f i- Prvi slovenski dnevnik v Zjedinjeniii državah. Izhaja vsak dan izvzemši nedeij in praznikov. Glas Naroda List slovenskih delavcev v c>4meriki ( The txrst Slovenic Dailj^ in the United States. Issued every da>~ except Sundays and Holidays. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. NO. 192. — ŠTEV. 192. Entered as Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3, 1879. - - - NEW YORK, THURSDAY, AUGUST 16, 1906. — V ČETRTEK, 16. VELIKEGA SRPANA, 1906. TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. VOLUME XIV. — LETNIK XIV. Iz delavskih krogov. Strajk v Michigaou. ŠTRAJK RUDARJEV BAKRENE GA RUDNIKA QUINCY JE KONČAN. Praznovanje uslužbencev ulične železnice v Newburghu, N. Y. KONVENCIJA MESARSKIH POMOČNIKOV. Calumet, Mich., 16. avj* Strajku- joči rudarji bakrenega rudnika Quin-cy, kteri so že tri tedne počivali, so sprejeli družl>ene pogoje in zopet pričeli z delom. Družba jim je povišala p!aro za 10 odstotkov. Newburgh. N. Y., 10. avg. Uslužbenci uličnih železnic Orange County Traction Co. štrajkajo sedaj že 14 dni. Danes bodeta obe stranki skušali št raj k poravnati potom posredovanja. Železnica vzdržuje promet, toda prebivalstvo se neče voziti. Auburn, N. Y-, IG. avg. Organizacija Amalgamated Meat Cutters, oziroma uslužbenci prodajalcev mesa, zborujejo tukaj. Včeraj so se vršile volitve v novi odbor. BOMBA V NEW YORKU. Našli so jo v hiši 217 na Broadwayu. Včeraj zjutraj s«) njaŠli v drugem nadstropju hiše 'J17 na Broadwayu v New Yorku z dinamitom napolnjeno bombo, ktcro smatra policija za zelo nevarno. Mogoče pa je. da se bode pn preiskavi dognalo, da je bila bomba le navidezna. V imenovanej hiši je preje stanoval Italijan Giulio Gotella. kteri si je prihranil 1cjh> premoženje. Organizacija "La mano nera" zahtevala je od njega z anonimnimi pismi $500 in mu je pretila s smrtjo, ako ne plača. Gotella se je tejra prestrašil, da je odpotoval iz New York a domov v Italijo, ne da bi lopovi o tem izvedeli. Promet še počiva. New York-Coney Island. DRUŽBA BROOKLYNSKIH ULIČNIH ŽELEZNIC SE NEČE U D A T I. Par brutalnih inšpektorjev zaprtih. Policija v službi družbe. NADALJNI NAPADI. IZGREDI V BROWNSVILLE. Vojna prebivalstva proti brooklyn-skej družbi uličnih železnic se še vfed-no nadaljuje in med tem, ko ljudstvo neče plačati od New Yorka do Coney Islanda več nego pet centov, zahteva družba Rapid Transit Co. trdovratno po 10c. Vojna je postala uprav velikanska in mestne oblasti, ktere so po večini v službi družbe nastopajo večinoma tudi z družbo proti občinstvu. Le par brooklvnskih uradnikov nastopilo je odločno proti milijonarjem, kteri so lastniki Brooklyn Rapid Transit Co. in izjavljajo odkrito, da bodo čuvali ljudske pravice. Včeraj zvečer je družba zopet 'prenehala^ prometom, med tem ko je po dnevu vozila po takozvanem zimskem voznem redu. Promet na naduličnih železnicah niso ustavili, ker na teh ložje dobe po 10c nego na uličnih. Na tisoče ljudi, kteri so bili do večera na Coney Islandu, moralo je iti zvečer pes do Brooklyn a, ali se pa peljati z nadnlično železnico. Pri nemirih, kteri so na cestah, ki vodijo na Coney Island, trajni, se je jxtkazalo. da so policaji vsi na strani lwigate družbe, kar velja tudi o mayor ju McGowenu, kteri je nasprotnik predsednika Brooklyn Borough a Co-lerja in sicer samo radi tega, ker je slednji nastopil proti družbi. Beli in zamorci. Nemiri v Silexu, Mo. V SILEXU, MO., BODO BIČALI VSAKEGA ZAMORCA KTE-REGA NAJDEJO TAM V SOBOTO. Osveta za zaušnice, ktere je dobil nek boli deček od zamorcev. LINČANJE V NORTH C A ROT .TNT Državni tajnik Root v Buenos Ayres. NAS DRŽAVNI TAJNIK JE DOSPEL V GLAVNO MESTO ARGENTINE. Anchioles v pepelu. Bolgari in Grki. PO BANČNEM POLOMU V CHICAGO. Zamorci streljali na policijo in prebivalce. Austin, Tex., 15. avg. Goveruer Lan ham dobil je iz Brownsville v Te-xasu brzojavno jx»ročilo, da so zve-zini zamorski vojaki posadke Fort Brown včeraj ponoči prišli iz trdnjave in napadli imenovaiiO mesto. Vojaki so po vsem mestu streljali in pri tem usmrtili Frank Natusa in nevarno ranili policijskega poročnika Joe Domingueza. Meščani so danes priredili ljudski shod. pri kterem so sprejeli resolucijo, s ktcro prosijo vlado, da vojaštvo odpozove in strelce kaznuje. Governerja so tudi naprosili, naj o tem dogodku sporoči vojnemu tajniku in izposluje, da se zamorski vojaki od tam odj>ozovejo. Zamorski vojaki so se upijanili in streljali na policaje, kteri so jim ukazali, naj mirujejo. Govemer je naročil generalu Iluhnu. naj zadevo preišče Vlaka skupaj zadela. Pri Fort Scott, Kans., zavozil je nek potniški vlak Missouri. Kansas & Texas železnice v neko lokomotivo. Sedem osob je bilo ranjenih. Denarje v staro domovino poiOjun«: za $ 20.50 ............ 100 kron, ca $ 40.90 ............ 200 kron, za f 204.00 ............ 1000 kron, sa $1020.00 ............ 6000 kron. Poštarina je všteta pri teb vsotah. Dcma se vsote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Kale denarne poUjatve ispUhije e.kr. poitni hranilni urad ▼ 1L 4e 12. dneh. Denarje nam poslati j« najprfllč-neje de $26.00 ▼ gotovini v priporočenem ali registrovanem pismu, večje zneske po Domestic Postal Money Order ali pa New York Bank Draft. FRANK 8AKSEK, 10« Greenwich Street, New York. 6104 St. Clair Ave. N.E. Cleveland, O. Ulagatelji Milwaukee Avenue State banke v Chicagu bodo dobili jedva 25 odstotkov. Chicago, HI., 15. avg. Z ozirom na bankerot tukajšnje Milwaukee Ave State banke, se je sedaj dognalo, da je mnogo varnostnih listin, ktere so bile vložene kot varstvo za menice ukradenih. V stanovanju ubeglega predsednika Stenslanda na Byron St so našli menico, glasečo*se na $9000 ne pa sekuritet, ktere so očividno u kradene. To je naravno vlagatelje še bolj užalostilo, kajti sedaj bodo do bili od svojega vloženega denarja le se kakih 25 odstotkov. Gospa Eleanor Fisherjeva je mnogo jx>vedala o ljubavnem življenju zgino-lega predsednika. Ona je bila intimna prijateljica Leone Langdon Keyeve ktero je Stensland vzdrževal. Njegova hčerka Inga, dovedla jo je malo pred smrtjo njegove žene domov in jo je predstavila svojemu očetu. Par tednov kasneje videli so Keyevo že skrajno elegantnih oblekah in vsakdo je vedel, da je Stensland izdajal za njo velikanske svote denarja. Njegovi otroci so storili vse, da bi imenovano žensko ostavil, toda njihov trud je bil zaman, dasiravno so mu neprestano predočevali, da bode to njegov propad. Oblasti so danes pronašle, da ima Stensland lepa posestva v Mehiki in sedaj se celo domneva, da je Stens land bežal v Mexico. Whiteside, Mo., 16. avg. Zamorsko prebivalstvo v Silexu je radi bičanja nekterih zamorcev od strani belega prebivalstva tako razburjeno, da prodaja svojo lastnino in ostavlja mesto. Tamošnji beli so namreč zapretili, da bodo bičali vsekega zamorca, kterega najdejo v soboto v mestu* Te dni je neki zamorec -pretepel 91etnega dečka farmerja James Edlemana in to je dalo povod sistematičnemu pretepanju zamorcev. Raleigh, N. C., 16. avg. Governer Glenn izdal je danes proklamaeijo, v kterej se sklicuje na zadnja linčanja in naznanja, da je dal riilici povelje, vsled kterega mora v bodoče na vodje linčarjev streljati, ako smatra šerif dotičneg"a countvja umestnim. Predsednik Alcorta in Root sta govorila o miru. SIJAJEN SPREJEM. UKRADENI DRAGULJI, Po dveh letih so jih našli v skrivališču obrtne palače svetovne razstave v St, Louisu. Vsled lakote morf.ee. Včeraj je v New Yorku v bolnici umrl 251etni "Walter Pearson iz Hobo-kena, N. J., radi rane, ktero mu je pred dvema tedni prizadejal Frank Barn. Slednji, kterega so takoj zaprli, je pripoznal, da je vsled lakote napadel Pearsona, da ga oropa. Tudi ako j® hiša, v kterej prebirate, « tako majhna, je ▼ njej vedno dovolj •revtora za Sidro Pain Expeller proti •▼matiranu, oslabelosti in druge bo-Stekleniee po 60 iu 25 eeo<»▼. St. Louis, Mo., 15. avg. Iz Anglije se je pred par dnevi brzojavno poročalo, naj se na gotovem prostoru o-brtne palače st. louiške razstave išče po ukradenih draguljih, kteri so last l»ogate zakonske dvojice P. Henry Clayton in njegove soproge, oba iz Devonshire v Angliji. Delavec O'Brien, kteri je zaposlen na zemiji-c*u, na kterem je stala svetovna razstava, našel je sedaj na omenjenem posestvu zavitek iz aligatorjevega usnja, v kterem je bito za $50,000 draguljev. Slednje je nekdo imenovanej zakonskej dvojici ukradel, ko je pred dvema leti obiskala svetovno razsta vo, toda šele potem, ko sta se vrnila iz potovanja krog sVeta, sta pogrešila dragulje. Tatu niso zamogli najti Pred mesecem dni je pa nekega Hin du, kteri je spremljal imenovani par na potovanju, v Indiji nek slon smrt no ranil in je na mrtvaške j postelji izpovedal, da je on izvršil tatvino Dragulje je skril v neko luknjo v zidu imenovane palače na svetovnej razstavi v St. Louisu, od kjer pa dragu ljev ni mogel več dobiti. Buenos Ayres, Argentina, 16. avg. Semkaj je dospel državni tajnik Zjed. držav Root, kterega so kar najsijaj-neje sprejeli. Pred vsem so Roota pozdravili bivši argentinski dijaki, kteri so obiskovali univerze v Zjed. državah. Tukajšnja kolonija državljanov Zjed. držav se pripravlja za sijajni sprejem, kterega bodo priredili v po-čast Rootu. Včeraj je Root obiskal nacijonalne primarne šole in konjske dirke, h kte-rim se je peljal državni tajnik s predsednikom Alcortom v državnej kočiji. Gospa Rootova je imela v hiši gospe Sičirič na Avenidi Alvear sprejem. Zvečer se je vršila v opernem gledišču slavnostna predstava. V vladinej palači vršil se je v po-čast Roota oficijelni banket, in tem povodom je Root govoril govor, v kterem je pred vsem povdarjal prijateljsko razmerje med Argentino in Zjed. državami. Potem je dejal, da Zjed. države ne sklepajo nikakih pismenih zvez, pač pa forme!ne ustmene zveze z ameriškimi republikami za jednake želje in jednake cilje svobode in napredka. Njegov govor so navzoči z nepopisnim navdušenjem pozdravili. BOJI MED BOLGARI IN GRKI V ANCHIOLU SO BILI MNOGO VEČJI, NEGO SE JE PRVOTNO PO-ROČ A L O. V Anchiolu je zgorelo nad 500 hiš. KRVAVI BOJI. MLADI TATOVI. Zadavljeni dojenček. Na vogalu Lincoln in Dela van Ave v Newarku, N. J., našli so včeraj truplo mesec dni starega ženskega deteta, čegar vrat je bil prevezan vrvjo. Truplo je našel neki delavec kteri je čistil ulico. Zdravnik, kteri je dete preiskal, je izjavil, da ga je nekdo zadavil. Policija išče detetovo mater. Razstrelba v New Jerseyu. Včeraj zjutraj pripetila se je v poslopju National Fireworks Co. na Communipaw Ave., Jersey City, razstrelba, ktera je razdejala vse poslopje. Ranjen ni bil nihče. CIVILIZACIJA VZROK BOLEZNI. Prof. Semi, znani zdravnik, se je ravnokar vrnil iz svojega potovanja po Afriki, in objavlja poročilo o izidu svojih proučevanj o raku pri tamoš-njem prebivalstvu. On zatrjuje, da je to grozno bolezen najti samo med civi-lizovanimi narodi. Je li mogoče kaj storiti, da se prepreči razširjanje raka in jetike, ako se ne spremene navade življenja? Ak se rabi Trinerjevo a-meriško grenko vino, zamore se oja-čiti sistem t-ko, da zamore lahko kljubovati tem dv ma boleznima. Ono pospešuje delovanje prebavalnih organov in ti trajno prenavljajo kri. Kadarkoli kak član Vaše rodbine ne čuti dobro, dajte mu to vino; uživajte ga, kadarkoli se počutite slabo, kadar ste nervozni, ako ne morete jesti, delati, spati, in kadar ne čutite otožni. V lekarnah. Jos. Triner, 799 So. Ashland Ave., Chicago, HI. Napadli se gostilničarja in mu odvzeli uro. Ko se je včeraj zvečer vračal gostilničar Clias. Miller iz IG. ulice na Houston ulico v New Yorku domov, so ga napadli pred hišo štev. IG mladi Ita.ijani in mu čudovito hitro odvzeli iz žepa njegovo uro ter zbežali. Policaj Brennerhaupt je lopove zasledoval in je na vogalu Mott in Houston ulice vjel dva paglavca stara 15 oziroma IG let. Miller je na poIicijs:kej postaji identificiral oba dečka, ktera sta že znana tata. Sofija, 16. avg. Protigrški izgredi v Anchiolu so bili mnogo večji, nego se je prvotno poročalo. Bolgari so požgali nad 500 hiš in med temi vsa javna poslopja. Izgrede so izzvali Grki, kteri so hoteli preprečiti neko bolgarsko zborovanje. Sklicatelji zborovanja so pozvali okoličanske kmete k shodu, in ko so slednji prišli v mesto, so jih Grki sprejeli s streljanjem. Kmetje so takoj odšli nazaj v svoje vasi po puške, se vrnili in napadli Grke, kteri so se zabarikadirali v ne-kej cerkvi. Polieija ni zamogla kmete razgnati, dočim Grki niso hoteli prenehati s streljanjem. Nato so kmetje zažgali mesto na vseh koncih. Dose-daj so našli v razvalinah osem sežganih trupel. Atene, 16. avg. Poročila o protigr-škili izgredih v Anchiolu so povzročila tukaj veliko žalost. Gledišča in zabavišča so zaprta. Zvečer je priredilo prebivalstvo veliko demonstracijo, pri kterej pa ni prišlo do nemirov. Semkaj prihajajo beguni iz Ancliiola v vedno večjem številu. Cetinje, 15. avg. Te dni se je vračalo 12 črnogorskih dijakov iz Skoplja v Vasojevice (Črna gora) na počitnice. Pri Sjeniei je napadla dijake iu:-ška četa. Dva dijaka sta bila ubita, je-den pa je ranjen. Carigrad, 15. avg. Oboroženi 1V>1-^ari so v Drami metali bombe v neko grško kavarno ter streljali na ;£Oste. Neki uradnik tobane tovarne je bil ubit, dva Turka pa sta bila t^žko ranjena. Prihiteli so orožniki ter sc je vnel boj, v kterem padli trije Bol-gari. Pri dvek aretovanili Bolgarih so našli bombe. Vsestranski umori in metanje bomb. PO VSEJ RUSIJI MORE REVOLU-CUONARJI IN TERORISTI VOJAKE, POLICAJE, ŽENSKE IN OTROKE. Triin.štirideset mrtvih in kacih 200 ranjenih v Varšavi. " JTJNAŠTVO' * GARDISTOV. Iz angleške zbornice. London, 15. julija. Nižja zbornica je sprejela nov šolski zakon tudi tretjem branju. — Višja zbornica raz pravlja o proračunu vojne mornarice Lord Goshen je rekel, da si Avstio-OgTska, za koje osodo je ime.a Angli ja vedno veliko sočuvstva, zdržuje ar mado v obrambo svoje narodne (f) eksistence, dočim Nemčija zvišuje svoje izdatke za mornarico samo zat da bi se raztegnila ter imela moč na morju. Kdor misli, da bode mirovna konferenca zadrževala načrte nem škega cesarja po razširjenju ozemlja, se zelo moti. Grozna najdba v East Riverju. Med plavajočimi tramovi in dru gim lesovjem, ki plava po East Riverju, so včeraj našli povsem golo žensko truplo, ktero je v vodi ležažlo gotovo že par mesecev. Desna noga pod kolenom manjka in lasje na glavi so že odpadli. Coroner je prepričan, da ima opraviti z zločinom, toda pokojniee ni mogoče prepoznati. Neznanega utopljenca so našli v ponedeljek dne 30. julija zjutraj v Sari pri Zagorju. Na sebi je imel samo čevlje, srajco in hlače narobe obrnjenimi praznimi žepi. Utopljenec je precej močne postave v starosti okrog 30 let. Ranjen ni drugje, kakor na glavi nekoliko. Nihče ne ve, kdo je, odkod je in kako je prišel v Savo. V Zagorju nikogar ne pogrešajo. Najbrž ga je Sava prinesla od ikod drugod. Pokopali so ga 31. julija na zagorskem pokopališču. ženo, otrok« BKo si namenjeiir. ■•rniaMf ter pr^ste^e v Ameriko vzeti. >iii za pojasnila in voine cene na: FRANK »AKSER, m Qmawick St, New York, N. Y, ker tu bodeš naj poltene je in najbolje postrefen. Fr. Sakser je priznani zastopnik vaeh iwspitnih parobrodnih draw Bulgaria 18. avg. v Hamburg. Longworth je plačal $1 za republikansko volilno borbo. Član kongresa Nicholas Longworth, predsednikov zet, prišel je včeraj v najboljšej volji iz Oyster Baya, N.Y., v Manhattan, da si po dolgej odsotnosti ogleda naše mesto. Tem povodom je obiskal tudi urad republikan skega nacijonalnega odbora za volitve v kongres, kjer je plačal od vsakega republikanca zahtevani dolar za volilno borbo. ULETANJS PAŠNIKOV. Dospeli ve: Barbarosa 15. avg. iz Bremena s 117G potniki. Koenig Albert 15. avg. iz Genove s 1304 potniki Pennsylvania 15. avg. iz Hamburga Marianne 15. avg. iz Trsta. Teutonic 15. avg. iz Liverpool a 3712 potniki. Despeti ima je: Bordeaux iz Havre. St. Laurent iz Havre. La Touraine iz Havre. Cedric iz Liverpoola. Etruria iz Liverpoola. New York iz Southamptona Caledonia iz Glasgowa. Kovno iz Libave. Vaderiand iz Antwerpena. Slavonia iz Reke. Gerty iz Trsta. Ryndam iz Rotterdama. Carmania iz Liverpoola. Georgie iz Liverpoola. Odpluli so: Krflserin Auguste Victoria 16. avg v Hamburg. Sofia Hohenbei^ 16. v Trst, OdpIaH St. Paul 18. avg. v Southampton. Campania 18. v Liverpool. ' vroonland 18. avg. v Antwerpen. St. Andrew 18. avg. v Antwerpen. FUraeseia 18. avg. v Glasgow. Petrograd, IG. avgusta. Revolucijo-narji in teroristi so včeraj brezdvom-no na dogovorjeno znamenje pričeli z vsestranskim metanjem bomb in streljanjem na policaje in vojake po vseh mestih Poljske. O umorih sp poroča iz Samare, Ufe, Jalte, Kijeva in ee.o iz daljne Kite, kjer so včera, policijskega šefa Ggrpineenka ustrelili, ko je ostavil hišo. Morilec je ušel Najhujše so pričeli gospodariti revolu cijonarji v Varšavi, kjer je bilo vče raj več nego 20 osob usmrtenih in vse polno ranjenih. Med ut>mrtenimi je 8 policajev, dva policijska narednika, trije orožniki, pet vojakov, jeden či futski trgovec in jedila ženska. Poročila še niso popolna. Teroristi streljajo poiieaje in vojake kakor zajce po ulicah. Napadalci, 'kteri hodijo po ulicah malih skupin j ah, so skoraj vsi ušli med prestrašeno in z njimi simpatujočo množico. Vjeli so le jedno skupinjo devetih teroristov, kateri so prišli v neko prodajalnico žga uja, kjer so ustrelili nekega vojaka. V volskem okraju v Varšavi so vrgli revolucijonarji bombe na policijsko {Kistajo in usmrtili nekega narednika, dva policaja in jednega vojaka. V Lodzu so teroristi usmrtili šest vojakov, tri poiieaje in soprogo nekega policijskega stotnika z bombo, ktero so vrgli v policijsko postajo; na ulicah so ubili dva vojaka in dva tei-orista; v Kadomu so vrgli bombo na policijsko postajo in ubili ženo in otroka 'policijskega stotnika; v Vac-lavskuu so z revolverjem ustrelili policijskega stotnika Mironoviča in šefa deželne garde Petrova. Revolucijonarji so na dano znamenje napadli vse poiieaje na vseh prostorih. Vlaki med Zlatoustom in Samaro so pod vojnim stanjem. P ti Ufi so revolucijonarji napadli dva vlaika, razstrelili vrata poštnega vagona in si prilastili vrednostne pošiijatve. Varšava, 16. avg. Tekom včerajšnjega dne prišlo je tukaj do prelivanja krvi. Revolucijonarji so ustrelili 17 policajev, 4 orožnike, in 7 vojakov, dočim je vse polno drugih ranjenih. Vojaki so vedno ustrelili med množico, ktera se je nabrala pri raznih umorih. Na ta način je bilo usmrtenih 15 osob in 130 je ranjenih. Napade in umore so vprizorili soci-jalni demo'kratje, da se tako maščujejo, ker so ob/asti nedavno zaprle 150 socijalističnih delavcev livarn v predmestju Pragi. Včeraj je bil neki katoliški paznik in nihče ni pričakoval napadov. Vreme je bilo krasno in na tisoče ljudi je napravilo izleter Napadi so se pričeli ob 10. uri dopolu-dne v vseh okrajih mesta. Na Gstrovskej ulici so štirje morilci napadli po.icijskega narednika, kateri je pa t'ri pobil. V nekem boju na Trgwji ulici so revolucijonarji ustrelili dva policaja. Varšava, 15. avg. Na raznih varšavskih ulicah so danes revolucijonarji napadli več policajev. Oblastim se je danes javilo o dvajsetih umorih. V Wloclaweku so revo.licijouarji u-strelili policijskega šefa Mirnowicza in kapitana Pjotra. Petrograd, 15. avg. Tukajšnje prebivalstvo je zelo ozlovoljeno radi brutalnega postopanja od strani carske garde napram gospodični Smimovej. Ko je včeraj švadrona gardnili jezdecev jezdila po Nevskem prospektu, je gospodična Smirnova pripomnila svo-jej prijateljici: "Ti vojaki so tako razposajeni, 'kakor da bi osvojili Port Arthur." Ljudje, kteri so šli mimo, so jo prijeli in takoj se je zbrala množica, ktera vsa je pričela psovati gardne jezdece. Nakrat je pa poveljnik ukazal svojej švadroni napasti množico z biči, kar so vojaki tudi storili. Gospodično Smirnovo in njegovo prijateljico, kteri sta medtem odšli dalje po Nevskem prospektu, so vojaki zasledovali. Obe sta skušali bežati v neko vežo, toda 'končno so ju vjeli. Na povelje častnika so ju s silo naložili na neko dorožko in po- slali v vojašnico, kjer so ju odvedli k polkovniku. Slednji je hotel naj-preje Smirnovo izročiti policiji, toda častniki so bili proti temu. Končno so dekleta odvedli na dvorišče, kjer so ju kaznovali v prisotnosti častnikov in vojakov s 25 udarci, tako da je nesrečnica vsa razmesarjena. Časopisje zahteva, da se častniki in vojaki, kteri so izvršili to eksekucijo, kaznujejo. Petrograd, 15. avg. Danes se naznanja, da ?e vrše volitve v gosudar-stveno dumo v novembru in smelo je pričakovati, da bode v prihodnjem parlamentu le malo radikalcev in da bode duma iahko poslovala. Razun tega bodo tudi delokrog dume omejili. Vsa vprašanja, tičoča se pravic vladarja in ljuilstva, bode reševal car in njegovi ministri. Nova duma se bode smela posvetovati le o vprašanjih male važnosti, ne da bi imela pravico izdajati kake ustavne odredbe ali se posvetovati <> vprašanjih bi zamogla razburiti carstvo. Posebno vojno sodišči' n<> bivšega poslanca Onipka. kteri član kinetske skupanje in ktereira so pri vojaškem ii'jxmi v Kronštadu are-tova.i in potem zaprli v Pet ropa vi v-sko trdnjavo. Ko so ga aretovali. našli so pri njem natančne načrte trdnjave Kronštad. Stavropolj, Kavkaz, 15. avg. Tukaj se je vršil velik ljudski shod v znak protesta proti aretaciji poslanca O-nipka, kteri je v dumi zastopal tukajšnji okraj. Iz juga in jugozapada se zopet poroča o kmetskih nemirih. Vojaštvo je povsodi lojalno. kn llo bil Razne novosti iz inozemstva. V STUTTGARTU V NEMČIJI JE ZGORELO PETINDVAJSET DELAVCEV. — DELAVSKE DEMONSTRACIJE V BRU-SELJU. Grki ostavljajo Bolgarsko in potujejo preko Srbije v Solun. — Enci-klika o ločitvi vere in države. VILJEM V AMERIKO? Stuttgart, Nemčija, 16. avg. Tukajšnja tovarna sladkorja je pričela včeraj goreti in vsled vetra se je o-genj hitro razširjal, tako da se več delavcev ni moglo rešiti. Dosedaj so našli v razvalinah trupla dveh. delavcev, dočim se jih 23 še pogreša. Slednji so brezdvomno zgoreli. Bruselj. Belgija. 16. avg. Tukajšnji delavci so priredili včeraj velike demonstracije v prid skrajšanja dnevnega delavnega časa. Demonstracijam je prisostvovalo 80,000 delavcev, kteri so korakali z 100 godbami po glavnih ulicah mesta. Do nemirov ni prišlo. — Belgrad, Srbija, 16. avg. Več grških rodbin ostavlja Bolgarsko in potujejo preko Srbije v Solun, da se izognejo bolgarskim napadom. Berolin, 16. avg. Nemški cesar sprejel je že v drugič v avdijenco Herman Ridderja od ''New Yorker Staats-zeitung". Viljem mu je zatrdil, da bi rad obiskal Ameriko, da bi se sešel s predsednikom Rooseveltom (oziroma da bi pumpal za pora%-navo svojih dolgov.) Rim, 15. avg. Papež Sarto je izdal encikliko, naslovljeno francoskim škofom in nadškofom, s ktero jim u-kazuje, kako se morajo ravnati napram ločitvi cerkve in države. Encikliko j3 objavil tukajšnji "uradni" list "Osservatore Romano. Enciklika proklinja novi zakon in nove določbe. — Red jezuitov se pripravlja za volitve novega jezuitskega "generala", ktere se vrše dne 1. septembra. Madrid, 15. avg. V Cielani je prišlo do velikih izgredov radi občinskih davkov. Prebivalci so kamenovali župana in jednega občinskega svetovalca. Gardisti so streljali na demonstrante in ranili več osob. London, 15. avg. V razstavi na Earl's Courtu je nekdo ukradel zaboj-ček draguljev, kteri so bili last rjfhnaj-skih trgovcev in so vredili $35,000. "GLAS NARODA" list slovenskih delavcev v Ameriki. v'ledni k: Editor: ZMAGOSLAV VALJAVEC. WScik: Publisbec FRANK SAKSER, ®9 Greenwich Street, New York City- J*. leto velja list za Ameriko ... $3.00 " pol l-ta............. 1.50 Ca Evropo, za vse irto ....... 4.50 te " pol leta.......2.50 44 " četrt leta...... 1.7b V Evropo pošiljamo list skupno dve številki. •GLAS NARODA .ihaja vsaki dan iz-vzctnši nedelj in praznikov. "GLAS NARODA" ("Voice of the People") tavt*ed every day, except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Advertisement on agreement. Za oglase do deset vrstic se plača 30 gsntov. Dopisi brez podpisa in osobnosti se at natisnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naročnikov arosimo, aa se nau tudi prejšnje bivali«. Se naznani, da hitreje najdemo naslovnika. - Dopisom in pošiljatvam naiedUe "Otaa Naroda" 439 Greenwich Street. New York Citw Izboljšanje delavskega položaja. Koliko zaslužijo delavci povsprečno v določenem času? Koliko ča&a morajo vsaki dan vsaki teden delati? Kolik je njih zaslužen na dan ali na teden in koliko časa so tekom leta brez dela? Koliko je izkoriščanje po podjetnikih in ikoliko ostane delodajalcem čistega dobička? Vse to so vprašanja, na ktere ni mogoče tako hitro odgovoriti, pae jih je pa treba kolikor mogoče natančno razmotrivati, da se tako dobi saj nekoliko jasnih podatkov o tel vprašanjih. Iz vest j a statističnih uradov v Wash-i: LrtoMu in posameznih državah tvorijo za >odaj glavno podlago za taka vprašanja in radi tega je treba tudi vedeti o načinu, po kterem poslujejo imenovani uradi. Ako se nam torej "uradoma" naznanja, da se je položaj delavstva, primerjaje njihov zaslužek s potrebščinami med letom J90-3 in 11)04, leta 1905 poboljšal za 1%, o temu ze v naprej ne smemo dvomiti. Vendar je pa ta razlika oziroma izboljšanje delav&uega položaja tako neznatna, da skoraj ne more priti v poštev, že radi tega ne, ker so se cene v-eh glavnih potrebščin tekom zadnjih par let tako poviša.e, da se ne >mt"m<> čuditi, ako &e te cene v minulem letu zamogle poskočiti le za še>t d«->etiui odstotka. Ker so se pa doli, Ki nek i e rili delaveev povišali v mi • ni letu za 10 deset in k odstotka, p ttm delavci seveda za 1% na .... nego so bili leto po preje. 1'red vm pa moramo |>ovdarjati, da prihajajo navedbe o plačah, delavnem« času itd., kakor tudi one o dobi <:.i de ■ < iajaleev le iz drogov delo-«ki. .'!'■■ ■, nikdar pa iz krogov delav-i-i Kadi tf_'a zamoremo pa tudi j.tv-m smelo trditi, da so te na-v< 'l »e vedno prvkrojene v j>rid delo- jalrev. T*-mu f.amore biti tako, dasira\ • l»i bito lahko tudi drugače. Kavuati Iji Statističnih uradov bi nam-m svojim uradnikom tudi lahko naročili. da do'ue svoje pjdatke pri de-lav<-iU, nakar l»i Statistike jtovsem dru- ■-<- izgledale, nego sedaj. Podražitev kave. NVlavno so tri države republike Brazil, ktere pridelujejo največ 'kave na .-.vetu, namreč Kio de Janeiro, Sao Paulo in. Minas Geraes, po dovolitvi osrednje vlade Zjedinjenih držav brazilskih sklenile medsebojno zvezo, ktere neposredne posledice bode takoj občutiti po vsem svetuj kjer je v rabi cenena brazilska kava. I>a rešijo padanje cene kave, ktera je v zadnjem času tako padla, da se skoraj ni več izplačalo baviti se s tem pridelkom, so imenovane tri države monopalizovale izvoz kave ter do trčile za 00 >kjl težko vrečo kave minimalna ceno 35 milreisov oziroma $11.55; ta minimalna cena se nanaša naravno na najslabšo vrsto kave ozi-lma Rio št. 7, New York Standard. Ker je pa cena brazilske kave nazadovala ne le samo radi preobilega pridelka, temveč tudi vsled velikih diferenc pri valuti, je "kavina trozve-7a" storila vse jK>trebno, da določi intrzemrfki kurz in je v to s\Tho najela -$75,000,000 posojila, ktero iSe pokrije z davkom na izvorno kavo po 3 franke ali 58 centov pri vreči kave. Vsled tega bode od 1. septembra nfa- l je veljala v naše j republiki vreča navadne Stave $14.58, oziroma funt brazilske kave veljal bode 11 centov, dočim velja sedaj od do 8 cen- tov. Podražitev bode v malej trgovini . seveda še večja. V naše j republiki se porabi vsako leto po 820 milijonov funtov kave v importnej vrednosti 64 rui.ijonov dolarjev. Ta vrednost bode sedaj vsled podražitve poskočila za letnih 16y2 milijonov dolarjev. V Zje-dinjene države se uvaža kava. tudi jz drugih jugo- in srednjeameriških dežel in zapadnjeindijskih otokov, toda ves ta uvoz ne doseže niti petine brazilskega uvoza kave in razun tega se bodo tudi te (boljše) vrste kave ravno podražile kakor brazilske. Naša ca rinska politika v tem slučaju ne more pomagati, kajti kava je carine prosta. — K sreči kava dandanašnji ni več tako '1 neobhodno potrebna", kakor je bila pred dvajsetimi leti. Tekom zadnjih let udomačili so se pri nas razni su roga t i in razun teh se pri nas porabi tudi izredno mnogo coooa (ka-kao), kteri je mnogo bolj redilen nego kava. 1 odražitev brazilske kave torej ne pomen j a nesrečo, dasiravno bode marsikaka stara ženica obupno zdibovala, da so sedaj kraj vsega dru-zega podražili tudi "kofe". ^ Narodno vprašanje v Avstriji. n. (Konec.) Narodno vprašanje mora izginiti iz državnih vprašanj, potem se bode še le "Avstrija" mog<rištevati kaiki drugi narodnosti. Centralna vlada na Dunaju bi se morala tako preustrojiti, da bi po lastni inicijativi branila obstanek in razvoj vsakega naroda prav tako, kakor ga brani vlada danskia aH norveška, ki gotovo Tie bi priznavala narodnih odpadnikov ob nemški ali švedski meji. V a da sama bi morala z lastno inici-.lativo zdramiti zaspance ter jim '>■■1'/, prošnje ustanoviti vse kulturne zavode od vseučilišča do zadnje strokovne šole; z lastno inieijativo bi morala zbujati in podpirati literaturo in umetnost, in kar še drugega treba za vsestranski -narodni razvoj. Saj se narodno vprašanje giblje na prvem in ■-davnem mestu otkoli duševne kullu-re. Zatorej bi se vse, kar se te tiče, moralo izločiti iz skupnih zadev ter ] »odrediti posebnemu ministerstvu za dotični narod. Narodni kataster pa hi moral obsegati tudi natančen popis vsega imetja, pripadajočega vsakemu narodu ter vseh davkov, ki jih kak narod plačuje. Potem bi se percentu-alno izračuna.o, koliko vsak narod more potrošiti za svoje .posebne kulturne ;vrhe. a koliko prispevati za skupne Iržavne potrebe. Nič ne de, da bodo manjši narodi mogli manje trošiti za svoje kulturne namene, nego večji; vsekakor bodo na boljem, nego so zdaj. Potem vlada ne bode smela več taksirati narodov ter iim samo-lastno pripisovati večjo ali manjšo vrednost. Svet bode že sam sodil, kdo ve čvelja, a kdo manj, kakor sodi posameznega človeka brez ozira na njegovo narodnost. Saj ga ni večjega nesmisla, kakor če se vlada predrzne trditi, da imajo Kočevarji zato, ker so nemške krvi, večjo vrednost, nego Slovenci in drugi Slavjani. Tudi je največja zloba, kar se govori o nemškem kapitalu, ki si ga je kak Nemec ali nemškutar izsesal iz slovenskih žuljev. Tudi ne more biti nemški kapital tisti denar, ki so si ga slovenski žulji krvavo zaslužili in shranili v Kranjsko hranilnico, iki so jo nekdaj utemeljili pošteni kranjski rodoljubi, a ki je po čudnih potih prišla v roke samih nemškutarjev in dosel jenih Nemcev, ki menda nimajo dovolj imet-ka, niti kranjske domovinske pravice, pač pa trosijo slovenski kapital na veliko za nemške in nemškutarske namene. Takošne in druge neštete krivice se gode slovenskemu narodu, ki ki šteje poldrugi milijon duš. Če nekoliko nemškutarokih starišev z lepim slovenskim imenom v Ljubbljani neče svojih otrok polivati v slovenske šole, mora ljubljanski magistrat ikar čez noč utemeljiti nemško šolo; če pa v Trstu na stotine slovenskih otrok leta in let anlma svoje šole, avstrijska vlada ne najde doticnega paragrafa, a če ga najde, nima moči in tržaški magistrat prisilila na izpolno-vanje obstoječe postave. V Mandžuriji Imajo vseželezniške postaje jasno napisana imena v ruskem in 'kitajskem jeziku, in sicer pravilmo ruski horizontalno, a kitalski vertikalno. V kulturni Avstriji pa se vlada fcar ustraši in hitro briše slovensko ime, če se kak koroški pisae vzdigne zoper slovenski napis, dasi Slovenci dalje žive na tej zemlji nego Nemci. Pa kdo bi izčrpil vse avstrijske slabosti in krivice. Zatorej naj se "Avstrija" okrabri in postane res "Avstrija" z vzornim in pravičnim državnim pravom, in ljudje ne 'bodo več hrepeneli po starem češkem in drugem zastarelem državnem pravu, ki ibi se itak moralo popraviti za novi čas in nove potrebe. Vsa komedija s splošnim volilnim redom je jalova, dokler se pravično in končno ne reši narodno -vprašanje v Avstriji, ki ga bode predložena volilna osnova le še bolj zmedla in zaostrila. Vsa podoba je, da v nji tiči zopet stari avstrijski greh, ki ima Nemcem za vso prihodnost ohraniti prvenstvo ter jim zagotoviti tako-zvano * 'sedanjo posest". Torej zopet nova krivica, ki* mora razburiti naj-mirnejšega moža, če -ima v sebi še kaj narodnega ponosa in srca. Kaj pa je pravzaprav ta "sedanja posest"? Nič druzega, nego da se ima Nemcem prepustiti in potrditi vse, kar so si s stoletno očitno in pritajeno germani-zacijo ter z neznano krivičnim in lo-povskim Šmerlingovim volilnim redom pridobili na škodo Slavjanom. Ne udajmo se! Zdaj obstruirajte vi, ki ste poklicani, da branite naše pravo! Mi ne maramo drobtinic, ki se nam včasih vržejo z obilno obložene mize priviligiranega naroda, ampak mi terjamo pravice, ki jih ima vsak narod pod solncem, če ni vklenjen v težke verige sužnosti. Po besedah cesarja samega pa mi Slovenci ni3 smo vklenjeni sužniki, marveč so nam obljubljene enake pravice in državne svoboščine, kakor jih imajo drugi narodi. Torej rešite najprej narodno vprašanje ! Dajte nam narodni kataster, ki bi se v večjih ali manjših presledkih obnovil, kakor nekdaj pri starih Rimljanih cenzura. Potem bodemo za narodne naše kulturne potrebe sami skrbeli, vse drugo pa se bode v skupnem avstrijskem parlamentu složno in stvarno obravnavalo in sklepalo. Vsak poslanec bode prevdarjal samo stvar in bode razsojal po svojem prepričanju brez pristranskega pomisleka in strahu za svoje narodno stališče. Tedaj bodemo prijatelji z vsemi naiodi in tudi z Nemci; renegati pa itak niso narod. S. N. Iščem brata JOSIPA GOLOB in LI-ZO GOLOB. Pred nekaj meseci bila sta v Indianapolisu, Ind. Kdor izmed rojakov ve za njun naslov, naj ga blagovoli naznaniti: Matevžu Golob, Box 77, Cumberland, Wvo. (16-20—S) ZAHVALA, DR. E. C. COLLINS, M. L, New York Velecenjeni gospod:— Naznanjam Vam, da so Vaša zdravila dobro delovala na mojo bolezen, ker sedaj sem popolnoma zdrav in se dobro počutim, za kar se Vam iskreno zahvaljujem. Vzrok, da Vam nisem mogel odpisat i,je bil, ker sem šel delati v en samoten kraj in sem bil preveč oddaljen od pošte. Vas pozdravljam ter se Vam še enkrat zahvaljujem za Vaša dobra zdravila. Frank Zaverl, Box 24, Rhone. Pa. FOZOB, ROJAKI! Vabilo na DRUGO LJUDSKO NARODNO PLESNO VESELICO, ktero priredi slov. nar. podp. društvo "Adrija" št. 3 S. N. P. Jednote dne 18. avgusta t. L v Narodnej_ Hrvatske j dvorani na 7. ulici v Cambria City, Pa. Začetek točno ob uri zvečer. Vstopnina za gospode $1.00; gospe in gospice proste. Pivo prosto. Za dobro zabavo, godbo in prigrizek potrudil se bode ODBOR. P. S. Ker je dobičeh omenjene veselice namenjen za nabavo društvene zastave, najvljudneje vabimo vsa slov. društva v Cambria City, kakor tudi sosedna nam društva iz Conemaugh, posebno pa tamošnje nam priljubljeno slov. delavsko pevsko društvo Bled. da nas v obilnem številni posetiti izvolijo, zakar jim bodemo zelo hvaležni, že naprej kličoč jim: Dobrodošli ! DELO DOBIJO SLOVENSKI DELAVCI za izdelovanje dolgih dog (Binder-holz) in kratkih dog (Clarets). Pla-ea velika, delo stalno za eelo leto. Ohtt. O. Weimar, Cast in hvala doktorju Leonardo Landeso! V prisrčnih in laskavih besedah se zahvaljujejo Slovenci in Hrvati dan na dan doktorju Leonardu Landesu za povrnjeno zdravje in blagostanje. Najnovejša zahvalna pisma so poslali: Ignac Sede j, Clarksburg, W. Va.; Anton Filipovič, Box 81, Mountain View, C al.; Mat. Cambry, Box 179, East Helena, Mont.; Ivan Turk, 5 Chestnut St., Calumet, Miclu, in Andro Ivančič, 320 East Front St., Youngstown, Ohio. DEL LEONARD LANDES, 140 East 22nd Street, New York, N. Y., zdravi vse notranje in zunanje bolezni, jetiko, bolezni na pijačah, prsih, želodcu, črevah, ledvicah, j icatoiiSko Q= podp. društvo G svete Barbare ZJedlnJene države Severne Amerike, Sedež: Forest City*, Pa. «*«• 31. januarja I903 -v državi Pennsyt- ^^rrr, ii. STATE OF HEW YORK, OFFICE OP THE Secretary of State, Albany, July 25, 1906.—Pur-tuant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the State of New York, and section seven of chapter nine hundred and nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the follow-ing proposed amendment to section seven of article seven of the Constitution of the Stat* of Hevr York is referred to the Legislature to be chosen at the next General Election of Seaaton in this State to be held on the sixth day of November, nineteen hundred and six. and is published once a week for three months next preceding such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BBIEN, Secretary of State. AMENDMENT NUMBER ONE. Concurrent Resolution of the Senate and As-•etnbly, proposing an. amendment to section seven of article seven of the constitution relating to the construction of dams and the storage of waters In the forest preserve for public purposes* ttection 1. Resolved (if the assembly concur), that section seven of article seven of the constitution be amended to read as follows: 9 7. The lands at the state now owned or hereafter acquired constituting the forest preserve as now fixed by law excepting such lands as the legislature shall provide by law shaU necessarily be used far the storage of water for public purposes and the construction of dams therefor, shall be forever kept as wild forest lands. They shall not be leased, sold or ex-hanged, or be taken by any corporation, public or private, nor shall the timber thereon be sold, removed or destroyed. S 2. Resolved (if the assembly concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature, to be chosen at the next general election of senators, and in confonnity to section one of article fourteen of the constitution be published for three months previous 'to the time of such election. State of New York. In Senate, May 1, 190«.— Hie foregoing resolution was duly passed, a majority of all the Senators elected voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Senate, J. RAINES, Temporary President. State of New York, In Assembly, May 3, 1006. —The foregoing resolution was duly passed, a majority of aU the members elected to the Assembly voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Assembly, J. W. WADS-WORTH, JR., Speaker. State of New York. Office of the Secretary of State, ss.: I have compared the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section seven of article seven of the Constitution, with the original concurrent resolution on file in this office, and I do hereby certify that the same is a correct transcript therefrom, and of the whole thereof. Given under my hand and the s^al of office of the Secretary of State at the city of Albany, this twenty-fifth day of July, in the year of our Ixsrd, one thousand nine hundred and six. [I. S.] JOHN F. O'BRIEN, Secretary of State. Houston, Texas. poguma, a bržkone niti volje, da bi (Aug4_Sep4) STATE OF NEW YORK, OFFICE OF THE Secretary of State, Albany, July 23, lfloa.—Pursuant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the Stale of New York, and section seven of chapter nine hundred and nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the following proposed amendment to section two of article twelve of the Constitution, of the State of New York is referred to the Legislature to be Chosen at the next General Election cf Senators in this State to be held on thj sixth day of November, nineteen hundred end six, and is published once a week for three months next preceding such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN, Secretary of State. AMENDMENT NUMBER TWO. Concurrent Resolution of ths Senate and Assembly, proposing an amendment to section two of article twelve of the constitution in relation to the classification of cities. Section 1. Hesolved (if the assembly concur), that section two of article twelve of the constitution be amended to read as follows: Art i t le XII. § -• All cities are classified according to the latest state enumeration, as from time to time made, as follows: The first class includts all cities having a population of one hundred and seventy-five thousand, or more; the second class, all cities having a population of fifty thousand and lees than one hundred and seventy-five thousand; the third class, all other eitics. Laws relating to the proiierty, a Hairs of government of cities, and the several departments thereof, nre divided into general and special city laws; general city laws are these which relate to all the cities of one cr more classes; special city laws are those which relate to a. single city, or to less than all the citios of a class. Special city laws shall not be passed except t» conformity with the provisions of this scciion. After any bill for a. special city law, relating to s city, has been passe-1 by both branches of the legislature, the house in which it originated shall immediately transmit a certified copy thereof to the mayor of such city, and within fifteen days thereafter the mayor shall return such biU to the house from which it was sent, or if the session of the legislature at which such bill waa passed has terminated, to the governor, with the mayor's certificate thereon, stating whether the city has or has not accepted the same. In every city of the flr*t class, the mayor, and la every other city, the xnaycr and: the legislative body thereof concurrently, thall act for such city as to such bUl; but the legislature may provide for the concurrence of the legislative body in cities of the first class. The legislature shall provide for public notice and opportunity for a public hearing concerning any euch bill in every city to which it rebates, before action thereon. Such • bill, if it relates to more than one city, abaU be transmitted to the mayor of each, city to wtdch it relates, and shall not be deemed accepted unless accepted as herein provided, by every such city. Whenever any such bill Is accepted as herein provided, it shall be subject ss an other bills, to the action cf the governor. Whenever, during the aession at which it was passed, any such bill is returned without the acceptance of the city or cities to which it relates, ~ I STATE OF NEW YORK, OFFICE OF THE Secretary of State, Albany, July 25, 1906.—Pur-auant to the provisions of section one of article fourteen of the Constitution of the State of New York, and seetion seven of chapter nine hundred and .nine of the Laws of eighteen hundred and ninety-six, notice is hereby given that the foUow-ing proposed amendment to section t«n of article eight of the Constitution of the State of New York is referred to the Legislature to be r chosen at the next General Election of Senators In thia State to be held on the sixth day of November, nineteen hundred and six, and is published once m week for three mon'.hs next preceding such general election in conformity with the aforesaid provisions. JOHN F. O'BRIEN Secretary of State. AMENDMENT NUMBER THREE. Concurrent Resolution of the Senate and Assembly, proposing an amendment to section ten of article eight of the constitution, relating to the limitation of indebtedness of counties, cities, towns and villages, by excepting cities of the second class from the provisions of said section after the first day of January, nineteen hundred and eight. Section L Resolved (if the senata concur), that section ten of article eight of the constitution be amended to read as follows: Article VIII. S ID. No county, city, town or village shall hereafter give any money or property, or loan its money or credit to or in aid of any individual, association or corporation, or become directlv or indirectly the owner of stock in, or bonds of, any association or corporation; nor shall any such county, city, town or village be allowed to incur any indebtedness except for county, city, town or village purposes. This section shall not prevent such county, «ty, town or village from making such provision for the aid or support of its poor as may be authorized by law. No county or city »hali be aUowed to become indebted for any purpose or in any manner to an amount which, including existing indebtedness, shall exceed ten per centum of the assessed valuation of the real estate of such county or city subject to taxation, as it appeared by the assessment rolls of said county or city oa the last assessment for state or county taxes prior to the incurring of such indebtedness; and all indebtedness in excess of such limitations, except sui_h as now mav exist, shall be absolutely void, except as herein otherwise provided. No county or city, whose present indebtedness exceeds ten per cntum of the assessed valuation of its rc.-al estate 6ubj'ect to taxation, shall be aliowed to become indebted in any further amount until such indebtedness shall be reduced within such limit. This section shall not be construed to prevent the issuing of certificates of indebtedness or revenue bonds issued in anticipation of the collection of taxes for amounts actually contained, or to be contained in the taxes for the year when such certificates or revenue bonds are issued' ar.d payable out of such taxes. Nor shall this section W conitrund to prevent the issue of bonds to provide for the I supply or water; but the term of the bonds issued to provide the sujiply of water shall not exceed twenty years and a sinking fund shall be created on the issuing of the said bonds for their ' redemption, by raising annually a sum which will produce an amount crjusl to the sum of the principal and interest ef taid bonds at their maturity. All certificates cf indebtedness or revenus bonOs issued in anticipation of the collection of taxes, which are not retired within five years aftor thzir date of issue, and bonds issued to provide for the supply of water, and any debt hereafter incurred by any portion or part of a city, if there ehall be any such debt, shalf be included in ascertaining the power of the city to became otherwise indebted; except that debts incurred by the city of New York after the first day of January, nineteen hundred and four, and debts incurred" by any city of the second class after the first day of January, nineteen hundred and eight, to provide for the supply of water shall not be so included. Whenever the boundaries of any city are the same a3 those of a county, or when any city shall include within its boundaries more than one county, the power of any count}- wholly included within pirh city to ' of the the purposes ODBORNIKE: Predsednik: JOSIP ZALAR mL. Box 547, Forest City, Pa. Podpredsednik: IVAN TE LB AX. Box 3, Moon Run] Pa. I. tajnik: IVAN TELBAN, Box 607, forest City, Pa. H. tajnik: ALOJPI.J ZAVERL, Box 374, Forest Citv, Pa Blagajnik: MARTIN MUHIČ, Box 537, Forest City,"Pa. NADZORNIKI : IVAN DRASLER, Box 28, Forest Citv, Pa. ANTON PIRNAT, Box 81, Duryea, Pa. ANDREJ SUDER, Box Il>8, Thomas, W Va. FRAN SUNK, Luzerne, Pa. POROTNI ODBOR: KAROL ZALAR, Box 28, Forest Citv, Pa. IVAN SK0DLAR, Forest Citv, Pa. * ANTON BORŠTNIK, Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. O. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". Najrečja krščanska tvrdka za izdelovanje društvenih zastav, regalij, znakov, čepic in klobukov V AMERIKI B. BACHMAN, Centre Ave., Chicago, III. OJjO »O. Zal°iga Ziax,ih Tako,T (Sumlb,in igen za vsa slovanska društva 'kakor : slovenska, češka, hrvaška, srbska, slovaška in ruska. Postrežba točna m solidna. 1 •t PiŠ'te V sJoveiBtem jexiku po moj veliki ilustrovani katalog (cenik) katerega pošljem hitro in brezplačno. s v Na razpolago imam na stotine zahvalnih in priznamlh pisem od slovanskih društev iz Amerike. Z odličnim spoštovanjem E. BA.CMIVIA.IN. $ Ji ROJAKI, NAROČAJTE NAJCENEJŠI DNEVNIKI NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN OPOMIN. JOHN VENZEL, Vse one, kteri mi dolgujejo bodisi 1017 E. 62nd St., N. E., Clevslaud, O v gotovim ali na hrani, opominjam i^elovalec kranjskih in nemških ' tem potom, da v kratkem času pora v- . - J "l "1" na jo svoj dolg; ako ne, priobčil jih It A. Fd IVI O J^ I bo dem s polnim imenom kakor tudijs«, priporoma rojakom za izdelovanj rojstni kraj v vseh tukajšnjih in sta- j iD popravljanje harmonik. Delo n* rok rajskih časopisih. pravim nk zah te vanje naročnikov. ! Cene so primerno nizke, a delo trpei-„ Iort ashington, Wis. no in dobro. Cene tri vrstnih od «22 (lo-l,—s__do 145 ploiže ^ k najboljšega cin_ ka. Izdeluj tm tudi plošče iz alumi-Rojaki, naročaju se na "Glas Na- nija, nikelja ali medeniutf. Četa tri-roda", največji in najcenejši dnevnik vratnim i« sM-s ««n PREPRIČAJTE SE SAMI!!! niso inoirli oz- within such fifteen days is cot »turned, it may nevertheless again be passed by both branches of the legislature, and it shall then b* subject as are other bills, to the action of the governor. In erery special city law which has been, accepted by the city or cities to which it relates, the title shall be followed by the words "accepted by the city," or ''cities," as the case may be; in •very such law which is passed without such acceptance, by the words "passed without the acceptance of the city," or "cities," as the case may be. ( Resolved (if the assembly concur), that the foregoing amendment be referred to the legislature to be chosen at the next general election of senators, and k> confonnity with section one, article fourteen of the constitution, be published for three months previous to the time of such election. State of New York, In Senate, Apr. IT. 1908.— lb* foregoing resolution was duly passed, a ma-Jority of aU the Senator« elected voting in favor thereof, three-fifths being present. By order of the Senate, M. LINN BRUCE, President. State of New York, In Assembly, May 2, 1908. —The foregoing resolution was dirty passed, a majority of aU the member* elected to the Am- ■embly voting in favor thereof, three-fifths being AmmMj-J-w- wads- Stat* of New York, Office of the Secretary of State, as.: I have compased the preceding copy of concurrent resolution, proposing an amendment to section two of article twelve of the Ooostitaticm, with the osiginal concurrent resolution en file in this office, and I do hereby certify that the same is a correct tanacript therefrom, and of tli* whole thereof. Given under my hand and the seal of office of the Secretary of State at the dty *f Albany, thia twenty-fifth day of July, In the year of (rnr Lord, one thousand nine bus* drsd and six. [Ul] JOHN r. O'BRIEN, 8m-Mtsiy- of State. P'tŽelimo, da se oglasijo vsi tisti Ijmlje, kteri h o predpisih ljudi j in zdravuikov, kteri so leta in leta nroii- county, heretofore existing shall not, for i » „ . \ , • - . . .. . .. 1 11 ,cla P'OU- rposes of this eection, be reckoned as a I cavaii te boiezui, cla so iznajdb zdravila, s kteriini se gotovo ozdravi gr^Vin* "for'countv ^ ^^ i vsaka posamezna bolezen. Zdaj koče delovati javno, da pomaga lju-any county containing a city of over one hun- ! dem. kterih niso ino^li ozdraviti f] URADNIKI: Predsednik: MIHAEL SUNlC, 421 7th St., Cabinet, Mich., Podpredsednik: IVAN GERM, P. O. Box 281, Braddock, Pa. Glavni tajnik: JURIJ L. BROŽTČ. Box 424, Ely, Minn. Pomožni tajnik: ANTON GERZIN, 306 Pine St. Hibbing, Minn. Blagajnik: IVAN G0VŽE, Box 105, Ely, Minn. NADZORNIKI : FRAN MEDOS, predsednik nadzornega odbora, 9478 Ewing Ave., So. Chicago, 111. IVAN PRIMOŽIČ, II. nadzornik, Box 641, Eveleth, Minn. IVAN KERŽISNIK, III, nadzornik, Box 138, Burdine, Pa. POROTNI ODBOR: JAKOB ZABUKOVEC, predsednik porotnega odbora, 4824 Blackberry St., Pittsburg, Pa. MIHAEL KLOBUČAR, II. porotnik, 115, 7th St., Calumet, Mich. JOSIP PEZDIRC, III. porotnik, 1401 So. 13th St., Omaha, Neb. Vrhovni zdravnik Jednote: Dr. MART IN J. IVEC, 711 N. Chicago Street, Joliet, HI. Krajevna društva naj blagovolijo pošiljati vse dopise premembe udov in dru-e listine na glavnega tajnika: GEORGE L- BROZICH Box 424, Ely, Minn., po svojem tajniku in nobenem drugem. Denarne pošiljatve naj pošiljajo krajevna društva na blagajnika: JOHN GOUŽE Box 105, Ely Minn., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Zasti pnikiki krajevnih društev naj pošljejo duplikat vsake pošiljatv« tudi na glavnega tajnika Jednote. Vse pritožbe od strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov naj se pošiljajo na predsednika porotnega odbora: JAKOB ZABUKOVEC, 4S24 Blackberry St. Pittsburgh, Pa. Pridejani morajo biti natančni podatki vsake pritožbe. 8 Društveno glasilo je: "GLAS NARODA". 0R0BN0STI KRANJSKE NOVICE. V Ameriko. Dne 30. jul. se je odpeljalo z južnega kolodvora v Ljubljani v Ameriko 20 Slovencev, 40 Hrvatov in 10 Macedoncev. Prijet subagent. Dne 30. jul. je hotel Daniel Delič iz Korenice z južnega kolodvora v Ljubljani odpeljati več izseljencev k agentu Iiuechelnu v Buchs, kteri bi jih bil poslal v Ameriko. Deliču se pa to ni posrečilo, ker ■■-a je na kolodvoru prijel strržnik Večerin in ga odvedel v zapor, potniki i]iciji v Ljnb-liani že znana alkoholistinja in nadležna berači ca Ivana Borštnarjeva na Krakovskem nasipu v neko gostilno in moledovala pri gostih, da bi se je usmilili češ, doma ima kopico majhnih otr< k in nima niti, da bi jih mo-grla nasititi - suhim kruhkom. Nekega niio v srce, da je se-el v žep in ji podaril 2 K. češ. kupi kruha in nasiti otročičke. Borštnarjeva. ki je bila že i, vrtoglava, jo je naglo odkurila iz _:->siil!ie in k > .it* zunaj naletela na iKtlieijskesra stražnika, je začela zabavljati slednjič se je pa vsedla na del one^ra človeškega telesa, ki ga v-ak dostojen človek zakriva, in ni (►reostajalo drugega, kakor da so jo alo/ili na "cizo" in ined vrišcem otrok odi>eljali v šjK-hovko. Za spre-vodoui i»-* ~«1 tudi dobrosrčni vojak, ki mu ni bilo nič kaj prav. da njegovi dve kroiiei nista dosegli zaželjenega Z nožmi sta obdelala Alojzij Berčič i/ Srednjih in Franc Cof iz Gornjih Biten j kočarja Blaža. Pušarja iz Gornjih Biten j. ker ju je spodil iz hiše, kjer ^ta se prepirala ž njim. Pušar je težko ranjen. Oba fanta sta zaprta. Skrivnostna otrokova smrt. Sest-tedenskeira otroka učitelja Alojzija Ponikvarja pri Sv. Duhu pri Krškem so našli 26. jul. mrtvega v njegovi posteljici. Vzrok smili je docela neznan. Otrok je bil v varstvu lOletne varuhinje. Starišev ni bilo doma. Otiok utonil. V Zgornjem Prekarju pri Brdu je utonila poldrugo leto stara hči posest nice Ivane Kovič v mlaki pred hišo. Vzrok tega je mati sama. Zopet otrok zažgal Petletni sin F. Tršana v Sv. Valburgi pri I ^n.iu je zažgal domačo hišo in hlev. > gorelo je ]*>leg tega tudi 210 K denarja. Skupne škode je 3000 K. Umrli so v Ljubljani: Karo! Wies-rnaier, prisiljene«, 37 let. — Anton Štimac, voznik, 60 let. — Valentin Žatrar. mizarski pomočnik, 23 let. — Ignacij Kovač, posestnika sin, 32 let. Pavel Lozar je samo v enem letu izneveril društvu "Glasbena Matica* v Ljubljani 13,640 K 71 h, pevskemu fondu pa 000 K. Koliko je poneveril druga leta, se ne ve. Za novega predsednika "Glasbene Matice" je izvoljen prof. Stritof. Ogenj je dne 24. julija upepelil v &mihelu pri Hrenovicah, kjer je pred dvema letoma pogorela vsa vas, hiši St. Mikuša in Apolonije Derenčin. Požiga sumljivega so prijeli prvega pogorelca. Oporoka umrlega industrij ca Karala Luckmanna določa 20,000 K bra-tovski sklad niči kranjske industrijske družbe, 16,000 kron pa za ustanove za realce brez razlike narodnosti. Ubožni zakladi občin Koroška Bela, Bled. Srednja vas. Bohinjska Bistrica. Tržič in Ljubljana dobe vsaka po 2000 K. PRIMORSKE NOVICE. Napaden kmet. V Trstu je kmeta Kraliča iz Boljuneev neki neznanec izzival in se z njim prepiral. Med prepirom mu je naenkrat vrgel čez glavo kos sukna ; predno je kmet mogel glavo osvoboditi, sta ukradla dva porna-gača neznančeva s kmetovega voza suknjo, v kteri je bilo 10 K in zbežala. tretjega pa so prijeli. Velik vihar z nalivom je bil dne 24. jul. popoludne v gradiškem okraju. V Gradiški je vihar razkril nekaj hiš. V Sovodnjah, Mirnu, v Gabrijah in v okolici je bil velik naliv, ponekod je padala tudi toča. ŠTAJERSKE NOVICE. Krvava ljubimska drama v Gradcu. Dne 3U. jul. zjutraj so našli v nekem hotelu v Gradcu smrtnonevarno ranjen ljubimski par. Oženjeni mizarji pomočnik Alojzij Nežmah je u-strelil ločeno šiviljo Marijo liosen-baum, potem pa še samega sebe. Vzrok: brezupnost, da bi se mogla kdaj poročiti. Nežmah je doma izpod Donačke gore pri Rogatcu. Oba sta ranjena tako, da gotovo umrjeta. Strela je ubila liH. jul. v Slovenjem Gradcu 4!> let staro kmetico Apoloni-jo 1'išej, ko je med nevihto delala pred domačo hišo. Silne nalive so imeli v Gradcu in krog Gradea. < >b 2. uri popoludne se je utrgal oblak. Grozna nevihta je prišla, streljanje z vremenskih postaj -e je slišalo samo kot streli iz samokresa med silnim gromom, (via iztočna stran od Gradca je bila pod vodo. Škoda na poljih je velikanska. Pravijo. da od 1. lStJti sem tam okrog niso imeli takšne hude ure. Samomor radi prijatelja. Pri Sv. Štefanu na Gratkornu pri Gradcu se je gostilniški uslužbenec Janez Fuclis obesi! vsled žalosti, ker mu je umrl prijatelj Ferd. Deutsch. Orožnika so napadli meseca maja nekteri fantje iz Spodnje Hudinje, Zalokar, Brenee, Bračič, Možina in Prosenjak. Šli so v noči domov in razgrajali. Ko sta jih orožnika Čeh in Crnčič opominjala, so se uprli in ju obmetavali s kamenjem. Dne 29. jul. so bili pred sodiščem in sta bila Prosenjak in Zalokar obsojena, prvi na tri, drugi na dva meseca težke ječe. (Mali so bili oproščeni. Ožboltov sejm v Ptuju je bil letos izjemoma dva dni prej kakor po navadi, namreč v soboto, 4. avgusta, na-mestu v ponedeljek, 6. avgsta. Z Oiina padel je v noči na 27. julija nek pijanirski vojak v ptujski pijo-nirski vojašnici. Zadremal je na oknu v drugem nadstropju in padel na dvorišče. Pretresel si je hudo možgane, sicer pa je bil čudoma le lahko poškodovan. Strela v cerkvi. Iz Skomer pri Vitanju se poroča: Dne 25. jul. popoldne je ob pol 4. uri nakrat nastala huda nevihta, ined ktero je strela u-darila na dveh krajih v cerkev, v kteri je poškodovala deloma kipe, deloma lično slikarijo, deloma tudi zid. Triletni otrok cerkvenikov, ki je bil v žagradu z materjo, zvonečo "zoper hudo uro" je bil omamljen ter se je zavedel šele proti večeru. Druge nesreče ni bilo. Šest korenjakov. Ptujske rodbine Še nt jure, Krasnitzer in Wernes, so dobile skoro istočasno dvojčke — v vseh treh slučajih same čvrste fante. Umrl je v Mariboru občinski sveto-1 valeč in načelnik gostilniške zadruge Franc Šosterič. Bil je slovenskega po-kolenja, a se je v Mariboru ponemčil. Iz kopališč. V Rogaški Slatini je bilo do 19. jul. 1344 strank z 2055 o-sebami, v Dobrni pa do 20. jul. 333 strank s 666 osebami, tedaj povprečno vsaka stranka z dvema osebama. KOROŠKE NOVICE. Stranski oltar v gotskem slogu u- kraden. Iz Celovea javljajo, da je prodal pri podružnici v Rappersdorfti cerkovnikov sin Schneider stranski oltar, ki je bil zgrajen v gotskem slogu in vreden 4000 K, nekemu nabira-telju starine tako, da je dobil poleg denarja tudi nov stranski oltar, ki je vreden 1500 kron. Obenem je za-kupčeval tudi šest svečnikov. HRVATSKE NOVICE. Hrvatje molčijo. Iz Zagreba jav-javljajo p zasedanju ogrskega državnega zbora: Proračun za 1. 1906 je bil sprejet v ogrskem državnem zboru tudi pri tretjem čitanju. Hrvaški poslanci so ves Čas razprave molčali. Govorili niso torej pri proračunu, molčali pri generalnej debati, istotako pri špeeijalni debati, kjer bi se bili vendar morali izraziti pri vprašanjih, kakor so domobranstvo, državni dolgovi, železnice, hoste, finance, reke itd. Novi poslanei so molčali, kot so molčali — stari mažaroni. I Mož obesil lastno ženo. Kmet Jožef Solič v Veliki Gorici na Hrvatskem že dlje ni živel z ženo v mirnem razmerju: vedno sta se prepirala in kregala. Pred kratkim je mož ženo obdolžil, da mu je ukradla 340 K, kar je pa ta odločno zanikala. Vsled tega jo je začel pretepati na najsurovejši način. Sosedje so čuli obupne klice žene, a nihče si ji ni upal iti na pomoč. Ko je mož ženo pretepel, zvezal jo je in obesil. Nečloveškega moža so zaprli. O hrvatskem saboru. Zagreb, 30. julija. Izvrševalni odbor hrvatskih delegatov v skupnem državnem zboru je sporazumno s klubom Starčevičeve stranke sklenil, da se vsled želje deželne vlade sabor ne skliče sedaj, te-muč v začetku meseca oktobra. Ta sklep je klub osebno naznanil banu ter se mu obenem zahvalil za njegov trud, da je odstranil vse ovire, ki so bile na potu imenovanju predlaganih sekeijskih načelnikov. Nova vlada na Hrvatskem je imenovana. Dolgo so trebali visoki krogi, da premislijo, ali bo vlada, ki jo je predlagala pc ljudstvu v to edino pooblaščena koalicija, v resnici prava za hrvatsko ljudstvo. Imenovani so: podban in oddelni predstojnik za notranje zadeve dr. Vladimir pl. Niko-jlič: odd. predstojnik za nauk in bo-gočastje dr. Milan Roje in odd. predstojnik za pravosodje dr. Mir. Badaj. Vsi ti so možje, ki stoje s .svojim političnim prepričanjem bliže koaliciji neiro vsaki drugi stranki. Mati odseka hčeri glavo. V Rado-boju na Hrvatskem je Jagica Richter zblaznela. Poslali jo v bolnieo, iz ktere se pa ni vrnila »Irava. Bila bi se že sama usmrtila, č-e bi bila dobila priložnost zato. V soboto jo je pustil mož s hčerjo samo doma. Ko sta bili sami, je mati vzela sekiro in odsekala lepi devetletni hčerki Pavli glavo. Ko so morilko vprašali, zakaj je to storila. je odvrnila: "Nisem jaz nje ubila, ona je mene!" Prve ure po ubo.iu je sedela neprestano pri obglavljeni deklici in silno ihtela. češ, da jo je hči usmrtila. Mati je dekletce silno ljubila in nihče bi ne mogel misliti, da bo na njej izvršila tako grozodejstvo. BALKANSKE NOVICE. Srbski zarotniki. Ko so čistili dne 28. julija neko belgrajsko vojašnico, so našli skritih mnogo pušk, sabelj, bajonetov, mnogo jermenov in granato. Zadeva je povzročila splošno pozornost in trde, da je v zvezi z vedno večjo zarotniško agitacijo v srbski armadi proti srbskemu kralju Petru. Protigrški izgredi na Bolgarskem. Sofija, 30. julija. V Burgasu je včeraj bolgarsko prebivalstvo po shodu proti Grkom napadlo grško cerkcv in šolo ter ju zavzelo. — Iz Stanimaka so došle vesti o krvavih protigrških izgredih, pri kterih je bilo več oseb u-bitih. — Plovdiv, 30. jul. Tudi tukaj je bil včeraj velik protigrški shod. Po shodu so se pripetili veliki izgredi. Zborovalei so naskočili grško gimnazijo, ljudsko šolo in druga grška poslopja ter jih razdejali. Nad mestom je proglašeno vojno stanje. RAZNOTEROSTI. Ožja zveza med Francosko in Aa- gleško. Bivši franeoski minister Cail-ioux je priobčil v "Matinu" članek, v kterem nasvetuje ožjo zvezo med Francosko in Angleško. Zveza naj bi omejila vpliv Nemčije, ki dela na evropsko carinsko unijo, ki naj bi zagotovila Nemčiji politično gospodarstvo v Evropi. Cailloux tudi zahteva, naj Francoska takoj ponovi trgovinske nago d be z malimi državami, da ostane tako ž njimi v dotiki in zabrani, da jih ne izsesa Nemčija. Vsled ljubosumnosti je ustrelil na Dunaju slikar Henrik Daenemark svojo bivšo ljubico, kuharico Lein-fellner in njenega sedanjega ljubimca Adama Sehindlerja. Veliki škandali so se razkrili v nemškem kolonijalnem uradu. Goljufalo se je erar na debelo pri naročilih za vojaštvo v Afriki. Razun majorja Fischerja so krivi najvišji kolonijski uradniki. POZOR! NAZNANILO IN VABILO. Bratom, spadaj očim k društvu sv. Alojzija it. 36 v Conemaugh, Pa., tem potom naznanja skupni odbor, da smo preložili društveno mesečno sejo, koja ima biti dne 19. avgusta popoldan, na ravnoisto nedeljo dopoldan od y29. do 11. ali 12. ure. To pa radi naklonjenosti pevsk. društvu "Bled" za omogočiti njega uspeh piknika. Nadaljne druge mesečne seje pa bodo zopet po navadi. Bratje, v kolo se vstopimo, k zvezi dajmo si roke! Ta napev kliče Vam slovensko delavsko pevsko društvo "Bled" iz Conemaugh, Pa., ko je priredi svoj PRVI IZLET IN PIKNIK dne 19. avgusta t. L popoldan ob 1/42. uri na prijaznem gričku nad mestom Conemaugh na sadnem vrtu našega rojaka Mr. Scheiderja. Krasne slovenske narodne pesmi pod vodstvom našega vrlega rojaka in pevovodje g. Ivana Boljka slišati bode sledeče: 1. Zvezna..........A Ned ve d. 2. Jadransko morje . A. Hajdrik. 3. Planinska......A. Foerster. 4. Pogled v nedolžno oko ' P. H. Sattner. 5. Slovan ........ Josip Vošak. Bolj ko mogoče najprijaznejše vabljena so vsa tukajšnja in iz okolice sosedna društva slovenska ter vsi posamezni rojaki in rojakinje, da nas izvolijo posetiti ter tako pripomoči pri delu v ponos našemu vrlemu slov. narodu. Pri zelo neugodnem vremenu se izlet preloži na drugo prihodnjo nedeljo. Vstopnina za gospode $1.00, ter je pivo prosto. Dame so vstopnine proste. Za dober prigrizek in fine smotke bode skrbljeno. V nadi, da nas kar največ mogoče v obilnem številu obiščete, kličemo vam: Bratje, le ven na plan, na vrh planin! Nazdar! Odbor. (13, — 16 — 8) POZOR ROJAKI! Tem potom vas opozarjamo, da so zadnji čas ustali lažnjivi preroki, kfteri med naše rojake razpošiljajo različna pisma in cirkularje, s katerimi tajno na nesramni način blatijo vse izkušene strokovnjake. Isti razpošiljajo tudi mate ničvredne knjižice, obsegajoče le par strani, v katerih ne opisujejo bolezni, ker jih ne poznajo, ampak samo hvalijo sebe, tako, da so rojaki vsled tega popolnoma zbegani ter v slučaju bolezni več ne vedo, kam se obr- ' niti in komu verjeti. To je povod vedno naraščajoči se množini neozdravljenih rojakov, kateri so verujoč zgoraj navedenim dopisom takoj poverili svoje zdravljenje neizkušenim zdravnikom. ZATORAJ ROJAKI SLOVENCI! Pazite, komu poverite zdravljenje svoie bolezni, kajti mi, kateri gledamo za splošni blagor in korist naših rojakov, vam svetujemo in priporočamo, da se v slučaju katere koli bolezni obrnete edino le na: Dr. E. C. COLLINS'Medical Institute, ker on je edini, kateremu je vsaka bolezen popolnoma in tameljito znana ter edini more v resnici garantirati za popolno ozdravljenje vsake bolezni, kakor: boleznina plučah, prsih, Želodcu, črevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vse bolezni v trebušni votlini, bolezni v grlu, nosu, glavi, nervoznost, živčnebolezni, prehudo utripanje in bolezni srca, katar, prehlajenje, naduho, bronhialni, pljučni in prsni kašelj, bluvanje krvi, mrzlico, vročino, težko dihanje, nepravilno prebavljanje, revmati-zem, giht, trganje in bolečine v križu, rokah, nogah, ledjih in boku, zlato žilo (hemeroide), grižo ali pre liv, nečisto in pokvarjeno kri, otekle noge in telo, vodenico, božjast, slabosti pri spolnem občevanju, po-lucijo, nasledke onaniie (samoizrabbevanja), šumenje in tok iz ušes, oglušenje, vse bolezni na očeh, izpadanje las, luske ali prh na glavi, srbenje, iišaje, mazolje, ture, hraste in rane, vse ženske bolezni na notranjih organih, neurastenični glavobol j, neredno mesečno čiščenje, beli tok, bolezni na maternici i. t. d., kakor tudi vse ostale notranje in zunanje bolezni. On je prvi in edini, kateri ozdravi jetiko in Sifilis kakor tudi vse tajne spolno bolezni moške in ženske (Zdravljenje spolnih boleznij ostane popolnoma tajno.) • f Oni katerim pa bolezen ni popolnoma znana, naj pišejo po obširno kujigo ,,Zdravje", katero je napisal slavni Dr. E. C. Collins M. I. in katero dobi vsaki zastonj, ako pošlje nekoliko poštnih znamk ali mark za poštnino.) ' O resnici se lahko vsak prepriča ako se sam pismeno obrne na katerega koli ozdravljenih rojakov. A nt. Ktapčlč, Box 183. Barberton, O. Spoštovani gospod in zdravnik Dr. E. C. Collins ' New York. Leto je minilo, kar ste mi posijali VaŠa zdravila, katera sem po Vašem navodilu porabil in se popolnoma ozdravil, da se še danes čutim popolnoma zdravega, za kar se Vam nešteto krat zahvaljujem. Z. vsem spoštovanjem * Jakob Žagar, Box 131, Delagua, Colo. Slavni doktor Collins M. I. Vam naznanjam o bolezni mojega deteta, katero je popolnoma ozdravilo kar je Vaše druge medecine ponucalo, nobenih znakov bolezni ni več in noben mazulj se mu več ne izpusti. Sedaj je čisto popolnoma zdravo, toraj se Vam iskreno zahvalim za Vaš trud in zdravila ter Vam ostanem hvaležna Ivana Šume, Box 87, Forest City, Pa. Zatoraj rojaki! zakaj da bolujete in trpite? Tse vaše bolezni, trpleilja in slabosti točno opišite v svojem materinem jeziku — natanko naznanite koliko ste stari, kako dolgo traja bolezen in vse dru~ ge podrobnosti ter pismo naslovite na sledeči naslov: Dr. E. C. COLLINS Medical Institute, 140 W. 34th St., New York, N. Y. Potem smete biti prepričani v najkrajšem času popolnega ozdravljenja. — Za tiste, kateri Želijo sami osebno priti v ta zdravniški zavod, je isti odprt od 9 ure zjutraj do 6 ure popoludne. Ob nedeljih in praznikih od 10 ure dopoludne do 1. popoludne. ZDHAvj^El jedini zaščitni zdravstveni zavod tega imena za Slovensko-Hrvatski narod v Ameriki. ROJAKI SLOVENCI:— To zdravišče opazilo je, da neki nesramni individuji vse bolj in bolj navaljujejo na naš siromašni delavski narod, hvaleč se brezobrazno in la£-njivo s svojim tobožnjim iskustvom in znanostjo v novinah, ktere oglase morete vsaki dan citati. Tem nesramnežem ni svrha nai narod zdraviti, marveč njih cilj je, izsesati ga, kakor pi-j a vtke, a kadar vidijo, da so ga oželi do zadnjega centa, ne marajo več za njega. Da k ako tudi vsakomur garantirajo za popolno ozdravljenje s pretvezo, da mu ves denar povrnejo, ako ga ne ozdravijo. To pa žalibog nikakor resnično ni, kajti kakor hitro uvidijo, da je nemogoče še kaj izvabiti, prepuste ti takozvani " Samaritani" v vole-jej koži takega siromaka nemilostni usodi njegove bolezni, vsled česar marsikdo svoje poverenje z lastnim življenjem plača. Da se pa tem ljudem še bolj posreči naš delavski narod o njih trditvah uveriti, prestavljajo raizne medicinske knjige iz nemškega in francoskega na slovenski jezik, samo da ložje ubogega delavca v svojo kremplje vjamejo, ter se pri tem še nesramno trditi upajo, da so te knjige orni sami napisali, dasiravno so vsebino njihovih knjig odvzeli knjigam svet-sfkih učenjakov, ter se na ta način e tujim znanjem lišpajo in slepijo naš narod. SLOVENCI! Zatorej vas opozarja to zdravišee, čuvajte se takih malovrednežev, dokler je čas, ker drugače bodete to pozneje britko obžalovali. NE DOF7STITE Z VAŠIM ZDRAVJEM TRGOVATI, KAKOR TRGOVEC S SVOJIM BLAGOM, ker na, ta način bodete zgubili le svoj težko prislužen denair, a zdravja pa vendar zadobili ne bodete. ROJAKU Ako kedo izmed vas boluje in ima željo zopet popolno in temeljito se ozdraviti, naj ne gre k tujcu, ker SAMO NAŠ ČLOVEK ZAMORE BITI PRIJATELJ SVOJEMU NARODU TER MU V NEVOLJI POMAGATI KOT IZKUŠEN ZDRAVNIK IN DOBER SVETOVALEC. — Take ljudi pa z »morete najti samo na SLOVENSKO-HRVATKEM ZDRA-VIŠČU, ker le oni so pripravljeni za svojega rojaka vse potrebno nkrp-niti, samo da ga privedejo do popolnega zdravja. Vsak človek ima prosto voljo, ter mu prosto stoji, obrniti se, kamor hoče. Da se vam pa krivica ne godi, imate tuikaj SLOVENSKO-HRVATSKO ZDRAVIŠČE, kjer zamorete z mirno vestjo in popolnim zaupanjem pomoči zaprositi in v kratkem se bodete sami prepričali, da je le tukaj zaščit, pomoč in obzirnost najti mogoče. To zdravišče pod ravnateljstvom slavnoznanega zdravnika dr. J. E. THOMPSON-a vsakemu, kterega v svoje zdravljenje sprejme, za popolno ozdravljenje jamči, nasprotno pa takih ljudi, kteri imajo neozdravljivo bolezen, v svoje zdravljenje ne sprejema. Na tem zdravišču zdravijo se vse akutne zastarele in nove, notranje in kožne, kakor tudi vse TAJNE možke in ženske bolezni; tudi vsem onim, ktere drugi zdravniki niso ozdraviti zamogli, ali pa so jih še bolj pokvarili, bo to zdravišče najtopljeje priporoča, ker na tem zdravižču bodo, če je še količkaj mogoče, eaželjemo pomoč zadobili. Za rojake, kteri se hočejo osob no na tem zdravišču zglasiti, so uradne ure ob delavnikih od 9. zjutraj do 5. popoludne, od nedeljah in praznikih pa od 11. pred poldne do 3. popoldne. Vsi drogi pa, kteri želijo na tem zdravišču se zdraviti pustiti, semkaj priti jim pa mogoče ni, naj svojo bolezen v materinskem jeziku v pismu natanko opišejo, ter naj pisma naslovijo na spodaj navedsni naslov: Slovensko-Hrvatsko Zdravišče DR. J. E. THOMPSON, ♦ 334 W. 29th St. NEW YORK. I Rojakom na znanje ! /A Ne kupujte likerjev in žganja od trgovcev. Zakaj bi kupovali za drag de- / ^ nar, kar si lahko sami napravite in sicer za 80 odstotkov ceneje. Mi prodaja- ^ W/ mo izvleček, napravljen iz žganja v kemičnem laboratoriju Orosi v Milanu. $ A Ta izvleček kupujejo zdaj trgovci, kavanarji in g05tilničarji vsega sveta, ker h ^ ]e odlikovan v mnogih velikih državah z zlatimi kolajnami. Naprsni jat i žganje in likerje ni težko. 7 Čc imate jedro steklenico našega izvlečka, preberete samo listek na nji ; fc $ t;}m je natačno zapisano, kako morate mešati, da dobite zahtevani liker. Jam- £ 1 Vrm° V2m da doblte žganje, kterega bi morali s:<-er drago plačati. Velja pa v jI Vas ta 8(1 odstotkov manj- To se pravi: namesto jednega dolarja, kterega bi ? | n orah izdati, plačate le 20 centov. Jj (Sf SPR1PFVAI O Po italijanskem zakonu $43, sklenjenem 24 junija A W VftLU 1895 se ysi naši izv]eCki frej preg edajo po držav-® 9 nih uradnikih; če so čisti, odtisne =e na njih pečat. " $ $ Steklenice so za napravo 1, 2, 4, 12 litrov ali več. ^ Kdor še ne pozna tega dobrega in finega izvlečka "Orosi," mu pošlemo A , mi v napravo 12 litrov (3 galon) kterepa silcdi sledečega žganja: l liter slivovke 1 liter Pelinovca 1 liter Chartreussa tf 1 „ Vlahova 1 „ Konjaka 1 „ Ferneta 6 ^ 1 ,, Maraskina ] ,, Brinovca 1 ,, Absinta ' 1 „ Kimlje\ ca 1 „ Kima 1 „ Anisetta. 12 litrov (3 galone) samo z« tri dolarje. Istočasno Va.n priložimo zastonj jedno knjigo, v kterej je popisano, kaKO d n se delajo razna žganja. I Pošli te nam tri dolarje po money orderu ali v pismu in pošlemo Vam ta- r koj rečene izlvlečke in knjigo. Brezdenaria se ne odpošilja. A i nadalje prodajamo ^ vsemogoče parfume iz starega kraja in sicer jeden liter za en dollar. __ Prodajemo zdravilno milo za lišaiasto kožo in razne priši'e na njej; naše V' '6 milo je napravljeno iz čistih koreninic, je zdravilno in odstrani vso nesnago 6 ^ iz telesa. J; j ml jamčimo za vse nase stvari. i W Pišite n?m zauplivo, karkoli potrebujete tukaj ali v starem kraju. $ Poskusite pravtako zdravila iz laboratorija "Orosi", ktera imamo za vsa- ft ko' bolezen. f Pisma in vse poizvedbe naslovite na $ AMERICA-EUROPE COMPANY | 161 COLUMBUS ATE., NEW YOBK, N. Y.f Zdravju najprimernejša pijača je »<»LE1SY PIVO^ ktero je varjeno iz najboljšega importiranega češkega hmela. I^adi tega naj nikdo ne zamudi poskusiti ga v svojo lastno korist, kakor tudi v korist svoje družine, svojih prijateljev in drugih. pivo je najbolj priljubljeno ter se dobi v vseh boljših gostilnah. Vse podrobnosti zveste pri Geo. Travnikar-ju 6102 St. Clair Ave. N.E. kteri Vam dragevolje vse pojasni. THE ISAAC LEISY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. ^^ Prvi in edini slovenski zdravniški zavod v Ameriki Zdravimo vse plucne, želodčne, srčne, očesne, ušesne, nosne " vratne, krvne in kožne bolezni, mrzlico,; revmatizem, jetiko, ^ sploh vse notranje in zunanje bolezni in vse ^^ tajne moške in ženske bolezni. Dobra, prava in cena zdravila. Izkušeni zdravniki z e^ropejsko ^^B in ameriško zdravniško prakso. ^^HL Rojaki! Pišite ali pridete. Ni humbug. Vsak bolnik se lah-ko prepriča, da so zdravila napravljena po zdravnikovem predpisu. Recept je vsakemu bolniku na vpogled. ^ V Govori se slovenski in hrvatski m> ^^ Ordinacijske ure so vsaki dan od 9 zjutraj do 6 zvečer, ob sredah in sobotah pa do 8 zvečer in ob nedeljah od 9 zjutraj do 1 popol - iTHE WORLD'S MEDICAL INSTITUTE, 38 EAST 7th STREET, NEW YORK, N.Y. "Winnetou, rdeči gentleman". Spisal Karl May. Priredil za "Glas Naroda" R. (Nadaljevanje.) "I'lY! Kako dobro, da -i me pravočasno opozoril! Zakaj pa hranite to iznajdb«> na vozu, kjer je toliko koristnih reeij?" "AH naj denemo te važne zavitke uu zemljo, kjer se pokvarijo in kjer zan oivjo napraviti pri najmanjšem dotiku grrozno ne?rečo? Rečem ti, da so še na vozu dovolj nevarni, le pot-i tak zavitek, zleti vse v zrak, kar je v bližini.*' ♦♦Tudi ljudje?" Seveda, ljudje in živali v okolici desetkrat sto konjskih dolžin." "Potem moram sporočiti mojim vojnikom, da se nikdo ne približa nevarnemu vozu." "Le sp»ti; prosim te 7 \ to, da vsi ne poginemo vsled kake neprevidnosti. Vidiš, kako skrbim zate, ker mislim, da so vojniki kiowaski naši prijatelji. A zdi se mi, da sem se motil. Če se snidejo prijatelji, se pozdravijo in kadijo med seboj pipo miru. Ali hočeš danes to opustiti?" "Saj -i že kadil z Lisjakom, mojim poizvedovalcem!" "Samo jaz in bel vojnik, kteri stoji polet*. Če ne maraš pozdraviti tudi ostalih, tedaj smatram to za neodkrito prijateljstvo." Tanmia malo pomišlja. potem pa se začne izgovarjati: "Mi it; amo v.ijno in zato ne nosimo kinnikinnika seboj." "Usta _ ^ at ja ki« ^vaškega govore drugače kol misli srce. Vidim n >-; > s kitinikinnikom za tvojim pasom in z
  • ostale njegove besede brez upliva. Tangua malo pomisli, potem pa pravi: "Hočem govoriti z mojimi vojniki." Nato se odstrani. Cre k Lisjaku in pon.igne še nekterim vojnikom; videli smo jih. kako >o se posvetovali. "S n je pokazal, da ni ničesar dobrega namerjal z nami, ker se šele posvetuje s svojimi vojniki." pravi Sam. "T- je _rrd.> od njejr.;, ker ste vendar njegov prijatelj in mu niste ničesar naredili." odvrnem. "Prijatelj? Kaj je prijatelj pri teh Kiowih. To so lumpje, kteri žive san.o «..i ropa. človek jim je samo toliko časa prijatelj, dokler mu nimajo i • sar v/eti. Tukaj t>a imamo ]>oIn voz samih važnih rečij. ktere imajo za rd« • \ .-!ik-» v r»■ d i: o s t. To x> sjNo-očili poizvedovale! svojemu glavarju in te !aj j»' bi!< sklenjeno, da nas oropajo.'' "Zdaj.' Hm, zdaj smo vami." "Ce bi bilo njs. bi bil vesel.'* "M -'iin, da je rt-s. Poznam te ljudi. Izvrstna misel od mene, da sem _ il. da imamo neke vrste giantpowder tukaj na vozu, hi-hi-hi! < ' i-.... da i■ ■ \ s1 :ijctr»ivo, kar je na vozu. Zdaj sem pa prepričan, • .i - ■ " !<■ ol>fd •:; rdečnik več upal utakniti tje svoj nos. Upam celo, •■ i M • -• :di pozneje koristil. Preskrbitn se s škatljico sardin in . ■ • '. da ~o v njej razstrelilne snovi. Vi imate tudi jedno med j upi* i:, fo ihko za|n>innite za vse slučaje." "I I>o. Upam. ii:i hode brez vspeha. Kako pa mislite glede pipe "S : da ~e ne kadi: zdaj pa mislim, da si bodo premislili. Moj doka/ pripravil glavarja do druzega prepričanja. Toda zaupati jim tudi pozneje ne smemo." "T.*., \ 111 i i < •. Sam. da »m jaz vendar deloma imel prav. Vi ste hoteli iz;., .r s\oj na.-rt - j>omočjo Kiowov, a ste spravili nas in vas v njih oblast. Radoveden sem. kako l>ode." "Ni dr iira«'.-, kot pričakujem; na to se smete zanesti. Res. da nas je 1 j ar oropati in na svojo roko obračunati z Apaehi Zdaj pa je iz-pn- v i> 1. ■ i a t: i s. i tako neumni, da bi zlezli v njegovo past in se dali pomoriti. Zapa/.ii hi. kot sem rekel, sled njegovih ogleduhov. potem lahko čaka. kdaj n u h d>. kot slepi prerijski psi pritekli v roke. Zdaj so gotovi in on prihaja. Zdaj se odloči." Ski'-p >!iio zapazili že, f.redno je prišel do nas; na nektera Lisjakova p.vi-Iia s. ie krog. kteri nas je obdajal, razdrl, in jezdeci so poskakali raz konje. Mi nismo bili torej več obkoljeni. Tangua spregovori, a ne več tako temnega obraza kot prej: " Pos\ etov al sein se s svojimi vojniki: oni so zadovoljni, da se kadi calumet m« i menoj in Sarnom: to naj velja j>otem za vse." " i *•«■!!. pričakoval, ker ti nisi le hraber, ampak tudi pameten mož. Na -t o \ ojniki ki.nvaški v polkrog kot priče, ko bodeva kadila pipo miru in prijateljstva," . Tako s.- zgodi. Tangua in Sam Hawkens kadita calumet po že popisa-r.eii! obtvdu; nato gremo i- i vsi od vojnika do vojnika in jim podajemo roke. pot. •: s je dal. sklepati, da ne bode vsaj za danes in še za nekaj dnij no-hi-i e_ra s.-vraštva med nami. Kako bodo mislili pozneje, tega seveda nismo moflrli slutiti. » e 1»'.! "t,, da s. calumet ali pipa mini kadi, se poslužim s tem izraza, i- • >bič»-Ti. Indijanec pa ne pravi toba kaditi, ampak tobak piti. Sir. • _a pa pravzaprav pije, kajti če kadi |k> svoji indijanski navadi, požira din. in --ra nabira v želodcu; potem pa ga izpiha v posameznih, počasnih sunkih. V /'.izu j.- Velika }x..i«4»nost s Turki, kteri tudi ne pravijo tobak ka-dit T« ak s, pravi po turško "tintin." tobak ali pipo kaditi "tintin" a " '. .s nnick"; ičmek pa >e ne pravi kaditi, ampak piti. Sploli pa n:.an.o • . ii v sioven&rini ta izraz. V neki narodni pesmi se poje: Lisica, li-jak. >ta pila tobak. Kako v.- k«, cenijo Indijanci tobačno pipo, se vidi že iz tega, ker se p ;••!!■« -kih Indijancih in pri vseh apaških plemenih imenuje glavar tako, i • pipa. V .Icmesu se zove glavar Fui, pipa pa Fui-eas, apaški je Natan, I ;>a pa Natan-tze. Ta tze pomeni kot končnica kamen in zajedno lončene p;;. ', . -'-r r«di kamnite. Vsaka pipa, ktera se rabi kot calumet, je napi a> jena i/, svete gline, ktera se dobiva v Dakoti. 1 ■ t. 'n. v - :j zača>nem s|»orazumu zahteva Tangua, da se priredi veliko p -1 r •. o anje. kter.-ga naj se udeleže vsi beli. To mi je bilo neprijetno, »s. r je oviralo delo. Zato prosim Sama, naj deluje v tem smislu, da se pre-!■ ; p -v. tovanje do večera; čital in slišal sem namreč, da sede Indijanci pri tak h po svetovanjih brez konca in kraja, če jih ne sili kaka nevarnost, da kmalu končajo. Hawkens govori z glavarjem in mi pravi: "Kot pravi Indsinan ne odstopi od svojega sklepa. Ker ni Apachov pričakovati tako kmalu, zahteva riejo, pri kteri naj povem jaz svoj načrt; ko se konča, bodemo jedli. Zalogo imamo mi in tudi Kiowi imajo dosti po-suš* netra mesa seboj. K sreči pa sem dosegel vsaj toliko, da zadostujemo jafc; I)iek Stone in Will Parker; drugi pa smejo delati." "Smejo? Kot bi ]>otrebovali dovoljenja od Indsmanov! Jaz se hočem tako obnašati, da bodo videli, da se čutim popolnoma neodvisnega." ."Le ne prekrižajte mi računa, Sir! Rajši naredite tako, da ne bode treba ničesar zapaževati. Ne oiuemo si iskati nasprotnikov, če se da doseči kaj z lepa" "Jaz bi se pa tudi rad udeležil posvetovanja!" "Ni potrebno." (Dalje prihodnjih.) Vedno pri rokah. Zdravnik je mogoče daleč od Vas, toda ako imate doma staro in vredno nemško domače zdravilo Dr. RICHTERJEV Sidro Pain Expeller, zamorete se vedno boriti tudi proti hudi ir napadom reumatizma, neu-ralgije, prehlajenja, bolezni v prsih in hrbtu. Ono ima 351etni . ^T rekord svojega vspeha. JL I jL Brez varnostne znamke ^^^"sidro" ni pravo. 25 in 50 centov. ^ F. AD. RICHTER & Co. 215 Pearl St. New York Sentjanskd železnica. Ze nekaj let se govori in razpravlja o ti novi železnici, ki bi naj vezala Trebnje, oziroma Veliko Loko s pre-mogr&opom v Št. Janžu. Kranjski deželni z>bor je že 1. 1897 diie 3. marca obravnaval to vprašanje in pripoznal potrebo in korist te nove lokalne že-eznice ter tudi sklenil plačati stroške za izvršitev potrebnih načrtov do zneska 4000 kron. Dalje je v seji dne 1(5. maja 1S99 sklenil prevzeti za zgradbo te železnice 109o glavnice do zneska 200.000 kron in konečno je razpravljal tudi v seji dne 16. julija 1001 o tem predmetu. Zelo odločno pa se je deželni zbor zavzel za to novo železniško progo ravno v zadnjem no-vemberdkem zasedanju. Po predlogu poslanca Povšetu bi deže.a — ako se deželni odbor sporazume s premogovno družbo v St. Janžu glede jamčenja glavniške svote, potrebne za zgradbo te železnice — prevzela jamstvo za ona dva milijona kron, ki sta preostala pri zgradbi dolenjskih železnic, aiko se i>o rabijo za zgradbo Sent jamske železnice. In kakor se kaže, to pot morda vendar ne ostane le pri besedah. Tu pa si dovolim opozoriti na nektera dejstva, ki so pač važna in vredna, da se jih vpoštevs, v tem slu- čaju. Paje se hoče izpeljat? nova železniška pr >ga jhi kar najkrajši f«>ti? skoro ravni črti, brez večjih ovinkov, brez osebnih ozirov na bližnje kraje. Vendar. akt! se to zgodi, sta dva največja kraja v dolini, po kteri bede tekla železnica — to je trg Mokronog in vas St. Riiper.t — potisnjena nekako i v k .t in nimata <-,l nove železnice one . koristi, kiikor če se izpelje v bližini I te-h krajev. Kraja, kakor Mokronog I in St. Rupert, imata pač vse predpo-■ : je, da se v slučaju železniške zve-la, ktere je okolica tega bivšega rudnika prav bogata. Ravno vs ed dragega transporta je prenehalo na-daljno delo. In želeti je le, da bi se to i>odjetje zapet oživilo; v prvi vrsti pa je potrebno, da v bližini železniška postaja; St. Rupert pa ima tudi zelo krasno okolico; gotovo bi tujci prav radi prihajali v ta kraj, če bi bil zvezan z železnico. Potrebno je, pa tudi dolžnost deželnega odbora "kranjskega je, da se ozira na ta dejstva in deluje na to, da se izpelje železniška proga v bližini o-menjenih krajev, čeravno bode proga za to kak kilometer daljša ter s tem omogoči razvoj trgovine in obrti v teh krajih, a zboljša obenem stanje ljudstva, ki je danes precej siromašno. Dolžnost občinskih zastopstev je, da na pristojnem prostoru opozore gospode na važnost in korist, ktero bi imela železnica za te kraje, če se izpelje v bližini istih. Naravno je, ako se bode pri graditvi inove železnice oziralo na te opravičene želje, bode tudi promet na novi progi večji. Naj ne bode Šentjanška železnica jednostra-nskega pomena, pomena le za premogokop v v Št. Janžu, marveč pomena in koristi tudi za naše — ljudstvo. P. POZOR! VELIKA. VESELICA! Slovenskemu občinstvu, kakor tudi bratom Hrvatom v Hibbingu in Chis-bo'.mu, Minn., naznanjam, da sem ravnokar izgotovil svojo trinadstrop-no hišo, namenjeno za gostilno. V tretjem nadstropju se nahaja velika, prostrana dvorana, ktera je namenjena za društvene seje, piknike in druge vsakovrstne zabave. Ker je to je-dina slovenska dvorana na Hibbingu. se priporočam slavnim slovenskim in hrvatskim društvam, da me podpirajo. Nadalje naznanjam, da bodem imel veliko veselico v proslavo otvoritve dvorane v soboto dne 25. avgusta. K tej veselici vabim vse Slovence in Hrvate iz okolice Hibbiinga in Chis-liol ma v polnem številu. Igrala bode godba iz Hibbinga mične poskočniee. Na razpolago bodo prašičje in jegne-če pečenke, kakor tudi sveže pivo, domače vino, najboljše žganje (whiskey) in fine havanske smodike. Torej, rojaki, ne pozabite na dan 25. avgusta! Skrbelo se bode za dobro, izvrstno postrežbo. Vsakdo bode dobrodošel. ANTON GERZIN, 309 Pine S tree:, Hibbing, Minn. (15-16—S) NABAVNA CALIFORNIJSKA ViNA IN A. PRODAJ. Kje sta JOSIP ŠUMEKA in JOSIP PERNIO? Prvi biva nekje v Lead-ville, Colo. Prosim ju, da se v kratkem času oglasita, drugače sem pri-moran natančneje prijaviti. Za naslov bi rad zvedel Frank Smith, po domače Žagar in kdor ve za njun naslov, naj blagovoli »aznaniti: Frank-u Smitb, 661 Hood St., Portland, Ore. (15-18—S) Skxidnjci uči! Podpisani naznanjam rojakom, da izdelujem ZDRAVILNO 6RENK0 VINO po najboljšem navodilu, Iz najbolj* lih rož ln korenin, ki jih je dobiti v Evropi in Ameriki, ter iz finega, naravnega vina. Kdor4 boleha na želodcu ali prebavnih organih, naj ga pije redno. Pošilja se v zabojih po 1 tucat (12 steklenic) na vse kraje zapad-nih držav Severne Amerike. V obilna naročila se priporoča JOSIP RUSS 432 Soatb Santa Fe Ave., Pueblo, Colo. Dobro črno in belo vino od 35 do 45 centov galona. Staro belo ali črno vino co centov galona. ReesIIng 55 centov galona. Kdor kupi manj kakor 28 galon vina, mora sam posodo plačati. Orožnik: od $2.25 do $2-75 golona. Sllvovicapo $3 galona Pri večjem noročilu dam popust. Spoštovanjem Stefan Jakše, P. O. Box 77, Crockett, Contra Costa Co., Cal. NAZNANILO Rojakom v Forest City, Pa., in oko lici priporočamo našega zast.-pnik« a JOSIP ZALARJA ml., P. O Rojt rMT Dotiči.ik i m m pravico pobirati n« očnitio m I is l iti oglase rtj |»iši!j.. Hiies.pvt. denarje v staru .louiovin-I »o našem posredovanju. V zab-iri ima veliko število raznih slovenskih knjig. Urad.-.t. ure: vsak dan .»d 6. do -V3 tveeer razun nedelj in praznikov v pj sarni občeznailega hotela sr Man in* Muhič.H, Forest City, Pa. Uredništvo in upravništvo. 4 * Glas Naroda '' Priporoma rojakom svoja izvrstna ViNA, ktera v kakovosti nadikrilju-jejo vsa druga ameriška vina. Kadeče ▼in© (Concord) prodajam po 50c galono; belo vino (Catawba 1 po 70c galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VINO JE 50 GALON. BRINJEVEC, za kterega sem in. fiurtiral urinje iz Kranjske, velja 12 steklenic sedaj $13.03. TROPINOY12C $2.50 t:a iona DBOŽN1K $2.75 ga Iona — Najmanj« posode za žganje so 4VZ galone. Naročilun* je priložiti denar. Za obi.a naročila t«e priporoča JOHN KRAKER Euclid, Ohio. Alojzij Češark 59 Union Ave., Brooklyn, N. Y Pošilja denarje v staro domovino najceneje in najhitreje. Preskrbuje pa rob rod ne listke, fšifkarte) za razne prekomorske črte. V zalogi ima veliko število za-Knvnih in podnčljfvih knjig. HhtitiO-miO. nuit-.nfli—1»a............ Pozor Slovenci v Cleveland^ Pod pisani priporočam vsem Slo\encem v Clevelandu in okolici svoj dobro urejeni Saloon "Bank Cafe" na voglu St. Clair & Willson Aves. (55th Street.) Imam vedno pripravljen dober mrzli in £orki prigrizek (free uneb). Slovence postrežem z pristno pijačo ter dobrimi smodkami. Za obilen obisk se priporoča MATHIAS STEINEN, 5501 St. Clair Ave. N.F., Cleveland, 0. RED STAB LINE Prekomorska parosrodna družba „Rudeča zvezda0 posreduje redno vožnjo s poštnimi parniki med New Yorkom In Antwerpeisoin ^ ♦ * <* ♦ ♦ ♦ * Fhiladelphijo in Antwerpeooir NAZNANILO. Naš pooblaščeni zastopnik za pobiranje naročnine a "Glas Naroda", oglase in knjig Mr. JOHN RAHLJA bode obiskal v kratkem cenj. rojake in naročnike po državi Kangaa in oko-lici. Vsem ga toplo priporočamo. Upravništvo "Glasa Naroda". ste potnike •Sledečimi no&nimi paraikf. VADERLANO in «Qska UO17 ten. I KFtOGNLAND________... 12760 tor ZEELAND............2905 fOfl.iF!IIIIWIC..............I27S0 ton Pri cenah a medkrovje ao vpoStete ^ mm potrebščine. dobri hrana, najboljša postratba. Pot tez Antwerpen je jeitea naikraiSOk la nafpriietnejiih ca potnike Iz a. V Avstrije s na Krum Stticnfca. Kara**, Primmje, Hrrataiw. Dalnadjo i droge dele Avstrije. Ii NEW YQRKA odpliujeio parniki vsako soboto odl0s30 ur'dopo-fodoe od pomola Štev. 14 ob vznožju Fulton Street. — iz PHILAO^U PHlJEi vsako drago sredo od pomola cb vznožju Washington Strast* Glede vptaSan; ali kupovanja voiailh listkov je obrniti na? OFFICE 9, BROADWAY, NEW YORK CITY. M—M Dearbors Street, CHICAQO. — Century Buildioc, SAINT LOUIS. 21 Post Street, SAN FRANCISCO — ali na njene zastopnike. CUNARD LINE PORINI KI PLUJEJO IV1ED TRSTOM, REKO IN NEW YORKOM. PABNIKI IMAJO JAKO OBSEŽEN POKRIT PROSTOR M KROTU ZA SETAXJE POTNIKOV TRETJEGA RlZREDl SLAVOiA PARBONIA 3S*" Unlli H I llln septembra. SLAVONIA in PANX0MA so parniki na dva vi-i f' A Parlllf so napravljeni po najnovejšem kroju in zelo prikladni miz^s^na. JEDIL^ «> ^bra in potnikom Urat na' dan pri Vo?nje listke prodajajo ])ooblaščeni agentje in Tie Cnnaril Steamsftip Co., Ltd, BOSTON: MII\.>EAPOLIS: CHICAGO: 126 State St. Cluaranty MullcliDearborn St. 21-24 STATE ST., NEW YORK. Rojaki, naročajte se na "Glas Naroda". največji in najcenejši dnevniki JOHN KRACXER EUCLID, O. Conppe Generale Tiaosailanipe. JFrancoska parobrodna drisžba.| DIREKTNA ČRTA 00 HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA IN LJUBLJANE. POSTNI PARNIKI SO s na dVa Vij"aka.................14,2110 ton, 30,000 konjskih moči. Labavoie „ „ „ .................12,000 „ 25,0» ...................10,000 , ......... L'Apuitaine „ „ ...................10 (mh» nr0 "La Bretan-e" ...........................8.O00 * , i, *'I.a Chaniqa^ne" .................. J- ' no " 9 < 0 t "La Gascogne"............................ fe;o " .V<, 0 " >' Glivna Agencija: 32 BFOAOVf.Y, f.EW YOF.K, Parniki odpluje?« od s* d:;j imprrj ledno oli f. 1 rlkih ib 10 ori dopoladue iz pristanišča St. 42 Nortli lii\er, ob Morton St., N.Y. •LA TOURAINE 23. avg. 1906. *LA TOURAINE 20. s-pt. 1906. *LA SAVOIE 30. avg. 1906. -LA S A VOLE 27. sept. 190G. *LA PROVEYCE 6. sept. 1906. La Gaseo-ne 29. sept. 1906. •LA LORRAINE 13. sept. 1906 • LA PROVENCE 4. okt. 1906. La Bretagne 15. sept. 1906. 'LA LORRAINE 11. okt. 1906. Parnika z zvezdo zaznamovani imajo po dva vijaka. M. w. Kozmiliski, generalni agent za zapad. 71 Deaborn St., Chicago, 111. AFSTBO-AMEHICAN LINE Regularni potni parniki "SOFlA| HOHENBERG" odpluje 16. avg "GERTY" odpluje 1.). avgusta. "OIULrlA" odpluje 1. septembra. tljo medlNew Yorkom. Trstom In Reko. ■voarl Najpripravnejša in najcenejša parol,redna črta v Ljubljano ;in [splob na Slovensko. Železnica velja do Ljubljane le SO centov. Potniki dospo isti dan na parnik, ko od doma gredo. Phelps Bros. CS, Co., GenerafAgents, 2,Washington St., New York. 3 Za vsako hišo koristne in ja-ko potrebne stvari iz STAREGA KRAJA: Knjiga Kneipp, "Domači zdra?- nilf " *ezuul llln) 75 cent. Dalje: arnika, bezgovi cvet, brinjevo olje, encijan, Ictfreno olje, kolmež, la-neno teme, lapuh, lipov cvet, man-deljnovo olje, meta, melisa, pelin, pri poteč, rožmarin, smetlika, tav-žentrože, ientjanžere rože, žajbelj in vsa druga Kneippova sredstva. Pišite po knjižico: NAVODILO IN CEIs IK KNE1PPOVIH ZDRAVIL ter priložite znamko za 5 centov. Priporoča se K. AUSEIVIK, U46—40th Street. Brooklyn, M. Y. kJ Slovencem in Hrvatom pri* poročam svoi SALOON ▼ obilen poset. Točim vedco svežo pivo, dobra -vina in whiskey ter imam v zalogi zelo fine smodke. Rojakom pošiljam denarje -v staro domovino hitro in poceni; preskrbim pa* robrodne in železniške listke. V zvezi sem z g. Frank Sakserjem v New Yorku. Z veles pošto van jem Ivan Grovže, Ely* Minn. ftpoffiisjajt« m Jb ram ic prun.an &aa« p r« koristne dmib* sv. Cirila ln Metoda v LjaMjudi Mal položi da« dom« aa oltar! (v d)