3xhaja hikrdimietUn: v to re K, četrtek, soboto. Ssss ne A three times a week. Tues dajy f Th ttrjctatf Saturday. _ GLASILO ILOVMinGA KATOLIŠKEGA DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO SLOVENSKE POD PORNE DRUŽBE SV. M O HO R T A~V CHICAGO ŠTEV. (NO.) 148. CHICAGO, ILL., SOBOTA, 15. DECEMBRA _ SATURDAY, DECEMBER, 15, 1923. LETO ("VOL,.") IX. Slepar odnesel milijone ljudskega denarja. OSLEPARIL JE SVOJE PRIJATELJE IN CELO LASTNO MATER ZA 40 TISOČ DOLARJEV. — NEKAKO DO PET MILIJONOV JE DOBIL ZA NIČ VREDNE DELNICE. — NAHAJA SE BAJE NA MORJU NA SVOJI LASTNI JAHTI, ZA KATERO NIHČE NE VE KJE SE NAHAJA. Chicago. — Ljudstvo Zedi-njenih držav je bilo v zadnjih letih osleparjeno za milijone od raznih oljnih švincflerjev. Kakor gobe po dežju so se pojavljali. kazali ljudem svetlikujoče delnice raznih oljnih družb, ki pa seveda niso eksestirale drug-je. kakor na njegovem papirju. Prodajali so delnice, ki niso imele za setx nikakih garancij. Prav tako je delal tudi chicaški advokat Leo Ko ret z. ki je prodajal delnice za neko silno obre-stcmosno oljnato družbo, tako jo je on hvalil, ki -e je nahajala ob znani Bay ana reki v Panami. Od svoje matere si je sposodil nekaj nad 40 tisoč dolarjev. ter s tem je začel voditi svoje kampanje za nikjer obstoječo oljno tvrdko. Y Chieagi je NEMČIJA POTREBUJE TAKOŠNE POMOČI. Liga narodov bo morala posredovati za posojilo Nemčiji. — Nemčija sama ne more i^ zagate. London. — Nemška država je sedaj dobila vlado, ki je prejela od ljudstva svojo zaupnico. To- tev pravi poročilo. AMERIŠKE VESTI. | MEHIKANSKI UPORfil KI OGROŽAJO VLADO. — Washington. — Politični voditelji, ki se zavzemajo za vojaški bonus v kongresu pritiskajo na vso moč, da pride na razmotrivanje najprvo bonus, o katerem se naj izrečejo obe zbornice. To se zahteva, da se zbornice. To se zahteva, da se reši pred davčnim vprašanjem. — Washington. — Y senatu še sedaj niso izvolili predseda-telja. Takozvani republikanski uskoki še vedno zadržujejo s svojo odločujočo bilanco glasov, ki so potrebni k zmagi. U-skoki so se celo zavezali z demokrati in kmečko delavskimi zastopniki. a so propadli za en; glas sicer bi bil izvoljen demo-1 krat, senator Smid za predseda-telja v senatu. Pred pondeljkom se ne pričakuje rešitve teh voli- da vlada je brez sredstev in ne more nikamor. Od tujezemskega posojila, ki se je govorilo, da ga bo Nemčija dobila, se še ni de-finitivno določilo pod kakimi pogoji ga bo prejela. Tujezemski kreditorji ne dajo posojila kar tjavendan. Zato bo treba, da for- ime 1 silno razkošno pisarno, bo- mira narodov posebno jam- gato opremo, da so ga ljudje na ta način bolj spoštovali in gojili bol i še zaupanje do njega. Pri prodaji delnic je imel srečo. Nabral je skupaj miljone. Sicer je kupil neko ozemlje v Panami, s katerim se je ponašal Toda strokovnjaki pravijo, da to stvo, da se bo Nemčijo pustilo oz. da se bo Nemčiji dalo gotovo dobo časa, da razvije svojo industrijo, s katero bo možna kriti odplačevanje in druge obli-iliam Gibbs McAdoo, ki bo sko- — Albuquerque, N. M. — Silni sneženi zameti, ki so divjali zadnje dni so pustili po teh krajih za seboj silno zimo, kakršne na pomnijo že več let tukajšni prebivalci. Nekako devet oseb je^ zmrznilo, ki so jih našli blizu, Blue Ranch Springs par milj od| tukaj. Potniki so bili zasneženi na nekem prehodu, skozi katere so potovali i z vozom. — Los Angeles, Cal. — \Yil- gacije. Zato bo treba, da bo liga narodov podvzela potrebne kora- , , . . , ke. da se preskrbi Nemčijo s po- ni mkakrl družba in da \e mlo , , ... ^ , , J , , trebnim kreditom. Kajti Evro- vse nareieno le kot pretveza, da' _ _ t-. , 1 t , , 1 ' i ni ničesar ne pomasra. Dokler je z njo varal lahkoverne ljudi. Pred dobrim tednom se je 11a tihoma vkradel iz Chicage. Niti njego\ i uslužbenci niso vede-deli kam je odšel. Kupil je baje j)i ničesar ne pomaga bodo imeli evropejci med seboj bolno Nemčijo, toliko časa bc nevarnost za celo Evropo, da se jo prime slična hiralna gospodarska bolezen. Nemčija je radi ro gotovo kandidat demokratske stranke, je v svojem govoru komentiral na predsednikov govor, ki ga je imel Coolidge pred kongresom. Več točk njegovega govora je McAdoo ostro kritiziral. Med drugimi je tudi rekel : "Kar narod v današnjih dneh hoče je dejanje, ne pa samih bese-d,." New York. — Multimiljo-i svojo lastno jahto že pred ča- , • - ji 1 u 1 - 1 -^i som. Še ne dol",, te-a o ie dal Zadn,C VOJ"e P*d * V -loboko H "ar Morgan se je vrnil te dni iz N ^ J ! , n ^ -v , m »1 <1 m nr« cinn t- t • prenarediti in ji dal novo ime "Leteča lisica." Ko so oblasti predvčerajšncni dobile nekak na-m,£ljaJ. da mora biti za odsotnostjo Koretza neka skrivnostna tajnost in sleparija, je držaVtii pravdnik Crove mobiliziral detektive in z njimi osebno šel v -prostore advokata Leo Koretza ki je pobegnil. Uvedel je stro- mp, iz katere pa ne more sama. Potrebuje pomoči, in če ji ne bodo pomagali njeni sosedje, iz nje nikoli prišla ne bo! Na Nemškem se bo v prihod-njosti, ako se razmere takoj ne spremene silno poslabšalo razmerje. Sedanja vlada je odrekla vsako vladnfl pomoč brezposelnim. katerih je pa na miljone. Evrope. O Evropi noče nič preveč govoriti. Najbrže se bo sedaj v kratkem videlo, ali bo Nemčija dobila prošeno posojilo; ali ne. Morgan je s svojimi ekonomskimi eksperti proučeval vso evropejsko gospodarsko možnost. — St. Paul, Minn. — Radi pre-\ kratkih rezerv so včeraj zaprli „ ... 1 ki So biii odvisni od vladne pod-i . , -- c+.tp go preiskavo m pronašel. da je v A. , • - h tukajsno barmen Security State za miljone ljudi potegnjenih od, ££ odkat^e! S»"k V bliŽ"em ^ ^I™": Koretza .treba, cia ako se misn oa utere Poslovan e e vstavil državni strani dati Nemčiji posojilo, da , - . . , . . A T • ci r __ . : a - 1 ■ bančni inšpektor A. |. V eigel. Ko so oblasti zaznale, da je, se to stori, da se resi deželo naj- . odšel proti vzhodu, so zabren- 'hujšega, pa tudi celo Evropo ban ^ancisco. Lal. — lu- čale brzojavne žice proti New pred hiralno gospodarsko bolezni je zgorela 85 let stara Mrs. Yorku, obvestujoč tamkajšne o- nijo. i Mar^ ko Je v nJenem do" blasti naj se hitro vprizori stro-; Ke preiskave in zasledovanja za pobeglim sleparjem. Iz New Yorka poročajo, da nazadnje se je videlo Koretza pred cfobrim tednom v nekem hotelu, od kjer je odšel neznanokam. Oblasti so trdno prepričane da je odšel na svojo lastno jahto in z njo tajno odplul na morje. Bojnim križarjem je naročeno naj pazijo na vsako ladijo Vsem ladijam pa je naznanjeno potom brezžičnega brzojava, da naj se takoj aretira Koretz, ako se na katerem parniku nahaja. Svojo lastno mater je nabri-sal za 40 tisoč dolarjev. Prav tako je ogoljufal svojega brata in več drugih ožjih sorodnikov Drugih pa je cela lista, katere je prevaral. -o- NAZZNANILO. Iz Urada Stavbinskega in Posojilnega društva Se naznanja da letos, ko pride Božič na torek, bo rajdi tega seja drugi dan, to je v sredo dne 26. decembra movanju izbruhnil požar. Njen sin, ki je skočil v plamen, da reši svojo mater, se je nevarno o-pekel in se sedaj nahaja v bolnišnici. — Lansing, Kans. — V tukajšni državni kaznilnici so pri menjavi stražarjev ušli štirje kaz- večer ob istem času. Ravno tako tudi drugi teden, je Novo leto] njenci iz jetnišnice. Kaznjenci na torek, zato bo tudi seja naslednji dan v sredo večer dne 2. januarja. Dne 2. januarja se bo izdala nova 62, serija. Rojaki so vabljeni k nakupu delnic. Rojaki hranite svoje zaslužke, ako hočete kdaj kaj imeti! Odbor. -o- DANSKI KRALJ NEVARNO BOLAN. Kopenhagen. — Kralj Krist j an je jako nevarno obolel in Ta slučaj naj bo jludem v o- zdravniki so v velikih skrbeh za pomin, da naj se nikar ne kupujej njegovo zdravje, nikakih delnic, razven, da človek dobro pozna podjetje in ljudi, ki ga vodijo. -o- Nepremišljeno klepetanje postane čestokrat mati raznega obrekovanja. Zato vselej pomisli kaj govoriš. -o- PORTUGALSKI KABINET REZIGNIRAL. Lizbona. — Ker portugalski predsednik ni hotel razpustiti parlamenta, kakor so to zahtevali ministri so danes vsi podali rezignacijo. so se splazili skozi ograjno zi-dovje in tako prišli na svobodo. — Freeport, 111. — Vade L Minner je šel na lov, kjer se je smrtno ponesrečil, ko se mu je sprožila puška in strel mu je padel v glavo, ki mu jo je vso razneslo. — Alpena. Mich. — Letošnja zima je dokaj špasna. Na jugu in po zapadu silna zima, na vzhodu in celo na severni strani pa imajo lepo vreme. Tukaj so zadnje dni rože odganjale in na vrtovih je cvetel regrat. — Forth Worth, Tex. — Na konvenciji državnih učiteljev države Texas so teksaški učitelji sprejeli rezolucijo, v kateri odobrujejo v šolah versko vzgojo. Tako torej uči tel j stvo države Texas. Prosvetka in drugi rdeči žurnali prečitajte to .novico. Obregon bo najbrže doživel poraz, kakor kažejo zadnja poročila. — Uporniki pritiskajo od vseh strani. Monterey. — Vladne čete so deloma zadržale upornike na za-padni strani Mexico City pri mestu La Piedad. kjer se vrši nadaljni boj med konjenico obeh strani, na meji med državama Michoacan in 'Guanajuato. \a vzhodni strani se zbirajo revolucionarne čete pri Esperan-zi. Proti njim se pripravlja na boj vladni general Fail sto To-pete. Y posesti drži gorske prehode in važne strategične točke v g< rovju pri San Marocos in pri San Andres. Te pozicije so zadnje v državi Poubla. Za slučaj. da vladne čete zgube te pozicije, potem se odpre upornikom prosta pot od vzhoda proti kapitolu Mexico Citv. Ob Talapa železnici prodira proti Mexico City uporni general {ose Yillanueva Garza, ki se nahaja komaj kakih sto milj od glavnega mesta. Glavni revolucionarni vodja Adolfo de la Hu-erta pa pravijo zadnja poročila, da bo prigrmel s svojimi četami že pred nedeljo pred Mexico City. Xa zapadli i strani pri Gauda-lajara se bije vroč boj med konjenico. General Manuel Die-gez. ki ie bil doslej v pokoju je zopet prijel za orožje in sicer na uporniški strani generala Estrada. ki zbira svojo vojsko v sever-nozapaidni državi Jalisco, kjer je imenovani general prestopil s celim 13. vladnim pešpolkom na uporniško stran. ^ Po zadnjih poročilih se nahaja na uporniški strani že močnejša sila kot na vladni. Obenem so vladne sile tudi razven severa že docela obkoljene. Opazovalci pravijo. Za Združene Države za pol leta................................$1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo za celo leto .... $3-5<> Za Chicago, Kanado in Evropo za pol leta .... $1-75 2£rBSCRIBTION: For United States per year .............. $300 For United States for half year........................$1.50 For Chicago, Canada and Europe per year.. $3-50 _"_Chicago. Canada and Europe for half year.. $1.75 Dopisi za torkovo številko morajo biti v uredništvu najkasneje do 12. ure dopoldne v soboto, za četrtkovo številko do 12. ure ure dopoldne v torek in za sobotno številko do 12. ure v četrtek dopoldne._ Kadar se preselite sporočite nam takoj vaš NOVI naslov in poleg tega tudi vaš STARI naslov. S tem prihranile nam mnogo dela._ Entered as second class matter October nth 1919, at Post Office at Chicago, 111., under the act of March 3rd 1879. Odgovori prihajajo... * + + * IZ SLOVENSKIH NASELBIN. ♦ * * * C Superior, Wyo. t je rekel "Coroner" in priče so Pot na Superior ni tako dolga' podpisale izjavo, kot dolgočasna. Speedometer naj Za jrrank Pivkom Je žalovala avtomobilu je kazal da smo na-j udova, ki je nosila ob istem času enega otroka v naročju' drugega pa pod srcem. Vsem se je smilila, revica v takem obupnem stanju. Taucher se ji je ponudil za pomočnika, ki bo iztirjal od kompanije odškodnino za pokojnega moža. Pred odhodom ji je ponudil v podpis listino, katero je bilo treba podpisati zato "ker ona ni citizen." Par dni pozneje pokliče Frank S. Manlev, takratni "superinten-dant" družbe Superior Coal Mining Co. vdovo k sebi. pripozna pravili iz Rock Springs celih 27 milj. Niti dve uri nas ni vzelo. Da nisem imel za tovariša zgovornega Mr. Thomasa iz Pueblo, Cglo., bi mislil, da sem potoval skozi večnost. Na poti sem naštel šest čopov divjega pelina in eno podrto bajto. Z Mr. Thomasom bi šel človek na vrh Grintovca in še malo naprej. Za druščino ga malokdo poseka. Boji se nikogar, menda še polža ne, dasiravno zna pomeriti največje hlače kar sem jih še kedaj videl na tem j puklastem svetu. Ker ga ne diči . I le izvrsten starokrajski humor naso in dobra krščanska zavest tem- Iz vseh slovenskih naselbin prihajajo odgovori na kampanjo za nove naročnike za list Edinost. Vidi se, da ljudje so pripravljeni žrtvovati čas in denar za katoliški tisk. Nagrade se pridno odpošiljajo pridnim agitotorjem, da jih bodo imeli za spomin, kdaj so agitirali za katoliški list Edinost, kateri se bori med Ameriškimi Slovenci za resnico in pravico. Naš apel na naše naročnike ni bil brez vspeha. Vsak hoče listu poslati kot božični dar novega naročnika. In trdno smo prepričani, da tisti, ki še niso bodo gotovo to naredili predno bo predpisana dyba potekla zato kampanjo. Na razpolago imamo samo še dva tedna. Katoliški Slovenci, agitirajte pridno ta mesec za svoj list Edinost, ki za vas izpostavlja svoja prsa v. bojih proti sovražnikom vaših cerkva in vašega prepričanja. Imena naših pridnih agitatorjev bodo šla v posebno knjigo, in ko ho list Edinost čez leta pisal o svoji zgodovini bo pisal s ponosom tudi o teh svojih blagih agitatorjih, ki so mu pomagali naprej do njegovega cilja. Da je katoliški list silno potreben zlasti med nami Ameriškimi Slovenci menda ni treba posebno povdarjati. Kdor tega dosedaj ne zna in ne'vidi te potrebe, ta jo tudi nikoli videl ne bo. Obenem pa opozarjamo tudi vse one, ki so nas navduševali za katoliški tisk, da pridno stopijo na agitacijo še te dni in pridobijo listu kar največ mogoče novih naročnikov, da se mu zasigura stalno štirikratno izdajanje na teden. List EHinost bo v prihodnjem letu skušal svoje naročnike še bolj zadovoljiti, z novicami, zlasti iz slovenskih naselbin. Že letos so šle med Slovenci po Ameriki govorice: če češ, biti infor- ^ A - , . .. A - 1 1-1 1 , «_- , . , .dna se ustavi ob hribu in pot miran o razmerah v različnih slovenskih naselbinah vzemi v roke' se nadaIjuje po prcdpisanem re- list Edinost m se bos informiral. Take in slične govorice dajejo ceptu dokler dolgo nisi zopet na dnu druge doline. Dva dni je šlo tako kot sem povedal : iz hriba v dolino in iz doline v hrib. V dolinah so vhodi v majne, na hribih so raztresene hišice v katerih stanujejo premogarji. Precejšno število Slovencev je zašlo v to pokrajino. med njimi celo nekaj takih se še niso navdali duha divje te pokrajine. Da je to resni- več tudi močna postava s trdo pestjo je kakor nalašč ustvarjen za gorjanskega zlatarja. Naj mu bo tem potom izrečena presrčna zahvala za njegovo druščino, dovtipe in pomoč v puščavi. Da ni South Superior zaznamovan na mapi Zedinjenih držav ne" mogel bi človek' vrjeti, da smo doma. Kot izgleda imajo celo mesto v rokah Italijani. Vsa trgovina je v njihovih rokah če izvzamem par grških brivnic. Le par oseb sem slišal govoriti angleški jezik. Najbrže so ti ljudje zašli semkaj, ravno-tako kot jaz in moj spremljevalec. Ce greš naprej proti severu zaideš v Superior. Rad bi opisal to mesto, pa ne morem najti pravih besed. Šlo je gori in doli in tega gori in doli ni ne konqa ne kraja. Mr. Thomas je stopal naprej in rezal zrak, jaz stopical za njim in lovil sapo. Tako se hodi gori. Doli gre dosti lažje. Prva leti baksa. človek se drsa za njo. Ko pride vse skupaj do perior dovolj zavednih mož, ki žele priti resnici do konca. j Ni mi žal, da sem se pomudil v tej pustinji. Dobil sem dobro šolo in dober nauk in ta *je sledeč: Časopis je moč dokler dol-j go se ne osmeši s pretiravanjem in blatenjem resnice. Samo pokazati je treba ljudem kako se! blati resnica po nekaterih slovenskih časopisih. Zato pa treba da naši krščanski možje stopijo na dan in povsodi gledajo, da bo prišel v vse naše naselbine dober katoliški časopis, ki bo razkrinkaval gorostasne laži naših nasprotnikov. Naj slišijo ljudje obojno plat zvona in sodijo sami za sebe. S tem načelom grem naprej, in v prvi vrsti v one zavržene kempe, za katere se do sedaj še nihče ni pobrigal. Na Superior bo odsedaj zana-prej hodila redno Edinost in u-verjen sem da se bo število njenih naročnikov množilo leto za letom. Vam pa Slovenci na Sunpe-rior, v prvi vrsti hvala lepa za listu velik kredit, ki ga pa tudi v resnici zasluži v tem oziru. Posebno na kar opozarjamo naše čitatelje je pa to, da bomo v prihodnjem letu skušžTli obrniti svojo pozornost še v večji meri. na delavske razmere. Sproti bomo razjasnevali delavcem razna vprašanja in čez čas bomo skušali započeti tudi z or-ganizatoričnem delom med našimi delavci. List Edinost je last pravično mislečih slovenskih delavcev v Ameriki. Da se njegovi načrti in ideje uresničijo je treba z vso resnostjo na agi^atorično delo. Vsak izmed nas se naj vpraša tekom tega meseca, kaj Je storil za svoj list. In če bo vsak to Stori,, potem je ve.* vspeh zaspan. Zakaj kjer je vo.ja, T3 t>l 1P tnn*7nricf »n <«rA/%« . _______ -L I tam je možnost za največji vspeh! Rojaki ne pozabite torej, da se vrši tekom tega meseca kampanja za pridobivanje novih naročnikov 7.9 list Edinost. Vsak naročnik mu naj pridobi gotovo vsaj enega novega naročnika, kot daf* za božične praznike! -o- RAZNOTEROSTI INDIJANCI ZAHTEVAJO OD sam z veliko napornostjo odprl LIGE NARODOV SVOJO M SVOBODO. Pariz. — Delegacija obstoječa iz šestnajstih pravokrvnih Ara- pahoes indijancev iz države Wyoming je dospela včeraj v Pariz in peš korakala s postaje v svoji polni uniformi po Pariških ulicah. Takoj nato so bili spraševani po časnikarskih poročevalcih, kaj je njih namen. Vodja delegacije je izjavil, da bo delegacija šla na glavni urad lige narodov, kjer bo vložila apel, da naj liga intervenira pri vladi Zedinjenih držav, da bo podelila Indijancem isto- svobodo kot belim ameriškim državljanom. DELOVODJA V RUDNIKU REŠIL 48 RUDARJEV. Beleville, lil. — Osemin-štiri-deset' rudarjev tukajšnjega Radium rudnika se ima zahvaliti, da so ostali, pri življenju svojemu delovodju Hermanu Isler, ki jih je rešil smrti. V rudnik je udrla voda čez stene in poplavila ves rudnik. Glavni izhod je bil odrezan, preostal je rudarjem še samo stranski rešilni izhod štev. 5. Isler je videl te vrata zaprta, katere so zelo težke in 4>i jih rudarji nik- in tako rešil vsem oseminštiride-setim rudarjem življenje. Kljub veliki previdnosti so pa - ------- — vseeno pogrešali v soboto tri. : onc ki so prišli semkaj kov na list Edinost. Boljši zaslužek kot drugje, so mi odgovarjali ljudje, ko sem jih izpra-ševal po vzroku ki jih je zanesel v te hribe. Mislim, da je zaslužek edina privlačna sila, ki mora zavzeti človeka na take pokrajine. Slučaj mi je pomagal pri dobivanju naročnikov. Frank S. Tau-cherjevi dopis mi je prišel na pomoč kot nalašč. Slovenci v tej naselbini se dalo razdeliti na može, ki so najbrže utonili. I kratkim časom in vse -o__I vedo, in one ki so stali ob roj- — Oklahoma City. — Odstra- stvu mesta Superior, ki bi po njeni guverner T. Č. Walton je1 mneni" mladih ne smeli vedeti baje začel organizirati posebno protiklansko organizacijo, ki bo nosila ime Narodno društvo A-meriških Svobodnih Mož. S to ničesar. Ker je ta naselbina po-zorišče onega dogodka ki je pri-ffuncal F. S. Taucherja do svetovne slave, je vredno da se po- organizacijo bo vodil boj proti mudimo dalje časa pri tem do- T7" 1 1 • « v . nr/-\ vi I .«« a___ _ * • » • Klanom v celi državi. -o . odku. da vsaj vemo pri čem da smo. Priče so še tukaj, videli so Koliko dežnikov izgube Pariza- 'n s^šali kako je Frank hlačal med mestom Rock Prings in Superior in vodil "boj proti mogočni Union Pacific Coal Co.' in ni. V nobenem mestu se menda ne izgubi toliko dežnikov kot v " ------—. ' « v —' ■ ' i ^' ' » v --- — —" Parizu. Pariška policija je te dni končno "po trudapolnem delu in objavila statistiko le njej priglašenih izgubljenih dežnikov. Iz podatkov izhaja, da je bilo v zadnjih šestih mesecih izgubljenih v Parizu nič manj kot — 15.000 dežnikov. Vsi najdeni dežniki so bili prodani na javni dražbi. Prijatelji se delijo v več vrst. So eni. ki pravijo, da so tvoji prijatelji, a v srcu so tvoji sovražniki. Pri drugih veljaš, ko-, . - i likor imaš. Le malo imaš pa ti- dar ne odprli. Zato ,e hitel, ker. stih. ki te poznajo kot prijate-se je nahajal na drugi strani glav lja tudi v nesrečah nega izhoda ,ven k vratom jih' * * * šikaniranju od kompanije izpo-sloval je precejšno svoto za dediče" in kako je potem 4 'prišel v dosežno bližino fajmoštra Šif-frerja. — Vredno je da se ponovi čela "storija" kot je pomnijo tujcajšni stari naseljenci; vse kar so videli na svoje lastne oči, oziroma slišali iz ust gospe A-lojzije Pivk, iit njenega svaka Antona Tehar. Poslušajte! Dne 12. februarja 1914. nista prišla brata Frank in John Pivk iz dela ob času kot sta imela navado prihajati domov. Iskalci so ju našli mrtva pri delu. 1 "Strupeni plin ju je zadušil"; krivdo premogarske družbe, ponudi vdovi svoto $1600.00 kot pojasnila. Zagotavljam vas, da je odškodnino, prosto hrano, stano- vsaka beseda iz dobrega srca vanje in zdravnika. Vdova je našla odziv v hvaležnem srcu. bila s to poravnavo zadovoljna. Kmalu pa porodu pride žena v Rock Springs po denar. Kom-panijski advokat ji pove da ne more ničesar izplačati, ker je Frank S. Taucher prepovedal izplačilo svote. — Napoti se do slovenskega župnika s prošnjo, da ji pomaga. Prišedša k advokatu, zvesta, da se je žena s svojim nepremišljenim podpisom predala Taucharju na milost in nemilost, ker ga je postavila "nevede" — kot je sama trdila — za svojega oskrbni-kr>. Sla sta z župnikom da po-iščeta oskrbnika in ga našla v sobi za nekim saloonom. S pov-zdignjenima rokama in solzfmi v očeh je prosila Taucherja usmiljenja in milosti. "Kakor hitro bom plačan jaz in moj "lawyer" boš dobila tudi ti svoj delež" se je zadri nad njo g. Taucher in jo odslovil. Ljudje se še dobro spominjajo Leo Mladič, pot. zastopnik. -o- Chicago, 111. — V nedeljo priredi Mladeni-ško društvo Najsvetejšega Imena dve krasni igri. Prvo sloven- i sko "Izgubljeni sin" in drugo angleško igro "Pearls of Princess Olga." Obe igri, zlasti prva slovenska je -zelo pomenljiva zlasti za sedanji čas, ko se mladina tako rada odtujuje naukom svojih starišev itd. Druga angleška pa je humorja polna in nobenemu ne bo žal, ki jo bo videl. Rojaki se vabijo k obilni udeležbi. — Mr. Martin Cvenk organist slovenske cerkve sv. Štefana in pomožni upravnik pri našem listu je Še vedno bolan in se nahaja v bolniški postelji. Bolnemu Mr. CVenku želimo skorajš-l nega popolnega okrevanja. — Mr. Leo Mladich naš poto-! ,-alni K-i u ' zastopnik, ki je obiskal da sploh ni bilo nobene tožbe 1 . , - , . ... V tekom zadnjih treh mesecev za-nikjer. da nihče ni bi nikdar ^ 11 • . . niLnmnr M.V™ „ o___1Padne naselbine po takouneno- nikamor klican za pričo. Poročilo "coronerja." in njegovih prič je prisililo kompanijo do poravnave. — Frank je držal svojo besedo, kolektal deset procentov, ktere mu je seveda zakon dovolil kot oskrbniku in sto dolarjev za svojega advokata — vdova je dobila preostanek. — Tudi tega še niso ljudje pozabili da je bil takrat kupljen od kamnoseka v Rock Springs nagrobni spomenik in Frank S. Taucher bi imel takrat ovekove-čiti svojo pesniško zmožnost z dletom v kamen. Ta "špas" bi imel stati vdovo še $32.00 posebej. Da se umotvor ne izgubi popolnoma v morju pozabljivosti naj omenim dobesedno samo zadnji dve vrstici kot sta mi bili sporočeni: "Da vas črna zemlja krije to je zasluga nenasitne kompanije." Zakaj ta umotvor ni bil uve-kovečen ve menda kamnosek v Rock Springs in pa vdova pokojnega Frank Pivk. Tudi to se ve za gotovo da Frank ni vlekel nobenega "komišna in nobenih procentov" od kamnoseka. Zakaj ne, o tem bi vedel povedati največ kamnosek. Ljudje se spominjajo da je "Glas Naroda" prekladal v letu 1920. vse te "storije," da je pozneje Frank S. Taucher zagrozil v istem "Glas Naroda" in v časopisu "Prosveti" da bo potom sodnije zahteval preklic. Kedaj se je njegova grožnja u-resničila, o tem molči zgodovina in tudi ustno izročilo. Tako sem prodal kakor kupil. Cela povest se sliši' popolnoma drugače kot jo je zavil g. Taucher v Prosveti. — Ljudi treba "farbatitega izreka so se menda naučili od slavnega Barnu-ma vsi naši Prosvetarji in v prvi vrsti g. Taucher. Na Superior in v Rock Springs najbrže ta "farba" ne bo držala ker je vendar malo predebela. Največji za-grizenec je ne more prebaviti. Da, liudem so se začele odpirati oči! Čim bolj bodo "farbali" tem hitreje bo ljudstvo prišlo do sa-mošpoznanja in resnice. In pri-poznati moram da živi na Su- vanem Wild Westom je dospel včeraj domov za božične praz-j nike. Na svojem potovanju je i dosegel sijajen vspeh za kato-| liško časopisje. Listu je pridobil! lepo število novih naročnikov in marsikaj je doživel, kak*>r pripoveduje. kako žalostno je življenje med onimi rojaki, ki so zavrgli* svojo vero in se udinjali brezverskim listom, ki izhajajo na T.awndale. Toda list Edinost dobiva povsod vpliv pravi Mr. Mladich. V naselbinah kjer je že lansko leto zanesel naš list pravi je za 50 procentov boljše. In tako bo od leta do leta. Ko-i Iikor večji in jačji bo katoliški tisk. toliko bolj bodo rojaki spregledovali. Mr, Mtadichu pa vsa čast, ker se mož tako neustrašeno trudi za katoliško časopisje ! — Krasne božične razglednice se dobe v upravništvu našega lista. V zalogi imamo tudi vsakovrstne krasne božične jaslice. Urad je odprt vsak večer. — Ali se spominjate, ko smo imeli doma vsako leto lepo dru-j žinsko pratiko. Tudi prihodnje leto jo lahko imate. Dobi se v našem uradu stane samo 15c. -o-- Houston, Pa. Cenjeni urednik: — Spet sem pred vami z mojim dopisom. Dolžnost me veže, da odgovorim na napad v štev. 280 G. N., ki ga je stresla tukajšna Josephi-na ali Pepa nad celo naselbino. Predrta reč, danes človek ni niti več varen pred raznimi rdečimi Veronikami. Napadejo te če si kriv ali ne. Kar se tiče mene, bom odgovoril ker sem z njenim dopisom tudi prizadet, ker ona je napadla celo naselbino irf zlasti pa še katoliško misleče rojake v naselbini. Med drugim je zapisala tudi to le: . . . Da tako ste napredni* da v svoji šoli poučujete svoje o-troke hinavščino. da napredujete, zidate cerkev, podpisov ste dobili nekaj, ampak denarja bo malo. —" Kar ae tiče tega, povem javno, da Josephina je prvič, tako zlobna. ali pa tako zabita, da ni vedela. da je zapisala veliko laž, ko pravi, da v naših šolah se podu- čuje otroke hinavščino. Vse je prav. Take gorostasne spravljati v svet je pa od Nič nimam proti temu. Če tV češ biti brezverka, saj boš sa dajala odgovor svojemu ki te je ustvaril, da bi nj služila, a si zavrgla njegove nauke, ki so edini pravi in »J človeka koristni v življenju ^ po smrti. Toda bodi pa vsa! ♦ * i"i -, v5dJ to- liko poštena zena. da ne b * napadala in psovala mirnih lju di, ki ti nič nočejo in ki imaj" na ameriški zemlji tudi pravico biti katoličani. Kar se tiče agitacije za cerkev, me ni sram priznati d sem energično agitiral in ^ bom. Kar sem kje dobil za cej/ kev sem dobil poštenim potom in se nisem nikdar posluževal ni kaki hzvijač, kakor so se nekateri drugi včasih pri kakih stvareh. Moj račun je čist, ko bi bili le vseh tako čisti pa bi bilo do-bro. Z vašim rajnkim možem j^ nisem imel nikdar nič, spoštoval sem ga kot človeka. Radi njegovega prepričanja je pa on sam odgovoren in ne jaz. Zato torej vas ne razumem, kako ste mogli priti do tega. da ste napadli celo naselbino in zlasti 0-ne, ki so katoliškega prepričanja. Vi ste se z dotičnim dopisom sil no udarila samo sebe po zobeh. Govorite o hinavščini medtem pa napadate miroljubne ljudi v naselbini. Ali ste hotela s tem morda svojo zakriti in za-klicati: poglejte jih hinavcev! Vi in vaša oseba je sicer malenkost, ki ni vredna, da bi je o nji pisalo mnogo. Rojaki v naselbini vas poznamo, da ste vero zavrgla in da vas peče sedaj še to. ker imajo vero v svojih srcih drugi rojaki okoli vas v naselbini. Odgovoril sem vam le toliko, da bodo ljudje vedeli, kadarkoli bodo čitali kake vaše brozge, kdo ste in kaj ste. Več pa se z vami ne bom pečal in tudi drugi so neumni če se. Kajti osli in oslice so na svetu rigali ko nas ni bilo, pa tudi bodo ko nas ne bo! Mihael Tomšič. Forest City, Pa. Kt »maj sem dokončal zadnji dopis in ga vam poslal, že se je začula vest. da se je zgodila v premogorovu Hillside Coal and Iron Company nesreča, ki je vzela življenje Tohnu Flukesu, ki je stanoval v bližniem Rich-mondale. Bil je zaposljen na 0-dru na vrhu rudnika, ki se je nekaj podrlo in John je padel doli ha stroj, kjer gaT je kolesje prijelo m zmečkalo. Mrtev je bil na mestu. Pokojni je prišel pred več leti iz stare domovine in tukaj si je pridobil med domačimi ljudmi, kakor tudi med Amerikanci veliko prijateljev. Tukaj zapušča žalujočo vdovo in štiri otroke. Pogreb se je vršil iz slovenske cerkve sv. Jožefa. Pogrebne obrede je opravil domači g. zup-nik Rev. Father Jevnik. Vsem sorodnikom najglobeke-je sožalje! Umrlemu pa mir in pokoj in večna luč mu naj sveti! Od tu se je dvignila bela žena smrt in je pretrgala nit življenja rojaku Johnu Grum, tudi tukajšnemu uglednemu roja-kif. Pred par dnevi je zbolel z* pljučnico, ki ga je položila v bolniško postelj, s katere ni vec vstal. Umrl je v starosti 45- 'et na domu njegove sestre Mr5-Jerrv Betz na South Str. Rajnki je bil pokopan predzadnjo nedeljo tudi iz cerkve sv. Jožefa. Pogreba se je udeležil* velika množica njegovih prijateljev in znancev. Tukaj zapušča sestro in dva brata. Vsem bratom in sestram tu in v starem kraju sožalje, pokojniku pa sveti večna luč in naj v miru počival Dne 27. novembra se je poročil Mr. John Telban z Mi Grace McNallv v cerkvi sv. Avguština v Rochester, N. Y. ^ John Telban je dobro poznan naši naselbini, kjer je bival med nami od mladih dni. V Rochester je odšel pred par meseci, kjer dobil službo na tamkajšnein štnem uradu. Mlademu paru še iskrene čestitke in mnogo žjega blagoslova v novem s Poroč T Ameriška Slovenka. s aa CENJENE PRIJATELJICE IN NAROČNICE LISTA EDINOST. 2 neko bojazljivostjo sem Vam odločil ta prostor, ki je v vsaki sobotni številki odmerjen samo za Vaše razprave in vaše jedrnate dopise. Mislil sem si, bogsigavedi ali bodo držale svojo besedo, ali jo ne bodo. Toda začeli so prihajati dopisi, polni odločnega duha, polni one slovenske odločnosti in zavednosti, ki je držala pri pogumu in odločnosti naše stare slovenske verne korenine v bojih s krvoločnimi Turki za naše najdražje svetinje, za sv. vero in narodnost. Kakor ti stari junaki, tako so se naše žene postavile v boj zadnje mesece proti modernemu Turku, ki sicer ne z mečem, pač pa s peresom vodi boj proti našim gori omenjenim najdražjim svetinjam sv. veri in narodnosti. Zato danes v tej številki klicem našim zavednim ženam: krepko naprej! Vsaka naj prav pridno posega v razne razprave, ki se bodo odslej večkrat vršile v našem listu. . Pokažite žene svojo zavednost. Pa še nekaj Vas prosim drage naročnice in prijateljice. Kampanja je razpisana za nove naročnike za 4a vaš list. katerega se ve poslužujete pri raznih razpravah itd. Stopite tudi ve na delo ta mesec in pridobite svojemu listu vsaka kakega novega na-j ročni! a. Vedite drage žene, da holjšv^a misijonskega dela dan-i danes ne morete vršiti, kakor če širite dober katoliški list. Zato drage /ene na delo! Naj se število naročnikov na list Edinost podvoji tekom tega meseca. In to se prav lahko stori, če vsi storimo do lista ta mesec svojoi dolžnost. V upanju, da ne boste pregle-| dale prošnje vašega lista voščim vsem naiveselejše srečne božične praznike! Urednik. -o--I Willard, Wis. Cenjeni g. urednik: — Že zopet sem tu. To pa zato, ker je1 Willardska naselbina pri nekaterih zelo na dobrem glasu. Še celo v tetki Prosveti eden svetuje nekateriim. da bi se na Willard premufali. ker imajo tukaj-šni farmarji koze in zajke. katere na mesto krav molžejo. Pred nekaj tedni -je bilo po-ročano, da se je ustanovilo novo žensko društvo tukaj na Willar-du. Zdaj je vse urejeno in društvo je sprejeto h K. S. Katoliški Jednoti. Za društveno pa-trono smo si izvolile Marijo Pomagaj. ' Kakor je želja mnogih, tako je tudi moja, da bi enkrat dobili katoliški dnevnik. Zato sem se tudi jaz malo potrudila in sem vam pridobila dva nova naročnika za list Iyiinost- (Op. ured. Prisrčna hvala! Živele' posne-malket) H koncu mojega dopisa pozdravljam vse čitatelje lista E-dinost in voščim vsem vesele božične praznike! Johana Artach. -o-- Cleveland, Ohio. Ker vedno z veseljem prebiram list Edinost, me veseli, ko vidim, da tako lepo napreduje. List se misli v kratkem izdajati štirikrat na teden. To je za Katoliške Slovence nekaj koristnega in za nas čitatelje zelo. vesela novica. Upajmo, da kmalu postane dnevnik, kar je nam tako silno potreba. Zato upam, da bo vsak čitatelj storil svojo dolžnost, kolikor bo pač' mogel, da se listu pomaga do njegovega cilja. Ta novica pa bo seveda hud u-darec za lawndalske koritarje,' ko vidijo, da se Število naročili-! kov množi in da ljudstvfj čezda-lje bolj spregleduje, kje^je prava stran in kje ni. Ako bo moži-celjne pri tetki Presneti kaj zavijalo radi tega. svetujte jim en' zavojček bolgarskega čaja. G. urednik tukaj vam pošiljam enega celoletnega novega naročnika. Zato pa nobene nagrade ne zahtevam, ako mi bo mogoče jih bom vam še več poslala. Predno končam moram čestitati oni nAprednji junakinji iz Milwaukee, ko je vendar toliko srečna, da se ji je tako hitro čudež spolnil. da je svet rodila. Me stare amerikanke nismo pravnic nevoščljive, ako je eno še bolj zeleno taka sreča zadela Clevelandske žene in matere smo pa hvaležne Bogu in Mariji. da se tak čudež ni zgodil nad veliko clevelandsko slovensko metropolo. Vsem katoliškim ženam želim, vesele božične praznike in sreč-: no veselo novo leto, listu Edi-| nosti in Ave Maria pa mnogoj novih naročnikov. Z' Bogom in s pozdravom. Agnes Schmuck. vsemi list Edinost najbolj dopa-de in mi najbolj vgfaja. Zdaj le bo v^tm pa kri udarila v glavo, ko boste zaznali, da naša ženska stranka tako rapidno napreduje. Ko so zadnje čase o oni mogočnici pisale; ki je nastala v Milwaukee s tem, da je svet rodila. Pri nas v Canons-burgu se je te dni znašala pa va mogočnica, ki ga bo pa izobrazila. Tako vidite ženstvo napreduje. Baj^ali! To pa to, tam v New Yorku je prinesel list Glas Narob^ v štev. 280 dopis ali boljše pehar otrobov, katere je dotični list prejel iz Canonsbur-ga. Presrečna duša Peter Zgaga. se je prijel za* svojo kozjo bradico,. se zasmejal do dna srca, osolil te otrobe* s svojo absurdno pametjo in jih serviral svojim čitateljem. ToSa, slaba stvar je bila. Ljudje so se zgražali nad slabotno ženo, ki se poslužuje kaj takega. po obnašajo, da človeka gine kar do solz, ko to vidi. Veliko ljudi je prišlo gledati prvoobhajance, cela visita avtojev je stala pred cerkvijo, v katerih so se pripeljali ta oddaljeni. Še drugoverci so se izrazili, da je to jako lepo, da se otroke tako lepo izuči. H takim slučajem naj bi šla tista rdeča Veronika iz Milwau-ke, da bi se naučila, kako življenje uči katoliška cerkev in kakšno pa njih rdeča zaslepljenost. Življenje, kakršnega uči nas vera in cerkev je nam poštenim materam v ponos. Mi se takih rdečih Veronik nič ne bojimo naj veruje ona kar hoče. Ona je duševna sirota zapeljana od rde-čkarije in vredna-je pomilovanja. Tukaj imamo večkrat dež. V časih pa lepo solnce sije tako da zdaj hribi zelenijo, kar farmarje veseli, da bodo orali, ko se bo zemlja namočila. Tukaj je dosti katoliških cerkva in jako dosti Nas mirne ljudi je opsovala s| katolikov, klerikalnimi hinavci. Oh ti uče-| Nadalje želim, da bi Edinost Canonsburg, Pa. Cenjeni g. urednik: — Prihajam pred vas. da mi daste naš korner za en čas v rent. Kajti imam veliko blaga, ki bi ga rada razložila pred javnost. Ne vem. kako se bova kaj pomenila, ker imate ravno kampanjo za list. Zato vam pa pošljem nekaj-novih naročnikov za rent. Če boste "kontent" za nekaj več časa potrebujem prostor v listu. I-mam deset različnih listov, kt prihajajo v hišo, več angleških, pa smelo trdim, da se mi izmed NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjamo vsem svojim prijateljem in znancem, da je po kratki bolezni previdena s sv. zakramenti mirno v Gospodu zaspala soproga, oz- mati, hčer in sestra (Carolina Guilol roj: Prelesnik dne ji. novembra •ob pol 3. uri zjutraj v Denverju, Colorado. Pokojna je že dalj časa bolehala na srčni bolezni. Ob času poroda pa je podlegla in umrla v najlepši starosti 23 let, Pokojna je živela v Denverju in ko je umrla so stariši hiteli po nje in jo domov pripeljali v Pueblo, kjer je bila-pokopana iz slovenske cerkve Matere Božje. Tem potom naj bodo prisrčno zahvaljeni zlasti Jennie Ko-*ak, ki se je žrtvovala, da je prišla iz daljnega Binghama. Utah na pogreb in za krasni venec, ki ga je položila na njeno krsto* Dalje se zahvalimo družinam: Frank Petkovšek. Frank Ko-erovsek. John Tomšič in Antonu Meglenu. Lepa hvala za lepe vence, ki ste jih dali rajnki v zadnji spomin. Prisrčna hvala vsem. ki ste nas tolažili ob teh žalostnih urah. Zahvala tudi vsem. ki so jo obiskali, ko se je nahajala na mrtvaškem odru in izrazili svoje sožalje. Prav tako tudi vsem onim. ki so se pogreba vdeležili in pokojno spremili k zadnjemu počitku. Rajnki pa sveti večna luč in naj v miru počiva, dokler se veseli ne snidemo nad zvezdami. - f Žalujoči ostali: Soprog in hčerke. Stariši, bratje Paul, Anton, Joe in Eliks. Sestre Ana, Louise. , ) Pueblo. Colo., dne 25. marca 1923. na žena, ko bi vedela, da je tvoj dopis ogledalo, kjer se zrcali tvoja velika budalost. Prvikrat si se pokazala v javnosti pa še to pot tako nerodno in odurno. Oh ljudje božji ali slišite, kako se sedaj podirajo cerkve, kako hrešči in bobni na celem sve-tUj katoliška cerkev se ruši, vse katoliške inštitucije se podirijo, kajti mogočna canonsburška bu-tu:a je trčila ob vse to. Tako je! Dopisnica je mislila. da se je nekaj modrih izne-bila, pa se je le par neumnih, da se ji sedaj cela Amerika smeje. O ti uboga Pepica ti! Koliko bolje bi bilo, da bi svoje o-trobe doma obdržala,' kakor pa da si jih poslala kvantaču Zgagi. ki je z ozirom na pamet precej tebi podoben. V nasprotnem slučaju se pa; Canonsburg srečnega čuti, bo| vsaj slovenska Amerika zaznala1 za našo naselbino. To ga bo da-J lo na zemljevid in naše srečne mesto bo dobilo velik sloves. Dosedaj čestitali samo Mil-\vauški princezinji. odslej bodo pa tudi canonsbitrški na njeni veliki učenosti. Zato obema ed-naki tisočkratni živijo! Več o tem še prihodnjič. Marija Bevc bozjepo'tnica. -o- San Francisco, Cal. Namenila sem se tudi jaz napisati nekoliko za javnost, kako da se tuk^j Slovenci imamo. Ker rada prebiram dopise iz slovenskih naselbin, ki pa iz tega daljnega kraj% ni nobenega zadnje čase. Dne 29. novembra smo :meli tukaj prvo sv. obhajilo v cerkvi sv. Petra ob 8. uri zjutraj. Veliko število deklic in dečkov je prejelo prvo sv. obhajilo. Kako v srce ganljivo je bilo videti, ki so prikorakali prvoobhajanci iz šolske dvorane. Dečki pod oskrbo bratov in deklice po'd oskrbo sester. v Ta slučaj je zlasti pokazal, l^aj zmore katoliške šola, kako se le- čimprej postal dnevnik. Seveda to je od ljudi odvisno. Če bo več naročnikov \prej bo dnevnik. List kakoršen je sedaj, se mora do-pasti vsakemu katoliškemu kristjanu. Vi g. urednik pa Ie krepko tako naprej, nič ne glejte ne na desno ne na levo, kar po začrtani poti naprej in vspeh ne bo izostal. Vsem čitateljem in čitate-Ijicam želim vesele božične praznike in srečno veselo Novo leto. _M. A. STANOVANJE IN HRANA se dobi za $8.00 na teden. Brez hrane $3.00 Na razpolago irr^i-mo 60 sob* z električno razsvetljavo. Zraven je poulična kara ki so je dobi vsak čas. Vprašajte pri: PETER GADEIKO. 1606 So. Halsted street. HOTEL NA PRODAJ! Proda se s proste roke dobro urejen hotel v napredujoči slovenski naselbini. Poslopje je vse zidano. V ospredju ima lepe gostilniške prostore, zadaj lepe jedilne in druge sobe. Zgoraj se nahajajo spalne sobe. Vseh sob je skupaj 32. Business prvovrsten. Proda se radi bolezni moje žene. Za rojaka, ki ga veseli tak business je najlepša prilika. Pridite osebno ali pa pišite na lastnika za vse podrobnosti na: FRANK BERCE, 4755 Washington St. " DENVER, COLO . J.KOSMACH 1804 W. 22nd St. Chicago, III Roiakotn se priporočam vri nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. ŽELEZ TA. KLIUČAVNIC IN STEKLA. Naiboliše delo. nainižie cene. Prevzamem barvanie hiš zunai in znotrai. uokladam stenski oaoir. Nezadovoljnost v Jugoslaviji. (Nadaljevanje s 1. strani.) jela s 3500 dinarji, kar je pa pri i tej draginji itak premalo. Zah-! te val je tudi' izplačilo 20 odstot. " bondov, cxkegnenih povodom žigosanja prejšnjih bankovcev, a minister se odreže, da "nema para." Predlagal je, da se črta člen 83 o ukinitvi bogoslovne in medicinske fakultete na ljubljanski univerzi, kar je obveljalo, a to kaže, kaj so nameravali radikali in njihovi podrepniki slovenski demokrati. — Trgovski minister dr. Kojič se je pokazal posebnega nasprotnika slovenske industrije. Zahteval je, da more samo on dovoliti ustanovitev novih podjetij v državi, torej bi bilo .vse odvisno od srbske milosti, a vendar ta predlog ni bil j sprejet. — Poslanec Pušenjak je' protestiral, da morajo zadruge! v Sloveniji plačati poslovni da-' vek, dočim so zadruge v Srbiji proste. Tako jednakopravnost v praksi. Pri razpravi o vseuči-, liščih so srbski poslanci, liberalci in zemljoradniki dovolili za belgrajsko univerzo 50 miljonov dinarjev, za ljubljansko pa samo! 7 mil. din. Najbolj se je zaleta-, val v ljubljansko univerzo glav-' ni tajnik J. D. S. poslanec Gjor-: gjevič rekoč, da se itak pripravlja zakdn o ukinitvi tehniške in 1 medicinske fakultete v Ljubljani. Pri tenT nastopu so liberalci pomagali tudi Puceljevi zemljoradniki, na Bledu, pa so na shodu samostojnežev Slovence pozdravljali kot brata. Da pre* potrebni tehniki res preti ne* varnost, te dni v časnikih jav* ljajo akademiki na tehniški fa* kulteti povdarjajoč, kako so sorazmerno majhni izdatki, ki jih zahteva ta fakulteta. In se Še nahaja tu in tam kak slovenski demokrat, ki zagovarja odprava teh dveh prepotrebnih fakultet. O slepote takih izdajic! (Dalje prihodnjič.) --o- Sosed vedno preje najde kake nerednosti na sosedovem .vr* tu, kakor na domačem. Tel.: Rosevelt 8221. L. STRITAR DVOJNE ZNAMKE DOUBLE STAMPS VSAKI DAN DO BOŽIČA v Slovenski trgovini JOHN GOTTLIEB, 1845 W. 22nd Street. Prid ite po naš krasni stenski, koledar. Damo Vam ga popolno-l m a ZASTONJ! 2018 W. 21st Place Dovaža premog — drva _ prevaža pohištvo in vse kar spada v to stroko. Vsem se najtopleje priporočal Pokličite ga po telefonu! POZIV. V štev. 280 Glas Naroda z dne 28. novembra je bil objavljen dopis iz Canonsburga, Pa. Podpisana pod dopisom Josephina Ambrožič. Med drugim piše tudi tole: "Jože je vse svoje šti-s ri otroke lepo vzgojil. (Opomba pisca: Jih ni še, ker so še majh* ni) in ni nesel nobenega na že-» lezniški tir, niti ga pustil zmrz-% niti pod trto na vrtu." Da se pa enkrat za vselej take na poštenju in časti škodfo-željne jezike zaveže, javno po^ zivljam Josephino Ambrožič, da' pove polno ime zločinca, kedo da je nesel otroka na železniški tir in kdo ga je pustil zmrzniti pod trto na vrtu. Na dan z imenom ! Tn če dokažeš dobiš $1000.-00 nagrade. In če je pa kaj druge nepravilnosti bomo že pozneje govorili pri mirovnemu sodniku, mogoče bolj pravičnim, kakor je bil oni, ki ni vredno, da bi ga tukaj imenoval. Toraj korajžo Josephina in z imenom na dan! JOHN PELHAN, Box 174, HOUSTON. PA. (Plačan oglas.) Vabilo k prireditvi "tIZGUBLJENI SIN" in kratki ar>gleški igri "Pearls of Princes Olga kateri priredi NAZNANILO IN ZAHVALA Vsem prijateljem in znancem naznanjam prežalostno vest, da je zavedno v gospodu zaspal moj nepozabljeni brat Anton Veršnik dne 28. novembra 1923. v bolnišnici. "Bolan je bil nekako šest tednov, dva tedna doma in štiri tedne se je nahajal v bolnišnici. Pokojni je bil doma iz Nove Štifte pri Gornjem gradu, v Ameriki je bil nad 18 let stanujoč v Pittsburghu, Pa. Bil je tudi član tamkajšnega društva sv. Jožefa in bil je dober katoličan, potrpežljiv mož svoji ženi, ki je že skozi sedem let bolna, a je vse potrpežljivo prenašal vdan v božjo voljo. Zdaj ga je Bog poklical k sebi po plačilo za njegov trud. Pri tej priliki se najlepše zahvaljujem Mrs. Fani Pikel, ko mu je stregla v bolezni in ga obiskavala v bolnišnici. Prav tako lepa hvala celi njegovi družini. Zahvaljujem se tudi Mr. Joe Tičarju in njegovi ženi za darovani venec, za njegovo postrežbo in ves njegov trud- Iskrena hvala Mr. Junkarju za trud. Zahvaliti se moram pa tudi Joe Grubarju iz Burgettstowna, ki je prišel spremit pokojnega h zadnjemu počitku. Hvala vsem, ki so pokojniku pomagali bodisi na kakršenkoli način, ga obiskovali v bolnišnici in potem doma. ko se je nahajal na mrtvaškem odru. ali ko so ga spremili h zadnjemu počitku. Ti pa dragi brat počivaj mirno, ostal mi bost vedno v spominu. nikdar pozabljen. Žalujoči ostali: Katarina Veršnik, žena, Louis Veršnik brat v stari domovini pa oče, dva brata in tri sestre. Burgettstown. Pa., dne 10. decembra 1923. Mladeniško društvo Najsv. Imena V nedeljo 16. decembra 1923 ob pol treh popoldne in ob 8. uri zvečer. PROGRAM: 1. Nagovor ........................ Rev. Kazimir, O. F. M. 2. Govor .................................... Mr. Donovan, 3. Igra "Izgubljen sin" -—^^ OSEBE: Eleazar, knez ........... .................. Mr. Joe Fajfar Gerzan, ) . ............. Mr. F. A. Avguštin. Jovas, f sinova ^ .................. Mr. J. J. Kobal Giezi i J ova sova prijatelj............ Mr. J. J. Žabkar Simon ( ...........Mr. S. W. Kozjek Krčmar .................................... Mr. F. Pirman ~ 1 v , .. 1 .................Mr. V. L. Mladič Dva služabnika i .................Mr. W. Tomažič Gospodar Jovasov...................... Mr. E. V. Gregorich Nadzornik sužnjev .............................. Mr. J. Fale Birič ........................................ Mr. J. Fale 4. "Until Tomorrow" poje .......... Mr. Emil V. Gregorich 5. Angleška igra "PEARLS OF PRINCESS OLGA." OSEBE* Mr. Winton Hotel Proprietor ..............' Mr. W. Tomažič Billie — Bell Boy..........................Mr. J. J. Žabkar Secret Service Man, Drunkard..........Mr. E. V. Gregoricfc Princess Olga ................................ Miss Herself Mike Mulligan — alias Gentleman Bill......Mr. S. W. Kozjek Sam White — Gentleman of Leisure........Mr. F. M. Banich Isiah Cohen — Pawnbroker............Mr. Ewald Kremesec Sherholm Locks — Crime Detector......Mr. F. A. Auguštin Obe prireditve so zelo pomenljive. Zlasti prva "Izgubljeni sin." Stariši pridite gotovo na te prireditve, ki jih bodo priredili Vaši sfhovi. Za tiste, ki ljubijo smešne igre bo kakor nalašč angleška igra "Pearls of Princess Olga," kjer bo zopet nastopil jud po svoji navadi. Naj ne manjka nobenega Slovenca na prireditvah! Za vse najboljše jamči ODBOR. psi MATAJEV MATIJA VESELA NOVELA. Spisal RADO MURNIK. "Saj sem dal pa tudi trideset grošev zanj, veš, Andraž!" je dejal Mataj ponosno in si poizkušal zavihati zanemarjene brke. ki so se mu pa takoj zopet povesile žalostno navzdol. "Mar meniš, da sem ga pobral na njivi ali za ograjo?" "Tvoj rajni ora so nosili tudi take lepe klobuke in taka per-ca," se mu je prilizoval Hudopisk. "Pameten možanec so bili. modre glave in dobrega srca. Bog jim daj večni mir in pokoj, saj so že zdavnaj dali odgovor tam gori." "Dolgo je že tega. res." "So na svetu ljudje, ustvarjeni drugim le v veselje. Tak si ti in tak so bili tudi stari Matajev oča. Zato pomolim večkrat kakšen očenašek zanje, saj morda so v vicah, hm, pa ne verjamem." . *v "Dobri so bili in modri tudi, nič se ne lažeš, Andraž!" je kimal Mataj. "Kadar so'me blagi oča tepli, so me vprašali vsaki pot. če me kaj hudo boli. In če sem zastokal, da me skeli, kakor ne vem kaj, so me pa lepo tolažili takole: Le malo potrpi; ljubi Matija, saj sem jaz tudi, kadar so mene šeškali in mi stro-jili kožo moj oča, tvoj ded. Takega junaka pač ni bilo še na svetu, da tepenega ne bi bolelo kolikortolikol Čez tri, dni se boš komaj še spominjal, da sem te tepežkal. Tako so me tolažili oča in najkrepkeje so pritisnili vselej zadnjikrat, da me je bolelo manj časa. Niso bili res dobri? To je prava očetovska ljubezen, Andraž, kaj ?" Mlinar se je vrnil z vinom. Mataj ga je natočil v oba kozarca in ponudil svojega Zagorjanu. "Rog te Živi V je ponosljal dolgočasni mlinar-gostilničar, izpil polovico, dolil zopet do vrha, porinil kupico pred Mataja in odkoracal iz sobe. "Bog te živi. Matijče!" je viknil Hudopisk in naglo izpraznil čašo. "Pa je res pust tale dedec stari. Tako potmurjeno gleda in drži se tako čemerno, kakor bi bos plesal po samih nasajenih iglah r "Nič ni kaj prijazen, ne." je pritrjeval Mataj. "Ali pa ni dobre volje danes? Morda ga pa bole zobje? Star je že." "Oh, Matajev, saj so bili tvoj oča še dosti starejši, pa so bili ves drugačen Radi so se kaj pomenili s človekom. Kakor sem menda že rekel, dober možak so bili in pa moder, moder! Poleti so zmerom narobe sedli na klopco pred*hišo. tako da so ti gledali v zid. Zato jih pa tudi skoraj nikoli niso opikali sitni komarji, ker so mislili mrčesi: Ta človek ima tako kosmat obraz,, da mu ne moremo do živega! Tako so znali stari Martin goljufati nadležne živalice in se jim smejali, pa saj so se jim lahko' Ako jih je pa včasi vendarle oklal kakšen star, izkušen ko-marec, ga pa tudi niso preganjali ali celo morili, ampak prizanesli so mu. rekoč: Kako bi le mogel biti tako nečloveški, da bi stregel po življenju bitju, ki se po njegovih žifcih pretaka moja kri!" 'Res je. smilila se jim je vsaka muha." mu je pritegnil Mataj. 4'Nekoč smo imeli kodravega psa. ki je bil prav rad na gor-kem. Ono leto je pa norela grozno huda zima že o Svetem Miklavžu.-Pa so dejali: Naš kodran še zmrzne v tem strupenem mrazu, toliko prezeba siromak. Pa so prijeli reveža in ga lepo čedno ostrigli do kože. Zdaj. so dejali, zdaj si bo mislil pes. da je poleti, in nič več ga ne bo zeblo tako hudo. he he! In lej. Kodranček nam res ni zmrznil, četudi je bilo tako mraz, da ie vse pokalo. Zlezel je skrivaj v peč, ki smo jo kurili iz veže. pa se je tam zadušil na gorkem. ko smo bili mi v Zaplani pri maši/' "O, prekanjen je bil Martin — malo takih celo na Telebano-vem! In močan je bil mož, da bi ga trije drugi komaj porinili iz gostilnice." "Kaj pa ali matere moje pa ne boš hvalil kar nič, Andraž?" "Kako jih ne bi?" je kliknil Hudopisk. "Odkar nosim hlače, še izlepa nisem videl prijaznejše žene. Ko sem še pastirčeval, sem rad pil sirova jajca, da sem imel potle gladkejše grlo in da sem lepše prepeval na paši. Jemat sem jih hodil vča^i tudi k vam, Bog mi odpusti te grehe, saj jajec je bilo takrat po osem in še več za groš. O, takrat so Sili še časi, Matijče, takrat, zdaj pa ni vse skupaj nič. No, kmalu po Veliki noči so me pa zalotili vaša mati, ko sem jo hotel popihati z ukradeno robo. Strašno so bili jezni name! Zažugali so mi: Čakaj, ti dehor, ti nemarni, -potrem' ti vse kosti! Jaz pa čez plot! Prebito so me obrenkali, poslušal1 sem jih za ograjo. Silili pa niso nič ta mano in mi tudi niso skri-j vili nobenega lasu na glavi. Samo načeto velikonočno svinjsko! kračo so mi zagnali skozi okno na hrbet, ko sem se obrnil, da bi unesel šila in kopita in naplenjena jajca. Hvaležno sem pobral še gnjat. Presneto je bila dobra! Preskrbjjen sem bil dva\tri| dni s kosilom in z večerjo. Vse živ.e dni bom pomnil to, in če bi učakal leta Metuzalemova !" j "Vrjamem ti, Andraž! Naša mati so bili nagle jeze, pa le redkokdaj. Vame so včasi tudi zadegali poleno ali kar jim je1 bilo pač pri rokah." j "Rekli so mi večkrat: Andraž, Andraž! Ti boš bogat, ko bo pes rogat! In uganili so. prerokovali so mi živo resnico. Zdaj m j pa le spet na toči., da ga zvrnem kozargo v spomni tvojega očeta! Potle izpijem pa še enega v spomin tvoje matere, zakaj oba sem imel enako rad in zameriti se ne bi hotel nobenemu."j Mataj je ustregel takoj beračevi želji in mu pomagal piti tudi sam. ' "Kako se pa še kaj imaš. Andraž?" je vprašal po kratkem molku. "E slaba mi prede, slaba, ljubi moj Matija!" je tožil Hu-j dopisk in vlekel goste obrvi skupaj. "Ko so živeli moji stariši, Bog jima daj luč nebeško obema, takrat so mi še pele ptičke! Pozneje sem imel pa zmeraj le slabo srečo. Vse mi je šlo pod zlo Človek uganja, Bog užene. Marsikaj hudega sem izkusil na svetu, dobrega pa malo. Osem let. pet mesecev in štirinajst dni sem nosil tele na hrbtu. Primaruha. lahko rečem, da sem bil najboljši kaprol, kolikortudi jih je kdaj imel sedemnajsti regiment in kolikortudi jih bo še imel. Vidiš, zdaj me pa tuja vrata tolčejo po petah! Ometel sem dosti sveta, obhodil dosti kraljestev, in mest. Prebito mi je bila marskdaj huda za nohti. Slaba mi je pela, kakor šantovemu psu. ki ga vse lovi. siromaka. Vse sem prebil, samo breskovih peskov mi še niso drobili na glavi, kakor se pravi. Pa tudi zdaj se ne morem nič hvaliti. Godi se mi še slabeje kakor prej. Tako hoden nisem več, tare me udnica. Šestdeset let pa še nekaj več, to niso mačkine solze. Matija!" "Vrjamem, Andraž !" "Pa prejšnja leta je bilo še kaj dobička na sejmih in božjih potih. Dandanes pa meče samopašnl svet revežu le tiste polovi-' čarje, tiste ficke v klobuk. In marsikdo ne da čisto nič, četudi bi ga vrtal v koleno! Dandanes, ko je vse dražje, bi morali tu-• di nam prosjakom povišati dohodke, ne? Muči se ali ne muči , denarja je premalo ali pa nič. Zdaj pa izhajaj, če moreš? Hudo j je hudo. Matijec' Kaj se mi mara, ko sem tak rgvež! Večkrat , tudi malo obupam, saj ni čuda! Obupati je bolje, ka^or skočiti v vodo. posebno če ne znaš dobro plavati. Tako, zdaj pa moram piti še v spomin tvoje rajnice matere, da ne pozabim !" Mataj mu je zopet nalil in ga podrezal: "Dobro znaš pripovedovati, Andraž. Le povej mi še kaj. če veš! NEKAJ ZA NASE ODRE. Prejeli smo iz starega kraja knjigo Kupleti in pesmi. Omenjeno knjigo je'uredil nadučitelj Fran Silvester Izdala in založila Narodna tiskarna v Gorici. Knjiga je »jako zanimive vsebine, razdeljena je v štiri dele, prvi( del obsega Komično-satirične speve. Krojač in čevljar, komičen dvospev. Liberal. Župan.' Mizar. Narobe svet. PiskrovezJ Dimnikar. Smolar. Knajpov ku-| plet. Kavarica. Vipavska nolet-| niča. Drugi del. dve smešni i-' gri, Botra nerga, burka v enem dejanju. Natakar veseloigra v enem'dejanju. Tretji del. Domo- ljubne pesmi in druge, Ijive za razne deklama. trti del. Napevi h kupletom. so uglasbeni vsi zgoraj 01 ni komično satirični spevi* i6<]| naših najboljših skladatiljev Ant. Foerster, Ferjančič, Po~ač* nik, Premrl in A. Dekleva. Priporočamo knjig«, vsem dramatičnim slovenskim odrom Prepričani smo, da bo omenjena knjiga režiserjem dostikrat po. magala iz zadrege pri sestavi programov. Cena 75c. Dobi v knjigarni Edinost 1849 — West 22nd Street CHICAGO, ILL. ŠIRITE LIST EDINOST Slovencem v Pueblo, Colo. se priporoča, da nalagajo svoje prihranke v zanesljivo banko, kakoršna je » Cerkvene pesmarice za mladino smo prejeli iz starega kraja. PARTITURA stane 75c-Posamezni glasovi 20c. Ker smo prejeli le omejeno število, priporočamo, da kdor jih želi, naj jih naroči takoj dokler zaloga ne poide. KNJIGARNA EDINOST 1849 West 22nd Street, The Minnequa Bank of Pueblo" KI JE ENA IZMED NAJVARNEJŠIH BANK. NJEN URADNI IZKAZ z dne 14, septembra 1923. kaže: Kapital. 30,000.00 IDenarna sredstva in skupni promet: $2,137,023.46 NAŠA BANKA PLAČUJE OD ULOG PO ' 4% • t Slovenska Laundrija v Chicago. 7 A i i i Slovenskim družinam v naselbini naznanjam, da obratujem lastno pralnico, kjer peremo vsakovrstno perilo. — Delo dobro in za vsakogar zadovoljivo. — Kadarkoli imate kako perilo za pranje pokličite nas po telefonu, da pridemo po perilo na Vaš dom. Perilo Vam pripeljemo, ko ga operemo zopet nazaj na Vaš dom. Kadarkoli imate kako perilo nepozabite na lastno slovensko pralnico! Park View Wet Wash Laundry Co. ŠTEFAN HORVATH, Ustnik. * + t + t * : ;E .1 Kaj,boš dala prijateljici za božične praznike? % Hm. težko je uganiti kaj ne. Ampak z nobeno stvarjo se ji ne boš prikupila bolj, kakor če ji podariš krasno KNJIGO Sp ■ . Slovenska kuharica ki je najboljša knjiga te vrste. Vsebuje 670 strani in okoli sto slik. ki kažejo razne priprave v kuhanju. Kupite jo za svojo prijateljico stane samo $4.00. Pišite še danes po njo, da jo dobite predno zaloga poide. KNJIGARNA EDINOST 1849 — West 22nd Street, Chicago, 111. KAMPANJA ZA NOVE NAROČNIKE. List Edinost začne s 1. januarjem 1924. izhajati redno po štirikrat na teden. Sedanjim trem izdajam smo se namenili dodati posebno nedeljsko Številko. Težko smo se odločili, ker smo se komaj pririnili, da se list zdržuje in t<^ bolj revno pri trikratni izdaji. Toda neprestane prošnje naših dragih naročnikov, prijateljev in dobrotnikov ne moremo'prezreti. Ti so se lista tako navadili, da bt ga najrajše čitali vsak dan, ko bi le bilo to mogoče. Zato smo se pri vsej svoji skromnosti odločili povečati izdajanje našega lista za eno izdajo na teden. List g bo izhajal drugo leto štirikrat na teden. Toda povedati pa moramo vsem cenjenim naročnikom in prijateljem lista, da za štirikratno izdajanje na teden potrebuje list več naročnikov, kakor jih ima sedaj. Zato se mi tem potom obračamo z obratno prošnjo na vse cenjene naročnike, prijatelje in naše dobrotnike, da ta mese£ pridno agitirajo za list Edinost. Pridobivajte mu novih naročnikov, da bo list mogoče vzdržati pri štirikratni izdaji na teden. Mi nudimo ta mesec posebno priložnost vsem, ki si hočejo na list naročiti s tem, da damo list Edinost za. celo prihodnje leto. kdor si ga naroči tekom meseca decembra za staro ceno $3.00. Po na vem letu bo list stal $4.00 na leto in za stari kraj $4 75. Torej kdor si naroči list v tem mesecu si s tem prihrani cel dolar pri naročnini. To je izvanredna prilika za vse. ki si hočejo naročiti list za prihodnje leto. 1 Za marljive agitatorje, za katere smatramo ta mesec vsakega, ki se hoče potruditi za naš list in mu pridobiti kakega novega naročnika, smo določili posebno nagrado. — Vsakdo, ki nam pošlje tekom tega meseca enega novega naročnika, bo prejel od nas za spomin na to kampanjo za naš list krasen, lepo poniklan takoime-novani "VENUS" SVINČNIK, ki je lep in zelo pripraven za vsakogar. To bo nekak spomin, ki bo Vas spominjal, kdaj ste agitirali za naš list. ' V11 lin- ■ Wi.Vi^l Ta svinčnik dobi vsakdo za enega celoletnega novega naročnika. , r * * * " Za one, ki bodo nam poslali tri nove celoletne naročnike smo poskrbeli posebno nagrado, lep "FOUNTAIN PEN", ki je prvovrstno pero in stane vsepovsod $3-00. Ta pero bo Vas spominjal na agitacijo, ki ste jo vršili za katoliški list Edinost. Fountain (Pen 1 Ta "Fountain Pen" dobi vsakdo, ki nam pošlje tri celoletne nove naročnike. Vsak naš naročnik, prijatelj in dobrotnik je prošen, da stori ta mesec nekaj za svoj list Edinost. Vsakdo izmed naših naročnikov naj nosi spominek, če že ne ''Fountain Pena/' pa vsaj lepi spominski svinčnik na svojih prsih-Za ženske in dekleta imamo "Fountain pene" posebne vrste, ki se nosijo na lepi verižici. - V i dajte listu Edinosti nove naročnike za božično darilo, mi pa bomo Vam dali lep spominek zato, kot božično darilo. Rojaki vsi od prvega do zadnjega na noge za katoliški list Edinost!