KUPUJTE VOJNE BONDE! Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio ★ Oglasi v tem listu so uspešni StAMPS [CrORY Buf fMITED' •TATB« XAR 'NDS E Q U A L 1 T Y NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ^in.—LETO xxvm. KUPUJTE VOJNE BONDE! The Oldest FC^lCTORY Slovene Daily Mi BUY in Ohio ★ Jnir,WAR Best Advertising Medium flSnShMi CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), MAY 31, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 126 jizo v Siriji raste; Britanija in Amerika v akciji kk ^ Heintz Co. ! 4,300 oseb, pustijo delo ^ S. Jack, predsednik , ^ Heintz Co., je v torek 1. da je družba vsled izgu-jl naročil prisiljena orne-" fat za polovico. o pa je naslovil apel na ^ dnike" (tako se namreč "^finjeni korporaciji imenu-^avce), ki so pustili razna Aj ^ in poklice, da poma- % %V( :o.4 Pfi Vojni produkciji, da oljno pustijo delo. ^^vidno iz poziva, se pri-da bo število delovnih podjetju znižano za oziroma za polovico. ba* ba- na % grobovi VADNAL ST. popoldne je premi-^ J"® poznani Frank Vadnal 69 let, stanujoč na ■ 69 St. Doma je bil iz ® ^asi, fara Slavna, kjer yeč bratov in sester. Po " J® bil zidar. V Ameriki 36 let in je bil član Slovenec" št. 1 SDZ. ^^Pušča sinova Franka 3/c Anthony, ki se Pacifiku, ter hčeri Tomšič in Mrs. dva vnuka in dve več sorodnikov, v soboto ob 10:15 iz Jos. Žele in sino-zavoda, 6502 St. ^ cerkev sv. Vida ob ^ato na Calvary poko- Davies končal razgovore; seja velikih treh blizu Francoski in poljski suženjski delavci natrpani v poslopje, potem pokopani živi v nacističnem taborišču blizu Leipziga na dan 19. aprila 1945. Uradni posnetek U. S. Signal Corpsa dan pozneje, ko je bilo taborišče osvobojeno po ameriški prvi armadi. ______ <■ iiofi eJi O * * * KUTNER [Htuj,] 3:30 uri popoldne ^ Mar Grozote nacijskih koncentracijskih taborov Težko vam je gledati te slike, toda le poglejte jih natančno. Ne poglejte v stran, niti ako vas boli, kajti to je zadeva, ki se tiče tudi vas. To so ljudje, ki so prišli morda iz Slovenije, morda iz vaše lastne vasi. Pomislite na to, preudarite, in vaša groza in gnjus se bosta spremenila v žarečo jezo napram zverem, ki so odgovorne za te zločine. Toda tudi gnjus in razjarjenost nista zadosti. Ako hočemo preprečiti, da se nikdar več ne ponovi, moramo jasno razumeti, kako je prišlo do tega. Zgodovina nam priča, da stra-*T ry Kutner, rojena 58 let, stanujoča ^rcade Ave. Doma je ■^^■HKelja na Notranjskem, J® prišla v Ameriko Tukaj zapušča pet S Sajovec, An- v. j' ^^8 E. 152 St., v cer-^ "a ob 9:30 uri in k ^S'Vla pokopališče. ' 1^® M^SA ZA -raNuu kv manjše % maja. — J® danes napovedal /^j^^^^cnje mesnih zalog ki 1 '^nzum v mesecu ju-.'V Q znašalo kakih 7 pro-pa je bilo na-se bodo pointi za ^®tino zopet zvišali, je odredil zvišanje ^Se pointov za pra-kk k ^ se prepreči pre-/i^i kosov v mast. No-tih ^ ®topi v veljavo 3. cA •'C»a K;: t pa je znižal racij-nekatere vrste si-'^^uge racijske od-®jo nespremenjene. An pretepači J,,>>4 v Euclidu je ob-in visoke globe 'h pretepače v, ki so prišli v Euclid z namenom, da ^ dijaki euclidske % hote nacizma niso bile prve te vrste. Ta pošastna groza je bila .tu la bolj obsežna in bolj učinkovita, v skladu z modernimi sredstvi. V vsem drugem pa je sledila starodavnim vzorcem in vzgledom, mučilnicam, ječam in moriščem, ki so bila že od nekdaj tiranom sredstva vladanja. Včasih so bili žrtve znanstveniki kot Galileo ali učenjaki kot Sokrates. Včasih politični nasprotniki kot Matija Gubec. Cesto so bili tudi verske manjšine ali posamezniki kot kristjani za časa rimskih cesarjev. Jan Hus, hugenoto v Franciji 16, stoletja ali Židje pod Hitlerjem. V starodavnih časih posledic zatiranja in preganjanja v eni deželi večinoma ni bilo čutiti v drugih delih sveta. Toda danes so ljudje, ki žive na najoddalje-nejših koncih sveta, v bistvu čisto bližnji sosedje. Kjerkoli je skupina ljudi predmet zatiranja — kjerkoli na svetu — se ogroženost te skupine prenaša na vse druge dele sveta. Nacisti so nas naučili tega. Pod geslom svoje "rasne supe-riornosti" so najprej napadali Žide v Nemčiji. Za njimi pa so se navalili na vse izobražence, na delavske prvake, na svečenike in na politične nasprotnike brez vsake razlike. Ko je bil strup ideje "rase gospodarjev" prodrl v možgane Nemcev, so začeli padati in padli .tako nizko, da se niso več razlikovali od navadnih divjih zveri in da so mučili svoje žrtve vsepovsod v vseh deželah. Ne pozabljajmo tega, česar nas uče te slike s tako strašno jasnostjo in s toliko grozo. Kjerkoli slišite koga, ki skuša širiti rasno ali versko sovraštvo, spomnite se teh slik. Spomnite se tega, da je začetek Hitlerjevih zločinov v njegovih fantastično domišljavih bajkah o "višjih" in "nižjih" vrstah človeških bitij. Praznoverni goreč-niki, ki vzpodbujajo rasno sovraštvo in verske predsodke v Ameriki, nas skušajo zavesti na pota groze in strahot. LONDON, 30. maja. — Joseph E. Davies je danes končal razgovore z britsko vlado kot posebni poslanec predsednika Trumana, medtem ko se v Londonu pojavljajo čim dalje močnejša znamenja, da je skorajšnja konferenca velike trojice nujno potrebna, ako se hoče najti odgovor na vrsto perečih evropskih vprašanj, pred katerimi stoje Zed. države, Rusija in Anglija. Vtis tukaj je, da se bo konferenca velike trojice vršila zelo kmalu po odgodenju zborovanja Združenih narodov v San Franciscu, ki je določeno za 6. junija. Davies je danes izjavil, da bo od tukaj poletel v Pariz na razgovore z gen. de Gaullom, potem pa da se bo vrnil v Washington in poročal predsedniku Trumanu o uspehih svoje izredne misije. Britski kabinet sklican na nujno sejo; Eden poroča o resnih življenjskih izgubah LONDON, 30. maja — Britski zunanji minister Eden je nocoj poročal parlamentu, da je kabinet obdržaval nujno sejo, na kateri se je obravnavala vojni podobna situacija, ki je nastala v siri j ski prestolici Damasku. Rekel je, da je v omenjenem mestu prišlo do bojev med Francozi in Arabci, v katerih je bilo izgubljenih mnogo življenj in uničeno je bilo mnogo lastnine. Eden je dostavil, da je brit-*---- Naši fantje-vojaki ZADUŠNICA Jutri ob 7:15 uri zjutraj se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Vida za pokojnega Frank Kiso-vec, v spomin prve obletnice njegove smrti. Na dopust za osem dni je prišel iz Great Lakes, 111., John Maurič, brat Mrs. Sophie Person, 18920 Locherie Ave. V petek večer bo graduiral iz John Hay High šole, v Great Lakes, 111., pa se je nahajal devet tednov. Na službeno mesto se vrne v nedeljo. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo na domu sestre. GENERAL CLARK SE UDELEŽIL SPOMINSKE PROSLAVE V CHICAGU CHICAGO, 30. maja —General Mark W. Clark, poveljnik ameriških sil v Italiji, je bil glavna privlačnost na veliki proslavi, ki se je vršila povodom Spominskega dneva. Dospel je sem direktno iz Pariza z letalom po poletu, ki je trajal 28^ ur. General Clark je sredi sprejema, kateremu je bila priča množica 35,000 oseb, vprašal po radijskem zvočniku: "Kje pa je moja žena?" Mrs. Clark, ki je stala v množici in opazovala ceremonije, je hitela na oder, kjer se je dvojica objela. Spominska povorka v Chica-gu je bila miljo dolga in opazovalo jo je skoro milijon osebi sl?a vlada z ozirom na "resno poslabšanje položaja" na Bližnjega vzhodu v stalni stiki z vlado Zed. držav. Položaj povzroča resno skrb v Washingtonu V Washingtonu je državni podtajnik Grew izjavil, da dogodki zadnjih dni v Siriji in Le-banonu povzročajo vladi Zed. držav "globoko skrb". "Poslužili smo se vseh sredstev," je rekel podtajnik, "da pomagamo najti mirno rešitev in da preprečimo nadaljno prelivanje krvi in nemire." Eden je v parlamentu priznal, da je v Damasku prišlo do večjih spopadov, medtem ko poročila "Associated Pressa" iz do-tičnega mesta javljajo, da Francozi skoro brez prestanka obstreljujejo Damask s strojnicami, rnožnarji in topovi. Omenjeno poročilo dostavlja, da Francozi mesto bombardirajo tudi iz zraka. TRIJE MUSSOLINIJEVI POROČNIKI OBSOJENI V DOSMRTNO JEČO ! RUSIJA ZAČELA jvEŽBATI DEČKE MED 15. IN 16. LETOM RIM, 30. maja včeraj obsojeni v dosmrtno ječo trije bivši fašistični ministri, in sicer Luigi Pedersoni, Guiseppe Gottai in Edmondo Bottai. Pro-sekucija je zanje zahtevala smrt. Na 30 let zapora je bil obsojen bivši finančni minister Gia-como Acarbo. Danes Tukaj so bili j MOSKVA, 30. maja ■ ' je bilo tukaj naznanjeno, da so bili poklicani v armado v svrho vežbanja vsi dečki v starosti 15 in 16 let. Odredba stopi v veljavo s 1. junijem. Dečke bodo vežbali veterani druge svetovne vojne. Žrtve množičnega sežiganja v nacističnem taborišču blizu Leipziga — 250 poljskih in francoskih suženjskih delavcev. Uradni posnetek U. S. Signal Corpsa. AMERIŠKA ZASTAVA PLAPOLA NAD GRADOM MESTA SHURI GUAM, 31. maja. — Včeraj popoldne so ameriški marini zavzeli grad v mestu Shun, ki predstavlja ključno postojanko japonske linije na otoku Okina-navva. Ameriška zastava je zaplapolala nad starodavno japonsko trdnjavo ob 1:45 popoldne. Tokijski radio je včeraj priznal, da so ameriški su-perbombniki v zadnjAn napadu uničili 60,000 hiš in da je četrt milijona prebivalcev drugega največjega japonskega mesta brez strehe. MISS NOVAK PRIREDI KONCERT V nedeljo, 3. junija bo Miss Bernice Novak, hčerka družine Mr. in Mrs. John Novak, 9414 Yale Ave., podala svoj prvi kon-sert v avditoriju Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Miss Novak, ki je vnukinja poznane in ugledne Kremžarje-ve družine, ki vodi trgovino z pohištvom v SND, je aranžirala za svoj nastop prav mične pesmice, ki bodo napravile vzpored zanimiv in zadovoljiv posetni-kom. Po koncertu se bo razvila domača zabava s plesom, za katerega bo igral orkester Johnny Vadnala. Vstopnice za koncert so v naprodaj v slaščičarni Mrs. Makovec, v Slovenskem narodnem domu. VILE ROJENICE Pri družini Mr. in Mrs. Emil Confalik, 10212 Unity Ave., so se zglasile vile rojenice pretekli teden in pustile , v spomin zalo hčerko. Mati in dete se nahajata v Lutheran bolnišnici, na Franklin Ave., ter se prav dobro počutita. Dekliško ime matere je bilo Ann Razinger, ter je hči Mr. in Mrs. Frank Razinger, ki sta sedaj že petič postala stari oče in stara mati. — Čestitamo! NA OPERACIJI Miss Mary Kapel hčerka Mr. Frank Kapel, 13513 Rugby Rd., se nahaja v Woman's bolnišnici, kjer je bila operirana na slepiču. Nahaja se v vardi št. 10, kjer jo prijateljice lahko obiščejo. Želimo ji skorajšnje okrevanje ! NOVOROJENKA Vile rojenice so se zglasile pri družini Mr. in Mrs. Frank Stran-car, 1264 E. 172 St., in pustile v spomin zalo hčerko. Dekliško ime matere je bilo Emma Snyder, ter je hči poznane družine Snyder. — Čestitamo! BOLEZEN NORWOOD COMMUNITY COUNCIL Redna seja Norwood Community Council se vrši nocoj, ob 8. uri v prostorih Medkulturne knjižnice na E. 55 St. in St. Clair Ave. Sleherni, ki se zanima za napredek in porast naselbine, je vabljen, da se udeleži te seje. V Glenville bolnišnici se nahaja Mrs. Agnes Močan, 1010 E. 185 St. Prijateljice jo lahko obiščejo. Mrs. Josephine Skedel, 1230 E. 168 St., se nahaja bolna na svojemu domu od 11. aprila. Obiski niso dovoljeni. Želimo obema, da bi se jima ljubo zdravje čim preje vrnilo! NA DOPUSTU S/Sgt. Jean Zaller-Winter, hčerka poznane družine Anton Zaller, 17003 Gorvewood Ave., je prišla na dopust za 21 dni. Nahaja se v službi Strica Sama nad dve leti in sicer v Homestead, Fla. Njen soprog pa se nahaja v Indiji. DRAM. DRUŠTVO "ANTON VEROVŠEK" Jutri večer ob 8. uri se vrši seja dram. društva "Anton Ve-rovšek" v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Prosi se tudi nadzorni odbor, da je navzoč. Pokazalo se bo posnetke žive slike. Člani so vabljeni, da se udeležijo. STRAN 2. ENAKOPRAVNOST 31. maja, 1945 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published bj THE AMEBICAN JCGOSLAV PIUNTINQ AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland In po pošti Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)______W.50 Por Half Year — (Za pol leta)_________3.50 Por 3 Months — (Za S mesece)____________2.00 By Mall in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) _ Por Half Year — (Za pol iQta)__ For 9 Month# — (Za t meeec«)_ _»7£0 - 4.00 - B For Europe, South America and Other Foreign Countriea: (Za Evropo, Juino Ameriko In druge Inozemske driave): For One Year — (Za celo leto)____— For Half Year — (Za pol leta) ___________________________ ..$8.00 - 4.50 entered u Second Clasa Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. Adamič o vprašanju slovenskega Primorja Naš sloviti pisatelj Louis Adamič, ki je toliko pripomogel k razumevanju osvobodilne borbe jugoslovanskega ljudstva v ameriški javnosti, je sedaj zastavil svoje pero v svrho razumevanja perečega vprašanja slovenskega oz. jugoslovanskega Primorja. Naslednji njegov članek je izšel v širom Zed. držav čitanem new-yorškem dnevniku "PM" pod naslovom: "Trieste: A Vital Challenge to the Big 3." III. Trst, ki je bil pod Avstrijo cvetoče mesto, je pod Italijo hiral in propadal. Mussolini je moral brizgati vanj tako prebivalstvo — seveda italijansko — kakor ga tudi finančno podpirati, da je sploh mogel shajati. Resnica je, da Italija s trgovskega stališča ni imela nobene potrebe za Trst, oziroma njegovo luko; toda njegova strategična pozicija je bila idealna, da je bila ž njim vsa centralno-ev-ropska trgovina izročena na milost in nemilost Italiji. Pojavlja se vprašanje — ne gojijo-li Angleži iste misli, namreč, da hočejo rabiti Trst predvsem za to, da izvajajo z njim kontrolo nad severno Jugoslavijo in ostalo centralno Evropo? To bi' bilo vsekakor v skladu s staro britsko politiko in prakso. Ko je leta 1944 postalo jasno, da se Jugoslavija pod Titom popolnoma osvobodi in preosnovi kot demokratična federativna država, je bodočnost Trsta postala dominantna misel v glavah milijonov Jugoslovanov. Tito je dal izraza tej misli v radijskem govoru, katerega je imel 14. septembra. Njegova izjava je zbudila zelo malo zanimanja v Ze-dinjenih državah, izzvala pa je nekoliko pozornosti med liberalnimi krogi v Veliki Britaniji. . Dne 9. decembra 1944 je profesor A. J. P. Taylor z Oxfordske univerze, ki je morda vodilna avtoriteta tega vprašanja na Angleškem, napisal v reviji "New Statesman and Nation" članek, v katerem se je izrekel za to, da Trst z vso Istro in slovenskim Primorjem vzhodno od Soče postane del nove Jugoslavije. Zapisal je, da bi se na ta način "popravila najhujša krivica, ki je bila storjena kakemu narodu povodom miru, ki je bil napravljen leta 1919." Toda celo važnejše, je rekel Taylor dalje, je dejstvo, da se more Trst smatrati kot neke vrste preizkušnja "za značaj anglo-sovjetskega zavezništva. Ako obstoji misel, da moreta Anglija in Rusija ostati zaveznici le toliko časa, dokler sta strogo izolirani druga od druge, tedaj ni drugega izhoda kot da se Evropa razdeli v interesne sfere: centralna in vzhodna Evropa mora priti pod ruski vpliv, Sredozemlje pa pod angleškega . . . Ako pa se prizna, da je Anglijo in Rusijo mogoče zbližati v obliki vsakdanjega sodelovanja, potem postane lahko Trst osrednja točka njunega sotrudništva." "Tukaj," nadaljuje Taylor, "se slovanski svet in svet zapadne demokracije lahko srečeta in spojita. Na kratko, imeli bomo lahko večje zaupanje v bodočnost anglo-sov j etskega zavezništva, kadar se bomo naučili misliti o 'Triestu' kot o 'Trstu.' " Britanski in ameriški uradni krogi pa so tajno nadaljevali s svojim neprijateljskim razpoloženjem napram novi Jugoslaviji. Glasom informacij iz osebnih virov v Londonu, so Titu nasprotne klike v vojnih in zunanjih ministrstvih, ki so del proti-ruske in v splošnem proti-slovan-ske grupe, prodirale s svojim vplivom skozi vse zgodnje mesece tekočega leta. Te klike so bile v ozadju novozelandskega pohoda na Trst, ki je skušal doseči Trst, predno je dospela tja jugoslovanska armada. Prošli teden so ti elementi skupno z ainglo-ameriški-mi vojaškimi oblastmi na pozorišču pripravili naš državni department, da se je pridružil britskemu zunanjemu ministrstvu v pošiljatvi ostre note na Tita, v kateri se je zahtevalo, da se njegove čete umaknejo iz Trsta in da se za- vezniški vojaški vladi pusti vladati mesto, kakor da Jugoslavija ni zaveznica. Kabel, ki sem ga prejel od prijatelja, pripoveduje, da ■je 14. maja — namreč na dan, ko je bil Titu poslan an-glo-ameriški neformalni ultimatum — "londonsko" časopisje, konservativno in laboritsko, pričelo bruhati na Jugoslavijo z ozirom na vprašanje Trsta . . . Laboritski 'Daily Herald' je na prvi strani z debelimi črkami obtoževal Tita, da se skuša polastiti Trsta z 'nacijskimi metodami.' Londonski 'Times,' 'Daily Mirror' in 'Daily Worker' tvorijo edino izjemo v sedanji kampanji." Velik in mogočen element v uradni in trgovski Angliji se je desperatno zavzel, da uniči vse, kar je ustvaril Tito v Jugoslaviji. Ti krogi vedo, da ako Jugoslavija ne dobi Trsta, Istre in Gorice, bo to velik "minus" proti Titu. Toda moja glavna skrb baš sedaj je, kaj bodo v tej zvezi napravile Zedinjene države. Ali se bomo pridružili Britaniji v gibanju proti Titu, proti Slovanom, proti Rusiji, in proti vsemu vitalnemu podvigu ljudstev v novi Evropi? Ali pa bomo skušali razumeti, kaj se, recimo, nahaja za odločnim stališčem Jugoslovanov, ki smatrajo, da bi moral biti Trst po pravici njihov? Ali bomo vzeli tehnikalnosti, kakršne so se pojavile o priliki osvoboditve Trsta od strani Jugoslovanov, in "incidente," ki so se ali pa se niso dejansko pripetili v skrajno napetem razpoloženju, in jih rabili kot pretvezo za oslabitev Tita in voditeljev drugih ljudstev, katere smo pognali v naročje Rusije? Ako je to naša politika — kam nas bo to privedlo? Urednikova pošta Se pripravljamo za | Slovenski dan j Cleveland, Ohio. — Pred ne-j kaj meseci so se tukaj v Clevelandu organizirale. za skupno delovanje podružnice Slovenskega ameriškega narodnega sveta, postojanke Jugoslovanskega pomožnega odbora in organizacija Progresivnih Slovenk. Iz svoje srede se je orgniziralo Centralni odbor ameriških Slovencev v Clevelandu za pomoč Jugoslaviji, kateremu se je dalo nalogo, da pomaga obstoječim relifnim organizacijam pri pomožnemu delu; organizira skupne prireditve, ki so splošnega značaja in tako omogoča tesnejšo zvezo med obstoječimi organizacijami in vabi k sodelovanju vse ostale, ki čutijo v svojem srcu potrebo, da se pomaga nesrečnim ljudem v domovini. Prva skupna prireditev bo v nedeljo, 8. julija na prostorih Slovenskega društvenega doma na Rechar Ave., Euclid, Ohio. Centralni odbor je določil, da se imenuje ta prireditev Slovenski dan, dan ko bodo tudi ameriški Slovenci slavili zmago nad sovražnikom in osvobojenje naših rodnih krajev Slovenije. Zavedati se pri temu pa moramo, da za vsako vojsko in zmago je potrebna obnova, in kadar praznujemo darf zmage, moramo s tem mishti na obnovo opustoše-nih krajev koder je uničeval sovražnik nad štiri leta! Zato je glavni namen prireditve Slovenskega dneva, da se zbere skupaj čimAječ gmotnih sredstev, s katerimi naj se pomaga od vojne obubožanim ljudem v domovini. Poleg podružnic SANSa, postojank JPO in P. S./SO se dose-daj priglasili za sodelovanje podružnica štev. 41 Slovenske ženske zveze, Klub "Ljubljana", pevski zbori: Slovan, Jadran, Planina, Ložka dolina. Zarja in Glasbena Matica. Odbor želi, da se priglasijo še drugi za k programu in za pomoč pri delu na dan prireditve. V ponedeljek, 4. junija zvečer se vrši seja Centralnega odbora v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., kjer se bo razpravljalo za Slovenski dan. Zato vsi na sejo, posebno pa oni, ki imate še kakšna priporočila programne-mu in veseličnemu odboru. Kot že omenjeno bodo na programu pevski zbori, ki bodo skupno zapeli lepe pesmi kot 30: "Morje Adrijansko", "Slovenec, Srb in Hrvat" in "Svoboda". Na zadnjem sestanku so si ti pevski zbori določili dirigenta za ta nastop, poznanega Frank Vautarja in prva skupna vaja se bo vršila v sredo, 20. junija zvečer v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd.; igrala bo godba na pihala in na programu bodo dobri govorniki iz Amerike in iz starega kraja. Kot govorniki so dosedaj zagotovili, da pridejo: pisatelj Louis Adamič, Stane Kraševec iz stare domovine, ki se sedaj nahaja kot zastopnik jugoslovanske delegacije na mednarodni konferenci za obnovo v San Franciscu, Cal.; Etbin Kristan, predsednik SANSa in starosta našega pravičnega dela; jugoslovanski poslanik Stanoje Si-mič. Povabilo se je in še nismo prejeli odgovora od euclidskega župana Kenneth Simmsa, go-vernerja Frank J. Lauscheta in brez dvoma bo tudi navzoč naš delavni Mirko Kuhel, glavni tajnik SANSA, kateri je napisal že toliko dobrih člankov za v obrambo in pobudo trpečih borcev za svobodo v Jugoslaviji. Imeli bomo tudi nekoliko sejma. Naši trgovci so podarili v prid te priredbe veliko raznih predmetov. Vseh sedaj še nimamo na roki, zato bom omenil za sedaj le to da bomo imeli tamkaj novo električno kuhinjsko peč, (se bomo počutili zelo srečnega, ako se bomo lahko greli od njene električne toplote), potem lepo skrinjo, sobno svetilko, namizno svetilko, električni likalnik, električno uro budilko, popolnoma nov obroč (Tire) za vaš avto in več drugih izdelkov. Imena darovalcev in predmetov bomo objavili pozneje, ker lahko se zgodi, da se ustavi na naši prireditvi celo Ribenčan s svojo suho robo. Končno še apeliramo na društvene zastopnike, da se udeležijo vsi sej podružnic in postojank v mesecu juniju, ker dela bo za vse dovolj in tudi narejeno mora biti! Louis Kafcrle. jine 25-letnice zakonskega življenja. Najlepša hvala vsem za tako lepa darila, čestitke in vse drugo, kar ste žrtvovali za naju. Ob prihki bova poskušala povrniti vsem na en ali drugi način. Vem, da je te čase velika naloga za tiste, ki to pripravljajo in vabijo radi racijoniranja raznih stvari. Zatoraj najlepša hvala Mrs. Pauline Stampfel, mojima bratoma John in Stanley Eržen ter njih soprogama, ki so se toliko trudili, da so nam zvabili tako veliko število ljudi skupaj, da so naju tako presenetili in počastili. Ob priliki bova skušala se vam hvaležna izkazati. Sprejmite pozdrave od Mr. in Mrs. Anton Novak, 15601 School Ave. Kupujte vojne bonde! BOL "Moj preljubi Duško je tev!" je zakričala ko blazno ® ti v tiho jutro. Zganile so se veje vzdrhtele cvetice v gredica , šušljal- jutranji veter, 2^3" so matere po domovih. Bol, bol matere jih Je P tresla . . . Večja je ko ves človeštva. Bog je tako Imel je nekoč usmiljenj® 2 Rekel je Abrahamu: na!" Ni dejal materi, ker j« del, da bi ji počilo srce •' • • Zahvala V prijetno dolžnost si štejeva najlepše in najprisrčnejše se zahvaliti vsem našim sorodnikom in prijateljem iz Clevelan-da, Barbertona in Madison, O., ter iz drugih daljftih krajev, ki so nam priredili tako velik surprise party ter naju tako lepo počastili 19. maja ob priliki na- Ruski. poljski in nizozemski suženjski delavci, ki* so bili 11 mesecev ^ chenwaldu, enem nemških taborov grozot. Njihova teža je padla povpfG od 160 na 70 funtov. Uradni posnetek U. S. Signal Corpsa. Dva izčrpana ujetnika iz koncentracijskega taborišča Gestapfl' _ Ndrdhausen, Nemčija, po osvoboditvi po prvi amerišlri armadi. V * ggy bilo preko 3,000 francoskih, belgijskih in poljskih ujetnikov. Uradni tek U. S. Signal Corpsa. 1,1945' ENAKOPRAVNOST, STRAN3 Dušica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunlher Poslovenil Boris Rihteršič j (Jfodaljevanje) *ajseto poglavje Harrov grad z mor- letos tudi ^namene, če se zvečer ^0 čudni temnosivi obla-in 11 je ponoči z ne-J potokih, se drugo ju-■ Zasveti solnce na po-^ valovih, in svetel, **Gt leži pod oljčnimi vile Ripose diši po I mandarin padajo ^tih sadežev. In kakor vrt spodobi, tako S®di. Nihče jih ne pobe- po tleh. . , gledati samo mor-®jino," reče knez Sar-° genj izprehodu. "Če ®8leda, kaj delajo lju-*•» zaboleti ^Poda sedita na skali, med gostimi mirto-* Globoko pod sabo vi-belo obalo in mo-v čudežnih, višnjevih bol 'Jevo!" J višnjevo, naj- — vzklikne knez. počasi navadi viš-Iz ljube domovi-predsodek, da mo- "iev je rumen d,.' ^Oglejte tamle viš-®Vesa.» Pritiskajo se h gor-^ in se solnčijo. Ti ' — naučiti se je ^®nio prav gledati ^^^^rgana debla, ne-^ ' ^rivljene veje. Vsa-^itje zase. Najlepše ^ Večerno solnce in Jgloblje skrivnosti ^revo ostane zme-drobni, ozki listi 1.°^', sebe vsak žarek rjj tu gori, v zraku, , Solnce, med vonjem zelišč, ko gleda-3 iskrečo se površi-dalj nji robovi Se jj skoraj grozeče, ka-^ zrušiti v morje, oioralo iznenada misli na Brau-globoko v snegu. J® že dozidan, Har- je visokost, postal, dosti preve- Sša iJovi ^^Paka. Kdaj bo -)] nasmeje: "Ni- * (dokler bom jaz \ bo treba kaj ^Grn ga začel zi-kaj^ ^^kaj denarja, in je takrat prije-^^^ostno dvorano Hn se vidi proti \,d ^^iboi- PO- A L J grof iz razvalin! V> ^<^Vek », -J ne zida samo i ki.- . ®°^krat prav. ni nastal v enem \ i iniel in mnogo še uporabiti, i^ih ^ j^^Pitlje in novi sr Tudi novi se V kažejo poleg sem se učil su- >. h ne mislite " •®> da bi bili sami ?)) I stojimo pred surovo skalo, v kateri lahko tiči vse mogoče, in ji gremo potem do živega, da pokaže svojo dušo. In marsičesa se človek lahko nauči tako." "Seveda, seveda." Toda kneza pograbi spet njegova plemiška groza in nekoliko pretrašen vpraša: "To delate pač v svoji novi delavnici?" "To ni za delavnico. Bolje se dela na prostem. Tudi druge ljudi potrebujem. Imel sem zelo spretnega Italijana. Preden sem njega dohitel! Zdaj bi si pa lahko sam služil kruh." Knezu se nagubanči čelo. Tak obraz napravi, kakor bi bil pojedel grenak prašek. Kdor je prišel v hišo, je lahko videl dolgega graščaka, ko je klestil na dvorišču po kamenju. Naposled je rekel: "Ali ne bi bilo bolje, če bi zbrali vse svoje sile pri eni panogi umetnosti, — pri slikarstvu, ki vam je že prineslo precej uspeha?" "Tudi sam sem si to že večkrat rekel, zlasti kadar se mi je kaj razpočilo, ali kadar mi je odskočilo dleto. Sitnosti je pri tem delu! Toda, visokost, kapit-Ije ob mojih obokih si morate ogledati. Preden so vse odprtine zabili, sem bil večkrat tam. Kako lep je kos domovine: zelen gozd ,višnjevo nebo s hitečimi oblaki, travniki z lesketaj očimi se potoki in sredi njih sivo kamenje. In dvorano bom poslikal. Freske! To bodo barve! Stari Thorsteini bi morali zdaj pri-ti . . . Slik nismo dosti imeli in zgorele so, toda kaj je to. Moj oče in njegovi bratje, to je že lepa zbirka starih Thorsteinov. In tudi jaz bom jezdil za njimi." Ta preobrat v pogovoru je knezu dosti bolj všeč. S palico potrka na svoje rumene škornje: "Božanska je morska sapica! Tu gori jo čutimo dosti bolj kakor ob obali. Če bi živela Rožamarija tu, bi se hitreje popravila. Toda recite mi; Harro, ali OPOMIN! POSEBNE RDEČE TOČKE ZA MAJ! Ako pregledujete rdeče točke tega meseca in preudarjate, koliko mesa in presnega masla boste mogli kupiti ... ne pozabite na one posebne rdeče točke, ki jih morete dobiti od svojega mesarja s tem, da liranite in izročite porabljeno kuhinjsko mast! Čudežno je, kako naglo morete napolniti posodo z mastjo in dobiti posebne znamke, ako ne hranite samo velike količine masti, temveč tudi odrezke in male kapljice. Postrgajte vse ponve. Posnemite juhe, omake, polivke. fthranite ostanke jedi in odrezke mesa; enkrat na teden jih razstopite in jo zlite v posodo za mast. Vaša dežela polrebuje te maščobe, da pomagajo izdelovati potrebščine za bojišče in za domačo fronto. Pojdite na delo danes za to važno vojno delo! Še zmerom stanujete v razvalini?" "Podreti sem jo dal, ker drugače ni bilo mogoče. V svoji delavnici stanujem. To stanovanje mi je čisto dovolj. Pozneje bom svojo delavnico zvezal s pomočjo hodnika s hišo. — S tem bo dobilo dvorišče lep zaključek, in toplo zidovje bom uporabil za vzgajanje cvetic. Hodnik bom kuril in ga uporabljal za zimski vrt." "Zelo dobra misel," ga pohvali knez, ki ga vse to očitno zelo zanima. "In kako bo poslopje urejeno?" "Spodaj bodo spalnice, zgoraj ^stanovanjske sobe. Čisto zgoraj nad slavnostno dvorano kuhinja. Tako zidajo ljudje zdaj, ker nočejo, da bi jih kuhinjske vonjave nadlegovale. Dvigalo za jedila, centralna kurjava in tako dalje." "Harro, mi se bomo morali s svojim starim zabojem skriti." "Meni je ža starim zabojem zmerom hudo; vse slavnostne dvorane, dvigala in sprejemni-ce bi dal, če bi ga še imel." "Sprejemnica! Tudi to! Harro ali mislite sprejemati vladar jer Knez je postal iznenada odlične volje. "Zakaj ne? Če bo vladarje pot zanesla do mojega doma . . . Zdi se mi, da pusti najgloblji vtisk vselej to, kar najprej vidimo. Sicer pa je to še pesem bodočnosti. (Dalje prihodnjič) End of World's Greatest Conflict When Col. Gen. Gustaf Jodl, German chief of staff, with back to camera, center, signed the document under which all remaining forces ol the German armies were bound to lay down their arms in unconditional surrender, he ended the most brilliant and devastating war in the historj of the country. °končal. Neka-No pozneje pa V koncu ogla- ® žene prav ta-Se y kakor k slikar-1^0 dela pri za- sc tudi na naj-^ naučil spo- "'C,. 3e trenutek, ko SKEBE & ULLE Plumbing and Heating Co. VOGAL 156 ST. in WATERLOO RD. ODPRTO SEDAJ ZA POSLOVANJE 30 gal. avtomatični vodni grelec, specialno ^g^.OO Tudi drugo more imamo v zalogi. Mi vam inštaliramo plinsko conversion burnerje, boilerje na paro in vročo vodo ter iste tudi popravljamo. Mi vam premenimo vodne cevi ler čistimo odvodne kanale z najbolj moderno metodo. Vse naše delo je narejeno po ličen-ziranlh mehanikih. Oglasite se pri nas ter si oglejte našo razstavo potrebščin za kuhinjo in kopalnico. MIKE SKEBE Tel. doma; KE 4614 AL ULLE Tel. doma: IV 1788 1921 1945 J^aznanilo in J^ah-Oata V bridki žalosti in globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem pre-žalostno vest, da je žrtvoval svoje mlado življenje za domovino naš preljubljeni in nikdar pozabljeni sin, brat in nečak $at Trank $. Drobnik ki je nekje v Nemčiji dne 26. marca 1945 v boju za svobodo izgubil svoje mlado življenje v najlepših mla-deniških letih, star 23 let. V vojaški službi Strica Sama se je nahajal od 6. decembra 1943, preko morja je bil pa sedem mesecev. Boril se je s sedmo armado. v Rc jen je bil v Clevelandu, Ohio, 29. septembra, 1921. V spomin pokojnemu je bila opravljena sveta m aša v cerkvi sv. Vida dne 19. aprila 1945. Prisrčno se želimo zahvaliti Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvarju za opravljeno slovesno sveto mašo in ganljive cerkvene obrede. Enako tudi prisrčna zahvala Rev. Francis Baragi in Rev. Andrew Andre-yu za asistenco pri sveti maši. Globoko hvaležni se želimo prisrčno zahvaliti vsem, ki ste v blag spomin našega nesrečnega pokojnega sina, brata in nečaka darovali za svete maše, ki se bodo brale za mirni pokoj njegove blage duše, in sicer: Družina Frank Drobnič, Hecker Ave., dnižina Anton Debelak, Mr. in Mrs. Louis Pečenko, Mr. Frank Centa, družina Joseph Centa, Thames Ave., družina John Kaučič, Myron Ave., Mr .in Mrs. John Pengal, Myron Ave., družina John Bergles, E. 71 St., družina Frank Urankar, E. 73 St., Mr. in Mrs. Anton Frank, E. 73 St., Mr. Anton Turkovic in hči, E. 73 St., Mr. in Mrs. John Krebelj in hči, E. 73 St., družina John Stos, E, 73 St,, družina Anton Zadnik, E. 77 St., družina Karl Poljanec, Mr. Steve Pimat, družina Leo Novak, Mr. in Mrs. Louis Prijatel, družina John Ivanšek, družina Matt Skrbeč, družina Jack Tomazin, Mrs, Pauline Stampfel, družina Joseph Lunder, Myron Ave., družina Steve Gabor, Doylestown, Ohio, Mrs. Mary Dolenc, E. 66 St., Mrs. Marion Knaus, Mrs. Frances Skuij, E. 64 St., družina Margaret Skoda, E. 71 St., družina John Rutar, Norwood Rd., Mrs. Josephine Urbančič, Mr. in Mrs. John Arko, družina Victor Drobnic, E. 76 St., družina Edward Zupančič, Mrs. Margaret Marolt, Grove-wcod Ave., družina Joseph Levstek, E. 76 St., Mrs. Mary Langefus, družina Anton Luzar, E. 69 St Mr. in Mrs. Charles Levee, Mr. in Mrs. Frank Pet-kovsek, družina Adolph Kotnik, Maccabees Red Jacket Team, Mr. Steve Peterlin, E. 66 St., družina Joseph Mlakar, E. 76 St. Mr. in Mrs. Matt De-bevec, Mr. in Mrs. Louis Oblak Furniture Co., Mr. in Mrs. Mike Piks, družina Frank Virant, Norwood Rd., Mr. in Mrs. I^uis Ivanc, Mrs. Anna Arko, Mr. in Mrs. Anton Korošec, Addison Rd., Mr. in Mrs. John Vargo and daughter, E. 73 St., družina Louis Peterlin, Parma, O., Mr. in Mrs. Frank Makarovic, Rocky River, Mrs. Mollie Nousek, družina James Haris, Parma, Ohio, Mrs. Mary Skuly, Addison Rd., družina Anton Lach, Mrs. Louis Kovačič, Mrs., Mary Koprivec, E. 76 St., družina John Tomsich, Mrs. Frances Klun, družina George Gregorčič, Mr. in Mrs. Jim Jeraj, družina Frank Ivancic, E. 60 St., družina Frank Gorse, E.'73 St., Mr. in Mrs. Frank Lusin, E. 163 St., družina Frances Grill, E. 155 St., Mrs. Johana Novak, Edna Ave., Mr. John Adamič družina^; E. 66 Sti, Mr. in !Mrs. Anton Prime, Addison Rd., Mr. in Mrs. John Sterk, E. 73 St. Našo prisrčno zahvalo želimo izreči tudi vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so nas tolažili v težki ni bridki izgubi, posebno pa družina Frank Urankar, Mrs. Mary Ujcic, Mrs. Jennie Mat-jašič in Mrs. Mary Ruzic, ki so nam zvesto stali ob strani in pomagali skozi najtežje dvene žalosti. Našo prisrčno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so se udeležili svete "maše zadušnice v spomin pokojnemu. Ravno tako vojakom iz C rile bolnišnice za udeležbo in častno stražo pri sveti maši. Prisrčno se želimo zahvaliti vsem, ki so nam izrali scžalje osebno ali pa s poslanimi sožalnimi kartami ali pa pismi. Lepo hvalo naj sprejme društvo Camiola Tent št, 1288 T. M. za dar v gotovini za pokojnega člana. Ravno tako Klub društev Narodnega doma za vso postrežbo in naklonjenost. Prav lepa hvala Miss Eleanor Karlinger in pogrebnemu zavodu Zakrajsek Funeral Home, ki so nam preskrbeli vojake in za prijazno postrežbo. Slučajno, če se je katero ime pomotoma izpustilo, prosimo, da nam oprostite, ker naša želja je izreči vsem najtoplejšo zahvalo. Preljubljeni in nikdar pozabljeni sin, brat in nečak, kake težko nam je bilo pri srcu, ko si Ti jemal slovo, toda vedno smo živeili v upanju, da pride tisti zaželjeni dan, ko se povrneš srečno nazaj med nas, zato se je od bridke žalosti trgalo srce, ko smo dobili to najbolj žalostno sporočilo, da si za ljubezen domovine tako daleč proč od nas legel k preranemu počitku, žrtvovati si moral svoje mlado življenje za svetcdo domovine, toda spomin na tebe, dragi Frank, ki si nam*bil v življenju tako lljubeznjivo vdan, nem pa nihče vzeti ne more in bo živel v naših srcih do konca naših dni. V solzah zatopljeni prosimo, naj ljubi Bog usliši naše prošnje in Ti poddii miren počitek v prezgodnjem grobu v oddaljeni tuji zemlji in uživaj večno veselje v večnosti. še mlad odšel si v bojni grom, za čast in brambo domovine, zapustil si predragi dom, zapustil blage nam spomine. Z daljave bojne listič mnog prinesel Tvoje je pozdrave, kako si želel Ti domov, da bi ustanovil dom si nov. Kdo mislil lani, da slovo za vedno vzel si bil od dragih, da zadnjič si podal roko, nam takrat na domačih pragih. Pa Angelj smrtni dihnil je nezdramno spanje Ti na čelo, zate že boj potihnil je, življenje novo se začelo. žalujoči ostali; JOSEPH in ANGELA DROBNIČ, starši CPL. GABRIEL v Indiji, brat ELSIE, sestra ^ FLORENCE MOHAR, zaročenka Tukaj v Clevelandu zapušča tudi žalujoča strica: FRANK DROBNIČ in ANTON DEBELAK in žalujočo teto MARY PEČENKO ter žalujočega strica LOUIS DEBELAK v Crei^ton Mine, Canada. in številno sorodnikov v domovini Cleveland, Ohio, 29. maja 1945. STRAN« ENAKOPRgVNOSt 31. ma]8i ■1lll«llll»rill«IIIIBIIIHIIIIlllll»llll»lllllllll»llll»llll«IIIWIIIWIIII»lllllllll«IIIWIIIIlllll»llll»lllllllll«lll«llll«IIIMI» M F. S. FINŽGARJEVI I ZBRANI SPISI I I I I * I I, Sama j •|lll|lljlllllllllllllllllllWllllllllWIHI«lllllllll»IIIIBIIIMIIIIBIIII«llllllllllllllBlllllllllllllllllllllllWlllllllllrf !!ia iiTili ililii aBiiiriiuTiniiWiiTBriiwiiiiliiTiTirBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiHiiiiaiiiiBiiiiiiiiiiiiiiBUiiBiiiiiiiitiiiiiBiiiiBiiiiaiiinilUii snns (Nadaljevanje) — Kdo je neki pisal? — Pa ne tista punca, ki jo je dobil v hišo? — Hudir je tudi to potegnil vmes!" Na cesti je zaropotal kole-selj. Jok je naglo spravil pismo in zlezel izza grma. Poznal je voz po glasu. Ko je Smrekar zagledal Joka, je takoj ustavil. "Kako je?" "Je že naša! Mehka kakor medna hruška! Kar pojdiva. Za jutri' sem te napovedal, Štefan, ali opravita še danes." Smrekar je vesel udaril po konju, ki je zbežal, da je zanašalo zadnji konec voza. "Toda povem ti, Štefan, da se bo ženska dobro krčila." "Koliko, sodiš, bo vzkočila?" "Pet bank po tisoč!" Štefan je nehote potegnil za vajeti, da je konj obstal v dihu. ' "Pet! Ne dam toliko!" "Pa pusti! Meni vseeno. Ali tega vražjega pisma ne bom več prenašal s seboj. Kakor bi mi živ ogenj sedel v malhi. Še danes ga ji dam." Smrekar je utihnil in se ugriznil v jezik. Namesto Joka je tepel konja. "Morda jo pritisneva kaj malega," je Jok povzel besedo. "Ali samo kaj malega. — Sicer pa že še zaslužiš; saj ni treba, aa bi se ti zavalil dobiček kar z vozom." Ker Štefan še ni nič odgovoril, je molčal tudi Jok, dokler nista obstala pred Stmiško. Mešetar je zlezel s.,^oleslja, Smrekar je sedel na njem in malomarno kadil smotko. "Mati, ko bi danes naredili. Vidite, Smrekarja sem srečal! Da ne bo še ene poti!" "Bomo videli," je rekla Str-niška in začela pospravljati stroke v košaro. Štefan je privezal konja za okrižje okna in šel v hišo. "Strniška, danes sem dobre volje, pogodiva se," je začel Smrekar prijazno. "Pet tisoč pridala, potem naj bo v božjem imenu!" "Pet tisoč," se je zasmejal po sili Smrekar, "No, no, saj tudi šale razumemo." "Nič, ne boš me ne! Kakor pribito! Pet, če ne, kar sedi na voz in poženi!" Strniška je udarila ob mizo, da se ji je izmaknil iz levice vogal predpasnika ter se je stroč-je usulo po tleh. "Berače in bajtarje le pestini, mene ne boš. Če segnije ves les na mestu, ne bom lačna do smrti. Ne bom! Da veš!" Strniška je pobirala stročje v predpasnik in ga huda odnesla iz hiše. "Jok, pod sedežem na kolesju je vino in cvrtje. Prinesi!" Ko se je Strniška vrnila, so že stale steklenice na mizi in rumeno cvrtje je gledalo iz belega papirja. ."Prigriznimo, Strniška! In v miru se pogovorimo! Na dobro zdravje!" Smrekar je natočil v čaše sladke in močne starine. "Da bi me napojil, kajne?" A vendar je Strniška prijela za kozarec in krepko potegnila. "Mati, to je vino za staro kri! Le brez skrbi ga srknite!" Strniška si je otrla ustnice s predpasnikom in sedla k mizi. Začela je prigrizavati cvrtje, ki ji je teknilo, ker si sama iz gole skoposti ni zlepa privoščila kaj boljšega. Smrekar je pridno pil in pridno točil Strniški ter jo silil z vinom. O kupčiji ni govoril, dokler ni opazil, da so se stari ženici posvetile oči in ji je stopila kri v glavo. "Torej, Strniška, sedaj naredimo." Na mizo je vrgel debelo listnico, jo odprl in skladal iz nje bankovce po mizi. "Takoj denar! Poglejte; Ne kupujem kakor kak pritepen tujec, ki mnogo ponuja, potem ga pa lovi za denar bogvekje!" Začela se je barantija; Jok je priv^il v hišo še nekaj sosedov, ki 30 s Strniško vred poželjivo gledali razsuti denar na mizi, pili in začeli prigovarjati, dokler ni Jok prijel Strniške za roko, jo vlekel k Štefanu in udaril po roki: "Bog daj srečo!" — udaril še po Smrekarjevi in ju sklenil. Strniška je bila od vina v dobri volji; sosedje so ji prigovarjali, da je željno obračala oči na denar — končno je le udarila in odjenjala tisočak. Ko so se poslovili, je potegnil na dvorišču Smrekar Joka za rokav, da sta šla še v hišo. "Mati, še tole: Tistemu Talja-nu sporočite, da je les prodan. Ni treba, da bi še sitnaril tod!" "Kar vidva naredita v mojem imenu!" Strniška je pretipavala bankovce in se ni genila od mize. "Bova!" Ko sta sedela na vozu, je Smrekar sunil s komolcem Joka. "Si slišal?" "Sem!" "Za pričo si, da je ona brzo-javila!" "Dva dni prej, hahaha!" Zakrohotal se je kakor razbojnik. "Tiho, norec pijanski! Pomni: Če bi bile kdaj sitnosti zavoljo tega, si odgovoren samo ti! Seveda ne zastonj!" "Jaz, jaz in tista vaša deklina, ki je pisala!" In spet se je gromski zasmejal. Nato sta umolknila. Po polju se je razlegalo dr-dranje kolesi ja in šviganje biča v tihi jesenski večer. XIII. "Oho, moška je ta! Ali ste šli na uro gledat?" Tako je pozdravil Bresta Smrekar, ki se je po večerji vrnil iz Strniškinih gozdov in stopil v obednico. Bresta tak pozdrav ni kar nič zbodel. V g t a 1 je, se poklonil Smrekarju in, mu segel v roko! "Pozdravljeni!" je rekel Štefan in mu stisnil roko. "Počakajte, da se umijem. Nocoj ga usekava!" Nato je obesil od dežja izprani klobuk na kljuko in slekel zelenkasti suknjič, ki je bil ves lisast od smolnih madežev. Žena mu je pomagala, Viktor je stopil predenj in ga vprašal: "Ata, si kaj prinesel?" "Na," se je zasmejal Smre- DR. P. B. VIRANT — Optometrist PREGLED OČI — PREDPIS OČAL Uradne ure: "9:30 do 12:00; 1 :S0 do 5:00 Zvečer: 6:30 do 8:30 v sredo in soboto 9:30 do 12:30 15621 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio v poslopju North American Banke Za sestanek pokličite IVanhoe 6436 kar in pobožal s smolnatimi rokami sina po obeh licih. Viktorju niso ugajale raska-ve in klejaste dlani očetove. Zato je z obema rokama prijel očeta z pestmi, da bi se rešil. Oče ga je pa dvignil kvišku prav pod strop ter ga podržal v višavi. "Otrok, zapomni! Več oče ne more prinesti sinu, kakor če mu prinese takele trudne in delovne roke. Zapomni si!" Viktor je iztegnil roke po očetovih brkih, jih krepko prijel in ga poljubil. "Tako je prav," je rekel oče in postavil fanta na tla. Glas mu je bil mehak in se je skoraj tresel. "Gospodična," je spregovoril po kratkem molku Brest, ki je sedel sam z Aleno pri mizi. Smrekarica je "šla po večerjo, Viktor se je prijel očetove roke in skakal za njim iz obednice. "Gospodična, tak prizor gane, tako gane, da bi bil sedaj najrajši v samoti kje in bi sanjaril." (Dalje prihodnjič) KUPUJTE VOJNE BONDE Sestradani francoski politični ujetniki čakajo na smrt v nacističnem taborišču blizu kraja Sandbostel, Nemčija. Uradni britanski posnetek. Mi dajemo in izmenjavamo Eagle znamke THE MAY CO.'S BASEMENT aSTKA 1 e Dražjih pomladanskih Sukenj m Toppers Sleherna suknja in topper je bil narejen za prodajo po višji ceni! Blago fine kakovosti—mnogo je čisto volnenih. Več lepih stilov na izbere—Chesterfields in ohlapni deški stili. V izberi zahtevanih barv, mere 12 do 18 za dekleta in ženske. THE MAY COMPANY'S BASEMENT Za delavce Za delavce THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA HIŠNE SLUŽABNICE ZA POSLOPJA V DOWNTOWN' ZA VES DAN ALI DELNI ČAS . Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do I-«" Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva—Zglasit® Employment Office, 700 Prospect Ave., soba ® od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephon^ MOŠKI TOVARNIŠKI DELAVCI Visoka plača in overtime Stalno in redno delo Pipe Machinery Co. 930 EAST 70th ST. HE. 0904 Mali oglasi ISČE SE 2^5« za sortiranje obleKe wtcnsn v Evropo. Lahko delo po ^ j Moški dobijo delo—-Trans-Ocean P^ckinS 1192 E. 40 ženske za snazeni^ LAHKO DELO Podnevi ali ponoči Plača od ure poleg ov^r Stalno delo Izvršujem vsa stavbena dela. ki so potrebna pri hišah. Predelujem hiše in trgovine. Brezplačen proračun JOHN ROTAR Building Contractor 1494 E. 222nd St. KE. 4323 Euclid, Ohio STENSKI PAPIR preostale roJe, dovolj za eno sobo, po |Qc rola Barve, varniši in enamel 8903 Wade Park Ave. SW 2556 Pipe Machinery 930 EAST 70th ST- v HE. 0904 ^ Mali oglasi Proda s® SOUND SYSTEM INDOOR OB OUTDOOR Posebni popust za društva B, J, Radio Service 1363 E. 45 St — HEnd. 302S POP KONCERTI sredo in soboto zv., 8.30 un od 2. junija do 28. julija Cleveland Summer orkester Rudolph Ringwall, dirigent 2. junija—HOLLACE SHAW preje "Vivien" na programu Hour of Charm 6. junija—DONALD DICKSON, bariton 9. junija—BERYL RUBINSTEIN, pianist PUBLIC HALL VSTOPNICE NAPRODAJ V TAYLOR'S ARCADE Balkon 35c, 60c, 95c Pri mizah $1.40, $1.55, vklju. dav. 120 ^ % piano harmonike W sov; ene za otroke o sov. v Kdor želi, na] se 8 1158 E. 76 zapuščino seprod« ^ za eno družino; niča. Velika - jLVB" L Ja se na 5011 Broadway, bta" ko takoj selite. F : ven za veliko $1500. Za podrobn ^ MI. 3809. Kuharica-lagi' POPOLNA ZALOGA pies, kekov, kruha in kuchen Specialna naročila za "BIRTHDAY" KEKE Binder's Bakery 7309 WADE PARK AVE. oglašajte v "enakopravnosti" Bonds- Over Americct ASTOR COLUMN Atop of Coxcomb Hill the Astor Monument reaches skyward, close to the site of the first permanent settlement in Oregon. Captain Robert Gray on a trading mission and his crew were the first white men to visit Astoria, at the mouth of the Columbia River. They came in 17S)2 and in 1805 Lewis and Clark passed the spot, setting up winter quarters seven miles southwest. The city's location and name were picked by members of a fur trading expedition sent out by the famous John Jacob Astor Company. War Bonds pay for munitions, planes and warships that guard this area so that future generations may enjoy opportunities still untouched there. V. S. Trtasury Dtpartmml za mlado, dvojico; liko sobo in kop lo prosti čas. 'P Pokličite MA. 552 razven v torek. Wallpape'^ BLOT'X ^ZVaSop'' SS^ cRiriJlfi I Color., p.-'""" ---------- ta^'1 Ek*klu:ivn» ^ papirja »• ggo* »alogi. P® __i Pojdllek"^" ,as^ dekoratorju *» Najbolj«« doino* * kupujte