Ci 1. pcjcttiberlOlO. ingeia 1. decembra 1910. Ämtsbl der k. f. Bezirkshauptmannschaft Pettau. 13. Jahrgang. okrajnega glavarstva v Ptuju. iz. tečaj. Nr. 48. Das BmtsLIatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. An alle Gemeindevorstehungen. Z. 37856. Meldepflicht der nichtaktiven Mannschaft bei Über setzung in die k. k. Landwehr. Die mit 31. Dezember d. I. zur Übersetzung in die k. f. Landwehr gelangende nichtaktive Mannschaft — österreichische Angehörigkeit (Assentjahrgang 1900) — hat sich bis längstens 8. Jänner 1911 beim Gemeindevorsteher des Aufenthaltsortes zu melden und den Militärpaß behufs Vorlage an die politische Bezirksbehörde abzugeben. Die Pässe sind dann gesammelt bis längstens 15. Jänner 1911 anher vorzulegen. Vorstehendes ist wiederholt zu verlautbaren. P et tan, am 24. November 1910. Z. 36766. Kundmachung. Meldung der Militürtaxpflichtigen. I. Auf Grund des Gesetzes vom 10. Februar 1907, R.-G.-Bl. Nr. 30, haben sich alle Militärtaxpflichtigen bis zum Erlöschen ihrer Militärtaxpflicht im Monat Jänner bei jener Gemeinde zu melden, in der sie am 1. Jänner 1911 ihren Wohnsitz haben. Die wegen eines 1200 K nicht übersteigenden Einkommens oder ans anderen Gründen zu gewärtigcnde oder im Vorjahre eingetretene Befreiung von der Personaleinkommensteuer oder von der Dienstersatztaxe enthebt nicht von der Verpflichtung zur Meldung. Die Meldung kann entweder schriftlich oder mündlich geschehen. Schriftliche Meldungen haben durch Einsendung zweier in allen Rubriken mit leserlicher Schrift vollständig und wahrheitsgetreu ansgefullter Meldeformulare an die Gemeinde zu erfolgen. Meldeformnlare sind bei der k. k. Bczirkshauptminnschaft und bei der Gemeindevorstehung unentgeltlich erhältlich. Die Einsendung der Meldungen genießt in den im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern die Portofreiheit. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 37856. Zglaševalna dolžnost neaktivnega moštva ob uvrstitvi v 068. kr. deželno brambo. Neaktivni vojaki, kateri prestopijo 31. dne decembra t. 1. v ccs. kr. deželno brambo, — avstrijski državljani (nabornega leta 1900) — se morajo najkasneje do 8. dne januarja 1911. I. zglasiti pri občinskem predstojniku tiste občine, v kateri bivajo, in mu oddati vojaško prehodhico, da jo predloži okrajnemu političnemu oblastvu. Zbrane te prehodnice je potem semkaj predložiti najkasneje do 15. dne januarja 1911. I. To je večkrat razglasiti. Ptuj, 24. dne novembra 1910. Štev. 36766. Razglas. Zglaševanje vojaški taksi zavezanih oseb. I. Po zakonu z dne 10. februarja 1907. 1, drž. zak. štev. 30, se morajo vse vojaški taksi zavezane osebe dotlej, da neha njihova dolžnost plačevati vojaško takso, zglasiti v mesecu januarju pri tisti občini, v kateri imajo 1. dne januarja 1911. lela svoje redno bivališče. Zaradi 1200 kron ne presegajočega dohodka v letu, ali iz drugih vzrokov nadejajoče se ali v preteklem letu podeljeno oprostilo od osebne dohodnine ali nadomvstilne lakse za službo ne reši dolž- nosti, zglasiti se. Zglasiti se more ali pismeno ali ustno. Pismena zglasila se imajo občini vposlati po zglasilnem obrazcu, ki ga je v dveh izvodih v vseh razpredelih izpolnili z razločno pisavo docela (popolnoma in resnično. Zglasilni obrazci se brezplačno dobe pri ces kr. okrajnem glavarstvu in pri občinskem predstojništvu. Vpošiljatve zglasil so v kraljevinah in deželah, zastopanih v državnem zboru poštnine proste. Zglasilni obrazci so tako Die Meldeformulare sind derart eingerichtet, daß sie, zusammengefaltet und adressiert, ohne Verwendung eines besonderen Umschlages der Post übergeben werden können. Mündliche Meldungen werden von der Gemeinde in beide Meldeformnlare eingetragen. Meldungen, die durch eine Mittelsperson erstattet werden, entheben den Meldepflichtigen nicht von der Verantwortung für die ^Erfüllung der ihm obliegenden Verpflichtung. Meldepflichtige, welche die vorgeschriebene Meldung nicht rechtzeitig oder in wesentlichen Punkten unvollständig erstatten, können' mit Geldstrafen bis 50 Kronen belegt werden. Militärtaxpflichtige, die sich in ihren Meldungen wissentlich Verschweigungen oder unwahrer Angaben schuldig machen, verfallen — insoferne die Handlung nicht den Tatbestand einer nach dem allgemeinen Strafgesetze zu ahndenden strafbaren Handlung begründet — in Geldstrafen bis 500 Kronen, bei Vorhandensein besonders erschwerender Umstände bis 1000 Kronen. Die ^erhängten Geldstrafe ij werden im Falle ihrer Uneinbringlichkeit in ' Arreststrafen , verwandelt. Übeldke^ ste|t es im Falle nicht recht-j zeitig ^ oÄr Unvollständig^ erstatteter Meldung der ‘ politiHesi.Behörde frei, auf Grund der bekannten oder tion1 amtswegen zu erhebenden Daten die Veranlagung der Militärtaxe ohne weiters vorzunehmen. II. Vorangeführte Kundmachung, von welcher jeder Gemeinde eine entsprechende Anzahl zukommt, ist im Sinne des § 12 der Verordnung des Ministeriums für Landesverteidigung und des Finanzministeriums fJ vom 19. Aüguft 1907, R.-G.-Bl. Nr. 211, 40. Stück, vom 6. September 1907, sofort durch öffentlichen Anschlag, Verlautbarung an Kirchplätzen oder sonst ortsübliche' Weise der Bevölkerung zur weitgehendsten Kenntnis "zu bringen. — In ausgedehnten Gemeinden hat ■- die Verlautbarung in jeder Ortschaft zu erfolgen. Die Gemeindevorstehungen haben über den Tag der erfolgten Verlautbarung dieser Kundmachung eine Vormerkung zu führen und den Tag, an welchem die Verlautbarung erfolgte, bis längstens 18. Dezember b. I. anher zu berichten. Die Meldeformnlare müssen in 2 Exemplaren aiisgefertigt werden (Artikel 13 der obzitierten Verordnung). Die einlangenden Meldungen sind von der Gemeinde mit dem Datum des Einlaufstages zu versehen, hinsichtlich ihrer Vollständigkeit zu überprüfen, allenfalls zu ergänzen und mittelst einer Konsignation im Monate Februar 1911 der Bezirkshauptmanm-schaft einzusenden (Artikel 14 obiger Verordnung). Jene Militärtaxpflichtigen, welche die Meldung prirejeni, da se zložijo in ko se je nanje zapisal naslov, lahko oddajo na pošto, ne da bi bilo potrebno jih dati v poseben zavitek. Ustne zglasilve vpisuje občina v oba izvoda zglasil nega obrazca. Zglasila, k oj a prijavi kaki posredovalec, ne rešijo zglaiilnega zavezanca odgovornosti glede izpolnitve naložene mu dolžnost«. Zglasilnim zavezancem, ki predpisanega zglasila ne podajo pravočasno ali v bistvenih točkah nepopolno, se lahko naložijo denarne kazni do 50 kron. Vojaški taksi zavezane osebe, ki v svojih zglasilih vedoma kaj zamolče ali se zakrivijo neresničnih podatkov, zapadejo — ako dejanje ne osnuje učina kaznivega dejanja, ki ga je kaznovati po občem kazenskem zakonu, — denarnim kaznim do 500 kron, ako so dane posebno obtežilne okolnosti, do 1000 kron. Ako se naložene denarne kazni ne dado izterjati, izpremeniti jih je v zaporne kazni. Ako se zglasilo ni podalo pravočasno, ali ako se je podalo nepopolno, je dano političnemu oblastvu na voljo, na podstavi znanih podatkov ali takih ki jih je poizvedeti uradoma, kar tako prirediti vojaško takso. II. Zgoraj priobčeni razglas, ki se dopošlje vsaki občini v primernem številu izvodov, je v zmislu § 12. ukaza ministerstva za deželno bran in finančnega ministerstva z dne avgusta 1907. 1., drž zak. štev. 211, 40. kos, z dne 6. septembra 1907. 1., takoj najobširneje razglasiti med ljudstvom, in sicer po javnem nabitju, razglasilu pred cerkvami ali na drug v kraju navadni način. — V razprostraniti (velikih) občinah se mora razglasiti v vsaki vasi. Občinska predstojništva si morajo zabiležiti dan, katerega so razglasila ta razglas, in najkasneje do 18. dne decembra t. I. semkaj naznaniti dan, katerega se je bil razglasil. Zglasil n e obrazce je izgotoviti (spisati) v dveh izvodih (Člen 13. zgoraj navedenega ukaza). Na dohajajoče zglasitve mora občina vpo-staviti (vpisati) datum onega dneva, katerega je zglasitev došla, tudi jih ima preskusiti glede njih popolnosti, če treba jih popolniti in jih meseca februarja 1911. I. Z izkazom (zaznamkom) vposlati okrajnemu glavarstvu (Clen 14. zgornjega ukaza). Zavenzancem vojaške takse, ki se zglasijo mündlich erstatten, ist seitens der Gemeinden eine Bescheinigung auszusolgen. Bezüglich Ausfertigung der Meldeblätter werden die Gemeindevorstehungen auf folgendes aufmerksam gemacht:, 1. Die Herstellung der Meldungen mit Tinten--stift und Blaudruckpauspapier ist nach Artikel 13, Pkt. 4 der oben zitierten Verordnung statthaft und der Einfachheit halber auch empfehlenswert. 2. Besonders ist darauf zu achten, daß die sich Meldenden Geburtsjahr, Vor- und Zuname, sowie die Zuständigkeit genauestens angeben. — Ebenso müssen in den Meldungen die eventuellen Sterbedaten der Eltern (Ort, Jahr, Tag) angeführt sein. 3. Die Konsignationen über die Meldeblätter sind derart anzulegen, daß zuerst die Meldungen der in der Gemeinde zuständigen Dienstersatztaxpflichtigen, nach Geburtsjahren geordnet, sodann jene der außerhalb der Gemeinde zuständigen Meldepflichtigen eingetragen werden. Nachträglich erstattete Meldungen sind fallweise der Bezirkshauptmannschaft mittelst kurzem Einbegleits-bericht vorzulegen. Im übrigen werden die Herren Gemeindevorsteher auf die Artikel 12, 13, 14 und 27 der eingangs erwähnten Ministerialverorduung hingewiesen und wird bekanntgegeben, daß Meldeblätter und Bescheinigungen den Gemeindevorstehungen demnächst kostenlos zukommend gemacht werden. P et tau, am 15. November 1910. Z. 36531. Unberechtigter Unterstützungswerber. Über Ansuchen der Gemeindevorstehung Schero-vinzeu wird kundgemacht, daß dem Matthias Babič aus Scherovinzcn, welcher auf Rechnung seiner Heiinats-gemeinde Unterstützungen zu entlocken pflegt, keine Beträge verabfolgt werden sollen, sondern daß der Genannte gegebenen Falles im Schubwege in die Heimatsgemeinde zu befördern ist. Pettau, am 11. November 1910. An alle Gemeindevorstehungen und k. k. Gendarmerie-Posten-Kominanden des Gerichtsbezirkes Rohitsch. Z. 13416/R. Aufhebung der Hundekontumaz. Da seit drei Monaten kein Fall von Hundswut zur Beobachtung kam, wird hiemit die mit dem H. ä. Erlasse vom 16. August d. I, Z. 8480|R. (Amtsblatt Nr. 34), über sämtliche Gemeinden verhängte Hundekontumaz ausgehoben. ustmeno, imajo občine vročiti potrdilo. Glede izdaje (spisovanja) zglasilnic se občinska predstojništva opozarjajo na naslednje: 1. Po členu 13., točka 4. zgoraj navedenega ukaza je dopustno in zavoljo jednostavnosti tudi priporočljivo, spisovati zglasila s tintnim svinčnikom in včrtavali z modrim (plavim) tintnim papirjem. 2. Posebno je paziti, da zglasitelji najnatančneje navedb rojstveno leto, krstno in rodbinsko ime ter pristojnost (domovinstvo). — Istotako je v zglasil ih navesti slučajne smrtne podatke staršev (kraj, leto, dan). 3. Izkaze (zaznamke) o zglasilnicah je tako prirediti (sestavit'), da se vpišejo naj poprej zglasila v občino pristojnih zavezancev nadomestilne taksa, urejena po rojstvenih letih, potem še le ona v druge občine pristojnih zavezancev zgla-ševanja. Pozneje podana zglasila je od slučaja do slučaja s kratkim predložnim poročilom predložili okrajnemu glavarstvu. Sicer pa se gospodje občinski predstojniki opozore na člene 12, 13, 14 in 27 začetkom navedenega ministerskega ukaza ter se jim naznanja, da se bodo zglasilnice in potrdila v najkrajšem času brezplačno vposlale občinskim predstojništvom. Ptuj, 15. dne novembra 1910. Štev 36531. Nevpravičeno prosi podpore. Na zaprošnjo občinskega predstojništva v Žerovincih se naznanja, da se Matiji Babiču iz Žerovinc, ki jemlje na račun svoje domovinske občine podpore, ne daje ničesar, temveč da se imenovanca v takšnem slučaju odgonskim potom odpošlje v domovinsko občino njegovo. Ptuj, 11. dne novembra 1910. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj rogaškega sodnega okraja. Štev. 13416/R. Razveljavlja se pasji kontumac. Ker se uže tri mesece ni opazil slučaj pasje stekline, se s tem razveljavlja pasji kontumac, ki se je bil s tuuradnim odlokom z dne 16. avgusta t. L, štev. 8480jR. (Uradnega lista štev. 34 ), odredil v vseh občinah. Die Anordnung, daß die Hunde in Evidenz zu führen und mittels amtlicher Marken zu kennzeichnen sind, bleibt weiter in Kraft. Die k. k. Gendarmerie wird beauftragt, diejenigen Besitzer, deren Hunde ohne Marke betreten werden, zur Anzeige zu bringen. Pettau, am 20. November 1910. Au sämtliche Gemeindevorstehungen und Fleischhauer. Z. 35203. Milzbrand. Mit Rücksicht auf die schweren Folgen, welche die im Gehöfte des Dobnik in Golldorf vorgekommene Noischlachtung eines an Milzbrand erkrankten Rindes nach sich zog, wobei 5 Mensche» an Antrag erkrankten und von diesen einer gestorben ist, werden die Herren Gemeindevorsteher beauftragt, die Fleischhauer unter Hinweis auf die übernommene große Verantwortung nachdrücklichst zur gewissenhaften Besorgung ihrer Obliegenheiten aufzufordern. Jnsbcsonders sind dieselben strenge anzuweisen, bei bedenklichen oder verdächtigen Befunden jedesmal im Sinne der Bestimmung des Punktes III, al. 10 der Verordnung der k. k. steiermärk. Statthalterei vom 30. September 1858, Z. 7578, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 23, betreffend die Regulierung der Fleischbeschau ans dem Lande, bezw. des § 17 T.-S.-G. sofort die vorgeschriebene Anzeige beim Gemeiiidevor-staude zu erstatten, welcher ohne Verzug das Geeignete vorzukehren, bezw. die Anzeige an die politische Bezirksbehörde weiterzuleiten hat. Bis zum Eintreffen eines tierärztliche» Organes ist das bedenkliche Fleisch von dem Konsume auszn-schließen. P et tan, am 6. November 1910. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1. Am 10., 20. und 30. Dezember die Meldeblätter der nichtaktiven Mannschaft. 2. Jede« Sonntag die Wochenberichte über den Stand und de» Verlauf der Infektionskrankheiten für die abgelanfene Woche. B) Für Ortsschuträte. Dem zustehenden Bezirksschulräte sind vorzulegen: Bis 12. Dezember die Schulversäumnisver-zeichnisse beider Hälften des Monates November 1910. Nadalje pa velja odredba, da je imeti pse v razvidnosti in jih oznameniti z uradnimi znamkami. Ces. kr. orožništvu se naroči, da naznanja one posestnike, k oj ih pse zasačijo brez znamke. Ptuj, 20. dne novembra 1910. Vsem občinskim predstojništvom in mesarjem. Štev. 35203. Vranični prisad. Z ozirom na hude posledice, ki so nastale vsled zasilnega zakola na vraničnem prisadu obolele govedi na Dobnikovem posestvu v Zlatoličju, pri čemur je na antraksu zbolelo 5 oseb, od katerih je ena umrla, se gospodom občinskim predstojnikom naroči, da najodločneje pozovejo mesarje, opominjajoč jih na prevzeto veliko odgovornost, da vestno opravljajo svoje dolžnosti' Posebno jim je strogo naročiti, da ob dvomljivih ali sumnih izvidih vsakokrat v zmislu določila točke III, odst. 10., ukaza ces. kr. štajerskege namestništva z dne 30. septembra 1858. 1., štet. 7578, dež. zak. in uk. 1. štev. 23, zadevajoč ureditev ogledovanja mesa na deželi (kmetih), ozir. § 17. zakona o živalskih kužnih boleznih, takoj podajo predpisano naznanilo pri občinskem predstojniku, kateri ima nemudoma odrediti, kar je potrebnega, ozir. naznanilo odposlati političnemu okrajnemu oblastvu. Dvomljivo (sumno) meso se ne sme za-vživati, dokler ne pride živinozdravnški poslovnik (živinozdravnik). Ptuj, 6. dne novembra 1910. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je : 1) 10, 20. in 30. dne decembra zglasilnice prebivanja neaktivnega vojaštva; 2) vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. B) Za krajne šolske svete. Pristojnemu okrajnemu šolskemu svetu predložiti je: do 12. dne decembra zapisnike šolskih zamud obeh polovic meseca novembra 1910. 1. Allgemeine Verlautbarungen. 8. 36642. Neues Postamt. Am 16. November d. I. trat in der Ortschaft Zirkovetz (polit. Bez. Pettau) unter gleichzeitiger Auflassung der dortselbst bestandenen Postablage ein k. k. Postamt mit der Benennung ZirKOVCtZ in Wirksamkeit, welches sich mit dem Gesamtpostdicnste einschließlich des Postsparkassendieustes zu befassen hat. Dieses Postamt erhält mittels der zwischen Zirkovetz und Pragerhof täglich einmaligen Fußbotenpost die Verbindung mit dem Postnetze; die Kursordnung dieses Ganges gestaltet sich in nachstehender Weise: 6 Uhr 45 Min. vorm. ab Zirkovetz — Pragerhof au 8 Uhr vorm.; 9 Uhr vorm. ab Pragerhof — Zirkovetz an 10 Uhr 15 Min. vorm. Dem Bestellbezirke des neuen Postamtes wurden aus dem Bestellbezirke Pragerhos die Ortschaften Zirkovetz, Drasendorf, Micheldorf, Ober-Jabling, Pou-gerzeu, Staroschinzen und Unter-Jabling zugewiesen. Hievon bildet der Ort Zirkovetz den Postort (Ortsbestellbezirk), während die übrigen Orte zum Außenbezirke gehören. Pettau, am 19. November 1910. Tierseuchen-Ausweis. Testgestellt wurden: Schweinepest: in der Ortschaft Schillern, Gem. Schillern und in der Ortschaft Oberdorf, Gem. Douatiberg. Schweinerotlanf: in der Ortschaft Tlake, Gem. Douatiberg und in der Ortschaft Stermetz, Gem. St. Florian. Pettau, am 20. November 1910. Schonzeit des Wildes und der Wassertiere. Im Monate Dezember sind in der Schonzeit: 1. Haarwild: Gemswild (vom 15. Dezember an). 2. Federwild: Auer- und Birkhähne, Auer-und Birkhennen. 3. Wassertiere: Bachforellen, Lachse, Rutten und Flußkrebse. Občna naznanila. Stev. 36642. Nov poštni urad. 16. dne novembra t 1. začel je v Cirkovcah (polit, okraj ptujski) poslovati ces. kr. poštni urad pod imenom CirkOVCB, ki ima opravljati vsa poštna posla, vštevši poštnohranilno poslovanje. Ob enem se je opustila ondot obstoječa poštna oddaja. Ta poštni urad ima s poštnim omrežjem zvezo po vsakdanji enkratni peš-pošti med Cirkovcami in Pragerskem; ta peš-poš'a bode občevala lako-le: ob 6. uri 45 min. zjutraj odhod iz Cirkovce, dohod na Pragersko ob 8. uri dopoldne; ob 9. uri dopoldne odhod iz Pragerskega, dohod v Cirkovce ob 10. uri 15. min. dopoldne. Vročajočemu okraju novega poštnega urada so se iz vročajočega okraja pragerskega pridelile vasi: Cirkovce, Dražence (Drgonja vas), Mihovce, Zgornje Jablane, Pongerce, Starošince in Spodnje Jablane. Od teh je vas Cirkovce poštni kraj (krajni vročajoči okraj), druge vasi pa spadajo k zunanjemu okraju. Ptuj, 19. dne novembra 1910. Izkaz o živalskih kužnih boleznih. Dokazale so se: Svinjska kuga: v Žetalah, obč. Žetale in v Zgornji vesi, obč. Donačka Gora. Pereči ogenj med svinjami: v Tlakah, obč. Donačka Gora in v Strmecu, obč. Sv. Florijan. Ptuj, 20. dne novembra 1910. Varovati je divjačino in povodne živali. Decembra meseca se ne smejo streljati, ozir. loviti: 1. izmed štirinožcev: divji kozli in divje koze (od 15. dne decembra počenši); 2. izmed ptičev: divji petelini, škarjevci, (ruševci), divje kure, škarjevke (ruševke); 3. izmed povodnih živali: postrve, lososi, meniki in potočni raki. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An alle Schulleitungen. S. 2480,1031,1048 P. ff. R Ansuchen mit Vorrückung in höhere Gehaltsstufen. Nachdem in letzterer Zeit häufig Gesuche, bezw. Anzeigen wegen Vorrückung von Lehrpersonen in höhere Gehaltsstufen seitens der Schulleitungen unmittelbar dem Landesschulrate vorgelegt werden, wurden die Bezirksschulräte mit Erlaß des k. f. Landesschulrates vom 17. November 1910, Z. 3-f> angewiesen, die unterstehenden Schulleitungen aus die Bestimmungen des landesschnlrätlichcn Erlasses vom 18. Juni 1902, Z. 5200, laut welcher die ordnungsmäßig instruierten Ansuchen, bezw. Anzeigen wegen Vorrückung in eine höhere Gehaltsstufe im Wege des Bezirksschulrates mit Bericht dem Landesschulrate vorzulegen sind, aufmerksam zu machen und zur Befolgung dieser Bestimmungen zu verhalten. Pettau, am 23. November 1910. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. štev. 2480, 1031, 1048. P. O. R. Prošnje za povišbo v višje stopinje plače. Ktr predlagajo v novejšem času šolska vodstva prošnje, ozir. naznanila zastran povišbe učiteljev (učiteljic) v višje stopinje plače pogostokrat neposre Ino deželnemu šolskemu svetu, je ces. kr. deželni šolski svet z odlokom z dne 17. novembra 1910. 1., štev. 3‘sf°, okrajnim šolskim svetom naročil, da imajo opozoriti podre-rejena šolska vodstva na določila ukaza deželnega šol-kcga sveta z dne 18. junija 1902. 1 , štev. 5200, po katerih je redno opremljene prošnje, ozir. naznanila zastran povišbe v višjo stopinjo plače s poročilom predlagati deželnemu šolskemu svetu potom okrajnega šolskega sveta, in jim velevati, da se ravnajo po teh določilih. Ptuj, 23. dne novembra 1910. SerauSgegeben von der k. k. Bezirkshauvtmannschaft Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.