ojcf)§, rano fd)t d)lualimt) a fyituamfy ttoojomu fluetennt menu." Tudi v cerkvi bo kmalu odklenkalo srbskemu jeziku. Sedaj se še „trpi" ena srbska pridiga, toda dolgo ne bo, ko bode tudi ta nemška. Lep spomenik poleg cerkve nas spominja v zadnji nemško-francoski vojski padlih Srbov, ki so prelili slovansko kri za nemško oholost. Najzanimivejše v Grodu je narodna noša, ki se je tu bolj ohranila kakor drugod. Kaj slikovita je in lepa. Srbkinje to vedo dobro, in zato se je tudi v krčevito drže. Se celo tiste je ne opuste, ki ne znajo več niti besedice srbski. Malo čudno se nam zdi, ko nas pozdravi dekle s snežnobelim pokrivalom v pristnem berolinskem narečju „juten Mojen", in sicer naj bo že jutro, poldne ali večer. Običaji pri pogrebih, na ženitovanjih in drugih enakih znamenitejših dogodkih človeškega življenja so zelo podobni našim. Tudi ob Sprevi zapirajo fantje svatom pot in vsak ženin se jim mora odkupiti. Kadar leži mrlič na mrtvaškem odru se prav nič ne manjka pitja in petja, kakor tudi ob osmini ne. Ko pa vzdignejo krsto, hitro prevrnejo klop, na kateri je stala krsta, sicer bi moral po njihovi veri vsakateri umreti, ki bi sedel nanjo. Tudi zimske večere si krajšajo z raznimi zabavami, katerim se čudijo njihovi nemški sodeležani. Srbske šege in navade so se pa ohranile tudi pri onih, ki so že davno pozabili svoje slovansko pokolenje. a KQg^gz a Na gospesvetskem polju. Zložil Jož. Vandot. In jaz stojim tu in vas kličem, iz temnih kličem vas grobov, kot zadnji sin na zemlji sveti, na grudi rodni kličem vas. Noč dala je mladiko skrivno, da grobe tihe z njo odprem, da vstanete iz sanj pokojnih kot kralji solnčnih naših dni. In vstali so kot hrasti trdi, iz mrtvih vstali so grobov, in prestol sivi, kameniti oklepov je zakrilo sto. Zalesketali so se meči kot bliskov živih milijon, kot morje šumno zašumelo je črez zeleno, širno plan. Jaz kličem vas ... z obrazom rosnim doteknil sem se svetih tal, da gledal bi kraljestvo zlato, da čul bi davnih dni šepet . . . In glej, razgrnile meglice na polju so se širnem tam in prestol sivi obsvetilo je solnce z žarki rožnimi. „Te zlate sade dni jesenskih in mir grobov nam vzeli so — o bratje — naših mečev ogenj razsvetli nam pravice vse ..." Šumi črez polje v dalje sive, črez polje rožno grom buči, a kralj na prsi nagne glavo, z roko zakrije si oči. In spletlo krono je demantno na glavi kneza sivega, a žezlo težko so mu stkali srebrni žarki jutranji. % Od neba modrega na zemljo je padel švigajoči blisk in žezlo se nagnilo težko, nagnile kralju se oči. In vtihne grom ... In grob za grobom z dehtečim cvetjem se zapre in spet zakriva polje megla, kot smrti večnomrtvi prt. — Kot zadnji spomenik življenja na plani prestol tam molči in zadnji sin na grobu plaka, poljublja svetomirna tla . . . Tako smo Zložil ako smo zasanjali svoje življenje, polno ljubezni in nad, tako smo presanjali svoje življenje in svojo mladost in pomlad! Nemirno se bližajo srcu spomini, objokani, karajoč, grozeč se odpira v srca globočini življenja brezupna noč . . . zasanjali... O r i š a. Gorje mu, ki v srcu usmiljenje nosi, gorje mu, ki v dvomih trpi, gorje mu, ki v svetu usmiljenja prosi z objokanimi očmi . . . Na svojem ponosu sezidaj gradove, preganjani mučenik, življenju v oči, na ljubezni valove, srca drzoviti jetnik! Zaklad. Narodni igrokaz v štirih dejanjih. — Spisal Ksaverij Andrejev. Osebe Matija Rovan, gruntar. Marjeta, njegova mati. Jerica, njegova hči. Najda, rejenka. Pehač, varih Simčevega posestva. Štefan, njegov varovanec. Kajžar, polgruntar. Jože, njegov sin. Godi se v polupreteklem času, Luka Burnik, bivši gruntar. Klepec, vaški črevljar. Lipe, hlapec pri Rovanu. Barbka, j Urška, dekleta. Metka, ) Jurče, Klepčev vajenec. Fantje in dekleta. v vasi na Slovenskem. Prvo dejanje. Na vasi. — Na levi Rovanova hiša, pred njo vrtiček. V ozadju staro drevo, pod njim klop; poleg vodnjak. Na desni Šimčeva hiša, ob njej stoji nekoliko obdelan kamen. Zadaj drevje. — Ozadje vas. V nedeljo, pozno popoldne. 1. prizor. \KSpOl i P e (star čez 30 let, nekoliko zanemarjen. Imajo EmßMrS za ma'° zmedenega. Ko se dvigne zastor, spi frl^SNi na klopi poleg vodnjaka. Suknjič mu leži na tleh). (Ib^lCJ Rovan (mož 55tih let, krepak, gladko obrit. Stopa zelo ponosno. Kliče že za odrom): Lipe, hej, Lipe! Kje neki se tišči ? (Pride izza hiše golorok.) Lej jo mr-cino leno, že zopet spi! (Potrese Lipeta.) No, ali si gluh ? Lipe (počasi vstaja.) Kaj pa je? A-a-a, vi ste oče ? Rovan. Kličem in kličem, da me cela vas sliši; tebe pa nazadnje še drugače ne zbudim, da te sunem pod rebra. Lipe (zdehaje). Lejte, lejte, je pa le res, da ste me klicali! Veste, sanjalo se mi je, da sem tu-le pod orehom malo zadremal. Kar začujem neznansko vpitje: Lipe, Lipe! Ravno sem mislil vprašati, kaj je - ste me pavi dregnili. Kaj pa je novega, oče? Rovan. Na senožet pojdeva; ti pokažem, boš jutri ob potoku nekaj jelš podrl. Še po suknjič stopim v hišo, potem pa greva. Daleč itak ni. (Stopi v hišo.) v Lipe (se preteguje). Se v nedeljo nima človek miru. Najda (stara 18 let, vitka, mičnega obraza. Pride s posodo k vodnjaku). Lipe. Pridna si, Najda, res, pridna. Nikdar si ne daš miru. (Stopi bliže.) Najda. Živino moram opraviti. Moja liska že močno muka. (Zajema vode.) v Lipe. Caj, natočim jaz. (Zajame). Najda (šaljivo). Preljubezniv si, Lipe — vedno mi pomagaš! Lipe. Samo tebi, Najda, samo tebi. Najda. Pomagaj mi še zadeti! Lipe. Če hočeš, ponesem jaz? Najda. Tega pa ne! To je moje opravilo! (Lipe pomaga zadeti. Najda odide za hišo. Lipe stoji in gleda za njo.) Rovan (pride iz hiše, ogrnjen s suknjičem). No, zdaj pa pojdiva! V četrt ure lahko opraviva. (Gre. V ozadju se obrne do Lipeta:) Kaj ne greš? v Lipe. Ze grem, oče, že grem! (V ozadju se še enkrat ozre. Odideta na desno zadaj.) 2. prizor. v Stefan (24 let star, ima suknjič le ogrnjen, pride izza Šimčeve hiše). Za hlapca me imate! Vse naj vam naredim; zato pa mi ne daste niti ene desetice! Jaz vam ne bom več zastonj trpel! Dovolj je tega! Pehač (čez 40 let, odurnega obraza, nadušljiv. Pride za Štefanom.) Zakaj bi pa ti rabil denar? Kaj? Saj še ne veš, koliko je vreden en četrtak! — Da, da, fantalin, ti bi rad po krčmah zapravljal, jaz pa naj bi te zakladal z denarjem. To vse razumem! v Stefan. To ni res! Po krčmah sploh ne hodim. v Ce bi mi kaj dali, bi mi pa tudi ne iz svojega. Pehač. A tako, tako? (Sede na kamen ob hiši.)' Ne iz mojega? Ali iz tvojega? —Kje pa imaš kaj? v Stefan (začudeno). Se li norčujete iz mene? Kaj mislite, da ne vem, da je ta hiša moja? Vi ste samo varih in oskrbnik mojega imetja, dotlej da postanem polnoleten. (Odločno:) In ker sem že 24 let dopolnil, prevzamem zdaj sam gospodarstvo. Pehač (zasmehljivo). A-a-a, polnoleten si že? Aha, lej, lej! Torej me vržeš zdaj kar na cesto in v redu bo! Morda se že tudi ženiš? Imaš že kaj izbranega ? — Kam jo pa popelješ na dom ? Radoveden sem! Stefan. Vražje ste strupeni, stric! Pehač. Tvoj stric sem, da Postavili so me tudi za variha — pa samo tebi, ne pa tvojemu imetju, ki ga nič nimaš! v Stefan. (Suknjič mu pade na tla). Kako ? Ne imejte me za bebca. (Jezno:) Jaz nisem norec! Pehač. Kaj norec — počemu? Ako pa je to resnica — kaj morem jaz za to? Tvoja mati je res dala zapisati v oporoko: — Vsa zapuščina pripade v mojemu edinemu sinu Štefanu. Te zapuščine pa ni nič več, pač pa dolga. v Stefan (začudeno). Ni mogoče ! Koliko je dolga? Pehač. Bo nekaj čez štirindvajsetsto goldinarjev. v Stefan. To je laž! Po materini izpovedi ga je bilo samo dvesto goldinarjev. Kako naj ga bo zdaj štiriindvajsetsto ? Tega ne razumem! — Govorite resnico ! PehaČ. Veruj, ako hočeš — ako ne, tudi prav. Jaz lahko dokažem. v Stefan. Vi imate dokaze? Kje ste jih dobili? Pehač. Dolg je pri meni in dolžna pisma tudi. Obresti še tudi izračunam — tebi samo po deset od sto. v Stefan. Dolžna pisma imate? Kdo je podpisan kot priča? Govorite! Pehač. Kaj te to briga? To je moja stvar. v Stefan. A tako? Zdaj mi je jasno. Pripraviti me hočete ob dom, ogoljufati me za rodno hišo! Pa to ne bo šlo tako — imam pričo, ki je bila pri oporoki! Samo dvesto goldinarjev, je rekla mati! Pehač. Kdo ti bo verjel? Takrat si bil še otrok — in kje imaš svojo pričo? Ha-ha-ha! Štefan. Ne rogajte se mi! Morda vam bo še •v znan Luka Burnik? Ce vam zdaj ni več znan, bil vam je pa takrat, ko ste mu posojevali denar in ga ogoljufali za toliko, da ste ga pripravili na be-raško palico ter ga pognali v svet! Pehač (se trese od jeze. Vstane.) Fant! Štefan. Da, resnica oči kolje! Ne bojim se vas. Povem vam v obraz: Burnika imate vi na svoji ničvredni vesti! Prišel pa bo še dan povračila! Tudi Luka se še vrne — in potem se snidemo pred gosposko! Pravica mora zmagati! (Pobere suknjič in razburjen odide na levo zadaj.) 3. prizor. Pehač (sam). Ha ha-ha! Pravice si bosta iskala? v Revčka — brez denarja! — Ne bojim se! Ce treba, žrtvujem dve, in če ne bo drugače, tudi tristo goldinarjev. Ta le hišica pa ostane moja. (Sede nazaj na kamen.) Tu pod tem kamnom ste pa spravljeni, moji bliščeči cekinčki in tolarji. Kdo bi si le mislil, da pod tem kamnom leži zaklad? — Dolgo jih že nisem videl, ljubljenih rumenčkov. — Nocoj jih dvignem ter se poživim ob njihovem blesku. (Se zamisli.) N a j da (za odrom poje). Kje so moje rožice . . . (Pogleda skozi pritlično okno, a se takoj umakne). Pehač (vstane. Nevoljno.) Zakaj mi hodi vedno pred oči spomin starega greha? Kako bi jo spravil odtod? Zmirom me spominja — nje. Tiste oči, tisti obraz . . . Kaj sem bil jaz kriv? — Neumna je bila— kaj morem jaz za to ? (Potegne z roko preko čela.) 4. prizor. Kiep e C (pride urno z desne zadaj, prinese par starih v škornjev.) Dober večer, očka, dober večer! Skornjičke sem ti prinesel. Prav dobro sem jih pokrpal. Sem-le sem pritisnil eno krpo, pa sem-le eno, pa sem-le eno, pa . . . (Kaže po škornju.) v Pehač (mu seže v besedo). Ze zopet toliko nepotrebnih krp — samo da mi račun bolj osoliš. Klepec. Nič nepotrebnega — kaj bi tisto! Treba jih je bilo, pet krp je bilo treba! — E, kaj sem že mislil povedati? Veš že nekaj novega? Kaj praviš, kdo je bil preje pri meni? Pehač ^ogleduje škornje) Kdo neki? Morda kdo iz vasi, da mu pokrpaš par črevljev? Klepec. Prav imaš, tudi črevlje mu bom pokrpal, resnica je — jutri mu jih bom. Ali — kaj praviš, kdo je bil? Pehač. Prestar sem že —uganjk ne rešujem. Klepec. Veš kdo? — Burnik. Pehač (zategnjeno). Luka ? Klepec. Da, da, Luka Burnik. Kakšen revež v je! Berač je pravzaprav. Žganje pije, nekdanji gruntar — kdo bi verjel. Naj d a (pride iz hiše v vrtiček in pospravlja rože). Pehač. Kdaj je prišel? (Se ogleda in uzre Najdo.) Vrag! (Klepcu:) Pojdiva v hišo. Ti plačam te krpe. (Se še enkrat jezno ozre na Najdo. Gre v hišo). Klepec. Ne misli, da je katera odveč. Petjih je bilo treba. Škornjički so že stari in . . . (Odide za Pehačem v hišo.) 5. prizor. Marjeta (stara 80 let, sivih las, hodi ob palici. Pride v z desne zadaj.) Dober večer, Najda! Ze zopet med rožami ? Najda (iznenadena). O, mati, vi ste ! -- Da, najrajši sem med svojimi ljubljenkami. Sedite vendar. — Dolgo vas že ni bilo k nam. Kaj boste pa povedali? (Pospravlja dalje). Marjeta (sede na klop pod oreh.) Z Matijem bi rada govorila. Kočo bi mi nekaj popravil — seveda o priliki. Ali je doma? Najda. Ne, ni jih doma. Z Lipetom sta nekam šla, ni dolgo tega. Marjeta. Pa mu ti povej. Reci, da sem bila tukaj — ali pa ga nekoliko počakam. Kje je pa Jerica? Naj da. Gotovo v hiši. (Kliče): Jerica, Jerica! Jerica (v zgornjem oknu\ Kaj je? Naj d a. Stara mati so prišli! (Marjeti:) Mamica, glejte, kako lepo že cvetö te-le rože. (Kaže na grm rož.) In koliko cvetov imajo! Marjeta (kima). Da, da — lepe so, res, lepe. Naj d a. En cvet si utrgam — tako-le. (Si utrga cvet). Zato, ker je nedelja. (Si zatakne cvet v nedrije in stopi iz vrtička). Jerica (deklica dvajsetih let, precej krepka, vendar prijetne zunanjosti, pride iz hiše). Pozdravljena, mamica! Tako malokdaj vas je videti. (Sede poleg Marjete. Najda stoji v bližini). Marjeta. Starega človeka se vsakdo ogiba. Zato sem najrajši v svoji koči. Jerica. Jaz bi vas že večkrat obiskala, pa imamo vedno dosti dela. Tudi pol ure se ne morem nikdar odtrgati. Toliko dela in samo štirje smo. Najda. Res je, vedno je dosti opravka. Jerica (Najdi:) Kako lepo rožo ima. Kdo ti jo je dal? Najda. Na vrtu sem jo utrgala. Saj ne boš huda, kajne ? Marjeta. Deni jo v posodo z vodo in ostala bo dolgo lepa in sveža. Jerica. Najlepšo utrga! (Užaljena.) Brez namena gotovo ne. Morda je komu namenjena? Najda. Utrgala sem jo brez namena — iz v razposajenosti. Ali si huda? Ce hočeš, saj jo dam tebi? Hočeš? Jerica. Le obdrži si jo! Ne maram! (Vstane.) Marjeta. No, no, Jerica — zato vendar ne boš užaljena. Utrgaj si tudi ti eno. Saj jih je dovolj. Jerica. Nočem! Najlepšo ima že ona! Marjeta. Ne bodi taka — saj sta si sestri. Jerica (zaničljivo:) Sestri — hm, da. Marjeta. Jerica, Jerica! Najda. Tu jo imaš. (Ji ponudi rožo.) Vzemi jo, nočem, da bi me slabo sodila. Jerica. Ne maram! Daj jo tistemu, kateremu je namenjena! (Razžaljena odide za hišo). Marjeta. Oj mladina! (Kliče). Jerica, Jerica! Ostani tukaj! 6. prizor. Najda (začudeno:) Kdo pa jo razume? Marjeta. Kakor majhni otroci! — Kaj pa je med vama, da sta si takoj navskriž? — Morda je ljubosumnost vmes? Najda (se premaguje). Jaz ne vem — že dolgo je taka. Ob vsaki priliki se obregne obme. — Meni je tako težko — enkrat mi je celo rekla: Pri-te-pen-ka ! (Si zakrije obraz s predpasnikom). Marjeta. Ne jokaj. Sem k meni sedi. Ne poznaš še sveta, zato ti takoj solze polijejo lice. — Nič ne maraj! - K meni sedi in utolaži se. Jaz ti povem kaj lepega. Najda (sede k nji). Mati — kajne, saj vam smem tako reči? Saj ne poznam druge matere! Vi ste mi bili vedno tako dobri in ste me imeli vedno radi. Povejte mi, zakaj mi je rekla: Pri-te-pen-ka? Marjeta (jo boža po laseh). Ne jemlji si k srcu — saj Jerica ni hudobna, samo vihrasta je. Ne zameri ji — brez pomisleka je to rekla. Najda. Vem, da ni hudobna — ali meni je zelo hudo. Rekla je, da niti pravega imena nimam, da Najde ni v nobeni pratiki. Iskala sem — in res nisem našla tega imena med svetnicami. Marjeta. Ne poslušaj je! Ti imaš veliko za-ščitnico, namreč — Marijo! Najda. Zakaj me pa potem ne kličejo za Marico ? Marjeta. Ko si bila še majhna, so ti vedno rekli Najda, in tako je ostalo do danes. Najda. Mati, povejte mi še nekaj. Glejte, vsak človek ima mater in očeta. — Kje je moja mati in kdo je ona? Kdo je moj oče? Marjeta (začudeno:) Kako čudno vprašuješ? Mar ni Marija mati nas vseh —in Bog, Oče nebeški, tudi naš Oče? Ostani vedno v njegovi milosti in srečna boš. (Vstaja.) Jaz grem. Solnce že zahaja — moje noge pa so že vse trde. Pozdravi mi sina Matija in povej mu, da sem ga čakala. Oglasi naj se enkrat pri meni. — Pa lahko noč! (Počasi odhaja na desno. Najda zamišljena obsedi). Klepec (pride iz Šimčeve hiše. Šteje denar.) Groš mi je utrgal. Naj ga ima! Na vesti naj mu gori do konca dni — prav do smrti! Skopuh stari! (Spravi denar v žep. Zagleda odhajajočo Marjeto.) Mati Marjeta, počakajte me — greva skupaj; boste kaj povedali ! (Odide hitro za njo). Najda (sama.) Noče mi dati pravega odgovora — rajši gre. Zdaj vem vse, vse! Pritepenka sem — zavržena! (Zaihti). 7. prizor. v Stefan (pride z leve zadaj). Najda, kaj je? Zakaj jokaš? Ali ti je kdo kaj žalega storil? Jaz mu pokažem ! (Krči pesti.) v Najda. Nič ni, Stefan, nič. Odkod si pa prišel ? (Vstane in si otare solze). Štefan. Zakaj mi prikrivaš? Povej, kdo te je žalil? Kaj se je zgodilo? Povej mi. Najda. Ne moreš mi pomagati. Štefan. Zakaj ne ? Kaj mi ne zaupaš ? Od mladih nog se poznava in vedno sva si bila dobra. Pomagam t j ti, če je le v moji moči. Povej mi, kaj ti teži srce! Zate, Najda, storim rad vse, prav vse! Naj da. Tu mi ne moreš pomagati. Ne da se več prenarediti - tudi pozabiti ne. Ko izveš, vem, da se me boš ogibal — dasi jaz nisem kriva, da je tako ! (Zaihti in odide za Rovanovo hišo.) v Stefan. Najda, kako govoriš? Ne razumem te ! (Gleda za njo. Solnce zahaja). 8. prizor. Rovan in Burnik (prideta z desne zadaj). Rovan (Burniku:) Torej si se vrnil v domači kraj ? Dokaj let te ni bilo ne izpregled. Štefan (Rovanu:) Dober večer, oče! Rovan. Bog daj! (Burniku:) Koliko let je, kar si šel od doma? Burnik (kakih 60 let star, slabo opravljen. Na desno nogo šepa). Trinajst let, da, trinajst let je že preteklo, kar sem zapustil to vas, svoj rojstni kraj. Potikal sem se po hrvaških šumah prav do zadnjega časa. Pred par meseci pa mi je padlo bukovo drevo na nogo in od tedaj nisem več za delo. Vrnil sem se torej, nadloga za občino. Kaj sem nekdaj bil, veš — Luka Burnik ni bil eden zadnjih! Štefan (stopi bliže). Vi ste — Luka Burnik? Rovan. Seveda, on je! Tudi jaz ga nisem takoj spoznal. Postaral se je za dvajset let/ Burnik (Štefanu:) Čigav si ti — ne spominjam se te? Rovan. Štefan — Šimčev Štefan, kaj ga ne boš poznal! Burnik A — saj res! (Mu poda roko.) Iz te-le hiše, kajne ? (Pokaže na Šimčevo hišo.) Spominjam se še. Bil sem poleg, ko je umirala tvoja mati. Ti si bil še majhen. Koliko si imel? Dobrih deset let. Rovan. Seveda ni več imel. Zdaj jih boš štiriindvajset, ne? Štefan. Sem jih že. Rovan. Čas gre hitro. No, kar je rajna Urša umrla, bo pa že tudi 14 let. Deset let je imel, ne dosti več. Burnik. Jako dobra žena je bila tvoja mati. Rovan. Večna luč naj ji sveti! — Po hiši in pri živini moram še pogledati. Lahko noč, Luka! (Mu poda roko.) Če morebiti nimaš iti kam spat, ležeš lahko tudi pri meni na svisli — samo na ogenj pazi. Lahko noč! (Odide v hišo). 9. prizor. Burnik (sede utrujen na klop). Lahko je ponosen ! Tudi jaz sem bil nekdaj! Takrat še nisem hodil na svisli spat. (Se bridko zasmeje.) Zdaj ? Zdaj sem berač. Vse se me izogiba; podijo me od hiš, četudi sem pošten, vtem ko se mnogokateri slepar in nič- vrednež šopiri po hiši, ki je ni podedoval, ne sezidal iz lastnih žuljev. Taka je pravica na svetu! (Vstane.) Kaj se mari nisem vse življenje mučil? Zjutraj z zoro sem vstajal, zvečer zadnji legal k k počitku. Kaj imam zdaj od tega? — Nič! Brezvesten goljuf me je spravil ob domačijo, me je pognal v svet! (Pobit sede nazaj na klop.) v Stefan. Sram me je, da je ta človek — moj stric. Niste vi edina njegova žrtev, tudi mene hoče ogoljufati. Burnik. Tudi tebe? O lopov! Štefan. Da, tudi mene. Vi pa mi lahko pomagate. Burnik. Kako naj ti pomagam? v Stefan. Vi ste bili priča pri oporoki moje matere. Ulčar in Hrast sta že mrtva; torej ste vi edina še živa priča. Se li še spominjate, da je moja mati rekla Pehaču : — Pri tebi je dvesto goldinarjev dolga, katere lahko vknjižiš na hišo. Druzega dolga ni! — Se spominjate? Burnik. Prav dobro! Res, ravno tako je rekla. Kaj naj bi bilo iz tega? v ___ Stefan. To boste pričali pred gosposko. Ako se nama posreči iztrgati mu plen iz rok, vam bom hvaležen vse življenje in pri meni boste imeli kot do smrti. Burnik (vstane). Kje je slepar? Rad bi mu pogledal oči v oči, lopovu! Štefan. Zdi se mi, da se duri odpirajo. — On je. (Stopi v ozadje). 10. prizor. P e h a č (pride na prag hiše). Kako lep večer ! Burnik (stopi bliže). Kajne? Človek, ki cel dan dela, pošteno dela, se zvečer rad veseli krasnega sveta! Krasno je — žal, da mora zemlja nositi tudi toliko sleparskih nevrednežev! Pehač. Berač, kdo si in odkod? Zdi se mi, da me zasmehuješ! Burnik. Berač! (Se zasmeje in stopi bliže.) Kdo je kriv, da sem berač? Govori! Pehač (ga spozna). Kaj — ti si — Luka — Bur. . .? Štefan (stopi naprej). On je, da! Vrnil se je preje, nego sem pričakoval. Na skorajšnje snidenje pred gosposko ! (Odide za hišo. Mrači se vedno bolj). 11. prizor. Pehač. Vem, uničila bi me rada, vtopila v žlici vode. Ne bojim se vaju! (Burniku:) Kaj me nadleguješ? Pusti me v miru!— Kaj meni mari berači? Kaj hočeš od mene ? Burnik. Samo to, kar je mojega! Domačijo, katero si mi po goljufiji prodal. To hočem, to mi daj nazaj! Pehač. Postopač! Sam si si bil kriv! Kaj naj mar jaz podpiram pijance in potepuhe? Ne hodi mi več blizu ! — Pusti me v miru! (Odide v hišo in zaloputne vrata za seboj.) Burni k (sam). Ne boš! Ne pustim te! Še se bosta srečali najini poti! Jaz se te ne izognem. Morda pride še kdaj moj dan — in ako tudi ne, drezal te bom vedno kot slaba vest! Hahaha! 12. prizor. Lipe (pripoje z desne). Le Najdo imam rad, druge ne bom ljubil — nikdar tudi snubil ... (Se zasmeje.) B urnik. Človek, kdo si? Lipe. Oho! Kdo sem? Ali me ne poznaš? Jaz sem Lipe — da, Lipe sem in sem pri ti-le hiši za velikega in za malega hlapca; včasih pa še za v pastirja, kakor že pride. I kdo si pa ti ? Caj, da te pogledam. B u r n i k (hoče iti. Lipe mu zastavi pot.) Pusti me, zelo malo se mi ljubi, da bi te poslušal. (Gre.) Lipe (ga ujame za suknjič). Počakaj vendar, prijatelj ! Jaz sem danes prav dobre volje. Veš, pri Bokalčku sem bil. Poznaš ti Bokalčka? Dobro vino ima, res dobro. Pa to moram še tudi povedati: Filip sem pravzaprav, pa mi vsi kar nakratko Lipe pravijo. Meni je pa vseeno, naj bom Filip ali pa Lipe. Tudi ti mi lahko Lipe rečeš. Pri ti-le hiši služim, kakor sem že rekel. Ali ti poznaš Najdo? B urnik. Najdo? Ne spominjam se — pač, pač — bila je še otrok . . . Lipe. Kaj? Otrok? Ti, glej, da me ne raz-kačiš. Najda je dekle, in še zalo dekle! Veš —jaz jo imam rad — no rad jo imam. Kaj praviš ti k temu ? Burnik. Kaj mi mari to? Sam glej — tepec! (Odide na desno zadaj. Je precej temno.) 13. prizor. Lipe (sam). Kaj je rekel? Tepec! — Škoda, ker sem ga izpustil. — Počakaj no malo ! (Stopi za njim, toda obstane.) Stoj, Lipe — kvaterna nedelja je, ne smeš se tepsti. (Žuga.) Sreča tvoja! Kdo neki je in kaj stika okrog? Deveto leto sem že pri Ro-vanu in dve uri naokrog poznam vse ljudi, tega pa še nisem videl. Sumljiv je, na vsak način je sumljiv. Kaj pa, če je kakšen rokovnjač? Najbrže? Fant, tukaj pokaži korajžo ! Gotovo pride še nazaj — počakam ga. (Sede na klop.) Kvaterna nedelja je sicer, pa rokovnjača že smem premikastiti, mislim? (Se nekoliko svetli.) Kar tu-le ležem. (Leže, toda se zopet sklone.) Nevarni ljudje pa so tudi ti spaki! Dolge nože imajo vedno pri sebi, kakor sem slišal. (Se plašno ozira.) Saj ga nemara ne bo nazaj. Danes bi se ne tepel rad, kvaterna nedelja je. Drugi fantje ne gledajo nič na to, jaz pa spoštujem božje zapovedi, zato grem rajši spat. (Vstane. Luna posveti.) Oho, luna se kaže! Zdaj ga pa že počakam! Zdaj naj pa le pride! To je najhujše, Če človek ne vidi svojega sovražnika. Zdaj ga pa počakam zdaj! Če bo sila, bom klical pa na pomagaje. (Leže na klop. V daljavi se sliši petje: Nocoj je pa en lep večer. . Nato nekdo zavriska. Ura bije deset.) Pehač (pride previdno z motiko iz hiše). Deset — dovolj pozno je. Nikogar ni več na vasi. Lipe (previdno vstane in stopi za drevo). Luna ga trka. Pehač (gleda okrog sebe; tudi za hišo gre pogledat). Varno je. Zdaj vas dvignem. (Prisloni motiko k zidu in hoče premakniti kamen. Se upira.) Težak si, kamen — moč me zapušča. Lipe (ga opazuje, se zasmeje). Pehač (prestrašen sede na kamen). Zdi se mi, kakor bi se bil nekdo zasmejal? (Vstane in pogleda semintja.) Nič ni bilo. Morda sova ali kaka druga nočna ptica. Le na delo! Brez strahu! (Premakne kamen in koplje.) Zakaj mi vedno sili v misli ? Pošteno ali nepošteno — moji so zdaj ti cekini in tolarji. — E, proč vsi ti spomini! (Poklekne in grebe z rokami) Še ste notri še ! Niso vas snedle miši in tudi tatovom se ni sanjalo O vas. (Vzame vrečico iz jame, zasuje jamo in postavi kamen na prejšnje mesto.) Ko bi ljudje vedeli, koliko vas je, to bi mi zavidali, in varni bi ne bili niti ponoči niti podnevi pred njimi. — (Vzame vrečico, motiko pa pusti ob zidu.) To je zdravilo za moja stara leta — cekinčki. (Odide v hišo.) Lipe (stopi izza debla in ogleduje kamen). Kaj je brskal okrog kamena, ta stari čuk? Prestavil ga je, pozna se. (Pobere cekin.) Kaj je pa tole? Krajcar ni, je prevelik. Tudi je bolj rumen. Takega denarja še nisem videl. Čuden, res čuden denar. Bogve ali ima Bokalček še odprto? Grem pogledat. On bo že vedel, kakšno vrednost ima ta spaka. (Odide na desno, zadaj zavriska.) 14. prizor. Štefan (pride izza Šimčeve hiše). Ne da se mi spati. Srce me vleče k njej. Rad bi izvedel, zakaj je jokala. Neumljivo mi je njeno vedenje. Toda to ni prav, ne smem je buditi — pozno je že. — In vendar — pokličem jo. (Stopi k oknu in trka.) Najda, Najda, čuješ? Odpri malo! Pehač (pride s svetilko iz hiše)."'Ni ga in ga ni. (Išče.) Enega manjka. Vrečica ima luknjo - te vražje miši! (Išče). v Stefan (stopi od okna). Stric je. (Stopi bliže.) Kaj ste izgubili? Kaj iščete? Pehač (se ustraši; svetilka mu omahne). Kdo si? Stefan. Kaj me ne poznate? Pehač. Ti si? Kaj stikaš ob tej uri? Spat se izgubi! Štefan. To je moja stvar! Nisem več otrok, da bi hodil na vaše povelje spat. Pehač. Vedi, da sem tvoj varih, ubogal me boš! v Stefan. Ne! Takega variha ne potrebujem. Bili ste varih meni in moji domačiji, pa ste varovali ie sebe. Me razumete? Zato ste v mojih očeh samo navaden, ničvreden goljuf! Pehač (se strese od jeze). Fant, tako govoriš z menoj? Kaj sem jaz? i Prime motiko.) Štefan. Slepar, goljuf! (Se obrne, da bi šel.) Pehač (ga udari z motiko). Na, tu imaš sleparja! Pobalin! v Stefan (se prime za glavo in sesede). Joj, pomagajte ! Naj da (odpre okno). Kaj je, za božjo voljo? v Stefan, ali si ti ? (Zapre okno). Pehač (se pripogne k Štefanu). Kaj sem ga preveč? Ni sile. (Žuga proti Rovanovi hiši.) Vražja deklina; čakaj, tudi tebe se bom izkušal iznebiti! (Se umakne z motiko za hišo). 15. prizor. Naj da (pride iz hiše in steče k Štefanu). Štefan! v v Štefan! Ali slišiš! Joj, ves krvav je. Ubit je ! Stefan! — Kaj naj storim? Ali naj ljudi pokličem? (Zmoči na vodnjaku žepni robec.) Obrišem mu kri, saj mogoče pride zopet k zavesti. (Mu moči čelo.) Štefan, slišiš, jaz sem, Najda! Slišiš, jaz sem pri tebi! Odprl je oči! Hvala Bogu, saj ni tako hudo! v Stefan. Najda — ti si? (Se nekoliko dvigne.) Najda. Ali ti je hudo, te zelo boli? Čakaj, obvežem te. (Zmoči iznova robec in mu ga pritrdi na čelo.) Tako, zdaj bo bolje? Ali te boli? v Stefan. Ne — saj si ti pri meni. (Vstane in sede na kamen. Najda mu pomaga.) Hvala ti — rešila si me smrti. Ko bi se ti ne bila oglasila na oknu, bi me bil ta zverina ubil. Najda. Kdo te je? v Stefan. Pehač, moj stric. (Jo prime za roko.) Najda, hvaležen sem ti. Kdaj ti povrnem? Najda. Povračilo pride od Druzega! (Mu odtegne roko.) Zdaj pojdi k počitku. Jaz grem tudi, saj veš, kakšni so ljudje. Štefan. O, vem, vem! Torej pojdi! Lahko noč! (Vstane in io prime za roko.) Najda, tega ti ne pozabim nikdar ! Najda. V sili se mora pomagati vsakomur, najprvo pa prijatelju. Lahko noč! (Odide v hišo.) v Stefan (sam.) Lahko noč! — Prijatelju? Samo prijatelj sem ji, nič več ? Kako rad bi povedal, da jo ljubim! Toda ne morem, ne morem. Spavaj sladko, srce zlato! (Počasi odhaja. — Zastor pade.) (Dalje.) S3 Ljud in jaz. Zložil An t. Medved. O meni se je motil svet in se morda še danes moti, a jaz sem hodil vrsto let in hodim še po svoji poti. Ko se je gnetel ljud naprej in jaz sem v blatu kdaj obtičal, o, to pljuval je fej na fej, o, to me je z jezikom bičal ! Pomislil ni in ni ga sram, da s pljunki in stopinjo trdo na prašno pot življenja sam namešal mi je blato grdo. In ko sem vstal, morda je kdo bodočnost lepo mi obetal, a klelo jih je sto in sto, da sem za njimi jo prikretal. Le plezaj, ljud, naprej in gor, jaz rad ostanem zadaj, doli. Ne maram biti tebi vzor, kot meni ti ne boš nikoli. z£> Tepežnika. Božična slika. — Spisal Ivan Lah. "ažarelo je jutro, prebudila se je vas, hiše in koče so pokazale svoje bele, s snegom pokrite strehe. Bliščeče-rdeče je za-plapolala zarja na meglenem vztoku, zableščalo je po dolini, zalesketalo se je po zmrzlem snegu. Počasi se je začelo dvigati kakor iz ognja veliko goreče solnce. Takrat so se pokazali na vasi tepežniki. Cela dolga vrsta jih je bila, veliki in majhni, deklice in dečki. Mrzla zimska megla jih je obdala, zeblo jih je, da so si začeli huhati v prste. Kučme so imeli na glavah, pasice okoli ušes, pisane rute okrog vratu, v eni roki tepežnico, v drugi culo: tako so začeli svojo pot. In šli so od hiše do hiše, izginili so skozi vrata in so se čez čas zopet pokazali na vasi. Ako je prišel mimo po vasi človek, so zagnali krik: Rešite se! in so dvigali tepežnice proti njemu. Obstali so tuintam pred hišo in se pomenili. Dobro so vedeli, kaka navada je v hiši in kaj bodo dobili v dar. Vedeli so, koga bodo tepežkali, gospodarja ali gospodinjo, starega deda ali dobrega strica, prijazno babico ali bogato teto. Zato so starejši učili mlajše. Z veseljem so priskakali iz hiše, kjer so jih dobro obdarovali; svetile so se mlade nedolžne oči od radosti, smejali so se rdeči noski od veselja, zalita zardela lica so trepetala od mraza. Cesta je bila zametena s suhim snegom, kakor ga je bila v noči nanesla burja po vasi. Tak je navadno tepežnji dan. Prišli so tepežniki tudi do zaprtih vrat, trkali so, a niso jim odprli. Vedeli so, da so domači doma, a skop je bil hišni gospodar in jim zaprl duri. Obstali so na cesti in zapeli svojo pesem, potem pa s smehom in vpitjem razbijali na vrata. Vrata so se odprla in v istem trenotku se je prikazala brezovka ter zadela one, ki so bili blizu vrat. Nekateri so se zvalili po ledeni cesti, drugi pa so zbežali dalje po vasi. Zeblo jih je zelo, a pozabili so, da jih zebe. Stisnjeno so se držali, globoko izpod kučem so žarele žive oči in rdeči noski. Roke so deli v žep, culo in tepežnico pod pazduho. Pogreli so se gredoč pri peči, kamor so prišli, in so odgovarjali na vprašanja. Povsod je skoraj isto po stari navadi. Ded zleze z zidka, vzame pipo iz ust in jih postavi po vrsti, potem sprašuje. Kdor ne odgovori, ne dobi nič. Zato se lenuhi postavijo zadaj, da se izognejo. Gospodinja prinese pehar s poticami, kruhom, jabolki, orehi, in tepežniki pojo svojo pesem: Dajte potice s police, dobra potica prileti, lepše polje obrodi, če je lepša potica lepša je pšenica. Vzamejo darove in odidejo. Celo jutro so motili tepežniki mirno vas. Ko je odšla ena truma, je prišla druga iz druge vasi. Kdor je omagal, se je spustil v jok in ostal sredi ceste in zaostal za drugimi. Nihče se ne meni za njega, dokler ga ne spravijo vaščanje v hišo za peč. v Padali so jim darovi iz cul. Ce je komu padel krajcar na tla, so planili vsi po njem, da je nastala kopica na tistem mestu. Starejši so znali vse dobro spraviti, smejali so se mlajšim in jim privoščili, da so nerodni. Tudi njim se je nekdaj godilo tako. „Pa bi ostal doma, ali moraš iti z nami? Premlad si za tepežnika; domov pojdi, čakali te ne bomo." In gredo dalje — — — Tako sta prišla tisto jutro tepežnika na vas. Ura je šla že na devet. Poizgubili so se bili že drugi tepežniki in odšli domov ali v druge vasi. Vas se je praznila; le tuintam sta se še srečala znanca. Te-pežkala sta drug drugega na rešenje in sta s smehom šla dalje vsak svojo pot. Takrat sta torej prišla tepežnika Lenart in Joško na vas. Lenart je bil velik, dolg in suh, Jožko pa je bil majhen. Ustavila sta se na vasi in se ozirala po hišah. Prišla sta bila iz Sel, visoko s hribov. „Postojva malo", je rekel Lenart, si huhal v roke in vlekel kučmo na ušesa; „pokličejo me, boš videl." Pogledal je okoli po hišnih vratih; nikjer se niso odprla, nihče ga ni klical. Tujca sta bila in nihče se ni zmenil za nju. „Zamrzla okna so, pa ne vidijo", je rekel Lenart, se posmejal Jošku in mu prikimal. „Vidiš, zdaj sva na Dolih, pravil sem ti, kako je tukaj. Lepe hiše so, kaj ? Dobri ljudje so in bogati, radi me imajo. Vsi me poznajo . . ." „Ali je tudi Mara tukaj?" je vprašal Joško čez čas in zašklepetal z zobmi. Zeblo ga je, da je komaj stal, težka je bila pot s hribov sem v dolino. Gledal je po vasi in zdelo se mu je, da je zelo lepo, kakor je bil pravil Lenart. Lepše je nego v hribih. Lenartu so se zasvetile oči. Pravil je Jošku mnogokrat o Mari, drugemu ni nikdar govoril o njej. Lepa je bila in dobra. Kadar je prišel v nedeljo k maši, se je ustavil v veži pred gostilno, kjer je bila Mara. Prišla je iz gostilne ter mu prinesla belega kruha. Drugi so se mu smejali in mu govorili, da je norec, ona pa je govorila ž njim prijazno, lepo se mu je smejala, kakor se ni znal nihče smejati na svetu, in vabila ga je : „Zopet pridi, Lenart." In on je trepetal od veselja, kadar jo je videl. Vedno se mu je hotelo k nji in se je bal, da bi ga ne zapodili, da bi se morda ona ne razjezila nad njim. Ko je hodil kakor izgubljen po svojih praznih potih, je vedno mislil na njo. Zaneslo ga je včasih na grič, odkoder se je videlo na Dole; in tam se je videla gostilna, kjer je bila Mara. In tako pogosto ga je zaneslo tja in je gledal cele ure neprestano na gostilno v dolini. Ležalo je to v njem kot velika skrivnost, nihče ni smel vedeti o tem in čudno mu je bilo, ko so drugi govorili o njej. A včasih je bilo v srcu polno tako, da je moralo na dan. Sedel je sam in govoril njeno ime. A še je ležalo vedno z večjo težo v srcu. Zato je govoril Jošku o njej. A Joško je bil otrok in ni razumel nič. Tudi je o njej govoril Lenart vse drugače nego o gnezdih, o sadju ali o čem drugem. Zato Joško ni razumel nič, samo slišal je, da je Mara dobra, ko da Lenartu belega kruha. In njegova otroška duša je zasanjala o Mari, kako mora biti lepa . . . In želel si je tja v dolino, da bi jo videl. On ni hodil v nedeljo v dolino k maši, ker ni bil oblečen, kakor so drugi, ki hodijo tja. Zato ni nikdar prišel v dolino, šele danes je prišel kot tepežnik. Zeblo ga je in zato je "vprašal, če je Mara blizu. Ne more biti mraza tam, kjer je Mara. Pogrela bi se, in morda bi tudi njemu dala Mara belega kruha. Imela bi ga morda rada, kakor ima Lenarta. In morda bi potem tudi on prišel v dolino vsako nedeljo in bi se ustavil v veži pred gostilno. In bi prišla, posmejala bi se mu in mu dala belega kruha. Ona ne more biti kakor drugi ljudje. Ljudje niso dobri, edini Lenart mu je prijatelj, a Lenart je čuden in nikjer ga ne marajo, povsod ga pode. A Mara je dobra. Prišla bi tepežnika k njej v dolino in bi bila srečna . . . Vzela bi njega nemara v hišo in bi ostal v dolini, Joško se je ozrl. Spomnil se je, kako ga je vzel k sebi stric Nande ; v zimi je bilo nekoč, ko je prišel in ga odpeljal seboj iz hiše, kjer ga niso marali. Živel je tam pri tujih ljudeh in nikjer ga niso ljubili, ker ni bil nikjer doma. Drugi so imeli matere, zatekali so se k njim, on pa ni vedel, kam bi šel, da bi ga ljubili. Nihče ga ni ljubil, ker ni imel matere. Ni vedel, kako je to, da je nima. Takrat je prišel neko nedeljo stric Nande in ga je odpeljal seboj. Rad je šel, kajti dobrega se je kazal stric Nande. Ozka gaz je peljala med griči. Stric Nande se je napil in je padal na obe strani v sneg, on pa je tekel za njim po spolzki poti in sneg se je vsipal v raztrgane čevlje. Pozno zvečer sta prišla s stricem domov in sta prespala noč v mrzli bajti. Stric Nande je bil mizar in pijanec. Pil je, jesti ni imel kaj, in tudi njemu ni dal jesti. Mraz je letel pri oknih v hišo. Podnevi je prišel Lenart vasovat. Vasoval je po cel dan in postala sta prijatelja. Udomačil se je Lenart v hiši pri stricu in je tudi spal tam, kajti tudi Lenart je bil brez doma. Kadar sta bila sama, sta ležala na peči in Lenart je pripovedoval pravljice. Čudne so bile, skoraj neumne, in vse so se enako končavale ... In tam sta nekoč ležala, ko mu je začel praviti o Mari. Lenart se je bal ljudi, ki so ga sovražili, in Jošku se je zdelo, da ljudje tako sovražijo vse, ki nimajo matere; zato je ljubil Lenarta, iz katerega so se hudobneži norčevali in mu rekli, da je blazen. Stric Nande je popival po gostilnah in doma ni bilo kruha. Lenart je prinesel kruha in jedla sta skupaj. Belega kruha od Mare ni prinesel domov. Kadar je bil stric Nande jezen, je tepel oba in včasih je potem pil po več dni v gostilni. Kadar je imel denar, je vzel oba seboj v gostilno, dal jima je pijače in dobrega kruha ter ju hvalil, ker mu pomagata pri delu. Dobro srce je imel stric Nande, kadar je imel denar. Tudi kadar ju je tepel, nista jokala, ker je imel stric Nande dobro srce. In v gostilni je klical ljudi na pijačo in pravil: „To je moje sestre sin" — ter kazal na Joška. „Pustila ga je in se je potepla", je pristavil temno. — Takrat je Joško slišal o materi in je premišljal o njej. Zdelo se mu je, da morajo biti prijazna nje lica, kakor drugih mater, kadar oblačijo svoje otroke. Bogve zakaj ni Mara njegova mati ... Ko se je stric Nande napil, se je razjezil in zapodil je oba domov. Bila sta navajena vsemu, kar je hotel stric. In ko sta šla domov, je Lenart pripovedoval o Mari in o gostilni, in Jošku se je nekoč sanjalo, da se mu je smejala, kakor se smejejo matere svojim otrokom. Tako se je približal Božič in vse se je pripravljalo nanj. Otroci so nabirali mah za jaslice, beke so rezali za tepežnice , gospodarji so nosili moko iz mlinov domov, gospodinje so pospravljale po hišah. „Tepežkat pojdeva na Doli", je rekel takrat Lenart, „bogati ljudje so tam in dobri. Poznajo me in radi me imajo." Joško se je spomnil, daje tudi Mara na Dolih. „Tudi k Mari pojdeva tepežkat", je rekel Lenart in se zasmejal, kakor vselej, kadar je govoril o njej. „Rekla je, naj pridem. Pa Mare ne smeš vdariti, Joško . . ." In Jošku se je zdelo, da bi Mare ne mogel vdariti niti s tepežnico. Zastala bi roka, kakor da hoče storiti greh. Lenart je molčal in se zamislil bogvekam. Daleč so gledale njegove motne oči; potem je začel praviti: „Lepo je na Dolih. Kakor v mestu. Dobila bova vsega dosti: potic, kruha, lepega belega, in krajcarjev ..." „Kaj bo dala pa Mara?" je vprašal Joško. v Lenart se je zasmejal in molčal. Čudno sladko je to, ko Joško govori o njej. „Mara je dobra", je govoril potem, „potice bo dala, lepe bele, kruha, krajcarjev in bogvekaj še. A Mare ne smeš udariti, Joško." In Jošku se je zopet zdelo, da bi ostala roka trda, če bi dvignil tepežnico proti nji. „Vidiš tam so tuji ljudje", je pravil Lenart, „in me imajo radi. Tudi tebe bodo imeli radi, ko boš prišel z menoj. Tu v Selih so hudobni ljudje, tam pa me imajo radi ..." „Ali te ima Mara morda tudi rada?" je vprašal Joško. Lenart ga je pogledal in Joško ni vedel, zakaj je tako čuden. Naslonil se je Lenart na peč in zajokal kot otrok. Joško se je spomnil, da so nekoč ljudje Lenartu nagajali z Maro in ga spraševali, Če ga ima rada. Zardel je takrat in pobegnil. Vsi so se smejali za njim. Težko mu je bilo, da Lenart joka; ni ga hotel žaliti, kakor drugi. Zmirom pripoveduje o Mari, kako ga ima rada, da mu daje belega kruha, da se mu smeje in govori z njim lepo, ko ga pa kdo vpraša, ali ga ima rada, joka. Zato pravijo, da je Lenart čuden. Lenart je obrisal z rokavom solze in je slonel žalosten ob peči. Rekel ni nič in Joško ni vedel, kako bi ga potolažil. Lenart je čez čas odšel in ga ni bilo več tisti dan. Drugi dan je prišel in je prinesel beke seboj. Zeblo ga je v roke in v noge in je skakal po hiši, da bi se ogrel. Nič se ni spomnil na prejšnji dan. Ko se je pogrel, sta začela plesti tepežnice. „V šest plemen jih bova pletla", je rekel Lenart in povijal šest bek v šopek. Privila sta ga v rogo-vilo in začela plesti. Ko sta pletla, je Lenart pel rešilno pesem: Lepša potica, lepša bo pšenica grozdja polna bo gorica. Spletla sta dve dolgi tepežnici. „Ta bo moja", je rekel Lenart in si vzel daljšo. Pogledal je Joška in ga je bilo sram, da si je vzel večjo. „Ako hočeš, jo pa imej . . ." Joško je vzel manjšo. „Ali si jezen, Joško?" Lenartu je šlo na jok. „Le ti imej večjo, ko si večji ..." Lenart je bil vesel in je švignil s tepežnico po v zraku, da je lepo zapela. Švignil je zopet in tepež-nica se je ovila okoli bosih nog Zabolelo ga je, a rekel ni nič. Cel dan sta ležala na peči in govorila, kako bo jutri. Stric Nande ni bil doma, bilo je v praznikih , in takrat je ostajal cele dni v gostilnah. Lenart je zavezal dve culi. Na glavo si je dejal kučmo, Jošku je zavezal ruto okoli ušes in pa-sico okoli vratu. „Najbolj zebe v ušesa, lahko odmrznejo", je v rekel Lenart in zato je zavezal Jošku ušesa. „Čevlje imaš slabe", je rekel Jošku. A Joško se ni menil za mraz. Mislil je na bel kruh, na potico, na krajcarje in na vse, kar si potem lahko kupi, da bo imel kakor drugi. In Maro bo videl . . . Vstala sta zgodaj zjutraj in sta odšla v dolino. Pot je bila pomrznjena, daleč okoli so se kazali pobeljeni, hribi med njimi pa so ležali zasneženi gozdi. Molče sta stopala proti dolini, boljinbolj se je odkrival svet, bela dolga cesta se je pokazala in hiše ob njej. „Glej tam ?o Doli, tam so dobri ljudje, poglej, kake lepe hiše!" je govoril Lenart ... In Joško je sanjal, kaj vse dobi tam, kjer so dobri ljudje, in kaj bo rekla Mara. „Mrzlo je, ali te zebe?" je spraševal Lenart in stopal z dolgimi koraki, roke v žepih, s tepežnico čez ramo, s culo v roki. Joško je tekel za njim. Zeblo ga je. a molčal je. Veter je vel iz doline in bril naravnost v lice. Zavila sta v hiše ob poti in tepežkala. „Le potrpi, Joško, se bova že pogrela", ga je tolažil Lenart, „gorko peč imajo tam." In je zaškle-petal z zobmi od mraza. In sta šla dalje po hišah. Prišla sta na cesto in zavila proti vasi. Srečala sta tepežnike, ki so se že vračali domov s polnimi culami. Mnogi iz njih so že izgubili tepežnice in so trepetali od mraza. Nekateri so zaostali in jokaje hodili počasi za svojo družbo; drugi pa so bili veseli, vpili so in se drsali po zmrzli cesti. „Saj ne bosta nič dobila, smo že vse mi pobrali", so vpili tepežnikoma. Lenart se ni menil zanje. Vsako leto so mu tako nagajali. „O Lenart, norec, ha, beži, beži ..." Lenart je šel mirno in Joško za njim. Obsto-pili so ga in udarili po njem s tepežnicami, Joško je zajokal in zbežal. Lenart se je obrnil in udaril po njih z dolgo svojo tepežnico. Popadali so, kolikor jih je zadel, in vse so rastresli iz cul, drugi pa so zbežali in ga od daleč zmerjali z norcem. « „Čakaj, Lenart, doma bomo povedali, da si nas udaril", so vpili otroci ter pobirali one, ki so bili padli po tleh. Lenart se je bal, da bi doma ne povedali. Matere mu ne bodo dale več kruha, otroci ga bodo kamenjali ko pojde skozi vas, očetje ga bodo podili z biči. Zato se je bal, da bi ne povedali. Ustavil se je in rekel: „Če ne poveste, dam vsakemu hruško." „Daj, daj", so vpili otroci in stegovali roke, tudi oni, ki so prej jokali, so hipoma utihnili. „Daj, če^ne, povemo." In Lenart je dajal po vrsti, skoraj vse je razdal, kar je bil nabral Smejal se je prijazno tepežnikom in ni rekel nič, ko so tepli po njem s tepežnicami in hoteli po več nego po eno hruško. Zagnali so se proti njemu ter mu zbili culo na tla. Vse se je vsulo po tleh: orehi, jabolka, potica, vse. Zagnali so krik in se vrgli na kup ter pobirali v svoje cule. Lenart je pobral culo in odšel dalje. Bal se je, da ne bi povedali, če bi jim ne dal. Hotelo se mu je na jok in je tolažil Joška. „Nič ne jokaj, na Dolih so dobri ljudje, trikrat toliko dobiva kakor ti vsi skupaj . . ." Žalosten je bil in se oziral nazaj na ccsto, kjer so tepežniki še vedno pobirali raztresene kose ter se prepirali med seboj. Bal se je, da bodo vendarle povedali doma ... „Denarja mi niso raztresli, denar devlji v žep", je rekel Lenart in z mrzlo roko prešteval denar, ter si brisal solze iz oči. „Le stopiva!"... In prišla sta na vas. Obstala sta ter gledala po vasi. Nikjer se niso oprla vrata. „Pojdiva najprej k Mari, ogrela bi se", je rekel Joško. Zeblo ga je zelo. Lenart se je zasmejal in pomislil. Tudi njega je zeblo. Tepežnico je stisnil pod pazduho in si huhal v roke. Pogledal je culo in je bila prazna. Kaj bi rekla Mara, ko bi prišel tako? In ko bi zve- dela, da se je tepel z otroki? Postalo ga je sram. Spomnil se je, da bo prišel k Mari kot tepežnik in se ji bo zdel otročji. A sama ga je vabila . . . „Pojdiva", je rekel in stopil dalje po vasi. Prikazali so se ljudje in so Lenarta klicali po imenu. „Vidiš, poznajo me", je rekel Jošku in si ni upal pogledati tja. Dobro se mu je zdelo, da ga kličejo, da bo Joško vedel, da je res, kar je bil pravil doma. Zavila sta v prvo hišo. Smejali so se Lenartu in dali so obema kruha. In sta šla dalje. Nikjer ni bilo, kakor si je bil predstavljal Joško. Tudi pesmi nista pela nikjer, samo smejali so se povsod : bolj prijazni ljudje nego v hribih. Obstala sta povsod za vratmi in Lenart si ni upal nič. Obstal je in čakal, da so jima dali. Pogrela se nista nikjer . . . Velika bela hiša se je zasvetila, na vasi in Lenart je obstal. Rajši bi šel tja tako, ne tepežkat .. . „Ali greva k Mari?" je vprašal Joško in zobje so zašklepetali. „Seveda." Lenart je stal in gledal po vasi boječe in nezaupno. Morda se odpro pri gostilni vrata in Mara se prikaže na pragu. Lažje bi šel potem. „Pojdiva domov, Lenart", je rekel Joško in šlo mu je na jok. „Tudi v dolini niso dobri ljudje. In Mara, bogve kaj bo storila, morda se bo ujezila ..." rK Mari morava." Lenart je odšel proti gostilni in Joško je odšel za njim Smeh je bil v krčmi in ljudje so gledali skozi okna. Vrata so se odprla in Mara se je pokazala na vratih . . . Kakor da se je odprlo nebo in se je zasvetilo na njem Črne lase je imela, rdečo ruto okoli vrata, bel predpasnik. „Ali si prišel, Lenart?" je rekla in se veselo zasmejala. (Konec.) 5SE =23 V večerni čas. Zložil Z v o ni mir. N]ad belo vasico večer molči in zvezdice zlate bleste, iz dalje brezmejne zefir šumi in radost mi polni srce. Takole takole v večerni čas mi blaženstvo z neba prispe, vesela popevka zveni skozi vas, oj slušaj, oj slušaj, dekle! . . . Na nebu se zvezde utrinjajo, pri srcu je meni sladko, oj, teme brezdanje izginjajo in sveto se bliža nebo . . . a Ž3 Glas. Naša zvezda. Simon Gregorčičevemu spominu. Allegretto. Ant. Foerster. Op. 87. Klavir. I « rod i: vo - di Z- m f —h- -7- fes la je; -0-0- lep-se nam 't' #— =t=l?= ta zve zda za -------- m f §=F=^ s- Ped. =t== Ped. i «.ff — ■— t Ped. fafc==== flf Ped. m f -A— --m. I Ped. i ß—ß Ped. -5VV Si =t= »=5: —0 la, nego vse, sve - ti la je, lep - še nam ta zve P= zda M i—i—— ^□tdzzzm: ——I—i-j— - #--1—0 -S— ©M n Ped. Ped. —tfp I Ped. I V * I Ped. i3 o-t —; i $-0'----0—ß » * i-h----F « Ped. ad libitum m f 5=3s: "frp Ped. za la, nego vse sve - ti la je. To-da, oh! .p: S za go - ro 25 :p=nqzp Ped. m f i i 0»0 i lu r « 1--- "V m f co IIa parte Ped. p^j Ped. Ped. =t=: - * -0-- -f V-ß- V * --» s— . • ij- -i— •— Ped. =1= —i 0-0—0—0 ?0- » » i1 - vto - ne, skrije se za tem ni gaj; ■f: rail. č dimin. ^^—# S? t-T- i2f Ped. * a tempo m f g._' J HhvF i?»—0-0-j—t rail. *—T- P P * ? • : #—#—»---- —'—#—« - vpra - sam svit - le mi - li - o - ne, vr - ne li se še ke - daj, še ke- Ä— __j__;__ TK —4 9» -0—1—0 7-7—0- I \ 4- J 4- li <—0'- 0 J(—> i---« # p a tempo o*— I Ped. ------X- Ped. #—I—0—\-0---0-0-0- 0 0 Ped. -r p v * A I Ped. i J^ p* i rail. I Ped. * 5--i- daj? S -JTUni 0 0 f" Ped. f a tempo P P *—/— ; ' L. V: vpra-šam svitle mi - li-o - ne, vr - ne-li se še ke-daj? 00 * 0 0 4 J # « < 'J I2t I Ped. a tempo t^p-Ped. pr Ped. * S&üM^ft --'—--S---f-«^--P— p p » z' Ped. # Ped. * ff: k Ped. Ped. pPed. * m font 3= p A molče.....zvezdi - ce m t Frv i-, i—f"-----^t-- i/Ped. ^ r jas - ne, — m f uti poco acceler. ---------- 5=b=I=== -Tj—h—«—H---T—Z-'—--- ^--1---- od-govo-ra ne ve-do, a molče t*. >-5-5-5- Ped. acceler, V .^M___ * v * . . zvez-di- ce jas - ne, / od-go-vo-ra ne ve-do dol z neba, N dimin e rail. -^-5—5— sne ne-mo na pra-šal-ca zro. »- -L f" v-- /ir.---,—T t t. t diru. 0 f±—^ W I" rail. \ — -5-1_5 jaQ. »15=5: ■»-5-5- ==3 S 0 V Ped. Tempo I Ped.; J-J^tej 4=Bztl-5z; :<:» - ;Ji»=5 ^ -----j <»—--—jj---»—T—J-- Ped. i-—^ Ped-:^ 8va či, -t— 0- i ' naj moj dom te zo pet vi di, zla-ta JL M. M- M- ^ ~ ~ ~ t= . --------# # # .- - 0-—# —TT;——■ -----h- I--1- ,----- J ' Ped. :£5at -1—— '-h-NcH----- irp O»- «s. < ----"L< ff#--1------1 ■<-##--j-#-;--1 -< 0 Ped' ' Ped. Ped. '■-JfUk___p—t— -ßXz&t-ß—ß'ß—ß- fcS=P4=: Ped. * ' " * 1 . • ij« . — Ped. 3 Ped.i3 PeiSw PedT—"" X— fctfcztL.....^ ig ' * * mm J^tt___Ped. ;=2 Ped,— Ped—s—„« # 000'' f: »-#-4 0-0-0 u-0- 0-0-T^0-0-0Hm-0 =i=i= M ß f • \ ß ■ —G>- 8 va^ zlata zvezda srečnih dni, P i, j p zlata zvezda srečnih dni rit. /T"\ I —- I d." I 1 'I Ped. Ped. Ped. Iz prvega zvezka Gregorčičevih „Poezij". Priobčil dr. Mihael Opeka. [red več leti je imel moj prijatelj v rokah Gregorčičev rokopis, vsebujoč 21 pesmi, pripravljenih za natisk v posebni knjigi. Ta rokopis je zanimiv. V njem so pri posameznih pesmah razni popravki in variante, nekaj opomb pesnika samega in kritiške opazke pesnikovega iskrenega prijatelja, Frančiška Erjavca, ki je bil rokopis pred natiskom pregledal. Preverjen sem, da bodo natančnejši opis tega rokopisa z veseljem čitali vsaj vsi Gregorčičevi častilci. Na prvi strani rokopisa so zabelježeni vsi psevdonimi in šifre, pod katerimi je priobčeval Gregorčič svoje pesmi, v naslednjem redu: X. Bojan. R. G. G. R. Gr. Gorski. Gorislav. Planinec. R. V. Gregorčič. Potem se vrste pesmi, numerirane in po isti vrsti kakor v I. zvezku „Poezij". 1. Uvod. Kakor je tiskan. Opomba Erjavčeva: Dobro! 2. Naša zvezda. Kakor je tiskana. Opomba pesnikova: Domoljubna pesen v VII šoli. Opomba pesnikova stavcu: Zadnjo kitico denite na posebno stran; ravno tako pri naslednji pesni! 3. Mojo srčno kri škropite. Kakor je tiskana. Opomba pesnikova: Domoljubna pesen v VII. šoli. 4. Na sveti večer. Opomba pesnikova: Po narodni veri (vraži) vzeta. Kakor je tiskana; le začenja se ondi: Na goro gre dekletce mlado, Ko svet . . . na kar sledi opomba Erjavčeva: Da človek do potoka pride, mu navadno ni treba iti „na goro"! V tisku beremo zdaj: Ped goro ... In v 4. kitici sta prečrtani dve besedi: Na goro miče tudi mene, Ko sveto noč praznuje svet — ter popravljeni v: Na goro vleče . . . Ko sveto noč proslavlja svet — kakor ter v tisku. — Pod pesmijo je dostavljen datum: 16/1. 82. 5. Sam. Kakor je tiskana. Le ob 3. vrstici: Imaš li, brate, mnogo od nebes? je brati opomba Erjavčeva: Namesto vprašanja stavil bi jaz na konci vrstice vejico. 6. Mavrica. Kakor je tiskana. Le dvoje Erjavčevih opazk je ob njej. Za verzi: Kane na drevje — obilen d k sad, Kaplja na njivi — da žito zlato . . . pravi kritik: V teh dveh vrsticah nekoliko moti, da beseda „da" mora veljati za kratek zlog. — Za poslednjim stikom: Kadar zaliva nebeški vrtnar pa pripominja: Ad vrtnar\ Levstik pravi, da slovenščina suffixa nar ne pozna, ampak da ga je zakrivil nemški: gort nar. Pisati je: vrtär! — Kakor je razvidno iz „Poezij", Gregorčič teh dveh in še nekaterih naslednjih prijateljevih opomb ni vpošteval. 7. Veseli pastir. Kakor je tiskana. Samo v 7. kitice 3. vrsti: In raji ko krone cesarske je oblika raji prečrtana in nadomeščena z rajši. 8. Pri zibki. V tisku je: Pri zibelki. — Kitica druga se glasi prvotno : Sedaj ti dnove rajske sreče (na strani je oblika dneve) o Deli nebeški gospodar, Sedaj ti zlata doba teče, Krasnejše, oh, ne bo nikdar. Nad vrsticami je popravljena v: Sedaj trenotke sreče jasne Deli nebeški ti vladar, Zdaj ure ti teko prekrasne, Krasnejših, oh ne bo nikdar. Tako imamo tudi v tisku. Gregorčič je to kitico popravil vsled opazke Erjavčeve: Sreče in teče ni čista rima. — Dalje je prenarejena v 3. kitici 4. vrsta iz: Ni znana teža ti nadlog f 1906 v: Ne teža rev, nadlog in tog, in pa začetek pete kitice iz: Zato le spavaj, angel šibki, Ki ravno si prišel na svet — v: Ki si nedavno v gledal svet — kar je pa pesnik pozneje še popravljal, kajti v „Poezijah" (pred seboj imam II. pomnož. natis 1885) je: Ki nič ne veš še, kaj je svet. 9. Kesanje. Opomba pesnikova: starca, ki je zapravil svoje življenje. Kakor je tiskana. Le 3. kitica je nad vrstami popravljena iz: „Kdo ste, vi grozni obrazi, Ki moje oko vas opazi? v sedanje: „Kedo ste, obrazi pregrozni, plašeči ob uri me pozni? Erjavec je bil namreč podčrtal obliko opazi in pripomnil ob strani: v impf.!, to je: glagol bodi tu nedovršen. V 3. vrsti 4. kitice ima rokopis prvotno sab o j, potem je a prečrtan in z o nameščen ; v tisku se je pesnik na tem mestu končno odločil za seboj. 10. Siromak. Kakor je tiskana. Samo zadnja kitica je izpre-menjena iz: Za vse je svet dovolj bogat, In dobro vsem bi bilo, Ko kruh delil bi z bratom brat, Ko b' ga srce sladilo! v: Za vse je svet dovolj bogat. In srečni vsi bi bili, Ko kruh delil bi z bratom brat S prav srčnimi čutili — kakor je v „Poezijah". — Na koncu je opazka Erjavčeva k predzadnji kitici: Ali se ,sirotenje' ne bi dalo nadomestiti s kako drugo, navadnejšo besedo? 11. a) Pogled v nedolžno oko. Ima naslednje variante: Kitica 1. iz: Nikar, nikar se me ne boj, Nedolžni, nežni angel moj! Le semkaj k meni stopi, Oko v oko mi vtopi! v nam znani tekst: Le semkaj k meni sedi, Oko v oko mi gledi! Sedanja 3. kitica: Budi spomin mi krasnih dni, (v rokopisu: Budi mi sliko jasnih dni,) Ko bil sem še kot si zdaj ti. Spomina me mladosti Brez toge, brez bridkosti — je popolnoma prečrtana in mesto nje napisana ta-Ie: Budi spomin mi krasnih dni, Ko bil sem srečen, kot zdaj ti, Ko solza ni še tekla, Srca mi bol ni pekla. 11. b) Jeftova prisega. V „Poezijah": Jeftejeva. — Pesem obsega v rokopisu pet strani. Od zgoraj na desni pošev je zapisano: Judicum Liber, Cap. XI. Snov pesmi je namreč, kakor znano, svetopisemska. Erjavec je zaznamoval naslednje opazke : Stik 10. Otmi, otmi svoj sveti rod! Pridevnik sveti je podčrtan in vprašaj (?) na robu. Takisto mu v 23. stiku ni bila všeč beseda gaz; v 20. (Kako so tam) kovala (jekla); v 76. Ha (nepremišljena prisega): na strani je popravljeno Oh; v 80. Oh (ti nesrečni otrok moj): na strani Joj; v 82. (Ki kriv brezmejnega je) zlega. Tu stoji na robu opomba: zltf, gen zlä; zlega pa je gen. od adjekt. z&l, zla, zlo. Poleg tega se je verz 36. prvotno glasil: Zmagovalno pa na tla domača Erjavec je naredil na strani znamenje, da verz ne teče, in pesnik je podpisal sedanjo varianto: In zmagovit na tla domača. V verzu 77. je prvotno: Obupno Jefta zaječi popravljeno v: Obupno oča . . . In stih 96. ima varianto : Izpolni zaprisego oče — In izvrši prisego oče. Erjavec je bil namreč ^(prisego) prečrtal in opomnil: „Za" bi jaz izbrisal. Saj ta zlog lahko nadomestiš. 12. Daritev. Pri tej pesmi opazi čitatelj v rokopisu drugače malo ali pa sploh nepoznati akrostihon: DOLGO TE BOG ŽIVI. Posvečena je, kakor je zapisal v rokopisu pesnik sam, nekemu Smrekar-ju. 13. Kupa življenja. Kakor je tiskana. Na koncu opomba Erjavčeva: Posebno lepa! 14. Prijatelj in senca. To pesem, priobčeno pozneje v 11. zvezku „Poezij", je Erjavec popolnoma in debelo s svinčnikom prečrtal ter opomnil zdolaj: Ali je tak prijatelj vreden tega imena? Gregorčič je zato pri natisku v II. zvezku del „prijatelja" med ušesca. 15. Izgubljeni cvet. Kakor je tiskana. Opomba pesnikova: Narodna. Datum: lö./1. 82. 16. Pri mrtvaškem odru. Kitica 2. je v rokopisu dvojna: Z ročico se ročica K molitvi sklepa ti; Z«1) snegobela lica Kot prej so lepa ti. Poleg pa druga: Kako lepo ročici2) Ti sklepaš, kot moleč, Cveto ti snežni lici Kot prej, kot preji) bliščeč Erjavec je napisal: Prvotna kitica mi je ljubša. Kitica 3.: In krog nedolžnih senec V rumenkastih laseh Ti plava cvet«/ venec, Na ustnih rajsk nasmeh. Erjavec je pripomnil, da senec in venec ni prava rima ter podčrtal obliki cvetni in ustnih, postavivši vprašaj ob robu. Kitica 4.: Smrt ni ti strahovita, Če tudi v cvetu let, Na lici se ti čita Da ni ti mar za svet. Mar za svet je podčrtano in na robu varianta: mari svet. Kitica 6. se začenja prvotno tako: Iz tog in solz okrožja Ti srečna všla si zdaj . . . Ta dva verza sta zabrisana in poleg je varianta: Saj ti si srečno vtekla In solz doiine zdaj, Neslä je božja dekla Te v lepši, boljši raj. Prva dva verza je pesnik v „Poezijah" še iz-premenil. Ob podčrtani nenavadno naglašeni besedi 1) In je prečrtan in nadomeščen s Ta . .. 2) Prvotno ročice, na kar nima tretji verz: Cvete ti snežno lice ... 3) Prečrtano in popravljeno v svetlo . . . neslä je opomnil Erjavec: Ne vem, ali je smeti tako priglašati. 17. Siroti. V kitici 2. se glasita prva dva verza prvotno: Nikdo te ne zaliva, Komu je za-te mar? Premenjena sta — prvi nad vrsto, drugi ob kraju — v sedanje glasilo: Kedo Ii te zaliva, Komu pač ti si mar? Erjavec jezikoznanec je ob drugem verzu : Komu je za te mar? naredil klicaj. Takisto zopet poleg oblike vrtnar v te kitice 4. verzu. V 3. in 6. kitici (kakor tudi v 4. prejšnje pesmi) je zaznamoval Erjavec, da je če-tudi pisati narazen. 18. Njega ni. Opomba pesnikova: narodna. Kakor je tiskana. Le 4. kitica ima ob 3. stihu Kaj da vrta več ne dela opazko Erjavčevo: Ali se more reči: vrt delati? (einen Garten anlegen?); in pa v 6. kitici so zanimive variante: Čez ograjo vrtno gleda — Zroč na pot k ograji seda — . . . cesto k seči . . . In še dalje spodaj: Tožna se k ograji vseda — Čakajoč ob seči seda! V 4. vrsti zadnje kitice: Njega od nikodi ni! je nikodi podčrtan in nikoder na robu. Tudi tej pesmi je dostavljen datum 16./I. 1882. 19. V mraku. Kakor je tiskana. Samo v 3. kitice 4. vrsti je Erjavec besedo sirotenje zopet podčrtal in napravil vprašaj na robu. In pa 2. vrsta 4. kitice je iz: Hladu, miru po srci ni — varirana v: . . . pri srci ni — in v sedanji: ... mi v srci ni 20. Na bregu. Kakor je tiskana. Ob 3. vrstici stoji opomba Erjavčeva: En zlog pogrešam. Spodaj je Erjavec označil pesem z eno samo besedico: Možka! Poleg je opomba pesnikova : 13. 1. 82. v Devinu kot osmo- šolec mislil, izdelal v Kobaridu. * * * S tem je završen 37 strani obsežni rokopis. Na zadnji strani sta brati še zanimivi notici: V celici — v semenišči, Človeka nikar — v Kobaridu na pokopališči. a iffism a ' ^ ^ S' fS^L e »•-» -on* c&n^&t