ADVERTISE Ш THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Prinling of AU Kinds EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čitatelji v: CHICAGL NEW YORKU. DETROITU. sploh po in izven Amerike Vol. хххуш.—leto хххуш. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), OCTOBER 25, 1955 ŠTEVILKA (NUMBER) 203 Zadnje vesti Lep solnčni, toda hladni dan j® napovedan za danes. Na večer wmo imeli morda slano. Najvišja temperatura dneva bo 50, "ajnižja 32 stopinj. Včeraj smo imeli prve snežin-® pa tudi točo. Veter, ki je imel *tr(»t 51 milj na uro, je naplavil nekaj škode. Kraji ob at-^tskl obali so imeli hujši ve-'i ki je ruval drevesa in tele-onske proge in šest smrtnih žr- ®v v zvezi s tem vetrom so našteli. Deset let Združenih narodov; povsod velike proslave NEW YORK, 24. oktobra—Združeni narodi so danes v svojem središču v New Yorku proslavili desetletnico svojega obstoja. Ta organizacija je bila ustanovljena dne 24. oktobra 1945 v San Franciscu. V New Yorku so ta dogodek proslavili posebno svečano. Priredili so velik koncert, na katerem je sodeloval sloviti ruski umetnik pianist Bmil Gilels, pa tudi newyorski simfonični orkester. Dirigent pa je bil Anglež. Ameriška delegacija pri Zdni-"*" odružnica Central National . ^ v Brookparku na Pearl Rd. J® bila v kratkem razdobju že ®^adena. Dne 25, j junija so vlomilci odnesli iz banke včeraj pa $9,000. Za sto- 1953 ^0.582, v6 rilci Seveda ni sledu. konec tedna je najavljen J od ruskih stavbenikov v Cle-^Jafldu. Delegacija ruskih stav-_ov, ki se zanima za zidanje JHeriških hiš, se sedaj nahaja v Orleans. У ^4ski žurnaJisti, ki so bili tudi evelandu, bi morali obiskati Ker pa nočejo biti pred-ЈЦ '^nih demonstracij in ker jj..^^®'j^"ičena popolna varnost ^ ovih oseb, so se Chicagu iz-№ui in odšU v Salt Lake City v Utah. Sla t moramo z dvema j^vkama. Tako stavkujoči ka- Westinghouse se tni-jjj,! da bi prišlo do sporazuma -Stavka končala. Danes se obe delegaciji zopet v Va? Federalni posredo- ^ Uspel. stavka Je v letalskih w se širi od Chicaga do ygv ^orka. Radi stavke je bilo ^^^oletov, ki so sicer na voz-•■edu, odpovedanih. ob 10.30 uri po angle-se pojavi predsednik Pred vlade Anthony Eden l^bo zbornico. Britanski So pripravili zanj vpra-je s princezinjo Mar-pgp njeno poroko. Če naj se ^ navadnim stotnikom se mora po parlia-W ^ ^P'^'^jeti nov zakon o bri-^lad ^^Uevski hiši. Ali ima zakon že pripravljen, laboristi? Od Edeno-. odgovora se bo razvidelo j® končno na stvari. ojj^^^jska kriza je zavzela tak je tajnik Ezra Benson da gre osebno v Sg k Eisenhowerju. Benson ^ Denverju razgovarjal z t^^j^owerjem koncem tega je pripravljen, da Ц J "nilijonov dolarjev pomoči Satj blagajne, da poma- ji J^/zgubi, ki jo trpijo farmar-Јц 1 izredno nizke cene svinji-h ^ ^®'i™arji odgovarjajo, da vsota premajhna. j^^natorji, ki so se iz Madrida v Ameriko z je prevoznimi letali, kar dvajset tisoč do-^^oškov, so pred ameri-oprani. Vojaško je j^tvo je danes priznalo, da tjj^j ® Napravilo pomoto, kakor Hi^ ^ senatorji za tak prevoz zaprosili. 173 % ^'^uise Batich iz 1566 E. obiajj ' j® po par-mesečnem ^ОђЈ ^ ^ stari domovini vrnila Obiskala je sestre v Ma- pavsv- ^ ^°j3tni kraj v Vi-ji i. J ^olini, kjer pravi, da se "^Jbolj dopadlo. ženih narodih je razposlala svoje člane povsod po Ameriki, da na javnih zborovanjih prikažejo ljudstvu pomen te svetovne organizacije, pa da tudi pribijejo dejstvo, da so Araerikanei za to organizacijo. Henry Cabot Lodge načeljuje ameriški delegaciji pri ZN. Na današnji dan je bil pri predsedniku Eisenhowerju v Denverju, odtod pa odšel v državi Utah in North Dakota, kjer se je zavzemal za idejo Združenih narodov. V krogih Združenih narodov se močno udejstvuje Indija Ne-hruja. Indijska delegacija je po svojem načelniku Menonu stavila v zadnjih letih več posredovalnih predlogov, ki so jih Združeni narodi sprejeli, bili so pa tudi uspešni. Znano je indijsko posredovanje v vojni na Koreji, ko je šlo za izmenjavo vojnih ujetnikov, pa tudi na Kitajskem, ko je šlo za svobodo zaprtih Ameri-kancev. Za proslavo desetletnice Združenih narodov je ta delegacija izdala spominsko knjižico, v kateri pravi, da so Združeni narodi "svetovni voditelj" in da bi "Indija ne imela tega položaja v svetu kot ga ima, če bi ne bilo te organizacije. Indija in Združeni narodi so kakor ustvarjeni eden za drugega." V Londonu je prišlo do malega incidenta. Proslava se je vršila na trgu Trafalgar, kjer sta bili izobešeni britanska in zastava Združenih narodov. Dva angleška nacista sta poteptala zastavo Združenih narodov, češ, mi Angleži se brigajmo le za naš angleški imperij. Nevšečna statistika Urad ljudskega gibanja v Washingtonu je objavil poleg številke, koliko ljudi imamo zaposlenih, tudi številke, koliko je v Ameriki bolnih med vrstami delovnega ljudstva. Če govorimo o zaposlitvi, gre tudi za vprašanje, ali je ta zaposlitev popolna ali le delna. Na drugi strani, koliko ur se je delalo. Računa se s tem, da je 25 odstotkov ameriške zaposlene delovne sile "slabih živcev." Taki ljudje ne opravljajo svojega dela sto odstotno. Tudi so izračunali, da izgubi ameriška industrija na leto $3,000,000, ker plačuje neproduktivne mezde, ker ti delavci napravijo mnogo škode strojem. V Ameriki je tudi 50,000 ljudi, ki so udani mamilom, 4,000,000 takih, ki so udani pijači, od teh 750,000 resno, ki so bolni vsled alkohola. V dežeU bogastva je letno 17,-000 takih, ki obupajo nad življenjem in izvršijo samomor. IGRA NARAVE Spačke najdemo povsod, kjer je življenje. V Sheboygan, Wise., imajo na farmi Clarence Miške prašička, ki se je bil polegel pred šestimi tedni. Ima samo prednje noge. Prašiček ni poginil, se do bro redi, pomaga si pa samo s prednjimi nogami. Pazite na otroke! v Mimieapolisu je ostala sama doma šestletna Donna Marie Demry. Deklica je rada imela igrače, imela pa je bratca, šti-rimesečnega Briana, Starši so odšli od doma. Brian se je nahajal v zibelki in se je Donni zahotelo, da se s štirimesečnim bratcem Brianom igra kot z drugimi svojimi igračami. Briana je vzela iz zibelke in ga je hotela postaviti na gugalno mrežo, pa ji je padel iz rok in z glavo udaril na tla. Ko je mati prišla domov je Briana sicer odnesla v bolnico, tja pa ga je prinesla že mrtvega. * James Dickason, star pet let, je spremljal svojega očeta in starega očeta, ko sta šla na ribolov, Družina Dickason je doma v Columbusu. Deček je šel svoja pota in zašel v bližnji potok Alum, kjer je utonil, medtem ko sta oče in stari oče mimo lovila ribe. 10 LET ZDRUŽENIH NARODOV Dne 24. oktobra leta 1945 je stopila v veljavo pogodba o Združenih narodih. Združeni narodi so se ustanovili v San Franciscu v Ameriki. Za desetletnico te organizacije so se prirejale sirom Amerike proslave s primernimi prireditvami in je videti, da so združeni narodi še vedno cilj ogromne večine Amerikahcev. NEMI IN GLUHI SO SE ZNAŠLI V Los Angelesu v predmestju North Hollywood živijo dve sestri in en brat Bluffs, doma iz lowe. Stari so 57, 53 in 35 let. Četrti brat Edwin je bil od omenjenih bratov in sester odsoten 25 let. Zahotelo se mu je, da jih obišče. Ko se je javil na njihovem domu, je potrkal na vrata, pa se ni nihče odzval. Vsi so namreč nemi in gluhi. Edwin, ki je istotako nem in gluh, je šel na bližnjo policijsko postajo, kjer je policiji končno dopovedal, zakaj je prišel in jo prosil, naj brata in) dve sestri pokUče v urad, kjer se bodo sestali. Policija je prošnji ugodila in na policijski postaji so se po 25 letih sestali dva gluha in nema brata z dvema gluhima in nemima sestrama, pa poročilo pravi, da čeprav ni bilo zunanjih izrazov veselja, je bil ta tihi sestanek nemih in gluhih vendarle prisrčen. LJUBEZEN NA POKOPALIŠČU V Arabu, Ala., sta v sporu zakonca Green. Žena Dovie Lee Green je sledila svojemu možu in ga je zasačila na krajevnem pokopališču. Bil je v družbi enako poročene Gladys McClung in ko je Dovie zasačila moža ravno v objemu s to Gladys, je začela streljati na njega. Najprvo je oddajala strele v noge, da bi mož nje same ne napadel. Nato pa kamor je , letelo in ga je pogodila v gornji del telesa. Mož se nahaja v bolnici, žena pa v policijskih zaporih. KAKOR MESEČNIK . . . O gotovih ljudeh je znano, da v spanju, ne da bi se prebudili, hodijo in plezajo vsepovsod, pa se jim ne zgodi ničesar. Slovensko jim pravimo, da so "mesečniki." V kraju Pratt, Kan., živi Bili Murray, ki se je udeležil zadnje svetovne vojne kot letalec padalec. V spanju se mu je sanjalo, da se je nahajal, tako je sam kasr ne je pripovedoval, v letalu pripravljen, da kot padalec odskoči. Ва\Ћо ko je sanjal, je zazvonil telefon kraj njegove postelje in to je bil za njega, kakor v letalu znak, da naj odskoči. Murray je v resnici odsko-čil, seveda iz postelje, udaril z glavo ob steno in si razbil nos. VOLITVE V POSARJU NE BODO NA RAZMERJU MED NEMČIJO IN FRANCIJO NIC SPREMENILE" ZLOČIN V CHICAGU— V TEMI Umor treh šolskih dečkov v starosti 11, 14 in 15 let, je ostal nepojasnjen. Na nogah je 500 policajev, 250 samo v enem okraju, ki iščejo zločince od hiše do hiše. Razpisana je tudi nagrada tistemu, ki bi pomagal pri odkritju zločincev. Sedanja nagrada že znaša $6,500, poličija v Chicagu pa je javila, da bo zaprosila občinski svet, da dovoli iz svoje mestne blagajne še na-daljnih $10,000 nagrade. Johnson se pojavlja Senator Lyindon Johnson iz Texasa je vodja demokratske večine v senatu. Za letošnje praznike 4. julija ga je bila zadela srčna kap. Johnson je okreval in je sedaj napovedal, da se bo z vso aktivnostjo udejstvoval pri prihodnjem zasedanju kongresa. Med demokratskimi kandidati za predsedniško mesto leta 1956 se pojavlja sedaj tudi senator Johnson. Texas je za njega. Johnson te ponudbe ni direktno odklonil, dal pa je vedeti, da hoče delati skupno z ameriškim jugom za takega demokratskega kandidata, katerega bo ameriški jug tudi volil. Ali bo on sam tisti? TO PRAVITA BRZOJAVKI MED ADENAUERJEM IN FAURE-EM PARIZ, 24. oktobra—Kakor hitro je bil znan volilni rezultat ljudskega glasovanja v Posarju, sta pohitela oba predsednika vlad, Konrad Adenauer za zapadnonemško vlado in Edgar Faure za francosko vlado, da diplomatsko pomirita Francoze. Obe brzojavki, ki sta bili izmenjani med Bonnom v Zapadni Nemčiji in Parizom, pravita, da zadnje ljudsko glasovanje v Posarju ne bo kalilo prijateljskega razpoloženja med obema državama. Nemški zmagovalci v Posarju so hitro trdili enako, da s tem, ko so glasovali zoper mednarodno upravo te dežele, niso hoteli pokazati kakega sovraštva do Francije. Francoski tisk je bil priprav-"^ 2.000 ŠOLARJEV UBITIH Eden od varnostnih problemov v Ameriki je tudi osebna varnst šolskih otrok, ko gredo ali v šolo, ali iz šole. V Ameriki obstoja posebna ustanova, ki se bavi s tem vprašanjem, pa je morala pokazati na žalostno sliko, da je letno 2,000 šolskih otrok povoženih, ko gredo v šolo ali se vračajo iz nje. ZA ZLATO SREDINO! V avstrijskih provincah v Zgornji in Spodnji Avstriji so izvedli občinske volitve prvič odkar so se iz Avstrije umaknile zasedbene čete. Volitve so pokazale, da Avstrijcem ni ne za skrajno desnico, ne za skrajno levico, ne za fašiste, naciste in pristaše dinastije, ne za komunii-ste, marveč za sredino. V teh provincah gredo skupaj krščanski socialci in socialisti. Ijen na izid glasovanja. V Svoji kritiki pa očita francoski vladi, da je nesposobna in da naj gre. Francija je za enolamažo bogatejša, francoski ugled je padel za eno stopnjo nižje. Najprej je padel v Indokini, pada v Severni Afriki, sedaj je padel tudi v Posarju. Ni očitati Nemcem v Posarju, če so izpolnili svojo narodno dolžnost in glasovali, kakor jim je velevalo njihovo politično čuvstvo. Očitati pa je francoski vladi, da ni znala v Posarju ustvariti razpoloženja za mednarodno upravo te dežele, s tem pa tudi za Francijo, ker bi bilo Po-sarje v tem slučaju carinsko povezano tudi s Francijo. Položaj sam se v pariških krogih označuje kot negotov. Gotovo pa je to, da gre francoski zunanji minister Antoine Pinay v Ženevo z nerazpoloženjem in s političnim občutkom, da je s svojo zunanjo politiko v Posarju doživel popoln neuspeh. To so glasovi francoskih listov. Slovenci smo se v začetku tega stoletja izseljevali tudi v za-padno Evropo, največ v Porurje, v Francijo, pa tudi v Belgijo. Mesto Hamborn v Porurju je bilo središče slovenskih naseljencev in so tam imeli tudi svoj Narodni dom. če ta dom spričo bombardiranja v zadnji svetovni vojni še stoji, nam ni znano. Da pa so še Slovenci v Porurju, je gotovo, ker prihajajo na obisk v sedanjo Jugoslavijo. Posebno iz škofjeloškega okraja se je selilo veliko Slovencev v industrijski center Nemčije v Porurje. Mnoge Slovence je gnala želja, da gredo iz Porurja proti jugu v Posarje. število teh Slovencev ni Vaje za opero Skušnja za opero "Rigoletto, katero poda Glasbena Matica, se vrši v sredo zvečer namesto v četrtek zvečer. Prosi se vse, ki imajo vloge, da so točno na mestu. bilo veliko. Delali so v rudoko-pih. Morda je bilo pri zadnjem ljudskem glasovanju v Posarju tudi nekaj slovenskih volilcev, ki so imeli volilno pravico, pa so ali volili ali ne, in za kaj so se odločili, je njihova stvar. * Trije ministri edini V Parizu se je končala konferenca treh zunanjih ministrov Velike Britanije, Francije in Združenih držav, ki so pripravljeni na odhod v Ženevo. O tej seji se je danes izdalo poročilo, da so si vsi trije ministri edini tako glede dnevnega reda te konference, kakor tudi o zunanji politiki sami. Z drugimi besedami— trije zunanji ministri bodo na konferenci v Ženevi, ki se začne dne 27. oktobra, postopali enotno. * Molotov—uganka Sovjetski zunanji minister Vjačeslav Molotov je nedavno dal v komunističnem magazinu "Komunist" natisniti važno politično izjavo, da je namreč grešil zoper nauk stranke in da je škodoval stranki. Molotov je sedaj na poti v ženevo na vprašanje ali misli odstopiti, odgovoril, da bo to povedal v Ženevi. Zakaj šele in ravno v Ženevi? Konferenca v ženevi naj bi bila druga konferenca "štirih velikih," čeprav bodo tam zbrani samo zunanji ministri, ne pa poglavarji držav. Ugibanje o Mo-lotovu je tudi tole: Sovjetska vlada bo lahko preklicala vse, kar bo Molotov zastopal v ženevi, v ženevo pa da je moral iti, ker je bilo to že v naprej dogovorjeno. ADENAUER ŠE BOLAN? Iz okolice kanclerja Adenauer-ja je izšlo poročilo, da ima Konrad Adenauer še vedno vročino. Kot znano, je bil predsednik za-padnonemške vlade zbolel na pljučnici. Na bolniško posteljo je priklenjen od 7. oktobra. Razvoj pljučnice je tak, da pride navadno po šestih sedmih dnevih do krize in najhujše vročine, potem pa gre vročina navzdol, če je kriza prestana, in v tem slučaju, če ni posledic, je bolnik kmalu izven nevarnosti. Adenauer je star 79 let in spričo trajajoče vročine nemško časopisje, ki se bavi z zdravstvenim stanjem Adenauerja, izraža svojo zaskrbljenost, ali bo Adenauer sploh popolnoma ozdravel. ZBLIŽEVANJE S SOVJETSKO ZVEZO V Moskvi je general Vladimir Zaharov, ki je namestnik ministra za letalstvo, objavil, da bo Sovjetska zveza v notranjosti Rusije uvedla brzovozna potniška letala že začetkom prihodnjega leta. Tako brzovozno letalo bo letelo 500 milj na uro, na krov pa bo lahko sprejelo 50 do 60 potnikov. Radio Moskva je poročal, da bo prvič v zgodovini Sovjetske zveze otvorjeno posebno letališče v Moskvi za pristanek, tujih letal. Najprvo bodo smela pristajati na tem letališču finska potniška letala, za njimi francoska; med Združenimi državami in Moskvo pa gredo pogajanja ali se bodo dale iste pravice tudi ameriškim potniškim letalom. * / Iz Clevelanda so odšli sovjetski žumalisti, sedem po številu. Ti žurnalisti so si poprej ogledali tudi newyorško borzo. Predsednik te borze Keith Funston je žurnalistom razlagal vlogo borze, ki da je ta, da se kapital udejstvuje kjer se hoče in to da je tisto, kar povzroča, da raste v neki državi produktivnost. Na to razlago so stavili Rusi samo eno vprašanje: Kaj pa je z depresijami. . . V New Yorku so šli ruski žurnalisti v kavarno, kjer se goslje na avtomatski način postrežejo s kavo. Rusi so povedali, da imajo doma enake avtomate, ki pa ne postrežejo tako točno. Na vprašanje, zakaj Rusi delajo težkoče ameriškim radio oddajnim postajam, ki so name njene za inozemstvo, so Rusi smeje odgovorili: "Ni vredno truda, da bi s takimi radijskimi oddajami poskušali—našo osvoboditev." V umetniškem muzeju so Rusi opazovali slikarja, ki je delal kopijo razstavljene slike. Vprašali so ga, zakaj to dela. Slikar jim je odgovoril, da hoče svoji ženi dokazati, da zna res slikati. Rusi so se smejali, da to pa drži, ker so ženske povsod enake. "Vse jim je treba dokazati." JOHN BURJA Včeraj zjutraj je nagloma preminil, zadet od srčne kapi, John Burja, bivajoč na Hubbard Rd., Madieon, O. Preje je dolgo let bival na E. 156 St. Doma je bil iz vasi Brezovica, fara Zlato Polje pri Lukovici na Gorenjskem, odkoder je prišel v Ameriko leta 1912. Rojen je bil 29. avgusta 1890. Delal je 25 let pri Fisher Body Co., zadnjih pet let pa je bil upokojen. Bil je član društva Carniola Tent št. 1288 T. M. in delničar Ameriško jugoslovanskega centra na Recher Ave. Zapušča soprogo Angelo, rojena Hace, doma iz Lazov v Tuhinju pri Kamniku, rejenko Mary, poročena Wolosonovich, v stari domovini tri sestre Ano, Justino in Angelo ter brata Mihaela, dva brata pa sta bila ubita v zadnji vojni. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 9.30 uri iz Behm pogrebnega zavoda v Madison, O., v ondotno cerkev Immaculate Conception in nato na pokopališče v Madisonu. Pogrebni zavod je odprt nocoj od 7. do 9. ure in v sredo od 3. do 9. ure zvečer. * STEPHEN URANKAR Kakor smo včeraj poročali, je po par ur trajajoči bolezni umrl v Huron Road bolnišnici Stephen Urankar, star 19 mesecev, 1110 E. 169 St. Rojen je bil v Cleve-landu in je bil član mladinskega oddelka društva sv. Josip št. 99 H.B.Z. Tukaj zapušča starše Stanley in Dorothy, rojena Bukovac, brata Stanley Frank, starega očeta Frank Urankar in starega očeta ter staro mater Frank in Rose Bukovac ter več sorodnikov. Stara mati Kristina Urankar je umrla leta 1954. Pogreb se vrši v sredo zjutraj ob 8.45 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev A^arije Vnebovzete ob 9.30 uri in nato na pokopališče Calvary. # Pogreb Pogreb Mike Puscas ee vrS v sredo zjutraj ob 10.30 uri iz pogrebnega zavoda Mary A. Sve-tek, 478 E. 152 St., na pokopališče Calvary. BTRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST"- Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEadeTson 1-5311 — HEndersoa 1-5312 / Issued Јлгегу Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto)_______________ For Six Months—(Za šest mesecev)__ For Three Months—(Za tri mesece) _ -$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Othei Forel^ Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) _$12.00 _ 7.00 _ 4.50 f or Six Months—(Za Sest mesecev) _ For Three Months—(Za tri mesfxe) _ Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 TEDEN ZDRUŽENIH NARODOV it—mkc • 'HIHTiHT--Г Veliko se piše, govori in razmotriva o delu, uspehih in neuspehih Združenih narodov, a po našem še vse premalo. 2e deset let obstoja ta organizacija narodov sveta s sedežem v krasnem poslopju v New Yorku. In kakor je njen namen idealen in predstavlja višek človeškega hrepenenja po svetovnem miru ni zanjo zanimanja, kot bi ga zahteval današnji čas. Zdi se nam, da smo v pravem, če rečemo, da je recimo v Ameriki zanjo veliko več zanimanja na splošno med ženami, kot med možmi. Seveda velja ta ugotovitev bolj za splošno ameriško publiko, to se pravi, povprečne ljudi, kot pa za razne tujezemske skupine. Med temi se tudi preprosti, neštudirani možje zanimajo za kulturna in svetovna vprašanja in ne samo za sport. Me, Progresivne Slovenke prednjačimo v tem oziru. 2e pred časom smo si nadele proučevati in podpirati delo Združenih narodov. Tako je naprimer naš glavni prosvetni odbor par let nazaj na priporočilo urednice organiziral izlet v New York. Članice so si ogledale prostore, kjer zborujejo in poslujejo predstavniki narodov sveta. Udeleženke so se vrnile zelo zadovoljne. Dobile so novega upo-gleda v delo te velike organizacije ali lahko rečemo svetovnega panja. Še posebno pa jih je razveselilo srečanje 7. Mrs. Eleonoro Roosevelt, ki jih je prisrčno pozdravila, jim želela uspeha in segla v roke. To samo na sebi je bilo veliko in nepozabno doživetje za vse. Da, velika, važna in pomembna je zgradba Združenih narodov, vendar, ko smo čitale zadnje dni dnevno časopisje, nas je prevzelo neprijetno, skoro žalostno občutje. Niso vse plasti ameriškega naroda naklonjene njenemu delu in ciljem. V gotovih krogih se goji direktno in odprto sovražnost do njih. Najraje bi videli, da bi organizacija izginila. Naprimer, na nedavni konvenciji ameriške legije je bilo odglasovano, da apelirajo na kongres naj Združene države izstopijo iz kulturne, izobraževalne in znanstvene veje Z.N. (UNESCO) medtem, ko je predlog za popoln odstop iz organizacije Z.N. propadel. Ob čitanju takih vesti se nam nehote poraja vprašanje: Kako morejo ljudje takega kova, ki so navidez gotovo dobri kristajni in bi kot taki morali verovati v vesoljno bratstvo, očitati, da pomenijo Združeni narodi en sam svet ali svetovno vlado v katerem slučaju, da bi po njih mnenju posamezni narodi in torej tudi Z.D. izgubile suverenost ali samostojnost?— Dober in kratek odgovor najedmo v krepki izjavi enega najprominentnejših legijonarjev, bivšega predsednika Harry S. Trumana, ko je dejal, da so ponoreli. Vsak zdravo misleč in normalen človek mora vendar danes uvideti, da star način tekmovanja ter intrig med narodi ne rodi drugega, kot mizerijo vsem ljudem. Atomsko orožje pa je prineslo to realnost na prag slehernega naroda. Ni torej druge alternative, kot splošno spametova-nje in spoznanje, da smo vsi potniki na eni ladji in da nas bo vseh konec, če se ne prepustimo enemu kapitanu—eni skupni si'.i—kjer je zastopano najboljše kar zmore skupna družina človeštva—Združenim narodom. Ko smo zadnji teden proslavljali teden Združenih narodov je bil imenovan, oziroma povabljen v tozadevni odbor kot predstavnik clevelandskih manjšinskih narodnosti Vatro J. Grill, eden naših objektivnih, stvarnih poznavalcev ameriških in svetovnih razmer, da ne govorimo o njegovih zaslugah, doprinosih in žrtvah v naši slovenski javnosti. Njegovo naziranje in pojmovanje se nam zdi v skladu s pravim globokim arrierikanizmom in človečan-stvom, kakršnega predstavljajo Združeni narodi za ves svet, in zato smo vesele, da nas je zastopal. Naj zaključimo današnji članek s kvotacijo cleveland-skega prominentnega liberahiega židovskega rabinca Silver ja. Dejal je, da so Združeni narodi danes v veliki nevarnosti, dasi so edini in zadnji most, preko katerega pride lahko človeštvo v svet miru in največjega blagostanja. URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Ndš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načr+ih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo bili v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch, R.F.D. 1, ChardoiL Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) 30. oktobra gremo na bazar! EUCLID, Ohio—Na oktober-ski seji, ki je bila povoljno obiskana, smo razmotrivale največ o bližajočem se bazarju, ki ga bomo imele na nedeljo, 30. oktobra v AJC na Recher Ave. Pričetek ob 3. uri popoldne. Naše pridne in skrbne članice so našile, nakvačkale in napletle mnogo lepih in koristnih stvari, primernih za razna darila. Napravile in napekle bodo pa tudi veliko dobrih potic in drugega peciva. Torej če hočete vse to videti, okusiti in kupiti, morate priti na naš bazar ali semenj. Lahko si boste nakupili vse po primernih cenah. Postregle bomo tudi prav dobro vsem lačnim in žejnim, plesaželjnim pa z J. Grabnarjevo godbo. Naš krožek pomaga pevskim društvom, pomaga ubogim in potrebnim v bolezni ali nesreči, kolikor pač moremo, seveda ako dobimo pri naših priredbah dovolj denarja v našo izčrpano blagajno. Na tej seji smo kupile pet vstopnic h koncertu mladinskega zbora v Collinwoodu, ki se je vršil 16. oktobra v SDD. Zadnji mesec so šle pa naše članice z busom na izletno potovanje v Detroit, Mich. Pravijo, da so se imele prav dobro in si ogledale zanimivosti mesta. Taka potovanja so priporočljiva ker nas poživijo, in so tudi koristna za zdravje. Dobile smo tudi lepo novo zastavo z lepim, zlatim napisom "Progresivne Slovenke, krožek št. 3." Na dan seje še nismo slu-le ob krsti katere članice bo zastava prvič razvita, toda drugi dan, 6. oktobra je prišlo žalostno obvestilo, da je umrla naša Jennie Trinko. Članice smo se lepo poslovile od nje in imele v srcu zavest, da se ji je izpolnila njena želja biti spremljana od dragih sester na njeni zadnji poti in da je bila razgrnjena v pogrebnem zavodu naša nova zastava. Spa-vaj mirno, draga Jennie! Sorodnikom pa naše globoko sožalje! Imamo tudi več bolnih članic: Antonija Kapel, Frances Ve-har, Frances Petrovich in Paula Miklaučič. Vsem želimo hitrega okrevanja. Zdravje — največje bogastvo na svetu! V krožkovo blagajno so darovale: Mary Šter $2.00, Frances Petrovich $5.00, Mr. In Mrs. John Kapel $5.00, dve neimenovani $2.00 in Georgia Rupnik $1.00 Vsem prav iepa hvala! Ne pozabite—pridite prav gotovo na naš bazar na nedeljo, 30. oktobra v AJC na Recher Avel Vas pozdravljamo in pričakujemo! Vera Potochnik, poročevalka. Poročilo kr. št. 1 WICKLIFFE, Ohio — Naša zadnja seja je bila zelo dobro obiskana. Razpravljale smo največ radi bazarja. Naša Jennie Škerl je podala zelo razveseljivo poročilo kar se tiče šivanja. De-I kleta so prinesla lepe predpas-I nike, rutce, pillow cases itd. To i Ro bile Rose Slejko, Urška Tur-š;č, Mary Oe[rinc. Catherine Lek-šon, Anna Brencich, Angela Zavrl in Angela Oblak. Naša p reds., Ančka Grill pa je sporočila, da bo odeja "quilt" že do prihodnje seje skončana. Članice, katei a želi še kaj našiti, najsibo, predpasnike, "pillow cases" ali kako drugo ročno delo, naj sporoči naši Jennie ftkerl, katera ima še blago na rokah. Lahko pa tudi sama blago preskrbi potem pa predloži račun. Torej }X)žurimo se, ker naš bazar je že pred durmi in sicer nov«>nihra, na soboto. Pričel se bo takoj popoldne, zvečer po bazarju se pa nadaljuje s plesom in zabavo. Igrala bo John Grab-narjeva godba. Seveda imele bomo tudi raznovrstno domače pecivo naprodaj. Že več članic je obljubilo razne delikatese, na dan bazarja se bo pa tam peklo in cvrlo celi dan, krofe, kruh, štrudlje, itd. Torej ne pozabite dan 19. novembra! Pridite na naš bazar! Bodete videli koliko umetnosti za dom in kuhinjo so naša dekleta naredila! Po seji smo servirale prigrizek. Naši Jennie Škerl in Ro?e Slejko sta spekle zelo dobre piškote. Eni so bili boljši od drugih in povrhu pa še vse to darujejo. Gorjančeva pa je prinesla "cakes." Prav prijetno smo se zopet imele. Res, včasih je tudi dobro malo razvedrila! Naša Jennie Kapel je tudi ja-ko postrežljiva. Poleg tega, da ji že tako nadlego delamo s šivanjem kvilta na njenem domu, pa še postreže dekletom s kavo in dobrim pecivom. Jennie Škerl pa jim je pripravila češpljev štrudel. (Dekleta so rekla, da je bil zelo fin.) Ona je darovala tu di fino pecivo za naš zadnji piknik. (No, se mi je pa še to uri-nilo, da sem jo v zahvali izpustila!) Res, naša dekleta so zelo požrtvovalna! Na seji smo kupile vse vstopnice, ki so nam bile poslane. Manca Bashel je predlagala tako, ker se gre za naše potrebne kulturne ustanove in sicer: Ve-rovšek. Zarja, Mladinski pevski zbor in krožek št. 7, P. S. Krožek št. 7 ima kartno zabavo v soboto, 5. novembra v SDD. Apeliramo tuai na naše članice, da S3 iste udeleže. Še pomnite, kako prijetno smo se imele na njih lanski zabavi? Dekleta vam bodo zelo hvaležne za obisk. Prejele smo lepo svoto za Sales Stamps. Članice, le prinesite nam jih še na sejo. Theresa Gorjanc, poročevalka. Tudi na St. Clair ju smo živahne!—12. novembra, naš dan! Da je organizacija "Progresivnih Slovenk" koristna mnogim ustanovam, lahko vidi vsak kdor količkaj zasleduje delo in trud članic. Posebno se odlikujejo nekatere, ki žrtvujejo mnogo časa delu, da so uspehi tako plodovi-ti. Kot je razvidno iz poročil, je pri nekaterih krožkih izvršenega zelo mnogo dela, vloženega mnogo truda, da so uspehi, kar pa d-lanice z veseljem storijo v prid raznim potrebam, v prid človečanstva. Pri krožku št. 2 tudi šivajo, kvačkajo in pletejo, da bo bazar na 12. novembra bolj uspešen. Skupina teh žena se je zavzela, da so delale po osem ur na dan in zgotovile krasno posteljno pregrinjalo. In še tako so hitele, da ni bilo niti časa kaj piigriz-niti. No, pa saj se tudi v resnici vidi, da radi tega hujšajo. Posebno se je pomladila—Mary—katera se je tudi radi zdravja odločila za malo posta. Njej rečem: "Želimo ti, da boš še delala za to našo organizacijo ker si prava veščakinja v ročnih delih." In ne samo ona, tudi druge imajo talent za lepoto in umetnost, kar je že po naravi dano mnogim našim ljudem. , Le pridite na 12. novembra popoldne in zvečer v S. N. Dom, da se prepričate, kaj vse zna napraviti pridna roka. S tem boste koristili samim sobi ker bodo na izbiro lepa dela, katere si boste lahko osvojili za primerno svoto. Koristili boste pa tudi krož- ku, kjer se porabi denar le v plemenite namene. Zaveden mož, ki je bil letos na obisku v stari domovini mi je na vprašanje, kako je tam v domovini, odgovoril: "Lačni niso, ampak raztrgani so In to so tisti, ki nimajo sorodnikov v Ameriki. že se zboljšuje, a vzelo bo še dolgo predno bodo ljudje imeli kar potrebujejo." Pridite na bazar in žrtvujte nekaj v plemenite namene na 12. novembra! N. K. Glas Progresivnih Slovenk Chicago, 111. Seja 7. oktobra je bila dobro obiskana. Polna dvorana članic! Tako čebljanje je bilo po seji, da še same sebe niso zastopile. Seveda seja se je vrtila samo okrog veseUce, ki se je vršila 9. oktobra. Navadno se prečita jo kartice s pozdravi od potujočih članic. H. Slamnik in Ann Pichman se nahajata v Minnesoti. Pozdravile smo našo Nežko Bohinc. Prišla je nazaj iz starega kraja. Na poziv Francke Vi-drove nam je na kratko podala njen vpogled v razmere po Sloveniji. Bila je srečna, da je še enkrat videla Slovenijo. Ja, Slovenija je lepa! Ni se mogla dovolj načuditi tej lepoti. Potovala je vehko. (Veš, Nežka, zdaj gledaš svoj rojstni kraj z izkušenimi očmi) vidiš vse, a ko si bila mlada, takrat si rada skrivaj obračala poglede le za mladeniči!) Povedala je, da je hrane dovolj, samo sladkorja je primanjkovalo in pa moke. Pač pa pravi in poziva Progresivne, da naj še vedno pošiljajo staro obleko in obutev, kar je tam zelo drago. Hvala, Nežka za pojasnilo in—pozdravljena med Progresivnimi ! Ravno ko to-le pišem smo slišali, da so Sedlarjevi že tudi doma iz Slovenije. Pozdravljena Rudi in Jennie!—Fannie Brun-ner se je pa ponesrečila v Toplicah v starem kraju. Padla je ter se zelo udarila na levo nogo. Obžalujemo. Res, nesreča nikoli ne počiva. Godove so imele sledeče: K. Marcel, A. Horvat, B. Witkovich, A. Gretchner, Ann Kolar, Fr. Mrgole, P. Podgorenik, J. Puznik, A. Selak, R. Vidic, M. Zaitz, M. Andres, P. Berger, M. Andreash, Fr. Golden in J. Abram. Happy birthday in iskrena hvala za vse dobrote. Ce sem katero izpustila, prosim, da bi se oglasila. Secret Pal—napreduje vedno bolj. Meseca decembra bomo zvedele, kdo je kdo. Ako bo moj secret pal čital te-le vrstice: —"Hvala tisočera za lepe kartice in darila!" Vse sem poiskusi-la, da bi pronašla, katera je, pa vse zastonj! Zdaj pa k oktoberski veselici. Dan je bil lep. Naše kuharice so bile že vse na mestu ob zgodnji uri. Okrog poldneva smo nestrpno pričakovale naših gostov iz Milwaukee, West Allis in iz La Salle. Prišli so posebni busi. Koliko veselja so nam napravile z njih obiskom je neopisno. Pripeljale so s seboj možičke in prijatelje. Hvala prisrčna za vaš obisk, drage Progresivne in gostje! Povedale so nam, da je bilo kosilo okusno in vsega dovolj. Upamo, da so bile zadovoljne ter nas obranijo v spominu. Okrog 3. ure popoldne se je dvignil zastor na odru. Tončka Urbanz nas je pozdravila, zatem pa izročila vodstvo pred-! sednici F. Vider, ki nas je toplo, pozdravila. Nastopila je Jennie Golembe-, (Dalje na 3. strani) | Izčrpki zapisnika redne seje gl. odbora P'S' 19. sept. v SDD na Waterloo Rd. Preds., A. Grill otvori sejo oblnflhnviin nUo hp dobi 7:45 zvečer. Navzoče vse odbor-nice razen M. Bashel, ki se je oprostila. Zapisnik pop. seje konvencije čitan in sprejet s popravki: da je bila izvoljena za III. podpreds. T. Gerzel in ne Črne-lič; da se je poslalo pozdrave in zahvalo tudi "Glas Naroda." Zapisnika sej 18. julija in sestanka 24. augusta, sprejeta kot čita- na. Sklep, da preds, in taj. končno uredita spremembe pravil za v tisk. Dopisi: Združeni narodi se nam zahvaljujejo za poslane čestitke ob 10-letnici; pismo Viking Press—Izšla mladinska knjiga Stelle Sanders (soproge pok., Adamiča) "Flying Horseshoe Ranch." Cena $2.75; povabilo Clev. El. 111. Co. za poset demonstracije; (Izročeno Gl. Prosvetnemu odboru za izvedno s sodelovanjem krožkov) prejele seznam cen darilnih paketov za domovino od Kollandrove tvrdke; načelnica Cleve. dobrodelnega departmenta, Bell Greve se zahvali za dar $25 kr. št. 2 za dekliško poboljševalnico. Vabi na ogled zavoda. Odprto dvakrat na teden. Taj. predloži in je odobreno besedilo članskega certifikata. Sklep, da se isto še pregleda in skrajša. Upošteva se priporočilo Durnove: na sprednji strani naj bo le ime org., ime, rojstni datum in kraj rojstva članice in naša roža, rdeči nagel, na zadnji strani pa besedilo—cilji in nameni Prog, Slovenk. Sklep: Tisk naj bo v modrem in rdečem črnilu. Taj. poizve za ceno pri Enakopravnosti. J. Zakrajšek poroča: Listki za konferenčne dobitke so že tiskani. Nekaj jih je že razdelila. J. Henikman: Je že preskrbela dvorano v AJC in Grabnarjevo godbo. Preds.: Je poskrbela za dvorano za nocojšnjo sejo. Sklenjeno: Gl. odbor obdržuje dve seji v Collinwoodu, dve v Eu-chdu in dve na St. Clairju. Se tozadevno uredi z vodstvom Domov. Za izredne seje se sproti določa prostor. Gl. preds. poroča: Kr. št. 1 je podaiil gl. odboru filme bazarjev, konferenc in konvencije. Naročile so zemljepisno revijo "Slovenski zbornik." Viki Poljšak, načelnica Gl. Pros, odbora sprejema naročila za to revijo. Poroča, da je dobila že enajst naročnin. Posamezni zvezki bodo shajali skozi dve leti nato bo izdana celotna knjiga. Cena $15. Navzoča je načelnica Gl. Re-lifnega odbora, J. Tratnik, ki vsled operacije ni mogla prisostvovati zadnji konvenciji. Poda poročilo dohodkov in izplačil izza konvencije: Od tedaj je prejela svoto $265.69, izplačanih je bilo $2,596.51. Na hranilni vlogi je $1,166.93 in na čekovni vlogi $616.51. Skupne blagajne je $1,-783.44. Sedaj je v teku akcija za zbiranje prispevkov za pralni stroj za ljubljansko porodnišnico. Kar se tiče prožektorja za društvo gluhonemih in pa stroja za gumbe za Zvezo ženskih društev v Mariboni pa se bo nabavilo ako se dobi zadostnih sredstev. Cita za pismo od zavoda duševno zao* stalih. Prošnje in pisma od pos' meznikov, katere je prejel®) vzame na znanje. J. Tratnik je prinesla na vse poslovne knjige, kor^P*"' denco in rekorde, katere najlepšem redu. Predlag^®^ sprejeto, da se odobri pralni stroj ljubljanski nišnici in da relifni odbor pošlje na krožke in društva mene prošnje. Če bo nabrana dostna svota, se potem tudi prožektor, ^weep# ^ stroj za gumbe. Sprejet I. Shiffrer, da ss da vse svo > ki so sedaj v skladih relifi*®" odbora za pralni stroj. Preds. Grill: Na konferenci naj se razstavi kar spada k delu relifnG^ bora, da bodo tudi ostale č in občinstvo videlo veliko delO' J. spri; M. Ivanusch: Apelira Tratnik, naj sprejme vods Relifnega odbora za nad štiri leta. Tratnik sprejme i pombo, da v bodoče vsi « delujejo z gl. relifnim V tem smislu J. Tratnik ga in T. Gorjanc podpira sprejeto, da pošljejo krožki prispevke, katere dobijo za brodelne namene bodisi za ^ kajšnje dobrodelne ustanove ^ za domovino na tajnico Gl-nega odbora. Ona bo odpos' naprej v njih imenu. Predlagano in sprejeto, to zgoraj navedeno .točko v pravila, oz. nove dodatke^ relifni odbor je tudi V $10 Jennie Skuk, vpraša se Lenčko Mikush, ako sprej®®' Na opomin J. Zakrajšek sklenjeno, da se daruje sklad za pralni stroj v preminulega očeta gl. preds-Grill, G. Bergocha. Gl. prei^s. meni, da se ji pravilno, da bi bil zapisnik P občen šele po odobritvi. Uredn meni, da ker so seje vsak ог mesec, bi bilo že vse zasta Priobčeni so itak le izčrpk'-Ostane po starem. Gl. blag. I. Shiffrer seznam delnic, katere imamo P naših narodnih domovih v velandu, Collinwoodu, Eucli®'^^^ na West Parku, katere je ob nastopu njenega urada- Seja zaključena ob 10:30 ^ čer. Theresa pisniksf^'^ oVB" gl' »»s žar Po seji smo se podale na P' bilo na dom naše druge preds., F. Candon. Sprejela ^ je nadvse uljudno in postreg ® okusnim prigrizkom nakar ^ je razkazala zanimive umetn^^] zbirko njene hčerke, Marion-tero je zbrala v raznih onkraj morja, ko se je tam hajala v službi kot vojaška * ničarka. POZOR, ĆLANICEI Ali imate članarino p** mu krožku plačano za ta n*«* , Ako ne, vas prosimo, da rite na prihodnji seji, da deležne vseh ugodnosti iamči naša organizacija k* tef»; ISKRENE ČESTITKE! IN PRIPOROČILO! ^ V imenu celotnega gl. odbora želim iskreno kr. št. 9 v Chic.agi k devetletnici obstoja ter bogati priredbi dne 9. oktobra, t. 1. Istočasno želim opozoriti slovensko občinstvo Clevelanda in okolice na bogate bazarje naših loka'j^^^ krožkov št. 1—2 in 3. Posetite jih prav gotovo. Vse tekmujejo, kje vam bodo nudile bolj lepo izbero in še prav posebnega. Dnevi—30. oktobra v Euciidu, 12. nov^ bra na St. Clairju in 19. novembra v Collinwoodu. AnnaCrill., gl. presednicđ' HNAJCOPRAVNOST ■ПОШ I Official Page Progressive Slovene Women of America NOV. 5th —OUR CARD PARTY! — COME — A happy group of girls attended the regular sewing ses-sion of Sept. at the home of Strancar. We were sorry she wasn't feeling well but she ^ splendidly as a hostess by chatting with all the members. Alice Strancar and Helen Vuk-cevic did a nice job of assisting, ®®rving the drinks and refresh-J^ents. I'm sure Emma appreciated it. We did have such a good time stening to some very good Jokes 9,nd exchanging notes of J^ughter. We learned that a few ^ys following our sewing ses-sion Helen Vukcevic was rushed 0 the hospital. She is home now jnd feeling better, but still un-^ doctor's care. President of ^ Memorial School for this Убаг is Irene Strancar — we tiow she'll do well with this ^Portant position. Mitzi Var-. ® daughter, Maryann is tak-accordion lessons. Maybe of these days we'll have the "Members' children perform for Us—Д good idea! Alice Stran-and her family plan to be 'ft their new home by Xmas. It's in Chardon near their place ° business. The place is Batifeh Strancar—a gas station and vern, open seven days a week, op in sometime, members! ®an Pryatel's daughter also ftamed Jean is in the first year ° Nurses' training at Mercy ospital in Toledo. She's a gra-of Villa Angela. Mary Za-5^ me of her in-laws' h Wedding anniversary on ®Pt. 2nd—the well known Mr. ftd Mrs. Prank Zagar. Our con-^''atuiations. I wish to make the ^•PPy announcement of my sis-(Sally Koffel) new second y boy, born on Oct. 9th. t Was nice to see and have ^ ^ Sood friend Esther Bohinc for a while several weeks ^0- Her parents Mr. and Mrs. °4is Levstik have just returned a six months stay j Europe. My apologies on be-p anniversary greetings to ^У Snyder.—She celebrated 24 ^^ars-on Aug. 29th and to her ® er Louise Stevens, who ob-erved their 20th year of wedded ^Congratulations! hissed at sewing was our fi-%cial secretary, Millie Bradac. y ® a bad cold but is much ^tter now. of Pretnar informed us daughter Judy's engage- ment to Ronald Wolf. Our congratulations ! Sylvia Schneller told us about her son, Arthur appearing in the play "Time Out for Ginger" at Collin wood High on Oct. 28th. He will play the role of "Father Howard Carol" —the same part Jack Benny appeared and played in recently on TV. It seems there will be much celebrating among the members next month for wedding anniversaries. Esther and Andy Bohinc will be wedded 12 years on Nov. 25th ... 19 years of marriage for Millie and Joe Bradac on Nov. 15 . . . Fay and Anton Cernigoy will observe Nov. 5th ...17 years for the Simcic's on Nov. 24th . . . Anton and Mary Vardian will be celebrating Nov. 21st—19 years . . . Mary Vuke-vic and hubby observe the 24th of Nov. for 17 years. Mary introduced me to her hubby last week—nice getting acquainted, Pete! See you at our card party. Congratulations to everyone on this special day of wedding anniversary! We're getting more members right along. At last month's meeting Ann Smekel introduced her friends Jean Gainar and Frances Turk to our very growing circle. Welcome girls! Our second annual card party at S.D.D. on Waterloo scheduled for Sat., Nov. 5th is headed by the following of the entertainment committee, namely, Joyce Plemel, Dorothy Schlarb, Alice Strancar and Mary Vukcevic and the rest of the members assisting. Refreshments will be served—door prizes presented— a good time to be had "by all your friends and relatives. Donation of $1.00 per person — Tickets—courtesy of Jos. Zele & Sons Funeral Homes. Let's all plan to attend and enjoy ourselves for the evening! Remember Nov. 9th meeting night at 8:30 p. m. Final arrangements will be made for our annual Xmas Party at which we always have a splendid and good time—elections also and the discovery of our secret sister. So long for now from a happy and well member of Circle No. 7—Proud to be a member of such a nice circle of girls!—Sincerely, •• Elsie M. Rudman. GOOD THINGS TO EAT den: that fall and winter are ^ost here and with our gar- j Work almost all finished the year, we like to think °4t the many good things we Serve our families. thi So let us start with some- that is real stimulating b ^ cold days ahead, real ^ssian borsch. ^0 make R. B. we peel and 6 small beets and cook in one quart of water until are well done. To this add teaspoon of salt and tea-Poon of pepper. Next, brown 1 %PGd onion in a small amount ^ "Utter or oleo and add to the mixture. Add % cup of cream and stir into the Let simmer for 5 minutes, ^hen ready to serve place chM chilled sour cream in a ^ ' led bowl and with a chilled whip until stiff. Serve ® in individual soup bowls and a spoonful of the whipped as a ganjish. soup may be served hot Cold, as desired. Will sei-ve people. you have any left beef broth, you may use of water to cook your in.—Our family enjoys this tasty, inexpensive soup and I know you will also. Try it and let us hear how you like it. Then to top it all off with a good desert, we suggest you try our old standby, Blitz Ku-chen. You take 1 cup of sugar, 2 teaspoons of baking powder, 2 cups of flour and V2 teaspoon of salt. Sift dry ingredients into a bowl, rub in cup of butter or oleo, add to beaten eggs and 1 cup of milk. Place in greased baking pan. Sprinkle with about another cup of sugar and 4 tablespoons of crushed nuts. Bake in a moderate oven (350 F.) for 30 minutes. Instead of the nuts you may use any kind of fruit such as, fresh or ■ canned cherries, peaches, plums cr canned pineapple. Simple, isn't it, and ah, so good! My mother, Josephine Mez-narsic, who is the chief cook at our house has a great many more recipes for you to try and you will be hearing from us real soon. Have you ever tried Frances NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK (Nadaljevanje s Z. strani) ski. Na glasovir jo je spremljala Cecilia De Marko. Krasno je prepevala speve. Občinstvo ji je naredilo veliko ovacijo. Hvala iskrena za ta lep užitek, Jennie in Cecilia! Ne dolgo nazaj smo čitali v ameriških časopisih resnično zgodbo: Povrnil se je U. S. vojak iz ujetništva, našel je ženo, poročeno z drugim, kajti smatrala je, da je on padel na bojišču. Vendar po srečnem naključju je bil samo ujet. Slično igro so predstavljali naši progresivni igralci, namreč naši prijatelji. Johnny Rak je igral vlogo drugega mo^. Res je, vedno nas veseli videti Johnny Raka na odru. On se z resnostjo poglobi v vsako vlogo pa najsibo žaloigra ali šaljivka. Johnny, dobro, dobro si naredil! Dalje, Ann Zimmer kot žena dveh mož, v tem neprijetnem položaju, je igrala izborno. Ann je rojena igralka. Vidimo jo na naših odrih v vsakovrstnih vlogah in njen gotovi nastop, ljubezniva, očarljiva osebnost, osvoji srca gledalcev. Joe Cul-kar je bil kot mož-vojak in vojni ujetnik, ki najde ob povratku ženo poročeno z drugim. On poseduje značaj možap ki izvede kar prične. Rojen v Ameriki, pa obvlada starokrajsko slovensko narečje kakor sta ga naučila mati in oče. Ponosni smo nanj! —Francka Vider to pot ni imela velike vloge kot pri drugih igrah. Vloga je bila majhna ali vendar tako velika — beseda— mati. Potem je Ann Jane Kolar de-klamirala črtico "Materino orodje." Orosile so se nam oči ob misli, da ne dolgo nazaj ji je kruta smrt ugrabila nadvse ljubljenega očeta, vendar Ann Jane je skušala razveseliti goste. Dalje so "Progresivne pevke" D. Sodnik, B. Nadvornik, A. Kolar in A. J. Kolar zapele slovenske popevke. Ljubko so za-, peli ti naši ptički! Zatem nam je Anton Wencel kazal premikajoče slike v barvah —"Izprehod po Mehiki." Videh smo krasne pokrajine, lepe cvetice po vrtovih. Videli smo tudi hčerko Joška in Mary Owen; Anton Wencel in soproga Angela sta bila namreč tam na obisku. Hčerka Ovnovih in njen soprog posedujeta tam restavrant m motel. Z veseljem pozdravita mimo potujoče Slovence. Veliko nam je razložil Wencel. Povedal nam je, kako za majhen denar delajo delavci tam. Res ni čudno, da Mehikanci kar trumo-ma uhajajo v Ameriko čez mejo. Hvala tisočera za ta lep užitek! Ljudstvo je bilo prevzeto nad tem, kar je videlo. Zopet je bila na vrsti igra in to "V nedeljo zjutraj," šaljivka, uganka. Joško Owen in Kati Bernik sta nas kot mož in žena popeljala v deželo uganke. Pazno smo jima sledili ker je bilo res smešno. Težko je vstal možiček tako zgodaj zjutraj, da gre na delo. Hitel je, pa ni mogel najti čevlja. Pod posteljo ga je iskal, le žal, ga ni našel dokler ni vsto- Vider's delicious cottage cheese dumplings? You haven't?! Then you better do so at once. You can get the recipe in the Progressive Slovene Women's cook book "Favorite recipes," compiled by circle No. 9 Chicago, 111. All of them are tried and true. A great many typical Slovenian recipes — the way mother used to cook—can be secured from their Favorite Re cipes. They say, the way to a man's heart is thru his stomach, so let us make our contribution with some of our favorite things to eat. J. Zakrajsek. pila V spalnico Zenica ter mu pokazala, da ima iskani čevelj na nogi. Koliko pričkanja in di-rindaja je bHo! Kava ni bila dobra, pozabil je denar za lunch, pozabil klobuk ... še enkrat je prišel nazaj s časopisom v roki, strmel v papir in stokal: "O joj, o joj!" Občinstvo je mislilo, da je tovarna pogorela ali da je delo izgubil. Postalo je na moč radovedno, ko je naenkrat prešinil napeto ozračje Joškov vzklik: "Danes je nedelja!" Dvorana se je zazibala v smehu, zakonca pa sta šla nazaj k počitku—v posteljo! — Izvrstno, izvrstno, Joško Owen in Kati Bernik! Hvala stoterna! Režiserju Petru Bemiku gre pohvala in zahvala. Ni mala stvar živeti v Clarendon Hills medtem, ko igralci živijo po vseh štirih vetrovih. Koliko, truda in časa vzame vse to, vendar je bil velik uspeh. Saj smo od vseh strani slišale goste, ki so se zelo pohvalno izražali o programu. Izborno vodstvo! Hvala prisrčna Petru Berniku! Rojaki, rojakinje Progresivne —sem pa tja preveva našo dušo otožnost in žalost, morda osame-lost. Nič nas ne veseli več. Skoraj z nejevoljo se podaino na veselice na pritisk naših prijateljev. Vendar, ko srečamo na prireditvah naše stare znance, prijatelje, katerih mogoče nismo videli že dolgo vrsto let, se nam obraz razjasni, veseli smo, da smo prišli ter da jih imamo še priliko videti. Srečamo naše goste iz Milwaukee, West Allisa, pritisk roke je tako prisrčen, da nam vzkipi v srcu veselje in sreča. Srečamo naše zveste Progresivne iz La Salle in radost nas prešine. Obraze poznamo imen pa ne, toda nič ne de, pritisnemo jih prisrčno k sebi. One imajo rade nas, me pa nje. Veže nas vse Progresivne tesna vez prijateljstva in ljubezni. Geslo Progresivnih je: Dobrota, poštenost, zvesto, prijazno srce! To krasi in diči našo organizacijo krožkov Progresivnih Slovenk. Nič zavisti in sovraštva, ne politike. Srečamo rojake iz Chicage in okolice. Vesele smo jih. Saj so se spomnili in nas posetili. Srečale smo tri rojakinje iz Wau-keegana, srečale rojaka iz De-troita. Upamo, da smo naredili dober utis nanj in ga prosimo, naj pozdravi vse tam v Detroitu. Srečale smo tudi odlične goste. Srečale tudi uradnike od SNPJ. Potrepljajo nas po plečih, kot bi hoteli reči: — "Tudi mi smo z vami." Videle smo urednika in upravnika Prosvete. Pozdravile smo predsednika zbora "Prešeren." On je pravkar prišel iz obiska v starem kraju. Veselilo nas je videti hčerki Medveško-vih, Mileno in Myro, ki sta se tudi letos mudile na obisku v domovini. Obiskali sta starega očeta, Ludvika Medveška. Hvala vsem za vaš obisk;! Koliko veselja ste nam napravili s tem je nemogoče popisati. Hvala Pro-sveti za vsestransko naklonjenost, trgovcem za oglase v programu in slov. radio klubu za reklamo. Hvala šs vsem sledečim: našim kuharicam, ki so se trudile že od ranega jutra do pozne noči v kuhinji: H. Trakonja, M Andreash, E. Kure, F. Mrgole, F. Saitz, M. Abram, H. Vičič, Kopač, L. Robaus, Volk; stre-žajkam: J. Potočnik, A. Soer-man, N. Bohinc, M. Korun, H. Svoboda, Bostjančič, B. Nadvornik, D. Sodnik, A. Kolar, Kerstner; toča j kam: E. M. Ko-vačič, H. Svoboda, Sretnik, D. Sodnik, B. Nadvornik; prodajalkam vstopnic: M. Udovich, F. Rak, F. Stark; trošnih listkov: A. Jurečič, A. Mćzner; delavcem v garderobi: N. Sodnik, E. Andres; dovažalcem in odvažal-cem fantom, ki so delali ves dan za nas: Frank Muha, Tone Andres, Frank Mrgole, Frank Sodnik in Louis Trakonja; gostite- ljicama T. Urbanz in M. Andres. Za vse vaše delo se ne moremo izkazati dovolj hvaležne. Lepa nedelja je bila 9. okto bra. Trudne so bile naše članice ali vesele. Torej se vidimo na seji 4. novembra! Do tedaj pa —pozdravljene! Angela Mezner. Posebna zahvala: Podpisana se zahvalim za presenečenje, ki so mi ga priredili sorodniki, prijatelji in znanci za moj rojstni dan. Ne da se popisati, koliko veselja imam z radio aparatom, katerega ste mi poklonili. Vaša Frances Mrgole, čl. kr. št. 9 P. S. SONČNI KOTIČEK Naši Mary iz Chardona V zadnjem poročilu sem pa še naši Mary priključila en mali papirček (privatno) in po žensko pojamrala, da sem vedno bizi, misleč, da bo to potem za vejst besket. Kaj še!! Ampak s hitro naglico je poslala v cajtenge! No, pa naj še drugi vedo, da je Trisa bizi misleč, no, saj smo res vsi bizi, pa liipamo '■ zase skrivnost. Na, saj pravim, da naša Mary vedno kakšno potuhta!—Trisa. (Imaš prav Trisa, da si huda. Jaz sem pa mislila, pravzaprav poslala tisto Tvoje, ki se mi je zdelo zabavno in originalno, za pod sončni kotiček, pa so djali v tiskarni kot resen dodatek k tvojemu poročilu. Tako vidiš nama ni nikoli dolg čas. Se zmirom pripeti kaj takega, da naju drži v dobri volji!—Mary iz Chardona. ) Novice šivalnega štaba Če bi se bilježilo zapisnik našega šivalnega štaba bi se slišal nekako tako-le: Flikce za kvilt morajo bit zmešane, the dark s svetlimi, ozadje, — background, —vsako ima svojo barvo na programu, končno zedinjeno, zelena. Jennie Šk^rl hiti na stroj, da bo pred za kuštatirat, kako se bo obrobilo. Diskuzija za robec. Karolinca Skočaj pravi, tako mora biti rob, Jennie Škerl pravi, ma tako, na to stran se obrne! Jennie Kapel, malo drugače. Naša Ančka Grill opazuje na drugem koncu in tuhta. Mary Durn hitro preračuna, da robe bo zadosti. Darinka Zavrl tudi študira, obenem hekla rutco. Diskuzija zaključena. Kvilt bo zarobljen, vse na en sajd, tako je sklep celokupnega štaba. Mr. Durn pride po dekleta ker je že pozno. Pravi, da se ne razume pri šivanju ampak da je pregrinjalo zelo deštro. Dekleta prav z veseljem delajo in hite, da bodo prinesle na sejo zgotovljen produkt. Mr. Kapelnu so pa te punce že precej spalnih ur odnesle. Saj nismo tako glasne, ampak ponoči gre glas bolj više. Trisa pa prileze ravno ob času, ko Ivanka servi-ra kofetek in potičko. Na tej točki pisanja telefon zazgoni: "Trisa, to je Mary Da-car. Prinesi mi šest bukove za kvilt."—Ja, če bo tako šlo bo bukove zmanjkalo ... Rezka. To-le pa je priletel za Micin poštni predalček Moja draga modra Mica: Včasih študiram te le Progresivne in si mislim, pa so res brihtne. Takšno ti pove včasih katera, da res ne pogruntam, kje jo je vzela! Veš pa tam v Čikagu morjo bit tud precej odprtih glav k' so kar dve igre nardile. Pa saj so tud te-le tukajle skoro same zvezde in b' lahko kaj tacga sko-mandirale. Tri (pravzaprav stir krožke s ta mladimi vred) imamo v bližini in pri vsakem je nekaj zvezd. Daj jih no, modra Mica, nalu-štat, da bjo še te pokazale kaj znajo. Te pozdravi Meta. VABILO (To-le je posvečeno pridnim članicam vseh treh krožkov v Clevelandu, ki prirejajo v teh dneh bazarje: v Euclidu na Re-cher Ave.—30. oktobra; na St, Clairju 12. novembra in na Waterloo 19. novembra.) Pridite— Izberite— Kupite;— prtičke, psičke аГ potičke! Smo heklale pletle in šivale ... Smo kuhale, pekle in čebljale . . . Zdaj bi pa rade vse prodale, da naše bi delo nadaljevale— Za dobre stvari in - potrebne ljudi. Zato pa še enkrat: Pridite Izberite— Kupite; In, če še niste, "Progresivna," postanite! Pri "nas" je prostor za te če 'maš dobro srce in pridne roke! АГ ni luštna?! He, he, he? Vaša "Modra Mica" CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEafborn 2-3179 REAL ESTATE HARDWARE — In 2 story brick building, containing small apartment and 6 room apartment. Grand Ave. in River Grove. Like new. Oil forced air heat. Illness forces sale. ME 7-0710—Grocery store plus three 4 room apartments. ISr.W. ME 7-0710 OAK LAWN — 3 bedroom Cape Cod, 2 up and one down; cabinet kitchen, utility room; new blinds, awnings; 2 car garage; near schools. $12,800. ^ GArden 4-2188 PARK FOREST — Model Home 5 rooms,- gas radiant heat. By owner. 207 Miami SKyline 5-4673 FEMALE HELP WANTED WANTED WOMEN for part time Sales Work in party plan. — Cosmetics $8.00 per party starting guarantee. Call after 12 — Bittersweet 8-2602 MICA MODRUJE Komplimentov, pa kakšnih, dobivam kot modra Mica od vseh strani. Najkasnejši je priletel iz vrst enega mojih farmskih so kolegov prav iz daljnega Wisconsina. Ker ima že dolgo vrsto let opravka s kravami, teleti in pujski ter z materjo zemljo, ki rodi, če jo dežek pravočasno porosi, je kakor jaz precej moder in kunšten. Dejal je, da najprej prebere mojo kolono. Je res originalen, zgovoren in družaben možakar, pa tudi bivši lorainski pevec. Ni prav nič čudnega če je bilo eni njegovih putk tako dolgčas po njem, da se je reva obesila. Zdaj pa, ko si je še podaljšal počitnice in odraj-žal iz obiska v Clevelandu v Florido, deželo oranž in sonca, je nevarnost da mu zna uiti še več kokošk v kurja nebesa In bo našel, ko pride nazaj cel kurji Bri-tof. Pa tudi penzijonosti v Floridi me obrajtajo. Ongava Kati, ki je prišla z možičkom pod naše severno sonce to poletje, je dejala, da ji tista o maskah, kako si jih mora znati človek natikati, kar ne gre iz glave. In veste, kaj mi je najbolj všeč ? Da mi pridejo moji oboževalci osebno povedat, kako se jim dopade moje pisanje in to iz velikih daljav. Prve besede, ko se srečamo šo: "O, ti si tista modra Mica! Kako radi beremo tvojo kolono!" Jaz se pa seveda od zadovoljstva kar topim. Mica, zdaj si pa na pragu slave in časti, si mislim. Kar čez noč se ti je nasmehnila sreča! Postala si popularna in tvoje ime bo nekoč ovekovečeno v literarnih kronikah našega priseljenega naroda! Le pomisli, lahko si napenjaš pljuča po odrih leta in leta, pa če nisi všajt in si ne izbereš prave frizure in pa globoko spodrezanega kroglca pri gvantu, da bi se ti v rebrca svetil, pa nobeden še kihne ne nate! —Vse drugače pa je na literarni njivi! Pričneš pisati eno neum-Л0 iolcmo, se postaviš v pozo (Dalje na 4. strani) Chicago, m. BUSINESS OPPORTUNITY GROCERY & MEAT MARKET in Libertyville — Well established, doing $170,000 gross,per year. We have aU finest brands of foods, cold cuts and cheese. A real moneymaker at a real bargain. Dissolving partnerships reason for sacrifice. Phone LIbertyville 2-2832 TAVERN — Same owner 15 years; busy transfer corner; illness forces sale. Best offer. 4346 Archer OLympic 2-2902 Good chance to buy GROCERY — Selling due to illness. Well established trade. See to appreciate. 347 W. 79th St. STewart 3-9221 TAVERN — Liquor store combination. N.W. side. Corner location. Established 9 years. Surrounded by 2 hotels, bowling alley, theater. AVenue 3-9784 Good chance to buy RESTAURANT — Well established trade. Only selling due to health. No competition. GLobe 8-9754 DOMESTIC HELP HOUSEKEEPER — Permanent position in good home. General housework and chfld tare. Stay. Own room. New home with automatic laundry, dishwasher, etc. Start $40. References required. ORchard 5-6877, reverse charges CHILD CARE — Light housework. Own room. OAkland 4-9543 Apt. 104 Mr. New Good home for COMPETENT WOMAN ~ Between 35 - SO. Own room, TV. N. side. Stay. Good salary. Recent references. SHeldrake 3-0040 NURSE GIRL — Not over 40. Light housework. 2 children. Good home. Stay. LAkeview 5-3045 COMPANION — Refined older woman for elderly lady. Live in. Own room, light cooking. No housework or laundry. Moderate salary. Phone Saturday or Sunday. UNiversity 4-1686 HOUSEKEEPER — Good cook. Nice room. Top salary to right party. 2 adults, 13 year old boy. Phone week days— GRaceland 2-4311 Evenings— ORchard 3-7195 STRAN 4 ENAKOPRAVNOST t Y v ------------ T T v ; I '4 t ? t T t t ? y J ? Y Y t Ž Cirkuški otrok ROMAN Nemški spisala baronica Brackel Prevel I. V. Y • •*»* (nadaljevanje) Po končani spovedi je prišel njen soprog. Novico je bil zvedel, tik preden je stopil v hišo, ker ga razposlani sli niso bili našli. V groznem strahu in popolnoma nepripravljen je dal duška svoji ljubezni do nje. Heleni je zopet zardelo bledo lice in iz oči ji je zasijal žarek ljubezni; toda bil je uničen tudi ravnokar pridobljeni mir. Alfred je poznal le sebe in svojo bolest; niti opazil ni, da so stali okrog njega tujci. V Heleninem srcu pa se je poleg ljubezni do moža oglašala še ena sveta ljubezen, čutila je, da ji ne preostaja dosti časa več in je poklicala svojega otroka. Mož je skoraj ni slišal; toda grofica, ki je bila sama mati, jo je razumela in je namignila Kurtu, naj pride bliže. Ta je še vedno držal deklico, ki ga vsa preplašena in boječa ni hotela izpustiti. Zato jo je prinesel bliže in jo dvignil k materinemu divanu, da je ta lahko objela otroka. Toda bodisi, da je občutila Helena ljubosumnost, ker ji je podajal deklico tujec, bodisi da je hotela opozoriti moža na svojega otroka—z nervozno naglico je porinila dečka nazaj in položila moževe roke okrog deklice. Bilo je v tem dejanju nekaj, kar je dečka užalilo; stopil je korak nazaj in preko čela se mu je razlila živa rdečica. Z bistrim pogledom, kakor ga često imajo umirajoči, je Helena to talini opazila in iztegnila roko proti namignila mu je bUže, da se j - sklonil nizko k njej. Bil je to krat;:"! iečji obraz in iz velikih, rjavih oCi ro tekle nevzdržne solze, ker ga je tuje trpljenje globoko ganilo. Helena je kakor vprašujoče zrla vanj, nato pa je slabotno dvignila roko in jo kot v blagoslov položila na njegovo kodrasto teme; njene ustnice so hotele izgovoriti besedo "hvala," toda popadel jo je suh kašelj in jo prekinil. Robec, ki so ga ji pritisnili na ustne, je zopet pobarval temnordeči curek, da so se vsi navzoči prestrašili. Bilo je dobro, da je prišel slednjič zdravnik, ki je uveljavil ves svoj ugled, čeprav je moral priznati, da je tu njegova umetnost brez moči. Otroka je velel odstraniti; moža je vzel kaplan v svojo družbo; grofica pa je ostala, zvesta delu ljubezni, pri bolnici ter pridno m skrbno pomagala. To je bila dolga, huda noč, ko se je še mlado življenje borilo s smrtjo. Šele ob jutranjem svitu je bil boj končan. Preteklo je osem dni. Helenino truplo je že tri dni počivalo v zemlji. Soprog je prebolel prvo neizmerno bridkost; življenje je zopet zahtevalo svoje. Grofica se je s svojo praktično pomočjo kar najmarljiveje zavzela za družino, v katei'0 jo je bilo na tako izreden način privedlo naključje. Nora je ostala popolnoma pod njenim varstvom, da bi otrok manj čutil izgubo matere. Sedaj naj bi se vse povrnilo v navadni red, ki gre nemoteno svojo pot preko grobov. Ravnatelj Karsten je hotel zapustiti kraj, kjer je bil doživel toliko žalosti; tam ni mogel otvoriti svojih predstav. Prišel je, da odvede svojo hčerko in se poslovi od grofice. Zdaj, ko ni bilo treba več njene pomoči, fee je odlična dama prvič zopet zavedla razlike stanov in čudno se ji je zdelo, da mora moža takega stanu sprejeti kot sebi enakega. Grofica Degenthal je pripadala po svojem rojstvu in možitvi k najodličnejšim in najbolj zaključenim plemiškim rodbinam. Bila je plemkinja malone ostarelih nazorov, ki je poznala in iskala občevanja le v sebi enakih krogih. Toda kaljor smo videli, se ni ognila, če je bilo za bližnjega kdaj treba kaj storiti. Bila je narava, ki ni poznala posebne srčne nežnosti in ljubeznivosti, a krepek značaj, v katerem je bilo vse urejeno po izredno močnem čutu dolžnosti. Da je pomagala tujcem, je bila dolžnost krščanskega usmiljenja in grofica bi se ne bila ustrašila niti najnižjega posla. Kakor hitro pa njena pomoč ni bila ve5 Tka World-Famous NECCHI Т»е Start sewing as soon as your NECCHI console is home! Sews the most intricate stitches automaticaUy Makes button holes! Sews on buttons! Blind stitches hems! Sews forward and reverse — straight and zig-zag! AND MANY OTHER OPERATIONS! ALL WITHOUT ATTACHMENTS »\бО v\a\)\e you can own a »^Ж^МЕССН! for as liitle as $5.00 a month! UBERAL TRADE-IN ON YOUR OLD MACHINE NO MONEY DOWN 24 months to pay! Norwood @ Appliance & Furniture 6202 ST. CLAIR AVENUE EN 1-3634 JOHN SUSNIK Open Evenings nujno potrebna, je tudi želela, da bi se njih pota ne križala več. Alfred Karsten je bil nekoč sam preblizu tem krogom, bil jim je po svojem mišljenju tudi še sedaj preveč soroden, da ne bi tega občutil, celo razumel. Umel je popolnoma točno obdržati svoje lastno stališče. Grofici je pri tem ugajal njegov mirni, samozavestni nastop, njegove preproste, uglajene oblike. Globoka resnost, sled velike žalosti, je dajala lepim potezam še večjo izrazitost. Deklica se je mudila še pii Kurtu, ki se ji je bil posvetil v tem položaju z nenavadno skrbjo, kakršne bi ne pričakovali od dečka. Najprej so spregovorili one malopomembne vsakdanje besede, ki naj spravijo pogovor v tek, če še ni dolgo od tega, o čemer se boji človek govoriti. "In vaša hčerka," je rekla grofica, ko je po nekaterih toplih besedah omenil svoj odhod, "ali bo šla z vami?" Bolestno mu je zadrgetal obraz. Za trenutek je zasenčil svoje oči z roko, kakor da se mora zbrati za odgovor. "Ne," je rekel nato z jecljajočim glasom, "zgubil bom vse hkrati. Kaplan mi je povedal želje moje žene glede hčerke ... in te mi bodo svete. Vedel sem za njeno mnenje že poprej in morda je imela prav, češ, da se za vzgojo hčere ne spodobi življenje, kot je moje. Zato bom ustregel njeni prošnji. Kaplan je bil tako dober, da mi je preskrbel potrebne naslove in moje prvo potovanje bo imelo namen, da spravim svojo hčerko kam v samostan." "V samostan!'" Je zastrmela grofica. "Vam se zdi tudi to nasprotje veliko," je rekel z lahno ironijo. "Jaz sam bi se ravnal pri svoji hčeri po drugem načelu; toda, kakor rečeno, materina želja mi mora biti zapoved. Tudi ona je bila vzgojena v nekem samostanu in to ji je ostalo posebno pri srcu . . . Naj bi postal moj otrok ljubezniv in dober, kot je bila ona!" je rekel in obraz mu je zopet prevzela temna žalost. "Veliko žrtvujete, treba vam je priznati," je vljudno rekla grofica, "in v tolažbo vam bo zavest, da je otrok v dobrih rokah." DELO DOBUO MOŠKI Išče se dvojico za splošna hišna opravila in kuho. Nič pranja. Moški za šofiranje in delo zunaj hiše. Živimo naprej od SOM Center Rd. in potrebujemo dvojico, ki bi ji ugajalo življenje v predmestju, za oskrbovanje našega doma. Dobra plača in lepo stanovanje s privatno kopalnico. Telefon: CHes+nut 7-8796 STROJNIKI TURRET LATHES RADIAL DRILL MILLING MACHINE Morate biti zmožni si sami vzpostaviti in operirati stroj iz opisa. Dobra plača od ure. Prijeten prostor za delo. Morate biti državljani. Uposljevalni urad odprt dnevno od 8.15 do 5. pop. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL CO. 3781 EAST 77th STREET od Broadway Molče se je priklonil, ne da bi še dalje razpravljal o stvari. Zdaj je vstopil kaplan ter mu izročil nekaj pisem in priporočil, ki jih je želel za omenjeni namen. Moža sta si molče stisnila roki; dnevi bridkosti so ju bili zbližali. "Nora," je rekel zdaj ravnatelj, "pridi, najin čas je potekel." Deklica pa, ki se je bila z dečkom oddaljila k oknu, ni pazila na to. "Vzemi tole," je ravno rekel Kurt in ji potisnil majhen otroški molitvenik v roko. "Vzemi tole za spomin na te dni." "Zapiši vanj svoje ime," je prosila. "Nikoli ga ne bom pozabila, ker si bil tako dober; pa je vendar lepo, brati ga takole notri .. . tudi dneva in leta ne pozabi." Deček je vzel svinčnik in ji ustregel. "O, ti pišeš veliko več!" je zaklicala in mu zrla preko rame. Deček ji je urno položil roko na usta. "Ne govori vendar tako glasno," je rekel nepotrpežljivo. "Ali znaš brati? Pa tiho!" "Če ljudje se ločijo, na svidenje si voščijo," je brala Nora. "Kako lepo!" "Tako, a ne smeš tega nikomur pokazati," je rekel v deški plahosti, da ne bi kdo opazil izraza njegovih čuvstev. "Kaj mi boš pa ti dala za slovo ?" je vprašal in jo dvignil kakor pero na okensko polico. Deklica je naredila resen obraz in premišljala nekaj trenutkov. "Ali hočeš tole?" je vprašala nato, pograbila šop svojih črnih valovitih kodrov in mu jih ponudila. "Tudi očka je vzel od mame tak spomin," je pristavila naivno. Dečka je posilil smeh in vendar je zardel. Za njegovih trinajst let je bila ta primera nekoliko preveč. Videla je, kako se je obotavljal. "Na, vzemi tole," je rekla in prijela biserni srček, ki ga je še nosila na vratu. "Vzemi tole," in krepko ga je potegnila ter odtrgala z ovratnice. "Tvoj lepi srček, ki ti ga je dal ruski car?" je rekel on in se branil. "Tega gotovo ne smeš." "Kajpak, da ga smem. Moraš ga imeti; nikogar nimam tako rada kakor tebe, morda še očeta," je rekla in se ga zaupno oklenila. "Kajne, da ti ne boš nikoli ja-hačica ?," ji je še enkrat nestrpno šepnil deček in pritisnil srček k svoji urni verižici. "Nora!" je zdaj znova zakli-cal oče. "Pridi, otrok moj, posloviti se morava." Nora je še krepko držala dečka za roko, ko je prišla! Nato se je molče ozrla v grofico. Do te velike postave z odločnimi, ravnimi potezami ni čutila posebnega nagnjenja in je zato tudi le molče segla s svojo roko v grofičino. "Kaj ne boš ničesar rekla?" jo je opomnil oče. "Na svidenje!" je rekla deklica, kakor da so ji le te besede odmevale v srcu. Grofico je to čudno dirnilo. Morda je prav to najmanj želela; a iz teh otroških ust je zvenelo posebno ganljivo. Grofica je vze- Willowick WILLO RESTAURANT 29050 LAKE SHORE BLVD. Willowick, Ohio specializira V serviranju rib, pečenk in celotnih okusnih domačih obedov. WI 3-2702 OBISKOVALCI DOMOVINE! Ker je število potnikov ix Amerike v Evropo vsako lefo večje, SVETUJEMO vtem onim, ki žele obiskati svojo rojstno domovino v I. 1956, da se prijavijo ĆIM PREJ. Vozne rede xa LADJE in LETALA vseh družb imamo že na razpolago! AVGUST HOLLANDER 6419 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-4148 la deklico v naročje. "No, pa na svidenje!" je rekla, "da bi te našla zopet dobro in srečno!" "Tudi tebe," je hitro in odločno rekla dekUca, potem pa se ji je izvila iz naročja. Zopet je stekla h Kurtu in vlile so se ji solze. Tudi ravnatelj se je hotel zahvaliti še dečku; a glas mu je odpovedal. Morda je ganilo dečka bolj, nego bi ga bile vse besede, da mu je stresel roko kakor možu. Še molčeč pozdrav — in oče in hči sta odšla; ljudje, ki so se bili sešli na tako izreden način, ki jih je bilo čudovito naključje pripeljalo za nekaj dni v tako zaupno razmerje, so se zopet ločili. "Kako nenavaden mož, kako nenavadne razmere!" je rekla grofica kaplanu po kratkem presledku. "Kaka usoda ga je neki privedla na to pot? Po vsej njegovi zunanjosti bi človek sodil, kako vzvišen je nad tem in vendar se zdi, da se počuti v tem čisto dobro. Kam namerava peljati svojo hčerko?" Kaplan ji je imenoval enega najboljših vzgojnih zavodov v Belgiji. "Toda, moj Bog, gospod kaplan!" je zaklicala grofica; "zakaj ste mu svetovali baš tega, kjer se vzgajajo skoro samo hčerke najboljših in najodličnej-ših rodbin? To je vendar strašna misel za ubogega otroka!" (Dalje prihodnjič) HIŠE NAPRODAJ Čitajte fa oglas! 20 akrov lepe zemlje blizu White Rd. Nekaj gozda. Cena samo $3,500. 10 okrov zemlje na tlakovani cesti, južno od Madison, Ohio. Cena $4,500. Nov zidan bungalow s 4'/2 sobami, priključena garaža, polna klet, podstrešje in 13 akrov dobre zemlje. Samo $13,000. Za vsa pojasnila se obrnite na K N I F I C REALTY 820 EAST 185th STREET IV 1-7540 Naprodaj je zidan veneer bungalow, lepa klet, mreže in zimska okna. Lota 50x150. Cesta in vse druge javne naprave plačane. Nahaja se iz E. 260 St. Imamo celo vrsto novih in starih hiš ter imate lepo izbero. Zamenjamo vašo hišo če vam ni všeč in si lahko izberete tako, da vas bo zadovoljila. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET KE 1-5030 Hiša za dve družini 5 in 5 sob, na 13501 Casper Rd., blizu Hayden in St. Clair Ave. V zelo dobrem stanju. Cena samo $17,900. V Euciidu—hiša na 280 E. 193 St., od S. Lake Shore Blvd. 3 sobe spodaj, 3 zgoraj, stranišče spodaj, kopalnica zgoraj. Odprta veranda, garaža, cementni dovoz. Samo $20,900. Zidan bungalow na 771 E. 254 St., samo osem let star, v zelo dobrem stanju. Garaža, cementni dovoz, lota 50x140. Zemljišče 100x1000 — nad dva akra dobre zemlje na Richmond Rd. med Euclid in Chardon Rd. Mestna voda, plin in elektrika. Za podrobnosti se obrnite na STREKAL REALTY 405 EAST 200th STREET IV 1-1100 YES |x NO Volite NO proti PREDLOŽENEM^ BREZPOSELNOSTEMU. PREDLOU" 8. novembra ker: • bo zvišal stroške vsemu, kar boste kupili, za $47,000,000 na leto; • bo privabil vandrovce in postopa^^® v Ohio. MICA MODRUJE (Nadaljevanje s 3. strani) vsevedne modrosti, zineš sem in tja kako učeno budalost, pa se ti naenkrat odpre pred teboj nov svet!—Vse te pozna, vse ve in govori o tebi! Vse se ti smeji, te ima rado in kar je najbolj važno, nobeden ti ni fovš! Zdaj bi pa morbit radi vedeli, zakaj ljudje radi kaj špasnega beremo. Well, po moji modrosti je stvar taka-le: Vsi imamo vseh vrst križev in težav pravih in namišljenih. Ena ne more spati, ker ima prijateljica lepšo in večjo hišo, drugf dela preglavice sosedina nadarjena hčerka, tretji rogovili po glavi popularnost in uspeh njene tekmovalke pri društvu, četrti kar ne da miru zavest, da imajo sosedovi novo karo, medtem ko mora ona voziti okrog še s ta staro, itd., itd. —Pa se pojavi nekdo, ki se iz vsega tega ponorčuje, malo osmeši ves ta dirindaj in to loven je navidezne sreče—in ljudem tako odleže, kot če bi ponudila žejnemu popotniku kozarec hladilne pijače! Po mojem je vsa ta napeta tekma, kdo bo večja in bolj uspešna, velika glava na tem pu-klastem svetu čisto navadna prevara. Jaz, vaša Mica sem pa ko-mot. Se ne brigam kaj je najnovejša moda, najnovejša frizura, kaj kdo reče, samo da sije sonce, da se svet suče okoli njega, da imam streho nad seboj in pozimi toplo peč, ob kateri lah- ko sedim, si gre jem mojo široko stran in po svoje modrujem ter presojam kar se godi v иој okolici in po širokem svetu.--Rečem vam, če bi bili vsi ша o bolj komot, bi res morda ne imeli tako nobel življenja, ' pa tudi ne pobili in ne čili toliko ljudi po tovarna , zraku in po cestah. Pa tudi P ^ norišnicah bi ne bilo toliko nor cev. Bili bi vsi na prostem P® farmah, kjer bi si še vedno v P® tu svojega čela služili vsak ^ kruh in vse kar gre zraven, " dela to vaša modra Mica. Seveda ongavi GustI, oranžni farmar, ki nas o is vsako poletje z njegovo ženic i ima pa čisto drugačno kot vaša Mica. On je bolj šten. Pravi; "Jaz nič ne de a Zame delajo drevesa!" I, no, saj pravzaprav tudi^ na severu po farmah nic ne ^ lamo! Za nas delajo pa kravei Mi jih samo vsako jutro m većcr malo pocukamo! PRILETNI DVOJICI BREZ OTROK- SE Ol^A NAJEM STANOVANJA s SOBAMI IN KOPALNlLu- Za podrobnosti pokliSit® KE 1-1291 DVOJICA ^ z dvemi otroci želi dobiti s vanje v Euciidu. Dobri pla*'^' najemnina ni vprašanje. Pokličite KE 1-9318 PRODA SE g., cirkulatni grelec za 6 ^ 'r^ii Boy izdelka, s pihalniKom- j,je čevljarski šivalni stroj za čevljev. Zelo poceni. PokliC»K 1. in 5. pop. . LUD VADNAI-VU 3-0697 4. PROPOSED LAW To Increase Unemployment initiative Petition Volite NO proti PREDLOŽENEM^ BREZPOSELNOSTEMU. PREDLOU" 8. novembra ker: • bo zvišal stroške vsemu, kar boste kupili, za $47,000,000 na leto; • bo privabil vandrovce in postopa^^® v Ohio. Cuyahoga County Division OHIO INFORMATION COMMITTEE, INC. 604 Hanna Building, Paul Brokaw, Secretary Phil Mocilnikar recommends Sealy POSTUREPEDIG MATTRESS PROMISES YOU RELIEF FROM BACKACHE OR YOUR MONEY BACK L 40*DAY FR ON THE POSTUREPEDIG Mattress QUALITY AT A PRICE—EASY TERMS STAKICH FURNITURE CO. lAMES D. STAKICH, Prop. IVanhoe 1-8288 16305 Waterloo STORE HOURS: Monday, Thursday, Friday—9 A.M. to 9 P-^'- „ Tuesday-Saturday 9 A.M. to 8 P.M. — Wednesday 9 A.M. to 12