\ L OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine AKOP EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds Vol. XXXIV.—leto xxxiv. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK). JANUARY 30, 1951 ŠTEVILKA (NUMBER) 21 NOVI GROBOVI STEPHEN MICKOVIC Kakor smo včeraj poročali, J® preminil na svojemu domu ^^phen Mickovic, star 52 let, stanujoč na 14504 Thames Ave. ^ojen je bil v vasi Podrovina na ■^atskem, odkoder je prišel v •^eriko pred 49 leti. Delal je M Eaton Axle Co. •^ukaj zapušča soprogo Anna, '"ojena Tumbry, sina Ivan, hče-Mrs. Florence Maletič in Lu-cille, vnuke, brate Frank, Peter, filbert, Wesley in John, sestro /s. Anna Nestic in več sorod-^jkov. Pogreb se vrši v četrtek Zjutraj ob 8.45 uri iz pogrebnega Zavoda Joseph Žele in sinovi, ^ E. 152 St., v cerkev Marije nebovzete ob 9.30 uri in nato pokopališče Calvary. ^^ANK BRICEL po dolgi bolezni je snoči pre-^inil Frank Bricel, star 79 let, ® anujoč na 8109 Grand Division . ■' Garfield Hgts. V Ameriki se J® nahajal 44 let. Bil je član dru-® va Maccabees in Dvor Baraga. Tukaj zapušča žalujočo sopro-^v^^^herine, rojeno Hribar, dve Frances in Josephine, si-ova Frank ml. in Stanley ter ^nuJca Frank. Pred nekaj leti ^iiirli brat Jernej in tri sestre tTheresa Bašca, Mrs. Ger-Merzlikar in Mrs. Johan-Krizman. Pogreb se vrši v ^^trtek zjutraj ob 8.30 uri iz j°^ebnega zavoda Louis Fer-^ la v cerkev sv. Lovrenca ob ■ Uri in nato na pokopališče Calvary. GERTRUDE FINK p ogreb pokojne Gertrude k se vrši v sredo zjutraj ob ' Uri iz pogrebnega zavoda Žele in sinovi, 6502 St. J, Ave., v cerkev sv. Petra, n' St. in Superior Ave., ob • Uri ter nato na pokopališče Ofenziva Združenih narodov na Koreji dobila razmah TOKIO, 29. jan.—Po obisku generala Mac Arthur j a na posameznih bojiščih Koreje se zdi, da se je izdelal nov plan zavezniške ofenzive. Spopadi večjega obsega se vršijo v okolici znanega mesta Won ju, ki je že tolikokrat menjalo gospodarje, in pa prestolnega mesta Seoul na zapadni strani južne Koreje. Ker zavezniške čete ne nale- ti j o na kak mpčan sovražnikov odpor, trdi ameriška obveščevalna služba, da so komunisti resnično na umikanju. Dočim so pred nekaj dnevi nudili na vseh frontah in vseh smerah odpor, tega odpora v sedanjih bojih ni več opaziti. Gre za pravo ofenzivo Poveljstva posameznih zavezniških edinic, zlasti ameriških, ne skrivajo, da gre za pravo ofenzivo zavezniških čet. To gibanje podpira tudi vreme. Ko je pred nekaj dnevi zavezniški vojak imel dva kruta sovražnika, mraz in komunista, se je sedaj mraz umaknil z bojnega polja, sije sonce, sneg se topi, kar je znatno olajšanje za zavezniškega vojaka pri njegovem prodiranju. V borbe so posegle tudi druge zavezniške čete, kakor n. pr. Grki in Turki. Med komunisti razsaja lifus Na podlagi preiskanih vesti, ki jih je dobila vojaška obveščevalna služba se mora z goto- vostjo trditi, da razsaja med komunističnimi četami na Koreji zavratna bolezen tifus. Vesti potrjujejo, da se je bolezen razširila predvsem na vzhodni fronti, t. j. ob obali Koreje in to ne samo med rednimi četami sever-no-korejske armade, ampak tudi med civilnim prebivalstvom. Pilo t je, ki se vračajo iz poletov, bodisi izvidniškega, bodisi borbenega značaja, trdijo, da se komunistični pilot je daleko ne morejo primerjati z zavezniškimi zračnimi junaki. Sicer se upajo odvreči sem in tja bombe, toda v pravih zračnih spopadih niso resni nasprotniki. Cilj: glavno mesto Seoul Poveljstvo čet, ki operira na zapadni strani Koreje, ne zakriva, da je glavni cilj trenotne ofenzive glavno mesto Seoul, odkoder se je začela tudi znana velika ofenziva generala MacAr-thurja navzdol proti južni Koreji, potem ko se je izvršilo znamenito izkrcanje čet v pristanišču Inchon. Kratke vesti iz Clevelanda '"^Ivary. Joseph NOVAK Vak 10. °greb pokojnega Joseph Nose vrši v sredo zjutraj ob Uri iz pogrebnega zavoda A. in sinovi, 1053 E. 62 St., ^g^^^'^^sv 'sv. Vida ob 10.30 uri Uato na pokopališče Calvary. BUTKOVIČ Pre zjutraj ob 2.20 uri je ^ Rinila po dolgi bolezni na Pre' domu Mary Butkovič, ^ill stanujoča na 17810 let Rd. Stara je bila 66 Ameriki se je nahajala Wat' zapušča soproga John, ^ike Terlep v Elkhart, strj^ bratranca in šest se-sestro Angelo Vidic v daj- .^°^ovini, kakor tudi več še »,• , sorodnikov. Čas pogreba bil določen. ^ kloridi Frank Zaje iz Ha _ oi^elia Ave. seje podal oddih v Florido, Ce i^ pozdravlja svoje znan-go Za?Želimo mu mno-°®ve in razvedrila! »"k"« .« i« očala ^ moška očala tef p ■ Gt. in Lindberg Ave. Šel Ave. Kdor jih je na- 2li4i jih vrne na Goller Ave. Medicinska šola univerze Western Reserve naznanja, da je dr. Louis Pillemer po mnogoletnem eksperimentiranju iznašel uspešno cepivo zoper oslovski kašelj. Poudarja se, da ce-plenje proti tej mučni otroški bolezni ne bo pustilo nikakih zlih posledic. . . V prvih štirih tednih leta 1951 je clevelandski bromet zahteval sedem smrtnih žrtev; med temi je pet moških starih 65 do 82 let. . . V borbi na Koreji je do sedaj padlo 51 Clevelandčanov, 216 je bilo ranjenih, eden pa je vojni ujetnik. Tatvina avtomobilske pnevmatike (tajerjev) je v bujnem cvetju; od 1. novembra je bilo vdito v shrambe v ozadju avtov in ukradenih nič manj kot 662 komadov pnevmatike, od teh 123 v zadnjih šestih dni. . . Rred U. Staup, agent, ki čaka obravnave pod obtožbo, da je poneveril denar, ki so mu ga zaupali ljudje, ki so želeli kupiti gostilne, je ustanovil neko "ligo gostilničarjev," ki naj bi "pro-težirala" interese obrti v Co-lumbusu, proti plačilu seveda. Policija je nastopila, da prepreči novo sleparstvo. Voda v Clevelandu se najbrž podraži za 12%, predmestja, ki jo kupujejo od mestnega vodovoda, pa bodo plačevala 20% več. . . Iščejo se inženirji in drugi tehnično izvežbani možje Ža delo pri gradnji vojaških naprav v Alaski; plača $3,312 do $8,000 na leto in prosta vožnja; naslov: Ohio State Employment Center, 1242 W. 3rd St. Mestni program za fizično kulturo je pred razpadom, pravi rekreacijski komisar John Nagy, ki trdi, da je kriva televizija, ki je za mladino bolj privlačna kot pa zdravju koristne športne igre. . . 1,650 voznikov mleka se pogaja s 64 mlekarnami glede nove kolektivne pogodbe. V kino gledališču Uptown na 10545 St. Clair Ave. so brez I uspeha skušali vlomiti v blaga no neznani vlomilci, ki so se očividno skrili po končani predstavi; v kinu, se predvaja film iz banditskega življenja, čigar nauk je, da zločinstvo se ne izplača. . . Clevelandski industrijalci so za 20. februarji sklicali konferenco, ki je prva te vrste v deželi, da zasigurajo čim večji delež naročil, za narodno obrambo. . . Župan Burke meni, da je vladna odredba glede zamrzneja cen in mezd slab položaj še bolj poslabšala, ker so se cene zamrznile na višini, namesto da bi bile potisnjene nazaj, predno se je začelo navijanje. Pred vehko poroto je bil pozvan mestni varnostni ravnatelj Al Sutton, ki ma povedati, kar mu je znanega glede zvez med koruptnimi člani policijskega oddelka in raketirji. Slovenci v Music Hall V soboto in nedeljo popoldne in zvečer se je v Music Hall vršil takozvani "Folk Festival," pri katerem je sodelovalo 25 različnih narodnostnih skupin. Za nastop slovenske skupine sta se potrudila Mrs. Albina Novak in Mr. Peter Kotorac, ki sta skupaj zbrala 12 parov plesalcev in plesalk, ki so prav dobro podali naše plese in nekaj poljudnih pesmic, katere je spremljal na harmoniko naš izvrsten muzi-kant Johnnie šulen. Zastopani so bili pevski zbori Glasbena Matica, Slovan in Adria, pri katerih so dekleta in fantje včlanjeni. Predstave, ki so se vršile pod pokroviteljstvom meščanskega dnevnika Cleveland Press in Cleveland Folk Arts Association, se je udeležilo nad šest tisoč oseb. Odšel k marinom S skupino 14 marinov prostovoljcev je odšel prošli petek na Parris Island, South Carolina, Raymond T. Grill, sin Mr. in Mrs. Vatro J. Grill iz 297 E 194 St. 50 STOPINJ POD NIČLO! MRAZNI VAL ZAHTEVAL 85 ŽIVLJENJ Zadnje dni je Zedinjene države zajel mrazni val, kakršnega se ne pomni že mnogo let. V raznih nezgodah, ki so neposredno v zvezi s tem, je izgubilo življenje 85 oseb. Statistika izkazuje, da je na ulicah, pokritih z ledeno plastjo, umrlo v prometnih nesrečah in padcih 54 oseb, 18 v požarih, osem v letalskih nesrečah, dve osebi sta zmrznili, tri pa so umrle iz drugih vzrokov v zvezi z vremenom. Samo v mestu Pittsburgh je dobilo poškodbe na ulicah, bodisi pri padcih ali v prometnih nezgodah, nič manj kot 389 oseb. Najhujši je mraz v Mon-tani. V mestu West Yellowstone je včeraj živo srebro padlo na 52 stopinj pod ničlo, v Butte pa 46 stopinj. V Chicagu je toplomer kazal 8 stopinj pod ničlo. Truman in Pleven sta se sestala; v* • v ODŠEL K MORNARICI Dick Hrovat Prostovoljno se je javil za službo pri ameriški mornarici Dick Hrovat, sin Mr. in Mrs. Joseph Hrovat iz 1493 Larch-mont Rd. Dick je dobro poznan godbenik na harmonike ter je velikokrat nastopil v Yanko-vic-Vadnal gostilni ter Twilight Gardens. Njegov stari oče je poznani Mr. Joe Zupančič iz Thompson, Ohio, njegova zaročenka pa Miss Connie Selgert. Pred odhodom so ga prijatelji parkrat pogostili z odhod-nicami. Srečen povratek! Nocoj so vaje zbora "Slovan" Nocoj se vršijo prve vaje pevskega zbora "Slovan" pod vodstvom pevovodje Anton Schubel v AJC na Recher Ave. Prosi se vse pevce, da se gotovo udeležijo ob času. Obenem bo tudi volitev novega odbora za leto 1951, ker "je bil zadnji torek prekratek čas. Zbor se obenem zahvaljuje Mr. in Mrs. Prijatelj, ki sta darovala $5 v Slovanovo blagajno. Vile rojenice k V resijo naj se vsa važna vprašanja Ta teden najbrže brez odločitve LAKE SUCCESS, 29. jan.— V ospredju zanimanja je še vedno zadržanje arabsko-azijskih članic Združenih narodov. Indijski delegat Rau študira besedilo resolucije, ki bi naj bila sprejemljiva ne samo za azijske delegate, ampak tudi za zapadni svet, predvsem za Ameriko, dovedla pa ti do tega, da bi komunistična Kitajska dejansko pristopila k mirovnim pogajanjem. Potopljenje—pravijo Indijci Azijski delegatje izjavljajo, da ni za zreti v njihovem sondiranju terena in kakega zavlačevanja". Dobiti je platformo, na kateri bo možno ustaviti sovražnost na Koreji in vpostaviti splošen mir na Daljnem vzhodu. Če je treba pri tem vprašanju nekaj dni več ali manj časa, ni to izuba časa, ko gre za veliko pridobitev—mir. Amerika gre svojo pot Ameriška delegacija, njej na čelu Warren Austin, pa nadaljuje s stiki z ostalimi predstavniki, kako jih dovesti do tega, da bi bili za ameriški jasni načrt in bi pomagali Ameriki dokazati arabsko-azijskim zastopnikom, da so njihova stremljenja dejansko le zavlačevanje in voda na mlin kitajskim komunistom, ne pa Združenim narodom. Ameriški senatorji, 28 po številu, so podprli ameriško delegacijo v borbi za utrditev organizacije Združenih narodov. Ti senatorji predlagajo v apelu na vse članice Atlantskega pakta, da bi se sklicala konvencija, ki bi imela na programu študij o političnem edinstvu in sondirala pota, kako utrditi Združene narode in to idejo dovesti hitrim potom do uspeha. Vile rojenice so se zglasile pri Mr. in Mrs. Edward Debeljak, 16016 Saranac Rd., in jima pustile zalo hčerkico-prvorojenko, ki je tehtala 7 funtov in 4 unče. Mlada mamica je hči Mr. in Mrs. Frank Rich (ki vodi poznand po-pravljalnico avtov, Rich Auto Body Shop na E. 64, St.), srečni oče je pa sin Mr. in Mrs. John Debeljak iz Saranac Rd., ki so Vsi postali prvič stari oče in stara mama. Čestitamo. Austin vztraja na obsodbi Kitajske LAKE SUCCESS, N. Y., 28. jan.—Ameriška delegacija pri ZN še vedno upa, da bo prišla kmalu na glasovanje ameriška resolucija o ožigosanju Kitajske kot napadalke. Arabsko-azijski blok zaseda stalno ter dela na spremembi svoje resolucije, ko se je zahtevala znana konferenca sedmih. Nova resolucija naj bi se ozirala na zadnje kitajske predloge o rešitvi vzhodno-azijskih vprašanj. Pri tem igra važno vlogo, kako deloma ali v celoti ustaviti sovražnosti na Koreji, da ne bi ravno in samo to vprašanje onemogočilo pristopa k rešitvi vsega ogromnega vzhod-no-azijskega kompleksa. Medtem ko ameriška delegacija vztraja na svojem trdnem znanem stališču, so njeni člani izjavlja, da od drugih članic ni bilo nikakega poskusa, da bi USA odvrnili od njene trdovrat-nosti, razen z arabsko-azijskega bloka, ki stremi za uravnavo spora na Daljnem vzhodu in hoče omiliti trdoto Amerike. Napram tej skupini je ameriški zastopnik Austin danes ponovno zatrdil, da Amerika ne bo dopuščala nobenega zavlačevanja več in da ne odstopi od ustanovne listine Združenih narodov, ker da debate in razprave se itak vlečejo v nedoglednost. NEMŠKO OBOROŽENJE, INDOKINA, STROŠKI OBRAMBE V OSPREDJU WASHINGTON, 29. jan.—Danes je dospel iz New Yorka v Washington francoski ministrski presednik Pleven s svojim spremstvom. Dobrodošlico mu je izrekel predsednik Truman s člani vlade. Sestanek je bil nadvse prisrčen, zlasti še, ker francoski ministrski predsednik govori perfektno angleški jezik in ni bilo treba nobenega tolmača. Sedanji francoski ministrski predsednik Rene Jean Pleven ni prvič v Ameriki, ne kot privatnik, ne kot uradna oseba. Svo-ječasno je bil uslužben pri kanadski telefonski družbi in obvlada angleščino tako v dialektu, kakor tudi v diplomatskih izražanjih. Uradno je bil v Washingtonu leta 1939, ko je predložil svoj načrt ameriški vladi, kako naj se pospeši proizvodnja vojaške zračne sile. Potem ko je organiziral leta 1940 francoske kolo-nijalne čete v Afriki za gibanje odpora proti Nemcem, katero gibanje je vodil gen. De Gaulle, seje vrnil v Ameriko leta 1941 in bil duša pogajanj za posojilo, ki ga naj da Amerika svobodni Franciji. Prvo posvetovanje s Trumanom Po formalni zakuski sta se danes sestala v prostorih v Blair House oba predsednika na prvo posvetovanje. Oba državnika sta se razgovarjala o merah, kako še bolj utrditi že obstoječe trdne vezi med obema državama v okviru Atlantskega pakta. Duh Francije Ameriki ni nov ter se prijateljske vezi med obema državama vlečejo kakor rdeča nit skozi vso zgodovino, tako moderne Amerike, kakor moderne Francije. Spomnimo se ie doprinosa, ki ga je dala Francija v orožju in človeškem materialu v ameriški osvobodilni vojni, ko v ameriški zgodovini še vedno blesti ime francoskega junaka La Fayette. Tudi so še živi spomini v uradnih krogih na idejnega očeta deklaracije o neodvisnosti Tomaža Jeffersona, ki je bil v času, ko se je gradila prva zvezna ustava Zedinjenih držav, ameriški pbslanik v Parizu in doživljal z dušo in z telesom vse dogodke velike človečanske francoske revolucije za svobodo, enakost in bratstvo. Zidovi uradnih prostorov, čeprav nemi, še vedno pričajo o ozkih vezeh med obema državama. V tem ozračju ni bilo težko Plevenu dopovedati, in predsedniku Trumanu razumeti želje in potrebe sedanje Francije. Vprašanje Indokine Oba državnika sta se dotaknila vprašanj bogate francoske kolonije Indokine, kjer razsajajo trenotno srdite borbe. Od severa vdirajo domači in kitajski komunisti, v obrambi pa je zapletenih kakih 150 tisoč francoskih čet poleg domačinov, ki soglašajo s tamošnjo francosko politiko. Franciji primanjkuje predvsem'orožja in je razumljivo, da je predsednik Pleven pre-dočil predsedniku Trumanu precej opasen položaj, v katerem se Francija potrebuje za uspešno obrambo predvsem težkih topov in avtomatskega orožja. Oborožitev Nemčije Francoski ministrski predsednik je predočil predsedniku Trumanu obče zadržanje Francije do ponovne oborožitve za-padne Nemčije. Francoski narod, kakor se je izkazalo po izglasovanju narodne volje, ni za ponovno oborožitev Nemčije, in se boji, da bi se ponovile krvave in žalostne skušnje zadnjih treh, med njimi dveh svetovnih vojn na francoskih tleh. To je posebna francoska črta, ki je s stališča Francozov povsem razumljiva. Zato Francozi gledajo predvsem na to točko, in avtomatično zgubijo izpred oči notomo dejstvo, da je Rusija itak že oborožila do zob po njej okupirano vzhodno Nemčijo. Francija ima s Sovjetsko zvezo prijateljsko pogodbo iz leta 1944 in se boji, da bi francoski pristanek na zopetno oborožitev za-padne Nemčije dal Rusiji povod, da to pogodbo enostavno enostransko odpove. Eisenhower bo dal svoje mnenje General Eisenhower, ki je najavljen v Washington za to sredo, bo, kakor se zatrjuje v tukajšnjih krogih, podal v teh pogajanjih kot odločujoča osebnost zapadno-evropske obrambe svoje mnenje. Razpršiti bo dokončno iste pomisleke, ki so jih francoski državniki predoči-li generalu že za časa njegovega bivanja v Parizu. Pleven: ne prenagliti se! Predsednik Pleven je svetoval predsedniku Trumanu, da naj se opusti času, da dozori in da se ne tvega prehitro vojna s So-vetsko zvezo ali z komunistično Kitajsko. Zapadni Evropi vklju-čivši Franciji je potreben čas na-manj enega leta, da zgradi potrebno armado in obrambo, da bi bila kos vsakemu morebitnemu sovjetskemu vpadu. Francoske težave doma Francija je že ob prihodu gen. Eisenhowerja v Pariz določila, da bo prispevala 10 divizij k ar-mora za obrambo zapadne Evrope. Francija mora vzdržati svojo redno in kolonijalno vojsko. Francija mora iz lastnih sredstev črpati finančno moč domačega prebivalstva za obnovo težko prizadejane francoske zemlje v zadnji svetovni vojni. Oba državnika sta pretresala resničen finančen položaj Francije in vrednost očitkov, ki jih je iznašel ameriški tisk, ko je očital Franciji, da ne iztirja dovolj od svojih premožnih davkoplačevalcev, ki da ne plačujejo nahaja ta francoska posest na sorazmerno toliko, kolikor bi Daljnem vzhodu spričo občega lahko in bi morali, kakor to dela razpleta kitajskega komunizma na vse strani ob mejah te velike države. ameriški davkoplačevalec. Oba državnika sta se mudila dolgo zlasti na tej točki razgovorov. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 30. januarja 1951. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Dry Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_ For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) _$8.50 _ 5.00 .. 3.00 For Canada. Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) .$10.00 . 6.00 _ 3.50 URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načr+ih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch. R.F.D. 1, C harden, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 UREDNIŠKI KOMENTARJI Bazar krožka št. 2 v Clevelandu je prav dobro uspel. Vsi oddelki so bili dobro založeni z blagom in so šli predmeti tudi hitro v promet. Največji je bil kajpada oddelek raznih umetniških izdelkov iz Jugoslavije, ki so privabili ne le naše domače, temveč tudi drugorodne odjemalce. To pot je bila prvič upeljana novotarija, takozvan "White elephant sale," kjer so bili naprodaj raznovrstni predmeti. Pri tem oddelku so bile zastopane tri generacije Ažmanovih "deklet," kar je dokaz, kaj je mogoče, ako je v družini prava vzgoja in duh sodelovanja. Za časa uredni-činega obiska, oddelek cvetic še ni posloval, toda ker je popoldne blago še vedno prihajalo, je bil najbrže kasneje odprt tudi cvetični paviljon. S takimi priredbami je ogromnega dela, ki vse prevečkrat pade na ene in iste rame. Toda, ko je stvar zaključena in je uspeh lep, je ves trud in vsi križi in težave pozabljeni. * * * Čas je tu, da se pričnemo pripravljati za našo majsko konvencijo. Treba bo temeljito prerešetati vprašanje, kako bolj uspešno razširiti našo organizacijo, kako ražširiti pojm, da je nam ženam izobraževalna in dobrodelna organizacija kot je naša, bolj ali vsaj enako potrebna kot vsaka podporna. Kaj mislite o ideji, da bi poiskusile pridobiti recimo v teku enega leta, vsaj pet ali deset tisoč naši)n žen s tem, da bi enostavno vpeljale enodolarsko letno članarino? Mogoče bo katera oporekala, češ, da bi bilo to porazno iz ekonomskega stališča. Toda, kaj ako bi nadomestile vrzel s kolektami ob predavanjih ter se sploh zanašale na dohodke v večji meri na razne aktivnosti? Vsekakor bi morale napraviti našo organizacijo bolj privlačno za mlada dekleta in za deklice šolske starosti. Kaj mislite o ustanovitvi dekliških skupin, kjer bi se poučevala ročna dela? Imamo vešče članica med nami, ki bi. bile kot nalašč za učiteljice. Razmišljajte! Razmotrivajte na vaših sejah in potem pridite na dan s priporočili. Ne pomišljajte priti z idejami na dan. Nič ne de, če niso sprejete! Lahko pa je, da imate ravno vi, eno izmed idej, ki bo užgala in naletela na odobravanje in izvedbo! Zato imamo pač seje, zato so konvencije. * Naša knjižna kampanja se nadaljuje. Tak je sklep našega glavnega odbora. In je prav tako! Saj nas je veliko in so vedno prilike, ko lahko eden in drugi utrpi nekaj dolarjev ali stori nekaj korakov za tako plemenit in koristen cilj, kot so učne knjige za Jugoslavijo. Knjiga je bila in bo vedno utirala pot v lepšo bodočnost. Nam Slovencem je bila knjiga še posebno sveta in priljubljena in zato smo uverjene, da bo tudi naš narod v domovini baš vsled tega, ker tako ljubi in spoštuje svoje pesnike in pisatelje, svoje vodnike in preroke, ki so jim odpirali pot in vpogled v bodočnost ne z orožjem, temveč z uma svitlim mečem, tudi sedaj v tem perečem trenotku v človeški zgodovini, prispevali svoj delež k uspešni rešitvi vprašanja vojne in miru. Zato—pomagajmo še nadalje po svojih močeh, ker bo v korist tudi nam v Ameriki. I (Dalje na 3. strani) Priprave za bazar v Slrabane! Strabane, Pa.—Decemberska seja krožka št. 16 v Strabane, Pa. je bila primeroma dobro obiskana. Na željo članic ostanejo vse stare uradnice. Ker je naša blagajna precej izčrpana, smo razmotrivale prirediti v bližnji bodočnosti majhen bazar. Vsaka naj bi prinesla majhno darilo v obliki ročnih del ali kaj drugega. Vse bo dobrodošlo. Poleg tega naj bi se priredila plesna maŠkeradna veselica. Kdaj bo vse to, bo pravočasno poročano. Bolne članice so se javile zdrave in se zahvaljujejo za darila. Sestra Jennie Rehar iz Stump Creeks nam je poslala članarino za sedem mesecev in darovala $2.90 v blagajno. Hvala, Jennie! Sestra Mary Senkinc se zahvaljuje za cvetlice, katere so bile poslane ob krsto njene preminile mamice. Globoko sožalje, Mary! Istotako bi rada na tem mestu izrekla globoko sožalje naši tajnici Ivani Krulce ob tragični smrti njenega vnuka. Meseca avgusta 1949 je izgubila sina, sedaj pa še njegovega sinčka. Res tragična so pota življenja! Ob takih prilikah smo Progresivne sestre ena drugi v tolažbo in uteho. Pozdrav! Mary Nagode. 4. FEBRUARJA 1951 popoldne ob 3.30 v S. N. DOMU na ST. CLAIR AVE. NAJNOVEJŠE SLIKE IZ DOMOVINE! BENEFKIJSKA PREDSTAVA za KNJIŽEVNI SKLAD SLIKE SO IZ VSEH DELOV SLOVENIJE Slike je posnel in jih komentira Mr. Tony Prime Po predstavi večerja in zabava PRIDITE! Vabi Prosvetni odbor Prog. Slovenk Amerike Moje prvo poročilo za krožek št. 1 Collinwood, Ohio — Četrtega januarja se je vršila naša redna seja, prva v letu 1951. Udeležba je bila prav povoljna. Tako bi moralo biti vsak mesec. Več glav, več dobrih idej! Po seji nam je predaval dr. Carl Rotter, kar je bilo za nas ženske prav zanimivo. Hvala, dr. Rotter! Prihodnjo sejo se nam obeta zopet nekaj privlačnega. Predavala nam bo Mary Knafelc o svojih vtisih iz obiska v domovini, ki je na tej seji tudi postala naša članica. Dobrodošla! V knjižno kampanjo, oziroma sklad smo darovale zopet $10. Sicer je malo pozno, vendar mi je prišlo na uho, da je bila naša priljubljena tajnica Mary Vidrich precej bolna, toda je sedaj že po svojih poslih. Ob tem pisanju pa so še bolne Mrs. Frances Fajdiga, Mrs. Frances Globočnik in Mrs. Anna Vadnal. Vsem želim skorajšnje okrevanje. Da bi jih kmalu zopet videle med nami! Naša člana, Mr. in Mijs. Valentin Plešec iz Waterloo Rd. sta praznovala v krogu svoje družine, sorodnikov in prijateljev svoj zlati jubilej. Tudi me se jim pridružimo in jima kličemo : še na mnogo let zadovoljstva in sreče! Imele bomo zopet našo običajno pomladansko veselico, ki se bo vršila 11. marca. Večerja bo stala samo $1.25. Kaj se bo serviralo, mi še ni znano. Poleg Plešcevih sta proslavila še dva zakonca svoj jubilej in sicer Mr. in Mrs. Gašper Bashel iz 18913 Cherokee Ave. v krogu svoje družine in sorodnikov. Tudi njima kličemo: Živela še mnogo let! Slavljenka, Manca Bashel je predsednica našega krožka. S tem končujem moje poročilo in pozdravljam vse članice Progresivnih Slovenk širom Amerike. Vsem veselo Novo leto! Mary Mezgec, poročevalka. Konvencija Progresivnih Euclid, Ohio — Kot je našim članicam že znano, se letos vrši naša konvencija. Zborovanje se bo vršilo v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave., v Euclidu, Ohio, in sicer v soboto 19. in v nedeljo 20. maja. Vse priprave v zvezi s postrežbo v kuhinji in z banketom bodo pod oskrbo članic krožka št. 3 v Euclidu. Glede vsega tega in glede programa konvencije bo naša glavna tajnica, Josie Zakraj-šek vse natančno in pravočasno poročala našim krožkom. Kar je sedaj najvažnejše za nas članice je to, da vzamemo v pretres naša pravila. Preči-tajmo jih pazljivo, točko za točko in ako uvidimo, da je potrebno kako točko spremeniti, dodati ali črtati, si tozadevno zabeležimo. Nato ste prošene, da taka priporočila za spremembe prinesete na sejo vaših krožkov in potem o istih razmotrivate. Ako slučajno nimate pravil na rokah, jih dobite pri krožkovi tajnici. Knjižna kampanja je še vedno v teku. Da pa ne bomo vedno nadlegovale naših društev, smo sklenile prirediti slikovito predstavo s sodelovanjem Tony Primca, ki nam bo kazal slike, katere sta posnela s soprogo Jennie (ki je članjca krožka št. 1), za časa obiska v domovini. Slike so vzete po raznih delih Slovenije ter so v barvah. Po programu se bo v pri zidku Slovenskega narodnega doma na St. Clair ju, kjer se vrši prireditev, servirala okusna večerja. Vabljeni ste, da se udeležite v velikem številu in napolnite avditorij dne 4. februarja popoldne. Bazar krožka št. 2 dne 13. januarja je sijajno uspel. To se je kar čitalo iz obrazov članic. Naša Urška Mulej je brž vse preračunala, koliko je prineslo pecivo. Urška, sedaj imaš izkušnje, kako hitro gre tako blago izpod rok, zato drugič takih dobrot več napeci! Ker je bila navzoča na bazarju naša urednica sestra Ivanush, bo gotovo ona o tem bolj natančno poročala. Theresa Gorjanc. IZČRPKI ZAPISNIKA SEJE GL ODBORA PROGRESIVNIH SLOVENK, KI SE JE VRŠILA DNE 15. NOV. 1950 V SND Naš bazar sijajno uspel! Na zadnji letni" seji v decembru je bil ponovno izvoljen ves dosedanji odbor. Prejele smo tudi $100, katere nam je zapustila pokojna Mary Peterlin, ki je bila članica krožka št. 1 in je določila v njeni oporoki obema krožkoma po sto dolarjev. Aktualno smo prejele $93.63. Razlika. je bila odbita za pokojninski davek (inheritance tax). Ker je bil namen pokojne, da se denar porabi za izobraževalne namene, so članice porabile denar kot sledi: Polovico za Književno kampanjo, katero vodi Glovni prosvetni odbor Progresivnih Slovenk, drugo polovico pa za šolske potrebščine dveh šol, in sicer v Radovljici in Mošnjah. V te šole je pohajala naša članica, Jennie Dagarin, ki je prinesla (Dalje na 3. strani) Književna kampanja P. S. "is stili rolling on"! Prvo zahvalo moramo dati vsem požrtvovalnim in dobrosrč-. nim ljudem, kateri so bili v zadnjem letu ob naši strani—darovali denar in knjige za "knjižno kampanjo" in s tem razveselili mnogo dijakov v rojstni domovini. Vam vsem želim srečno predvsem pa zdravo novo leto! Odbor "Književne kampanje Progresivnih Slovenk'^ je v zadnjem letu sprejel nešteto pisem, zahval in tudi še nadaljnih prošenj iz vseh krajev Slovenije, v katerih pravijo—"hvala, tisoč-kratna hvala za poslane knjige in prosimo vas, pošljite nam še teh in onih knjig." Mnogo odposlanih knjig je bilo novih, mnogo pa tudi starih obrabljenih in zakrpanih, toda vse so bile sprejete z navečjim veseljem v nadi, da se študentje naučijo in dobijo iz njih podlago o raznih problemih Amerike, šeg in navad ter splošnega znanja o kulturnih socialnih in strokovnih problemih. S temi knjigami je bilo osrečenih na tisoče dijakov. Na zadnji seji je bilo sklenjeno, da se naroči še za eno leto vse one revije, katere so bile naročene za zadnje (1950) leto. Seveda s tem se je naša blagajna tudi izčrpala. Suha je in zato smo se okorajžile podaljšati kampanjo še za eno leto in še nadalje pobirati denarne prispevke in knjige. Razumeti pač morate, da so stroški z odpoši-Ijanjem knjig veliki. Vsi, ki odpošiljate pakete svojcem, veste, (Dalje na 3. strani) POZOR, ČLANICE! Ali imate članarino pri vašemu krožku plačano za ta moiec? Ako ne, vas prosimo, da to storite na prihodnji seji, da boste deležne vseh ugodnosti. Katere jamči naša organizacija. Euclid, Ohio. — Zadnje seje krožka št. 3 se je vzlic slabemu in deževnemu vremenu udeležilo veliko število članic. Tako smo z veseljem vodile našo prvo sejo v letu 1951, katero so vodile naše nove odbornice in sicer predsednica, Mary Kobal, pod predsednica, Marj*^ Lokar in tajnica, Mary Ster. Mary Kobal je že tako lepo vodila sejo, kakor da je nalašč ustvarjena za to. Mary Lokar nam je pa pripovedovala tako lepe in zanimive stvari iz stare domovine, katero sta skupno z Mary Kobal obiskali meseca septembra. Tudi ona bo dobro vodila seje, kadar treba. Le tako naprej pa bo pri našem krožku šlo vse dobro in gladko naprej! Kar se pa naša tajnice, Mary Ster tiče, je pa že vsemu temu d'obro vajena, ker je bila ža prejšnja leta dobra in zanesljiva tajnica, kar upamo, da bo še za naprej. Na tem mestu se naš krožek vsem prejšnjim odbomicam prav lepo zahvaljuje ker so tudi one prav dobro vodile seje in vršile delo organizacije. Dobile smo zopet novo članico v naš krožek št. 3 in sicer Stefi Banazek. Upamo, da bo dobra članica m z veseljem po-sečala naše seje. Zato ji kličemo : Dobrodošla! Hudo je zbolela naša clanica, Frances Hudo vernik. Me ji Ž2-Imo hitrega in popolnega okrevanja, da se bo zopet lahko udeleževala našjih sej. Mila ali žajfe, za katero so nas prosili od otroškega zavoda v Ljubljani, smo poslale dva zaboja in upamo, da jim bo poma-gano v njih stiski in pomanjkanju. Sedaj pa—bodite pozdravljene Progresivne Slovenke! Vera Potochnik, ix>ročevalka Predsednica odpre sejo ob 8.30 zvečer. Navzoče glavne odbornice so sledeče: J. Zakraj-šek, C. Šubelj, T. Gorjanc, I. Shiffrer, Vida Siffrer, J. Ple-mel, Nežka Kalan, J. Petrič in Frances Gorshe. Zapisnik zadnje seje je sprejet kot čitan. Predsednica Prosvetnega odbora, Vida Shiffrer poroča o knjižni kampanji za Slovenijo. Raznih knjig, revij in pamfletov je bilo zbranih sledeče število: knjig 3,264, revij 1,663 in pamfletov 365, ^ar je bilo odposlano na razne jugoslovanske univerze. Za knjižno kampanjo se je prejelo darov v znesku $2,421.-83. Od te vsote se je potrošilo za nakup knjig, revij, za poštnino in druge potrebščine $1,775,-54. V blagajni je še sedaj $646.-31. Prejete so bile prošnje od ustanov v domovini, da bi se še ponovilo naročnino za razne revije za nadaljno leto ali dve; Prosijo tudi še za gotove znanstvene knjige. Sestra Vida Shiffrer priporoča, da bi se s zbiranjem denarja za knjižni sklad še nadaljevalo za nedoločen čas. Poročilo se sprejme. Josephine Zakrajšek predlaga, da se knjižno kampanjo za nedoločen čas nadaljuje. Predlog je podpiran in sprejet. Sestra Ivanka Shiffrer priporoča, naj glavni odbor razstavi na bazarju vse prejete knjige iz domovine, za ogled po-setnikom. Tajnica prečita pismo od Avguste Danilove, ki se vzame na znanje. Prečitajo se tudi pisma od " Mare Tavčarjeve in Mare Lamutove in od izletnikov iz Amerike v Jugoslavijo. Se vzame na znanje. Tajnica poroča o članski kampanji pri krožkih, ki je bila zaključena 31. oktobra. Posamezni krožki so tekom kampanje pridobili 72 novih članic in sicer po sledečem redu: Krožek št. 3—33 članic; krožek št. 1— 17 članic; krožek št. 2—10 članic; krožek št. 9—5 članic; kro- žek št. 16—4 članice; krožek 15—2 članici, in krožek št. 12^, 1 članico. | Prvo nagrado v tej kampaDfj prejme krožek št. 3. Sklep jjj da se izplačajo nagrade k#, kom, kot je bilo določeno. j Tajnica Zakrajšek poroča, bo tajnik SANSa, John PolW, sprejemal naročila za paketa, v Jugoslavijo. Kdor želi k), poslati, se lahko oglasi v V, govem uradu v Slovenskem D)', rodnem domu in odda naročilo | Razmotriva se o konvencijj Progresivnih Slovenk, ki se vA 19. maja 1951 v Ameriško-jug"^ slovanskem centru v Euclid'' Ohio. Tajnica Zakrajšek roča, da naj se prihodnja sej* Glavnega odbora Progresivni^ Slovenk vrši v Euclidu in ^ naj se na sejo povabi odbor#! krožka št. 3, da se pogovor#! glede priprav za konvencijo. 1;'. seja naj se vrši dne 8. januar?; 1951 v Ameriško-jugoslova^ skem centru na Recher Ave., 8. uri zevčer. Sprejeto. Tajnica Josephine Zakrajš^ priporoča, da se piše pismo predsedniku Trumana, sena# je in kongresnike, da odobri; pomoč Jugoslaviji. V tem s#' slu je predlog sprejet in tajnih ima dolžnost spisati pisma jih odposlati na pristojna sta s podpisi predsednice, taji"' ce in blagajničarke. Tajnica prečita pismo iz da SANSa, ki vabijo na prire? Jugoslavia. A contribu-thp $15.00 was mailed to Multiple Sclerosis fund. l^We Welcome our two mem- ilar Ma Simon and tion^ Vertnik! Congratula-^oh^ wishes to Gloria Johana % marriage! Uort A ^lancnik of 1335 New-Avenue ber. IS our sick mem- More mother's sons are entering the service. Women do not want war. Suggestions were made at the meeting, to organize Worn en for peace and petition for peace. We welcome suggestions from our members. Our Busy B-Party will be held at the Slovene Center, on Saturday April 7th at 8 p. m. There will be no admission charge — members who wish may bring some small donation, such as handwork, aprons, etc. The embroidered table cloth, purchased at the Jugoslav exhibit at the Trade Fair will be given away on this day. Dates to remember: February 3rd, Slovene Millinery Workers Social at Slovene Center. February 10th, Lodge Na-da's Hard Time P^rty at the Center. Come dressed for the occasion and have fun. The next meeting will be held on Friday February 9th at 8 p. m. Dorothy Sodnik and her committee have special plans. Do attend for a pleasant evening! Frances Stark and more of our Progressively Speaking Circle 7 We girls of Circle No. 7 had our yearly Christmas party December 20th and of course as always in the past, we held election of officers. The following were elected: Mary Cichon, president; Irene Strancar, vice-president; Millie Bradač, secretary-treasurer; Edith Zele, recording secretary. Mary Kernel, Emily Glazar, Katy Broks, auditors. Justyne Pretnar, educational committee. In the past year, we haven't been too active. We did hold one dance and that is the only affair we had as far as public activities go—in the year 1950. For the year 1951 however we did make new resolutions and will try our best to keep them. Millie Bradač read us the letter we recieved from Dr. Mary A vein, thanking us for the silverware we donated for the orphanage of Jugoslavia. Hearing their expression of gratefulness, made us all feel happy and satisfied, knowing that we have helped in some small way. Dr. Avcin also thanked in her letter Dr. Metelko of Cleveland for his generous donation of an optical instrument. We are also trying to get new members into our circle and if any one of you girls have a friend or acquaintance who is interested in the kind of work we are doing and would like to join circle No.7, call Millie Bradač- Tel. IV. 1-0047. It's always pleasant to belong to an organization and to be able to meet and get acquainted with people. In this way we form new and valuable friend^ ships, discuss all kinds of subjects and at the same time do things that are worthwhile and interesting. In our Circle we inspire one another to do things for our home for our children and for our community of which as individuals we often do not think or are unable to accomplish. You know the motto- In unity there is strength. Therefore join us! Won't you? You'll never regret it! ^ Call Millie Bradač- IV. 1-0047 and she'll tell you how you too may become a live wire in our Circle and in our community life in Collinwood. Yes, and the girls of Circle 7 wish you all a bright and happy New Year! Sophie Subel OUR BOYS IN SERVICE More and more of our boys are going into service. Let us remember them often with a letter or card, telling 'them about the goings on here at home. And above all make the letters cheerful and encouraging, omitting petty gossip and the like, which might be of a depressing nature. Maybe it would be nice to make a list of the sons and brothers of our members who are in the U. S. armed forces and remember them occasionally with a package of home baked goodies, such as "potica, flancate," etc., especially around Easter. Yes, let us make it easier for those who are asked to give so much And in the meantime let us work and hope that a third world war will be averted. Let us teach the world to fight bad ideas with better ideas because in the end it is the better idea and not superior weapons that wins. IZ URADA GLAVNE PREDSEDNICE (Nadaljevanje z 2. strani) kalne instrumente in potrebščine za celo orkestro v otročjih domovih. Poleg gori omenjenih del pa posamezni krožki prirejajo igre, predavanja, itd., itd. Sploh, če ti se hotelo vse natančno opisati, bi človek porabil cel list, radi tega naj to zadostuje. Apeliram na naše zavedne Slovenke sirom Amerike, da organizirate krožke v vaših naselbinah. Veliko je Slovenk, ki bi se rade udejstvovale pri različnih dobrodelnih in kulturnih ustanovah, a jim je kot posameznicam brez lastne organizacije kaj takega težko in nemogoče. To se vidi pri naših krožkih. Pred pristopom meni marsikatera, da ni zmožna tega ali , onega, toda ko se nam enkrat pridruži in se udomači, prične odkrivati svoje zmožnosti; dobi veselje in se prične udejstvova-ti. Prav lahko jim gre delo izpod rok tako, da so včasih same nad seboj presenečene. Zato hi bilo potrebno, da bi imele krožek Progresivnih Slovenk Amerike v sleherni slovenski naselbini v Ameriki. Le po-iskvbsite in boste videle, koliko notranjega zadovoljstva in sreče boste občutile, ko boste enkrat združile vaše prijateljice in znanke v skupno delo za skupen blagor. Pozdrav vsem Progresivnim Slovenkam Amerike! Cecilija Subelj. ALI VESTE? (Nadaljevanje z 2. strani) rujejo našo rodno zemljo. Rešili so jo iz krempljev sovražnikov, izdajalcev. In danes stoje na načelu—svojega ne damo—tujega nočemo! Dohodki tega dne so namenjeni njim v zahvalo in pomoč— kulturnim in strokovnim vrstam te naše bojevite, hrabre dežele! Po kazanju slik boste lahko prisedli k pogrnjenim mizam in pokramljali kot nekdaj v mladih letih—postreženi boste s pristno domačnostjo. Praznujmo ta dan sebi v oddih in v čast onim, katere še vedno ljubimo. Hvaležni vam bodo še po smrti! Ravno tako bo Književni odbor Progresiv nih lažje nadaljeval započej-o delo v pomoč ukaželjnim. Priporočljivo bi bilo tudi krožkom izven Clevelanda, da si omislijo, kako slično priredbo, ker kadar se občinstvu nekaj da, se tudi lažje prosi. , ■ Prijazno ste vabljeni k obilni udeležbi. Ivanka Shiffrer. A FEW HINTS If you are a young mother, it will be well for you to know, that allowing your youngsters too much candy and sweets in general is not only harmful for their teeth but contributes to poor blood, which causes less resistance to colds, infections and sickness of all kinds. Therefore give your children well balanced meals. Getting the good habit right from the start will save you much anxiety and worry later on. * Never coax or force a child to eat. If he refuses, take the dish away. When he will be really hungry, he will eat. Fussing over a child simply over developes his selfishness. * And another thing. It is not advisable to either scold or praise a chUd too much in front of others. Scolding tends to callous one and praise may go to one's head. And you do not want a boy or girl, who becomes hardened and does not care what others think of them nor do you want them to develop into little peacocks or show offs. Praise them enough to give them encouragement and when they deserve scolding do it privately. In this way you will get their respect. NAŠA KUHINJA Okusno—tečno in ne predrago Z naraščajočo draginjo moramo biti gospodinje čimdalje bolj iznajdljive, da postavimo na mizo okusne in tečne jedi, ki pa vendar ne stanejo preveč. Zlasti moramo znati pripraviti cenejšo meso na take načine, da ga ni treba preveč, a je jed okusna. Kako so na primer tečni in okusni goveji vampi! Jaz jih pripravim na primer tako-le: ~ En funt vampov zrežen na drobne rezine, kot na primer rezance in jih denem v široko ponev, v kateri sem razgrela kako dobro žlico masti. Pridenem tudi srednje debelo in na drobne koščke sesekljano čebulo ter vse to lepo pražim, da je lepo zarume-njeno. Nato pridenem kake pol žlice moke, nekoliko premešam in zalijem bodisi z juho, krom-pirjevko ali tudi z vodo, katero sem odlila od ajdovih žgancev, isti ali prejšnji dan in jo imela na hladnem. Če imam slednjo, potem ni treba moke za zgostitev. To pustim potem vreti, da so vampi skoro mehki, če se med tem voda povre, zopet malo zalijem. Potem pridenem par srednje velikih olupi jenih in na koščke zrezanih krompirjev in kuham, dokler ni vse skupaj mehko in nekoliko gostljato. Med kuhanjem imam ponev pokrito. Pred serviranjem kajpada oso-lim, če že ni dovolj slano od pri-lite juhe ali kropa. Če ima družina rada, tudi nekoliko okisan in popopram, toda ne preveč in navadno pridenem tudi kako žlico sesekljanega pe-tršilja. Poleg serviram običajno bodisi šunkove cmoke, široke domače rezance ali makarone Včasih sem vampom že tudi pridala malo hude paprike. Članica krožka št. 2. NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK Književna kampanja P. S. "is stili rolling on"! (Nadaljevanje z 2. strani) da je treba od vsakega plačati dosti poštnine, knjige pa so težke in po teži se mora tudi plačati poštnino. Vidite, da brez vaše finančne pomoči bi odbor tega ne zmogel. Na prvi seji krožka št. 1 v tem letu, sem ponovno kot članica odbora kampanje, apelirala za pomoč od strani članic in krožka. Poleg mene je sedela Mary Knafelc in mi je pošepetala na uho; "Jaz sem se pred nekaj tedni povrnila iz obiska Jugoslavije in lahko potrdim, da je to res plemenita ideja. Na svoje oči sem videla, kako v resnici potrebujejo tam naših knjig ter tudi šolskih potrebščin. Na, tukaj imaš v ta namen moj ček za $10," Druga pa se je oglasila člani; ca, Mrs. Dolšak ter rekla: "Na, tu imaš moj dar $1." Naš krožek št. 1 pa je tudi daroval iz blagajne vsoto $ld»'. No, in vidite, iz tega, kar stari pregovor pravi: "Kdor v potrebi jezika špara, ta kruha strada," je bila na tej seji v ta namen nabrana vsota $21. Par dni po seji pa mi reče članica, Mrs. Jennie Godec: "Naš stari prijatelj, Nehod je umrl in njemu v spomin darujem $5 za književno kampanjo. Prisrčna hvala vam vsem darovalcem! Res je to, cvetlice na grobu bi zmrznile, kar se bo pa mladina v domovini naučila iz knjig, bo imelo pa trajno vrednost in spomin. Odbor "Ejijiževne kampanje Progresivnih Slovenk" si je nadalje tudi osvojil idejo, da se bo pošiljalo razne šolske potrebščine direktno na šole, ako bo k temu dopuščala financa. Večkrat se sliši od raznih članic Progresivnih Slovenk, češ: "Na našo občino, vas ali šolo še ni bilo nikdar nič poslanega." Pa sem resno o tem tudi jaz razmišljala, kako bi se dalo v tem oziru nekaj narediti. Res smo prišli iz vseh štirih vetrov Slovenije v Ameriko in ali ne mislite, da bi se dalo to narediti nekako takole: Progresivne Slovenke naj bi se zavzele, da bi se mesečno pošiljalo šolske potrebščine na občine, ozi-rbma njih šole po abecednem redu in bi bilo s tem vsaj delno ustreženo večini članic, vsaj onim, ki so in še darujejo v te namene. Ali se vam ne zdi, da bi bilo dobro o tem razmišljevati ? Sedaj pa še nekaj o prireditvi v korist "Književne kampanje Progresivnih Slovenk," katera se vrši v nedeljo 4. februarja v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Pričetfek ob 3.30 uri popoldne. Na tej prireditvi bodo kazane filmske slike iz rojstne domovine, katere sta posnela na obisku poznana Col-linwoodčana Mr. in Mrs. Tony in Jennie Prime. Te slike so bile že kazane v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. in na prvi predstavi je bilo navzočih 560 ljudi, kateri so bili jako zadovoljni. Bilo je za vsakega nekaj, ker slike so posnete iz vseh delov Slovenije—Primorske, Notranjske in posebno krasne iz lepe Gorenjske in mogočnega triglavskega pogorja. V tem filmu boste videli razna mesta, vasi, polja in hribe, sorodnike ameriških Slovencev itd. Filmi so v barvah in jako dobro posneti. Filmiranje je stalo precejšnjo vsoto denarja Mr, Tony Primca, toda Primčeva dva nočeta od tega nobene od škodnine. Pripravljena sta kazati slike le v razne dobrodelne namene v pomoč Sloveniji, ker videla sta sama, da je naša rojstna domovina pomoči res potrebna. Vabljeni ste na to prireditev. Ne bo vam žal! Po filmski predstavi se bo serviralo v prizidku večerjo in vršila se bo pristna domača zabava. S to priredbo pod avspicijo "Književnega odbora" upamo, da se bo naša blagajna znatno opomogla. Za plemenito delo, katero vršita Primčeva s kazanjem tega filma brezplačno, je pa hvala in priznanje vse, kar jima moremo dati. Brez premisleka bi morda kdo rekel: "No ja, kaj zato, če kažeta filme?"—Ali treba je upoštevati dejstvo, da ju je filmiranje stalo precej dolarjev in nuditi jih naši organizaciji v svrho dobrodelnih namenov za našo rojstno domovino je res hvale vredno delo. Zdravo! Eva Coff, članica št. 1. Cleveland-Collinwood, Ohio. Naš bazar sijajno uspel! (Nadaljevanje z 2. strani) prošnjo od odborov imenovanih šol. Poslale smo 288 svinčni-tov (dva grosa), 288 zvezkov in 144 radirk. Hvala Knjižnemu odboru, ki je vse spakiral in odposlal naprej za naš krožek. Na zadnji seji je naša Josephine Tratnik podala prav lepo in zanimivo poročilo o njenem obisku v stari domovini. Zopet je za nami en pomemben dan in to je naš letni bazar, ki je bil tako uspešen finančno in moralno. Naše članice so res tako pridne s šivanjem in drugimi ročnimi deli, da je kar veselje. Predmete pa prodajamo tudi po tako zmernih cenah, da imamo vsako leto več prijateljev, ki nas obiskujejo in kupujejo našo robo. Nekatere članice so tako pridne, da naredijo sedem, osem ali celo 10 komadov predpasnikov, prevlek za blazine in lepih robcev za bazar. Da bi imele mnogo posnemalk za naš prihodnji bazar v jeseni, za katerega se že sedaj pričenjamo pripravljati. Hvalo naj prejmejo sledeče članice, ki so, tako velikodušno prispevale blago In delo, da je bil uspeh čim boljši: Mary Za-krajšek, Mary Božič, Jennie Skuk, Frances Gorshe, Helen Mikuš, Milka Slabe, Alice Mir-tich, Mrs. Gabrenja, Mrs. Male-tich, Mici Krašovec, Mrs. Jure-tič, Josie Grlica, Mary Putz, Cecilia Brodnik, Anna PoUock, Rose Retar, Anna Belle, Uršula Mule j. Barbara Babnik, Josie Metelko, P. Artl, Mrs. Znidaršič, Mrs. Buh, Mrs. Močilnikar, Mary Peterlin, Mary Bole, Mrs. Oblak, Frances Candon, Anna Filipič, Josie Meznaršič, Josie Tratnik, A. Ažman, A. Petkov-šek. Rose Mlakar-Fier, Kati Bradač, Nežka Kalan, Mrs. Meznaršič iz 8ND', Josie Zakrajšek, Rose Jurman, Frances Okom, Ivanka Shiffrer in Gusti Fran-češkin, ki nam je poslala lepo ročno delo iz Greenwooda, Wis. Med darovalci so imele tudi enega "fanta," in sicer Joseph Jaucha, ki nam je podaril paket prav lepih namiznih prtičkov, ki so bili importirani iz Norveškega in prinesli v našo blagajno lepe dohodke. Sledeče so napekle in darovale pecivo, kije tako dobrodošlo, (obiskovalci so kar čakali pri mizah in pokupili kar sproti vse, kakor hitro je bilo prineseno): sestre Babnik, Mule j, Božeglav, A. Belle, M. Krašovec, Juretič, Retar, J. Bizjak, Petemel, Cola-rič, F. lic. Članice krožka št. 2 se vsem gori omenjenim zahvalijo za tako požrtvovalno delo. Hvalo naj prejmejo tudi vse članice, ki so tako pridno delale na bazarju in drugim zopet, ki so tako pridno kupovali. Tu gre v poštev krožek št. 1. Na vsakem našem bazarju so zastopane njih članice in kupujejo naša ročna dela. Sploh hvala narodu, ki se je našemu povabilu tako velikodušno odzval. Prvega marca se prične kampanja za Ameriški rdeči križ, zato bi apelirala na vse članice, da pomagate pri tej akciji. V 23. vardi smo že zadnja tri leta imele uspešne kampanje. Ako katero članico veseli to delo, naj pokliče HE 1-4053. Sestrski pozdrav!—Za krožek št. 2: Cecilia Subelj. UREDNIŠKI KOMENTARJI (Nadaljevanje z 2. strani) SANS otvarja veliko kampanjo v pomoč Jugoslaviji. Ta pomoč je potrebna v obliki hrane ker je bila preteklo poletje dežela zadeta od hude suše. Napredno slovensko ženstvo bo tudi v tej kampanji pomagalo in sodelovalo. To pomoč nudimo lahko na vec načinov in sicer ne le s tem, da bomo darovale zgqj.j same ali obiskovale naše rojake in trkale na vrata naših društev, kar bomo itak več ali manj gotovo storile. Toda kot odjemalke po raznih trgovinah, kot obiskovalke raznih profesijonistov imamo dostop in pridemo v dotiko z neštetimi ustanovami in osebami. Če jih malo podrezamo in opomnimo, da je Jugoslavija, ki je prispevala toliko za stvar zaveznikov v zadnji vojni, da je ta Jugoslavija, ki se je sedaj uprla krivičnemu imperij alizmu in igra vsled tega važno vlogo v mednarodnih odnošajih, sedaj v potrebi, se bo odprlo marsikatero srce in našla marsikaka darežljiva roka. In še eno—Ali bi ne bilo na mestu, da bi se enkrat, če že ne drugod, vsaj v večjih naših naselbinah, zlasti pa v Clevelandu, odprla ena večja in "resnično širokopotezna kampanja, ki ne bi zajela samo našega naroda, temveč širšo ameriško javnost?! Saj imamo ljudi našega porekla danes že na skoro vseh koncih in krajih. Naše mnenje je, da če bi jih enkrat sklicali skupaj, jih organizirali v oddelke in jim dali kvote, da bi bili prijetno iznenadeni nad uspehi. Naši profesijonalci, naši zdravniki, naše bolniške strežnice, tudi naša šolska mladina in dijaštvo, naši večji in manjši podjetniki bi lahko in bi tudi veliko storili—samo na pravilen način jih je treba opomniti in organizirati. Sami od sebe ne bodo prišli, toda če pa sestavimo naprimer imenik in jih ali pismeno ali še bolje, osebno obiščemo, nakar skličemo organizacijski sestanek za tako kampanjo, smo sigurne da bo uspeh nad vsa pričakovanja. Pomniti moramo namreč to, daje danes Jugoslavija poznana, popularna in predvsem zelo važna. In kar je bilo nekoč neizvedljivo bo danes enostavno in lahko! Poiskusimo enkrat! Mogoče bi bili m%lo večji izdatki—bili bi pa tudi veliko večji dohodki! Amerikanci o tvori j o slične kampanje cesto s skupno večerjo ali južino, kjer dobe voditelji raznih kampanjskih "timov" navodila in slišijo vspodbujajoče govore. STRAN « ' ENAKOPRAVNOST 30. januarja 1951 ^ '4 5* & t t '4 '4 '4 UDOVICA POVEST IZ 18. STOLETJA Napisal: I. E. Tomič Poslovenil: Štefan Klavs 4 I X t y . ---------------------- „ v t & (Nadaljevanje) Zana ni slutil, kaj se je zgodilo. Bil je zelo iznenaden, ko ga je obiskal nekega dne veliki sodnik in asesor Bedekovič ter mu je sporočil, da mu županija odvzema upravo posestva, pa jo izroča v roke uglednega gospoda Bedekoviča, asesorja slavne judicijame tabule. Zana je prebledel, ko je izvedel za ta odlok. "Zaikaj ste mi to storili, gos-i>oda?" je vprašal trepetajočim glasom. "Ali nisem to zapuščeno posestvo tako povzdignil, da je sedaj eno najlepših in najboljših plemiških posestev v Zagorju?' "Res je, ali posestvo vendar nič ne prinaša," je pristavil veliki sodnik zvito, ker so mu bUe vse podrobnosti dobro znane. "Kdo more reči to?" se je izdal Zana. "To posestvo prinaša zelo mnogo." "Komu?" mu je presekal besedo asesor Bedekovič, ki mu je vse vrelo, pa je komaj čakal, da more po svoje pritisniti tega človeka. "Komu prinaša? Morda vam . , . A vdovi, otrokoma, katerih posestvo je?" Zana se je zmedel vsled teh besedi. "Znano mi je," je nadaljeval asesor, "da imate uloženih več tisočev na svoje ime pri zagrebškem kaptolu. Te tisoče ste izpili iz tega posestva, ki je last Magdičevih otrok, pa sedaj povejte, kaj ste storili za otroka?" "Dobivata, kar potrebujeta." "Tako? In vi mislite, da je s tem račun izvršen?" je povzel Bedekovič. "Onih dvajset tisoč, ki so vloženi pri kaptolu, ne dobite vi v roke, temveč boste delili z otrokoma na dvoje." "Kaj ?' je zaškrtal Zana. "Moj denar, ki sem ga zbral v težkem naporu, mi kdo odvzame?" "Molčite!" se je zadri sodnik nad Zano, videč, da je vzrojil bivši kmet. "Sedaj gre za to, da izročite upravo posesta v roke gospoda asesorja, a ostalo pride kasneje na vrsto . . . Sedaj sestavimo inventar, a vi nam po resnici povejte vse, kar je nepremičnega in premičnega blaga na posestvu." Potrt je šel Zana za komisijo, ki je vse točno popisala. Zana je uvidel, da je sedaj odzvonilo njegovi oblasti in da nima nič več priložnosti, da obogati s tujim blagom. V kuhinji so dobili Gito, ki je prala perilo z deklami. Komaj so jo spoznali. Bila jo je sama kost in koža, lasje na pol osiveli, obraz in čelo poln gub. Opazivši asesorja, je dela Gi-ta robec na oči ter se spustila v jok. "Milostiva . . ." je pričel asesor v veliki zadregi . . . "ali je možno ... ne verujem lastnim očem . ..." Gita je molčala ter prikimala z glavo. "Tako ravnate vi z ženo, ki se jej imate vse zahvaliti?" je za-vpil asesor nad Zano, ki je stal za njegovim hrbtom. "Kaj je za njo tako težko delo? Sram vas bodi!" Asesorja je to tako razjezilo, da je prijel Gito za roki ter jo odvedel v gorenje sobe. "Pojdite gori v sobe," jej je rekel s pomilovanjem, "tu ni prostora za vas." "Gospoda se moti," se je začel braniti Zana, "če misli, da jo silim k takemu delu. Ona sama tako hoče . . ." "Molčite," se je zadri nadenj asesor, "mi vse to dobro vemo." Asesor, že od narave razdraž-Ijiv, se je tako osomo vedel napram Zani, da je le-ta postal krotak kakor dete. Čutil je, da ga je zadela moč, kateri ne more ubežati. Najbolj ga je vznemirjalo to, kar je spomnil asesor o tisočih. Ni možno, da bi moral to deliti s svojima pastorkama? In gospod asesor je govoril o tem, in njegov vpliv je velik. Vsa gospoda bo držala z njim in dovoli vse, kar bo zahteval za otroka. Zana se je sedaj prvič pokesal, da je tako samotno živel, da ni imel nobenega prijatelja, ki mu bi sedaj, v sili, pomagal. Bil je tudi neuk. In k temu še kurator! To ga je še najbolj vznemirjalo. Dokler je gospoda popisovala imetje, je Zana premišljal o svojem položaju, iščoč izhoda. Zvečer se je bil ves spremenil. Postal je zelo Ijubeznjiv z gospodo in hotel jih je razveseljevati pri ^ blag spomin ob prvi obletnici odkar je umrl naš ljubljeni, nepozabni sin in oče večerji. Ko je Gita odšla spat, je pričel Zana tiho in odkritosrčno in zaupno govoriti. "Naj mi oprostita, gospoda," je pričel Zana z zelo milim glasom, "če ju vprašam, kaj vse zahtevajo od mene?" Asesor in sodnik sta se spogledala. "Zahteva se," je pričel asesor, "kar pripada otrokoma, da pripada njima. Vi ste, moj domine, skrbeli samo za-se in spravljali denar, a na ubogo de-co, katere posestvo je, niste pomislili. To ni krščansko ... še celo luteran ne bi storil kaj takega . . ." "V mojih rokah se ni nič zgubilo," je rekel Zana ponižno. "Ako gospoda mislita, da deci kaj pripada, denar je tu, pa more svoje dobiti." "Torej ste vi pripravljeni," je povzel asesor. "To je zelo pametno. Ker drugače bi mogli imeti še več neprilik . . . morda bi izgubili vse, tudi ono pri kaptolu . . "Moj Bog, to bi bila vendar krivica," je rekel Zana odločno. "Vsi vedo, da sem delal kakor črv in da je vse moja zasluga, kar sem si pridobil." "Res je," se je vmešal sodnik, "in če ne bi imeli tega posestva, ne bi si pridobili nič." "Tako je," je potrdil asesor. "Vidite torej, da ne more biti vse vaše, kar ste si tu pridobili." "Koliko pa zahtevate za otroka?" je vprašal Zana mirno, ki se je bil že preje odločil za to. Asesor in sodnik sta se raz- govarjala sedaj v latinskem jeziku, ki ga Zana ni razumel. Posvetovala sta se, koliko bi zahtevala. "Čujte, domine! (Tako je asesor nazival človeka, ki ga je hotel zaničevati). Sporazumela sva se, da od gotovega denarja, ki ga imate vloženega pri kapitolu, pripade polovica otrokoma in ves. fundus instructus na posestvu." (DaTje prlTiocJnJič) T AFT: PUSTIMO KOREJO, ČE NAS NE PODPREJO ZDRUŽENI NARODI CHICAGO, 28. Jan.—Ohijski senator Taft je imel danes tukaj govori, v katerem je zahteval, naj se Amerikanci umaknejo iz Koreje, ako jih v njihovem prizadevanju ne podprejo ostali narodi organizacije ZN. Zborovalci so senatorju Taftu močno aplavdirali tudi kot bodočemu predsedniškemu kandidatu za leto 1952. Senator je rekel, da se je v kongresu marsikaj spremenilo, odkar se je začela javna zunanje politična debata. Zaletel se je tudi v državnega tajnika Aehesona in izjavil, da bo prišlo, vsaj tako on upa, do sprememb na tem mestu. Glede Koreje je naglasil, da če zavezniki nočejo storiti tam svojo, dolžnosti, potem naj se tudi mi umaknemo iz Koreje v boljše obrambene položaje na Japonskem, Okinawi ali na For-mozi. RAZNO RAZNO PIANO HARMONIKE v najboljšem stanju in finega izdelka se proda poceni. Vpraša se na 6933 St. Clair Ave. EN 1-9430 HIŠA NAPRODAJ Lesena hiša s 7 sobami; gorkota na plin, "tile" kopalnica; v lepi naselbini. Prodaja sam lastnik. Poizve so na 666 East 120th Street LI 15148 ZAKONSKI PAR išče stanovanje s 3 ali 4 sobami. Plača do $50 mesečne najemnine. Mirni. Kdor ima za oddati, naj blagovoli sporoči na HE 1-5311 STANOVANJE V NAJEM VAŠI ČEVLJI BODO ZGLEDALI KOT NOVI, ako jih oddaste v popravilo zanesljivemu čevljarju, ki vedno izvrši prvovrstno delo. Frank Marzlikar 16131 ST. CLAIR AVE. ALI KAŠLJATE? Pri nas imamo izborno zdravilo, da vam ustavi kašelj in prehlad. MANDEL PRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G.. Ph. C. 15702 Waterloo Rd. — IV 1-9611 HIŠE NAPRODAJ PRODA SE HIŠA za 2 družini; 5 sob zgoraj in 7 sob spodaj, 2 garaži, velika klet. Vpraša se na 1435 East 51 Street, po 5.30 zvečer. DELO DOBIJO ŽENSKE STROJEPISKA z ZNANJtM PISARNIŠKEGA DELA. Stalno delo. Redna plača. 40 ur tedensko. LEMPCO PRODUCTS 5490 Dunham Rd., MOntrose 2-2400 ADOLPH F. GRAJZAR Zatisnil je svoje mile oči dne 30. januarja 1950. Kje si, sinko, kje si zlati, kje mudiš se zdaj? Kličeta Te oče, mati, vrni se nazaj. Rad prišel bi očka, mama, gledat vaš obraz. Črna zemlja me odeva, V njej ginevam jaz. Žalujoči ostali: Frank in Anna, stariša Constance, soproga Kathleen, hčerka Cleveland, O., dne 30. j an. 1951 EMPIRE C O A L — 8202 Broadway OLGA POCOHONTAS IMAMO VSAKOVRSTNI PREMOG NAJBOLJŠE VRSTE VES PREMOG DOBRO ODBRAN VUlcan 3-3416 Anna For tuna, lastnica KLERKINJA — TIPKARICA izurjena — stalno delo Redna plača 5 dni v tednu Dobra prilika za napredovanje. Na vzhodni strani. Pokličite za sestanek. HARSHAW CHEMICAL CE 1-6300 DICTAPHONE OPERATORICA Mora znati "shorthand"; stalno delo; 6 deklet zaposlenih. Prijetne delovne razmere. Dobra plača. Mining Machine Parts, Inc. 5707 ST. CLAIR AVE. UT 1-1800 ' Išče se dekleta med 18. in 21. letom starosti za delo v finančni instituciji. Morajo biti vsaj nekoliko vešče tipkanja in knjigovodstva. 5-dnevni tednik—dobre ure V prijetni okolici. Za intervuj pokličite HE 1-5670 STANOVANJE V NAJEM Odda se dve opremljeni sobi za dve dekleti ali mlada zakonca, ki delata. Se lahko tudi kuha. Za naslov pokličite HE 1-5311 DELO DOBIJO MOŠKI IZURJENI MEHANIKI dobijo delo pri družbi za nujno transportacijo. Visoka plača od ure —44 ur tedensko; čas in pol nad 40 ur in 8 ur. 6 plačanih praznikov in do 3 tedne počitnic za one, ki kvalificirajo. Mnogo podpor, kot je po družbi plačana hospitalizaci-ja in pokojninski sklad. Dodatna plača za nočno delo. Najboljše delovne razmere; da se najvažnejše orodje. Vprašajte za Mr. Hoffman. INTERNATIONAL HARVESTER 2811 CHESTER AVE, LATHE HANDS EXTERNAL GRINDERS ' SURFACE GRINDERS TOOL & DIE MAKERS Prvovrstni delavci za delo v "tool room." Podnevi ali ponoči. Plača od ure; dodatna plača za nočno delo; nadurno delo. Intervuj i vsaki dan od 8.30 zj. do 4,30 pop.; ob sobotah od 8.30 zj. do poldne. BARTH STAMPING MACHINE WORKS, INC. 3811 WEST 34th STREET, od Denison Ave. MASINUTI za drugi sift Plača od ure 5 dni tedensko national carbon 1257 W. 74 St. MANDEL'S CORN PLASTER PRVIČ IZZA VOJNE imamo Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35c. MANDEL DRUG CO. 15702 WATERLOO RD. DELO DOBIJO MOŠKI SAND BLASTERS Morajo biti izurjeni na ročnem in strojnem delu. Visoka plača od ure. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St., od Broadway Strojni operatorji za produkcijsko delo. 1. in 2. šift. Plača od ure, poleg plače od komada. FERRO MACHINE & FOUNDRY, INC. 3155 E. 66 St. MIZAR — PREDDELAVEC Znani grabenik na vzhodni strani mesta išče prvovrstnega mizarja. Mora biti vešč splošnega mizarskega dela. Plača odvisna od zmožnosti ekonomično izvršiti dobro delo. Mora biti zmožen sam prevzeti delo in včasih pomagati pri proračunu. Izvrstna prilika zA pravega moškega. Stalno delo skozi celo leto. Lahko bi porabili tudi tri mizarje za razna mizarska dela. Pokličite RE 1-5581 ali ER 1-0080 TEŽAKI VOZNIKI ROČNIH TRUKOV DO 50. LETA STAROSTI. Stalno delo. Plača od ure. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 E. 77 St. (od Broadway) boring mill (Horizontal) OPERATORJI Delo takoj na razpolago za izurjene operatorje in moške z "job shop" izkušnjo na Milling Machines za vajence. Plača od ure poleg incentivne plače. 55 ur tedensko — ponoči. Uposljevalni urad odprt vsaki dan 8. do 5., ob sobotah od 12. opoldne. THE OSBORN MFG. CO. 5401 Hamilton Ave. AIRCRAFT MACHINISTS RADIAL DRILL PRESSES MILLING MACHINES ENGINE LATHES TURRET LATHES Si morajo sami vzpostavite dela in obratovati stroje. Visoka plača od ure Employment urad odprt vsaki dan od 8.30 do 4. pop. v soboto od 8.00 do 12. THE CLEVELAND PNEUMATIC TOOL COMPANY 3781 E. 77 St., od Broadway Mašinlstl Turret Lathe operator Milling Machine operator Drugi šift, plača od ure; nadurno delo in bonus za nočno delo; Drill Press • operatorji prvi šift, plača od ure, nadurno delo. Si morajo sami vzpostaviti stroje. Vprašajte za Mr. HASMAN FEDERAL FOUNDRY SUPPLY CO. 4600 E. 71 ST. južno od Harvard Ave. ŽENITBENA PONUDBA Prileten Slovenec, vdovec, se želi seznaniti s Slovenko ali Hrvatico, staro okrog 55 do 60 let; mora biti naprednega mišljenja in poštenega značaja. Jaz imam lastni dom in stalne mesečne dohodke. Katera se zato resno zanima naj piše in pošlje svoj naslov. Tajnost jamčena. Slovenec, Box 10, c/o Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. FARMA NAPRODAJ Radi slabega zdravja se proda jako lepo farmo z dobrim dohodkom. Nahaja se 3 milje od Harlsgrove South Rd. 534, Trumbull, O. na glavni ulici. Hiša ima 9 sob in solnčni pore; elektrika, topla in mrzla voda v hiši, kopalnica In fomez. Hlev. nova sprava za žito, svinjak, 2 brooder j a, kokošnjak 82 čev. za 600 kokoši; za jajca se dobi $400 ali več na vesec. 50 akrov dobre zemlje, polovica trte, polovica jagod, lep sadovnjak, stroji in kar se rabi na farmi. Kdor si želi dober dohodek naj pride pogledat. JOE SABLAK. Trumbull. Rock Creek, O. chIcago and ali sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. DEarborn 2-3179 /! WANTED TO RENT 3 ATTENTION! Executive of elec-1 tronic research lab. and family