GLAS RUrON: S878 CORTULNDT. List slovenskih delavcev v Ameriki. ti, llOS, al tkš Port OCIm li K«v Torte, 9. T, tU Act of Ooagt«M of a. lim rZLnrOH: 087 COETUUtDY, »o. 91. — Štev, 91. NEW YOEK, THURSDAY, APEIL 18, 1918. — ČETRTEK, 18. APRILA, 1918. VOLUME XX VL m LETHUL XX Vt Burian na mesto Černina -000- BAEON BURIAN PA BO KLJUB TEMU ŠE NADALJE OSTAL AVSTRIJSKI MINISTER ZA FINANCE. MOČNO MIROVNO GIBANJE V DVOJNI MONARHIJI. — NEM&KI ELEMENT NAPADA VON KUEHL MANNA. -000 witti tbm poatuustir at New York. X. Y. on April 18, 1014 a* required Ivy the Art of October 0. 1817. Amsterdam« 17. aprila. — Baron Burian je bil imenovali avstro-ogrskim ministrom za zunanje zadeve, da stopi na mestu prof a Černina. Tako se glasi v brzojavki z Dunaja. Ohranil pa bo še nadalje svoje mesto kot avstrijski finančni minister. Hoglasno z brzojavko iz Budimpešte se je izbralo harema Buriana, ker natančno pozna vse delovanje zunanjega urada, kjer je delal skozi leta. To njegovo natančno po-znavanje razmer se smatra za skrajno važno "v zvezi z mednarodnimi dogovori, glede katerih se bo razpravljalo". — V brzojavki se glasi nadalje, da je cesar Karol v torek od potoval iz Budimpešte na Dunaj in sicer v spremstvu barona Buriana. . • . Baron Štefan Burian von Rajeez je bil minister za zunanje cadeve od 15. septembra 1914 pa do 23. decembra 1916, nakar mu je sledil grof Čem in. On je sestavil poslanice na Združene države v zadevi italijanskega parnika ••Ancoi»e*\ ki je bil potopljen v Sredozemskem morju z izgubo ameriških življenj. London, 17. aprila. — Soglasno z brzojavko iz Koda-nja na Exchange Telegraph poroča Koliuska Oazeta o močnem mirovnem gibanju, ki se razvija v Avstro-Ogrski. V* brzojavki se dostavlja, da smatra veliko uplivnih avstrijskih politikov odstranjen je grofa Černina za priliko, ko je možno iskati temelj za mirovna ]>ogajanja, kar je bilo Memopoče. dočim je bil grof fse avstro-ogrski zuna-xiJi minister. tSotflaMMs m poročili iz Bazla kaže ton avstrijskega in iH-iickega časopisja, da nemški narod in nemški element v Avstriji ne odobravata odstranjenja grofa Černina. Ko se je objavilo lijegovoro resignaeijo, je pričelo to časopisje z živahno kampanjo za imenovanje Tisze. Andrassv-ja in drugih ogrskih plitikov, kojih naziranja se skladajo z njihovimi, na mesto avstm-ogrskega ziuianjega ministra. Isti elementi, ki obžalujejo padec grofa Černina, pri čenjajo napadati nemškega zunanjega ministra von Kuelilmanna pod pretvezo, da ni zadostno zavaroval nemških ekonomskih interesov v pogodbi v Brest-Litovsku. London. 17. aprila. — Princ Hohenlohe. dvorni maršal cesarja Karola, je bil odpuščen, soglasno z brzojavko iz Kodanja. Njegovim naslednikom je bil imenovan grof Ah k sander Esterbazv, svak grofa Revertate. Orol Revertata je kot svetnik avstrijskega poslaništva v ftjriei skušal v pričttku leta 1917 izvedeti od francoskega poslanika glede možnih prilik za otvorjenje mirovnih pogajanj. Avstrijska vlada je trdila, da je pričela Francija s pogajanji. Ta kontroverza je dovedla do padca Černina. .... Washington, D. C., 17. aprila. — Državni department tukaj je dobil od svojih lastnih agentur v Evropi potrdilo vesti glede imenovanja barona Buriana na mesto av-st n»-ogrskega zunanjega ministra kot naslednika grofa < črnin*. .................... Buriana sc je smatralo od uradnikov tukaj za bolj prijaznega Ameriki kot je katerikoli drugi državnik dvoj ne monarhije. Priznava pa se seveda, da se je njegovo stališče morda izpremenilo. odkar so stopile Združene driave v vojno. --ooo- Oficjelna poročila -ooo True Lr«B*l«Uua Q»«f wit L tfea poet master nt New York. N. Y. ou April 18, 1U18, as rrgulriH] br tbe Act of Oktober C. »17. Angleško poročilo: .... London. 17. aprila. — Današnje poročilo feldmarša-la Ilaigu se glasi: — Danes zjutraj je sovražnik na celi fronti pri Lvsu pričel z intenzivnim bombardiranjem, kateremu so od Nieppe pa do Wvtsehaete sledili infanterijski napadi. # Vsi ti napadi so bili odbiti in sovražnik je imel velike izgube. _ V protinapadih, o katerih se je danes zjutraj poročalo, se ie našim četam posrečilo priti v vasi Materen in Wvtsehaete, tod^i zaradi neprestanih sovražnih napadov ni bik> mogoče držati ter postojank. Francoske čete pomagajo na tej fronti Angležem. Z ©stale angleške fronte ni posebenih poročil. ____Francosko poročilo T J?1<3HT> LT. COL. M. L. BfcETT, SECRETARY BAKER., RALPH*A. HAVES <3EN£RAL W. M. BLACK. US.A. PH6TO ft,.T.Wu filed witb the post a»4cr at New Torlc. N. Y. on April is. 11)18, as. required by the Act ol October 0, 1917. Washington, D. c\. 17. aprilu. Predsednik AVil>on in njegov vojni kabinet sta en la danes od vojnega tajnika Bakerja poročilo, da se je ameriški vojak dobro obne-sel v Franciji in da so možje v ekspedieijski armadi v dobrem telesnim stanju ter navdušeni. Dasiravno je javil svoj prihod po "telefonu v pretekli noči. je vojni tajnik videl predsednika prvi« ko se je sestal z njim vri kabinetni ««ji. Oji ni skušal dati popolnega poročilo o tem. kar je videl in slišal v inozemstvu in veliko časa tekom seje je prisluškoval razpravam glede stvari, katere se je izvršilo v njeffovi odsotnosti od strani načelnikov drugih vladnih vojnih agctieij. Pozneje je rekel Mr. Baker, da je pri površnem opazovanju razvidno, da se je zelo napredovalo v vojnem programu izza časa, ko jc on odpotoval v Francijo. — Ameriški vojak se je dobre obuesel ▼ Franciji, — je zagotovil Baker časnikarjem, ki so se oglašali pri njem v vojnem departments — Francoske in angleške avtoritete soglašajo v hvali poguma Vb trajnost i in vojaških sposobno sti naših mož. — Velika stvar, ki jo mora storiti Amerika, je podpirati vojno — je nadaljeval tajnik. — Podpi, rati jo finančno in v trdni veri Desna roka Amerike se nahaja v Franciji. -Gola je in pripravljena za udarec. Ostalo telo je tukaj v Združenih državah ter mora poJ- Nemški ranjenci. J me tran sin t ion fjit d .with the post waster at Xew York. N. Y. on April 18, 1U18. as rcquinil by t hi! Act of October 6, m7. Maestrich, Nizozemsko, 17. apr Belgijci, ki .so danes prišli iz Nemčije. pripovedujejo, da »o bile vs< bolnišnice v okraju A allien 20. man a izpraznjene, da se napravi prostor za ranjence, ki bodo prišli iz velike ofenzive, ki se je pričela dan pozneje. Od prvega dneva o fenzive sa nepretrgoma prihajali vlaki, ki so vozili iz Belgije na po-«ebi črti. katero so Nemci zgradili iz Bruselja do Aacliena. kjer so bili vsi ranjenci pregledani in pozneje poslani na različne kraje v Nemčiji in celo v Monakovo. pirati roko. Ta podpora naj vse- buje tudi podpisovanja za liberty posojila ter tudi moralno podpore visokega zaupanja. Vojni tajnik je rekel, da so razmere med ameriškimi četami izvrstne. Vojaki so zdravi in "dobri v vsakem drugem ozira". Njih navdušenje je veliko, njih obnašanje občudovanja vredno in njih razmerje do Francozov in Angležev kordijalno in simpatično. — Težko je srečati v Franciji ameriškega vojaka, ki bi se ne smejal in mahal s klobukom, — je rekel Baker. — Edini žalostni so oni, ki se hoje, da bodo šli domov še pred no bo posel izvršen. — Informacije, po katere sem šel. sem tudi dobil. Kekel je, da bo njegovo potovanje dovedlo do ožjega in bolj razumevajočega sodelovanja med vojnim departmentora' in armado Tajnik je rekel, da je sedaj o premljen s sredstvi sodbe in ocene prave kooperacije, ki je p*, trebna. Foch bo odločil Zavezniški vrhovni poveljnik g« neral Foch bo s protisnnkom odločil bitko. — Zavezniki čakajo samo na povelje. — Bitka se primer ja s bitko pri Waterloo, Kaše baterije so zelo uspešno obstreljevale sovražno artilerijo iii so namerile svoj ogenj na nemške postojanke. 15. in 16. aprila so bili izstreljeni štirje nemški aero-plauL Potrjuje se, da je bilo 12. aprila uničenih dvoje nemftkih letal. Nemiko poročilo: Berlin, 17. aprila. — Poročilo iz nemškega glavnega stana pravi: — Ka bojišču lanske flandrske bitke snio zavzeli Langemarok in Poelcapelle. • Na 8 krvjo napojenem bojišču lanske flandrske bitke je armada generala generala Siksta von Armina zasedla Pasehendaele in je potisnila svojo črto proti Beeela-ere in Gheluvelt. Severno od Lysa so danes zjutraj čete generala Sige r-ja naskočile vas Wytschaete in so pregnale sovražnika z višin severovzhodno in zapadno od vasi. Odbil so tudi močne sovražne protinapade. Sovražnika, ki se umika proti jugozapadu od Wulverghema. smo potisnili preko potoka Douve. Zavzeli smo tudi Baileul in Meteren ter trdovratno bnuijeno oporno točko Capellynde, severno od Bailleul True translation filed with tbe post muster at New York. N. Y. ou April 18. 1918, as required by the Act of October I ft 1917. London, Anglija, 17. aprila. — Izid velike bitke na severni angleški fronti je odvisen od uspešne porabe rezerv generala Focha. Tega mnenja so najvišji krogi. Na mestu najhujših napadov so Angleži porabili 28 divizij (okoli 392 tisoč mož), od katerih «o 4 (56 tisoč) prvič prišle v ogenj Bitka je bila sijajna. Žrtve so bile sicer velike, toda Nemci so imeli za svoje veliko večje izgube le nialo pokazati. Oči vseh se zdaj obračajo na generala Focha, ki je prevzel vrhovno poveljstvo in ki mora odločiti psihološki trenutek, ko bo svojo veliko armado vrgel na vpadnika na francosko zemljo Angleški protinapadi na vawh krajih pri Meteren in Wytschaete kažejo, da so vojaki navzlic neprestanim napadom, katerim so izpostavljeni že od torka, močnega in nevpogljivega duha. Tukaj morajo zdržati najhujši nemški pritisk in njihove najboljše čete so Nemce navzlic nemški premoči in brezobzirnemu žrtvovanju človeških življenj potisnili z visokih postojank, katere so dobili za tako velikansko ceno. Angleške postojanke so dane* boljše, dasiravno bodo še prišli trenutki, predno sc doseže kriza, k< se bo general Foch odločil, da izvede. kakor se domneva, mojstrsko bojno po»tezo. Vsakdo more vpoštevati veliko važnost, da se Nemcem dovoljuje, da se izčrpajo do skrajne točke s tem, da m drži angleška črta nepredrta, dokler ne bodo zavezniki s silo vda rili nazaj; m generalu Fochu je prepuščeno, da določi to odločilno uro. Francoska armada je nedotaknjena in je po številu mnogo večja kot angleška ter se bo porabila pod izvežbaniin vodstvom. Voja ki se bodo berili premišljeno ter ponosno, zmagovalno galautnostjo kažtero so pakazali še pri vsaki veliki kriai na bojišču. London, Anglija, 17. aprila. — Angleška armada bije drugo bitko pri Waterloo in drugi Rlueeher koraka na bojišče. To j« slika, kakor jo vidi ravnatelj vojnih operacij v vojnem iH-adu generalni major F. B, Maurice. "Naša armada prenaša zelo velik napor *f, je rekel. -OOO- True translation filed with Um postmaster at New York. X. Y. on April IS, 1918, o required by tbe Act October 8. 1917. -London, 17. aprila. — Nadvojvoda Franc Ferdinand je bil brezobzirno žrtvovan, da je mogel militarizem izvesti svoje načrte in stališče cesarja Karola je zelo nevarno, navzlic temu, da mu je nemški cesar izdal spričevalo — lu-jabiosti. , . Na Vseiiemce, ki so zdaj neovrgljivi diktatorji politike centralnih držav, ni poslanica nemškega cesarja prav nič vplivala. Popolnoma so prepričani o njeni neodkrito-srčnosti in nadaljujejo svojo kampanjo proti cesarju Ka-rolu ter jasno nameravajo porabiti njegov poskus za neodvisno delovanje za pretvezo, da poostrijo svojo politiku zasužnjen ja Avstrije. Dunaj obljublja informacije glede mirovnega delovanja princa Siksta, ki je bil ueoficjelen zastopnik Karola, kar se tiče Anglije, toda ta vlada nitna povoda bati se odkritij, kajti njen stališče je bilo skozi in skozi pravilno in kar se je govorilo privatno, tega ni treba prikrivati, razuii v interesu Avstrije. Ako so ta 4 * razkritja'' resnična in ako se bo avstrijski zunanji urad zdržal svoje običajne metode potvarjati resnico, potem se ne bo povedalo ničesar, kar ni že več mesecev javna tajnost. Černinov odliod. ki bo mogoče nekoliko odgoden, da bo mogel skleniti separatni mir z Rumunsko, bo v gotovih krogih povzročil veliko zadoščenje. Vsenemei bodo zelo zadovoljni, ker bo odstranjen njih največji sovražnik, kajti sumničili so ga, da poskuša rabiti svoj in cesarjev vpliv, da se doseže zmeren mir. Tudi Čehi se bodo oddahnili, ker bo odšel minister, ki ni hotel vstreči njihovim opravičenim zahtevam, ker se je bal, da ne bi vzlovoljil nemške manjšine in proti kateremu so v soboto v Pragi vprizorili demonstracije. Med vsemi pa, ki bodo najbolj zadovoljni, sta Hin-denburg in Ludendorff. ki ga smatrata za zakletega sovražnika nemškega miru na zapadu. Do sedaj ni še nič znano, kdo bo naslednik grofa Černina, toda le malo je dvoma, da ne bo Nemčija postavila enega svojih mož, ali pa človeka, na katerega se more zanesti, da bo izvrševal njeno delo. Z ozirom na brzojavko cesarja Karola na nemškega cesarja nemško časopisje obžaluje Cerninovo resignaeijo. — . "Morgen" pravi, da bo njegov naslednik zasledoval njegovo politično smer. List omenja, da domneva njegovega naslednika med sledečimi: Princ Hohenlohe, ki je zdaj poslanik v Berlinu; bivši poslanik v Londonu grof Nensdorff in Julij Andrassv ali pa grof Štefan Tis/a. Cesar Karol je v nedeljo ponoči odpotoval v Budimpešto. Ne ve se še, ako bo grof Oemin odšel v Bukarešto," da podpiše mir. kajti odlašanja se mora izogniti. Avstrijski poslanik v Berlinu princ Hohenlohe bo nocoj odpotoval na Dunaj. London, 17. aprila. — Poročevalec Exchange Telegraph družbe pravi, da se je grof Oemin odločil, da bo stopil v armado, potem ko bo zapustil zunanji urad. Poveljeval bo eni brigadi na laškem bojišču. Poročevalec tudi pravi, da je grof Čemin bil včeraj v pogovoru s cesarjem Karolom in da je prišlo med njima do ostrega spora. Washington, 17. aprila. — Tukajšnji slovanski čast-nikarski urad je prejel poročilo, da je praška deklaracija z dne 6. januarja, kjer so. češki zastopniki razglasili razkol češkoslovaškega naroda s habsburško dinastijo in dvojno monarhijo, kot divji požar razširila po Češki ter je v veliki meri ojačila med vsemi razredi revolucionarnega duha. Zaradi tega so bile poslane na Češko madžarske čete, da zadušijo revolucjonarno gibanje. Madžari so bili zategadelj izvoljeni, ker med vsemi avstrijskimi narodi najbolj sovražijo Slovane. bitki odgovarja veliki svetovur borile z Angleži jih je bilo 23 dva- tki. krat v ognju in ena trikrat. Izmed nemških divizij proti Francozom so se štiri porabile dvakrat. Izmed nemških divizij, ki so stali; Velikansko delo, katerega je iz-in ta napor!vedla in ga ie izvaja angleška arse čuti todi doma. Položaj je imel mada. se lahko razvkli iz nekate- svoje kritične trenutke. Sprejeli rih podatkov* Do zdaj so Nemci, proti Angležem in Francozom, jih smo princip enotne fronte m spre- v bitki pri Armetntieres porabili 28 J je 15 šlo dvakrat v boj, ena pa jeti moramo tudi posledice tega divizij (392,000 mož); od 21. mar-,trikrat. 'principa. Gledati moramo na eelo ca pa so porabili 126 diviziji Dasiravno je francoska armada glasi: , ......M bitk0 ne glede na na5e mv* mož). j večja kot naša. smo jim vendar Pariz, IT aprila. — Današnje oficjelno poročilo se A&giezi so z močnimi četami, katerim so pomagali izgube, temveč s stališča oele en-, Angleži pa so poslali v boj 79 ^vzeli najtežje breme Ni p»vo tudi Fnipcoxi, poskušali polastiti se Meterena in so iz-4tentc- a i- divizij " ^^ —^ ™----1 gubili oxemlje na obeh straneh Merrisa. >vi napadi so bili z največjimi izgubami zlom- dneva ni bilo infanterijskih bojev. Sovraž-našo prednjo črto ter več vasi v : Angleška armadi Igra nlogo. 24 divizij katero je igrala ie večkrat po- nek 23 ^.vw«.«; prej. Pomnožite bitko pri Water- erci in Angleii skupaj. i ako smatramo naše velike žrtve loo i »to m poioiaj cfcakfee t tq Izmed nemBnb divizij, ki so ec za potreben del velike drame. ^ ^^^■Bn ..... ' iflilii'v "ŠA iHtl""" -gjšmm mi ■" 18. AWL 1918. U,QLAS NARODA1' JPUBLIBHIHG New Toe* B«v lorfc. UO ►--- LOO ILAI NiBODA" nedelj [Ttmlkot. Sedaj, proti koncu velike svetovne borbe, je treba računati z dejstvi, ne pa z — željami. Treba je računati s porazom ali zmago Nemčije, pri čemur je zadnja stvar seveda malo vrjetna ali skoro — nemogoča. Računati z dejstvi ter imeti za cilj edinole svobodo našili Jugoslovanov ter oprostitev izpod germanskega jarma. -ooo- noci Dopisi 1L4INilODr ("Teiee at am fmcaen h«7 day weept Boodaja and HetVayt Subscription yearly fSm DopUft brm podplaa te O—or mJ m bkfofdl da utt^t te poBljatram naredite ta •VLII I A B • D r 09 OerUaadt BL. Oortlandt. paste svoje sledove v floveškem orsa iiizmu. S prerauo osstarelostjo. * iivfl nirui boleznimi, splošno slain*t jo, iz-KtiWjeno močjo, nespojsobnostjo, iijem rok, brezspecnostjo. pogostim glavobolom moramo plačati za to, kar smo v svoji mladosti preveč živeli, ker «ino prepogosto kršili naravne zakone ter vsaki dan grešili proti svojemu Zdravju. More pa biti tudi to. da to žalostno stanje ni posledica čezinernepi življenja, temveč težkega dela iu liudlit skrbi Pa naj je bilo to ali ono vzrok tega stanja, imejte upanje, lahko se vam še 1 »omaga. Zopet boste zdravi, močni, polni možatosti, če hočete uživati iz naravnih zdravilnih zelišč- sestavljene Karol in Jugoslovani -ooo- True translation filed with the poet ma-ter at New York. N. Y. ou April IS, 1918 as required by the Act of Otober «. 1317. Zadnja razkritja, izvršena vsi cd pLsiha, ki ga je pisal avstrijski cesar Karol preteklo leto svojemu svaku Sik-stu, so spravilo mladega avstrijskega monarha v dokaj mučen položaj. Vazalno razmerje, v katerem se na3iaja 'Avstro-Ogr-| n ot i Nemčiji, se bo vsled tega še poostrilo, kajti v Neinrih samih je gotovo izginila vsaka sled zaupanja, ki so ga inorda se imeli glede takozvane — "Nibelungen" zvestobe svojih zaveznikov ob Donavi. Tudi Nemci so pričeli uvide vat i, da so Habsburžani zavezniki le tedaj, kadar pričakujejo od zavezništva kaj dobička in da takoj pusLe svojega zaveznika na cedilu, kakorhitro zapazijo, da stvar ne stoji dobro niti zanje, niti za zaveznika. Y času. ko je pisal avstrijski cesar Karol dotič 110 pismo, je bil vojni položaj za centralne zaveznike manj u-gmlcu kot pa je danes, če vzamemo stvar z zgolj vojaškega stališča. — Druga stvar je seveda, kako sta Nemčija m Avstro-Ogrska med tem časom hirali, izgubljali svoje najlepše moči in kako se nahajata sedaj prav na robu psihološkega izčrpanja. Kot že rečeno je bil v dotičnem času vojni položaj za centralne zaveznike manj ugoden kot pa je danes. Mladi Karol je čutil vsled tega potrebno dati izraza svojemu istinitemu prepričanju, kar 11111 je bilo tem lažje, ker se je pri tem opiral na izjavo, da ni klici 011 nobenega opravka z izbruhom vojne, kajti v onem času je bil še neznaten princ. Vsebina pisma 11a princa Siksta je znana. Znano je tudi, kako se je sprejelo po celem svetu objavljenje tega dokumenta. Znane so nam izjave nemškega in avstrijskega časopisja, znane brzojavke kajzerja in odgovori Karo-la, vendar pa moremo le ugibati, kakšne bodo dejanske posledic«- tega pisma. Kekli smo že, da je vsled tega omajana še ona mala vera. katero je gojil Prus glede zvestobe 4svoje habsburškega zaveznika. Že stari Franc Jožef, ki je bil formalno zaveznik IIo-henzollerncev, je bil v sreuin bistvu vedno velik nasprotnik Prus i je, a to le iz osebnih in dinastičnih nagibov. Položaj je bil tak, da si Avstrija — sovražena od vseh — ni mogla izbrati drugega zavezništva kot ono Prusije. O-neiitogji srd Habsburžanov in njih zavist vsled vedno na-raščajoče moči Hohenzolerneev, — vse to je bilo znano gn.sjnidi v Berlinu, ki je imela za Avstrijo le prezirljiv nasmeh, seveda le v srcu. Sedaj pa, ko je Prusija iz pisma na priuca Siksta s j m »znala, tla Avstriji ni zaupati z ozirom 11a iskrenost napram zavezniku, je prišel trenutek, ko bo skušala Nemčija v ]k«1iu meri izvesti svoj skriti program ekonomskega in jH»litičnega podjarmljenja Avstro-Ogrske. l)t» gotove mere je ta program že izvedla in j>osledi-ee tega so v Av»tro-Ogrski občutne in opazljive. Sedaj ga bo pa skušala izvesti v polnem obsegu in brezobzirno. Ta izprememba, to pospešen je izvedbe političnega zasužnjenja Avstrije, je prav posebno velikega pomena za avstrijske in ogrske Slovane, posebno pa za Jugoslovane. Nemška nevarnost, ki je obstajala že pred vojno za Jugoslovane in ki je našla svoj najbolj vidni izraz v nem škem "Drang nach Osten" ter v hrepenenju Nemčije, da zavladuje nad Jadranskim morjem, se je tekom vojne še neizmerno i>ovečala in to iz številnih razlogov. Prvič je izgubila Nemčija svoje kolonije, katerih najbrž ne bo dobila nikdar več nazaj. Drugič bo po končani vojni najbrž izgubila večji del svojih dosedanjih tržišč na svetu, ki si jih je znala tako premeteno pridobiti. Tretjič pa je cela sedanja smer nemške politike, zunanje namreč, obrnjena proti — iztoku in prvi na poti proti u-resničenju nemških aspiracij so — Slovani, predvsem Jugoslovani. .Vsaka nadaljua pridobitev Nemčije je liadaljni udarec za Jugoslovane. Vsak poraz zaveznikov je vsled tega poraz — Jugo- nov. pridobitev zaveznikov in vsako zoženje jekle-krog Nemčije pa je tudi pridobitev Jugo-so pri ponižanju nemške oholosti bolj živ- Carbonado, Wash. | Kakor vidim po dopisih, je pre-Ker rad čitam (Jlas Naroda in eej pečlarjev v Ameriki. Enkrat po>e>bno dopise iz raznih krajev, sem videla v enem dopisu, da ti-zato sem se tudi jaz namenil na- s ti, ki se pečla, izgubi kredit pri Višati par vrstic. Ker sem tu se .ženskah. Pa to ni resnica. Morda malo čas*, nimam dosti poročati, je pri Miss, May in njeni prijate Opišem samo, kar sam vidim in Ijiei ter še par einakih. ki še ne ve-vem. J do, kaj pomeni pečlar. Tukaj je Carbonado je koutpanijjika par pečlarjev; ko bi prišel v njih JWITO TABLETE, o katerih pis«* na kempa. ki ima okoli 450 hiš, eno stanovanju tujce, pa bi rekel: kompanijsko prodajalno in enoj"Tukaj notri stanuje pridna go-srledalašČe. Letošnjo zimo je kom- spodinja.'' Vse je tako cisto, vse panija zgradila precej modernih na pravem mestu, lil kako so go-hiš e kopališčem, vročo in nurzlo"stoljubni! Ko prideš notri, pa se-vodo ter električno lučjo aa pre-(deš za mizo, pa kakor bi trenil, so mogarje. Delamo razun nedelj «a mizi raznovrstna jedila in če vsak dan. Zasluži se še precej, a1 ne ješ, pa se m»u laihko izameriš. prihrani pa malo, čeprav je suha »Taz sicer ne vem, kako živijo pee-država. Temu je kriva draginja larji drugod, ampak, kar jih je kakor povsod drugod. tukaj, se morejo pohvtaliti in tudi Tukaj smo štirje Slovcnci: več vrjamem, da so taki drugod. To-je pa: Fincev, Dalinatincev in ne- rej, kateri pravi, da pečlarski stan je preveč nizek, se moti in jaz bom vedno ž njimi držala. Torej. pečlarji, če kdo pravi, da pee- kaj Ameiikancev, Poljakov in ltaljaoov. Zabave je za nas Slovence malo: poišče>no si je pa o prostem času drugod. Tako sva naslednji način naš rojak r. FRA NJO TROBENTAH, P. O. Box 161, NEW ALEXANDRIA, PA: "L*žil sem že toliko vsakovrstnih zdravil, da vam jih ne morem našteti. Dobiti pa nisem mogel niti najmanjše pomoči. Kakorhitro pa sem naročil vaše J L VITO TABLETE, se mi je takoj po zavžitju prve škatlje obrnilo zdravje na boljše tn zato vas prosim, da mi pošljete še 5 škatljic. Ena škatlja JI'VITO TABLET za en dolar, šest škati-lj za 5 dolarje* pošlje kamorkoli JlllTO LABORATORY, South Hill Branch 5, PITTSBURGH, PA. Če želite pošiljatev zavarovati, i»o-šljite deset centov več. POZOR! NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužuim srcem naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da nam j« nemila sinrt odvzela našo edino lieerko oziroma sestro KRISTINO v starosti 17 mesece*. Dne 20. marca je »zbolela za duši ji vim kalijem in pozneje je sledila pljučnica. katera je uničila nje nežno življenje dne 11. aprila. Pokopali smo jo dne 12. apri>a na katoliškem pokopališču v Charlestonu, W. Va.~ Tem potom se najiskreneje zahvaljujemo vsem, ki so nam bili v pomoč v teh težkih urah žalosti, posebno Rajbovemu očetu in materi. botram Jožetu in Rozi Bano-vieh ter Emi in O. D. Harles. Še enkrat vsem najlepša hvala za ves trud in tolažbo za časa bolezni in ki ste jo spremili k večnemu počitku. Tebi, nikdar pozabljena, hčerka iu sestrica, kličemo: Počivaj v miru, lahka naj ti bo žemljica! Žalujoči ostali: Frank in Grčka Trinkaus, sta riši. Anton, Frank in Slavko, brartje. klarinet, Va„ 14. apr. 11J18. Ponarejalo i nt pri Trnki trgovini iMseboc pri rdravflih Ne rtakumjta sdrmvjB ■ Cndoriti Krmen tete j« dobil ponarejale«. Odstranite Jib in aatoteraite nazaj avoj denar. Prati Vpn Schlick Bolgar »ki Kry ni Qu ima »odpi«. H. H VON SC H LIC K NA VSAKI SKATUi. Naša velika družinska i kalija ki trpi pet m»if«i ataae ti.CO. po poiti S1.10 i—t škatrlj »6.00. po poiti (5.2S in »a p nil j—« kamorkoli ako prejmemo denar ali C..O.D, N borite: Uarnl Frodnets loapuj 9 Marvel BaiMiaf Pitt »bar (k. Pa. OfOMU: Čaieiite saearorati. pošljite 10c. Xtč' 1 a rs ki stan ni pravi, samo v bi*an ji, ne pa v delih Bensona. šla s tovarišem za velikonočne se postavite praznike kakih 15 milj od tu v slovensko farinersko naselbino tako-inienovauo Ki*ain. Taim si ogledamo slovensko lično cerkev in pokopališče. na katerem so pokopani skoraj samo Slovenci, kar je razvidno iz napisov nagrobnih spomenikom. Kreneva jo potem k našemu farmerju Jožefu in Joželi Rihtar. kjer smo si ogledali lepo domovje. potem pa kar podomače zabavali v raznih stvareh, za kaj* se jima lepo zahvaliva. Prihodnjič kaj več. Pozdrav! Ed. J. Trail, B. C^ Canada. Ni še dolgo, odkar je bil dopis iz Traila, pa vseeno se bom jaz tudi oglasila. Novic ni tukaj ravno veliko. Topilnica (smelter) že spet deluje. Po stavki niso hoteli naših ljudi, če niso bili državljani; se daj pa, ko je-vojaška služba iu ker jim dcluvccv manjka, so dobri tudi naši. Prvega aprila se je po Cauadi za povedalo vse razpečavanje likerjev. Prej je bilo samo 44dry" (suho), ampak ni bilo v veljavi v pravem pomenu besede, ker je vsak laJiko importiral pijačo; sedaj pa je vse "drv"'. II koncu mojega dopisa po zdravi jam vse pečlarje in tudi newycrsko kuharico, ki morda še ni poslala nič potice iu kranjskih kloba-s svojim tekmecem, pa tudi Miss May in njeno prijateljico, ki ne vesta, kaj pečlar pomeni, ter vse druge bralce in bralke G. X. Naročnikova hči. Moon Bun, Pa. Že zopet se ogl»ašam iz našega Moon Kuna. Novic ni posebnih. Tukajšnji premogovnik obratuje s polno paro in je last Pittsburgh premogovne družbe Oddaljeni smo od Pittsburgha 30 milj. V tukajšnji naselbini je veliko Slovencev ; nekateri imajo svoja lastna doiuovja. Okoli 50 do t>0 družin Slovencev je naseljenih v tukajšnjem kraju. Štorklja se tudi pogostoma oglaša; zadnjic je obiskala družino Franka Dejaka in pustila krepkega sinčka. Mati in otrok sta zdrava. Mož ima lahko vero, upanje lii usmiljenje, a je vendar pedant hi zarobljenec. Oni, ki niso prijatelji smeha, naj e it a jo besede v Svetem Pismu : — Oni, ki sedi v nebesih, se bo smejal. S celim svojim srcem pa želim da bi se celo v ^teh resnih dneh kultiviralo to četrto veliko krščansko čednost. DELO! DELO!! DELO!!! Pri Charcoal Iron Company of America v Newberry, Mich., se potrebuje '200 drvarjev za delati drva. Gozd je lep in še ni bil sekan, vse v ravnini. Dobro, zdravo podnebje, stalno delo poleti in po-» zimi za več let. Plača od Llaftre $2.15. Imamo tudi vrhove za delati, vse ležeče, vse posekano, ni nobene izjeme, trd ali mehak les. Plača so po $2.00 od klaftre. Imeli bomo tudi dovolj dela zsa beliti. Potrebuje se tudi več delavcev za mesečno plačo za razna dela v gozdu. Za pojasnila se obrnite na našega zastopnika: Uničeni nemški zrakoplovi True translation filed with the post master at New York. N. Y. on April IS, 1111S, as required by the Act of October e, 1917. Ženeva, Švica, 16. aprila. — Neko poročilo iz Rorschacha ob Bo-deuskem jezeru pravi, tla sta bila uničena 2 Zeppelina in zračno bro dovje 40 aeroplanov ter velikanska množina surovega materija 1 a v požaru, ki je uničil Zeppelinove naprave v Manzel blizu Friedrit-hs hafena. Naprava je bila predela-Iz tukajšnje naselbine je odri- na za grajenje Gotha-aeroplanov. Pravijo, da je bilo število žrtev nilo precej fantov služit Strica Sama. Pozdravljam vse pečlarje široni Združenih držav; tudi pet?! a rice hi solnčne rože naj ne bodo izvzete. Urh R. Jakobieh. Zmagali bomo - če ohranimo smisel za humor (IZ LISTA "EVEBY WEEK".) True translation filed with tlie oo«tin«ster at New York. N. Y. ou April 18, 1918 a* required bj the Act of Ocu._r 6, 1917. 4 Neki resno razpoloženi naročnik me jrraja, ker se mu zdi neka slika preveč šaljiva. — V navadnih časih bi bilo to morda pravilno, — pravi. — a na-ha jamo se sredi velike vojne ter ni nobenega časa za dovtipe. Na to odgovarjam, da se nahajamo sredi velike vojne — in da bi morali imeti vsled tega dvakrat toliko do vt i po v ^in da bi morali biti ti dvakrat tako zasoljeni. Sele včeraj sem čital glede neke kabinetne seje, ki se je vršila v Beli hiši v temi najbolj kritičnih ur naše zgodovine. Dojrodek je sporočil takratni tajnik Stanton, ne prav posebno simpatičen poročevalec. Krog mize so se zbrali različni tajniki, slovesnih obrazov in molčeči. V njih presenečenje je predsednik. mesto da se posveti poslom. pričel citati naglas dosta-vek iz humorističnrh del Artcmu> Ward a. piiil iz klobuka nekaj, kar je <> značil Stanton za "majhen bel papir." Ta majhen beli papir je bila Emancipacijska proklamacija. Člani kabineta niso mogli nik-ilar premeriti mešanice smeha in solza, ki je bila tajnost velikosti Lincolna. Vsi so bili v strahu pred smehom. Smatrali so ga za nevarnega — in v časih kot je sedanji — za nekaj skoro nemoralnega. Lincoln pa je vedel bojse. Hu mor je bil za njega kot za števil no drugih preobloženih mož, — veliki uničevalec udarcev življenja. Brez njega nežne službe b trda mesta na poti gotovo vzela njegovi duši vso ustrajnost. Napoleon se je redkokedaj sme jal. Cromwell je imel malo smisla za humor. Vsak izmed njiju j>a bi bil nevaren človek za vodstvo naših poslov v časih kot je seda-.nji. — zelo veliko, toda vojaške oblasti niso pustile prebivalstva blizu, da ne bi izvedelo za pravo število mrtvih in ranjenih. Mnogo skladiščili uradov je bilo upepeljenih. Požar je izbruhnil v soboto in je gorelo celo nedeljo. Nastalo je več eksplozij, ki so povzročile v mestu veliko paniko; tudi več hiš se je vžgalo in po zraku so frčale goreče trske. VABILO < na VELIKO PLESNO VESELICO, katero priredi SLOV. MOXHAM GODIJ.V pod vodstvom g. J. Rogel-na v torek 30. aprila 1918 v dvorani društva "TRIGLAV" v Johnstowiiu. Pa. Vstopnina za moške je $1 25; daiine so vstopnine proste. Glasile se bodo izvrstne nove poskočnice. tako da mislimo, da bomo plesaželjnim kar najboljše ustregli. Vljudno vabimo vse rojake in rojakinje iz Johnstown a in okolico, da se v dele že v letošnji sezoni naše zadnje plesne veselice; zakaj i>otein pridejo vroči duovi in večeri in, kot vam je kot vaun je znano, ž.njimi mine tudi veselje za skakati. Torej, rojaki, ne zamudite lepe prilike! In še sicer, da bomo i ini praznovali in da bomo vedeli, kdaj se bo začel dan 1. maja — dan delavcev. Da se vidimo I Za suha grla hi dobro želodčno postrežbo bo skrbel za to izvoljeni Odbor. (1S-19—1) John Knaus, Murphy Camp, Newberry, Mich (G—i 18x v 2 d) ZA $900.00 se kupi 50 akrov farmo, hišo. skedenj, les, pridelke, orodje iu nekaj oprave. Pišite po cenik. AVm. A. Wilcox, Wateriy, It. I. Tajniki so bili preveč presene-. - xa take ljudi napravi prevelik čeni, da bi mogli govoriti. Stan-!„tis njih lastna varnost. V kritič-ton pa je že hotel zapustiti sobo «ih trenutkih pa njih samo-važ- s protestom. Predsednik pa je, neoziraje st na to, prečrtal odtetavek skozi. Nato pa je položil knjigo, globoko zavzdihnil ter rekel: — Gospodje, zakaj se ne smejete T Vspričo strašnega napora ki me teži noč in dan, bi moral u-mreti. če bi se ne smejaL To me dicino pa potrebujete vi prav ta ko kot jaz. Bekoč tako, se je obrnil proti svojemu visokemu klobuku, ki je nost izda njih boljšo sodbo. Dajte nam rajše mož nalik "VVashingtonu. ki se je po izjavi Irvinga večkrat sklonil nazaj ter smejal, dokler mu niso pričele teči »solze. Može kot je bil Lincoln, kojih naziranja so tako ločena od dru-gejra .da se znajo smejati celo samim sebi. Smisel za humor je četrta vedi. ka krščanska čednost, — pravi A & Fnnw. To-jf tako resnično, da kol druga skupina narodov, 'bi n* min pol« nje** ter pote 'bi želel videti to zapisano v Bibli- Rheumatizem Zelo dobro domač« zdravilo od n*ko«a, Id fla Ima. Želi pomagati vsakemu bolniku. N« pošiljajte denar, temveč avoj naslov. Mark H. Jackson is Byracuss. N. T-, po dolcem groznem trpljenji*, epoanal, kako atraien sovražnik človeike sreče V revmatizem. On teli. da vsakdo ve, se osdravL Čltajte kaj pravil •m MailM. kakor M m« zbadal P« členkih". "ItM se me J« prijel revmatlsom bi trpel sem tri Ista. PoskuSal som raaUen-zdravila Is mnogo zdravnikov, toda bolečin« so bile odpravljene le Slednjič sem lznaiel zdravilo, ki ml J« bolezen pregnalo ln nI se več povrnila. Dal sem ga osebam, ki so bil« bobi« i« veC let. tudi takim, ki so morali letati v po steljl. in v vsakem slučaju Je pomagalo. ŽoMm pomagati vsakomur, ki trpi na kateremkoli revmatizmu. N« podlljajte nobenega centa; pofiljite 1« svoj naslov. Podi jem vam brezplačno vzorec. Ako s* prepričate, da Vam Js pomagalo, potem al podi ji te en dolar, toda poMJlte ml ga iele potom, ko sto zadovoljni poslati ga. Att ni tako pr*v? Zakaj trpet! dalje? Ne odlatajta. Pišite te dane«. KUMN ZA HUMT6 NVSKUšHJfl Mark H. Jackson. 124 D Goraejr Syracuse. N. T.: ponudbo. Poauftd ms • • ••m >•• ■ »T« • iVm VaT.FaVr MiiiMiafciifiiim »oeoeoeeee fiUttk VABILO na PLESNO VESELICO, katero priredi Slovensko podporno društvo SV. ANE št. 105 KSKJ. v New Torku v dvorani Vinka Zcvnik-a, 4'BALKAN", 11>3 Knickerbocker Avenue, Brooklyn, N. Y., v soboto dne 20. aprila 1913. Začotek točno ob fc. uri zvečer. Vstopnina 25^. Tem potom vljudno vabimo vac rojake in rojakinje iz Creator New York a in okolice, efea nas bla tjovolijo posWiti omenjeni dan, da nam tako pripomorejo do vočje zabave in uspeha. K obilni vdeležbi vabi Odbor. (18-1'J—4) ŽENITNA PONUDBA. Pant, star 23 let. se želi seznaniti h Slovenko od IS do 25 let staro. Fl^če imam $160 na mesec in *talsio delo. Katero veseli, naj sc omlasi iti priloži sliko. Na denar se iie oziram. Jacob Jere. Box 128, Farrell. Pa. DOGARJE SE POTREBUJE. Dovolj dobrega lesa. Trajno delo, plača zelo dobra. Max Fleischer, 258 Lewis St., Alemphis, Tcnn. (8-4—7-5) Rada bi izvedela za mojega brata LEONA MALNAtt, doma iz Se-la. pošta Tršče pri Čabru na Hrvatskem. Leta 1915 je bil prideljen k . gorskeuiu artilerijskemu polku na Iirodu ob Savi na Hrvatskem in leta 1916 je postal častnik v Mariboru na Štajerskem; potem pa ne vem nič več za njega. Zato prosim cenjene rojake v ruskem, ita-ljanskem in franeomkean ujetništvu. če kdo ve za njega, da mi blagovoli naznaniti, če pa slučajno sam čita te vrstiee, naj se pa sam oglasi svoji sestri: Mre. Mary Debevec (rojena Malnar) 577 Miami St., Akron, Ohio, U. & America. (16-1&-4) POZOR BO JAKI! Najuspešneje mazilo z* Ženske laae, kakor tudi ca možke brka iii brado. Od tega mazila zrastejo v 6tlh tednih krasni golti in dolgi lasje kakor tudi mo-Skim krasni brki ln brada ln ne bodo odpadali in osiveli Rermatizem, kosti-bol ali trganje v rokah, nogah ln ▼ križa, t osmih ineh popolnoma ozdravim, rane opekline, bale« ture, kraste in grin te, potne noge, kurja očesaE ozebline t par dnevih popolnoma odstranim. Kdor bi moje zdravilo brez aspeha rabil mu Jamčim za $5.00. PISite takoj po cenik, ki ga takoj pošljem zastonj. Krasni Žepni KOLEDAR za leto leto 1918, pošljite 4 cente za poStnlno. JAKOB WAHCIC, (70S Bonna Are, Cleveland. Ohla NA FARME! Bodite neodvisni. Mi imamo najle[»M' farme v Ohio in Ponusylvuuiji. vse shj blizju želcznic in farmarskili naselbin in ne kupujte farme kjer morate leta ln l«*ta rova 11 kamne in korenine predno začnete pri-delavati. kupite ml nan išt-iscfiie farm« kjor začnete takoj z pridelkom in - A Ijcnjem. Mi imaino vse olnJclanf in vsake velikosti prav i»o ceni farme in vam ^anintiramo tla lahko izberete ravno kar ni pobelite. Skoraj na v«eh farmah so i*' Um in tlruga |H>slo|»ja. Naša družba je slovanska in pišite takoj ]»o cenik ln katalog in vam odg«>-vorimo v slovenskem jeziku na vsa vjirašanja. Toraj ven iz dima na zdrav zrak. PiSlte lakoj ali pa pridite v naš urad da vidite pridelke Kami. K. T. III/KDLK I .ANI) COMPANY. 3349 East 55th Street, Cleveland. Ohio. ZASTONJ trpečim za naduho Noro domaČe zdravilo, ki Je vsak lahko rabi brez neprilik ali izgube časa. Mi imun« nor nafta u rdraviti naduho in bočemo. «1« poakutite na naa račun. Nič zalo ako Jo i mat* le dolgo ali pa ako ate jo ftelc dobili, če je kotmeu mrzlja ali naduha, vi morate pisati po prosto poikalnjo našejra načina. Me oziraje m kje ilrite. kij j« rai posel in itaroat. ako trpite na nm-fduhi. nas način nm bo takoj pomagal. Mi Selimo to poafati takim obupnim, katerim »dihanje, opium priprave "patentirano kadenje' td. ni n č pomagalo. Mi hočemo pokazati ▼takemu na naše atroška. da je ta nori način določen odstraniti takoj xa vselej težko dihanje, hrešča nje'in vac enake nadloge. Ta prosta ponudba se rabi le en sam dan. Pik it a im danes in pričnite a tam načinom takoj. Na pošljite denarja. Najbolj« je. če poa'jete i pod d j kupon. Storite to dane«. PROSTI KUPON ZA NADUHO. FRONTIER ASTHMA CO., Room SB F. Niagara and Hudaon St«.' Buffalo. N. Y. Poiljite prosto poakušnjo rikgi načina: i • e m m • • « i Previdne gospodinje imajo doma vedno eno st«U*aico' Dr. Rkbtttievefi PAIN-EXPELLER Zanesljivo sredstvo za vtrsnj« pri revmatičnih bolečinah, prehlada. zav«tavlj«nju ltd. Jcdino pravi s Tarstreno zaacoko sidr^ Uc. aCSe. t lakarnab in naravno«! od P. AO. RfCtfTCR * CO. fto«r Vsk, "J GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Ust&noTljenjL lata 1S9L Glavni urad t ELY, MUSTS, Inkorporirana leta 1900s t GLAVNI UEADHIH: Predaadnik: MIHAEL ROVANŠEK, Bx 251, Conemaujh, Pa. Podpredsednik: LOUIS BALA NT, Bos 106 Pearl Ave., Lorain, Ohio. Taj uit: JOSEPH PISHLER, Elj, Minn. BU jrajuik: GEO. L. BBOZICH, El v. Minn, Blagajnik neizplačanih amrtnin: LOUIS COSTELLO, Salidt, has. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOS. V. GRAIIEK, 843 E. Ohio St., N. E. Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOU2E, Ely, Minn. ANTHONY MOTZ. 9641 Ave. "M" So. Chicago, HI. IVAN VAROGA, 5126 Natrons Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNIKI: GREGOR J. PORE N'T A, Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD SLABODNIK, Ely, Minn., Box 48a JOHN RUPNIK, S. R Box 24, Export. Pa. PRAVNI ODBOR: JOSEPH PLAUTZ, Jr., 432 — 7th St., Calumet, Mich. JOHN MOVERN, 624 — 2nd Av<^ W. Duluth, Minn. MATT. POGORELC, 7 W. Madison St, Room 605, Chicago. Ill ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOIiF PERDAN. 6024 St. Clair Ave., N E. Cleveland, Ohio. FRANK ŠKRABEC, Stk. Yda. Station RFD. Box 17. Denrer. Colo. Vai dopisi, tikajoči se uradnih zadev, kakor tadi denarne poiiljatve, naj ae pošljejo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov ae ne bode oziralo. Društveno glasilo: "GLAS NARODA". Se priporoča vsem Jugoslovanom za obilen pristop. Jednota posluje po "National Fraternal Congress" lestvici. Jf blagani ima nad četrt miljona dolarjev; bolniških podpor, poškodb in in smrtnin je že izplačala do 1,300.000.00 dolarjev. • Bolniška podpora je centralizirana, vsak opravičen bolnik si je svest da dobi podporo, kadar jo potrebuje. Društva Jednote se nahajajo po več naprednih slovenskih naselbinah, tam, kjer jih še ni, priporočamo ustanovitev novih; društvo se lahko ustanovi z 8 člani ali članicami Za nadaljna pojasnila se je obrniti na glavnega tajniki. FRSMEMBB ČLANOV IN CLANIC PRI SPODAJ NAVEDENIH DRUŠTVIH. Colo.: Matt -OOO- 4 Sv. Cirila in Metoda, štev. X, Ely, Minn. Pristopil: Jo*eph Mate** 1900, 19454. 1000 17. Zo(H>t sprejel: John Ivančič, t>4~, lt»20o, 1000. 44 Pri -stopila k društvu Marija Čist Spočetja št. 120, Ely, MillA Mary Pluth. 82. 9032. 50U, 24. Umrl: Marko Slabodnik, .'»5, 292. 1000. 43. Sv. Srce Jezusa, štev. 2, Ely, Minn. Pristopil: Viktor Janežic, 94. 19",23. 1000. 24. Prestopi k društvu Sv. Jožefa At. 20, Gilbert. Minn. Jooseph Luiar, 95. 17276, 1000, 18. Sv. Barbara, štev. 3, La Salle, HI. Susp.-ndiran: Frank Petek, 9ti. \7751, 1000, IS- Sv. Cirila in Metoda štev. 9, Calumet, Mich. Prist i pili: Frank Zuuich, 1900, 19535. 1000, 18; Jo^ ph Koclns var, 01, 19536, 1000, 16. Suspendiran: Filip Rozieh, 88, 17848, 1000, 26. Sv. Alojxija, štev. 13. Baggaley. Pa. " Prktopilf: Ainui Frlin. 70, 19539, 250, 48. 8v Cirila in Metoda, štev. 16, Johnstown, fa. Pristopili: Steve Kulir, 81, 19458. 500. 37; Touio Lusauovicli, 84, 19417, 100, 34. Sv. Jožefa, štev. 17, Aldridge, Mont Zopet sprejeti: Joseph Planinsek. 63, 1298, 1000, 37; Lovrenc GoLičnik, 74, 12172, 1000, 36; Ana Planinsek, 71, 8631. 500, 35. Sv. Alojxija, štv. 18, Rock Spring, Wyo. ZojK>t *pn j*»t: John Kablar. 92. 16643, 1000, 21. Prestopili: k društvu Sv. Martina štev. 83, Superior, W'vo. Lovrenc Pintar, 84, 13960. 500. 22; k društvu Sv. Janeza Krstnika štev. 71, Collin wood. O.: John Rozman, &Š, 172*0. 500. 29: k društvu Sv. Barbare štev. 72, Taylor, Wa*sh.: Paul Eržen. 83. 7824. 1000. 24; Emilia Eržen, 93, 17781, 1000. 21 St. Alojxija, štev. 19. So. Lorain, Ohio. Zopet sprejeta : Ivana Bivec. 58, H731. 500, 47. 8v. Jožef k štev. 20. Gilbert, Minn. Pristopili : Jurij Lh-vc. 72. 19538, 250, 40; Valentin Jagodic, 86, 19537, 500, 32. Zopet sprejet: Valentin Ivančič, 96. 16747. 1000, 17. Sv. Jožefa, štev. 21. Denver, Colo. Zopet sprejeti: Frank Marolt. 66. 11G7U. 1000. 43: Johaua Tur šič, 64. 8836. 500. 42. Vmrl: Joseph Epih. 66. 1523. 1000, 35. Sv. Jurij, štev. 22. So- Chicago. Ill-Suspendirani: Frank Goreue, 78. 1550. 1000. 25: .John Stanko, 78, 15815. 1000. 34; Krist Sime, 69, 10203. 1000. 39: Frank Velkavrh. 92, 13492, 1000, 18. Sv. Ime Jezusa. štev. 25, Eveleth, Minn. Pristopili: Jo>. Banich. 92. 19526. 1000. 26: Frank Garvas, 98. 19528. 500. 20; Anton Janeiie. 78, ."»00. 40: Cecilija Janežič. 88, 19527. 500. 30. Sv. fttefana, štev. 26, Pittsburgh, Pa. Pretopil: Martin Deželan 74, 19540, 1000, 43. Sv. Marija Danica, štev. 28. Sublet, Wyo. Suspendiran: Antou Tiršek. 91, 15787, 1000. 21. Sv. Jošefa, štev- 3d, Chisholm, Minn. Pristopili: John Sterk, 87, 19560, 1000, 31; Anton Samsa, 83. 19559, 1000. 35. Zopet sprejeti: John Ciprijan, 72,15866, 1000. 40; Joseph Gornik, 7367 1000, 17; Anton Pluth, 83. 18425, 1000, 33. ' fiu»i>enlirani: Matija Koiir, 82. 18092. 1000., 33; Maary Cher- Sv. Alojrija, štev. 31, Braddock. Pa. Pristopil: Adam Videvič, 80. 19541, 500, J9. Uinri: John Susnian. 78, 6981. 1000, 29. Sv. Marija Zvesda. štev. 32, Black Diamond Pnstopila : Mary Taskar. 96. 19530. 1000, 22, Suspendirani: Josip Koehevar, 80, 10972, 1000, 28; John Klo-90. 18481, 500. 26. Sv. Barbara iter. 33, Trestle, Pa. Pretopili k društvu Sv. Pavla štev. 116. Delmout. Pa: Jos. Kiren. 81, 3131, 1000, 23; Terezija Kiren. 87, 10021, 500, 21. Sv. Alojzija, štor. 36, Oonemangfc, Pa. Pristipila: Ivana Mivee. 90, 19556. 500. 28. Pre menili zavarovalnino is $1000.00 na $500.00: E meri k Clii-novsky, 86, 19161, 500, 31; Anton Malinie, 85, 16030, 500, 28- Sv. Janesa Krstnika iter. 87, Cleveland, Ohio- Pristopili: Josip Mrhar, 91, 19542. 1000, 27; John Goreneič, 82. 19553, 1000, 35; John Mr var. 1900, 19543, 1000, 17; Jerej Mohar, 85, 19544. 500, 33. Zopet sprejeti: Viktor Krajne, 65, 12046, 1000, 4n, Geo. Smok-vina, 75, 18356, 1000, 41. Suspendirani: Josip Dolenc. 82, 15496, 1000, 30; Lovrenc Vidma s, 67, 2565, 1000. 36. Sv. Barbara, štev. 39, Roslyn, Waah. Pristopila: Frančiška Brozovieh. 92, 19545, 1000, 26. Zopet sprejet: Pet/r Kauzlarič, 93, 15S83, 1000. 19. Sv. Jožefa, štev. 63, Little Falls. H. Y. Pistitopil k društvu Sv. Antoua štev. 108, Youngstowu, O.: Frank Petkovšek. 90, 18493, 500, 26. Sv. Frančiška* itev. 04, Hibbing, Minn. Pristopil: Paaul Bizal. 74, 19534, 500. 44. Sv. Rok, štev. 55, Uniontown, pa. Pristopd: Josip Prah. 94, 19555, 1000. 24. Suspendiran: Louis Krumar, 98, 18315, 1000. 17. Prestopila k društvu Sv. Jožefa št- 52, Mineral. Kans.: Alojzija J art z. 86, 9812. 500. 20. Sv. Alojxija, štev- 57, Export, Pa. Pristopil: Josip Ma-tinšek, 02, 19533, 1000, 16. dv. Štefana, štev. 58, Bear Creek, Mont ^Prjstopila: Mary Mrhar, 98, 19564. 1000. 20. Sv. Flori j ana, štev. 64, So. Range, Mich. Pristopil: Luka Žagar, 73, 19532. 1000. 44. Sv. Petra in Pavla, štev. 66, Joliet, 111. Prestopil k društvu Sv. Alojzija štev. 78, Salida Pluth. 88. 7198. 1000. 19. 'Zvon", štev. 70, Chicago, m. Pristopili: Ciril Mislev. 85. 19."»47. 250. 33; Frank Baškovič, 95 19546, 1000. 22. Suspendiran : John Račič. 76. 18220, 1000. 39. Sv. Janeza Krstnika, štev. 71, Colinwood- O. Pristopila: Jobana Kračana, 83, 19554. 1000. 35. Suspendirani: John Debelak. 82. 10421. 1000. 26: Frank Rupert 92, 13470. 500, 18- Sv. Janeza Krstnika, štev. 75, Cannoasburg, Pa. Suspendiran: Luka Vapotich, 85, 19381. 1000, 32. Sv. Rešnjega Telesa, štev. 77, Greensburg, Pa. Zopet sprejeti: Vid Furo. SI. 16896. 1000. 32: John Ožvald Sli, 15431. 1000, 26; Tomaž Mikan. 79. 16994.. 1000. 34: Mary Mi kan, S7, 17715. 1000. 27. Sv- Alojxija. itev. 78, 8alida, Golo. Umrl: Anton Gregorčič. 82. 11508. 1000. 27. Sv. Janeza Krstnika, štev. 82, Sheboygan, Wit. Suspendiran: Marko Vrabie, 88. 11793, 500. 21. Sv. Andreja, štev. 84, Triniaad, Colorado. Pristopila: Johaua Malovae, 82. 19548. 1000. 36. Sv. Jožefa* itm. 86, Ansora, Minn Pristopil: John Simonovieh, 94. 19561. 1000, 24. Preraenil zaavarovaluino iz $1000.00 na $500.00: 92, 13635, 500, 18. Sv. Alojxija, štev. 87, St. Louis. Mo. Prestopil k društvu Sv. Štefana štev. 2G. Pitttsburgh, Pa.: Ja eob Jerkovieh. 73, 15301, 1000, 39. Sv. Mihaela, itev. 88, Roundup, Mont Pristopili: Karl Petek, 1901, 19563, 500, 17; Mary Zupančič, 8G, 19562, 1000, 32. Sv. Roka, itev. 94, Waukegan, HL Prestopil k društvu Sv. Jaan- Krstnikaa štev. 37, Cleveland, O.: Peter Zore, H 16941, 1000, 19. Sv. Frančiška, itev. 99, Moor. Run. Pa. Suspeidiran: Frank Dermotta, 86. 16906, 1000, 27. Sv. M. Vnebovzetje, itev. 103, Coldswood, O. Pristopila: Josefa Markel, 93. 19."i49, 500, 25. Zopet sprejeta: Johaua Lunar, 9V 18657, 500. 23. Suspendirana: Ana Legan, 90, 15231. 500, 22. " JugoslovanM, štev. 104. Chicago. HL Suspendiran: Josip Zakovšek, 80, 16829, 500, 33. 8v. Martina, itev. 105, Butte, Mont, Pristopil: Martin Slogar, 88. 19531, 1000, 30. Suspendiran: John Štih, 88, 37440. 1000. 26. • Dulutbski Slovani", štev. 107, Duluth, Minn. Zopet sprejet: Frank Turk, 82, 14517, 1000, 19. Sv. Frančiška, itev. 110. McKinlej. Mina. Pristopil: John Eger. 79, 19550. 1000, 39. Suspendiran: J^nae Xovla, 88. 18893, 1000. 28. Premenil znvarovalnino iz $1000.00 na $500.00: Jihu Feroni, 88. 15254. 1500. 30- Sv. Jurija, štev. Ill, Leadville, Colo. Uuiri: Josip Urbaučič. 70, 14017. 1000. 41. Sv. Janeza Krstnika, štev. 112, Kitzville, Minn. Suspendiran: Anton Koehevar, 92, 18965. 500. 25. "Slovenec", itev. 114, Ely, Mian. Suspendiran: Jos. Mikovieh. 78, 19484, 1000. 36. Sv. Treh Kraljev, štev. 121, Dodson, Md. Pristopil: Ignac Benčie, 87, 19551. 500. 31. Družba Soča, štv. 125 Iskn, Pa. Pristopil: Anton Šuštar, 98, 19552, 1500. 20. Joseph Piihler, gtem Ujnik. OPOfJA: Poleg članovega imena navedene številke mafijo: frva leto rojstva, dnaga eertifikatno številko, tretja cavarevalne •voto, četrta 0 ZDRU ŽENJU. Frank Marolt Houston, Pa. ^nj ^ jaz outeniui nekaj o jed-i otah in zvezah ter njih združe-nju, do katerega bi rad videl, da bi prišlo čim preje, tem bolje, ker {f|M»zneje bi lahko bili prisiljeui i>od vladnim pritiskom. Do prostovoljnega združenja pa ne bo nikoli prišlo, dokler bo ena sti'anka sebe vpoštevalj, da je boljša od druge, dokazati tega pa ne more. Ako hočemo priti skupaj moramo iztrebiti politiko iz prizadetih jednot in zvez, kakor tudi proč s temi načrti, da bi se združili pod uno ali drugo sedanje okrilje, ker to je tudi velika zapreka, teinvec pridimo s čisto posebnim no vini imenom, pod katerim se združimo vsi naenkrat in vse jednote naenkrat izgubijo svoja sedanja imena. Do istega asa pa lahko uraduje vsaka jednota po svoje kakor do sedaj. Nisem učenjak, ali jaz mislim, da bi to bila liajhoij gladka pot do združenja. I čim more biti jednota solventua. Pridite še ostali s svojimi ua-[ Naj to za daues zadostuje, sveti iia dan; izmed vseli bo edenf Srčni pozdrav vsem sobratoui vokata in to jt? TxtANK A. BO-GADEK, ki ima svoj urad v sobah 103 in 104 Bakewell Buildup, .vogal Diamond in Grant Strtcis, naj tz!-i:>a oboj^transka ^-cbrt-j Pittsburgh, Pa., uprav nasproti sano*t- j Allephenv Count v sodi-ča T»»rej protestiram, da bi se še B««adek je v starem kraju nadalje pnubievalo nohtiko v hL.kaval vkoke iu pravne jVdnoUiiem glasihi. Na, bo za to -,^^ j(l dovrgjj na j^tlsburikem dnigje prostor. .lav, sem te^a P1^ ! vseučilišči ™ I nivei-sity of Prtts-prieanja. da drugi ravno toliko' bui^rh. tK! najvišje^ «odišGa v drži do sebe. kolikor jJc sam do pennsylvamji je bil potrjen od-sebe. Ne moremo dokazati edee!vctllikoiu v namubru le.Ui 1914. drugemu, d-a je eden boljši od v kratkem času se je iM»\-spel do drugega. Kdii i razloček je med zc.j0 ^n-šnega stališča in sedaj nami ta, da nekateri r;gše na sve- j4. tudi odvetnik Narodne tu živi, mi drugi pa bomo imelif Hrvatske Zajedniee. po smrti l>oljše življenje. Vsi nej Mr Bogadek je edini odvetnik, moremo biti ne eno. ne drugo, do !s kojiin se lahko pogovorite v slo-čim smo lahko vsi pri eni podpor-jvenSfilli> Vsakdo, ki je imel posla ni jednot L saj kar na^i je enega ž njim v;un |JO zlilil paVedati o narečja. | ujego\-i izvanredni zmožnosti in Jaz sem bil svojega verskega pa pi>št,.nem delovanju. Ako že-prepričunja, sem zdaj in bom. kar lite tluli lahko pj ele na njega v sem od sta riše v podedoval, ali tc- >siaVen»kem je/iku. ga nočem imeti, da bi mi oua ali, v pojasnilo vsem tistim, druga jednota ali zveza diktirala, w Iue vprašali. Svetoval bi tu-ali pa posameznik. Ako bi to vsak vsakemu, da izreze njegov na. vpošteval, ne bi bilo med nami no- s]ov 1ako jj, ^ei ua razi>o- benega prepira in samo na ta na-.j^„0 v 8im-.aju ]K>trebe. I\nzdrav vsem rojakom. Anton Zbašnik. le pravilen. Verski ali brezverski načHi se naj čisto odstranijo iz jednot hi zvez. Naj se za to a stanovi posebna jednota, katera ne bo imela bolnih člauov podpirati ter Jili jc lahko več takih. Tam se in sosostiam po šinu Ameriki. Jurij Žalec, elan društva sv. Janeza Krstnika Liani v bližini društva sv. Alojzija št. 13 <1SKJ. v Baggaley, Pa.. in oddaljeni, ki se žele naročiti Dopisi št. 75 JSKJ. v Canonsburgu, Pa.'lul dnevnik "Glas Naroda", naj (PriluKlnjič pišite samo na eno to siore pii društveneii: tajniku, stran pole. — Op. uredn.) t>d tajnika se zahteva nataai- _ naslov vseh članov, kateri so naročniki na dnevnik, kakor tudi samo na glasilo. \'sak član naj tii-kaj ja\i svoj naslov in obenem t letnega JSKJ. me veže dolžnost, da izrazili« svoje mnenje. Kar se tiče dnevnic delegatov nora vsak treznoiuisleči človek o|-i|>oznai). da -t4 nikakor ne za-(l<»^tnje. ako hočemo v slučaju le ouveneije dobiti može, da bodo v resnici delovali za napredek iednoie in celokujmega članstva, ker se že tako največkrat prii>efi. .ia se dtileiiatii voli kar pri bari, kjer se največkrat, posebno pri nekaterih društvih, zgodi, da bi si kak salooner. trgovec, ali kdor ima nekoliko več ptem mora računiti na dva kraja: doma za družino in tam zopet zaseDandanes boš težko prišel iz j mm l $2,50 na dani., stanovanje in hrana. Koliko Ofenziva proti Italiji tako natančno izračunil. kolik društev ima nu dan; ali dotiČnik je pozabil, da niso samo mesečni J računi, da je še veliko drugega! dela. Kaj bi dotični član rekel J ako bi društveni tajnik pisal na'"Vossische Zeitung" izjavlja, da glavnega tajnika in ne bi dobil se bo v bodoči ofenzivi proti Ita-nikakega odgovora, ali Pa seleči preiskusilo nevtralnost Švice, mesec a!i dva pozneje.' In to mu' je pa nemogoče samemu vsm urediti. treba mu je pomočnika. Pomočnika pa tudi ne dobi zastonj. True translation tiled with the post aia na mesec. UtMl^ki Ul aVstro-ogrski liko mu tet!a.j se ostane? Ne sto- -a&oplsi katere se jc dobilo tukaj, d^t dolarjev tn toliko ima da-i n ^ imprej 0 bodeči tevton-nasnji dan že skoraj vsak dela nj ofenzivi proti Italiji. Najbolj I resna pripomba prihaja od "Vos-Navadni delavec pride z dela.|^(.iie Zeitun-'" v Berlinu, kjer se se lepo vsede in vzame časopis v roke. nekoliko prečita in gre spat. i _^ Tekom spomladi bo videla Glavni tajnik mora še vse p rtu ni- .Švica svojo nevtralnost izpostav-sliti, ali je vse za današnji dan ]jeuo največji in najbolj trdi preuredil. ali je pozabil kaj zelo vai- skušnji, ]>osebno ko bodo avstrij- jske in nemške čete opustile defeu-Torej. dragi bratje, imejmo zivno vojevanje. pred očmi, da Mi sami borimo za Stražnike v jetuiških taboriščih boljše in tudi svojim delavcem ne v porenskih mestih se je tako smemo odrekati, ako hočemo biti zmanjšalo vsled dejstva, da se popi avični. Dober delavec zaLteva trebnje na zaj>adu vsakega moža. ilobro plačo. |egi preko Rena v Pozdrav vsem članom ju člani-1 Švico vsaki dau bolj pogosti. .Ne-caui JiSKJ. ki ameriški in trije angleški voja- ki, ki so zbežali iz nemških tabo- Anton Velrar, član društva sv. Janeza Ki>tuika,ri^ talilen, s0 dospeli v iVm št. 1ST JSKJ. v (levelaudu, O. Naznanilo. Tesn potom opozarjam vse člane društva sv. Janeza Krstnika št. 106 JSKJ. v Davisu, W. V«., posebno oddaljene, da >e naj obrnejo v času njih bolezni na sedanjega tajnika, ne pa na glavni od m včeraj je devetnajst Francozov prejšnjih jetnikov, ves«»lo korakalo skozi ulice Ženeve. Vsi prejšni nemški jetniki izjav-Ijajo, ila prikrivajo Nemci svoje izgube na zapadni Tronti ter stavljajo. da ;ie nahaja Nemčija na robu izstradanja. Čokolada stane baje $10.(KJ kilogram, dočim stane milo celih $f>.vv York- N Y A«,ri! , .. 11918 as required by the Act of oet ? i ; nth praMl, mu jrh drage voilje po- c šljein na zahtevo, ker jih imam šel . precej v zalogi ' Pariz, traneija, 17. ajinla. — Še enkrat opomnim oddaljene1/1'5 vC'erajžnjem ^mbardinmju da mi pošljejo svoje na- Pariza z dalekosežnim topom je bilo usmrčenih 9 žensk in 2 moža. ko je izstrelek padel na dvorišče neke tovarne. taučtie naslove in box številke, po I^eopold Jertam tajnik. Ameriška zastava v Berlinu. ROJAKOM V NAZNANJE. (Ki rojaka Antona Zba*u»kaJTro° translation filed with the post slovenskega notarja v Piltsbur v mtsbur UUiRtt,r at New York. N-Y- on A»>r" ne bodo vedeli, po kaj so prižli ghu, Pa., smo prejeli sledeče Vi.;i" ^^ ^ ^ Octob« stiee, s prošuj'), da jih prirez koristi, povedal je. kako so bili zaboji, v katerih iiaj bi bile patrone in kateri zaboji so bili označen s »pravilnim znakom, napolnjeni s peskom v času, ko so Nemci napredovali ter so vojaki nujno potrebovali inunicijc. Pojasnil je, da je zdelo izdajstvo v ministrstvu in prav posebno v vojnem ministrstvu, katero je pomenilo uničevanje sinov Rusije ter žrtvovanje ruske stvari. Posledica Miljukovega govora je bila zahteva od strani naroda, tla -e reformira ministrstvo in da naj bodo v bodoče odgovorni ministri narodu, ue pa carju. Kotnitej Dume je odšel k carju, ki se je nahajal v Mogilevu, ta* časetn glavnem -tanu ruske armade ter predložil te zahteve Niko-l.t,iu II t e bi bil car pristal v te reforme, bi se najbrž še danes nahajal na prestolu. Car pa je bil popoluoma pod uplivom onih, ki so ga obdajali. Ti »o iuu vsilili -proglašenje carskega ukaza, s katerim se je razpu-i«al<> Dumo, To dejanje je nasprotovalo dogovoru iz leta 15X15, v katerem j * car obljubil, da ue bo razpustil Dume ter zajamčil prosto«* govora njenim članom teT varnost pred aretacijo, — isto, kar j. zagotovljeno senatu in poslanski zbornici v Združenih državah. Neozrroje &c na carski ukaz. pa s«- je Duma zopet sestala. Ko je storil« tako. je vrgla rokavico pred carja. Ko ga je izzvala, je storila to kar jc bilo logično in pravilno v položaju. Zahtevala jc njegov odstop. Poro*-a %»-, da je bolel ear tekom te viharne dobe trikrat odjK>-tovati iz Mogileva v Petrogra»i i namenu, da se ali osebno obrne na voditelje Dume ali jim preti ali pa da si poišče pribežališča v svojem lastnem »tanu, v Zimski palači. Kaj jc hotel d^^seči s tem, ni /nam*. Vsaki pot pa se je vrnil v Mogilev, morda iz strahu ali danih mu sv« tov, da bo varen v Mognlevu, ne pa v glavnem mestu, ali da bo bolj varen v taborišču kot pa v glavnem mestu. Cr bi carju dobro svetovalo, bi bil mogoče ohranil krono št takrat. Nad-ljna delegacija Dume je prišla k njemu ter prosila, naj privoli v želje in zahteve naroda. Pojasnila mu je, kako resen postaja položaj ter mu povedala, da bo izbruhnila revolucija, če ne 1.1 or i nekaj za pouiirjenjc narodu. # On pa je zopet odklonil. Nato se je zahtevalo njegov odstop in veliki steber avtokracijt se jc v KuMji razletel na atome. far je napisal »vojo odpoved v prilog svojemu sinu Aleksiju. Po dveh ali treh dneh pa se ji premislil ali pa mu je dala Duma znani, da bi to ue zadoMovalo. Nato je umaknil ime svojega sina ter ga nadomestil z onim svojega brata, velikega kneza Mihaela, ki je bil več ali uiaiij v stiku s položajem ter vedel več glede vzrokov nemi ro\ v Riutji kot katerikoli drugi član carske družine. Veliki knez se jc bal stavili si trnjevo krono na glavo, izjavil je, da bi sprejel pre-slol le v slučaju, če bi narod odobril njegovo i/volitev potom sploš nega glasovanja. Stvari no se v Rusiji preveč hitro razvijale, da bi se vprizorilo p< *'bne volitve, potom katerih bi se zadovoljilo velikega kneza v tem o/iru. Vsled tega ga starejši v l>umi izpustili ter nadaljeval) r delom, ki je bilo veliko večje važnosti. Duma je med tem časom imenovala varnostni komite j, ki naj bi jjosloval, dokler bi se ne u >tano\ilo pruvizorične vlade. * * * Doeim so bile te epohalne izpremenibe na poti, je na deset in d<-xet tisoč vojakov pri\ relo v Petrograd. Carjeva vlada, negotov« armad«- v «*cl«>ti, e popolnoma gotova policije, je poklicala v Petro vr: *d Kozake. Kozakil so bili stražniki carja ter protektorji dina-1 zardele.** III. Kazen sorodstva in služabnikov, dušo, ki je umrl v Krakovu. Po-j Ta oddelek v življenju Lale je je imela naša junakinja, še eno to- prosi mater, nrtj te nauči Oče-{bil zelo vesel in svoboden. Obla-varišico, o kateri dozdaj nisem še naš!" Icili so jo prav po šegi ter skrbno; uič snomenil. Kadar gospode ni Ali se je oglasila neki zdaj sa- z gospico Mino sta se dobro razu-bilo doma, šli so posli — po var-j mostejno njena častihlepnoest, ka- meili in učenje jezika je slo tako šavski navadi — iz hiše na dvori-'tero je spodbujalo dozdaj samo zlahltoma, da sta že leto potem šče, ali pa hiteli na vrata, priljubljeno mesto veselih razgovorov. Lalina dojnica ali zdaj njena pestunja jc bila posvetna oseba;' brez nje ni smola minuti nobena enaka seja. In tako se je vdeleže-vala večkrat tudi fhoja junakinja pri teli sejah na vratih. In tudi to je bid eden einitelj v njeni izreji. Godilo se je pa tudi, da mraz ali dež, ali pa še bolj pogosto vzroki pi\»ve zasebne vrste niso dovoljevali pestunji. Ja bi bila jemala s seboj gospodično. In da tedaj ni ostala Laika sama, jc poklicala pestunja zanjo Barbko, ki jc bila pol leta starejša od Laike. Barbka je bila hči ubogega u-radnika in je stanovala s stariši v dveh sobah, ki sta imeli izhod na kuhinjske stopnice. Mati ji je podnevu šivala na šivalnem stroju in le redkokdaj je mogla voditi svojo Barbko Lz hiše, posebno ker so jo zadrževali mlajši otroci v tem. Zato je včasih pestunja jemala tudi Barbko s ^eboj, vodeč Lalo na svetokrižko predmestje; in potem je v prostih časih prihajala ta Barbka, luči uradnika, na posete liCerki gospostva Dolin-čevih, kadar je bila ta saina. Gospa Dolroreva je namreč ne voljno gledala to poznanstvo, trdeča, da >e nauči Lala v tej »zanjo neprimerni družbi slabih šeg in prostih izrazov. Barbka je bila razumna deklica. dasi boječa. Bila je čisto, toda ubomo oblečena, skromna v vedenju. v govoru, ljubezniva ter vljudna. In bila bi boljši vzor. za svojo tovarišico, nego ona škile-*a puučika- ali tega nikdo ni pomislil. Nasprotno: Četudi si ni iru»«la Lala tega še raztolinač-iti. vendar je čutila, da se nekako ponižuje. ko dopušča ,v svojo družbo ul>ogo oblečeno dekletce, ki nima niti lepih punčik. Ni ji bil torej še znan čut neenakosti med ljudmi. "BiLa sem z materjo v cerkvi", je rekla nekdaj Berbka. " Uboga mati je jokala med molitvijo, in meni se je tako smilila, da sem se še jaz zjokala, da so mi kar oči lepotičje! Ne veni! No, skratka: popolnoma govorili med seboj. In pri prvem sewtanku z materjo po- dve leti potem, ko je bila zapu-iprosiJa je Lana nepričakovano: ;stila pestunjo in obld&ilnico ter se "Mama, naučite me Očenaš, imela poročiti gospica Ernestina, moja mama!'' j je nastopila naša junakinja že v Gospa Dolin če v a je naglo za- dvorani kot lievestipa sestra. In rdela srditosti. • Kaj ! Še Očenaša ne znaš 1. očarala jc vse s svojo lepoto in obleko, pa tudi z odličnim vede- Dete ima že blizo šest let, pa ni-'njem, raz go varjanjem v tekači liče ga ni naučil. Tako je s temi! francoščini. I/epa Lala! dražestna slugami! Plačujemo jih dobro, ajLpia! je šlo od ust do ust. Oua je zanesti se ne moremo nanje. Tina!. slišala to pohvalo; vendar pa je Tudi ti bi jo lahko naučila Oče-j znala ohraniti ves uglod dorastle naš. Če bi prišel kak duhovnik' gospice; in kar nič ni pokazala, k nam, to bi bila gotova sramota. Ali pb ti, Pavlma! Lepo pomoč ima mati od vas! Vse je na moji glavi, o vsem moram sama vedeti. Prav čudim se vam, zares! Učiti tako umno deklico, kakor je Lala, to je prav prijetno! Ce bi ne imela toliko važnejših reči na glavi... Lejte, brez mene ne morejo naučiti otroka ničesar!'' A motrim se je gospa Dolinčeva v svojem plemenitem srdu; kajti Lala ni bila tako zanemarjena. Kes, da ni znala Očenaša, aLi zato pa ji ni bilo tuje, kakor vemo: "Primeril se mi je slučaj" in "Plesala je Marijetka". Tudi so jo bili se«ananili z drugimi besedami in med njimi tudi takimi, ki jih je malo čudno slišali od šestletnega otroka. Ta slučaj o Očenašu je sponruil gospo Dolinčevo, da bo imela Lala kmalu že šest let; da je treba torej pomisliti, da se jo polagoma kako ji godi to laskanje. Pametni ljudje so se zelo čudili, odkod je v otroku taka predčasna dozorelost; iu namesto pohvale so kimali poiuihijoče z glavo. Odkod ta dozorelost? Tudi mi bi prašali tako, če bi ne vedeli, kakšno je bilo njeno tedanje življenje, ki je bilo urejeno tako, da ta otrok ni bil nikdar pravi o-trok. Kar je bilo v njeiu živega, naravnega, prvi vzleti čustva, domišljije in duha: vse to se je po sušilo in usahnilo v tem ozračju, ki ni dajalo najmanjše hrane niti srcu, niti pameti. In ves prirojecii duh, ostanek usahle razumnosti, se je obrnil na posnemanje drugih. Lala je bila v osmih letih* svo jega življenja popolno podoba starejših sester in matere. Te so se lišpale — tudi ona se je rada lišpala; lovile so plese in zabave — ona tudi: in njih vesclost, ki so jo pa znale obdržati v mejah Kakor zdravniki zatrjujejo, bi morala vsebovati vsaka tomka take stvari, ki bi ves nai telesni \ sestav utrjevale in bi bolniku v | jI obč« pomagale. Vsled tega pri- ** poročamo vsem bolnim in »Iabot-nim osebam, da naj rabijo S everas Balsam of Lile f Milwaukee, Wis. Starišem Frank iii Kristina Bregant je nemila smrt pobrala šest mesecev staro hčerko v četrtek 4. aprila. Starišem je povzročilo hueresi, go»po- /Lali! stije Imeli so posebne pravice iu privilegije in to radi njih večkrat preiskušeue vernosti. Uživali pa so tudi sloves, da so izvajaLi vsa po velja na brezobzirni način. Kozaki pa niso bili divji ali krvižcljui proti lačnim ljudskh. množicam \ Petrogradu. Uživali so sloves, da so v stanu potlačiti katerekol vrste uiH>r. Premagali so že marsikateri upor. Ob tej priliki pa ix> kazali ni kakega divjaštva. .Jahali so po Ncvskem prospektu gorindol ter držali ljudsko možico v gibanju, vendar pa niso suvali semintja s sabljami kot je bila to njih navada v prejšnjih dneh in tudi njih častniki niso sekali ljudi s svojimi sabljami. * * * Vojaki so se pridružili uarodu. • Kdino nasilnost je iz\ rševala policija. Le policija v Petrogradu se jc borila za vzdržanje dinastije Koma novce v in še vsa policija ni bila pri tciu. Uos|Hjdar hotela, v katerem sem se ustavil v tek onih presenetljivih dni, je posvaril vse svoje goste, naj se izogibajo cest, ker bo prišlo baje do splošnega prelivanja krvi. Govoril je iz skušnje, a imel napačno sodbo o tej veliki revoluciji. Mesto klanja naroda od strani vojaštva je vojaštvo fraternizi-ralo z narodom. Oni komitej varnosti, kal rega je imenovala Duma, je takoj u videl, da mora imeti za svoj obstoj podporo delavcev, ki so dovcdli do revolucije in vojakov, brez kojih simpatij bi bila vsaka ustaja nemogoča. Naprosil je armado, naj stvori komiteje iu naj potom volitev izbere delegate, ki naj bi prišli v Petrograd ter predstavljali vojake pri stvorjenju nove vlade. Enako prošnjo se je naslovilo tudi na delavce. S leni *e jc pričelo mogoč"o zastopstvo, ki je od onega ča?»a naprej pričelo postajati znano kot So v jet vojakov iu delav «*ev. Ostalo vam je znano. Izvedeli ste o stvorjtnju provizorične vlade, o naglih izpremembah, skozi katere je šla ta vlada, o ostrih spopadih med intelektualci ter elcstremuim elementom, o prehodu ministrskega predsedništva od Miljukova na Lvova, od Lvova na Kcren-skija m od Kerenskija na Lenina in Troekija. Izvedeli ste o polomu. v kterem je bila Kn*ija raztrgana kosce, ko je Ukrajina postavila svojo lastno vlado, tonska drugo, ko je Sibirija govoril o usta-novljeuju se nadaljne vlade in ko je medtem Nemčija vedno dalje in dalje prodirala v ru>ko ozemlje ter pridobivala vedno več hi več kontrole nad petrolejem, žitnimi skladišči, rudninskimi skladi ter trgovsko organizacijo Rusije. V juniju leta 11*17 sem se peljal iz Odese v Kijev ter sem imel kot potucjja tovariša poveljnika 14divje'*" divizije ''ozakov, generala Polojcova. To jc mož izvanreduo visoke inteligence. Angletti govori gladko, z malim ali prav nobenim narečjem. General je raz veh tega tudi bogat mož. Večina izobraženih Rusov govori dobro angleški Poleg drugih avojih posestev je tudi |»osestuik neke čajne plan-v angleški Indiji. rljali sva o revoluciji. «e je nahajal na poti v Petrograd, potem ko je bil po-naj p rov ea me poveljstvo nad pmadko v glav- A zakaj je jokala tvoja ma- ma "Ne veiu. Pri nas je ubostvo; oče je bolan, mama sama pa ne more vsega oskrbeti, dasi dela podnevu in ponoči, in denarja je vselej le maio." "čuj, Barbka, če bi imela take papiriče, ki jih dajj mama za o-bede, dala bi ti j iii, ali nimam jih,*' "Tudi jaz nimam", jo šepnila Barbka žalostno, "in zaslužiti še ne morem." Lala ni razumela, kaj pomeni ta izraz "zaslužiti"; ali to je ni motilo, posebno ker tudi Barbka ni /aiala gotovega odgovora na \>«ako njeno vprašanje. Zato pa je jasno stala pred otroškimi očmi ta resnica, da je slabo, ako nima človek denarja. "Ali ti ue hodiš z mamo v eer-kevy jc prašala Berbka. *'Ne, mama pravi, da me pope- ske Vokavice itd. V vsem tem je bila še lepša nego ona velika škileča puncika. Tako oblečena je šla prvikrat z materjo in sestrami v cerkev. IV. To je bil važen korak v I^ali-nem življenju. V vrtu se je »rezjia-nila z nekaterimi znamenitimi o-sebami. Dve sta bili hčerki bankirja in ena polkovnikova — lepa isto tako, kakor ona. In spreha jale so se skupaj, držeč se pod pazduho, ter kovale načrte za bodoče skupne zabave. Lala se jc jako naglo prilagodila visokemu "tonu" teh dam; in ko je prišla k njej neka doktorjeva hči v sdvi suknji in slamnatem klobuku brez peres ter je nasvetovala Če je bilo v njej Se kaj drugega, to je bilo izposojeno od go spice Mine, ali pa od katere zinm-ke iz vrta Saški vrt je bil nekaka akademija za našo junakinjo. Francozinja, ki jo imela več zvez in znanj, je ljubila najbolj neki drevored iu rada presedevala v njvni v izbranem tovarištvu. Lala je mogla letati, koderkoli se ji je ljubilo, sklepati znaustva po svoji volji, razgonrarjati se z vsemi — samo pod pogojem, da bi je ne bilo treba iskati predaleč okrog. Otročc je jelo pogledovati polagoma vedno bolj radovedne znance svoje odgojiteljice in po tem opazovati tudi druge, ki so pose-davali samotno tam ob strani na klopeh. In če je ni zadovoljevalo skupno zabavo, odpravila jo je) samo to opazovanje, je dobila raz-Lala s prevzetnim pogledom in ji lago praktičnega življenja v ple obrnila hrbet. Bankirjcvi hčerki sta prasnili v smeh. '■Šla je — kakor oprana, kokoš! Prav ji je. Ti ne veš, ma cliere (draga moja), kako sitna beračija je to v teh sivih suknjah in brez trokavee. Da vendar puščajo kaj enakega v vrt!*' "Jaiz", je rekla polkovnikova, "sem počastila nekdaj s solnčni-kom po pleča h tako gospico; povem vam, da še zdaj to pomni." liala je poslušala pozorno in sramovala se je nekoliko poznanstva z Barbko. Kaj bi ji rekle go- Ije tja. kadar bom večja in lepše *l,K:e' Ce Li to vedele! In sklenila oblečena." ^ pretrga to neprimerno po- " Ali morda nisi lepo oble-,auanje-čena!'' ' Takoj potem, ko so bili mapra "Ne' Ko bom imela čick^ na vili Lali ono bahaško °Weko in je a safki Je P^ fla ^ «e in pa ka- m eni te m krodu drugih pestunj, odlgojitedjic in raanovrstnih otroških oskrbnic, ki so večkrat na široko razpravljale hišne zadeve svojih gospodarjev. Prejšnja vdeležitev pri sejah na vratih je podajala Lali zmožnost, da je umela popolnoma tudi te predmete, ki jih je sedaj sli-šala, iu iz tega je imela ne -ualo duševne hrane! Naort poroke, tičoče se Time, ki je l^il vedno na dnevnem redu v hiši gospostva Doluičevih, prere šetovanje najrazltčnejšili vprašanj v tem pogledu: vse to je I i-Ia prav pazljivo poslušala. Vedela je, koliko dote &o naznačili Tini ill da dobi tudi ona nekdaj to- je jn-ehlajenje. Pogreb se je vi-šil 1. aprila iz slovenske cerkve na nemško katoliško pokopališče. Dolgonoga ptica je obiskala srariše Karol in Marija Klamar iu jim pustila krepkega dečka, katerega so krstili za Alojzija. Tudi pri zakonskih Slapu i k se jc zgla-sila in jim pustila zalo hčerko, ki so jo krstili za Josipino. Pred kratkim bi se bil skoraj ponesrečil rojak Math. Speiidal. zaposlen pri Reiss Coal Co. 3lož je stal na malem prevoznem čolnu na katerega so nakladali zemljo. Strojnik jo spustil ravno proli njemu takozvano "klenišo". napolnjeno s prstjo, katere pa on ni opazil pravočasno. Ko se je hotel umakniti, ga je "klemša** \idaaila v prsa in ga zbila iz čolna v reko. Delavci so hitro skočili na pomoč ter ga v nekaj minutah izvlekli iz vode. Pri pudcu je zadobil poškodbe na hrbtu in dis>ni roki, ki pa k sreči niso nevarne in se bo v nekaj dneh zopet lahko podal na delo. Brezplačne večerne šole za pouk angleščine .so zaprli 28. marca. V začetku je te šole obiskovalo tudi precej Slovencev. V eni šoli je zdržal do zadnjega le eden; dve pa so morali zapreti še pred koncem šolskega leta. Najbo+j pa se odlikujejo slovenske žene v eni izmed šol. One kar nočejo odnehati, tako da so jim morali dovoliti en mesec nadaljnega po uka. Baje sc jih je vpisalo 45 Slovenk in jih je le malo pustilo. Za Slovence bi gotovo ne bilo slabo, če bi hoteli posnemati te žene. i • Osterreieh-ungariseher Frauz Joseph K rajnke n Unterstiitzung Verein" je ime društva, pri katerem je !HJ odstotkov Slovencev in med temi več ameriških državljanov, ostalih 10 odstotkov pa je ta-kazvaiiih osterreicli - ungariseher Nemcev. Ime samo ni nič kaj prikladno za Slovence, kakor tudi ne •za Nemce, ki so postali ameriški državljani. Dvoglavi avstrijski orel na znakih in jra zastavi pa tudi gotovo ne dela časti v Združenih državah, vsaj sedaj ne, in Franc Jožef pa je že tudi preuii-(nul. Ziakaj bi sc lic dalo društvu bolj pripravnega in bolj častnega imena'/ Najbolj smešno je pa to, da se vse uradov an je vrši samo v blaženi nemščini, katere gotovo število Slovencev niti ne razume. Ali res mislijo Slovenci, da, čc so uas Nemci nadvlad o vali v avto-kratičnd Avstriji, nas morajo nad-vladovati tudi še v svobodni A-meriki? Ali res mislijo še Slovenci, da je en Nemec boljši kot 10 Slovencev?! Ne, tega gotovo ne. zato proč z nemško nadvlado v svobodni Ameriki! Nepoznani zlikovci si pač tolmačijo, da so se že učili vrtriar-stva. V noči od Velikega četrtka pojdem."* I druga, nič manje važna spremem- "Pa Očenaš — ali znaš!" jo spet,^ 2^0- Na niesto pc^hinje je vpraša zvedava Berbka. "Xe. samo žegnati se znam." « "O. jaz pa že davno znam moliti Očenaš in Češčeno Marijo ter Vero; včeraj pa me je učila mama še Angeijevo Češčenje za dedervo jem). stopila francoska odgojiteljiea gospica Miua, ali Vtfjemina. In s to je imela naša junakinja vsak dan dohajati v oni vit in se vaditi v nadsekvanskem govoru (francoskem jeziku s švicarskim liareč- — Nikogar drugega nimamo doliiti kot same sebe Ta sedanji položaj, — je rekel general — Vedeli smo, da ruska vlada, kot je obstajala, ne moft obstajati še dolgo naprej. Mesto, da bi uspešno , opravili zla. ki so bila tako številna, pa nismo storili ničesar. Sedaj pa so nižji razredi dovedli do izprememb. Oni so dovedli do izpre-memb in vsled tega imajo tudi kontfrolo v svojih rokah. — Napaka inteligentnih razredov je bila namreč ta, da so namreč neprestane kritizirali, da pa niso ničesar popravilu Poznali so natančno vse vzroke nemira ter vedeli tudi za nepravičnosti, katere je bila zakrivila »Utalcraeija. Oni pa niso storiti ničesar drugega kot fcntisiitii ip u> ter emu od teh tekmecev je bila naklonjena sama gospica. Ko so ocenjevali vrednost teh gospodov ženinov, je bil redko kd&j govor o njihovem enačaju in omiki; zato pa je vedoo na vseh ustnah zvenelo — stališče kandidata. Bogatejše so sprejemali z odlikovanjem, manje premožne hladneje, uboge celo mrzlo. Lala je to prav dobro poznala. ^Pride še.) liko; vedela je, kdo se je zanimal na Veliki petek so čutili potrebo obrezati drevesa pred slovensko cerkvijo. Svoje delo pa so naredili tako slabo, da se bodo drevesa -najbrže posušila, ali pa bodo vsaj zaostala za par let. Kot izgleda, ao bili zlikovci potrebni kuriva ker vzeli so * seboj vsako najmanjšo vejico. Farani so mnenja, da znajo obrezati drevesa boijše. Kadar bo kdo čutil potrebo obrezati cerkvena drevesa, ki niso nikomur na potu in ki niso nikomur nič hudega storila, sc naj zglasi pri odboru ali pri žitniku, da se pouči, kako se drevesom pravilno vrhove odreže. Tukli takozvani "Triler", neke vrste Šotor rw dveh kolesih, ki se pripenja na avtomobile ter se ga v par minutah spremeni v poletni šotor, iu ugajal zlikovceni. liojak A. Sta popolnoma nepotrebno. Port Washington, Wis. Težko je zbolela gosjia Ivanka Kr aujc za revmati.cinom in oslab-Ijenjem krvi. Omenjena je članica d in št v a Sestre Slo»e št. 8 JPZS. Upati je, da kmalu ozdravi. * Nevarno je zbolela tlne C. aprila 1 gospa Ivana Bcguš iul vnetju sle-piča, nakar jc bila takoj prepeljana v uiilvvauško bolnišnico, kjer je srečno prestala operacijo. Ne spada k nobenemu društvu. Zaradi prevelike ljubezni do avstrijske vlade in blažene Nemčije so tukajšnje oblasti postavile pod ključ Jožeta Telovnika ter Janeza Erinenca, katera sta mislila pobegniti in se tako oprostiti neljube svobode. Iledar je oddal dva strela, nakar jima je sledilo večje število državljanov do Ei-denbergovega konjskega lileva in tam so ju prijeli. Pri sodišču je plačal Janez Emu ene skupno s stroški $25; kakor- s»* sliši, bo moral Jožef Telovnik čakati na porotno obravnavo. Telovnik je že bil tukaj pri vojakih, toda je bil odpuščen, ker Š<* ni drža/vi j an. On je oŽenjen in ima d\oje otrok ter ženo v blagoslovljene ni stanu. Žena je 4 ukaj rojena, nemške krvi. Ely, Minn. L)ne 27. marca popoldne se je pripetila velika nesreča v Mud Creek rudniku. Voda in blato je zasulo štiri rojake, in sieer Franka Plahuta, starega 3-1 let, Johna Arko, 24 let. Matijo Bevie, 22 let, ter Jurija Zoretiea. Ko se je zgodila nesreča, so hoteli zbež^itl, pa jih je dohitela voda voda na lestvi. Imeli so udarce po vsem tele-siT. Bili so še fantje. Fr. Plalni in Mat. lievie sta sj»adala k dejstvu "Sokol" štev. 20 SNPJ. VABILO na PIKNIK (IZLET), katerega priredi DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA Št. 122 JSKJ. v Homer City, Pa. v soboto 20. aprila na farmi sobrata Fr. Farenchaka. Piičetek ob C. uri Vstopnina za nn^ke tl.50; dume so proste vstopnine. Na piknik najvljudneje vabimo sosedna društva ter vse posamezne rojake in rojakinjo iz Ilomer City, Luzerne Mines in cele okolice. da nas polnoštevilno posetijo gori omenjenega dne. Za izvrstno postrežbo in sveži prigrizek bo skrbel v to izvoljeni odbor. Opomba: Ker se gre le za korist društvene blagajne, se je tudr na zadnji redni mesečni seji 17. marca sklenilo, da bo moral vsak član plačati v društveno blagajno š^l.50. ki se ne vdeleži piknika, bodisi okrog društva, bolnik ali oddaljen. Na veselo s\idonje 20. aprila! Frank Farcnchak, tajnik. (17-18—4) MatSSč, R. 3, Box 18, HoQi & ^ ---- Rada bi izvedela za nasdov svojega očeta ŠTEFANA 3IELLE; doma je iz Dolenje vasi pri Rakeku. Prosim cenjene rojake, če kdo ve za njegov naslov, naj uu ga naznani, ali naj se pa sam__ oglasi svoji hčeri: Mm Mar/ rič ga je imel na svojem dvorišču. Čee noč so zlikovci spoznali, da NAZNANILO. Gowanda, N. Y. Člani kluba "Slovenski Dom"4 se poživljajo, da se vdeleže tozadevne seje tretjo nedeljo, to je 21. aprila ob 3, uri popoldne, ker moramo si šteti v dolžnost, da se začeta stvar prej ko mogoče uresniči. Vljudno se vabijo na dotičuo sejo sploh vsi tukajšnji rojaki, kateri še niso pristopili v krog našega delovanja, da to store -ter h tem pomagajo koristni stvari konečne^a uspeha. Odbori iiil trn fflkna Bffimato in m fcre-1- . -h^S^ ' mm " ■ ■ ' g ' - ■ • - w CT Buy and Sedaj je čas za akcijo. Mi se bomo borili do zadnje kapljice krvi, dok ler ne bo Z M A 6 A naša. Dolarji pa hranijo življenja in kjerkoli je mogoče, dajajmo rajše dolarje, kot pa kri. Izbira je jasna. Pričnemo lahko varčevati skrbno in inteligentno v namenu, da preprečimo vsako nepotrebno uro človeške agonije na poljih Francije. Lahko pa tudi nadaljujemo z nepotrebnim izdajanjem in s tem oviramo priprave vlade, podaljšujemo vojno ter ogrožamo življenje naših borečih se mož. C i ~ r 1 3 jT sv v Zastavite svoje dolarje kot zastavljajo naši vojaki svoja življenja — dokler ne bo vojna pridobljena. Noben resnični Amertkanec se ne bo obotavljal. Mi moramo varčevati, varčevati bolj kot smo kedaj mislili da smo v stanu varčevati, da naložimo denar v Liberty obveznice. Združeni smo v tem namenu, a naša sedanja varčevanja niso morda primerno zadostna za nakup vseh Liberty obveznic, h kojih nakupu nas silijo srca. Da se odpomore tej težko či, nudi svojo pomoč veliki ameriški bančni sistem, katerega se je mobiliziral o. Vsakega državljana se pozivlje, naj gre v banko ter se dogovori glede nabave obveznic, plačljivih z bodočimi prihranki. Podpisane banke, ki so plačale za ta oglas, obljubljajo dajati podpisovalcem posojila na obveznice Tretjega vojnega posojila vlade Združenih držav skozi 90 dni po 41!« odstotka, to je isto višino obresti, ki jo plačuje vlada. Taka posojila se ne bodo tikala rednega obsega kredita kateregakoli izposojevalca. Pozivljemo vsako banko v Združenih državah, da stori isto. AMERICAN EXCHANGE NATIONAL BANK ATLANTIC NATIONAL BANK OF THE CITT OF NEW YORK BANK OF AMERICA BANK OF CUBA IN NEW YORK BANK OF EUROPE BANK OF THE MANHATTAN CO. t/M Of NEW YORK NATIONAL BANKING ASSN. BANK OF THE UNITED STATES BANK O F WASHINGTON HEIGHTS BANKERS TRUST CO. BATTERY PARK NATIONAL BANK BOWERY BANK BROADWAY CENTRAL BANK BRYANT PARK BANK CENTRAL TRUST CO. OF NEW YORK CHASE NATIONAL BANK CHATHAM t PHENtX NATIONAL BANK °FH^ErcSScof CHELSEA EXCHANGE BANK CHEMICAL NATIONAL BANK CITIZEN NATIONAL BANK COAL ft IRON NATIONAL BANK COLONIAL BANK COLUMBIA BANK COLUMBIA TRUST GO. COMMERCIAL EXCHANGE BANK COMMERCIAL TRUST CO. COMMONWEALTH BANK CONTINENTAL BANK OF N. Y. CORN EXCHANGE BANK EAST RIVER NATIONAL BANK EMPIRE TRUST CO. EQUITABLE TRUST CO. FARMERS LOAN * TRUST CO. FIDELITY TRUST CO. FIFTH AVENUE BANK ** FIFTH NATIONAL BANK FIRST NATIONAL BANK FRANKLIN TRUST CO. FULTON TRUST CC OF NEW YORK GARFIELD NATIONAL BANK GOTHAM NATIONAL BANK GRACE, W. R., ft CO. BANK GREENWICH BANK GUARANTY TRUST CO. OF N. Y. HANOVER NATIONAL BANK HARRIMAN NATIONAL BANK HENRY J. SCHNITZER STATE BANK HUDSON TRUST CO. IMPORTERS ft TRADES NATIONAL BANK INTERNATIONAL BANK IRVING NATIONAL BANK IRVING TRUST CO. LAWRRS' TITLE ft TRUST CO. UBEBTY NATIONAL BANK LINCOLN NATIONAL BANK LINCOLN TRUST CO. MECHANICS ft METALS NATIONAL BANK MERCANTILE TRUST ft DEPOSIT CO. MERCHANTS' NATIONAL BANK METROPOLITAN BANK METROPOLITAN TRUST CO. MUTUAL BANK NATIONAL BANK OF COMMERCE IN N. Y. NATIONAL BUTCHERS ft DROVERS BANK NATIONAL CITY BANK NATIONAL PARK BANK NEW YORK COUNTY NAT'L BANK NEW YORK PRODUCE EXCHANGE BANK NEW YORK TRUST CO. PACFIC BANK PEOPLES BANK PHILIPPINE NATIONAL BANK PUBLIC NATIONAL BANK OF NEW YORK SCANDINAVIAN TRUST CO. SECOND NATIONAL BANK SHERMAN NATIONAL BANK STATE BANK TITLE GUARANTEE ft TRUST CO. TRANSATLANTIC TRUST CO. UNION EXCHANGE NATIONAL BANK UNION TRUST COMPANY OF NEW YORK U. S. MORTGAGE ft TRUST CO. UNITED STATES TRUST COMPANY OF NEW YORK WEST SIDE BANK YORKVILLS BANK • • * - ^---- f Jtj- - A ' «> • ■ . V GLAS NARODA, 18. APR. 1918. SLOV. DELAVSKA UiUMvl^oa dn« 16. • ▼fu«t> PODPORNA ZVEZA lnkarporirana 12. aprila 1909 ▼ državi Sedež: Johnstown, Pa. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: ITAN PROSTOR, 1098 Norwood R'd., Cleveland, Ohio. Podpredsednik: JOSIP ZORRO. R. F. D. 2, Box 113, West Newton, Pa. Glavni tajnik: BI.AŽ NOVAK. .0<). I' i iti- rum vaše raročilo d.inr j in pridobiti- en -c Anfs Vi ■ i je bila uajvni ju b )M»tii*a \ slarrju viriuiskeui iu«*3tn Fairfaux ('Mirt-liowe, Njen oče je bil v dotteinem mestu eden najlxv ii Km i i I v I »T lit t •lilij »jioslovaiiii >ui Li kal lati ,1" is«- >e je ?reya bi KO iuj'MI M. s.tU j, j. Veda aha ■ v vab e /a It KorJs "lav l»» tiler Lfl* V .ar dnevih vdi pkega ob*tre!jev H-e ju'"iH-t m mij-tki tborai ]M< **e reSrviriral hiti tan. 4nik 4lija m> v takih •Kili hiin. I nij Po eeatah. i i na yrra v«»jn»* čet it. m** ne*ta n •ki v t slu •ja j«'i» napad, d* j»* uioplo obstajati fH^de uje^ra le eu« pojasnilo. Nekdo jo trotovo uioral prinesti Mo- sebv-u ve^t o navzočnosti uezava-n>vaite$ra unij^krfra plena v mestu * r um moral tudi pojasniti, kari eas j,- iiHjbouj varen za \*]»ri-zoritev takefra napada. Tajila »'užba X!i-> K>»rd. Na razpolago ni bib' 'Kii.M*n»'dokaza. \ j- \ iada itklfailii tn»ri?i s«» j»r.»ti iaj imsti «, tajnostjo. !/ ^Yadiinyt »na >•• je poklalo v K.ti faux i "»»urlhou-e detektiva !>et'-ktiv (KI J,- bila /.eu^ka. - U uij^ka spijonka. Prišla j*' k Mi*>> F«r«l z ve>tj«» «ia je t«jna apentinja južnih držav t»-r ia jo ^a.la Združenih dr žav za>le«Hijt». Pro>il« je Mi"-K«<:J. naj j«» >krije jH"ed p«»>tav< *er ji ]M»iuu};a dospeti v Richmond • * /V t-ni trenutku je videti čudno 1 £ Ida bi mojrla kaka dekliea. ki b:!# bila ti;ko preii!« t^-jia k«»t bi!a A ♦ bile ter jtoslaJi živali v Nemčijo.« Te beljrjjske pl«*mein»ko kobile l're pomagale voziti artileryo. pravilo se je staje za uporabo dveh Urednik je vprašal kapitana J do štirih kouj ter se jim je dalo kaj imamo mi v Ameriki storiti s dosti sena in ovsa, da se jih na svojo belgijsko pasmo kouj. Čast • pravi bolj močne." nik je smeje odgovoril: — Dobiti) Belgija je majhna dežela iu ui boste morali konje od nas, tam v hee nima več kot dva ali iri ko Nemčiji. nje. Ajrne* Ford je bila šp'joiiK» koufed« riranih. l>jčim -»o druffe lojalne fapuslile l .iirfo\ { ourthouM* v o goieeuju. kadar s«» dospele tjakaj utiij-k»- ♦*• eljf ostala dekli«-a tam kjer je bila. Storita pa je še več Imela je udptin hiint /a vw *m*vi»! • ne častnike, ki ^ se brigali im to da m* po>!uz'ji» goe»toljubm>^i Funla. V^knuu p«MHamezriemu pa je pojasnila, da je g»»re«*-a pristašmja 1 «iije iu da r, vso *ilo sovra/i kini federacijo, da »tvar, ki jo je uio-(rla »toriti, da pomaga aeveni. j*-bila po njeeti izjavi ta. da je na- pravila udubnim bivanje M^crne orinade v domače a mestu. To *vu-jo nalogo pa je tudi izv rševala, Nj«na lepota iti pri^vpoo»i i» nj*n" izrazita hjilinit si je prvlo-!»ila srea tieštevilnik dovzetnih imeriakth častnikov. Nje dom je bilo njih običajno zbirališče. Dvo. rili ao ji na vse mopoče načine. JStonli pa so ur »pj. Pod upi i vom prilizovauj Agtie% Ford a»» js izdali svete vojaške skrivnosti. Te skrivosti pa je poailjala ona kan fetlerirauim oblastim v Rurhittoo-du. — \'*e kot e«u> tijijno iribaitj** l' ii i je je bile ustavljen«« v sled iufor maeij. katere m> dob le južiie dr iare « pom»>ejo AruKtird. !*«»-stala je * tem ena iitubolj korist niJi tajnih agentov .lujra. Nate. v nori »». tuarv« 1"<«t>:t. ^ je konfedei irajti irm-nila bojevnik Mcwebv. itn bližal Fairfax <%turt house, pod kritjem n«*či iu pri sebi je imel večji «»«bielek 'nm^lnifc jeadecev. Mesto w jr nahajalo v uuein rtfoit v nnijwkth r>»kah. Napad je (irisel kot |H'pi'ii« t/.nenaden »e Menebv j* ujel uuij«>keira p«»velj. nika. *en*rata StiWightmia ter iu.-jel akujMtto skoro dve«t«» aelo i»»»-Lrebtoth kavalerij^k:h konj ter ra i« veliko voa«*v raznih do I gii«—' Kord. na tako jwve>t ■ n Nikdo im ne more biti uiiHler ■»ko n zi štiriindvajset ur na dan ter dan Z ■ a m. t e|() špij"U te^ra ii \ >ta nu storiti. Ona druga ženska pa jej igrala svojo ub»«o na sijajen na ' uin. % I Ko je pričela obiskovalka spra-i \ljati na dan -svuje lastne doživ-J Ija.je v tajni >lužbi -Juga. «*. MK-j Ford ui m«<«rla š«* nadalje ustavljati. Vsied te;ra jc priznala, da je tudi una »pijoiir.a konfederiranib in da je i/\r*ilH ž- velike stvari za .lug. Koiu'mU j,- wftjo povest > t«>ui da j. gnila ja|mnJ postelje iiue- ii«'*vanje, p«al[ii>ano in zap čateno od k »nf Jeriranejfa g«*n. Stua-rta katerim u«llok«>ni v* jo je imenovalo nje(»f.\im i»rilMM~-aikem. Takoj nato j»- v riska s severa •vi je delalo preje tako nav«lu-št no. izns-ila Agnes Ford neke-n»u un.rsifemu profosu maršalu. MOŠKE BOLEZNI IS™ Dr. Koler najstarejši sloven-ski zdravnik, špecijalist ▼ Pitta-burghu, ki ima 28-letno aktti-njo v zdravljenju vseh mofldh bolezni. Hydrocele ali kilo zdravim v 30 urah in brez operacije. Bolezni mehurja radi katerih nastanejo bolezni v križu in hrbtu in ostale bolezni ta vrsta zdravim z gotovostjo. REVMAT1ZEM, TRGANJE, ZASTRUPLJEN JE KRVI, BO-UBČINE. OTEKLINE, ŠKRO-TLE IN DRUGE KOŽNE BO-LEZNI, ki nastanejo radi na. Bste krvi, ozdravim v kratkem (asu, da m potrebno ležati. Jas rabim 606 in 004 za krvna bolezni Uradna« ura: Vsak dan od 9. ore sjntraj do 8. vi sveder; v petkih od 9. zjutraj do 5. popoldne; ob nedeljah od 9. zjutraj do 2. popoldne. Dr. KOLER, 638 PENN. AYE., PITTSBURGH, PA. Slovenski zdravnik. CENIK KNJIG katere Ima v SLOVEN1C PUBLISHING COMPANY 82 Cortlandt SU New York, N. Y BELGIJSKI KONJI POlCNI &LNJZ6S: ZlTljeojp na avstrijskem dvora Alinof oeznlko-sucL t«Imaff t ess o j maTt ccsar,eTiea Budo,f* Hitri računar (oemSko aozL' * _ _ i , KAZtiLKDNICB: ▼caan -».pi Poljedelatro —.50! Newjorike. boiMne. veUkoooM Sadje reja v pof»»»«rh f=J» ln novoletne komad po BchlmirfToT DemSko-alor. slovar |L2| William Crownover iz Cedar Falls, Ia. je prodal belgi jskega ^ /r.-ln-a nekemu v Of 'en. l*tah. zal ^Vuto sMT.OUU. l*oroča ^e, da je to! najviija eeua. katero se je kedaj ,'.aeab» ».a ^'»u ;a b^-lgij-ke f»a^iue IIl[iooCtaem t—.SS l ^k K« U i u>|Mdi tLsoelet- j t->olt z »»rtijjeia "-JO krbn.ga negovanj* iu skrb- Dve Eloign: -Čarl?jers iealLef" ZABAVNB IN RAZNE DRUGI K1UKI: —.BS diM«l Album mesta New York s kras-allkaml s\»/jili otrok — podrejenih društev — inis je z globoko premišljenim sklepom z cfaie 1. marca t. 1. za nedoločen čas suspendirala. Zakaj ? Zato, ker nismo vzeli v naše društvo patra Benigen Šnoja, četudi nam je bilo to od zadnje konvencije K. S. Jednote v Eve-lethu, Minn., in od {»lavnega odbora ukazano. Kandidat frančiškan Snoj je bil, ko je bil predlagan. s 15. glasi proti 2. odklonjen. Glasovalo se je na podlagi odredbe konvencije drugič — bil je z 18. glasi proti 2. odklonjen; glasovalo se je na podlagi odredbe glavnega odbora tretjič — bil je s 24. glasi proti 2. odklonjen. To bi vsakemu človeku, kateri ima kaj sramu v sebi, zadostovalo. Pravila K. S. K. Jednote določujejo, da zadostuje 6 črnih kroglic, tedaj C protiglasov, da je kandidat odklonjen. Glavni odbor, kakor tudi konvencija ni razvelja vila te točke, pač pa se nam je dal j>rotipravilni ukaz, da moramo 41> let, S nteseeev in 22 dni j sta 'ga patra Benigeu Snoja sprejeti. Ker živimo v svobodni deželi iu še nismo čisto posužnjeni, smo sprejem k absolutno večino odklonili V Brooklyn u, N". Y., jc dvoje katoliških društev, h katerim pater Suoj lahko pristopi, a se menda noče pajdašiti z nekaterimi nič-vredneži. Ne obsojamo vseh. Mi smo suspendirani; krivi so sajjio nekateri. Ne vemo, kako bi se imenoval tak čin, pač pa mi slt.uo, da moderno roparstvo je za to pravi izntz. Žene in otroci tla | nov, kateri so po dvajset let plačevali prispevke s ležko zashiže nimi novei, se jc iz- ljubezni do ^voje^a bližnjega — v tem sluča ju patra Snoja — za smitniuo brt«z tehtnih vzrokov oropalo. Tisti novci, katere smo plačali, pa naj gore Snoji: na duši. če se pri tukajšnjih patrih sploh kaj takc-un nahaja. Slavni K. S. K. Jednoti pa stavimo vprašanje: .Jedi bi bil njen ukrep tudi Udi, ako bi se šlo za k.ikega revnega majnerja? Gotovo, da ne! Tožili se ne bomo, ker pravde stanejo denarja, katerega si je naša bolniška blagajna težko prihranila. K. S. K. Jednoti je ua razpolago pol miljona dolarjev m v.^ak ceint. katerega bi za naš proces potrošila, bil bi istotako odvzet težko prihranjenemu fondu, katerega so člani Jednote v potu ■ivojeea obraza s svojimi žuljevi-mi rokami prislužili. Seve, da to ne uvažujejo merodajni krogi, saj se samo v enem slučaju porabilo &S200 (gotovo lepa svota!) ia rešitev duš. To vse so znaki praktičnega ka-tolieanstva. samo da princi spoved ni listek, pa je vse v redu. U-bogaj. molči in — plačaj! Ce se le zoper eno teh aapovedi pregrešiš, si že vržen na trebuh pred vrat-a tiste organizacije, katero si pomagal sam graditi s sv ojimi težko prisluženhni nofvci. K. K. Jednoti pa vseeno hva la, da nas je rešila suženjskih «|k>ii. Vse m kandidatom pa rvoIai-t«nno. da si pustijo preskrbeti zdravniško spričevalo pod roko- kakor je naredil pater Snoj in s tem. dobrohoten kakor je, prilira-nil našemu društvenemu tajjiiku, predsedniku iu zastopniku delu, kateremu so je predsednik nekega drugega društva, tako rad podvrgel. Toliko slovenskemu občinstvu v presojo iu ravnanje! Bivše društvo sv. Frančiška štev. 46 KSK.J-, New York, N. Y. Podpisi več članov. (Adv.) (16-22—4) mesto za naročnino imi Glas Naroda znesek ^i! za Ameriški Rdeči križ. V št. >4 nnšeiga lista dne 10. a^jrila smo prinesli popravek, da je Mr. Raspotuik tajnik društva, ki spada 1: Slov. Del t*odp. Zvezi. Glavni urad SDPZ. plača naročnino za Glas Naroda za vs»- tajnike podrejenih društev. Tajniki -ISKJ ]>a morajo plačevati Glas Naroda sami. To naj upoštovajo oni. ki niso videli tozadevnega popravka v št. SI G. N. Credn. (15/cia-4) - —■ m SMET ROJAKA. Iz Krie, Pa., nam je sporočil ta mošnji Coroner, da jo vlak usmrtil i-ojaka Jos. ^tembergerja, katerega so identificirali samo po pismu, katerega mu je pisala na ša tvrdka 20. marca t. 1. Tem potom naznanjamo to žalostno no-, lostno novico vsem pokojnikovim sorodnikom in znancem. Prosimo tamošnje rojake, da n»m naj o tem slučaju kaj več poročajo. (15-20—4) Naznanjam vsem gozdarjem, kakor tudi svojim starim prijateljem, da sem vstanovil dm»t\o Ogeechee Valley Staves & Heading Co. Ker smo napravili Stave & Heading Mill & Barrel Factory, zato potrebujemo ljudi. Poživljam svoje stare prijatelje, da je zdaj jako lepa prilika dobiti delo v šumi ali v Mili, posebno za one. ki imajo svoje družine ter žele biti stalno zaposleni pri do-' gab in imeti dobro plačo. Natančneje pojasnim vsakemu, ki se mi oglasi. Oyeecliee Valley Staves & Heading Co., B. KRUL1Č, f 12-18- Rocky Ford, Ga. Komu je kaj znano ime JAKOB PUST A V KH? Doma je od Sv. Katarine, Medvode. Nahajal se jc pred 6. leti nekje v "NVauke-gaiiu. 111. Ako sam bere ta list, ga prosim, da mi piše. kakor tudi onega, ki mu je kaj znano o njein, ua moj naslov: Mr. V. Omeje. St. Joseph Valley*, Wash (16-18—4) Izšla Je knjižica: DVE SALOIGRI. Knjižica vsebuj« dre Igri: "ČARLUEVA ŽENITEV* bi A TRUE ŽENINT* ter stane samo 28c. Oni, ki nameravajo prirejati tgre, naj jo hitra narofie, ker ls-fia je v omenjenem Število. V zaloti Imamo zopet vsake* vrstne knjige, toda od vsake le po en ali dva iztisa in aise v ceniku označene. Naročilom priložite denar tn poSljite na: Sioieiie Pvttisfctig Coapaiy 82 Cortlandt St., New York, N. ¥ J* SPODAJ OMENJENI KOJAKI IN EOJAXXNJS, kateri imajo v rokah nala potrdila ca denarne poiiljatve, a itevilka-ml, kakor ao ocnačene pod imenom, naj blagovolijo naznaniti prej^ komogoče svoj natančen naalov radi važne sadove. Pisma katera jim poslali, so se nam povrnila. Tvrdka Frank Gubert Qiusepps No. 82308» K astelle John No. 44708 Kovač Frank No. 260641 Baebnik Frank No. 329639 Bartol J. No. 830788 Bear Dan. No. 260638 •leg« ue /1 v iiioreje. Ko m» \ei«ei uaxniili na Ite'gijo le«a l^14. v polatsili vsakega In "Trije ženini Mesija 2 «vexka Pod Robo* SL Ve«ern]es Poetretba bolnikom 'sotijalna demokracija ; Trt na u4 la trtoreja | Umna živinoreje | Veliki siorensko-angleikl to j Trojka pnupi . Mam Y9Snm BaJkaan 13 PAIN-EXPELLER 'k ' k",T Jedine pravi s vai itiis ■—J2& c-jse j dobo beljrij^eju konja ali ko- Pri spabnenju in zdrobtjenju *«rpkt mk«j • Dr •—M »=.10 —JO 92M ZEMLJEVIDU ▲vacro-Italtjanska vojna mapa Avstro-ogrskU veliki scan Cell avet mall Cell avet veliki Evrope vesan Vojna stenska mapa Vojni atlas Zemljevidi: Ala* Azfe, Ooton CaL itd. po Zdrnženfb držav Ml Združenih držav VfUkl -JO 4.10 -O« Besens Mary Miss No. 330062 Bobi* Vajo No. 260588 Božižkovii Djuro No. 260581 Braun Mary No. 260648 Dolar Valentin No. 83008« Slender Vincene No. 206241 Qrgnrl8 Blal No. 260578 Dr.LORENZ. Jaz sem edini slovenski govoreči speeialist močklh boiezui v Pittsburgh, ra. Uradne ure: dnevno od 9. do-j j poldne do 8. ure sveder. V petkih od U .dopoldne do 2. popol. j V nedeljo od 10 dop. do 2. popoL ML LOKENZ, 844 Kučič Matija 45015 Mer kun Anton No. 831355 Mikolicb John No. 823253 Modic Ivan No. 329720 Novak Rozi No. 45313 Oswald Joe No. 2606U Pin tar ' No. 880848 Bamide Frank No. 830721 8in«i John No. 830769 Spanltek Bosi No. 828894 StarteviS Johana No. 881079 Tehler Afina No. 8288M Turk Charlse No. 880851 Turk Ivan No. 290647 Turk Jernej Na 82974T Žagar Frank No. 44272 Cena vojno-varfievalnih znamk za mesec april. APRIL: $4.15. peln certifikat s dvajsetimi niMilisml M8.98 ▼«k Hh čttajto pedJNe v Um Usta efias ^eJne-varCevalns sneaks la Sieve Pslsf denarja U p sui peiljeto sa veja^vaifsvatns taeilrs, prllsftKs As 19 OMtev sa pHtales regMrinsefi pisma, v katerem Trne Jih hsme p—lati TVRDKA FRANK 8AKSER, «3 OorUandt Street, Hew Torte, M. T. Veliki vojni atlas vojskujočih se erropskifa drža? in pa ko-lonijskih posestev vseh velesil Obsega 11 rtznlh zemljevidov. ; CENA SAMO 25 CENT0Y. STENSKO KAPO CSLE EVKOPI $3.00. VELIKO STENSKO MAPO, NA ENI ST&AKI EB> DIN JENE DBŽAVE IN NADRUOI PA CELI SVET, CENA $8.00. ZEMLJEVID PEIM0E8EE, UAEJSES XV DALMACIJE Z MEJO AVST&O-OCHLSKE Z ITALIJO, « CEHA JE 25 CENTOV, EaroUa In tear pošljite Slovenk Publishing Company ■•* VMk. M, v,