Leto št> 28 („jutro" gt. wa> Ljubljana, ponedeljek 27. julija 1942-XX (Jpravništvo: Ljubljana, Puccinijeva ulica 5 — Telefon št. 31-22, 81-23, 31-24 Inseratm oddelek: Ljubljana, Puccinijeva ulica 5 — Telefon 31-25, 31-2« Podružnica Novo mesto: Ljubljanska cesta 3t_ 42 IZKLJUČNO ZASTOPSTVO za oglase lz Kr. Italije ln inozemstva ima Unione Pubblicitš Italiana S. A* MOano PONEDELJSKA IZDAJA Cena cent« Mi Uredništvo: ____ Ljubljana, Puccinijeva uL 6. Telefod St. 31-22, 31-23, 31-24, 31-25. 31-* Poredeljska izdaja »Jutra« tzhaja vsak ponedeljek zjutraj — Naroča se posebej in velja mesečno L. 3.—* Za inozemstvo L 3.80 Rokopisi' se ne vračajo — Oglasi pO tarifu CONCESSIONARIA ESCLUSIVA per la pubblicitd dl provenienza italiana ed estera: Unione Pubbliciia Italiana S. A* Milano Successi delTarma aerea sopra Egitto e Malta La divlsione „Trenfc©44 ha dlstsutto 16 carri armati nemici R Quartier Generale delle Forze Armate comunica in data di 26 luglio il seguente bollettino di guerra n. 789: Sul fronte egiziano colonne dl truppe e mezzi avversari sono state efficacemente coJpite daile nostre artiglierie. Formazioni delll'Asse hanno vigpcrosamente contrastato l'attivita della RAF: tre apparecchi bri-tannici risultano abbattuti. Nelle aspre re- centi Iotte si č distinto della divlsione »Trento« anehe il terzo battaglione del 62° Reggimento Fanteria che ha distrutto 16 carri armati nemici. Reparti aerei italiani e germanici hanno attaceato le basi di Malta, Un Hurricane e precipitato ad opera della caccia tedesca. Due nostri velivoli non sono rientrati daile loro missioni di guerra. orožja Malto Divizija „Treiito" je unišila 16 sovražnih oboroženih voz Nagli konec angleške oSenzive Glavni stan italijanskih Oboroženih sil je objavil dne 26. julija naslednje 789. vojno poročilo: Na egiptski fronti so bile koione sovražnih čet in pripomočkov uspešno obstreljevane od našega topništva. Formacije osi so krepko ovirale delavnost RAF: tri britanska letala so bila sestreljena. V trdih borbah teh dni se je odlikoval od divizije »Trento« tudi tretji bataljon 62. pehotnega polka, ki je uničil 16 sovražnih oboroženih voz. Italijanski in nemški zračni oddelki so napadli oporišča na Malti. Po zaslugi nemških lovcev je strmoglavilo eno letalo tipa Hurricane. Dve naši letali se nista vrnili s svoje vojne misije. Zmagoviti letalski spopadi Operacijsko področje, 26. jul. s. (Poročilo posebnega dopisnika agencije Štefani). Na taktičnem polju so bile zaposlene tudi včerajšnji dan letalske sile obeh strani. Med tem delovanjem je prišlo nad bojišči do nekoliko spopadov, ki so se končali popolnoma v našo korist. Med tem ko je križarila v zaščito naših čet, je neka formacija Mac-chijev zadela ob dve formaciji sovražnih bombnikov, ki so jih spremljali številni lovci. Naša letala so se spustila takoj v napad in so v bitki zadela številne sovražnikove aparate. V področju na jugu od E1 Alamei-na so drugi Macchiji zadeli ob formacijo RRP 40, ki so letela v višini 4.000 m, ter na 12 Spitfireov, ki so leteli v višini 6.000 m. Naša letala so prisilila nasprotnika k borbi, v kr.tcri sta bila dva sovražna lovca sestreljena, druga letala pa uspešno obdelana s strojnicami. Stockholm, 26. jul. d. K razvoju vojaškega položaja na egiptskem bojišču javljajo londonski poročevalci švedskih listov na osnovi informacij iz britanskih vojaških krogov, da so se borbe okrog BI Alameina v poslednjih 24 urah iz začetnih britanskih napadalnih operacij reducirale na navadne topniške dvoboje, švedski dopisniki pri tem izrecno pripominjajo, da igrajo v teh topniških dvobojih posebno važno vlogo nemški topovi kalibra 88 mm. Prvotne tan-kovske operacije so stopile docela v ozadje, vendar po informacijah švedskih dopisnikov pričakujejo vojaški eksperti, da se bo tankovsko delovanje prihodnji teden znova poživilo. Britanske čete so se morale po neuspelih napadih umakniti z večjega števila postojank, ki so jih zavzele v teku prvega ofenzivnega navala. Dopisnik švedskega lista »Nya Dagligt Allehanda« pripominja v svojem poročilu, da čeprav je britanski vrhovni poveljnik general Auchin-lek pričel svojo ofenzivo morebiti samo z omejenimi cilji, vendar sedaj ni mogoče več zanikati, da niti ti omejeni cilji niso bili nikjer doseženi. Odmev na Japonskem Tokio, 26. jul. s. Japonski listi se bavijo obširno z nemškimi in zavezniškimi zmagami v odseku Rostova in z ugodnim položajem italijansko-nemških armad na egiptski fronti. V nekem poročilu iz Rima se »Asahi« bavi posebno s pomenom zasedbe oaze Sive na egiptkem ozemlju s strani italijanskih oddelkov. SOS Iz Moskve Sovjetska poslanika v Londonu in Washingtonu neprestano, a zaman moledujeta za pomoč Bern, 26. jul. d. Dopisnik švicarskega lista »Basler National Zeitung« javlja iz Londona, da je tamkajšnji »Times« objavil vest o neprestanih nujnih intervencijah sovjetskega poslanika Majskega pri britanski vladi za skrajno nujno pomoč. Istočasno je slične korake storil tudi sovjetski poslanik pri ameriški vladi Li-tvinov. Dopisnik švicarskega lista pripominja, da je »Timesova« vest delovala kot alarm na britansko javnost Švicarski dopisnik pravi, da kakor je sovjetski odpor lani zapadne velesile napravil docela imune napram zahtevam svojih zaveznikov, je zdaj pričelo v njihovih krogih prevladovati mnenje, da mora pomeniti nemški prodor na zapadni breg Volge ter na severno plat Kavkaza nič manj kot popolno razbitje vseh komunikacijskih linij, ki ostanejo sovjetski armadi za oskrbovanje ostalih frontnih odsekov. Nemški prodor na Volgo in Kavkaz pomeni za Sovjete izgubo ozemlja, na katerem prebiva 40 milijonov ljudi, izgubo polovice vseh vodilnih rudnikov, pretežno večino vseh iz-delovalnic aluminija in aluminijevih izdelkov ter izgubo vseh petrolej skih vrelcev. Stockholm, 26. jul. d. Švedski listi javljajo v soboto iz Londona, da se je v zadnjih 24 urah zelo pojačil pritisk britanske javnosti na angleško vlado v prilog takozvani drugi fronti v Evropi. Švedski listi pripominjajo k tej ugotovitvi, da se vse bolj potrjuje domneva, da gre za organizirano kampanjo, ki jo v prilog drugi fronti vodijo gotovi krogi v Angliji in pripominjajo, da je kot dokaz k tej domnevi kot posebno značilnost treba omeniti dejstvo, da ministrski predsednik Churchill kakor drugi člani britanske vlade že naravnost tonejo v poplavi pisem, ki se stekajo z vseh delov Anglije in v kateri brez izjeme vse ljudske plasti zahtevajo ustanovitev druge fronte v Evropi. Nadalje javljajo švedski listi o številnih zborovanjih in demonstracijah, ki se pojavljajo vse češče v Londonu in prav tako dokazujejo, da stoji v ozadju te kampanje neka sistematična organizacija. Tako napovedujejo za danes novo množe-stveno zborovanje na Trafalgar squareu, kjer se bo hu j skalo za drugo fronto. Švedski listi pripominjajo, da povzroča ta kampanja v britanskih političnih krogih veliko zaskrbljenost in »Goeteborg Posten« javlja, da utegne ogromni pritisk, ki se izvaja na britansko vlado, morebiti dovesti celo do prenagljenih odločitev, posebno še, ker obupen položaj So-vietov na južnem delu vzhodnega bojišča kampanjo, ki se vodi za takozvano drugo fronto, tudi s svoje strani direktno oja-čuje. V angleških krogih so si zdaj namreč na jasnem, da čeprav je bil Timošen-ko morebiti rešil del svojih čet pred uničenjem, vendar ni v stanu držati še pre-2 ostalega dela Donske kotline t Osne podmornice zadajajo Ameriki vedno hu jše skrbi Izgube ameriškega brodovja strahotno naraščajo — Mobilizacija zasebnega brodovja za patrolno službo Lizbona, 26. jul. d. Iz Washingtona javljajo. da je ameriški mornariški minister polkovnik Knox včeraj zvečer napovedal mobilizacijo privatnih lahkih ladij, predvsem jadrnic, ki naj bi pomagale okrepiti patrolno službo ob ameriških obalah. Delovanja nemških podmornic v ameriških vodah je zadnji čas doseglo tolikšen obseg, da je sedanja patrolna služba, ki jo vrše edinice ameriške vojne mornarice, docela nezadostna in izgube ameriškega trgovinskega brodovja ob ameriških obalah vznemirljivo naglo naraščajo. Ameriški mornariški minister je pozval vse lastnike ja-girnic da priglase svoje ladje poveljnjštvu pomožne patrolne službe, ki je bilo osnovano. Kakor se je izvedelo s pristojnega mesta, bo predvidoma uvrščenih v to pomožno patrolno službo okrog 1000 lahkih jadrnic. Berlin, 26. jul. s. Iz nekega vojnega poročila, ki ga objavljajo berlinski dnevniki, je razvidno, da se je vrnila te dni na svoje oporišče podmornica ladijskega poročnika Wita z dolgega in sijajnega operacijskega potovanja v ameriških vodah. Ta podmornica je potopila 73.678 ton sovražnega ladjevja, to je najvišje število potopite«/, kar jih .ie dosegla kakšna podmornica v ameriških vodaJa. Duce na bojišču v Afriki Tri tedne se je mudil na operacijskem področju ter pregledal fronto in zaledje — Na povratku se je ustavil v Atenah Rim, 26. juL s. Od 29. junija, dneva zasedba iviarse Matruha, do 20. julija se je Duce mudil v operacijskem področju Marmarike. Razen vsakdanjih raportov v sedežu vrhovnega poveljstva Severne Afrike je inspiciral čete, letališča, pomorska oporišča, italijanske in nemške vojne bolnišnice, tabo-rilna in vežbalna središča, vasi italijanskih kolonov in je razdelil odlikovanja pilotom 5. zračne eskadre. Nepričakovani pregledi Duceja so vzbujali velikansko navdušenje med četa- mi, ki se po izvršitvi 700. km skoka preurejene, oskrbljene in z visoko moralo pripravljajo, da započneio z nemškimi tovariši drugo fazo bitke. Na povratku je Duce ostal nekoliko ur v Atenah, kjer sta ga na letališču pričakovala general Geloso, poveljnik 11. armade, in minister Chigi. Po tradicionalnem obisku Akropole je odšel Duce med grenadirje 3. polka in med konjenike milanskega polka, kjer so ga • povsod sprejeli z ognjevitimi manife- stacijami. Na sedežu italijanske delegacije je Duce sprejel nemškega ministra v Atenah von Haltenburga. poglavarja grške vlade generala Tsola Koglua, gospodarskega ministra dr. Gotzamanisa, in atenskega župana Ge-orgjadosa. Ti zastopniki oblasti so predložili Duceju čestitke atenskega prebivalstva. Zvečer 20. julija je Duce ▼ redu pristal na letališču v Guidoniji, potem ko je v 20 dneh preletel nad 6000 km nad morji in nad puščavo. SIJAJEN PODVIG ITAUJANSKIH KRIL Italijansko letalo tipa „Savoia-Marchetti" je preletelo progo Rim—Tokio in nazaj ter poneslo italijanski pozdrav japonskemu narodu in s tem znova manifestiralo zmogljivost in neprekosljivost italijanskih letaloev Rim, 26. Jul. s. Naše letalo tipa »Savoia-Marchettl« z velikim akcijskim radijem je poneslo iz Rima v Tokio tovariški pozdrav italijanskega ljudstva v orožju japonskemu narodu, ki se bije skupaj z nemškim za isto pravično stvar. Aparat, ki ga je pilotiral polkovnik Moscatelli, 22kratni zmagovalec Atlantika, je svojo misijo dovršil |n se vrnil v Italijo, kjer je srečno pristal na nekem letališču srednje Italije po poletu 26.000 km od Evrope do Azije in nazaj. Polet se je izvršil v najpopolnejšem redu. Posadko so sestavljali pilot-major Mario Curto, pilot-stotnik Publio Magmi, podporočnik radioaerologist Erne-sto Mazzotti in narednik-motorist Ernesto. Leoni. Letalci so biU deležni najvišje nagrade s tem, da jih je ob pristanku sprejel Duce, ki sta ga spremljala Tajnik stranke in podtajnik za letalstvo. Navzoči so bili tudi admiral Abe, načelnik japonske pomorske mornariške misije, polkovnik Šimizu, vojni letalski ataše in poveljnik Mjtsonobu. mornariški in letalski ataše japonskega veleposlaništva, dalje letalski ataše P>*i nem- škem veleposlaništvu von Pohl in drugI zastopniki oblasti in političnih ter vojaških hijerarhij. Polkovnik Casero, načelnik kabineta v ministrstvu za letalstvo, je prebral poslanico, ki sta jo poslala vojni in mornariški minister Japonske preko Duceja letalcem, poslanico, v kateri izražata občudovanje japonskega ljudstva za novo veliko dejanje fašističnih kril. Duce je izrazil svoje visoko zadovoljstvo letalcem in ko se je poslovil od japonskih oblasti, je zapustil letališče sredi živih manifestacij. Berlin, 26. juL s. Vest o novem ponosnem dejanju italijanskega letalstva, ki je dospela v Berlin zvečer, je vzbudila največje navdušenje v prestolnickih krogih. Polet 26.000 km iz Rima v Tokio in nazaj, ki ga je izvršil v izredno težkih okoliščinah poveljnik Moscatelli, dobro znan v nemških letalskih krogih, navajajo tu ne samo kot dejanje izrednega poguma, temveč tudi kot dejanje visokega simboličnega pomena v političnem in vojaškem pogledu. V Berlinu podčrtavajo dejstvo, da je sam Duce prišel pozdravit poveljnika Moscatellia in njego- vo posadko, ko so se vrnil! s tega legendarnega poleta. Nemško letalsko orožje, poudarjajo v tukajšnjih vojaških krogih, ki je imelo že neštetokrat priliko oceniti visoko kakovost italijanskih letalcev, ki se borijo bok ob boku z nemškimi tovariši na vseh frontah te velikanske vojne, čnti istotako ponos, ki navdaja danes srce vseh Italijanov, ki so ponosni nad veličastnim dejanjem. Smatrajo ga tudi za vojaško zmago, ki si jo je dobila Italija. Polet je pokazal, da italijanska modra krila držijo kakor nemška nadvlado na nebu Evrope in Afrike in da znajo poleteti, kamorkoli hočejo in kadarkoli hočejo. Berlin, 26. jul. s. Polet Rim—Tokio— Rim, ki ga je izvršila posadka pod poveljstvom polkovnika Moscatellia, vzbuja velikansko zanimanje in simpatične komentarje v tisku ter v vseh krogih Švice. Podčrtavajo zlasti, da so fašistična krila edina, ki letijo preko celin v vojni in obnavljajo svoja slavna dejanja tudi na področju od-nošajev med narodi, kjer so si pridobila že toliko častnih priznanj. Proti Kavkazu Po zavzetju Rostova so prodrle nemške čete preko Dona ter prodirajo na kavkaško področje — Zavrnjeni napadi ,, . JlLu-^ P" Voronežu Iz Hitlerjevega glavnega stana, 26. jul. Nemško vrhovno poveljništvo objavlja naslednje vojno poročilo: Južno ln vzhodno od Rostova je bil po hudih borbah Izsiljen prehod čez Don. Poskus sovražnika, da bi na južni obali Dona zgradil urejeno obrambno fronto, se je IzjalovU. Ob izlivu Dona je bilp od letal potopljena sovjetska topničarka, na Volgi pa so bojna letala pri dnevnih in nočnih napadih zažgala dve petrolejski ladji s 6000 tonami in potopila tri velike z vojnimi potrebščinami natovorjene vlačilce. V velikem loku Dona so nemške in rumunske čete v borbi s sovražno pešadijo in tanki ter so s svojimi prednjicami dosegle Don. Na prostoru pri Voronežu so se tudi včeraj izjalovili vsi napadi Sovjetov na odločnem obrambnem duhu naših čet. Seve-rozapadno od Voroneža so bila velika zbirališča sovražnih čet z združenim napadom pešadije. tankov in letal razbita. Protinapadi sovražnika so ostali brez uspeha. Samo v odseku ene pešadijske divizije je bilo uničenih 48 sovražnih tankov. Na ostali vzhodni fronti samo borbe krajevnega pomena. Na Malti so bila dosežena nova uničenja naprav na letališčih Lucca in Hal Fara. Pred Port Saldom je bila večja sovražna trgovska ladja poškodovana z bombami. Na vzhodni obali Anglije so nemška letala v pretekli noči pri dobri vidnosti bombardirala luko Midlendsborough z velikim številom rušilnih in zažigalnih bomb. Po eksplozijah so nastali obširni požari. Po breznačrtnem napadu posameznih angleških bombnikov na področju Mene in Rena so angleška letala v pretekli noči napadla zapadno Nemčijo, zlasti Duisburg, Bromberg in More. Civilno prebivalstvo je Imelo Izgube. Predvsem v stanovanjskih okrajih je nastala velika škoda. Nočni lovci in protiletalska obramba so sestrelili 11 napadajočih bombnikov. Sovjetski bombniki so napravili brezuspešne motil ne polete nad Vzhodno Pru-sijo. Sovjetsko letalstvo je izgubilo dne 24. ln 25. julija 128 letal. Pet lastnih letal pogrešamo. , Borba za Bata jsk Berlin, 26. jul. d. S pristojnega nemškega vojaškega mesta javljajo, da je po zaključku okupacije Rostova nemško letalstvo pričelo s silovitimi napadi na mestece Batajsk, ki leži na južnem bregu Dona nasproti Rostovu. Mesto Batajsk predstavlja etrafegično izredno važno pozicijo na joti groti Kavkazu. Med. Rostovom in Bacaj- skom leži železniški most, ki je bil že pred nekaj dnevi porušen. Nemška letala zdaj v neprestanih napadih rušijo železniško postajo v Batajsku ter vobče železniške proge in železniške naprave ter druge prometne objekte. Očitno je namen, ki ga nemško vrhovno poveljništvo zasleduje s temi napadi, za vsak primer onemogčiti, da bi Batajsk mogel služiti kot izhodiščno oporišče za sleherni poizkus morebitnega sovjetskega protinapada. Batajsk predstavlja danes končno železniško postajo za vse železniško omrežje, ki vodi s kavkaškega področja proti Rostovu. Dokler je to železniško omrežje še v sovjetski posesti, je treba zagotoviti, da sovjetski vojaški transporti ne bi mogli doseči zaključne postaje in križišča v Batajsku. Nemški letalski napadi na Batajsk se v velikem obsegu nadaljujejo. Berlin, 26. jul. d. Nemške čete so tudi včeraj ves dan nadaljevale uspešno obrambne borbe na prostoru severno in severnoza- padno od Voroneža. Kakor javljajo v soboto s pristojnega nemškega vojaškega mesta, so v teh borbah nemške čete uničile 103 sovražnikove tanke. Na prostoru pri Rostovu so nemške čete v petek nadaljevale z očiščevanje terena. Redke preostale razkopljene sovjetske edinice so bile uničene in rostovsko ozemlje popolnoma očiščeno sovražnika. Pomen padca Rostova 2eneva, 26. juL s. Padec Rostova, piše »Tribune de Lausanne«, je najhujši udarec, ki je zadel sovjetsko vojsko od začetka vojne. To je industrijsko, železniško in cestno središče prvega reda, zelo važna trgovinska luka in idealno oporišče, ki ga bodo nemške vojske lahko uporabljale za operacije proti Kavkazu. Padec Rostova je imel velik odmev tudi v Londonu in v Washingtonu, kjer ne bi smeli -imeti več iluzij o resnosti strateškega položaja v Južni Rusiji. »Gazzette de Lausanne« pripominja, da so nemške čete z zavzetjem Rostova dovršile zasedbo donskega loka, kar je povzročilo veliko spremembo na spodnjem odseku, kjer obstojita sedaj dve ločeni fronti: Prva, ki gre od Murmanska do Dona in druga, ki gre od Rostova ter se širi proti Kavkazu in je dolga okrog 1000 km. Nemško letalstvo v stalnem napadu Berlin, 26 jul. d. O delovanju nemškega letalstva v okviru nemških ofenzivnih operacij na južnem delu vzhodnega bojišča javljajo s pristojnega nemškega vojaškega mesta, da so v petek močne formacije nemških lovskih in borbenih letal z velikim uspehom neprestano napadale umikajoče se sovjetske kolone, ki se v velikem neredu pomikajo v več smereh na prostoru vzhodno od Rostova. Neprestani napadi nemških bombnikov-strmoglavcev in nemških borbenih letal so prizadejali veliKe izgube boljševiškim oddelkom, koncentriranim na več točkah vzdolž reke Dona in ob Donovih mostiščih. Jugovzhodno od Rostova so nemška letala z bombami vseh kalibrov, kakor tudi s strelnim orožjem napadala sovražnikove tovorne vlake z velikimi četami ter transporte s fronte umaknjenega vojnega materiala. Na mnogih točkah je biia od direktnih bombnih zadetkov sovražniku pri^adejana velika škoda. Na več točkah so bombne eksplozije vrgle s tirov lokomotive in vagone. Na več krajih, kjer se sovjetske čete umikajo preko Dona, je sovražnik v zaščitb svojih mostišč vrgel v borbo večje število svojih lovskih letal , ki naj bi umikajoče se sovjetske kolone ob prehodu čez reko ščitile pred uničujočim ognjem nemškega letalstva. Nemško lovsko letalstvo se je s temi sovjetskimi zaščitnimi letalskimi skupinami ponovno spustilo v borbo ter je v teh napadalnih zračnih spopadih; ki so bili me- stoma zelo ogorčeni, sestrelilo 25 sovjetskih lovskih letal. Berlin, 26. jul. d. V delovanju nemškega letalstva nad vzhodnim bojiščem je prišlo do ogorčenih borb ne samo na glavnem ofenzivnem frontnem sektorju na jugu, mapveč tudi na centralnem in severnem frotnem odseku. Sovjetsko letalstvo je bodisi v kratkih borbah, bodisi na terenu izgubilo ta dan vsega skupaj 83 letal. Kakor javljajo s pristojnega vojaškega mesta, pa so nasprotno znašale celokupne nemške letalske izgube v petek samo 36 letal. Letalska vojna na zapadu Berlin, 26. jul. d. V petek je manjša skupina britanskih letal ponovno poskusila napasti neke vojaške važne naprave na obalnem področju severne Francije. Kakor javljajo o tem napadu s pristojnega nemškega vojaškega mesta, je takoj nastopila proti sovražnikovi letalski skupini nemška protiletalska obramba, ki je po kratkem ognju sovražnika prisilila k umiku. Od sovražnikovega napada je bita samo na nekaterih krajih povzročena neznatna gmotna škoda in nekaj eivilmh oseb je bilo ranjenih. Nadaljevanje na 2. strani Berlin, 26. jul. d. Kakor javljajo s pristojnega nemškega vojaškega mesta, je v petek neko britansko letalo poskušalo prodreti nad belgijsko ozemlje. V akcijo je stopilo nemško mornariško topništvo, ki je sovražno letalo pogodilo tako, da se je v plamenih zrušilo na tla. Poostrena kontrola na železnicah Berlin, 26. jul. d. Nemška vojaška obla-stva, so kakor se je izvedelo s pristojnega službenega mesta, odridila poostrene kontrolne mere na vseh železniških postajah v zasedenem delu Francije, kakor tudi v Belgiji in Holandski. Med drugim bo v bodoče civilnemu prebivalstvu dovoljen dostop v železniške objekte samo s posebnimi oblastvenim dovolilnicami. Posebno odlikovanje za zimske borbe na vzhodu Eerlin, 26. jul. s. Vodja Rajha je prea I kratkim ustanovil novo odlikovanje, ki se J imenuje kolajna za vzhod in ki se bo po- | deljevalo vojakom, ki so Se med zimskimi borbami 1941-42 v Rusiji najbolj odlikovali. Prvi odlikovanec je bil poveljnik neke pehotne stotnije, ki je na severnem odseku s posebnim pogumom vso zimo odbijala besne boljševiške napade. Vojna na morju Lizbona, 26. jul. d. Na krovu paraika »Castillo« je dospelo v luko na otoku Vi-cente v skupini Kapverdskih tokov 10 preživelih mornarjev z britanskega petrolej-skega parnika »British Woman«, ki je bil od nemške podmornice torpediran in potopljen 14. julija severno od Kapverdskega otočja. Potopljeni britanski parnik je plul s tovorom bencina za britansko garniZijo v Gibraltaru. Posadka je štela 56 mož, vendar je useda ostalih mornarjev razen dese-torice, ki se je rešila na otok Vicente, docela neznana. Buenos Air«, 26. jul. s. Mornariški ofl- delek Zedinjenih držav jporoča, da je bila v Karibskem ^r.H-: - • * i —>'<* osi potopljena trgov ir> 1-rtaae. Useda sovjetskega črnomorskega brodovja Ankara, 26. jul. d. Vest o padcu Rostova je v Turčiji povzročila izredno močan vtis in v merodajnih turških krogih so mnenja, da se je položaj za Sovjetsko unijo s padcem Rostova skrajno poslabšal. V odgovornih turških krogih opozarjajo v zvezi z obetajočim se naglim nadaljnjim prodiranjem nemških sil proti Kavkazu na to, da bo v kratkem Sovjetska unija prišla v položaj, ko njeno preostalo črnomorsko brodovje ne bo imelo več nobenega oporišča. Sovjetske vojne ladje, ki se zdaj za silo oskrbujejo v manjših črnomorskih lukah pod Kavkazom, bodo tedaj prisiljene zapluti na odprto morje. Sončna nedelja cerkvenih praznikov V Šentjakobu so proslavili žegnanfe, v stolnici in pri frančiškanih pa sta bili dve zlati maši Ljubljana, 26. julija Na današnjo nedeljo, na god sv. Ane, po-gačarske, kakor jo imenuje ljudska vremenska modrost, ker je o sv. Ani pšenica za pogače zrela pri nas, se je nad mestom in pokrajino že zgodaj zjutraj razgrnilo vedro, sinje nebo, s katerega je sonce s polnimi prgišči usipalo gorkoto, kar daje upanje, da bomo deležni še nekaj lepih, resnično poletnih dni. V tem vas potrjuje tudi vreme, ki smo ga imeli v soboto, na sv. Jakoba dan. če na sv. Jakoba sonce sije, pravijo kmetje, debela bo leča. čisti zrak o sv. Jakobi ti shrambe žita polni. Sicer je pa vse v enem, dobro in zlo, kakor zmerom v naravi: če je sv. Jakob lep, mrzli bodo svetiti (božični prazniki), a obilna bo jesen, to je znano vsem ljudem. Lepi sončni obeti so že zgodaj zvabili množice kopalcev na Ljubljanico, zlasti na bregove novega ljudskega kopališča pod špico. Vreme zadnjih dni ljubiteljem sonca, zraka in vode ni bilo prav naklonjeno, zato pa Ljubljančani zdaj s toliko večjo vnemo izkoristijo vsako uro vedrine, da se na-užijejo ultravijoletnih žarkov in si za zimo naberejo zalogo energij. V šentjakobski fari so da»nes imeli že-gnanje. Takšni prazniki 90 bili v mirnih časih dnevi telesnih užitkov, kakršnih vojni čas ne dovoljuje, a kjer je tradicija tako živa kakor v tem starem, častitljivem o-kraju našega mesta, ljudje še poskrbe, da se svetek vsaj malo loči od petka. V marsikateri družini so dolge mesece štedili, da je bilo danes malo slovesnejše pri obedu. Cerkvene svečanosti so se v župni cerkvi začele včeraj ob 6. zjutraj in so z majhnimi predsledki trajale ves dan. Danes ob 11. je biia slovesna sv. maša, za nocoj ob 7. pa so najavljene pete litanije Matere Božje z govorom škofa dr. Rožmana. — še sveča-nejše cerkveno slavje pa je bilo v stolnici, kjer je stolni kanonik Alojzij Stroj ob 10. pel svojo zlato mašo. Slavnostni govor je imel škof dr. Gregorij Rožman. Cerkveno opravilo, ki so se ga udeležili številni predstavniki cerkvene hierarhije, organizacij in korperacij, med njimi tudi številni bivši slavljenčevi učenci, je poteklo prisrčno svečano. Stolni zbor je ob spremstvu orkestra, pomnoženega 9 trobentami in pavkami, zapel veličastna Havdnovo mariaceljsko mašo in Riharjev »V zakramentu«. Redki, spoštovanje vredni praznik, ki ga je doživel zlatomašnik, je bil zanj in za vse, ki ga poznajo in spoštujejo, toliko večje doživetje, ker je tik pred zlato mašo iz Rima prispela vest, da je papež Pij XII. stolnega kanonika Alojzija Stroja imenoval za svojega »hišnega prelata«. K visokemu odlikovanju in priznanju novemu papeževemu prelatu tudi naše čestitke. — Ob 11. pa je bila v frančiškanski cerkvi slovesna zlata maša, ki jo je daroval katehet g. Viktor šega. Zlatomašniku je spregovoril jubilejno besedo župnik p. Krizostom, na ko-ru pa je sodeloval akademski cerkveni pevski zbor. Popoldne je zlatomašnik imel slovesne litanije z blagoslovom, nato pa je delil zlatomašne spomine. V kulturnem življenju, ki je bilo letos — v prvem letu našega življenja pod italijansko upravo — izredno živahno, pa so se počasi vendarle približale počitnice. V leriji Obersnel na Gosposvetski cesti sta bili danes zaključeni razstavi akad. kiparja Nikolaja Pirnata in akad. slikarja Rajka Slapernika, ki sta brez dvoma — vsaj moralno, v umetniškem pogledu — dosegli prav lep uspeh. Nikolaj Pirnat je vzbudil pozornost s serijo risb in karikatur, o katerih se zdi, kakor da pomenjajo začetek nove dobe v umetnikovem razvoju, prav tako pa je žel mnogo priznanja Slapernik s svojimi olji in temperami. Podoba pa je, kakor da se mnogi izmed nas, zlasti premožnejši sloji, še zmerom ne azvedajo svoje dolžnosti do kulture in njenih duhovnih vrednot. Obiskovalcev je bilo v teh tednih, odkar sta bil razstavi odprti, v resnici lepo število, vendarle je bilo premalo kupcev med njimi. In vendar so, na primer, prav Pirnatove risbe in karikature najlepši, najprimernejši spominčki iz naših dni, vredni, da bi krasili dom vsakega meščana aH izobraženca. Sicer pa ni še nič zamujenega — še zmerom je čas, da z odkupom kakega dela pomagate umetniku v njegovih naporih. Drama je danes z uprizoritvijo Nicode-mijeve »Učiteljice« za nekaj časa zaključila svoje delo, v Operi pa so snoči dajali »Boheme« z Zlato Gjungjenčevo ln Lipušč-kom v glavnih vlogah. Gledališče je bilo zelo dobro obiskano in občinstvo je izvajalce nagradilo z živahnim odobravanjem. Opera bo odprta še nekaj dni. ŠPORT Čudežni tekač iz švedske dežele Njegovi rojaki pravijo o Gundarju Haeggu, da je hitrejši kakor Normi Štiri svetovne rekorde je podrl od 1. julija dalje švedski rekorder Gundar Haegg, najprej na eno miljo, potem na dve, za tem še na 1500 m in prav pred kratkim še na progi 2000 m. V številkah smo te nove svetovne znamke že zapisovali sproti, danes pa bi hoteli nekaj splošnega povedati o tem čudežnem tekaču iz švedske dežele: Pred tremi leti še nihče ni vedel za Gundarja Haegga in šele leta 1940. je ta atlet dosegel na progi 1500 m odličen čas 3:48.8, kar je prvič obrnilo pozornost strokovnjakov nanj. Leto dni pozneje je dosegel svoj prvi svetovni rekord, za njim drugega in tretjega in letos je v zadnjih treh tednih priključil prejšnjim trem še štiri nove. Športna kariera tega čudežnega tekača je presenetljiva, kakršnih je malo znanih v atletski zgodovini. Celo Nurmi ni postal slaven od danes na jutri in enako velja tudi za nemškega rekorderja Har-biga. Toda za Haegga je treba reči skoraj dobesedno, da je prišel, videl in zmagal. To je bilo prvič leta 1940, ko je zadel na svoja rojaka Janssona in Kalarnea, ki ju je gladko pustil za seboj v času 3:51.8. Potem so sledili porazi, potem pa se mu je spet zasmejala pomembna zmaga na 3000 m, s katero je dobil priznanje v tej obliki, da je lahko spremljal svetovnega rekorderja Kalarnea pri njegovih najtežjih treningih. Organizatorji so računali pametno. Kalarne je s časom 8.09 dosegel nov najboljši čas na tej progi, Haegg pa je na cilju zaostal za njim samo za 2 m. Tretji tekmovalec je bil takrat Finec Tuominen, ki je sam priznal, da ni videl še nobenega tekača teči tako lahko in tekoče kakor Haegga. Ko je ta Sved kmalu nato še v Helsinkih zmagal v teku na 5000 m, v katerem se mu je moral •ukloniti tudi sam Kalarne, za poznavalce uspeh že ni bil več nobena senzacija. Na prihodnjo sezono, in sicer lansko, bo Haegg lahko z zadoščenjem mislil vse življenje. Bila je zanj deloma dobra, deloma pa slaba, saj mu je najprej prinesla novo svetovno slavo z rekordom na 1500 metrov v času 3:47.5, potem pa tudi diskvalifikacijo do zadnjega junija 1942. Zdi se, da je preiskava proti njemu dvignila več prahu, kakor pa njegov najnovejši svetovni rekord. Menda pod vplivom tega izida mu je vodstvo atletske zveze omejilo diskvalifikacijo na leto dni, ker je bilo sicer v nasprotju z vsemi pravilniki, toda javnost je bila zadovoljna. Kaj si je Haegg sam mislil o tej aferi, si lahko predstavljamo danes, ko vemo za njene posledice. Ta prepoved starta mu je vrgla v kratki dobi nekaj tednov, odkar se je spet pojavil na tekališču, štiri nove svetovne rekorde in odprla velike možnosti za nadaljnje uspehe svetovnega slovesa. Švedski novinarji so tako navdušeni nad njegovim bliskovitim vzponom, da dan za dnevom objavljajo cele kolcjpe samo o Haeggu in vsaki podrobnosti, ki so jo zasledili okrog njega v teh dnevih. Med njimi so se pojavili tudi nekateri preroki, med katerimi zavzema prvo mesto trener Gosse Holmer, ki je napovedal, da bo Haegg slej ali prej pretekel 5000 m v času 13:50. Za primerjavo navajamo, da znaša svetovni rekord na tej progi 14:08.8, in sicer oni, ki ga je nekoč v svojih najboljših letih postavil Finec Maki. Bodisi kakor koli, vse, kar je Haegg dosegel dozdaj, opravičuje najbolj smela pričakovanja za bližnjo bodočnost 2e pravijo Švedi, da je Haegg večji od Nurmija. Res je, da vse kaže tako, toda če hočemo biti premišljeni v svoji sodbi, moramo vendar imeti pred očmi, da Nurmija še ni prekosil nihče, kajti njegovi so bili vsi svetovni rekordi od 1500 m dalje do rekorda v teku na 1 uro. V Haeggov prid pa govori dejstvo, da je še zelo mlad (23 Nujno opozorilo Vsi otroci, ki so bili feprejetl za počitniško kolonijo ob morju, se morajo predstaviti v spremstvu staršev 28. t. m. ob 9. uri Zveznemu poveljstvu GILL na Cesti Viktorja Emanuela III. 28 (bivši Blelvveisovi cesti). let) in bo morda pet let pozneje laže in pravičneje primerjati oba ta dva čudežna tekača. Gotovo pa je že danes, da je Gundar Haegg najslavnejši tekač vseh časov na progah od 1500 do 3000 m. Nogomet — svetovna igra Ena zadnjih mednarodnih satistik za nogomet izkazuje na vseh petih celinah naše zemlje 66 državnih nogometnih zvez z okroglo 85.000 društvi in nekako 3 milijoni člani. To so oficielne številke, h katerim pa je treba prišteti še številne nogometne enajstorice, ki delujejo izven območja ofi-cielnih organizacij, tako da je treba tem 3 milijonom prišteti še najmanj 1 milijon ■ nogometašev. Te ugotovitve so dale italijanskemu strokovnjaku za nogomet in znanemu novinarju Mariu Zappi povod, da je v svoji knjigi o nogometu zapisal tudi nekaj misli, kako bi se dala razlagati ta velika, po vsem svetu razširjena privlačnost okroglega usnja. Glavni vzrok, tako piše, je morda privlačna sila, ki jo je imela vsaka igra z žogo že pri starih narodih, bodisi pri Grkih ali Rimljanih ali v srednjeveški Normandiji ali pri flcrentinskem načinu igranja z žogo, za katerega so bila že določena stroga pravila. Borba in igra za žogo je zmerom navduševala mladino in potegnila s seboj tudi gledalce. Poseben razlog, da ima nogomet toliko pristašev, pa izvira verjetno tudi od tod, ker ima ta igra izrazito borbeni značaj, ki zahteva od posameznika ne samo telesnih sil, temveč tudi mnogo tehnike in spretnosti ter tudi zvijače. Nogomet ima razen tega tudi to srečno posebnost, da se v njem lahko borbenost stopnjuje in navdušenje zanj prehaja od posameznika na celo moštvo in od moštev dalje na še tako velike množice. Igra poteka v stalno naraščajočem ritmu, bodisi za gledalca bodisi za igralca. Situacije v tej igri se menjavajo tako, da stalno držijo gledalce v napetosti, bodisi kadar se one razvijajo v smeri napada ali pa iz obrambnih postojank. V nobeni drugi športni panogi občinstvo ne doživlja tako živahno dogodkov na igrišču kakor baš pri nogometu in ga prav za prav nI mogoče ločiti od igre. To je nenadomestljivi in skoraj bi dejali plastični smisel te borbe. Slednjič so njena pravila in njen razvoj lahko razumljiva za vsakogar, kar je prav tako vplivalo na to, da so jo vzljubile take množice igralcev in gledalcev. V nekaj vrstah švedski atlet in rekordni rekorder Gundar Hagg je v Malmou dosegel že svoj četrti svetovni rekord v teku zadnjih treh tednov. S časom 5:16.4 je na progi 2000 m izboljšal dosedanjo svetovno znamko Američana Romanija kljub slabemu vremenu za štiri deeetinke sekunde. Nemški olimpijski prvak W61Ike je v metu krogle te dni postavil najboljši izid letošnje sezone v Nemčiji, in sicer s 15.73 metrov. Na Portugalskem so pred kratkim zabeležili nov državni rekord v plavanju na progi 200 m hrbtno, in sicer s časom 2:42.2 po zaslugi znanega plavalca Maria, ki je izboljšal staro znamko za 2.6 sekunde. V Rimu bo danes že dolgo nameravani povratni dvoboj med evropskim prvakom v poltežki teži Italijanom Luigijem Musino in švedskim prvakom v težki teži Olle Tandbergom. Za Musino bo pomenil izid tega srečanja več kakor običajno uveljav-ljenje, saj bo z morebitno zmago dobil najboljšo izkaznico za nastop in borbo za nasledstvo Schmelingovo. Nedavno je hrvatska atletska zveza v Zagrebu verificirala nove rekorde v Neodvisni Državi Hrvatski, in sicer za naslednje atlete z naslednjimi rezultati: na 100 m Gal 11.2, na 200 m Urbič 24, na 400 m Fra-njo Srakar 53.9, na 800 m Jože Kotnik 2:00.3, na 1500 m Kotnik 4:04.6, na 5000 m Kotnik 15:29.2, v štafeti 4X100 45.3, v skoku v daljino Urbič 6.95, v skoku v višino Abramovič 1.77, ob palici Ivanuš 3.40, v troskoku Gal 13.70, v metu krogle Miošfč 13.52, v kopju Markušič 55.86 in v kladivu Puhovič 44.36. V metu diska rekord ni registriran. čisto na kratko Italijanski tekači na srednje proge so se predvčerajšnjim v Firenci lotili ru-šitve dveh državnih rekordov, in sicer na progah 1000 in 3000 m, ki ju branita Lanzi z 2:26.5 in Cerati z 8=27.4. Poskus je uspel samo na prvi progi, na kateri je tekač Pederzoli iz Genove izboljšal rekordno znamko za 3 desetinke sekunde na 2:26.2. Ceratijev rekord je ostal še v veljavi, kajti najboljši tekač na tej progi VI-tale je dosegel »samo« čas 8:29.8. Hrvatsko nogometno prvenstvo se bliža zaključni fazi. Dne 2. avgusta bodo prve izbirne tekme po posameznih skupinah, ki se bodo nadaljevale še teden dni pozneje, odločilna srečanja med obema zmagoviti-lla moštvoma iz obeh skupin pa bosta v dnevih 13. in 20. septembra. Na številne teniške turnirje izven doma se pripravljajo hrvatski teniški igralen. Te dni igrajo v Bukarešti proti Rumunom, teden dni pozneje pa bodo nastopili še proti Bolgarom v Sofiji. V nadaljnjem jih čaka sredi avgusta povratni dvoboj za rimski pokal z Italijo v Viareggiu, v mesecu septembru pa se nameravajo odzvati še vabilu Slovakov za enkratno gostovanje v Bratislavi. V borbah pred Sebastopoljem je padel znani nemški športni delavec Fritz Schmidt, ki je bil vodja športnega okrožja v Hessenu. Iz Hrvatske Ministra dr. Lorkovič In dr. Petrič ter pooblaščenec zunanjega ministrstva dr. Turina so te dni obiskali Prijedor. Podjetja z več kakor 50 delavci morajo na zahtevo hrvatskega gospodarskega ministrstva zbrati podatke o številu zaposlenih delavcev In njih družinskih članov, da jim bodo oblastva lahko zagotovila živila. Nagradni natečaj zborovskega petja za L XX Na sedežu Gilla se je vršila razdelitev diplom in spričeval šolam in učiteljem, kateri so se odlikovali v natečaju zbornega petja, ki ga je bil dovolil Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino ter ga zaupal Gillu v izvedbo. Prisotni so bili Zvezni tajnik, comm. Depoli. Kr. šolski komisar, člani ocenjevalne komisije, vodilni funkcionarji Gilla ter vodje krajevnih šolskih zavodov z učitelji pevskih zborov. Zvezni tajnik se je zahvalil vsem prisotnim ter izrazil svoje veselje nad sijajnimi uspehi zborovskega natečaja za leto XX., za katere gre zasluga predvsem posameznim učiteljem, ki so znali izoblikovati glasove slovenske učeče se mladine. Celso Maria Garatti: Zaročenec Jaz se nisem hotel zaroč.ti. Dekleta mi ne pripovedujejo, da so mladeniči, s katerimi se naskrivaj objemajo, »njihovi bratranci, ki jih že toliko časa niso videle, in pobratimi iz otroških dn:, ko smo se, pomisli, desetletni skupaj igrali zdravnika«. Matere me ne pogledujejo z nežnostjo in mi ne tipajo obist:, kakor imamo navado, kokošim na trgu tipati želodce. Pa naj bo! Ne ugaja mi, da ba trope razposajenih fantalinčkov ho lile za menoj. In ne ugaja mi nositi kravato, ki sem jo kdaj prej opazil na nekem drugem okrog vratu. Predvsem pa mi ne ugaja, poslušati »Molitev device« na klavirju. Jaz to lahko storim; zaročenec ne. Kadar razposajeni fantalinčki predmestnih četrti od daleč zagledajo zaročenca in zaročenko, na mah prenehajo igrati in si drug drugemu požvižgajo. Z malih trgov ai dvorišč pritečejo novi sovrstniki. Takoj stavijo in se razdelijo v stranke. Prva skupina priseže, da bo zaročenec svojo zaročenko imenoval »Luljj«, druga »Fifi«, tretja ^Ljubezen moja«, četrta iDu-šica mojega življenja«. Oni vedo vse o tem. Slelijo zaročencu v molčečih skupinah in pošiljajo tiste, ki imajo najboljša ušesa, naprej. Zaročenec, ki o vsem tem nima pojma, stisne dekletu roko. »Lulft, ljubezen moja!« reče z ginjenim glasom. »Rekel je Lulu,« kričijo fantalinl. »Rekel je Ljubezen moja«. Tisti, ki so stavili, da bo rekel »Lulu«, in tisti, da bo dejal »Ljubezen moja«, se glasno prepirajo in si skočijo v lase. Podpluti in opraskani obkolijo zaročenca. »Kako ste rekli?« vprašajo. »Rekel sem Luljj, ljubezen moja.« »In kaj še rečete?« »Rečem Fifi, dušica mojega življenja.« »Na kant nas je spravil!« kričijo otroci in vsak vzame svoj drobiž, ki ga je določil za stavo. Zaročenec ima v glavnem ime, rojstne podatke in še kaj, kar je za praznovanje primerno. Ob taki priliki mu zaročenka pokloni kravato. So to nenavadne kravate rumene barve z zelenimi progami, rdeče ali sinje. Zaročenci so jih primorani nositi in sto-pa oknu v smeri vožnje in spotoma občudoval zeleno pokrajino Štajerske, videl srčkane Breže in se veselil Celovca ob Vrbskeni jezeru. V Vrbi me je pričakoval hotelski sluga. Stoj, dragi prijatelj, dane? so tvoje rožnate iluzije temno pobarvane. Predvsem: potovanje se že začne s težavami. V prometnem uradu jih stoji na stotine pred teboj. Med njimi ljudje, ki hočejo vse vedeti, kar se je od ustvarjenja 6veta do danes zgodilo. Izmučeni uradnik sj briše pot s čela in nati-homa pošilja k vragu vsiljive poizvedovalce, ki si hočejo vse natanko zabeležiti. Vročina in so-parica je tolikšna, da si zaželiš biti v kopalni obleki in stopiti pod hladen tuš. Kopalne obleke resda nimaš pri roki, toda mrzel tuš pride takoj. Po triurnem čakanju, ko si že prišel tik do okenca, uradnik pove, da za vlak, s katerim si hotel potovati, ni na razpolago nobenih vozovnic več. Po vzemimo primer, da si se dokopal do vozne karie in prišel pred odhodom vlaka na kolodvor. * Z nadaljnjimi neprijetnostmi potovanja pisec čitateljev noče razburjati, ampak jim svetuje, nai ostanejo, če potovanje ni neobhodno potrebno, kar lepo na Dunaju. Donava, pravi zbadlji-vec, sicer ni Vrb?ko jezero, njena voda pa ie prav tako mokra in lahko jadraš, veslaš in plavaš Po njej po mili volji, zvečer pa spiš v svoji pcelelji, če.=ar gotovo ne smemo zameta-vati. Tudi krasot Dunajskega sozda po pišče-vem zatrjevanju velika večina Dunajčar.ov ne pozna. Zakaj tedaj ljudje po vsej sili hočejo na počitnice daleč od doma, ko imajo v bližini vse na razpolago? Dandanes tudi zaradi vojnih časov potovanja niso zaželjena, zaključuje član-kar svoja izvajanja. Dva zajca (Iz Like) Ličan pošlje hlapca Nikolo ▼ mesto in mu da tri zajce za svojega mestnega prijatelja. Na potu ga sreča tovariš, ki nagovori Nikolo, da spečeta in pojesta enega Kadar so zveri nervozne Velik cirkus, ki gostuje v Botozaniju na Madžarskem, je imel zadnjič nesrečen dan. Podoba je bila, kakor da se je prebivalcev njegovega precej razsežnega zverinjaka lotila pravcata nervoznost. Najprej je star lev pograbil enega izmed čuvajev za roko tako krepko, da mu je moral krotilec velike vile, ki jih uporabljajo v zverinjakih, zari-niti v glavo. Paznika so prepeljali v bolnico, a je kmalu potem umrl za poškodbo. Ni se še hiša pomirila zaradi te nezgode, pa se je neki kmet, ki je bil med gledalci, neprevidno tako približal leopardovi kletki, da ga je leopard zgrabil za roko in mu jo odtrgal. — Na dnevnem redu predstave je bila točka z udomačenim medvedom. Krotilec je v cirkusu s svojim medvedom že neštetokrat z uspehom izvedel tudi iep.Se in težje programe, ta dan pa je Dila mrcina očitna slabo volje ali se je bog ve zakaj odločila, da ne sodeluje več. Ko je krotilec sredi igre skočil čez pregrajo, ga je medved na lepem šavsnil za nogo tako hudo, da je mož kriknil od bolečine, nato pa se je nezavesten zgrudil sredi arene. Zabava, zavoljo katere je občinstvo privrelo v cirkus, je bila na ta način dodobra pokvarjena in ljudje so panično preplašeni zapustili po-zorišče. Mula spada tudi ob Severnem ledenem morju med nepogrešljive sodelavce vojakov osnil Bil: Pri podkovaču (levo) , - se dobro razumeta i a — Muia ta Urejuje Davorin Ravljen. — Izdaja za konzorcij »Jutra« Stanko Virant. - Za Narodno tiskamo d. a. kot tiskarnarja: Fran Jeram — Za mseratni dej je odgovoren Idobomfa; Volčič. — Z Ljubka*