Land es - Regierungsblatt für das Herzoffihum Mirain• Erster Theil. XXXII. Stück. VII. Jahrgang 1855. Ausgegeben und vers endet am 10. October 1855. Deželni vladni list za krajnsko vojvodino# Pervi razdelk. XXXII. Del. VIL Tečaj 1855. Izdan in razposlan 10. Oktobra 1855. ———------------------ Laibach. Druck von Rosalia Bger Sf Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija Eger in sin. A. Št. 186. Ukaz c. k. ministerstev notranjih opravil in pravosodja 3. Septembra 1855, ki ustanovljuje pristojnost deželnih komisij, odločenih za odkupljenje in »ravnanje zemljiš, kakor tudi sodnij glede na obravnavo in razsodbo pravd, kterih predmet je podveržen odločbam patenta 5. Julija 1853 št. 130 derž. zakonika.............................................................................................. „ 187. Kazpis c. k. dnarstvenega ministerstva 10. Septembra 1855, s kterim se pojasnujc beseda „sorčica*' v smislu čolne tarife.......................................................................................... - „ 188. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Septembra 1855, zastran tega, kako se morajo davšinc od naznanil opravljati............................................................................................- ,, 189. Razpis e. k. dnarstvenega ministerstva 13. Septembra 1855. zastran tega, kako se imajo odrajto- vati davšine od pisem, ktere so podveržene večjemu štempeljnu, ako se rabijo....................... n. Št. 190—193. Zapopad razpisov v št. 162, 106, in 167 derž. zakonika leta 1855 do Inhalts « XJebersicht: L ^r' 186. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern und der Justiz vom 3. September 1855, hinsichtlich der Competenz der Grundlasten-Ablösungs- und Regulirungs-Landescommissionen und der Gerichte zur Verhandlung und Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten, deren Gegenstand den Bestimmungen des Patentes vom 5. Juli 1853, Kr. 130 des Reichs-Gesetz-Blattes, unterliegt ....... " 187. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. September 1855, betreffend eine Erläuterung des Begriffes „Halbgetreide“ im Sinne des Zolltarifen........................................................... » 188. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 13. September 1855, über die Art und Weise, auf welche die Abgabe von Ankündigungen entrichtet werden kann.................................................. » 189. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 13. September 1855, über die Art der Gebühren-entrichtung für Urkunden, welche bei ihrem Gebrauche nach dem Gesetze einer höheren Stämpel-gebühr unterliegen.......................................................................................... II. ^r- 190—192. Inhaltsanzeige der unter den Nummern 162, 166 und 167 des Reichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1855 enthaltenen Erlässe................................................................. bis Seite 535 536 537 537 637 538 Ukaz c. k. ministerstev notranjih opravil in pravosodja 3 Septembra 1855, veljaven za kronovine Avstrijansko nad in pod Anižo, Češko Moravsko, Siležko, Gališko in Vladimirsko, Kr»' kovsko, Štajersko, Koroško, Krajnsko, Solnograško, Bukovinsko, Tirolsko s Forarlbcržkim, Istrijo in Gradiško >» za mesto Teržaško z njegovim obredjem, hi nstanovljuje pristojnost tleželnili komisij, odločenih zn odkupljenje in ur«vn»«Je zemljii, kakor tuili sodnij glede na obravnavo in razsodbo pravd, kterili pred* met Je podveržen odločbam patenta S. Julija 1853, it. 130 deri. zakonika. (Je v deri. zak. XXXV. delu, št, 161, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) V izpeljeva patenta 5 Julija 1853, št. 130 d e rž. zakonika *), spoznate mini" sterstvi notranjih opravil in pravosodja za dobro glede na pristojnost deželnih k°' misij odločenih za odkupljenje in »ravnanje zemljišuih obtežb, kakor tudi sodnij) zastran obravnave in razsodbe pravd, kterili predmet je podveržen odločbam tega patenta, za v kazati kar sledi: 1. Sodne tožbe, s kterimi se hrani kaka po patentu o. Julija 1853, st. 1 -§0 derž. zakonika, odkupljenju ali uravnanju podveržena pravica ali se spodbija p*'1" lastovanje taiste, kakor tudi tožbe, zadevajoče v §. 7 tega patenta zaznamvaiie člene, se ne smejo več začenjati glede na take pravice, k ter e je treba iz uredske dolžnosti odkupiti ali uravnati in to od dobe naprej, ko bo deželna komisija razglasila izrok zastran napovd , storjenih po vdeležencih, glede na tiste pravice pa? ktere se imajo samo vsled zahtevanja odkupiti ali uravnati, od tiste dobe naprej) ko bo deželna komisija zavkazala obravnavo vsled zahtevanja. 2. Če take tožbe že teko ob rečenih dobah, je treba, če ne tirjata oba vde-leženca vstavljen j a, ne glede na to, na kteri stopnji je pravda, niti na to, ali je sodba že izrečena ali ne, pustiti pravno nadaljevanje. Toda v tern primerleju Je treba, če ste se ali obe strani dogovorile zastran daljnega pravdanja po okrajšam (sumarni) poti, ali če po stanu pravde ne bode nobena pridobljena formalna pi'a" vica ene ali druge strani s tem prikrajšana, ravnati po predpisih zastran okrajšane pravde. Ce pa taka pravda na pervi stopnji po rednem ravnanju naprej teče, se Dež. vladni list za Krajnsko, leto 1853. Pervi razdelk, XXVI. del, št. 153. i86. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern und der Justiz vom 3. September /855, *c,r*»o»l für die Kronländer Oesterreich ob und unter der Enns, Böhmen, Mähren, Schletien, Gali*ien und Lodomerien, Krakau, Steiermark, Kärnten, Krain, Salzburg, Bukowina, Tirol mit Vorarlberg, Istrien, Görs und Gradiška, und die Stadt Triest mit ihrem Gebiete, ^nsichttich der Competenx der Grundlasten-sMItlösungs- und Mlegulirungs-tjandes-Co*ninissionen und der Gerichte zur Verhandlung und Mint Scheidung von Mtechts-streitigkeiten, deren Gegenstand den liestimmungen des Patentes vom i. Juli IS.i.'l, Sfr. 130 des Mleichs-Gesetz-Mattes, unterliegt. (Enthalten im Beichs-Geselv-Blatte, XXXV. Stück, Kr. tßt. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) l?i Vollziehung des Patentes vom 5. Juli 1853, Nr. 130 des Reichs-Gesetzblattes H), finden die Ministerien des Innern und der Justiz, in Ansehung der Kompetenz dev Grund!asten-Ablösungs- und Regulirungs-handescommissionen und (kr Gerichte zur Verhandlung und Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten, deren Gegenstand den Bestimmungen dieses Patentes unterliegt, Folgendes zu verordnen: 1. Gerichtliche Klagen auf die Behauptung oder gegen die Anmassunq eines nach dem Patente vom 5. Juli 1863, Nr. 130 des Reichs-Gesetz-Blattes, der Ablösung oder Regulirung unterliegenden Rechtes, sowie wegen der im §. 7 dieses Patentes bezeichneten Puncte, dürfen bezüglich der von Amtswegen abzulösenden °der zu regulirenden Rechte von der Kundmachung des von der Landescom-n>ission in Ansehung der von den Parteien anzubringenden Anmeldungen erlassenen Edictes an gerechnet, bezüglich der blos über Provocation abzulösenden oder zu regulirenden Rechte aber, vom Zeitpuncte der von der Landescommission über die eingebrachte Provocation angeordneten Verhandlung angefangen, nicht Wehr anhängig gemacht werden. 2. Sind solche Klagen in den gedachten Zeitpuncten bereits anhängig. so ts/> wenn nicht beide Parteien die Einstellung verlangen, die Processverhandlung 1)1 (ig sich in was immer für einem Stadium befinden und schon ein Urtheil erfolgt sein oder nicht, dem weiteren Rechlszuge freier häuf zu lassen. In diesem Falle n>üssen jedoch, wenn entweder ein Einverständniss über die Fortführung des Rechtsstreites im summarischen Wege erzieh, oder nach dem Stande des Rechts-sf>'eites kein von einem oder dem anderen Theile erworbenes formelles Recht 9) I.andes-llegierungsblalt für Krain. 1853. Erster Theil. XXVI. Stück, iVr. 153. morajo vendar po vsakem spolnovati predpisi okrajšane pravde kar se tiče pritožb pred višje sodnije. 3. Medčasnega vživanja pravice ne overa nikakor ne napoved niti zahtevanje odkupa, marveč ima tako vživanje kakor doslej ali pa tako, kakor je to začasno odločila deželna komisija (§. 37 patenta 5. Julija 1853, št. 130 derž. zakonika) naprej terpeti do tistega časa, ki je ustanovljen po kakem razsodku glede na od-kupljenje ali uravnanje (§§. 15, 24 in 37 patenta 5. Julija 1853, št. 130 derž. zakonika). Toraj se tudi ne morejo ustavljati take pravde, ki se ne tičejo pravice vživanja, služnosti ali soposesti marveč zadevajo motenje v posesti tacili pravic ali [>a način, kako se imajo vžitki dajati ali pa odrečeni vžitki odškodovati, ravno tako se ne vstavljajo izveršbe ali eksekucije na podlagi pravnoveljavnili sodb ali pa sodnih poravnav. Baron Bacil s. r. Baron Krauis s. r 187. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 10. Septembra 1855, veljaven za kronovine občne čolne zveze, * Merim se pojasnuje beseda ..sorriea“ v smislu čolne tarife. (Je v deri. zak. XXXV. delu, št. 163, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) Vsled vprašanja se je izreklo, da se ima pod sorčico po tarifni številki 10, b) razumevati samo tista mešanca iz pšenice in reži, v kteri je saj ravno toliko pšenice kot reži, toraj se ima taka mešanca, v kteri je večji del pšenice, po tarifi» številki 10, a) za pšenico napovedati in zacolati. Ta odločba ima zadobiti moč pri colnijah lombardo-beneškega kraljestva tistega dne, kterega bo ustanovila mednarodna colno-zvezna komisija v Milanu, pri drugih colnijah vkupne čolne zveze pa tistega dne, kterega za-njo zvedo. Baron Bruck s. j. beeinträchtiget wird, die Vorschriften über das summarische Verfahren in Anwendung gebracht werden. Wird aber ein solcher Rechtsstreit in erster Instanz u°ch dem ordentlichen Verfahren weiter fortgeführt, so sind doch für den höheren Instanzenzug die Vorschriften des summarischen Verfahrens jedenfalls Zu beobachten. 3. Auf die mittlerweilige Rechtsausübung äussert die Anmeldung oder Pro-vocation durchaus keine hemmende Wirkung, dieselbe hat vielmehr in ihrem bisherigen oder durch ein Provisorium der Landescommission 37 des Patentes v°m 5. Juli 1853, Nr. 130 des Reichs-Gesetz-Blattes) näher bestimmten Bestände bi« zu dem durch ein Regulirungs- oder Ablösungserkenntniss bestimmten Zeitpuncte (§§• 15, 24 und 37 des Patentes vom 5. Juli 1853, Nr. 130 des Reiclis-Gesetz- Blattes) fortzudauern. Es können daher auch Rechtsstreite, welche nicht das Benützungs-, Servituts- oder gemeinschaftliche Besitzrecht selbst, sondern nur die Störung im Besitze solcher Rechte oder die Art und Weise der Verabfolgung oder derEnt-Schädigung verweigerter Nutzungen zum Gegenstände haben, sowie die auf Grund rechtskräftiger Urtheile oder gerichtlicher Vergleiche geführten Executionen nicht üehemmt werden. Freiherr von Rach m. p. Freiherr von Mir au es m. p. 187. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. September 1855, giltig für die Kronländer des gemeinschaftlichen Zollverbandes, betreffend eine Erläuterung des Siegriffes „tt a I hge tr ei de" im Sinne des Zolltarif es. (Enthalten im Hcichs-Gcsels-Blatte, XXXV. Stück, Kr. 163. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) Aus Anlass einer Anfrage wurde erklärt, dass unter Halbgetreide im Sinne der Tarifspost 10, b) nur jenes Gemenge aus Weizen und Roggen zu verstehen ist, in welchem die Menge des Roggens der Menge des Weizens wenigstens gleichkömmt, daher ein Gemenge, welches zum grösseren Theile aus Weizen besteht, nach der Tarifspost 10, a), als Weizen zu erklären und zu verzollen ist. Diese Bestimmung hat bei den Zollämtern des lombardisch-venetianischen Königreiches von dem Tage, welcher von der International-Zo/lvereins-Commission Ul Mailand festgesetzt werden wird, bei den übrigen Zollämtern des gemeinschaftlichen Zollverbandes aber von dem Tage, an welchem ihnen dieselbe bekannt üiird, in Wirksamkeit zu treten. Freiherr von Rrtick m. p Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Septembra 1855, veljaven za vsc kronovine, zastran tega, kako «e morajo daviinc od naznanil opravljati. (Je v deri. zakoniku, XXXV. delu št. 164, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) Dnarstveno ministerstvo je spoznalo za dobro dopustiti, da se v poglavitnih mestih tistih kronovin, v kterih je pred vpeljavo štempeljnic bil «tempeljski ured, davšina od naznanil, če obdačenei to rajši imajo, kakor popred s štempljanjern teh naznanil odrajtovati sme. Kdaj se bo ta naredba pričela, in pa kteremu uredu da je izverševanje tega uredskega dela izročeno, to bode pristojna deželna dnarstvena gosposka vsem na znanje dala. Baron Bruck s. r. 189. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 13. Septembra 1855, na vse deželne dnarstvene oblastnije, zastran tega, kako se imajo odrajtovati davšlne od pisem, ktere so podverzen e večjemu Itempeljnu, oko se rabijo. (Je v derž. zakoniku, XXXV. delu, št. 165, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) Tiste pisma, ktere so večjemu štempeljnu po postavi podveržene, ako se rabijo, se imajo glede na spolnovanje te dolžnosti za enake čislati pogojno «tempelj»» prostim pismom (§. 4, št. 3 §§. 5 in 7 ukaza 28. Marca 1854, št. 70 derž. zakonika.) Baron Bruck s. r. 190. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 10. Septembra 1855, s kterim se postavljajo rudar ijske oblastnije perve stopnje za oskerbovanje veh-čanstvene pravice glede na rudarenje v kronovinah Gališki, v Krakovu in Bukovini. (Je v derž. zakoniku, XXXV. delu, št. 162, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) ( . ‘ . - • . ' • . * ' 188. ' * rV ' Erlass des k. k. Finanzminisleriums vom 13. September 1853, wirksam für alle Kronlinder, Ehes' die Art und Weise• auf welche die Abgabe vom Ankündigungen entrichtet werden kann. (Enthalten im Reichs-Gesetz-ttlatte, XXXV. Stück, Nr. 164. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) Das Finanzministerium findet zu gestatten, dass in den Hauptstädten jener Grönländer, in welchen vor der Einführung der Stämpelmarken ein Stämpelamt s*ch befunden hat, die Abgabe von Ankündigungen, wenn die Steuerpflichtigen es vorziehen, wie früher durch Abstämplung derselben entrichtet werden könne. Der Zeilpunct, von welchem diese Massregel zu beginnen hat, und das Amt, Welchem die Vollziehung dieser Amtshandlung übertragen ist, wird durch die zuständige Finanz-Landesbehörde zur öffentlichen Kenntniss gebracht werden. Freiherr von Bruch m. p. 189. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 13. September 1855, an sämmtliche Finanz-Landesbehörden, über die Art der Gebührenentrichtung füt' Urkunden, welche hei ihrem Gebrauche nach dem Gesetze einer höheren Stämpelgebühr unterliegen. (Enthalten im Reichs-Geseta-Blalte, XXXV. Stück, Nr. 165. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) Diejenigen Urkunden, welche bei ihrem Gebrauche nach dem Gesetze einer höheren Stämpelgebühr unterliegen, sind in Absicht auf die Art der Erfüllung dieser Verpflichtung den bedingt stämpelfreien Urkunden (§. 4, Z. 3, §$. 5 und 7 der Verordnung vom 28. März 1854, Nr. 70 des Beichs-Gesetz-Blattesf) yleichzuhalten. Freiherr von Brucle m. p. ^ . . ... . t 190. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 10. September 1855, 1 ; ■/ ' ■, ' l; , ' "v Wegen Bestellung der Bergbehörden erster Instanz zur Verwaltung des Bergregales in den Kronländern Galizien, Krakau und Bukowina. ' i > . . • ' . , . , . (Enthalten im Reichs-GeseKs-Blatte, XXXV. Stück, Nr. 162. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) 146 191. Ukaz c. k. dnarstvenega ministerstva 17. Septembra 1855, 8 kterim se po novi politieno-sodtii uravnavi kraljestva Češkega naznanjajo nove meje uredskili okoliš, ki so odkazane rudarskim glavarstvom v Kulni gori, P1'1' hramu, Pilznu in Ilomolovu. (Je v derž. zakoniku, XXXV. delu, št. 166, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) 192. Ukaz c. k. ministerstev pravosodja in dnarstva 22. Septembra 1855, ki naznanja ustanovitev posebne dohodske višje sodnije za Krakov in zahodnje Gališko. (Je v derž. zakoniku, XXXV. delu št. 167, izdanim in razposlanim 26. Septembra 1855.) 191. Verordnung des k. k. Finanzministeriums vom 17. September 1855, womit die, den Berghauplmannschaflen in Kuttenberg, Pr ihr am, Pilsen und Komo tau zugewiesenen Amtsgebiete, mit Rücksicht auf die neue politisch-gerichtliche Organisirung des Königreichs Böhmen, neu abgegränzt werden. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte, XXXV. Stiick, Kr. 166. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.) 192. Verordnung der k. k. Ministerien der Justiz und der Finanzen vom 22. September 1855, über die Errichtung eines eigenen Gefälls-Obergerichtes für Krakau und das westliche Galizien. (Enthalten im Reichs-Gesels-Blatle, XXXV. Stück, Kr. 167. Ausgegeben und versendet am 26. September 1855.)