Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi iff, Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi TUJI JEZIKI mag. Lilj ana Kač Neva Šečerov mag. Simona Cajhen Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi Tuji jeziki Avtorice: mag. Liljana Kač, Neva Šečerov, mag. Simona Cajhen Avtorji opisnih kriterijev znanja projekta Europass: dr. Janez Skela, Zdravka Godunc, mag. Branka Petek, Neva Avtorice nalog: Klara Antoni, Mojca Arzenšek, Jezerka Beškovnik, Barbara Cergolj, Ticijana Čeh, mag. Katarina Gospodaric, Maja Gržina — Cergolj, mag. Petra Hrovat — Hristovski, mag. Liljana Kač, Karmen Kaučič, Anne-Cecile Lamy — Loswiak, Pia Lešnik — Bučar, Andrejka Lorenčak, Tatjana Lubej, Daša Oberč, mag. Alenka Paternoster, Neda Pavlin — Masle, Saša Pušnar — Dobnikar, Mary-Ellen Ramasimanana — Virtič, Božena Rudolf, Vesna Selinšek — Jahič, Kristina Stopar — Jenišek, Liliane Strmčnik, Neva Šečerov, Selma Sirca, Maja Valentič, Ines Vižin, Vesna Vojvoda — Gorjan, Marija Avtorica ikone: mag. Petra Hrovat Hristovski Strokovni pregled: dr. Karmen Pižorn, Sonja Šuligoj Jezikovni pregled: Tatjana Ličen Izdal in založil: Zavod RS za šolstvo Predstavnik: dr. Vinko Logaj Urednici zbirke: izr. prof. dr. Amalija Žakelj, mag. Marjeta Borstner Tehnična urednica: Alenka Štrukelj Oblikovanje naslovnice: Irena Hlede Objava na spletnem naslovu: Prva izdaja Ljubljana, 2014 Publikacija je brezplačna. Zbirka Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi je nastala v okviru projekta Posodobitev kurikularnega procesa na osnovnih šolah in gimnazijah v sklopu Posodobitev pouka na osnovnih šolah in gimnazijah. Izid publikacije sta sofinancirala Evropski socialni sklad Evropske unije in Ministrstvo za izobraževanje, znanost in sport. (D Zavod Republike Slovenije za šolstvo REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA IZOBRAŽEVANJE, ZNANOST IN ŠPORT L[OJ Naložba v vašo prihodnost OnRMJIO «IM1 F1NW.TIW EVIOW* UMIK © Zavod Republike Slovenije za šolstvo, 2014 Vse pravice pridržane. Brez založnikovega pisnega dovoljenja gradiva ni dovoljeno reproducirati, kopirati ali drugače razširjati. Ta prepoved se nanaša tako na mehanske (fotokopiranje) kot na elektronske (snemanje in prepisovanje na karšenkoli pomnilniški medij) oblike reprodukcije, razen delov, kjer je to posebej označeno. Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 373.3.016:8r243(082)(0.0342) Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi. Tuji jeziki [Elektronski vir] / Liljana Kač, Neva Šečerov, Simona Cajhen ; avtorji opisnih kriterijev znanja projekta Europass Janez Skela ... [et al.] ; avtorice nalog Klara Antoni ... [et al.]. - 1. izd. - El. knjiga. - Ljubljana : Zavod RS za šolstvo, 2014 Način dostopa (URL): http://www.zrss.si/digitalnaknjiznica/Posodobitve pouka v osnovnošolski praksi_TUJIJEZIKI.pdi: 275067904 Vsebina Uvod...........................................................................................................................................5 POSODABLJANJE UČNE PRAKSE IN OSREDINJENOST NA UČENCA....................7 1.1 Sodobne smernice pri pouku tujih jezikov................................................................7 1.2 (Samo)vrednotenje učnih dosežkov............................................................................9 1.3 Opisni kriteriji znanja projekta Europass................................................................10 1.3.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven Al ........................................................................... 12 1.3.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven A2.......................................................................... 15 1.3.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga BI............................................. 18 1.3.4 Samostojni uporabnik, višja raven B2............................................................................21 1.3.5 Učinkoviti uporabnik, raven učinkovitosti C1...............................................................24 1.3.6 Učinkoviti uporabnik, raven mojstrstva C2...................................................................27 ZBIRKA NALOG Z DIDAKTIČNIMI PRIPOROČILI.....................................................31 2.1 Slušno razumevanje...................................................................................................32 2.1.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al ..........................................................................33 2.1.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2..........................................................................38 2.1.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga BI ..............................................44 2.2 Bralno razumevanje...................................................................................................52 2.2.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al.........................................................................53 2.2.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2..........................................................................61 2.2.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI............................................70 2.3 Govorno sporazumevanje..........................................................................................78 2.3.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al ..........................................................................80 2.3.2 Osnovni uporabnik, vstopna raven, A2........................................................................84 2.3.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI............................................96 2.4 Govorno sporočanje................................................................................................101 2.4.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al...................................................................... 104 2.4.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2........................................................................ 111 2.4.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI.......................................... 117 2.5 Pisno sporočanje......................................................................................................119 2.5.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al....................................................................... 121 2.5.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2........................................................................ 125 2.5.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI.......................................... 131 LITERATURA IN VIRI.......................................................................................................135 Uvod Članice predmetnih skupin za tuje jezike na Zavodu Republike Slovenije za šolstvo smo v šolskem letu 2012/13 med temeljne naloge uvrstile razvoj didaktičnega gradiva za tuje jezike na osnovnošolski in srednješolski ravni. Naloga je bila vključena v projekt Posodobitev kurikularnega procesa na osnovnih šolah in gimnazijah, ki je potekal na Zavodu RS za šolstvo od leta 2008 do 2013. Načrtovanje, snovanje in usklajevanje didaktičnega gradiva je potekalo v predmetnih razvojnih skupinah za francoščino, italijanščino, nemščino in španščino na rednih delovnih srečanjih ali na daljavo. Namen sodelovanja predmetnih skupin za tuje jezike je bil oblikovanje skupne zbirke, ki bi vključevala sodobne in avtentične naloge za štiri omenjene jezike. Ciljna skupina oziroma uporabniki tega gradiva so učenci višjih razredov osnovne šole, dijaki in njihovi učitelji. Temeljno izhodišče za pripravo nalog sta dokumenta Skupni evropski jezikovni okvir za učenje in poučevanje jezikov (spletni vir 1) in Življenjepis Europass življenjepis (spletni vir 2). Cilj zbirke nalog je seznanitev vseh jezikovnih uporabnikov s sodobnimi pristopi k učenju in poučevanju tujega jezika, ob podpori učnih gradiv, ki so nastala v učni praksi in bila preizkušena pri pouku. V ospredju sta vrednotenje in samovrednotenje učnih dosežkov. V nadaljevanju so podrobno predstavljeni razlogi, ki so nas vodili k oblikovanju nalog, opis gradiva ter izbor nalog v različnih jezikih za posamezno sporazumevalno dejavnost na skupnih jezikovnih ravneh, od Al, A2 do BI. Zbirka nalog še ni dokončna, dopolnjevala in dograjevala se bo še v prihodnje. Namen izdaje tega uvodnega gradiva je spodbuda vsem učiteljem tujih jezikov, da se pridružijo z lastnimi zgledi nalog in sodelujejo pri skupnih prizadevanjih za posodabljanje učne prakse in doseganje večje kakovosti tuje jezikovnega pouka. Na tem mestu se iskreno zahvaljujemo vsem avtoricam, ki so za to publikacijo prispevale svoje naloge in so zgled drugim učiteljem tujih jezikov. Prav posebno se zahvaljujemo avtorjem opisnikov Europass dr. Janezu Skeli, Zdravki Godunc, mag. Branki Petek in Nevi Sečerov za njihovo dovoljenje za objavo opisnikov v tej publikaciji. Hvala tudi naši sodelavki, vodji projekta Posodobitev kurikularnega procesa na osnovnih šolah in gimnazijah dr. Amaliji Zakelj, da nas je spodbujala k razvijanju in objavi didaktičnih Liljana Kač, Neva Sečerov in Simona Cajhen 1 POSODABLJANJE UČNE PRAKSE 1 IN OSREDINJENOST NA UČENCA Sodobne smernice pri pouku tujih jezikov Če je še pred nekaj desetletji veljalo, da se učimo jezika po ustaljenih vzorcih in strogo začrtani učni poti (ta je za vse učence potekala na podoben način z branjem besedil, pomnjenjem besed in jezikovnih struktur, urjenjem in ocenjevanjem s poudarkom na jezikovni pravilnosti), danes ugotavljamo, da ne obstaja več samo en pristop, enoten za vse udeležence, ki bi omogočal enotne učne rezultate. Učna pot je za vsakega posameznega učenca drugačna in edinstvena, prav tako so raznoliki učni dosežki posameznih učencev v učni skupini. Heterogenost razreda zaznavamo kot prednost in izziv za vsakega posameznega udeleženca učnega procesa. Zavedanje in upoštevanje osebnostnih, družbenokulturnih in socialnih razlik med učenci spreminja tradicionalen pouk in vlogo udeležencev v njem. Tradicionalna shema učne ure z natančno opredeljenimi vsebinami se zato postopno pretvarja v dinamično in sproščeno interakcijo med učiteljem in učenci. Zanjo je značilna dejavna vloga vseh udeleženih v "izvirnih" učnih situacijah, tj. pri izvajanju nalog v življenjskem kontekstu, kot so npr. vsakodnevna komunikacija v razredu v tujem jeziku, delo z mediji in informacijsko komunikacijsko tehnologijo (IKT), učenje tujega jezika z didaktično igro, uporaba virov v tujem jeziku pri pripravi raziskovalne ali projektne naloge, uvajanje tujega jezika kot učnega jezika pri drugih predmetih, uporaba tujega jezika pri ustvarjalnih ali športnih dejavnostih itd. Pouk, ki uvaja izvirne učne situacije, se prilagaja učenčevim potrebam, interesom in okoliščinam. Če učenec1 zazna koristnost in smiselnost učne dejavnosti, se bo v proces dejavno vključil. Učiteljeva naloga pa je, da smiselno uvaja dejavnosti in jih diferencira glede na predznanje udeležencev, njihove kognitivne sposobnosti in stopnjo razvitosti socialnih veščin. S spremljanjem poteka dejavnosti učitelj uravnava učni proces in preprečuje negativne odzive udeležencev, kot je strah pred neuspehom ali Dognanja na področju didaktike tujih jezikov spodbujajo učitelje, da preizkušajo nove modele učenja in poučevanja. Nekatera se uvrščajo v t. i. modele izkušenjskega učenja. To so dejavnosti, ki izhajajo iz učenčevih izkušenj in so v tesnem stiku z vsakodnevnim življenjem otroka, mladostnika. Mednje delno sodi tudi najbolj odmevna in v evropskih državah razširjena oblika jezikovne kopeli, t. i. CLIL2, ki ima v šolski praksi velik nabor različnih rešitev. Gre namreč za prepletanje vsebinskih in jezikovnih ciljev pri povezovanju med jezikovnimi in nejezikovnimi učnimi predmeti. Ena izmed oblik CLIL-a so medpredmetne povezave, kjer učenci v tujem jeziku obravnavajo učno vsebino drugega predmeta. S tem sočasno uresničujejo jezikovne in vsebinske cilje oziroma cilje druge discipline. To jim omogoča, da se učijo jezika v izvirnem učnem kontekstu, naravno in celostno (podobno kot se učimo materinščine), hkrati 1 Izraz učenec se v celotnem besedilu nanaša tako na učence osnovnih šol kot na dijake srednjih šol. 2CLIL: Content Language and Language Integrated Learning: didaktični koncept sočasnega doseganja vsebinskih in jezikovnih ciljev, 1.1 pa obravnavajo učno vsebino z različnih perspektiv, kar spodbuja razvijanje kritičnega mišljenja. CLIL se lahko uvaja tudi tako, da je tuji jezik v vlogi učnega jezika pri pouku več šolskih predmetov. Pri tem modelu je udeleženo več učiteljev, gre za zahtevnejšo obliko dela, za t.i. timsko poučevanje, ki je povezano z dodatnimi pripravami in drugačno organizacijo pouka (Skela, 2012). V pouk tujih jezikov se začenjajo vnašati tudi načela večjezikovne didaktike. Ta izhaja iz spoznanja, da ima posameznik eno sporazumevalno zmožnost, ki se z učenjem vseh nadaljnjih jezikov razvija in diferencira (Hufeisen in Neuner, 2005). Pri tem si učenci tujih jezikov načrtno pomagajo z obstoječim znanjem jezikov in jezikovnimi izkušnjami, zaradi česar se vsakega nadaljnjega jezika lažje in hitreje učijo. Učenje s pomočjo didaktične igre se že dalj časa uporablja pri pouku tujih jezikov in je še vedno zelo aktualno. Pri tem gre za procese izobraževanja, vzgajanje in zabavo. Tudi učenje ob igri je samodejno in celostno, vezano je na povsem praktični cilj, to je pridobivanje novih izkušenj in spoznanj. Poteka sproščeno, brez strahu in stresa. Igralne dejavnosti pri pouku se razlikujejo v strukturi in težavnosti postopkov, po področju izraznosti in načinu uresničitve. Odvisne so od učenčeve starosti in njegove razvojne stopnje. Končni cilj teh dejavnosti je razvijanje sporazumevalne jezikovne zmožnosti, preizkušanje lastne samoiniciativnosti, samostojnosti, izvirnosti na naraven in ustvarjalen način. Uporaba metode igre v izobraževalne namene se označuje tudi z angleškim izrazom edutainment, ki je skovanka dveh besed education in entertainment. Edutainment pomeni uporabo informativnega ali izobraževalnega gradiva na igriv oziroma zabaven način ali uporabo računalniških iger v izobraževalne namene (Ma, Ookonomou in Domiselni so tudi raznoliki pristopi zasebnih jezikovnih šol, s katerimi želijo privabiti čim več udeležencev. Vedno bolj se uveljavljajo t. i. izvirne naloge, ki se izvajajo v življenjskih učnih situacijah, npr.: • t. i. jezikovni aperitivi, to so tedenski ali mesečni zmenki, na katerih se dobivajo udeleženci jezikovnih tečajev, ki želijo ohraniti stik s tujim jezikom; • t. i. brskanje po spletu, ure so namenjene iskanju podatkov po spletu, ki poteka izključno v tujem • t. i. tematske ure v različnih jezikih, namenjene konjičkom, kot je ribolov, golf, sprehodi v naravo; • organizacija plesnega nastopa, gre za zanimiv primer učenja plesa z glasbo v tujem jeziku, tudi v tem primeru pouk poteka v ciljnem jeziku; udeleženci se najprej seznanijo z besedilom skladbe, pozneje pa skupaj z mentorjem soustvarjajo koreografijo za ples na temo uglasbenega besedila; • organizacija recitala v tujem jeziku, učenje klasičnih vlog v tujem jeziku in izvedba gledališke predstave; • organizacija dobrodelnih dejavnosti v tuji državi (npr. Euroeduca), priložnost za pomoč socialno ogroženim in za učenje jezika v izvirnih situacijah itd. Frontalna oblika pouka z učno vsebino, ki je enaka za vse udeležence učnega procesa, se zaradi vseh omenjenih novih izzivov postopoma umika uvajanju različnih nalog in dejavnosti v manjših skupinah, dvojicah ali celo uvajanju specifičnih nalog za posameznega učenca. Usmerjanje procesov učenja na manjšo skupino ali posameznega učenca je v zadnjem času vse pogostejše. S tem se ustvarijo razmere za izgrajevanje sporazumevalne jezikovne zmožnosti učenca skladno z njegovo kognitivno sposobnostjo, predznanjem, interesi in zmožnostjo sodelovanja v timu itd. Osredinjenost na učenca v procesih učenja in poučevanja sproža potrebo po večji individualizaciji tudi v procesih vrednotenja znanja. Dejavnosti, kot so npr. projektna ali raziskovalna naloga, ustvarjalna dejavnost, odziv na problemsko situacijo, medpredmetne povezave itd., običajno ne vrednotimo z enotnim, za vso učno skupino namenjenim preizkusom znanja objektivnega tipa. Ta namreč ne vključuje načinov, s katerimi bi lahko ustrezno ovrednotili stopnjo usvojene kompetence ali učenčev odziv na določen problem. Klasičen preizkus znanja objektivnega tipa v tem primeru ne ustreza osnovnim kriterijem občutljivosti, veljavnosti, zanesljivosti in objektivnosti. Vrednotenje t. i. izvirnih nalog in dejavnosti, v katerih učenec uporabi vse svoje razpoložljivo znanje in kompetence, vključuje različne prvine, ne le učenčevo jezikovno znanje. Podobno je o ocenjevanju oziroma vrednotenju zapisano v Skupnem evropskem jezikovnem okviru (SEJO): »Testi jezikovnega znanja so samo ena od oblik ocenjevanja, obstaja še mnogo drugih (na primer uporaba kontrolnih seznamov pri sprotnem ocenjevanju, učiteljevo neformalno opazovanjej, ki niso opredeljeni kot testi ali izpiti. Vrednotenje je širši pojem od ocenjevanja. Vsakršno ocenjevanje je oblika vrednotenja, vendar pa vrednotenje v jezikovnem programu zajema več prvin kot samo učenčevo znanje. Vključuje lahko učinkovitost določenih metod in gradiv, vrsto in kakovost dejansko tvorjenega diskurza znotraj programa, učenčevo/učiteljevo Učitelj pri načrtovanju pouka usklajuje procese učenja s procesi vrednotenja znanja. Ce v svoj pouk vključuje razvijanje sporazumevalne zmožnosti, komunikacijo, učenčevo dejavnost in samostojnost, iniciativnost, ustvarjalnost in sodelovanje v timu, se tudi pri vrednotenju znanja na podoben način posveča posameznemu učencu in uvaja različne oblike individualiziranega preverjanja in ocenjevanja. Pri vrednotenju znanja vsakega posameznega učencu je v pomoč Evropski jezikovni listovnik, saj zaradi svoje pedagoške funkcije upošteva edinstvenost učencev. (Skela, 2012: 23) 1.2 (Samo)vrednotenje učnih dosežkov Izkušnje projekta uvajanja Evropskega jezikovnega listovnika — EJL (spletni vir 3) v slovenske osnovne in srednje šole so pokazale, da je listovnik ustrezno sredstvo za samovrednotenje znanja, poleg tega pa Z EJL učenec s pomočjo samoocenjevalnih lestvic vrednoti razvijanje sporazumevalne jezikovne zmožnosti v izbranem jeziku, hkrati pa ozavešča lastne učne strategije in kompetence vseživljenjskega učenja. Samoocenjevalne lestvice v EJL izhajajo iz opisov skupnih jezikovnih ravni v SEJO (SEJO, 2011). Teh ravni je šest, poimenovane so kot: Al (vstopna raven), A2 (vmesna raven), BI (raven sporazumevalnega praga), B2 (višja raven), C1 (raven učinkovitosti) in C2 (raven mojstrstva). V samoocenjevalnih lestvicah EJL so podrobneje opisana področja znotraj posamezne ravni. Ta področja so: slušno razumevanje, bralno razumevanje, govorno sporazumevanje, govorno sporočanje in pisno sporočanje. Slovenija je bila od leta 1998 vključena v mednarodni projekt snovanja in preizkušanja EJL v šolski praksi (Hole, 2012: 6). Od takrat do danes je potekalo več faz njegovega preizkušanja. Nazadnje je od 2006 do 2010 potekala spremljava EJL na obsežnem vzorcu osnovnih in srednjih šol v okviru razvojno-aplikativnega projekta, ki je potekal na Zavodu RS za šolstvo, vanj pa je bila vključena skupina strokovnjakov. Cilj projekta je bila priprava rešitev za sistemsko uvedbo EJL v šolsko prakso. Vlogo EJL pri pouku tujih jezikov predstavi EJL je nastal pod okriljem Sveta Evrope: povezuje učne procese in učne strategije s procesi vrednotenja. To sodobno učno sredstvo uvaja novo izobraževalno paradigmo, pri kateri gre za premik od osredinjenosti na poučevanje k osredinjenosti na učenje oziroma učenca — za njegove lastnosti, značilnosti, potrebe in interese. Eden od osrednjih vidikov te izobraževalne paradigme je tudi razvijanje avtonomije učenca, ki vključuje samorefleksijo o lastnem procesu učenja, samoopazovanje, soodločanje in soodgovornost, samoocenjevanje svojega napredka. CSkela, 2012: 11) Zaradi osredinjenosti na posameznega učenca, upoštevanja njegove edinstvenosti ima uporaba EJL številne prednosti. Znano je, da so učenci na začetku učenja tujega jezika navadno zelo motivirani, žal pa to začetno navdušenje zaradi številnih razlogov hitro splahni. Jezikovni listovnik lahko učencem pomaga vzdrževati začetno motivacijo, ker jih spodbuja, da so bolj dejavno in osebno vključeni v svoje učenje, pomaga jim tudi pri razvijanju samozavesti in boljši zaznavi napredka. (Skela, 2012: 21) 1.3 Opisni kriteriji znanja projekta Europass V letu 2011 je bila v okviru projekta Europass pod okriljem Centra za poklicno izobraževanje, ponujena možnost za razvoj opisnih kriterijev znanja jezikov. Člani delovne skupine dr. Janez Skela, Zdravka Godunc, mag. Branka Petek in Neva Šečerov so se s koordinatorico projekta Špelo Pogačnik Nose dogovorili, da bodo opisnike Europass vsebinsko nadgradili oziroma preoblikovali po modelu Profile Deutsch (Glaboniat s sod., 2005). Izhodišče so bili opisi šestih skupnih jezikovnih ravni (SEJO, 2011), ki se uporabljajo v dokumentih Europass ter v štirih validiranih Evropskih jezikovnih listovnikih v slovenskem jeziku (Skela in Hole, 2006, Puklavec s sod., 2006, Amič s sod., 2010, Cok s sod., 2011). Načrtovani končni produkt delovne skupine naj bi bil pripomoček, s katerim bi lahko bistveno izboljšali uporabniško izkušnjo vseh, ki uporabljajo dokumente Europass. Pobuda Europass označuje sklop petih mednarodno dogovorjenih obrazcev za osebno predstavitev znanj in kompetenc, s katerimi si posamezniki lahko pomagajo pri prijavi na delovna mesta ali na projekte (spletni vir 2). Pobuda, ki jo je zasnovala Evropska komisija pred skoraj desetimi leti in jo preko mrež nacionalnih centrov Europass vpeljala po državah članicah, spodbuja zaposlitveno in učno mobilnost ter posameznike vseh starosti, da poglobljeno razmislijo o doseženih znanjih in posvetijo več pozornosti njihovemu zapisovanju. Ti dokumenti namreč nagovarjajo uporabnika k samorefleksiji in razmišljanju o pridobljenem znanju v okviru formalnega in neformalnega izobraževanja, ki je bistveno za uspešen razvoj poklicne kariere. Skupne jezikovne ravni, ki temeljijo na SEJO, se pojavljajo v dveh od petih dokumentov Europass: življenjepisu Europass (spletni vir 4) in jezikovni izkaznici Europass (spletni vir 5). Da bi uporabnikom teh dokumentov omogočili lažje pa tudi natančnejše določanje njihove ravni jezikovnega znanja, je bil izdelan nabor desetih opisnikov za vsako posamezno jezikovno raven (Al, A2, BI, B2, CI, C2) in za vsako posamezno jezikovno dejavnost (slušno razumevanje, bralno razumevanje, govorno sporazumevanje, govorno sporočanje, pisno sporočanje). Rezultati dela so pokazali, da je bila naloga relevantna, saj so novi opisniki naredili korak naprej pri približevanju konkretnih primerov znanja in novi sistematizaciji znanja jezikov po SEJO. Načrtovano je, da bi izdelane opisnike objavili na spletni strani Europass v obliki samoevalvacijskega preizkusa znanja. V nadaljevanju sledijo opisni kriteriji znanja za posamezno jezikovno raven, znotraj katere so razdeljeni po jezikovnih dejavnostih. Z velikimi tiskanimi črkami so zapisani splošni opisniki skupnih referenčnih ravni (SEJO, 2011: 48—49), podrobnejši opisniki pa so oštevilčeni od 1 do 10 in so avtorsko delo delovne skupine v projektu Europass (Skela s sod., 2012). 1.3.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven Al Slušno razumevanje — Al Pri počasnem in razločnem govorjenju razumem posamezne pogosto rabljene besede in najosnovnejše besedne zveze, ki se nanašajo name, na mojo družino in neposredno življenjsko okolje. (SEJO) 1. Razumem kratka in preprosta navodila, ki so podana počasi in razločno (npr. opis poti). 2. Razumem zelo preprost opis predmeta (npr. velikost, barvo in kje se nahaja). 3. Razumem preprost opis prostora (npr. učilnice ali sobe). 4. Razumem posamezne besede, ki jih pogosto slišim (npr. števila, dnevi v tednu, barve, vreme, cena, ura). 5. Sledim dogajanju kratke zgodbe, če jo večkrat poslušam in če jo lahko tudi gledam. 6. Razumem preprosta vprašanja (npr. Kako ti je ime? V kateri razred hodiš? Ali imaš brata ali sestro?) 7. Razumem kratka sporočila, ki so namenjena meni (npr. zahvala, čestitka, pozdrav, kraj in datum sestanka). 8. Razumem bistvo kratkega, vsakodnevnega pogovora (npr. kaj je nekomu všeč, kaj počne v prostem 9. Ko poslušam glasbo, prepoznam določene besede in stavke. 10. Kot gledalec televizijskih novic prepoznam teme posameznih prispevkov. Bralno razumevanje — Al Razumem posamezna pogosto rabljena poimenovanja, besede in preproste stavke, na primer v obvestilih, na plakatih in v katalogih. 1. Preberem in razumem posamezne besede v zgodbi, pesmi, stripu. 2. Preberem in razumem preproste ukaze računalnika ali videoigre. 3. Preberem in razumem preprosto sporočilo (na plakatu, reklamnem oglasu, razglednici ali voščilnici). 4. Razumem bistvo kratkega in preprostega e-sporočila (npr. dogovor za srečanje). 5. Znam poiskati določeno informacijo v vsakdanjem besedilu (npr. spored, urnik, jedilnik, oglas ipd.). 6. Razumem kratka in preprosta besedila, še zlasti če so opremljena s slikami (npr. prodajni katalogi). 7. Prebrani vprašalnik (npr. pri prijavi prenočišča v hotelu) toliko razumem, da lahko izpolnim svoje osebne podatke (npr. ime, priimek, datum rojstva, narodnost). 8. V časopisu ali reviji znam ob pomoči slik poiskati podatek, ki me zanima (npr. čas in kraj dogajanja, cena 9. Razumem besede in izraze na znakih, ki jih srečujem v vsakdanjem življenju (npr. "železniška postaja", "parkirišče", "kaditi prepovedano", "ostani na desnem pasu"). 10. Iz vložka k CD-ju znam razbrati najpomembnejše biografske podatke o pevcu. Govorno sporazumevanje — Al Lahko se preprosto sporazumevam, če je sogovornik pripravljen svoje izjave ponoviti počasneje ali jih pojasniti in če mi je pripravljen pomagati pri izražanju misli. Znam postavljati vprašanja, ki se nanašajo na trenutne potrebe ali splošne teme, in odgovarjati nanje. 1. Pozdravim in odzdravim. 2. Predstavim sebe in druge (kako mi je ime, kje živim, starost, nacionalnost). 3. Povem, da ne razumem in prosim za razlago. 4. Opravičim se. Zahvalim se. 5. V trgovini znam prodajalca prositi za pomoč, pri čemer si pomagam s kretnjami in gibi. 6. Znam uporabljati števila in povedati, koliko je ura, koliko kaj stane. 7. Sodelovati znam v preprostem pogovoru o stvareh, ki me zanimajo (npr. šport, moda, hobiji). 8. V preprostem pogovoru znam ponoviti/povedati nekaj besed, če mi je sogovornik pripravljen pomagati. 9. Znam postavljati preprosta vprašanja in nanje odgovarjati (npr.: Kam hodiš v šolo? Kaj delaš? Imaš brata ali sestro? Kam greš?) 10. Znam vprašati po počutju (npr. Kako ste?) in na takšno vprašanje odgovoriti. Govorno sporočanje — Al Uporabljati znam preproste besedne zveze in stavke, s katerimi lahko opišem, kje živim, in ljudi, ki jih poznam. 1) Znam povedati, kdo sem in kaj delam. 2) Poimenujem letni čas, mesec, dan in povem koliko je ura. 3) Opišem sebe ali drugo osebo (npr. barvo las in oči, velikost, oblačila). 4) Poimenujem nekatere živali. 5) Povem, kaj je v moji sobi. 6) V trgovini z oblačili znam na preprost način podati mere oziroma velikost oblačil, čevljev. 7) Naštejem dejavnosti v šoli, službi ali v prostem času. 8) Povem, kaj rad jem in česa ne maram. 9) Na preprost način znam nekaj povedati o svojem domu, družini, znancih, vzornikih. 10) Ponoviti znam na pamet naučene besedne zveze, dele pesmi, pregovore. Pisno sporočanje — Al Pisati znam kratka, preprosta sporočila in razglednice, na primer s počitniškimi pozdravi. Izpolnjevati znam obrazce, ki zahtevajo osebne podatke, na primer vnesti ime, državljanstvo in naslov na hotelski 1. Prepišem preproste besede in kratke povedi. 2. Napišem seznam (npr. nakupovalni spisek). 3. Izpolnim preprost obrazec (ime, naslov, starost). 4. Napišem kratko in enostavno e-sporočilo. 5. Napišem nekaj o sebi (npr. ime, starost, kje živim). 6. Napišem nekaj povedi s pomočjo predloge ali vzorca (npr. razglednico, sporočilo, vabilo na rojstni 7. Znam napisati sporočilo, s katerim nekomu sporočim, kje sem ali kje se bova sestala. 8. Po nareku zapišem znane besede in besedne zveze. 9. Zapišem potek dneva (ura in dejavnost). 10. Prijatelju znam napisati kratko voščilnico za rojstni dan. 1.3.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven A2 Slušno razumevanje — A2 Razumem besedne zveze in pogosto besedišče, ki se nanašajo na najbolj temeljne stvari (na primer najosnovnejši osebni in družinski podatki, nakupovanje, neposredno življenjsko okolje, zaposlitev). Lahko ujamem glavno misel kratkih, jasno oblikovanih sporočil in obvestil. 1. Razumem kratka navodila (npr. kako priti z enega mesta do drugega; priprava jedi). 2. Razumem vsakodnevni pogovor, če je govor počasen, razločen in naslovljen name. 3. Razumem bistvo posnetega besedila, če je tema znana, govor razločen in počasen (npr. novica o športnem 4. V krajšem besedilu o znani temi razberem tudi določene podrobnosti, če lahko besedilo poslušam večkrat. 5. Razberem bistvo preprostih sporočil in obvestil, ki jih pogosto slišim. 6. Razumem bistvo kratkega poročila, pri katerem slika dopolnjuje govor (npr. TV-poročilo o nesreči). 7. Razumem zelo preprost opis dogodka iz preteklosti (npr. počitnice, konec tedna). 8. Razumem preprosto govorjeno besedilo o načrtih za prihodnost. 9. Razumem preprost intervju (npr. razberem podatke, ki me zanimajo). 10. Razumem zelo preprost opis (npr. poklica, turističnega kraja, prostora, slike ali fotografije). Bralno razumevanje — A2 Lahko berem zelo kratka, preprosta, vsakdanja besedila, kot so oglasi, prospekti, jedilniki in urniki. V njih znam poiskati natančno določen, predvidljiv podatek. 1. Razumem javne napise in obvestila (npr. na letališču, železniški postaji, delovnem mestu). 2. Preletim oglas, spletno stran in poiščem iskane podatke (osnovne značilnosti izdelka/ storitve). 3. Razumem kratka navodila iz vsakdanjega življenja (npr. bančni, parkirni avtomat). 4. Razumem bistvo kratkega besedila o znani temi (npr. opis prostočasne dejavnosti, popotnega načrta, 5. Razumem kratka in preprosta e-sporočila, osebna pisma ali dnevniške zapise. 6. Razberem vsebino kratke novice ali dogodka (npr. dogajanje, osebe, kraj in čas). 7. Razumem preprost intervju (razberem osnovne podatke o osebi in njenih aktivnostih). 8. Razumem zelo preprost opis (npr. kratka predstavitev poklica, turističnega kraja, izbrane jedi). 9. V preprosti zgodbi ali pesmi razberem sosledje dogodkov in like, ki v njej nastopajo. 10. Razumem sporočilo preprostega besedila, ki opisuje sedanji ali pretekli dogodek ali načrte za prihodnost. _i Govorno sporazumevanje — A2 Lahko se sporazumevam v preprostih situacijah, kadar gre za neposredno izmenjavo informacij o splošnih, vsakodnevnih stvareh. Znajdem se v krajših družabnih pogovorih, čeprav po navadi ne razumem dovolj, da bi se lahko samostojno pogovarjal. 1. Znam črkovati svoje ime in naslov. 2. Znam se opravičiti in sprejeti opravičilo. 3. Znam izraziti strinjanje in nestrinjanje. 4. Povedati znam, kako se počutim, druge vprašati po počutju in se na to ustrezno odzvati. 5. Sporazumevam se v vsakdanjih situacijah (npr. v restavraciji, v trgovini). 6. Znam pokazati/povedati, da sledim pogovoru in ga razumem. 7. S prijatelji se znam dogovoriti o tem, kam bi šli ter kje in kdaj se dobimo. 8. Sodelujem v preprostem družabnem pogovoru (npr. o interesih, družini, potovanju, načrtih). 9. V pogovoru znam postavljati in odgovarjati na vprašanja (npr. o družini, delu, prostem času). 10. Znam pridobiti podatke o potovanju in prevoznih sredstvih ter kupiti vozovnice. Govorno sporočanje — A2 Uporabiti znam vrsto besednih zvez in stavkov, s katerimi lahko na preprost način opišem svojo družino in druge ljudi, življenjske razmere ali svojo izobraževalno pot, predstavim svojo trenutno ali prejšnjo 1. Znam predstaviti sebe in druge (osebni podatki, izobrazba, poklic, interesi). 2. Izrazim, kaj mi je/ni všeč in na preprost način povem, zakaj (npr. glasba, šport, moda). 3. Znam opisati svoje vsakodnevne dejavnosti (npr. potek dneva). 4. Opišem svoje navade (npr. hobiji, TV, hrana, dejavnosti ob koncu tedna). 5. Na preprost način znam nekaj opisati (npr. prostor, kraj, predmet, osebo, žival). 6. Znam obnoviti preprosto zgodbo ali dogodek. 7. Na preprost način povem, kaj sem počel v preteklosti (npr. na izletu, med počitnicami). 8. Znam opisati, kaj načrtujem (počitnice, konec tedna). 9. Znam opisati pot s pomočjo zemljevida. 10. Pripovedujem o nekem dogodku ali izkušnji, če se na to predhodno pripravim. Pisno sporočanje — A2 Sestavljati znam kratka, preprosta obvestila in sporočila, ki se nanašajo na trenutne potrebe. Pisati znam zelo preprosta osebna pisma, na primer se komu za kaj zahvaliti. 1. Na obrazcu znam izpolniti podatke o izobrazbi, delu, interesih. 2. Na podlagi vzorca znam napisati podobno besedilo (npr. kratko poročilo, pismo). 3. Znam napisati kratka in enostavna sporočila (npr. kdo je klical, kdaj se vrne). 4. Napišem kratko osebno predstavitev (izobrazba, poklic, družina, interesi). 5. Napišem kratko osebno pismo, v katerem nekaj sporočam, se zahvalim ali opravičim. 6. Ob pomoči slik ali ključnih besed znam napisati kratko zgodbo. 7. Napišem kratek opis (kraj, osebe, predmeta ali živali). 8. Na kratko opišem dogodek (npr. zabava, nesreča). 9. Na preprost način opišem svojo prostočasno dejavnost. 10.Znam napisati kratko e-sporočilo (npr. program delovnega srečanja, izleta, izmenjave). 1.3.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga BI Slušno razumevanje — BI Pri razločnem govorjenju v standardnem jeziku razumem glavne točke, kadar gre za znane reči, s katerimi se redno srečujem na delu, v šoli, prostem času itd. Ce je govor razmeroma počasen in razločen, razumem tudi glavne misli mnogih radijskih in televizijskih oddaj, ki se ukvarjajo s sodobnimi problemi in temami, ki me osebno ali poklicno zanimajo. 1. Razumem vsakdanja navodila (npr. priprava znane jedi, navodila nadrejenega). 2. Razumem objavo po zvočniku (npr. na avtobusni postaji, v veleblagovnici). 3. Razumem posneta telefonska sporočila (npr. kinospored, dežurstva trgovin, lekarn). 4. Razumem pripoved prijateljice/prijatelja (npr. kako je spoznal/a svojega partnerja/ico). 5. Sledim pogovoru (sopotnikov na vlaku, študentov v jedilnici). 6. Razumem radijsko vremensko napoved (in izluščim, če lahko grem jutri v hribe, na morje). 7. Razumem glavne informacije predstavitve (npr. novega izdelka, voden ogled mesta). 8. Razberem glavno misel gledališke igre ali filma (npr. vzroke za dejanja glavnega junaka). 9. V televizijski razpravi lahko sledim argumentom za in proti (npr. ureditvi otroškega igrišča). 10. Sprejmem telefonsko naročilo z enostavnimi podatki (npr. količina, kraj in rok dostave). Bralno razumevanje — BI Razumem besedila, katerih jezik je pretežno vsakdanji ali povezan z mojim delom. Razumem opise dogodkov, občutij in želja, tudi v osebnih pismih. 1. Razumem obvestila na javnih mestih (npr. navodila za uporabo avtomata za vozovnice). 2. Iz navodil razberem ključne podatke (npr. recept na embalaži živila, kako jemati zdravila). 3. Na hitro preletim besedilo in poiščem informacije, ki me zanimajo (npr. v zdravstvenem priročniku: turističnem vodiču, časopisnem članku). 4. Iz oglasov razberem podatke (opis opreme in lege stanovanja, opis delovnega mesta). 5. V pismu, v katerem se predstavi društvo/podjetje, razumem, s čim se ukvarja in kaj ponuja. 6. V pogodbi razumem pomembna določila (odpovedni rok, najemni/plačilni pogoji). 7. V življenjepisu razumem glavne dogodke (pisatelja, vzornika, športnika). 8. Razumem intervjuju, v katerem je izraženo osebno mnenje (npr. o okoljski problematiki). 9. V kratki zgodbi razumem odnose in čustva med glavnimi liki ter nauk zgodbe. 10. Za pripravo kratke predstavitve z mojega področja poiščem podatke v različnih besedilih. (, Sp„[t,s„p_alei„. Quando hai iniziato a fare musica? « Racconto storie d'amore, incontri, sentimenti. La cosa pero che voglio evidenziare e che cerco sempre di trasmettere tanta allegria e tanta voglia di vivere. 2. Di che cosa parli nelle tue c) Owiamente la chitarra, ma poi anche la viola e la _ canzoni? fisarmonica. 3. Quali strumenti suoni? d) 11 mio vero nome e Nivaldo Batista Lima. Ma preferisco _ essere chiamato con il nome d'arte - Gusttavo Lima. - Che cosa pensi di fare nel fiituro? Ero ancora bambino quando ho iniziato a suonare da autodidatta. Le prime esibizioni in pubblico risalgono a quando avevo piu o meno 15 anni e ho iniziato a girare nei club delle citta brasiliane. Adoro far divertire e ballare il pubblico, cosi come mi piace raccontare storie. - Che cosa ti piace fare nel tempo libero? Musica, musica, musica. E la passione che mi accompagna fin da piccolo e mi piace tutto quello che ci sta intorno, ma soprattutto mi piace salire sul palco e condividere le mie energie con il pubblico. Sono fortunatissimo di poter vivere della mia musica. - Che consiglio daresti ai ragazzi che sognano di fare la tua carriera? s) Spero di venire presto: il vostro Paese e stupendo. - Hai in programma di venire in Italia? h) Di non arrendersi. Preverjanje znanja Rešitve: Od, le, 2b, 3c, 4f, 5a, 6h, 7g Samovrednotenje znanja Za vsak pravilen odgovor 1 točka. Dosežene točke Možne točke 7 rešitev pravilnih rešitev pravilnih rešitev © © © 2.2.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI Samostojni uporabnik BI — Bralno razumevanje Opisnik SEJO, BI Razumem besedila, katerih jezik je pretežno vsakdanji ali povezan z mojim delom. Razumem opise dogodkov, občutij in želja, tudi v osebnih pismih. Opisniki dokumenta Europass, BI 1. Razumem obvestila na javnih mestih (npr. navodila za uporabo avtomata za vozovnice). 2. Iz navodil razberem ključne podatke (npr. recept na embalaži živila, navodila za zdravila). 3. Na hitro preletim besedilo in poiščem informacije, ki me zanimajo (npr. v zdravstvenem priročniku, turističnem vodiču, časopisnem članku). 4. Iz oglasov razberem podatke (opis opreme in lege stanovanja, opis delovnega mesta). 5. V pismu, v katerem se predstavi društvo/podjetje, razumem, s čim se ukvarja in kaj ponuja. 6. V pogodbi razumem pomembna določila (odpovedni rok, najemni/plačilni pogoji). 7. V življenjepisu razumem glavne dogodke (pisatelja, vzornika, športnika). 8. Razumem intervjuju, v katerem je izraženo osebno mnenje (npr. o okoljski problematiki). 9. V kratki zgodbi razumem odnose in čustva med glavnimi liki ter nauk zgodbe. 10. Za pripravo kratke predstavitve s svojega področja poiščem podatke v različnih besedilih. ZGLED NALOGE, Bralno razumevanje, BI/2 Avtor(ica) naloge Alenka Paternoster Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Bl/2 Iz navodil razberem ključne podatke (npr. recept na embalaži živila, navodila za zdravila). Ciljna skupina • srednješolci, tretje leto učenja Predviden čas reševanja 10 minut Vir Prirejeno po embalaži izdelka (A. Paternoster). Reševanje nalog Preberi besedilo Mini Pipe Rigate a la creme de saumon et aux tomates cerise 15 minutes 4 personnes 350 g de Mini Pipe Rigate 150 g de saumon 100 g de tomates cerise coupees en des 60 g de creme fraiche 10 g de poireau 3 cuilleres a soupe d'huile d'olive vierge extra Couper le saumon en morceaux, le saler et le faire revenir dans de l'huile. Mettre de cote la moitie de saumon et preparer la creme en mixant 1'autre moitie avec la creme fraiche. Faire revenir le poireau dans une poele a part et y aj outer les tomates. Cuire les Mini Pipe Rigate et les ajouter aux tomates. Faire sauter le tout et ajouter les morceaux de saumon mis de cote. Etaler la creme de saumon au fond du plat, y verser les pates et servir. Un plein d'energie 11 faut beaucoup d'energie pour etre en forme toute la journee. Saviez-vous qu'un plat da pates a la sauce tomate = 3 heures d'etudes ou 1 heure de jeu* ? Alors ! Prets a faire le plein d'energie avec Piccolini ? *Par rapport a la depense calorique moyenne indicative pour un enfant de 8 a 10 ans. La nature sourit Comment faire sourire la nature ? Nous economisons de l'eau et de l'energie et vous recyclez 1'emballage en carton... Ainsi vous degustez Piccolini et l'environnement est preserve ! Pour en savoirplus sur le monde Piccolini, venez nous rendre visite sur www.piccolini.com. Naloga 1 Preberi vprašanja in trditve. Obkroži ustrezne rešitve. Odgovorov je lahko več. 1. Quels sont les ingredients de base ? a) le saumon b) les pates c) la salade d) le pate e) le fromage frais. 2. Il faut cuire le poireau a) avec le saumon b) separement c) tout d'abord d) vers la fin. 3. Pour la preparation, nous avons besoin d' a) un saladier b) un moule c) une casserole d) une spatule. 4. Nous assaisonnons le plat juste avant de le servir. Naloga 2 Poveži besede in besedne zveze iz besedila z njihovimi sopomenkami ali opisom. 1 la depense calorique A action de mettre des graines en terre 2 economiser B proteger, conserver 3 preserver C mettre de cote, ne pas depenser 4 les semailles D hydrate de carbone organique 5 le glucide E consommation de l'energie Preverjanje znanja Rešitve: Naloga 1: 1. a, b; 2. b, d; 3. c; 4. b; 5. a Samovrednotenje znanja Za vsak pravilen odgovor 1 točka. Dosežene točke Možne točke 12 od 0 do 7 točk od 8 do 10 točk od 10 do 12 točk © © © ZGLED NALOGE, Bralno razumevanje, BI/9 Avtor(ica) naloge Neva Sečerov Jezik Italijanščina kot tuji in kot drugi jezik Opisnik Europass, BI/9 V kratki zgodbi razumem odnose in čustva med glavnimi liki ter nauk Ciljna skupina • osnovnošolci na narodno mešanem območju, zadnje obdobje (višja raven) • srednješolci, italijanščina kot drugi tuji jezik in italijanščina kot drugi jezik na narodno mešanem območju slovenske Istre Predviden čas reševanja 15 minut Vir Teodosio Capalozza (Teo Da Sepino) (1965). Le cento novelle: cento parabole, favole, apologhi, storielle, raccontini e novelline per 1'infanzia e per la gioventu. Imola: Galeati. Reševanje nalog Preberi besedilo Chi la fa 1'aspetti! Un asino, astuto piu di qualsiasi altro suo collega, non riusciva mai a mangiare a sazieta, perche 1'asino che era legato alia medesima mangiatoia aveva un appetito dawero esagerato e divorava il fieno come se si trattasse di ingoiare della cioccolata. "E inutile!" penso il furbo somaro. "Devo sbarazzarmi del compagno. Solo cosi potro mangiare a volonta". Awicinatosi al compagno di lavoro, gli disse: - Ti vorrei confidare un segreto, ma con tutta riservatezza. - Qua la zampa!- rispose 1'asino ingenuo che credeva a tutto e a tutti - Parola di somaro che, di cio che ora tu mi confiderai a quattr'occhi, non sapra anima viva". - Si tratta, in fondo, della tua salvezza, amico mio. - riprese 1'asino astuto. — Ieri, mentre tu eri fuori, ho sentito che il padrone diceva ad un altro uomo: "£ ora di sbarazzarmi del secondo asino (e saresti tu per l'appunto). Mangia a crepapelle e lavora poco e lentamente e cammina peggio di una lumaca. Domani vieni a prenderlo e fanne della mortadella...". A questa brutta notizia, il somaro credulone si sent! accapponare la pelle, e, approfittando del momento in cui la porta della stalla era restata aperta, se la diede a gambe. Cos! il somaro furbo rimase solo nella stalla. Finalmente poteva mangiare a suo piacimento. Ma quando si tratto di lavorare si accorse che, ahime, il lavoro che una volta si faceva in due, ora doveva sbrigarlo tutto lui. II povero somaro non reggeva piu a tanta fatica. Ogni sera ragliava, ragliava e pareva che dicesse: Perche ho fatto fuggire quel mio buon amico? Chi la fa 1'aspetti! Naloga 1 Odgovori na vprašanja, dopolni razpredelnico in izberi pravilni odgovor. 1. Chi sono i protagonisti della favola?_ 11 primo asino 11 secondo asino Abitudini alimentari Carattere 3. Chi dei due vuole sbarazzarsi del compagno?_ 4. Perche?_ 5. Cosa significa la frase Qua la zampa?_ 6. Che cosa ha fatto il secondo asino dopo aver parlato a quattr'occhi con il compagno? 7. Che cosa e cambiato nella vita del primo somaro dopo la fuggita del compagno? 8. Per quale motivo il primo asino ragliava tutte le sere? [Označipravilno rešitev] a) Si sentiva solo senza il suo compagno. b) Sperava di richiamarlo. c) Si pentiva di quello che aveva fatto. d) Era distrutto dalla fatica. Naloga 2 Med naslednjimi stalnimi besednimi zvezami izberi besedno zvezo, ki se najbolj približa pregovoru Chi la fa 1'aspetti!. a) Lakomnemu vedno nekaj manjka. b) Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade. c) Kdor živi od laži, ga laž pokoplje. d) Kdor visoko leta nizko pade. e) Nepošteno pridobljeno ne pride na drugo koleno. f) Kdor visoko viha nos, bo kmalu hodil bos. g) Jabolko ne pade daleč od drevesa. Naloga 3 Poveži italijanske stalne besedne zveze s slovenskimi oziroma opisi glede na pomen. 10_ Mangiare a sazieta a Kar se da hitro zbežati 11_ Mangiare a suo piacimento b Naježila se mi je dlaka 12_ Confidare a quattr'occhi c Počasen si kot polž 13_ Non sapra anima viva d Jem, kolikor mi paše 14_ Mangiaire a crepapelle e Jesti do sitega 15_ Cammina peggio di una lumaca f Pogovor na štiri oči. 16_ Sentirsi accaponare la pelle g Živ krst ne bo zvedel 17_ Darsela a gambe h Nažreti se do zadnjega diha Preverjanje znanja Rešitve: Naloga 1: 1. Due asini. 11 primo asino 11 secondo asino Abitudini alimentari Non e mai sazio, non e abbastanza veloce e il compagno si mangia tutto il fieno. Ha un appetito esagerato ( e un ghiottone) e divora il fieno. Carattere Furbo e bugiardo. Ingenuo e buono. 3. II primo asino, quello furbo. 4. Voleva sbarazzarsi del compagno perche desiderava mangiare a suo piacimento 5. Parola di somaro! 6. E fuggito. Fuggi./Se la diede/Se l'e data a gambe. 7. Poteva mangiare a sazieta, ma doveva lavorare il doppio. Naloga 2: b) Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade. Samovrednotenje znanja Dosežene točke Možne točke 17 od 0 do 8 točk od 9 do 13 točk od 14 do 17 točk © © © 2.3 Govorno sporazumevanje Pouk tujega jezika poteka praviloma v tujem jeziku tudi v tistih učnih skupinah, ki se jezika šele začenjajo učiti. Življenjski ritem in dnevna rutina v razredu ali oddelku vključujeta različne dejavnosti govornega sporazumevanja, npr. ob pozdravu na začetku in na koncu učne ure, pri posredovanju navodil za delo v razredu, izmenjavi aktualnih informacij o življenju na šoli itd. Te interakcijske dejavnosti so sicer naravne in spontane, v učnem procesu pri sistematičnem razvijanju zmožnosti govornega sporazumevanja pa so načrtovane in vodene. Vendar za obe vrsti interakcijskih dejavnosti velja, da se odvijata v sproščenem ozračju, da je tema osmišljena in učencem poznana. Ustvarjanje ustrezne klime pri pouku spodbuja k sodelovanju vse udeležence ter zmanjšuje napetost in strah pred sodelovanjem v pogovoru. Posebno naravna je interakcija pri metodi CLIL (ang. Content language integrated learning), pri kateri je tuji jezik sredstvo za razumevanje in usvajanje učne vsebine, za izmenjavo informacij, konceptov in idej v neki izvirni učni situaciji. Učitelj pri izvajanju dejavnosti govornega sporazumevanja natančno načrtuje in uravnava njihov potek. Usklajuje zahtevnost naloge glede na individualne sposobnosti in osebnostne značilnosti učencev oziroma skladno s potrebami učne skupine. Izmenjuje dejavnosti in naloge ter skrbi za pestrost pouka. Učence vodi skozi proces samovrednotenja dosežkov in vztraja, da so čim bolj samostojni pri popravljanju lastnih V procesih vrednotenja in samovrednotenja učitelj poda določene iztočnice za govorno sporazumevanje, ki je lahko v obliki intervjuja, pogovora, razgovora v skupini, ter spodbuja udeležence k sodelovanju, izražanju lastnih stališč in utemeljevanju. Iztočnice za spodbujanje govornih dejanj so lahko podprte z nebesednimi izraznimi sredstvi (npr. slika, glasba, mimika, gibanje) , lahko pa tudi z zvočnimi ter videoposnetki (primeri podcastov oziroma videocastov). Ti so lahko npr.: • posnetki navodil (za zahtevnejšo nalogo ali projekt lahko učitelj posname podcast, v katerem posreduje natančna navodila, tako da si ta navodila učenci v skupini po potrebi večkrat predvajajo), • posnetki govornih predstavitev, intervjuja, predstavitve dogodka, mladostnikovega problema, izhodišča za izvajanje govornih dejanj, dialogov, pogajanj, izmenjavo mnenj v skupini. Učenci lahko tudi sami posnamejo podcast ali videocast, npr. izvedenega intervjuja, posredovanja/ sprejemanja navodil, dialoga, diskusije itd. Posnetke lahko večkrat predvajajo, jih analizirajo in primerjajo med seboj. S pomočjo danih kriterijev in opisnikov vrednotijo lasten prispevek v dvogovornem besedilu. V okviru medkulturnih in mednarodnih izmenjav pa se lahko po družbenih omrežjih sporazumevajo z vrstniki v zvezi z organizacijo skupnih projektov. Učenci vrednotijo svojo raven zmožnosti govornega sporazumevanja (na podlagi zgledov nalog) s pomočjo naslednjih opisnih kriterijev za ravni Al, A2 in BI. Opisni kriteriji znanja za samovrednotenje zmožnosti govornega sporazumevanja Raven Al Kriterij Sodelovanje v govorni interakciji Opisnik Znam vprašati in odgovoriti na vprašanja o sebi, o stvareh, ki jih imam, kaj počnem doma, v šoli in v prostem času in na vprašanja o drugih ljudeh. Če me nagovorijo skrbno in počasi, razumem preprosta vprašanja in navodila ter znam slediti kratkim in zelo preprostim napotkom. Razumljivost in tekočnost govora Preprosto se sporazumevam, čeprav ne tekoče. Sporazumevanje v celoti temelji na ponavljanju, preoblikovanju znanega in popravljanju. Besedišče in jezik Obvladam zgolj osnovni nabor besed in preprostih fraz, ki so povezane z osebnimi podatki in določenimi konkretnimi situacijami. Raven A2 Kriterij Sodelovanje v govorni Opisnik S sogovorcem si lahko izmenjujem informacije o zelo znanih temah v predvidljivih vsakdanjih situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor usmerjal po svoji volji. Razumljivost in tekočnost govora Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne strukture v kratkih vsakdanjih Raven BI Kriterij Sodelovanje v govorni interakciji Opisnik Znam začeti, vzdrževati in končati preprost pogovor o vsakodnevnih temah ali temah, ki me zanimajo. Lahko ponovim del tistega, kar je rekel sogovorec, tako potrdim, da se razumeva. Razumljivost in tekočnost govora Sporazumevam se lahko razumljivo, čeprav so opazni premori, ko načrtujem besedne izbire zlasti pri daljšem govorjenju. Besedišče in jezik Jezik obvladam dovolj, da se sporazumevam s sovrstnikom. Obseg besedišča zadošča, da z nekaj oklevanja in opisovanja oblikujem sporočilo o temah, kot so interesi, družina, šola, potovanja in aktualni dogodki. Navodila za samovrednotenje govornega sporazumevanja a) izbere tuji jezik, pri katerem bo preveril in ocenil lastno zmožnost govornega sporazumevanja (francoščina, italijanščina, nemščina, španščina), b) presodi, katero raven govornega sporazumevanja dosega glede na evropsko ocenjevalno lestvico (Al, A2, c) prebere navodila naloge izbrane ravni, ki jo želi preverjati (poglavje: Reševanje nalog), d) rešuje naloge in si zapiše čas reševanja, e) na podlagi danih opisnih kriterijev znanja vrednoti lasten prispevek v dvogovornem besedilu (poglavje: Samovrednotenje znanja), in sicer • označi, ali lasten prispevek ne ustreza ©, komaj ustreza ©, ali ustreza © danim kriterijem, • opiše lastne učne dosežke glede na končni rezultat pri nalogah, ki jih je reševal. Če učenec ovrednoti sodelovanje v dvogovornem besedilu kot ustrezno © pri vseh nalogah govornega sporazumevanja, lahko utemeljeno pričakuje, da dosega želeno raven iz evropske lestvice. 2.3.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al Osnovni uporabnik Al — Govorno sporazumevanje Opisnik SEJO Al Lahko se preprosto sporazumevam, če je sogovornik pripravljen svoje izjave ponoviti počasneje ali jih pojasniti in če mi je pripravljen pomagati pri izražanju misli. Znam postavljati vprašanja, ki se nanašajo na trenutne potrebe ali splošne teme, in odgovarjati nanje. Opisniki dokumenta Europass, Al 1. Pozdravim in odzdravim. 2. Predstavim sebe in druge (kako mi je ime, kje živim, starost, nacionalnost). 3. Povem, da ne razumem, in prosim za razlago. 4. Opravičim se. Zahvalim se. 5. V trgovini znam prodajalca prositi za pomoč, pri čemer si pomagam s kretnjami in gibi. 6. Znam uporabljati števila in povedati, koliko je ura, koliko kaj stane. 7. Sodelovati znam v preprostem pogovoru o stvareh, ki me zanimajo (npr. šport, moda, hobiji). 8. V preprostem pogovoru znam ponoviti/povedati nekaj besed, če mi je sogovornik pripravljen pomagati. 9. Znam postavljati preprosta vprašanja in nanje odgovarjati (npr.: Kam hodiš v šolo? Kaj delaš? Imaš brata ali sestro? Kam greš?) 10. Znam vprašati po počutju (npr. Kako ste?) in na takšno vprašanje odgovoriti. ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje Al/6 Avtor(ica) naloge Vesna Selinšek Jahič Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, 1/6 Znam uporabljati števila in povedati, koliko je ura, koliko kaj stane. Ciljna skupina Srednješolci, drugo leto učenja Predviden čas reševanja 10 minut Vir Slike: avtorsko delo M. in D. S. Cajhen Reševanje nalog Igra vlog. V dvojicah zaigrajte naslednje prizore: a) Situacija 1: Vprašate/odgovorite, koliko je ura. Večkrat ponovite dialog in v odgovorih uporabite naslednje ure: 11.45, 15.30, 19.15 b) Situacija 2: Trgovina z oblačili. Kupec vpraša po ceni artiklov na sliki. Prodajalec odgovori. c) Situacija 3: Pri vpisu v jezikovni tečaj vas vprašajo po starosti in nato o točnem datumu rojstva. Odgovorite. Vloga 1: postaviti vprašanja: »Vons avez quel age?« in nato »Quelle est votre date de naissance?« Vloga 2: odgovoriti na vprašanja. V vseh situacijah vlogi še zamenjata in ponovno odigrata prizor. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik Al © © © Opis dosežkov interakciji Znam vprašati in odgovoriti na vprašanja o sebi, o stvareh, ki jih imam, kaj počnem doma, v šoli in v prostem času, in na vprašanja o drugih ljudeh. Če me nagovorijo skrbno in počasi, razumem preprosta vprašanja in navodila ter znam slediti kratkim in zelo preprostim napotkom. © © © Razumljivost in tekočnost govora Preprosto se sporazumevam, čeprav ne tekoče. Sporazumevanje v celoti temelji na ponavljanju, preoblikovanju znanega in popravljanju. © © © Besedišče in jezik Obvladam zgolj osnovni nabor besed in preprostih fraz, ki so povezane z osebnimi podatki in določenimi konkretnimi situacijami. © © © ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje, Al/7 Avtor(ica) naloge mag. Liljana Kač Jezik Nemščina kot drugi tuji jezik Opisnik Europass, Al/7 Sodelovati znam v preprostem pogovoru o stvareh, ki me zanimajo (npr. Ciljna skupina Osnovnošolci, 7. razred, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Reševanje nalog Na obisku partnerske šole v Avstriji se spoznaš z enim izmed učencev. V pogovoru se sprašujeta o imenu, starosti, kraju bivanja, razredu, najljubšem šolskem predmetu in o družini. Hallo, wie heifit du? Wie alt bist du? Wo wohnst du? Welche Klasse besuchst du? Welches Schulfach magst am liebsten? Hast du Geschivister? Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik Al © © © Opis dosežkov S°VOrnii",erakdii Znam vprašati in odgovoriti na vprašanja o sebi, o stvareh, ki jih imam, kaj počnem doma, v šoli in v prostem času in na vprašanja o drugih ljudeh. Ce me nagovorijo skrbno in počasi, razumem preprosta vprašanja in navodila ter znam slediti kratkim in zelo preprostim napotkom. © © © Razumljivost in tekočnost govora Preprosto se sporazumevam, čeprav ne tekoče. Sporazumevanje v celoti temelji na ponavljanju, preoblikovanju znanega in popravljanju. © © © Besedišče in jezik Obvladam zgolj osnovni nabor besed in preprostih fraz, ki so povezane z osebnimi podatki in določenimi konkretnimi situacijami. © © © 2.3.2 Osnovni uporabnik, vstopna raven, A2 Osnovni uporabnik A2 — Govorno sporazumevanje (interakcija) Opisnik SEJO, A2 Lahko se sporazumevam v preprostih situacijah, kadar gre za neposredno izmenjavo informacij o splošnih, vsakodnevnih stvareh. Znajdem se v krajših družabnih pogovorih, čeprav po navadi ne razumem dovolj, da bi se lahko samostojno pogovarjal. Opisnik dokumenta Europass, A2 1. Znam črko vati svoje ime in naslov. 2. Znam se opravičiti in sprejeti opravičilo. 3. Znam izraziti strinjanje in nestrinjanje. 4. Povedati znam, kako se počutim, druge vprašati po počutju ter se na to ustrezno odzvati. 5. Sporazumevam se v vsakdanjih situacijah (npr. v restavraciji, v trgovini). 6. Znam pokazati/povedati, da sledim pogovoru in ga razumem. 7. S prijatelji se znam dogovoriti o tem, kam bi šli ter kje in kdaj se dobimo. 8. Sodelujem v preprostem družabnem pogovoru (npr. o interesih, družini, potovanju, načrtih). 9. V pogovoru znam postavljati in odgovarjati na vprašanja (npr. o družini, delu, prostem času). 10. Znam pridobiti podatke o potovanju in prevoznih sredstvih ter kupiti vozovnice. ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje, A2/1 Avtor(ica) naloge Maja Gržina Cergolj Jezik Italijanščina kot tuji in kot drugi jezik Opisnik Europass, A2/1 Znam črkovati svoje ime in naslov. Znam črkovati imena mest. Ciljna skupina Osnovnošolci, italijanščina kot tuji jezik in kot drugi jezik na narodno mešanem območju slovenske Istre. Srednješolci, italijanščina kot drugi tuji jezik (prvo leto učenja). Predviden čas reševanja 5 minut Vir Gessica: 1'alfabeto e le citta. Audiolingua. Dostopno na: http://www.audio- Reševanje nalog Po telefonu govoriš s turistično agencijo v Italiji, ker želiš rezervirati enotedensko bivanje na Siciliji, Črkuj začetnice svojega imena in priimka po zgledu posnetka. Esempio: B (bi) come Bologna Preverjanje znanja Rešitve: glej transkripcijo slušnega besedila Transkripcija iztočnice L'alfabeto e le citta N (enne) come Napoli (slušno besedilo) A come Ancona O come Otranto B (bi) come Bologna P (pi) come Palermo C (ci) come Catania Q come Quarto D (di) come Desenzano R (erre) come Roma E come Empoli S (esse) come Savona F (effe) come Firenze T (ti) come Torino G (gi) come Genova U come Udine H (acca) come... ops manca la citta V (vi) come Venezia I come Imola Z (zeta) come Zafferana Etnea L (elle) come Livorno M (emme) come Milano Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A 2 © © © Opis dosežkov Sodelovanje v S sogovorcem si lahko izmenjujem informacije o © © © Npr.: znam govorni interakciji zelo znanih temah v predvidljivih vsakdanjih črkovati svoje situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor ime in priimek, usmerjal po svoji volji. kraj bivanja. Razumljivost in Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so / / / / tekočnost govora premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne / / / / strukture v kratkih vsakdanjih pogovorih. ZGLED NALOGE, Govorno sporazumevanje, A2/4 Avtor(ica) naloge Selma Sirca Jezik: Španščina Opisnik Europass, A2/4 Povedati znam, kako se počutim, druge vprašati po počutju ter se na to ustrezno odzvati. Ciljna skupina (A2) Osnovnošolci, 8./9. razred Predviden čas reševanja 10 minut Vir besedila avtorsko besedilo Reševanje nalog «« Zaigraj vlogo v paru, tako da slediš navodilom na lističu. Situacion 1 ALUMNO A Eres un(a) estudiante de espanol y estudias en Granada. Vives con una familia espanola. A tu familia llega un nuevo companero. Saludale, presentate, preguntale como se encuentra y presentalo al resto de la familia. ALUMNO B Eres el/la nuevo(a) estudiante de espanol. Saluda, presentate, di como te encuentras, responde a la presentation y reacciona ante las preguntas que te formula tu companero de piso. Situacion 2 ALUMNO A Estas en una fiesta de amigos. Saluda a un(a) amigo/-a, preguntale como se encuentra y responde a la presentation que te hace de otro/a amigo/a suyo/a. ALUMNO B Estas en una fiesta y eres un(a) amigo(a) de A. Saliidalo/la, di como te encuentras y presentale a otro/a amigo/a Situacion 3 ALUMNO A Estas un poco triste porque te duele una pierna. ALUMNO B Preguntas a tu amigo(a) por que esta triste, dale consuelo y le cuentas como te sientes tli. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © Opis dosežkov govorni interakciji S sogovorcem si informacije o zelo lahko izmenjujem znanih temah v predvidljivih vsakdanjih situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor usmerjal po svoji volji. © Razumljivost in tekočnost govora Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. © Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne strukture v kratkih vsakdanjih © ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje, A2/5 Avtor(ica) naloge Alenka Paternoster Jezik Francoščina kot drugi jezik Opisnik Europass, A2/5 Sporazumevam se v vsakdanjih situacijah (npr. v restavraciji, v trgovini). Ciljna skupina Srednješolci, drugo in tretje leto učenja Predviden čas reševanja 5 minut Vir avtorsko besedilo Reševanje nalog S sošolcem bosta dobila kartici. Vajina naloga je, da po navodilih s kartice zaigrata dialog. Kupec Si na tržnici. Ker je danes sobota, moraš kupiti nekaj hrane za konec tedna za svojo družino in prijatelje, ki pridejo na kosilo. Na tvojem nakupovalnem seznamu je naslednje: • šop peteršilja, • 1 glavica česna, • 2 glavi zelene solate, • 2 košarici češenj. Prodajalec Si prodajalec na sobotni tržnici. K tebi pride kupec, ki ga primerno sprejmeš in postrežeš. Na svoji stojnici imaš naslednje doma pridelane izdelke: • zeleno solato, • kislo zelje, • čebulo, • česen, • šparglje, • špinačo. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A 2 © Opis dosežkov Sodelovanje v govorni interakciji S sogovorcem si lahko izmenjujem informacije o zelo znanih temah v predvidljivih vsakdanjih situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor usmerjal po svoji volji. © Razumljivost in tekočnos govora Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. © Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne strukture v kratkih vsakdanjih © ZGLED NALOGE, Govorno sporazumevanje, A2/9 Avtor(ica) naloge Katarina Gospodaric Jezik Španščina Opisnik Europass, A2/9 V pogovoru znam postavljati in odgovarjati na vprašanja (npr. o družini, delu, prostem času). Ciljna skupina (A2) Srednješolci, tretje leto učenja Predviden/dejanski čas 5 minut reševanja Vir besedila avtorsko besedilo Reševanje nalog Naloga 1 Po telefonu pokličeš tajništvo jezikovne šole in se prijaviš na tečaj španščine. S sošolcem/sošolko odigraj igro vlog. ALUMNOA Has visto este folleto de la Escuela Mariposa y te ha gustado. Llamas por telefono a la academia porque quieres matricularte a un curso para aprender espanol. Elige los cursos que te interesan y el tipo de alojamiento que prefieres y responde a las preguntas de el/la secretario/a. CURSOS I. Intensivo de Lengua Espanola Grupos de 8 estudiantes a) 80 hs. mensuales 520€ b) 40 hs. mensuales 310€ II. Intensivo de Lengua y Civilisacion menusales 100 hs. 740€ III. Cultura Espanola Literatura, Historia, Arte, Espana Actual Mensuales lOhs. 138€ Si se hacen 2 cursos: 10% de descuento ALOJAMIENTO Puede correr por cuenta del alumno o bien facilitarlo la Escuela. PISOS Habitacion (persona por mes). Individual: 200€ El alquiler del piso suele hacerse como minimo por un mes. De ser por quincena, el precio se conviene con el dueno. FAMILIA Individual / Pension completa 22,00€ Individual / Media pension 19,50€ Doble / Pension completa 20,99€ El lavado de ropa no esta incluido. IV. Espanol Comercialy Administrativo Mensuales 20 hs. 275€ Trimestral 60 hs. 740€ RESIDENCIA Reserva en meses de verano. V. Curso de Preparation para exdmenes HOTELES-HOSTALES-APARTAMENTOS Reservas durante todo el ano. D.E.L.E. Bimensual 85 hs. 670€ Gastos de gestion del alojamiento: 15,00€ VI. Traduction Inversa Mensuales 20 hs. 275€ IMPORTANTE El pago del alojamiento debe hacerse efectivo en los tres primeros dfas de la estancia. VII. Cursos Individuates Desde 30€ Si son 2 o 3 estudiantes descuento 25% VIII. Curso de Practica Oral Mensuales 20 hs. 225€ 3-5 estudiantes Naloga 2 ALUMNOB Trabajas en la secretaria de la Escuela Mariposa. Atiendes por telefono a un/a cliente que quiere matricularse. Hazle todas las preguntas necesarias para rellenar la hoja de inscripcion. HOJA DE INSCRIPCION NOMBRE:_ APELLLIDOS:_ NACIONALIDAD:_ FECHA DE NACIMIENTO:_ CORREO ELECTRONICO:_ I. CURSO INTENSIVO DE LENGUA ESPANOLA: Nivel: □ Al □ A2 □ BI □ B2 □ C1 □ C2 Grupo: D 80 hs. mes D 40 hs. mes D 40 hs. 2 sem. II. INTENSIVO DE LENGUA Y CIVILIZACION: □ mensuales 100 hs. III. CULTURA ESPANOLA: □ Literatura □ Historia □ Arte □ Espana Actual IV. ESPANOL COMERCIAL: □ 20 hs. mes □ 60 hs. trimestral V. CURSO DE PREPARACION PARA D.E.L.E.: □ VI. TRADUCCION INVERSA: □ Ingles-Espanol □ Aleman-Espanol □ Frances-Espanol VII. INDIVIDUAL: □ 5 hs. sem. □ 10 hs. sem. □ 20 hs. sem. □ Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © Opis dosežkov Sodelovanje v govorni interakciji S sogovorcem si lahko izmenjujem informacije o zelo znanih temah v predvidljivih vsakdanjih situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor usmerjal po svoji volji. © Razumljivost in tekočnost govora Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. © Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne strukture v kratkih vsakdanjih © ZGLED NALOGE, Govorno sporazumevanje, A2/10 Avtor(ica) naloge Klara Antoni Jezik Italijanščina Opisnik Europass, A2/10 Znam pridobiti podatke o potovanju in prevoznih sredstvih ter kupiti vozovnice. Ciljna skupina (A2) • osnovnošolci, italijanščina kot drugi jezik na narodno mešanem območju slovenske Istre • srednješolci, italijanščina kot drugi tuji jezik Predviden čas reševanja 10 minut Reševanje nalog Natančno si oglej razpredelnico. Toscana tour — orario TRENO NAVE PREZZO 1 FIRENZE - SICILIA (6.20) Firenze - (19.30) Reggio Calabria- TRENO: 120 EUR (Catania) (18.40) Reggio Calabria (20.30) Catania NAVE: 30 EUR AEREO PREZZO 2 FIRENZE - SICILIA (9.15) Firenze - diretto 420 EUR (Palermo) (11.10) Palermo NAVE PREZZO 3 FIRENZE (Livorno) - (8.50) Livorno - diretta 250 EUR SICILIA (Palermo) (21.15) Palermo Sodeluješ v pogovoru med uslužbencem agencije Toscana Tour in med študentom, ki želi informacije v zvezi z načrtovanim potovanjem. Upoštevaj navodila. Študente A: Lavori all'agenzia viaggi TOSCANA TOUR. Al cliente (študente B) dai le informazioni necessarie sugli orari e sui prezzi. Inizia con la conversazione. Študente B: Nel mese di giugno hai deciso di fare un viaggio in Sicilia con la tua ragazza. Vai all'agenzia TOSCANA TOUR per informarti sugli orari e sui prezzi (študente A). Non avete molti soldi a disposizione e tu non ami molto viaggiare in treno. Scegli la soluzione migliore e compri due biglietti. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © Opis dosežkov govorni interakciji S sogovorcem si lahko izmenjujem informacije o zelo znanih temah v predvidljivih vsakdanjih situacijah. Redko razumem dovolj, da bi pogovor usmerjal po svoji volji. © Razumljivost in tekočnost govora Razumljivo se izražam s kratkimi izjavami, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas in stavčna intonacija so slabi, vendar ne preprečujejo sporazumevanja. © Besedišče in jezik Uporabljam naučene fraze in preproste jezikovne strukture v kratkih vsakdanjih © 2.3.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI Samostojni uporabnik BI - Govorno sporazumevanje (interakcija) Opisnik SEJO, BI Znajdem se v večini situacij, ki se pogosto pojavljajo na potovanju po območju, kjer se ta jezik govori. Lahko se tudi nepripravljen vključim v pogovor, povezan s splošnimi temami, temami, ki me osebno zanimajo, ali takimi, ki zadevajo vsakdanje življenje (na primer družino, hobije, delo, potovanja, in aktualne dogodke). Opisniki dokumenta Europass, BI 1. Na recepciji hotela znam vprašati po turističnih znamenitostih in lokalih s hrano. 2. V pogovoru za službo znam odgovarjati na vprašanja o svoji izobrazbi, izkušnjah, interesih. 3. Znam izraziti čustva, kot so presenečenje, veselje (npr. ob obisku prijateljev), jeza, žalost. 4. Znam izraziti nezadovoljstvo oziroma se pritožiti (neokusna hrana, napačen račun). 5. Znancu znam svetovati (npr. pri izbiri izdelka, oblačila, primerne povezave na potovanju). 6. V telefonski anketi znam odgovoriti na vprašanja (npr. o mojih nakupovalnih navadah). 7. Pri zdravniku znam na preprost način povedati, kaj mi je. 8. Znam se pozanimati o sredstvih javnega prevoza, voznem redu in kupiti vozovnice. 9. Znam odgovoriti na zastavljena vprašanja (ob odprtju bančnega računa, izgubi prtljage). 10.Izmenjam osebne poglede in mnenja (npr. o aktualnem dogodku, glasbi, filmu, knjigi). ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje, BI/2 Avtor(ica) naloge Mary Ellen Ramasimanana Virtič Jezik Francoščina kot drugi tuji jezik Opisnik Europass, Bl/2 Znam se opravičiti in sprejeti opravičilo. Ciljna skupina • srednješolci, drugo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Vir Avtorsko delo Reševanje nalog Zamudite na pregled k zdravniku. Opravičite se in vprašate, ali lahko počakate vašega zdravnika, saj vas močno boli glava. Medicinska sestra vas zavrne, vendar poveste, da ste nazadnje čakali dve uri na pregled. Vous arrivez en retard a un rendez-vous chez votre medecin. Vous vous excusez et vous demandez si vouspouvez attendre votre medecin parce que vous avez tres mal a la tete. La secretaire refuse mais vous dites que vous avez attendu 2heures la derniere fois que vous etes venu. L 'examinateur joue la secretaire du medecin. Le candidat arrive en retard et a mal a la tete. Preverjanje znanja Ne pas oublier les formules de politesse (ici VOUS) et de salutation (bonjour/au revoir). — C: Bonjour, je suis vraiment desole(e)/je m'excuse d'etre en retard/pour mon retard. J'ai rate mon bus pour venir./Ma voiture etait en panne./Mon reveil n'a pas marche. — E: Bonjour, moi aussi je suis desolee. Vous ne pouvez plus entrer chez le medecin. Il y a beaucoup de malades aujourd'hui. — C: Mais Madame, j'ai tres mal a la tete, est-ce que je peux attendre, s'il vous plait? — E: Non, vous venez une autre fois. — C: Madame, la derniere fois, j'ai attendu plus de 2heures! — E: Je m'excuse pour cela. — C: J'accepte vos excuses. Alors est-ce que je peux attendre, s'il vous plait? — E: D'accord, vous attendez 30mn, ca ira? — E: Je vous en prie. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik BI © Opis dosežkov govorni interakciji Znam začeti, vzdrževati in končati preprost pogovor o vsakodnevnih temah ali temah, ki me zanimajo. Lahko ponovim del tistega, kar je rekel sogovorec, tako potrdim, da se razumeva. © Razumljivost in tekočnost govora Sporazumevam se lahko razumljivo, čeprav so opazni premori, ko načrtujem besedne izbire zlasti pri daljšem govorjenju. © Besedišče in jezik Jezik obvladam dovolj, da se sporazumevam s sovrstnikom. Obseg besedišča zadošča, da z nekaj oklevanja in opisovanja oblikujem sporočilo o temah, kot so interesi, družina, šola, potovanja in aktualni dogodki. © ZGLED NALOGE: Govorno sporazumevanje, BI/8 Avtor(ica) naloge Neda Pavlin Masle Jezik Italijanščina Opisnik Europass, BI/8 Znam se pozanimati o sredstvih javnega prevoza, voznem redu in kupiti vozovnice. Ciljna skupina: • srednješolci, italijanščina kot drugi jezik na narodno mešanem območju slovenske Istre Predviden čas reševanja 5 minut Vir Stazione di Trieste Centrale - Orario treni per l'intera giornata. Dostopno na: http://www.e656.net/orario/stazione/trieste centrale/treni-dalle-06-alle-12.html (31.3.2013). Reševanje nalog Natančno si oglej urnik na železniški postaji v Trstu. www.e656.net il primo sito dedicoto intcramcntc ai Kaimoni 1655 16561 Mol i/m dal m on do di e656.net Novitasue656.net 09/12/2012 Come di consueto, e online I'aggiornamento dell Orano Ferroviario valido dal 9 Dicembre 2012 al 14 Dicembre 2013. Home Page I Locooioton E656 Gallene Folografichc Archrvio Vtdoo Contenutl Extra Ocario 2012 1 201} Cerca Umu: lloloi R PsidcfKG A Trfwffi 13 H irn Stazione di TRIESTE CENTRALE Fascia Oraria: 06 • 12 Visualizza i treni delle altre fasce orarie n [ ms TRIESTE CENTRALE Camia 06 06 00 T~ 20794 I TRIESTE CENTRALE VENEZIA SLUC1A 06 06 00 2S1& TRIESTE CENTRALE PORTOGRUARO C 06 14 00 Uslužbenca na železniški postaji vprašaj o voznem redu, morebitnih prestopanjih ter ceni vozovnice za Perugio. Hai vinto una borsa di studio per un corso d'italiano a Perugia e devi partire tra una settimana. Decidi di andarci in treno. Per avere notizie sugli orari, coincidenze e prezzi, consulti il sito internet. Siccome non c'e nessun treno diretto, decidi di recarti alia stazione ferroviaria di Trieste. Chiedi all'impiegato tutte le informazioni necessarie e compra il biglietto. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik B1 © Opis dosežkov govorni interakciji Znam začeti, vzdrževati in končati preprost pogovor o vsakodnevnih temah ali temah, ki me zanimajo. Lahko ponovim del tistega, kar je rekel sogovorec, tako potrdim, da se razumeva. © Razumljivost in tekočnost govora Sporazumevam se lahko razumljivo, čeprav so opazni premori, ko načrtujem besedne izbire zlasti pri daljšem govorjenju. © Besedišče in jezik Jezik obvladam dovolj, da se sporazumevam s sovrstnikom. Obseg besedišča zadošča, da z nekaj oklevanja in opisovanja oblikujem sporočilo o temah, kot so interesi, družina, šola, potovanja in aktualni dogodki. © 2.4 Govorno sporočanje Pri dejavnostih govornega sporočanja učenec tvori govorjeno besedilo, ki je namenjeno enemu ali več poslušalcem (javnosti). Primeri govorjenih besedil so glasno branje, spontano govorjenje, petje, pripovedovanje, opisovanje, poročanje na podlagi zapiskov, ključnih podatkov, razlaganje, izražanje lastnih vtisov, utemeljevanje stališč o določenem problemu. Učenec že na začetni stopnji učenja tvori kratka govorjena besedila. Ta imajo zelo preprosto zgradbo ter vsebujejo enostavne, najpogostejše jezikovne strukture. Kljub številnim napakam in premorom je sporočilo govorjenega besedila razumljivo. Učitelj spodbuja govorno sporočanje pri učencih in jih ne kaznuje zaradi morebitnih napak pri izgovarjavi, zgradbi, pri težavah z izražanjem in povezovanju misli. Poskrbi naj, da bodo vsi učenci dejavno vključeni v učni proces skladno z svojimi kognitivnimi sposobnostmi in interesi. V sproščenem ozračju bodo učenci imeli možnost razviti lastne strategije tvorjenja, pridobiti novo besedišče in postopno odpravljati pomanjkljivosti pri tvorbi govorjenega besedila. Postopno, z ustrezno izpostavljenostjo tujemu jeziku pri pouku in zunaj šole (splet, mediji, medkulturne izmenjave, jezikovni tečaji), s pozitivnim odnosom do učenja tujega jezika, bo vsak posamezni učenec napredoval v govorni zmožnosti. Ob koncu šolanja bo večina učencev in dijakov zmogla predstaviti temo s svojega interesnega področja. Nekateri bodo usvojili tudi načela besedilnosti, vsebinske in sporočanjske ustreznosti in V učnem procesu naj ima učenec vedno priložnost izražati lastne izkušnje, ideje, mnenje, ki ga zna na svoj način tudi utemeljiti. Učitelj spodbuja učenčev odziv tudi z uporabo informacijsko-komunikacijske tehnologije, npr. svojo predstavitev izvede s pomočjo e-prosojnice, ali jo posname (uporaba podcastov in videocastov/vodcastov v dejavnostih govornega sporočanja). V okviru medkulturnih izmenjav pa lahko vzpostavijo stik z vrstniško tujo šolo, s katero si izmenjujejo različne prispevke oziroma predstavitve v Pri vrednotenju in samovrednotenju učenčevih izdelkov poda učitelj iztočnice za različna enogovorna besedila (govorni nastop), npr. predstavitev sebe, drugih oseb, učenčevega interesnega področja, prihodnjega poklica, učenčevih lastnih izkušenj in vtisov ob nekem dogodku, filmu, izražanje kritičnega pogleda na aktualen dogodek, ki učenca zanima. Iztočnice za spodbujanje govornih nastopov so lahko podprte z nebesednimi izraznimi sredstvi (npr. slika, glasba, mimika, gibanje), lahko pa so tudi zvočni, videoposnetki (primeri podcastov oziroma videocastov), npr.: • kratek fdm na aktualno temo, na katero se učenec odziva z izražanjem in utemeljevanjem lastnega mnenja, • problemska iztočnica, na katero se učenec odziva z nasvetom, predlogom, pojasnilom itd., • neumetnostno besedilo, npr. oglas, na katerega se učenec prijavi in predstavi svoja močna področja itd. Učenci lahko tudi sami posnamejo podcast ali videocast izvedenih nastopov. Posnetke večkrat predvajajo, jih analizirajo, primerjajo med seboj. S pomočjo danih kriterijev in opisnikov pa vrednotijo lastno V nadaljevanju posredujemo razpredelnice z opisnimi kriteriji za vse tri ravni (Al, A2, BI) in zglede nalog, s katerimi bodo učenci vrednotili doseženo raven zmožnosti govornega sporočanja. Opisni kriteriji znanja za samovrednotenje zmožnosti govornega sporočanja Raven Al Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Opisati znam sebe, svojega prijatelja, kaj delam in kje živim. Zgradba in vezij ivost Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi povezovalci, kot sta "in" ali Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam zelo pogosto besedišče in naučene fraze o sebi, svojem življenju, svojem kraju. Ko iščem izraze, delam zelo očitne premore ali besede večkrat ponovim, občasno jih tudi napačno preoblikujem. Raven A2 Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Preprosto znam opisati ali predstaviti ljudi, okoliščine, v katerih živim, vsakodnevna opravila, kaj mi je všeč in kaj ne, svojo izkušnjo. Na kratko razložim svoja stališča in načrte. Po predhodni vaji znam posredovati osnovno predstavitev znane teme. Znam z omejeno količino podatkov sporočiti tisto, kar je najpomembnejše. Zgradba in vezij ivost Uporabljam nize preprostih besednih zvez in stavkov, ki jih povežem v enostavno zaporedje. Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam osnovno in pogosto besedišče in naučene fraze. Razumljivo se izražam s kratkimi stavki, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas, stavčna intonacija in uporaba jezikovnih struktur so pomanjkljivi, vendar ne preprečujejo razumevanja sporočila. Raven BI Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Na kratko znam predstaviti različne teme s svojih interesnih področij. Opisati znam resnične ali izmišljene dogodke. Opisati znam želje, čustva in odzive na dogodke. Obnoviti znam vsebino filma ali knjige in opisati svoje odzive. Zgradba in vezij ivost Povedi znam povezati v logično zaporedje sestavin. Tvorim preprosto zgradbo. Besedišče, jezik in tekočnost govora Razmeroma pravilno uporabljam določen nabor pogosto rabljenih izrazov, besednih zvez in vzorcev. Znam sorazmerno tekoče povedati pripoved ali opis. Sporočilo je kljub morebitnemu tujemu naglasu in intonaciji jasno in razumljivo. Navodila za samovrednotenje govornega sporočanja a) izbere tuji jezik, pri katerem bo preveril in ocenil lastno zmožnost govornega sporočanja (francoščina, italijanščina, nemščina, španščina), b) presodi, katero raven govornega sporočanja dosega glede na evropsko ocenjevalno lestvico (Al, A2, BI), c) prebere navodila naloge izbrane ravni, ki jo želi preverjati (poglavje Reševanje nalog), d) izvaja govorno dejanje in si zapiše čas nastopa, e) na podlagi danih opisnih kriterijev znanja vrednoti lasten govorni nastop (poglavje: Samovrednotenje znanja), in sicer: • označi, ali lasten prispevek ne ustreza ©, komaj ustreza ©, ali ustreza © danim kriterijem, • opiše učne dosežke posamezne naloge, ki jo je rešil. Če učenec ovrednoti lasten govorni nastop kot ustrezen © pri vseh nalogah govornega sporočanja, lahko utemeljeno pričakuje, da dosega želeno raven evropske lestvice. 2.4.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al Osnovni uporabnik Al - Govorno sporočanje Opisnik SEJO, Al Uporabljati znam preproste besedne zveze in stavke, s katerimi lahko opišem, kje živim, in ljudi, ki jih poznam. Opisniki projekta Europass, Al 1. Znam povedati, kdo sem in kaj delam. 2. Poimenujem letni čas, mesec, dan in povem, koliko je ura. 3. Opišem sebe ali drugo osebo (npr. barvo las in oči, velikost, oblačila). 4. Poimenujem nekatere živali. 5. Povem, kaj je v moji sobi. 6. V trgovini z oblačili znam na preprost način podati mere oziroma velikost oblačil, čevljev. 7. Naštejem dejavnosti v šoli, službi ali v prostem času. 8. Povem, kaj rad jem in česa ne maram. 9. Na preprost način znam nekaj povedati o svojem domu, družini, znancih, vzornikih. 10. Ponoviti znam na pamet naučene besedne zveze, dele pesmi, pregovore. ZGLED NALOGE: Govorno sporočanje, Al/3 Avtor(ica) naloge Pia Lešnik Bučar Jezik Italijanščina Opisnik Europass, Al/3 Opišem sebe ali drugo osebo (npr. barvo las in oči, velikost, oblačila) Ciljna skupina • srednješolci, italijanščina kot tuji jezik Predviden/dejanski čas 3 minute reševanja Vir avtorsko delo Reševanje nalog Si na medkulturni izmenjavi v Italiji. Pogrešate eno izmed sošolk. Na policijski postaji posreduješ njene podatke iz njene prijavnice na medkulturno izmenjavo. Opišeš, kako je oblečena. R M LUOGO E DATA DI NASCITA INDIRIZZO Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik © Opis dosežkov3 Vsebina in Opisati znam sebe, svojega prijatelja, kaj delam in kje živim. © Zgradba in vezij ivost Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi povezovalci, kot sta "in" ali © Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam zelo pogosto besedišče in naučene fraze o sebi, mojem življenju, mojem kraju. Ko iščem izraze, delam zelo očitne premore ali besede večkrat ponovim, občasno jih tudi napačno preoblikujem. © 3 Opis dosežkov pri posamezni nalogi oblikuje učenec. ZGLED NALOGE: Govorno sporočanje, Al/8 Avtor(ica) naloge Karmen Kaučič Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Al/8 Povem, kaj rad jem in česa ne maram. Ciljna skupina • srednješolci, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Vir avtorsko delo dijakinje II. gimnazije v Mariboru, Lene Kocutar Reševanje nalog Povej, kaj rad(a) ješ in česa ne. Upoštevaj spodnjo tabelo. Zgleduj se po primeru 0 AIMER AIMER BEAUCOUP ADORER NE PAS AIMER DETESTER * ** *** * *** Primer 0: *** J'adore la pizza. Prikaz 1 Prikaz 2: *** Prikaz 3 Prikaz 4 : * Prikaz 5 ** Prikaz 6 : Prikaz 7 ** Prikaz 8 : *** Prikaz 9 Prikaz 10 *** Preverjanje znanja Rešitve: 1. Je deteste le riz.; 2. J'adore la viande.; 3. Je n'aime pas la crepe/les crepes.; 4. J'aime la pomme/les fruits.; 5. J aime beaucoup le chocolat.; 6. Je deteste les legumes.; 7. J'aime beaucoup la glace.; 8. J'adore la tarte.; 9. Je n'aime pas le beurre.; 10. J'adore les frites. Samovrednotenje znanja Dosežene točke Možne točke 10 od 0 do 5 točk pravilnih rešitev od 8 do 10 točk pravilnih rešitev © © © ZGLED NALOGE: Govorno sporočanje, Al/10 Avtor(ica) naloge Saša Pušnar Dobnikar Jezik Španščina Opisnik Europass, Al/10 Ponoviti znam na pamet naučene besedne zveze, dele pesmi, pregovore. Ciljna skupina • osnovnošolci, srednješolci, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 10 minut Vir besedila Adivinanzas de animales. El huevo de chocolate. Dostopno na: http://www.elhuevodechocolate.com/adivinanzas/adivin50.html (27. 12. 2012). Reševanje nalog Svojemu sošolcu povej uganko, ki si se jo že naučil na pamet. Sošolec naj ugotovi, za katero žival gre. Izmenjajta si vloge. 1. 2. Zumba que te zumbaras, Voy con mi časa al hombro, van y vienen sin descanso, camino sin tener patas, de flor en flor trajinando y voy marcando mi huella y nuestra vida endulzando. con un hilito de plata. 3. 4. Adivina, adivinanza Alas de muchos colores ;quien puso el huevo se pierden entre las flores. en la paja? De colores verderones, ojos grandes y saltones, tenemos las patas de atras, muy largas para saltar. Preverjanje znanja Rešitve: 2. (el caracol) Samovrednotenje znanja Dosežene točke Možne točke 5 od 0 do 2 točk od 3 do 4 točke 5 točk © © © 2.4.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2 Osnovni uporabnik A2 - Govorno sporočanje Opisnik SEJO, A2 Uporabiti znam vrsto besednih zvez in stavkov, s katerimi lahko na preprost način opišem svojo družino in druge ljudi, življenjske razmere ali svojo izobraževalno pot, predstavim svojo trenutno ali prejšnjo Opisniki dokumenta Europass, A2 1. Znam predstaviti sebe in druge (osebni podatki, izobrazba, poklic, interesi). 2. Izrazim, kaj mi je/ni všeč, in na preprost način povem, zakaj (npr. glasba, šport, moda). 3. Znam opisati svoje vsakodnevne dejavnosti (npr. potek dneva). 4. Opišem svoje navade (npr. hobiji, TV, hrana, dejavnosti ob koncu tedna). 5. Na preprost način znam nekaj opisati (npr. prostor, kraj, predmet, osebo, žival). 6. Znam obnoviti preprosto zgodbo ali dogodek. 7. Na preprost način povem, kaj sem počel v preteklosti (npr. na izletu, med počitnicami). 8. Znam opisati, kaj načrtujem (počitnice, konec tedna). 9. Znam opisati pot s pomočjo zemljevida. 10. Pripovedujem o nekem dogodku ali izkušnji, če se na to prej pripravim. ZGLED NALOGE, Govorno sporočanje, A2/4 Avtor(ica) naloge mag. Liljana Kač Jezik Nemščina Opisnik Europass, A2/4 Opišem svoje navade (npr. hobiji, TV, hrana, vikendi). Ciljna skupina Osnovnošolci, 7. razred, drugo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Reševanje nalog Povej, kaj običajno ješ in piješ za zajtrk, malico, kosilo in večerjo. Pomagaj si z naslednjimi vprašanji: Was isst du und trinkst du oft zum Friihstiick? Was isst du gern zum Morgenbrot? Was isst du und trinkst du zum Mittagessen? Was isst du und trinkst du oft zu Abend? Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © © © Opis dosežkov Vsebina in Preprosto znam opisati ali predstaviti ljudi, okoliščine, v katerih živim, vsakodnevna opravila, kaj mi je všeč in kaj ne, svojo izkušnjo. Na kratko razložim svoja stališča in načrte. Po predhodni vaji znam posredovati osnovno predstavitev znane teme. Z omejeno količino podatkov znam sporočiti tisto, kar je najpomembnejše. © © © Zgradba in vezij ivost Uporabljam nize preprostih besednih zvez in stavkov, ki jih povežem v enostavno zaporedje. Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi povezovalci, kot so "in", © © © Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam osnovno in pogosto besedišče in naučene fraze. Razumljivo se izražam s kratkimi stavki, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas, stavčna intonacija in uporaba jezikovnih struktur so pomanjkljivi, vendar ti ne preprečujejo razumevanja sporočila. © © © ZGLED NALOGE, Govorno sporočanje, A2/7 Avtor(ica) naloge B ožena Rudolf Jezik Nemščina kot drugi tuji jezik Opisnik Europass, A2/7 Na preprost način povem, kaj sem počel v preteklosti (npr. na izletu, med počitnicami). Ciljna skupina • srednješolci, drugo oziroma tretje leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Viri f 1 Vir posnetka govornega sporočanja: Janja Bevk, 3.c Gimnazija J. V. w Idrija, 2013, Meine Ferien.mp4 Reševanje nalog Pripoveduj o svojih počitnicah. Pomagaj si z naslednjimi vprašanji: Kdaj, s kom in čim si potoval med počitnicami? Seje na poti kaj zgodilo? Kje si prenočeval in kakšno je bilo prenočišče? Kje in kaj si jedel? Kaj zanimivega si videl oziroma si si ogledal? Kakšno je bilo vreme? Se ti je zgodilo kaj posebno lepega ali groznega? Kako si se počutil? Slika 1: Berlin (foto: B. Rudolf) Erzahl iiber deine Ferien und beriicksichtige Folgendes: Wann, mit wem und womit bist du in die Ferien gefahren? 1st unterwegs etwas passiert? Wo hast du iibernachtet und wie war es? Wo und was hast du gegessen? Was hast du gemacht? Hast du etwas Interessantes gesehen bzw. was hast du besichtigt? Wie war das Wetter? 1st dir was besonders Schones oder Schreckliches passiert? Wie hast du dich gefuhlt? Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © Opis dosežkov Vsebina in Preprosto znam opisati ali predstaviti ljudi, okoliščine, v katerih živim, vsakodnevna opravila, kaj mi je všeč in kaj ne, svojo izkušnjo. Na kratko razložim svoja stališča in načrte. Po predhodni vaji znam posredovati osnovno predstavitev znane teme. Znam z omejeno količino podatkov sporočiti tisto, kar je najpomembnejše. © Zgradba in vezij ivost Uporabljam nize preprostih besednih zvez in stavkov, ki jih povežem v enostavno zaporedje. Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi povezovalci, kot so "in", "potem", © Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam osnovno in pogosto besedišče in naučene fraze. Razumljivo se izražam s kratkimi stavki, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas, stavčna intonacija in uporaba jezikovnih struktur so pomanjkljivi, vendar ti ne preprečujejo razumevanja sporočila. © ZGLED NALOGE: Govorno sporočanje, A2/9 Avtor(ica) naloge Andrejka Lorenčak Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, A2/9 Znam opisati pot s pomočjo zemljevida. Ciljna skupina Srednješolci, drugo leto učenja Predviden čas reševanja 4 minute Vir Vir slike: Andrejka Lorenčak Reševanje nalog Si v Lillu, na severu Francije. Mesto dobro poznaš, ker imaš tam prijatelje, ki jih pogosto obiščeš. Si v ulici Voltaire. Turistu opiši pot do muzeja. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © Opis dosežkov Vsebina in Preprosto znam opisati ali predstaviti ljudi, okoliščine, v katerih živim, vsakodnevna opravila, kaj mi je všeč in kaj ne, svojo izkušnjo. Na kratko razložim svoja stališča in načrte. Po predhodni vaji znam posredovati osnovno predstavitev znane teme. Znam z omejeno količino podatkov sporočiti tisto, kar je najpomembnejše. © Zgradba in vezij ivost Uporabljam nize preprostih besednih zvez in stavkov, ki jih povežem v enostavno zaporedje. Besede ali skupine besed znam povezati s preprostimi povezovalci, kot so "in", "potem", © Besedišče, jezik in tekočnost govora Uporabljam osnovno in pogosto besedišče in naučene fraze. Razumljivo se izražam s kratkimi stavki, kjer so premori (zatikanja). Izgovarjava, naglas, stavčna intonacija in uporaba jezikovnih struktur so pomanjkljivi, vendar ti ne preprečujejo razumevanja sporočila. © 2.4.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI Samostojni uporabnik BI — Govorno sporočanje Opisnik SEJO, BI Povezovati znam preproste stavke, s katerimi lahko opišem svoje izkušnje in dogodke, sanje, želje in ambicije. Na kratko znam razložiti svoje poglede in načrte. Lahko pripovedujem ali obnovim vsebino knjige oziroma filma in opišem svoje odzive. Opisnik dokumenta Europass, BI 1. Opišem dogodek (npr. potek nogometne tekme, prigoda s (službenega) potovanja). 2. Povem kratko zgodbo (npr. tipično pripovedko/pravljico iz svoje dežele). 3. Znam opisati fotografijo in izraziti domneve o tem, kdo, kdaj in kje jo je posnel. 4. Opišem svoje občutke in odzive (npr. izrazim jezo zaradi slabih dosežkov moštva). 5. Opišem svoje cilje in pričakovanja (npr. glede poklicne kariere, izobraževanja). 6. V družbi prijateljev znam povzeti vsebino filma in povedati, če mi je bil všeč. 7. Imam kratek poslovilni govor za sodelavca, v katerem se mu zahvalim za sodelovanje. 8. Na kratko znam podati vsebino knjige in utemeljiti njen izbor. 9. Pred obiskom podjetja znam obiskovalcem pojasniti potek obiska. 10. Izvedem predstavitev o znani temi (npr. predstavitev svoje dežele, svojega podjetja). ZGLED NALOGE: Govorno sporočanje, BI/9 Avtor(ica) naloge Liliane Strmčnik Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Bl/9 Pred obiskom podjetja znam obiskovalcem pojasniti potek obiska. Ciljna skupina Srednješolci, tretje ali četrto leto učenja Predviden čas reševanja 5 min priprave + 3 minute Reševanje nalog Pozorno preberi iztočnice ter gostom na vaši šoli opiši potek tedenskega obiska. Dans le cadre d'un echange culturel, tu presentes a vos invites d'une autre ecole le programme pour la semaine. Void quelques points d'orientation: • Hebergement chez les families (p'tit-dej + diner). • Visite du lycee, participation aux cours durant 3 jours — ateliers. • Visites prevues: 2 ou 3 (ta ville et d'autres points d'interets). • Soiree d'adieu, depart. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik BI © © © Opis dosežkov Vsebina in Na kratko znam predstaviti različne teme s svojih interesnih področij. Opisati znam resnične ali izmišljene dogodke. Opisati znam želje, čustva in odzive na dogodke. Obnoviti znam vsebino filma ali knjige in opisati svoje odzive. © © © Zgradba in vezij ivost Povedi znam povezati v logično zaporedje sestavin. Tvorim preprosto zgradbo. © © © Besedišče, jezik in tekočnost govora Razmeroma pravilno uporabljam določen nabor pogosto rabljenih izrazov, besednih zvez in vzorcev. Znam sorazmerno tekoče povedati pripoved ali opis. Sporočilo je kljub morebitnemu tujemu naglasu in intonaciji jasno in razumljivo. © © © 2.5 Pisno sporočanje Razvijanje zmožnosti pisnega sporočanja predvsem na začetni stopnji učenja tujega jezika temelji na predhodni govorni obravnavi besedil in dani pisni predlogi. Najprej učenci oblikujejo krajše pisno besedilo s preprostejšo zgradbo, enostavnim besediščem in najpogostejšimi jezikovnimi strukturami. Pozneje postajajo besedila daljša, z zahtevnejšo zgradbo, s pestrejšim besediščem in uporabo zahtevnejših jezikovnih struktur. Učenec pisno sporoča tako, da izbira preprosto besedilno vrsto glede na naslovnika in vsebino, dijak pa pri oblikovanju pisnih besedil različnih vrst upošteva tudi osnovna načela besedilnosti, sporočilne in vsebinske ustreznosti ter jezikovne pravilnosti. Učenec pridobi spretnosti pisnega sporočanja z vajo, zato mu učitelj v učnem procesu ponuja veliko možnosti za dejavnosti pisnega sporočanja. Iz postopnega uvajanja preprostejših vodenih dejavnosti učenec preide na prosto in ustvarjalno pisanje. Učitelj spodbuja učence k ustvarjalnemu pisanju s številnimi iztočnicami, ki so blizu učenčevim interesom in niso prezahtevne. Z uporabo IKT je pouk pester in bolj dinamičen, hkrati pa lažje diferenciramo učne vsebine. Splet ponuja učencem nešteto možnosti, da s pomočjo brezplačnih spletnih programov, portalov, aplikacij in družbenih omrežij ustvarjalno tvorijo besedilo (npr. strip, različne oblike spletnih samopredstavitev (profilov), blog, družabna omrežja, spletne strani itd). V stikih s tujimi vrstniki v okviru medkulturnih izmenjav pa imajo učenci veliko možnosti dopisovanja po elektronski pošti v tujem jeziku o izkušnjah, vtisih in tudi o mladostniških problemih. Pri vrednotenju in samo vrednotenju učenčevih izdelkov učitelj poda iztočnice ali natančna navodila za tvorjenje različnih vrst besedil, npr. predstavitev sebe, drugih oseb, interesne dejavnosti, konjička, bodočega poklica; prijava na oglas; opis lastne izkušnje, nasvet vrstniku z določenim problemom, opis lastnih vtisov in občutkov ob dogodku, fdmu; poročilo o dogodku; načrtovanje izleta; izražanje kritičnega pogleda na aktualen dogodek, ki učenca zanima, predstavitev najljubše knjige, filma itd. Učenci vrednotijo doseženo raven zmožnosti pisnega sporočanja s pomočjo opisnih kriterijev za ravni Al, Opisni kriteriji znanja za samovrednotenje zmožnosti pisnega sporočanja Raven Al Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Napisati znam preproste posamične besedne zveze in stavke o sebi, drugih, o domišljijskih osebah, o tem, kje živijo in kaj delajo. Zgradba Besede in skupine besed znam povezati s povezovalci, kot sta "in" ali "potem". Besedišče in jezik Zgolj omejeno obvladujem nekaj preprostih slovničnih struktur in stavčnih vzorcev, ki sem si jih zapomnil. Raven A2 Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Znam pisati o vsakdanjih vidikih svojega okolja, npr. ljudeh, krajih, dogodkih v šoli. Pisati znam kratke in osnovne opise dogodkov, preteklih dejavnostih ali Zgradba in vezijivost Znam z osnovnimi povezovalci "in", "potem", "ampak" in "ker" preproste stavke povezati v enostavno zgradbo. Besedišče in jezik Uporabljam preproste stavčne strukture z naučenimi frazami, skupinami nekaj besed in vzorci, da sporočam o vsebini, ki jo dobro poznam. Raven BI Kriterij Opisnik Vsebina in sporočilo Pisati znam kratke in preproste sestavke o temah, ki me zanimajo. Pisati znam o dogodkih, ki so resnični ali izmišljeni. Znam povzemati, poročati in navajati svoje mnenje o zbranih dejstvih. Zgradba in vezljivost Povedi znam povezati v preprosto zgradbo. Besedišče in jezik Razmeroma pravilno uporabljam določen nabor pogosto rabljenih izrazov, besednih zvez, slovničnih struktur in vzorcev, ki so povezani s temami mojega interesnega področja. Navodila za sam ovrednotenje pisnega sporočanja a) izbere tuji jezik, pri katerem bo preveril in ocenil lastno zmožnost pisnega sporočanja (francoščina, italijanščina, nemščina, španščina), b) presodi, katero raven pisnega sporočanja dosega glede na evropsko ocenjevalno lestvico (Al, A2, BI), c) prebere navodila naloge izbrane ravni, ki jo želi preverjati (poglavje: Reševanje nalog), d) piše nalogo in si zapiše čas reševanja, e) na podlagi danih opisnih kriterijev znanja vrednoti lastno pisno besedilo (poglavje Samovrednotenje znanja), in sicer: • označi, ali lasten prispevek ne ustreza ©, komaj ustreza © ali ustreza © danim kriterijem, • opiše učni dosežek naloge, ki jo je napisal. Če učenec ovrednoti lastno pisno besedilo kot ustrezno© pri vseh nalogah pisnega sporočanja, lahko utemeljeno pričakuje, da dosega želeno raven evropske lestvice. 2.5.1 Osnovni uporabnik, vstopna raven, Al Osnovni uporabnik Al - Pisno sporočanje Opisnik SEJO, Al Pisati znam kratka, preprosta sporočila in razglednice, na primer s počitniškimi pozdravi. Izpolnjevati znam obrazce, ki zahtevajo osebne podatke, na primer vnesti ime, državljanstvo in naslov na hotelski Opisniki dokumenta Europass, Al 1. Prepišem preproste besede in kratke povedi. 2. Napišem seznam (npr. nakupovalni spisek). 3. Izpolnim preprost obrazec (ime, naslov, starost). 4. Napišem kratko in enostavno e-sporočilo. 5. Napišem nekaj o sebi (npr. ime, starost, kje živim). 6. Napišem nekaj povedi s pomočjo predloge ali vzorca (npr. razglednico, sporočilo, vabilo na rojstni dan 7. Znam napisati sporočilo, s katerim nekomu sporočim, kje sem ali kje se bova sestala. 8. Po nareku zapišem znane besede in besedne zveze. 9. Zapišem potek dneva (ura in dejavnost). 10. Prijatelju znam napisati kratko voščilnico za rojstni dan. ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, Al/3 Avtor(ica) naloge Marija Vreček - Sajovic Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Al/3 Izpolnim preprost obrazec (ime, starost, naslov). Ciljna skupina • srednješolci, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 10 minut Reševanje nalog V zavarovalni agenciji moraš izpolniti naslednji obrazec. Fiche de renseignements Nom:.............................................................. Prenom:........................................................... Nationality....................................................... Adresse:............................................................ Telephone: ....................................................... Adresse electronique (mel):...................................... Age:................................................................ Situation de famille: ............................................. Enfant(s):......................................................... Langues parlees:.................................................. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik Al © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Napisati znam preproste posamične besedne zveze in stavke o sebi, drugih, o domišljijskih osebah, o tem, kje živijo in kaj delajo. © © © Zg„dba Besede in skupine besed znam povezati s © © © Besedišče in jezik Zgolj omejeno obvladujem nekaj preprostih slovničnih struktur in stavčnih vzorcev, ki sem si jih zapomnil. © © © ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, Al/6 Avtor(ica) naloge Tatjana Lubej Jezik Nemščina kot drugi tuji jezik Opisnik Europass, Al/6 Napišem nekaj povedi s pomočjo predloge ali vzorca (npr. razglednico, Ciljna skupina 7. razred, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Vir Avtoportret Zarja Zrinski, avtorsko delo Reševanje nalog Opiši osebo na sliki. Pomagaj si z danimi besedami. Sie ist Zarja... nicht so grofi dunkelblonde Haare blaue Augen schlank meine Freundin 14 Jahre alt Zarja Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Napisati znam preproste posamične besedne zveze in stavke o sebi, drugih, o domišljijskih osebah, o tem, kje živijo in kaj delajo. © © © Zgradba Besede in skupine besed znam povezati s © © © Besedišče in jezik Zgolj omejeno obvladujem nekaj preprostih slovničnih struktur in stavčnih vzorcev, ki sem si jih zapomnil. © © © ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, Al/8 Avtor(ica) naloge Saša Pušnar Dobnikar Jezik Španščina Opisnik Europass, Al/8 Po nareku zapišem znane besede in besedne zveze. Ciljna skupina • osnovnošolci, prvo leto učenja Predviden čas reševanja 3 minute Vir avtorsko delo Opombe Učitelj dane besede prepiše na pisane listke in jih razobesi po razredu. Reševanje nalog Sošolec ti narekuje seznam besed na temo oblačila. Zapiši jih. Primer seznama besed in besednih zvez: abrigo, falda, pantalones cortos, gafas de sol, calzoncillos, cinturon, bufanda Samovrednotenje znanja Za vsako pravopisno pravilno zapisano besedo 1 točka. Dosežene točke Možne točke 7 od 0 do 3 točke od 4 do 5 točk od 6 do 7 točk © © © 2.5.2 Osnovni uporabnik, vmesna raven, A2 Osnovni uporabnik A2 — Pisno sporočanje Opisnik SEJO, A2 Sestavljati znam kratka, preprosta obvestila in sporočila, ki se nanašajo na trenutne potrebe. Pisati znam zelo preprosta osebna pisma, na primer se komu za kaj zahvaliti. Opisniki Europass, A2 1. Na obrazcu znam izpolniti podatke o izobrazbi, delu, interesih. 2. Na podlagi vzorca znam napisati podobno besedilo (npr. kratko poročilo, pismo). 3. Znam napisati kratka in enostavna sporočila (npr. kdo je klical, kdaj se vrne). 4. Napišem kratko osebno predstavitev (izobrazba, poklic, družina, interesi). 5. Napišem kratko osebno pismo, v katerem nekaj sporočam, se zahvalim ali opravičim. 6. Ob pomoči slik ali ključnih besed znam napisati kratko zgodbo. 7. Napišem kratek opis (kraja, osebe, predmeta ali živali). 8. Na kratko opišem dogodek (npr. zabava, nesreča). 9. Na preprost način opišem svojo prostočasno dejavnost. 10. Znam napisati kratko e-sporočilo (npr. program delovnega srečanja, izleta, izmenjave). ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, A2/2 Avtor(ica) naloge Marija Vreček Sajovic, Petra Hrovat Hristovski Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Kill Na podlagi vzorca znam napisati podobno besedilo (npr. kratko poročilo, Ciljna skupina • srednješolci, drugo leto učenja Predviden čas reševanja 30 minut Vir besedila avtorsko besedilo P. Hrovat Hristovski Reševanje nalog Preberi pismo, v katerem ti prijatelj Michel opisuje svoje počitnice. Nato napiši svojo izkušnjo s počitnic, kjer ti je šlo vse narobe. Vreme je bilo slabo, hotel ni bil tak, kot si pričakoval, izgubil si dokumente. (60-80 besed) Cher Bernard, Je t'ecris d'Auvergne oil je passe les vacances avec ma famille. Nous y sommes depuis le debut d'aoiit et le temps est merveilleux. Le soleil brille et il n'y a pas beaucoup de vent. Chaque jour nous faisons de la randonnee dans le Massif Central et quand nous aurons assez de nature, nous irons voir Vichy pour nous relaxer et boire de I'eau des sources magiques. Comment vas-tu? Tu es surement deja retourne de tes vacances. C'etait comment? Michel Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Znam pisati o vsakdanjih vidikih svojega okolja, npr. ljudeh, krajih, dogodkih v šoli. Pisati znam kratke in osnovne opise dogodkov, preteklih dejavnostih ali © © © Zgradba in vezij ivost Znam z osnovnimi povezovalci "in", "potem", "ampak" in "ker" preproste stavke povezati v enostavno zgradbo. © © © Besedišče in jezik Uporabljam preproste stavčne strukture z naučenimi frazami, skupinami nekaj besed in vzorci, da sporočam o vsebini, ki jo dobro poznam. © © © ZGLED NALOGE: pisno sporočanje, A2IA Avtor(ica) naloge Neva Sečerov Jezik Italijanščina kot tuji in kot drugi jezik Opisnik Europass, A2/4 Napišem kratko osebno predstavitev (izobrazba, poklic, družina, interesi) Ciljna skupina • osnovnošolci, italijanščina kot drugi jezik na narodno mešanem območju slovenske Istre • srednješolci, italijanščina kot drugi tuji jezik Predviden čas reševanja 30 minut Reševanje nalog Natančno preberi spletni oglas. Sei un dog sitter? Offriti per portare i cani a spasso. Cos! potrai stare all'aria aperta, fare un po' di movimento e guadagnare circa 10 euro I'ora. OFFRO Cerchi un vero amante degli animali? Hai un cagnolino, devi partire ma non sai a chi affidarlo? CERCO annunci-doesitter.com e la soluzione per te. II tuo annuncio e gratis! Sklenil si, da boš sprehajalec psov. Odgovoriš na spletni oglas s kratkim sporočilom (50—60 besed), v katerem se predstaviš (koliko si star, kje in s kom živiš, katero šolo obiskuješ) in sporočiš, v katerem delu dneva lahko pelješ psa na sprehod. Ne pozabi zapisati, da si ljubitelj živali! Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Znam pisati o vsakdanjih vidikih svojega okolja, npr. ljudeh, krajih, dogodkih v šoli. Pisati znam kratke in osnovne opise dogodkov, preteklih © © © Zgradba in vezij ivost Znam z osnovnimi povezovalci "in", "potem", "ampak" in "ker" preproste stavke povezati v enostavno zgradbo. © Besedišče in jezik Uporabljam preproste stavčne strukture z naučenimi frazami, skupinami nekaj besed in vzorci, da sporočam o vsebini, ki jo dobro poznam. © ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, A2/5 Avtor(ica) naloge mag. Liljana Kač Jezik Nemščina kot drugi tuji jezik Opisnik Europass, A2/5 Napišem kratko osebno pismo, v katerem nekaj sporočam, se zahvalim ali opravičim. Ciljna skupina Ssnovnošolci, tretje leto učenja Predviden čas reševanja 20 minut Reševanje nalog Poleti prihaja tvoj prijatelj iz Nemčije na obisk. Napiši mu e-sporočilo, kjer mu opišeš svoj kraj vreme in obleko, ki naj jo prinese s seboj. Predlagaj mu tudi, kako bosta preživela skupni čas. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik A2 © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Znam pisati o vsakdanjih vidikih svojega okolja, npr. ljudeh, krajih, dogodkih v šoli. Pisati znam kratke in osnovne opise dogodkov, preteklih © © © Zgradba in vezij ivost Znam z osnovnimi povezovalci "in", "potem", "ampak" in "ker" preproste stavke povezati v enostavno zgradbo. © © © Besedišče in jezik Uporabljam preproste stavčne strukture z naučenimi frazami, skupinami nekaj besed in vzorci, da sporočam o vsebini, ki jo dobro poznam. © © © Pri samovrednotenju lastnega izdelka se lahko zgleduješ po že ovrednotenem izdelku vrstnika (primer izvirnega pisnega izdelka učenca z napakami). Hallo! Ich freue mich sehr, das du besuchen kommst. Hier, wo ich liebe ist schon. Wir haben Gasthaus, Sportplatz und viele Hauser. Wir ivohnen im Haus, also haben ivir viel platz. Im diesem Monat is Wetter oft sonnig, ab und zu aber aus regnerisch. Aber an manchen Tagen ist es so warm, dass du kurze Hose und T-Shirt brauchst. Wenn du hier bist, denn wir kann gehe im eine Pizzeria im Nachbardorf. Und wir konnen Fujšball und Basketball spielen oder Rat fahren und noch Kriterij Opisnik A2 © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Znam pisati o vsakdanjih vidikih svojega okolja, npr. ljudeh, krajih, dogodkih v šoli. Pisati znam kratke in osnovne opise dogodkov, preteklih © © © V e-sporočilu znam vrstniku opisati svoj kraj, vreme in obleko ter mu predlagam dejavnosti za prosti čas. Zgradba in vezij ivost Znam z osnovnimi povezovalci »in«, »potem«, »ampak« in »ker« preproste stavke povezati v enostavno zgradbo. © © © Znam tudi z bolj zahtevnimi povezovalci (dass, wo, also, wenn), povezati povedi v enostavno zgradbo. Besedišče in jezik Uporabljam preproste stavčne strukture z naučenimi frazami, skupinami nekaj besed in vzorci, da sporočam o vsebini, ki jo dobro poznam. © © © Uporabljam fraze {ab und zu), preproste strukture (stavek v sedanjiku) in odvisne stavke (glagol na zadnjem mestu, končnice glagolov so pravilne), velike začetnice samostalnikov). Težave mi povzroča še raba 2.5.3 Samostojni uporabnik, raven sporazumevalnega praga, BI Samostojni uporabnik BI - Pisno sporočanje Opisnik SEJO, BI Pisati znam preprosta, sklenjena besedila v zvezi s splošnimi temami ali temami s področja osebnega zanimanja. Pisati znam osebna pisma in v njih opisati izkušnje in vtise. Opisniki dokumenta Europass, BI 1. V pismu prijatelju znam opisati, kaj sem počel ob koncu tedna. 2. V e-sporočilu znam izraziti čustva (npr. razočaranje zaradi odpovedanega koncerta). 3. Pisno znam zaprositi za vizum ali dovoljenje za bivanje ter izpolniti obrazce. 4. V enostavnih situacijah se sporazumevam z ustanovami (npr. oddam prijavo o kraji, zaprosim za informacijsko gradivo, prošnjo za priznanje izpita). 5. Napišem kratko poročilo (npr. o delovni praksi, poročilo o prometni nesreči). 6. V kratkem besedilu znam opisati glavne turistične znamenitosti svojega kraja. 7. V delovnem poročilu znam opisati svoje delovne naloge. 8. Soudeležencu tečaja/ sodelavcu znam sporočiti, kakšni so dogovori z zadnjega srečanja. 9. Napišem svoj življenjepis (ob prijavi za službo, za delovno prakso). 10. Izdelam program dejavnosti (npr. seminarja, ekskurzije, dneva odprtih vrat...). ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, BI/3 Avtor(ica) naloge Ines Vižin, Andrejka Lorenčak Jezik Francoščina kot drugi tuji ali tretji tuji jezik Opisnik Europass, Bl/3 Pisno znam zaprositi za vizum ali dovoljenje za bivanje ter izpolniti obrazce. Ciljna skupina • srednješolci, četrto leto učenja Predviden čas reševanja 45 minut Reševanje nalog Ste študent(ka) francoščine in angleščine in bi želeli v okviru društva ADDAM odpotovati na solidarno izmenjavo na Madagaskar. Naloga društva ADDAM (Aide au Developpement Durable A Madagascar) je spodbujanje šolanja in pomoč depriviligiranim otrokom na Madagaskarju. Za potovanje na Madagaskar potrebujete vizum. Obrnite se na francosko veleposlaništvo na Madagaskarju in napišite prošnjo za izdajo vizuma. Prošnja naj obsega od 120 do 150 besed. Naslov Francoskega veleposlaništva na Madagaskarju je: 3 rue Jean-Jaures — Ambatomena — Antananarivo BP 204 - Antananarivo 101 Internet: http://www.ambafrance-mada. org/ E-mail: ambatana(at)moov.mg Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Pisati znam kratke in preproste sestavke o temah, ki me zanimajo. Pisati znam o dogodkih, ki so resnični ali izmišljeni. Znam povzemati, poročati in navajati svoje mnenje o zbranih dejstvih. © © © Zgradba in vezij ivost Povedi znam povezati v preprosto zgradbo. © © © Besedišče in jezik Razmeroma pravilno uporabljam določen nabor pogosto rabljenih izrazov, besednih zvez, slovničnih struktur in vzorcev, ki so povezani s temami mojega interesnega področja. © © © ZGLED NALOGE: Pisno sporočanje, BI/5 Avtor(ica) naloge Neva Šečerov, mag. Liljana Kač Jezik Vsi tuji jeziki Opisnik Europass, BI/3 Napišem kratko poročilo (npr. o delovni praksi, poročilo o prometni nesreči). Ciljna skupina • srednješolci, četrto leto učenja Predviden čas reševanja 30 minut Vir slike Avtorsko delo: D. S. Cajhen Reševanje nalog Bil si očividec prometne nesreče, ki je predstavljena na spodnji sliki. Napiši kratko poročilo o dogodku (80 do 100 besed). V besedilo vključi naslednje informacije: • kraj in čas dogodka, • udeleženci, • povzročitelj nesreče, • potek nesreče (natančen opis), • poškodbe udeležencev. Samovrednotenje znanja Kriterij Opisnik © © © Opis dosežkov Vsebina in sporočilo Pisati znam kratke in preproste sestavke o temah, ki me zanimajo. Pisati znam o dogodkih, ki so resnični ali izmišljeni. Znam povzemati, poročati in navajati svoje mnenje o zbranih dejstvih. © © © Zgradba in vezij ivost Povedi znam povezati v preprosto zgradbo. © © © Besedišče in jezik Razmeroma pravilno uporabljam določen nabor pogosto rabljenih izrazov, besednih zvez, slovničnih struktur in vzorcev, ki so povezani s temami mojega interesnega področja. © © © 3 LITERATURA IN VIRI 1 Amič, I., Jelene, N. E., Muster, A. M., Petek, B., Šorjanc Braico, D., Žlindra, T. (2010). Evropski jezikovni listovnik za odrasle. Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo in šport, Tangram. Dostopno na: http://www.mss.gov.si/fileadmin/mss.gov.si/pageuploads/pod 2 Čok, L., Skela, J., Šečerov, N., Zorman, A. (2011). Evropski jezikovni listovnik za osnovnošolce v starosti od 6 do 10 let. Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo in šport. Dostopno na: http://www.mizs.gov.si/fileadmin/-mizs.gov.si/pageuploads/podrocje/razvoj_solstva/Jeziki/Evropski_jezikovni_listovnik_OS_6_10.pdf (9. 6. 2013). 6 Kač, L., in Šečerov, N. (2008). Učni načrt. Drugi tuji jezik, Osnovna šola. Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo in šport, Zavod RS za šolstvo. 19 let. Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo in šport. 9 SEJO - Skupni evropski jezikovni okvir: učenje, poučevanje, ocenjevanje (2011). Ljubljana: Ministrstvo RS za šolstvo in šport, Urad za razvoj šolstva. Ljubljana: Zavod RS za šolstvo, str. 10-29. Europass, koordinatorica Pogačnik Nose, Š., Center za poklicno izobraževanje, neobjavljeno gradivo. 12 Skela, J. in Sesek, U. (2012). Od globalnih smernic do lokalnih kontekstov: učenje in poučevanje 13 Skela, J. in Hole, N. (2006). Evropski jezikovni listovnik za osnovnošolce v starosti od 11 do 15 let. Ljubljana: Ministrstvo za šolstvo in šport, Tangram. Dostopno na: http://www.mizs.gov.si/fileadmin/mizs.gov.si/- Spletni viri 1 Skupni evropski jezikovni okvir. Učenje, poučevanje, ocenjevanje. Dostopno na: http://www.mizks.gov.si/fileadmin/-mizks.gov.si/pageuploads/podrocje/razvoj_solstva/Jeziki/Publikacija_SEJO_komplet.pdf (23. 6. 2014). 2 Europass. Dostopno na: http://www.europass.si/ (9. 6. 2013). urad_za_razvoj_izobrazevanja/jezikovno_izobrazevanje/evrop 4 Europass življenjepis. Europass. Dostopno na: http://www.europass.si/europass_zivljenjepis.aspx (15. 4. 2013). 5 Europass jezikovna izkaznica. Europass. Dostopno na: http://www.europass.si/europass_jezikovna_izkaznica.aspx m SSStSSSLo^ znanost in Sport Nabžba v vašo prihodnost OKB/tap DELNO FINANCIRA EVRCFSKA.UNIJA Evropski socialni sklad