike. Od 219 občin, kolikor jih šteje dežela, je bilo kar 137 prizadetih od potresa. Med temi so vse občine, kjer prebivajo Slovenci v Furlaniji.Te občine predstavljajo 60% deželne površine, na kateri je bilo prizadetega 44% prebivalstva. Srhljivi podatki govorijo o nekaj manj kot 1.000 mrtvih in 3.000 ranjenih, nad 100 tisoč ljudi je ostalo brez strehe; poškodovanih je bilo 75 tisoč stanovanj, 30 tisoč hiš pa je bilo porušenih. Ocena škode je v takratni vrednosti znašala okoli 4 tisoč milijard. 21 občin obmejnega pasu, v katerih prebiva tudi naša narodnostna skupnost, je bilo v dobršni meri prizadetih od potresa. Devet občin so proglasili za skrajno težko prizadete, pet za težko in sedem za prizadete. Kar zadeva obnovo, velja povedati, da v naših občinah (Dreka, Grmek, Podbonesec, Sv. Lenart, Speter, Sovodnje, Bardo, Tipana, Rezija in Srednje) je potekala skoraj celovito in pred desetimi leti je bila presegla 90 odstotkov. Posebni zakoni so za popotresno obnovo namenili najprej 2.444 milijard lir in kasneje še 2.800 milijard lir. Za koordinacijo je bila poklicana deželna uprava, precejšnja pa je bila tudi pomoč, ki je prišla iz bližnje Slovenije in Avstrije. Loc. Ponte San Quirino 32 S. Pietro al Natisone (UD) Telefono e fax: 0432/727492 Četrtek, 2. maja 1996 ORBOLO' K- .. ce,^,,,„aialW6--------------------— --------------------------------------— Mimmatajur Tragico Natale sul fronte orientale -12 E’ la notte di Natale. E' una notte tranquilla con un cielo fitto di stelle. Presso il quadrivio di Zelènyj Jar il cappellano del battaglione l’Aquila, malgrado i 25 gradi sottozero, ha celebrato la messa all’aperto presso il cimitero di guerra dove i morti sono in attesa di sepoltura: un rito pieno di malinconia e di sofferenza. Alle sei di mattina i sovietici attaccano in massa. Il comandante dell’Aquila, maggiore Boschis, sollecita dal generale Eibl l’intervento degli stukas e delle artiglierie. Poi torna la quiete. L'8° alpini fronteggia Novo Kalitva occupata dai russi: in prima linea è il battaglione Tol-mezzo, di riserva il Gemo-na e il Cividale. Il 9° presidia Zelenyj Jar, il ‘Burrone Verde’. In linea il Val Ci-smon e l’Aquila, di riserva il Vicenza. Gli alpini delle divisioni Tridentina e Cuneense ancora sul Don hanno passato una notte di Natale tranquilla nei loro rifugi con le stufe accese, cuocendo la polenta per una cena di festa. Hanno vino e cognac e cantano, qualcuno accompagna con la fisarmonica. Hanno allestito gli altari per la messa da campo. I russi lasciano fare. E’ arrivata la posta. Molti hanno cercato della carta e la penna e scrivono alle famiglie lontane, fiduciosi sull’esito della guerra. Invece sul fronte del battaglione Saluzzo c’è movimento: gli alpini hanno posato le mine e osservano le grosse pattuglie russe che vengono avanti fra le esplosioni. L’attacco si protrae fino all’alba. Il primo chiarore del giorno mostra il campo minato cosparso di morti e di feriti. Per il Val Cismon la notte di Natale è una notte di tragedia: sciatori sovietici sono scivolati in è calato il gelo. Perciò i ‘verini’ della NediZa - le Tobarna, il Barnjac, il Te Mal, le Broda e il Malin-sono tutti una lastra di ghiaccio, dove i ragazzi possono slittare. A TarpeC il Pavlic ha allestito il suo ultimo presepio con le statuine di argilla di produzione propria. Presto lascierà il paese per andare a Spie-tar, dove basta girare una chiavina, gli è stato detto, per avere la luce della lampadina. Nelle chiese e nelle case all’ora del rosario le famiglie pregano perchè finisca la guerra e perchè i ragazzi tornino salvi. Sono infatti arrivate tramite i podestà le prime comunicazioni che il loro ragazzo è caduto sul fronte russo. Altre stanno per arrivare: il giorno di Natale è caduto Natale Co-szach del 5° raggruppamento genieri, del comune di Sriednje; ha compiuto vent’anni la settimana precedente, essendo nato il 19 m dicembre 1922. La vigilia di Natale muore l’alpino dell’8° Pio Petricig del comune di Sa-vodnja, anche lui del ‘22. Del ‘22 sono anche Umberto Simonelig, dei guastatori, di Dreka, Dionisio Beuzer di Podutana, della 154a compagnia cannoni. A 21 anni sono caduti Giuseppe Pascolo, alpino di Tipana, Zaccaria Zorza, alpino di Marsin, il pontiere Stefano Bucovaz di Gr-mak. Solo di qualche anno più anziani sono i caduti della Benecia Ermenegildo Canalaz, bersagliere di Gr-mak e la camicia nera Jj Dante Battistig del comune di Pobuniesac. Del ‘12 è invece il mitragliere Francesco Rudi di Grmak. Hanno dato la vita per l’Italia anche Jože Kus bersagliere e Andrej BorjanCič, fante di Breginj, delle cosidette terre redente. (segue) M.P. Olga Klevdarjova Radio Mosca: è iniziata l'offensiva contro l’armata fascista Paš al ratajo pravi slikarji Entuziazem an dobra volja ne manjkajo Parvi liepi pomladni dnevi, ko se je po dugi zimi, le parkazalo sonce, so učiteljice v dvojezičnem varctu v Spietre odpade vrata an šle učit zuna. Te mali imajo opravilo s pinelam an farbami vsak dan pa... vsak je kopača diženjat gor na mizi, pa popravjata v na glerji... S E arrivata V ora di “Moja silenzio sulla neve, hanno raggiunto le vedette e le hanno pugnalate. Poi si sono infilati nelle trincee e hanno sorpreso e ucciso gli alpini nel sonno. Migliaia di soldati e ufficiali, bersaglieri, fanti, artiglieri, camicie nere, tedeschi, romeni, resti delle divisioni in ritirata, senza comandi e reparti organici, fin dall’inizio della fase di rottura dell’offensiva, si sono divisi in due colonne in marcia penosa verso sud-ovest. II giorno di Natale la colonna nord raggiunge Certkovo, che troverà circondata. La colonna sud giunge invece a Krasnoja-rovka, dopo una marcia di un centinaio di chilometri dal Don. Le temperature sono polari e i congelati e quelli che si abbandonano esausti nella neve sono a centinaia. La fame spinge i soldati a frugare nelle izbe nella speranza di trovare una manciata di frumento, di granoturco o qualche seme di zucca o di girasole per farne un pastone. Chi riesce a scovare una patata o una rapa, chi ha solo della galletta inzuppata nella neve, chi cerca di sfamarsi con la neve. Altri sono costretti a dormire all’addiaccio alla temperatura di 30-40 sottozero, e i congelati in pochi minuti diventano statue di ghiaccio. Per conquistarsi un posto nelle izbe gli sbandati lottano fra loro anche con le armi alla mano. Allora cadono nel sonno sfiniti, ma pattuglie di partigiani lanciano bombe a mano nelle izbe, fra le urla, le imprecazioni e le e-splosioni. Molti scoprono di avere i piedi in cancrena. Ci sono casi di pazzia: Bambini, se ancora non lo avete fatto, cominciate a pensarci. Il Centro studi NediZa anche quest’anno vi a-spetta per il concorso dialettale per ragazzi Moja vas. Il tema, come sempre, è libero, si può scrivere del proprio paese o di qualsiasi altro argomento. L’importante è farlo nel dialetto sloveno di casa vostra. qualcuno si spoglia e si i-noltra cantando nella steppa e cade presto fulminato dal gelo. Sulle alture i T34 aspettano con le mitragliatrici puntate. Certi ufficiali russi lasciano andare, tanto quelli - pensano - non combatteranno più. Reparti interi cadono prigionieri, molti ufficiali si tolgono la vita per non essere presi. A Kantemirovka 400 automezzi dell’esercito italiano, i cui autisti hanno provocato una confusione apocalittica per scappare, si sono scontrati fra loro e allontanati vuoti o si sono incendiati. Il fatto sarà sfruttato dalla stampa tedesca per insinuare che gli italiani sono fuggiti, dimenticando che proprio la 298a divisione del generale Sze-linski ha sguarnito il fronte ripiegando lungo la Levaja. Fin dall’antivigilia di Natale il comandante del gruppo di armate B, generale von Weichs, si é reso conto che il II il XXXV e il XXIX corpo d’armata hanno lasciato il Don. La ritirata è disordinata. Il generale Hoth, che si è spinto verso Stalingrado con il suo gruppo corazzato per soccorrere il generale Pau-lus e rompere l’accerchiamento della VI armata, è bloccato. Weichs deve ora studiare gli interventi necessari per evitare l’accerchiamento del corpo d’armata alpino italiano. Lo stesso giorno ha deciso: insieme alla Julia, che ha preso posizione fra Novo Kalitva e I-vanovka inserita nel XXIV corpo d’amata germanico del generale Wedel, ci saranno la 385a divisione di Eibl, il gruppo di SS Fege-lein, la 27a divisione corazzata e la 27a corazzata germanica, e infine la 387a. Sta muovendosi anche la 19a corazzata, che è in marcia. Il generale Nasci, comandante del corpo alpino, è informato di un massiccio concentramento di truppe sovietiche di fronte alla Cjornaja Kalitva e il Don: è convinto che quelle dei russi sono azioni di logoramento prima dell’attacco generale. L’obiettivo deve essere l’aggiramento del corpo alpino. *** A Roma il Natale è pervaso di preoccupata attesa, La premiazione avrà luogo a S. Pietro in occasione della festa del patrono. I doni non mancheranno, ma bisogna meritarli. E allora, su, al lavoro! Penoso servizio di vedetta (turni ridotti a 15 minuti) nelle trincee di neve anche se i giornali si esaltano con i comunicati del quartier generale germanico e non fanno che parlare delle perdite bolsceviche. Si direbbe che l’Asse stia per riscuotere grandi successi. Invece l’armata rossa ha sfondato il fronte del Don e le forze dell’Asse sono in rotta. Il Natale nella Slavia è sempre stato una festa intima e di commossa devozione. Certo povera, ma i bambini hanno trovato come sempre i loro doni accanto al focolare, nocciole, noci, castagne secche e forse caramelle o un pezzetto di torrone. Nelle famiglie non sono mancati gli S-trukji, resi corposi dalle castagne. I vecchi hanno vissuto con intensità i riti natalizi e le ‘devetice’: Tam v Betlemu v eni Staici je Jezus rojen biu tajšna zima tajšan mraz o muoj Jezus je tvoj Cas. Lungo la NediZa ha soffiato ancora il ‘ponedizac’ e poi dalle lande siberiane Četrtek, 2. maja 1996 La Savognese si conferma al secondo posto. Real Pulfero, bar Campanile, Valli Natisone e Drenchia successi beneauguranti La formazione della Valnatisone che recentemente ha affrontato l'Udinese Valnatisone ancora in corsa Dopo i positivi risultati delle ultime giornate i sampietrini si giocano tutto a Tricesimo La Valnatisone si giocherà la salvezza domenica prossima sul campo di Tricesimo. Dopo la vittoria casalinga, ottenuta giovedì 25 aprile con il Fontanafredda, grazie ad un calcio di rigore trasformato da Sicco e concesso per un atterramento in area di Selenscig, domenica non è riuscita a ripetersi con lo Zop-pola. La buona volontà messa in mostra dai valligiani per ottenere il successo non è bastata perchè gli ospiti si sono dimo- strati più prestanti fisicamente. Due vittorie per la Savognese, la prima in trasferta sul campo del Ciseriis, grazie alle reti di Podorieszach e Chiacig, la seconda domenica in casa con la Paviese. Ha sbloccato il risultato Podorieszach al 3’. Nella ripresa, al 10’, il raddoppio con una travolgente azione di Chiacig, seguita al 25’ dalla rete di Luciano Stulin. A 10’ dalla fine ancora Chiacig in gol su rigore concesso per atterramento in a- rea dello stesso giocatore. Domenica la Savognese giocherà l’incontro decisivo con i Ran-gers di Udine. Giovedì i cugini del Pulfero hanno fatto un piacere ai giallo-blu di Savogna costringendo al pareggio con le reti di Dugaro Terry e Natale Blasutig il Lumi-gnacco, pretendente con i valligiani al 2. posto che porta agli spareggi. Nella successiva trasferta di Faedis i ragazzi allenati da Bellida hanno costretto la Braidotti gela i sogni ducali AUDACE CIVIDALESE Audace: Della Vedova, A-lessandro Massera, Paolo Massera, Simaz, Clavora, Rucchin, Suber (Piro), Braidotti, Podorieszach, Duriavig, Peddis. A disp.: Piccinini, M. Specogna e Besic e T. Blasutig- Cividalese: De Cagnio, Fabrizio, Cantoni, Copetti, Domeniš, Zanutta, Nardini, Oni-sti, Corrado, Lopriore, Go-sgnach. A disp.: Abbate, Mo-vio, Perricone, Felettig, Ce-cotti. San Pietro al Natisone, 23 aprile - Si è concluso con un pareggio ottenuto nel derby con la Cividalese il positivo campionato dei Giovanissimi dell’Audace. I ducali, in testa alla classifica, erano obbligati a vincere per mantenere la prima posizione in classifica. Tutto sembrava andare per il meglio per i biancorossi quando, nel primo minuto di recupero dei tre previsti, l’arbitro concedeva un calcio di rigore apparso ai più inesistente. Alla battuta si presentava Gosgnach che vedeva il suo tiro respinto dal bravo Della Vedova. Molto lesto l’attaccante ducale riusciva a sospingere il pallone in rete sbloccando così il risultato. A due minuti dal termine i giochi sembravano fatti, ma l’orgoglio dei biancoazzurri consentiva un minuto più tardi a Matteo Braidotti di siglare la meritata rete del pareggio. Con l’ultimo attacco della Cividalese andato a vuoto si concludeva la gara. Naturalmente si innescavano roventi polemiche nei riguardi dei valligiani per questa rimonta: gli ospiti si sentivano beffati. La causa invece potrebbe essere ricercata nell’errore dell’allenatore ospite che, pur avendo a disposizione l’intera panchina, non ha effettuato negli ultimi due minuti nessun cambio. Domenica prossima, a Scrutto, alle 10.30, per la seconda gara del titolo provinciale per società pure l’Audace ospiterà il Biauzzo. P.C. w 1 S.PfETflO al NAT. Matteo Braidotti Faedese sul proprio campo al risultato ad occhiali. Bella impresa degli Esordienti dell’Audace che hanno continuato la loro serie positiva espugnando il campo di Gagliano. L’autore della rete decisiva è stato Mattia Cendou. Non sono stati da meno dei loro colleghi più grandi i Pulcini che hanno rifilato tre reti alla Gaglianese. Doppietta di Fabio Valentinuzzi e Adnan Besič. Non trova ostacoli la sicura marcia del Reai Pulfero che si è imposto nell’andata dei quarti di finale dei Play-off sul Tol-mezzo. Per i ragazzi del presidente Battistig due reti messe a segno da Carlo Liberale ed Alberto Paravan e due pali colpiti da Claric e Valter Petricig. Negli Over 35 importante successo del bar Campanile che vede sempre più vicino il passaggio del turno grazie al successo sull’esercito “Mantova”. I tre gol messi a segno da Franco Zanuttig, Capone e Zap-pamiglio la dicono tutta sulla superiorità dimostrata dai ducali che hanno giocato in dieci per gran parte dell’incontro. Nella coppa Friuli da registrare il netto successo ottenuto in trasferta dal Pub Luca e Sonia di Drenchia in gol con Gu-sola, Gianni Qualla, Crainich e Predan. Questo successo rilancia i violanero verso l’alta classifica. LaValli del Natisone si impone in trasferta grazie alle reti di Stefano Medveš, Scaravetto e Fanna rilanciando le proprie ambizioni. Infine ha riposato la Poli-sportiva Valnatisone, ormai tagliata fuori dalle posizioni che contano. V nedeljo bo slovenska ekipa iz Standreža odigrala v Maranu “zgodovinsko” srečanje Ža Juventino odločilna tekma V boju za napredovanje v “Eccellenzo” se poteguje tudi Staranzano, ki ima 2 točki manj od Standrežcev Tiro a segno, un accordo tra Cividale ed Idrija Si allarga ulteriormente l’attività internazionale del Tiro a segno di Cividale che in questi giorni, a Idrija, ha raggiunto un accordo con la locale “Strelska družina" per gare di andata e ritorno tra le due società. Questa nuova iniziativa si aggiunge a quella che ormai da quindici anni vede i tiratori cividalesi in competizione con quelli di Tolmino. Il presidente cividalese Giuseppe Paussa, assieme al direttore tecnico -delegato UITS Mario Floreancig, ha delineato le caratteristiche e le modalità di questa manifestazione che inizierà il 26 maggio ad Idrija, dove saranno di scena i tiratori ducali. Rimane ancora da definire la data delta visita dei tiratori sloveni a Cividale. Juventina iz Standreža je pred pragom zgodovinskega uspeha: napredovanja v “Eccellenzo”, kar bi za slovensko društvo pomenilo enega največjih dosežkov v svoji zgodovini. V nedeljo bo namreč padla zadnja odločitev, ali bo Stan-dreZcem uspel veliki met. Dejstvo je, da je v predzadnjem kolu Juventina doma prepričljivo premagala San Canzian, medtem ko je Staranzano, ki je imel enako Število točk kot StandreZci, zaigral neodločeno 0:0 proti Manzanu. Zdajšnje stanje na lestvici je naslednje: Juventina 57 točk, Staranzano 55, Rivignano 53. V zadnjem kolu bo Juventina igrala v gosteh proti nevarnemu Maraneseju, Staranzano pa bo odšel v Trst, kjer bo srečal San Luigi. Juventina, da lahko računa na matematično gotovost napredovanja, bo morala zmagati, saj bi denimo neodločen izid v primeru zmage Staranzana pomenil loterijo dodatne tekme. V StandreZu so optimistično razpoloženi in napovedujejo, da bodo v nedeljo odšli množično v Marano, da bi stali ob strani ekipi v tako pomembnem trenutku in da bi prispevali k zmagi nad Maranesejem. (r.p.) Risultati Promozione Valnatisone - Fontanafredda 1-0 Valnatisone - Zoppola 0-0 Fiumicello - Juventina 0-3 Juventina - San Canzian 2-0 Sovodnje - San Canzian 1-1 Sovodnje - Mossa 0-4 3. Categoria Pulfero - Lumignacco 2-2 Comunale Faedis - Pulfero 0-0 Ciseriis - Savognese 1 -2 Savognese - Paviese 4-0 JUNIORES Sovodnje - Union 91 0-2 Giovanissimi Audace - Cividalese 1-1 Astra 92 - Audace 0-2 Esordienti Gaglianese - Audace 0-1 Pulcini Audace - Gaglianese 3-1 Amatori (play-off) Reai Pulfero - Tolmezzo 2-0 Bar Campanile - Mantova 3-0 Coppa Friuli Remanzacco - Pub Luca e Sonia 1 -4 Xavier - Valli del Natisone 1-3 Pallavolo femminile Pol. S. Leonardo - Bagnaria Arsa 3-0 Pallavolo maschile Mortegliano - Pol. S. Leonardo 3-1 Prossimo turno Promozione Tricesimo - Valnatisone Maranese - Juventina Rivignano - Sovodnje 3. Categoria Pulfero - Paviese Savognese - Rangers Giovanissimi Audace - Biauzzo Esordienti Audace - Moimacco Pulcini Moimacco - Audace Amatori (play-off) Tolmezzo - Reai Pulfero (3/5, ore 20.30) Montenars - Bar Campanile Coppa Friuli Remanzacco - Valli del Natisone Pub Luca e Sonia - Povoletto Gunners Povoletto - Poi. Valnatisone PALLAVOLO FEMMINILE Pol. S. Leonardo - Tolmezzo Pallavolo maschile Ospedaletto - Pol. S. Leonardo Classifiche Promozione Tamai 62; Fanna Cavasso 51; Tolmezzo 49; Tricesimo, Pro Aviano 44; Azzanese 43; Porcia 41 ; Fontanafredda, Bearzi Colu-gna 39; Caneva 37; Cordenons 37; Valnatisone, Zoppola, Juniors 25; 7 Spighe 24; Maniago 20. 3. Categoria Natisone 67; Savognese 64; Lumignacco 61 ; Moimacco 56; Com. Faedis 54; Ciseriis 53; Gaglianese 41 ; Stella Azzurra 39; But-trio 37; Rangers 35; Cormor 34;Paviese, Nimis 33; Pulfero 20; Fulgor 15; Fortissimi 1. JUNIORES Union 91 63; Bearzicolugna 62; Valnatisone 46; Cividalese,Pieris 43; Natisone, Chiavris 39; Serenissima 37; Lucinico 36; Buonacquisto 33; Turriaco 31; Torreanese 15; Sovodnje 10; Corno 6. Giovanissimi Majanese 60; Cividalese 59; Savorgnane-se 50; Cussignacco 44; Audace 43; Buonacquisto 42; Bressa 40; Rive d'Arcano 39; Pagnacco, S. Gottardo 32; Tavagnacco 23; Basaldella 14; Astra 92 13; Comunale Poz-zuolo 3. Audace, Cividalese, Majanese, Tavagnacco 1 partita in più. Coppa Friuli Remanzacco 8; Pub Luca e Sonia Drenchia 7; Valli del Natisone 5; Xavier 4; Poli-sportiva Valnatisone 2; Povoletto 1, Gunners Povoletto 1. Četrtek, 2. maja 1996 SREDNJE Klinac V spomin na dragega Guerina “Nam bo puno manjku” nam je jala hči Mafalda, kar nam je parnesla fotografijo njega tata Guerina Bergnach - Palotarja iz Klinca. Guerrino, ki je umaru 16. obrila (žalostno novico smo napisal zadnji krat), na bo manjku pa sa-muo nji an vsi družini. Manjku bo vsiem tistim, ki so ga poznal. Biu je Človek uriedan spoštovanja, rispeta. Vsi so ga imiel radi, biu je dobrega sarca an karakterja. Ze vic liet ni biu pravega zdravja, nikdar pa nie obupu an do zadnjega je imeu dobro besiedo, pametan nasvet (consiglio) za vsakega. Manjku bo tudi navuodam, ki so z njim preživiel puno cajta. Zbuogam Guerino, v mi-eru počivajte. PODBONESEC Carnivarh Pogreb v vasi Zgubil smo še adnega vasnjana. V Cedajskem Spitale nas je za venCno zapu-stu Ario Cencig. UCaku je biu lepo starost: 82 liet. Na telim svietu je zapu-stu ženo, hCere, zete, navu-ode, pranavuode an vso drugo žlahto. Njega pogreb je biu v nediejo 28. obrila tle v Carnemvarhu. Puno judi se je zbralo za mu dat zadnji pozdrav. ParSli so tudi nasi vasnjani, ki žive dol v dolini an dol po LaSkem. Naj v mieru počiva. Ruonac Žalostna novica V pandiejak 29. obrila smo imiel tle par nas pogreb. Umaru je Luciano Domeniš - Skulinu po domaCe iz Dolenjega Ruonca, ki je biu dopunu 69 liet. Puno cajta se je zdravu dol v Cedajskem Spitale, pa mu nie nic pomagalo: huda boliezan mu ni parpustila. Na telem svietu je zapu-stu dva sinuova, Valeria an Daria, ki živi tam v Kanadi, nevieste, navuode, brata an sestro (tudi ona dva sta delec od duoma, tam v Kanadi) an vso drugo žlahto. Zena mu je bla umarla že puno puno liet od tega. Naj mu bo lahka domaCa zemlja. SPETER Sarženta Smart parlietne lene V starosti 91 liet nas je za venCno zapustila naSa vasnjanka Giuseppina Struzzo. Imiela je 91 liet. Nje pogreb je biu v Spi-etre v nediejo 28. obrila. SOVODNJE KoCebarja je parsu h koncu lansko lieto. Nomalo pred zimo so zaCel dielat pa drugi lot, ki krije pot iz KoCebarja do Sauodnje. Ruspe, ki kopajo, ka-mjoni, ki vozejo zemjo an kamane za uzdignit pot, kjer je za uzdignit al pa za napunt, kjer so nove škar-pate so vsaki dan na diele. Sevieda, judje, ki živjo v telem kraju Nediških dolin imajo kako težavo za se uozit vsaki dan napri an nazaj pa zvestuo potarpe vse tuo, sa’ potlè bojo imiel manj nagobarno pot, kot priet, kar je bla zlo uozka an z nagobarnimi ovinki. Buojš bo tudi za fureSte ljudi, ki vsako nediejo an ob praznikih se uozejo pru-oti Matajurju. Na dielo za arzserit pot Gredo zadost hitro napri diela za arzserit pot, ki iz Klenja peje v sauonjsko dolino. Parvi lot tega diela, od križišča za iti v Ažlo, do A SAN PIETRO vendesi casa ristrutturata tricamere, piccolo scoperto. Tel. 507018 V SPIETRE predajamo postrojeno hiso, ki ima tri kambre an majhan prestor na odpartem. Tel. 507018 Verski list “Dom”je Izhaju je že pred 39 leti Zadnje dni decembra je izšla parva številka obnovljenega verskega glasila za beneške Slovence Dom. Ta list je že izhaju pred 39 leti, pa je, na žalost, za-vojo fašističnega pritiska an popustljivosti višjih cerkvenih krogu v Vidme par-Su le danajst krat med nase ljudi. Tala številka je ta dvanajsta. Ta parva stran, ki jo je poštudieru slikar Klavdij PalCiC taz Tarsta, ima ta na sred tipično beneško hiso, na Ceparni je višarsko svetišče, na te pravi pa svetišče Stare Gore. V uvodniku (articolo di fondo) je napisano, de sta ta dva svetišča najveCji božji poti Beneške Slovenije an da je pod varstvom Marije Deyice naša zemlja ohranila svojo katoliško novi matajur Odgovorna urednica: JOI.E NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Čedad / Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst/Trieste DSP» Včlanjen v USPI/Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 42.0(X) lir Postni tekoči raCun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo - D1STRIEST Partizanska, 75 - SeZana Tel. 067 - 73373 Letna naročnina 1500.— SIT Posamezni izvod 40.—SIT Žiro račun SDK Sežana Stev. 51420-601-27926 OGLASI: I modulo 18 mm x 1 col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% viero an jo Zeli ohranit tudi za napri. Le v uvodniku je napisano zaki Časopis nosi ime Dom. Dom pride reC hiša, družina, starši, oCeta, žena, otroci, jezik, tradicija, piesmo, domaCa cierku, rojstni kraj. Dom ni prazna besieda, je naše življenje, zatuo je Clovieku narvic par sarcu. List Dom je zapisan v slovienskem nareCju, ker je ta naš materni jezik. List je namenien tudi našim emigrantom. Veže naj jih z do-maCo zemljo an z zvonuovi njihovih cierkva. Novega lista se nismo razveselili samuo mi par “Matajurju”, paC pa vsi Slovenci. Takuo ne bomo vic sami mi, ki bomo par-našali novice iz domačih kraju an branili naše ljudstvo, pru takuo zahtevali, vprašali zašCito naših manjšinskih pravic. (Matajur, 15.2.1967) ČEDAD Stauka študentu Tudi Cedajski študentje, ki se šuolajo na klasičnim liceiu, v učiteljišču (magistrali) an v strokovni Suoli (scuola professionale) so staukali (šjoperal), ker zahtevajo, vprašajo, naj se ustanovi univerza tudi v Vidmu. Seda muorajo hodit za njih visoke študije v Trst, Benetke al pa v Padovo. Tuole košta previe an ne vsi morejo iti napri s Suolami, Ceglih so pridni študentje. (Matajur, 28.2.1967) SPETER Kumetuška šuola V kratkem bojo ustanovil v Spietru parvo kume-tuško Suolo, na katero se je vpisalo že puno mladine teh kraju. Tu se bojo uCili narbuj moderne koncepte kimetije, živinoreje an gozdarstva. Kar pride h koncu teCaj (corso) v Spietre, šuola se bo preselila v Po-dboniesac, Sauodnjo, Svet Lienart, Sriednje, Garmak an Dreko, na tuo pa še v občine “pedemontane”, tuo je v Tavorjano, Fuojdo an Ahten. REZIJA Nov hotel Valresia Pred Veliko noCjo so odparli v Ravenci nov veliki hotel, ki nosi ime “Valresia”. Gaspodar je domačin Antonio Tosoni. Ta hotel je biu res potre-ban, ker do danes ni bluo takih prostorov, kjer sparjet ljudi, ki prihajajo v to dolino za kratke počitnice. Danes Rezija ima vse pogoje, de se tam okrepi turizem. (Matajur, 31.3.1967) ČEDAD Sedež Inam tudi v Čedadu Zviedelo se je, da bo imeu Inam svoj sedež tudi v Čedadu. Tuo je bluo po-triebno predvsem zaradi tega, ki je Cedajsko okrožje zlo obsežno (20 kamunu, ki štiejejo vic ku stuo tau-žint ljudi) an nekateri kraji so zlo delec od provincialnega sedeža v Vidmu an je bluo zlo težkuo za naše ljudi hodit davje dol za opravila. (Matajur, 30.4.1967) PODBONESEC Ruonac So zbral Zvino za zadružni hliev Kot znano so v Ruoncu zgradil veliko an moderno zadružno Stalo (stalla sociale). Tele dni pa so paršte-lal na Koroškem še 50 glav selecionanih žvin. Vse krave so brieje an zatuo bo hliev, ki je precej velik, hmalu pun. Živinorejci parCakujejo, de se bo ta zbrana žvina dobro runala an de bojo imiel od nje do-bar profit. Ruonški ser je že seda zlo poznan na furlanskem targu. Seda se troštajo, de ga bojo še vic pardielal, ker bojo gojil žvino z buj modernimi kriteriji. (Matajur, 15.5.1967) N ca I« ITALIJA 42.000 lir o n i n ca 1 996 Abbo n ca m o n to EVROPA, AMERIKA AVSTRALIJA IN DRUGE DRŽAVE (po navadni posti)..... 52.000 lir Miedihi v Benečiji DREKA doh. Lorenza Giuricin Kras: v sredo ob 12.00 Debenje: v sredo ob 15.00 Trinko: v sredo ob 13.00 GARMAK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v pandiejak ob 11.00 v sredo ob 10.00 v Cetartak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 10.30 v petak ob 9.30 Lombaj: v sriedo ob 15.00 PODBUNIESAC doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: v pandiejak od 8.30 do 11.30 v torak od 8.30 do 10.00 v sredo od 8.30 do 10.00 an od 18.00 do 19.00 v petak od 8.30 do 10.00 an od 18.00 do 19.00 Crnivarh: v Cetartak od 9.00 do 11.00 Marsin: v cetartak od 15.00 do 16.00 SOVODNJE doh. Pietro P elle gr iti Sovodnje: v pandiejak, torak, Cetartak an petak od 10.30 do 11.30 v sriedo od 8.30. do 9.30 SPIETAR doh. Edi Cudicio Spietar: v pandiejak, sriedo, Cetartak an petak od 8.00 do 10.30 v torak od 16.00 do 18.00 v soboto od 8.00 do 10.00 doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, Cetartak, petak an saboto od 8.30 do 10.00 v sriedo od 17.00 do 18.(8) SRIEDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v torak ob 10.30 v petak ob 9.00 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v cetartak ob 10.15 SV. LIENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 v Cetartak od 8.00 do 10.00 v petak od 16.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin Gorenja Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v sriedo od 16.00 do 17.00 v Cetartak od 11.30 do 12.30 v petak od 10.00 do 11.00 Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoc je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvicer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediske doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282. Za Cedajski okraj v Čedad na Številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. Poliambulatorio v Spietre Ortopedia, v sriedo od 10. do 11. ure, z. apuntamentam (727282) an impenjativo. Chirurgia doh. Sandrini, v Cetartak od 11. do 12. ure. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 6. DO 12. MAJA Skrutove teL 723008 - San Giovanni al Nat tel. 756035 OD 4. DO 10. MAJA Cedad (Fomasaro) tel. 731264 Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali Cas in za ponoč se more klicat samuo, Ce noeta ima napisano »urgente«. 'J* CAMBI-MENJALN1CA: valuta kodeks nakupi prodaja Slovenski tolar SLT 11,20 11,70 Ameriški dolar USD 1542,00 1583,00 NemSka marka DEM 1014,00 1040,00 Francoski frank FRF 299,00 308,00 Holandski florint NLG 901,00 929,00 Belgijski frank BEF 48,90 50,90 Funt Sterling GBP 2321,00 2392,00 Kanadski dolar CAD 1132,00 1166,00 Japonski jen JPY 14,70 15,30 Švicarski frank CHF 1245,00 1283,00 Avstrijski Šiling ATS 143,50 147,90 Španska peseta ESP 12,10 12,70 Avstralski dolar AUD 1209,00 1246,00 Jugoslovanski dinar YUD — — HrvaSka kuna HR kuna 265,00 290,00 BČlKB BANCA DI CREDITO DI TRIESTE TR2ASKA KREDITNA BANKA A CIVIDALE - V ČEDADU Ul. Carlo Alberto, 17 - Telef. (0432) 730314 - 730388 Fax (0432) 730352 I rendimenti del risparmio Alcuni rendimenti ottenuti la passata settimana: * BOT - Buoni Ordinari del Tesoro, 6,74% a 3 mesi, netto * PT - Pronti contro Termine della Banca 7,50% di Credito di Trieste, 3 mesi, netto * CD - Certificati di Deposito della Banca 7,56% di Credito di Trieste, 19 mesi, netto * CD - Certificati di Deposito a 19 mesi oltre 100 M. 7,78% * Fondo comune CISALPINO CASH, 9,90% negli ultimi 12 mesi * CD - Certificati di Deposito in Dollari, 12 mesi, lordo 4,60% (Rendimenti soggetti a venazione MOJA BANKA