Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished' Serving American Slovenians for 110 years American Home Ameriška Domovina' SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vol. 110, No. 10 USPS 024100 ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 Phone:(216)431-0628 «1 nn E-mail: ahn@buckeveweb.net ^ •"v Cleveland State University opens a new Slovenian center Members of the Slovenian community and representatives of Cleveland State University gather after signing a memorandum of understanding on April 10 to create the Slovenian Studies Center. The center will offer courses in Slovenian culture and language. The five-year program is a collaborative effort between CSU, the government of Slovenia, Lakeland Community College, Bowling Green State University and Kent State University. The agreement was signed by CSU President Michael Schwartz, Consul General Zvone Žigon and Lakeland Community College Provost Frederic Law. BGSU was represented by Dr. Timothy Pogačar, right, front, president of the Society for Slovene Studies. _________________________________________________________________________________________ (Photo by PHIL HRVATIN) The Veteran Did It It is the VETERAN, not the preacher who has given us freedom of religion. It is the VETERAN, not the reporter, who has given us freedom of press. It is the VETERAN, not the poet, who has given us freedom of speech. It is the VETERAN, not the campus organizer, who has given us freedom to assemble. It is the VETERAN, not the lawyer, who has given us the right to a fair trial. It is the VETERAN, not the politician, who has given us the right to vote. It is the VETERAN who salutes the flag. It is the VETERAN who serves under the flag. God bless them all! Thanks to Phil Hrvatin who submitted this thought. Opening of Pristava Summer season is coming around real fast and we will uieet more often at Pristava events - picnics. Opening veselica will be early this year, the afternoon of Sunday, June 1. Mass at 12:30 celebrated by Father Boznar. Dinner will be served by Joe Tavčar and crew from 1:30 to 2:30 p.m. Tickets are pre-sale only - by calling Elizabeth Zalik at (440) 537-1941. Entertainment for your listening and dancing pleasure will be by Veseli Godci. 019*009*****»»«»»«»««******5-DIGIT 44081 Marian mcmahon 3933 OHIO ST PERRY OH 44081-9562 TV3’s Dick Russ committed to fair reporting and justice In the news business, reporting and delivering information fairly and accurately is of the utmost importance. When a loved one has a disability, making sure the individual is not denied his or her basic rights or independence is essential. Dick Russ, this year’s recipient of the Ben M. Bonanno Excellence in Advocacy Award, is a strong supporter of both of these ideals. A familiar face in northeast Ohio, Russ has been reporting the news for more than 30 years. Currently he serves as managing editor and news anchor for WKYC-TV3, which he joined in 1999. Prior to that, Russ spent 20 years at WJW-TV8 in Cleveland, where he hosted the Noon News. His outstanding values and professionalism have earned him membership in the Ohio Broadcasters Hall of Fame and the Silver Circle Award from the National Academy of Television Arts and Sciences, recognizing more than Dick with his brother Russell a quarter century of exemplary service to the television industry. Russ became involved in advocacy because of his desire to help his late brother, Russell, who had an intellectual disability. “Dick always treated his brother with respect and dignity. He never talked down to him because of his disability. Russell wasn’t shy about expressing his opinion on current events, and in many cases, his opinion reflected that of the general public. Dick always told me he respected his brother’s views and outlook on life because it was from the heart and very pure,” reflected Joe Benny, Russ’ best friend of 25 years' “[A person with disabilities is] first and foremost a person like any other, with the same inherent human dignity,” said Russ. “It is very difficult for many people to move out of their ‘comfort zone’ and look beyond the sometimes different exterior of a person who has a disability. What I’d like people to understand is the wonderful person they are likely to find when they make that leap and really get to know someone they would have otherwise overlooked or even avoided,” he added. (Continued on page 3) AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 z AMERICAN HOME AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike: $35 letno Kanada - $3.00 na izvod po redni pošti (ZD valuta) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (ZD valuta) SUBSCRIPTION RATES United States: $35 per year Canada: $3 per issue in U.S. currency (1st class mail) Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published twice a month for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 10 May 22, 2008 100 Words More or Less by JOHN MERCINA GAS IS CHEAP On May 4 the average price of a gallon of gasoline in Ohio was $3.55. - Awful. Consider prices of the following items on the same day, as in “Price Per Gallon.” Beyond awful. • Diet Snapple drink: $1.29 per 16 oz bottle — $10.32 per gallon • Lipton Ice Tea: $1.19 per 16 oz. can -- $10.17 per gallon. • Ocean Spray: $1.25 per 16 oz. container -- $10.00 per gallon • Brake fluid: $3.15 per 12 oz. -- $33.60 per gallon • Vick’s Nyquil: $8.35 per 6 oz. — $178.13 per gallon • Pepto Bismol: $3.85 per 4 oz. -- $132.20 per gallon • Scope: $0.99 per 1.5 oz. -- $84.48 per gallon • Evian Water: $0.99 per 9 oz. -- $21.19 per gallon of “Naive” (Evian spelled backwards). • Ink in Computer refill cartridges: $5,200 per gallon. Perhaps it is time to drink the gasoline and put water in the car’s fuel tank. Good luck. CHICKENS: The only animals you eat before they are born and after they are dead. -Phil Hrvatin Newspaper Schedule The American Home (Ameriška Domovina) newspaper will be printed twice a month in June, July, and August, after which the paper will close forever. Final deadline for copy is a week before publishing date. Long articles, however, should be submitted earlier. The next publishing dates are June 5 and 19. July publishing dates are July 10, 24. The last two Ameriška Domovina’s (American Home) newspapers will be dated Aug. 7 and 21. LAVRISHA 216-391-0035 Construction & Repair Services Rokodelec Contractor Slovenian Museum & Archives News In March, the Government of Slovenia, Office for Slovenes Abroad provided Slovenian Museum and Archives (SMA)’s first significant donation. This has prompted major individual contributions from members of the SMA Board of Directors, and the Richman Foundation has answered our request for financial assistance with a sizeable grant. We hope that as you learn about the important work that SMA is doing, and the dedication of its volunteer members, you will respond generously to our appeal for donations. You can play a key role with us to preserve and enrich the intricate fabric of life that so defines our community - by becoming a founding member of the new Slovenian Museum and Archives. As the next step in our development campaign, we will be holding a special reception in May where guests will have an opportunity to discover the new SMA and how to become a founding member. The reception is by invitation only and we en- courage you to contact us if you are interested in being a part of this premier event. Work is being done on creating an office and repository which will offer a secure and controlled environment (temperature and humidity) in which to accept archival materials very soon. In March, our telephone and internet systems were installed and thanks to Don Craven, Manager of 55 Public Square, LLC, our office and depot are furnished. The remaining architectural plan will be implemented in phases, concurrent with the development of SMA. With the launch of the Slovenian Studies Center based at Cleveland State University in May, SMA will work in concert to render invaluable services to historians, researchers, ethnographers, students and genealogists. SMA will be a unique resource center for academic and genealogical endeavors. SMA’s success depends upon dedicated volunteers. Whether it’s helping to organize our collection, or assisting with our development efforts, SMA needs your participation. If you have the time and inclination to lend a hand, please contact SMA at the above captioned number (216) 361-5600. Please indicate your primary areas of interest. There are opportunities for everyone’s time and talent. Join in SMA’s mission to preserve and share Slovenian ethnic identity and its various migration experiences in a sophisticated, ' multifunctional and interactive dwelling. SMA will provide an educational, cultural and literary resource for families and will include a library, museum, cinematheque and archives. SMA needs you. Support SMA’s valuable work by contacting us, checking your local Slovenian news source for news about our developments and upcoming events and providing your tax deductible donation to SMA in care of Friends of Slovenian National Home while SMA awaits its 501(c)(3) status. Toll free: 1-800-361- 4SMA. My Days as an American Home carrier Editor, In recent editions of the Ameriška Domovina, I read that the last issue of this fine Slovenian newspaper will be published in August of this year. I'm reminded of my grade school years in the 1930s at St. Lawrence School. My brothers, sisters, and I delivered the papers to neighborhood customers, door-to-door. The stack of papers was delivered to our home on E. 8T‘ St., at around noon. Oh, how we wished that the driver, (I think Mr. John Fortuna), would arrive before we ate our lunch. We would each count off the number of paper for our des- ignated street, and hurry to get it into the homes of the anxious customers - the women, who in those years were more apt to be the “stay and work at home moms.” I remember especially their anticipation of receiving the Thursday edition, the day on which Monsignor Oman’s “Newburske Novice” appeared. In 1935, President F. D. Roosevelt passed the Social Security Act. It affected us “kids.” And my Dad submitted my name for membership. Throughout my grade school years and into my Freshman year at Holy Name High in 1937, I continued to deliver the Ameriška Do- movina to a handful of customers who lived several blocks from our home. The articles relating to the tragedies and massacres suffered by the Slovenians in the mid-forties, recall sadly for the survivors the cruelty and injustices of wars and Communist rule. My first cousin, the late Archbishop Franc Perko, was growing up in those years. The A.D. will be missed. You have kept up a great tradition for the Slovenian people. Thank you. --Sr. Miriam Joseph Lekan, O.P. Cleveland Jevnikar Birthdays Mary V. Jevnikar John (J.P.) Jevnikar Robert (Bob) Jevnikar Born: April 20 (1927-2005) Born: May 16 (1918-1993) Born: May 16 (1955-2003) Dick Russ... (Continued from page 1) Often Russ’ professional life and personal life connected, as he presented stories featuring people with disabilities. In 1981 Russ and his brother appeared together in a major television series called Pilgrimage of Hope, which traced their travels to the Sanctuary of Our Lady of Lourdes in Lourdes, France. “To this day people still talk about the inspiration and hope those stories gave them and their loved ones affected by physical and intellectual disabilities,” said Benny. According to Cindy Norwood, executive director of the Center for Mental Retardation (CMR) Dick has called attention to everything from demeaning slurs directed toward individuals with Down syndrome to the inadvertent discriminatory treatment of a man with autism by a local high school. “Dick is a wonderful journalist, news editor and reporter, but first and foremost, he looked out for his brother -his best buddy and friend,” said Norwood. In order to honor his brother, Russ created his stage name by using an abbreviation of his own first name (Richard) and his brother’s first name (Russell). While Russ believes “there is a much greater awareness of the inherent dignity of people with disabilities” and that “advocacy groups and individuals have done a remarkable job of beginning to put people with disabilities on a more equal footing in terms of access to education, employment, health care, and so on,” there is more work to be done.” There are still so many of our people who remain outside the system of supports, and information, and services,” Russ explained. “When I think about the incredible richness that my brother, Russell, has brought to my life and to those of so many around him, I want others to experience these kinds of extraordinarily rewarding relationships. Just one person forming a relationship with someone who has a disability greatly enriches both in ways not always possible between two people who do not have such challenges. It reaffirms the dignity and worth of the person with the disability, provides a basis of understanding that can lead to action and advocacy, and most importantly, forms a human bond that can be transformational. It’s not an exaggeration. I’ve been there, I know,” said Russ. “I believe the struggles and the triumphs that Dick and his mother and father faced in the 1950s to give Russell a ‘normal’ and happy home life at a time when people with disabilities were shoved into a comer or placed into an institution and forgotten about, speaks volumes about Dick. He is a true advocate for people with disabilities,” said Benny. While Russ plays an active role in many community organizations, his commitment to helping those with disabilities is evident. In addition to CMR, Russ is an active volunteer for North Coast Community Homes, Dancing Wheels, the Jewish Family Service “Association, and Catholic Charities, among others. Russ was presented with Are you looking for... • Additional Life Insurance between $2,000 and $25,000 ? • A Simple & Easy to Understand Application ? • Payments designed around your needs ? • No Medical Exams ? /i / / KSKJ44/ AMUIUCAN SIOVFNIAN CATHOUC | /uNION Has got a plan for you! To speak with a representative near your, call 1-800-THE-KSKJ _________Proudly serving American-Slovenians since 1894._ Remember all those who died for us from the staff of JAKUBS & SON FUNERAL HOME 936 E. 185 St., Cleveland 531-7770 JAKUBS - DANAHER FUNERAL HOME 36000 Lake Shore Blvd., Eastlake 953-4600 GOLDEN RULE Funeral Home Dick Russ the Ben M. Bonnano Excel- Oct. 4. lence in Advocacy Award at From CMR - Advocacy in the Legacy Luncheon on Action News. Gasoline prices across the world Thanks to Henry Stalzer for this information. Bulgaria € 1,01 € 3,82 $6,12 Lithuania C 1,02 € 3,86 $6,18 Romania C 1,02 € 3,86 $6,18 Cyprus € 1,03 € 3,90 $6,24 Latvia € 1,04 C 3,94 $6,30 Estonia € 1,05 C 3,97 $6,36 Slovenia € 1,06 € 4,01 $6,42 Malta € 1,09 € 4,13 $6.60 Greece € 1,12 €4.24 $6.78 Spain € 1,12 € 4,24 $6,78 Hungary € 1,17 € 4,43 $7.09 Ireland € 1,19 € 4,50 $7.21 Luxembourg € 1,19 € 4,50 $7,21 Slovakia € 1,21 € 4,58 $7,33 Austria € 1,22 € 4,62 $7.39 Czech Rep. € 1,23 C 4,66 $7.45 Poland C 1,24 € 4,69 $7,51 Sweden C 1,34 C 5,07 $8,12 United Kingdom € 1,36 C 5,15 $8,24 Italy C 1,36 C 5,15 $8,24 France € 1,37 € 5,19 $8,30 Germany € 1,38 € 5,22 $8,36 Portugal € 1,39 € 5,26 $8,42 Danmark € 1,41 C 5,34 $8,54 Belgium C 1,42 C 5,37 $8,60 Finland € 1,43 C 5,41 $8,66 Netherlands € 1,55 C 5,87 $9,39 USA C 0,58 €2,18 $3,50 CANNIBAL: Someone who is fed up with people. ------------------------------ -Phil Hrvatin % Specialists in Corrective Hair Coloring tma & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road Richmond Hts. O. AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 :ŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 This and that from Emilee by EMILEE JENKO Have a great and patriotic ^ Memorial Holiday. Display W the American flag May 26th. ^ Wedding Anniversary wishes to Tony and Betty Grdina in May. Wedding anniversary wishes to Tom and Joan Klein. Congrats. 39 years of happiness to Bog and Gertie Menart. Also, birthday wishes to Gertie. Happy Returns. The St. Clair Pensioners tour bus trip to Casino Seneca Allegheny was a lot of fun. We had some winners. Also, a Slovenian bus driver, Rick Zadnik. The casino was not very busy. Many machines were idle. See you next time around. Greek-town. Rosemary Toth of SWU #50 had surgery recently. Speedy recovery. See you soon. I attended the SWU #14 dinner meeting at Euclid Slovenian Home. Diane Varney chaired the affair. The dinner was catered by Sophie Mazi and her capable staff. Dinner was delicious. Seated with me was Stefani Segulin and Alice Kuhar. Many items were raffled off. A good time was had by all. Speedy recovery to Pat Nevar. She endured shoulder surgery. Bingo for the residents of Slovene Home for the Aged will begin on Wednesday, June 4 and each Wednesday afterward for the months of June, July and August. Come join us for some fun and also company for the residents. A beautiful biography about our Slovenian artist Enika Zulic appeared in the Sun News. She is so beautiful and loving. She is a member of Slovenian American National Art Guild and we all love her. 97 years young and very young in heart. Stay as sweet as you are. June birthday celebrants: My loving son, Rikk, Ann Zgonc, Carolyn Smith, Mickie Okelson, Carmella Reiger, Madeline Debevec, Dorothy Urbancich, and Mimi Struna, Bill Ažman, and Ann Krajc. June Wedding Anniversary wishes: Jim and Madeline Debevec, Bob and Marcie Mills (59 years), Jerry and Jeannine (J-9) (68 years of happiness to Joe and Ann Zgonc). Many more years of togetherness. Last but not least, long time past residents of St. Clair, and good friend Jerry and Geri Paulen-ske. Happy Anniversary. Frank and Terri Mullec, Gus and Chrissy Frangos, Casey and Jeanne Rypka. Much love and happiness to these lovely couples. The Euclid Art Association Award was given to Justine Skok for her painting. Justine has been a loyal and talented artist for the Slovenian American National Art Guild for many years. We are very proud to be associated with her. We all hope she will continue painting forever. Congratulations. Get well wishes to the following St. Clair Pensioners: Marie Agh, Ray Persin, Tončka Žagar (who is tem- porarily a resident of the Slovene Home for the Aged), Danica Chcmas, Angie Kuhl, and Charles Hill. Hope to see you at the meeting real soon. The next St. Anne’s meeting will take place in St. Vitus Village on Wednesday, June 11. Notice the change of date. Memorial Day: The St. Vitus Catholic War Veterans group Post 1655 will greet you at the St. Vitus Church Friday, and Saturday Mass on Sunday, May 25th. Be good to our vets. They will be selling red poppies. Until we meet again, I will leave you with this thought: May life continue to give you hope to make your dreams come true. Love you and have a happy holiday. -Emilee X O X O Washington Plays; We Pray by RUDY ELIS This evening I met a young man I hadn’t seen in years. He looked happy and healthy and he was with three of his six children. When we shook hands good-bye, my heart went out to him and all other young families who struggle to support spouse and children. How they do it amazes me. Life in these United States becomes more expensive each day; if you need food and fuel, and who doesn’t? Those who make the laws of our country, U.S. Senators and U.S. Representatives, all let us know they realize it isn’t easy for today’s working families. They all tell us there is a problem, and it comes from across the isle, the other party. That may or may not be true, but it’s easy to see the problem’s origin, and it’s easy to see people struggle, but what is not easy to see is positive action to correct the problem, in our land of plenty. We have plenty of laws; we have plenty of regulations, and we have plenty of gas, and we have plenty of food, — if we have the money. The poor don’t have plenty of money. Washington does, and plenty of waste to go with it. The rich in Washington play, while the struggling masses pray. It is horribly sad. Will it get better? I doubt it, with three losers running for president. Pray, plead and beg Almighty God to hear our prayer, and fill our nation’s capitol with competent, decent and wise leaders. With God, miracles are possible. God help us, — and the rest of the world. HuntersHaven Hunting and Fishing Club Steak Dinner — $20.00 Donation 18 oz. Porter House Baked Potato, Salad, Bread and Butter Vi BBQ Chicken Available $10.00 Saturday, May 31st, 2008 Serving 4:00 to 8:00 p.m. Held at Slovenian Society Home 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio 44119 —Take Out Available - Call Kevin Booth 216 - 990-4076 or 440-886-2695 Raffle Tickets Available 50/50 - Only 200 Sold - $500 Prize it Anton J. Ogrinc, D.D.S. ^ 'JIM •SHI Family Dentistry,Preventive Dentistry • MAYFIELD VILLAGE 6551 Wilson Mills Rd., Suit 103 1-440-473-1920 St. Clair Rifle and Hunting Club 6599 Ravenna Road, Concord, Ohio 80th Anniversary Celebration — Saturday, June 21 - Steak or Chicken Dinner Serving 5 p.m. to 7 p.m. Music by Stan Mejac Orchestra The Consul General of the Republic of Slovenia Dr. Zvone Žigon will be attending this event. Come and greet him. Also, we will be hosting our Slovenian friends from Canada Call Richard Beck for tickets (440) 942-4025 Remember Those Who Died for Us OiLC FUNERAL HOMES “Family Owned & Operated” 23 Years of Continuous Service to your Community 28890 Chardon Road Willoughby Hills 440 944-8400 DAN COSIC and JOE ZEVNIK Licensed Funeral Directors Shannon Zajec Kicks Way to Top of NFL Youth competition Shannon Zajec, 11, of Highland Heights Ohio, recently traveled to the RCA Dome in Indianapolis to compete for the national championship in the NFL Youth Football’s Pepsi Punt, Pass and Kick (PPK) competition. The competition, established in 1961, boasts over 4 million annual participants from all across the country, but only 32 make it to the NFL PPK National Finals. The competition started with Shannon, a sixth grade straight A student at May-field Middle School, competing against peers throughout the state in local, sectional and regional competitions. Shannon earned two first place finishes before moving On Friday, May 23, at 7:30 p.m., everyone is invited to meet at Our Lady of Lourdes Shrine on Chardon Road in Euclid, Ohio for our annual May devotions in honor of Our Lady of Brezje, Patroness of Slovenia. The next day, May 24 is the actual feast day of Our Lady Help of Christians, long observed by Slovenian people here and abroad. The annual observance sponsored by the Ohio Federation of KSKJ Lodges came about at the 1976 International Eucharistic Congress in Philadelphia where the Slovenian participants resolved to celebrate the feast day of Marija Pomagaj on to the regional finals at Cleveland Browns’ Stadium where she punted 77 feet, 5 inches; passed 66 feet, 10 inches, and place-kicked 84 feet, 7 inches to become the 10/11 girls Cleveland Browns champion. Her winning total placed her in second place among all 10/11 year-old girls from across the United States. Sharon, along with her parents Bob and Dorene of Highland Heights, traveled to Indianapolis January 11-14 on an all-expense paid trip provided by the National Football League. Shannon is the granddaughter of Karl and Ann Zajec, and Ed and the late Nancy Grosel of Euclid, OH. Congratulations to all! with a vigil prayer service in the evening before the feast day. Rev. Joseph Boznar, Pastor of St. Vitus Church, is planning the liturgical program. It is anticipated that various Slovenian clergy will be joining him to participate in the devotional. The prayer service will include the recitation of the Rosary in conjunction with a candlelight procession, Benediction, and the singing of the Slovenian Litanies to the Blessed Virgin Mary. Please reserve this evening for devotion to Mary, Our Lady Help of Christians. —Joseph V. Hočevar, Ohio Federation KSKJ Old Quiz, New Quiz by James V. Debevec II OLD QUIZ: On Feb. 21 a U.S. Navy warship fired a guided missile at an errant spy satellite traveling at 17,000 mph and blew it up. From what ship was that missile fired? ANSWER: USS Lake Erie. Correct answers were submitted by Rudy Sterk, Manager of St. Vitus Village, Anthony Goršek of Cleveland, and Richard Cesen, Euclid, Ohio. Congratulations. NEW QUIZ: What famous Las Vegas magician duo made an elephant disappear? Send your answers to ahp@buckeveweb.net or regular mail to: James’ Quiz, c/o American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627. An optimist is the human personification of spring. -Rudy Flis The difference between the almost right word and the right word is really a large matter - ‘tis the difference between the lighting bug and the lightning. -Mark Twain Happy Birthday Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were bom in the month of May: 5-04 - Lillian Kelley, age 88, born in Cleveland. 5-12 - Alice Nohava, 96, bom in Pennsylvania 5-17 - Jean Lokar, 84, bom in Sheldon, WI 5-20 - Vlada Abraitis, 100, bom in Lithuania 5-22 - Margaret Pohl, 94, bom in Dayton, Ohio 5-24 - Grace Brooks, 87, bom in Wales 5-24 - Frances Novinc, 85, bom in Cleveland 5-25 - Josephine Doljac, 92, bom in Cleveland 5-26 - Anne Brewster, 95, bom in Cleveland 5-29 - Lydia Murch, 77, bom in Cleveland 5-30 - Peter Sloe, 90, bom in Cleveland. Brezje Observance May 23 Your Bank's Rate Our Rate* 2.50% 5.10% Call 1-800-THE-KSKJ for representative agent near you! *Rate guaranteed for 12 months on a 7-Year plan. Rates may change without notice. Stimburrys Accounting ficcourdina £ Income Tax Services 496 E. 200th St Euclid, OH 44119. (216)404-0990 Fax \216) 404-0992 taxtime@en.com http://stimburysaccounting.com EmCed to Practice Bette Si'e Internal Rerenoe Service Servicing tndmdeals Ccrporalioas S Small easinesses. IVORY CITY PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 446 East 152nd St. Cleveland, OH 44110 216-486-1105 Joyce Hribar Fiebig Attorney at Caw 33977 Chardon Road J Willoughby Hills Oh 44094 440-516-0200 x 204 Continuing the tradition established in 1952 www.tirihar1aw.rnm Happy 80th Birthday 4 It 8 c ■v : } ir- ft 1 ,■ 11» > * I Nace Omahen May 26th With Much Love Wife - Vida Children - Sonia, Jim, Susan, loannis, Silvia, and Dan _______Granddaughters - Sophia and Grace PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster Slovenia’s Slavček Pevski Zbor and Polka Band Hfh Anniversary Schedule July 12 & 13 - Saturday and Sunday Slovenefest XVIH at SNPJ Recreation Center, PA - 6 p.m. Saturday, July 19 Slovenska Pristava - 6 p.m. Sunday, July 20 Sing for St. Vitus Picnic Mass - Pristava Sunday, July 20 SNPJ Picnic - Kirtland, Ohio 3:30 - 7:30 p.m. Friday, July 25 Lake County Captain’s Slovenian Heritage Baseball Game - 7 p.m. Sunday, July 27 Chicago Slovenian Cultural Center Mass and Picnic AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 Story of Memorial Day Coming Events Memorial Day, originally called Decoration Day, is a day of remembrance for those who died in our nation’s service. There are many stories as to its actual beginning, with over two dozen cities and towns laying claim to being the birthplace of Memorial Day. There is also evidence that organized women’s groups in the South were decorating graves before the end of the Civil War: a hymn published in 1867 “kneel Where Our Loves are Sleeping” by Nella L. Sweet carried the dedication “To the Ladies of the South who are Decorating the Graves of the Confederate Dead.” While Waterloo, N.Y. was officially declared the birthplace of Memorial Day by President Lyndon Johnson in May, 1966. It is hard to prove conclusively the origins of the day. It is more likely that it had many separate beginnings. Memorial Day was officially proclaimed on May 5, 1868 by General John Logan, national commander of the Grand Army of the Republic, in his General Order No. 11, and was first observed on May 30, 1868, when flowers were placed on the graves of Union and Confederate soldiers at Arlington National Cemetery. The first state to officially recognize the holiday was New York in 1873. By 1890 it was recognized by all of the northern states. The South refused to acknowledge the day, honoring their dead on separate days until after World War I (when the holiday changed from honoring just those who died fighting in the Civil War to honoring Americans who died fighting in any way.) Memorial Day is now celebrated in almost every State on the last Monday in May to ensure a three day weekend for Federal holidays, although several southern states have an additional separate day for honoring the Confederate war dead: Jan. 19 in Texas, April 26 in Alabama, Florida, Georgia, and Missippippi; May 10 in South Carolina; and June 3 (Jefferson Davis’ birthday) in Louisiana and Tennessee. In 1915, inspired by the poem “In Flanders Fields,” Moina Michael replied with her own poem: It seems to signal to the skies That blood of heroes never dies. She then conceived of an idea to wear red poppies on Memorial Day in honor of those who died serving the nation during war. She was the first to wear one, and sold poppies to her friends and co-workers with the money going to benefit servicemen in need. Later, a Madam Guerin from France was visiting the United States and learned of this new custom started by Ms. Michael and when she returned to France, made artificial red poppies to raise money for war orphaned children and widowed women. This tradition spread to other countries. Shortly before Memorial Day in 1922 the VFW became the first veterans organization to nationally sell poppies. Two Spring is finally here, and the nature is again coming alive. Slovenska Pristava in Harpersfield is bursting with blossoms and greenery, beckoning to the great outdoors. DSPB Tabor invites all members, and all other Slovenians to gather at Orlov vrh on Father’s Day, June 15 for the 12 noon Memorial Mass, to be offered by Fr. Franci Kosem, pastor of St. Jude Parish in Elyria. We are remembering the sacrifices of our martyred Domobranci, and all other An American aircraft carrier can reach over a fifth of a mile long and carry close to one hundred planes. years later their “Buddy” Poppy program was selling artificial poppies made by disabled veterans. Traditional observance of Memorial Day has diminished over the years. Many Americans have forgotten the meaning and traditions of Memorial Day. At many cemeteries, the graves of the fallen are increasingly ignored, and neglected. Most people no longer remember the proper flag etiquette for the day. Some people think the day is for honoring any and all dead, and not just those fallen in service in the United States. victims of godless communism during and after WWII. Owners of Slovenian “narodna nosa” are most cordially invited to attend this Memorial celebration in costume, to make it all the more festive. A delicious dinner, prepared by Sophie Mazi and helpers, will be available After Mass. Liquid refreshments will be on hand. Please join us in this remembrance of our fallen heroes, and spend a pleasant afternoon with friends, and enjoy the beauties of nature. The brute necessity of believing something so long as life lasts does not justify any belief in particular. -Bob Mills Friendship isn’t a big thing - it’s a million little things. -Ed Turk__________ Friday, May 23 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., dance featuring Eric Nolt-kamper. Friday, May 23 Annual May Devotions in honor of Our Lady of Brezje at 7:30 p.m. at Our Lady of Lourdes Shrine on Chardon Rd. in Euclid, Ohio. Sunday, May 25 St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 Memorial Mass, 9 a.m. in St. Vitus Church. Sunday, May 25 Memorial service Mass for all victims of Fascism, Nazism, and Communism, at 12 noon at Our Lady of Lourdes Shrine, Chardon Rd., Euclid, Ohio sponsored by DSPB Vestnik. - At 3:30 p.m. Slovenian Memorial service at All Souls Cemetery, Chardon, Ohio. Monday, May 26 Spomenski Dan opens Triglav Park in Milwaukee. Wednesday, May 28 Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave., Monthly Social in main hall. Doors open 6 p.m. Music and refreshments. Friday, May 30 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., dance featuring Joey Tom-sick. Saturday, May 31 Hunters Haven Hunting and Fishing Club steak dinner, Slovenian Society Home, Euclid. $20 donation. Call Kevin, (216) 990-4076. Take-outs available. Sunday, June 1 Odvoritev, Veseli godci, Slovenska Pristava. Wed., June 4 Slovenian National Home, 3563 E. 80 St. 50-50 raffle. Doors open 7 p.m. Donation $10 admits 2 people. Music, food, raffle, free draft beer, grand prize $500. Music by Joe Novak 7-10 p.m. Reservations (216) 341-341- 6136 or (216) 475-7946. Friday, June 6 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., dance featuring Jeff Pecon. June 5, 6, 7 Slovenian National Home, 3563 E. 80 St. rummage sale 10 a.m. - 5 p.m. Sunday, June 8 St. Mary’s Slovenian School annual picnic at Slovenska Pristava in Harpersfield. Lunch served after Mass. Veseli Godci will provide music. All are cordially invited. Friday, June 13 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Sunday, June 15 DSPB Tabor, Memorial and dinner. Slovenska Pristava, 12 noon Mass. Dinner by Sophie Mazi. Thursday, June 19 St. Mary’s Alumni Meeting. Friday, June 20 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., dance featuring Ray Polantz. Saturday, June 21 St. Clair Rifle and Hunting Club, 6599 Ravenna Rd., Concord, OH celebrates 80th anniversary with Steak or Chicken Roast. Music by Stan Mejac Orchestra. For tickets call Richard Beck at (440) 942-4025. Wednesday, June 25 Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave., Monthly Social in main hall. Doors open 6 p.m. Music and refreshments. Friday, June 27 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., dance featuring Ed Mejac. Sunday, June 29 Ohio Federation KSKJ picnic at Slovenska Pristava. Thursday, July 3 St. Vitus Alumni meet in the Village at 7 p.m. Friday, July 4 Primorski Klub, Tramontana at Slovenska Pristava. Wednesday, July 9 Holmes Ave. Pensioners picnic at Eagles, 37299 Euclid Ave., Willoughby, noon to 6 p.m. Free admission. Music by Fred Ziwich. Saturday, July 12 Pristava Campers picnic/steak roast at Slovenska Pristava. Sunday, July 13 Mission picnic (MZA) at Slovenska Pristava. Saturday, July 19 Pristava picnic - Zbor Slavček from Slovenia at Slovenska Pristava. Sunday, July 20 St. Vitus parish Summer Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, July 27 St. Vitus Slovenian School annual summer picnic at Slovenska Pristava. Wednesday, July 30 Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave., Monthly Social in main hall. Doors open 6 p.m. Music and refreshments. ' Sunday, Aug. 3 Pristava Pensioners Picnic at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 17 St. Mary’s (Coll.) Summer Picnic at Slovenska Pristava. Wednesday, Aug. 27 Slovenian National Home, 6409 St. Clair Ave., Monthly Social in main hall. Doors open 6 p.m. Music and refreshments. Wed., Aug. 27 Federation of American Slovenian Senior Citizens picnic at SNPJ Farm on Heath Rd. Dinner at 1 p.m. by Julie Zalar. Music by Wayne Tomsic Orch 2:30 -5:30 p.m. Admission, dinner, and dancing $13.00. DSPB Tabor Gathering Death Notices JOSEPH A. ZLATE Joseph A. Zlate, 91, passed away on May 8, 2008 at Grande Pointe NH, Richmond Heights. He was a 50-year resident of Wickliffe. Mr. Zlate was bom on March 1, 1917 in Žužemberk, Slovenia. Mr. Zlate was a member of Wickliffe American Legion, and KSKJ. He was an avid Cleveland Indians baseball, Cleveland Browns football, and University of Notre Dame sports fan. Mr. Zlate was a WWII U.S. Navy veteran. He was a shop superintendent for Risher and Co., for 25 years., prior to that he worked for Breckenridge Co. Mr. Zlate is survived by children Shirley (Peter) Welsh of Barrington Hills, IL and Joanne (James) Car-roll of Highland Hts.; grandchildren Jay (Jennifer) Welsh and Halle (Casey) Cane; great-granddaughters Hannah, Julia, Olivia, Phoebe Welsh; brother-in-law Rudy Kastelic, and many nieces and nephews. Deceased family: wife, Sophie Anne (Kastelic); brothers Michael and Cyril Zlate; sister-in-law Frances Kastelic, and nephew Lawrence Zlate. Visitation on Sunday, May 11 from 2-6 p.m. at The Dan Cosic Funeral Home, 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills. Mass of Christian Burial was at 10 a.m. on Monday, May 12, 2008 at Our Lady of Mt. Carmel Church, Wickliffe. Burial: All Souls Cemetery. In Memory Thanks to Joe and Karen Zigman of Willowick, OH who renewed their subscription and added a $25.00 donation in memory of John and Mary Zigman and Martin and Kay Guist. They write, “So sorry you are closing. It will be a great loss to our Slovenian Community. Best of luck to Jim and Madeline and all your staff. Donation Thanks to Stefan and Sonja Durjava of Laguna Woods, CA who renewed their subscription and added a $28.00 donation. They write, “We are very sorry to hear you are stopping the printing of the Ameriška Domovina. We will miss it very much. Thank you so much for all the years of good work.” Donation Thanks to Matilda Simcic of Franklin, WI who paid for a memoriam for Martin Simcic, and added a $22.00 donation. Worldwide Coverage Editor, You and your staff have given your readers and supporters in the Cleveland area as well as those of us who live outside of Cleveland, a wonderful newspaper that gave us local and worldwide coverage of Slovenian related matters that were of great interest to us all. We will truly miss receiving your wonderful publication. Best wishes for good health and happiness as now you have to adjust to a different focus on your lives. --Eddie Adamic Warren, MI Donation Thanks to Bart Lanch-man of Highland Heights, OH who renewed his subscription and added a $15.00 donation. He writes, “Sorry to hear that the presses will stop rolling out the news after August of this year. I have enjoyed reading the American Home since I was a youngster.” Donation Thanks to Theresa and Tony Rus of Willoughby Hills, OH who renewed a gift subscription and added a $16.00 donation. They write, “We will miss the paper.” In Loving Memory of Stephanie Rahne nee Dezelan Who was born Dec. 26, 1917 and died May 21, 1998 The depths of sorrow we cannot tell, Of the loss of one we loved so well. And while she sleeps a peaceful sleep, Her memory we shall always keep. Sadly missed by: Brothers Joseph and Louis Dezelan and many nieces, nephews, and friends. Cleveland, OH May 22, 2008 | Zele Funeral Home MEMORIAL CHAPEL Located at 452 E. 152 St. Ph: (216) 481-3118 Family owned and operated since 1908 Thanks Thank you for all the enjoyment we have had reading the American Home. --Louise Trunkely Euclid, OH Likes Paper Thank you for printing the American Home newspaper. We really like it. Good Old West Park. „Eda Garsteck Parma Hts., OH Donation Thanks to Brigita Mejak 7 of Cleveland who renewed her subscription and added a $20.00 donation. Fairport Slovenian Club Showcases Acquisition While many social ethnic clubs in the area are shrinking, the American-Slovenian Club continues to expand. It will be showcasing its latest acquisition at an open house on Saturday and Sunday, June 7-8. Located at 617 14 Third Street, Fairport, all members and their guests are invited to join the celebration. Several local and county dignitaries are expected to be there. The Fairport Slovenian Club, as it is commonly called, has completed purchase of the neighboring Buckeye Credit Union offices and property. The 1.57 acres are adjacent to the Club’s property. The office building at the north end of the property faces Second St. The vacant land immediately adjacent to the Club room faces Third Street and will be used for parking. The Club’s Board is studying options for use of the office building. The two-day event will feature entertainment, food, music, informational sessions, and tours of the new building. On Saturday, June 7, the festivities will start with an onsite broadcast of Tony Petkovšek’s Polka Radio show (WELW-1330 AM) from noon to 2 p.m. A Jam Session led by the Fairport Club’s Polka Jammers will be performing throughout the afternoon in the new building. Festivities will continue throughout the day and into the evening. At 7 p.m., the popular “Whooz Playing” duo will start entertaining for listening and dancing pleasure. Refreshments, including Slovenian sausages, hamburgers, and hot dogs will be available for purchase throughout the day. Sunday the good times will continue to roll A benefit spaghetti dinner, prepared by Tony Bertone and other Club members, will be served from 3 p.m. to 6 p.m. that will be followed by more entertainment with dinner and dance music starting at 4 p.m., provided by the popular Ron Sluga. Tickets for the spaghetti/meatball dinner will be available at the Club Room for advance sales at $9 or at the door for $10. Informational tables will be set up to take new membership applications. Also the club, to help pay for its new acquisition, will be issuing Certificates of Indebtedness, valued at $100. each, to members interested in having a financial stake in the club. The celebration with volunteer fund-raising events will continue throughout the summer. A grand opening weekend with a complete range of entertainment is planned for August or September. On June 21 a com hole tournament, a first for the club, will be held. Check the club’s web site www.fairportslovenianclub.co m for a calendar of events. “These volunteer fundraising events are another example of how this club continues to grow and move forward. We are blessed with a membership base that takes pride in this club. We are also proud to be a part of the Fairport Harbor community,” says Steve Zalar, president of the club. Slovene Home for the Aged Members of Board of Trustees - 1977 Photo Left to right: Seated: Frank Kosic, Joseph Petrie, Alma Lazar, John Cech, Josephine Hirter, Rudolph Kozan. Standing, second row: Marie Shaver, Pauline Burja, Louis Drašler, Cecilia Wolf, Vida Shiffrer, Mary J. Cerer, Jean Križman, Ronald Zele. Third row: Paul Hribar, Albin Lipoid, Joseph Gabrovšek, Frederick E. Križman, James Kozel, Louis Perme. SHELIGA DRUG, INC. Your Full Service Pharmacy 6025 St. Clair Avenue 431-1035 431-4644 FAX WE accept: We bill most major insurance plans • American Express „ • Discover * Photo Wishing • MasterCard * Package & Mailing Center • yjsa • FAX Service • Keys Made • Layaways ViSlt Us! • Contact Lens Replacement • WIC - Food Stamps • Manufacturers Coupons AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2UU8 DOMOVINA, MAY 22, 2008 8 Heartfelt Eulogy for Kristina Rihtar The following Eulogy was given at the funeral Mass for Kristina Rihtar on Friday, April 25 in St. Vitus Church by her daughter Margie Lavrisha. On behalf of our family, I’d like to thank Fr. Boznar for allowing me to use this time of reflection during the ,Eo liturgy to celebrate my 2 mother’s life. •g In her last days, Mama < repeated over and over again, “O Bog, usmili se me; Marija, pomagaj.” O Lord, have mercy on me; Mary, help me. Today, we celebrate God’s answer to her prayer and to His love and mercy for her. Mama chose to live her life dedicated to the Sacred Heart of Jesus and our Blessed Mother. In all that happened in her life, she chose to grow closer to them. And now she is in their overwhelming presence. How beautiful it is that we are able to celebrate that fact as family and friends. How happy we are that Mama is also here, present with us, in St. Vitus Church, a place that was such an integral part of her life. In the last years, she missed coming here so much to worship, pray, and sing the songs she loved. I’d like to thank, on behalf of our family, the choir for singing the songs so beautifully. Even as dementia claimed her thoughts, she would ask us daily to get her ready to attend church services. She loved St. Vitus. It was a place of comfort, like home to her. How beautiful it is that we are able to worship with family and friends, and as a Catholic body, brothers and sisters in Christ, to celebrate a core belief of our faith, that mama has passed into glory. She is now in paradise. We believe that she now lives with her heavenly Father, which is our great consolation and comfort. We, also, rejoice that now she has met her earthly father, her father who was killed as a soldier in WWI before she was bom. We praise in thanksgiving that now, she is able to embrace him for the very first time. How beautiful it is that she is now reunited with all those she loved that went before her - her mother, her brothers and sisters and all her relatives and friends. How beautiful it is that now Mama is reunited with her husband, our Ata, whom she loved so much. How beautiful it is that now Mama is healed of all her wounds, especially what she called “the irreparable wound,” the wound of being separated from her newborn Kristina Rihtar enjoys a sunny afternoon at Slovenska Pristava with grandson Daniel Lavrisha in this undated old photo. son for 11 years. Advancing communist forces in Slovenia in May, 1945 forced my parents to make the most difficult decision of their lives. Expecting to return in two weeks, they decided to flee their home and leave 7-week-old Joe, behind with our Teta Francka. It wasn’t until 11 tear-filled and aching years later that they were reunited. God healed this wound in Mama’s heart by giving her a long life. He blessed her with old age which provided the opportunity for Mama and Joe to care for each other. Mama was able to spend private time alone with her son to love him and tell him all those things she longed to tell. While Joe got to care for Mama to love her and hold her in a way he never had as an infant and young child. How beautiful it is that Mama is now reunited with her daughter, our sister, Mary, who died of bone cancer at age of 21. She endured the pain of watching her own child succumb to a dreadful disease and die. I’d like to share mama’s own words with you on this taken from her book of memories that she wrote for us after Ata died in 1977. Regarding the death of Mary, she writes: “Many misfortunes have befallen our family, but the two of us, Ata and I, have endured them all in our love and support for each other. The pain of her illness tied us all even closer to each other. Love becomes purified in suffering. In all its sadness, this was a beautiful time, for we were all working together for her. When Mary knew that she was going to die, she said to us, ‘This is the first time that I’ll have to go away from you by myself, but I will always be with you. I will never leave you. And I will plead to God for each of you.’ Oh, my daughter, Mary, truly intercede for all of us now, so that one day we will truly all be together with you again.” Mama’s earthly life may be over, but we celebrate the beginning of her eternal life. We celebrate the gift and blessing her life was to each of us and to you in which ever way she touched you. In her book of memoirs, her final chapter is titled, “The Cup is Full.” In it she leaves us with a challenge that I’d like to share with each of you. By hearing her own words, you will get to know and understand the woman who was our mother. May the way she lived her life inspire all of us to learn more of God’s love and understanding to guide us in life’s difficult choices. She writes: “Children, raise your own children into good, decent, religious people. This is the most important. And this: Love one another. Like my mother told us back home many times: Love one another. By this, people will know that you are brothers and sisters. Help one another if anyone needs anything. Pray in your families. Don’t ever forget or forsake God. Everybody needs Him. Do you remember what Ata said before he went for his operation which ended his life? He said, ‘Whatever God wants, let it be.’ My children, I am ready for everything. God is also for me my greatest support. that is why I am also always quite happy even during these times when I am alone.” “Oh, how Ata and I sometimes thought of how we were going to live when we would be alone, after the children were grown. We thought that we would treat ourselves a bit and travel around by car since Ata enjoyed driving so much. But it was not granted for the two of us. I thank God that I at least have you, my children, who help me with my needs. As for the future, I ask God only this, that I not be so sick, and for so long, that I would not be able to perform basic daily functions for myself.” [I’m going to add that Mama told me frequently during these last months, that she never wanted to be a burden to us, and she never was. Even when she was her weakest and frailest, even when she lost her eyesight, she still had her faith to comfort her, her humor to lighten her burden, and her amazing strength to endure all things. In her quiet way, this was mama.] She ends with: “So, now I have finished these memoirs. I do not know how much, and if at all, it will ever be of any use to you. They were written in my love for you, my children, and for your children, for my great-grandchildren, for the love of my husband, for my mother, brothers and sisters, for my childhood and the years of my youth, for my vocation as a wife and mother, for my love for my homeland, Slovenija, for the place of my birth, Domžale, and also the love of my new country, America.” Mama never wanted us to forget that we are Bozji Otroci, children of God, and that we are Slovenians. From her youth she was guided by this Slovenian motto: Bog, Narod, Domovina: “God, family, homeland.” May we, too, live by these same principles. So, that one day, as is written in the Gospel of Matthew, God will say to each of us as He must have said to Mama as she saw him face to face: “Well done, my good and faithful servant,” and He will welcome us into paradise where we will experience the everlasting joy of being reunited with our loved ones. A place, as is promised in the Book of Revelation, where, “He will wipe away every tear, and death shall be no longer, nor mourning, nor crying, nor will there be pain any more.” Mama was able to say good-bye to each of us during her last days. Her heartfelt farewell was her usual good-bye, “I love you. Zbogom in nasvidenje, ” go with God until we see each other again. But this time she knew it would be her final good-bye, so she added, “I’ll see you in heaven.” That was her final desire for each of us. Yes, Mama, we love you, too. Zbogom in nasvidenje, and with God’s grace and your intercession, we commit ourselves to that same desire. We will see you in heaven. —Signed: Mama (440) 602-5120 Fax (440) 602-5124 Zele & Zele Co., L.P.A. Ronald Zele, Scott J. Zele, Zachary F. Zele Attorneys-at-Law 38106 Third Street ________Willoughby, Ohio 44094 Support America - Support American Made Products Catholic Cemeteries Association announces a new program The Catholic Cemeteries Association and Rock of Ages Corporation have combined forces to introduce the American Value® program. This program ofiFers high quality American made grave markers, an outer burial container and the grave of your choice to Catholic families at an exceptional value. If you have considered acquiring a burial package for yourself or a family member don’t miss this special opportunity. Name _____________________________ Address" city___________________State________ Zip______ Phone _________________________________ Stop into your Catholic Cemeteries Office or mail coupon to: Catholic Cemeteries 10000 Miles Avenue Cleveland, Ohio 44105 __________ In Our Hearts and Memory They Are Always With Us FATHER, GRANDFATHER, GREAT-GRANDFATHER Joseph Zele Sr. MOTHER, GRANDMOTHER, GREATGRANDMOTHER Theresa Zele Born March 8, 1867 Died May 22, 1953 Born Oct. 15, 1884 Died Apr. 27, 1947 BROTHER BROTHER BROTHER Henry Zele Ferdinand Zele August Zele Born June 23, 1910 Born May 30, 1896 Born Aug. 11, 1906 Died Oct. 22, 1918 Died Feb. 15, 1919 Died July 12, 1934 HUSBAND, FATHER GRANDFATHER, BROTHER Louis Zele Born June 10, 1908 Died Apr. 18, 1964 HUSBAND, FATHER GRANDFATHER, BROTHER Joseph Zele Jr. Born Nov. 11, 1917 Died Jan. 19, 1974 WIFE, MOTHER, GRANDMOTHER, SISTER Josephine Hirter Born March 2, 1912 Died Feb. 20, 1982 IN LOVING MEMORY —Family Owned and Operated since 1908 — In time of Need — We are here to help you. "Four Generations of The ZELE FAMILY Serving the Slovenian community!" Have a Happy and Safe memorial Day 452 East 152nd Street 481-3118 Cleveland, Ohio Zele Funeral Homes, Inc. LICENSED FUNERAL DIRECTORS: Richard J. Zele — Sutton J. Girod — Louis E. Zele - Newly Remodeled Inside! - AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 22, 2008 St. Vitus Catholic War Vets Post 1655 Memorial Program Mass, Sunday, May 25, St. Vitus Church, 9:00 a.m. 8:45 a.m. - Raising of Colors, National Anthem, and placing of wreath at the flag pole. 8:55 a.m. - Parade to St. Vitus church. 9:00 a.m. - Mass celebrated by Chaplain, Rev. William M. Jerse. Commander: Robert W. Mills Reader / Commentator: Thomas J. Kirk, Joseph S. Baškovič Officer of the Day: Ronald Genovese Flag Bearers: Albin Orehek and Dan Reiger. Riflemen: John Kirk, Robert Mills, William Lipoid, Michael Blau. Sound - Robert Mills Jr. Taps - Dave Srsen, Ben Ljubi Died in Service Frank Benigar August Bizel Stephen Butala Robert Butara Joseph Debelak Michael Dime Albin Dolence Frank Drobnik Joseph Dular Anthony Fortuna Rudolph Franz Albert Grdanc Joseph Jelenič Frank Kapla Vladimir Kaucic Stanley Koscak Louis Kozar Edward Kužnik Robert Levee Steven Markolia Edmund Matjašič Raymond Medveš John Petrincic Joseph Pozelnik Anthony Prime Frank Razborsek Joseph Rozman Sylvester Sekne (Vietnam) Vincent Shenk Anthony Sile John Simončič John Speh Robert Stare William Starič (Korea) Raymond Stefe Edward Strauss Henry Streiner Albert Tasker Frederick Ubic John Valencie Rafael Zonta (Korea) Laddie Žnidar Stanley Zupančič__________ In Memory Edward Abraham Edward Ahlin Leona Alich Joseph Ambrosic Andrew Andrews Anthony Kovach A1 Archacki Louis V. Kovacic Joseph C. Arko Anthony Krampel Joseph T. Arko Frank Kromar Louis Arko Edward Kuhar Thomas Arko Elmer Kuhar Anthony Avsec Albert Kurent Edward Avsec Anthony Kužnik Vincent Baškovič, Sr. Richard P. Lasko Vincent Baškovič, Jr. Joseph Laurence Anthony Baznik Rudolph Laurich Joseph Baznik Frank J. Lausche Msgr. Louis B. Baznik Joseph Leben Bernard Bedinghaus Edward Ljubi Frank Bizjak Frank Ljubi Rudolph Brancel Joseph Likozar Jerome Brentar James E. Logar Michael Brichta James P Logar Vincent Briscar Mirko Longar George Buncic Rudolph Lovko John Burchard Ulrich Lube Joseph Butler Adolph Lunder Anthony Champa Charles McNeill Anthony Cimperman Jean McNeill Anthony Cizel Herman Marolt Martin Cullinan Patrick A. Marotta Frank Debelak Stanley Martinčič Robert M. Debevec Joseph Masar Frank G. Drobnič Rudolph Massera James V. Drobnič Albert Meglich Victor A. Drobnič Herman Meglich Robert F. Dulc Frank Mervar Anthony Evans John Milakovich Martin Fink John Miller William Gabriel Florian Mocilnikar Anthony Garbas Gabriel Mocilnikar Alphonse A. Germ Edward Modic Maximillian Germ Robert Mordas Frank Glavan Rudolph Nosse Louis J. Godec Matthew Nousak Edward Godic Anthony F. Novak Frank Godic Frank Novak Stanley Godic Robert A. Novak Harold Golob John Novosel Stanley Golob, Jr. Louis J. Novsak Frank Gorsha Frank Oblak John Gramc Miro (Fred) Odar John J. Gramc Lawrence B. Ogrinc Jerome Grdina Joseph Okom, Sr. Joseph Grdina Joseph A. Okom Matt Grdina John Orehek Edward Grum John Oster, Sr. Dell Hanks Anton Palcic Frank A. Hegler Michael Paul Donald Hočevar Frank Perkovič William Hraster Frank Perusek Gregory Hribar Joseph Peterlin Joseph Jakomin Steven Piorkowski Frank M. Jaksic William Plavan Milan Jaksic George Poprik Richard Jaksic Daniel Postotnik Thaddeus Janas Victor Prebil Raymond Jasko Frank Primožič Frank Kasic Ralph Radel Joseph Kasunic Rudolph Razinger Frank E. Kern Marion Rebel John Kerzisnik Robert Reimen John Kirk, Sr. Philip Ribarich Joseph Komat Anthony Rolik Albert Koporc Rudolph Rozman Edward Kotar Marcel Rudzinski Frank Kotar Charles V. Rumplik Charles Knuth Louis Sadler Leo Kodramaz David Samac Frank Komat Charles Saye John Kosan Robert A. Schmuck John Koss Edward Scdlak Andrew Sire John Siewiorek James F. Skrab William Skrab Ronald Slogar Stanley Snable Ludwig Snyder Victor Somrak John Spech Joseph Spech William Spech Peter Sterk Joseph J. Stemad Martin Strauss Anthony Strojin, Jr. Victor Subel William Suhadolnik Frank Svetonovic David J. Telban John Tetkowski William Tofant Edward Tolar Edward Tome Frank Tominc John Trinko Thomas Tulloch Elmer Turk James Turk Joseph M. Turk Olga Turk John J. Urbancich Anthony Valencie Edward Valencie John Verbec John Verhovnik Joseph Vesel Clarence Vokac Edward Vertovsnik Peter Weiperth George Whitbread Stanley Winter Joseph Woods Stanley Zabka Anthony Zadnik Anton Zak Theodore Zak Zeno Zak Andrew Zakrajšek Henry Zalar Frank A. Zitko John Žnidaršič Joseph M. Zupančič And for all of the deceased members of the Ladies Auxiliary of St. Vitus Post 1655 of the Catholic War Veterans. In Recognition of those who served our country. from The Board of Directors, Lodge Officers, and All Members of the AMERICAN MUTUAL LIFE ASSOCIATION wn)SS 19424 South Waterloo Road, Cleveland, Ohio 44119 - 325C Phone: 216- 531-1900 Fax: 216- 531- 8123 -n > v Ameriška Domovina AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, May 22, 2008 - Vesti iz Slovenije - Nov ameriški veleposlanik v Slovenyi, Yousif Ghafari, sicer priseljenec iz Libanona, ta teden prevzel posle Pretekli torek, 20. maja, naj bi prispel v Slovenijo in prevzel posle veleposlanika ZDA v tej deželi 55-letni Yousif Ghafari, ki se je rodil 27. septembra 1952 v Libanonu, 6. septembra 1978 pa postal ameriški državljan. Živel je v Michiganu, ustanovil in vodil podjetje, ki se ukvarja z arhitekturo, inženiringom in svetovalno dejavnostjo. Predsednik Bush ga je leta 2005 imenoval za člana odbora za tuje štipendije v Fulbrigh-tovem programu, leta 2008 pa je bil izvoljen za podpredsednika tega odbora. Ni torej Ghafari poklicni diplomat, 8. aprila pa je uspešno prestal zaslišanje v pododboru za evropske zadeve (načelnik tega je predsedniški kandidat Barack Obama) odbora zveznega senata za mednarodne odnose, nato je bil potrjen od samega senata. V Sloveniji so na splošno zelo visoko cenili Ghafarijevega prednika Thomasa Robertsona, ki mu je bil mandat potekal lanskega avgusta. Še to: Ghafari je poročen in ima z ženo tri otroke. Stranke se pripravljajo na parlamentarne volitve — Dva bloka, eden desno-sredinski, drugi levo-sredinski, znotraj vsakega spori Kot kaže so politične stranke bolj ali manj že izbrale svoje kandidate za prihajajoče jesenske parlamentarne volitve. Razni časniki in TV postaje objavljajo izide javnomnenjskih raziskav in anket. V zadnjem času so te precej enake. Na volitvah naj bi trenutno največ glasov prejeli Socialni demokrati (predsednik Borut Pahor) in Slovenska demokratska stranka (preds. Janez Janša). Trenutno tudi kaže, da bi stranke opozicije, tu gre za SD, Zares in LDS, skupaj lahko dobile več glasov kot stranke sedanje vlade in parlamentarne večine (SDS, NSi, SLS in DeSUS). Ankete sicer tudi kažejo, da volilci niso ravno toliko navdušeni za stranke, kajti izidi govorijo, da je skoraj tretjina volilcev še neopredeljenih. Ker so pa znotraj tako bolj desnega kakor bolj levega bloka strank razni spori, ni še jasno, kako oz. katere stranke bi lahko sodelovale v koaliciji po volitvah. V levosredinskem bloku se za voditeljski položaj in s tem možno mandatorsko vlogo v novi koaliciji soočata Borut Pahor in Gregor Golobič iz stranke Zares. Na desnem polu so težave znotraj Nove Slovenije, kajti član njenega izvršilnega odbora Marko Štrovs zahteva izredni kongres stranke in s tem tudi odstavitev predsednika in vladnega finančnega ministra Andreja Bajuka. Štrovs tudi želi, da bi NSi prevzela nekdanje ime Slovenski krščanski demokrati. Trenja so še znotraj SUS, ki zavzema zelo močno stališče v bran slovenskih interesov v zvezi s Hrvaško. Novi predsednik SAZUja Dr. Jože Trontelj je prevzel svoje dolžnosti kot novo izvoljeni predsednik Slovenske akademiije znanosti in umetnosti (SAZU). Trontelj je doktor medicine in doktor znanosti. V Sloveniji skoraj 70.000 tujih delavcev -Letos na Brniku kar 1,7 milijona potnikov Podatki kažejo, da je trenutno v Sloveniji zaposlenih več kot 70 tisoč delavcev iz tujine in da velika večina izhaja iz držav bivše SFRJ. Nekateri pa živijo z izredno slabih razmerah, predvsem tisti iz Bosne. Na letališču Brnik naj bi pa letos odpotovalo več kot 1,7 milijona potnikov, lani jih je bilo 1,524,028. OBISK PRI SLOVENCIH V CLEVELANDU - Na odru Slovenskega narodnega doma na St. Claiiju v Clevelandu so zbrani člani delegacije komisije Državnega zbora za odnose s Slovenci v zamejstvu in po svetu. Delegacija se je pred tedni ustavila v tem mestu med daljšim obiskom raznih slovenskih naselbin po ZDA. V sredini sta Bob Hopkins, predsednik direktorija SND, in njegova žena Gerry, tajnica te ustanove. Med tyirna zadaj je gen. konzul RS v Clevelandu Zvone Žigon. Poslanci DZ in člani delegacije so Janez Kramberger (predsednik komisije), Miro Petek, Aleš Gulič, Drago Koren, Boštjan Zagorac, nato še tajnica komisije Suzana Martinez in prevajalka Katja Jerman. Daljše poročilo o obisku v ZDA te delegacije je bilo v Demokraciji št. 18, 1. maja 2008. Iz Clevelanda in okolice Spominska sv. maša— Društvo SPB vabi na spominsko sv. mašo to nedeljo na svetišču Lurške Matere božje na Chardon Rd. Maša bo ob 12h, maševal bo č.g. Pavel Krajnik, ob 3.30 pop. bodo molitve na pokopališču Vernih duš na Chardonu, vodil jih bo č.g. Jože Božnar. Upokojenci Slov. pristave— Klub upokojencev Slovenske pristave ima mesečni sestanek v sredo, 28. maja, ob 1.30 pop., na Pristavi. Vsi člani lepo vabljeni. Gl. dopis na str. 12. Krofi in pecivo— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima prodajo krofov in peciva jutri pop. in v soboto dop. (23. in 24. maja) v župnijski dvorani. Pridite! Junijski številki— Naš list bo prihodnji mesec izšel 5. in 19. junija. Novi grobovi Michael A. Mannion Dne 6. maja je nenadno preminul Michael A. Mannion, sin Anthonyja in Janice (roj. Kaminski) Mannion, brat Leah, vnuk Wil-frida (pok.) in Anna Mae Mannion. Pogreb je bil 10. maja v oskrbi Fortunovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Marije v Berea, O., in pokopom na Woodvale pokopališču. Joseph A. Zlate Dne 8. maja je umrl 91 let stari Joseph A. Zlate, rojen 1. marca 1917 v Žužemberku, Slovenija, zadnjih 50 let živeč v Wickliffu, vdovec po Sophie Ann, roj. Kastelic, oče Shirley Welsh in Joanne Carroll, 2-krat stari oče, 4-krat prastari oče, brata Michael in Cyril sta že pok., član KSKJ. Pogreb je bil 12. maja v oskrbi Cosicevega zavoda s sv. mašo v cerkvi Our Lady of Mt. Carmel in pokopom na Vernih duš pokopališču. Milan Sime Umrl je 79 let stari Milan Sime, vdovec po Mariji, roj. Valle, oče Susy, brat Josephine Cernoga, Marije Godler (Slovenija) in že pok. Tine Brezovar. Pogreb je bil 19. maja s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. (dalje na str. 16) Prva veselica na Pristavi— Ta bo v nedeljo, 1. junija, pričela se bo s sv. mašo pop. ob 12.30, sledilo bo kosilo, ki ga bo pripravil g. Jože Tavčar. Nakaznice za kosilo samo v predprodji -pokličite go. Elizabeto Žalik na 440-537-1941. Za ples in zabavo igrajo Veseli godci. Člani in prijatelji vabljeni! 80. rojstni dan— V ponedeljek, 26. maja, bo svoj 80. rojstni dan slavil g. Nace Omahen. Čestitajo in mu želijo vse najboljše žena Vida ter otroci Sonia, Jim, Susan, loannis, Silvia in Dan in vnukinji Sophia in Grace. Voščilu se pridružujemo tudi vsi pri AD. DSPB Tabor vabi— Na Orlovem vrhu Slovenske pristave bo v nedeljo, 15. junija, spominska sv. maša za mučence-domobran-ce in vse žrtve 2. svetovne vojne in revolucije v Sloveniji. Mašo bo daroval č.g. Franci Kosem. Več v dopisu na str. 12. O letni seji Slov. doma za ostarele— Ta se je vršila pretekli petek zvečer. Odborniki so poročali o uspešnem letu, ki se nadaljuje. Ravno je državna preiskava pregledala 440 točk in vsaka je bila strokovno odobrena, dom je 98% zaseden, darovi zadovoljivo še prihajajo, več je tudi požrtvovalnih prostovoljcev. Dom je odkupil 3,4 akra parcelo zemlje ob svojem severnem robu od Tops grocerije in plačal za očiščeno zemljo le 440 tisoč dolarjev. Na koncu seje so bile volitve petih direktorjev za 3-letno dobo. Ponovno izvoljeni so bili: Chris Chermely, Phil Hrvatin, Florence Luce, Dale Luzar in Milan Ribič. Naši dobrotniki— Ga. Stansa Žitnik je darovala $63, v spomin na moža Dušana. Ga. Metka De-jak iz Euclida je poklonila $20, v spomin moža Franceta. Ga. Matilda Simčič, Franklin, Wis., je darovala $22, v spomin moža Martina. G. Feliks in ga. Helena Gaser, Richmond Hts., O., sta darovala $15. G. Joe in ga. Karen Zigman, Willo-wick, O., sta darovala $25 v spomin Johna in Mary Zigman ter Martina in Kay Guest. G. Štefan in ga. Sonja Durjava, Laguna Beach, Kalif., sta darovala $28. Iskrena hvala vsem! Spoštovana g. Jim in ga. Madeline Debevec in urednik dr. Rudolph M. Susel! Draga AMERIŠKA DOMOVINA! Kot je bil nam bralcem AMERIŠKE DOMOVINE dano na znanje, se naš časopis po dolgih desetletjih poslavlja iz naše slovenske skupnosti. Zelo mi je težko, kot številnim naročnikom, ki nas je AD dolga desetletja povezovala v eno slovensko družino, ne samo širom Clevelanda, ampak lahko rečem, po celem svobodnem svetu. Številni priseljenci, ki so prihajali še iz stare Avstrije in pozneje Jugoslavije so po večini že odšli v novo večno domovino - domov k Očetu. Družila jih je vera in narodnost-narodna zavest, četudi so bili živeli pod tujo oblastjo. Ni jim bilo lahko, a so tu v Ameriki, kljub težkim razmeram ustvarili svoja Slovenska - ne Avstrijska ne Jugoslovanska naselja, gradili farna občestva, narodne domove in ohranjali našo slovensko kulturo. Le redkokdaj jim damo priznanje za njihovo narodno in versko zavest za njihov pogum, narodno in versko prepričanje. Lahko so nam v zgled dela za skupnost. Hvala jim! Nov val Slovencev, ki je moral zapustiti dom in ljubo domovino, da so ohranili golo življenje radi komunističnega nasilja, se je nato razkropil širom sveta. Nam, ki nam je bilo dano, da smo prišli v Ameriko in v ta obstoječa naselja, smo bili veseli, ko smo tu našli rojake, ki so razumeli (ne vsi) naš kruti, težki položaj begunstva. Kot slovenske fare, je bil časopis Ameriška domovina v neizmerno oporo in pomoč. Kdor hoče le malo pomisliti, bo dojel velike zasluge tej tiskarski ustanovi, ki je s tiskano besedo poročala objektivno resnico o komunističnem nasilju in prevari, ter povezovala in družila svoje rojake. Naj na tem mestu izrazim svojo iskreno hvaležnost vsem, ki so skozi dolga leta delovali, bodisi pri upravi ali uredništvu, najpreje Jim Debevcu starejšemu in njegovim pomočnikom kot npr. prof. Vinko Lipovec, ki je dolga leta urejal, tedaj še dnevnik, in skupini dopisnikov, med njimi pisatelju Karlu Mauserju, pesniku Marijanu Jakopiču, kakor tudi vsem ostalim, ki so s svojimi prispevki uredništvu pomagali za stvarno poročanje dogodkov tistega časa in medsebojnega društvenega obveščanja, ter vsem naročnikom in podpornikom časopisa. Ni nam demo, da bi zaustavili tok časa, ki neusmiljeno kljubuje našemu zdomstvu - naši slovenski skupnosti. Vidim nujno potrebo za lastni časopis, a obenem ne vidim (zaenkrat) izhoda, kako in kje najti rešitev. Morda je krivda časa, ali napredka, ali naše lastne volje do medsebojne povezanosti. Ali še kdo rabi skupnost? Morda imaš ti, dragi bralec, idejo, kako najti izhod? Ob vsakem slovesu je človeku težko, a čutim, da se ob poslavljanju, lastniku Ameriške domovine g. Jim Debevcu in ge. Madeline iskreno zahvalim, da sta toliko časa vztrajala pri napornem obratu našeta časopisa Ameriške domovine in obenem Vam želim bolj mirnega in veselega življenja v pokoju. Enako tudi uredniku dr. Rudolphu Suslu. Pogrešali vas bomo in AMERIŠKO DOMOVINO. Maj 2008 Ivan Hauptman G. Ivanu Hauptmanu se v imenu lastnikov Jamesa in Madeline Debevec in v svojem za tako lepe besede iskreno zahvalimo. Ur. AD Cleveland Pubuc Radio WCPN 90.3 FM Tony Ovsenik: 3I73I Miller Ave. Willoughby Hills, Ohio 44092 Phone: I-440-944-2538 e-mail: tony.ovsenik@sbcglobal.net Saturdays 9-I0pm CONTRIBUTOR TO: RADIO OGNJISCE-LJUBLjANA fXr- lb za SS- letnč&O' Naš dragi rojak Tone Oblak visok jubilej že praznuje. Med vojno junak, garač, poštenjak, se Bogu za vse zahvaljuje. Svet Gregor patron mu čuval je dom na hribčku prelepem dolenjskem, ko pretrese mir strel: glej, Maček, Kardelj morita v raju slovenskem! Nedolžna zdaj kri k nebu kriči, Dolenjska moli in joče in Tonček naš mlad za vere zaklad z domobranci boriti se hoče. Res, mlad domobran postavi se v bran tiranom rdečim, sebičnim: za narod, Boga, se v borbo poda, zvest idealom resničnim. Dobrotni Gospod ga je čuval povsod in prišel je v svobode deželo, kjer si dom je zgradil, ženko vzorno dobil in zagrabil za narodno delo. Sprejmi pozdrav z dolenjskih planjav in od vsakogar tukaj med nami! “Zahvaljen za vse!” Ti kliče srce: Še dolgo Te Bog naj ohrani! Tvoja ljubeča Te žena, sin z družino, sestra, sorodniki, upokojenci in drugi prijatelji Pristavski upokojenci poročajo CLEVELAND, O. - Lepo vabimo vse naše člane na mesečni sestanek našega kluba v sredo, 28. maja, ob 1.30 popoldan. Sestanek bo na Slovenski pristavi. Na koncu sestanka se bomo vsi udeležili kratke majniške pobožnosti pri kapelici Marije Pomagaj na Orlovem vrhu. Mariji bomo priporočali našo mladino, naše bolne člane in članice. Spomnili se bomo tudi vseh žrtev druge svetovne vojne in komunistične revolucije, kakor je zapisano na zunanji steni kapelice na spominski plošči. Spomnili se bomo predvsem naših dragih domobrancev. Tem se bomo posebno priporočili, saj vemo, da so kot mučenci že v nebesih. Frank Urankar V BLAG SPOMIN Ob šesti obletnici smrti našega ljubega moža, ateka in starega ateka Franček Gorenšek Rojen 5. januarja 1924 Umrl 25. maja 2002 Šest let je ie minilo, odkar si nas tako prezgodaj zapustil. Čeprav Te še vedno tako zelo pogrešamo, nam je v največjo tolažbo vera in upanje, da bomo nekoč spet združeni v kraju neskončne sreče, v Večnem življenju. Počivaj v miru, ljubi atek, in vedi, da živiš v naših srcih do konca naših dni. Žena: Julka Sinova: Milan in Tomaž Hčerka: Metka Snahi: Annemarie in Anna Vnukinje: Annelise, Natalie in Mary Grace Ostalo sorodstvo v Ameriki in Sloveniji Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR THE AGED PRESCIPTIONS Spominska sv. maša 15. junija CLEVELAND, O. - Pomlad je spet tu in narava je oživela. Slovenska pristava v Harpersfieldu, že vssa v cvetju in zelenju, nas vabi na piano. DSPB Tabor pa vabi vse člane in sploh vse rojake, da se nam pridružijo na Orlovem vrhu SP v nedeljo, 15. junija, na Očetovski dan, pri spominski sv. maši ob 12h opoldne, ki jo bo daroval č.g. Franci Kosem, župnik pri sv. Judu v Elyriji, Ohio. Spominjamo se naših mučencev-domobrancev in vseh žrtev brezbožnega komunizma med in po drugi svetovni vojni. Kdor ima narodno nošo, je še posebno vabljen, da se te spominske proslave udeleži in olepša svečanost. Po maši bo na razpolago izvrstno kosilo, ki ga pripravlja ga. Sophie Mazi s pomočnicami. Tudi za žejne bo poskrbljeno. Po kosilu bo obilo prilike za družbnost v prelepi naravi. Vsi lepo vabljeni! MD Prva letošnja veselica na Slovenski pristavi CLEVELAND, O. - Bliža se poletje in spet se bomo srečevali na Pristavi bolj pogosto. Prva veselica letos bo v nedeljo, 1. junija, popoldne. Ob 12.30 bo č.g. Jože Božnar, župnik pri sv. Vidu, daroval sv. mašo. Takoj po božji službi bo kosilo, ki ga bo pripravil Jože Tavčar. Kartice za kosilo so samo v predprodaji, če pokličete Elizabeto Žalik na 440-537-1941. Za ples in zabavo bodo poskrbeli Veseli godci. Člani in prijatelji vabljeni. ❖ Kulturni program in veselica Planirajte naprej in se pripravite za soboto. 19. (DALJE na str. 13) Pripoved prisilnega mobiliziranca v nemško vojsko V spomin Stanetu Lenardiču (september 1918, Krmin, Italija - marec 2008 Ljubljana) (Nekdanji Generalni konzul Jugoslavije v Clevelandu) - III. del-konec - Zbrani zunaj mesta smo nadaljevali naše “popotovanje", v tem predelu Holandije tudi tudi po nasipih mimo polderjev. V ravninskem svetu preglednem daleč naokoli je bilo zelo nevarno, da nas izsledijo lovci, zato smo sedaj hodili samo ponoči, podnevi pa počivali. Namestili smo se bodisi po raznih šolah bodisi na kmetih po skednjih. Vendar so nas lovci tudi ponoči iskali. Kar nekajkrat na noč je letalo odvrglo svetlečo smrečico, ki je razsvetlila pokrajino kot sredi dneva. V trenutku smo popadli v zaklon na vse strani ceste. Smrečici smo rekli “božično drevo”, čeprav pomensko čisto nasprotje od pravega božičnega drevesca, ki nam prinaša mir in radost, ta zgoraj na nebu pa smrt. Prepešačili smo mimo večjih krajev kot Bergen op Zoom, Brede ter po cca treh tednih prišli v bližino mesta Tilburg. Tu smo dočakali zračni desant. Okrog poldneva so se pojavila transportna vojaška letala, ki so v razdalji od nas cca tri kilometre spuščala padalce. Na stotine in stotine padal se je odpiralo pred nami, kot bi gledali film, kar je trajalo več ur. Bili smo brez vsake municije, kar je bila prava ironija in imeli smo veliko srečo, da se nismo znašli v centru zračnega meteža. Bilo je tam ogromno mrtvih. Po pristanku padalcev so prijadrala velika jadralna letala privezana z dolgimi “zajlami” na bombnike. Tudi iz teh so poskakali padalci, medtem so se jadralna letala odvezala in pristala, bombniki pa nazaj v Anglijo po novo pošiljko. Dva jadralna letala sta zgrešila cilj in pristala na večjem travniku pred nami. Iz vsakega je izstopilo od pet do deset angleških vojakov, ki so jih Nemci zajeli. V letalu se je nahajal tank z municijo. Nemci so hitro pobrali vse jestvine v njem in med nas vojake delili čokolado in druge dobrote, nato pa se hitro oddaljili od letal. Za slučaj prisilnih pristankov je bil v notranjosti tempiran eksploziv, da onesposobi uporabnost letala. Bil sem zadolžen, da odvrnem vsakogar, ki bi se letalu približal. Zaščiten sem bil v manjšem zaklonu v oddaj enosto cca 50 metrov, ko sta se pojavila dva mlada Nemca radovedna, kaj je v letalih. Strogo sem ju opozoril na nevarnost eksplozije in da ne smeta naprej k letalom, kar seveda nista upoštevala. Že po nekaj minutah brkljanja tam okrog je eksplodiralo in pri priči, sta popadala negibna. Pri kasnejšem pregledu obeh je bilo ugotovljeno, da sta bila zadeta od drobnih šrapnelov, eden direktno v čelo, eden pa direktno v srce. Po nekaj dneh se je vzpostavila frontna črta, kjer smo se po potrebi premeščali in vkopali v strelske jarke. Trajalo je kak teden, da je prišlo do razmejitvene situacije. Noči so bile v glavnem mirne, podnevi je pa stalno nekaj streljalo. Iz moje puške so letele krogle v velikem loku preko travnikov in taka ni mogla nikogar zadeti. Iz dneva v dan pa je bilo po travnikih vedno več poginulih krav s štrlečimi nogami v zrak. Kmetje so v času desanta v naglici zapuščali domove in živino pustili na paši. Kazalo je, da so se Angleži naveličali puškar-jenja, pa so lepega dne navalili najprej z minami, nato pa s strojnicami na juriš preko livad. Bili so sicer v premoči proti nam, a nemško nevidno strojnično gnezdo jih je pokosilo in zavrnilo. Z belo dvignjeno zastavo so prišli sanitejci in na nosilih odnesli ranjence, mrtve pa pustili. Ko se je znočilo, je prišlo do maščevanja. Z žarometi osvetljeno nebo je sipalo granato pri granati okrog nas. Nahajal sem se tedaj v plitvem jarku slabo zaščiten. Veden sem za dobro zaščiten rov na nasprotni strani ceste, a kako do njega v snopu granat. Izkoristil sem kratek predah dolg kakih deset sekund, dovolj, da sem Ta dopis je eden od treh, ki jih je posredoval dr. Metod Milač. Pripravil ga je Jože Arhar, dr. Mi-lačev sošolec iz časa v Škofovih zavodih pred vojno. Objavljen bo v nadaljevanjih, nato bo sledil dopis od drugega tovrstnega mobiliziranca, na koncu pa dopis izpod peresa g. Arharja o mo-biliziranju kmetov v mesecu maju 1945. Prepričan sem, da bodo ti izvirni dopisi zanimali marsikaterega bralca in se zahvaljujem dr. Milaču za njegovo uslugo. Ur.AD preskočil v ta rov. V njem so bili trije Nemci, govorili smo o situaciji napada. Kmalu pa je topniški napad prenehal in Angleži so stopili na plan. Ker sem bil pri vhodu rova, sem zagledal angleškega vojaka z naperjeno puško vame. Povelje “get up” me je ojunačilo, da sem se dvignil iz luknje, medtem ko se Nemci niso prikazali. Vojak je naperil puško v notranjost, pa sem mu s kretnjami roke dopovedal, da so notri vojaki. Na moj prigovor, da bo Anglež streljal, so se ojunačili in zlezli iz rova. V soju daljnih žarometov so nas postavili k zidu neke kmečke pristave. Eden od mladih Nemcev je jokal, misleč, da bomo streljani. Kmalu je ugotovil, da je to samo zaščita in da so nam pobrali vse, kar je bilo vrednega: ure, prstane,meni tudi fotoaparat iz tor-nistra. V koloni so nas odpeljali v zaledje na njihov štab in pri tem preiskovali številna trupla padlih tako Angležev kot Nemcev. V trenutku sem pozabil na vse težke preživete dneve, navdajala me je sladka misel, da sem rešen. Nastopili so dnevi vojnega ujetništva, najprej kakih dfeset dni v Dieppu. Prehrana je bila v tabo-(DALJE na str. 14) Ljubljana - V devetdesetem letu je po kratki, a hudi bolezni v Ljubljani umrl prvi glavni tajnik Slovenske izseljenske matice Stanislav Lenardič. Kot mnogo Primorcev se je tudi njegova družina v obdobju divjanja italijanskega fašizma zatekla iz Furlanije v Jugoslavijo. Oče, avstro-ogrski orožnik, se je predčasno upokojil in se zaposlil kot vratar v tovarni papirja v Radečah pri Zidanem Mostu. Stane je maturiral na bežigrajski gimnaziji in začel študirati pravo na ljubljanski univerzi. Kot predsednik kluba primorskih Slovencev Doberdob je bil tudi član Društva prijateljev Sovjetske zveze. 1941. je delal pri mladih v Stari pravdi, ki jo je vodil dr. Črtomir Nagode. Julija 1943 je odšel v partizane in v različnih bojnih enotah deloval kot propagandist in vojni dopisnik. S 4. armado je prišel v Trst in ostal tam do leta 1947. Bil je vodja podružnice Tanjuga za Slovensko primorje in Trst ter odgovorni urednik časopisa Veselici na Slov. pristavi (nadaljevanje s str. 12) julija, ko bodo na Pristavi imeli kulturni program z veselico. Iz Slovenije nas obišče moški pevski zbor Slavček s svojimi muzikanti. Isti večer pride tudi plesna skupina iz Toronta. Folklorna skupina šteje čez 50 plesalcev, ki nam bodo uprizorili slovenske narodne plese. Po programu pa bo sledil ples ob glasbi skupine Ugib iz Slovenije. Večerjo bo pripravila ga. Zofi Mazi in bo na voljo od 4.30 do 6. zv. Za kartice pokličite go. Elizabeto Žalik na 440-537-1941. MR Soča v Gorici. Sodeloval je pri snemanju in izdelavi filma TRST, ki so ga poslali na pariško mirovno konferenco. Kmalu je tudi končal študij na ljubljanski pravni fakulteti in se zaposlil na uradu za informiranje pri vladi Ljudske republike Slovenije. Ob ustanovitvi Slovenske izseljenske matice 1951 je postal tudi njen prvi glavni tajnik. Kmalu se je vrnil v Trst - kot novinar. Vedno bolj se je vključeval v novinarske vode. Zaradi odličnega znanja tujih jezikov je bil zelo iskan sogovornik in tudi dolgoletni dopisnik ameriške TV-družbe CBS s tega konca Evrope. Leta 1975 Je pričel z delom generalnega konzula Jugoslavije v Clevelandu, ki ga je opravljal do leta 1981. To je bilo tudi eno najbogatejših obdobij v njegovem življenju in delu. Med slovensko skupnostjo v Clevelandu, Ohiu in širše na celotnem območju ZDA je pustil močan in neizbrisen pečat, mnogi ameriški Slovenci se ga še danes spominjajo. V tem času je obogatil mnogo številk Rodne grude s kvalitetnimi fotografijami ameriških slovenskih izseljencev. Ko se bo pisala zgodovina slovenskih izseljencev v ZDA, bo v njej mnogo Stanetovih fotografij. Janez Rogelj Moja Slovenija, April 2008 Stane Lenardič je bil prvi od vrste v začetku generalnih konzulov Jugoslavije in nato Slovenije, ki sem jih bil srečal in spoznal bolj od blizu. Napravil Je vtis zelo inteligentnega in privatno tudi razgledanega človeka, ki pa je bil vnet zagovornik vlade oz. sistema, ki mu je zvesto služil. Ur. AD Pesmi inMelodije iz Naše Lepe Slovenije Riiijfjkfl Družina OrwliHirf r.Dl M EMC VWJj A1A1& Draiiru WCS8W.JFM Nrddtfe 5-10 »m Sredi 6-7 pra 3403 Scan rack Dita Willoughby KilU, OH 44094 440-931.17» lu/nut UIK WWW.WClb.0lg Pripoved prisilnega mobiliziranca v nemško vojsko Uvodnik v majski številki Duhovnega življenja: Nepoznani lik škofa Rožmana STANE SNOJ (NADALJEVANJE S STR. 13) ru minimalna, telesna higiena pa vzdrževana s posipanjem protimrčesne-ga praška pod perilo. Tam sem kot prostovoljec odhajal v luko, kjer smo pretovarjali iz ladij prispelo prehrano za Francijo. Srečavali smo se z dobrotami, o katerih smo dolgo samo sanjali. Nihče nas ni kontroliral in smo si lahko privoščili marsikatero dobroto. Ob minimalnih dnevnih obrokih smo bili pošteno lačni. Skrit za kamionom sem ob ostrem robu traverze odprl pločevinko mleka in pil, pil do onemoglosti. Privoščili smo si sladkih rozin in čokolade, oboje sem si nabasal pod obleko. Na srečo sem imel novejše vojaške hlače, ki so se na spodnjem robu spenjale, tako nisem ničesar izgubil. V taborišču sem delil dobrote tudi ostalim. Po cca. dveh tednih je napočil čas transporta v Anglijo. Vkrcali smo se na manjše vojaške ladje namenjene za transport pehote. Z njimi je prispela v Dieppe anglo-ameri-ška vojska. Pripete so bile ob bok ena na drugo, pet po številu. S prehodom z ene na drugo smo napolnili celoten konvoj. Bila je že noč, ko so ladje krenile in izplule iz luke. Ko so prestopile mejo valobrana, jih je pričelo premetavati kot orehovo lupino. Vhod v trup je bil tesnovarno zaprt, sicer bi valovi zalili notranjost. Na sredini trupa je bil postavljen velik sod, ki je bil do jutra napolnjen z izbruhanim. Želodčni krči in bolečine so prenehale, kakor hitro smo zapluli v angleško pristanišče. Tam smo takoj v luki šli pod prho, se oblekli v sveže perilo in ujetniške uniforme in se počutili prerojene. Uniforme so bile stare nošene, vendar čiste in cele od angleške vojske. Za razpoznavni znak ujetnika pa so imele na hrbtnem delu bluze velik izrez v velikosti kilogramskega hlebcain zašitim z živo rumeno krpo. Namestili so nas v la-gerjih, ki so služili za zbiranje angloameriške vojske pred napadom na Normandijo. Dolge barake s polkrožno streho so bile opremljene z nadstropnimi posteljami, posebna ločena baraka pa s skupnimi tuši in stranišči na vodno izplakovanje. Večkrat so nas premeščali iz lagerja v lager, vedno ponoči in v civilnih vagonih. Nad hrano se nismo pritoževali, kruh je bil vedno bel. Nameščeni smo bili ločeno, v enem delu nacisti, v drugem pa antina-cisti, med njimi Slovenci, Čehi, večina Avstrijcev, proti koncu pa tudi mnogo Nemcev, ki so prehajali k nam iz nacističnega oddelka. Ločila nas je vmesna ograja. Z delitvijo je bila verjetno zamišljena že delna prevzgoja nacistov. V februarju in marcu 1945, pa tudi kasneje so prihajali v lagerje oficirji jugoslovanske vojske in novačili Slovence za partizanske enote. Večina se je prijavila, vsi smo bili prepričani, da se vojna končuje in bo meseca maja, če ne prej, končana. Tako se je sicer tudi zgodilo, a je kljub temu mnogo prekomorcev iz prve pošiljke padlo na partizanskih bojiščih. Jaz sem bil v skupini, ki se je preoblekla v aprilu mesecu in so zaradi konca vojne zavlačevali s transportom, oziroma vrnitvijo v domovino. Vkrcali smo se v Liverpoolu enkrat junija. Takrat so bile v Atlantiku še nemške podmornice, zato so ladje plule v konvojih zaščitene z lovci in križarkami. Pred Gibraltarjem sta se dve ladji odvojili in smo zavili v Sredozemlje, ostalih deset ladij pa je nadaljevalo pot proti jugu Afrike. Domov smo prispeli z vmesnimi postanki v Napoliju, v Bariju, nato v Splitu in Trogirju ter končno na Reki, od tam pa s tovornimi vagoni prispeli v Ljubljano. Po nekaj dnevih bivanja v takratnem Marijani-šču nas je vojaška oblast odpustila domov z napotkom, da nas bodo v slučaju potrebe poklicali na služenje. ■ Ur. AD: To je konec prve od treh tovrstnih prispekov po zaslugi dr. Metoda Milača. V naslednji številki se bo pričela objava drugega, tokrat gre tudi za prisilnega mobiliziranca v nemško vojsko, a tokrat na vzhodno fronto. Avtor je Miloš Briški. Z Ameriško Domovino pokrivamo slovenski svet Buenos Aires, Ar. - V lanski 49. številki je katoliški tednik Družina poročal o velikem slavju ob predstavitvi knjige Ljubljanski škofje v prostorih galerije Družina. Govoril je nadškof Alojz Uran in dejal, med drugim, da je ljubljanska nadškofija dobila s to knjigo “dostojno predstavitev svojega poslanstva po svojih pastirjih”. S tem besedami je pozdravil, kot je dejal, “življenjsko delo” avtorja te monografije Franceta M. Dolinarja in dodal, da knjiga predstavlja za nadškofijo “krono vsega dogajanja ob 300. obletnici posvetitve baročne stolnice, ki bo v letopis zapisano z zlatimi črkami”. Da si ljubljanski škofje zaslužijo neko pozornost in so vredni našega spomina, je v predgovoru v knjigo zapisal tudi kardinal Franc Rode. Poleg drugega je zapisal, da nam skrbno zbrano gradivo dr. Dolinarja daje priložnost, da pobliže spoznamo in pravilneje vrednotimo zgodovinski pomen ljubljanskih škofov... Prispevek dr. Dolinarja je po mnenju kardinala odločilen, da jih narod ohrani v hvaležnem spominu in jim da mesto, ki si ga s svojim duhovnim poslanstvom in kulturnim prizadevanjem zaslužijo. Knjiga Ljubljanski škofje pa ni le knjiga o življenju škofov, ampak, kot je dejal avtor Dolinar, “odstira pomemben del slovenske nacionalne zgodovine, ki se zrcali v štiridesetih osebnostih ljub- ljanskih škofov, knezoško-fov, nadškofov in metropolitov in v devetih osebnostih ljubljanskih pomožnih škofov. Življenjske zgodbe škofov so po besedah avtorja tako tesno vpete v versko, cerkveno, družbeno, politično in kulturno zgodovino osrednjega slovenskega prostora in so v tolikšni meri postale njen sestavni del, da bi bila brez njega slovenska nacionalna zgodovina bistveno osiromašena in v nekaterih pogledih celo nerazumljena. V sklopu tega slavja je bil objavljen v Družini štev. 51 še dolg intervju z Dolinarjem, v katerem je avtor v nekaj besedah po vrsti predstavil vse ljubljanske škofe. Poglejmo, kakšno oceno je zaslužil škof Rožman: ... “Ko gledam celoto, ko gledam teh 34 osebnosti na sedežu ljubljanske škofije, lahko mirno zagotovim, da so bili v svojem času prav ljudje na pravem mestu. Nedorečena ostaja le vloga škofa Rožmana, o katerem zgodovina še ni izrekla zadnje besede. Njegova pastoralna vloga pred drugo svetovno vojno ni sporna. Razmere med drugo svetovno vojno pa so ga zmedle in mu zameglile jasno presojo. Zdi se, da so bile pretežko breme za njegova ramena.” Zgodovinar Dolinar je “skrbno zbral vse gradivo”, kot je zapisal kardinal Rode. Zato ne bo imel težav, da konkretno pove razloge, zaradi kate-(DALJE na str. 15) V ljubeč in nepozabni spomin Ob peti obletnici našega ljubega moža, očeta in starega ata France Dejak ki je prestopil prag večnosti 1. junija 2003 V tujem kraju, v tujem raju Prišel bo slavček iz domovine našla me je grenka smrt. vsedel se bo na križec moj V tuji jami bom počival, in točil solze za menoj. v tuji zemlji bom zaprt. Počivpj mirno in sladko, v cerkvi lučka gorela Ti bo. Žalujoči: žena Metka sinovi: Frank ml., Edi in Toni hčerka: Kristina Boone, z družinami. Sorodniki: Toronto, Windsor, Slovenija. Demokracija Tedenska revija Demokracija! Približajte si domovino svojih prednikovi Želite na 74 straneh izvedeti, kaj se dogaja v Sloveniji, zamejstvu in med Slovenci po svetu? Naročite revijo Demokracija! Z njo bo Slovenija prišla v vaš dom. Demokracija razkriva preteklost, opisue in analizira sedanjost. Mesečna naročnina na revijo, ki vključuje tudi letalsko poštnino, je 23.66 USD. Revijo lahko naročite po elektronski pošti: narocnine@demokraciia.si ali na telefon: + 386 1 230 06 66. v east slovenskemu pionirju letalstva _ Nepoznani lik škofa Rožmana - Edvard Rusjan — slovenski Ikar Po njem so pred kratkim poimenovali mariborsko letališče Celovec - Pred kratkim je slovenska vlada sklenila imenovati mariborsko letališče po Edvardu Rusjanu. Kdo je torej bil ta slovenski letalski pionir v viharnih časih osvajanja višin? Lanski sklep slovenske vlade, da naj se osrednje letališče države na Brniku severno od Ljubljane imenuje po osamosvojitelju in nekdanjem disidentu Jožetu Pučniku, je v delih slovenske javnosti povzročila nemalo negodovanja. Eni so odločitvi nasprotovali iz političnih razlogov, spet drugi pa so menili, da je treba zračna vstopna vrata v državo poimenovati po osebi iz letalskega sveta, najprimernejši za to naj bi bil Edvard Rusjan. Od 15. junija naprej se po njem vendarle imenuje drugo največje letališče v Sloveniji, Aerodrom Maribor, je sedaj odločila slovenska vlada. Rusjan, leta 1866 v Trstu rojen očetu Slovencu in materi Furlanki, je bil eden izmed neustrašenih letalskih pionirjev, po nekaterih seznamih 12. človek na svetu nasploh, ki je letel z motornim letalom. Le dve leti potem, ko je bratoma Wright decembra 1903 prvič uspelo, da se je letalo z lastno močjo dvignilo s tal, je letalska mrzlica zajela tudi mladega Edvarda in njegovega brata Jožeta. V delavnici očeta, ki je bil po poklicu sodar, sta se lotila avionske tehnike in pridobivanja znanja. Trajalo pa Je še do 29. novembra leta 1909, da se je Edvard Rusjan s svojim doma konstruiranim letalom EDA 1 prvič povzpel v zrak (težko bi rekli, da v višine, saj je letel le nekaj metrov nad tlemi). Led je bil prebit, poskus je uspel, in Edvard Rusjan je v prihodnjih mesecih ob pomoči svojega brata Jožeta (in sestre Luise, ki je šivala letalska platna) izdelal tehnično vse bolj dodelane, a tudi drzne modele EDA, obenem pa sta v svoji vnemi porabila vse domače prihranke. Rešitev je tedaj ponujal zagrebški poslovnež Josip Merčep, ki je bil pripravljen z bratoma izdelovati in prodajati serijska letala. Edvard in Jože sta se preselila v hrvaško prestolnico, novim izzivom naproti, in se kmalu podala na promocijsko turnejo po Balkanu. Prvo in zadnjo. Kajti Edvard se je 9. januarja 1911 kljub slabim pogojem, pihal je močen veter, pognal nad srbsko prestolnico. Njegovo letalo je zajel sunek vetra, zrakoplov Je strmoglavil in pod sabo pokopal ob vznožju slavne trdnjave iz turških časov Kalemeg-dan komaj 25-letnega Edvarda Rusjana. Njegova letalska kariera je tako trajala le nekaj več kot ko leto dni, a s svojo drznostjo in tehnično iznajdljivostjo vzbuja prvi slovenski letalski konstruktor občudovanje še danes. Zanimivo za uradno prvega slovenskega letalca pa je tudi dejstvo, da nikdar ni vzletel ali pristal na ozemlju današnje (NADALJEVANJE S STR. 14) rih ostaja vloga škofa Rožmana nedorečena. Naj pojasni, kaj naj bi po njegovem mnenju moral ljubljanski škof med drugo vojno storiti ali opustiti in v čem naj bi ga razmere zmedle in mu zameglile jasno presojo. Ker smo naleteli na podobne nejasnosti glede osebnosti škofa Rožmana pred leti, na primer, tudi v knjigi o Rožmanovem simpoziju v Rimu, se zdi, da v nekaterih cerkvenih krogih v domovini še vedno ni jasno, da je divjala med vojno pri nas pod videzom OF komunistična revolucija. Tega niso hoteli videti nekateri katoličani že tedaj in so s komunisti sodelovali, danes pa se zdi, da kak vernik to kolaboracijo še vedno odobrava. Nasproti Rožmanov! načelni drži postavljajo Kocbekov pragmatizem, ki pa se je izkazal za utopijo. Kocbek je ob koncu življenja svojo napako priznal v osebnem dnevniku, kot lahko beremo v razpravi z naslovom 'Kocbekovo očiščevanje’, ki jo je napisal v spominskem zborniku kulturnik Tine Hribar. Naslednji odstavki so vzeti iz str. 150 zbornika o Edvardu Kocbeku GLOBOKO ZGORAJ. “...Odisej je Kocbek v svojih zapiskih vse pogosteje sooča in spopada s satanizmom, prepoznanim Republike Slovenije - prve letalske poskuse je izvajal v Gorici, ki je kasneje pripadla Italiji, zadnjič pa je poletel v srbskem Beogradu. Primorski Slovenec z zahodnega roba slovenskega prostora pa bo s svojim imenom odslej zato krasil letališče na vzhodnem koncu slovenske države. Bojan Wakounig NOVICE, 13. 3. 2008 Your Bank's Rate Our Rate* 2.50% 5.10% Call 1-800-THE-KSKJ for representative agent near you! ♦Rate guaranteed for 12 months on a 7-Year plan. Rates may change without notice. prav kot takim. Njegovo obžalovanje, da se je prepustil boljševikom, katerih nepresežni lik je (bil) satanski lik Kardelja, je vse globlje. Pod vprašaj se mu postavlja celotna življenjska pot: “Kupa grenkobe se je zvrhala. Najbridkejše ure v mojem življenju. Prvič v življenju mi je iz globine žal, da sem se rodil kot Slovenec in prvič po tridesetih letih mi je postalo iz vseh vlaken mojega človeka žal, da sem se odločil za partizanstvo. Komunizem je resnično satansko maščevalna in infernalna sila.” (Kocbek 2004: 148-149) To strašno obžalovanje, Kocbeku se je zapisalo 9. feb. 1976, ni samo obžalovanje, ampak tudi že kesanje. V nasprotju z običajnim potekom pri Kocbeku pokora sledi kesanju, saj se je pokora, kakor smo videli, zgrnila nadenj že poprej. V pričujočem obžalovanju kot kesanju gre za samega sebe zavedajoči se premislek, toda le na ravni razumskega sklepa, kajti čustveno Kocbek tega prepoznanja ni zmogel več posvojiti. Si ga osmisliti in ga kot pripoznanje vpeti v nova spoznanja. Tik pred prepoznanjem, 3. februarja, Kocbeka spet obidejo samomorilne misli: “Vznemiril sem se, kakor že dolgo ne. Okoli poldneva so mi potekale grozovite ure. Šlo mi je na jok, prevzemal me je obup, nekaj blaznega, po smrti koprnečega se je razživljalo v meni.” Kocbek nima več moči, da bi se s dis-kurzivno analtično metodo posamično distanciral od svojih nekdanjih aktivistično revolucionarnih stališč...” “... prvič po tridesetih letih mi je postalo iz vseh vlaken mojega človeka žal, da sem se odločil za partizanstvo...” je leta 1976 zapisal Kocbek. Kljub času, ki je pretekel od tedaj, pa se zdi, da so v Sloveniji ljudje, ki za to Kocbekovo izjavo še ne vedo. Morda si tako lahko razlagamo tudi dogodek ob veliki cerkveni slovesnosti na Sv. Višarjah leta 2004. Takrat so se slovenski verniki poklonili spominu duhovnika prof. Lamber-ta Ehrlicha, ki so ga med vojno in revolucijo, v znamenju OF, umorili komunisti. Na isti prireditvi pa je glavni govornik še vedno neprizadeto govoril o ’partizanski epopeji’. Kocbek se je nazadnje kesal... njegovi pristaši pa še vedno očitajo škofu Rožmanu, da je svaril pred komunističnimi revolucionarji, ki so se skrivali za tako imenovanim narodno osvobodilnim bojem. Koliko časa bo še trajalo to sprenevedanje? Za poznavanje mišljenja in čutenja škofa dr. Rožmana bi bilo koristno, če bi več Slovencev vedelo, kako je škof Rožman preživljal svoje zadnje ure na bolniški postelji. V tretjem delu Kolaričeve knjige najdemo o tem pričevanje zlato-(Dalje na str. 16) V BLAG IN NEPOZABEN SPOMIN OB OBLETNICAH NAŠIH STARŠEV PETRA IN LOJZKE TRPIN PETER umrl 28. februarja 1977 MAMA LOJZKA umrla 31. maja 1980 Vrsto let je ie minilo, odkar pokriva zemlja Vajino gomilo. Odšla sta od nas za vekomaj in Bog Vama večni pokoj daj. Žalujoči: Dreu družina in ostalo sorodstvo Cleveland, Ohio, 22. maja 2008. Misijonska srečanja in pomenki 1623. Iz Malavija v Afriki se je oglasil misijonar jezuit p. Lojze Podgrajšek, ki je bil lansko leto na misijonskem pikniku in imel sv. mašo za začetek piknika. Pismo je bilo pisano za Veliko noč, a preden pride do mene vzame več časa. “Dragi dobrotniki in lep pozdrav iz Malavija! Dolgo mi je vzelo, da Vam pišem iz nove postojanke tu. Z mojim zdravjem še kar gre, vsak dan tudi hodim, le občasno me zmoti nepričakovan dež, da sem ves moker, ko se vrnem. Za naše šolsko poslopje se pogajamo za zemljo. V ta pogovor sta vključena dva vaška poglavarja, ker je zemlja ob robu mesta in spada v vas. Vključeni so tudi tisti, ki tam pridelujejo koruzo. V tej deželi je zemlja zelo dragocena, ker je poljedelstvo glavna dejavnost večine ljudi. Vprašanje, kje bom dobil pomoč za gradnjo šole, mi je že nekaj sivih las dodalo. Obračam se na organizacije, ki podpirajo “tretji svet” in vse dobre ljudi, ki so pripravljeni pomagati, kar že vnaprej iskrena hvala! Poleg priprav za gradnjo se v popoldanskih urah in večerih tudi posvečam študentom, ker me je škof postavil za študentskega duhovnika v petih univerznih šolah. Malavijska univerza je razsejana po celi deželi - nekaj je na jugu, nekaj tu v središču, nekaj na severu. Meni je dodeljeno: agronomija (878 študentov), elektrotehnična (957), višja medicinska (695), za naravoslovje (1474), in za medicinsko tehniko (413). Šole so precej oddaljene, ena je 7 km, druga 11 km, tretja 14, četrta 8, peta 30 km. Tedensko opravim sv. mašo in vodim razne skupine, kjer se pogovarjamo o verskih vprašanjih. Dvakrat mesečno je razlaga krščanskega nauka in kar zadeva mlade. Lepo je delati z mladino, samo čutim, da ni dovolj duhovnikov ne sester ne bratov, ki bi veliko pomagali, a vendar naredim nekaj za mlade vernike. Sirote so ostale v Zambiji in za te bom še pomagal v tem letu, kasneje bodo morale same najti drugo pomoč, ker jaz bom moral pomagati in skrbeti za malavijske sirote. Tukaj je življenje zelo pestro, napeto, zahtevno. Teden mine kot en popoldan. Že pol leta sem tukaj in težko sledim, ko tako čas beži. Dragi dobrotniki, prijatelji, hvala, da ste brali te vrstice. Vesel bom Vašega odgovora, ko boste imeli priliko zanj. Za konec Vam voščim vesele velikonočne praznike. Kristus je naša moč, on je naš Zveličar, v Njem imamo upanje in življenje, v Njem so premagani vsi dvomi, vsa vprašanja, vse nadloge, vsa črnogle-danost, tudi ves strah, v Njem je polnost našega upanja in pričakovanje večnega življenja. Splača se hoditi za Njim, saj je On naš vodnik, ki zagotovo usliši in nam daje potrebnega poguma in vztrajnosti. Vsem še enkrat iskrena zahvala za vse darove za moje delo v Malaviju. Bog Vam vsem za vse obilno poplačaj že tu na svetu z dobrim zdravjem in z neo-mejnim darom vere in zaupanja v Boga! Z Bogom in lepo pozdravljeni, Vaš hvaležni Lojze Podgrajšek.” Vse smo zvedeli, kaj dela naš znani misijonar, ki ima zares veliko dela, da mu čas tako hitro teče v večnost. Prav je, da mlade navdušuje, jih vodi k pravemu življenju po veri, jim razlaga vso lepoto božjo. Ko vključujemo v naših molitvah naše misijonarje, vključimo tudi te študente, da bodo sprejeli potrebne Razstava o slovenskih godbah v Ameriki - Ravno danes zvečer ob 7. uri bo slovesnost ob tej razstavi, ki ga je organiziral Polka Hall of Fame and Museum na 605 E. 222 St. v Euclidu (tj. stara euclidska mestna hiša). Javnost je vabljena, sicer bo razstava odprta do konca leta s številnimi fotografijami in drugimi predmeti, od glasbil in uniform do različnega tiska. Ure muzeja so od torka do petka od 12. do 5. pop., ob sobotah pa od 10. dop. do 3. pop. Fotografijo zgoraj je posredoval Lou Sadar in kaže godbo Triglav, ki je bila aktivna v Collinwoodski naselbini. Fotografija ima datum I. 1920. milosti sprejetja krščanskega življenja, življenja po veri. Hvala Vam za ta spomin! Prav lep misijonskih pozdrav od vseh sodelujočih in Marice Lavriše 1004 Dillewood Rd. Cleveland, OH 44119 Nepoznani lik škofa Rožmana (nadaljevanje s str. 15) mašnika Antona Merkuna: “...Vstopil sem in pozdravil: “Hvaljen Jezus!” Prevzvišeni odgovori: “Hvaljen Jezus!” Nato pravi prevzvišeni s tresočim glasom: “To je zelo lepo, da ste prišli.” Potem nadaljuje: “Jaz strašno trpim, strašno trpim.” Nato nadaljuje počasi s poudarkom: “Molite, molite, molite...” Potem pove, v kak namen naj molimo: “Molite zame in molite za moje preganjalce, zaradi katerih moram toliko trpeti. Molite žalostni del sv. rožnega venca." Msgr. Matija Škerbec je po smrti škofa Rožmana napisal članek, v katerem je skušal orisati škofov značaj in njegovo delo. Zapisal je tudi tale stavek: "Tudi o komuni- Are you looking for... Additional Life Insurance between $2,000 and $25,000 ? A Simple & Easy to Understand Application ? Payments designed around your needs ? No Medical Exams ? KSKJ44/ Has got a plan for you! To speak with a representative near your, call 1-800-THE-KSKJ ___________Proudly serving American-Slovenians since 1894.________ stičnih nasprotnikih, ki so ga tako osebno obrekovali in sovražili, se nikdar ni izrazil s kako nevoljo, skušal je vse prej opravičiti kot obsojati.” V isti knjigi tudi beremo: Dne 12. decembra 1. 1943 je v ljubljanski stolnici imel tisto zgodovinsko pridigo o komunizmu, ki jo je končal z besedami: “In ko že več govoriti ne bom mogel, se mi bo iz umirajočega srca še dvignila poslednja prošnja, tista, ki jo za svoj narod vsak dan ponavljam: Razsvetli, Gospod, zaslepljene, da spoznajo časno in večno nesrečo, v katero jih peha brezbožni komunizem, da se obrnejo in spreobrnejo. Privdei jih. Gospod, nazaj k resnici in v božje kraljestvo.” Ko je 1. 1949 prvič obiskal Slovence v Argentini, je na slavnostni akademiji v Buenos Airesu med drugim dobesedno rekel: “Za tiste pa, ki so povzročili, da smo morali oditi po svetu, za vse, ki so nas preganjali, za vse, ki so pozabili na svojega Boga, prosimo, da najde- jo pot resnice. Jaz sam nisem noben večer pozabil dati blagoslov tudi svojim sovražnikom v domovini. Če imamo mi resnico in nas ona dviga, potem naj ta odpre pot tudi tistim, ki so v zmoti.” Bog daj, da bi blagoslov tega velikega škofa in gorečega Slovenca kmalu obrodil svoj sad, da bo vrnjeno dobro ime tako njemu kakor vsem, ki so pravi čas in mnogi za ceno življenja spoznali in se uprli, v težkih medvojnih letih, zaroti komunizma med nami. ■ Novi grobovi (nadaljevanje s str. 11) Kathryn Erjavec Umrla je 89 let stara Kathryn Erjavec, upokojena bolniška sestra v službi pri clevelanskem policijskem oddelku, hčerka pok. staršev Louisa in Antonije (r. Zal-ler) Erjavec, že pok. so tudi sestra Mary F. Račke ta ter bratje Louis, Edward in Tony. Pogreb je bil 13. maja s sv. mašo v cerkvi sv. Patricija v Thompsonu, O. Helen F. Šuštaršič Umrla je 92 let stara Helen F. Šuštaršič iz Mentorja, prej živeča v Eastla-ku, vdova po Franku, mati Lucille McKenna in Dolores Miller, 8-krat stara mati, 14-krat prastara mati, sestra Florence Bailey, Victorije Rovsek in že pok. Ralpha Rovsek. Pogreb je bil 19. maja s sv. mašo v cerkvi sv. Janeza Vianneya v Mentorju s pokopom na Vernih duš pokopališču.