OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), NOVEMBER 10, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 221 NOVI GROBOVI josephine zakrajšek Danes zjutraj ob 12:40 uri preminila na svojemu domu Josephine Zakrajšek, rojena Petrič, stanujoča na 1026 E. 61 St. Rojena je bila v Glevelan-in je bila 28 let stara. Bila J® članica društva sv. Ane št. 4 SDZ in podr. št. 25 SZZ. Tukaj zapušča soproga An-tona, sina Zakrajškove družine, Vodi pogrebni zavod, sinčka in hčerki Žita in Zandra, ^^ter Mrs. Frances. Petrič in ^I'ata Joseph. Pogreb se vi^ši v ponedeljek zjutraj ob 9:30 uri '2 Zakrajškovega pogrebnega Zavoda v cerkev sv. Vida in na- ^0 na pokopališče Calvary. * ^Rank debevec Po 10-dnevni hudi bolezni je preminil v Glenville bolnišnici ^i"ank Debevec, p. d. Lovetov, ®tar 60 let. Stanoval je na 14926 Sylvia Ave. Doma je bil Bezuljaka, fara Begunje, od-koder je prišel v Ameriko pred leti. Bil je član društva Comrades št. 566 SNPJ. Delal je pri Thompson Products Co. Tukaj zapušča sojjj-ogo Mary, dojeno Malnar, doma ia Sela Cobru, šest otrok; Mrs. pary Bianco, Mrs. Sylvia Unick, Mrs. Eugenia Ulyan, Ed-)^ard, Mrs. Emma Gutovskey Theresa, sedem vnukov, bra-Mathew v Kane, Pa., in več Sorodnikov. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj ob 8:45 uri pogrebnega zavoda Joseph in sinovi, 458 E. 152 St., ^ cerkev Marije Vnebovzete ob ^•30 uri in nato na pokopališče alvary. Truplo bo položeno na ^ftvaški oder v soboto popol-ob 1. uri. pajk Po dolgi bolezni je preminil svojemu domu na 20572 ^indberg Ave. Joseph Pajk, ^ar 72 let. Doma je bil iz vasi r^-ga, fara Višnja gora na Do-^^jskem, kjer zapušča brata Varies in sestro Marijo ter sorodnikov. V Ameriki je J^al 48 let. Bil je član društva f^apredek št. 132 ABZ in dru-®5j^a Zavedni sosedje št. 158 ^PJ, kamor je prestopil od Ji'Ustva Naprej št. 5 SNPJ, pri ^teremu je bil ustanovitelj. Tukaj zapušča pet otrok: j?®eph mL, Frank, Charles, Mary Bradač in Mrs. An-Luksič, šest vnukov, brata . in več sorodnikov. Žena je umrla leta 1941. Po se vrši v ponedeljek zju ob 8. uri iz pogrebnega za-Joseph žele in sinovi, 458 • 152 St., v cerkev sv. Kristine 8:30 uri in nato na poko-sv. Pavla. Truplo bo po-^eno. na mrtvaški oder nocoj 7. uri. Odmor v borbi na Koreji se nadaljuje navzlic prihajanju novih ojačenj iz Mandžurije SEOUL, Koreja, petek, 10. novembra—Mac Arthur je vi štabni častniki so včeraj poročali, da kitajske čete v velikem številu sipi jejo preko mandžurske meje v Severno Korejp, toda patrulje niso danes napravile še nobenega kontakta s sovražnikom. Računa se, da se je pridruži-j -- 10 60 000 Severnim Korejcem, I ProgJava 40-letnice ki nadaljujejo z borbo proti ar-j madi Združenih narodov v go-|SloV. dobrodcl. ZVCZG ratem delu Severne Koreje, ka- kih 60,000 kitajskih komunistov. Na južni mandžurski meji stoji aimada 300,000 mož Neki predstavnik ameriške osme arrnade je izrazil mnenje, da se za to udarno silo nahaja na južni mandžurski meji armada kitajskih frontnih borcev, ki šteje 300,000 mož. Včeraj so mornarična letala v enem največjih napadov v korejski vojni bombardirala razne točke v dolini reke Yalu. Tarča napada so bili zlasti mostovi, preko katerih sipljejo vojaštvo in vojne zaloge iz Mandžurije. Drug-a zavezniška letala so ves dan iskala sovražnikove postojanke in jih bombardirala in obstreljevala. Kretanje kitajskih čet ' je težko zasledovati Toda kitajski komunisti, ki so se naučili skritega nočnega kretanja, ko so bili mala sila v borbi s kitajskimi nacionalisti, ki so razpolagali z letali, so mojstri.v skrivanjq. Niti patrulje niti letala jih niso nikjer našla v večjem številu. Piloti poročajo o stalnem prometnem toku na oba kraja med sovražnikovimi bazami v Severni Koreji in frontnimi linijami. ^^agulji ukradeni iz ^hnostne shrambe DAYTON, O., 9. nov. — IZ , Hostne shrambe v hotelu zaloga diamantov, ki so pri prodaji na debelo Domača zabava Jutri zvečer se vrši domača zabava podr. št. 5 SMZ v dvorani št. 1 Slov. nar, doma na 3t. Clair Ave. Igrala bo dobra godba in postreglo se bo z vsakovrstnimi pkrepčili. Prijatelji so vabljeni na poset. 3ondi za novo letališče 3o bili odobreni Volilci so prošli torek odobrili bondno izdajo v vsoti $4,000,000 za novo mestno letališče, kar pomeni, da se bo gradnja pričela čim preje mogoče. Cleveland je bil nekdaj pionir v letalstvu, a v zadnjih letih je ostal daleč za drugimi velikimi mesti. K vsoti, katero so odobrili volilci, bo dodala zvezna vlada dodatnih $4,000,000. Slovenska dobrodelna zveza bo v nedeljo obhajala 40-letnico svojega obstoja. V proslavo tega dogodka se bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. priredilo obširen in zanimiv program. Pričetek programa bo ob 5. uri popoldne. Nastopili bodo glavni odborniki v govorih, počastilo se bo spomin ustanoviteljev, podane bodo pevske in god-bene točke in programu bo sledila plesna veselica. Na vsporedu 'jodo med drugimi tudi sledeče točke: petje Miss Carolyn Budan, Kenneth F. Sus-nik. Miss Olga Zakrajšek in pevski zbor "Ložka dolina;" dekla-macija Miss Vicki Hočevar, god-bene točke Johnny Pecon in Lou Trebar, Henry Paulin na klavir in Ivan Jacobs iz Girarda, Ohio, na harmonike ter Ray Kosak's Polka Tot Orchestra; ples na drsalkah bo podala mala Peggy Peterlin, umetni ples pa Miss Nadine Sabec. Program bo vodil Mr. Frank M, Surtz, prvi glavni podpredsednik SDZ. Po programu se bo v spodnji dvorani servirala večerja in vršila se bo domača zabava, pri kateri bo igral Polka Tot orkester, v zgornji dvorani bo za ples igral Eddie Habat orkester. Zlata poroka V sredo sta praznova,la 50-letnico skupnega zakonskega življenja dobro poznana Mr. in Mrs. Valentin Plesec, 16823 Waterloo Rd. Članice Progressive Women's Association so jima priredile za to priliko lep večer, otroci pa so jima posebej napravili prisrčno veselje v njih krogu. K čestitkam številnih prijateljev in znancev se pridružujemo tudi mi in slav-Ijencema želimo še dolgo let zdravja in sreče, da bi dočakala tudi diamantno poroko! Seja Društvo "Cvetoči Noble" št. 450 SNPJ ima svojo redno mesečno sejo v nedeljo zjutraj ob 9:30 uri v AJC na Recher Ave. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem številu. Mrs. Mast priznala^ da je imela intimne odnose z moškim, ki je odgovoren za smrt njenega moza Ho J>000, pri prodaji na drob-^ pa ne manj kot $300,000. jih je dal, shraniti neki °tujoči agent iz New Yorka. MEDINA, O., 9. nov.—Danes je bila izbrana porota v obravnavi, ki bo odločila usodo 17 let starega Geralda Killingerja, ki je po dogovoru z Maksom Amer-manom ustrelil Harolda Masta, ker je bil Amerman zaljubljen v Mastovo ženo. Porota sestoji iz šestih moških in šestih žensk. Prosekucija je poklicala za svojo prvo pričo 27 let staro Randi Mast, vdovo umorjenega, ki je rekla, da ji je Amerman nad leto dni dvoril, končno pa tudi priznala, da mu je često do- volila, da jo je poljubil, enkrat pa da je imela ž njim intimne od-nošaje. Mlada vdova, ki je rodom iz Norveške, toda jo je pokojni mož spoznal v Nemčiji, ko je služil pri vojakih, je med drugim pričala, da sta Amerman in Kijlinger često prihajala na dom, in da je ob takih prilikah Kil-linger njenega moža zapletel v pogovor, da je mogel Amerman v drugi sčbi z njo ljubiinkati. Na vprašanje, zakaj je pretrgala odnose z Amermanom, je vdova odgovorila, da zato, ker je v resnici ljubila svojega moža. "KRALJ" PETER TOŽI ZA; RAZPOROKO, A IZGLEDA, DA BO IMEL TEŽAVE v koloni znanega komentatorja Walterja Winchel-la je bila včeraj objavljena naslednja v New Yorku datirana vest: "Kraljica Aleksandra se bo borila proti tožbi za raz-poroko, katero je (tako je povedala svojim intimnim prijateljem) natihoma vložil tukaj kralj Petet-. Od-vetnili njegovega veličanstva je polk. s. Rosenblatt, pravi njena visokost. "Odvetnik samo skomiza z rameni in pravi, da 'nima komentarja'. Kje kralj biva, je velika tajnost. "Novico o razporoki pa je težko zanikati, kajti pet let si^tari princ Aleksander se nahaja v oskrbi njegove matere v Angliji, pod varus t v o m britskega sodišča." Anglija zabranila vstop nekaterim mirovnim delegatom LONDON, 9. nov. — Anglija je odklonila vize nekaterim odličnim umetnikom in pisateljem, ki so želeli priti na mirovni kongres, ki se bo vršil prihodnji teden v Sheffieldu na iniciativo britskih komunistov. Neki predstavnik mirovnega kongres je danes rekel, da je bil vstop v Anglijo zabranjen nemškemu pisatelju Arnoldu Zweigu, sovjetskemu žumalistu liiji Ehrenburgu in sovjetskemu skladatelju Dmitriju Šostakovi-ču. Odobrila pa se je viza za svetovno znamenitega španskega slikarja Pablo Piccassa, ki biva v Franciji. Urad notranjega ministrstva izjave ni hotel niti potrditi niti zanikati, toda notranji tajnik James Chuter Ede je že prej poročal v parlamentu, da se je nekaterim izmed 88 Rusov, ki so vprašali za vize, iste odklonilo. Letala med Prago in Londonom preklicana Podpredsednik mirovnega kongresa D. N. Pritt j^ nocoj novinarjem rekel, da je 200 delegatov iz inozemstva začasno obtičalo v Pragi, ker je britska vlada preklicala 18 posebnih poletov med onim mestom in Londonom. Pritt je bivši član parlamenta, ki je bil izobčen iz delavske stranke radi svojega stališča glede Sovjetske zveze. Okrog 40 ali 50 delegatov se pričakuje iz Zedinjenih držav, 20 pa iz Kanade. Nekateri Ame- rikanci so že dospeli v Anglijo. * Češki duhovniki sprejeli mirovno resolucijo PRAGA, 9. nov.—Uradno sg tukaj poroča, da se je v nekem samostanu Vršila konferenca katoliških duhovnikov, ki je v navzočnosti praškega škofa Anto-nina Eltschkerja sprejela resolucijo za mir in "razmotrivala druge probleme v zvezi s svojim delom." Konferenca je bila sklicana v zvezi s kongresom za mir, ki se bo vršil prihodnji teden v Angliji- Tito pripravljen podpreti Združene narode v slučaju konflikta s Kino POMEMBNA IZJAVA PREMIERJA JUGOSLAVIJE V ZBLIŽEVALNEM PROCESU Z ZAPADNIM SVETOM Domače vesti "Slovenec" vabi na 40-letnico ' Društvo Slovenec, št. 1 SDZ bo jutri zvečer obhajalo 40. obletnico obstoja z plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Za plesaželjne bo na razpolago orkester Eddie Hafcata, v prizidku bodo pa pripravljena vsakovrstna okrepči-la. V družbi starih znancev in prijateljev bo zabava prijetna in domača, zato se društvo prijazno priporoča vsem za obisk. Pevci Vabijo na veselico Pevsko društvo "Adrija", katerega tvorijo mladi fantje in dekleta, priredi plesno veseh-co v soboto zvečer v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave. Orkester Al Strukla bo igral vesele poskočnice in zabava bo prijetna. Pevci in pevke se priporočajo za obilno udeležbo. Formalna otvoritev gostilne Poznani Fred Hribar je pred nekaj časa prevzel gostilno L & L Cafe na 6507 St. Clair Ave., katere formalna otvoritev se vrši jutri zvečer. Za to priliko bodo servirali okusno kokošjo večerjo z vsemi pritik-linami in postregli bodo z vsakovrstno pijačo. Igrala bo izvrstna godba John Sredkar. Novi lastnik se prijazno priporoča vsem prijateljem in znancem ter gostom za obilen obisk. Iz bolnišnice Mr. John Nedoh se je vmU iz bolnišnice na svoj dom na 19315 Chickasav/ Ave., kjer se nahaja pod zdravniško oskrbo. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo, mi mu pa želimo skorajšnjega okrevanja! Redna seja Redna seja društva "Mir" št. 142 SNPJ se vrši v nedeljo zjutraj ob 9. uri v Slov. domu na Holmes Ave. Članstvo je proše-"no, da se udeleži v polnem številu. Zopet sneg obetajo Vremenski urad je že včeraj prerokoval sneg, a se je zmotil. Za danes je svojo napoved obnovil. Ženska je pomožni tajnik obrambe WASHINGTON, 9. nov.—Za pomožnega tajnika obrambe je bila danes imenovana Mrs. Anna M. Rosenberg, konzultant-ka za delo in javne odnose iz New Yorka. Imenovana je bila na priporočilo obrambnega tajnika generala Marshalla. Uradno naznanilo, podano v zvezi z imenovanjem, pravi, da bo v svojem novem položaju poleg rednih dolžnosti vršila funkcijo svetovalke za delovno moč in odnose med industrijami in delavci. Zavzela bo mesto pomožnega obrambnega tajnika Paula H. Griffitha, bivšega poveljnika Ameriške legije, ki je v septembru podal ostavko. Mrs. Rosenberg se že od leta 1935 nahaja v vladni službi. Bila je svoj čas pokrajinski direktor pod upravo NRA in pozneje pod administracijo za socialno zaščito, njeno zadnje mesto pa je bilo pri administraciji odbora za narodne vire, čigar predsednik je W. Stuart Symington. Med vojno sta jo predsednik Roosevelt in Truman poslala v Francijo kot svojo osebno zastopnico. Definicija ozn merodajna za Jugoslavijo . Maršal je bil vprašan, kaj bi bilo stališče njegove dežele, ako bi prišlo do sovražnosti med Ze-dinjenimi državami in komunistično Kitajsko. Odvrnil je: "Moje stališče je seveda isto kot stališče naše delegacije v or-^ganizaciji Zdrulf, iih narodov. Ako bi nastala 3Rua\;ija, kakršno omenjate, bi zavzeli stališče proti katerikoli agresiji. Ne maram, da bi se me napačno razumelo. Združeni narodi kot taki morajo odločiti, kdo je agresor. Naše stališče bo isto—stališče Združenih narodov. Mi se bomo držali njih definicije." Peking ignoriral željo za izmenjavo zastopstva Maršal Tito je omenil, ida je Jugoslavija pristala na priznanje kitajske komunistične vlade in izrazila željo za izmenjavo diplomatskih zastopnikov s Pekingom. Kitajska ni na to nikdar odgovorila, je rekel Tito, ampak na podlagi tega, kar piše kitajski komunistični tisk, je mogoče sklepati, da stališče Mao-a ni prijateljsko. K temu je dodal: BEOGRAD, 6. novembra. (Poroča C. L. Sluzberger v "New York Timesu") Maršal Tito je nocoj izjavil, da ako bi komplikacije; izhajajoče iz korejske vojne, izzvale izbruh sovražnosti med Zedinjenimi državami in komunistično Kitajsko, se bo Jugoslavija držala vsake definicije glede vprašanja, kdo je agresor, in podprla akcijo, katero bi odobrila organizacija Združenih narodov. Jugoslovanski m.i.n.i.s.t r s k i predsednik je bil v svoji izjavi določen. V pogovoru s tem dopisnikom je rekel, da je še vedno težko točno ugotoviti stališče komunistične vlade Mao Tse-Tunga glede Koreje. Dodal je, da kakor se zdi, "niti Zedinjene (Jržave še niso zavzele defini-tivnega stališča," in da ni v stanju meriti točnosti poročil s Koreje ali oceniti celotnega položaja. odvrnil. "Kadar naša država podvzame kako obveznost, jo tudi izpolni. I^aša država ni navdušena za simbolično pomoč, ker ne pomeni nič in more voditi samo v neprilike. V stanju sem lo potrditi Kardeljevo stališče." (Zunanji minister Jugoslavije je v New Yorku podprl stališče (Nadaljevanje ?, 2. tstranl) Lausche bo kandidat za senat leta 1952? Politični urednik "Cleveland Pressa" Richard L. Maher piše, da bo governer Frank J. Lausche spričo svoje zmage pri torkovih volitvah čez dve leti skoro sigurno kandidiral za zveznega senatorja. Takrat bo potekel termin republikanskega senatorja Johna w Bricker-ja, Ki je bi} šesti- mi leti, ko je Lausche prvič postal governer. Dalje se domneva, da bi v takem slučaju clevelandski župan Thomas A. Burke kandidiral za governerja, razen ako bi predsednik Truman med tem Burke ja imenoval za zveznega sodnika. Eno mesto na zveznem okrožnem sodišču v Cleve-landu je namreč prazno že leto dni, odkar je' sodnik Wilkin stopil v pokoj. Splošen vtis tudi obstoja, da bi pod takimi okolščinami zavzel županski urad sedanji mestni pravni direktor Lee C. Howley. "Mi vemo, zakaj. Isto velja za vse dežele, ki imajo tesne stike s Sovjetsko zvezo. Vse imajo eno in isto »stališče do Jugoslavije, ker se sovjetsko stališče do te dežele ni spremenilo, in torej ne morejo imeti samostojnega na zora." Te izjave maršala Tita so z mednarodnega stališča izredno važne, kajti, kakor je on sam komentiral, Jugoslavija ostane še nadalje resnično komunistična država, sledeč naukom Mark-sa in Lenina, dasiravno nasprotuje naporom Sovjetske zveze, da bi te nauke "revidirala." Vrhu tega je treba upoštevati dejstvo, da ima Jugoslavija s svojimi 32 divizijami največjo armado v Evropi izven sovjetskega območja. Jugoslavija bo Izpolnila, za kar bi se zavzela Maršal je bil vprašan, ako bi bila Jugoslavija pripravljena določiti gotove edinice svoje oborožene sile, ki bi bile stalno na razpolago Združenim narodom za borbo proti agresiji, kjefkoli in kadarkoli bi se pojavila. "To je zadeva bodočnosti," je Veselica ob 44. obletnici Društvo "V boj" št. 53 SNPJ bo v nedeljo praznovalo svojo 44. obletnico obstoja z veliko plesno veselico v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Vsem članom, starim nad 50 let, bo društvo dalo prost vstop na veselico, Ker društvo, ki je eno izmed najmočnejših v naselbini, tvorijo v večini starejši možje in fantje, se pričakuje, da bo udeležba kar najbolj obilna. Postrežba bo v vseh ozirih prvovrstna, tako v kuhinji kot pri bari in na plesišču. Vabljena so tudi sosednja društva SNPJ in ostali rojaki na poset. Telefonski delavci so zastavkali NEW YORK, 9. nov.—Danes zjutraj je odšlo na stavko 34,000 telefonskih delavcev po mestih širom dežele. Ker telefonistke nikjer nočejo iti skozi piketno linijo, je služba za klice na dolgo razdaljo delno prizadeta. Na stavki je 17,000 instalator-jev od Western Electric Co. v 43 državah in 17,000 uslužbencev pri Michigan Bell Telephone Co. Obe družbi sta last American Bell & Telephone Co., ki lastuje telefonsko omrežje skoro vsepovsod v Zedinjenih državah. enakopravnost "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OFIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For Ooe Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) ..$8.50 _ 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$10.00 _ 6.00 _ 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. TRIINTRIDESET LET PO BOLJŠEVIŠKI REVOLUCIJI V torek se je v Moskvi proslavljala triintrideseta obletnica velike revolucije, ki je po starem ruskem koledarju padla na 25. oktobra 1917. Bil je to mogočen ljudski podvig, z marksizmom kot svojim evangelijem, ki je imel prinesti svetu bratstvo, mir, enakost in svobodo. Na dotični dan ni bilo prelite nobene krvi, ampak od tedaj je steklo že reke krvi v civilnih in tujih vojnah, v čistkah in taborih za suženjsko delo. Na proslavi, ki se je vršila to leto v Moskvi, je govoril podpremier Nikolaj Bulganin—primeroma brezpomembna izbera, ki pušča svet še vedno v brez-močnem ugibanju o vprašanju, na koga bo padel Stalinov plašč. Lani je govoril Malenkov, leto prej pa Molotov. Ako bi bil to pot izbran eden od slednjih dveh, bi bila izbera morda značilna. Slišale so se običajne trditve o povečani produktivnosti, katerih se ne da ugotoviti, in zagostovila o miroljubnosti, katera zvenijo tako ironično. Kitajska, kakor se zdi, se tudi "aktivno bori za stvar miru." Koliko bolje bi bilo, ako bi predstavniki sovjetske vlade preobrnili starodavni rek in bi imeli vojno na jezikih in mir v srcih, namesto da je ravno narobe! Slika se je resnično spremenila izza onih upapolnih dni v letu 1917! Ljudstvo se nahaja pod policijsko državo; nekdanji nauk se je izmaličil, da ga ni več mogoče spoznati; socialistični privid se je spremenil v moro za posameznika, ki je postal nečloveški del stroja, ako ne pravi suženj. V rusko revolucijo so se zajedle zločeste sile, ki so prinesle tiranstvo in gnilobo, ki jo ustvarja prevelika osebna oblast; sile, ki šti'4nriijo po".podjarmlj(Jvanju drt.giiy, In tukaj smo danes vsi na razklani in nevarnosti polni zemeljski obli. Več kot polovica danes živečih Rusov ne pozna nobenega drugega življenskega načina kot komunističnega, in nobene pravice nimamo verjeti, da se bo ruski režim sesul v predvidljivi prihodnosti ali da ga bo strmoglavila revolucija. Mi sami nimamo niti želje niti namena, da bi zdrobili sovjetski režim s silo, kakor smo nacističnega in fašističnega. Cena, ki bi morala biti plačana za tako zmago, bi pahnila svet nazaj v temni vek. Tako tore^ zremo na proslavo v Mosovi nekam grenko in z dobrimi željami za rusko ljudstvo, ampak ne za njihove gospodarje. Slednjim svobodni ljudje in svobodne dežele ob tem dnevu ne morejo želeti: "Še na mnoga leta!" Gornji Članek je priobčil v torek "New York Times." Prevedli smo ga dobesedno, ker se nam zdi, da je pisan v zmernem tonu, ki v jedru izraža občutke, ki navdajajo danes mnogo, mnogo ljudi sirom sveta. Vsi ti ljudje so nekdaj z upom zrli na Rusijo kot deželo, ki bo pokazala človeštvu pot v resnično novi svet, a so sedaj baš vsled tega, ker so bili tako upopolni, tem bolj grenko razočarani nad otipljivo jasnim dejstvom, da je sovjetski komiinizem, ne glede na njegova blesteča gesla, postal "prepleskana stavba starega tiranstva, v kateri za ljudi, ki ljubijo svobodo, ni nobenega mesta. UREDNIKOVA POŠTA Zarjam zopet poj o na Zahvalni dan Cleveland, O. — Zahvalni dan je nekaka tradicija pevskega zbora Zarja, saj je že od nje začetka ta dan posvečen Zarjiniitt koncertom. Letošnji koncert bo posvečen spominu našega velikega pesnika Franceta Prešerna. Ježe sto let in pol, odkar se je rodil ta naš genij in njegove pesmi donijo sirom sveta. Njegovo "Nezakonsko mater," to v srce trgajoče tragedijo mlade deklice, poje Jennie Fatur; "Mornar" (Nezvesta, bodi zdrava) poje Frank ^Cokal; "Strunam" poje moški zbor. Nastopijo tudi due-ti, trio, kvarteti, ženski in moški zbor posamezno in skupno. Zarjani bodo vprizorili tudi opereto enodejanko "Lepa Ga-lete j a" (Josephine Turk). Mlad kipar Pigmalion (Tony Peru-šek) ima v posesti nebeško lep kip krasotice in prosi, naj oživi in jej zatrjuje svojo ljubezen Čudež se res zgodi in božanstve-no bitje dobi življenje, toda lepa Galeteja se zaljubi v kiparje vega slugo, Gonimed (Andy Turkman). Mida (Frank Ko-kal), za umetnost navdušen človek, pride na obisk h kiparju in se tudi on smrtno zaljubi v krasno bitje. Prinese ji diamantov in rubinov ter drugih dragocenosti, proseč jo ljubezni. A ona mu da za vse to—klofuto. Vsem trem fantom zmeša glave, kar povzroči nesoglasje. Kako se bo vse ti končalo, boste videli na Zahvalni dan, 23. novembra v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave, Za- četek programa bo ob 4. uri popoldne. Kakor ponavadi, boste tudi to pot uživali par ur lepe zabave in pozneje prijaznega razvedrila v družbi Zarjanov in prijateljev, kot je že naša stara navada. Za Zarjo: M. B. 10. novembra 1950 Društvo "Lunder-Adamič' SNPJ vabi na plesno veselico VESTI IZ KOROŠKE Cleveland, Ohio Jesenska sezona je tu, pikniki in .druge zabaye zunaj na prostem so šle k počitku, oživele pa so dvorane z veselicami, koncerti, igrami, kot tudi z raznimi obletnicami. Tako si je tudi društvo "Lunder-Adamič" št. 28 SNPJ omislilo prirediti letos plesno veselico v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Vršila se bo v soboto zvečer, 18. nov. Da bi se udeležili tudi starejši člani, je društvo sklenilo dati jiTn prosto vstopnino. S tem sklepom je dana prilika starejšim, da se zopet enkrat skupaj snidemo in malo pokramljamo, in če ne bo drugače, tudi kakšno zažinga-mo. Res so že hripava grla, a vse eno je še nekaj dobrih pevcev. Če pridejo naši Vrhničani, Krašovci, Dolenjci, Gorenjci, poleg pa še kakšen Ribničan, to bo kar celg zmes. Kaj pravite, člani in članice, saj smo iz vseh vetrov doma, zato pa pridimo skupaj in bomo eno rajkli tako glasno, da bo odmev neslo prav tja onkraj morja, kjer je tekla naša zibelka. Marsikateri in katera se še spominja lepih zabavnih večerov, katere smo imeli pri raznih veselicah društva Lunder-Adamič. Pokažimo, da smo še živi, akoravno že priletni, a vseeno v družbi veseli smo radi. Pridite in ne pozabite sobote, 18. novembra, člani in članice ter prijatelji društva. Prepričali se boste, da se ne boste dolgočasili, ampak -Veselo zabavali. Skoro gotovo se udeleže tudi člani pevskega zbora Slovan, pri kateremu so tudi člani našega društva, in to že dolgoletni člani. Prav dobrodošli boste, le pridite! Slučajno, da bodo katerega pete srbele, si bo lahko pomagal in šel se mafo zavrteti, ker bo igrala izvrstna godba Vad-nalovih fantov. - Tudi žejni in lačni vam ne bo treba biti, ker bo za vse preskrbljeno. Torej se vam vsem obeta vsa udobnost na tej naši veselici, torej, na svidenje v soboto zvečer, 18. novembra v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Na Zahvalni dan ima pevski-zbor Zarja svoj koncert; dne 3. decembra bo pa pevski zbor Slovan podal svoj koncert v AJC na Recher Ave. Ker so večina delavci, se vabi vse na njihove koncerte. W. C. Plesna veselica v Fairporlu * Fairport Harbor, O.—Sloven-sko-ameriški klub priredi prvo jesensko plesno veselico prihodnji teden, to je v nedeljo, 19. novembra v Plum St. Hall, Fairport Harbor, Ohio. Odbor kluba vabi rojake in rojakinje od blizu in daleč na prijetno zabavo, kakršno znajo prirediti Fairportčani. Imeli bomb izvrstno godbo iz Clevelanda— Pete Sokach—in postregli bomo z vsakovrstnimi okrepčili. Torej, posetite nas v nedeljo, 19. novembra! Za odbor: Louis Grzely. Dodatna zabavala V zahvali za pokojno Rose Fi-folt se je pomotoma izpustilo ime Mr. Joseph Glavan iz E. 185 St., ki je poklonil krasen venec cvetja. Družina mu izreka iskreno zahvalo. y "Enakopravnosti" dobite vedno sveče dnevne novice o aogodkih po svetu in doma! Ljubljanski študentje med koroškimi Slovenci Koroški Slovenci so z velikim navdušenjem sprejeli v svoje vrste skupino študent-s k e g a kulturno-umetniškega društva iz Ljubljane, ki je z velikim uspehom izvajala svoj umetniški program v Št. Jakobu v Rožu, v Šmihelu pri Pli-berku in po drugih slovenskih koroških vaseh. Poleg gostov so sodelovali pri teh narodno kulturnih manifestacijah tudi člani prosvetnih društev iz Loč, Pliberka, Bilčovsa in Jance. Ljubljanske goste je prisrčno pozdravil predsednik Slovenske prosvetne zveze na Koroškem dr. Franc Zwitter. Surova žalitev koroških Slovencev Koroški oblastniki niso pozabili na 10. oktober pred 30 leti, ko je bila z zloglasnim plebiscitom prizadeta slovenskemu delovnemu ljudstvu na Koroškem največja zgodovinska krivica. Odtlej se je na Koroškem zgodilo marsikaj, ob čemer bi se lahko mnogi resno razmislili. Toda pouk preteklosti ni spametoval koroških oblastnikov ih prenapetežev. Za hrbtom uradnih mogotcev se utrinjajo sence temne preteklosti. Ob letošnjem poizkusu proslave 10. oktobra so se priplazili v ospredje sumljivi ljudje, kakor je n. pr. Steinacher, ki je bil vodja hitlerjevskega vohunstva in visok nacistični funkcionar. Vojnega zločinca Maierja — Kai bitscha so ob letošnjem 10. oktobru uvrščali med "zaslužne borce za svobodno domovino", četudi je bil pred avstrijskim ljudskim sodiščem obsojen na dosmrtno ječo. Videti je torej, da je na Koroškem ostalo vse pri starem. Koroški Slovenci so plebiscitne proslave zme rom ^ sma;gali za surovo žalitev narodnostnega čuvstva. To svoje mnenje bodo ohranili še tudi zanaprej kljub lepim besedam o dobrem sožitju in prijateljskem sosedstvu. Gospodarstvo in prosveta Slovenska kmečka zveza na Koroškem je pričela organizirati po slovenskih koroških vaseh vrsto sadnih razstav. Prva je bila v Kptmari vasi. Razstavo jabolk in hrušk je izpopolnil Pokrajinski odbor Slovenske kmečke zveze s številnimi sli kami o pravičnem in napačnem delu po sadovnjakih. Na raz stavi so predvajali dva strokovna filma o sadjarstvu. Važno gospodarsko prireditev je povzdignil š e prosvetni pro gram, ki je obsegal" vrsto slo venskih narodnih i n umetnih pesmi. Z razstave in pevskega koncerta s o odnesle najlepši vtis množice slovenskega ljudstva, ki so pohitele v Kotmaro vas. Na podoben način bosta gospodarstvo in prosveta povezani tudi na prireditvah v Rožeku, pri sv. Luciji in po drugih koroških vaseh. Borba za slovensko kmetijsko šolo V Celovcu so se sestali za stopniki Pokrajinskega odbora Slovenske kmečke zveze in pred-sestva Deželne kmetijske zbornice. Spričo uspešnega delovanja Slovenske kmečke zveze med koroškim delovnim ljudstvom je morala Kmetijska zbornica privoliti v to, da bo podpirala gospodarstvo in strokovno pospeševalno delo Slovenske kmečke zvezo. Slovenski zastopniki so sprožili tudi vprašanje ustanovitve slovenske kmetijske šole, z a kar se vodi borba že od leta 1947. Kakor je slišati,' se je tudi vodstvo Krščanske ljudske stranke zavzelo za ustanovitev navedene šole. Glede na dogovor v Celovcu ima slovenska kmečka zveza nalogo izdelati primeren načrt za novo kmetijsko šolo. Po koroških vaseh Pri Božjem grobu so dobili domačina za učitelja in sicer Zdravka Vautija. Novi učitelj popolnoma obvlada slovenščino. Upati je, da bo slovenska šolska mladina z njim zadovoljna. V Lepeni poučuje novi učitelj I. Volk. Pričakovati je, da bo pošteno opravljal svojo učiteljsko službo. Učencem je naročil, naj pozdravljajo s slovenskim pozdravom. V Škocjanu je službujoči poštni uradnik, ki ne zna slovenščine, napadel Rudija Močnika i n njegovega prijatelja, ker sta spregovorila v domačem slovenskem jeziku. Dotični poštar je znan zaradi svoje nestrpnosti. Slovensko ljudstvo je mnenja, naj gre drugam, kjer ga ne bo dražila milina slovenske materinščine. Fizkulturno društvo v Št. Janžu v Rožu "je pričelo z delom pri gradnji 70 meterske smučarske skakalnice. Upati je, da bo še pred zimo dograjena. V Gospasveti je umrl kanonik Jože Feinik, star 72 let. V najtežjih letih hitlerjevske vlade se je pokojnik pogumno znašel ob strani svojega trpe čega ljudstva. Ranjenima par-tizankama je neustrašeno omogočil pobeg iz policijske bolnišnice v Gospasveti. Tudi po koncu vojne je bil živo povezan z borbo slovenskega ljudstva na Koroškem. ANGLIJA ŠE VEDNO ZA SPREJEM KITAJSKE LONDON, 9. nov.—Angleška vlada je navzlic vsem neprili-kam, ki jih je imela s kitajskimi komunisti, še vedno prepričana, da je najboljša pot za prepreče-nje splošne vojne v Aziji ta, ako se komunistični Kitajski dovoli sedež v oranizaciji Združenih narodov. Britska vlada je tudi prepričana, da ruska "igra" stremi za tem, da bi se komunistična Kitajska držala izven Združenih narodov, ker ne mara, da bi prišla v dotiko z Zapadom. KAZNOVANI ZARADI ČRNIH ZAKOLOV Ptuj.—V preteklem tednu so se pred okrajnim sodiščem zagovarjali Štefai Frangeš in Sto-pere, Franc Radislav iz Polj-čan, Elizabeta Franič iz Sto-para, Matevž Narat iz Cermo-žič, Ignac Vrabič iz Stopere, Štefan Kodrič iz Grdina pri Sto-percah in Janez Korez zaradi črnih zakolov na obmačju KLO Stoperce. Obtoženi Štefan Franič je bil da jeseni 1949 uslužben kot delavec v tovarni volnenih iz delkov v Majšperku. Ker ni imel nikake volje do dela, je zapustil službo, se povezal z ostalimi obtoženci ter se začel preživljati na ta način, da je sam ali s svojimi pomagači nakupoval živino na območju okraja Ptuj in okraja Poljčane, na črno za klal na svojem domu v Stoper-cah ter nato s pomočjo soobto ženih- razprodajal meso od 100 do 150 din kg. Od oktobra 1949 do marca 1950 je Štefan Fanič izvršil najmanj 9 črnih zakolov. Poleg tega se je bavil tudi s prekupčevanjem živine in se na ta način okoriščal na račun tamkajšnjih kmetov, svojim po-magačem pa dajal manj|e nagrade. Okrajno sodišče v Ptuju jih je zaradi njihovih špekulativnih dejanj kaznovalo, in sicer prvo-obtc ženca Štefana Franiča kot vodjo in organizatorja či-nih zakolov na 3 leta in 6 mesecev odvzema prostosti s prisilnim delom. Ostali pa so bili obsojeni od 5 mesecev do enega leta odvzema prostosti. Tito pripravljen podpreti Združene, narode v sf&čaju konflikta s Kino (Nadaljevanje s 1. strani) Združenih narodov glede Koreje). Potem je maršal Tito nadaljeval ; "Značaj agresije se mora definirati. Mi smo na strani onih dežel, ki nasprotujejo agresiji, kakor so jo formulirali Združeni narodi. Na tak način je naše stališče jasno." pogovor z maršalom Titom je trajal poldrugo uro Tekom pogovora, ki je trajal uro in pol, je maršal Tito govoril z največjo odkritosrčnostjo o celi vrsti različnih vprašanj. Svoje nazore je izrazil v srbohrvaščini, katere je prevajal vladni tolmač, ampak bilo je očitno, da je maršalovo znanje angleščine znatno. Izgledal je zdrav, sposoben in nevznemirjen radi skrbi, povzročenih radi politične vojske in ekonomske blokade, katero vodi kominforma proti Jugoslaviji, ali radi težkega živilskega položaja, katerega je povzročila letošnja suša. Na sebi je imel sivo armadno uniformo z rdečim obšivom na hlačah, brez dekoracij, ter govoril z veliko prisrčnostjo in odkritosrčnostjo. Pogovor se je vršil na njegovem domu, v preprosti vili v predmestju Beograda. Servirana je bila kava, slivovec in ma-cedonske cigarete. V predsobi je bilo dvoje psov—alzaški pes, ki ga je dobil med vojno od Nemcev, ko so bili na umiku, in majhen lovski pes. Ob njegovi mizi stoji doprsni kip Lenina, a ne generalisima Stalina. Stališče Jugoslavije o raznih drugih vprašanjih Poleg tega, da je izrazil svoje nazore glede krize na Daljnem vzhodu, je maršal poudaril tudi sledeče: 1. Jugoslavija nima nikake želje, da bi obdržala otroke, ki so bili prinešeni v to deželo za časa grške civilne vojne, in Beograd upa, da bo Mednarodni rdeči križ v stanju nadzirati povratek vseh otrok, ki jih želijo njih starši. 2. Jugoslavija nima nobenih teritorijalnih zahtev glede grške Macedonije, niti ne želi mej- slovanskim elementom v dotični provinci zajamčene manjšinske pravice. 3. Ako je v interesu mednarodnih odnosov in ako ne bo izzvalo nemirnosti med prebivalstvom Jugoslavije same, bo beograjska vlada osvobodila nadškofa Alojzija Stepinca, ki se nahaja v ječi kot vojni zločinec. Možnost za osvoboditev obstoji sedaj. Utegne se ga poslati v kak samostan, ali pa bi se mogla najti kaka druga rešitev, ampak ne moglo bi se dovoliti, da bi služil kot cerkveni prelat v deželi. 4. Jugoslavija je pripravljena kupovati od zapadnih sil orožje za narodno obrambo, in bi v slučaju krize vprašala za materialno pomoč, kjerkoli bi jo mogla dobiti. 5. Ne glede na moskovsko propagando, Jugoslavija ne smatra, da je bil Marshallov plan "katastrofalen" za Evropo, temveč v resnici je bil nekaterim deželam, kakor Franciji in Italiji, v veliko pomoč. 6. Medtem ko se tempo jugoslovanske revolucije ni zmanjšal, pa se bo v bližnji bodočnosti izvedla širokopotezna amnestija političnih kaznjencev. ŠKRAT Modra žena Druga žena vedno sedi na pravem kolenu. ★ Zakaj? če ti teče kri iz leve nosnice, to pomeni nesrečo. Zakaj? ★ , Tepec Neumen je, kdor žabam pijačo ponuja. ★ Mesec in sonce Mesec je bolj važen kot sonce, ker sije ponoči, ko rabimo res potrebno luč. ★ Pravi vzrok Glavni vzrok razporoke je— poroka. ★ Možgane v želodcu , Senator Stevens I'z Georgije, ki je bil pozneje podpredsednik konfederacije, je bil najmanjši človek v senatu. Vagal je manj kot 80 funtov, visok je bil manj kot pet čevljev. Kongresnik iz ameriškega zapada se je nekoc razjezil nad njim in mu je rekel: Ti, ti, kanalja, jaz te lahko pojem, ne da bi vedel, da s^m kaj jedel.—Senator se mu je nasmejal ter pikro odgovoril: Če bi to res napravil, pa stavim, kar hočeš, da bi imel več možganov v želodcu, l^akor pa v tvoji glavi. ★ Opravičen jok Jože: Zakaj pa jokaš? Ali j® bil umrli bogatin tvoj stric? Francelj: Jože, veš zakaj jokam. Prav zato jokam, ker ni bi' moj stric. ★ Ne pozna špasa Jaka in Janez sta sedela ^ gostilni ter pila liter vina. Kaf na enkrat vinjeni Jaka vstanC in klofutne Janeza za ušesa. Janez ga začudeno pogleda ter pravi: Jaka, ali si me zares? Jaka odgovori: Zares, zareS sem te udaril. Janez se nasmeje in praVi- iULi lie ZiCll lilUJ" , " ^ nih sprememb, želi pa, da bi bile j®' zares, ker špa^' 20 POŠKODOVANIH V ŽELEZNIŠKI KOLIZIJI LOGANSPORT, Ind., 9. nov. -Vlak, vozeč iz Cincinnatija v Chicago, je tukaj trčil v lokomotivo za premikanje vlakov, pri čemur je dobilo poškodbe 20 potnikov. sa ne poznam. ★ Štiri politične stranke Kandidat za ponovno izvoli' tev se je ustavil na farmah. Po^ hruško je sedel farmar, kateri mu stavi to vprašanje: Sosed, ^ kateri strani pripadaš? Farmar mu odgovori: Tuje^-jaz sem republikanec, žena j® demokjratinja, sin je moker i" krava je suha. ★ Republikanski govornik Republikanski kandidat je voril na shodu, na katerem pričakoval niti enega dernokr^' ta. Koncem govora vpraša vzoče: Ali je kdo izmed navz"* čih—demokrat? Vzdigne se st3^ možakar ter pravi: Jaz sem mokrat. Govornik ga vpraŠ^' Zakaj pa ti pripadaš k dern"' kratski stranki? — Možakar odgovori; Jaz sem vse življenji demokrat, tako je bil moj oče in moj stari oče.—Govornik mu pravi: če bi bil tvoj oČe konjski tat, in če bi bil tud' tvoj stari oče konjski tat, P"' tem bi bil tudi ti konjski tat. Možakar pa mu zabrusi: No, ^ tem slučaju bi bil—republik^' nec. ★ Živita skupaj . Dva potepuha sta morajo pred sodnika. Sodnik vpr^Š^ prvega: Kje živite? ★ Potepu'^ Odgovori: Nikjer, nimam stanovanja. Sodnik se obrne do gega potepuha ter ga vpras^' In kje živite vi? Drugi potep"^^ odgovori: Pa takoj nad njim, ^ drugem iiastropju. 10. novembra 1950 ENAKOPRAVNOST VELETRŽNICE IN SAMOPOSTREŽBA V vseh večjih in mnogih Manjših ameriških mestih dandanes poslujejo veletržnice, ki so znane pod imenom supermarket. Značilnost teh trgovin je v tem, da ne zaposlujejo prodajalcev, ampak si kupci sami nabi-fajo blago, ga skladajo v pripravljene vozičke in pred izhodom plačajo pri blagajni za nabrano blago. Vse blago je, seveda, zavito in označeno s cena-^i. Nekatere teh trgovin prodajajo celo meso že stehtano, zavito in označeno s cenami. Izprva so se te veletržnice ba-yile le s prodajo živil, kot manj-grocerijske prodajalne. V teku par desetletij pa so se mnoge fazvile tako, da prodajajo tako fekoč vse, kar je mogoče kupiti. Kupec si lahko tam kupi poleg kruha, mesa, mleka, slanine in vseh vrst zelenjave tudi cvetlice, vrtno orodje, nogavice, dežne plašče, pralne stroje, igrače, kuhinjsko posodo, knjige, revije, vino, žganje, gramofonske plošče in tisoč drugih reči. Medtem, ko ima navadna grocerijska trgovina le od 800 do 2,000 različnih predmetov na prodaj, jih je v veletržnici dobiti od 3,000 da 20,000. Veletržnice prodajajo vse za gotovo denar in ne dostavljajo nakupljenega blaga odjemalcem na domove. Odjemalci morajo sami odpremiti nakupljeno blago domov. Zato imajo veletržnice navadno velike prostore za prosto parkanje avtomobilov. Boljše veletržnice imajo tudi restavracije, sobe za oddih in sobe. kjer so mali otroci pod nadzorstvom strežnic, ko se njihove matere mudijo z nakupovanjem. Prve veletržnice so začele obratovati v Californiji okoli leta 1920 in so kmalu postale tako popularne, da so se hitro razširile preko dežele. Danes je največ takih tržnic v Calii^orniji, na drugem mestu je država New York, na tretjem pa Pennsylva-nija. Od vseh grocerijskih trgovin v deželi odpade na veletržnice samo 5%, toda vzamejo 35% tovrstne trgovine. Pravijo, da ena največjih privlačnosti teh veletržnic je samopostrežba, ko nihče ne gleda ku-povalki v roke, kaj si naloži v voziček. Baje ženske na ta način tudi nakupijo več blaga, kot če bi morale za isto vpraševati prodajalca. Razstavljeno blago samo vabi k nakupu. Z razvojem veletržnic manjše grocerijske prodajalne niso obsojene k poginu. Manjše grocerijske prodajalne so nameščene v stanovanjskih delih mesta ali v bližini istih. Veletržnice so včasih oddaljene in vsaka kupovalka nima avtomobila, da bi se vozila do njih. Manjše grocerijske prodajalne tudi dostikrat dostavljajo blago na domo- ve kupovalcev. Dalje znani kupci v manjših grocerijskih prodajalnah po potrebi lahko dobijo blago na kredit, medtem, ko je treba v veletržnici nakupe takoj plačati. Tako, se zdi, da je v deželi še dovolj prostora in zaslužka tudi za male trgovine poleg veletržnic, —NOVA DOBA pa FED. DAVKA ni treba plačati na katerem koli televizijskem aparatu, ki je v zalogi pri BRODNICK BROS. Novi 1951 PHILO) TELEVIZIJSKI APARAT Z "Balanced Beam," ki vam kaže kristalno čisto sliko je sedaj dospel in vam ga radevolje razkažemo. ' lin Hi*«« » A* J»1»t* «* • f 5 ? i i..« fc' - ž « a <1 ♦ I AffiV. mm I' ^ 195, S 'Sfrt Now, enjoy the newest advance in television on our SPECIAL EASY TEBfMS. New Philco invention balances the picture tube scanning beam ... yes, does away with blurred edges or smeared images! 16-inch Picture Tube 145 Square Inch Screen It's the new PHILCO 1634-M with Balanced Beam — makes the finest picture in television better than ever! Luxurious Mahogany veneer console cabinet, Built-in Aerial, and new, exclusive 1951 Philco mo-l a i-a features. Come in for a demonstration. Plus Tax and Warranty PHONE FOR FRiE HOME TIUAL NO BLUR wmm NO SMEAR mmm Plus Tax and Warranty Rectangular 14-in. Tube PHILCO 1443-B. Now, full loo sq. in. picture on new rectangular shape tube. It's full-quality ,.. ^tra luxury ... thanks to new Philco developments. Mahogany veneer cabinet. An amazing vahiel BRODNICK BROS. Appliance & Furniture Store 16013-15 WATERLOO RD. IV 1-6072 - IV1-6073 Odprto vsak ponedeljek, četrtek in soboto do 9. ure zvečer. V torek in petek do 6. ure. — Zaprto celi dan ob sredah. Poslužite se prilike nabaviti si božična darila sedaj - takoj plačate majhno vsoto in vam shranimo do božiča L Leia naprej v 1895, leia naprej v 1950 MONCRIEF PLIN « OUE • PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio AUGUST F. SVETEK POGREBNI ZAVOD (Ust. 1921) 478 EAST 152nd ST. IVanhoe 1-2016 Bolniški voz na razpolago — Javni notar USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE ZAČASNE URE 12. do 6. 7. do 9. VSAKI DAN EX 1-0850 MIRKO SLAK — Optik — na E. 62. cesti in Glass Ave. \ Daljnogledi, teleskopi, barometri, povečevalna stekla in razni optični pripomočki VABILO NA Formalno otvoritev L & L CAFE na 6507 ST. CLAIR AVE. V soboto, 11. novembra Vsem cenjenim prijateljem, znancem in gostom naznanjamo, da bomo ob tej priliki ser vir ali okusno pripravljeno kokošjo večerjo z vsemi pritiklinami. Postregli bomo tudi z najboljšo vsakovrstno pijačo, pivom, vinom in žganjem. Igrala bo izvrstna godba JOHN SREDKAR. Se toplo priporočamo za obilen poset. FRED HRIBAR, lastnik ZAPADNA SLOVANSKA ZVEZA je bila ustanovljena 5. julija 1908 na demokratični podlagi. Od leta do leta lepo napreduje ter že veliko let plačuje vse posmrtnine in dividende svojim članom samo z obrestmi, ki jih zasluži od investicij njenega premoženja. Zato še ni bila prisiljena zvišati lestvice za novopristople člane. V zadnjih treh letih je plačala po $6 dividende svojim članom za vsak tisoč dolarjev posmrtnine ali "endowment" zavarovalnine. Enako vsoto bodo tudi letos prejeli člani, ki niso še dopolnili starost 70 let. člani, ki so dopolnili starost 70 let, bodo pa letos prejeli po $18 dividende za vsak $1,000 zavarovalnine, kajti solventnost ZSZ je 137.71%. Umrljivost v članstvu je samo 46.82% m obresti pa zasluži po 4.58% za vsakih $100 premoženja. Vse rojake in rojakinje se prijazno vabi za vstop v to nad-soWentno domačo organizacijo. Za vsa pojasnila se obrnite na JOHANNA V. MERVAR, 7801 WADE PARK AVE.. EX 1-0069; Mrs. Antonia Tomle, 14823 Sylvia Ave.. PO 1-3549, ki ste predsednici clevelandskih društev, ali pa direktno na gl. tajnika Anthony Jersin, 4676 Washington St., Denver 16, Colo. prosta in provizija za novopridobl j ene člane pa od $5 do $10 za vsakih $1,000 novo vpisane zavarovalnine. Pristopite z vaso celo družino še danes! Različne vrste zavarovalnine do $1,000 za otroke. V odraslem "r I® .z?varu]e od 18. do 60. leta, po starosti, za $250 do Izdajajo se različni certifikati kot; Celo-življenjski, 20-letno plačljivi in 20-letno 'endowment." Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera vsako leto raste. Poleg smrtnine, ako želite, se lahko zavarujete tudi za bolniško podporo, kakor tudi za razne operacije in poškodbe. perie^ce^t'^eu''*^^*'*^ (asesmenti) so urejeni po American Ex- y'JBH m VABILO NA DOMAČO ZABAVO Podr. št. 5 Slov. moške zveze t; SOBOTO, 11. NOV. ^ v dvorani št. 1 S. N . D., St. Clair Ave. Dobra godba — vsakovrstna okrepčila! IZREDNA PRILIKA! , Prazna hiša s 7 sobami, za eno družino. Blizu Nottingham Rd. Velika sprejemna soba, ognjišče, obed-nica, vsa "tile" kuhinja, 4 spalnice in kopalnica zgoraj. Gorkota na vročo vodo, stoker, preproge. Lepa senčnata lota 80x130. Samo $11,900. Imamo tudi veliko drugih lepih hiš v prijaznih naselbinah. Točna in zanesljiva posluga KNIFIC REALTY 820 E. 185 St. IV 1-7540 JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET Riževe, krvave in mesene KLOBASE ter vsakovrstno doma prekajeno svinlsko meso dobite pri WICKLIFFE CENTER MEATS 29223 Euclid Ave.. Telefon Wickllffe 3-2727 Dostavimo na dom KO OBIŠČETE RAZSTAVO I ŽIVIL • Ne pozabite vprašati za brezplačno knjižico "Food is Fun," ki je ilustrirana in vsebuje recepte in sugestije za obede. Dobite pri stojnici East Ohio Gas Company na razstavi živil v Public dvorani. To priročno knjižico dobite le na zahtevo. FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. DEarborn 2-3179 HELP WANTED—MALE CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov Chicago, 111. WANTED TO RENT YOUNG COUPLE NEED 4 room. — Prefer N. W. Unhealed. Unfurnished apartment. ARmitage 6-4312 RESPONSIBLE Commercial Artist Wife, 3 small children urgently need 6-8 room house or 1st floor apartment with yard. Near school. Any good location N. W. Moderate rental. — ROckwell 2-0304. DESPERATE for 4-5 room flat. Will stop the breakage of a marriage. A child involved. Any good location. Moderate rental. MOhawk 4-0790. RESPONSIBLE Mother and daughter (both employed) must move from damp basement for health's sake. Desperately need 3 room unfurnished apartment. Heated. Any good location. Moderate rental. — EVerglade 4-2109 8 a. m. — 4 p. m. RESPONSIBLE Business Man and Family want 2-3 bedroom unfurnished apartment or house. Any good location N. Prefer Rogers Park. $125 maximum. — DElaware 7-7383. 8:30 a. m. to 5:30 p. m. Opperman. family a Homelll — There s just four of us. My husband. 2 nice little babies, and I. We're very desperate. We need a 4-6 room unfurnished apartment. W. or NW We've been living in 1 room, and It's terribly crowded. After looking for 4 years, we still hope to find one person with a heart and give us a break I Please phone; ALbany 2-2627. Slovinec LANDLORDS. ATTENTION! — Damp basement is affecting health of mother and baby. This respectable family desperately needs a 4-5 room unfurnished apartment, on the Worth Side. Best of references. They are the fine tenants you have been looking for. Please call; Rogers Park 4-7319. RESPONSIBLE Lady needs 3 room unfurnished apartment. Must have large living roou.. Good location. North. — SHel-drake 3-4467. TOOL MAKER TESTER LINE INSPECTORS In modern recorder plant. Near Bus, "L" and Street Car. Good starting rate. Automatic increases. NO LAY-OFS IN 3 YEARS. STAR PRODUCTS 221 E. CULLERTON BUSINESS OPPORTUNITY RESTAURANT ,$:stL3lished^ 35 years. 2 blocks from Loop. • Real Buy. WAbash 2-0027 GROCERY AND MARKET Living quarters. Bargain. 2239 S. 61st Ave. TOwnhall 3-3240 REAL ESTATE FLAT BRICK BUILDING — 655 N. Lawndale Ave. Hot water heat. 4 car garage. Full basement. Quick sale. $35,000.00 or best offer. $8,000.00 down, mortgage by owner W2%. J. Kutra. PR 6-7238 — FR 6-3734. LOTS FOR SALE DES PLAINES COUNTRYSIDE — 100x300' lot, rich garden soil. Suitable for any type home. Electricity, gravel roads. Rapidly growing community. 10 minutes from Glenview. Potters Road near Central Road. $1400 or best offer. — CApitol 7-3907. FEMALE HELP WANTED COOK AND GENERAL HOUSEWORK No small children. Own room. $35.00 week. SHeldrake 3-5005 GENERAL HOUSEWORK AND COOKING — Own room and bath. Like children. Other help. South side. $30.00 week. _ BUtterfield 8-0151, RESPONSIBLE Couple — Both Employed urgently need 3-4 room unfurnished apartment. Must have 1 bedroom apartment. Any good location. South. Near IC. Moderate rental. Call after 10 a. m. — REgent 4-4688. RESPONSIBLE Clean Polish Catholic Family urgently need 4-5 room unfurnished apartment. South. Will decorate. Moderate rental. — ENglewood 4-9484. TYPISTS S^:2.00, 5 day, 40 hour week Temporary until Christmas with opportunity for permanent work thereafter with well located company. Must be neat, accurate and rapid. Privilege of purchasing merchandise at 10% less than wholesale. Pleasant working conditions. — Apply — JOHN PLAIN & CO. 444 W. Washington C stran 4 enakopravnost 10. novembra 1950 ANTON INGOLIČ: DOMOV NOVELE (Nadaljevanje) V drugi vasi so konji obstali, trojka je velela Matevžu, naj stopi z voza. "Kaj hočete od mene?" se je Matevž zadri, ko so ga odvedli v občinsko pisarno, kjer je za dolgo mizo sedelo nekaj kmetov s kosmatimi rjavimi in črnimi kučmami na glavah. Ni dobil odgovora. Cez čas so ga odvedli v temno sobico z majhnim zamreženim oknom. "Tu boš počakal na zaslišanje!" Za njim so se zaprla vrata. V sobici, ki ni imela pet korakov dolga in tri široka, je stala samo ozka klop, stene so bile gole in bele, da so ga zabolele oči. Stopil je k okencu; videl je na cesto, ki je vodila k občinski hiši. Pet, šest kmetov se je zbralo na ovinku in gledalo proti njemu. Prisluhnil je njihovemu pogovoru. "Od kod so ga pripeljali?" "Z njim je končano!" "Zaklali ga bodo ko prasca." "Zaklali, saj drugega ne znajo." "Čudno, da ga niso že med potjo." "Zdaj so se vrgli še na kmete." "Vsak dan je huje. Kmetje jim naj dajemo žito, volno, ovce, denar in še glave." Matevž se je okrenil od okna. Začel je trdno hoditi po sobici. A ker so bila tla zemlje, niso mogli njegovi ko^kr udu-šiti pogovora s, ceste. ^ ' "Včeraj so pripeljali trgovca Boška iz mesta, davi so ga že zaklali." "Pravijo, ker jim ni hotel dati sto tisoč." Matevž si je zatisnil ušesa, toda še vedno je prodrl glas do njega. "Nihče ni več varen pred njihovim nožem!" "Obvaroval si si glavo pred Nemci, zdaj ti jo pa režejo dra-žinovci." "Za Miša iz Ivanca pravijo, da jih je zaklal že več kot petdeset." "Kaj Miša, za Srejo, onega dolgina iz Virinača, sera zvedel, da jih je spravil na oni svet že devet in devetdeset. Tale revež bo morda stoti. Kajti Sreja se je zaklel, da jih mora sto." "Zadnjič je pripovedoval v kavarni, kako jih kolje!" Tedaj je iz ozkega okenca jeknilo proti gruči kmetov: "Molčite, prosim vas, molčite!" Kmetje so se spogledali in se razšli, Matevž se je sesedel na klop in ]'ot brez misli buljil v belo, prebelo steno tik pred seboj. "Klati, kolje, je zaklal, bo zaklal ..." Samo te besede so se preobračale v njegovi misli. Za hipe se mu je zazdelo, da že leži zaklan nekje zunaj vasi. Gabrov ni več. Ne njegovega vrha z zidanico ne Mene ne Tilke ne Tineta in ne Marka, a tudi njega ne, samo pož je še in nekdo, ki kolje, kolje, kolje .. . Prinesli so mu kruha, a se ga ni dotaknil. Tudi fižola zvečer ni okusil. Noč je prebedel; sedel; sedel je na klopi in poslušal, kako so na vasi besno in zateglo lajali psi. Drugo jutro je skozi okence prisijalo sonce in ogrelo stene. Mimo so prišli prvi ljudje. "Kaj je tebe privedlo sem, stric ?' ga je vprašal nekdo, ki se je za hip ustavil pod okencem. Matevž ni odgovoril. Matevž ves dan ni hotel jesti. "Jej, bedak!".se mu je režal bradat možakar, ki mu je prinesel opoldne skodelico fižola. "Nič ti ne pomaga, pa če na glavi stojiš! Kakor bo odločil naš komandant, tako bo; njega pa še ne bo tako hitro, da-aes je poslal po novo vojsko." Matevž pa ni^jedel. Ne, zaklali me ne bodo, si je dejal. Nisem svinja. Naj me pokonča glad, toda njihov okrvavljeni nož me ne bo. Tretjega dne navsezgodaj je prišla ponj trojka in ga nezve-zanega odpeljala iz vasi. Puške so imeli in za pasom nože, eden izmed njih je bil dolgolas raz-capanec, ki sta . ga tovariša klicala Sreja. Matevž je obstal zunaj vasi. "Ne mučite me več! Storite, kar vam je ukazano!" je krik-nil, bled ko stena. Tedaj sta ga starejša dva začela miriti, češ da ga peljejo v sosednjo vas na zaslišanje. Po daljšem oklevanju je Matevž nadaljeval pot, toda vsak trenutek je bil pripravljen, da bo rar^apanec, ki je šel za njim, skočil od zadaj nadenj in mu porinil nož v vrat. Bila je to pot, kakršne še ni nikoli hodil. Noge so mu kleca- le, v glavi mu je šumelo, za trenutke sploh ni videl, kje je in kaj se i njim dogaja. Slednjič so le prišli v vas. Pripeljali so ga pred "sodnike". Ko je sedel na stol, je videl pred seboj ljudi, ki so jih dra-žinovci že pred meseci odpeljali iz mesta. Ponudili so mu cigarete in začeli pomenek o tem, da je dobro popravljal obutev. "Oče, ničesar se ne bojte," mu je prigovarjal mlad, visok sodnik, ko je za nekaj minut odšel stražar iz sobe in so ostali sami, "storili bomo za vas, kar bo mogoče." "Cesa me dolžite?" je kriknil Matevž sovražno. "Mi ničesar," je odvrnil sodnik ljubeznivo in pogledal pomenljivo na svojega tovariša, češ tudi mi smo njihovi ujetniki. Vendar Matevž ni razumel tega pogleda. Ker se je naslednji trenutek vrnil stražar, je sodnik nadaljeval resno; "Ob-dolžnica pravi, da ste ... . " poiskal je popisan list in čital počasi "prvič, javno blatili generala Mihajloviča in njegovo nepremagljivo vojsko; drugič, peli komunistične pesmi, in tretjič, svojega sina Tineta Gabra nagovarjali, da je sredi bitke z avtomatsko puško pobegnil k partizanom. — Vaša vzgoja, vaš . . "Moj sin je odšel preko?" je vzkliknil Matevž. V njegova upadla lica je zaplala kri. "Sin je na oni strani? Hvala vam, da ste mi to povedali. Hvala. Priznam prvo, drugo in tretje. Pišite! Vse priznam. Napadel sem Dražo, prepeval sem ruske revolucionarne pesmi in sina sem poučeval, kako mora preko! Da, da, vse to sem storil!" Sodniki so ga komaj umirili, dopovedajoč mu, kaj bo z njim, če prizna. Treba je najti pameten izgovor. Toda Matevž ni bil sposoben trezno pretehtati njihovo namero. Slednjič so sodniki sami našli primeren zagovor in mu ga prečitali. Prisiliti so ga morali, da je podpisal. Preden ga je stražar odvedel, pa mu je mlajši sodnik stisnil roko: "Oče, korenjak ste, vse bom storil za vas, da se boste zdravi in živi vrnili v svojo lepo domovino. Bil sem v Sloveniji, zato imam Slovence rad." Matevža so spet odpeljali v zapor. Življenje se je vračalo polagoma vanj. Začutil je strašno lakoto in žejo. Ko je prišel mimo okna prvi kmet, je zaprosil kruha. Dobil ga je. Zvečer mu je nekdo potisnil skozi okno nekaj kosov sira in pol pogače. "Jej, stric, kaj bi stradal! Rusi so že v Bolgariji, kmalu bodo tu!" Bolj kot kruha in sira je bil vesel novice. Najedel se je do sitega in dolgo v noč premišljeval o njej. Odtlej se ni več branil jedi. Vsak dan mu je kdo porinil kaj skozi okno, često je s kruhom dobil tudi dobro novico. Zdaj je bil hvaležen sodnikom, ker so sestavili takšen za govor. Vznemirjen je lovil novice skozi okno. Vse je zvedel, kar je tisti Čas šlo skozi vas, skozi deželo. Najprej so dražinovci izvedli splošno mobilizacijo. Gruče moških in fantov so odhajale pod oknom v mesto. "Ali se bomo res z nemškim orožjem borili proti svojim lju dem?" so se spraševali mobili-ziranci. (Dalje prihodnjič) TRGOVSKI LOKALI NAPRODAJ AVTI NAPRODAJ POZOR! 1946 Buicks 4 vrata Sedans razne barve, radio in grelec_______$995.00 1947 Buicks 2 vrata in 4 vrata radije in grelci__________________$1195.00 1948 Buicks 2 vrata in 4 vrata radije in grelci................$1495.00 1949 Buicks 2 vrata in 4 vrata radije in grelci__________________$1895.00 z Dynaflow______________________$1995.00 1950 Buick — 4 vrata Sedan Siv, radio in grelec________$1995.00 DELO DOBIJO ŽENSKE PRIHODNJI TEDEN BO NA TEM MESTU NOVO NAZNANJE! A. GRDIMA in SINOVI RABLJENI AVTI ZA BOLJŠE NAKUPE V RABLJENIH AVTIH OBIŠČITE VAŠEGA PREDMESTNEGA PONTIAC PRODAJALCA Imamo lepo izbero avtov iz letov 1938 do 1949 DON BOURNE PONTIAC, INC. PEARL ROAD — STRONGSVILLE, O. CE 8-6300 CE 8-3661 PACKARD-CLEVELAND nudi popolno preureditev vašega avta za zimsko vožnjo. Damo jamstvo za gotovo Sohio startanje avta z vsakim nakupom avta iz naše zaloge. Imamo 50 skrbno izbranih avtov, katere dobite po želo nizkih cenah. So v prvovrstnem stanju. Packard-Cleveland, Inc. 9306 Carnegie GA 1-1344 ODPRTO OB VEČERIH THE HALLE BROS. 00. želi intervuirati za PISARNO Izurjeile delavce za KEY PUNCHERS in druga DELA V NADZORSTVU Polni čas — dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih THE HALLE BROS. GO. bo intervuirala ŽENSKE za delo za božične praznike za prodajanje OVRATNIKOV ROKAVIC ZLATNINE PISALNEGA PAPIRJA SLAŠČIC PLOŠČ IGRAČ TOALETNIH PREDMETOV NOGAVIC ROBCEV LONČENE in STEKLENE POSODE Polni čas; dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih Fina izbera 65 drugih izvrstnih rabljenih avtov, vseh izdelkov in modelov. Večina popolnoma opremljeni. Naših 41 let v biznesu je vaše jamstvo ECONOMY BUICK CO. 8517 EUCLID 12550 EUCLID HA 1-0423 GA 1-7800 NE ČITAJTE TEGA OGLASA, ČE NE ŽELITE DOBREGA NAKUPA 1950 PLYMOUTH SPECIAL DE LUXE 4-DOOR Radio, heater, seat covers; 2,400 actual miles. $1,895 Grocerija in mesnica na vzhodni strani; nad $80,000 letnih dohodkov. Majhna zlata mina v Euclidu, "lease," zaloga in vsa oprema. $14,500. WM. H. TOWN 823 E. 222 St.. RE 1-6200 Realtor HIŠE NAPRODAJ LASTNIK prodaja hišo za 2 flružini: po 4 in 4 sobe. Ena stanovanje bo kmalu prazno. Blizu cerkve Marije Vnebovzete. Za podrobnosti pokličite UL 1-0881 Apartment poslopje s 22 SOBAMI IN PRAZNIM PROSTOROM ZA TRGOVINO, SE PRODA HITREMU KUPCU PO NIZift CENI. Vpraša še na 529 E. 107 SI. DELO DOBIJO MOŠKI ACME-GRIDLEY operatorji za 6-spindle avtomatične screw stroje. Izurjeni, si morajo sami vzpostaviti dplo. Izvrstna plača od komada poleg jamčene dnevne plače. Menjajoči se šifti. BROWN & SHARPE Operatorji za single spindle screw machine. Izurjeni, si morajo sami vzpostaviti delo. Izvrstna plača od ure poleg produkcijskega bonusa. Menjajoči se šifti. TURRET LATHE Operatorji za Harding, Warner & Swasey, Bardon & Oliver ročne screw machines; menjajoči se šifti, dobra plača od komada, poleg jamčene tedenske plače. Z W MACHINE PRODUCTS INC. 5151 St. Clair Ave. STROJNI OPERATORJI TOOL MARKERS Dobra plača od ure — poleg nadurnega dela. Podnevi in ponoči. Zvečer po dogovoru. KIFFER TOOL & DIE, INC. 5601 TILLMAN AVE., N. W. 1950 STUDEBAKER 4.DOOR Radio, heater; 2,900 actual miles. $1,895 1950 CHEVROLET BELAIRE Radio, heater, bumper wing guards, outside rear view mirror, fender skirts. $1,875 1949 LINCOLN 4-DOOR Radio, heater, spotlight, white-wall tires, fender skirts, windshield washers. ' $1,745 1949 OLDS 4-DOOR Hydramatic, radio, heater, sun visor, seat covers, directional signals. $1,795 1949 DODGE 4-DOOR MEADOWBROOK Heater, directional signals, etc. $1,685 1948 PONTIAC 4-DOOR STREAMLINER Hydramatic, radio, heater, backup lights. $1,345 1948 OLDS 4-DOOR Hydramatic, radio, heater, white walls. $1,445 1948 DODGE 2-DOOR Fluid drive, heater, white walls, seat covers, directional signals. $1,385 1947 BUICK ROADMASTER sedanette Radio, iieater, white walls, windshield washers and spotlights. $1,295 1947 PONTIAC convertible Radio, heater, road lights, new top, ect, $1,195 1947 DE SOTO 4-DOOR Fluid drive, radio, heater, directional signals, grille guards. $1,225 AIRCRAFT MACHINISTS MILLING MACHINISTS RADIAL DRILL PRESSES ENGINE LATHES CARBIDE . TOOL GRINDERS LIBBY TURRET LATHES Si morajo sami vzpostaviti delo in obratovati svoje stroje. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad odprt dnevno od 8.30 do 4. pop.; ob sobotah od 8. do 12. »poldne. THE CLEVELAND PNEUMATIC 3781 EAST 77th STREET od Broadway 1948 PONTIAC' 4-DOOR Radio, heater, seat covers. $995 1941 PONTIAC 2-DOOR $295 OGLEJTI SI PRI LOU MELISKA PONTIAC, INC. 6603 Brookpark Rd. ON 1-5060 ODPRTO PON., SRBDO, PETEK DO 9. ZV, CADILLAC MOTOR CAR DIVISION GENERAL MOTORS CORP. 6200 Riverside Dr. Cleveland 11, O. Cleveland Tank Plant ima na razpolago takoj službe za INŽENIRJE z izkušnjo na Machine Tool Armor Arc varen j em POMOŽNE MASTER MEHANIKE ELEKTRIČNE INŽENIRJE LAYOUT 6-dnevni tednik Dobra plača EMPLOYMENT OFFICE Odprto od ponedeljka do sobote DELO DOBIJO MOŠKI DELO DOBIJO MOŠKI ZA WARNEY & SWASEY Najvišja plača od ure in od komada. LIVARJI FLOOR and BENCH Dobra plača od ure Stalno delo NORTON FOUNDRY 3580 Norton Rd., W. 142 Lorain Ave. TURRET LATHE ZA WARNEY & SWASEY Najvišja plača od ure in od komada. WEST STEEL CASTING CO. 805 E. 70 St., severno od St. Clair Ave. POMETAČI ODVAŽALCI ODREZKOV SVINCA 40 ur tedensko—stalno delo The Cleveland Pneumatic Tool Co 3781 E. 77 St., od Broadway ARC VARILCI ZA PRODUKCIJSKO VARENJE Plača od ure in bonus Prebivalec na zapadni strani ima prednost. 60 LINCOLN AVE. Berea 4-5379 KOVAČI za Hammer Smith Flat Forge; stalno delo. Plača od ure, poleg bonusa. THE MACHINERY FORGING CO. 5415 Hamilton Ave. HE 1-0153 SHAPER HAND Samo zelo izurjen delavec Ne priglasite se če niste imeli že precejšnje izkušnje v job shop. 50 ur tedensko Plača od ure J. HACKER CO. 1375 E. 27 St. NEIZURJENi DELAVCI V TOVARNI IZVRSTNE DELOVNE RAZMERE Plača od ure Dovolj nadurnega dela Mining Machine Parts, Inc. 5707 ST. CLAIR AVE. UT 1-1800 KJE BOSTE 9 LET ODSLEJ? En tisoč delavcev ima pri Harris-Seybold povprečno devet let službe. Specifično, je 8 let in 10 mesecev povprečno za 1,003 delavce . . izvrsten rekord stanovitosti in zadovoljstva na delu. Ce ste izurjen mašinist, se lahko pridružite tej skupini pri stalnemu delu—uposleni pri HARRIS Dobite dobro plačo, je čista delavnica in imate priliko deliti z možmi, ki so ponosni na svoje delo. Sedaj so rabi operatorje za moderne Buelard turret lathes, Cincinnati & Blck-ford vrtilke, Norton bruse in Warner & Swasey lathes. Za kvalitetno delo in visoke plače v izbornem ozračju, je HARRIS Zadovoljni boste, če odgovorite na ta oglas—leta pozneje. Veselite se plačanih počitnic in plačanih praznikov. Imejte delež v našemu načrtu za produkcijski bonus. Bodite deležni naših liberalnih podpor za delavce. Imejte koristi našega 50-letnega rekoda stalnosti ti. Preiščite danes— telefonirajte sedaj, ko še premišljujete o tem. Pokličite VUlcan 3-2000 HARRIS-SEYBOLD 4510 E. 71 St. LIVARJI FLOOR and BENCH Dobra plača od ure Stalno delo NORTON FOUNDRY 3580 Norton Rd., W. 142 Lorain Ave. TRIJE OPERATORJI ZA SCREW MACHINE 6 dni tedensko — stalno Podnevi — Plača od ure poleg nadurnega dela GLUNTZ BRASS & ALUMINUM FOUNDRY 10805 HARVARD DEČKI za delo polni čas; 16 do 18 let stari; plača od ure. Zglasite se osebno Mr. MANGUS WESTERN UNION TELEGRAPH CO. 2084 E. 9th St., vhod zadaj THE HALLE BROS. CO. bo intervuirala MLADE FANTE za razna dela v PRODAJANJU in NEPRODAJANJU ter za obratovanje dvigal Polni čas — plača dobra 1228 EUCLID Popust pri nakupih THE HALLE BROS. CO. sprejema prošnje za FLOOR BOYS STOCK BOYS Začetna dela v prodajanju Polni čas — dobra plača 1228 EUCLID AVE. Popust pri nakupih FANTE se bo intervuiralo za ODDELEK ZA ODPREMLJENJE 18 do 20 let stari Polni čas — Dobra plača THE HALLE BROS. CO. Zglasite se 2 bloka severno . od EUCLID na E. 40 St. Popust pri nakupih Elyria, Ohio DELO DOBIJO MOŠKI • Punch Press operatorji ' • Hand Polishers in buffers • Nakladalci in razkladalci v PLATING DEPARTMENTU Zglasite se v EMPLOYMENT URADU BROWN-LIPE-CHAPIN DIVISION General Motors Corp. Route 113, Elyria DOBRI ZIDARJI DOBE DELO pri THE H. K. FERGUSON CO. DOLGOTRAJNO DELO ZAVAROVANJE RADI VREMENA DOBRA PLAČA OD URE Na zapadni strani — FORD ENGINE PLANT Brookpark Rd. Vprašajte za ARCHIE MacFARLANE Na južni strani — FORD PARTS PLANT PROJECT 5800 Grant Ave. Vprašajte za FRANK RHEIN Na vzhodni strani — OSBORN MFG. CO. 5400 Hamilton Vprašajte za CONRAD HJALMARSON 10. novembra 1950 ENAKOPRAVNOST OTROCI IZ KOSMETA IN METOHIJE Črtica iz današnje Jugoslavije Milna je majhen kraj na jadranski obali. Tu so še danes na nekaterih hišah okna vedno zaprta. Te hiše so podobne slepcem, ki so prišli na sonce, da se pogrejejo. Toda takšnih hiš je vedno manj. Letos so se odprla okna na dveh velikih hišah ob obali, na zidove teh hiš pa so napisali z ' velikimi črkami: "Delavski počitniški dom." Tudi na drugem koncu obale sta spregledali dve hiši. Oknice in vrata so na novo živo zeleno prepleskali in na strehi so izmenjali staro porumenelo opeko z živordečo. Tudi na znotraj so hiši prenovili. Porušili so več sten in tako so nastale velike svetle sobe, v katerih so postavili otroške posteljice. Vse so pripravili in uredili, da bo tu, na tihi, zeleni obali, ob morju, ki se leskeče kakor srebro, lepo in udobno otrokom. Poleti so začeli prihajati v dom mali prebivalci-letoviščar-ji—otroci delavcev in nameščencev iz mest, iz oddaljenih planinskih vasic, kjer sneži še sredi poletja. Prišli so otroci različnih navad, starosti in velikosti. Takoj so se sprijateljili med seboj, se vzljubili. Skupaj so se igrali, kopali, prepevali lepe in otožne pesmi o svoji zemlji, o borbah in junakih svojega . rodu. V soncu so počrneli, ob dobri tečni hrani so se okrepili in po nekaj tednih so se poslovili, da napravijo prostor novi skupini. V zadnji skupini je prišlo 170 otrok iz kosmetskih vasi. V marsičem so se ti otroci razlikovali od prejšnjih malih letovi-ščarjev. Bili so tihi, nezaupljivi, nekako prezgodaj dozoreli. Na vseh je ležal pečat težkega življenja, izgledalo je, kakor da otroci radosti niso še nikoli spoznali in doživeli. . Nekoč so trdili, da je takšna narava teh ljudi in da se to ne da izpremeniti. Toda to je grda, neumna laž. To so dokazali ti otroci po desetih dneh prebivanja v Milni. V njihovih globokih otožnih očeh je zažarele otroška radost, naučili so se smejati in prepevati vesele pesmi. Mali, črnooki fantiček, ki ga vzgojitelji in ribiči, ki se jim neprestano 'mote okrog čolnov, ljubkujoče imenujejo "Cigan-ček," je prišel v dom molčeč, nezaupljiv in bojevit, a danes kakor pravijo, nosi "srce na dlani." Deževalo je tisti dan, ko se je zdravnik poslavljal od kolonije. Pihal je močen veter. Ves moker in drhteč je mali Ciganček pritekel od morja ter se pridružil skupini otrok, ki so se poslavljali od zdravnika. Prerinil se je naprej in dvignil svojo drobno od sonca zagorelo, mokro roko, v kateri je držal pravkar ulovljeno zvezdo. Glasek mu je drhteče zapel: "Tovariš doktor, vzemi to od Cigančka . . Zdravnik se je nagnil, zajel kodrolaso fantičkovo glavico v dlani in dejal: "Ti mali nepridiprav, glej, da boš priden, da se ne boš pretepal, a hvala ti za zvezdo. Odnesel jo bom v Beograd, kjer me bo spominjala mojega malega prijatelja ..." Ladja je odplula, izginila je na obzorju . . . Solze, ki jih je niali Ciganček komaj zadrževal, so se s curkom udrle. Tako je mali Sadri Nezir jokal za svojim velikim prijateljem. A tudi žalost je minila še preden je zašlo sonce. Da se potolaži, je mali Ciganček vzel svojo papirnato harmoniko, ki jo je sam izdelal. Nežno jo je raztegnil, da se ne raztrga, potem pa je zapel in zaplesal ognjevito kakor fantje v njegovi domači vasi . . . V nedeljo so njegov ples videli tudi prebivalci Milne. Že dolgo so se otroci pripravljali za prireditev, na kateri so pionirjem in drugim meščanom iz Milne prikazali svoje domače plese in jim zapeli svoje pesmi. Ta večer so ribiči iz Milne slišali narodne pesmi iz daljnega Vranja. Pela ji je Slobodanka, lepo dekletce s težkimi kitami in plavimi očmi. Ona je doma iz kraja, kjer je živela Borinova Sofka, ki jo je jugoslovanski pisatelj Stankovič ovekovečil v romanu "Nečista kri," po katerem je bil posnet film "Sofka." Ona marsikaj ve iz njenega življenja. Pripovedoval ji je stric, ki je zelo, zelo star in je Sofko osebno poznal. * ' Isni Gasi je že plečat, močan fant. Med največjimi v koloniji je. Albanec je, iz Biča, vasi blizu Skadra. Očeta so mu ubili Italijani. Ostal je na svetu sam. Albanske oblasti niso poskrbele zanj, kakor ne za stotine drugih sirot. Bil je pastir pri Ali Ru-stemu, najbogatejšem kmetu v vasi. V šolo ga gospodar ni pustil, zanj je bila in ostala zaprta. A on je strastno ljubil knjige. Skrivaj si jih je izposojeval od drugih pastirjev, ki so bili tako srečni, da so jim očetje živeli in so pasli domače črede. Oni so mu kazali črke in ga naučili brati. Poveljnik policije je nekoč ustavil fanta in mu svetoval, naj pobegne od Ali Ruste-ma in njegove črede v deželo, kjer za takšne kakor Isni, z ljubeznijo skrbi vse ljudstvo. Isni ga je ubogal. Zapustil je domačo vas, prekoračil mejo in prišel v Jugoslavijo. Prišel je v obmejno Djakovico, kjer sekretarju Mestnega komiteja ni mogel reči drugega kakor: "Pusti me v šolo, ali pa hočem umreti!" PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St, Clair Ave., vogal E. 68 SI. ENdicoJt 1-4212 ZAKONSKA DVOJICA ki v kratkem pričakuje otroka nujno potrebuje stanovanje s 4 ali 5 sobami. Najraje na zapadni strani mesta. Pokličite OLympic 1-1748 WI IMAMO takojšnje kupce za vašo hišo za eno ali dve družini, od $10,000 do $20,000. V Euclidu ali severno-vzhodnem delu. Točna in poštena posluga. Govorimo slovensko BEACHLAND REALTY __^ E. 185 ST., IV 1-1012 PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite, da vam damo prosti proračun.—Se priporočamo. Ceo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd__KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent "aIton hTbTer 6530 St. Clair Ave. EX 1-8316 priporoča v naklonjenost svojo zlatarno vsem Slovencem in Hrvatom Kot izučen urar v stari domovini, prvovrstno popravi ure vseh izdelkov ter zlatnino. Popolna zavarovalninska protekcija na domovih, pohištvu, avtih in proti nezgodam. Povprašajte pri nas o nizkih cenah za zavarovalnino na avtu. RUDOLPH KNIFIC 820 E. 185 St. KE 1-0288 IV 1-7540 iTA^FONIKE vseh vrst slovenske in nemške ler kromatične ali klavirske izdelujem in popravljam po zmernih cenah VSE DELO JE JAMČENO Se priporočam ANTON BOHTE R. D. 2, Clymer, Pa. NO BETTER Z LOANS TO REPAIR, MAINTAIN, MODERNIZE YOUR HOME OR BUSINESS PROPERTY THI SANK POKAllTM*P:OPl: Sekretar je razmišljal, kaj naj napravi s fantom, ki je star že 14 let, velik in močan. Saj bi se otroci smejali, če bi skupaj z njimi hodil v prvi razred osnovne šole. Prišel je na pametno misel. Poiskal je Isniju učitelja, ki ga je pripravil za gimnazijo. Isni, ki živi v domu, je z uspehom napravil sprejemni izpit. Tri razrede gimnazije je doslej dovršil z odličnim uspehom. Letos se je hotel vpisati v letalsko šolo. Toda direktor gimnazije, ki nima svojih otrok in se je zelo navezal na Isnija, ga je pregovoril, da ostane in dovrši gimnazijo. Potem pa bo šel Isni, ki je bil nekoč pastir Ali Ruste-ma na univerzo v Beograd. "Da, šel bom na univerzo," pravi Isni in v očeh mu žari ponos in sreča . . . DomaČi malt oglasnik GOSTILNA FRANK MIHČiČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Dobro pfvo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. FRANK in JENNIE HRIBAR priporočala v obisk svojo BLUE DINE GOSTILNO 6911 ST. CLAIR AVE. Vedno dobro pivo, vino in žganje— ribja pečenka vsak petek, kokošja večerja vsako soboto. K J CAFE Pauline Janša in Rose Kern, last. 5363 ST, CLAIR AVE. Dobro pivo, vino, žganje in okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo GOOD TIME CAFE 9413 ST. CLAIR AVE. Victor in Ančka Hočevar Za kozarec dobre pive, žganja ali vina in okusen prigrizek, obiščite našo gostilno. Serviramo kokošjo pečenko in steak vsaki dan. Imamo odprto tudi ob nedeljah pop. HECKER TAVERN John Sustafšič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 1-9779 Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno, pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo DANIC A'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. v I C I C CAFE 4304 ST. CLAIR AVE. Ludvik in Rose VičiC, lastnika Prijazna postrežba. Najboljše pivo, vino in žganje ter okusna domača hrana. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Mr. in Mrs. Mike Fuches, lastnika Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer varh postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. CARL CAFE 1301 EAST 54th STREET Mrs. Rose Frank in sinova Martin in Carl Frank Pri nas dobite vedno dobro pivo, žganje in vino ter domačo hrano. Vsaki petek in soboto igra godba za zabavo in ples. Se priporočamo za obisk. GAY INN MARIE KOPINA, lastnica 6933 ST. CLAIR AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek. Za prijetno družbo obiščite naš Oglašajte v - - Enalcopra^niosti GOSTILNA FRANCES DRAGAR GOSTILNA 1401 EAST 55th STREET vogal Bonila Ave. Se prijazno priporočam za obisk. Dobra postrežba, najboljše pivo in vino ter okusen prigrizek. JOHN SAURIC JOHN LENARSIC CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. L Cr L TAVERN FRITZ HRIBAR, lastnik 6507 ST. CLAIR AVE. - EN 1-8871 Vedno dobro pivo, žganje in vino ter okusen prigrizek. Vsako soboto igra izvrstna godtfff za zabavo. Se priporočamo za obisk. TOMSIC CAFE 4018 ST. CLAIR AVE. Pivo—vino—okusna domača hrana Vsak petek in soboto ter nedeljo igra dobra godba za zabavo in ples. RUDOLPH in JS.NNIE TOMSIC lastnika MUSTER CAFE 5379 ST. CLAIR AVE. Priporočamo se prijateljem in znancem za obisk. Najboljše pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Godba vsak petek, soboto in nedeljo za zabavo in ples. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. eisl 'sT. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA fclercic Jf lorižts: 15302 WATERLOO RD. _IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER^SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene., Točna postrežba. TRGOVINA Z ŽELEZNINO ST. CLAIR HARDWARE 7014 ST. CLAIR AVE.—UT 1-0926 Trgovina z železnino, hišnimi potrebščinami, električnimi pripomočki, barvo, itd. Izdelujemo tudi ključe. Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik KROMPIR V ZGODOVINI Angleški znanstvenik dr. R. N. Salaman trdi, da je skromni krompir igral važno vlogo v človeški zgodovini. Davni Inki v Centralni, in Južni Ameriki so polagali toliko važnost na dobro Iclino krompirja, da so v to svrho vsako leto žrtvovali človeške žrtve bogovom. Ko je v letih 1845 in 1846 pridelek krompirja na Irskem propadel, je dva milijona ljudi od lakote pomrlo ali se v sledečih štirih letih izselilo v inozemstvo, posebno v Ameri- ko. Konci 17. stoletja in v začetku 18. stoletja je v Britaniji preprečil velike delavske nemire krompir, ki je nadomestil meso, mleko in kruh, katerih živil cene so se bile močno dvignile. —NOVA DOBA remendous Trade-in Allowance <=5 T, N°w FRIGIDAIRE Refrigerators For Your Old Refrigerator 1 " < Delivers to Your Home Balance Easy Terms See NORTHEAST Now for all FRICIDAIRE 1 . Electrical Appliances RANGES WASHERS IRONERS 1951 Model MM74 $259.75 • Full-width Super Freezer • Automatlo Cold Control • Rustproof Aluminum Shelves • Adjustable Shelve# • Silent) Economic Performanot • 6 Year Protection Plan NORTHEAST AppI iance & Furniliiri^ mNTY OFI 22530 LAKE SHORE BLVD. ^'1 - FREE Open ' Every Evening ^ EAG.LEt^^ij PARKING , .(E^ept.Wed.).,. m ____ ■ ■ ■ ■ Until 10 • ^ ■: RE. 1-2303 • ^ VA2N0 NAZNANILCM Posebna posluga za Božič! NaroČila sprejeta do 30. novembra bodo dos+avljerra vašim v Jugoslaviji pred božičem! Potom naše družbe je mogoče poslati neamejeno količino eni in isti osebi Mi resnično garantiramo, da prejemniki ne bodo imeli nikakršnih stroškov. Naše cene vključujejo vse stroške za dostavo do najbližje železniške, parobrodske ali poštne postaje prejemnika v Jugoslaviji, kakor tudi zasiguranje v slučaju polne ali delne izgube pošiljke. VPRAŠAJTE ZA CENE ZA OSTALE VRSTE PAKETOV! PAKET št. 1 — $14.50 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 5 Ibs spaghetti" 5 lbs svin,iske masti 5 Ibs mila za pranje PAKET št. 4 — $13.75 5 lbs sirove kave 1 Ib čaja 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 5 Ibs mila za pranje PAKET št. 2 — $14.25 20 Ibs bele moke 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 5 Ibs mila za pranje 5 Ibs svinjske masti PAKET št. 5 — $10.00 4 Ibs. sirove kave 1 Ib čaja 5 Ibs sladkorja 2 Ibs čokolade 1 Ib kakao 2 Ibs mleka v prahu PAKET št. 3 — $14.25 5 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 5 Ibs riža 10 Ibs spaghetti 5 lbs svinjske tnasti 5 Ibs mila za pranje PAKET št. 6 — $21.— 10 Ibs sirove kave 10 Ibs sladkorja 10 Ibs riža 10 Ibs spaghetti 10 lbs svinjske masti 10 Ibs mila za pranje Najfinejša BELA. MOKA . Najfinejša BELA MOKA . BELA—KRUŠNA MOKA ___________v močnih vrečah po 100 funtov- ___________v močnih vrečah po 50 funtov- _____.....v močnih vrečah po lOO funtov- Sveža KORUZNA MOKA _________v močnih vrečah po 100 funtov- FIŽOL (Red Kidney Beans)___v močnih vrečah po 25 funtov- SVEŽA JAJCA________________________________________________100 komadov v zabojih JEŠPRENJ (ječmen) .................................................... v vrečah po 25 funtov GRES (farina)------------------------------------______ v vrečah po 25 funtov SLADKOR -------------------------------v močnih vrečah po 50 funtov- Čisia SVINJSKA MAST ------------v majhnih kantah po 55 funtov— Prvovrsten RIŽ ----------------------------v močnih vrečah po 50 funtov- SOLATNO OLJE _________________________________________________v kantah po 5 kg. SUROVA KAVA ------------------------- v močnih vrečah po 25 funtov— ŠPAGETI ---------------------------------------------v zabojih po 50 funtov— MILO ZA PRANJE_______________________________ v zabojih po 63 funtov— Prvovrstna BUKOVA DRVA ZA KURIVO___________________2200 funtov— RIBE----------------------------------------------------------------------------20 funtov v zavoju BICIKLI, s pumpo, zvoncem in laško____ženski ^45.00 S10.50 -S 5.75 5 9.75 £ 9.00 '& 4.00 A 7.00 6 5.50 £ 6.50 £ 11.00 £20.00 11.00 9.50 £22.50 £12.50 £17.50 £20.00 £14.00 £47.50 ŽENSKE NYLON NOGAVICE jamčene prvovrstne kakovosti, v merah 9,9 V2, 10 in IOV2. 3 pari v zaboju $5.00; dostavljeno na vsaki postaji v Jugoslaviji. PAKET ŠT. 7 — $18.00 PAKET ŠT. 10—$33.00 Ib. šunke (v roli) 10 Ibs. šunke 5 Ibs. Svinjske masti 2 Ibs. zimske salame 2 Ibs. sirove kave 10 Ibs. bele moke 2 Ibs. čokolade 5 Ibs. sladkorja 8 Ibs. mesnate slanine 4 Ibs. zimske salame 4 Ibs. svinjskih reber 6 pak. noodie soup V2 lb. črnega popra ¥2 Ib. rdeče paprike Lahko naročite vsako količino: PRVOVRSTNE ŠUNKE in zimske SALAME po $1,25 fi. Prekajene iVINJINE in mesnate SLANINE po $1 ft. AKO ŽELITE DRUGAČNE VRSTE PAKETE—OBRNITE SE NA NAS! POŠLJITE NAROČILA. PISMA, DENARNE NAKAZNICE ALI MONEY ORDRE NA: EXPRESS TRADING CORP. 27-18 40lh AVENUE-LONG ISLAND CflY 1, N. Y. # TELEFON: STIL WELL 6-9083 „ straight From Washington WASHINGTON.—Let us seek ^ to end injustices, discrimina-1 tions and hardships by justice and reason in dealing with our. people. Let us bring more of God's sunlight into the lives of men, women and children. Let us make life broader and more worth while for all. Let us strive mightly to provide steady employment and economic security for all. Succeed'in this and we shall put an end to any menace of Communists or Communism. First to Benefit By unanimous vote for both management and employees the Maternal Health Association of Cleveland became the first Ohio non-profit institution to apply for Social Security coverage. To qualify for, coverage only By Stephen M. Young Congressman at Large— Ohio a two-thirds majority of any non-profit, or charitable organization, needs to favor the plan. All employees polled of the Maternal Health Association of Cleveland wanted to join Social Security. Not one had any retirement benefits. Also, the Association's Board of Trustees voted solidly to pay the employer's share of the Social Security tax. Mrs. Julia C. Brown, executive director, said, "The Board really never had enough money to set up its own pension plan, sc we welcomed this opportunity to help provide adequate security which has long been needed." Mrs. Brown, who is a widow, is happy that she, herself, will now become eligible for Social Security payments, following her retirement. SEVEN DANGEROUS DRIVERS Seven types of drivers who have never matured emotionally cause many traffic accidents, according to an article in the magazine "Today's Health." These infantile driver types and their behavior patterns are described by Marion Gleason, research assistant for the department of pharmacology and toxicology at the University of Rochester, N. Y.: 1. The person who hasn't out grown the childhood convictions that his wants come first. He is the middle-of-the-road driver, the double parker, the horn-blower at the intersection. 2. The person who was taught as a child to obey without thinking; he becomes the driver who obeys signals from other drivers automatically, even if they're wrong. 3. The pampered type frequently is a well-groomed and charming woman. As a child she could get what she wanted by fluttering her lashes and shaking her curls and she uses the same technique to get away with parking by fire hydrants and driving through stop lights. 4. This type was bullied by older sisters and brothers and is the really dangerous driver. He works out his old resentments by speeding and sideswiping other autos. 5. Drivers who were overpro- tected or severely dominated as children account for a large number of serious accidents. Usually in their late teens or early twenties, they find undertaking responsible adult life difficult. They are showoffs, daredevils, lawbreakers. 6. The type who was allowed to get by with wrongdoing. The childhood feeling of guilt may lead them from bad to worse conduct in an unconscious eearch for guidance they never received. They accept tickets fend pay cheerfully. The traffic ticket takes the place of a spanking the child wanted but never had. 7. The type who was poor and had to make secondhand tex-books and used bicycles do. He has to prove to himself that his GtaPdard-make model will get there just as fast as the most expensive custom-made automobile. Although he speeds, he is alert and rarely has an accident. The accidents he causes are those of trembling witnesses after he is half a mile up the road. RETURN HOME After a vacation in Florida, Mr. and Mrs. Louis Levstik have returned to their home on East 172 Street. They visited friends in Fort Pierce, Fla. EVERY man WAS ONCE A BOY — and every boy at one time or another wanted to look through or ovin his own telescope. MAY WE SUGGEST: AS A GIFT ITEM OUR TWO SCOPES # WOLLENSAK 8X EXPLORER @ 8.75 o WOLLENSAK 15 - 20 - 30 - 40 VARI-POWER TELESCOPE @ 32.50 With this big one — on certain nights we can see the craters, and surface irregularities on the moon. We also have Field Glasses and Binoculars up to $126.00 All of our Wollensak Lenses are coated lenses. MIRKO SLAK - Optician AT EAST 62nd STREET AND GLASS AVENUE Telephone: EX 1-0850 ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Avenue HEnderson 15311-12 ENGUSH SECTION FRIDAY NOVEMBER 10, 1950 FILMS OF YUGOSLAVIA IN COLOR On Friday evening, November 17, 1950 at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road, there will be a showing of moving pictures taken by the well-known Mr. and Mrs. Tony Prime who recently returned from an extended trip to Yugoslavija. Photography has long been a hobby of Mr. Prime's, so he naturally took his camera and a large supply of film, both black and white and colored, with him on his recent trip to Yugoslavia. Now that his films have all been developed and he knows how anxious everyone is to see his pictures, he has consented to show them to the public. Mr. Prime took pictures not only of the main points of interest in all the cities that he visited, but he also photographed the relati\tes and* friends of Cleveland Slovenes. The admission for the evening will be 50 cents and the pictures will be shown at 8 p. m. After the pictures have been shown, there will be dancing and refreshments will also be available. The Jadran Chorus of Waterloo Road is sponsoring this event and all the proceeds from the evening will go for musical equipment and sheet music, for a recognized chorus in Yugoslavia. We extend this invitation especially to the younger, English-speaking Slovenians, who generally read this page, to join us on that evening so that they can see the land their parents called home. CONVALESCING Confined to Charity Hospital is Mr. John Pozar, 10510 Way Avenue. Friends may visit him. * Friends of Leo Jalovec Sr., may visit him at his home, 16003 Huntmere Avenue, where he is recovering from an operation. IN THE UNITED STATES AIR FORCE Enlisting in the United States Air Force, the following boys left for San Antonio, Texas, by plane on Thursday, October 19: Carl Zele, son of Mr. and Mrs. Charles Zele, 20970 North Vine Street, Euclid, Ohio; Hank Rožnik, son of Mr. and Mrs. Frank Rožnik, 15009*Lucknow Avenue, Cleveland; Charles Cesnik, son of Mr. and Mrs. Charles Cesnik, 19480 Newton Avenue, Euclid, and Bob Slokar, son of Mr. and Mrs. Ernest Slokar, 894 E. 237 Street, Euclid. They are stationed at the Lackland Air Force Base in San Antonio, Tex. WHEN VISITING FOOD SHOW • Do not forget to ask for a free copy of "Food is Fun," an illustrated booklet of recipes and menu suggestions, at the East Ohio Gas Company booth at , the Food Show in the Public Hall. This handy g booklet can only be obtained S by request. >5 JOHNNY VALENTINE CHALLENGES MR. X TO A MATCH Billy Venable "Honest" John Valentine was not satisfied with the outcome of his bout with Mr. X so he has challenged Mr. X to a return bout to a finish. This time when Valentine m^ets him in the main event at the Arena, Monday, November 13, he says that he is confident he can defeat the unknown wrestler and unmask him because he is a little familiar with the tactics of Mr. X. In the tag team match Kay "Samson" Bell and Cowboy Len Hughes return to take on the team of Bobby Ford and Karol Krauser. The big German, Fred Von Schacht, has been signed by Promoter Jack Ganson to tangle with Ronnie Etchison in one of the preliminary bouts. In the opening bout the Golden Hawk will wrestle with Billy Venable. Billy has long been unpopular with the wrestling fans because of the rough and ready tactics which he uses while in the ring but the Golden Hawl^ will prove more than a match for him. IN CLEVELAND Milka Kres of Forest City, Pa., is visiting friends in Cleveland. She is a guest at the home of Mr. and Mrs. Albin Praprot-nik, 21751 Miller Avenue. Charles & Olga Slapnih FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVE. EX 1-2134 NOTICE You can pay Gas, Wafer, Electric and Telephone bills every day ai the office of: Mihaljevich Bros. Company ■ 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such a; doctors, hosj^itals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. lo (i p. m L A Thief In the Night Can lak® every penny of your treasured savings and place you in personal danger if you're foolish enough to hide your money at home! Open a saving account you know is safe at our bank today. Mrmber FtJeral Deposit Intnriiiier Corporation 3 OFFICES 6131 St. Clair 15619 Waterloo 3496 E. 93d St. BRoadWay 6666 NOTES FROM ADRIA . . . Adria, Euclid's Young People's Slovenian Chorus, is holding a dance tomorrow night at the American-Jugoslav Center on Recher Avenue. Dancing will start at 8, with Al Strukel and his newly organized orchestra furnishing the music. Since having participated in the "Song Festival" several weeks ago, Adria has decided not to have its regular fall concert, but will hold instead several dances throughout the season. So, watch for coming an-noiincements. * The members have already started work for their Spring performance and rumors have it that they may have a joint concert with Slovan, the well-known men's chorus. So, now is the time for all young people interested in singing and a lot of social activities, to join. Rehearsals are on stage of the AJC every Thursday evening, starting at 7:30. See you tomorrow night! A voice. Telenews Theatre New showing of film started yesterday at Telenews Theater. Included are films: "Truman Escapes Assasina-tion." "Puerto Rico Quells Revolt." "United Nations Assembly." "Football." "Film' Memoirs of Bernard Shaw." "Tennis Goes Glamorous." "Columbia Class Rush." "German Cycle Classics." "Underwater Theater." "Bomber crew in Joyous Homecoming." Plus many other headline news events. FEET HURT? THIS IS Dr. SchoH's Foot Comfort Week When your feet hurt, you hutt all over! Don't suffer. Take advantage of this opportunity to learn about the Foot Relief Aids perfected by Dr. Wm. M. Scholl, world noted foot authority. Dr. Scholl's Foot Comfort Arch Supports If you have Arch Sag . . • if weak or fallen arches are making you "hurt all over" ... let US ahow you how thousands have found relief with Dr. Scholl'i Arch Supports. Or. Scholl's Foot Comfort Remedies There is a Dr. Scholl Aid for the relief of most evey common foot ailment. If your feet hurt» take advantage of our facilities. Come _________ in for free foot test. MANGEL'S SHOE STORE 6125 ST. CLAIR AVE. 2 Doors From North American Bank WEDDING BELLS Starin-Sajovic Married in St. Vitus Church on October 28th, were Miss Mary Sajovic of 1003 East 66 Place, and M r. Joseph Starin, son of Mr. and Mrs. Frank Starin, 1090 East 66 Street. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Anton Sajovic. WEDDING ANNIVERSARY On November 6th, Mr. and Mrs. John and Mary Maizel of 1140 Norwood Road celebrated their 45th wedding anniversary. Their children, many friends and relatives wish them many more years of happiness together SILVER ANNIVERSARY Mr. and Mrs. Frank Zalar, 15800 Damon Avenue, recently celebrated their 35th wedding anniversary. We join with their family and friends in congratulating them, with best wishes for many more years of good health and happiness. Christmas Packages for Overseas Pretty wrapping isn't enough to get your Christmas gift abroad. Each foreign country has its own import restrictions, and the United States, too, has certain regulations^ affecting overseas shipments. To be on the safe side, contact your Field Office of the United States Department of Commerce, 215 Union Commerce Building, CHerry 1-7900 for the; latest gift package requirements. Be sure to specify the country to which you are planning to send your gijft. B. J. RADIO SERVIK 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Sxpert Repairing on all Makes of Radios Tubes. Radios. Rec. Players All Work Guaranteed SNPJ LODGE SPONSORS DANCE Lodge V boj No. 53 SNPJ, is sponsoring a dance at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Road, this Sunday, November 12th. Johnny Vadnal and his orchestra will provide the latest in polkas, waltzes, etc. There will be plenty of refreshments available, and a grand time is in store for all. DANCE AT AJC The Adria Singing Club is sponsoring a dance tomorrow evening, Saturday, November 11th, at the American-Jugoslav Center on Recher Avenue. Music will be furnished by the popular Al Strukel and his orchestra. Everyone is cordially invited to attend. ANNIVERSARY DANCE Lodge Slovenec No. 1 SDZ, is sponsoring their 40th anniversary dance tomorrow, Saturday, in thi' Slovenian National Home on St. Clair Avenue. Eddie Ha-bat and his orchestra will be at the bandstand at 8 p. m. BAKE SALE The P. T. A. of Standard School, will sponsor a Bake Sale on PrMay, November 17,{1950, in the school library. Baked goods will be sold at 11:30 a. m. and 3:30 p. m. Will you give our P. T. A. a boost by attending? All proceeds go to the benefit of the school children. Committee. "Modern Crusaders" Lodge No. 45 SDZ 1950 OFFICERS: President: William Yanchar; Vice President: Stephen Vogrin; Financial Secretary: Frances Zulicji, 18115 Neff Rd., IVanhoe 1-4221; Recording Secretary: Mildfed J arm; Treasurer: Frances Marn; Auditors: Mary Noda, Chairman, Elizabeth Mervar, Helen Klaus. Drs. Skur, Opaskar and Perme, Physicians. Meetings held every Third Wednesday evening of each month, in lower hall of Waterloo Home. BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE For the Best in Photography; TEL.: EN 1-0670, Weddings in Studio; Candids; in Church and Home; Satisfaction Guaranle>ed. Amateur Finishing Expertly Done — Popular Prices i WILL YOlHt HOHiE HAVE MODERN HEATING? U*« q* to tiuit pn^tmiae yoa made and your Cainily. Eiqoy I beating thk wWmA-plo# humidified air he^ give SmoM pegL mora energy. Chooea Beyeafi^Lak w for eattnwtal bmant ""grr* riNTEK AIR COniTIORIRS Member Warm Air Furance and Air Conditioning League CALL Joe Ahlin Sheet Metal 8 Furnace Co. GL 1-7630 DANCE sponsored by ADRIA SINGING CLUB Saturday, November 11th, 1950 American-Jugoslav Center, Recher Ave. Music by AL STRUKEL'S ORCHESTRA 40lh Anniversary Dance sponsored by Lodge "Slovenec" No. I SDZ SATURDAY, NOVEMBER 11th at Slov. Nat'l Home, 6417 St. Clair Ave. - 8 p. m. Music by EDDIE HABAT and HIS ORCHESTRA Admission 75c "V BOJ" (Lodge No. 53 SNPJ) ANNUAL FALL DANCE Sunday, November 12th, 1950 SLOVENE WORKMEN'S HOME, 15335 Waterloo Rd. Music by JOHNNY VADNAL'S ORCHESTRA 8 p. m. till ?? Admission 75c