AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., FRIDAY MORNING, NOVEMBER 14, 1941 LETO XLIV. — VOL. XLIV. Neja Knausa ni več »too že včeraj na krat- sam je šel na drevo, v svojo R«k? Umrl S?l0Šn° k cjiski pionir Jernej jj:° katerem bomo spre-^tem mestu nekaj i tudi zasluži, saj je | 'zmed graditeljev slo-I, etr_opole v Clevelandu. Vr,e je 24. avgusta, 1868 IJ^oh, fara Gora pri * hiš; To Je bila stara tr- f0v'°a' kjer je trgovalo Izmed 18 hiš je bila ^a'lbo?atejša. Zad- f i je prevzel prvo Podjetje mlekarno, •0(1,1 Prej John Moč-nam je sam dedoval takole: C^ne.smo bili v soje nahajal tudi ^ mlekar, že pre- S. ^ je ^žak. Vsakega iz-rg osil> naj bi mu šli J2Važat mleko. Sa-Hjj . Se Ponudil. Tako •v t J6' tedaj nekaj iz- Poslu." k Se je .Jernej poro-je Mihelič. Kmalu Prodal > kV V 'Jo, mlekarijo in katero je ku- 6ea Frank Jakši-i. "u^anega Franka M. f°sto Pa začeI sostil-kjer je sedaj T^ North American at je postavil tudi j^je na vogalu St. Kj cesta in notri . dvorano. Gostilno 7da! Jakobu Grdi-j, uPil grocerijo od • To je tam, Tisto tr ovino je *V k John Kuharju. 'Ktil* P°stal tovariš v ltt Grdine sicer %0vSe danes nahaja modna trgovina. 'Dj| Cel trgovati s hiša-stare in zapuščeni .Popravil i napravi!11! „• stanovanja. 2 4nes posestvo Mrs. ijfJ ^Usove, Jerneje- \ Je postavil veliko \ grozdje, katero I D^f leti prodal, ker \\Vež dela in skrbi ^^ na stara leta ži-° svojo ljubljeno tudi zasluži, saj je storil toliko dobrega ljudem. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Frances', rojena Mihelič, ki je doma iz Podklanca, fara Sodražica. Dalje zapušča sinove: Johna, Viktorja (ki je solastnik Ameriške Domovine) in Jernejkota, ter hčere: Kristino Verbič, Frances, poročeno Charles Lausche, Vero, Helen, poročeno z dr. David Elsasser-j£m. Njegov pogreb se bo vršil v pondeljek ob devetih iz Grdino-vega pogrebnega zavoda v cei*-kev sv. Vida in na Kalvarijo v družinsko grobnico. Pokojni Jernej Knaus je bil član društva sv. Vida, št. 25 KSKJ; Dvor Baraga, reda Katoliških Borštnarjev; France Prešeren, št. 17 SZD, in samostojnega društva Presvetega Srca Jezusovega. Truplo bo položeno na mrtvaški oder danes popoldne ob štirih. Naj bo ohranjen blagemu slovenskemu pionirju blag spomin pri vseh, ki so ga poznali, preostali družini pa izrekamo naše iskreno sožalje. -o- Prvih 37 mestnih delavcev je že zletelo Nova metla v Mestni hiši že pometa. Včeraj je bilo odslovlje-nih prvih 37 delavcev od postre-žbenega oddelka. Toda novi direktor David pravi, da je prejšnja administracija najela te delavce pred volitvami samo za en mesec in da bi bili zdaj po volitvah itak odslovljeni, tudi če bi bil izvoljen župan Blythin. Ti delavci so pobirali smeti, da bi se mestna uprava prikupila gospodinjam za volitve. Vabilo na krstijo Pri Božeglavu, 6010 St. Clair Ave. bodo imeli jutri večer krstijo ohajčana. Vabijo prijatelje in znance ha domače klobase in kislo zelje, pa na dobro kapljico. "Dan svobode" bo prazno-van v nedeljo v mestnem avditoriju s programom V soglasju s proklamacijo predsednika Roosevelta, ki je razglasil ta teden kot "civilni obrambni teden," se bo vršil v nedeljo zvečer ob osmih lep program v mestnem avditoriju. Glavni govornik bo župan Frank J. Laušche. Igral bo Clevelandski filharmonični orkester, pel bo moški pevski zbor Orpheus in razne druge zanimive točke bodo na programu, član odbora za civilno narodno obrambo je tudi John Gornik Sr., gl. tajnik SDZ. Narod je prijazno vabljen, da se v polnem številu udeleži in pokaže svoj patriotizem. Vstopnina na to prireditev je popolnoma zastonj, toda vstopnico mora vsak imeti. Slovenci jih lahko dobijo kolikor hočejo v našem uradu, v trgovini John Gornika, 6217 St. Clair Ave. v gl. uradu SDZ 6403 St. Clair Ave. V Collin wocdu jih cjobite v Slovenskem domu na Holmes Ave. in v trgovini z železnino Mr. Jim Še-pica, 16009 Waterloo Rd. Newburžani jih bodo pa dobili pa v nedeljo po vseh mašah pred cerkvijo. Vzemite si vstopnice za vso družino in pojdite v nedeljo večer v mestni avditorij! Župan Lausche imenuje Nessa za direktorja Kljub vsej opoziciji od strani demokratov, policije in delavskih organizacij, je župan Lausche imenoval dosedanjegk varnostnega direktorja, Eliot Nessa, ponovne za ta urad. Direktor Ness je bil zadnje čase na dopustu in • je opravljal službo v federalnem uradu za dobrobit in zdravje. Župan Lausche je rekel, da bo Ness prišel nazaj v Cleveland in bo posvetil ves svoj čas uradu varnostnega direktorja. Nessa smatrajo kot republikanca, dasi se sam ni nikdar odločno izjavil glede svojega političnega prepričanja. -o- Slovenski dom št. 6 SDZ praznuje 30 letnico obstanka Jutri bo praznovalo društvo Slovenski dom št. 6 SDZ 30 letnico obstanka. Lep program in izvrstna zabava se bo vršila v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., začetek ob sedmih zvečer. Igral bo Malo-vašičev orkester, članstvo SDZ in vsi drugi prijatelji so prijazno vabljeni. Danes in jutri bo ples Carl's Cafe, 1301 E. 54th St., naznanja, da bo igrala v njih prostorih odslej vsak petek in vsako soboto godba za ples. Najboljša okrepčila na razpolago. JUGOSLAVIJA JE ZADRŽALA NEMCE ZA EN MESEC PRI POHODU NA RUSIJO Je pripovedoval . 0 je vse svoje hiše J ^ n Popravil. Le eno rekel, katerega \ 0 oklestiti, ker ve- o V hišo. |I Je i m še bolj zgodaj (k °v uslužbenec je \tj! ^oda Mr. Knaus Ceš, da je nevarno I,' da bi se kdo po-^jegovi zemlji. In Angora, Turčija.—Prvič zdaj je Nemčija priznala, da je vojna v Jugoslaviji najmanj za en mesec zadržala Hitlerja pred pohodom na Rusijo. To dokazuje nek očividec, ki je bil v Belgradu priča sledečemu dogodku: Nekega nemškega častnika, ki je prideljen propagandnemu oddelku v Belgradu so ljudje na ulici zmerjali. "Pazite se," jim je rekel nemški oficir, "ako se bodo ti boji po hribih nadaljevali, bo- mo popolnoma izpraznili Bel-grad." Nek Srb je odgovoril iz množice: "Zakaj naj bi bili pa mi odgovorni, kar se vrši v hribih?" Nemec je odgovoril: "Le pazite se! Ne smete pozabiti, da je bil Belgrad tisti, ki je preprečil bivši vladi (regenta Pa via) da ni pristopila k osišču, radi česar je bila naša vojna Rusijo mesec." zadržana najmanj en NOVI GROBOVI Rose Pugel Včeraj zjutraj je, umrla na domu svojega sina Johna Mrs. Rose Pugel, stara 80 let. Njeno dekliško ime je bilo Gačnik in je bila rojena v va,si Vrh, fara Mirna pec. V Ameriko je prišla leta 1901. Njen mož Anton ji je umrl leta 1912. Zapušča sinova Johna in Mihaela in nečakinjo Mrs. Mary Krilc v Kansas City. Pogreb: bo v pondeljek zjutraj ob 8:30 iz hiše žalosti, 19506 Cherokee Ave. v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. in na sv. Pavla pokopališče pod vodstvom Grdinovega pogrebnega zavoda. Naj ji bo miren počitek v ameriški zemlji, preostalim sožalje. Margaret Krnjeu Sinoči je umrla Margaret Krnjeu, rojena JUVatovac, stara 58 let, stanujoča na 992 E. 77. St. Podlegla je poškodbam, ko jo je zadel truk na St. Clair Ave. in 68. cesta. Zapušča soproga Ivana, sina Petra in Johna ter pet hčera: Margaret, Ano, Rose, Mary in Molly. Rojena je bila v Novem s'elu. Bila je članica podružnice št. 25 SŽZ, društva sv. Pavla, št. 10 HKZ, društva Hrvatski cvet in Majke Božje Bistričke, št. 47 HBZ. Truplo bo položeno na mrtvaški oder doma. Pogreb ima v oskrbi Grdinov pogrebni zavod. Čas pogreba še ni določen. Kongres spremenil nevtralno postavo Pozor, Črnogorci! Oni Črnogorci, hi .to se predali Italijanom, naj se spomnijo na božični večer leta 1709. Na tisti večer so namreč domoljubni črnor gorci poklali vse vl(hIne uradnike-domačine, ki so bi-. li prestopili v mohamedan-sko vero na ljubo Turkom, ki so bili zasedli deželo. Razume se, da to ne sliši samo Črnogorcem,, ampak tudi drugim, ki so izdali svoj narod in hlapčujejo tujcu. Poslanska zbornica je odglasovala za spremembo z 212 proti 194 glasovom. Predsednik Roosevelt in državni tajnik Hull sta osebno apelirala na poslance, naj glasujejo za spremembo. OBOROŽENE TRGOVSKE LADJE BODO SMELE PLUTI V VOJNE ZONE Louis Žagar Sinoči ob 11. je umrl Louis Žgar, stanujoč na 3618 E. 80. St. Truplo bo ležalo do pogreba v Ferfoliatovem pogrebnem zavodu, 9116 Union Ave. Cas pogreba še ni določen.. Letalo, ki nosi Litvinova, pogrešajo London, 13. nov.—Pred dvema dnevoma sta odpotovala iz Kujbiševa, sedanjega ruskega glavnega mesta, ameriški poslanik Steinhardt in novi ruski poslanik za Zed. države, Maksim Litvinov proti Perziji, da od tam nadaljujeta pot proti Ameriki. Toda o letalu ni do-zdaj nobenega glasu. Sodi se, da je bilo letalo prisiljeno spotoma kje pristati radi slabega vremena. Ulična železnica bi rada obratovala naprej Direktorji družbe ulične železnice, ki so proti temu, da bi mesto kupilo opremo in samo obratovalo prevoz po mestu, bodo apelirali na župana Lau-scheta, naj družbi doVoli potrošiti nekaj denarja za novo opremo in za izboljšanje trans-portacije. Direktorji pravijo, da meščanstvu ni na tem, da bi mesto prekupilo ulično železnico, ampak mu je samo na tem, da dobi boljši prevoz. Župan Lausche se najbrže ne bo dotaknil tega problema, dokler ne bo imenoval novega prometnega direktorja. -o- Pes za mačko, mačka miško . . . Columbus, O. Policija je danes dela v zapisnik sledeči dogodek. Mala miška si je na vse mile viže pomagala doli po Mount Vernon aveniji, šlo ji je za življenje in smrt, ker tesno za petami ji je bila mačka, a■ za to pa pes. Ravno ko je bila mačka na tem, da pograbi miško in se je ,pes pripravljal, da hlastne po mački, pridrvi avto in povozi vse , tri. Angleški poslanci napadajo vlado, ker ne odpre nove fronte London, 13. nov.—V poslanski zbornici so danes letele pikre besede proti vladi, zlasti proti premierju Churchillu, ker noče izbrati prilike in ne odpre nove fronte da bi nekoliko olajšala položaj Rusom. Poslanec-laborit Shinwell je vprašal vlado: "Zakaj se odlaša z ofenzivo v Libiji, katero se pričakuje že več mesecev? To bi gotovo izvabilo nekaj nemških čet od ruske fronte!" Zbornica je tudi kritizirala delavski položaj v Zed. državah, rekoč, da se tukaj priča- kteje......generalne stavke radi ne* izkušenih delavskih voditeljev in nekaterih delodajalcev. -o- Bazar! Bazar! Bazar! Eden največjih bazarov, ki jih je bilo še kdaj prirejenih v Col-linwoodu, se prične jutri večer Slovenskem domu na Holmes Ave. Priredi ga slovenska župnija fare Marije Vnebovzete. Bazar bo vsak večer od sobote pa do torka. To pa zato, da bo imel vsak lepo priliko dobiti vse potrebno za Zahvalni dan, ki bo prihodnji četrtek. Farani drugi, udeležite se bazarja v velikem številu vsak večer. Vsak večer bo nekdo dobil nagrado v gotovini in sicer $100. To se gre pa že iskat, ali ne? -o- Poroka Jutri, 15. novembra, se bosta poročila ob 9:45 v cerkvi St. John's Cantius (vogal Professor Ave. in College) Mr. Anthony Schuster, sin Mr. in Mrs. Ignac Schuster iz 7202 Hecker Ave., z Miss Florence Krochmal, 2454 Professor Ave. Bilo srečno! To je bilo sonce Če kdo ne ve, kaj je bila,včeraj tista svetloba nad nami, naj bo povedano, da je bilo to tisto ljubo sonce, katerega nismo videli že od 3. novembra. Nova gostilna Peter in Fani Česen naznanjata, da sta prevzela od Louis Roytza gostilno in delikatesno trgovino na 524 E. 200. St. Vedno sveže pivo in fin domač prigrizek. Priporočata se rojakom. Podružnica št. 5 SMZ vabi V soboto večer bo priredila podružnica št. 5 SMZ plesno veselico v SND na St. Clair Ave., soba št. 1, novo poslopje. Občinstvo je prijazno vabljeno. V bolnišnici Martin Mlakar iz 8% E. 139. St. se je podal v City bolnišnico. Nahaja se v sobi 624, kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Washington, 13. nov. — Potem, ko je predsednik Roosevelt v zadnjem hipu apeliral na poslansko zbornico, naj glasuje za spremembo nevtralne postave, kot je to že prej odobrila senatna zbornica, so poslanci z 212 proti 194 glasovom odobrili, da se spremeni naša nevtralna postava v toliko, da se sme oborožiti trgovske parnike in da smejo pluti kamorkoli po morju, tudi v vojne zone, kar je dozdaj nevtralna postava prepovedovala. V poslanski zbornici je grozilo, da bo predlog prepadel. Mnogo poslancev, ki. sicer podpirajo Roosevelta, je reklo, da bodo glasovali proti temu predlogu, ker Roosevelt ne stori potrebnih korakov, da bi zavrl stavke v obrambni industriji. Toda ravno pred glasovanjem je speaker Rayburn zbornici prebral predsednikovo pismo, v katerem je ta svaril, da bi poraz tega predloga ustavil vse agresivne korake in da bi bilo to po volji Nemčiji, obenem bi pa ta poraz oslabil položaj Anglije, Rusije in Kitajske. Nekaj vodilnih republikancev se -je pridružilo demokratskim vodjem, ki so apelirali na zbornico, naj sprejme predlog. In predlog je prodrl, sicer z neznatno vegjno,.; toda predrl je in je bil takoj poslan v Belo hišo predsedniku v podpis. Od ohijskih demokratskih poslancev sta glasovala za predlog Crosser in Young, drugi so glasovali proti. -o- Nemka obsojena v ječo, ker je pomagala Poljaku Zurich. (ONA). — Gerda Jakobasch, 20 letno nemško dekle iz Hamburga, se je zaljubila v nekega poljskega vojnega ujetnika. Ta ji je obljubi'bil, da jo bo vzel za ženo po vojni, nakar mu je pomagala k begu. Toda policija ga je prijela in dekle je bilo obsojeno na 18 mesecev ječe, ker se je "pajdašila" z vojnimi ujetniki. Za Lauschetovo kampanjo Ko se po končani zmagi zaključujejo računi 23rd Ward Citizens Committee to elect Lau- Nemci zbirajo vojaštvo pred Moskvo za končni naskok na to mesto - Ogromne rezerve nemških vojakov hite na centralno fronto pred Moskvo, kjer se pričakuje odločilne bitke za posest ruskega glavnega mesta. Toda tudi Rusi hite z novimi rezervami na to fronto, da ustavijo Nemce. Iz južne fronte se poroča, da Nemci naskakujejo utrdbe v pristanišču Kerču, ki je zadnja ovira za Nemce za pohod na Kavkaz. Nemci trdijo, da so zavzeli že več zunanjih utrdb pri tem mestu. Poroči«;« - iz pmvij-Oj da preizkušajo Nemci na 200 milj dolgi fronti pred Moskvo ruske pozicije, da bi našli najšibkejšo točko. Vsak čas je pričakovati nove nemške ofenzive tukaj. -lo--- 7,000 trupel je vrglo morje na breg Tangier, Maroko. (ONA).— Nek Francoz pripoveduje, da je vrglo v Tuniziji morje na breg več kot 7,000 trupel italijanskih vojakov in mornarjev. Ti so bili na italijanskih ladjah, katere so v zadnjem času potopile angleške bojne ladje. Arabci pridno ropajo obleko in razne vrednote,.ki jih dobe pri mrličih. Kako se kupuje avte Cleveland Trust banka naznanja, da lahko potom njenih podružnic financirate nakup sche Mayor, sem pronašel, da ni- avta. Banka vam da kreditno sem objavil imen vseh prispeva-teljev. Sledeči so tudi prispevali: Anton Jeršan, 1101 E. 71. St. in George Nagode, 1193 E. 169. St. vsak po $2 in Anton Janko-vič $1. V imenu odbora tudi tem najlepša hvala! — Joseph Okorn, tajnik. Sinko je Mrs. Mary Buehner (Baraga), 1045 E. 62. St. je dobila sinčka-prvorojenca. Mlada mamica in pismo, vi plačate na račun eno tretjino ali 33 1/3 odstotkov kot zahteva postava, ostalo pa odplačujete na mesečne obroke pri katerikoli podružnici Cleveland Trust banke. "Izgubljen raj" Mladinski pevski zbor Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd. vabi v nedeljo popoldne na krasno pravljično igro s petjem "Izgubljen raj." dete se dobro počutita v Glen-; Zvečer bo ples, za katerega bo ville bolnišnici. Naše čestitke! igral orkester Krištof. KAMPANJA PRI SDZ SIJAJNO USPELA Kampanja "napredka," ki jo in vpisal 71 novih članov in čla- je vodila naša Slovenska dobrodelna zveza.za novo članstvo, je sijajno uspela. V tej kampanji je namreč pristopilo k S. D. Z. 784 novih članov in članic, ki so vzeli za $400,450.00 zavarovalnine. V tekmi posameznih društev za pridobitev največ članov je zmagalo društvo Slovenski dom št. 6 SDZ. Predsednik tega društva, Joseph Golob, je prodal za $38,700 zavarovalnine nic. Na drugem mestu je društvo sv. Cirila in Metoda št. 18. Tam pa nosi zastavo agilni tajnik Frank Merhar, ki je prodal za $33,500 zavarovalnine. Na tretjem mestu je pa društvo sv, Ane št. 4. Nas zelo veseli tako lep napredek pri naši domači organizaciji. Le tako naprej,!. Cleveland, glej za svoj napredek, kot gledajo -druga mesta za svojega! "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 1217 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: /.a Ameriko In Kanado, na leto »5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.0« Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznažalcih: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna Številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall. $7.00 per year O. S. and Canada, $3 00 lor 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies. 3c Entered as second-class matter January 5th, 1908, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 266 Fri., Nov. 14, 1941 Hitler kliče luno za pričo Nedavno je predsednik Roosevelt govoril po radiu in izjavil, da ima na rokah zanesljive dokaze o Hitlerjevem načrtu, kako bo razdelil republike Južne Amerike v pet držav ali državic, katere bodo, seveda, vse pod oblastjo Nemčije. Roosevelt ni hotel povedati, kako so mu prišli v roke ti dokazi, ker ne mara zaenkrat izpostavljati javnosti virov, ki ga zakladajo s takimi važnimi informacijami. Roosevelt je v isti sapi omenil, da bo Hitler to seveda na vsa usta za-nikaval. In res je bilo takq, Hitler je imel zadnjo soboto govor v znani pivnici v Monakovem, kjer je bil rojen ta stvor, ki se imenuje "nacizem" in v tem govoru je odgovoril Roose-veltu glede razkosavanja Južne Amerike. Hitler je rekel: "Kar se tiče mene, je Južna Amerika toliko oddaljena od nas kot je oddaljena luna!" Z drugimi besedami bi to pomenilo, da Hitler niti v sanjah ne misli na okupacijo južnoameriških republik. Kakopak! Ne vemo, ali je Hitler res tako otročji, da ne ve, kaj je govoril pred pol ure, ali pa misli, da je svet tako aboten, da sledi samo trenutnim Hitlerjevim besedam in da jih sproti pozablja. Fakt je namreč, da se je Hitler že prej skliceval na luno in njeno oddaljenost od zemlje, na kar je pa zadnjo soboto očividno pozabil. Ni pa pozabil svet, ki zdaj kliče Hitlerju v spomin govor, ki ga je imel 30. januarja 1939 v nemškem parlamentu. Hitler je tedaj govoril: "Namigavanje, da bo nemški narodni socializem v kratkem napadel Severno in Južno Ameriko, Avstralijo, Kitajsko in celo Nizozemsko radi tega, ker so tam vlade drugačnih sistemov, je na istem načrtu, kot če bi nameravali okupirati luno." Takratne Hitlerjeve besede je bilo smatrati, da nima niti najmanjšega namena napasti Norveške, Danske, Nizozemske, Belgije in Francije in da je tak napad prav toliko mogoč, kot če bi nameraval poslati armado na luno. No in vsi vemo, koliko je bilo vredno takratno Hitlerjevo zagotovilo. Res je, da ni poslal armade na luno (dasi ni izključeno, da se ne bi Hitler bavil s kakim takim načrtom, če bi vedel, da so na luni kaka oljna aH žitna polja za njegovo armado), je pa res, da je poslal armado v zahodne evropske dežele in jih lepo drugo za drugo zasedel. Jasno je, da je imel Hitler že takrat v načrtu zasesti te dežele, čeprav se je pridušal, da niti v sanjah ne misli na to. Zato damo lahko vso vero v zatrdilo našega predsednika Roosevelta, da namerava Hitler zasesti Južno Ameriko in Panamski prekop, od tam pa riniti^proti severu v Zed. države. Kdor še vedno trdi, da varje Ameriko Atlantik, naj ve, da za Hitlerja to ni nobena razdalja, če ne smatra celo za nobeno razdaljo prostor med zemljo in luno. Hitlerju je treba streti roko prej, predno jo bo stegnil preko Atlantika. Provincialna sodnija v Gorici je sledila zgledu sodišča v Trstu in je ukazala goriškim sodiščem isto proceduro kar se tiče rabe jezika na sodnijah, čeprav so goriška sodišča služila v prvi vrsti slovenskemu prebivalstvu, ki je tukaj v veliki večini. Nobeni protesti od strani Jugoslovanov niso zalegli. Pritoževali so se zlasti slovenski župani, ki so bili takrat še v uradih. Vse pritožbe so bile bob v steno. Vzelo bi preveč prostora, če bi hoteli navesti vse žalostne posledice tega postopanja za slovansko prebivalstvo, ki ni razumelo italijanščine. 'Ker se je ukaz rabe italijanskega jezika na sodiščih nanašal samo na nekaj okrožnih sodišč, je izšel 15. oktobra 1925 vladni ukaz, ki je bil veljaven za vsa sodišča in ki je natančno določil, kateri jezik se sme rabiti na sodiščih. Ta ukaz se glasi: Člen 1. — V vseh civilnih in kriminalnih zadevah, predloženih sodiščem v kraljevini, se ne sme uporabljati noben drug jezik kot italijanski. Vse dokumente, prizive, tožbe ali drugo, ki'so spisani v kakem drugem kot italijanskem jeziku, se smatra kot bi ne bili predloženi in se nanje ne reagira. Osebe, ki niso zmožne italijanščine ne morejo služiti kot porotniki. Člen 2. — Prestopek zoper naredbe, o katerih govori člen 1., se lahko kaznujejo z globo od 200 do 1000 lir in če se prestopek ponovi, z globo do 5,000 lir. Ako je zagrešila prestopke oseba, ki je sodnik, uradnik ali nameščenec postavnih oblasti, se ga odstrani iz službfe za dobo treh mesecev in če pregrešek ponovi, se ga odstavi za stalno iz službe. S tem vladnim ukazom sta bila odstranjena slovenski in hrvaški jezik iz vseh sodišč v Julijski Krajini. Ta zakon ic še danes v veljavi in se ga do pičice natančno izpolnjuje. | Odvetnik ne sme pred sodnijo izpraševati svojega kli-jenta v njegovem materinem jeziku, tudi če ta ne razume! italijanščine. In to niti v slučaju, če razume zagovornik na-J sprotne stranke in morda tudi sodnik slovanski jezik. Po-sit:ž:ti sc mora tolmača. ■Halo, halo! Tukaj novičdr Odkar sem zadnjič pisal, je dva tedna, zdi se mi pa kot bi bilo najmanj mesec dni preteklo. Tako se človek privadi nekega reda, da mu je, kadar ga prelomi, kar dolgčas. Perušekova Ančka je brithna V zadnjem pisanju sem nastavil nekaj vprašanj, katera so se naslanjala na krščanski nauk. Miss Anna Perušek iz Bonna Ave. je odgovorila skoraj per-fektno. Osebno je ne poznam, sodim pa, da je brihtna in pridna učenka (sodim, da je učenka) zlasti v katekizmu. Tako je prav. Naj naši mladi vedo, kaj verujemo katoličani in zakaj. Le potem moremo upati, da bodo srečno prestali težke poiskušnje, katere jih, tako se mi zdi, čakajo. Novi člani Baragove zveze "št. ena" 26 novih članov za Baragovo zvezo je bilo vknjiženih te dni. Član te Zveze plača dolar na leto in moli, če ne vsak dan, vsaj večkrat za Baragovo beatifika-cijo. Pri nas so te molitve v cerkvi vsak četrtek pred prvim petkom. Kar pa je še več, se v svojih težavah in preiskušnjah priporočajo Baragi, kateri zelo rad posreduje pri Bogu za nas. Le' poiskusite. Uradniki prve podružnice so: Jos. Lekan, predsednik ; Frank Papesh, zapisnikar; Jos. Kenik, blagajnik. Več poguma je treba "Sem star pečlar," je spraševal v vpraševalnem zaboju, (Question Box), nekdo med zad-nijm misijonom, "in bolj potrebujem žene, kot kedaj poprej, pa si ne upam m ne vem, kako poiskati si družice." Odgovor na to: "V tem nimam sicer nobene-izkušnje. Mislim pa, da je najbolje, če se kandidat za ženitev postavi na svoje noge. To se pravi, da se korajžno ozre okoli sebe in povpraša žensko vsaj približno svoje starosti, s katero misli, da bi mogel živeti v miru in slogi. Le prevelikokrat se zgodi, da so pečlarji, dokler so bili še mladi, bili preveč izbirčni. Gledali so po ženski, ki bi bila brez vsake napake. Taki so pa samo angeli in ti se ne ženijo. Med tem pa čas hiti, mi pa s časom hitimo proti starosti. Za dvajsetimi pridejo trideseta in potem štirideseta leta, pečlar pa še vedno misli le na kako dvajsetletno "punco," ki bi bila lepa, ponižna, varana in bogata. Take ne dobi, druge pa ne mara m tako ostane tisto, kar je bil — pečlar. Ali ni tako? Naš. nasvet, če sme en pečlar dajati nasvete drugim pečlarjem, bi bil ta: išči žensko pribljižno svoje starosti in glej v prvi vrsti, da je krščanska potem, da je varčna in pridna. Ogiblji pa se razuzdane ženske in one, ki rada pije in one, ki snage ne pozna. V vseh rečeh popolne ženske pa ne išči na zemlji. Angeli so vsi v nebesih. Lepa slavnost Dekleta iz oddelka št. 15 S. Ž. Zveze so priredile lepo slavnost zadnjo nedeljo. Zjutraj so se zbrale pri sv. maši in pristopile k mizi Gospodovi skupno v svojih ličnih novih uniformah, Zgle-dale so kot trop vojakov, ki gre v boj. Saj naše življenje je res boj. Zlasti pa je za mlada dekleta 'neobhodno potrebrfo, da ise postavijo v boj proti vsem čudnim in napačnim nazorom, katero današnji svet nudi, ne samo nudi, ampak naravnost vleče mlade k tem. Današnji poganski svet gleda na žensko, kot nekako j igračo, katero bi rabil, dokler se je ne naveliča, potem pa jo vrže*] stran in gleda za drugo. Cerkev Kristusova pa pravi: NE TAKO! Otroci božji ste. Spoštujte I ženstvo. In sv. Pavel pravi: "Vsak naj ve imeti svojo ženo v časti . . ." Krščanske ženske sploh se morajo toraj bojevati proti vsemu, kar bi jih imelo ponižati do nizkosti igrač. Popoldne so kadetke prišle v spremstvu raznih društev v paradi v cerkev, kjer so bila blagoslovljena njih žezla (Staffs), na kar se je občinstvo podalo v dvorano k primernemu programu. Program je bil izveden v splošno zadovoljstvo. Zvečer pa so se zavrtele po podu kakor jim je nerekaval zato povabljen orkester. Kadetkam sv. Lovrenca želimo obilo napredka in uspeha na vseh poljih. Nesreča ne počiva Ko je Edward Tomšič, sin Jerneja Tomšiča iz 80. ceste, v tovarni odpiral z dletom neki zaboj, se je dleto odlomilo in kos jekla odletelo v oko tako nesrečno, da je vid očesa za vedno izgubil. To je res nepopisna nesreča za mladega moža, kateri se je šele meseca aprila poročil, čudno, da kompanije šele tedaj začnejo z varnostnimi naredbami, ko je nesreča^ že zahtevala tako neprecenljive žrtve. Mladi družini izražamo 'svoje globoke simpatije in upamo, da bo pogum nadomestil to, kar jim je nesreča vzela. (Dalje na 4 strani) Imamo purane za farane Društvo Orel priredi v nedeljo in pondeljek, 16. in 17. novembra ogromen semenj v pro slorih pod cerkvijo sv. Vida kjer bp nešteto puranov, gosk, rac, kokošk in šunk in ne vem kaj še vse. Poskrbljeno pa bo tudi za zfibavo kakor tudi za žejna grla V nedeljo popoldne bo nalašč izbran program za mladino in zvečer pa za vse. Le pridite ne bo vam žal. Vas vse prijazno vabi društvo Orel. Naša proslava V soboto 15. novembra praznuje naše društvo Slovenski dom št. 6 SDZ svoj posebni jubilej in sicer 30 letnico društve nega obstanka. To je pač lepa doba, če pomislimo na ledino, ki so jo orali naši pionirji danes lepe ameriške Ljubljane v slav nem Euclidu in Nottinghamu. Vsa slavnost bo pestra in zanimiva., Večerja se prične ser-virati točno ob sedmih zvečer in prav tako pa se prične tudi točno ob osmih program, ki bo trajal krog 45 minut. Po programu pa se razvije domača zabava in ples ,za katerega bo igral Malo-vašičev orkester. Godba bo na svojem mestu že od pol osmih naprej. Kar se pa tiče drugega razvedrila, pa bodite kar brez skrbi, bo vsega dovolj. Torej povedal sem vam, kedaj je pričetek naše slavnosti, a rekel pa nisem nič, kedaj bomc končali, ker to je vse odvisno od naših gostov. Saj bomo gotovo tudi zapeli tisto našo staro: "Prej pa ne gremo dam,' da se bo delal dan . • •"• Prav prijazno vabimo na našo slavnost 30 letnice obstanka društva Slovenski dom št. 6 SDZ. Pozdrav in na svidenje, Frank Kosten. --o-— Zabavni večer podružnice št. 5 SMZ V soboto, 15. novembra, se vrši v SND, soba št. 1, zabavni večer naše podružnice. Vabljeni ste vsi člani te podružnice in sploh vsi naši, prijatelji, da se gotovo udeležite. Posebej pa je dolžnost vsakega člana, da se vsaj enkrat v letu, udeleži skupne prireditve, da se tako vsaj spoznamo člani i med seboj in se ttidi prav po domače zabavamo. Na razpolago bo pijače in prigrizka in tudi harmonika bo storila svoje, kar je treba za dobro zabavo. Ta večer je Martinova sobota in po naši stari navadi se "ga" krsti ta večer. Torej ne pozabite priti na krstijo in pripeljite s seboj tudi svoje prijatelje, če kateri še ni član naše podružnice, ga ta večer tudi lahko vpišemo. že več oseb me je vprašalo, kakšna je ta zveza m pod kakšnim prepričanjem posluje. Odgovor je: Vsak Slovan lahko postane član SMZ v starosti od 16. do 55. leta, če je zdrav in na dobrem glasu, neglede kakšnega prepričanja je. Zato pa naj se naša zveza vedno imenuje nepristranska in nespremenljiva. Geslo SMZ je in vedno bo: Vsi za enega, eden za vse! Frank Suhadolnik, tajnik. Izčrpek drugega dejanja drame "Z vero v vstajenje" Pozorišče dejanja je gestapov-ska pisarna v tretjem nadstropju glavarstva v podeželskem industrijskem mestu v Sloveniji, v katerega bližini se nahaja vas, v kateri žive Kremene in njegovi prijatelji. Pred gestapovske-ga komisarja je priveden ubežni jugoslovanski oficir, ki so ga ujeli, ko se je skrival po bližnjih gozdovih. Komisar namigne ujetniku, da ga čaka smrt kot vohuna, ako se ne premisli in stbpi v nacijsko službo. "Hitler dobro nagradi one, ki mu služijo . . ." ga izkuša. Toda oficir mrzlo odgovori: "Moje ime ni Quisling . . ." Komisar nato ci nično in bahavo izlije iz sebe vso nacijsko filozofijo in sanje o svetovni nadvladi, "ko nam bo (Nemcem) moralo tlačaniti vse, kar bodemo pustili živega," pri č^mur sfe kruto posmehuje verr zajskim mirotvorcem, "ki so nas najprej pritisnili s hudimi mirovnimi pogoji, potem nas pa zabeli božati in nam nazadnje dovolili celo take krasne igrače kot topove, bojne lad^e, submarinke, bojna letala in tanke . . ." Potem privedejo nadaljne jetnike: Toneta Mohorja, kmetico Marjeto, vaškega župnika in učitelja in Grbca, ki dobi v tej sceni tudi nekaj batin, ker šturmar-ji še ne vedo, da je njihov zaup nik — izdajalec. Komisar zahteva, da priznajo, da so zarotniki "proti volji vsegamogočne-ga Hitlerja," zlasti od Mohorja, ki pa noče govoriti. Tedaj obsta nejo komisarjeve oči na mladi kmetici. "Ah . . . ženske rajši govorijo . . . zlasti, kadar obču ti j o slast naših objemov . . pravi cinično in zapove šturmar jem, da jo odvedejo v drugo so bo. "Potem bo kratek odmor. . de in nameri korak proti vratom. Toda šturmarja še ne prideta do mlade žene, ko se ta v obupu požene skozi okno. . . Komisar besni. Ujeti oficir pa izreče svojo sodbo: "Degenerirana banda morilcev!" Komisar je besen, toda se cinično roga: "O, gospod kapetan je slabih živcev . . ."-Nato pa zapove straži, da ga odvede na dvorišče in ustreli. Potem se spet loti Mohorja. Domisli se, da je Mohor oženjen. V glavi se mu porodi satanska ideja, da bi poslal po njo in pod pretnjo posilstva prisilil njenega moža, da bi izdal svoje tovariše. Tako izda povelje, da se odpelje nekaj motociklistov po njo. Mohor prosi: "Pobijte nas, toda prizanesite našim ženam . . . Moja žena je v zadnjem mesecu nosečnosti!" A krvolok se cinično posmehuje: "To ni pri naš nobena zapreka . . . Ali boš govoril?" Toda Mohor zahrope v odgovor: "Ničesar ne vem!" Nato se prične mučenje. Mohor omedli. Učitelj, ki se nad mučenjem zgraža, dobi brco v trebuh, ki ga podere na tla. Mohor se baš zave, ko stopi v pisarno šturmar in naznani, da so našli Mohorjevo in tudi Kremenčevo hišo, kamor jih je pove-del Grbec, prazno. "Hvalabogu!" vzdihne olajšano Mohor; "zdaj rad umrjem." In ko komisar spet zahteva od njega, da govori, pristane, da bo govoril, če se mu dovoli nekaj besed za uvod. Komisar dovoli. In kmet Mohor neustrašeno izpove pred fašističnim barbarom svojo neomajano vero v zmago pravične stvari in bodočnost svojega ljudstva. Pove mu, da živi slovenski narod na svoji zemlji že več kot tisoč let in v tem času so ga nekaterikrat skušali iztrebiti in uničiti, toda osvojevalci so se izgubili v prahu zgodovine, dočim smo mi še vedno tu, žila vej ši in močnejši kot kdaj prej. "In tu bomo, ko o vas že zdavnaj ne bo več ne duha ne sluha. Kajti ljudstev, v katerih živi neugnana volja do življenja, ni mogoče uničiti!" Komisar se seveda temu zgolj cinično posmehuje. Toda kmalu se začno dogajati stvari, ki mu vzamejo voljo do smeha. Luči začno ugašati, skozi okno pade odsev požara v mestu: elektrarna in tovarne so v plamenih . . . Potem vstopi šturmar ki izroči komisarju listek o katerem pravi da so ga našli pripetega na prsih Petra Grbca ki so ga našli na dvorišču zaklanega . . . Na listku stoji: "Tovariši, žal nam je, da nismo mogli storiti več za vas ... le izdajalca smo kaznovali . . . Toda to še ni vse: vam v čast bomo zakurili kres ... ki bo vlil kletemu sovragu smrtno grozo v kosti . . ." Zunaj je dirindaj . . . Komisar kriči povelja skozi okno . . . Ko se vrne k pisalni mizi pa ga zadene silna brca v trebuh, da se ječeč zvali po tleh . . . Mohor pa z divjim krohotom skoči na pisalno mizo zagrabi nož za odpiranje pisem in zareže v Hitlerjev portret -čez in čez črko V . . . Komisar kriči, šturmarja streljata v poltemi, Mohor se krohota kot blazen, učitelj pade, zadet na smrt in naposled skoči Mohor, tudi zadet, na tla, se opoteče proti na tleh ležečemu komisarju, pade nanj, zasadi nož vanj in potem se moža zagrabita drug drugega za goltanec in se davita, dokler ne obležita negibna .. . Duhovnik odide iz "levje kletke, da ponese tolažbo obupanim in vero omahujočim," šturmarja se pa v grozi spogledata spričo te slike Smrti in razdejanja in nazadnje tudi zbežita. . . Glavna igralca v tem dejanju bosta Rudolf J. Widmar ki bo igral komisarja in Milan Med-vešek ki ima vlogo kmeta Mohorja. Oba sta sijajna igralca in bosta v svojih vlogah gotovo ne. prekoslj iva. J u g o s 1 o vanskega oficirja bo igral Joseph Skuk tudi star igralec. Kmetico bo igral Joseph Skuk, tudi star igralec. Kmetico bo igrala Anica Schuster župnika Anton Eppich, učitelja pa Frank Plut. Drama bo igrana v nedeljo popoldne 23. nov. v SND na St. Clair Ave. Publicijski odbor. ---O-- Opij pridobivajo iz belega maka. Letalska vojna * Ko tako v hladnih *»Jj * sebno v zimskem časU,.^e, mo razna poročila iz ^ nehote vprašamo, kak° ^ letalci letati v hudi tako mraz. da čl°veK vzdrži pri'topli peči, jj^jjjj zraku, za kamor se je nem času treba toplo obl M ko se letalci in stroji mraza v zračnih 45^ je zlasti pozimi mraza pinj pod ničlo. Za polete v velik«1 * v prejšnjih časih i"1 posebne tople obleke, ^ tako narejene, da so in srajca skupaj, kar ^ lo letalca pred hudj«1 Letalci so bili v nek'" nikih, obdani od PloSC' je bila elektrika. Te P1 & 1 bile ovite v Platn°'e ] imajo posebne apai'a vajo vso kabino. .P™. ka, ki so jo imeli 1®» _ če in srajca skupaj zelo ovirala pri m®*8"! so bili podobni čloV< jazz. Sedaj so pa e - na toplina. Letala sta niso Tako nekako bi letalec. Pr *cer % ubr»T;Ji kakšni ogradi, kjer v' ,.e plina. Letala star J imela takega ^ bil P-*5' . sedaJ' j Vprašanje pa Je jf > letalo in radijski aP» £ tudi letalski moto«1 -ed čutljivi za mraz m pj zavarovati pred lljl, ta]j! morajo^ gokrat počivati na staniščih. Zato pfl dfJ' vojnem času v sedežu ogrevalce, jj l ^ rokavu iz blaga ^ drom. Z njimi seg1 jf njimi ske motorje, pr®g. p* uničevalno delo. 1 vojn1 11 delo je v sedanji takih ogrevalnikoV- Za mraz pa so P& ^o radijski aparati. Ze ^ei* je nemško letalstvo P da Je 0 %l % M % je So lav .Ho Ki it li Si i. šalo naprave, J rgd JWQy radijske aparate P ^f \ ^ in da je bila zveza z p 1 poletom vedno j^! so lansko leto, ko s(\ ^ ^ in življenje z Nem tako letalo v roke. matične opreme m®, v A« zijni leteti iz Nem'-'1 % ne osta^ Nevarna sovražil* in nazaj, ce sovi sta ivje in led, & b6 let«1 vremenu nabirata daj se poslužujejo ^ J. ..............nVP vrste jI <5 C plinjačev neke v. nja v cilindre, kar oP; go razplinjacev. .„er«o vprašanj letalske VOJ J h bilo, kako se og"111 bj r tomatično orožje ^ tf %% dalo radi mraza, K ^ silni viši"1- 5<, M * vrste vrse odpomogli tako, uporabljati neke rado teče in da so n^i* čin zavarovali stl° ' če. Tako letalska zna več zime BLISS PREMOG rf' ^ffoKl WHITING Si 22290 LAKEI^o« hI1 L 4 I let s S k, s tu. U i k. VABILO Slovenske moške zveze, podružnice na zabanJni *deC V SOBOTO 15. NOVEMBRA F SND, SOBA ŠT. 1, NOVO Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno P HAFFNER INSURANCE A6> 6106 St. Clair Avenue )0Z Halnih tiskarnah nati-minuto 150 prija-a dohodninski davek. I-OJB8' * * * ' briški predsedniki so m* Qaivišjem uradu na PW pretankim D. Roose- prebj m, • sei« Jrednike z istem ime-aJS' J Franklin D. Roose-L/°re Roosevelt; Ben-William Henry Quincy Adams, [W1 ,lcif da J rre(* OGLASI ^naprodaj i^.0111 do 5 bo odprta J 6 sob, za eno dru-1 76. St. $1,250 0 °krog $30 mesečno. Sob za 2 družini, 2 Prvovrstnem stanju. °8talo $40 mesečno. ^rmacij vprašajte ^Globokar If 74. St. F-6607. % klobase 1Pohat (267) za ta teden funt ......30c ......34c ......27c ......14c ......26c ......33c UjjtL ....................35c ;i,,ace suhe klobase 36c ..................Be ne in krvave klo- COMPARISON SALE Friday — Saturday Fresh Roll Butter, lb. 38c Selected Eggs, Doz____36c Lux or Sweetheart Toilet Soaps, 4 Bars 19c Spry, 3 lb. Can.....! .52c Jack Frost Powder Sugar, 31-lb. Boxes .20c Fresh Assorted Cookies lb..........;......10c Soap Chips, 5 lb. Box .29c Gold Cross Milk, 6 Cans 49c Jell-o, 6 Boxes......29c SPECH FOOD STORE 1100 E. 63rd St. HE-0674 NAZNANILO Vsem cenjenim Slovencem in Hrvatom naznanjava, da sva prevzela od LOUIS ROYTZA GOSTILNO IN DELIKATESNO TRGOVINO na 524 East 200th Street Postregli bomo vedno našim gostom z dobrim svežim pivom in pristnim vinom ter okusnim prigrizkom. V naši delikatesni trgovini dobite vedno ICE CREAM in prvovrstno GROCERIJO Se priporočava PETER in FANNY ČESEN. Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" IK ■ v jr* je in, Priporočam vsem 'fl^Ogrinc Clair Ave. »to JlKJhitUa fit „ u 00 v soboto, 15 krstija - jivi ijfj 0 domače klobase, $ Vse druge dobro-■ej' t>til)ogo^ba na poskok v«® r°čamo za obilen ožeglav Wair Ave. Al i, 4S m (267) (0 radi bolezni fiii |°Pje in trgovi-H^di bolezni; je na kraju v složni V poslopju Plesna dvorana, stanovanj, de-za goste; vse v % Ju- Mesečni do-„•,. V<>,ePa prilika za i^ovenca ali Hrva- Jt^o $8,000. Za • 1 za eno ali dvo-ij. Za nadaljne CjHčite Realty Co. ill r^te, loo Rd [(jj y ---V. il/Wi. ^John Rožanca '»i ^imore 1934. lovski lokal 8e H ' ,.ua nanovo deko-,fAVo' Prostor na 6724 Ski 6' Pripraven je za IV " Poizve se v le- % li o c v ®ornjega naslova. (268) ^Prilika ' H S š • ' JVfaJre glob o Kp a lje! Z globokim žalovanjem radi prerane smrti našega najboljšega prijatelja blagopokojnika Jerneja Knausa i izrekamo njegovi soprogi, sinovom in hčeram ter vsem sorodnikom našega prijatelja in dobrotnika, bivšega trgovskega sodruga, naše iskreno sožalje. V imenu naših podjetij: ANTON GRDINA, SR. Naročite se na dnevnik "Ameriška Domovina" | V NEDELJO 16. NOVEMBRA \ % BO MLADINSKI ZBOR % % SLOVENSKEGA DELAVSKEGA DOMA % % vprizoril krasno pravljično igro s plesom ZAKRAJSEK FUNERAL HOME, Ina 6016 St. Clair Ave. Telefon: ENdicott 3113 % ''Izgubljeni raj" ^ na odru Slovenskega Delavskega doma na Waterloo Rd. ^ ob 3. uri popoldne jj Plesi, petje, krasni kostumi C- $ ZVEČER PLES, KRIŠTOF ORKESTER J ^ Vabijo pevci ii{ pevke zbora. ^ ožje! ~ Samo še 2 dni THE MAY GO/S Brzina zgorej, pomeni brzino na tleh. Več pilotov in letal pomeni več vežbališč in več tovarn za gradnjo letal. To pomeni pa več telefonov, da se pohiti z zračnimi operacijami in industrijskimi operacijami. Telefonska okrožja in postrežba so na "klicu" vsako uro izmed štiri in dvajsetih ur za hitrejši pogon uprave, materiala in strojev vse vzdolž linije v letalski industriji po Ohio in deželi. Priznavajoč važnost tega dela, izvršuje telefonska industrija svoj delež, da "lahko lete." POSLUŠAJTE V "THE TELEPHONE HOUR" VSAK PONDELJEK v ZVEČER OB OSMIH NA WTAM, WLW IN WSPD THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Obleke, suknje, kalifornijski površniki, vredni $35, $40," $45 (Posebne hlače za moške obleke . . . 7.45) OBLEKNA "CLASSIC" zniža za znatno vsoto stroške, pa ste kljub temu dobro oblečeni. . . Stotine mož in mladenieev že težko pričakuje te denar prihranjajoče priložnosti v May kompaniji, da se oskrbe s svojimi oblačilnimi potrebščinami. Velika izbira. Še vedno imate dva dni časa, da profitirate pri teh izrednih nakupnih prilikah. Glavno je, da pridete zgodaj, čim prej, tem bolje. Razprodaja se konča v soboto. Prav tako je na razpolago tudi skupina eksklu'zivniti $55 in $60 NA ROKO ŠIVANIH OBLEK Sofistične peto-avenijske "drapes," semi-drapes in "business" obleke od slovite newyorske kro jaške tvrdke. Lepi worsteds, ševijoti in impor-tirana flanela. Izberite si, dokler traja zaloga. The May Company . . . Drugo nadstropje HRANITE EAGLE ZNAMKE 39 .75 '••"• • ■ -r "... na slavnost 30 letnice DRUŠTVA SLOVENSKI DOM ŠT. 6 SDZ v soboto 15. novembra V SLOVENSKEM DRUŠTVENEM DOMU NA RECHER AVE Pričetek ob sedmih zvečer Lep program in izvrstna zabava ter najboljša postrežba Igral bo Malovašičev orkester Vsi ste prijazno vabljeni NEWBURSKE NOVICE (Nadaljevanje z 2 strani) Nova kam "Koliko milj na galono gasoli-na naredi?" izprašuje oče. "Kake barve je tapeciranje?" i.-.prašuje mati. "Kako hitro gre?" izprašuje sin. "Ali ima prižigalec za cigarete?" izprašuje hči. "Kako vendar jo premorejo?" izprašujejo sosedje. Ljudsko štetje Iz nobenega rodu jih ni bilo dvanajst tisoč zaznamovanih, pač pa so dobili pri Frank Zaj-covih prestolonaslednika Franka in pri Frank Kocinovih isto-tako imenitnega člana družine, Franka in pri Joe Sindelalrje vih Jožka in pri Peter Hrenovih Sandolo Jean. In tako je z na raščajem. Naše čestitke pa tudi vse drugo jim želimo kar je po treba, da se duša in telo držita skupaj. Blaženi dogodejc "Slišim, da pri vas pričakujete blaženi dogodek. Ali res?" "Da. Tašča nas bo zapustila za zmeraj." Heh, heh. Ali iti to čudno? Ko je zadnji teden organiza cija Knights of Columbus (izgovori — Najts of Kolumbus) predstavljala sliko "The Eternal Gift" . . . Večni dar . . . je bila dvorana dan na dan po dva, trikrat napolnjena. Slika je predstavljala slovesno sv. mašo z nekoliko razlage vmes. Če pa doma naznanimo: "V nedeljo bo slovesna sv. maša ob tej in tej uri," je pa takrat prav gotovo manjša udeležba v cerkvi. Ljudje se izgovarjajo: "je predolgo, bom šel rajši k drugi maši," dasi so naše slovesne maše po navadi le uro in četrt, v dvorani pa je trajala dve uri. "Pa se mu zalet!" je dejal pokojni naš sosed, "Luks," kadar ni mogel kako reč razumeti. To je res čudno. Kaj je to? Kaj je to, ki kuhamo na njej, sedimo v njem in jemo? Kdor mi pošlje pravi odgovor, mu pošljem nagrado, katera ne bo presegala deset dolarjev in ne bo manj vredna kot cent. Ali veste? Da vsak dan umrje skoraj 100,000 ljudi? Da je na celem svetu preko en bilijon in pol ljudi? To je 1,-500,000,000. Ali vidite kako velik je bilijon. In Združene države nameravajo narediti vsaj 75 bilijonov dolga. To je več kot dovolj. Ali ne? In naš bazar Nekaj manj kot en bilijon bomo pa ja naredili. Naš bazar se prične na Zahvalni dan, to je v četrtek prihodnega tedna in bo trajal do nedelje. V nedeljo 23. novembra bo zaključek. Na Zahvalni dan se bazar prične ob 3 popoldne. V petek popoldne je bazar za otroke in se prične že ob 1. Zvečer pa bo za odrasle. Pošljite otroke v petek, ker bomo imeli vse polno raznih igrač in drugih zanimivih stvari za take ljudi. Vse bo šlo prav po ceni ves čas bazarja, še prav posebno pa v petek popoldne, vsak otrok bo lahko prinesel kaj domov, kar ga bo veselilo še dolgo po tem. Že danes pa se zahvaljujemo šolarjem, ki prodajajo njih "delnice" Zta kraseln "electric roaster," vreden $36.00, katerega nam je podaril councilman Rogers, 15. varda. iče ga pa dobi kdo, ki ga ne rabi, bo lahko vzel mesto "roasterja" $25 cash. Otroci imajo že precejšno svoto nabranega za to. Hvala njim in pa šolskim sestram, ki šolarje nadzorujejo. Prav močno se trudi tudi vodja bazarja, Jos. Globokar, kateremu pomaga drugi glavni cerkveni odbornik John Miklič. Vse sta že obrala in na Warrens- ville Heights imamo obljubljenega blaga najmanj za en truck. August Kristančič iz West Side nam je rekel pripraviti za dva janca, katere bomo pekli v nedeljo 23. Jance bo podaril on sam in John Škrl, ki se razume na tako pečenko, je pripravljen jih vrteti cele tri ure. Na bazarju bodo purani, gosi, race, kokoši, cvileča žival, janci in še mnogo drugih reči. Vsa dvorana pod cerkvijo bo polna blaga, pa kakšnega. Oči se vam bodo svetile od samega veselja, ko vse to ugledate, ker vse to bo .iza VAS. Pfidite torej od vseh strani. Bazar se vrši 20. 21. 22. in 23 novembra, to je v četrtek, petek, soboto in nedeljo. V četrtek in nedeljo je pričetek že ob 3 popoldne. Drugače pa ob pol 7. V petek za otroke pa ob 1 Kaj pa "povabila" ? Ali ste že prodali svoja povabila za bazar? če jih še niste, potem, kar hitro na delo. Pro-dajajte jih na vse kraje, da bodo tudi drugi ljudje, iz celega Cie-velanda, prišli pogledat in po-sestit ta krasni bazar, to čudo, to nepopisno veselico. Vsi do-brodošli, pa magari, če so iz Timbuktu. K vojakom Frank Snyder, mL, je videl, da ga Stric Šimen gleda precej resno in je nevarnost, da mu prav kmalu pomiga: "sem pojd." Zato je rajši sam od sebe pobral svoje reči in odšel k mari-narjem. Sedaj je doli v Virgi-niji, dokler ga ne navadijo na "aptaht" stopiti. Potem pa ga bodo že nekam poslali, morda, na oni konec sveta, želimo mu vsega dobrega, dokler bo služil za Strica, potem pa srečno povrnitev. Frank je bil v pomož nem cerkvenem odboru in izre dno zanesljiv delavec na vseh krajih. Pogrešali ga bomo. V nedeljo je koncert črički so mi pravili že dalj časa, da bodo imeli zelo lep koncert. Martinova nedelja je njih že več let. Tako bodo tudi letos prihodnjo nedeljo zažgoleli, da bo le kaj. Program je tak, da bo vse zanimal in bomo imeli vsi užitek pri njem. Le pridite po slušat te ptičke: saj v tem času drugih ni več okoli naš razen vrabičev, kot tako lepo pove naš pesnik Ivan Zorman: "Viharna zima drevje vije, Vzdiguje sneg z ledenih tal. Krilatci so na jug zleteli, Le hrabri vrabec je ostal." "S tem prstanom te poročam /" Tako je govoril Jos. šuštaršič, ko je deval svoji izvoljenki Miss Ančki Kastelic zlat prstan na roko. Oba mlada sta dobro poznana, ker sta se oba udejstvo-vala v družabnih krogih in sploh pri vsem, kar je koristnega, najsi je bilo za cerkev, ali pa za kaj druzega. Prav za trdno upamo, da tudi za naprej ne bosta samo zase živela, želimo jima najsrečnejše življenje, ki ga more ta svet nuditi nam. Še en par Drugi par, ki je sklenil zad njo soboto trajno vez sta pa Matthew Arko in Anna Hab-jan. ženin je sin poznane Matt Arkotove 'družine dočim je nevesta hčerka Anton Habjanovih gori iz Reno Ave. Ta dva sta prišla in zaprosila za blagoslov za njiju zvezo, če bosta šla skozi življenje, kot dobra krščanska mož in žena, bosta lahko pričakovala in tudi sprejela vse milosti, ki so potrebne za srečno zakonsko življenje. Tega jima želimo in prosimo Boga za to. SEJA CELOTNEGA CERKVENEGA ODBORA SE VRŠI PRIHODNJO NEDELJO OB U. DOPOLDNE v šolski dvorani. Vsi, prav vsi glavni in pomožni odborniki so prošeni, da se prav gotovo udeležijo, ker je seja zelo važna. Prosim, ne pozabite. : BBBB&t ? Sfr* ^ i anL s 1 1 # ' kH H;_ NAZNANILO iN ZAHVALA V bridki žalosti in potrtega srca naznanjamo sorodnikom, prijateljem ln znancem tužno vest, da je nepričakovano zadet od srčne kapi za vedno preminil naš nad vse ljubljeni in nezabni soprog in oče Anton Koren Blagopokojni je bil rojen v Martinji vasi pri Št. Lovrencu na Dolenjskem ter je previden s tolažili svete vere v starosti 54 let preminil dne 11. oktobra ob 6:30 uri zvečer. K večnemu počitku je bil položen iz August P. Svetkove pogrebne kapele po opravljeni zadušnici v cerkvi Marije Vnebovzete na Holmes Ave. in na sv. Pavla pokopališče dne 15. oktobra ob 9. uri dopoldne. Pokojni je bil član društva Mir, št. 142 SNPJ; društva Car-niola Tent, No. 1288 T. M. ter član Slovenske moške -Zveze, podružnica št. 3. Poleg globoko žalujoče soproge, enega sina in dveh hčera zapušča v Jolietu, 111., brata Johna ter tuka j in v stari domovini več bližnjih sorodnikov. V največji hvaležnosti se želimo najtopleje zahvaliti vsem onim. ki so položili vence na krsto našega nezabnega soproga in očeta, Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Franki Dremel in družina, Mr. in Mrs. Louis Kastelic, Mr. in Mrs. Lawrence Liptak, Mr. in Mrs. Frank Juratovic in družina, Mr. in Mrs. Louis Brezic in1 družina, Mr. in Mis. Andrew Bradach, Mr. in Mrs. Joseph Majce, Ml", in Mrs. Frank Moze, Mr. in i Mrs. John Keren Jr., Mi", in Mrs. Joseph Perovsek, Mr. in Mrs. Anton Cernigoj, Mr. in Mrs. Pintar, Mrs. Angela Mozina, Mr. in Mrs. Frank Cerne Sr., Mr. in Mrs. Frank Cerne Jr Mr. in Mrs. Joe Kastelic, Mr. in Mrs. Thomas Latkovic, Mi-, in Mrs. Clarence Burk, Miss Mary Ann Zurga, Mrs. Rose Verbic in družina, E. 76th St.; Mr. in Mrs. Anton, Lawrich Sr., Mi-, in Mrs. Joseph Potočnik, Mr. in Mrs. Tony Luzar, Mr. in Mrs. John Law-rich, Kcwanee Ave.; Mr. in Mis. Frank Yakos, Victoria, Joseph in William Champa, Mrs. Angela Zaverl in Alice, Mi-, in Mrs. Martin Valetich, Mr. in Mrs. Leo Kausek, Mr. in Mrs. Jack Porenta, Mrs. Rose Krall in Frank. Mr. in. Mrs. Mike Kjjp.ll. Mr. in Mrs. John Janezic Jr.. Mr. in Mrs. Janezic, Mrs. Antonija Cavdek, Mr. in Mrs. Frank Mihelich in Son, Mr. in Mrs. Frank Klemencic in družina, Mr. in Mrs. Vidmar in družina, Mr. in Mrs. Zimmerman, Mr. Harry F. Mackensen, Miss Alene B. Ja-misin, Mr. C. F. Gciger, Mi-. Chas. A. S:rl, Mr. in Mrs. Conley Byrd, Mr. Harry Epstein. Employees of Geiger-Sirl, Inc., Boys of the Washington National Insurance Co., Mr. in Mrs. Stanley Zurga, Mr. in Mrs. John D. Brown, The Royal Hi Hats, Apex Welfare Association, Employees of Apex Service Department; Machinists XJnlon Local No.-1130, Slovenska moška zveza, št. 3, društvo Car-niola Tent; št: 1288 T. M., društvo Mir, št. 142 SNPJ. Iskrena hvala številnim darovalcem za svete maše, katere se bodo brale v mirni pokoj blage duše. Našo najlepšo zahvalo naj prejmejo sledeči: Mr. in Mrs. John Koren, Joliet, 111.; Nieces and Nephews, Jcliet, 111.; Mrs. Ross Verbic in družina, E. 76th St.; Mr. in Mrs. Matt Pizmoht, Mr. in Mrs. Anton Mausar, Mr. in Mrs. Bizily, Mr. Joseph Jevnikar Jr., Mr. in Mrs. William Turk, Mr. in M"rs.. Jack Forenta, Mrs. Jennie Batich in Elsie, Mr. in Mrs. Lawrence Liptak, Mrs. Jennie Mersnik, Mr. in Mrs. Andrew Bradach, Mr. in vMrs. Joseph Majce, Mr. in Mrs. Anthony Sturm, Mr. in Mrs. Frank Karda, Mr. in Mrs. Vidmar in družina; Mr. in Mrs. Krist Kalin, Miss Rose J. Ferovsek, Mrs. INJiary Kuhel, Mr. in Mrs. Louiis Gormosek, Mrs. Pauline Kenda, Mr. in Mrs. Kczlevcar, Mr. in Mrs. Victor Intihar, Mr. in Mrs. Bill Trobenter, Mr. in Mrs. L. Tercek, Mrs. Batich, Mr. Jack Novak, Mr. in Mrs. Philip Nainiger, Mr. J. Chervan Jr., Mr. Anton Zeman. Mrs. Mary Nainiger, Mr. Frank Jeran, Mr. in Mrs. Joosph Speedick, Miss Esther Hem. Mrs. Rose Henko, Mr. in Mrs. Frank Kovach in družina, Mr. in Mrs. F. Korošec, Mr. John Korelec, Mr. Godec. Mr. in Mrs. A. Cernigoj Jr., Mr. in Mrs. Frank Zaverl, Mr. Joseph Fortuna in družina, Mr. in Mrs. L. Kastelic, Mrs. Frank Struna, Mrs. Mary Yazbec, Mr. Joe Novak, Mr. in Mrs. Joe Kastelic, Mr. Joe Verbic, Mr. Joe Fidel, Miss Julia Bradach, Mr.. John Marn Jr., Mr. in Mrs. A. Lawrich Jr., Mr. Tom Brown, Mrs. Martin Stromole. Mr. Tony Markoyich, Mr. in Mrs. Kresal, Mr. in Mrs. Frank Tomazic, Mr. in Mrs. Louis Simcncic, Mr. in Mrs. Hern, Mrs. Julia Struna, Mr. in Mrs. Knafelc, Mr. in Mis. J. chervan in družina, Mrs. Kozel, Mrs. Frances Marn. Mr. Frank Slosar, Mr. in Mrs. Jim Verbic, Mr. in Mrs. Frank Jurecic, Mr. in Mis. Joe Markel, Mrs. Vinsek, Mr. Tony Rudman. Najlepšo zahvalo naj prejmejo oni, ki so dali svoje avtomobile za prevoz spremljavelcev na pokopališče brezplačno na razpolago. Naša zahvala naj velja sledečim: Mr. Frank Dremel, Mr. John Kolodziej, Joliet, 111.; Mr. Frank Moze, Mr. Henry Cernigoj, Mr. Anthony Pintar, Mr. Frank Yakos, Mr. Leo Kausek, Mr. James Jevnikar, Mrs. Pauline Mausar, Mr. Jack Porenta, Mrs. Angela Mestovich, Miss Louise Cinikcle, Mr. Emil Hersch, Mr. Bill Trobentar, Mr. Frank Krall, Mr. Joe Potočnik Jr., Mr. Joe Potočnik Sr., Mr. Dan Oornachion,- Mr. Stanley Gercar, Mr. Frank Kovach, Mr. Milan Kopel, Mr. Frank Kapel, Mr. Victor Intihar, Mr. Anton Bokal, Mr. Martin Vinsek. Najlepšo zahvalo naj prejme Monslgnor.Vitus Hribar za pode. litev svetih zakramentov za umirajoče, za opravljeno zadušnico, spremstvo iz pogrebne kapele v cerkev ter opravljene cerkvene pogrebne obrede. , Iskrena hvala dobrim sosedom, ki so nam ob času smrti in žalosti pomagali. Našo zahvalo naj prejmejo sledeči: Družina Frank Dremel j, družina Andrej Bradach, Mi', in Mrs. Joe Majce, Mrs. Može, Mrs. Lavrich, Mr. in Mrs. Louis Germ in Mr. John Koren. Posebna zahvala bratu pokojnega John Korenu iz Jolieta, 111., njegovi soprogi in družini za udeležbo pogreba, kar nam je bilo v veliko tolažbo. Enako naj prejme najlepšo zahvalo Mr. Joe -Skrbot iz North Jackson, O., za. udeležbo pri pogrebu. Najlepša zahvala pogrebnemu zavodu August F. Svetek m najboljšo postrežbo med časom, ko je pokojni ležal v njih kapeli pri zadnjem izpočitku, za lepo urejen pogreb in veliko naklonjenost. Iskrena hvala Mrs. Mary Svetek za prijazno naklonjenost. V slučaju, če je pomotoma katero ime v zahvali izostalo naj se nam oprosti v iskreni zahvali njih daru. Hvala vsem onim, ki so prišli pokojnega kropit, so .pri njem čuli, nas tolažili, nam pismeno ali ustmeno izrazili sožafje, kot tudi onim, ki so pokojnika spremili na pokopališče k večnemu počitku. Hvala vsem za vse, kar so nam ob času žalosti dobrega storili. Dragi in ljubljeni soprog ter dcfber in skrben oče. Nepričakovano in nenadno si nas v žalosti odstavil in se preselil v raj, kjer ni sola in ne gorja. Od vsega ostal nam ,je le blag spomin in hladni grob, nad katerim objokujemo bridko izgubo. Močno žalostni Ti kličemo: Vsemogočni naj Ti da mirni počitek v tuji zemlji do svidenja nad zvezdami. Žalujoči ostali: ROSE KOREN, soproga. RUDOLF, sin. ROSE, poročena MACKENSEN in VERONIKA, hčere. WILLIAM MACKENSEN, zet; MARY, snaha. Cleveland, O., 14. novembra, 1941. Gostilna naprodaj Proda se gostilna z licenco D-l in D-2 z vso električno opremo; jako dober promet na vogalu. Najemnina s stanovanjem poceni. Nova tla, furnez. Hitremu kupcu se proda zelo poceni. Nahaja se na 1231 E. 61. St. Pokličite ENdicott 5812. (269) cxxxxTTX*x?xxxxxi:xxxrxxrTxi TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICE imamo v polni zalogi. Pošiljamo tudi po pošti. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd., Cleveland, O. ajj^iiiirmmiiiiixiixiii Hiša naprodaj Proda se moderna hiša 6 sob in breakfast nook ter garaža. Cena je samo $6,000. Vprašajte n3 1246 E. 172. St. (270) Harmonika naprodaj Proda se harmonika, Italo-ameriška, z 120 basi. Vprašajte na 6011 Glass Ave., zgorej. Pozor, hišni pos^ Kadar potrebujete P" ^ pri' popravljanju streh, žieo" ^ nezu. se zanesljivo °brn"e garantirano, cene zmem ' FRANK Ktf 1G021 WATERLOO/" KEnmore ^ Soba se odda Čedna opremljena soba zi gorkoto, prostim vhodom, se j odda. Vprašajte na 532 Eddy] Rd., blizu St. Clair Ave. (266) i Oblak Furnitw$ TRGOVINA s tjjitn pohištvo in vse P° za dom ^ 6612 ST. CtAl^,, ^ jIEnderwa, 1879 1941 Naznanilo in zahvala V globoki žalosti naznanjamo vsem sorodnikom prijateljem in znance"1 P bridko vest da je nemila smrt zahtevala življenje in je odvzela iz naše srede P ljubljenega in nikdar pozabljenega soproga in očeta LOUIS STEFAN-CIC ki je nepričakovano izdihnil svojo blago dušo in za vedno zatisnil svoje b'a&e dne 15. oktobra 1941 v starosti 62 let. .^u Po opravljeni sveti maši v cerkvi Sv. Vida smo ga položili k večnem P^ dne 20. oktobra 1941 na Calvary pokopališče. gev. Globoko hvaležna se želiva tem potom prisrčno zahvaliti Monsignor Rt. B. J. Ponikvarju za spremstvo iz hiše žalosti v cerkev in na pokopališče za ljene cerkvene pogrebne obrede in za ganljiv tolažilni govor v cerkvi. ^ en Prisrčna zahvala naj velja vsem ki so nama bili v tolažbo in pomoč ^ način ali drugi v teh najbolj žalostnih in težkih dnevih kakor tudi iskrena ^ ^ vsem, ki so ga prišli pokropit in molit ob krsti; vsem, ki so z nama čuh udeležili svete maše in pogreba. Posebno se želiva prisrčno zahvaliti vsem tistim, ki so prišli sem izven da so se poslovili od pokojnega ob krsti in ga spremili do groba. .j po- Globoko hvaležna se želiva prisrčno zahvaliti vsem onim, ki so v za ^fr zdrav okrasili krsto pokojnega s številnimi krasnimi venci in sicer: Mr-_ ^ Stefancic in hčer Gladys, Mr. in Mrs. Stefan Stefancic in družina, Mr. in gte. Anton Stefancic in družina, Mr. in Mrs. Leo Stefancic, Mr. in Mrs. Anthony ^ fancic Jr., Mr. in Mrs. Leonard Brothers, Mr. in Mrs. John in Mary Savage- ^ Mrs. John Stefancic in družina, Mrs. Frances Stefancic in sinovi, Mrs. J°s Matick in Mrs. Frances Milihram, Mrs. Anna Zele, Mr. in Mrs. John UP0' p berton, Ohio, Mr. in Mrs. Frank Ivec in dflužina, Mr. in Mrs. Anton RibarlC' sjp, in Mrs. Sylvester Ribaric, Mr. in Mrs. Steve Person, Mr. in Mrs. Leo Wolf 1 ^ Mr. in Mrs. John Kapel, Mr. in Mrs Frank Resavar, Mr. in Mrs. J. Intihar 111 ^ žina, Mr. in Mrs. Ernest Slokar, Mr. in Mrs. Mike Snyder in družina, Mr. in ^ Tony in Mary Perovsek družina, Mr. in Mrs. Edward Krecic družina, Mr- in jj Max Kobal, Mr. in Mrs. Frank Opaskar in družina, Mr. in Mrs. Frank Stek ^ družina, Mr. in Mrs. Louis Cimpertnan in družina, Mr. in Mrs. Tony in Zeleznik,, in Mrs. Frank in Albina Vesel, Mr. in Mrs. Joseph Adam m 0 0. Mr. in Mrs. Louis Arko družina, Mr. in Mrs. S. Genovese in družina, Mr. an. B. Rozman, Carl Ave., Fellow Employees of Fairmount Station, Društvo št. 3 S. D. Z., društva Naprej št. 5 S. N. P.J. . m>) Iskrena zahvala naj velja vsem, ki so darovali za svete maše za m*rnl blage duše namreč: Mr. in Mrs. Steve Stefancic družina, Mr. in Mrs. Leo Ste ^ Mr. ill'Mrs. S. Stefancic Jr., Mr. in Mrs. Peter Grabowski, Mr. in Mrs. * mar in družina, Mr. in Mrs. John Ujcic, Barberton, Ohio, Mr. in Mrs- ^ in U>] :U>6 Cfekada, Barberton, O., Mr. in Mrs. John Koprivnik, Barbertoh, O., Mr. Jos. Mravetz, Mr. Math Debelak, Mr. in Mrs. John Celesnik, Mr. in i" Peterlin, Mr. John Adamic, Mrs. Frances Trenta, Mr. in Mrs. Geo. Skiljan' ps-Mrs. Jos. Leban, Mr. in Mrs. Tony Ribaric, Mrs. Mary Bencin, Neimenovan- j, Mary Pisek in Jane, Mr. in Mrs. R. Sajovec, Mr. in Mrs. J. Koren, Mr. in Knapp, Mrs. Anna Grdanc in družina, Mr. in Mrs. Frank Baraga, MrP ^ Struge, Mr. in Mrs. Frank Strancar, Mr. in Mrs. Frank Kosmerl, Mr. in Mi ju Zulich, Prijatelj družina, Mrs. Josephine Macek, Mr. in Mrs. Louis Valencia Mr- Mrs. Sercel, Miss Emma Steklasa, Mr. in Mrs. L., Kretic, družina Bolko, ^. Mrs. Frank Steklasa, Mrs. Mary Erbeznik, Mr. in Mrs. Louis Oblak, Mr- 111 U. Sustersic, Ribaric družina, Mrs. Mary Luznar, Mary Cimperman in družini Mrs. Bias Papesh, Mr. in Mrs. Joe Petric, Mr. in Mrs. Johii Ludwig, Mr. in Zorc, Mr. in Mrs. Andy Baizprozvan, Mrs. Frances Schenk in družina, Mrs- ^(i ces Modic, Mrs. A. Skander, Mrs, Stella Eckert, družina Hace, Mr. in Mrs- ^^js Pozum, Mr. in Mrs. Anton Cizel in družina, Mr. Louis Kovacic, Mr. in Mrs- ie-Arko družina, Mr. Frank Malnar in družina Frank Zeleznik, Mr. in Mrs- L ^ Mohorcic, Mr. in Mrs. Thomas Zalar, Mrs Gertrude Novak in družina, Mr- 111 Jos. Levstick. ^0t)ile Nadalje tudi najina prisrčna zahvala sledečim, ki so dali svoje avt0qte{^' brezplačno na razpolago ob priliki pogre'aa, Mr. Anton Stefancic, Mr. Steve p p cic, Mr. Wm. Stefancic, Mr. John Savage, Mr. John Stefancic, Mr. Leo )0\fi John Kapal, Mr. Leo Belinger, Mr. Frank Steklasa, Mrs. Jacob Banko, to? Pollock, Mr. Frank Opaskar, Mr. Joe Adam, Mr. Sylvester Ribaric, Mr- g^t-Mesnarcic, Mrs. Albina Vesel, Mr. Edgar Strikler, Mr. Ralph Chapek, Mr- Jt tery, Mr. W. Gimmel. ugtvS Posebna zahvala naj velja članom društva Slovan, št. 3 S, D. Z. in ^ P Naprej, št. ,5 S. N. P. J. za udeležbo pri pogrebu. Enako tudi lepa hvala član so nosili krsto in ga spremili in položili k večnem počitku. Ravno tako tud1 ^ ^ na zahvala zastopnikom gori omenjenih društev za ganljive poslovilne [e if' grobu pokojnega. Prisrčno se želiva zahvaliti pogrebnemu zavodu Joseph Sinovi za vso prijazno naklonjenost in za izvrstno vodstvo pogreba. ge 'f Slučajno, če se je kakšno ime pomotoma prezrlo prosiva oproščenja ter liva vsem ravno tako prisrčno zahvaliti. . gtej0 Preljubljeni in nikdar pozabljeni soprog in dragi oče zastonj Te sedaJdoI)i ^ oči, ker Bog Ti je uro odločil in moral si se ločiti od nas. Ljubil si svoj $f žalostna so naša srca, ker Te več med nami ni. Ohranili Te bomo v sladk® minu in globoko žalostni ob tej veliki izgubi pošiljamo prošnje k Bogu, da v podeli večni mir v zasluženem počitku in večna luč naj Ti sveti. Žalujoči ostali: PAULINE STEFAN-CIC, soproga; FRANK, sin; zapušča tukaj tudi žalujoče brate FRANK, STEFAN, ANTON in LEO STEFANCIC. V stari domovini pa brata EMIL in popol brata JOHN.