INFORMATOR Velenje, 29. septembra 1993 Leto XXVII. gorenje Številka 24 VO ni. ris pa |H' .ni Gorenje za zgled dobrega gospodarskega sodelovanja z Madžarsko in Hrvaško Nastop na dveh mednarodnih velese-lernskih prireditvah, na mednarodnem Seimu široke porabe BNV v audimpešti in na jesenskem med-'prodnem velesejmu v Zagrebu, je gorenje združilo tudi s širšo predstavijo javnosti Madžarske in Hrvaške. lil it /7> od ra- lija isti jit- te iia rili 0 d n« rP’ ra- li6 )p dl' |P- ia- za JU e# :K« e(, ako je bil 14. septembra mali "Dan gorenja" v Budimpešti. Predstavniki ti°renja, vodil jih je Jože Stanič, v.d. Predsednika poslovodnega odbora, so ^iprej obiskali slovenskega vele-p°slanika Franca Hajosa. ^Poldan je bila v kongresnem centru “Pdimpeštanskega velesejma dobro °°iskana in odmevna novinarska konfer-nca, na kateri je bilo predstavljeno P°spodarsko sodelovanje med Slovenijo n Madžarsko, v tej zvezi pa tudi pri-^adevanja Gorenja za še večjo uveljavitev trgu sosednje Madžarske. O madžar-sko-slovenskem sodelovanju je na novi-Parski konferenci govorila mag. Vojka navbar, državna sekretarka za ekonom-odnose s tujino, o Gorenju in nje-9°vem uveljavljanju na Madžarskem pa °že Stanič, v.d. predsednika poslovod-^e9a odbora Gorenja, Branko Apat, di-®ktor trženja Gorenja Gospodinjski apa-ati in Mirko Leskošek, direktor Gorenja tiudapest. Mag. Vojka Ravbarje na novi-parski konferenci povedala, da sodi gorenje med podjetja, ki so že doslej 6liko storila za razvoj in so že močno Peta v mednarodno blagovno menjavo, P°drobneje pa je predstavila načrte v .zVezi z oblikovanjem cone svobodne jrgovine med obema državama. Sicer pa |e Gorenje na Madžarskem, kot so P°vedali naši predstavniki, prisotno že eliko let. Prodaja bele tehnike se je Povečevala zlasti še po letu 1984, višek P® je dosegla v letih 1989 in 1990. Leta 989 je Gorenje odprlo v Budimpešti Predstavništvo, ki se je z letošnjim letom Preoblikovalo v podjetje Gorenje Buda-Pest. ^Poldan pa so v Budimpešti, na Manyoki pO, odprli nove prostore našega podjetja, dložnostne slovesnosti sta se udeležila udi Lajos Bereny, državni sekretar v Ministrstvu za mednarodne odnose Re-Poblike Madžarske in mag. Vojka Ravbar Gostitelji in gostje na razstavnem prostoru sejma BNV v Budimpešti, na katerem je sodelovalo več kot 1.000 razstavljalcev iz 33 držav: Jože Stanič, Marko Flisek iz ministrstva za ekonomske odnose in razvoj, mag. Vojka Ravbar, Ivan Vitežnik in Mirko Leskošek s sodelavci. Mirko Leskošek, direktor podjetja Gorenja Budapest je v priložnostnem nagovoru poudaril, da nakup novih prostorov simbolizira tudi odločenost za trajno prisotnost Gorenja na Madžarskem. V četrtek, 16. septembra, pa so se predstavniki Gorenja mudili v Zagrebu. Skupaj z Jožetom Staničem, v.d. predsednika poslovodnega odbora Gorenja, so najprej obiskali slovenskega veleposlanika Matija Malešiča. Na prav tako dobro obiskani novinarski konferenci v upravni zgradbi Zagrebškega velesejma pa so se novinarjem iz Hrvaške in dopisnikom slovenskih dnevnikov in RTV spregovorili zlasti še o sodelovanju Slovenije z gospodarstvom Hrvaške. Med drugim so povedali, da je tudi po razpadu nekdanje Jugoslavije Gorenje prisotno na trgu sosednje Hrvaške; tam ima Gorenje Gospodinjski aparati dve podjetji (Zagreb, Split), Gorenje Servis pa 8 mešanih podjetij, v teh podjetjih pa je skupaj zaposlenih blizu 300 delavcev. Pomembno je, da Gorenje mesečno kupi na Hrvaškem za okrog 2 milijona DEM reprodukcijskega materiala in sestavnih delov in daje Gorenjev uvoz iz H rvaške večji od izvoza velikih gospodinjskih aparatov v to državo. Veleposlanik Matija Malešič, ki se je tudi udeležil Gorenjeve novinarske konference, pa je posebej poudaril, daje Gorenje lahko za zgled dobrega sodelovanja med sosednjima državama na gospodarskem področju. Certifikati = delnice? Že precej časa je minilo, odkar smo nazadnje pisali o temi, ki postaja vsak dan bolj aktualna. To je lastninsko preoblikovanje družbenih podjetij. Mi smo v sklopu priprav na tako imenovano privatizacijo za obširnejše seznanjanje delavcev pripravili že eno številko Informatorja, s krajšimi sestavki pa smo poskušali informirati še v nekaj rednih številkah. Lastniško preoblikovanje postaja danes, po kratkem poletnem zatišju, ponovno aktualno, saj bomo po napovedih že do konca septembra prejeli obvestilo, da nam je bil pri SDK odprt poseben račun, na katerega nam bodo nakazane pravice iz lastniških certifikatov. Kaj to je in kako bomo z njimi ravnali, smo že predstavili, danes bi vas želeli na kratko seznaniti, kakšen je bil odmev na anketo o pripravljenosti zamenjave lastniških certifikatov za delnice Gorenja, ki smo jo delavci, upokojenci in pa tudi naši družinski člani izpolnjevali v mesecu juniju. Anketa je bila prostovoljna, zato je vrnjenih nekaj manj kot 1500 anketnih listov, kar solidna številka. S polnimi podatki nam je vrnilo anketo 1341 delavcev. Tisti, ki so ankete izpolnili, so se skoraj vsi opredelili, da bodo zamenjali certifikate za delnice Gorenja, v večini pa bodo tako storili tudi njihovi družinski člani. SG PROIZVODNJA, RAZVOJ, KAKOVOST Mini revolucija v proizvodnji hladilno-zamrzovalnih aparatov V korak s časom in konkurenco V velikih trgovskih hišah v Nemčiji, prav gotovo pa tudi že drugod po svetu, visijo v izložbah in oddelkih z belo tehniko veliki napisi: "FCKW-frei". Dobro poučeni in ekološko osveščeni potrošniki že vedo, kaj pomeni ta kratica. Dobro vemo pa tudi v Gorenju Gospodinjski aparati, ki je vseskozi sledild^za-htevam o zaščiti ozonskega sloja, torej zahtevam Montrealskega protokola, Dunajske konvencije in Londonskim amandmajem, in hkrati z velikimi proizvajalci poslalo na trg prve aparate z nemško oznako FCKW-frei oziroma angleško CFC-free. To skratka pomeni, da je iz proizvodnje izločen freon R12, ki vsebuje za ozonsko plast škodljivo snov, namesto tega pa je uporabljen freon z oznako MFC 134 a (brez klora). "Z rekonstrukcijo tehnološke opreme v obratu Hladilniki, ki je bila opravljena letos avgusta, smo v Gorenju Gospodinjski aparati sposobni v skladu s tekočimi tržnimi zahtevami proizvajati vse aparate vertikalnega programa. Na ta način ostajamo enakopraven partner v hudi konkurenci na nemškem in skandinavskem tržišču," meni o začetku proizvodnje okolju prijaznih hladilno-zamrzovalnih aparatov vodja tehnologije Boro Jerabek. Zato bo 6. september 1993 v zgodovini Gorenja Gospodinjski aparati zapisan z debelejšimi črkami in je prav, da prehodu na novo proizvodnjo namenimo več pozornosti. Začelo se je z ozonsko luknjo Polno halogenirani ogljivodiki (angleška kratica CFG, nemška FCKW), kemijske spojine z izjemnimi lastnostmi in zato primerne za uporabo v najrazličnejše namene so bile v drugi polovici prejšnjega desetletja z znanimi, že omenjenimi protokolom, konvencijo in amandmaji o zaščiti ozonske plasti, postavljene na zatožno klop. V višjih plasteh zemeljske atmosfere uničujejo ozon in s tem nas odkrivajo škodljivemu vplivu ultravijoličnih žarkov ter prispevajo k ogrevanju Zemlje. Pod velik udar je prišla celotna industrija hladilno-zamrzovalnih aparatov, čeprav je bilo ugotovljeno, da je pred sprejetjem montrealskega protokola ta industrija porabila le 4 odstotke skupne svetovne porabe CFC-jev. No, kljub temu so se zavedali pomena obvarovanja ozonske plasti in med prvimi so dosegli uspehe. Najprej so reagirali res veliki proizvajalci teh sredstev, zato so kmalu začeli z raziskavami novih substanc, ki bi imele vse lastnosti enake, le ozonu škodljivega klora ne bi smele vsebovati. V razvojne aktivnosti so velike družbe, na primer Du Pont, Dow, Hoechst, ICI, Atochem... vključile tudi uporabnike sredstev, saj so njihove izkušnje pomenile bistveno podporo raziskavam. Skoraj vzporedno z raziskavami so se pričele tudi aktivnosti za spremembo tehnologije in v Gorenju Gospodinjski aparati smo sledili dogajanjem v svetu. Kot pravi Boro Jerabek, nas niso prehiteli najprominentnejši proizvajalci bele tehnike, kot so Liebher, Bosch-Siemens, AEG, Electrolux, VVhirlpool... Nadomeščanje CFG Z uvedbo kompresorskega načina odvzemanja toplote se je kot hladilno sredstvo glede na skoraj idealne lastnosti uveljavil CFG s komercialno oznako R 12 (tudi freon 12). Kemijski naziv te substance je dikloro difluoro metan. Z dvema atomoma klora v molekuli je uničevalec ozona. Razvitih in preskušenih je bilo nekaj nadomestkov, od katerih se je v gospodinjskih aparatih uveljavil HFC 134 a, kemijsko: 1-fluora, 2-trifluoro etan, torej ogljikovodik brez klora. Ozona ne uničuje. Žal pa ima določen vpliv na ogrevanje Zemlje, vendarza polovico manj kot R12. Tako so se v glavnem vsi proizvajalci gospodinjskih aparatov odločili za H F 134 a. Njegova toksičnost je minimalni oziroma zanemarljiva, karso potrdile raziskave v okviru svetovnega program PAFT (Program for Alternative Fluo^ Carbon Toxicity Testing). Tudi naša testiranja so pokazala, da to hladivo v uporabi ne povzroča nikakršnih stranski učinkov v primerjavi z R 12. Potisno sredstvo Za formiranje poliuretanske toplotne iz^ lacijske pene v ohišju hladilno; zamrzovalnega aparata so potrebne ’ kemijske komponente - izocianat in poll° reagirata v pol iu reta n, ki je polimem kemijska spojina. Da pa ima to termoizo* lativne sposobnosti, jo je treba v tek polimerazacije upeniti, pri čemer 5 uporablja penilno sredstvo v obliki pl|na’ ki je ujet v celično strukturo pene 1 pomeni glavnega akterja efekta term0 zoliranja. Zarati učinkovitosti se je tud' ta namen uporabljal halogenirani oglj'^ vodik, s strokovnim nazivom R 11» P kemijski strukturi trikloro fluora metan ' torej tudi uničevalec ozonske zaščitn Plasti. v , V nekaj letih raziskav so našli vec nao mestkov, vendar še večino z neugodnim učinki. Nekatere bi lahko po Montr®^ skem protokolu še nekaj časa sic® uporabljali, toda najpomembnejša tržis®^ so ekološko zelo osveščena in klora n sprejemajo več. Tako so zahteve P CFC-free oziroma FCKVV-frei aparati n° zogibne. Tako ostajata na doseženi stop nji tehnološkega razvoja le dve altern tivi: HFC 134 a tudi kot potisno srestvo^ pa pentan, ki je čisti ogljikovodik in s® ekološkem pogledu ocenjuje K dokončna rešitev. Prehod na proizvodnjo CFC-free oziroma FCKVV-frei tj V programu Hladilno-zamrzovalni aParL so začeli z aktivnostmi na tem podro°J intenzivno pred dvema letoma. Pri up° rabi novega hladilnega sredstva ni 01 večjih dilem, zadržkov ali težav, saj sF pridobili na osnovi testiranja potreb® znake. Položaj, tudi v svetu, pa ‘ drugačen pri potisnem sredstvu. Tesno smo sledili razvoju na za n izredno pomembnih tržiščih Avstrije ^ Nemčije, pravi Boro Jerabek, ko pa • postalo razmeroma jasno, kaj 0 prevladalo na trgih, smo se za sed * odločili za proizvodnjo z oznako FCmT frei oziroma CFC-free, torej s sreds brez klora. Druga možnost uporabe pen tana, ki bo prinesla tudi kakovost® oznako "Blaue Engel", pa je predvide®^ v naslednjem letu, saj je proizvod®) vezana na visoke stroške posodobil predvsem glede na varnost v proizvod®) • "Ker smo uspešno opravili izpit pri e ološkem skladu OZN, za države v ra voju, čigar strokovnjaki so se ob obisku j ogledu pri nas zelo pohvalno izraZf > pričakujemo podporo tudi od tanr ^ ogledu pri nas zelo pohvalno izr^ v vsakem primeru Gorenje v tek®®' 5 poudaril Boro Jerabek in dodal, da konkurenco ne namerava odnehati. TURIZEM Gorenjeva bogato obložena turistična miza Jesen v zdraviliščih, v hribih in ob morju tl Je«en je za mnoge najlepši letni čas. Vročina pojenja, narava dozori, shrambe in kašče so polne. Mar ni takrat čas, na storimo kaj tudi zase, da napolnimo kašče svojega telesa z novo energijo, zdravjem in umirjenim zadovoljstvom? ^ Gorenju Turizem smo Vam pripravili bogat izbor kvalitetne turistične ponudbe in jo začinili z mnogimi popusti, ugodnostmi in našimi že tradicionalno ugodnimi plačilnimi po- zdravniške usluge, kopanje v bazenih in rekreativne aktivnosti. Upokojenci 10 % popusta pri bivanju nad 7 dni. Otroci do 14 leta popust. KRKA ZDRAVILIŠČA DOLENJSKE TOPLICE p°strezite si z naše bogato obložene mize! CENE V DEM Kraj/Objekt Namest. Usluga Termin 7-dnev. 5-dnev. Vikend paket paket paket Moravske toplice HTl Ajda 1/2 TWC POL HTL Zdraviliški dom 1/2TVVC PP HTL kopališki dom 1/2 TWC PP Šmarješke toplice HTL Krka 1/2 TWC PP HTL Šmarjeta 1/2 TWC PP Jesen s prijatelji 31.10.-7.11. 19.2.-5.3. Jesen s prijatelji 31.10.-7.11. 19.2.-5.3. Jesen s prijatelji 31.10.-7.11. 19.2.-5.3. Jesen s prijatelji 31.10.-7.11. 340 340 340 438 410 410 410 448 410 477 516 110 320 292 368 HTlTermal 1/2 TWC POL Cistično Oselje 1/2 TWC POL 1.11.-1.12. 429 313 125 Otočec HTL Garni 19.2.-5.3. 477 340 1.12.-24.12. 29.10.-7.11. 408 429 297 313 125 125 1/2 TWC PP Jesen s prijatelji 31.10.-7.11. 350 350 250 100 silvestrovanje 681,641 305,265 19.2.-5.3. 350 250 1.11.-1.12. 1.12.-24.12. 332 315 242 230 97 97 Bungalovi 1/2 TWC PP Jesen s prijatelji 326 95 29.10.-7.11. 332 242 97 silvestrovanje 515 227 ZDRAVILIŠČE STRUNJAN 1.11.-1.12. 293 214 85 1.12.-24.12. 278 203 85 Hotel 1/2 TWC PP Jesen s prijatelji 410 117 29.10.-7.11. 293 214 85 31.10.-7.11. 410 292 silvestrovanje 449 207 19.2.-5.3 410 292 Bungalovi 1/2 TWC PP Jesen s prijatelji 340 98 ' m Vključena v ceno aranžmajev. Paketi pa vsebujejo poleg penzion->(|n uslug še neomejeno kopanje v bazenih (za goste Termala in Mističnega naselja velja doplačilo za bazen v Ajdi), zdraviliške preglede n dodatne terapevtske usluge, ki so odvisne od dolžine paketa. Možnost Polnega penziona, doplačila za enoposteljne sobe. Upokojenci imajo na 'n večdnevne pakete 10 % popusta. Otroci imajo običajne popuste, za Počitnic pa do 15. leta starosti 50 % popusta. Ilv0strski paket vključuje tudi silvestrovanje. TERME LENDAVA HTlLipa TT ni v ceni aranžmajev. Pri programu "Jesen s prijatelji" imajo upokojenci 10 % popusta. Izredni popusti za otroke, posebej med počitnicami. Na Otočcu pri plačilu 7-dnevnega paketa lahko podaljšate aranžma brezplačno za dodatne 3 dni! ZDRAVILIŠČE ROGAŠKA HTL Sava 1/2 TWC PP 1/2 TWC PP modri prog. 358 srebrni prog. 322 129 ^dgrami vsebujejo poleg penzionskih uslug še dodatne rekreacijske, “favniške in družabne dejavnosti. TT ni v ceni aranžmaja. Popusti za troke in za dodatno ležišče. Doplačilo za novi del 10 %. Odbitek za Po|Penzion 4 DEM. 2dRAVILIŠČE RADENCI ^dlnA ^din B Mranii, i ® °bilico rekreativnih in družabnih aktivnosti, bazični programi pa so bolj dfavstveno usmerjeni in vsebujejo več zdravniških uslug. Možnost TOInega in polpenziona. Popusti za otroke. 10 % popusta za upokojence. TeRme Čatež "A" 1/2 TWC PP 1.9.-24.10. 580 185 HTL Zagreb POL Senior klub 475 142 "A" 1/2 TWC PP 1.9.-24.10. 505 162 HTL Park POL Senior klub 403 121 “B" 1/2 TWC PP 1.9.-24.10 422 139 POL HTL Slovenija, Soča Styria, Zdraviliški Senior klub 328 99 dom 1/2 TWC PP 1.9.-24.10. 333 113 (vsi "B") POL Senior klub 267 76 1/2 TWC POL 12.9.-14.11. 480 131 1/2 TWC POL 12.9.-14.11. 420 115 PP bazični prog. 530 1/2 TWC POL 12.9. - 14.11. 359 96 PP bazični prog. 465 1/2 TWC POL 12.9.-14.11. 267 71 PP bazični prog. 360 TT v ceni standardnega paketa, pri paketu Senior klub se plača posebej. Paketi vključujejo poleg penzionskih storitev tudi zdravniški pregled, kopanje v pokritem bazenu, pitno kuro ter rekreativne in družabne prireditve popestrene z obilico kulturnih prireditev. Doplačila za polni penzion. Standardni popusti za otroke. V programu Senior klub lahko vnučki do 7. leta bivajo v sobi s starimi starši gratis. MEDIJSKE TOPLICE Hotel Medijske toplice 1/2 TWC PP 1.10.30.11. Zdravst.paket 340 400 244 103 >IL Terme 1/2 TWC PP ^viHŠKi r.°m 1/2 TWC PP So jalovi 1/2 TWC PP od 1.9. dalje 434 od 1.9. dalje 350 od 1.9. dalje 259 ^ hi v ceni aranžmaja. Paketi vsebujejo poleg penzionskih storitev tudi TT ni v ceni. Cene vključujejo poleg penzionskih uslug tudi neomejeno kopanje v bazenih in brezplačen vstop na prireditve v Medijskih toplicah. Zdravstveni paket vsebuje še zdravstvene storitve. Popusti za otroke 30%-70%. Upokojenci 5% popusta. l> 29 9. 1993 - številka 24 1 TURIZEM Pi Jesen v zdraviliščih, v hribih in ob morju i « SIMONOV ZALIV, IZOLA HTL Halietum 1/2 TWC POL 25.9.-30.10 289 207 99 PP Senior klub 217 159 POL 30.10.-24.12 . 268 191 90 PP 30.10.-7.11. 274 197 Depandan. 1/2 TWC POL 25.9.-30.10. 262 187 89 PP Senior klub 206 152 POL 30.10.-24.12. 241 172 82 PP 30.10.-7.11. 252 82 Programa Počitniški paket in Senior klub vsebujeta poleg penzionskih uslug in kopanja v bazenu z ogrevano morsko vodo tudi turistično takso, pri standardnem turističnem paketu pa plačate TT (1,7 DEM), vsebuje pa penzionske usluge in kopanje v bazenu, upokojenci pa imajo 10 % popusta. Otroci imajo do 15. leta razne popuste. KOPE Apartmaji 1/4TVVCK NA 1.10.-24.12. 250 180 85 Jesenske potitnice 300 200 100 TT ni v ceni. Lastne prevleke za posteljnino. Možnost plačila v 6 obrokih brez obresti! TRIJE KRALJI Apartmaji Gorenje 1/6TVVCK NA 1.10.-24.12. Jesenske 300 200 100 počitnice 350 230 120 TT ni v ceni. Lastne prevleke za posteljnino. Možnost plačila v 6 obrokih brez obresti! LEGENDA: 1/2, 1/3.........število ležišč v objektu TWC ............. soba s tušem in WC K ............... opremljena kuhinja POL.............. polpenzion PP............... polni penzion NA.............. najem objekta TT.............. turistična taksa APP............. apartma HTL............. hotel Terminski plan proizvodnje za mesec oktober 1993 Program Mesečna količina Dnevna količina Delovni dnevi Kuhalni aparati 55.594 2.316 24 Pralno-pomivalni aparati 16.606 755 22 Hladilno-zamrzovalni aparati - skupaj 64.082 2.914 22 - od tega obrat Zamrzovalne omare 22.565 1.026 22 obrat Zamrzovalne skrinje 20.318 924 22 obrat Hladilniki 21.199 964 22 Gorenje Gospodinjski aparati skupaj 136.293 5.985 Cene: Cene predstavljajo vrednost aranžmaja za osebo v dvoposteljni sobi °J: najem objekta za 7 dni. Izražene so v DEM, plačljive pa v toia protivrednosti, ki se izračuna na dan pričetka aranžmaja po prodajn menjalniškem tečaju LB Velenje, d.d. na Cene vključujejo usluge navedene v ceniku. 5 % prometni daven storitve ni vračunan v ceno in se plača posebej. Plačilni pogoji: Vse aranžmaje iz kataloga je možno odplačati obročno po sistemu 3 več", kar pomeni: A) plačilo v najmanj treh obrokih (en obrok pred pričetkom aranžmaja i dva v zaporednih mesečnih obrokih po zaključku aranžmaja) B) v več obrokih (več zaporednih mesečnih obrokov pred Pr'^etk5 aranžmaja in dva zaporedna mesečna obroka po zaključku aranžm C) v več obrokih v okviru sistema obrestovanega avansiranja (°^rt stovana predplačila in kredit za odplačilo dolga; za število obrokov možno dogovoriti) Zavarovanje: Aranžmaje je možno zavarovati za primer odpovedi. Zavarovalna PrS mija znaša 3 % vrednosti aranžmaja. ^ Vsi gostje Gorenja Turizem so za čas turističnega aranzm NEZGODNO IN ŽIVLJENJSKO ZAVAROVANI! Prijave in informacije: Prijave sprejemamo v Gorenju Turizem, d.o.o., 63320 Velenje, Partizanska 12, telefoni: 063 854 975, 854 676, 853 321 int. 953, telefax: 063 854 676 vsak delovni dan od 8. do 15. ure. Prijave sprejemajo tudi vsi na pooblaščeni predstavniki. Pridržujemo si pravico do sprememb cen v primeru sprememb devj tečajev ali v primeru sprememb stroškov za hotelske in turistične sto/ Splošni pogoji in navodila so sestavni del tega programa. Zahtevaj ob prijavi za aranžma. lac !tin N !e9; JPo ‘reb !l)0' i; % v *< v >r0 >! X s Si h s St «40 Sl PROIZVODNJA, razvoj, kakovost OBJAVE "Zeleni" sesalniki za freon ' korenju Inova, v bivši delovni or-njZaciji Gorenje Raziskave in razvoj, Ze leta 1989 razviti sesalnik za freon teko sledili zgledom iz tujine in tudi PtejetJ zakonodaji o obveznem izse-vanju freonov iz hladilnih sistemov. .Parat je bil prirejen tudi za potrebe lanja in demonstriranja na sejmih. 0renju Inova danes ugotavljajo, da še ' n° v Sloveniji ni pripravljenosti za tovr-v|° ekološko skrb, zato je bila tudi p rope sesalnikov slabša od pričakovane. ' nirTlanje so pokazali le v Gorenju “ppodinjski aparati, v TVT Boris Kidrič se nekateri zasebni serviserji za ad||ne naprave. Prehodom na novo hladilno snov v J^ednji Gorenja Gospodinjski aparati xa^uiej° v Gorenju Inovi vendarle , ecano povpraševanje po tovrstnih kajti v bodoče bo ob ekološki , .6sti, seveda veliko bolj povečani, Je naredila tudi cena novega freona, U ,e nekajkrat višja od starega. Za PotekV.anje dosedanjega freona pa bo ‘6 ahnike prisililo tudi pomanjkanje le v na trgu, zato bo njegova ponovna Jeba še kako dobrodošla. Ker pa bo . a pred ponovno uporabo to hladilno ia l Prečistiti, razvijajo v Gorenju Inova ijestne stroške ter ob podpori sekre--ua*a za varstvo okolja Skupščine w,!ne Velenje napravo za regeneriranje a^nega freona. a dva doma razvita in izdelana ^enje IPC, d. o. o., ihanska 12 j320 Velenje izpisuje štipendijo ?a šolsko leto 1993/94 K dijsk; :a smer Stopnja ar^m tiskarstvo ptičar - tiskar za offset tisk IV. r|iava SVndidati za razpisano štipendijo pošljite pri-na naslov: »IVANJE aUIDSKO PODJETNIŠKI CENTER, "driska 12, 63320 VELENJE likasneje do 15. 10. 1993. za štipendijo na obrazcu SPN-1, DZS-i® treba priložiti: 1|,rate| k življenjepis z opisom socialnega stanja "zelena" sesalnika je naročilo podjetje Gorenje Gospodinjski aparati in s tem kot prvi že izsesavajo poleg starega tudi novo hladilno sredstvo. Na tak način v Gorenju Gospodinjski aparati celovito rešujejo tako občutljivo področje, kot je zaščita ozonske plasti. Torej imajo ob prehodu na novo hladivo urejeno tudi izsesavanje in s tem rešene zahteve po mednarodnih protokolih in amandma- V Gorenju Inova so že izdelali sesalnik za novo hladivo v Hladilno zamrzovalnih aparatih jih o zaščiti okolja. Njihovemu žledu bodo morali slediti tudi vsi, ki se srečujejo s hladilno-zamrzovalno tehniko. H J. družine, poklica staršev in svojih izvenšolskih aktivnosti, - potrdilo o vpisu v šolo, - overjen prepis ali fotokopijo zadnjega spričevala, - potrdilo o premoženjskem stanju družine in število družinskih članov, ki živijo v skupnem gospodinjstvu (izda ga uprava za družbene prihodke), - potrdilo o dohodkih staršev iz preteklega koledarskega leta: navedeni morajo biti vsi dohodki družine, ki štejejo za dohodke po predpisih o prispevkih in davkih občanov, vključno z otroškimi dodatki. Starši - upokojenci naj priložijo odrezek nakazila pokojnine za december 1992. Pomanjkljivo izpolnjenih vlog in vlog brez zahtevane dokumentacije ne bomo obravnavali. Izbira kandidatov Prednost pri podelitvi štipendij bodo imeli kandidati z boljšim učnim uspehom in slabšim socialnim stanjem, ob izenačenih pogojih pa otroci delavcev v podjetjih GORENJA. Kandidati, ki bodo ustrezali pogojem razpisa, bodo pred podelitvijo štipendij testirani. Obvestilo o izbiri kandidata Kandidate, ki se bodo prijavili v rednem razpisnem roku, bomo o rezultatih izbora obvestili do 15. 11. 1993. mufeemi ffek Velenje, od 4. do 9. okt. 1993 DAN 9. okt. 1993 Gcnertbi epov: r Zjivtrcr..11-:. .1 4d L/jt-.jj-jl. Otmotrt erX/yM predtekmovalnih skupinah, zmagov. ned se.ai ekipa iz teh skupin pa so se me pomerile na finalnem turnirju. Takos° ^ v končnici prvenstva doseženi n asi® ' izidi: Štedilniki: Galvana 0 : 3, HZAZOn PPA 3 : 0, Štedilniki: PPA 0 : 4, HZM° : Galvana 0:1, H ZA ZO : Štedih PPA: Galvana 2:1, Končni vrst HZAZO, 2. Galvana, 3. PPA, 4. Sieu.^ •ed:1: 5. Glin, 6. Elektronika, 7. Kuharji, 8-„-e ZSII, 9.Trženje, 10. Centralnoskladi^ 11. Kadrovska, 12. TTE, 13. Vzdrževan 14. HZAZS L, 15. Gostinstvo, 16. ^ ' Ponovno nahrbtniki intf Planinska sekcija Gorenje Servis L nnnnvnn n a 7a\nn\ večje Št® ponovno na zalogi večje »•,-nahrbtnikov različnih velikosti i11 različne namene > ... smučanje). Cene so ugodne, od 4 turi1” (planinstvo, - ^ 120 DEM. Oglasite se pri Makskril ja irriljg Korošcu, informacije v recepciji Gor, Servis, ali po telefonu 853 231, int- h Zahvali s, '0., ‘e/e 'a/a renej* ^ $ “S! Ob izgubi dragega očeta se zahvaljujem sodelavcem in sodel-- ^ programa Pralno pomivalni aparati te .g dikatu SKEI za darovano cvetje in iz*3 ^ pomoč. Ivan Le •ue' Ob boleči izgubi dragega očeta Anton3 ^ ^ henška se sindikatu, sodelavcem >. pomivalnih aparatov, sektorja KakoV® ^ V( Galvane zahvaljujem za izkazano so J b darovano cvetje in pomoč. |,ijii. Posebno bi se zahvalila še gospodu 8 Omladiču za neizmerno pomoč. en^ Silva Šubašič-Majhen INFORMATOR, časopis za obveščanje tanin rvtriafli n b-, 5i|ie Gorenja. Urejajo: dipl. novinar Božena Gorjan. Jerčič, Dagmar Vrtačnik. Izhaja štirinajstdnevniki. Naklada 4.400 izvodov. Grafična priprava: n .jr Ostj Velenje. Tisk In odprema: Tiskarna *Ish Oproščeno plačila prometnega davka po sklepu 1/72 z dne 23. 1. 1974. . Vt ?°S( 'ed ho r e |e °se! &