OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne liskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXVI.—LETO XXXVI. THIS ISSUE IN TWO SECTIONS CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JULY 3, 1953 SECTION ŠTEVILKA (NUMBER) 131 net}! gtchini WALTER MIHELČIČ Včeraj popoldne je po nesreči prišel v dotik z električno žico pri delu ter. bil na mestu ubit Walter Mihelčič, star komaj 29 let. Stanoval je na 827 Lloyd Rd., Wickliffe, Ohio. Rojen je bil v vasi Orehek, fara Hrušica, odkoder je prišel s starši pred 24 leti. Delal je zadnjih pet let pri Rhodes Excavating Co. Bil je član društva Janeza Krstnika, št. 71 ABZ. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Violo, rojena Lindberg, sinčka Walter ml. in David, hčerkico Donno, dobro poznane starše, očeta Antona, doma iz vasi Orehek, fara Hrušica, mater Amalijo, ki je sestrična poznanega John Sorc, ter je doma iz vasi Grobišče, fara Slavina pri Postojni na Krasu, dva brata Franka in Anthonya, ki je pri mornarjih v Great Lakes, 111., dve sestri, Mrs. Marie Mako in Helen ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto popoldne ob dveh. * FRANCES A. MANKO Včeitij je umrla pet let Siat-a Frances Agnes Manko, hčerka Michael in Frances Rose Manko iz 1190 E. 85 St. Mrs. Manko je hči poznane družine Zobec iz Glass Ave. Poleg staršev zapušča bratca Michael Dennis. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 10. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda na pokopališče Calvary. m MARGARET STICH V New Yorku je umrla Margaret Stich, doma iz Rakulka pri Postojni. V Clevelandu zapušča sorodnika Andy in John Gorjanc, v stari domovini pa brata Valentina. Mrs. Theresa Gorjanc se je podala v New York, da uredi vse potrebno za pogreb. * Zadušnica V nedeljo zjutraj ob 7.30 uri se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Kristine v spomin 15. obletnice smrti Josephine Zorko. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. Srebrna poroka Jutri bosta Mr. in Mrs. John Kau.šek na Char,don Rd., Wickliffe, O., obhajala 25-letnico svojega srečnega zakonskega življenja. Za to priliko bosta imela sprejem sorodnikov in prijateljev na svojemu domu jutri in v nedeljo. Sorodniki in prijatelji izrekajo slavljencema svoje isikre-ne čestitke ter jima želijo še mnogo let zdravja in sreče! Izkoriščajo nesrečo \ Mnogi lastniki domov, ki so bili poškodovani v tornadu, ki je obiskal Cleveland, se pritožujejo proti nekaterim gradbenim podjetjem, ki nesrečo izrabljajo za oderuštvo. Nekatere zavarovalne družbo, ki vlagajo svoje fonde v taka posojila, so se uprle odobriti posojila za izvršitev oderuških kontraktov. ČETRTI JULIJ Na dan 4. julija 1776 so Amerikanci proglasili svojo neodvisnost od britanske krone. izjava neodvisnosti, katero je sestavil Thomas Jefferson, je dokument, čigar znamenitost je večja od dogodka samega, katerega je naznanjala. Izjava se razlikuje od uradnih dokumentov zgodovinske pomembnosti predvsem zato, ker je delo moža, ki je bil eden izmed resničnih genijev vseh časov; kot neke vrste "politični poet v akciji" ni govoril le za Ameriko, temveč za človeštvo Vobče. "Življenje, svoboda in iskanje sreče. . . V teh kratkih besedah je podan smoter vsega človeškega dejanja in nehanja. Ne več in tudi ne manj! Vlada bodi le sredstvo ki naj omogoči, da vsakdo, ki ji je podložen, v mejah svojih sposobnosti zasleduje ta cilj. Vlada, ki neha vršiti to funkcijo, je izgubila moralno pravico do svojega obstoja. V dobi, odkar je bila Izjava neodvisnosti napisana in razglašena, je svet doživel ogromne spremembe. Neodvisnosti .v tem smislu kot jo je razumel Jefferson, ni nikjer več. Tudi pojmi o življenju, svobodi in iskanju sreče imajo veljavo le tedaj, če jih tolmačimo v okviru razmer, ki danes obstoje. Dati sleherni dan potrebno novo vsebino veliki resnici, katero je povedal Thomas Jefferson v Izjavi neodvisnosti, to je smisel in pomen Četrtega julija! PO SEDMI KONFERENCI Z RHEEOM; REZULTAT ISTI-NIOA! TOKIO, 2. julija—Po zadnji, namreč sedmi konferenci med posebnim odposlancem Robertsonom, ki ga je predsednik Eisenhower poslal na Korejo, in južnokorej-skim predsednikom Syngmanom Rheeom, je položaj isti kot je bil preje. Nobenega znaka ni, da je premirje bližje kot je bilo, predno Robertson prispel iz Washingtona. Sploh izgleda, kakor da premirja ne mara nihče razen Amerike, odnosno Združenih narodov,. . ^ Dočim je general Clark kot**--——- vrhovni komandant vojaških sil Združenih narodov (vsaj teoretično, kajti dejansko je Rhee dovolj jasno pokazal, da generala Clarka ne priznava za komandanta južnokorejskih čet), podal izjavo, da bodo Združeni narodi podpisali premirje, bodisi da Rhee na to pristane ali ne, in do danes ta izjava generala Clarka ni bila preklicana, pa tudi komunisti očividno soglašajo z Rheeom v toliko, da tudi oni ne marajo takega premirja, kakršnega bi Amerika in Združeni narodi mogli podpisati. Kakšna je bila zadnja cena, katero je Rhee zahteval kot pogoj, da pristane na premirje, Robertson po sedmi konferenci z južnokorejskim predsednikom ni povedal. Niti ni ničesar omenil, ali se bo vršila še kaka na-dalnja konferenca ali ne. Ameriški krogi tukaj trdijo, da je Rhee na sedmi konferenci zahteval, da se mora ne pozneje kot 90 dni po podpisu premirja sklicati politična konferenca, katera naj bi reševala vprašanje združene Koreje, nakar naj bi se vojna začela iznova, ako bi komunisti ne pristali na tako Korejo. Navzlic vsemu temu pa uradni ameriški krogi zatrjujejo, da položaj ni brezupen in da premirje bo sklenjeno na en ali drugi način. Kako, to ni povedano. * Zmešnjava se veča PUSAN, 2. julija — Neki zastopnik predsednika Singmana Rheea je danes rekel, da je Rhee prejel s krvjo pisane prošnje od tisočev Severnih Korejcev, ki so bili kot vojni ujetniki izpuščeni, da se jih sprejme v južnokorej- munistom. To seveda pomeni, da je korejska zmešnjava večja kot kdaj prej, ker Rhee ni le prelomil obljube, dane Združenim narodom, ko je na svojo pest dal izpustiti 27,000 severnokorejskih vojnih ujetnikov, marveč zdaj se očitno tudi "pripravlja, da te vojne ujetnike uporabi kot vojake. Dejansko je bilo tisoč teh prostovoljcev danes naloženih na tovorne avtomobile in odpeljani so bili med vzklika-njem za republiko Korejo nekam proti severu. Uspeh komunistov Na fronti so kitajski komunisti iztrgali Južnim Korejcem dva gorska vrhova, ko so vpri-zorili nenaden napad, katerega se je vdeležilo 3,000 mož. Borba v zraku, ki je bila zadnji dan v juniju na višku, je danes počivala. Ameriška letala, ki so letela prav do meje Mandžurije, so se vrnila, ne da bi kje naletela na sovražnikova letala. Preselitev v Californijo Včeraj sta se odpeljala v Californijo, kjer se bosta nastanila za stalno, poznana Clevelandča-na in kulturna delavca Mr. in Mrs. Ludvik in Rose Sanabor, 253 E. 156 St. Njun dom bo na 2352 Yasemce Dr., Los Angeles 41, Cal. Prijatelji lahko dobijo druge podrobnosti če pokličejo hčerko na KE 1-6422. Mr. in Mrs. Sanabor želimo srečo in zadovoljstvo v njunem novem bivališču. V bolnišnici Mr. Elias Golubic iz 15625 Waterloo Rd. je bil včeraj odpeljan s Svetkovo ambulanco v Huron Road bolnišnico. Želimo mu skorajšnjega popolnega Senzacija v Moskvi radi pijavk! MOSKVA, 2. julija — Da komunistična Rusija odklanja "kapitalistične pijavke," to je um-Ijivo. A najnovejša senzacija v Moskvi niso take pijavke, marveč živalice, ki dejansko sesajo človeško kri, ne le simbolično. Take pijavke so svoj čas služile kot pripomoček zdravniški vedi, zlasti za zmanjšanje krvnega pritiska. Moderna medicina pijavk več ne rabi pri zdravljenju, a v Rusiji očividno še vedno služijo svojemu nekdanjemu namenu. Vsekakor se je "Pravda" kot organ komunistične stranke razpisala o obstoju skupine privatnikov, ki menda dela velike dobičke s pijavkarsko kupčijo. Ta skupina je po trditvi "Pravde" dobivala pijavke iz mesta Baku, kjer jih je kupovala po 18 kope jk, in jih v Moskvi prodajala po en rubelj in 20 kopejk. "Pravda" trdi, da sta Abdula Mamdov in njegov bratranec Ali Husein, ki sta opisana kot "dvenožni pijavki," v teku zadnjih šestih let s tako kupčijo nakopičila milijon rubljev nepostavnega dobička. Nadaljnja pomoč tujini odobrena, a senat je dajatvam postavil mejo Letni piknik na praznik Angleško poslujoče društvo, ki je eno najbolj aktivnih v col-linwoodski naselbini, Modern Crusaders, št. 45 SDZ priredi jutri, na praznik Neodvisnosti svoj letni piknik. Vršil se bo na bivši Močilnikarjevi farmi na White Rd., od Chardon Rd. Za otroke je bilo prav dobro preskrbljeno z raznimi igrami, in tudi majhni konjički bodo tam, na katerih bo mladež lahko jahala. Oddalo se bo tri lepe nagrade in igrale boste dve godbi —Francelnova od 1. do 5. ure in Georgie Cook od 5. ure popoldne pozno v noč. Vsem se torej obeta prvovrstna zabava—vabljeni ste na udeležbo. Znamenje časa Velike razkošne rezidence, ki so jih nekdaj lastovali bogatini, so razmeroma najcenejše blago na zemljiškem trgu. To je danes splošno znano. Malo je namreč dovolj bogatih ljudi, da bi take rezidence mogli vzdrževati, plačevati davek, delavce in služin-čad. Bivši tovarnar Lester Butz-man, ki je po vojni bankrotiral, je leta 1941 zgradil v cleveland-skem predmestju Rocky River dom, ki je stal blizu pol milijona dolarjev. V decembru 1950 je bil prodan za $68,000. Lastnik pa ga ni mogel vzdrževati, in ga je te dni prodal. Za koliko, ni bilo objavljeno. sko armado za borbo proti ko- okrevanja! Z JADERNICO PREKO ATLANTIKA! NEWPORT, K. I , 2. julija— Corrin Peter Strong, učitelj, star 28 let, se je s štirimi tovariši, od katerih so trije tudi učitelji, četrti pa advokat, podal na potovanje preko Atlantskega oceana v 46 čevljev dolgi jadernici. Njegov cilj je norveška prestolnica Oslo, kjer je njegov oče ameriški poslanik. V Oslo pričakujejo priti navdušeni mornarji v enem mesecu, a živil in pitne vode imajo za 40 dni. GOSPODARSKA POMOČ NAJ NEHA LETA 1956, VOJAŠKA PA 1957 WASHINGTON, 2. julija—Zvezni senat je odobril predlog Eisenhower j eve administracije za nadaljevanje pomoči tujini v vsoti več kot pet milijard dolarjev (natančno $5,318,732,500) za proračunsko leto, ki se je začelo 1. julija, obenem pa je postavil meje ameriškim dajatvam z določbo, da mora gospodarsko podpiranje tujih držav prenehati leta 1956, vojaških dajatev pa da mora biti konec eno leto pozneje, to se pravi leta 1957. (Razume se, da to drži le toliko časa, dokler zvezni kongres drugače ne odloči. Vsekakor je jasno, da je določilo "politično," to se pravi, republikanct .v kongresu hočejo prepričati volilce, da resno delajo na tem, da se znižajo davki, kakor so obljubili v lanski predsedniški kampanji. Enako jasno je, da vsa ta določila in omejitve ne pomenijo nič, če bi razmere zahtevale, da Amerika še nadalje nudi svojo pomoč državam, ki jih smatra za svoje zaveznike. Vse odvisi od bodočnosti!) Postavka za pomoč tujini je bila-sprejeta brez poimenskega glasovanja, potem ko so bili poraženi ponovni poizkusi nekaterih senatorjev, da se postavka zniža polno milijardo in pol dolarjev. Ker je poslanska zborni- ca pomoč tujini že odobrila, je zakonski načrt bil takoj poslan konferenčnemu odboru obeh zbornic za nekatera izenačenja, nakar bo šel v Belo hišo v svrho podpisa od strani predsednika Eisenhowerja. Omejitve, katere je senat določil glede pomoči v prihodnjo-sti, so bile sprejete proti željam administracije in v toliko predstavljajo izraz nekakšne nezaupnice do administracije, oziroma do Bele hiše. Boj glede omejitev Ko je bila tekom dneva debata o nadaljevanju pomoči za tujino, je bil sprejet dodatek k predlogu, da se definitivno ukine vsa pomoč tujini z letom 1956. Šele potem, ko je republikanski senator Saltenstall iz dr- KDO SE JE PRESTRAŠIL? WASHINGTON, 2- julija — Na zadnji novinarski konferenci v Beli hiši je eden izmed navzočih reportejev vprašal predsednika Eisenhowerja, ali ima kako pojasnilo za to, da so bile iz ameriških knjižnic v tujini odstranjene detektivske zgodbe pisatelja Dashiella Hammeta. Ta pisatelj je bil nedavno pred enim od kongresnih preiskovalnih odborov, ki je hotel vedeti, če je kdaj pripadal komunistični stranki. Hammet je odklonil odgovor. , V svojem odgovoru na omenjeno vprašanje je predsednik Eisenhower rekel, da Ai dvoma, da so se v zvezi s kontroverzo radi "sežiganja knjig" storile napake, to pa vsled tega, ker se je "nekdo prestrašil." Kdo se je prestrašil, predsednik ni pojasnil. Rekel je le, da on sam bi se ne bil prestrašil. . * Odmev iz Nemčije Vplivni nemški tednik "Die Zeit," ki izhaja v Hamburgu, v tekoči številki objavlja članek o senatorju McCarthy ju, pod na- slovom "Goebbelsovi nasledniki v Ameriki." Članek obtožuje republikanskega senatorja iz države Wisconsin, da danes v Ameriki počenja natančno to, kar je počenjal nacistični propagandni minister Goebbels v Nemčiji pred 20 leti. Tednik citira besede Goebbelsa, izrečene 9. maja 1931, ko je rekel; "Staro izginja v plamenih. To je veliko, močno in simbolično dejanje. Duh novega feniksa (bajoslovne ptice), se bo zmagoslavno dvignil iz pepela." K temu nemški tednik pristavlja: "Ta feniks je bil grd nestvor, ki ni mogel živeti, in težko si je predstavljati, da bo boljša izkušnja, katera čaka senatorja McCarthyja." Meany o McCarthyju LONDON, 2. julija—Predsednik AFL George Meany, ki je na poti na Mednarodno unijsko konferenco v Stockholmu, je tukaj izjavil: "Prepričan sem, da senator McCarthy ne zastopa velike mase ameriškega ljudstva."' Ruski vojaki se uprli? KULTURNI FESTIVAL MLADINSKIH KROŽKOV pod pokroviteljstvom Clevelandske fcderacije društev SNPJ v SOBOTO, 4. julija na farmi SNPJ, Chardon in Heath Road. Program ob 2.30 uri popoldne. BERLIN, 2. julija—Danes je bilo poročano, da so Rusi tekom uporov, ki so se začeli v Vzhodni Nemčiji 17. junija, dali ustreliti 18 svojih vojakov, ker niso hoteli streljati na antikomunistične upornike. Zapadno berlinski list "Telegraf" trdi, da so bila' usmr-čenja izvršena po uporu ruskih vojakov v sovjetski zoni v mestu Magdeburgu, ki je bilo pozo-rišče enega najbolj krvavih uporov proti sovjetskim oblastim. Če je ta vest točna, potem je bilo v zvezi z upori v Vzhodni Nemčiji ustreljenih okrog 80 oseb. Poročilo trdi, da ruski vojaki, ki so bili usmrčeni, ne le da so odklonili streljati na antikomu-niste, ki so vdrli v zapore, da osvobodijo politične jetnike, temveč da tudi niso hoteli are- žave Massechusetts kot predsednik odbora za oboroženo službo nujno apeliral na zbornico, se je ta dodatek v toliko popravil, da je obveljal za gospodarsko pomoč tujini, dočim se je meja glede vojaške pomoči pomaknila za eno leto naprej. Kakor v večini drugih vprašanj, tako bi bil predsednik Ensenhower tudi v vprašanju pomoči za tujino poražen, ako bi njegovega predloga ne bila podprla večina demokratskih senatorjev. Vladni deficit večji kot se je pričakovalo WASHINGTON, 2. julija — Vladni primanjkljaj v proračunskem letu, ki se je končalo 1. julija znaša nad devet milijard dolarjev, oziroma $9,389,000,-000. To je največji deficit zvezne vlade v enem proračunskem letu v mirnem času, akoravno je vlada v istem letu iztir jala več davkov kot kdaj prej v zgodovini Amerike. Večji je bil vladni deficit samo enkrat, in sicer v proračunskem letu, ki se je zaključilo 30. junija 1946, to se pravi, ob koncu druge svetovne vojne. Zvezni zakladniški tajnik je naznanil, da bo prihodnji ponedeljek vlada šla na denarni trg in si izposodila pet do pet in pol milijard dolarjev na certifikate, ki bodo izdani na pričakovana davčna plačila. Obrestna mera za ta posojila bo objavljena jutri,* v petek.' tirati Nemcev, ki so jih prepričali, da se le borijo za zboljšanje svojega življenjskega položaja. Zastopniki socialistične stranke v Zapadni Nemčiji trdijo, da se je nezadovoljstvo z razmerami močno razširilo v komunistični stranki sami, in da je od časa, ko so se začeli upori, 50,-000 oseb zapustilo stranko. Dejstvo, da niti ruske čete niti komunistična policija ni sposobna vzpostaviti miru in reda v Vzhodni Nemčiji, je bilo podčrtano snoči, ko je bila na masnem shodu, ki se je vršil na vzhodni strani Berlina, komunističnemu voditelju Walter ju Ulbrichtu dodeljena močna straža sovjetskih vojakov, ki ga je ščitila, ko je govoril. Ruski film "Sadko" V kino gledališču Lower Mall se točasno predvaja ruski barvni film "Sadko," ki bazira na znani pravljični operi istega imena, ki je delo skladatelja Nikolaja Rimski-Korsakova. Kritiki se o filmu izražajo zelo ugodno. Poudarjajo, da v njem ni propagandne navlake, ki je kvarila skoraj vse filme, ki so bili narejeni v Rusiji v novejšem času, dasiravno je ruska filmska produkcija nekaj let po revoluciji bila umetniško na višku. Iz bolnišnice Iz Huron Road bolnišnice je bil prepeljan domov poznani Andy Bozich, 19161 Monterey Ave. Zahvaljuje se vsem za cvetlice in voščilne kartice, ki jih je prejel. Še vedno se nahaja pod zdravniško oskrbo in prijatelji ga sedaj lahko obiščejo na domu. Redna seja V nedeljo dopoldne ob 9.30 uri se vrši redna seja društva Naprej št. 5 SNPJ v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem številu, ker se bo ukrepalo o pikniku, ki se vrši prihodnji mesec. Kleti poplavljene Velik naliv, ki je obiskal Cleveland včeraj zgodaj zjutraj, je povzročil poplavljen je kleti več tisoč domov v nekaterih delih mesta in v predmestjih. Muhasta stran te poplave je bila, da se je primerila večji del v okrožjih, ki so se zadnje dni, ko je nastopila huda vročina, pritoževali, da jim manjka vode. Piknik Ženskega odseka V nedeljo, 5. julija priredi Ženski odsek farme SNPJ na izletniških prostorih piknik, na katerega prijazno vabi občinstvo in posetnike, ki se bodo nahajali v Clevelandu preko praznika. Postrežbe bo obilo v vseh pzirih in zabave v prosti naravi bo dovolj za vse. it ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. •231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays UREDNIKOVA POSTA SUBSCRIPTION RATES—CCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)___ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto)____ For Six Months—(Za Sest mesecev)_ For Three Months—(Za tri mesece)___ .$12.00 - 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104~ EISENHOWER V JUŽNI AMERIKI (2) Trdili smo, da so južno ameriške republike hotele posnemati severno ameriško državno življenje, predvsem Združenih držav. Bolje bo razumljivo, če prav po domače trdimo, da so hoteli posneti severno ameriško demokracijo, kjer se priznava enakost in spoštuje človeško dostojanstvo. Da se spošutje to dostojanstvo človeka do sočloveka pa je odvisno od mnogih faktorjev, od zgodovine, od ozemlja, podnebja, pa tudi od krvi. Južne ameriške države vsaj v glavnem so prevzele ustavo konstitucije Združenih držav severne Amerike. Kako so jo prebavile? Skoraj vsakdanje je, da je v teh državah na dnevnem redu revolucija. Revolucija ukine dosedanje ustavne svoboščine, revolucija je sploh prekinjen je dosedanjega rednega življenja. Po Združenih državah posneta ustava je postalo meso brez krvi, okostje, ki nima nobenega življenja v sebi. Revolucije v Južni Ameriki so tako pogostne, da jih ameriški tisk objavlja le v notranjosti svojih obširnih strani. So torej vsakdanje. V tem vprašanju John Eisenhower v svoji misiji po Južni Ameriki ne bo imel preveč težke naloge, ker tudi on ne bo spreobrnil tega plemena latinskega izvora. ^ Drugo vprašanje in to v glavnem Ameriki gre za to, je gospodarsko vprašanje. Mimogrede: Latinske države Južne Amerike so članice Združenih narodov. Združeni narodi so nastopili na Koreji zoper komunistično agresijo. Latinske, španske, portugalske države Južne Amerike so v tem boju stale ob strani. Rekle so, da bi kakršnjakoli izdatna pomoč od njih zrušila njihove državne finance—s kratko besedo, da ne morejo pomagati! Toda Južna Amerika je prostrana dežela. Brazilija n. pr. se kosa z teritorijem Združenih držav, če ga ne presega. Ameriški pisatelj, farmar, žurnalist in vse drugo Brom-field pravi, da bodočnost pripada tistim narodom in državam, ki imajo ogromno, pa tudi strnjeno ozemlje. Med temi je tudi Brazilija. V resnici smo brali, da so se ameriški kapitalisti, tudi Clevelandčani zainteresirali za to ogromno ozemlje Brazilije. Muzika bodočnosti? Iz zgodovine južno ameriških držav pa tudi vemo, da se je nekako stoletje nazaj začel angažirati ameriški dolar, ameriški kapital, da investira v teh deželah. Namenoma smo povdarili, da so revolucije, ki so seveda političnega značaja, v teh državah nekaj vsakdanjega. Če pa listamo po listih, ki opisujejo položaj neposredno po nastanku teh revolucij, vidimo tudi, da je ameriški poslanik v teh državah bil redoma glasnik—zastopnik ameriškega kapitala vloženega v teh državah. Kaj bo z dolarjem in dobičkom, kaj bo z nadaljnjim vlaganjem dolarja v nove investicije, kaj bo z odškodnino, kaj bo z zunanjo trgovino pied konkretno državo in Združenimi državami. Z drugimi besedami—interesi brezdušnega kapitala—dolarja. V Argentini j i n. pr. ima Peron nalogo, vsaj tako si je zastavil on sam, da državo gospodarsko osamosvoji. Bil je v sporu tudi z funtom šterlingom, z drugimi besedami z Veliko Britanijo. Podrža\4il je železnice, katere je zgradil angleški kapital. Peron se je obrnil tudi zoper stroge ameriške kapitalistične interese tam doli na skrajnem ameriškem jugu. Chile daje za ameriško industrijo ogromne količine bakra. Iz nekaterih držav Južne Amerike prihaja kava. Obstoja latinska zveza držav Južne Amerike, obstoja pa tudi vseameriška zveza zapadne poloble. Nastane veliko in usodno vprašanje, ki pa je tole: Ali se Združene države zavedajo, da eksploatacija— skoriščanje naravnih zakladov Južne Amerike potom ameriškega dolarja je vse in—ni vse! Po poročilih iz Moskve se namreč tudi Sovjetska zveza kot središče svetovnega komunizma zanima za Južno Ameriko in to ne samo v trgovskem, marveč tudi v ideološkem smislu. Torej—ali bo republikanska vlada v Washingtonu, ki je predstavnica velikega kapitala in businessa, vsaj do neke točke razumela, da današnji svet išče gotova nova pota, ki se bodo skristalizirala v bodočnosti, ta pota pa niso samo kažipot za investicijo dolarja, marveč imajo za seboj, četudi tre-notno malo sluteno idejno stran. Kako pojmuje John Eisenhower današnjo miselnost sveta—od tega bo odvisen uspeh ali neuspeh od njegovega potovanja po Južni Ameriki. L.C. KULTURNI FESTIVAL CLEVELANDSKE FEDERACIJE DRUŠTEV S. N. P. J. CLEVELAND, Ohio—Kaj bi bilo Ž3 z našo ameriško Slovenijo, ko ne bi mi Slovenci kot mali narod ne začrtali in vodili pot za naše bratske podporne organizacije? Pri tem imam v prvi vrsti v mislih našo veliko Slovensko narodno podporno jed-noto. Ko se je ta organizirala pred 49. leti. se je ni organiziralo zgolj za takozvani inšurenc. Naša SNPJ je postala najmočnejša bratska organizacija, ko je takoj ob ustanovitvi dala nekak temelj za poduk in izobrazbo našemu življu, ki se je tu naselil. Ne le to, dala je takoj največjo pobudo za naš sa-molastni kulturni razvoj, da smo pričeli gojiti naše kulturno življenje. Za vspodbudo za vse Lo, je bilo potrebno tudi naše časopisje, pri kateremu ima ponovno SNPJ velike zasluge. Bodrila je tedaj naše začetnike. Dramska društva so se pričela ustanavljati, pevski zbori, čitalnice in zanimanje za narodne ter društvene domove, katerih imamo jako lepo število vsepovsod, kjer je naš rojak naseljen. Koliko koristi in duševnega užitka so nam prinesli samo ti domovi. V teh kulturnih hramo-vih se je res pričela razvijati orosveta in kultura našega naseljenca. Pred mnogimi leti je bila naša SNPJ, katera je imela takozvani dijaški sklad. Člani smo v ta sklad prispevali mesečni ases-ment, da se je dala ukaželjnim našim članom podpora iz tega sklada. Saj jih je bila lepa skupina, ki so študirali na Dubuque kolegiju v lowi. Rečim moram, da bi se veliko, veliko nas naseljencev kmečkega stanu, kateri smo prišli sem, izgubili v mlakuži življenja velikih mest naše nove domovine, če ne bi bilo tega zanimanja od strani SNPJ. Naše časopisje je bodrilo, učile in vzgajalo ne le v svojem narodnem duhu, pač pa tudi v de-avski in kulturni zavesti. Dalo j? vedno zdravo podlago vsakemu, ki se je hotel učiti. S tem ne rečem, da niso tega delale tudi Jruge narodnosti; morda ne v ':aki meri kot mi Slovenci. Slovenci v Clevelandu smo v ;cm oziru dobili že nešteto })riz-lanj. Tujcrodci so nam prizna-;ali, da smo kulturen in ukaže-Ijen narod. Koliko drugih koristnih pobud nam je naša Jednota nudila poleg tega. Vzgajala je našo Tiladino z lastnim mladinskim listom, sedanjim "Voice of /outh," s katerim se naš močan .Tiladinski oddelek ponaša. Ta revija vzgaja mladino v narodnem :luhu in jo seznanja z zgodovino n delom njenih staršev. Vse to i:i 33 več bi človek lahko napisal ) zaslugah, ki si jih je iztekla SNPJ. Pri Clevelandski federaciji :lruštev SNPJ smo vedno gleda-"i, da vsak tak pojav in stren)-enje za podvig naroda podpremo finančno in moralno. Na 4. ulija—dan Neodvisnosti bomo priredili na naši izletniški farmi .la Chardon in Heath Ild. velik kulturni festival, na katerem bo-0 gostje nadarjeni mladi Člani NPJ. Ni moj namen tu opisati \sebino programa, ker so to že drugi storili. Moj namen je v prvi vrsti zainteresirati naše rojake ne lo v državi Ohio, ampak (udi drugod, da poseti ta bogat "rogram. Z vašo udeležbo jim boste' dali spodbudo za nad^ljni razvoj njih talenta in priznanje staršem otrok za njih zanimanje in pobubo. Navzoč bo direktor naše mladine v območju SNPJ br. Michael Vrhovnik iz Chicago. Na govorniški listi bo tudi naš vedno agilen Jednotar in član finančnega odbora Matt Petro-vich. Razume se, da je v stroškovni sklad prispeval nekaj tudi glavni odbor organizacije, da &e krijejo otroški. Program se prične ob 2.30 uri popoldne. Federacija pričakuje tisoče našega članstva. Žal ne bo nikomur, kdor se bo udeležil te proslave 40-letnice mladinskih društev. Žal vam bo le, če se ne boste udeležili. Vsakovrstnih okrepčil bo obilno v vseh ozirih. Upamo le, da nam bo vreme naklonjeno. Pa tudi če bo dež, se bo vseeno vršila proslava, saj je naš plesni paviljon dovolj velik, da spravi notri dokaj veliko občinstva. Zato pridite iz bližnjih naselbin kot iz Girarda, Warren, O., Sharon, Pa., itd. Pričakujemo veliko naših članov iz Penn-sylvanije in Michigana ter drugih bližnjih naselbin. Ker bosta dva praznika skupaj, to je sobota in nedelja, se ne bo nikomur mudilo domov. Na idejo, da se prične prirejati take kulturne festivale naše mladine, je prišla Clevelandska federacija že zadnjo jesen. To je prvi tak pojav v naši sredi. Priglasila se je mladina od 150 milj oddaljenih mest. Prišla bo ta naša mladež in pokazala svojo nadarjenost in talent v godbi, plesu, petju, itd. Res je, da ko ne bi organizacija imela tako močno razvite mladinske krožke, ne bi bilo mogoče pripraviti tak festi--val, kot se nam nudi za 4. julij, na praznik ameriške Neodvisnosti. Kot je bilo že mnogokrat povdai'jeno, ni vse samo materi jalna korist, duševni razvoj človeka, posebno v mladih letih, je porok, da se vzgaja pravi član človeške družbe. Joseph F. Durn, član Cleve. fed. društev SNPJ. Slovenska banka izkazuje napredek CLEVELAND, Ohio—Na drugem mestu današnje izdaje je priobčen bančni račun slovenske North American banke, kateri zopet izkazuje sijajen napredek. Banka je v zadnjem pol letu napredovala za skoro en milijon dolarjev. Bilanca z 31. decembrom 1952 je izkazovala $13,-986,336.90, s 1. julijem 1953 pa $14,947,770.02, torej nekaj tisoč manj kot 15 milijonov dolarjev imetja. Gotovo je to v ponos narodu. Cenjeni delničarji naj to vzamejo v veselo naznanje. Naj vedo, da je "banka s tem naredila tudi za ljudo, še posebej s posojili, na stotine uslug, na osebne in trgovske prošnje. Kako koristno je torej, da se oklepamo svojih ustanov, ker so ista ustanovljena v korist naroda. In vi vlagatelji, se lahko veselite, ker boste odslej dobivali še enkrat več obresti kot do sedaj. Zavedajmo se vsi, da napredek domače banke ni samo nam osebno v korist, pač pa je tudi v ponos in dobro ime naroda. Sedaj se nudi lepa prilika za tiste, ki še niste vlagatelji na naši domači banki, da se pridružite. V ta namen je banka določila, da bo plačala obresti od 1. julija naprej vsem, ki bodo vložili svoj denar do 13. julija. Pametno in koristno je sodelovati v finančnem gospodarstvu roka v roki, sebi in naroda v korist. Anton Grdina, predsednik. ROKA POSTAVE Policisti imajo nalogo, da itrogc nadzirajo promet in pomagajo %manj*ati itevilo prometnih nesr»6 To pomeni, da bo več avtomobili tlov kakor pešcev aretiranih radi raznih prekršitev. Prekoračite ce tlo mamo na kriiiičih in kjer j« prometna luč—ravnajte te po njej. Mladinski kulturni festival CLEVELAND, Ohio—Na izletniških prostorih SNPJ bomo imeli na 4. julija veliko slavnost, na katero bo prišlo mnogo zunanjih gostov, posebho mladine bo veliko, ki bo predstavila svoje talente. Ob tej priliki bo proslava 40-letnice mladinskega oddelka, 15-letnica mladinskih krožkov in 25-letnica Clevelandske fede-lacije društev SNPJ—torej res proslava, katera nima para. Tako bomo imeli v naši sredi veliko zvestih in pridnih članov, ki delujejo že 30, 40 ali več let pri SNPJ. Bodite uverjeni, da bo to prvovrstna proslava, kakršnih je malo. Ali se, dragi prijatelj in prijateljica, član in članica, še spominjate lanskega Ohijskega dneva društev SNPJ ? Ali se še spominjate koliko nas je bilo? Da, veliko nas je bilo in ker se nismo nadejali take udeležbe je proti koncu že začelo zmanjkovati okrepčil, podpisanemu pa tudi pivskih listkov. No, za letos pa vam lahko zagotovim, da miza, oziroma moj glavni stan, kjer bom prodajal pivske listke, brez katerih si ne morete kupiti ničesar za pod zob ali ugasitev žeje, bo letos ravno na istem mestu kakor lani, to je pod veliko staro jablano. Zaloge bom imel veliko—pa tudi ničesar drugega ne bo manjkalo. Do pozne noči boste lahko dobili kar si boste izvolili. Gotovo mi bo v pomoč in me od časa do časa nadomeščala moja žena Ciika (če je ne bo preveč vleklo na plesišče). Torej le pridite. Članstvo naših društev se je izredno dobro odzvalo za pomoč, torej bodite tudi vsi pa mestu ob pravem času. Upanje imamo, da se bo ta velika proslava imenitno za vršila. Pridite znanci in prijatelji iz Clevelanda in drugih naselbin, saj se boste srečali z znanci in prijatelji. Vabim pa tudi vse tiste Slovence in Slovenke, katerih nikjer ne vidimo na naših prireditvah, koncertih, igrah, itd., vendar pravijo, da so Slovenci. Torej, pridite in pokažite, da ste za narodno stvar, vzpodbujajte mladino, da jo ohranimo v naših vrstah. Pokazali bodo v čem so izurjeni, vi boste pa uživali lepo razvfedrilo. Torej, na svidenje 4. julija na farmi SNPJ! Anton Jankovich, 25-letni član Clevelandske fed. Obisk iz Sheboygana CLEVELAND, Ohio —Nocoj dospejo z busom iz Sheboygana, Wis., člani 13 let obstoječe organizacije A m e r i š k o-slovensko združenje. To je dobrodelna organizacija, ki deluje za Rdeči križ in za izobrazbo otrok. Tajnica je Mrs. Anna Modic; k organizaciji spadajo moški in ženske ter mladina. Bus ima dospeti nocoj okrog 8. ure in obiskovalci se bodo tu mudili v soboto in vrnejo se v nedeljo popoldne. Ogledali si bodo naselbino in razne ustanove. Glavni stan za posetnike in sprejem zanje bo v slovenski pisarni na 6116 Glass Ave., telefon EX 1-9717. Anton Grdina. POLITIČEN UMOR TUNIS, Tunizija, 2. julija — Zavratno je bil ustreljen na svojem domu 70-letni Sidi Azzedine Bey, ki je bil znan radi svoje naklonjenosti do Francije. Umor so očividno izvršili arabski nacionalisti. PRED DESETIMI LETI OD 20. DO 27. JUNIJA 1943 Masivni zračni napadi se vršijo nad Nemčijo, Italijo in druge dežele in kraje, v katerih se izdeluje vojna oprema za osišče. So noč in dan pod bombami zavezniških sil. + Predsednik Roosevelt je po-milostil Max Stephana v dosmrtno ječo. Imel je biti obešen, ker je skrivaj dajal denar in pomagal na begu nemškemu letalskemu poročniku Hansu Krugu. Krug je namreč pobegnil iz nekega kanadskega taborišča. t V trgovinah je občutno pomanjkanje mila. Gospodinjam je pač težko ker smo bili vedno vajeni, da smo ga imeli v izobilju. 4- Vile rojenice so se oglasile pri družini Mr. in Mrs. George Braidic, 14308 Westropp Ave., ter pmstile krepkega sinčka Dekliško ime mame je bilo Frances Germ. Na 30. junija je bilo v Clevelandu le 52 stopinj toplote. Najhladnejši dan izza leta 1923. -f Jože Pograjc piše v svoji koloni, da je padel v jezero ljubezni. Nešteto je deklet, ki fi-šajo okrog njega. Katera ga bo nataknila na trnk in ga potegnila k sebi, je pa še veliko vprašanje. Albina Novak je rekla Jožetu Pograjcu, da naj on apelira na fante in može naj storijo svojo dolžnost in gredo v narodnih nošah v parado na 4. julij. Jože je storil kakor mu je bilo naročeno in pravi v svojemu pozivu: Fantje in možje, pridite in storite svojo dolžnost, saj vidite, da jaz ne zmoremo vsega. 4 Na prvi strani Enakopravnosti je dve-kolonski članek, v katerem svetuje urednik šabec glavnemu odboru in članstvu S. D. Zveze, da ker je izpraznjeno uredniško mesto pri Glasu in ker namestnik Ludvik Medve-šek ne sprejme mesta, naj se razpišejo takoj volitve za urednika Glasila S. D. Z. In dalje: In ker je plača glavnih odbornikov, med njimi tudi urednika, za njihovo delo in za naše skromne razmere dokaj liberalno odmerjena, si usojamo tudi svetovati, da bodoči urednik posveča svojo energijo in delo izključno urejevanju lista in nobenim drugim delom v uradu ali izven organizacije. Zaključuje: Da so nam tuji vsaki morebitni sebični in kori-stolovski nameni in da nam ni za "stolčke," naj bo dokaz naša Izjava, da nihče izmed osobja Enakopravnosti ne reflektira na to ali kako drugo mesto pri S. D. Z. in da mesta ne bi sprejel tudi če bi mu bilo ponudeno. PRED PETINDVAJSETIMI LETI OD 24. DO 30. JUNIJA 1928 Demokratje so nominirali Alfreda E. Smitha za kandidata Zedinjenih držav. Newyorški go-verner je dobil nominacijo pri prvemu glasovanju ob velikanskem navdušenju delegatov. Je prvi kandidat-katoličan, ki se poteguje za najvišje mesto. Demokratska platforma se izjavlja za prohibicijo. 4- Strašna lakota v Turčiji.Kmet-je se trumoma selijo iz dežele v mesto in prodajajo živino skoro zastonj, ker je suša uničila vse. -f Mestni sodnik Alva R. Cor-lett, strah in pokora vsem avto-mobilistom, je premeščen na civilno sodišče. Corlett je nakladal težke kazni vsem kršilcem prometnega reda. Stotine jih je poslal v prisilno delavnico. ■f Vile rojenice so se oglasile pri ZA VOLILNA OKROŽJA V OKRAJU CUYAHOGA Iz Columbusa poročajo, da se pred državno zbornico nahaja zakonski načrt, v smislu katerega naj bi se okraj Cuyahoga razdelil v štiri volilna okrožja, ki bi bila merodajna pri volitvah državnih poslancev in senatorjev. Meje teh okrožij bi bile iste kot so meje volilnih okrožij za volitev članov zveznega kongresa. Predno pa bi ta načrt dobil obveznost, bi morali volilci tudi odobriti tozadevno dopolnilo k ohijski ustavi. Sedaj je okraj Cuyahoga eno samo volilno okrožje v zadevi volitev zastopnikov v nižjo in senatno zbornico države Ohio. družini Mr. in Mrs. Frank Ko-vačič na Addison Rd. in pustile krepkega sinčka v spomin. ■f Mr. Ludvik Ogrinc, 15611 Waterloo Rd., je prejel iz Barber-tona poročilo, da mu je tam umrl brat Joseph. Star je bil 42 let in doma iz Iga pri Ljubljani. + Poročila sta se Miss Josephine Habe, hčerka Mr. in Mrs. Habe, 602 E. 140 St., in Mr. Angelo Plesničar, 14703 Sylvia Ave. Ženin je poznan kot pevec pri zboru Jadran. + Čistilnico oblek na 1340 E. 55 St. je prevzel Valentin Valjavec in sicer od Mrs. Ivanke Koss. + Grocerijo in mesnico je prevzel od Jerry Urbasa rojak Blaž Godec, na 16903 Grovewood Ave. FIRBEC NI ZASTONJ! HARTFORD, Conn., 2. julija —John Adams, star 23 let, je bil zasačen, ko je v nekem hotelu skozi ključavnice opazoval, kaj se godi v sobah. Prod sodnikom so je izgovarjal, da jo "iskal svoj klobuk." Sodnik mu ni verjel in ga je obsodil na plačilo globe $25. OGLAŠAJTE V ENAKOPRAVNOSTI UNIJE C.I.O. IN A.F.L. SKUPNO NASTOPILE CHICAGO, 2. julija—Klavni-čarski delavci, četrt milijona po številu, ki pripadajo unijam CIO in AFL, so sklenili, da se bodo skupno pogajali s klavniškimi podjetji za novo delovno pogodbo. Lani so delavci AFL v industriji sklenili delovno pogodbo s štirimi velikimi klavnicami v času, ko je unija CIO vodila stavko. AMERIKA ŠE VEDNO PRVA V ZRAKU WASHINGTON, 2. julija—V Icongresu je bilo danes javljcno, da ne glede na razne govorice o ruski moči v zraku, stoji Amerika še vedno na prvem mestu s stališča produkcijske sposobnosti in tudi s stališča kvalitete letal. ELEVATOR JE PADEL ST. LOUIS, 2. julija—Na ele-vator v Mestni hiši je bilo v prvem nadstropju naloženih 36 vreč novcev—penijev in "nik-lov"—ki so skupno tehtale 2,000 funtov. Peza teh novcev, pred-j stavljajočih vrednost $6,150, je I povzročila, da je elevator padel v klet. 3. julija 1953 ENAKOPRAVNOST ' STRAN 3 JANEZ JALEN Trop brez zvoncev POVEST (Nadaljevanje) kdor ga pa nima, pa za njim kima." Urno se je obrnil in odšel na-pivat še Tomaževčevemu Lovrencu, ki je peljal kravo za balami. Spredaj so bili fantje odvalili zavoro in starešina je pognal. Praznično so se nesle rejene kobile z zavezanimi in okrašenimi repi. Daleč po zasneženem polju so doneli bronasti glasovi zvoncev. Vrane, ki so stikale za hrano v razbrskanih konjskih figah na zamrzli poti pod strmim Studorom, so molče odletele v goščavo Rudnice. Medlo sonce je stalo komaj še za dober seženj visoko nad robom Bukov-skih gora. Mraz je spet pričel pritiskati. Fantje so odnesli mizico, izpraznjen Štefan in kozarce nazaj v krčmo. Radovedni so že bili, kako je Peter sestavil pismo za ženina. Hribarjev Peter pa je postal nekam zamišljen. Kljub ostremu mrazu bi bil najrajši zadel puško in odšel v gore. Pa sedaj je, kar je. V kar se je dal vpreči, mora izpeljati do konca. Preveč bi se zameril Čudniku, Staretovemu Šimnu in domačim fantom, najbolj pa nevesti Francki; nerodno bi ji res bilo, zaslužila pa bi. Le kaj se vtika med naju z Jer-co. Peter je jasno zaslutil, da ju hoče Francka prav na svoji svatbi spet zbližati. Da bi se prijateljici ne bili vsega pogovorili, o tem niti malo ni dvomil. Seveda V BLAG SPOMIN OB DESETI OBLETNICI ODKAR JE DAL SVOJE ŽIVLJENJE ZA SVOBODO SVETA NAŠ LJUBLJENI SIN IN DRAGI BRAT JOSEPH F. POZELNIK žrtvoval, }-e svoje mlado življenje dne 2. julija 1943 Deset dolgih let je poteklo, odkar so Te zagrnili mrzli valovi krutega oceana in je prenehalo biti Tvoje zlato srce. Naša srca so pa žalostna, saj si nam bil tako mil in ljub, a si nam bil odvzet v cvetoči mladostni dobi. Tolaži nas misel, da se snidemo enkrat na kraju večnega blaženstva pri Bogu nad zvezdami. Žalujoči ostali: JOSEPH in ANGELA, starši EDWARD, brat Cleveland, Ohio, 3. julija 1953. Prav Jerci na ljubo naj pusti stalen kruh in lov: "Nak! Nikoli.'- In sedaj naj še Korošcev Janez raznese, da misli že na svoj dom, ko mu še v sanjah kaj tako drznega nikoli ni hodilo na mar. Sicer pa —. "Lepo bi bilo in nemogoče tudi ni." Pričel je računati. Tesati zna sam. Če bi se mu posrečilo kupiti nekaj sež-njev sveta in če bi mu srenja dovolila posekati nekaj lesa: "Saj ni treba da bi prav za Tkalčevo znašal gnezdo. Je še dokaj drugih brhkih dekličev v Bohinju." Peter in fantje so prispeli v krčmo. Sedli so okrog velike mize. Česnjani so prav takrat peljali bale skozi Studor. Vsa vas jih je hitela gledat. Tkalčeva Jerca seveda tudi. Koroščev Janez bi bil rad razveselil nevestino prijateljico. Zaklical ji je s sani: "Jerca! Hribarjev Peter te prav lepo pozdravlja." Ni se mu zahvalila. Zardela je, se obrnila in. odšla: "Seveda. Še norčeval bi se rad iz mene. Če misli, da bom jaz tiščala za Petrom, se hudo moti." Tudi Jerco je minilo veselje, biti družica na Francki-ni svatbi. Pa—. Odreči ni več mogla. Bi ji prijateljica zlepa ne pozabila. Starešina Span je imel prav, da je priganjal. Kar pohiteti so morali, da so pri Staretu še za dne znosili bale v zgornjico. Drug jih je zaklenil in spravil ključe, kakor je bila že od nekdaj navada. Po večerji sta drug in ženin odšla na nevestin dom po žido in^šopke. Zapreči nista marala. Da pojdeta kar naravnost čez polje, ko drži sren in sveti luna, sta rekla. Pod Srednjo vasjo je Miha za-vriskal. "No," ga je dregnil ženin in koj utihnil. Spomnil se je, da se brat in Grmova Minca ra da vidita. "Khav, khav, khav," se je v Praznici zateglo oglasil lisjak. Klical je lisico. Pod podkovanimi škornjicami pa je hreščal zmrzel sneg in mraz je rezal v ušesa. Od jezera se je razleglo zamolklo bobnenje: počil je led. Za Ribnico je tekel zajec. Bledo osvetljene gore so se pa kar nekako sklonile nad stisnjene vasi, kakor bi jih hotele, kot skrbne matere nedorasle otroke, obvarovati mraza. Pri Čudniku sta se ženin in drug hitro ogrela. Peč je bila zakurjena, kakor bi gorela grmada, in namesto z mrzlim vinom jima je nevesta postregla z vročim čajem. Miha je pravkar razmišljal, kaj bi veselega povedal, da bi poživil zatikajoči se pogovor, ko je prihitel v hišo Jernej-ček in v eni sami sapi povedal: "Fantje gredo, šimen, sedaj se pa pripravi." Edinega, šele na pol odraslega nevestinega-brata je na tihem skrbelo, da'bi se morebiti ženin preslabo odrezal. Šimen pa je samozavestno segel v žep irhrastih hlač in pocingljal z denarjem: "V hišo naj pridejo, da se dogovorimo." V veži so se oglasili trdi koraki. Odprla so se vrata in vstopili so Hribarjev Peter, Hubadov v blagi spomin četrte obletnice smrti NAŠEGA LJUBEGA SOPROGA IN OČETA LOUIS NOVAKA KATERI JE ZA VEDNO PREMINUL 5. JULIJA 1949. Štiri leta dni je že minulo, odkar si Ti nas zapustil in lam v hladnem grobu spii. A v srcih naših žalost je velika, ker Tebe več med nami ni. Počivaj v miru!—Žalujoči ostali: Mary Novak, soproga: Sophia, hčer; Harry, sin in pet vnukov vsi v Fontani. Cal. ^tatija in Srednikov Balant: '.Dober večer!" '■'.Bog dajl" so hkrati odzdravili Cudnikovi.in Staretova dva. Čudnik je fante povabil k mizi. Matija, in Balant sta sedla na klop, F'eter je pa položil pred ženina podpisan papir "Šimen! Tole pisanje iimo ti prinesli." "Danes nekam slabo vidim. Posebno !k£ij takega, kar mi morebiti ni povsem po volji. Se mi utegnejo črke zmešati. Bo najbolj prav, če nam kar ti na glas prebereš." Š imen se je narejeno zaskrbljeno popraskal za ušesom. "Če boš nam ušel iz precepa, v katerega si sam silil." Peter si je popravil klobuk in stopil pod luč. Delal se je hudega, ustnice pa so se mu širile na smeh. Pričel je brati z glasom, kakor bi obtoževal ženina, da je raz-žalil najmanj pol sveta: "Najmlajšemu zemljaku v Zgornji dolini Šimnu Staretu na znanje in v vednost, v preudarek in nadaljnje ravnanje. Prelepa je slovenska zemlja, je Bohinj njen planinski cvet. Ob Starem kladVu vas je zrasla, ki lepše nima celi svet. Na vrhu klanca je vzcvetela nedolžna, mlada deklica. Da rož'ca ne bi ovenela, skrbela j' fantov bratovšč'-na. \ Njen oče modro gospodari, darov za hčer je dokaj zbral, se kravo ji je bil odredil in doto težko bo prid'jal. Preverjeni smo bili trdno in tak je šel po fari glas, da bale, dote in neveste deležna bo domača vas. Kljub budnemu očesu našem' zadelo zlo nas je gorje. Iz Češnjice Staretov, Šimen premotil mlado je srce. Kesa ti zdaj se je prepozno, se spremeniti več ne da. Ne damo pa pravice svoje, navada stara naj velja. V zlatu, srebru zdaj odtehtaj vso našo skrb za Frančka čast. Bog pa naj vaj'na pota vodi in da družin' obilno rast. Zloženo in napisano ob Starem kladivu pod Hudičevim mostom in barona Cojza gradom in v imenu vseh fužinarskih fantov ženinu šimnu Staretu v roke izročeno skozi Petra Hribarja, zapriseženega lovca, drugo pred-pustno soboto v letu hudega mraza in trdo zamrzlega snega." Peter je razgrnjeno pismo položil na mizo pred ženina, ki se je čutil nenavadno počaščenega. Razvezal je mošnjo in položil na mizo tri cekine: "Ste zadovoljni?" Fantje so bili presenečeni. Petru je skoraj ušlo, da je preveč. Razžalil bi ženina in nevesto, najbolj pa Čudnika. Hitro se je domisin pravega odgovora: "Res je dokaj, Šimfen. Pa takega zaklada, kakršnega si znal poiskati v naši vasi, ne odkupiš s kupi zlata." Peter in Šimen sta si trdo segla v roke in si povedala vse. Francka je nehote primerjala oba fanta. Oba sta ji bila všeč. Bila je uverjena, da bi se ne možila k Staretu v Češnji-co, če bi bil Hribarjev Peter zemljak. Pa kaj, ko še kočas ni. Da bi takega fanta, ki kar v pesmico zna zložiti pismo, ne dobila njena prijateljica Jerca za moža: "Naka! Ne bosta dolgo tr-moglavila." Pristopila je k ženinu: "Šimen! Še ti Petru reci, da mora priti zaplečevat. Meni se nekaj upira." Staretov je začuden pogledal tovariša in mu požugal: "Peter! Če mi to narediš—. Prav za prav bi te moral vabiti na svatbo." Peter je moral za trdno obljubiti, da pride v ponedeljek pod noč v Češnjico. Fantje so spili vsak kozarec vina in kmalu odšli. So se dobro zavedali, da se na tak-dan domači ljudje marsikaj radi med sabo pogovore, kar druge prav nič ne briga. Kljub mrazu se je pri nekdanjem Starem kladivu pozno v noč razlegala na vasi fantovska pesem. Pa se je mraz unesel. V nedeljo popoldne je že sonce tajalo sneg. Trarom, trarom, tataa, titi, titi, titi, titii, bu bu buu —. (Dalje prihodnjič) Preiskave dihanja na pohodu Dandanes se sirom dežele vršijo najrazličnejše preiskave in vedno več jih je. Morda so potrebne za blagor dežele; mi ne vemo in ne sodimo. Najnovejša je preiskava dihanja avtomobili-stov. Ne vseh in ne povsod. Za enkrat samo preiskava dihanja motoristov, ki so osumljeni pijanosti, in samo v državi New York. Druge države bodo morda sledile s sličnimi postavami. Na splošno se sodi, da največ avtomobilskih nesreč zakrivijo motoristi pod vplivom alkohola, število avtomobilskih nasreč v tej deželi narašča z vsakim letom, ker narašča število prebivalstva in tudi število avtorkobi-lov na ameriških cestah. Kakšno vlogo pri povečanju avtomobilskih nesreč igra alkohol, je odprto vprašanje. Nesreče lahko povzročijo tudi številni drugi vzroki. Voznik lahko nenadoma zboli, izgubi kontrolo nad vozilom in povzroči nesrečo, ne da bi bil popil kapljo opojne pijače. Ako avtomobilist operira svoje vozilo v pijanem stanju in povzroči nesrečo, je vreden obsojanja in kazni. Ako pa mu med vožnjo pride slabo brez "pomoči" alkohola, je povzročena nesreča pač nesreča, za katero ni LJ. " Don't gamble.with fire — ' th^.odd* youJ , odgovoren. Kako ugotoviti, če je bil voznik, ki je pov^očil nesrečo, pijan ali ni bU pijan? Na besedne izjave se avtoritete ne zanašajo,, ker noben bolj ali manj 'okajen" voznik ne bo priznal, da je bil pijan, dasi je morda popil eno čašo pive ali dve. Postava, ki je bila sprejeta v državi New York, določa, da oseba, v katere krvi je pet sto-tink enega procenta alkohola, se smatra za trezno; ako preiskava pokaže 15 stotink enega procenta ali več alkohola, se smatra, da je pod vplivom alkohola. Vmesna količina alkohola se upošteva samo pogojno in v sorazmerju z okoliščinami. Kako ugotoviti količino alkohola v krvi? Telesni sistem izločuje alkohol tudi skozi pljuča in kolikor alkohola je v krvi, toliko ga je v sapi, ki jo oseba izdihava. S posebnimi instrumenti se more ugotoviti količino alkohola v sapi. Osumljeni vozniki, ki so povzročili nesrečo, bo-do^pozvani, da dihajo v posebno cev ali pa da napihnejo gumijasti balun. Instrument bo potem pokazal, če je v sapi toliko alkohola, da se more osumljenca označiti, da je pod vplivom alkohola. CLEVELAND, OHIO WHITE VENETIAN BLIND MFG. CO. 17630 Waterloo Rd, IZDELUJEMO BENEŠKE ZASTORE, JIH SČISTIMO IN POPRAVIMO Imamo tudi druge vrste zastore, zavese in drogove. KE 1-1243 — KE 1-1003 SIMCIC TAVERN 19003 ST. CLAIR AVENUE KE 1-9808 ŽGANJE — PIVO — OKUSNA DOMAČA JEDILA. Se priporočamo prijateljem in znancem v obisk. JOHN in ELSIE SIMČIČ, lastnika KLEPARSKO DELO Sedaj je ias, da si popravite ali napravite nove žlebove, strehe in druga dela, spadajoča v kleparsko stroko Delo prvovrstno in zmerne cene. Zglasile se osebno ali pokličite LEO LADIHA in SIN 1336 EAST 55,h STREET — UT 1-4076 !! POSEBNA RAZPRODAJA MOKE !! Kupili smo moko po zelo posebni ceni in želimo, da bi se nasi odjemalci okoristili te prilike. Ta ponudba je veljavna samo od 1. julija do 30. avgusta. BELA KANADSKA MOKA "THREE STARS"—najboljše vrste E Grade Manitoba $11.00 Spring Wheat Flour, 100 funtov _____________________________________________________________________________ Pakirana v močnih ekspertnih vrečah. Omenite najbližjo železniško postajo prejemnika. PIŠITE NAM ZA CENIKE S 27 STANDARDNIMI PAKETI HRANE!!! KOLESA najboljšega evropskega izdelka Steyr Puch, ženski ali moški ................. $45.00 RADIO aparati "Siemens" ali "Minerva"--------------- od $45.00 do $62.50 V naših cenah so vključeni stroški dostave in zavarovalnine do najbližje železniške postaje ali pošte prejemnika. POŠILJAJTE PISMA, NAROČILA, ČEKE IN MONEY ORDRE NA; EXPRESS GIFT PARCEL SERVICE 230 WEST 41 st STREET NEW YORK, 18, N. Y. Taka kemična preiskava bo oprostila sumnje pijanstva ne-krive in pokazala tiste, ki so "ga" imeli nekoliko preveč pod kapo. Na podlagi take ugotovitve bo potem govorila postava. Znanstveniki pravijo, da je nad 60 drugih vzrokov, ki lahko navidezno kažejo, da je voznik pijan, dasi v resnici ni. Državni senator Seymour Halpern, ki je v newyorski legis-laturi predložil osnutek omen je- ne postave, pravi, da je postava namenjena ne samo za kaznovanje krivih in oproščen je nekri-vih, ampak v glavnem za znižanje števila pijanih avtomobili-stov. Motorist, ki se bo zavedal, da ga čaka kemična preiskava, če povzroči nesrečo, bo morda odklonil "požirek" ali dva, pred-no se bo podal na pot. To bo morda v teku časa nekoliko znižalo število avtomobilskih ko-lizij. —NEW ERA. glasilo ABZ ŽENSKI ODSEK FARME SNPJ prijazno vabi občinstvo na PIKNIK v NEDELJO, 5. JULIJA na FARMI SNPJ, CHABDON in HEATH RD. Igra GRABNAR ORKESTER in servira se vsakovrstna okrepčila. ODBOR CLEVELAND, OHIO THE WEYA]\D & METCALF CO. MODNA TRGOVINA IN MOŠKA OPRAVA SUPERIOR AVENUE in EAST 55th STREET Naše cene so vedno najnižje ter si boste prihranili denar pri nakupih. OPEN MAXLEY MAR1I\E & SUPPLY CO. Even rude Motors - Thompson Boats and Complete outboard service, paints and supplies. We aim to please, come in and see us. All work guaranteed. 995 EAST 140th STREET — UL 1-1814 HEI\RY P. BOGGIS & CO. Izdelovalci tovarniških Hybo Tap Grinders in posebnih strojev. Pozdravljamo vse! 706 EAST 163rd STREET — tel.: IV 1-2770 IRENE S BRIDAL SROPPE 4476 WARNER ROAD Naša posebnost je izdelovanje nevestinih oblačil. Naredimo po vašemu okusu in vaši izberi, kot sami narišete ali pokažete sliko. a n No other The moment you touch these exquisite stockings your feminine instinct says— "here are the finest"! Sheer as shadow, fashion-perfect style and color, subtle strength to resist runs...Instantly you are aware that no other choice can equal McCrary. $1.25 and up NYLONS BY 'THE STOCKING WITH Z/THE ARROW" Butler Brothers Dept. Store E. 222nd and LAKE SHORE BLVD. CLEVELAND 23, OHIO Prijateljski sprejem amerišicili rojal je bila naša rojstna domovina v najhujši stiski, spregovorilo vaše srce. Skupaj z drugimi jugoslovanskimi izseljenci ste priskočili trpeči domovini na pomoč in ste ji pomagali tudi po vojni, za kar vam bomo vedno hvaležni in vam na tem mestu izrekam našo toplo zahvalo! "Pri nas se življenje drugače razvija kakor pri vas. Staremu zaostalemu načinu politike in gospodarstva smo spodžagali korenine in postavljamo si temelje lepšega življenja. Razumljivo je, da ne gre vse gladko, da škriplje tu in tam in da prav vsi pri nas še vedno niso zadovoljni, zlasti ne tisti, ki si žele nazaj starih motnih časov, da bi na račun delovnega ljudstva v kalni vodi lovili zlate ribe samo zase. Tem ribičem, ki so v kalnem ribarili ruše in žulje našega ljudstva, smo ribiške palice uničili. V vaši domovini je ta stvar drugačna. Zato boste marsikatere stvari pri nas težko razumeli in jih boste po svoje gledali. Nič zato! "Vi ste odhajali v tujino zaradi tega, ker vam ne avstrijski cesarji, ne jugoslovanski kralji niso mogli dati kruha, ker so ga sami zase in za svoje prisklednike preveč pojedli. Mi pa tega nič več nočemo, mi smo vse te pijavke nagnali za vse večne 'čase in si sami režemo svoj kruh; za enkrat je še skromen, toda naš je in vedno več ga bo. Nekateri se vam bodo pritoževali, nekateri bodo zabavljali, drugi pa vam bodo veselo pripovedovali, 'da je Amerika lahko povsod, če so ljudje sposobni graditi. Vas je tujina naučila, kako se mora trdno delati, če si hočeš pridobiti potico, mi pa se sedaj sami učimo in ničesar nas ni strah, ker trdno verujemo v svoje sile, v svoj ponos in v svojo bodočnost, jimi, novemu, velikemu svetu "Ne glede na to, kako vi s svojimi ,novemu, velikemu svetu privajenimi očmi gledate na nas, na naše ogromne uspehe, pa tudi na naše težave. Mi vas vse v naši sredi bratsko in prisrčno pozdravljamo! Bratje ip sestre ste nam po istem slovenskem gnezdu, po isti materini govorici, to nas druži, to nam veleva, da drug drugega ne bomo pozabili. V imenu Slovenske izseljenske matice, ki ima na skrbi to veliko ljubezen med nami in rojaki na tujem, želim vam in vaši novi domovini mnogo sreče in uspehov, prav tako, kot mi vsi gojimo enako velike želje za našo ljubo, svobodno Jugoslavijo. "Naj žive naši zavedni rojaki po vsem svetu!" Nato je nastopil Slovenski olt-tct v narodnih nošah, ki so ga rojaki navdušeno pozdravili. Oktet je zapel naslednje pesmi: Frank Kožar naznanja, da se zopet nahaja v gasolinski postaji ter se prijazno priporoča rojakom v naklonjenost. VEDNO PRVOVRSTNA POSTREŽBA — AVTE UMIVAMO, LUBRIKIRAMO IN POPRAVIMO ZAVORE (BRAKES) TER SPRAVIMO MOTOR V PRVOVRSTNI RED (MOTOR TUNE-UP). FRANK KOZARS SOHIO SERVICE STATION I6S03 ST. CLAIK AVKNUE FRANK KOŽAR, lastnik NAZNANILO! VSEM SLOVENCEM IN HRVATOM NAZNANJAMO, DA SMO PREVZELI GOSTILNO na 349 East I52nd Street POSTREGLI BOMO VEDNO S SVEŽIM PIVOM, PRISTNIM VINOM IN ŽGANJEM. Vedho okusen prigrizek. — Se priporočamo. BILL'S BAR MR. in MRS. BILL SIRCA, lastnika "T r i g 1 a v," "Popotnikova pesem," "Domovini," "Flosarska," "Nocoj pa oh nocoj," "Imam tri ljubice," "Ti pobič jak ne lum-pej" in "Ribniško." Ob vsaki novi pesmi je raslo navdušenje in pevcev sploh niso hoteli spustiti z odra. Neka rojakinja je rekla: "... eno leto bi se z njimi vozila in jih poslušala." Recitator Janez Vrhunc je de-klamiral Gradnikovo pesem "Zemlji" in Prešernovo pesem "Povodni mož," potem je nastopila plesna grupa delavskega kulturnega društva "Nova zarja" in je v narodnih nošah zaplesala "Panonski ples" in "Gorenjski potrkani ples." Za sprejem se je zahvalil rojak Louis Levstik takole: "Dragi bratje in sestre! Veseli smo, da smo po, dolgih desetletjih spet med vami in na naših domovih, kjer nam je zibeljka tekla. Nikdar vas nismo pozabili in vedno smo bili v skrbeh za vašo usodo, zlasti v drugi svetovni vojni, ko smo končno le zvedeli, kako junaško se je pričel boriti slovenski narod za svojo svobodo, smo bili mi v Ameriki ponosni, da smo Slovenci, saj so se naši sinovi borili proti istemu sovražniku kot vi. "Res je, da smo postali državljani velike in mogočne države. For your VACATION welcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dining room, with American Slovenian cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on U. S. 112; Write for folder. CHRISTIANA LODGE Dominik and Agnes Krasovec, prop. Rt. 1, Box 175, Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 LEPO OPREMLJENO SOBO Sc odda v najem poštenemu Slovencu. V prijazni okolici. Vpraša se na 1110 East 72nd St.. EN 1-8254 NAPRODAJ ki jo prav tako ljubimo, toda naše. srce še vedno bije za rodno grudo in dokler bomo živeli, bomo z vami. "V imenu slovenskih Ameri-kancev, ki smo tu navzoči, se najlepše zahvaljujem Slovenski izseljenski matici za ta prelep večer in za vso skrb, ki jo nam posveča. Naj živi ameriško-slo-vensko bratstvo; vso srečo in slavo Ameriki in Jugoslaviji!" V zgornji dvorani pa se je nato nadaljeval zabavni del sprejema ob plesni muziki, dobri kapljici in kranjskih klobasah. Tu so naše mile goste zabavali naš najbolj priljubljeni humorist Milčinski-Ježek, trio ljubljanskega radia in popularne pevke iz ljubljanske radio postaje. Veselje je trajalo do jutranje zore in rojaki so se veseli in zadovoljni razšli na svoje domove. Naslednji dan pa sta odpotovali dve skupini rojakov na devet dnevno potovanje po Slove- niji, obe skupini štejeta 70 udeležencev. Prva skupina je šla preko Gorenjske na Primorsko in se vrne čez Postojno, druga skupina pa, ki jo vodi Mrs. Albina Novak, pa je krenila do Bleda, od tu pa skozi Kamnik na Štajersko in čez Bizeljsko in po Dolenjski nazaj v Ljubljano. M. Š. «IMIIII«llllBlllr«IIIIBIIII»llll»llll»IIIWIIIIBIIIIMIIII»llll«ll iiaiiilBliilaliiMliilMiiiBliiialiiiBiiiisliilQliilaliilaliilal EDUCATION MOLDS OUR FUTURE BETTER SCHOOIS BUILD A STRONGER AMERICA ii»iiiMiiiwini»liii«lni«liil«liil»lliPliil»liil«liil»ltil«n ilaliilBliilai'iilBiiiiaiuiaiiiiBiiiiaiiiiaiiiiBiiiiaiiiiaiiiwii BOLJŠI gradbeniki domov izberejo MONCRIEF NAPRAVO ZA GRETJE in PREZRAČENJE THEjHENRY.F-URN ACE CO., MEDINA, O. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Re priporočava. 761 EAST 185th STREET ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik. last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENINA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBOKAR 988 EAST 74th ST. HE 1-6607 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74th St.—EN 1-4371 PARI RAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite za proračun. Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd.—KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent PRIPOROČILO! Cenjenim rojakom se prijazno priporočamo za naročila, ko nameravate vložiti nov fornez, istega popraviti ali predelati, ali ko hočete dati novo streho ali staro popraviti, da se lahko z zanesljivostjo obrnete do nas. Vršimo tudi vsa v kleparsko stroko spadajoča dela. Damo proračune in cene so zmerne. BILL'S FURNACE & ROOFING CO. Bill Brundala, slovenski lastnik, ' 579 BISHOP ROAD, telefonirajte HI 2-3680 DomaČi mali oglasnik GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. PRODA SE MESNICA IN GROCERIJA na prometnem kraju. S stanovanjem ali brez. Dobra prilika za podjetne ljudi. Za podrobnosti pokličite ke 1-1055 ali ke 1-2881 FARMA NAPRODAJ Proda se radi starosti farmo 63 akrov. Hiša 8 sob, voda, stranišče znotraj; vse v dobrem stanju. Gospodarska • poslopja, kokošnjak, 5 akrov grozdja, sadni vrt, jabolka, čcšplje, nekaj gozda, njiva in pašnik. Fina zemlja in lahka za obdelavo. MARTIN JANEZIČ middleridge rd., vogal Wood Rd., Madison, Ohio THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo MELL-O-BAR 7508 ST. CLAIR AVE, Stanley Uibic in Bill Hraxter. last Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. HIŠE NAPRODAJ ^ $7,700 Hiša s 6 sobami se proda. Spodaj ena spalnica in kopalnica. Lepa kuhinja obita s ploščicami, klet pod vso hišo. Lopa lota. Nahaja sc na severno-vzliodni strani od E. 152 St. Cena samo $7,700. STREKAL REALTY 405 E. 200 St., IV 1-1100 HIŠE NAPRODAJ Hiša blizu E. 63 St.—6 sob; 3 spalnice, v zelo dobrem stanju Samo $12,800. Hiša blizu cerkve na Holmes Ave. 7 sob, gorkota na plin, ga raža in sploh vse udobnosti. Isto v zelo dobrem stanju. Samo $12,600. Za podrobnosti se obrnite na KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET KE 1-5030 NOVA ZIDANA HIŠA za dve družini, katero se lahko rabi za tri družine, se proda. Dobra investicija. Nahaja se na 18601 Locherie Ave., od E. 185 St. in Lake Shore Blvd. v lepem kraju. Za podrobnosti so obrnite na ROBICH CONSTRUCTION CO RE 1-6230 HECKER TAVERN John SuštaršiC in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71sl ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj GOSTILNE S L TAVERN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. GAY I N N 6933 ST. CLAIR AVENUE EN 1-9430 PIVO - VINO - ŽGANJE Fish Fry vsak petek zvečer Godba ob sobotah Se prijazno priporočamo za obisk. ANTON HIBLER iz starega kraja izučen U R A R se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Ave., EX 1-8316 CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD XVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov DELO DOBIJO MOŠKI ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. BARV AR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator , 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgleda j o kot novi. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA lelercic Jflorižte 14302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 SUPERIOR BODY O PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE ' Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 8605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fender je. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe In druge namene. Točna postrežba. Oglašajte v Enakopravnosti TOOL ROOM LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN AND MACHINE REBUILDERS Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške in mnogo podpor za delavce. Ta dela so na razpolago v naši tovarni na E. 93 in Woodland ter v' naši tovarni na E. 152 St. Prosilci naj se zglasijo na uposljevalnem uradu na E. 152 St. MURRAY OHIO MFG. CO. 1115 east 152nd st. TAP CoT SEDAJ IZBIRA Izurjene moške THE ^TEAM TOOL MAKERS (Experimental work building JIGS and FIXTURES) all types OF TOOL ROOM HELP PIPE FIHERS TINSMITHS POWER HOUSE MECHANICS PRIDRUŽITE SE TAPCO TEAM . . • Prilike za napredovanje . . • Dobre delovne razmere . . . Stanovitnost Employment urad odprt; ponedeljek, sredo, petek 8. zj. do 5. pop. torek in četrtek 8. zj. do 9. zv. soboto in nedeljo 8. zj. do 3.30 pop. Prosimo, prinesite izkaz državljanstva Morate biti pripravljeni delati katerikoli žift THOMPSON PRODUCTS, INC. 23555 EUCLID AVE. (c.t.s. Bus 38) f ENAKOPRAVNOST STRAN 5 INDEPENDENCE DAY MAY MAKE YOU A DEPENDENT! Unless this forthcoming holiday is different from all that have preceded it, thousands of Americans will become dependents on Independence Day. .. They will be the maimed, the widowed, the orphaned. For the rest of their lives some of the maimed will have to depend on others for their physical care and comfort—some of the widowed and orphaned will have to depend on relatives or the state for their financial suuport. And the dependency of the maimed, the widowed, the orphaned will be the result of Independence Day accidents. In addition, several hundred Americans will pay for their celebration with their lives. All this because of accidents that need not happen. Holidays have become horror days in the United States. In recent years many holidays have brought such a high accident toll that they assume the proportions of a national catastrophe. And this carnage need not occur. Accidents are not acts of God. They are acts of humans who foolishly bet their lives for dubious rewards. The driver who speeds to get to his destination—what difference does it make whether he arrives 10 or 20 minutes later? The youth who attempts to swim across the lake—what is gained by trying to show off in iront of a crowd? The father who cannot deny jiis children the "pleasure" of fii'eworks — what pleasure will the child derive from sightless eyes? Motor vehicle accidents lead the list of Fourth of July hazards. According to the National Safety Council, one out of two persons now living in this country has been or will be injured m a motor vehicle accident before he dies, unless our present accident rate is greatly reduced. And many of these accidents occur on holidays, when traffic is especially heavy. Second high on the Fourth of July accident list is drowning. Falls, fireworks and firearms, sunstroke and heat exhaustion, food poisoning and miscellaneous accidents also exact their toll. Independence Day tolls are not inevitable. They can be prevented. Police departments and other officials all over the country will be alert to prevent as many accidents as possible. But as always the size of toll depends chiefly on the good sense of every American. Take it easy on the Fourth. Don't let Independence Day make you a dependent! —Nat'l Safety Council HOW TO DISPLAY OUR FLAG Many questions are asked about how to display flags and the rules tor display. Here are some questions and answers which will help to do the right thing at times when our flag is used. Is there a law requiring flying of the flag on government buildings? Answer; No, flying the flag on such buildings is regulated by Federal Department instructions. After the flag is raised for the day, is it left up until the usual retiring time, regardless of the weather? Answer: The Flag Code says the flag should not be displayed on days when the weather is inclement. If a severe storm arises the flag should be lowered. How many United States Flags should be displayed on a building? Answer: Not more than one. For decorative effect, display one U. S. flag prominently with other kinds of flags, pennants and red, white and blue bunting. The flag should never have anything placed upon it, nor any part of it, nor attached to it any mark, insignia, letter, word, figure, design, picture or drawing of any nature. The flag should never be used as a receptacle for receiving, holding, carrying or delivering anything. What arc the proper salutes to the flag? Answer: Men in uniform render the military salute, fingertips of right haifd to cap. Men in civilian clothes remove hats with right hand, hold hat to left shoulder with hand over heart. Men without hats stand at attention. Women salute by placing right hand over heart. These rules apply also to children. Is it proper to sing, pray or converse while carrying the flag? Answer: A color-bearer (flag-bearer) may sing or pray, but never converse. NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day al the office of; Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 D. m. Cain Park Theatre This is the sixteenth and most ambitious season for Cain Park's unique municipally owned and operated open air theatre, which opens Monday, July 6th. The new three-year-old policy of presenting a program of "musicals only" has proved a successful one. Last year saw more than 83,624 people entertained at Cain Park during its eight-week season. During the past winter many physical changes have been made in the theatre, including the redesigning of the backstage and stage areas, and the addition of more effective lighting and sound equipment. Skilled singers, dancers, and actors have been recruited from all parts of Northern Ohio as well as from California, Chicago, New York, Cincinnati, and many other far-flung locales. On July 6th will be Rodgers and Hammerstein's thrilling musical play "Carousel," an adaptation of Ferenc Molnar's beloved "iliom." "Carousel" is a nostalgic and heart-warming synthesis of story and song, telling, with melodic freshness, the tale of a brash carnival barker in old New England who finds that an endearing love can prove more powerful than death itself. Following this, on July 20th, the Cain Park singers and dancers spend a gay and rollicking two weeks in Paris, visiting the Marsovian Embassy and historic Maxim's for an exhilarating interlude with Franz Lehar's beautiful "Merry Widow." The Scots take over at Cain Park on the "brau-bricht-moon-licht-licht" of August 3rd, when with bagpipes and kilts waving the lads and lassies of the company bring to the stage Alan Jay Lerner and Frederick Loew's beguiling musical fantasy "Brigadoon." Closing the season, from August 17th to the 29th, is Cole Porter's hilarious and tuneful "Kiss Me, Kate," a musicaliza-tion of the trials and tribulations of a theatrical husband and wife team who play Shakespeare's "Taming of the Shrew" on stage, off stage, in dressing room corridors, and theatre alleys. BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL.: EN 1-0670 For the Best in Photography—Weddings in Studio; Candids; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. s% ■p ^'OH OC BUKOVNIK STUDIO Master of Photography WEDDINGS — FAMILIES — PORTRAITS and CHILDREN 762 EAST 185th STREET — IV 1-1797 Open Daily 9 a. m. to 8 p.m. — Sunday 10 a. m. to 3 p. m. Identification Pictures — Copies from Old Photographs WALKING or WALTZING See our selections today! -JULY 4tli SPECIALS - We're offering a galaxy of glamorous new shoe styles that are as easy, on your feet as hey are on your eyes! You'll walk on air this season 'round, knowing you look your best and feel your best in these smart styles! Straps, Ties, Šandals and 98 2 MANDEL SHOE STORE 6125 ST. CLAIR AVENUE Two Doors from North American Bank CAMPING FOR CRIPPLED CHILDREN Summer recreational camping for crippled children in Ohio is one of the direct services of The Ohio Society for Crippled Children. The Ohio Society is the Easter Seal Society in the State of Ohio and is one of the affiliates of the National Society for Crippled Children and Adults. Throughout the month of August a crippled children's period will be conducted at Camp Pit-tenger, near McCutchenville, Ohio, and a total of 200 children can be accomodated, according to Walter B. Underwood, The Society's executive director. "This camp period is for children who cannot be otherwise taken care of in other camps for crippled children in Ohio," Underwood explained. There will be two divisions: the first, from August 4 to 16, for boys and girls from 7 to 12; the second, from August 18 to 30 for boys and girls 13 to 17. The camp fee per person for each division is $60. Applications should be sent at once to The Ohio Society for Crippled Children, 5 West Broad Street, Columbus 15, Ohio, or to the local Easter Seal Society. AIR-CONDITIONED SALON Miss »Ann Orenick and Mrs. Mary Orenick-Turk, proprietors of the Shore Beauty Salon at 22498 Lake Shore Blvd., have announced that their beauty shop is now air conditioned for the comfort of all patrons. They specialize in hair styling and hair coloring. Call them at RE 2-8866. OBITUARIES Fabec, John—of Rt.l , Haines Road, Madison, Ohio. 84 years of age. Member of SDZ. Husband of Lucia, father of Frank, Mrs. Lucille Gersin, Mrs. Elsie Drzek and Mrs. Mollie Zeitz. Brother of John. Habjan, John—39 years of age. Residence at 1102 East 64th Street. Husband of Vida, father of John Jr. and Vida, son of Anton and Mary, brother of Anton and Mary. Petsche, Joseph—Residence at 1009 East 66th Place. 68 years of age. Husband of Margaret, father of Mrs. Margaret Rožnik, Sophie, Albert, Mrs. Lillian Maher and Pvt. Arthur of Camp LeJune, North Carolina. Brother of Frank, Her-minie, Pennsylvania, and Anton of Jugoslavia. Pozar, Mary—of 23020 Tracy Avenue. 53 years of age. Member of SDZ, SNPJ and Progressive Slovene Women. Survived by husband Frank, son 2% Interest on Savings North American Bank 6131 ST. CLAIR AVE. 15619 WATERLOO RD. 3496 EAST 93rd ST. Member Federal Deposit Insurance Corp. Darko and daughter Lillian. Rich, Tillie—of Latrobe, Pennsylvania. 44 year% of age. Wife of John, mother of Johnny, U. S. Army, sister of Anton and Fi'ank Rock, Mrs. Antonia Oblak, Mrs. Ann Arch, Mrs. Sophie Milavec, Mrs. Jennie Podpadec and Mrs. Nellie Pintar. Veliovcc, Frank—58 years of age. Father of Thelma and , Doris. Brother of Anton Vehovec, John Vehovec of Detroit, Mrs. Albina Hoffman of Wisconsin and Mrs. Dorothy Komacar of Geneva. Zachary (Zakrajsek), Joseph— Passed away in Tampa, Florida. 48 years of age. Son of Mrs. Theresa Besenicar, 1048 East 74th Street, and brother of William and Laddie. Goon news: OUR SAVINGS INTEREST RATE DOUBLED % year Effective from July 1, 1953 B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th St.—HE 1-3028 \ORIH 1 AMfJlUAV tvytna • m« «arT thi lowaif tvalUbl* mw c«r rat*. $4 p*r SIM, MW car $t par $10» Uf*d car Mtmhtt __r»4tr*l ImMmrtuet C»rt»ntl«m i OFFICES «ni St. eioir ISilt Wotarlo* 3496 I. 93 St. BRoadway (6$t STATEMENT OF CONDITION NORTH Mmm BANK COMPANY JUNE 30, 1953 RESOURCES Cash and Due from Banks ..........................$ 2,242,055.50 United States Government Obligations ................................6,825,219.95 Other Bonds and Securities ................................1,052,310.35 Loans and Discounts .......................................4,801,510.50 Bank Premises Owned .................................................12,000.00 Other Resources ..................................................................14,673.72 $14,947,770.02 LIABILITIES Capital Stock ....................................$ 300,000.00 Surplus ........................................ 300,000.00 Undivided Profits ................................ 138,181.02 Reserve for Contingencies .......................... 51,369.16 DEPOSITS ...................................... 13,377,303.90 United States Treasury Tax and Loan Account .......... 197,234.54 Hypothecated Accounts (Sec. 710-180 G. C.) .......... 490,703.41 Other Liabilities .................................. 92,977.99 $14,947,770.02 Securities carried at $792,218.75 are pledged to secure United States Treasury Tax and Loan Account as permitted by law. Member Federal Deposit Insurance Corporation Member Cleveland Clearing House Association DIRECTORS Anton Grdina Charles J. Lausche Anthony J. Perko, M.D. Joseph H. Lackamp Edward W. Daniel August A. Uranker,D.D.S. Raymond F. Breskvar Michael Telich Frank M. Jaksic Frank L. Grdina Frank Mramor 3 EAST SIDE OFFICES A31 St. Clair Avenue 15619 Waterloo Rd. 3496 East 93rd St., cor. Union Ave. Vormerly 1% WE WELCOME YOUR SAVINGS MEMBER FEDERAL DEPOSrT INSURANCE CORPORATKWi CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FOR SALE EVERGREEN PARK — Delightful English Colonial Income Home. 4 large rooms down and 3 rooms with bath up; attached garage; lot 170x200 feet; oil heat; nicely landscaped, with fruit trees; ideal location for children; near schools and churches. Call C. R. Sandoval at Portsmouth 7-4895, 6405 S. Keating, Chicago 29, 111. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Store Manager, wife, 4 months old baby, need 3-4 room apartment. So. Shore vicinity. ATlantic 5-1339 WILL TAKE IMMEDIATE POSSESSION of a 2 bedroom apartment, any desirable location, Austin, Oak Park area. Substantial couple with 13 year old son. Just transferred to city. Highest references. Contact Mr. Hill, 8 to 4 p. m. weekdays. __LAfayette 3-1500 RESPONSIBLE Doctor, wife, one child, need 4-5 room, 2 bedroom unfurnished apartment. Good location near Hines Hospital. Moderate rental. Fillmore 3-4912 DOMESTIC COUPLE 21/2 ROOM FURNISHED APARTMENT for employed couple, (each willing to give one day week for household and main-tainence services.) — Call collect Kenilworth 221 COUPLE—For year around work that requires partial help by wife doing domestic work and full time help by husband taking care of lawn. Furnished house with utilities paid, in a beautiful setting, 1Y> miles from town. Your age, color or experience not important for the work is steady rather than heavy. Phone George Carlson, Wheaton 8-0007, for appointment. BUSINESS OPPORTUNirf By Owner — RESTAURANT — Ideal for couple. Good truck stop. Selling account of illness. Reasonable. Linwood Hotel, 1812 Washington Blvd., SEeley 3-2770 Good Chance to buy GROCERY STORE — Humboldt district. Established 30 years. Owner retiring. Good volume business. Long lease. COrnelia 7-4940 HELP WANTED CAR HOPS FOUNTAIN BOY WAITRESSES For Day and Evening Work Excellent Earnings BOX - O - CHICKEN 6045 N. CICERO Freedom and the Fourth of July The United States, is not going to win the friendship of other countries through money and economic aid. That has been demonstrated in the eight years since the end of World War II. Nor is the United States going to win the friendship of the world through strength and power. That is shown by even a casual inspection of history. However, in a world sick of war and the threat of war, there is more room than ever for an idea, an idea which can stir the emotions of men, no matter what their nationality. Sutfh an idea, 177 years ago, brought together on the American continen} a handful of men and enabled them to persuade thirteen diverse colonies to undertake a seemingly impossible war against one of the strongest powers of the times, and after a series of defeats, win a final victory. This idea has fostered revolutions, led the weak to defeat the strong, caused ordinary individuals to do heroic things. It is still America's most potent weapon. It is the idea of self-government, individual freedom, human dignity, equal opportunity. Perhaps the best statement of this idea is embodied in the Declaration of independence adopted on July 4, 1776, by the Second Continental Congress. "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That to secure these rights. Governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed. ..." These words, written by Thomas Jefferson, are memorized by every schoolboy. They are taken for granted by too many Americans. But they can be the fulcrum by which the peoples of the world can be swung to the side of freedom. First, of course, we in the United States must live up to these Ideals as individuals and as a nation. We must make this democratic faith a concrete reality. Our forefathers lived by it. Not all of us are doing so today. Second, we must tell others about this idea and how it works. Not just highflown words, but specific examples from our lives. Our letters, going abroad to friends and relatives, can be filled with incidents which illustrate the idea of equality of opportunity, human dignity, freedom and democracy. To us, accustomed to these concepts they are nothing new. To other peoples, denied their freedom or beset by fear and propaganda, such messages can bring hope and reassurance. America's history is brief. One hundred and seventy-seven years can be spanned by three or four generations. It is too short a time for us to become blase about freedom, about an idea which is only beginning to take root in many parts of the world. The Fourth of July will be the occasion for speeches urging us to protect the American way of life. An even more irnp>ortant job faces us. We must project the idea of freedom by defeating its enemies and giving it ever-increasing substance both at home and abroad. Ideas are weapons. We are armed today with an idea stronger than fne atomic bomb. Your letters to relatives and friends abroad can be one of the most important instruments for spreading this dynamic idea. in hospital Mrs. Victoria Svete, 3510 Monticello Blvd., underwent an operation last week in Charity hospitaL Friends may visit her. + In Lakeside (University) hospital, is Mr. Joseph Brencic, member of Lodge 26 SNPJ. Visitors are permitted from 2—8 p. m. daily. He is confined to Room 555. -f Friends of Mr. Andy Bozich, of Monterey Avenue, who underwent a major operation recently, may now visit him in Huron Road Hospital, Room 451. Visiting hours are from 12 to 2:30 and 5:30 to 8 p. m. Mrs. Mary (Bunny) Tolar, daughter of Mr. and Mrs. Zaic, East 157 Street, has been transferred from Warrensville Chronic hospital, to City HospitaL Visitors are not permitted. -f Mr. Joe Kochevar of 19551 Naumann Avenue, underwent an operation Tuesday in Euclid-Glenville hospitaL Visitors are not permitted. graduate Miss Rosemarie Mrsnik, daughter of Mr. and Mrs. John and Albina Mrsnik, 30200 Euclid Avenue, Wickliffe, Ohio, graduated on June 4th, from Wickliffe High School. Miss Mrsnik is the granddaughter of Mr. John Renko, East 76th Street. honorably discharged Cpl. Joseph R. Pintar, son of Mr. and Mrs. Joseph Pintar, 389 East 160th Street, has returned home from Korea, honorably discharged. He is now residing with his wife and parents at the above address. picnics Sunday, July 5th, the Ladies Club of SNPJ Farm will sponsor a picnic at the farm, located on Heath and Chardpn Rds. Gra-ner's orchestra will provide good music for dancing. There will be plenty of refreshments available, and a grand time for all. Plan to attend! The Modern Crusaders Lodge No. 45 SDZ, will sponsor a picnic tomorrow, Saturday, July 4th, at St. Joseph's Grove (Formerly Mocilnikar's), on White Road off Chardon. There will be games and pony rides for the kiddies. Francel's orchestra will play in the afternoon. Georgie Cook and his orchestra will take over the bandstand at 5 p. m. and provide the latest in polka, waltz and popular music for dancing. Everyone is invited! two funeral homes Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services A.GRDINAW'SONS Funeral directors »VKNI7VR& OCAkC^t HlmfnmtfOU-KUrntntem 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEndeison 1531112 births . A baby boy, their first child, was born on May 20th, to Mr. and Mrs. Edward Hodakievec, 621 East 140th Street. Mother is the former Wilma Mersnik, daughter of Mr. and Mrs. Joseph and Mary Mersnik, 20170 Lindbergh Avenue. They became grandparents for the first time. Paternal grandparents are Mr. and Mrs. Vince Hodakievec, 19501 Ormiston Avenue. -f Mr. and Mrs. Edward Lapuh, 768 East 200th Street, are announcing the birth of a baby girl, their second child. Mother's maiden name was Josephine Korach. Grandparents for the fourth time, are Mr. and Mrs. August Korach, 1238 East 74th Street. Mr. Lapuh is the son of Mrs. Antonia Svetek, East 200th Street. + A baby girl, their fifth child, was born on June 23rd to Mr. and Mrs. Mathew Nosek of East 67th and Bliss. Mrs. Nosek is the former Josephine Cukayne, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Cukavne of Evergreen Road, Wiekliffe, Ohio, who became grandparents for the 16th time. Mr. and Mrs. Nosek of Geneva, Ohio, became grandparents for the fifth time. + Mr. and Mrs. Edward Simmons, 19075 Meredith Avenue, are the proud parents of a baby boy, their first child, born on Sunday, June 28th. Mother is the former Antonia Srebot, daughter of Mr. and Mrs. Anton Srebot, 19150 Renwood Avenue, who became grandparents for the first time. Mrs. Simmons of 19420 Meredith Avenue became grandmother for the third time. vacationing Mr. Louis Samsa, 1237 East 167th Street, and daughter Nancy, are vacationing in Milwaukee, Wisconsin, where they are visiting Mr. Samsa's twin sons Louis and Harry. Mr. Samsa will return to Cleveland. Nancy will remain in Milwaukee permanently. Glasses have an amazing effect on a driver's vision, especially when they have been filled and emptied a number of times! FOR "GIFTS THAT ADVERTISE" CALL PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Anniversary, Convention & Opening Favors Executive & Business Gifts "ALWAYS SOMETHING NEW & DIFFERENT" IV 1-6300 GL 1-7697 celebrate anniversaries Mr. and Mrs. Carl and Ella Samanich, well known in fraternal and cultural circles, celebrated their 24th wedding anniversary recently. Their many friends and especially the members of the Triglav Singing Society, wish to congratulate them on this happy occasion, with best wishes for many years of good health and happiness. The Samanichs live at 3662 West 56th Street. 4 Mr. and Mrs. Frank Leskovec, 1148 Norwood Road, celebrated their golden wedding anniversary on June 27th. Congratulations and best wishes are sent their way by their many friends and relatives. May they enjoy continued happiness together! celebrates birthday Mrs. Mary Stupar of 1048 Addison Road, recently celebrated her 72nd birthday. Her many friends extend best wishes to her for good health and happiness ! office open After a ten day stay in Forest Hill Hospital, Dr. Anne Prosen has returned to her office at 22050 Lake Shore Blvd. She wishes to express thanks to all friends who visited her, and for the lovely cards, gifts and flowers. YOU WILL EARN MORE! Effective July 1, 1953 Savings Accounts Will Receive interest: per year . INTEREST COMPOUNDED SEMI-ANNUALLY June 30th and December 31st deposits made on or before july 13th will earn interest from july 1st ACCOUNTS INSURED TO $10,000.00 ' ST. CLAIR S4yims-wAfi CO} $T^ OllAm HE 1-5BT0 We're Ready for Summer! Have your next permanent wave or hair-do in our AIR CONDITIONED beauty salon. Hair Styling — Hair Coloring — and all kinds of beauty work. For your convenience call for an early appointment at SHORE BEAUTY SALON 22498 lakeshore blvd. — re 2-8866 ANN ORENICK — MARY ORENICK-TURK, Owners Over 25 years . . . Rendering Distinctive—Dignified Service that everyone can afford. We make no prices—with us your selection—your choice determines what you wish to spend. Whetiier your budget is $150 or more, you alone determine the cost. For over a quarter of a century we have strived to build a Reputation Based on Courtesy, Attentiveness and Fair Dealing—with the satisfaction of having served sincerely. We enjoy the reputation and pride—the public acclamation of our being amongst Cleveland's Finest and Best Equipped Funeral Establishments. Louis Ferfolia Funeral Home LOUIS L. FERFOLIA DONALD L. FERFOLIA MRS. L. L. FERFOLIA. LICENSED LADY ASS T. 9116 Union Ave. at E. 93 St. Tel.:\MI 1-7420 convalescing Mr. Joseph Strel has returned to his home at 4215 McGowan Avenue, after being confined to St. Alexis hospital, where he underwent an operation. He remains under doctor's care. Friends may visit him. 4- Convalescing at her home, after being confined to the hospital, is Mrs. Rose Maurich, 18627 Chickasaw Avenue. Visitors are welcome. 4- Home from the hospital, is Mr. Frank Razinger, 7002 Becker Avenue. Mr. Razinger is convalescing from a recent operation. Friends may visit him. After a four week stay in Forest Hill Hospital, Mr. John Menart has returned to his home at 14911 Sylvia Avenue, where friends may visit him. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 ST. CLAIR SAVINGS PASSES 14 MILLION MARK An increase in assets o f $2,780,000.00 in the last 12 months recorded a new high of $14,010,151.25 in assets for the St. Clair Savings 0 Loan Co., reported Paul J. Schneller, executive vice-president and secretary, in releasing the financial statement published in this issue of this newspaper. A new high in savings deposits, $11,051,306.25, representing an increase of $2,095,176.49 for the past year was also reported by Mr. Schneller. Mortgage loans in the past year also increased $3,139,995.-75, for a new high of $11,573,-533.36. The company with offices at 6235 St. Clair Avenue and 813 East 185 Street, has capital and surplus amounting to $1,063,-968.46. Cleveland SNPJ Day July 4+h The SNPJ Recreation Farm will be the scene tomorrow, July 4th, of a gala celebration, combining the Cleveland SNPJ Day with a Juvenile Festival. The farm opens at 10:00 a. m., and a program of events will continue on into the afternoon and evening. Dancing will begin at 1:00 in the afternoon and continue until 3:00 p. m. when the main feature of the day will begin. Talent from various juvenile circles will be presented, with participants hailing from Pennsylvania, Michigan and Ohio. Music for dancing will follow at 5:00 p. m., and continue on into the evening. The Tomsic brothers and Richie Vadnal and his orchestra will be at the bandstand. There is ample parking space, and plenty of picnic and dance floor space at the SNPJ Farm, located on Heath and Chardon Rds. Refreshments will be available. Everyone is invited to attend. rudolph knific AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. FINANCIAL STATEMENT OF THE ST. CLAIR SAVINGS & LOAN COMPANY JUNE 30. 1953 ASSETS Cash on Hand and in Banks.................$ 912,7.19.48 United States Government Bonds............$ 1,155,187.57 Loans on First Mortgage Security............ 1 1,573,533.36 Real Estate—Office Buildings..............................148,678.21 Furniture and Fixtures..........................................41,981.69 Federal Home Loan Bank Stock............................177,400.00 All Other Assets ..................................................650.94 Total Assets ......................$14,010,151.25 LIABILITIES Savings Deposits .........................$11,051,306.25 Loans in Process and Escrow Funds........... 1,301,840.57 Advances from Federal Home Loan Bank...... 580,000.00 Borrowers' Accumulations for Insurance and Taxes 4,725.25 All Other Liabilities....................... 8,310.72 CAPITAL AND SURPLUS Capital Stock................$244,024.16 Undivided Profits ............ 188,884.50 Reserve Fund ............... 631,059.80 1,063,968.46 Total Liabilities, Capital and Surplus . . , $14,010,151.25 ALL SAVINGS DEPOSITS INSURED UP TO $10,000.00 by the FEDERAL SAVINGS AND LOAN INSURANCE CORPORATION. AN INSTRUMENTALITY OF THE U. S. GOVERNMENT CURRENT RATE 21/2% PER YEAR ON SAVINGS DEPOSITS MADE ON OR BEFORE JULY 13fh WILL BE CREDITED WITH INTEREST FROM JULY 1st St. Clair Savings & Loan Co. A SAVINGS INSTITUTION Two Convenient Offices 6235 St. Clair Ave. HE 1-5670 813 East 185th St. IV 1-7800 DRUGI DEL 1 VOL. XXXVL—LETO XXXVI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JULY 3. 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 131 CLEVELAND, OHIO PRECISION STAMPINGS STAINLESS STEEL — ALUMINUM ALLOYS BRASS — COPPER AND STEEL Naša posebnost je napraviti obrise in izdelovanje natančnih majhnih kosov za stroje. Imamo oddelek popolnoma , opremljen za izdelovanje do 70 ton komadov Tool & Die. , Imamo nad 30 let izkušnje. Forming — Drawing — Blanking — Redrawing, itd. La Ganke & Sons Stamping Co. 864 East 140th Street, GLenville 1-0278 ST. CLAIR CUT STONE. Inc. 19507 St. Clair Avenue — IV 1-2442 OGNJIŠČA — ročno izrezana in narejena po vašemu naročilu in okusu. MARMOR — za ognjišča, podoknice na domovih in po trgovskih prostorih. KAMENITE STOPNJICE — PATIOS in VRTNE STEZICE _ OKRASKI ZA OKNA in VRATA in nešteto . drugih krasnih izdelkov iz naturnega kamna. THE FLOREI\CE SHOP 644 EAST 185th STREET — KE 1-4423 Modna trgovina z žensko in dekliško opravo. Najnovejši stili in zmerne cene. DIXIE SALES CO. podružnica CAPITAL CITY PRODUCTS CO., COLUMBUS, OHIO IZDELOVALCI: DIXIE MARGARINE King Taste Mayonnaise — Vegetable Shortening and Oils 2001 Hmnilton Ave. — PR 1-4000 Za najboljše produkte masla in olja nabavite si naše izdelke. C:BB S DRIJG CO. 7043 SUPERIOR AVENUE, vogal ADDISON ROAD Zdravniške predpise izpolnimo natančno. .Prodajamo vse lekarniške potrebščine. tel.: EX 1-0055 WELLIMC S FLOWERS ŠOPKI, VENCI, CORSAGES IN RAZNE CVETLICE ZA VSAK SLUČAJ. 3483-85 EAST 93rd STREET UNEEDA LAUNDRY CO. 3524 EAST 74th STREET — VU 3-8900 Vaše perilo bo lepo čisto in sveže, če ga prineste nam. Točno in zadovoljivo delo. — Prosta dostava. Dobite 20% popusta če sami prinesete perilo. ENGLISH WOOLEN CO. Krojači izza 1898. B. O. PATTERSON, poslovodja 1925 EAST 6th STREET — MAIn 1-5176 Rabimo samo najboljše importirano britsko volneno blago za obleke. PRECISION GEAR PRODUnS CO. 1060 EAST 62nd STREET PRODUCTION GEAR CUTTING Pišite po proračune za vaše delo. EX 1-3153 JOE S LIVE BAIT 6902 ST. CLAIR AVENUE — EX 1-3853 MINNOWS — WORMS — CRABS Vaba za ribolov; potrebščine in oprema za ribolov in lov; puške, kroglje, itd. Odprto vsaki dan in ob nedeljah. ZA DOBRO RAZVEDRILO, OBIŠČITE EZELLA THEATRE 7007 SUPERIOR AVENUE — HE 1-2071 HA^LEY & REED, INC. Kompletna zavarovalninska posluga. 215 THE ARCADE BLDG. — MA 1-1905 F. W. Woolworth — 5e in 10c* trgovina 648 EAST 185th STREET — CLEVELAND 19, OHIO Se priporoča vsem Slovencem v naklonjenost. Oglejte si naše nove zaloge. July 4th Greetings Trgovci, ki oglašajo tu, vas pozdravljajo ob praznovanju Dneva IVeodvisnosti ^ Priporočajo se za naklonjenost tudi v bodoče g)4L,,„ r-.Vkia PAVLA ROVANOVA: KNAPI SMO, KNAPI, STARA! Pri Hrastnikovih v rudarski koloniji niso imeli budilke. Čeprav bi jo imeli, je ne bi mogli uporabljati, saj je devetero članov družine vstajalo v različnem času. Živa budilka, točna do minute, [je Hrastnikova mati. Cez dvajset let že budi moža, sinove in hčere ter predstavlja za svojo družino najtočnejšo šihtno knjigo. Nezmotljivo dobro ve, kdaj imajo ata, Jože, Nac in Rudi jutranji šiht, France popoldanskega, Matija nočnega, kdaj ima Lenka svoj tumus v predilnici, Matevž, Ladko in Marjanca šolski čas. Najboljša švicarska budilka bi ne bila kos tako številnim željam. Zato pri Hrastnikovih budilke nimajo. Ko so žganci kuhani, potiho-ma hiti mati k vsakemu ležišču. Prime za moževo blazino: "Jernej, vstani!" Rahlo se dotakne sinove roke, neslišno drsa od ležišča do ležišča: "Rudi, Jože, Nac, žganci so že na mizi!" Večkrat se zgodi, da privošči ' Nacku, najmlajšemu Hrastniko-vemu kriapu, še celih pet minut. In kako sladko je tako jutranje darilo! V zameno za teh pet minut, ki jih mati na vrže Nacku, so na štedilniku vedno pripravljene suhe trske, ne da bi se mati in sin kdaj o tem dogovorila. Zgodi se, da ni trsk in takrat, kot pribito, odpade tudi pet-minutni podaljšek spanja. To je nenapisano pravilo med materjo in sinom^ Nackom. Naslednji trenutek oživi vsa kuhinja. Jože pravi, da se je komaj vlegel. Rudi ugotavlja svoje sanje. Nac godrnja, da je še prezgodaj. Oče Jernej se tiho smehlja, pripravlja svetilke, zajtrku je, vtakne malico v žep in bolj sam zase zabrunda: "srečno" ter odide. Pred vrati se mu dobrika pes CLEVELAND, OHIO mniiii ..................................................................................................................... 35c 35c TA OGLAS JE VAM VREDEN 35c PRI NAKUPU ENE VELIKE Watermelon PRI ED'S FRUITLAND East 185th Street in Nottingham Rd. 35c 35c Ponudba velja do 1. avgusta V DRUŽINSKEM KROGU Ninaš. Oče Jernej ga počehlja pod gobcem, kar psičku očividno zelo prija. Ninaš je že tri leta čuvaj vse rudarske kolonije, vendar ima hišno pravico pri Hrastnikovih. Odkod se je zatekel, ne vedo. In tako mu vsi otroci rudarske kolonije vbijajo znanje v pasje možgane in v svojih vzgojiteljskih naporih tudi uspevajo. Ubogljivosti so dosegli pri njemu in ga imajo neizmerno radi. Palice pes Ninaš ne pozna. Priteče le na posebne žvižge in zaman se trudijo vaški otroci, da bi jim sledil. Rudarska kolonija je njegov dom. Gospodinje lahko suše perilo tUdi ponoči, kokoši in zajcev nikoli ne zmanjka—Ninaš varuje imovino. Skače v višino kakor dober telovadec, odpre vsaka vrata in čudo vseh čud, igrati zna tudi "ri-stanc." Otroci so mu toliko časa prestavljali nogo, da je uspel tudi v tem. Če se kdaj zmoti, mu to velikodušno odpustijo in mu ne štejejo "zapik." Miren je in vljuden. Če ga dražijo neznanci, pokaže zobe. Prenekateremu fantiču je že raztrgal hlače. Če je prizadeti iskal lastnika, so ga otroci poslali k Hrastnikovim. Hrastniko- vi fantje pa so se smejali: "Ni naš Ninaš!" In razočarani tožnik je odšel. V takih primerih je bil kuža Ninaš zelo inteligenten. Ni silil izza vogala, dokler je trajalo prerekanje. Ko pa je razočarani tožnik odšel, se je Ninaš dostojanstveno pojavil pred nasprotnim vogalom, veselo migajoč z repom. Vsako jutro je pozdravil Hrastnikovega očeta in ga spremljal do ograje. Tudi danes je tako. Se trikrat se oglasi pri vratih pozdrav "srečno" in odmev krep- kih korakov odhajajočih Hrastnikovih rudarjev polagoma zamre v daljavi. Mati stoji na pragu in njene tople oči spremljajo odhajajoče. Na obzorju se dviga nežna jutranja zarja; rahlo se prebuja jutro. Danes Hrastnikova mati ne občuti lepote prebujajočega se jutra. Gleda za odhajajočimi, hlad jo trese in trpek vzdih se rOalle na 2. RtranD EUCLID, OHIO BONNIE LYNN DONUT SHOP 514 EAST 185th STREET Vsakorstni krofi, kava in sendviči. ZAKAJ BI POMIVALI VSAKO LETO EN AKER POSODE? Dovolite, da SMITH'S opravijo to delo za vas vsaj enkrat na teden. Naj SMITH'S' pripravijo vaš obed. Naj SMITH'S vam servirajo. In — privoščite si kozarec pijače. SMITH'S RESTAURANT East 232nd and Lake Shore Blvd. RE 1-2787 IW|ll|B|lip|IIW|ll|»|IIWII|«|ll|B|ll|»|ll|»|ll|«|ll|«|ll[«|ll|»|ll|«|ll|»|lip|ll|»|ll|«|ll|«|ll|«[ll|»|ll|»|llp|ll|l|ll|B|ll|l iwiilBliimiilaliilBliilaliilBliilBliilBliilBliilaliilBliilBliilBliilaliilBlnlaliilBliilaiiilaliilaliilaliilBliikliilaliilBlin! EUCLIP, OHIO Stroud Awnings East 156th Street In Waterloo Road (v poslopju bivšega Abby gledališča) Tel.: IV 1-0066 Nudimo vso poslugo z ozirom na senčnate strehe za okna. Podjetje ustanovljeno I. 1910. Naredimo senčnate strehe iz težkega platna ali iz aluminija, ki ne zarjavi. I Za zadovoljivo poslugo se obrnite na nas. iiii»iiii»iiii«iiii iiiBiiiiaiiiii tp|lip|ll|»|ll|«|ll|«|lip||||a|||p||||B||||»||||B||||B|lip||||»||ip[|||BI|ip[|||B|lliBiH|.i|ip|ll|B[|||»[|||B[||p|ll|B[lli CLEVELAND, OHIO HEILMAN FURNACE CO. 750 EAST 152nd STREET — GLenville 1-9063 Forneze sčistimo in popravimo ter vzpostavimo nove. SLABE MACHINE PRODUCTS CO. Screw Machine Products — Centerless Thread Grinding 874 EAST 140th STREET — GL 1-5484 GIBSON DRY CLEANING CO. 3943 LEE ROAD — SK 1-8470 Čistilnica prve vrste. Izurjeni čistilci. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. PHOENIX CREAMERY CO. Northern Ohio Food Terminal UNIT 34 MASLO — JAJCA — SIR Vprašajte za naše izdelke v vaši grocerijski trgovini. LAKE SHORE SERVICE 15214 LAKE SHORE BLVD. — IV 1-9601 Popravljamo avte in truke, jih lubrikiramo in prodajamo avtne potrebščine ter gasolin. Damo in zamenjamo Eagle znamke. — Ed Spinner in Arnie Pivk, lastnika. TRACY TELEVISION SERVICE CO. 10423 UNION AVENUE Tel.: VUlcan 3-0190 Zahvaljujemo se za priporočitev drugim odjemalcem. SLOAN MACHINE CO. 18725 ST. CLAIR AVENUE IV 1-4264 THE UNITED PROVISION CO. OF CLEVELAND, Inc. 1310 EAST 12th STREET — CH 1-1108 Prodajamo vsakovrstno sveže in prekajeno meso na debelo. Se priporočamo v naklonjenost. & B SELF SERVE LAUNDRY 605 EAST 140th STREET — UL 1-4232 Ta pralnica je naprodaj po zmerni ceni. Dobroidoča. — Lahki pogoji. POZDRAVI OD MRS. LOIS TUREK LUCILE HAT SHOP 693 EAST 185th STREET Klobuki in ženska spodnja krila in halje. Krasna izbera finih poročnih oblek za neveste in družice ter lepe obleke za nevestino mater. LAKE SHORE INDUSTRIES, INC. 3331 SUPERIOR AVE. IZDELOVALCI DELOV ZA 2ETNE MOTORJE THE MORITZ STEEL ČO 6510-21 JUNIATA AVENUE — EX 1-2072 Sheets — Strips — Plates — Bars — Angles — Channels in druga industrijska orodja. A ta Z PLUMBING CO. Montersk^ dela po izurjenih delavcih. 24-urna posluga — jamčeno delo. 3528 ST. CLAIR.AVENUE —- EXpress 1-8052 HI STAB DRY CLEANERS Obratujemo lastno čistilnico in popravljalnico moških, ženskih in otroških oblačil. - Pridemo iskati in dostavimo. 10315 UNION AVE. — delavnica: 6925 UNION AVE. VUlcan 3-6311 STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 3. julija 1953 iliiaiiiiaiiiiBiiiiaiiiiBiiiiiiiiiaiiiWiiWiniriiiaiiiiBiiiliriiiBiiiTBTiiiaiiiiBliiialiiiBlMiaiiilBliilaiiilBUilBiiila.iilBii CLEVELAND, OHIO DRAGARI'S FURl^ITUUE SHOP 16211 WATERLOO ROAD — IV *1-6461 Izdelujemo nove in popravljamo stare zofe in stole. TAPECIRAMO POHIŠTVO. vlcToRUžii^o"" Imamo popolno zalogo oprave za otroke, novorojenčke in odrasle po zmernih cenah. Poseben popust pri nakupih za staro domovino. Dajemo m zamenjamo Eagle znamke. BEACHLAND DEPT. STORE 688 EAST 185th STREET ED s GROVEWOOD BAKERY 17203 GROVEWOOD AVENUE Popolna zaloga vsakovrstnega finega peciva in kruha. CENE SO ZMERNE. CHERVIL WALLPAPER & PA:%T CO. 608 EAST 185th STREET — IV 1-6144 Prodajamo DUTCH BOY barvo, ki je ena najboljših vrst, ter vsakovrstni stenski papir. andrews hardware 3587 EAST 93rd STREET — Dl 1-6831 BARVA, OLJE, STEKLO IN RAZNE HIŠNE POTREBŠČINE IN 2ELEZNINA. KEITH'S ELECTRONICS 570 EAST 140th STREET — MU 1-6164 Popravljamo televizijske in radijske aparate kakor tudi razne druge električne pripomočke. BOULEVARD SERVICE LAKE SHORE BLVD. pri EAST 140th ST. — MU 1-9573 BOB & WALT BRASS Popravljamo ignition in zavore ter nudimo poslugo s vlačilcem za avte. Priporočamo se Slovencem za obisk našega gledališča, kjer kažemo vedno samo najnovejše in najbolj privlačne filme iz svetovnih dogodkov, zabavne, itd.' RKO KEITH S E. I05th ST. THEATRE EAST 105th STREET in EUCLID AVENUE THE PATERSON-LEITCH CO. 900 EAST 69th STREET — UT 1-5400 FABRICATED STRUCTURAL STEEL WAREHOUSE — REINFORCING M. & J. BEVERAGE 1309 ADDISON ROAD — EX 1-3750 VINO — PIVO — MEHKA PIJAČA — MEŠANA PIJAČA. — DOSTAVIMO NA DOM. POZDRAVE VSEM IZREKA BOBII^CIIUCK MACHINE & TOOL CO. 9202 RENO AVENUE — Dl 1-6336 Imamo razna dela na razpolago za stanovitne moške. ANN'S GIFT & VARIETY SHOP 3824 EAST 93rd STREET — BR 1-3330 LEPI PREDMETI ZA DARILA ZA VSAKOVRSTNE PRILIKE. Odprto od 1 1. dop. do 9. zv. LEIGBETON S WINE HOUSE 1015 EAST 185th ST., poleg State Liquor trgovine Import!rana in domača vina, šampanjec, jugoslovanska vina; 6% pivo najbolj znanih izdelkov; po $2.99 zaboj. INSTALIRAMO forneze, naprave za sežiganje odpadkov in sušilnike na plin; kuhinjske kabinete, lijake in opremo v kopalnici, po zmerni geni, AHlEItlCAN GAS FURNACE CO. 969 EAST 140th STREET — GL 1-4961 REACHLAND AUTO PARTS 865 EAST 185th STREET — IV 1-0700 Imamo popolno zalogo vsakovrstnih avtnih delov in potrebščin za vse izdelke avtov. W1CKLIFFE, OHIO RICE'S H A R » W A R E WICKLIFFE, OHIO — Tel.: 3-0113 Najstarejša trgovina z železnino v Wickliffe. Vrtno orodje, gradbene potrebščine in barva. Dope I jemo na dom. W1CKIJFFE AUTO SUPPLY 29012 EUCLID AVENUE — WICKLIFFE, OHIO Wickliffe 3-2430 Vse avtne potrebščine dobite pri nas. CENE VEDNO ZMERNE. AL S SOIIIO SERVICE CENTER EUCLID and BISHOP RD. — WICKLIFFE, OHIO tel.: Wickliffe 3-9878 sedaj pod vodstvom AL ARONSON in JOHN GIBSON Avtna posluga pb zmerni ceni — avtne potrebščine. ilsliiisliilBliiialiilBliiiiliilBliilaliilaiiiliiliilBliilaliilaliiiiliilBliilBliilaliilaliiyliiliiliilBliilBliilaliilgliilgliilglijjf KNAPI SMO, KNAPI, STARA! (Nadaljevanje s 1. strani) ji iztrga iz globine. Na njenem obrazu, v katerega so skrbi za številno družino prezgodaj začrtale gube, a kljub temu še kaže sledove nekdanje mladostne lepote, ob tem vzdihu se pojavi bolesten izraz. Prime za kljuko in kot bi nosila na plečih težko breme, oddrsa nazaj v kuhinjo. Navadno je po odhodu očeta in sinov zajtrkovala še sama, danes pa ji ni do tega. Oče Jernej, ki je zelo redkobeseden in le malokdaj pripoveduje doma o delu v jami, je včeraj pri večerji z resnim glasom dejal: "Nac in Jože, jutri ne bosta šla na sedemnajst. Sam bom šel." Nac, ki je komaj nekaj mesecev v jami, se je gostobesedno protivil, Jože pa je gledal očeta s tistim skrbnim, vestnim pogledom, ki je tako svojstven za pravega rudarja. Odložil je žlico. Pomislil je, vstal izza mize in pribil: Pomolčal je in bolj zase, kot za druge menil: "Preteto težko je moralo biti včasih. Deset, dvanajst ur ste garali v tistem peklu. In za nekaj borih grošev." Zažarelo mu je oko, ko se je spomnil na denar in radio, ki si ga je že dolgo skrito želel. "Mati, radio bomo kupili! Z Nacom sva že ogledovala enega. Če bo zmanjkalo, boš pa še ti priložil, kajne Rudi?" "Kakopak! Meniš, da ga sam ne morem kupiti? Kupil ga bom, takrat ... no, ko se bova z Anko vzela." Zadnje besede je izgovoril tiho, ljubeče, kot bi govoril Anki. Tisti hip pa mu je šinilo v glavo: "Takrat bom kupil takšnega, v katerem se bo tudi videlo . . "Ha, hahaha—" se mu je za-krohotal v besedo šaljivi Nac. "Videlo, da, ampak ti boš videl le svojo Anko." Tako je razgovor o jami prešel na radio in se končal s smehom. Le Hrastnikovi materi so moževe besede težko legle na srce. Kako je ljubila te svoje fante, kako ponosna je bila nanje, kako se je tresla zanje takrat, ko so Inli partizanom kurirji. Vendar sc je vse srečno izteklo in ko so ss partizani vrnili z gozdov, je šele zvedela za vsa tajna pota svojih fantičev. "Le zakaj so rinili drug za drugim na šaht?" je velikokrat premišljevala. Dovolj je bilo kruha tudi drugje in vendar . . . Prvi je ostal v jami, ko je nekega dne pred leti spremljal očeta; potem je spremljal očeta Jože, ki so mu že kot kratkosrajčniku bili hunti največje razodetje. Kako ga je nekoč ure in ure ibkala, Jože pa je sladko spal v polomljenem huntu, ki še danes stoji tam ob robu kolonije, pri gozdni poti. Nikdar ni mogla M'edeti, kako se je triletni boso- petnež povzpel na jamski voziček. Nikoli se niso pogovarjali, da bodo fantje odšli na šaht in vendar je vse vleklo v jamo, drugega za drugim, tako, kot vleče debela železna vrv hunt za hun-tom v rov in iz rova. Stari kopač Jaka trdi, da nadnaravna moč privablja v podzemlje sinove rudarjev. Kdo ve —modruje v mislih Hrastnikova mati, ko pospravlja ostanke zaj-1 nnnnnEEnEEnnEnniEEnEnEiEEnES trka. Nikoh še ni bila v jami, vendar jo dobro pozna. Spoznala jo je kot hči rudarja, kot žena rudarja in najbolje kot mati—rudarjev. Sreča in radost, trpljenje in nemir, veselje in žalost, pesem in kletev, vse to se preliva iz dneva v dan, iz roda v rod. In to je jama! Vsa lepa in pravljična, kadar Rudi, Matevž in Matija smehljajočih oči štejejo doma polne hunte nakopanega premoga in jih kar mimogrede spreminjajo v lepe denaiice, zahrbtna, težka in grozeča, kadar oče (Dalje na 3. strani) CLEVELAND. OHIO YORK HEATING CO. 6110 DENISON AVE. WO 1-4315 Ako ni odgovora, pokličite OL 1-0241 Fini fornezi na plin, olje in premog. Damo brezplačne proračune. Za zanesljivo in točno poslugo se obrnite na naše družbo. Delo jamčeno. CLEVELAND, OHIO HILDEBRANDT PROVISION CO. 3619 waltojv AVENUE ME 1-3700 Naša posebnost je fina prekajena mesenina, klobase in meso za vk.žke. Imamo znane SYLV/NA produkte. meadowbrook: dairy 4826 DENISON AVE. — CLEVELAND 2, OHIO Imamo popolno zalogo mlekarskih produktov. Mleko naše mlekarne vsebuje veliko bogatih vitaminov. NAŠA MLEKARNA JE VEDNO ZAPOSLENA, KER NAŠIM ODJEMALCEM NUDIMO SAMO PRVOVRSTNE MLEKARSKE PRODUKTE, KI SO V POPOLNO ZADOVOLJSTVO. Slovenci imajo radi naš importiran sir. imamo tudi sladko maslo. Se priporočamo. WEKDI'S DAIRY WEST SIDE MARKET Tel.; pr 1-8184 G . L. HARDING ZLATARJI 7112 LORAIN AVE. — WO 1-3072 Kupite krasne diamante, ure in zlatnino na lahko odplačila Krasna zaponka za kravato s lepim safirom - samo $35.00 . Dobite do tri leta časa za odplačevanje. BUECHLER - JAEGERS WEST SIDE MARKET STAND E 2 IN NA 3675 FULTON ROAD Izvrstne domače klobase kakor tudi vsakovrstna druga mesenina. SEVER S SPORTING GOODS POD SLOVENSKIM VODSTVOM 12922 LORAIN AVENUE — Wl 1-5433 Fotografske potrebščine; oprema in potrebščine za lov na divjačino in ribolov. — Odprto vsak večer. BEN S HARDWARE 6201 DENISON AVENUE — ME 1-5672 Električne in plumberske potrebščine. Velika izbera po zmernih cenah. POD NOVIM VODSTVOM A. R. C. BEVERAGE STORE 5807 DENISON AVENUE — ME 1-5179 Tudi domača in importirana vina in cordials. Dcpeljemo na dom. — J. B. HALUPNIK, lastnik HIGH LEVEL B01»Y & FENDER CO. 3219 DETROIT AVENUE — ME 1-9290 izvršimo vsa popravila na avtih vseh izdelkov. * Tudi prebarvamo v popolno zadovoljstvo. FRANK RLAZEK WEST 25th STREET in LORAIN AVENUE West Side Market SVEZE RIBE IZ JEZERA VSAKI DAN. Se priporočamo Slovencem v naklonjenost C L A R E N C E F A F L I K *4256 PEARL ROAD FINO OBUVALO ZA CELO DRUŽINO. Za otroke imamo čevlje znanega Red Goose izdelka. JERRY JIRIK HOME BAKERY FINO ČEŠKO PECIVO IN KRUH VSAKI DAN SVEZE. 5108 STORER AVENUE — ME 1-4543 WOJCIK S vS(|IJARE DEAL SUPER MARKET 6400 DENISON AVENUE — MEIrose 1-7144 Sveža zelenjava, grocerija in zmrznjena jedila. CLEVELAND, OHIO THE FORMAL CLEANERS 1194 EAST 79th STREET — HE 1-3050 Obleko pridemo iskati in nazaj pripeljemo. Sčistimo in zlikamo ter zakrpamo. Se priporočamo. HALES RESTAURANT 6930 SUPERIOR AVE. pod slovenskim vodstvom Fina domača in amerikanska kuha. Vsaki dan drugačen jedilni list. Odprto od 7. do 8. — zaprto ob nedeljah in praznikih. — Se priporočamo. WALTER F. MEYER ZLATAR 12509 ST. CLAIR AVENUE QLenville 1-4700 FINA ZLATNINA iN URE TER RAZNA DARILA Brezhibni diamanti, pribori, itd. — Kupite na lahka odplačila. — Se priporočamo Slovencem v naklonjenost. F. E. DURANT PAINTING CO. 3937 ST. CLAIR AVENUE — HE 1-6198 Unijska delavnica — Industrijska in komercijalna dela — s čopičem ali pršilko. THE NOCK FIRE BRICK CO. 1243 EAST 55th STREET — HE 1-5330 Gradbene potrebščine in razne vrste opeka. Dobro poznano podjetje v naselbini že mnogo iet. EUCLID'S MUSIC HOUSE 6405 ST. CLAIR AVENUE — EX 1-9797 imamo popolno zalogo godbenih inštrumentov. Izvršimo vsa popravila na inštrumentih. zillich — Scientific Grinder 2113 E. 2nd ST., pri PROSPECT AVE. — CL 1-2631 Brusimo nože, britve in zdravniške inštrumente. jicha bakery EAST 93rd STREET in UNION AVENUE Nov centralni market — stojnica št. 90 Fino češko pecivo in kruh. — Pečemo sami tel.: Ml 1-9177 Pat & Mike Krall BEACllLAND BEVERAGE STORE pod slovenskim vodstvom 890 EAST 185th STREET — IV 1-4453 Nabavite si za praznike okusna vina, vsakovrstno pivo, vino, mešana in mehka pijača. — Prosta dostava na dom. DRESSEER TELEVISION 14716 LAKE SHORE BLVD. |V 1-7136 — KE 1-6866 Televizijske in radijske aparate popravljamo. Naša posebnost je izdelovanje televizijskih setov po naročilu. JOHNSTON'S SERVICE STATION 15124 LAKE SHORE BLVD. Popravljamo truke in avte ter prodajamo gazolin, olje in vsakovrstne avtne potrebščine. R & L UPHOLSTERING 7003 UNIONvAVENUE — BR 1-5242 — 1-5338 Imamo 24 let izkušnje v prenavljanju in tapetiranju hišne opreme. Cene zmerne. DEAN'S ELECTIIIC APPLIANCE 4313 SUPERIOR AVIiNUE — HE 1-3047 Kupujemo, prodajamo in popravljamo radio aparate vseh izdelkov. DIXON FLOOR & WALL COVERING 1685 EAST 55th STilEET — HE 1-8848 Prodajamo linolej, asfaltne, gumijaste in plastične ploščice za pode in stene. THE RUSSELL FLOORING CO. 3840 EAST 131st STREET — SK 1-9504 — KE 1^6088 Prodajamo pokrivala za pode, stene, lijake; okenske zastore, beneške zastore, linolej; asfaltne in plastične ploščice. BEACHLAND HARDWARE 630 EAST 185th STREET — KE 1-0687 Prodajamo okenske zastore, barvo, varniše, steklo in gradbeniško železnino. za JOHNNY & PAT S SERVICE STATION Prodajamo Texaco gazolin in Firestone potrebščine avte. Razna popravila. EAST 61 st STREET in SUPERIOR AVE. — en 1.9563 DR. HENRY F. SWAN zobozdravnik se nahaja na 8201 EUCLID AVENUE v ST. REGIS HOTELU 3. julija 1953 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 ilU|«|ll|B||||B||||B||||BI||[B||||«l|lp||||»|||pi||p||||»||||»||||»||||»||||»|l|l»|ll|«l||IB||||Blll|«l|||M|||p|M[»|ll|»|llll BEDFORD, OHIO UONALD B. JOllNSOX POGREBNI ZAVODI 834 East 152nd Street', Cleveland — GL 1-6067 19 E. Main Street, Hudson, Ohio — tel. Hudson 81 521 Broadway, Bedford, Ohio AKRON, OHIO MAXCIlESTER-PoiiUry & Egg Market .1986 Manchester Rd., Akron, Ohio — tel.: PL 3116. Prodajamo perutnino in sveža jajca na debelo in drobno. Popolna zaloga rac, gosk, puranov, itd. AKRON 14, OHIO TEČAJE SE SEDAJ PRIČENJA PROSTO VPISOVANJE in RABA HARMONIKE NIČESAR VAM NI TREBA KUPIH. Prinesite ta oglas na AKRON MUSIC CENTER v novih prostorih III S. MAIN ST. - AKRON, OHIO SCOTT STORE No. 16 254-56 S. MAfiV STREET AKRON, OHIO Največja in najlepša varietna trgovina v severni Ohio. Oglejte si našo veliko zalogo na enem nadstropju. Imamo izredno veliko zalogo krasnih predmetov za darila, slaščiš, itd. T. W. NICKOL URAR IN ZLATAR 22061/ž - 15th ST., S.W. —AKRON; OHIO Popravimo ure in prodajamo fine diamante. SINGER SEWING MACHINE COMPANY 513 W. TUSCARAWAS — BARBERTON, OHIO V AKRONU - 118 S. MAIN ST. - 984 E. MARKET ST. ŠIVALNI STROJI SVETOVNO ZNANEGA IZDELKA. BARBERTON, 0H|0 COFFMAN TRACTOR SALES 1246 WOOSTER RD., N.W. — BARBERTON, OHIO Tel.: PL 6111 Prodajamo farmsko orodje Dearborn izdelka, Ford traktorje in izvršimo vsakovrstna popravila na opremi. PODPIRAJTE VAŠE DOMAČE TRGOVCE! EARL RHODES 955 WOOSTER RD., BARBERTON, OHIO — PL 6011 Popolna zaloga fine grocerije. Vaš obed za praznike bo slasten, če boste gospodinje nabavile vaše potrebščine # v. , v nasi trgovini. SUPER FLOORS PREPROGE IN LINOLEJ 1013 W. WOOSTER RD., v poslopju West gledališča PL 2690 Dober linolej olepša sobo in obvaruje pode. Oglejte si našo novo popolno zalogo. Dostavimo. GRARER'S PHARMACY 937 Wooster Rd., W., Barberton, O — PL 1216 CIGARE, CIGARETE, SLAŠČICE, SLADOLED Izpolnjevanje zdravniških predpisov je naša posebnost. THOMPSON & SONS 873 WOOSTER RD., W., BARBERTON, OHIO Sherwood 7838 Popolna zaloga monterske in grelne naprave , za domove in trgovska podjetja. WYKE'S PHARMACY VOGAL LAKE AVE., W. IN SECOND ST., N. W., TEL.: PL 7751 — BARBERTON, OHIO Dostavimo potrebščine tudi v Akronu. Točna in zanesljiva posluga pri izpolnjevanju zdravniških predpisov. [VI y T MOTOR SALES. INC. 776 WooNlcr Rd., W., tel. PL 7707 BARBERTON, OHIO KAISER HENRY J PRODAJAMO NOVE AVTE IN IZVRŠUJEMO POPRAVILA. Oglejte si avto, katerega najbolj posnemajo po Ameriki. Prvi varnostni avto na svetu. Najbolj varni prednji sedeži. Damo veliko vsoto za vaš star avto. * Pridite še danes za ocenitev ali demonstracijo. M . S C H A E F E R 158 NORTH SECOND ST. — BARBERTON, OHIO » Krojačnica moških in ženskih oblek. Čistilnica oblačil; zlikamo in popravimo. ( l|lll«llll»llll»llll»llll»llll«IIIIBIIII»IIIIBIIII«IIIIBIIII»llll«|ll|»|ll|»|lll«IIIIBIIIJBIIIIBHIIBIIIIBIHIBIIIIBIIII»IIIIBIIHI iTiiImliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilmliilAliiImliilmliilmliilmliiLliiImliilmliilmliilmliilmlini KNAPI SMO, KNAPI, STARA! (Nadaljevanje s 2. strani) Hrastnik reče: "Jože in Nac, danes ne gresta na sedemnajst, sam grem..." Zato Hrastnikovi materi danes delo ne gre izpod rok. Vsa nemirna je, nekaj jo tišči v prsih in bojazen, ki ji je legla v srce, se vztrajno vrača in povečuje. ^ "Ne, prav ničesar se jim ne bo zgodilo!" Uporno zavrača trpke misli, vendar se jih ne more znebiti. Kakor počasno, vztrajno in enakomerno ronica-nje deževnih kapelj po raztrganem strešnem žlebu, tako jo gloda trpka misel in z njo moreča slutnja. ^ Skoraj je pozabila poklicati Vladka, Tevža in Marjanco. Še nikoli se ni zgodilo, da bi se sami zbudili. Vladka in Tevž! Bo tudi njiju skrivnostna moč speljala v jamo? Ne! Skoraj bi glasno zakričala. Za nič na svetu ju ne bo pustila. Vsaj ta, najmlajša, bi rada obvarovala. Ne sme ju pogoltniti jama, kot vse ostale, noče, da bi tudi za njiju trepetala, (ko bi vzela svetilke in rekla: "Srečno!" Bomo videli, kdo bo močnejši—se je v mislih junačila—materino srce ali jama. Matevž je najboljši dijak v razredu. Profesor naj bo. Vladko pa se bo izučil kakšne obrti. Na šaht ga ne bom pustila, pa čeprav že zdaj nadleguje očeta in brate, naj ga peljejo vsaj do prvega odkopa. Tisti nevidni plin . . . kakor zahrbtna zver plane nenadoma in ne veš kako in kje. Čeprav malokdaj, a takrat se razlije po vsej rudarski koloniji skrb in žalost. Odprla je okno in preko gozda je prihaijalo enakomerno ropota-nje rudniškega vlaka. V valovih je prodiral skozi gosto zelenje enakomerni hrup oddaljene se-paracije. Od bližnjega borovca je bilo slišati šum rudniške žage. Sadno drevje je blestelo v polnem cvetju. Hladen, z vonjem tople smole nasičen veter je zavel z gozda proti dolini. Hrastnikova mati je pohitela. Ob dveh je zatulila sirena. Cez pol ure so se vrnili, utrujeni od težkega dela: oče, Jože, Nac in Rudi. Materi se je odvalil kamen od srca. Dušeča slutnja, ki jo je preganjala vse popoldne, se je razblinila v nič. Njene smehljajoče oči so objele vse štiri hkrati in veselo jim je odgovarjala. Kolikokrat v življenju je čutila tako kot danes in kolikokrat še bo. Fantje pa, kot da ničesar ne vedo o njeni zaskrbljenosti. Umivajo se, prhajo, vesele se— in sama se veseli z njimi. -f Nekoč ni dočakala vseh . . . "Rudi pridte kasneje," je s tresočim glasom dejal oče Jernej in odmaknil oči. Nac in Jože se nista vsedla za mizo; sklonjenih glav sta obstala na pragu. Vztrepetala je, prebledela, krik groze se ji je iztrgal iz grla in ise razlil po vsej koloniji. Srepo je strmela v moža. Še je upala . . . Morda se je samo potolkel, morda ... ' A molk očeta in obeh sinov je razblinil poslednje upanje in bil zanjo strahoten odgovor. Nepremično je obstala ob pragu in strmela v dvorišče. Ni se jokala, ječala je in dušila vzdihe v svojih prsih. Milijone drobnih niti, ki vežejo mater z otrokom, je nasilno* pretrgala—jama. Srce ji je krvavelo. Takrat je odločno sklenila, da zadnjih dveh ne bo pustila na šaht. ■f Dnevi so ji minevali v neki omotici, začudenosti, ki si je ni bila seveda. Brezmiselne in brezpomembne so bile zanjo tolažilne besede sosede. Tolažbo in mir je našla le v delu. Minuli so vroči poletni dnevi. še je blestelo sonce, a noči so bile hladne. Sončni žarki so odsevali od rdeče opeke, zložene ob vrtu, ki jo je Rudi pred leti znesel k ograji. Večkrat je stala ob tej opeki, se naslanjala ob ograjo in mislila na Rudija. Zraven žalostnih misli, ki so se ji obujale ob spominu na Rudija, se ji je naselilo veselje, da je vsaj zadnja dva obvarovala pred jamo. Matevž je v mestu, v šolah. Profesor bo postal. Vladko pa je pravkar končal šolo. Krojač bo. Z mojstrom se je že pogovorila. Fant se res nekaj otepa, na šaht sili in oče mu daje potuho. Toda nič ne bo iz tega.—Globoko je bila prepričana v svoje načrte; zdelo se ji je, da ni sile, ki bi ji vzela te dolgoletne sanje. Jesen je polagoma legala nad dolino. Večerni vetrič, ki je prinašal s seboj dih zgodnje zime, je božal obličje Hrastnikove matere in se poigraval z njenimi osivelimi lasmi. Mati pa se ni zmenila za veter, niti za lepote jesenskega večera. Sedela je ob skladovnici opeke, breizrazno strmela predse, na krilu pa ji je ležalo Mž^tevževo pismo. Stokrat je že ponovila sinove besede: "Mati, vpisal sem se na rudarski oddelek." Torej tudi ta! Tudi njega je zagrabilo in ne bo odjenjal prej, dokler mu ne bo zaigrala rudarska godba zadnji pozdrav. Tudi zanj bodo trepetali: ona, njegova žena in morda .otroci, če jih bo imel. (Dalje na 4. strani) LORAIN, OHIO PRICE INSURANCE AGENCY VSAKOVRSTNA ZAVAROVALNINA NA AVTIH, HIŠAH, ITD. , . Poslugo nudimo tudi v Clevelandu. 215—4th STREET, LORAIN, OHIO — Tel.: 3207T THE LORAIH BANKING CO. 600 BROADWAY LORAIX, omo JE YAM NA USLUGO V VSEH BANČNIH OZIRIH. Vedno skušamo predvidevati finančne potrebe naših klijentov ter jim skušamo iti na roke in jim pomagamo do zdravih investicij. WYLER & VETTER TEXACO GAZOLINSKA POSTAJA 14th & BROADWAY — tel.: 65471 — LORAIN, OHIO Prodajamo gazolin, olje, tajerje, baterije in druge avtne potrebščine. THE REIDY-SCANLAN COMPANY Vogal BROADWAY in 21st STREET — LORAIN, OHIO MODERNO UREJEN POGREBNI ZAVOD Nudimo popolno pogrebniško oskrbo po ceni, ki jo sami določite. Tudi obširna zaloga pohištva. THE CENTRAL RANK COMPANY LORAIN, OHIO BANČNA POSLUGA V VSEH OZIRIH Člani Federal Deposit Insurance Corporation in Federal Reserve System. LORAIN SEWING MACHINE CENTER SALES & SERVICE 2007 BROADWAY, LORAIN, OHIO — Tel.: 66-711 Do dve leti imate časa, da plačate za nov električni šivalni stroj. Od $60 naprej — prenovljeni stroji od $8 naprej. ELYRIA, OHIO ZA SIMPATETIČNO POSTREŽBO V SLUČAJU SMRTI V DRUŽINI, SE OBRNITE NA SUDRO-CURTIS FUNERAL HOME RROAD IN CEDAR ST. - ELYRIA, O. Tel.: Elyria 2522 Nudimo ambulančno poslugo podnevi in ponoči. Cene poslugi so vedno zmerne. ELYRIA FISH MARKET 115 EAST AVENUE — ELYRIA, OHIO — teL: 3432 SVEŽE RIBE IZ JEZERA IN MORJA, ŽELVE, ITD. Vabljeni ste, da si ogledate obširne zalogo najnovejšega pohištva in hišne opreme pri RURKE FURNITURE 560 CLEVELAND ST. — ELYRIA, OHIO — tel.: 65-971 Dostavimo v Cleveland in sosednje naselbine. PecrleNs Laundry & Dry Cleaning Inc. . 336 2nd STREET — ELYRIA, OHIO — tel.: 2389 se priporoča občinstvu. Kožuhovine spravijo tekom poletja v hladilnice, jih sčistijo in popravijo ter zakrpajo. Pridejo iskati in nazaj pripeljejo. LEONARD P. REICHLIN POGREBNI ZAVOD 327 CLEVELAND STREET — ELYRIA, O. — tel.: 66771 Vsa pogrebniška posluga v popolno zadovoljstvo. l|li|»|ll|»|li|»|lip|ll|«|iiriillM|IIM|ii|a|iiM|li|B|iliB|ll|Bill|miirB[ii|«|iip|iiM|ii|»|iip|i.|,|M|»|,.|,|..|. WARREN, OHIO GILLEN FUNERAL HOME MODERNO UREJEN POGREBNI ZAVOD Ambulančna posluga podnevi in ponoči. 458 HIGH STREET — WARREN, OHIO Tel.: 22187 CANTON, OHIO THE MACK REVERAGE CO. CARLING'S RED CAP ALE — BLACK LABEL PIVO OLD DUTCH PIVO — BURKHARDT'S PIVO IN ALE 412 Cherry Ave., N, E., Canton, Ohio — tel.: 6-7244 Razpečevalci najboljšega piva. GIRARD, OHIO ENDRES GROSS CVETJE ZA VSE NAMENE 22 N. STATE ST., GIRARD, OHIO tel.: 55125 Se priporočamo Slovencem v naklonjenost. PRESELITEV Našo restavracijo smo preselili na 'i 728 STATE ST., GIRARD, OHIO kjer smo poznani pod imenom Krumnoker's Coffee Shop & Restaurant JULIAN MOTOR SALES CO. 235-237 N. STATE ST., GIRARD, OHIO tel.: 55473 PRODAJALCI CHRYSLER - PLYMOUTH AVTOV 1 McHRIDE-HONE MOTOR SALES 434 NORTH STATE STREET Ko nameravate kupiti nov avto, obiščite nas. Zanesljiva in zadovoljiva posluga. \ Imamo tudi rabljene avte v prvovrstnem stanju. HILL LA VIN ali JOHN R. CARNEY Ko nameravate kupiti ali prodati zemljišče, pojdite k pri F. E. M EARS AGENCY GIRARD, OHIO — Tel.: 56755 n JAMES SUPPLY COMPANY BARVA in STENSKI PAPIR 103 W. LIBERTY ST., GIRARD, OHIO — Tel.: 55761 Imamo popolno zaloga- domačega izdelka in importira-nega stenskega papirja, barve in drugih potrebščin. HOCllADEL UPHOLSTERING SHOP 1002 N. STATE ST., GIRARD, OHIO — Tel.: 55242 Pohištvo popravimo in nanovo tapeciramo po vašemu okusu in izberi. Obširna zaloga materiala. Damo proračune v naprej. THE OHIO LEATHER COMPANY 1052 NORTH STATE ST. GIRARD, OHIO L IZDELJUE USNJO V ČRNI IN DRUGIH BARVAH ZA ČEVLJE, ROČNE TORBICE IN ŽEPNE DENARNICE. Tu je uposijenih mnogo Slovencev. YOUNGSTOWN, OHIO DR. H.PIRING OPTOMETRIST 22 BUS ARCADE — YOUNGSTOWN, OHIO Najboljša posluga. iliTiiia THE McKelvey s Dept. Store V YOUNGSTOWN. OHIO postreže svojim odjemalcem z najboljšim blagom, najsibo s opravo za moShe, ienshe ali otroUe ali z vsaliovrstnimi hišnimi potrebščinami, pohištvom, preprogami in električnimi predmeti. Ima popolno zalogo - dostavlja na dom -ccnc so zmerne - postrežba prijazna. Podpirajte podjetje, hi nudi najboljše pogoje in le prvovrstno blago, THE ^ " McKelvey Dept. Store YOUNGSTOWN, OHIO » STRAN 4: ENAKOPRAVNOST 3, julija :953 »lll|»|ll|«|ll|B|ll|«|ll|«|ll|»|ll|»|ll|B[IIW|ll|M|lip|ll|«lll|BIII|B|ll|B|ll|l|ll|»|lip|ll|«|H|«|ll|»|IICJII|l|ll|l|ll|«lll|l|l EUCLID, OHIO CRAIG & SHERMAN FARM BUREAU INSURANCE y Zavarovalnina na avtih, življenju in proti ognju. ? 21935 LAKE SHORE BLVD. — RE 2-9191 / Cleveland 23, Ohio \ THE GENERAL FURNITURE AND APPLIANCE CO. 569 EAST 185+h STREET POSEBNO NIZKE CENE na pohištvu za spalnice s 3 ali 4 komadi, družabne sobe, 2 ali 3 komadov, kuhinje in sploh za vsako sobo v hiši. • Vsa zaloga je nova in stili so najnovepi. Iz prvovrstnega mahoganija, hrastovine ali orehovine. Na izbero imate tudi električne ledenice znanih izdelkov kakor tudi vsakovrstne pripomočke za olajšavo dela in zboljšanje doma. Vabljeni ste, da si ogledate našo izbero predno kupite drugje. Se prijazno ptriporočamo Slovencem in Hrvatom v naklonjenost. JOSEPH SMITH BEAUTY SALON 22374 LAKE SHORE BLVD. RE 1-1550 EUCLID 23, OHIO 1 NUDIMO POPOLNO POSTREŽBO V LEPOTIČJU. VISOKO IZURJENI OPERATORJI VAS BODO ZADOVOLJILI. Nov način prodajanja zemljišč je potom ko operative. 'imate več prilike za prodati, a plačate samo eno provizijo WESTMORELAND & CO. LICENCIRANI ZEMLJIŠKI PRODAJALCI 22050 LAKE SHORE BLVD. — RE 1-5798 Edwards Pliimbiiig and Heating Co. 1577 CHARDON ROAD — KE 1-1722 Vzpostavimo montersko in grelno napravo; vodovodne \ naprave sčistimo električno ter izvršimo razna popravila. BUNKER'S FLOOR COVERING 16.381 EUCLID AVE. pri IVANHOE RD. GL 1-5878 Pri nas dobite vse, kar potrebujete za olepševanje vašega stanovanja. ^ LINOLEJ IN STENSKE PLOŠČICE. UNIVERSAL APPLIANCE SERVICE 528 EAST 200th STREET — IV 1-4050 Govorimo slovensko Popravljamo vsakovrstne hišne predmete, šivalne stroje, čistilce za preproge, pražilnike, itd. MAILANDER COMPANY 27950 LAKE SHORE PLVD. — RE 1-1175 GRADITELJI MODERNIH HIŠ. Pomagamo dobiti posojilo, da pridete do svojega doma. KATIIERINE J. WELTER t REALTOR 26500 LAKE SHORE BLVD. — RE 1-2000 Če želite kupiti ali prodati vaše posestvo ali trgovino, se obrnite na nas. Poštena postrežba. BEACHLAND GLASS sedaj na 764 EAST 222nd ST., južno od TRACY AVE. RE 1-3600 Naša posebnost je izdelovanje stekla za avte, pohištva in ogledala na vratih. IJI»S«N REALTY 499 EAST 260th STREET — RE 1-1070 VICTORIA MILLER, Broker Imamo kupce za vsakovrstna zemljišča. Zanesljiva in poštena posluga. V. DEMSHAR HOME APPLIANCE CO. 22034 LAKE SHORE BLVD. — RE 1-4770 Prodajamo radijske in televizijske aparate ter plošče in razne hišne predmete. WILLOWICK, OHIO COLE'S BLVD. MEAT MARKET 28805 Lake Shore Blvd. — Willowick, O. — teL: 3-2366 Grocerijske potrebščine in vsakovrstna mesenina. Nizke cene — damo tudi Eagle znamke in sprejemamo naročila po telefonu. Odprto vsak petek do 7.30 zv. KNAPI SMO, KHAPI, STARA! (Nadaljevanje s 3. strani) Noč je kot temna odeja legla na dolino in pregnala Hrastni-kovo mamo v kuhinjo. Mešala je polento, jo belila in z mastjo vred je kanila nanjo tudi solza. Edina solza za izgubljenimi na-dami. Samo še Vladka ima, njega poslednjega. In potem je kot blisk iz temine prišel še zadnji udarec. Nekaj dni zatem, ko je plin zrušil oboke in uničil življenja, je prinesel oče Jernej jamsko svetilko, ki je bila do tistega usodnega trenutka Rudijeva to-varišica pri delu. V kotu nad mizo je na zaprašeni polici stala slika nekega svetnika. Odstranil jo je in postavil tja Rudijevo jamsko svetilko. Bila je nepoškodovana, našli so jo v jami, za stebrom. Od takrat polica ni bila več zaprašena; vsak dan je Lenka obrisala svetilko. Tako so negovali spomin na sina in brata. Danes popoldne pa je oče vzel svetilko v roke, jo pobožal, pregledal in postavil na okno, zraven svoje. Na polico pa je položil novo uro—budilko. Vznemirjeno se je obrnil proti oknu, pogledal še enkrat svetilki in dejal: "Stara, od jutri naprej bo Lenka kuhala zajtrk, navaditi se mora." Stopil je čez prag in že na stopnicah zaklical: "Z Vladkom greva v dom."—Vse se je zgodilo tako nenadno, da se je Hrastnikova mati šele kasneje zavedla pomena teh besed. Sedela je v kuhinji, krpala Vladkove hlače in ju čakala. Mislila je na Vladka, na zadnjega, 'ki ga je hotela obvarovati, pa ga ji je jama iztrgala, ne oziraje se nanjo. Zastonj je upala in sanjala, zastonj dolga leta delala načrte, kako bo obvarovala pred jamo svoj zarod. Z vsem svojim, ljubezni polnim srcem rudarske matere se je upirala sili, ki vleče knapovske otroke v rudnik. A jama je bila močnejša od materinega srca. Kako zmagoslavno hrumi oddaljena separacija, kako ropoče rudniški vlak in šumi žaga, ki reže jamski les. Jama praznuje zmago. Kasno sta se vrnila, večerjala in legla k počitku. Koj nato jima je sledila mati. Ni mogla zaspati. Bolščala je v strop in težko ji je bilo pri srcu. Ni se mogla sprijazniti z mislijo, da se jo dolgoletni boj končal z njenim porazom. Jernej ni spal. Vedel je, kaj se dogaja v njej, čutil je z njo in rad bi jo potolažil, ji vlil moči in zaupanja v samo sebe. Rad bi ji povedal veliko lepega, nežno povedal, kot takrat pred tridesetimi leti, a besed ni in ni mogel iztisniti iz sebe. Poiskal je njeno roko, jo pogladil, kot bi se sramoval svojih nežnih čustev, ki jih ljudje, zrasli v trdem delu, izkazujejo nekako za-tajeno, in glasno izgovoril: "Knapi smo, stara, knapi. . ." V teh besedah, v tem edinem stavku, ki ga je oče Jernej povedal tako kleno in toplo, je Hrastnikova mati spet našla svoj pogum, ponos rudarske matere. Oklenila se je moževe roke, jo stisnila s svojimi koščenimi prsti in bolj zase kot za moža zašepetala: "Vem . . ." Stisk roke pa je bil bolj gostobeseden. Z njim je povedala možu, kar nikoli ne bi spravila prek svojih ustnic. Povedala je, kako je ponosna nanj in na svoje sinove in kako bo še vedno vsak dan trepetala zanje. Saj je vendar—mati rudarjev. Zaspala sta z roko v roki. Zjutraj se je zbudila in nestrpno čakala na ropotanje budilke. Že se je hotela dvigniti, ko je hreščeč ropot napolnil stanovanje. Oče - je nejevoljno za- godrnjal in vstal. Ni bil navajen takšnega prebujanja. Tudi mati se ni mogla sprijazniti s to novostjo.—Lenko mora navaditi, da se bo zbudila brez budilke. Rahlo naj pokliče Hrast-nikove rudarje, tako, kot je to delala ona vsa desetletja. Fantje so zajtrkovali in drug za drugim odhajali. Navadno je oče odšel prvi, danes pa se je kljub svoji navadi oljotavljal. Vladko pa je stal na pragu in čakal. Že dvakrat je zaklical ' srečno," da bi vzpodbudil očeta k odhodu. Končno je oče le stopil k materi in nežno, kar preveč nežno za svoja leta dejal: "Srečno, mati ..." Odšla sta. Mati ju je spremljala do praga, gledala za njima in ko sta hotela zaviti okrog sosedove hiše, je glasno zaklicala: "Srečno, Vladko . . . !" Odmevalo je daleč po koloniji. "Srečno, mati!" Vladko je dvignil Rudijevo svetilko v pozdrav. V očeh mu je sijala vročična luč, zdelo se je, kakor da ves gori, gnan od nekakšne nevidne sile, ki se bo umirila šele tam-1 v jami. V srcu rudarskd matere ima | nevidna skrb za vsakega njenega otroka-rudarja svoje mesto. Ena teh mest je bilo nekoč I Rudijevo, danes pa je to mesto zasedel Vladko. Zatulila je sriena in poklicala 1 rudarje jutranje izmene k delu. Danes se ji zdi ta klic tako mogočen, tako vabljiv. Kot pesem j valovi preko gozdiča po koloniji. Dvigne tudi upokojence: stari I kopač Jaka se urno obleče, spije kavo in se s hitrimi, skoraj mladostnimi koraki napoti do ovinka ; tam obstane in pogleda, kakšno bo vreme. Potem se vrača, počasi, izčrpan in star po isti | poti nazaj domov. Rudniška sirena je kakor srce I radarjev. Njen glas prinaša koloniji vedrino, veselje ... in žalost. Oh, naj bi nikoli njen od-| mev ne razlival žalosti! Hrastnikova mati je stala na I pragu in gledala za svojimi ru-1 darji. MAPLE HEIGHTS, OHIO SMITH PACKARD CO. 16501 BROADWAY — MAPLE HEIGHTS, OHIO MO 2-4165 — 2-5729 Prodajamo nove Packard avte ter popravljamo avte vseh izdelkov. GERDES AND LAU 17001 Broadway — Maple Heights, Ohio MO 2-5320 Odprto ob večerih do 9. — v sredo do 5. • STARO POHIŠTVO PRENOVIMO • IZDELUJEMO NOVO POHIŠTVO Prodajamo hišne predmete in televizijske aparate. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. Maple Heights Dry Cleaning and Shoe Rebuilding 15779 BROADWAY — MAPLE HEIGHTS Oblačila sčistimo in zlikamo — čevlje popravljamo — klobuke sčistimo. — Dostavimo na dom. HA VIE S SERVICE STATION 15980 Broadway, Maple Heights, O. — tel.: MO 2-9782 MIKE HAVERLACK, lastnik , Gazolin, olje, tajerji in baterije ter razne avtne potrebščine. Točna in prijazna postrežba. WILLOUGHBY, OHIO "" HERMAN CLEANERS 30 Vine Street, Willoughby, Ohio — Tel.: Wl 2-5356 ČISTILNICA Obleke sčistimo, zlikamo in zakrpamo, da zgledajo kot nove. Beehower Bros. Feed & Supply Co. WILLOUGHBY, OHIO — TeL: Wl 2-0494 Prodajalci žita, potrebščin za kokošjerejo, itd. Dovažamo po Cuyahoga in Lake okrajah. PLATT M/lClllNE & TOOL CO. Designers and Manufacturers' Dies — Jigs — Fixtures — Special Tooling — Experimental Work 31 ELM STREET — WILLOUGHBY, O. — tel.: 2-3060 I _ SOLON, OHIO THE CYRIL BATH COMPANY SOLON, OHIO Izdeluje Sturdybender Press Brakes — Contour - Forming Machinery — Cabinet - Forming Machinery SHARON, PA. E. J. MLRCHIE & SON CVETLIČARJI Fino cvetje, sveže narezano in v loncih. Telegrafiramo kamorkoli. 33 VINE ST., SHARON, Pa. — Tel.; 7282 FLOWER LIJMRER CO. DVA PROSTORA SHARON tel. 6597 FARRELL tel. 27805 GRADBENI LES IN POTREBŠČINE EUCLID, OHIO BIG BOlJ<|lJET 480 EAST 200th ST., EUCLID 19, OHIO — IV 1-1544 CVETLIČARNA Popolnoma opremljena cvetličarna, kjer dobite na izbero vsakovrstno cvetje, sveže narezano, v šopkih ali v loncih. WAGGONER - BEACH HUDSON INC. 481 EAST 185tli STREET - KE 1-6696 PRAVI NIKJER NE MORETE DOBITE TAKO DOBRE POGOJE KOT PRI NAS. VAM REŠIMO VAŠE TEŽKOČE GLEDE PREVOZA. PRODAJAMO HUDSON - HORNET IN RABLJENE AVTE. The Northeast Grocery & Poultry, Inc. 444 E. 200th ST.—KE l-1221^na domu GL 1-1032 2iva in sveže očiščena perutnina. — Vedno sveža jajca in grocerija. — Naša posebnost je oskrbovanje perutnine za svatbe, zabave in veselice. BEACHLAND CLEANERS 631 EAST 185th STREET — KE 1-5400 poleg Pick & Pay trgovine Čistilnica moške, ženske in otroške oprave. FRANK'S PASTRY SHOPPE 16404 EUCLID AVENUE — GL 1-9631 11104 SUPERIOR AVENUE — RA 1-7618 20991 EUCLID AVE. pri CHARDON RD. — KE 1-4335 Fino pecivo, keki za svatbe in rojstne dni, potica, itd. THE GEOMETRIC STAMPING CO. * 1111 EAST 200th STREET Imamo tovarno za izdelovanje velikih strojev, tehtajočih 40 do 450 ton. Tako ima naša tovarna obila naročila za obsežne stroje za vseposod. t Samo najboljša kakovost. IVanhoe 1-3800 HILDA'S TRGOVINA, KI IMA IZKLJUČNO OTROŠKO OPRAVO FINO BLAGO PO NIZKIH CENAH. 22378 Lake Shore Blvd. _ RE 1-0440 Tu boste dobili vse, kar potrebujete v opravi za vašo deco. The Rankin Wood & Metal Pattern Co. 22240 LAKELAND BLVD. — RE 1-6799 Izdelujemo vsakovrstne vzorce iz lesa in kovine. Obratujemo lastno livarno aluminija. P APP'S GARAGE 21100 ST. CLAIR AVENUE — IV 1-4333 Complete Body - Fender - Spraying - Welding Light Frarne Straightening - Undercoating SOLON DRUG STORES ZDRAVNIŠKE PREDPISE TOČNO IZVRŠIMO 21S60 LAKE SHORE BLVD, REdwood 1-5504 Euclid 23, Ofiio 210S1 EUCLID AVEJ%i)E KEnmore 1-1135 Euclid 17, Ohio Pozdrav vsem Slovencem od THE DIHE RD. LUMBER CO. 1420 DILLE ROAll KEnmore 1-0592 _ 1-0593 FIN LES IN GRADBENE POTRESČINE Izvršimo splošna popravila na avtih vseh izdelkov. D FRED KRAUSS GARAGE 1570 DILLE ROAD pri EUCLIDU Izvršimo splošno popravila na avtih vseh Izdelov. * Imamo na stotine zadovoljivih odjemalcev. Za poslugo pokličite KE 1-3875 IIIIJ»llll«llll«llll«IIIIBIIII»IIIIBIIIIBIIIIBIIIWIIIIBIIII»llll»IIIIBIIII«llll»IIIIBllll»IIIWIIIIlllll»llll»mi»llll»mt miWiiWiilmliilmliilmliilmliiliiliilJiilmliilmliiWiilmliilmliilmliilmliilmliilmliilwilmliilmiilmliilmliilMiilMilT