c7 ^ _oblo JOFFK3AL OfeGANf ^S^mmsoa OP THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered as Second Clan Matter December 12th, 1923 at the Post Office at Cleveland, Ohio. Under the Act of Aututt 24, 1912. ACCEPTED BIVSI TAJNIK NOTRANJIH ZADEV BO ZAPRT Stev. 45 — No. 45 CLEVELAND, O., 5. NOVEMBRA (NOVEMBER), 1929 LETO XV. — VOLUME XV razne vesti iz clevelanda —Zadnjo soboto je po dolgi j pil kakor sledi: Dne 17. no-bolezni umrl rojak John Raje, vembra poje v Duluth, Minn.; star 37 let, 18908 Cherokee Ave. Tukaj zapušča soprogo, dve hčeri, Jennie in Dorothy. Doma je bil iz Vipovža pri Gorici, kjer zapušča sestro in brata. V Clevelandu je stanoval 3 G let. R. I. P. —Društvo sv. Kristine št. 219 v Euclidu je na zadnji seji imenovalo našega gl. Jednoti-nega predsednika br. A. Grdina svojim častnim članom, ker si je za označeno društvo iztekel že več zaslug. To je prvi slučaj, da je kako krajevno društvo naše Jednote izvolilo kakega gl. uradnika za svojega častnega člana. Čestitamo. —"Surprise party" in odhod-nico je priredilo društvo Kristusa Kralja št. 226 zadnjo nedeljo zvečer v Knausovi dvorani svojemu članu in odborniku John Končanu, ki odhaja tekoči teden za stalno v staro domovino, v Horjul pri Vrhniki. John je bil kot ustanovni 23. novembra v Barbertonu, O.; dne 1. decembra v South Chicagu, Ili.; 8 decembra v Calumet. Mich., in 15. decembra v Milwaukee. Wis. 12 januarja 1930 pa bo pel v Chicago, IU. Kdor mu želi pisati, lahko naslovi pismo na 381 E. 160th St., Cleveland, Ohio. Želimo mu največ uspeha! —30-letnico poroke je dne 26. oktobra obhajal v krogu svoje soproge in družine obče-znani in ugledni predsednik društva sv. Vida št. 25 sobr. Anton Skulj. še na mnoga leta! —Pri družini Tone Naehti-gala, managerja St. Joseph Sports žogarjev v Collinwoodu, se je zadnji teden oglasila teta štorklja in ji pustila za spomin prvo hčerko. Čestitamo! izjava jugoslovan- j filmska slika k.s.k.j.I a. b. fall obsojen skega kralja razne ameriške vesti SLOVENCI OSTANEJO ŠE SLOVENCI SLIKO SE BO KAZALO PO SLEDEČEM REDU Belgrad, Jugoslavija — Posebni dopisnik londonske agencije "Reuter," g. Ferguson, je imel nedavno razgovor z jugoslovanskim kraljem Aleksandrom J. V tem znamenitem interviews je izrekel kralj Aleksander na vprašanje, če vsebuje razvoj jugoslovanske enotnosti uničenje individualnosti tistih elementov, ki tvorijo enotnost, te velepomqmbne besede: "Ne! Kakor Vas tudi dejstvo, da ste Britanec, ne dela i Ju no;e",bfia: 'n Waahington, D. C., 2. no- nedelja, Dctrott, Midi. vembra _ že dne 25 oktobpft 11. do 15 novembra: Na razpo-ije bila pretl tukajšnjim sodite go za bližnje naselbine vjačem zaključena zanimiva ana '* obravnana napram bivšemu 16.novembra: Bridgeport, Conn. 17. novembra: nedelja, Betle-hem, Pa. 18. novembra: New York, v tajniku notranjih zadev Albert B. Fall-u, y kateri ga je porota spoznala krivim ker je kot višji ... . državni uradnik prejemal pod- cerkveni dvoran, na St. kupnino> Danes je izreke, ls()d. Marks PI. (8. cesta). 19. novembra: LiUtefalta, N. Y. 20. novembra: Steelton, Pa. 21. novfembra: Brad dock. Pa. 22. novembra: Beaver Falls, i Pennsylvania. manj Angleža ali Škota. Hrvati j 23. novembra: Sharpsburgh in bodo nadalje Hrvati, Srbi Srbi, | Millvale, Pa. Slovenci Slovenci. Vsi pa bodo 24. novembra: nedesja, PStts-ponosni, da so Jugoslovani." borgh. Pa., v Slov. Domu na 57. cesti. In kakor da bi hotel kralj —Cenjene čitatelje v Collin- j'te svo-ie besede še bolj.podpreti, 25. novembra: Aliqulppa, Pa woodu opozarjamo na današ-'so dobili tnie*ovi sinovi ime Pe- 27. novembra: Lawreace. Pa. nji oglas znane domače tvrdke Benno B. Leustig. Ker sc bo te ter, Tomislav in Andj-ej Na seji ministrskega sveta z dni ondi vršila sv. birma, do- dne 3' oktobra 1929 P» Je ministrski predsednik general Živ- 28. novembra, Bridgeport. O. 1. decembra, ( anonsburg. Pa. nik Hitz obsodbo, ki se glasi, da mora že 77-letni in bolehni Fall presedeti eno leto v ječi, poleg tega pa plačati državi $100,000 kazni. Kakor znano, se Fallova zadeva vleče že več let. Fall je prejel še pred sedmimi leti od znanega Doheny-a, oljnega magnata, $100,000 v gotovini da je njegovi družbi v Elk Hills, Cal., dal v najem vladno zemljišče za pridobivanje petroleja. Doheny, ki je pri tem naredil več milijonov dolarjev Na vislice obsojeni jetniki j cev katoliške šole v Združenih Sacramento, CaJ. — Višje so- državah. Katoliških elemen-dišče je potrdilo smrtno obsod- tarnih šol je 7600. V farnih bo peterih jetnikov, ki so na šolah poučuje 57,835 učiteljev Zahvalni dan leta 1927 vodili in učiteljic, izmed katerih tvo-upor v Folsom kaznilnici. Vsiirijo največje število šolske se-ti bodo obešeni tekom januar- stre redovnice. ja prihodnjega leta. • - --! Bondi svetovne razstave v OPOMBA: Društva, oziroma dobička, zatrjuje, da je izročil kovic predložil novi zakon 0lnase,binc iz dotiin* države' ki!Ful,u ono svoto kot privatno član označenega društva.vedno | bite pri njem za birmance lepe agilen delavec na društvenem obleke po zmerni ceni. *|P»°i«0- lakl> tudi zatrjuje polju, posebno se je tudi zam- -Ne pozabite da se vrli dne 'jf'" J""™'1 dnevih, ki ao * n, rupolago, Fail. Pri obravnavi so p. priče mal za Orle kjer je bU^ »rfeM 17. novembra v Grdinovi dvo- v k»,erem „aj to kmnl« »znan* » ^..[navedLc z i P.tta želo obteže- nik te telovadne organizacije, . ran, velik banket in plesna ve- pravK nl und K s. K. jednote. V ; valne dokaze. 2 njim vred odpotuje v staro ;sehca v poiast zmagovalnim Kan"di bo »"iakati Je i »a je porota soglasno dose di v službenem naslovu' naše, l>'iž"j* nas*IWn'' radi krivdorek je rabila 23 ur; i gia ifiml/oionia /iriiw'itrn l/molu •»o/jnn ia oahmui n««! .. Otroka padla v vodnjak. ___ Berwick, Pa. — Dve deklici, 2-letna Frančiška Melnik in 4-letna Mary Martz iz te naselbine, sta se igrali blizu domačega, 30 čevljev globokega vodnjaka in vsled neprevidnosti vanj padli. Nesrečo pa je opazi) stari oče Martzove deklice ter isto še pravočasno s pomočjo dolgega droga rešil. Kasneje so potegnili iz vodnjaka tudi Melnikovo deklico, toda bila je že mrtva. Chicagu. ___ Pripravljalni odbor svetovne razstave, ki se ima vršiti let« 1933 v Chicagu, IlL, bo te dni izdal posebne bonde v znesku 10 milijonov dolarjev v svrhe pokritja tozadevnih stroškov Lastnikom bondov je garanti-ranih 40 odstotkov vstopnine, katero bodo plačali posetniki te razstave. Največji vrelec plina v Ohio. Elyria. O. — Farmarjem \ Carlisle Center, nedaleč od tu kaj, se ni treba ukvarjati z delom na polju, ker so že skorc vsi na lahek način obogateli V Carlisle Center se nahaja se- Uničevanje starih bankovcev. Kakor v vsaki federalni rezervni banki, tako so pričeli tudi v Clevelandu uničevati pa pirnat denar stare izdaje po $1, $2, $5, $10 in $20. To čudno delo se vrši v pritličju federalne rezervne banke na E. 6. cesti in Superior Ave., pod strogim domovino tudi rojak Avgust žogarjem "Presidents" društva Mencej, bivši učitelj telovadbe sv. Vida!' Vstopnice so na pro-pri farni šoli sv. Vida. Obema j daj pri vseh tajnikih krajevnih želimo srečno potovanje in društev naše Jednote v Cleve-mnogo uspeha v svobodni Ju- landu. goslaviji. —V četrtek, dne 24. oktobra, —Zadnji četrtek sta se v je umrla po kratki bolezni Ana Clevelandu vršila dva velika Hrovat, hčerka dobro poznane pogreba. Pokopan je bil Rt. družine Mr. in Mr3. Vine. Hro-Rev. Msgr. Francis T. Moran vat iz Maple Heights. Bila je D. D., rektor Our Lady of the članica društva sv. Lovrenca št. I^ake semenišča, in zvezni sena- 63 KSKJ in društva čas št. 460 tor Theodore Burton. Slednji SNPJ. Obiskovala je sedmi je umrl v Washingtonu in so razred sole. Starišem naše glo-njegovo truplo semkaj pripe- boko sožalje! Ijali. i — Zadnji teden se je v Cleve- —Duhovniki elevelandske landu za stalno naselil rojak škofije so darovali $203.000 za John Jurkas, ki je živel zadnjih zgradbo nove kapele v katoli- 27 let v Greater New Yorku. ški sirotišnici Parmadale. Oskr- Mr. Jurkas, rodom* iz Dobove bovali bodo to cerkvico jezuiti, pri Brežicah je po poklicu mi-Kapelica bo zgrajena v spomin ;zar in vrl narodnjak. Tukaj bo zlate maše papeža Pija XI. in stanoval pri svoji poorčeni hče- kar s tseoti anlriza ri Mrs. F. Jazbec na 1475 E. v spomin 40-letnice kar je bil 118th St. Dobrodošel v našo sedanji elevelandski škof sredino! Schrembs posvečen v mašnika. Poštena revna ženska. —Nov imenik prebivalcev v Ce bi stari grški modrijan Di Clevelandu in okolici je izšel ogenes, ki je pred več tisoč let; te dni. Iz istega je razvidno, opoldne s svetilko iskal pošte da prebivalstvo v Clevelandu z nega človeka po atenskih uli 11 večjimi predmestji šteje cah — danes živel v Clevelan 1,209.497 oseb, oziroma 35,716 du, bi se mu uspeh posrečil, več kot lansko leto. j Te dni je Mrs. Eillian Mau —Dne 25. in 26. oktobra se | rice na neki cesti zgubila svoje je vršila v Clevelandu konven- denarnico s $15, gotovine. Na-cija Zveze učiteljev naše drža- šla jo je neka revna ženska ir ve Ohio. Iste se je udeležilo o tem telefonično obvestila iz-šestnajst tisoč delegatov in de- gubiteljico. Mrs. Maurice je legatinj; tako velike konven- hotela poštenost te revne žene cije že dolgo časa ni bilo v tem plačati s tem, da ji je ponudila mestu. | kot nagrado celo najdeno svo- —Dne 1. t. m. se je mudil v to; toda poštenjakinja ni hotela našem uradu znani operni pe-;daru sprejeti; celo 5c za te-vec Svetozar Banovec, rodom lefonske stroške' je odklonila Ljubljančan. Pravil nam je, da Takih ljudi je dandanes malo. je z dosedanjo koncertno turo! _^ še precej zadovoljen. Po po- stavi je sicer nizek ali majhen, toda glas na odru ima kakor kak velikan in pravi umetnik. V Clevelandu namerava nastopiti v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. dne 4. decembra t. 1. S svojimi koncerti po drugih naselbinah ši- rom Združenih držav bo nasto- že celih 51 let. Odlikovana usmiljena sestra. Pariz, Francija. — Francosk? vlada je podelila katoliški usmi ljenki, materi Uršuli iz reda sv Pavla, najvišje odlikovanje, red častne legije, ker opravlja svoje karitativno delo v nek* bolnišnici na otoku Martinique kraljevine očituje polno državno in narodno jedinstvo. Zato ! se bo naša kraljevina v bodoče imenovala Jugoslavija. To ime: izraža ne le polno državno in i narodno jedinstvo, temveč! predočuje simbolično tudi idejo I popolne ravnopravnosti, jedna-kosti in bratstva nas Slovanov j na jugu, Srbov, Hrvatov in Slo-j vencev ..." I vseh teh izjav in dejstev! sledi, da je prva državna in! r.arodna naloga zbrati in dvig-' niti vse sile Slovencev, Srbov in j Hrvatov za veličino in napredek Jugoslavije. Zakaj Srbi, Hrvati in Slovenci so oni trije »lementi. ki tvorijo Jugoslavijo n brez katerih Jugoslavija sploh ni mogoča. Zato pa je :udi zgodovinska in prva nalo-?a Jugoslavije, da zbere v svoji sredi vse Slovence, vse Srbe in vse Hrvate in zato je Jugoslavija izpopolnila in zadnji smisel zjedinjene Slovenije, zjedi-njene Srbije in zjedinjene Hrvatske (seveda ne v političnem, temveč v nacionalnem smislu). --o-— Označbe na aeroplanih. j se tamkajšnja društva kmalu prijavijo. Crka "N" • na aeroplanu je mednarodna označba za trgovske aeroplane. Crko "R" nosijo aeroplani, ki so v kaki posebni službi. S črko "X" so pa jznačeni aeroplani, ki služijo v iksperimentalne svrhe. —High Level most nad reko Cuyahoga v Clevelandu je bi) izročen prometu na Zahvalni dan leta 1917. Dolg je nad eno miljo (5,630 čevljev) in se dviga 196 čevljev nad vodno gla dino. — S 15. decembrom t. 1. se bo otvorilo redni zračni promet z aeroplani Universal Aviation korporacije med New Yorkom, N. Y., in Los Angeles, Califor nia. Polet bo trajal okrog 30 ur. DETROITčANI, POZOR! \ Ker mnogi naši rojaki niso bili tako srečni, da bi bili osebna navzoči letošnjega vseslovenakega katoliškega shoda v Lemontu, bo naše društvo Marije Pomagaj poskrbelo prikazovanje celotnega poteka shoda a filmskimi slikami. • Dan zaželjeni amo ai izbrali v soboto 9. novembra ob 7. uri zvečer v East* Kirby Hall. Poleg slik bodo nastopili razni govorniki, med njimi sam vrhovni predsednik KSKJ brat Anton Grdina. Nastopili bodo tudi naši izborni pevci a alovenakimi popevkami. Sledila bo dolga in proata zabava z vsem, kar je potrebno ca dolgo zdržati pri tolikem obširnem programu. Slovenci rojaki, pridite in pripeljite še svojce seboj ! Kaj takega zlepa ne bo v Detroitu kot bo takrat! Povabljeni so tudi bratje Hrvatje, zlasti njihovo bratsko društvo sv. Jožefa. Toliko za danes, več boste videli in slišali na zabavi sami. Priporočajoč se za obilno vdeležbo, kličem v imenu odbora društva Marije Pomagaj: dobrodošli in prijazno pozdravljeni! « TH. KAUSHEK, . društveni tajnik. P. S.: November 9. je določen večinoma za naa Slovence. Isto prikazovanje ahoda a podobno zabavo bo pa zopet 10. novembra za našo i ameriško mladino, in sicer v Oak-man Ballroom Hall bltxu Glendale Ave. tiiiiiiiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiinMiniBiiaS /.aeno je sodniji priporočila milostno sodbo. Ko je v sodni dvorani se mudeča sivolasa Fallova žena čula krivdorek, je pričela glasno ihteti; tudi Fall je bil ves potrt od žalosti. Fallov slučaj je prvi v zgodovini Združenih držav, da je bil kak bivši kabinetki uradnik obsojen v zapor. Fall je opravljal službo tajnika notranjih zadev od 4. marca leta 1921 do 4. marca 1. 1923. Glede te podkupnine je bil že leta 1924 enkrat obsojen ter proglašen za nezvestega državnega .uradnika. Ker je sodnik Fallu vzel pravico do ponovne tožbe, bo moral iti v ječo in plačati odmerjeno kazen; vendar se dvomi, da bo prestal to kazen, ker je že precej postaran in bolehen. -O- —V Združenih državah se tiska in izdaja dandanes 22,619 publikacij v raznih jezikih, izmed katerih je 7500 dnevnikov in tednikov. —Poljedelski department v Washingtonu poroča, da bodo letos purani najbrž^cenejši kot lansko leto, ker znaša njih prireja za devet odstotkov več kot lani. Dobro znamenje za 28. novembra! —350-letnico ustanovitve mesta Karlovec na Hrvaškem, v sedanji savski banovini, bodo v kratkem obhajali na zelo slo vesen način. —Dne 28. oktobra je umrla v mestu Vatikan 76-letna Terezija Desantis, mati nekega papeževega služabnika. To je bil prvi smrtni slučaj v nov' vatikanski državi. —Znano Woolworth poslopje v New Yorku ima 60 nadstropij ter meri 792 Čevljev. Crys-ler poslopje v New Yorku bo imelo 67 nadstropij in merilo 808 čevljev, Cranow stolp (To-wer) v Chicagu, ki je v gradbi, bo pa meril 880 čevljev. daj že 13 vrelcev naravnega nadzorstvom s tem, da se stapling katerega uporablja - ir re bankovce preluknja ter napol prodaja neka družba ter pla čuje za to ondotnim farmarjem visoko odškodnino. Šele pred kratkim so na farmi Mrs P. Clark navrtali nov plinov vrelec, ki je 2300 čeVljev globok ter daje dnevno 8,145,000 ves stari papirnati kubičnih čevljev naravnega plina Označeni vrelec je največ ji te vrste v državi Ohio. 12-letni ropar in morilec. New York, N. Y. — Dne 23 oktobra t. 1., je 12-letni Edward Moran, hišnikov sin, vdrl v sta novanje 76 let stare vdove Mrs. Clara Hewess ter ji izmaknil iz miznice $3, pri čemer ga je ženica zasačila. Mladi ropar je ie nato z vrvjo zadavil in zbe prereže. Vsak dan se na ta način uniči do poldruge tone papirnatega denarja v skupni vrednosti $7,000,000. Število starih bankovcev se nadomesti z novimi. Do Novega leta bo že denar i? prometa. Bankovci po $100 51000, $5000 in $10,000 pridejo nazadnje na vrsto. Kdo zamore torej trditi, da Cleveland-čani nimajo dosti denarja, da ga celo režejo? Maša za tiskarje. V katedrali "sv. Janeza Krstnika v Clevelandu, Ohio, se je pred kratkim uvedlo prvo sv. mašo ob nedeljah, ki se bere že ob 2. uri zjutraj, in sicer žal. toda policija ga je kmalu f7-« tiskarje. Maša je običajno ootem izsledila. Te dni se bo tiha s kratko pridigo, isto da vršila sodnijska obravnava, pri kateri bo državni pravdnik za hteval najstrožjo kazen za mla doletnega roparja in morilca ruje Rt. Rev. Jos. F. Smith, generalni vikar elevelandske škofije. Poleg velikega števila tiskarjev, ki delajo ponoči. ki je svoje dejanje že priznal se tega svetega opravila udele- Državno pravdništvo bo pripo ročalo smrtno kazen na elek tričnem stolu. Nova Edisonova iznajdba. East Orange, N. J. — Naj- večj; izumitelj današnjega veka. Thomas Edison, je povodom 50 letnice svoje iznajdbe električne žarnice sestavil in izumi) povsem moderno in praktično svetilko za rudarje, ki pride jo kmalu v promet. Kakor znano, so sedanje stare rudarske svetilke zelo nepraktične ter so tudi že povzročile nesreče; nova Edisonova iznajdba je torej za rudarje velikega pome na. ži tudi mnogo policajev, ognje-gascev in hotelskih uslužben-cev. fc iJJJ Katoliški župnik pridigal v tuji cerkvi. Champaign. 111. — Na povabilo in željo visokošolcev tukajšnje univerze, ki so prezbiteri-janske vere, je v nedeljo dne 17. oktobra v Mc. Kinley Memorial prezbiterijanski cerkvi pridigal Rev. dr. John A. O'Brien, tupnik katoliške cerkve sv. Janeza. Govoril je pred veliko množico o spovedi v katoliški cerkvi. Povečano glasilo HBZ. V zadnjem glasilu Hrvatske Bratske Zajednice čitamo, da bo ta list začetkom novembra t. 1., povečan na 10 strani; doslej je izhajal na osmih straneh. Nadaljne dve nove strani bodo namenjene mladim članom in bodo tiskane v angleščini. Katoliške šole v Ameriki. N. C. W. C. izvestje poroča, da pohaja letos 2,500,000 učen- kazen uspešna. Nova kazen za poredno mladino. Youngstown, Ohio. — Pred mladinskim sodnikom Baldwi-nom je stalo te dni šest porednih šolskih dečkov, katere je sodnik obsodil vsakega na en dan zapora, poleg tega so dali tudi vsakemu primerno dozo kastor olja. Sodnik je pri tem omenil, da je na ta način Mussolini kaznoval svoje vojake za male prestopke in da je bila te vrsto ***** ** "»E*1*1!!, h Najva'fl slovenski tednik " , v Združenih Driavab " jj Izbsm v»ak torek < 2 Ima 20.100 naročnikov J 1 Naročnina: J Za člane, ns leto_____$0.84 * Za nečlane...............S1.00 « Z Zs inozemstvo...............>.$3.00 ! jj NASLOV < aredniitea in uprsvnlftva: S || $117 St. Clair Ave. £ * Cleveland. O. Telefon: Henderson 3912 faUtXXXXXXlIlIZZTTTTll i « 22nd, 1918. FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3rd, 1917. AUTHORIZED ON MAY $ mk awwi, recmrs »» "GLASILO" •lit sc. Qatar At* • CLEVELAND, O. Vki tartest Slovenia« Weekly ia tke United States ef America. Sworn circulation 30,100 Every Tuesday Terse ef Subscription: Por Members Yearly—$QJ4 Por Nonmembers^__$1.80 Foretaa Conn tries._$3.00 Telephone: Henderson 3912 azzzzszzm tot •» j Mil............. VABILO NA VESELICO, katero priredi druitvo sv. Jožefa, št. 57 Brooklyn, N. Y. na Martinovo soboto večer, to je dne 9. novembra, v veliki dvorani Slovenskega Doma na 253 lrwing Ave., vogal Bleecker St. v Brooklynu. Začetek ob osmih. Vstopnina 50 centov. Vljudno vabimo vsa cenjena društva v Greater New Yorku. kakor tudi vse cenjene rojake in rojakinje, da nas posetite omenjeni večer. Odbor se trudi, ds bo z vsem preskrbljeno za vašo zabavo in veselje. Pripeljite seboj tudi svoje prijatelje, da se bomo skupaj veselili in marti novali. Zabave bo dovolj za mlade in stare. Igrala bo naša znana izborna godba, katero ste že večkrat čuli na zadnjih naših prireditvah. Gotovo veste, da ko U godba zaigra, gre, vse na poskok. Za suha grla bo skrbel odbor, da ne bo nihče žejen, za prigrizek bodo pa okusne sveže riževe klobase in kislo ze- Dalje naznanjamo prijateljem petja, da bo pri tej priliki nastopilo pevsko in dramatično društvo "Danica," ki ima izbrani dve novi pesmi. Tako bodo imeli tudi prijatelji kegljanja dosti zabave, za kar so določene tri nagrade $8, $5 in $3. Torej še enkrat vabimo vse naše cenjeno občinstvo iz Greater New Yortca na to našo zabavo. Pridite vsi in privoščite si par ur pristnega domačega ve selja. Torej na veselo svidenje dne 9. novembra v dvorani Slovenskega Doma! Vas pozdravlja Veselični odbor. »j razposaje fijo v večei skušajo oplaiiti staro in mlado. Zato bodo pa dobili priliko pokazati svojo nadarjenost aa soboto 16. novembra v igri "K mamici," v kateri bo nastopilo kakih 25 otrok. Poleg teh bodo še tri druge skupine otrok, ki bodo rajali in peli. Po igri bo ples za staro in mfado. Pri-rede pa to zabavo združena tri ženska društva in dekliška Marijina družba; čisti preostanek pri tem je namenjen v korist naši cerkvi. Zato se vabijo vsi starši in sorodniki teh otroči-Čev, in sploh vse tukajšnje slovensko občinstvo na to zabavo, ker namen je blag. Kaj lepšega za starše se more videti kot malčke, ki govore v materinem jeziku in pojejo ter poka "žejo svetu svojo nadarjenost, da so tudi oni nečesa zmožni, in da zamoremo tudi od njih pričakovati, ko odrastejo to, za kar se starši trudijo s svojimi otroci. Upamo, da bodo otroci spravili vsakega udeleženca v dobro voljo ta večer, zato ne pozabite priti v soboto 16. novembra v dvorano "Domovina," ker otroci se že sedaj vesele tega večera, veselite se tudi vi ž njimi s tem, da jih pridete gledat in poslušat, ne bo vam žal Za plesalce je preskrbljena dobra godba in za žejne sladak mošt! Vsem pa sosestrski pozdrav našega društva! Angela Beg, tajnica. Društvo sv. Mihalja. br. 163. Pittsburgh, Pa. Mji i* iTJTo vstopnino, ali ne, to članice, da se udeležite, gotovo oe do nooezu žal, ker zabave bo dovolj, in ne samo, da vas ki stra- ___ M* in pri^rampak pripeljite tudi svoje može s seboj. Uljudno se vabi cenjeno občinstvo iz našega mesta in sosednih naselbin, da nas poseti te omenjeni večer. Ne pozabite prostora in časa: v City Au ditorium v nedeljo dne 10. novembra, ob 7:30 zvečer. Pričakujoč povoljne udeležbe, ostajam s sosestrskim pozdravom Marija Shukle, predsednica. mošta, nakar tno kapljico, in za želodec. VABILO NA VESELICO katero priredijo društvo sv. Barbare, št. 74 in društvo sv. Rozalije. št. 140 K. S. K. Jed note vSpringfield, 111., v soboto večer, dne 16. novembra v "Slovenija" dvorani, 15th and Laurel St., v korist društvenih bla-ganj. Uljudno vabimo vse člane in članice obeh društev, da se polnoštevilno udeležijo te veselice. Vabimo tudi vse Slovence in sploh vse cenjeno občinstvo, da pridejo na to veselico, ki bo nekaj posebnega, kar dosedaj Slovenci tukaj v Springfieldu še nismo imeli. Igrala bo izvrstna godba, tako bo tudi preskrbljeno za pijačo in dober prigrizek-Za dobro zabavo in izborno postrežbo vam že sedaj jamči odbor. Torej na veselo svidenje dne 16. novembra! Pripravljalni odbor: Anton Kužnik, Peter Kobetich. Stephen Lach. Iz urada društva sv. Srca Mari- rije, št. 111, Barberton, O. Zadnja naša oktobrska seja je sklenila sledeče: Da se pokrijejo polletni društveni stroški, bo v novembru posebne naklade na vsako članico 25 centov; zato bi priporočala, da one, ki niso bile na seji, to vpoštevajo. Tudi opominjam na tem me- : stu one, katerih hišne številke in ceste so bile spremenjene, da mi v kratkem naznanijo nove naslove, ako tega še niso storile, da jim zamorem preskrbeti točno dopošiljanje Glasila, kaj Pozivaj u se člani i članice na redovitu sjednicu 10. novembra (studenog) i potrebno da čim više članstva prisustvuje. Drugo mi Je dužnost da o po menem člane, koji duguju dva mjeseca i više da podmire svo.i dug do 25. svaki mjesec. Mi moramo asesment platiti za svakoga člana i članicu, koliko jih imamo u našem odsjeku Odkuda mislite da se plati, ako člani ne plate redovito svoje asesmente ? Zato vas molim, da uplatite svoju dugovinu redovito svaki mjesec. Ako nije moguče svaki, a drugi mjesec se mora platiti. Cijenjena braco! Vam na« znanjam žalosnu vijest, da je umro na 29. septembra naš član John Domitrovič u starosti 47 let. Boloval je tri godina na neizlečivoj boljesti. Pokopan je bio na St. Augustine pokopališču u Milvalle, Pa. Umro je član Matt Robič, u najboljoj mladosti 33 godine. Prehladio se na radnji i dobio upalu pljuča i za četiri dana bolovanja je morao ostaviti ovaj svijet. Pokopan je bio 23. oktobra na St. Mary's pokopališču u Sharpsburg, Pa. Želimo njim vječni mir, i pokojnim njihovim preostalim sorodnikom pa izražamo globo sA-žaljenje. S sobratskim pozdravom Thomas Belanich, tajnik. Druitvo sv. Jožefa, it. 169, Cleveland, O. Cenjeni mi bratje in sestre: — Prošeni ste, da se kolikor mogoče v velikem številu udeležite prihodnje redne mesečne seje v pondeljek, dne 11. novembra; pričetek ob 7:30 zvečer v navadnih prostorih. Na dnev nem redu bo več zelo važnih stvari, katere je treba rešiti Tako moramo tudi izvoliti veselični odbor za naš nameravani zabavni večer, katerega bomo priredili dne 27. novembra, na predvečer Zahvalnega dne. Posebno apeliram na dekleta, da bi se priglasile, če bi bile pri volji prevzeti delo pri servira-nju večerje na goriomenjeni večer; radi tega pridite na sejo. da se ukrene vse potrebno. Dalje sporočam članstvu na-ševa društva, da se bomo korporativno udeležili slavnosti razvitja nove zastave društva "Washington" št. 32 Z. S. Z.. vršeče se v nedeljo, dne 10. novembra. Zbiramo se ob 1. uri popoldne pred Slovenskim De lavskim Domom na Waterloo Rd. Prošeni ste, da se te slav nosti udeležite v velikem števi lu ter da prinesete 'društven« regalije seboj. Upam, da je slehernemu članu in članici znano, da je pri naši Jednoti v teku kampanja za mladinski oddelek: 5,000 novih članov do prihodnje konvenci je! — se čuje glas. Ali jih bomo v resnici dosegli ? Jaz upam da in to brez velikega truda. Samo ako bi se vi stariši zavedali, kako velikega pomena je imeti zavarovane vaše otroke pri KSKJ. Ali ste prečitali v zadnji (44.) številki "Glasila" 7 dne 29. oktobra članek izpod peresa glavnega tajnika na prvi strani in v isti izdaji urednišk; članek na četrti strani o vrednosti zavarovanja otrok? h teh člankov boste lahko spoznali, da je boljše imeti zavarovane vaše otroke pri K. S. K. J. kot pa pri raznih drugih inšurance kompanijah, pri katerih morate plačevati večji asesment za manjšo posmrtnino. Prečitajte torej dotična dva članka še en krat; jaz upam, da boste prepri čani, da je to renica. Bratski pozdrav, George Panchur, tajnik. se spremeni v krepčilo za grlo Nikomur ne bo ial kdor pride aa našo zabavo, preskrbljeno bo tudi za lačne in za tiste, ki imajo hudo iejo, bo pripravljeno izvrstno zdravilo. Za ple-saželjne pa bo skrbel Mr. John Foys s svojim kvartetom. Prične se točno ob 4. popoldne. Omenim naj tudi, da bo enega ali eno Miss sreča obiskala; mogoče bom jaz tisti, kdo zna? Ta sreča bo v obliki velike go-ske, pa ne mislite, da se pride sprehajat ali plesat v našo dvorano. O ne, ta goska bo lepo rumena in topla, izvrstno okrepčilo za želodec. Seveda, srečen bo pač tisti, ki bo največ dal, blagajnika imamo, denarja pa nič. Zato še enkrat prijazno vabimo vse, od blizu in daleč, da pridete gori omenjeno nedeljo na našo prireditev, da skupaj zapojemo tisto veselo: Sladko vince piti, to me veseli, mrzlo vodo piti, to me ps jezi. Za obilno udeležbo se vam že vnaprej zahvaljuje . Odbor. Iz urada druitva sv. Kristine, št. 219, Euclid, O. Na redni mesečni seji dne 20. oktobra t. 1. je naše društvo soglasno sklenillo in imenovalo gl. predsednika KSKJ brata Antona Grdina častnim članom kdor do tega dne ne plača, bo suspendiran, v S pozdravom, Terezija Zdrfar, tajnica. Is urada druitva sv. Štefana, it. 224, Cleveland, O. Tem potom opozarjam članstvo našega druitva, da se pol noštevilno udeleži prihodnje redne mesečne seje dne 18. novembra v navadnih prostorih. Na dnevnem redu imamo za rešiti ono zadevo, katero nismo mogli rešiti na zadnji seji radi premale udeležbe članstva. Torej vas uljudno prosim, da se bodoče bolj redno in številno udeležujete društvenih sej, saj vročina je pojenjala in tudi večeri so postali že bolj dolgi. Torej je naša dolžnost, da se saj enkrat na mesec zberemo skupaj in to na društveni seji, da kaj koristnega ukrenemo za društvo in našo Jednoto. Torej še enkrat prosim, ne pozabite prihodnje seje. Naj pride vsak in ondi plača svoj asesment. Nekateri člani naše ga društva se malo kedaj prikažejo na sejo in se izgovarjajo radi posla. Vsak član ima eno uro časa, da pride enkrat na mesec na sejo. Ako ne boste vsi navzoči na prihodnji seji, se bo vpisalo za vsakega 50 centov globe; ako tega ne bo hotel plačati, bo črtan iz društva in Jednote. Jaz vas ne bom prosil in tirjal po hišah, da plačajte asesment, saj dobro nate, kje stanuje vaš tajnik DOPISI našega društva. To smo izvr šili vsled tega, ker je brat Gr- j za Vsak prestopek se bo v bo- dina storil že dosti dobrega za naše društvo in nam je bil vedno naklonjen. Škoda, da ga ni bilo navzočega na tej seji. ker sedaj potuje širom Amerike po raznih naselbinah. Bog vas živi! Dobro se imejte in odpočijte od napornega dela doče naložilo 50 centov globe. Komur to ni po volji, naj se ne jezi na Jednoto. Treba je uvesti nekaj discipline, drugače ne moremo poslovati pri društvu, red mora biti povsod. Torej vas. prosim, da se držite reda in vas ponovno va ter se kmalu zopet vrnite nazaj bim na prihodnjo sejo dne 13 NAZNANILO IN VABILO Iz urada društva Marije Pomagaj, št. 164, Eveleth, Minn. V naši slovenski naselbini je vedno veselo; komaj ena zaba-ti poštna oblast je še v oktobru | va mine, Že je druga. Dne 27. zagrozila, da se na stare naslo- ve ne bo več gledalo, kadar bodo pismonoše zaposljeni, marveč se bo čakalo s pismi do prostega časa ter šele potem ista oddajalo. . Oktobrsko otožno vreme je zopet ugrabilo naši članici Jennie Troha šestletno hčerko, in prednedavnim novorojenčka, a dne 10. novembra priredi dru- lani tudi dete, tako da je uboga mati komaj v poldrugem letu izgijbila tri otroke. Naše na njeni izgubi! 'je oktobra je imelo društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59 K. S. K. Jednote kazanje premikajočih slik, katere lastuje Jedno* ta, imeli smo v svoji sredini tu* di sobrata glavnega predsednika Mr. Anton Grbina, kateri nam je razložil pomen slik. In drugo nedeljo v novembru Društvo Marije Pomagaj, št.. 174, Willard, Wis. Cenjene mi članice: Kakor veste, plačajo \ vsako leto 50c za društvene stroške vse one članice, ki niso zavarovane za bolniško podporo. Ker so nekatere ta prispevek že plačale, se prosi še ostale, da to store na prihodnji seji, da mi bo mogoče urediti knjige za glavno letno sejo meseca decembra. Pozdrav vsem članicam! Mary Gosar, tajnica. štvo Marije Pomagaj, št. 164 K. S. K. Jednote plesno veselico v City Auditorium, tla tudi dobrega prigrizka in močne kave ne bo fnanikalo. aa to bo v naš Cleveland in Euclid povsem čili in zdravi! Cas poteka, leto gre h koncu. Še dva .meseca, pa bo Sil | vestrovo. Le ozrimo se malo j nazaj. • Dasi smo imeli napor j no delo, smo vendar nekaj do- ! segli in naredili. Naše društvo j šteje zdaj 62 čl. aktivnega in 55 mladinskega oddelka. Po leg tega imamo lepo novo zasta vo in še nekaj denarja je osta lo od naše zadnje slavnosti. na kar so člani lahko ponosni; ker ste tako delovali in se tako ze lo trudili, smo dosegli uspeh Torej le korajžno naprej! Vabimo v društvo tudi one, ki ste čakali na zastavo. Zdaj je čas. da se priglasite za pristop. Upam, da bo do meseca maja štelo naše društvo zadosti čla nov (še 13 jih manjka, s ka-koršnim številom je bilo zadeto). da bomo poslali enega delegata na prihodnjo konven cijo. Na tem mestu se moram še enkrat zahvaliti vsem cenjenim društvom, ki so nas obiskala dne 22. septembra v tako lepem številu in nam tud» pomagala v finančnem oziru. Sploh nismo mislili, da bo tako lepo izpadlo, pa Bog nam je dal isti dan krasno vreme, da se je vse srečno in povoljno izvršilo. Hvala vsem! Lepa hvala tudi svatom zastave, ki so se tako žrtvovali. Družica zastave, Miss Sylvia Tekavčič je bila zadnjič menda izpuščena v zahvali; torej naj velja ista nji danes in naj nam to oprosti. Dalje lepa hvala vsem onim, ki ste dali darove za kuhinjo. Bog naj Vam povrne, kar ste storili za naše društvo: Vaša imena bodo v društveni spominski knjigi vedno zapisana. • novembra, ker imamo še več drugih važnih točk na dnev nem redu. Izjema neudeležbe je samo važno delo in bolezen. To naj Vam bo kot prvi in zadnji moj opomin. Vsakdo naj se zaveda svoje dolžnost napram društvu, tako tudi oni ki ste zato postavljeni, da se vrši red pri društvu. S sobratskim pozdravom Geo Smolko, predsednik. Pokojni članici v spomin. Kansas City, Kans. — Ne morem drugače, kakor da napi-nekaj vrstic o smrti nam ne pozabljene sosestre Terezije Novak, članice našega društva sv. Veronike it. 115 KSKJ, ki je dne 25. oktobra v Gospodu zaspala, večkrat previdena s sv zakramenti. Rajna je bila doma v starem kraju, v Loikem potoku rojena Massey, in je priila 1. 1905 sem kaj v Ameriko kot vdova poročena Toplikar s petimi otroci in sicer k svoji sestri Mary Miler. Radi težke vzgoje otrok se je omožila in izbrala za soproga ter očeta Mihael Novaka. Tako je živela v slogi v krogu svoje družine, katero je Bog blagoslovil in obdaril v drugem zakonu z dvojčki, potem pa še z enim sinom Edvardom. Dvoj čki so kmalu umrli. Pokojna Terezija je bila ustanoviteljica društva sv. Veronike in bratovščine sv. Reš-njega Telesa. Od ustanovitve je bila uradnica in sicer najprvo druga tajnica, potem večletna bolniška predsednica in večkrat-nadzorniška predsednica Ves čas je bila marljiva in agil-na za napredek društva; rada je pomagala in delala prva leta pri veselicah, sploh kjerkoli je mogla, dokler je ni kruta bolc-en vrgla v posteljo. Spominjam se, ko sem jo večkrat ob iskala v njeni bolezni, kako je hrepenela, kako rada bi še kaj naredila za korist društva ir Jednote. Da je bila dobra soproga in skrbna mati, priča, kako so se njeni že odrasli sinovi in njih družine zbirali z očetom vred okrog njene postelje in tako bili vsi navzoči ko je umirala Ganljivo se je poslovila od vseh in njene zadnje besede so bile -"Pridni bodite!" Da je bila čislana tudi od fa ranov, se je videlo, kako so jc hodili kropit trumoma. žalostno sem zrla, ko so na dan nje nega pogreba pred cerkvijo sta le dve društvene zastave in ji . NAZNANILO IN VABILO Iz urada druitva sv. Martina. št. 178, Chicago, Iffinois. Le pridi, le pridi sv. Martin, ti ga boš krstil, jaz ga bom pa pil. — Tako poje narodna slovenska zdravica. In i s to-le zdratico vabimo vse prijatelje in zmmee, kakor tudi vsa društva v Chieagi, da pridejo v nedeljo dne 10. novembra v spodnjo šolsko dvortmo, kjer bo obi- H koncu vas, dragi.mi člani in članice še prosim, da plačujete asesment vsi pravočasno, da ne bo koncem meseca kaj manjkalo za odpošiljatev na glavni urad. Jaz ne bom za nobenega več. založila meseca novembra in decembra; vsak naj se malo potrudi in skrbi, da bo stvar pravočasno plačana; jaz bom pobiranje asesmenta vsak mesec zaključila s 25.; Društvo Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O. Pa je minila! Kaj? Naša zadnja prireditev na praznik našega društvenega patrona, ki je izpadla vrlo dobro. Res prav sijajno, kakor je bilo že o tem poročano. Takega uspeha nismo pričakovali. Občin stvo je bilo zelo zadovoljno, le žal, da je zmanjkalo sedežev Za drugič bomo gledali, da bo vseh ozirih še boljše, za to bomo že poskrbeli. Uspeh naše zadnje priredi tve je bil tudi s finančnega sta lišča najboljši, trr je "bital' vse druge ali prejšnje uspehe Čistega preostanka je namreč $185 (stopetinosemdeset dolar jev). Denar se je takoj vložil na hranilno vlogo in sicer na ime Izletniškega sklada društva Kristusa Kralja, št. 226, ter se bo vporabil za izlet teg8 društva, ki bo šel leta 1931 na orlovsko slavnost v Jugoslavi jo. Tako je odobrilo društvo na svoji seji in to drži. Prireditev z dne 27. oktobra je bila prva, ki se je vršila ta namen, oziroma za ta sklad Cemu je bila tako izborna, bi se dalo marsikaj reči; za danes naj ostane pri tem, morda stvari pozneje? Ta prireditev je bila v tem oziru in namenu prva, upamo pa, da ne bo zad nja. Ce pojde vse lepo ter gladko, in če Bog da, ji sledijo še druge v ta namen, in ko napoči težko zaželjeni čas izle ta, upam, da bo imelo naše članstvo dosti užitka od tega Za sedaj je treba samo, da gre mo naprej po začrtani poti de cilja. Prav lepa hvala vsem ki so pripomogli k tako lepem uspehu, posebno pa našim vr lim igralcem ter igralkam. Pozdrav Josip Grdina, tajnik. se je zadovoljen vračal domov. Pohvalno so se izrazili vsi, ki so imeli priložnost te slike videti. Mr. Grdina razlaga pomen slik na tako zabaven pačin, da nam je šlo vedno na smeh. Članstvo mu je lahko hvaležno za njegovo požrtvovalnost. Ni prav lahko potovati od naselbine do naselbine, posebno na jesen, ko je vreme jako spremenljivo. Vendar on nič ne mara, samo da se Jednoti dela reklama. Ali smo še kedaj imeli bolj požrtvovalnega predsednika ? Ne! Mr. Grdina je obljubil, da se bo ta slika sčasoma še spopolnila in povečala, ker bo pač ostala biser naše Jednote in neprecenljiva last ameriških Slovencev. Dobro bi bilo, ko bi se k tej sliki dodalo še prizore iz domovine. Kako se obdelava polje, kako živijo naši rojaki v dravski banovini. Da bi na sliki videli gore in doline, ki so nam bile ljube v mladosti, da bi zagledali 'ravne" ceste, po katerih smo bosonogi tekali, kot mali kričači. Da bi mogoče zagledali domačo vasico, ljuba hišico, v kateri nam je tekla zibelka. On, kak užitek bi pač to bil. Nobenega denarja bi ne bilo škoda za samo en pogled take predstave. Tn nič ni nemožno, da si naša Jednota kaj takega ne nabavi. Saj vedno gredo naši člani 4ia obisk v domovino. Pa se naj bi eden ali drugi zato zavzel, ter se dogovoril v imenu Jednote s kako tako firmo, ki bi« slike posnela. To bi bil še le zaklad za nas ameriške Slovence. Take predstave bi tudi bile živa slika za našo mladino. Nikakor jim ne morete dopovedati, kako smo živeli mi, dokazali bi jim pa lahko. Velikega vzgojnega pomena bi bila ta slika. Naj naša mladina vidi slovenske običaje, slovenske gore in planine, slovensko ravan. Prepričana sem, da bo razumela, zakaj že stari Amerikanci vzdihnemo . po tistih krajih—in spoštovala bo lepoto naše domovine. Marie Prisland. Lawrence, Pa. — V mesecu kot ustanoviteljici ter vrli cla [novembru bo preteklo eno leto, odkar se je tu ustanovilo društvo sv. Elizabete, št. 228 K. S. K. Jednote. S posebnim napredkom v članstvu se ne moremo pohvaliti, a upanje imamo, da bo društvo obstalo ter morda dočakalo boljši položaj ter ugodnejših razmer. Zadnja dolgotrajna pfemo-garska stavka je nam povzročila mnogo težkih ur, ter sekala rane, katere se silno počasi celijo; kdor te stavke ni osebno skusil, je sploh nemogoče, da bi poj mil, kako dalekosežno je bilo gorje, ki ga je prizadja-la posameznikom, družinam ter društvom. Danes nam ne kaže drugo, ko prilagoditi se razmeram, pa to radi ali neradi, pa naj imamo še tako lepe ideale o človeštvu in njegovem delu. Kamor se obrne večina delavstva, tja se mora tudi manjšina. Šla je rakom žvižgat naša nekdaj tako slavna unija U-M. W. of America. Logično se je to moralo zgoditi, kot se je zgodilo Pavlihi, kQ si je vejo, na kateri je stal, pri deblu žagal; ko je telebnil na tla, se je pa čudil, kako le se je to moglo zgoditi! Tu imamo premogovnik Montour No. 4 in je last Pittsburgh Coal Co., kateri obratuje s polno paro, po dnevi in ponoči. Zaslužek je različen, pač odvisen od prostora in delavca. Plača za dnevne delavce je $5.04, pomočnike $4.64, za osemurno delo v rovu. Kontraktni delavci, ki nakladajo premog, imajo zopet štiri razrede. Kdor dela s pikom, ima plačano 76 centov od tone, nakladalci z navadnim strojem v širokih prostorih imajo 52 centov od tone. S strojem, ki podreže devet čevljev globoko in tudi luknje vrta v premog in kamen, ter pre-žaga sklad premoga od stropa (Dslje os 3. strani). niči vihrale v zadnji pozdrav Cerkev je bila polna vernikov Po sv. opravilu so imeli č. g župnik Perše ganljiv govor in potem se je pomikal sprevod proti pokopališču. Tako velike ga pogreba iz naše cerkve sv. Družine še ne pomnimo, kar vse priča, kako čislana je bila po kojna sosestra in faranka. Rajna zapušča soproga Mihael Novaka, sina Edvard Novaka, potem štiri sinove iz prvega zakona: Karol. Viljem, Milan in Victer Toplikar, dve sestri Mary Miler in Gussie Rock in enega brata Viljem Massey v Ljubljani. Vsem izrekam moj* iskreno sožalje. Draga mi prijateljica in sosestra! Dasiravno že počivaš v hladnem grobu, rešena vsega trpljenja v tej solzni dolini vseeno sem Ti napisala predsto-ječe vrstice v slovo. Zaeno Ti obljubujem, da Te bom ohranila za vedno v blagem spominu Spominjala se bom večkrat ka ko smo uradoyale v korist dru štva. Reči moram odkritosrčno da si bila pravična in blaga v vseh rečeh; radi tega Te bomo vsi pogrešali. Spomin na Te bo nam vsem neizbrisljiv. Spa-vaj mirno v Gospodu spanje pravičnega ter se odpočij, saj si dosti pretrpela v svoji bolezni, toda vedno vdana v božjo voljo. Lahka Ti naj bo ameriška gruda! Tvoja stara, zvesta prijateljica in sosestra društva sv. Veronike: Mary Gustin. Sheboygan, Wis. — V srede večer, 23. oktobra smo v She boyganu imeli predstavo slik. povzetih iz 35-letnice K. S. K. Jednote kakor tudi iz katoliškega shoda. Slike so se nam vsem jako dopadle. Videli smo [več kot smo pričakovali. Vsak 8o tal, je plača 48 centov od > mlad. tone. V "entry" ali ozkih prosto-rih je plača 60 centov od tone, v tem je vštet tudi prejšni ^ "yardage," katerega plača je " sedaj odpadla. Kdor dela pri stroju (conveyer), ki nalaga premog v jamske vozičke, je plača 40 centov od tone, pri tem sta dva moža ter si to plačo delita, da pride na enega le 20 centov, od vsake naložene tone premoga. Tu sem navedel plače, ki so določene za čisti premog, kar se ga naloži in pošlje na' svetlo ter s to plačo so plačana tudi vsa druga dela. katerih je več in težja, pa niso posebej plačana. V tem je vključeno polaganje tira, stavljenje opor, ter odstranitev kamenja in vrtanje lukenj. Posebno kamenje povzroča mnogo truda in nevarnosti za življenje. Nakladalni stroji, katere imamo do sedaj tri v tem rovu, delajo samo v prostorih, kjer ni kamenja, oziroma škrljevine. V takem prostoru bi človek, Četudi že 60 do 70-letni starček, še lahko si služil svoj pošten kruh. V prostorih, kjer je pa od enega do treh čevljev debela plast kamenja, pa mora premogar z rokami opravljati to delo za kar je res želeti, da bi ga stroj opravil. Naj bo o tem dovolj za danes, le-to naj še omenim, da delo se do sedaj lahko dobi Nikdo pa vnaprej ne ve, kako bo zaslužil, kakor tudi ne vemo, koliko časa bomo redno delali. "Bossi" nam povedo, da bomo tudi čez zimo redno delali. Je sploh povsod tako, da kapitalisti nikjer ne obratujejo ne tovarn in ne rudnikov, sploh nobene industrije radi tega, da imajo delavci dela in jela, pač le zato, da imajo oni mastni dobiček; če tega ni, se obrat ustavi takoj. Ne vpraša se, li imajo delavci kakšna sredstva za prehrano sebe in svojih družin; kratkomalo se jih odslovi in prepusti svoji usodi. V tem oziru smo industrijski delavci modernega časa na slabšem kot so bili nekdaj sužnji. Pred leti je bilo tu mnogo slovenskih družin in samcev, to da dvojno izprtje (1. 1921 in 1. 1925.,) je Slovence razpršilo na vse vetrove, 'ostali so le oni, ki imajo svoje domove. V kom-panijskih hišah je zdaj nas Slovencev le pet družin. Največ se priseljujejo Madžari, in to ve činoma iz West Virginije; reče se pa lahko, da so tu zastopane vse narodnosti celega sveta. V sredo večer dne 27. novembra, to je dan pred Zahvalnim dnem, bomo imeli tu predstavo filmskih slik KSKJ. Vabljeni ste vsi brez izjem^, kam kdo spada po prepričanju in rpišljenju. ker to je izredna posebnost, kakršne ne bomo morda imeli več prilike videti. To je prvi slovenski film in takega ne premorejo niti v stari domovihi, čeprav se i tam znese mnogo denarja v kino gledališča. Pač vedno le rajši podpiramo tuji kapital kot pa domačega. Slike se bo kazalo v spodnjem prostoru katoliške cerkve sv. Elizabete, kjer je prostora za približno dvesto oseb ali morda več. Gotovo je, da sami Slovenci tega ne moremo napolniti, zato vabimo tudi okoliške retake, da nas posetijo omenjeni ve čer.. KSKJ zasluži priznanje, ker je bila prva podporna Jednota je bila prva podporna Jednota Slovencev v tej novi domovini. Ker bo s filmom tu naš sobrat gl. predsednik, Mr. A. Grdina, bo menda z veseljem spregovoril par besed navzočim, iz katerih bodo tudi Amerikanci spoznali, da nismo ravno najzadnji po delu, čeprav majhni po številu. S sobratskim pozdravom, Marko Rnpnik. NOVICE IZ WILLARD A. Willard, Wis. — Vreme tukaj je bolj hladno, drugače pa še precej lepo, tako da smo že vse doorali za prihodnjo po- Letos smo imeli v naši cerkvi lepo 40urno pobožnost, katero je vodil Rev. dr. Hugo Bren, ki se nahaja sedaj zopet v stari domovini. Tudi različnih zabav in veselic smo imeli letošnjo sezono, med drugimi je bila na vrsti vinska trgatev dne 9. oktobra, katera se je tudi precej dobro obnesla. Dvorana -je bila nabito polna' občinstva, vsak je ho tel videti, kako bo letos gospod župan nastopil; no, prav fino se je postavil, samo šalco je imel bolj slabo, s špago zveza no. Kaj se hoče, ko je pa imel tako sitno ženo, da ni moge) priti do boljše posode ali meri* ce. Toda gospa županja je letos avanzirala, ker je imela gosposki klobuk na glavi (lani je no sila še ruto). Vsak je hotel izvedeti, kje je ta klobuk naro čila? Morda iz Pariza? Gospa županja se je samo prijazno in molče smehljala, češ: imam ga pa .e, čeprav ni modela 1930. V tem klobuku je izgledala zelo lepa in mlada, čeravno je no sila menda že 25 let star klo buk. Tudi viničarji in viničar-ke so find nastopili, samo premalo jih je bilo, da niso mogli na ves paziti. Seveda, kar se Mr. Perušek nameni, to tudi iz-na vse paziti. Seveda, kar se koče. Vsa čast in priznanje mu za njegov trud! Predzadnjo nedeljo smo ime* li veselico za nabavo novih cerkvenih orgel. Ta prireditev se je tudi precej dobro obnesla Veliko živo gosko, katero je da rovala Mrs. Merlak, je dobil Anton Kokal ml. Tone naj si omisli sedaj še gosjaka, pa bo lahko začel z rejo gosi. Ker se nam približuje zima in ne bo več toliko dela na farmah, je začela tukajšnja mla dina odhajati v razna mesta: tako je med zadnjimi odšel tu di rojak Josip Rakovec. Pred tukajšnjim sodiščem je bil' te; dni obsojen v. dosmrtno jie&> Paul Peterson, ker je dne 26. avgusta t. 1. ustrelil svojo sestro in njenega moža na njih domu v bližini Greenwooda. Peterson je živel zaclnji čas v Waukeganu, 111. Tam se je po ročil ter imel ženo in eno dete. Pri njih sta pa živela tudi hč' njegove sestre ter njen mož. Vsled domačega spora ga je njegova žena zapustila in vzela seboj svojega otroka. Za ta čin je Peterson dolžil svojo nečakinjo in njenega soproga, da so mu odtujili družino. Nate je odšei k svojim staršem v bližini Willarda, njegova sestra je pa živela blizu Green wooda K njej je šel Usodnega dne (26 avgusta), kjer se je zopet sestal s hčerjo svoje sestre al; nečakinjo ter z njenim možem ki sta prišla slučajno na obisk. Začel se je prepir med njimi, nakar je Peterson potegnil sa mokres. Ker ga je hotela njegova sestra pomiriti, je prisko čil tudi njen mož na pomoč. Peterson je na oba pomeril in oba zadel do smrti. Za ta čir se bo pokoril v državni jetnišni-ci do smrti; to je najvišja ka zen v naši državi. Morilec je star šele 28 let. Pač žalostne posledice domačih prepirov. Drugih posebnih novic za danes več nimam, pa še drugič kaj. S pozdravom! Poročevalec. -o- KOLEDAR AVE MARIJA ZA LETO 1930 IZŠEL Izšel je koledar Ave Marija za leto 1930. Posvečen je zla sti spominu prvega vsesloven skega katoliškega shoda v Ame riki in krasi ga mnogo lepih slik. Obsega 304 strani in je zavoljo tega najbrž največji slovenski koledar. Stane kljub temu samo 50 centov in da bi ga naši rojaki lahko poslali tudi v stari kraj, smo isto ceno obdržali tudi za tjakaj. Koledar Ave Marija za leto 1930.. stane torej izjemoma za Ameriko in za stari kraj 50c. Seveda bomo zelo hvaležni tistemu, ki bi mogel kaj navreči k navadni ceni. Ker je koledar obsežnejši in zanimivejši kakor navadno leto, smo imeli tudi več stroškov, da smo ga izdali. Pripravili smo Vam pa ne kaj izrednega, zato upamo, da ne bo Slovenca, ki ga ne bi naročil vsaj letos. Lep spomin mu bo na največji praznik ameriških Slovencev, na katoliški shod v Lemontu in na istočasno praznovanje 35-letnice naše dične K. S. K. Jednote. Koledar Ave Marija se naro ča pri Upravi, Box 443, Lemont, 111. o- MARTINOVO Prihodnji pondeljek bo Marti novo. Ta svetnik je velik patron, in v velikih časteh tudi pri Slovencih. Njemu na čast so krstili v domovini več vasic in nebroj cerkva. Zakaj ga tako časte in čemu baš na dan njegovega godu jeflo goske. še ni povsem jano. Dejstvo pa je, da je Sv. Martin patron, ki ga časte tudi drugod. Mož je n. pr. patron Francije, dasi je rojen nekje na Madžarskem. Meyer jev leksikon namreč trdi, da je bil Sv. Martin rojen okoli leta 316 v Sabariji, ob vznožju da našnje gore Sv. Martina, odno-sno v nekdanji Panoniji oziro ma v sedanji Slovenski krajini (Prekmurju.) študiral je v Paviji in je bil že v mladosti zelo pobožen ter veren kristjan. Pozneje je moral k vojakom in je služil več let v Galicij*. O tem kroži tudi zanimiva legenda. Sv. Martin je nekoč pred mestnimi vrati ^ Amiensu srečal prosjaka, ki ga je prosil vbogajme. Martin pa slučajno ni imel denarja. Pretipal je vse žepe, toda našel ni ne denarja, ne grižljaja kruha Ves potrt je pogledal siromaka, češ: "2al mi je, toda dragi brat po Kristu, vojska me slabo plačuje in danes sem izdal zadnji belič." Pa mi posodi svoj plašč," je dejal berač, kajti zebe ,me, da se tresem ko šiba na vodi." Martin je nekaj časa pomi-šljal, po tem je pa odgovoril' Ne, celega ti ne dam, ker ni moj in me utegnejo zapreti, če t' je ustreženo, ti ga dam polovico In že je iz nožnice potegnil brid ko sabljo, zamahnil in je prese kal plašč na dvoje. Pol ga je dobil berač, pol ga je obdržal Martin. In nič ni odgovoril, ko so mu vojaki — tovariši očitali, da ga je zapil . . . Tako pripoveduje legenda o Sv. Martinu, ki je bil dober vojak, a še boljši pridigar. Od vojakov jo je namreč odrinil v Italijo, kjer je nekaj časa živel na malem otoku pri Genovi kot puščavnik. Ustanovil je prvi samostanski red v Evropi in leta 371 je bil soglasno izvoljen za škofa v Toursu. Bil je zelo vnel katoličan in z vnemo je širil katoličanstvo. 11. novembra bo spet njegov god. V spomin na plemenitega dobrotnika se je ohranilo še več običajev. V Franciji in Nemčiji so imeli navado, da so ob spominu nanj prirejali jesenska slavja, pri katerih so najbrž da rovali gosi in jih potem zalival« z meštom. Ta tradicijonalni običaj se je ohranil še do danes in prevzeli so ga tudi Slovani od Francozov in Nemcev. Zato se bo na Mar tinovo nedeljo, kakor veleva tradicija, v marsikaterem loncu cvrla tolsta Martinova goska, k' naj vsakomur, zlasti pa vsem našim Tinčkom in Tincam prav dobro tekne. In tudi kozarček mošta. . . PROSLAVA PREMIRJA V PARIZU Kakor znano, je bilo premirje svetovne vojne podpisano 11. novembra 1918 ob 5. zjutraj in je stopilo v veljavo ob 11. dopoldne. Pariz je živel že od začetka novembra v mrzličnem pričakovanju pogajanj o premirju osobito še, *ker je bilo opetovano razglašeno, da je premirje že podpisano, pa v resnici ni bilo. Največja napetost in nestrpnost se je polastila Francozov 10. novembra in ko se je drugi dan zgodaj zjutraj raznesla vest, da je premirje podpisano, je zavladalo v Parizu nepopisno navdušenje. Točno ob 11. dopoldne so zagrmeli na trgu Champs de Mars topovi, ki so dotlej oznanjali prebivalstvu, da se bližajo nemška letala. 11. novembra so pa oznanjali radostno vest, da je podpisano premirje in da je konec krvavega klanja. Po vsem Parizu so zapeli zvonovi, povsod so zavih rale zasta ve in prebivalstvo je drvelo na ulice. Ljudje so se v nepopisni radosti pozdravljali, stiskali so si roke, se objemali in smejali Nekateri so od radosti plakali Množice vojakov so hodile v po-vorkah po ulicah, prepevale so narodne pesmi in odzdravljale občinstvu, ki je zmagovalce nav dušeno pozdravljalo. Vsi Nemcem zaplenjeni topovi so bil' razstavljeni na Place de la Concorde in v Champs Elysees, kjer so jih oblegale ogromne množi ce vojakov in civilistov. Vsi balkoni, okna in celo strehe se bile zasedene, vsak Parižan se je hotel udeležiti svečanosti, ki je sledila dolgemu trpljenju ir strahu. Proslava premirja je trajala vso noč do drugega dne Splošnega veselja so se udeleže vale tudi vdove padlih vojakov, toda v celem Parizu ni bilo slišati izraza sovraštva do Nemcev. -O- Vojaški in civilni zakoni v Rusiji Mesec o k t o b e r—po pravoslavnem koledarju se konča šele našega 13. novembra-—se v Rusiji slavi kot mesec boljše-viške revolucije. Ta mesec pa je tudi mesec rekrutovanja in obenem odpuščanja iz vojaškf službe. Dosluženi vojak izstopi iz armade in tedaj se začno tragedije zaročenk in žena, k» so ponavadi že matere. Ruski vojak se namreč red kokdaj vrne domov na "kmete in sploh tja, kjer je živel pred vojaškim rokom. Je pa v Ru siji še neka navada, ki je ne najdeš drugje na svetu. Ruski vojak se laljko oženi tudi tedaj, ko vrši svojo kadersko službo. Usoda teh, lahko bi dejali "sezonskih" žena je kaj žalostna in jadna. Rekrut se oženi, zahaja k ženi na dom, ko pa da slovo vojaški obvežnosti. zapusti tudi ženo in otroke, če mu jih je rodila. Mnogo vojakov se oženi takoj po vstopu v armado. Med njimi se časih še najde kateri, ki ostane zvest izbrani družici. Mnogo bolj problematični pa so tisti zako ni, ki jih sklenejo vojaki tik pred odpustom domov. Njih se oklenejo navadno ženske, ki bi se rade naselile v kraju, kjer ima odsluženi vojak pravico de nastanitve in preživljanja. Ko začenjajo vojaki odhajati domov, stoje sezonske žene z gladno in prezebaj očo deco v dolgih vrstah pred vojašnicami in na kolodvorih ter prežijo ns može, da jim ne uidejo naskrivaj za vedno. Tiste, ki se boje,, da bi jim zakonski tovariš pobegnil, vzdržujejo pravcato informacijsko službo. Tudi po-eljniki polkov so ta čas veliki reveži. 2ene jih oblegajo od zore do mraka, prosjačijo in moledujejo okolu njih, naj jim gredo na roko in jadikujejo, da bi dobile vsaj alimentacije.# Zaman! Najčešče se zgodi, da mož izgine brez sledu. Rusija pa je preširoka, da bi ga lahko našli. So pa tudi slučaji, ko postopa ruska vojaška oblast z od-služenci kaderskega roka zele neusmiljeno. Tira jih od vojakov naravnost domov in jim ne da dovoljenja za naselitev v industrijskih in trgovskih mestih. V Ljeningradu, Moskvi, Kijevu, Tuli, Harkovu in Odesi se smejo na primer naseliti sa mo tisti vojaški odsluženci, ki lahko z dokumenti izpričajo, da imajo tam najožje sorodstvo. Tu pa se začenja pri mnogih kadrovcih špekulacija. Fant se oženi samo zategadelj, da dobi pravico naselitve. Kadrovci se torej ženijo oktobra meseca v velikem številu. Uradi za sklepanje zakonov jedva obvladujejo delo, ki ga jim nalaga čas zapuščanja vojaške službe. Kadar se tak 'zakon sklene, dobi odsluženi vojak* dovoljenje, da se lahko naseli v mestu, kjer mu živi blizek sorodnik, to je žena. Cez nekaj tednov pa nastanejo med možem in ženo nesoglasja in potem sledi skoraj avtomatična ločitev. Bivši vojak pride v drugič v urad, nakar zavrže ženo. Taki slučaji so tem bridkejši, ker veleva zakon, da mož vedno lahko obdrži stanovanje, dočim si mora žena poiskati novega. Kajpak da se z naselitvijo v mestu temeljito spremeni tudi miselnost ruskega vojaka. Komunistična toorija o osebni svobodi, ki se je zajedla vanje že v vojaški službi, začenja tri umfirati in popolnoma izpod-koplje njih moralo. Ko dobe odpustnino, govore: Nočemo več domov, med neizobražene kmete! Tam se samo trpi—mi smo se pa natrpeli in zdaj ho čemo živeti brez truda!" Ce pa se najde človek, ki takega odsluženega kadrov ca vpraša, zakaj noče nazaj k ženi in deci, dobi v odgovor: "Pi sal sem ji, naj se raz vede in naj vzam^ drugega. Jaz sem se je naveličal! Poiskal si bom drugo!" Tako izgleda komunistična teorija o osebni svobodi člove kovi v praksi. Ruska vlada, k» sicer nasprotuje špekulativnim zakonom, pa je tu brez moči. Vojak ima pravico, da se oženi v mestu in da se loči od svoje žene, jo spodi iz stanovanja in si pripelje drugo. "Obnova" ruskega življenja tem pravcu je res zanimiva, cbeuem pa neizmerno tragična -o- Filmske tehnične iznajdljivosti Čarovniki iz filmskega sveta nimajo moči le nad prirodninr pojavi, nad točo in strelo, nad dežjem, nad spremembo letnih časov itd., ampak oni morejo tudi človeka samega temeljite izpremeniti. Ali ga narede slepega, mu njegovo gladko kožo 7 brazgotinami obdajo, ali pa mu posamezne ude grozno pokveči jo. In kar je pri vsem tem najlepše, vse to se vrši brev vsakih bolečin. V nekem ameriškem filmu mora Milton Sills igrati dvojne vlogo v isti osebi. Radi tega je v eni vlogi njegov obraz strahovito spačen. Od desnega očesa čez celo lice do brade mu je vsekana grda brazgotina, kot bi bi! udarjen z mečem. To brazgotino je bilo mogoče ustvariti potom aplikacije kolo-dija, ki ima lastnost, da kožo skupaj vleče in na njej udrtine napravi, tako da jih v filmu n' mogoče razločiti od pravih, res ničnih brazgotin. Prav tako igra v enem svojih filmov igralec Lon Chaney ns eno oko slepega. Kako so ga oslepili? Tehnik filmskih ate-lijev družbe Metro se je spomnil zvijače, potom katere so špi-joni v ameriški meščanski vojni važne novice prenašali. Po ročilo so napisali na tanko kožico, ki je pod jajčno lupino, in so jo na drobno zvito skrili pod očesna vehe. Ta je poskusil to tanko kožico položiti čez očesne zrklo in efekt je bil popoln. Zdravnik špecijalist za očesne bolezni je izjavil, da se to lah ko zgodi brez vsake nevarnosti za oko in tako je bil Lon Cha* ney za čas svojih snemanj na eno oko slep. Živali v filmu niso vedno to, za kar jih gledalci imajo. V filmu "Kralj Bernine" spremlja glavnega junaka na vsak korak lepa divja koza, gams. Gamsov pa v Hollywoodu ni tako lahko dobiti. Zato so v ta namen mlado ovco prav spretno "adaptirali" za gamsa. Črni labodi so zelo redki. V nekem pred kratkim snemanim filmu bi morali nastopiti. Kei jih pa ni bilo nikjer dobiti, je režiser kratkomalo naročil, naj se jih enostavno črno pobarva Labodi seveda pa niso nobeni igralci, zato so se začeli takoj, ko so prišli v vodo, potapljati in se umivati toliko časa, da se dobili svojo lepo belo barvo na za j. Pri onih živalih, ki imajo igrati kako "vlogo," je seveda treh a včasih prav razumne-co- f ■ ■ ' 'n.w prnije, da žival uboga. Ce Mary Pickford želi, da jo spremlja lepo mlado jagnje, mora nositi v roki sol in hoditi proti kraju, kjer vidi jagnje kuno. Krvoločni psi v "Stric Tomovi koči," ki tako divje lajajo sledeč svoji žrtvi, so bili razdraženi s tem, da so jim presledkoma ob rečni obali zakopali kose mesa, kate-(Dalje na 8. strani) "'HiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiititriiiiiiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiMMiiiiumuuum NOVE SLOVENSKE Columbia plošče 10 INCH 75 CENEOV „ _ Iff*-« Hojer Trio na harmoniko, banjo in kitaro za ples 25072-P Dunaj ostane Dunaj." "Neverna Ančka." 25074-P "Sokolska koračnica." "Kje je moja ljubica." 25072-P "Polka, katera se pod mizo pleše." "Štajerska." 25071-P "Čebelska koračnica." Regiment po cesti gre." s petjem. 25070-F "Ar me boš kaj rada imela," s petjem. "Odpri mi dekle kamrico," s petjem. 250C9-F "Stari šotiš." "Moja Micka," polka. 25065-F "Samo Se enkrat." "Ven pa not," poika. 25063-F "Ančka, pejt' plesat." "Treplan za ples." 25062-F "Polžter tanc." "Ribenška polka." 25061-P -Žužemberk polka." "Zadnji poljubček," valček." 25060-F "Sieben šrit." 'Šušter polka." 25059-F "Jaka na 8t. Clairu." "Clevelandski valček." 25045-P ' Mazulinka." "Ptičja ohcet." Poje Mary Udovich in Josephine Laasche 25117-F • Lunca je videla." "Selško veselje." 25115-F "Imam dekle v Tirolah." "Jest pa eno ljub'co imam." 25112-F "Narodne pesmi." "Oh ura ie bije." 25107-F "Dobro jutro ljub'ca moja." "Ko dan se zaznava." 25105-F "Kak ribcam dobro gre." "Ciganski otrok." 23104-F "Po gorah Je ivje." Jodlar. "Gozdič je že zelen." Poje Zora Ropaš, Anton Šubelj in Rudolf Banovec. 25119-F "K okr.u pridem," duet. "Snoč sem pri eni hiši bil." duet. Poje kvartet "Adria," Chicago, IU. 2i!lC-F "Dobro srečo za kravo rdečo." komična. "Živela je ena deklica," komična. 25114-P "Dekleta v kmečki brivnici," komična. "Pridi sveti Martin," komična. Igra za pies Louis Špehek in sin na harmonike. 2510!-P "Lepa Josefa." polka. "Bleški valovi," valček. i 25098-F "Golubička." polka. "Repazs zand." koračnica." 25C95-F "Sladke vijolice," valček. "Double eagle." koračnica. 12 INCH $1.25 55163-P "Landjaeger Marsch," vojaška godba. "Boulanger Marsch," vojaška godba. 63005-P "Kmečka svatba," prvi in drugi del. smešna. NOVE HRVAŠKE PLOŠČE 10 INCHOV 75 CENTOV 1138-F "Maksa na burtu u Detroitu," Maksim Prdič i Mike Trtič. prvi in drugi dio. 1139-F "Borba za dobro piče." svira i pjeva. Comic Sketch. "Slavi Joža rodjen dan." svira i pjeva. Comic Sketch. ZASTONJ 200 IGEL, KDOR NAROČI ŠTIRI PLOŠČE ALL VIČ Se priporočam vaš rojak Anton Mervar 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. it;mnt::mTiiiiniiiiiitin;tms!i:;;iit:niii:iii: NAZNANILO IN ZAHVALA Naznanjam žalostno vest o smrti moje ljube soproge IVANE OSENK katero Je Bog poklical iz te solzne doUne dne 5. oktobra t. L v starosti 54 let. Pokojnica Je stanovala nad 13 let v Strabane, Pa., odkoder se je na božji kUc preselila v večnost. Rojena je bila v Zagorju dne 22. decembra. 1875. Bila je članica podpornega društva Kraljica Majnika. št. 194 KSKJ Canonsburg, Pa., in društva 'Slovan," št. 3 ZSZ Pueblo, Colo. Spadala je tudi k Ženskemu Altarnemu društvu in k bratovščini Krščanskih Mater cerkve sv. Pa trika, Canonsburg. Pa. Zdaj pa izrekam mojo iskreno zahvalo č. g. župniku Rev. T. Zahorskiju, ker so prišli pokojnlci podelit zadnjo sv. popotnico in na dom moUt pred sv. mašo na dan pogreba, ter za darovano sv. mašo zadušnico dne 8. oktobra v cerkvi sv. Patrika. Srčna hvala Rev. Josip Škurju iz Pittsburgha, Pa., In Father Pikuliku iz Canonsburga, Pa., za asistenco pri sv. maši z levitt, ter za spremstvo pokoj nice na pokopališče. Hvala vsem društvom za darovane vence in za naročene sv. maše. Hvala tudi vsem sosedom in prijateljem, ki so pokojnlco obiskovali v njeni bolezni, ki so darovali vence ter dali avtomobile na razpolago, jo prišli kropit in se udeletM sv. sv. maše. Naj vam Bog stotero povrne, saj naš Odrešenik je rekel: "Blagor usmUjenim, ker usmiljenje bodo dosegli!" Ti pa, ljubljena soproga, počivaj v miru in večna luč naj Ti sveti! Saj sveti križ nam govori, da vidimo se nad zvezdami! Žalujoči: Joseph Osenk, soprog. Strabane, Pa., dne 29. oktobra, 1929. NOVEMBRA, 1920 OtlM* GUHIIOUAN UNITED WA1 by sad ia th» CttflOUC UWDH AMBKICA if tto Order. OFFICII tin it CMr Am CLtVBLAND, OHIO _____ie pred več leti, oziroma kmalu po končan« tjvnf vojni Bal njim v pomoč je bilo istočasno v Chicagu. Ill uftUiioTljtno znano Jugoslovansko Republikansko Združe-rde Nabrale se je v U namen nekaj n'ad $60,000, toda skoro vm ta denar se je nekim zabarantalo in drugam potrošilo, da ftončno s* goriške Slovence ni preostalo nič. G Jakobe V. v Griiafc pri Celju bi bilo svetovati, naj se sodi v Maribor. Tam se nahaja baje le neka socialistična tiskarna kj«r im* R- Z- W.000 delnic, oziroma posojila. Ta denar je amerilkih Slovencev. Naj ona deputacija skula iztirjati teh deset tisočakov, ker so bili na krivičen način vzeti primorskim Slovencem. S temi tisočaki se bo že dalo potovati v razna mesta, samo to je vprašanje, če bo imelo to potovanje kaj uspeha T Več o teh tisočakih bo morda dal pojasnila sedanji jugoslovanski izseljenilki komisar za Združene države ki je pred leti opravljal važen urad pri J. R. Z. ■ o —— : 3012 AH vam je mano? NADLEŽNO PR0SJAČENJE Naši dragi in mili rojaki onstran oceana mislijo, da imamo tukaj v Ameriki posebne vrste krave, katere se lahko neprestano molze, in da iste ne potrebujejo nobene krme. Tako so tudi naziranja, da nam, ameriškim Slovencem padajo same pohane piške iz neba in da kar z lopatami grabimo po cestah dolarje in rumene zlatnike?! O tem čudnem naziranju smo se že neštetokrat prepričali ko smo v raznih naših listih čitali ganljive prošnje ter apele za denarno pomoč: "Dajte, dajte, pomagajte!" Resničen je pregovor, da "kdor kaj izprosi, isto lahko nosi." Treba je pa pri tem vpoštevati dejstvo, kolikrat, čemu, in koga se prosi? Teh neprestanih prošenj smo ameriški Slovenci že naveličani Na dan prihajajo večkrat tudi Uke prošnje, ki nimajo za splošno javnost nobenega pomena. Uredništvo našega lista je svoječasno prejelo za objavo prošnje sledeče vsebine: za nabavo novih inštrumentov neke godbe, za popravo in gradbe raznih domov, za nove zastave, za nove uniforme nekemu telovadnemu društvu. Nedavno se je neki veleposestnik obrnil na nas, da bi mu ameriški Slovenci pomagali plačati njegov ogromen dolg v znesku par sto tisoč dinarjev, itd., itd. Da nam, ameriškim Slovencem, niso posuta pota s samimi rožicami in dolarji, o tem ni treba še posebej povdarjati. Da se preživljamo, se moramo za to trdo boriti in opravljati nevarna, težka dela. Ker smo po večini vsi delavci, moramo sami skrbeti za prehrano in stanarino; skoro vsako reč je treba sedaj dražje plačati kot za časa svetovne vojne. Pri nas* nimamo polnih kleti in shramb živeža; od dneva do dneva je treba paziti in skrbeti kaj bo za jutri. Pri n^s ne poznamo pohajkovanja po kavarnah in gostilnah, trošenja denarja in tratenja časa, kajti živimo in delamo kakor stroj, dokler ta stroj za vedno ne odpove. Baš minuli teden smo čitali v nekem listu kar dvoje prošenj iz stare domovine. Neki Jakob U. v Grižah pri Celju hoče » našo pomočjo spraviti vseh 20,000 slovenskih vojnih ujetniko« iz Rusije v staro domovino. Ta prošnja se glasi sledeče: "Dragi rojaki Slovenci v Ameriki! Po ravnokar nam došlih poročilih slovenskih vojnih ujetnikov v Rusiji, katerih je še tam 20,000 in kateri si sami vsled skrajno slabih gmotnih razmer ne morejo pomagati (stroški za potovanje k svojim družinam, itd.) smo si nadeli Slovenci v Jugoslaviji za sveto nalogo, da napravimo akcijo, da se tem trpinom pomaga. Posredovati hočemo za skrajno hitro odpomoč. Da je tc združeno z velikimi finančnimi žrtvami je samo obsebi umevno V tej stiski se obračamo na vas, dragi rojaki Slovenci v Ameriki, da nas podprete z denarno pomočjo, da dovršimo te naše pred videne cilje in storimo dobro delo ter vrnemo tem očetom njih družine, za katero dejanje nam bodo večno hvaležni vsem skupaj. Prav lepo vas torej prosimo, da zbirajte od dolara do dolara in nam hitro pomagate, da čim preje rešimo trpine." K temu naj velja sledeči naš komentar: Ako je res v Rusiji še toliko naših slovenskih vojnih ujetnikov, naj se za iste pobriga slavna jugoslovanska vlada, ker so jugoslovanski podaniki, ne pa ameriški. To se zamore izvršiti samo diploma-tičnim potom, ne pa s posredovanjem kake posamezne privatne osebe ali celo tujezemcev. če bi računali za potne stroške samo po $100 za vsakega izmed teh ujetnikov, bi morali nabrati cela dva milijona dolarjev, ali okrog 100 milijonov dinarjev. Ali smo mar ameriški Slovenci sami Morgani, Fordi in Ročke fellerji? Druga prošnja v imenu skupine neke strokovne zveze na štajerskem, in istotako podpisana od rojaka Jakoba U., se glasi sledeče: "Dragi Slovenci v Ameriki,! Nižje podpisani se obračamo na vse slovenske rojake v Ameriki, da blagovolijo spomniti se naših rojakov, ki trpijo pod italijansko-fašistovskim jarmom in nam v svrho pomoči tem bednežem pristopijo na pomoč v tej akciji z denarnimi prispevki, katere se naj pošlje na podpisan/ odbor, odnosno deputacijo, ki bo ukrenila kar bo le v njeni moči, da se odpomore našim britom. Deputacija bo šla k mini strskemu predsedniku in drugim resorom v Beogradu, nadalje bo intervenirala pri Društvu Narodov in Mali Antanti Goriški Slovenci ponovno apelirajo na sorojake, da se jim priskoči na pomoč in se jih reši iz tega jarma (na ukaz fašistovske vlade so celo brez slovenske šole), nimajo nadalje niti najmanjše svobode kot jim pripada ter bi jo morali imeti. Združenje vseh Slovencev v naši državi in druge ureditve je iskrena želja teb in nas vseh, da ustvarimo našim potomcem boljšo bodočnost "Iz gornjih razlogov vas prosimo ponovno, da nam zberete denarno podpore. O vsakoršnih naših uspehih vam poročamo. Podpisana deputacija se v občo blaginjo te započete domoljubne in vas gotovo interesujočo akcije obrača in trdno upu na uspeh na vse vas, drage Slovence, da nas podprete in topls hvala v naprej." Naša pripomba na gornjd prošnjo: Ta prošnja je sicei Da so baš goriški Slovene V predzadnji izdaji "Glasila'* smo priobčili dvajset vprašanj, nanašujoča se na važne podat' ke iz zgodovine ameriških Slovencev z opombo, da priobčimo odgovore na ta vprašanja v današnji itevilki. Da bo vsak od-govor bolj jasen, prinašamo istega kupno z vprašanji kakor sledi: 1. Katera je najstarejša slovenska cerkev v Ameriki? Cerkev sv. Štefana v farmar-ski naselbini St. Stephen, Minn, ki je zajedno najstarejša slovenska naselbina v Ameriki. Ista je bila ustanovljena leta 1866, cerkev pa zgrajena leta 1871. Natančen opis iit zgodovina te naselbine je bil priobčen v Spominski knjigi K. S-K, Jednote na strani 68. 2. Katera slovenska farna šola ima največ učencev? Sv. Vida v Clevelandu, Ohio Letos pohaja v to šolo 1,354 učencev. 3. Kateri trije slovenski škofje počivajo v katedrali v Marquette, Mich.? Baraga, Vertin in Mrak. 4. Kateri ameriški slovenski škof je umrl v Sloveniji? Stariha. 5. Sedanji starosta ameriških slovenskih duhovnikov ? šele pred kratkim smo izgubili starosto ameriških slovenskih duhovnikov, in .to je bil Rev. Vincent Schiffrer, OSB.. ki je umrl 20. oktobra v St Cloud, Minn., v visoki starosti 86 let. Dva dni kasneje, dne 22. oktobra je pa umrl njegov vrstnik Rev. Marko Pakiž, župnik v Milwaukee, Wis. v starosti 70 et. — Po naši sodbi bi bilo sedaj prištevati med staroste naših duhovnikov Msgr. Ogulina, roj. 1862 in Rev. Ciril Zupana, O. S. B. rojenega isto leto. rvi živi kakor že gori omenjeno v St. Paul, Minn., Rev. Ciril Zupan je pa župnik cerkve Ma rije Pomagaj v Pueblo, Colo, od obstoja te fare. 6. Koliko imamo danes naših slovenskih Monsignorjev v Ame riki in kateri so? Rt. Rev, Anton Ogulin v St. Paul. Minn.; Rt. Rev. Matija Bilban, Gilbert, Minn, in Rt. Rev. Anton J. Rezek LL. D. v Houghton, Mich. 7. Katero društvo je kupilo veliki oltar prve slovenske cerkve sv. Jožefa v Jolietu? Društvo sv. Martina Chicago. 111., iz katerega je nastalo sedanje društvo sv. Štefana št. 1 KSKJ. Tako je zatrjeval že pokojni Fr. Hren, eden izmed starih naseljencev chikaške naselbine in bivši uradnik društva sv. Martina. 8. Katera slovenska cerkev se ponaša s stolpno uro iz starega kraja? Ely, Minn. Naročil jo je pok. Msgr. Jos. F. Buh ko je ondi pastitoval. 9. Kateri slovenski duhovnik je še leta 1841 deloval na nemški fari sv. Nikolaja na 2. cesti v New Yorku? Rev. Ivo Leviz (Leveč.) 10. Kateri slovenski duhovnik je služboval leta 1874 na fari sv. Trojice na Montrose Ave. V Brooklynu, N. Y., leta 1879 pomembna, toda zelo dalekosežna med vsemi narodi dandanes najbolj zatirani, to je splošno znano. Kdo jih zamore rešiti te^a tlrinStva ? Belgrajska vladi se je že dostikrat zanje zavzela, toda brez uspeha. Dvomimo, na fan 8V. Jožefa v Long Island da bo dotična deputacija skuplhe neke strokovne zveze splo| city in leta 1S81 jia fari ™ imeli priliko do intervencije pri Društvu Narodov in Mal Antlknti. Goriški Slovenci so v Ženevi že sami prosili pomofl in r&iive, toda brez uspeha 1 m ---_ - - - tov ▼ Ptittfrijtt je ameriškim je misijonaril leta 1852 v Scott okraju države Missouri in kasneje v Franklin okraju, Indiana? Rev. Leo Osredkar. 12. Kateri slovenski duhovnik je ustanovil leta 1848 prvo katoliško župnijo (Marije Device) v tedanjem mestu Allegheny, Pa.? Rev. John Mozetič. 13. Kateri slovenski duhovnik je misijonaril leta 1865 v državi Nebraska in leta 1869 v državi Wyoming? Rev. Filip Erlah. 14. Kateri slovenski misijonar še danes misijonari med Indijanci? Rev. Simon Lampe deluje med Indijanci v Cloquet, Minn, že od leta 1889. 15. Kateri slovenski pijonir mesta Calumet, Mich*, je postal župan istega mesta? Peter Rupe iz Poljan ob Kolpi. Ko je bila naselbina Red Jacket (Calumet, Mich.) leta 1875 inkorporirana. je bil označeni rojak 10. aprila istega leta izvoljen za prvega župana tega mesta, tako je bil tudi on prvi načelnik gasilnega društva ali požarne brambe. Peter Rupe se je kasneje oprijel trgovine (Department Store), katero je tako uspešno vodil, da je posta) menda prvi amer. slovenski milijonar. Za mestnega odbornika v Ca-lumetu je bil istočasno izvoljen rojak Josip Vertin, iz Doblič na Dolenjskem oče pokojnega škofa Vertina. 16. Kdo je po letih starosta sedanjih glavnih odbornikov K. S. K. Jednote? ^r. John R. Sterbenz, bivši gl. predsednik in sedanji porotni odbotnik, rojen leta 1857, torej je sedaj star že 72 let. 17. Kdo je po uradovanju starosta glavnih uradnikov naše Jednote ? Br. John Grahek opravlja urad Jednotinega blagajnika neprestano že od VII. konven cije, ki se je vršila meseca julija'leta 1902 v Clevelandu, Od 18. Katero krajevno društvo K. S. K. Jednote ima več članstva v mladinskem oddelku ne go v odraslem? Društvo sv. Alojzija št. 42 v Steelton, Pa. Koncem junija 1.1. je štelo 268 članov v mladin skem oddelku in 242 v odraslem. Društvo sv. Neže, št. 206 jih je pa imelo 144 več. 19. Pri katerem že precej starem društvu KSKJ se vrši uradovanje samo v angleščini? Društvo sv. Barbare št. 23 Bridgeport, O. 20. Katero krajevno društvo bo imelo največ delegatov na prihodnji konvenciji? Društvo Marije Magdalene št 162 Cleveland, O. bo v dogled nem času doseglo zadostno šte vilo članic, da bo lahko poslalo 8 delegatinj. --o- Stanislava v Masphet, Island, New York? Rev. Francis Pavletič. sv. Long Delavske odškodnine v državi New York Štiriinštirideset unijskih držav ima danes zakone o delavskih odškodninah, ki bistveno odpravljajo potrebo, da bi se oškodovani delavec moral zateči na sodnijo za odškodnino v slučaju nezgode na delu. Država New York je bila izmed prvih, ki je priznala odgovornost delodajalca (leta 1910) in je že leta 1913 sprejela zakon o delavskih odškodninah Ta zakon se je zaporedoma iz- 11. Kateri slovenski duhovnik j poln je val in popravljal in služi kot vzorec za slične zakone v mnogih drugih državah. Tekom zadnjih petih let j* bilo v državi New Ybrk vloženih čez 440,000 tirjatev za odškodnine, vštevši 5,492 tirjatev v slučaju smrtnih nezgod in 206 za popolno in trajno one* sposobljenje. V januarju leta 1925 je stopil v veljavo dodat* ni zakon, ki je skrajšal "čakalno dobo"' )waiting period) od dveh tednov na en teden v slu-čajih začasnega onesposobijo' nja. Poprej se nišo plačevale odškodnine za manjše poškodbe, razun ako je onesposoblje-nje trajalo vsaj 14 dni. Vsled tega novega zakona se je število tirjatev za odškodnino silno povečalo. Strošek odškodnin V fiskalnem letu 1928 bilo je vloženih skupaj 95,365 tirja te v, vštevši 1129 za smrtne slučaje. Poškodovancem, oziroma v slučaju smrti dedičem je bilo izplačano čez 28 milijonov do larjev. Ta svota, izplačana za o d š k o d n ine (kompenzacije), predstavlja le del stroška v ve zi z indu8trijalnimi nezgodami K temu treba je dodati stroške za zdravniško oskrbo, strošek za zavarovalnino, potem pa zgubo mezde poškodovanih delavcev, ki je odškodnina le deloma pokriva. Razun tega nezgode povzročujejo tudi indi-rektne zgube, ki se ne dajejo izračunati. Delavčeva družina je na zgubi vsled očetove bolezni. Sam delavec dostikrat ostane pod vtisom nezgode in poškodbe, kar ga čestokrat ovira v življenju in mu odjemlj? popolno silo za zaslužek. Tedenski odškodninski obroki Najvišji tedenski obrok, ki ga sme delavec prejemati kot odškodnino, je bil leta 1927 povišan od $20 na $25 na teden za časa popolne onesposobljeno sti. Skupna odškodnina za začasno onesposobi j enost je bila povišana od $3,500 na $5,000. Zakon predpisuje, da se od škodnina izplačuje v slučajib začasnega onesposobljenja toliko dolgo, dokler traja to onesposobi jen j e^-do zgornje ga maksimuma. Za prvih 7 tednov pa se ne izplačuje nikaka od škodnina, razun ako onesposob ljenje traja več kot 49 dni Ako delavec dobi kako trajne pohabljenje, zakon predpisuje plačilo stalne svote, kakor sle di: za zgubo roke, 312 tednov odškodnine; za zgubo noge, 28? tednov; za zgubo pesti, 344 tednov; stopala, 205 tednov; očesa, 160 tednov; palca, 75 tednov; kazalca, 46 tednov; palca na nogi, 38 tednov; drugega prsta na roki, 30 tednov; tretjega prsta, 25 tednov; za vsak prst na nogi razun palca, 16 tednov; četrtega prsta na roki 15 tednov. Poškodovani delavec ima pravico do brezplačne zdravniške oskrbe, operacije in vse druge medic inseke postrežbe kot so bolničarke, leki itd. Mladoletniki pod 18. letom dobivajo dvojno odškodnino, ako sc bili zaposleni proti predpisom zakona. V vseh drugih slučajih onesposobi j en je, ki ne povzroča stalne poškodbe ali po habljenja, se odškodnina plačuje toliko dolgo, kolikor traja to začasno onesposobi j en je Kompenzacijski svet pa ima pravico ponovno ugotoviti stopinjo tega poškodovanja. Osmrtnina. Ako poškodba konča s smrtjo, znaša odškodnina takole: 1 pogrebni stroški—ne čez 200 dolarjev. 2. Ako pokojnik zapušča ženo (oziroma moža), brez mladoletnih otrok, dedič prejme 30 odsto povprečne tedenske mezde pokojnika, skupaj z dveletno odškodnino naenkrat, ako se zopet poroči. Otroci dobivajo po 10 odsto tega tedenskega zaslužka do svojega 18. leta. Ako žena umre ali se zopet poroči, se ta odstotek poviša na 15 odsto. Ako pokojnik ni zapustil ni žene ni otrok, oziroma, ako svota, ki jo ti skupaj prejmejo, ne znaša dve tretjini njegovegitlačan pač p* je HI povprečnega tedenskega zasluž- toliko vreden kot vsi drugi sti- in, tedij gmotno odvisni bratje in sestre pod 18. letom ali odvisni starši sU pa drugi od sorodnikov smeje zahtevati odškodnino do 15 odsto pokojnikovega zaslužga. Odškodnine, izplačane leta 1928 ža smrtne slučaje, so znašale $7,300,000, katerih je bilo deležnih 740 vdov, 1,240 otrok ali mladoletnih 4 bratov in sester in 192 staršev in prastar-šev. Inozemci prejemajo isto odškodnino kot ameriški državljani. Edina izjema je ta-le: Ako sorodniki živijo v inozemstvu, tedaj imajo pravico do odškod nine le žena in otroci, in, ako teh ni, tedaj oče ali mati, ako jih je pokojnik deloma ali popolnoma vzdrževal. - Obvestilo nezgode Treba je pismeno obvestiti industrijalnega komisarja (Industrial Commissioner) za nezgode, ki opravičuje do odškodnine. Ravnotako je treba obvestiti delodajalca, in to tekom 30 dni po nezgodi. Obvestilo mora vsebovati ime in naslov delodajalca in treba v enostavnem jeziku navesti čas, kraj, vrsto in vzrok nezgode. Obvestilo mora podpisati poškodova nec ali kdo drugi v njegovem imenu. To obvestilo je treba poslati s priporočilnim pismom V slučaju smrti naj to obvestilo podpišejo dediči. t -o- SMRT PREGANJALCEV CERKVE že v prvih stoletjih krščanstva so krščanski in poganski pisa telji razmotrivali značilni po j a v, da so skoraj vsi preganjal ci krščanske vere umrli nenara vne smrti. Neron je umrl kot samomorilec; Domicijana je prebodel z mečem njegov bivši suženj; Maksimina Tračana sc ubili njegovi vojščaki; Decij je zagazil v nesrečnem boju z Goti v močvirje, v katerem se je za dušil; divje zveri so raztrgale njegovo truplo. Grozna je bila usoda cesarja Valerijana. Leta 260. ga je premagal perzijsk kralj Sapov. Kot suženj je mo ral potem poklekati k Saporje vemu konju, da je Sapor iznad njegovih ramen zajahal konja V kletki so ga vodili po cestah skozi vasi in mesta. Slednjič so mu slekli raz živo telo kožo ter jo obesili v svetišču. Avre-lijana je njegov najljubši s ve tovalec stotnik Mukapor prebodel z mečem. Dioklecijan je sijajni palači zblaznel ter umrl vsled gladu. Galerija je vsled nezmernosti in pohotnosti doletela ostudna bolezen; črvi so ga snedli; niti sužnji mu niso hoteli streči. Maksimin Daja sc je zastrupil, Maksimiljan obesil Pod presunljivim vtisom teh dejstev je vzkliknil pisatelj Lak tancij: "Tako umirajo sovra žniki božji! -O- ILIRSKO SLAVLJE V LJUB LJANI novi. Doba Napoleona in Ilirije ps ni bila večna. Zveza slavttfefca Francoza je zatemnela, vse se je možu zrušilo v nič. Zapustil je s svojo armado tudi Slovenske dežele, oblast nad nami so spet prevzeli stari oblastniki, ki so Slovencem vladali še celo stoletje, prav do postanka sedanje naše države Jugoslav!, je. Dne 18. oktobra so se vršile v Ljubljani velike narodne slovesnosti v proslavo zgoraj omenjene 120-letnice velikega zgodovinskega dogodka. Iliriji je bil tudi odkrit lep spomenik iz mramorja. Slovesnosti so se vršile v soboto zvečer in v nedeljo dopoldne. Udeležila se jih je tudi naša in francoska vlada, četa vojaštva ter vsa kulturna društva in šolska mladina v Ljubljani. V soboto zvečer je bil razsvetljen ves grad nad mestom. Na tisoče žarnic je gorelo in povečevalo slavlje. Na gradu so igrale tudi godbe, r gledališču pa je bila svečana akademija. V hotelu "Union" so priredili igralci ljubljanskega gledališča skupno z Glasbeno Matico lep spominski Napoleonov večer. V nedeljo dopoldne se je po mestnih ulicah vršil dolg sprevod k Napoleonovemu spomeniku in potem še k spomeniku našega pesnika Vodnika. Na obeh krajih so bili izrečeni primerni govori. Spomenik Iliriji je odkril ljubljanski župan dr. Puc. Spomenik je krasno delo našega mojstra Plečnika, ki bo počasi preobrazil vso Ljubljano. Ves trg, kjer stoji spomenik, so za pol metra do en meter znižali, prostor zravnali in zasadili z nasadi. Prostor okoli cerkve v Križankah bo sedaj eden najlepših prostorov v Ljubljani. -0- Letos je preteklo 120 let, kai je francoski general in slavn vojskovodja Napoleon Bonapar te prvič zavoje val slovenske de žele ter jih potem združil v sa mostojno provinco Ilirijo. Sta ri ljudje še pomnijo ustno iz ročilo, ki o Francozih, ki so bili v naših krajih parkrat po nekaj let gospodarji, ve povedati marsikatere dobre stvari. Slovenci smo naprimer z Ilirijo po stali prvič po dolgih stoletjih nekako bolj svobodni in vsa deloma združeni v eno pokraji no. Napoleon je dal v Ilirij združenim slovenskim pokraji nam zadostno veljavo in samostojnost. V šole je bil prvič zgodovini vpeljan slovenski jezik kot učna snov, govorilo se je celo o slovenski univerzi Ljubljani. Napoleon je tudi odpravil neenako mero pri soc ni j i in drugih oblastih v deželi Grofom so bile vzete njih stare pravice. Pred gosposko so bi li vsi enaki, nihče ni imel več veljave. Kmet ni' bil več samo Neverjetno, a — resnično Washington. D. C. 23. oktobra. — Danes je bilo v senatni zbornici veliko razočaranja, ko je senator Blease iz Južne Ka-roline pokazal med sejo stekleničko opija, katerega je prejšnji dan kupil v neposredni bližini državnega kapitola, kjer zborujejo senatorji in kongre-sniki. Blease je pri tem porogljivo omenil: "Pravil sem vam že, da se "dope" (opij) tukaj prodaja v nekem bližnjem lokalu, kamor lahko zrete skozi to-le okno, in opij, kakoršnega se prodaja našim zakonodajalcem, lahko vidite v tejle steklenici." Kaznovana radovednost. Bellaire, O. — Tukajšnja poštna oblast je aretirala neko gospodinjo, ker je iz radovednosti odprla in prebrala že zaprto pismo, katero je njena kuharica pisala svoji materi. Pismo je bilo že pripravljeno za oddajo na pošto in opremljeno z znamko. -o-- Ne pozabite dneva predstave filmske slike naše Jednote! Udeležite se predstave zanimive Jednotine filmske slike * vaši naselbini! Ako žeiite prikazovanje Jednotine filmske slike v vaši naselbini, pišite na glavni Jednotin urad! Zanimanje za filmsko sliko naše Jednote postaja vedno večje. Ali je vaša naselbina že na sporedu za prikazovanje te slike? Vsako krajevno društvo bi se moralo zanimati za Jednotino filmsko sliko! Vabite tudi našo mladino, da si ogleda Jednotino filmsko sliko! Ako želite prikazovanje Jednotine filmske slike v vaši naselbini, pišite na glavni Jednotin urad! o Mesečni asesment mladinskega oddelka pri naši Jednoti znaša samo lSc, najvišja po-•mrtnina pa $480. Iterate ___. _ lakorgarlraaa t Jolieta, OUTW JOUBT, IU. "i"««« • od. dglka snaia 156.50%. Od ustanovitve do I. oktobra 1020 znaia skupna izplačana podpora $3,714,451.0a PomofaU *«i«ik: STB VB a VERTIN, 1004 N. Chicago StL JolM, IIL KS!Skii?HIt£JRAHEK- 1004 N' Chicago St- JcJiet, I?l I>«bcvi^vodia: rev. KAZIMIR CVERCkS; 2618 w! St. Clair It, Indlaaa- VJJJ- »iravalk: DR. JAMBS M. SELISKAR, 6127 St Clair Ave., Cleveland, NADZORNI ODBORI MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A, Eveleth, Jftinn. LOUIS ZELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place. Chicago, IU. FRANK FRANCICH, 8207 National AvTTweat Allis, Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 58, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE LIKOVICH, 0511 Ewing Ava., SoT&Sgo,^ FINANČNI ODBOR: ^^ FRANK OPEKA Sr., 26— 10th St., North Chicago, ID. FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O, Joliet, IU. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., QeAund. Ohlo. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 528, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn? N. Y. MATT BROZENIC, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH a RUDMAN, 285 Burlington Rd., Foreet Hills. Wilkinsburah. Pa UREDNIK IN UPRAVNI«! "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vaa piama in denarne zadeve, tikajoče ae Jednote, na) aa poiiliaje na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliet, HL; dopiae! dnittvene veati, razna naznanila, oglase in naročnino na aa "GLASILO K S. K. JEDNOTE", 6117 St Clair Ave., Cleveland, Ohie ^^ dolaska na historičku pozorni« cu velikog prvi udario ilavijt (Ilirije Schoenbrunnu 1809 koji |e prve Juto, rafftl u godlne Sploh fc Bela Krajina neko* mnogo trpela od tUrikih ®*va-lov. Razgnane aU pa odvedene v sužnost so bile včasih cele vasi, kamor s* se po odhodu S POTOVANJA. Piše gl. predsednik. . Chisholm. Minn. Zelo zaposlen na železnem okrožju minnesotske Slovenije, prihajam to pot le z bolj kratkim dopisom za današnjo izdajo "Glasila." \ Moje filmske čete ali premikajoče armade gredo redno z menoj; nobena ne zaostaja; vse se kreta in koraka na povelje kakor pod kakim generalom. Teden med 27. oktobrom m 2. novembrom je bil določen za železno okrožje, oziroma za slovenske rudarske naselbine v Minnesoti, koja država se iah-ko ponaša kot začetnica ali kot prvo ognjišče naših slovenskih priseljencev v Ameriki. Tukaj se nahajajo pijonirji pravega jeklenega značaja v verskem kakor tudi v narodnem oziru Že leta in leta stojijo neomaja-ni kot hrastov steber. Zani mivo je občevati ž njimi. Člo vek jih mora v več rečeh na ravnost občudovati, in pri tem se lahko od njih še mnogo na uči. O podrobnostih teh naselbin in odnošajih našega ljudstva v Minnesoti bom poročal pozneje. Za danes naj velja samo to sobratom in rojakom po dru gih državah in naselbinah, da se bom držal obiska, kakor je označen na programu v tem li stu. Cenjena krajevna društva naj že vnaprej agitirajo za veliko udeležbo, da ne bo potem onim žal, ki te zanimive slike ne bor do videli, kar se je že večkrat prigodilo. S sobratskim pozdravom, A. Grdina, glav. preds. -o- Govor gen. konzula dr. Djure Kolombatovica d run 20. oktobra na proslavi , 25-*o-dišnjice slovenačkor društva Marije Čistega Spočetja, št. 80 KSKJ. Sooth Chicago, III. Bračo i sestre! Najpre da vam blagodarim na prijatnem pozivu da prisu-stvujem ovoj svečanoj proslavi, gde hvalevredne slovenske žene slave 25-godišnjicu uspešnog i plodnoga rada društva Marije Čistega Spočetja, koje je kroz ovih 25 godina u dalekom i tu-djem svetu uspelo da održiuF nu narodnu slovenačku svest u ovom delu našega naroda i to preko skole i crkve. Bračo i sestre! Vaš rad je okrnujen uspehom, čemu je naj bolj i dokaz ovako brojna posečena zabava gde ste se našli okupljeni u svome domu, koji može da vam posluži na ponos i diku vašem ustrajnom i patriotskom radu. Vaš du-gogodišnji rad bio je namenjen Sireni u moralnih principa, izdr-žavanju obitelji kao osnovici druitva i jUrenju nacionalne i verske svesti jer su to jedine i nužne pretpostavke za jače-nje i održavanje ljudskog društva a što je opet jedini zalog dobre i napredne države. Moram, da se divim vašim slovenačkim organizacijama Americi, koje su vredne svake pohvale, a koje u ostalom od-govaraju vašim rasnim vrlinama, koje posedujete i u va-šoj ljubljenoj i dalekoj domovini. Kad bi za sreču i ostala naša plemena hrvatsko i srpsko pokazala jednaka svojstva I smisao za organizacij u, dru-štvenost i red, mi bi Jugosla-veni u Americi igrali jednu važni ju ulogu dostojnu naše teške prošlosti i naše bolje bu-dučnosti, nego li što danas imamo tu u Americi rastrkani i podeljeni u razna verska i plemska a i partijska društva. Ali, bračo i sestre, to što se ni je moglo do sada postiči, to se mora sada izvršiti i kad nam kao primer mora da posluži veliko i historičko delo našeg uzvišenog kralja Aleksandra I., koji je izvršio ono što je isto-rija tražila od največog držav-ničkog uma i od največeg kralja naše krvi, koji je okupio pod svoje žezlo skoro sve Srbe, Hrvate i Slovence u jednu je-dinstvenu jugoslovansku kralj e-vinu. Naša nacionalna država stvo-rila se posle mnogo prolivene krvi, posle nadčovečanskih napora i žrtava, sviju naših plemena bilo na ratnim poljanama bilo u ustrajnim i otpornim ra-dom u raznim krajevima i zemljama, gde je naš narod živio. Rasparcana i podeljena istori-jom naša su plemena ipak uspela da uzdrže narodnu svest, narodnu veru i narodni jezik i donela su ta plemena u našu današnju zajedničku domovinu sve ono, što su uspeli i mogli izdržati u vekovima dugim borbama sa nadmočnim i jakirri neprijateljem. Svako od naših plemena donelo je u zajednicu ono, što je moglo i sve ono, što je imalo, neko više a neko ma-nje, ali u svakom slučaju sada ne treba da se pita, koje više dao a ko manje, jer ne treba zaboraviti da je svako donelo sve ono što je imalo. Slovenačko pleme stajalo je na braniku granica nase današnje državne sjeverne granice i to vekovima u teškom narav-nom boju izdržalo natisak dviju velikih germanskih imperija nepopustajuči ni pedlja narodne grude, a tako isto uzdržavaju-či nacionalnu svest i narodni jezik do velikoga dana Oslobo-denja i Ujedinjenja. Prošli su vekovi od kada su slovenačke zemlje pale pod vlast franackih kraljeva i ca* mile u germanskom ropstvu I stenjale pod teškim jarmom do Osnovavši kraljevstvo Ilirije. U Turkov potem naselili tu in tisi to vreme neumrli prvaci i peg- srbski aH pa hrvaški begunci b niči slovfenačkog plemena ved ogroženih južnovzhodnih krasu tada opjevali i pro rokov al i I Jev- Seveda so se ti begunci Ove velike dane Oslobodnja i skoro brezizjemno hitro vtopili Ujedinjenja, koje mi danas, med slovenskim prebivalstvom bračo i sestre, preživljujemo. zapustili so pa marsikako lepo Na vašoj teritoriji, bra6o »vojo besedo ali običaj, ki ie Slovenci, prije sto i nekoliko I danes spominjata na Srbe in godina stvorila se prva Jugo-1 Hrvate in kar daje prebivalstvu slavija pod egidom franeuskog Ina prvi pogled videz, da tvori orla i od tog vremena pa do I nekak prehod med Slovenci in dana Ujedinjenja ostao je bil- Hrvati, čeprav je dejansko podan i svestan duh do stvaranja vsod vidna živa etnografska naše današnje države pod egi- meje med obema narodoma. Le dom Bjelog Orla Karadordevj-1tu in tam je ostal še kak dro-ča. Ono o čemu su vjekovima I hec teh beguncev s svojim pr-sanjali i radili naj bolj i muževi I votnim značajem, kar nam za-svih naših plemena, sada je znamuje tudi zadnja tozadevna stvarnost i realizirano blago- uradna statistika pokrajine, na-dareči vslikom državnikom vajajoča poleg 24,984 Slovencev umu našeg uzvišenog Kralja še 42 Srbohrvatov in 926 Nem Aleksandra I, radi čega vas J cev (Kočevarjev), po veri pa bračo i sestre, pozivam da u poleg 26,984 rimskokatolikov še znaku blagodarnosti i dubokog 234 pravoslavnih, poštovanja zajedno sa menoro Pokrajina sama predstavlja kliknete "da živi Njegovo Vo- valovito kotlino kraškega zna-Iičanstvo Aleksandar I, kralj čaja med kočevskim hribovjem velike Jugoslavije!" o- Ob novih banovskih mejah (Konec.) BELA KRAJINA in Gorjanci, ki tvorijo naravno mejo med Slovenci in Hrvati. Kolikor je ne služi poljedelstvu, je pokrita z gozdovi. Bela Krajina ni bogata. Čeprav je ljudstvo jako skromno, se vendar že od nekdaj ni moglo preživljati od lastne grude in Zakon o novi upravni razde- se je v velikih množinah izselitvi države je odpravil umetno ljevalo v Ameriko. Nekoliko mejo, ki je delila pred vojno olajšanja je prinesla šele belo slovenski narod na Kranjce in kranjska železnica, zgrajena Štajerce, in ki nas je tudi pt par let pred vojno, a čudežev vojni parcelirala na dve obla- seveda tudi ta ni mogla ustva-sti, ljubljansko in mariborsko, riti. Našli so v Beli Krajini tu-V tem pogledu je novi zakon di premog in železno rudo, toda za naš narod nedvomno velik in eksploatacija se ne rentira. Še pozitiven korak naprej. Prav največ nosita gozd in vinska tako moremo in moramo tudi trta. pozdraviti vrnitev okrajev Ca- Kadarkoli govorimo o Belo kovec in Prelog zagrebški ba- kranjcih, imamo najprej in naj-novini. Okraja nista sloven- bolj živo pred očmi tamošnji ska in oba gravitirata tako po folklor, ki ni ohranjen nikjer jeziku, kakor tydi po vsej svo- po Slovenskem tafco neskaljen, ji tradiciji na Zagreb in prav kot ravno tu. ' Narodna noša. nič na Maribor. Okraja štejeta narodna pesem in rečenica, na-25 občin s 97,000 prebivalci, rodni ornament in običaj, vse Veliko pozornost pa vseskozi živi tu še živo življenje nekda-vzbujajo izpremembe, ki so se njih patriarhalnih časov. Mno-zvršile na naši južni meji. ?0 tega nam je zabeležil neu-Prejšnja oblastna meja je te- trudni nabiralec belokranjske-Tela z neznatnimi izprememba- ga narodnega blaga, dolgoletni mi po nekdanjih kranjsko-hr- župnik v Adlešičah, Ivan Sa bom dočakal sadov." sti otrok ubogega milarja. 11 otroci najmlajši. Sv. Klement Marija od 12 otrok najmlajši. je bil 16. otrok. vaški meji, dočim je nova ba-novinska meja pritegnila k šel j, še več pa seveda čaka mlajših etnografov. Ljudstvo jubljani hrvaški okraj Cabar je izredno simpatično: pošteno, in iz gospodarskih razlogov, ka cor utemeljuje to tazedavni za* kon, odkazala črnomaljski okraj Zagrebu. S tem je Ljubljana pridobila 285 kvadratnih kilo metrov (štiri občine s 74 seli-šči) in 7,632 prebivalcev, izgu bila pa 546 kvadratnih kilometrov z 31 občinami in 23,812 prebivalci. Črnomaljski okraj, od katerega se te dni poslavljamo, če prav le v političnem pogledu, nazivi jemo že od nekdaj — Be lo krajino, po beli narodni noši, ki jo še danes oblači tamošnje ljudstvo. Res je, da so spada-Belokranjci v zgodnjem sred-njim veku k hrvaškemu kraljestvu (velik del Hrvaške je pri-padal še mnogo pozneje — Tur-čiji), toda nad poltisočletja so oni že združeni tudi politično i ostalimi Slovenci. Nikdar ni namreč nihče oporekal čisto slovenskega porekla in značaja naših Belokranjcev, ki so nam rodili tudi lepo vrsto odličnih političnih in kulturnih delavce* na vseh poljih, da navedemo lr folklorista Navratila, kiparja Alojzija Gangla, škofa Stariho. politika Franc Šukljeta, pesnika Gangla in slikarja Karbiča. a vsem na čelu največjega sodobnega slove nskega pesnika Otona Župančiča. Pa tudi sicer zavzema Bela Krajina v naši slovenski zgodovini jako odliČ no mesto. Belokranjski središči, Metlika in Črnomelj, sta bili v vsem 15. in 16. stoletju glavni oporišči Slovencev v bojih s Turki, dokler ni bila šele pozneje zgrajena karlovška trdnjava, v kateri so se pa Slo* venci tudi v vseh stoletjih odlikovali kot poveljniki ali branilci. dobrodušno, šegavo, pobožno itd., zato so nam bili in nam ostanejo vedno pri srcu. Gospodarske razmere Gostota prebivalstva je z ozi-rom na hribovit položaj dežele srednja, saj znaša na kvadratni kilometer 43.6, vendar večja kakor v okrajih Logatec in Ko Čevje, Radovljica, Mozirje in Preval je. Prebivalstvo je največ kmetijsko; edine večje ob čine so: Črnomelj (sedež gla varstva) 1,010 prebivalcev, Vinica 2,746 (največji kraj), Dra-gatuš 1,022, Metlika (mesto) 1,365, Podzemelj 1,408, Semič 1,937 in Suhor 1.360 prebivalcev. Po statistiki kmetijskega ministrstva i m a okraj 54,801 hektarov površine, od katere odpade na njive 10,400 hektarov, vrtove 225 hektarov, travnike 11,150 hektarov, pašnike 15,930 hektarov, vinograde 1,-980 hektarov in sadovnjake 400 hektarov. Gozdov je 12,895 hektarov, močvirij itd. pa je 16 hektarov. Nerodovitne zemlje e v okraju le 1,811 hektarov, z teh podatkov je razvidno, da kmetijstvo ni poljedelsko, ampak da se specializira zlasti za vino in da se mnogo zemlje-27,000 hektarov, skoro polovica, porabi za živinorejo. Belo krajina je eno najvažnejših vinorodnih področij ljubljanske oblasti: skoro 40 o d s t o t k ov Vseh vinogradov ljubljanske oblasti odpade na črnomaljskr okraj. Črnomaljski okraj ima naj« Inanj gozdov izmed vseh okrajev v Sloveniji: le 23.7 odstotkov vse površine je pokrito z gozdovi, pa je lesna industrija Znatna v tem okraju ravno rad/ bližine morja. V Belokrajini imamo tudi ležišča premoga in železne rude, od katerih se prvi v večji meri produeira pri Črnomlju. Kako majhna je industrial zacija okraja, se vidi iz podatkov o številu zavarovanih delavcev, ki je relativno najmanjše v Sloveniji; saj tvorijo zavarovanci le 3.1 odtsotka vsega prebivalstva (le Krško ima tako nizko število zavarovancev v oblasti, 5.29 odstotkov, s rudarji pa 4.29 odstotkov; nadalje na primer Novo mesto 5.39 odstotkov, Ljubljana 34.27 od-stotkov vsega prebivalstva, o Kazen kol zdravilo. Pravičnost zahteva, da za vsak prestopek zapovedi pride kazen. Ta pa mora biti pre. stopku primerna, pri čemer je treba vpoštevati tudi otrokovo starost in njegove značilne last. nosti. Slabotne otroke je treba milejše in previdnejše kazno* vati kot pa močne, ki mnogo« krat že zaradi te svoje lastnosti nagibljejo k trmi in odpornosti. Ti pač *preneso tršo ka zen. Treba je torej, da mati prevzame vlogo modrega zdrav- vilne družine, nika, ki za vsako bolezen najde primerno zdravilo. Tudi kaznovanje, pravilno kaznovanje je umetnost in da se te umetnosti nauči, je treba materi vsak dan moliti: Moj Bog, uči me, moje otroke prav vzgajati! Uči me, moje otroke vedno pravilno in kakor jim je v dušni blagor kaznovati. Najmilejša kazen je opomin ali svarilo; navadno pomaga sa/flo materin pogled. Seveda pa mora mati tudi znati karajoče pogledati. Ne sme se vdati vsem mogočim in nemogočim modernim mukam, da je potem pri vzgoji vsa nemirna, vsa razburjena. Seveda potem sam pogled ne pride do veljave. Vsaka mati naj smatra vzgojo za važno in resno delo, ne le nekako postranskega pomena za takrat, ko ravno ni drugega dela, ali za ob nedeljah, ko je več Časa. Kakor hitro je otrok pri hiši, je treba vso skrb obrniti na njegovo vzgojo. In kakor si mati od vsega početka to delo priredi, tako jo bo vršila. Če jo takoj resno vzame, ji bo skoz resna, če ji je pa že od začetka odveč, ji bo skoz sama ne prilika. Če ima mati otroka navajenega, da razume njen pogled, ji bo za marsikak prestopek zadostovala potem resna oporni-njevalna beseda. Pri ponavljanju istega prestopka je potreben resen opomin, Četa ne ve-lja, pride občutna kazen, po izreku: kdor noče slišati, naj čuti. Vse polno takih občutnih kazni ima mati na razpogo; vse pa naj bodo take, ki prihajajo iz prestopka. Pri neubogljivo-sti pri igri, mati odtegne igrače. Pri sladkosnednosti mu odtegne mati kako dobroto pri jedi. Če je otrok koga razžalil, mora prositi odpuščanja, tudi če razžali služkinjo. Če se ob času učenja ne uči, mora potem čas prostosti porabiti za učenje Če je bil otrok javno uporen, naj bo tudi javno kaznovan pred celo družino, itd. Prav po izrekif Modrosti: "S čemur se kdo pregreši, s tem naj bo tudi kaznovan." (M. 11, 17). Napačno je otroku, ki raste, nalagati težke kazni, na primer, post. Napačno je otroka za kazen zapirati v samoto ali v temo; napačno tudi, ga zu kazen poslati v cerkev itd. Kaj pa storite z otrokom, ki je prosil odpuščanja? Ali ga je treba vseeno kaznovati? Če je otrok priznal svojo napako, mu mati lahko takoj odpusti in ga ne kaznuje, a to je le tedaj, če ni prej svojega prestopka tajil. V tem slučaju je treba pač kaznovati laž, četudi poznejše priznanje lahko kazen omili. Pomisliti je treba, da bi brih-ten otrok lahko kmalu prera-čunil, kdaj in na kakšen način lahko mater preprosi. Tak« špekulacije pa morda mati na noben način ne sme dopustiti. Znameniti pesnik pripovedu od drugih otrok. Kjer pa je to je, da je ogledoval vrtnarja, nemogoče, tam naj se ima bol-kako je z največjo mirnostjo j nika kolikor možno na svežem Hodil po vrtu med mladimi dre-! zraku. vesci in tu nekaj odščipnil, tam j Ako imamo dve sobi na raz-nekaj odrezal. Na vprašanje, j polago, tedaj zračimo eno sobo, tekaj tako dela, je z nasmehom | medtem ko je bolnik v drugi, odgovoril: "To mora tako biti. [Ob napadih, posebno v onih slu-Če mladih drevesc zdaj ne ob-j Čajih, kjer stopajo krči v režem in ne privežem in urav- ospredje, nam služi dobro kad s nam, dokler so mlada, nikoli ne | toplo vodo, v katero položimo otroka. Ta topla kopelj obi- Ali ni prav tako pri otroku, čajno pomiri krče in mnogo pri-pri mladem človeškem življe- pomore, da otrok srečno prebi- nlll? ri/M>ia Xo .A .4...X! .1..: John Gruden, brat; Frances Mali, Roze Gruden, AGIT1RAJTE ZA MLADIN SKI ODDELEK! Eveleth, Minn., dne 16. oktobra. 1929. razne kratke vesti. < t I I I I I I I I I 11 M H « 1 1 I »' 1 11 M 1 I '»'»"M 'M-M 1 t "1 I'**•*+*■»■*■« * —Brata Wm. in B. Hoover, farmarja v Welshville, okraj Geauga, Ohio, sta dosegla letošnji rekord s pridelovanjem krompirja. Pridelek enega ak-ra zemljišča je namreč znaša1 189 bušljev. —Zvezni farmarski odbor je določil $110,000,000 brezobrestnega posojila lastnikom bombažnih nasadov na jugu v svrho rehabilitacije tega pridelka. —Italijanski prestolonasled nik Humbert se bo dne 2. decembra t. 1. poročil z belgijsko princeso Marie Jose. Poročil ju bo menda sam papež? Belgijsko ljudstvo ni nič kaj zadovoljno, da se njih princesa poroči z Italijanom. —Italijanski poslanik v Berlinu je bil te dni odpoklican 7 vsem njegovim štabom, ker se je zvedelo, da so bile nedavno iz označenega poslaništva ukradene neke zelo važne listine. —V vasi Cervera de Buitrago v madridski provinci na Španskem živi večina oseb, ki imajo na vsaki roki po šest prstov. Umeščena sta bila dne 9. oktobra g. Jožef Vrankar, župnik na Mirni, na župnijo Duplje pri Tržiču in g. Jakop Sira j, kaplan pri Devici Mariji v Polju za župnika na Mirni. Ogenj je izbruhnil ponoči v Ločni pri Novem mestu ter uničil hišo in gospodarsko poslopje posestniku Jermanu. Tudi živina je poginila. Za direktorja Agrarne banke je bil od upravnega odbora postavljen Slovenec dr. Janko Ha-cin. Za jugoslovanski baker se I zanimajo Angleži. Ustanovila j se bo jugoslovanska družba 7 angleško glavnico, ki bo delo vala zlasti v zaječarski pokrajini, nedaleč od bakrenega rudnika Bora. Železniška proga Rogatec-Krapina bo, če kaj posebnega vmes ne pride, 1. novembra izročena prometu. Angleški mornarji pri katoliški službi božji. Vselej, kadar priplove kaka * angleška bojna ladja v dalmatinsko pristanišče Gruž, se podajo angleški mornarji katoliške vere ob nedeljah v tamošnjo cerkev k službi božji. Domačini hvalijo pobožno vedenje angleških mornarjev, od katerih ni nihče brez rožnega venca ali mašne knjižice. Cirilica v Jugoslaviji bo odpravljena. Iz Belgrada se poroča, da namerava kralj Aleksander v do-glednem času uradno proglasiti odpravo cirilice ter uvesti latinico za vso Jugoslavijo. Srr bi niso baje s tem nameravanim načrtom nič kaj zadovoljni, •mozaik«, sa vsskovrst- prireditve dobite vselej ZA STARE Za dva tedna, to je od 28. oktobra do 9. novembra, vam bomo dali deset centov kredita za vsako vašo staro Victor ploščo, ki jo prinesete ali pošljete v našo trgovino. Mi sprejmemo vse vaše stare Victor plošče, brez ozira na to, koliko so stare, vsake velikosti in oblike. Mi vam bomo dali nove Victor plošče—kakoršne si izberete—v zameno za vaše stare. Ako zamenjate vaše stare plošče, si boste s tem ustvarili pri nas lepo kreditno vsoto, za katero si boste izbrali lahko nove Victor plošče, po vaši izberi, brez da bi dali za to cent denarja. POGOJI SO SAMO TI: 1. Vse plošče, katere zamenjate, morajo biti Victor plošče. 2. Nobena plošča ne sme biti zlomljena. 3. Na vsaki plošči mora biti napravljen velik "X" čez znamko v sredini. To je vse! Pridite k nam. Prinesite vaše stare plošče. Izberite si nove v naši veliki zalogi in Jih nesite domov—ZASTONJ— za vašo zbirko krasnih Victor plošč. nizkih cenah v prvi slovanski umi)ski tiskarni v Z jod. državah, kjer dobite ob vaškem času ss-nesljivs ia Se priporočsao draitvom, rojakom, trgovcem sa vse prilike. Prevmuaeme aajvet-Ja kot najmanjša dala. Ameriška Domovina 6117 SL Clair Ave. CLEVELAND, O. Anton Mervar trgovina s ploščami, muzikalijami in gramofoni. 6921 ST. CLAIR AVENUE Cleveland, O. mu n............................................ MLADENIČI - MOŽJE! Oblek« po vaši meri Mi vam Izdelamo obleko ali i i suknjo, da vam bo pristojala j kakor rokavica na roki. IS $25.00 j Naročite si obleko ali suknjo : pri nas. I Delo jamčeno John Močnik 6517 St. Clair Avenue CLEVELAND, OHIO Telefon: RAndolph 3131 iiiiiiiiiiiiiiimiiiiiniiiiiiinmmmmm Italijansko kralje v a dvojica obišče papeža. Rim. — Tukajšnji list "Tribuna" poroča, da namearva italijanski kralj s svojo ženo, prestolonaslednikom in spremstvom tekom meseca novembra oficijelno obiskati sv. očeta v Vatikanu, da se mu pokloni kot vladarju sv. cerkve in njegove države. Slična avdijenca od strani italijanske vladarske družine se ni vršila Že od leta 1870. Papež bo sprejel goste v pre-stolni dvorani, nakar se podajo v cerkev sv. Petra h grobu sv. Petra. » Družinske in Blaznikove pra-tike za leto 1930 dobite v Slovenski knjigarni Jo6ip Grdina, na 6121 St. Clair Ave., Cleveland, O. Cena 25 centov s poštnino. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imsm jedilne dišave, Knsjpovo Ječmenovo ksvo in im-portlrans zdrsvils, katera priporoča msgr. Knsjp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Piiite po brezplačni cenik, v ks-terem je nskrstko popisana vsaka rastlina zs kaj se rsbi. V ceniku boste nsiU fte mnogo drugih koristnih stvsri. MATH PEZDIR Box 772. City Hall Sta. Ns« York, N. T. Vsi člani vaše družine bi morali biti zavarovani pri naši Jednoti. Solventnost mladinskega oddelka nase Jednote znaia 156.50%. —s 11 ■ ■ " ■ ■ ■ Edit*I fry Stanley P. Župan Addreee 9117 St Clair Ave., Cleveland, 0. OffkUl Notices, Sporting and Social News and Other Features BABBLES te *a II HALL OF WeU, well, look whom we have here! Meet the Chi Lass. Although the Mlat is not officially enrolled in the blame thing, she is one of the few who is placed on the waiting list. Since I am almost certain that the Miss will be listed as a member, I think I can go on and tell a few intimate secrets centered around her. The photo above $ published through the courtesy of Boren* Sick-field who was kind enough to alter his collection of beauties, so that the readers of Our Page would be given first rate service. One has to do something big before one is enrolled in this exclusive Hall, that is why the Chi Lass has been proposed. The Miss, as you may remember, broke out into print last year and almost blew Our Page to confetti shreds. That's going some—a diminutive, pretty Miss and all that, making as much noise as Paul Revere on his furious ride. Why the Lass nealy ruined the page with her outburst can be deciphered from the following extracts of her diary: "Monday: Blue, blue Monday! Any day in the week would be blue if I would have to watch those dead-heads. Imagine those Chi boys, last Saturday nite, going to a dance and instead of dancing with the girls, they lined up against the wall and moped around as if they were to be shot at sunrise. Honest, they should be. "Wednesday: Oh. dear diary I can hardly wait to tell yog? I " met the cutest fellows in Waukegan last nite. Adorable! And how different from the boys in Chi. A few cents may not make a whale of a difference, but 36 mi. certainly does. And, diary, one of the boys is coming over to see me next Saturday nite. I mustn't forget to stop in at the La Fragrance Shoppe for a few ounces of 'new-mown hay.' Those boys are simply Intoxicated when they whiff that odor." BOWLING NEWS JOLIET BOWLING LKAOX7I The most interesting match for the 8t Joseph team Na 1, the leaders of the league, and the 2nd place team. St Georges squad, the St. Joseph team No. 1 aroved to be real leaders by winning all three gamee from their opponents, Although the losers gave the leaders a good battle, the first game was won by two pins and the last by three pins. The Interest throughout the match was exciting and kept the large gallery on their feet most of the evening. The St Joseph team No. 2 made a clean sweep also. St. Francis team von out two as did SS. Cyril and Methodius team. The best series was roUed by Anton -Jack Pot" Verschay, rolling a total of 607 pins or an average of 202. Bowlers, rolling 200 or better for the week are: A. Verschay, 237; M. Papesh. 232; E. Kostelec. 213; J. Bluth, 209; H. Bluth. 205; Plese, 202; Music. 201; Prank Ramuta, 201; Ko-zerle, 201, and ZuUch, 200. League Standing WHO IS SETTING THE PACE NOW? in giving^ you the best "lowdown" on the members and prospective members, you can see in my acquirement of the above extracts from the Chi Lass' diary. Don't bother inquiring if I had to bribe the gasman. the electrician or the paper-hanger. Next week folks. I wiU enroll a member—an up and doing KSKJ man—knows Chicago like, a book— one of the nicest fellows on two fe;t —the last word in the ideal—known to all readers of Our Page. Watch the next issue, maybe YOU wUl be the one to get the "royal tap." Edison sure did a good turn for humanity, and so did the Joliet KSKJ baseball team. The great inventor put the shine in—the Joliet lads took it out. If there is anything I hate more than finding a hair in my soup, it is seeing a woman with a shiny nose. If I had anything to do. I would certainly see to it that the boys would each receive a congressional medal. Congratulations boys! Not only but you have also actually enthused me. So girls—the story is not over. Hop over to Joe's store sometime this week and he will give you something with my compliments, and hopes, that you will use it.—Gee Dee. -O- HALLOWE'EN By Mary A. Gross The ghost is here. The ghost is there; The witch is almost Everywhere!! The boys are naughty The girls are. too. The ghost will get me Also you!! • Beware! of the spooks. Beware, of the witch; And for Heaven's sake chUdren Don't fall in a ditch. If you're naughty Watch your ways, Be very careful In any case. It's the Gobolinks night. So fuU of fun and fear, Beware! Beware, you! Hear! Hear! Hear! So HaUowe'en comes. And HaUowe'en goes; How after and quick, Nobody knows. As HaUowe'en Is a fan day. Why be mad on Monday. For all the days of the week. Make Hallowe'en bumble, and meek. 0 DAILY MEMO: gay not forget the Cleveland Victory Ball. Qrdl-fovember 17th, 1929. the tuws of the Ar- Team O. W. L. St. Joseph team No. 1 .... 15 15 0 SS. Cyril and Methodius .. 15 12 3 St George 15 10 5 St. Joseph team No. 2 ... 15 7 8 St Anthony de Padua .... 15 6 9 St John team No. 2 15 4 11 St. Francis de Salle 15 3 12 St. Joseph team Ho. 1 15 3 12 St. John No. 1- J. Pruss .......... ... 164 164 128-456 Kcchevar „ .. 158 151 157-466 Przybyski 148 170 103-421 R. Pruss ......... .. 158 153 125-436 F. Verschay „. ... 128 134 176-438 Totals 756 772 699—2217 St. Joseph No. 2— Kezerle .. 198 201 169—568 Shray ___________ .. 122 154 166—ne A. Kostelec . 165 150 189-484 J. Bluth ______ .. 209 158 148—51J Spelich _________ .. 147 176 149-472 Totals 841 839 801—2481 St. Francis de Salle— Machak ...»........ .. 155 169 134-45£ Legan _____________ .. 151 149 108-408 F. Skul ............ ... 152 172 138-462 Kuzma ___________ .. 178 163 116-457 Koiich .............. 173 185 181—539 Totals _______ .. 809 838 677—2324 St. Anthony de Padua— E. Ramuta ...... .. 139 145 164-443 J. Ramuta ...... .. 148 133 196--467 R. Ramuta 140 169 106-415 F. Ramuta ____ ^ 173 192 201—54S H. Bluth 206 163 178—546 Totals _____ .. 805 802 835—2442 SS. Cyril and Methodius— A. Znidarsich . .. 170 134 154-458 Konte ............... 158 157 148-453 Konopek .......... 160 197 170-527 F. Znidarsich . .. 141 150 145-438 Zulich .............. . 200 170 192—562 Totals 829 798 809—2436 St John team No. 2— J. Papesh ........ .. 141 145 140-426 G. Vertin 160 170 153-483 Zalar ................ 156 160 148-464 S. Vertin 155 163 165-483 Plese ................. 186 202 179-567 Totals ______ .. 798 840 785—2423 St. Georges— Musich .............. 155 176 201—532 Stefanich ~ ., 142 164 122-428 Stanfel .............. 157 172 148-477 Zelko .................. 165 140 144-449 A. Verschay 189 181 237—607 Totals 808 833 852—2493 St. Joseph team No. 1— M. Papesh ' 163 232 166—561 Churnovic ..... 166 161 165—492 Lilek .................. . 127 166 145—438 F. Gregorash .. .. 170 —170 M. Gregorash . 165 192-357 E. Kostelec 184 213 187—584 Totals 810 937 865—2602 -n— Secretary. DATES Nature in all its autumnal splendor Is slowly changing Its garb of multicolored foliage. Indian summer breeses are taking a turn for the sharp chilly atmosphere. the official usher for King Winter. The remaining bite of green lawns are fast being covered with fast falling leaves, and the trees which housed the songsters all summer stand alone, sullen and devoid of all, save a penetrating moisture as an aftermath of the prevelant rain, sleet and other combinations of the elements. Putting it in the words of a contemporary pen-artist: "AU the beautiful weather we have had recently just couldn't go on forefrer. The other morning when I awakened from a deep slumber I gased out of my boudoir window—and lo! and behold! What did I see? It looked like snow, rain, sleet and a combination of the three. In the summer the wide-open spaces are so beautiful, but in the winter, give me the small cosy places, they are so pleasant. Oh! To be an eagle in the summer, or even a sparrow for that matter, and go sailing about in cloud-kissed skies of blue, over the plains, the mountains and the sea! But as winter approaches—life in a leafless bower—it doesn't appeal to me so much and I begin to think that the little black turtle with its snug portable apartment* is after all, much more sensible and it nature grand. the great out of But ti enviable. "Ain as she changes doors in the fall? But think of human nature as she begins to change the "grate" indoors. Cosy fires, glowing lamps, hot chocolate and* everything—High-balls! Hooray!" What a comfortable feeling one experiences when one rushes into a recreation center from the chU-ly out-of-doors, hurriedly turning down a coat collar heavily laden with sleet, eyes meeting a group of men and women taking pleasure in toppling pins in an atmosphere of chatter, pin echoes, cigar smoke and joviality! The above case is the actual scene staged every Friday evening on the alleys in Joliet. JoUet KSKJ has always been strong for bowling and this year the community is going bigger and better for the popular winter sport. To say that Joliet is so enthusiastic over bowling this year because it wiU be the scene of the next KSKJ bowling tournament, would not be fair, for Joliet has always had a fair representation, and also winners. In the past bowling meets. JoUet, without a doubt, is setting the pace for the KSKJ bowlers. There is a rumor that Waukegan will sponsor a few local tournaments, but in order to compete with JoUet In achievement it will have to organise a league, such as the existing Jo- liet organisation. The east, to date, has always had one or two teams entered in the annual tournament, but that is far from what is expected from the easterners. Cleveland, alone, has a K8KJ membership large enough to promote a league or tournament which could rival the annual meet in the mid-west. As for the KSKJ activities in the north, we hear so Uttle and practically nothing at all, that were it nqt for the roster of lodges we would not know whether or not the K8KJ has lodges in that territory. The far west is comparable with the north. Not a stir! One would think that the latter mentioned territories would be the most favorable for the organization of bowling leagues, but nothing is done to support the contention Why let JoUet lead? AU credit .and commendation is due it, but it is time that other lodges fall in line and sponsor activities which to this date have been glaring just a few communities i the limeUght. Get together and organize a league. You wUl be amply rewarded in recreation, as will you be in trim for the coming bowling tournament, which promises to be one of the greatest ever sponsored by the Midwest K8KJ Bowling Association. Get that bowling spirit! SOCIETY NEWS Will UNCORK GOOD-TIME Jolly Good Time in Store for JoHetians SAMMY BERK ON DECK Tuesday, November the 12th Date of Whoopee Dates that are good to eat aren't the onlv kind of dates in existence. There is another species, rather different. which the majority of people get more pleasure out of than they jo from the edible ones. Sometimes they are much harder to get—other times, just as easy. For Instance, you may walk into any grocery store, put down "two bits" on the counter, and in return get n6t one date, but a whole package of dates. On the other hand, you may spend your time and money in a beauty parlor getting a marcel, facial, and manicure then, religiously, wash your face everv night in a vain endeavor to ;;et that school girl complexion; use a bottle of listerine a day, and still, in spite of all this, have as much chance of getting a date as a greenhorn has of getting China on a homemade radio set. To other, should I say more fortunate. damsels, dates come with comparative ease. A shaply ankle plus a baby stare is sufficient to insure an avalanche of dates. Dates are not generally known as a sea-food, yet many times I have seen them successfully caught with a good line. Such a line is extremely hard to acquire. It can't be bought can t be copied, can't be stolen. You have to earn it, learn it, and use it There's only one thing you have to remember in thi3 connection, don't take too long to get your line or it wont do you any good. - This is one time when grey hair and lines don't go together. I have also noticed from my observations that spring is the rush season for dates. I know a La Salle ctri who bad a bad case of Ser She claimed that a date It may be difficult for you to find a mushroom in some remote forest of Mesopotamia and probably, just as difficult to find a needle in a haystack May be rather queer to say the tetter, but most people have difficulty in finding what they want, for they do not know where to look for things. It is rather boresome to come home day after day. after having done a hard day's work, with nothing else to do but read the local news sheet. 3ome people are not bothered that way, very few indeed, because the cross-word puzzle fad has not been completely wiped out. With two sides to each question, let's take a look at JoUet. Small little town, but every bit Uvely. Every now and then the boys stage a dance that makes the day as noticeable as the morning that Columbus discovered America. One of those gala days is again on deck. The Joliet Baseball Club has » peppy time aU packed up and they wUl uncork it on Tuesday November the 12th, at Slovenia HaU. Sammy Berk and his Rythm Kings will do the uncorking so be sure and be there to get your share of the good time. -0- A LITTLE HELP, GIRLS! «h PAL. MAINSTAYS. Barberton Girls! Lend your eyes and ears over this way. Not only that, but we want you to lend us your hands also, for you are members of our lodge. As ever, we ask you to cooperate with us in the presentation of the play which win be given by the four women's lodges, Sacred Heart of Mary, No. Ill; Altar Society. Ladies Union and the Blessed Virgin Sodality of Barberton, O. Proceeds will go to our church. Your helping hand will be needed in the hall, Saturday evening, November 16th. where your your little brothers and sisters will display theii skill and abiUty in staging a children's play, drUls and singing. Girls, please be present that evening and bring your brothers, sisters and friends along, for this is youi work, as well as ours. The play will be followed by dancing to good music. Refreshments and a good time is assured to ail. Don't miss it! Mrs. Angela Beg, secretary. -o SEND IN THAT NEWS ITEM! cure her quicker than a bottle of tonic. If that keeps up, in a few years the doctors will have to be writing out prescriptions for dates. Christmas week, too, is a busy date week. A girl used to ask Santa Claus for a box of candy or a wrist watch, new all she has to do is ask him for dates and. the presents. will, take eare of themselves. Saves Santa quite a bit of work. From these observations I have finally come to the conclusion that " a date in hand is worth two in the mouth." La SaUitta. VICTORY BALL FOR CHAMPS Presidents WiU be Guests at Banquet Dance CITY OFFICIALS INVITED Preparations Complete as Festival Date Nears OOE PieiMO^CH Courtesy The Cleveland New«. Lobe and Primosch, two of the lads who have helped the Kings Jolly Pals. No. 226 KSKJ basebaU ■team burn up the Class D schedule for the Cleveland Amateur Baseball Association. Coached by Tommy G ribbons, the boys figured prominently in helping land the team on top rung of the ladder. -0 St. Joseph lodge, No. 169. ColUn-wood. will entertain its members and friends November 27th, at Slovenian Home. Holmes Ave. The affair wiU be similar to the get-to-gether party staged on Thanksgiving evening, last year. Music, refreshments, turkeys etc. will be on hand. -0- WHERE FILMS WILL BE SHOWN Nov. 9. and 10.—Detroit, Mich. Nov. 11. to 15.—Open for societies in Canada. Nov. 16.—Bridgeport, Conn. Nov. 17.—Bethlehem, Pa. Nov. 18.—New York City. Nov. 19.—Little Falls, N. Y. " Nov. 20.—Steelton, Pa. Nov. 21.—Braddock, Pa. Nov. 22.—Beaver Falls, Pa. Nov. 23.—Sharpsburg and MUlvale, Pa. Nov. 24.—Slovenian Home, 57th St, Pittsburgh, Pa. Nov. 25,—Aliquippa, Pa. Nov. 26.—Canonsburg, Pa. Nov. 28.—Lawrence, Pa. Nov. 28.—Bridgeport O. Dec. 1.—Canonsburg, Pa. Societies, wishing th^.K S., JC. : J. films, to be shown tn their, com m u t nity, should write to Supreme*: dent of K. 8. K. J., 1004 H* Si, JoUet, 111. -o-— SEND IN THAT NEWS ITEM! • ' 'i.'ji'O a , Life is characterised by voluntary motion. At the last regular monthly meeting of the St. Vitus lodge, Cleveland. O., plans were again discussed and cooperation pledged in the present* -.tion of the Victory BaU and Banquet to be given in honor of the Cleveland Presidents, November 17th at Grdina's HaU. The fact that the lodge has a membership totaling around 600 which feels honored with the showing its lodge members on the baseball diamond during the past season, assures a mammoth celebration. Festivities honoring the Clevelanders will commence at 7 p. m. with a banquet in order. The speakers program, although it will include city officials and local KSKJ dignitaries, promises to be short in order to allow for more time on the dance program. The Arcadian Melody Pilots, band known for its torrid music will be on the musical end. Reserve the date and be sure to fall in Une for tickets. Banquet tickets are going for $1 per person Dance tickets 50 cents. Banquet tickets also admit to the dance. The next issue will carry a more detailed account of this Victory Ball -0- NOTICE SOLONTAY-MUTZ Miss Anne Clare 8olontay, daughter rf Mr. and Mrs. Michael Solontay md Joseph William Mutz, son of Mr- and Mrs. Martin Mute, both of Joliet, IU., were united in marriage rtl o'clock High Mass. at the SS 3yril and Methodius Church. The bride was attired in a gown >f white satin and lace, her veU of •ace was caught up with pearls. She carried a bouquet of white roses and illes of the valley, and was attended by her sister, Mrs. Mary Vonce, ma ron of honor, who wore a blue crepe Sown, with a corsage of tea roses. Miss Ann Hornl, maid-of-honor, wore » gown of salmon colored satin, while the Misses Helen Mutz and Mary Glavan serving as bridesmaids, wore ?owns of nile green crepe and orchid taffeta. Edward 8. Mutz served h if brother as best man, Victor Wicevic ind Stephen Kraynik served as ushers. A reception was held at the home rf the bride's parents. The newly-veds will reside at 603 Lendau Ave. Joliet, 111. Miss Margaret Hrovat, daughter of Mr. and Mrs. Hrovat, La Salle. IU., was united in wedlock to Mr. Henry Tobler of Peru, IU., Saturday, October 26th. The nuptial ceremony was performed at St. Rochs Church. La Salle, 111. The bride was attended by her sister, Prances Hrovat and Mr. Frank Koob a close friend of the groom. After a short honeymoon trip, the couple will reside in La Salle, 111. The Community Welfare Club. Cleveland, O., packed Mervar's Hali last Wednesday night and presented a very enjoyable time to its guests. Mr. and Mrs. Adam J. Damm. will be honored guests at the Victory Ball, which will be sponsored by the 8t. Vitus lodge No. 25 November 17th, Grdina's HaU. in honor of the 1929 national KSKJ baseball champs. Mr. Gourley. park commisioner and other officials will also be invited to attend. "Tea for two etc." is now a song of the past for Mr. Anton Nachtigal. active member of St. Joseph lodge. No. 169. Cleveland. O. Last week a stranger in the person of a baby girl appeared in the Nachtigal household. Congratulations Mr. and Mrs. And, Mr. don't forget the cigar! Mr. and Mrs. Ivan Zupan, in company with their son Stanley P. contemplate spending the coming weekend in Detroit, Mich. They hope tc be present at the program which has been prepared by the Detroit KSKJ lodges November 9th. Mr. Anton Skul. president of St. Vitus lodge. No. 2S. Cleveland. O. and ardent supporter of KSKJ baseball received one of the biggest sur prises of his life, a week ago Saturday when after a thorough tour of the west side he was ushered into his home only to find a group of relatives and close friends, awaiting to help him celebrate his 30th wedding anniversary. The surprise party was given at Mr. Skill's home. 1099 E 71st St. -O- LA SALLE GLIMPSES By La Sallita Michael: "Lamp de cow. Ain't she a beaut? Kin de cow hustle in wid de horse? Nay, de cow ain't In it wid de horse!" Riffh Back at Her. "You naughty cruel boy!" said the very fashionably dressed young woman, who was taking a stroll in the park, to the urchin whom she found despoiling a bird's nest "How can you be so heartless as to take those eggs? Think of the poor mother btrd when she comes back and—" "That's all right, miss," interrupted the boy, "the mother bird is dead." "How do you know?" she asked sharply. "Cos I sees 'er on your hat," was the reply. A Good Sign How do your broken rib6 feel today?" The patient took a breath before he repUed. "Pine, doctor, fine: but I've had such a stick in my side." "Excellent! That shows that the ranes are knitting!" Genuine Antiques A certain small restaurant was kept by a man who prided himself on his cooking. He was amazed to hear a young salesman criticise a pie, one day. "Pie, young feller? Why, I made pies before you were born." "O. K. But why seU 'em now?" Hero by Proxy. Two Uttle boys came into the dentist's office. One said to the dentist. "I want a tooth took cut and I don't •vant no gas because I'm in a hurry." Dentist: "That's a brave Uttle boy. Which tooth is It?" Little Boy: "Show him your tooth, Albert" The squad of recruits had been laken out to the rifle range for their Srst try at marksmanship. They knelt at 250 yards and fired. Not a hit They were moved up to 200 yards. Not a hit. They tried it at 100. Not a hit. "Tenshune!" the sergeant bawled. Fix bayonets! Charge! It's your only chance." Infant Martyr Tommy: "Did you have influenza as bad as I did? I had to stay away from school for three weeks." John: "I had it much worse than that—I had it in the hoUdays." To the young people of Eveleth. Minn., and vicinity: The Blessed Virgin of Help Society, No. 164.. Eveleth. Minn., wUl give a dance on November 10, at the City Auditorium. We will have snappy accordion music by an experienced player. Be sure to come as you are all assured of a good time. Take your sweetheart, sister, wife or anyone else you want, even your best friend's wife. (You can straighten out the difficulty later). Or, if you happen to be a girl, insist that your brother or boy friend take you. In addition to getting your money's worth of fun. you will be putting your money where it will not be wasted. There is nothing that should excuse you from attending this dance. If your suit needs pressing, let mother or sis do it for you; and, (to the girls) if your best dress has a rip in it. use your next best. At any rate, do not miss the first event that this lodge is putting on this season. To attend it wont put a crimp into your pocketbook. So long; I'll see you there Sunday. Mary A. Udovich, Member of lodge No. 164. -0- DETROIT FLANS PROGRAM Movies, Program and Dance Planned for "Auto City" Next Saturday Arrangements have been completed to shoyf the KSKJ films In Detroit With the advent of the fall season came the organization of a girls' athletic club, which will function under the name of the St. Roch's Athletic Girls. At an organization meeting, held recently, the following girls planned the activities of the newly formed club: Angela Urbanch. Frances Jan-cer, Agnes Bazni k, Mary Jancer. Ann Piletich, Ann Jeruc, Mary Potočnik, Marie Gende and Julia Pod-llnsek. Any girl who is interested in ca-listhenic drills, volley ball, basketball. baseball, swimming, tennis, etc.. can enroll by referring to the instructor, Miss Prances Jancer. Com: on girls, let's go! One, two, three, four! Who are we for?—St. Roch's, St. Roch's! The Young Ladies Sodality held a masquerade dance and festival October 28th. Proceeds went for the ben-enflt of St. Roch's Church. The delicious hamburgers served at the last masquerade dance were prepared by the Misses Josephine Gregorich and Frances Jancer. ably assisted by Gail Dolanc and Barbara Repsel. No wonder they tasted so good. We got a big chuckle over the way a certain South Chicago Miss sang I'm in Love with You. Honey." And Topsy just "ate it up." Eddie Mutz certainly knows his "back doors,' especially when it comes to "ditching" his rival for the affection of another South Chicago Miss. And Petey Kochevar took the above blow like a "real man." Standing up —with one foot on the rail. Joey Judnich better watch his step. Maybe a certain Miss in Waukegan, wouldn't like it, if she knew how he did the "rush act" in South Chicago. Anton Golobich must have been ascinated someone's eyes. Always remember, Anton, especially when driving at night, that dreaming of i pair of eyes will eventually make you lose your way—about (20) blocks. Cleveland—We would like Weener to know that the next visit he makes to Joliet won't have to be spent out "on the farm." Ann Stefanich (pretty soon—Mrs. Lukanich) is moving m town. Joe Has Photos One of the two groups of photo-Tranhs taken at the KSKJ baseball series in JoUet, 111., September 1st ind 2nd. by Anthony J. Grdina. have been placed in the custody of the management of the Jackson Clothes Shop. Jackson and N. Chicago Sts. A few action pictures, groups and close range close-ups make up the collection. Pictures wiU be willingly hown to anyone wishing to see them. -0- The St. Clair Merchants Improvement Association was host last Tuesday evening, to the exhibitors and co-workers of the recent exposition A dinner dance was given in the Slovenian National Home in appreciation for the cooperation tendered. Following the dinner only three talks were made, taking up only five minutes time for all, and allowing for Jingle bells! Jingle bells! It won't|.more opportunity_to dance. Vincent A. Zupan, stopped at the home of his parents, last Tuesday evening for an over-night stay. He departed for Pittsburgh, Pa., early Wedneesday morning. • o > WIND UP WITH BALL Mich..' next Saturday. November 9th. take ly at $ p: m. in the East Hie wlU plape prompt- , __________st Kirty HaU. Following, the showing of films, the Jotel choral club wUl offer a few selections... A short speakers' program foUowed by dancing wiU make up the remainder of the program for the evening. be long and the sleds will be skidding down the hills, for La Salle has already had its first snowfall October 23rd. Rather an early start for mother earth's winter blanket. Sure signs of skating on the lake. The St. Ann lodge No. 139 will hold its regular monthly meeting, Sunday November 10th. All members arc urged to attend the meeting of their lodges so that they may know what, The Kings JoUy Pals. No. 226. is ffoine on amongst their sisters. Class D champs of the C. A. B. A.. K * 1 will wind up their baU season by Champ Team Looks Forward to Attendance Record Among the familiar faces on the sidelines at the . football. game in Spring Valley. October 27th v.ere the Terselic sisters. Ldttise Just. Rosfe Opter, Josephine Gregorich, Frances Jancer, Agnes Baznik,' Angle Urbanch Ann Piletich. Ann Jeruc and Mrs Joseph Baznik. The game was all right, but it was some task to squirm out of the traffic jam. staging a championship ball, Saturday November 9th, Grdina's HalL t -i .With a host of tickets already out ; adard to the feature Vfetraction, Johnny Gribbons and his orchestra. • the officials are looking forward to' settini? a new attendance reeonT for the St. Clair Ave. hair. \ Tickets can be procured Rom the ball players, or at the door. '' ' 1 GLASILO K. 6. K. * : (Nadaljevanje) "Da niste Gospoda izgnali?,na pobuda napravila za najbolj Lažete se kakor farizeji! Vest bojevite in odločne. Resnejsi vam govori drugače in vas teži. Izgnali ste. Facti fuerunt re-belles, uprli ste se. Božje služabnike, svoje duhovne pastir- so jih s težavo krotili, Lovrenc Kragulj, Martin Munih, Gašper Bizalj. Svojeglavno se obnašali tihi je preganjate, namestnike Kri- in skrmoni Bajt, Vrban Klobu- stusove! Da ne preganjate? Lažeš se, Idrijčan!, Izgnal si Kristusa! Lažeš se, Nemško-rutar! Izgnal si Kristusa! Lažeš se, Šentviškogorec! Izgnal si Ga! Ne bodite hinavci! Ali ne grozite tudi že meni, ali ne ščujete? Tu sem! Grozite, ščujte! Nisem kriv, prav sem učil, kakor je pisano, da dajte cesarju, kar je cesarjevega in Bogu, kar je božjega. Tako sem učil in učim in bom storil še več. Kdor Kristusa izganja, njegove besede vreden ni. Zaprl bom cerkve . . Končal je. odmolil in šel. Ko si je odel maŠni plašč in se ozrl na razpelo, je zamrmral: "Nimis dixi — prehudo sem rekel!" Res je rekel^reveč in žal mu je bilo tudi še pozneje in še na smrtni postelji se je kesal, naj mu Bog odpusti tisto tedanje ničemurnost, da je hotel upornikom pokazati, da se jih ne boji. Ni minula še ura po maši, ko je vstal v spodnjem delu Tolmina velik krik in šum. Bled je prihitel h kaplanu cerkovnik in ga začel rotiti, naj se skrije ali pa naj beži. Do tri sto kmetov se je zbralo pred gosposke hišo, urbarje zahtevajo od gro-fovega tajnika, trgu groze, da požgo, in zaradi pridige so razjarjeni na duhovnika. "Pa zakaj?" je vprašal Fo-ramiti. "Zato, ker niste pravi duhovni, kakor se ustijo," je povedal cerkovnik. "Moja vest je čista," je zaupal vase duhovnik. Toda cerkovnik ga je iskreno rotil. Suni ljudi od gosposke hiše je prihajal bliže. "Ne bojim se." je skušal duhovnik samega sebe prepričati. Potem pa je privolil, naj mu osedlajo konja. Bog ga je pokaral prav tam, kjer je bil najbolj nečimurn. Nobeni živi duši med kmeti ni prišlo ni v misel, da bi se spozabila nad duhovnom. Menili so, da kot tolminski kaplan pač mora tako učiti, kakor uči: cesarju, kar je cesarjevega in Bogu, kar je božjega. Le to so mu zamerili da jim je grozil, da ob cerkvena vrata zapečatil in zaprl. Pa so potrpeli. Do druge nedelje so rekli, se dedec še trikrat premisli. Tako je bežal duhovnik Foramiti brez potrebe proti Kobaridu in v Čedad. Spremljal ga je nekaj časa cerkovnik. Potem ga je Foramiti odslovil in mu naročil: "Vrni se. Naj ne mislijo, da bežim. Grem do gospodov kanonikov v Čedad, do naddija-kona, da jim cerkev in mašo odreče." "Nikar, gospod," je rekel cerkovnik. "Mera je polna," je rekel duhovnik trpko. Pozneje, ko se mu je srd ulegel, ^e ponovil: "Nimis dixi! ' Prehudo sem rekel T' Vzpodbodel je konja, cerkovnik pa se je vrnil in bil priča, kako so kmetje prisilili grofo-vega biriča, da je moral takoj na konja pa v Gorico h grofu po stara pisma. Bili so med razgrajači zlasti taki, ki so bili svoj čas zato, da se ne bi uprli s silo, tam več bi se še enkrat ju. Zdaj jih ge in sploš- čar, Boštjan Kavčič. Celo neka ženska je vpila vmes, Kraljeva Tina, ki je bila bridka ko pelin in nagla v rokah. Ljudje od Ladri so se sklicevali na svojega župana, da so grofov-ski pobirali več, kakor pa je zapisano. Še grofov davek, so vpili Doljani, «o morali oni plačevati grofu. Tudi glede Dobrav so se čuli klici. Pravice so hoteli Kamnjani. Mesar Me-line je ščuval, čedajskih kapo-maša Manfredo so pretepli. Da je pravdač Defacis priča, da imajo grofovski potvorjene zapiske o roboti, so klicali Mo-drejani. Tedaj so se našli sredi vseh teh majhnih, navadno skromnih mož oni, ki so osebno največ prestali pod grofi. Bili so to Martin Munih, Lovrenc Kragulj in Gregor Kobal. "Mirujmo," je dejal Kragulj Gregor Kobal je nemo pritrdil. Martin je prvi odzvajal: "Tepli so me, da je čudo, kako še diham." » "To je res." "Ti zame. jaz zate, ki so ti otroka pohabili," je- dejal Martin. Tedaj je predlagal še Lovrenc: "V božjem imenu. Za vole ki jih je ukradel grof." "Pa za sestro Tončko," je pristopil Bizalj. Za hčer," se je odzval Luž-nik iz Bače. Za Kavčičeve sirote," je doumel Janez Živec. "Za preklje iz Prepovedan ca," je pripomnil Bizalj. "Pa ne nad grofa, nad sodnika, galjota, ki mrtvouden le ži."' Dvajset ali petindvajset mo? se je obrnilo proti sodnikovem st anovanju. Prišli so prer vraty. Tu sta stala Gradnik in Duša. Nič se nista začudila, le spogledala sta se. Gradnik je stopil možem naproti in rekel: Prepozno ste prišli." Kaj sta vidva že opravila?' je vprašal Munih. Imela sva pravico," jal zasmehljivo Duša. nik pa je rekel: "Opravil je Bog." Sodnika je zadel v mrtvoud. Strežnik je šel po duhovna, a ga ni našel. Sodnik je umrl nepreviden. Tudi to je Foramiti še nn smrtni postelji objokoval. * * * V pondeljek sta se imela poročiti Janov Luka iz Zalaza in Klobučarjeva Katrica. Ko so prišli svatje v Tolmin, niso našli kaplana. Nevesta je pre-bledela in zajokala. Luka je glupo stiskal pest: "Nalašč je ušel!" Svatje so bili vsi iz sebe zaradi takele sramote. Nevesta pa je potegnila ženina za cer kev in mu tam razodela: "Luka, Bog naju je zapustil. Saj sem tako branila. Zdaj pe bo moja smrt pod Skrbino." "Tiho bodi, Katrica," je dejal fant. "Počakamo, odloži mo. "Ti že, ti," je jokala neve sta, "pa jaz ne morem." Luka je vzel nevesto in svate pa se napotil iz Tolmina. Pri Defacisu so naročili vina. Vsaj te jeze ni smel narediti svatom, da bi odšli tešč domov. Hote* je z njimi pravkar vstopiti, ko je zavpila nevesta in pokazala je de-Grad drugo predse po cesti. "Gospod gredo!" Res je prijahajal od mostu gori, opiraje »e na palico, ves domač v hoji in kroju, ves truden in star, podmelžki gospod Murovec. Kaj debelo je pogle dal, ko so ga svatje ustavili sre di ceste: "Gospod, zdaj pa kar z nami v cerkev k poroki. Tolminske ga ni." "Kajpada," se je zavzel Murovec. "Sem mar ciganski fajmošter? Jaz poročam svoje v Podmelcu, Tolminec naj pa svoje." "Gospod, nam se mudi," se je oglasila nevesta in povesila od sramu oči. Rahla pegavos* ji je že bila onesnažila obraz. "Takoooo ?" je zategnil Murovec. "Čedna si mi! Čegava p* si?" Povedala je, koprneča od sra mu. "Pa ti?" je vprašal Murovec še trje ženina. "Janov sem," je povedal. "In zrel tudi!" je viknil fajmošter. Nato je velel: "Za mano! Ali naj na cesti opravi mo?" Poročil ju je in izpil s svati merico vina. Srečni ženin se mu ni mogel dovolj zahvaliti. Povedal je, da bi mu sicer nevesta šla pod Skrbino. . . Dva dni pozneje je bilo v Podmelcu. Župnik se je že odpravljal spat. Tedaj je nekdo potrkal. Župnik je šel odpirat, meneč, da bo treba iti previ-devat. Pa je našel pred vrati Božičevo Cilko. "Kaj? Ali je očetu slabo?" je vprašal. "Ne," je povedala deklica, "prosila bi nekaj." "Kar prosi!" Povedala je, da jo * Andrej Qplia snubi in da je oče moral privoliti, ker se nasilneža boji. Ona pa moža ne mara, ga rajši ubije ali pa samo sebe. Kar Bačo bo skočila, Če ji župnik ne pomore. ' . . "Tako? Ali si žaba, da boš v Bačo skakala? Pa z dušo v pekel?" je dejal strogo župnik. "Gospod, zato naj pomaga j jo," je koprnela. Smilila se mu je, ni je dalj I ošteval. "Pomagal bom," je dejal j Pojdi z menoj!" (Nadaljevale la 3. štreni >* re so H, *&ali in iskali, na gledalci pa napravili točen vtis, kot da so našli sled človeka, ki ga iščejo. Tako ustvarja čarobna palica filmskega tehnika mnogokrat sijajna čudu, katerim se v filmu ne moremo dovolj naču-diti, pa so ns j večkrat povzročena s prav preprostimi sredstvi. JOSKM TRENER HVALI ČASOPISJE TUJE TUJERODCEV Na dlnerju, ki sa je priredila Foreign Language Press Association, v Hamilton klubu v Chicagu v petek 17. oktobra, je bil tastnl gost in glavni govornik Joseph Triner. predsednik kompanlje njegovega imena, katera izdeluje zdravilno grenko vino. V svojem govoru je dal prisnanje časo- pisju drugo rodoev svoje ustanove. za velike uspehe JOSEPH TRINER Ta sestanek je bil eden največjih, kar jih je priredila omenjena zveza. Vsi listi tujerodcev v Chicagu so bili zastopani, poleg teh pa so bili navzoči kot gostje tudi uredniki Iz mest ZJilwaukee, Detroit. Clevealnd ln Iz drugih mest., Or. Jar. E. Vojan, načelnik oglaševalnega biroja TrinerJeve kompanlje. ki je eden najboljših lingvistov v Ameriki ln človek literarnega slovesa, je bil Is to tako gost zveze časnikarjev. Mr. Trinerja je predstavU John R Palandech. predsednik časniike zveze. OovorU je o oglašanju ln prodaji. Dejal je. da je njegova kompanlja začt-la Izdelovati TrinerJevo grenko vino pred 39 leU. Ves ta čas Je svoj produkt ogla&ala v listih tujerodcev in upa. da ga bo ogla&ala indeflnlUv-no v bodoče, ker ji je to časopisje vodno prineslo najboljše rezultate. Dolžnost prav lepo Itva sv. Fails, ALA da se tem potom vsem članom dru-09 KSKJ v Oreat tako tudi vsem prijate- ljem. znanoem ia sosedom, ki so mi priredili in sc udeletili takocvane Surprise party" dne C. avgusta. Bilo je res selo lepo in prijazno gledati toliko Število zbranih. Ta dan bom za vedno ohranil v prijetnem spominu, dokler bom iivel. Iskrena vam hvala za čestitke, naklonjenost ln lep dar v denarju, česar nisem pričakoval, sem si koristen svinčnik in pero kupU za spomin. Hvala vam ie enkrat za to izkazano dobroto in naklonjenost, katere nisem pričakoval. Krepko vam stisnem roke in solze hvaležnosti do vas naj bodo znak, kako zelo vas ljubim, in kako globoko vas spoštujem. Torej te enkrat: Tisočera zahvala! V nad J, da se te kedaj vidimo, pošiljam tem potom iskrene pozdrave vsem rojakom v Cascade county lnl Oreat Falls, Mont. ANTON GOLOB P. O. Box 47t Lusk. Wyo. BODITE POLNI ŽIVLJENJA "NI veselja, ne popolnega zdravja— November!" Thomas Hood pred sto leti Je bil na mestu, a danes to več ne odgovarja vremenskim razmeram tega meseca na tem svetu. Ampak danas vam TRINERJEVO GRENKO VINO da veselje, dobro zdravje v mesecu novembru! Vzemite namizno žlico tega zdravila pol ure pred jedjo ln videli boste, kako lahko si pridobite dober apeUt, odženete zaprtnlco, slab dih. glavobol, zgubo spanca- ln druge nerede. V vseh lekarnah. Vzorec zastonj od Joseph Triner Co., 1333 8. Ashland Ave.. Chicago. 111. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC D?pt. 42. I me ............................... Naslov ..................... »testo ______________________ Pred ognjem in tatovi ^ V t$k brnite vee ovoje paplrte. saesreeal zemljlikd popis* sploh vee, kar »e alti. late se vam topne med vrednimi uTaai odi. dep. do & pop. pred ■all aajeanrtai sa N aa leta. »Jute krasite vi, tako da - ■ - — - i - ■■ ___ ključa sanajice Tudi sa vam aa brezplačne pri vati kjer lahke kres moteaja la lateisiaaja ed etraai dragih __pregledate aveje papirje ali pa odstriiete obrestne kupone na avojlh bondih. Nail uradniki so vsm z veseljem na razpolage pri _ rsdi nakupa vrednostnih papirjev, kojih obreatna mera Je vi»ia ed navadnih vlog in kolih vsrnost vam ne bo nikdar delala akrbl. V vseh denarnih zadevah obrnite ee s zaupanjem de aae. kapital ta rezervni skled znate vsč kot tfMJQtM. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET, IU1 We Redmond, preda. Chaa. G. Pearce, kaair Joseph Dunda, pomol, kaair ..................imuni................................................ Jr NOVOVRSTNA ROŽA KOT VREMENSKI PREROK Ravnokar smo prejeli iz Evrope veiiio Izredno novost, kakoršne še niste nikoli videli v svojem življenju. Nekaj čudovitega in presenetljivega. To je roža-barometer. ki se izpremlnja v treh različnih barvah, rdečo, modro in sivkasto. In sicer pred vsako izpre-membo vremena. Ta roža pove z vsako barvo zanesljivo vsako Izpremembo vremena 24 ur v naprej. To krasno reto dobite v cvetličnem loncu in nikoli ne zveni; ostane sveža brez vode. Kamorkoli jo postavite, bo v okras in bo zanimala vsakogar. To čudovito rožo vam pošljemo, poštnino plačamo, ko prejmemo od vas 50 centov v gotovini. Tri rože za $1.29. Znamk ne Dejal je. da uspešno oglašajo skozi t sprejemamo vrsto let V 900 listih tujerodcev. ka- VARIETY SALES COMPANY terl so jim vedno nudili sodelovanje. (17tJ N. Kedsie Ave, Dept. 107. "jaz sem u ver jen v velik vpliv in . Chicago, IIL oglaševalno moč tu je jezičnega časo- ' plsja ln v brezplačne vzorce." Je lzja- 7AHVAI A vU Mr. Triner, •kajti ako je tvoj iz-, delek dober, bo odjemalce gotovo do- Podpisana se tem potom prav lepo bU. Ti listi so pripomogli, da dobimo zahvaljujeva vsem sorodnikom, znan-vsak dan okrog 500 odgovorov in to cem, prijateljem in sosedom za prireje močna podlaga *a uspešno pošlo- jeno "Surprise party" dne 28. oktobra vanje. Trinerjevo grenko vino ima povodom najune 30-letnice. odkar sva odobrenje tozadevnega vladnega od- poročena. Hvala vsem za izražene delka radi svoje čistoče ln vrednosti čestitke ln lepa darila. Bog Vam kot zdravilo" plačaj vašo prijaznost ter naklonje- Vzel jo je v sobo, sedel z.» i Mnogl uredniki ln Izdajatelji listov nost! Bog Vas živi! mizo in pisal Zvil je list ir ' so v svojih nagovorih hvalili zasluge Anton in Frances Skalj, ., , * j i t x Mr. Trinerja. ki si Jih Je Iztekel med zganil pa ga da) dekletu. vojno in p^^ ^ njegove ^ "Zdaj pa pojdi domov," je I v podvztju. ki ga vodi. *eial no veži svnio nori o ir "LJudJe Upa kakor Je Trlner- REGALIJE in ZLATE ZNAKE . ejal, povezi svoje perilo i) slnovl tujerodcev, nam dajejo ponos d . . č,ane K S K I obbko, pa vstani pred dnem . na svojo narodnost." Je dejal Mr. j " druS,va izdeluje da te nihče videl ne bo. Na- J^rrtSS T^ aktiven EMIL BACHMAN poti se v Gorico. Tam povpra- tudi v pripravah za prihodnjo sve- ' 1845 So. Ridgewsj Ave. Chicago, III. rjv I tovno razstavo v Chicagu. Pilite po ceniki 1099 E. 71st St.. Cleveland. O. "ŽAŠTAVE, BANDERA, šaj po nunsgem samostanu. bodo že dobri ljudje pokazali. | iiiiiiiiiillllllIllllllIllllIlllllilliiillllliniiMiliiiliiilliiiiiiiiiiiiMiliiiiiiiiiiiiiiiiilillllu kam. Pozvoni, ko prideš, pa Grozno zdravilo. Zdravnik: "No, ali je že kaj bolje? Ste se li ravnali po mojih navodilih in pili vročo vodo eno uro pred zajtrkom?" Bolnik: "Trudil sem es na vse načine, toda dalje kot četrt ure je nisem mogel piti." vprašaj po sestri Klementini ir j \ ji izroči pismo, ki sem ti ga dal Si razumela?" "Sem r "Pojdi! Tudi očetu ne pravi nič. Naj ga skrbi, kaj pa je tak, da se Skoračnikarjeve za mere boji. Ga bom že jaz po tolažil, če bo preveč togoval." Potisnil je dekle skozi vrata v noč in zaprl s podpahom. Po tem je vzel svečo, da bi šel spat Sam s seboj je govoril: "Tako! Zdaj naj se pa že ni, potep, ki mu je nevesta ušla!" Ko se je otresel misli na zoprnega človeka, se ga je lo te vala široka dobra volja. "Tolminci," je dejal. "Lepe doživljam na stara leta. Prve poročim v Tolminu, da bi pod Škrbino ne šla, pa mi v Podmelcu druga pride, naj je nikai ne poročim, da v Bačo ne sko či." "Bogu hvala," je zaključil župnik in dodal bridko usmilje no: "Teleta!" (Dalje prihodnjič). O, *BOy! Birma - Birma Tako lepih in finih belih svilenih oblek za birmanke še nismo nikdar imeli, kakor ravno sedaj, in to od 55.50 do $12.50 Pridite in izberite vašo obleko sedaj, ne čakajte do zadnje minute, ker bele obleke je po zimi jako težko dobiti. Mi smo jih ravnokar dobili. Za botrice imamo lepe sVilene obleke št. 15 do 50 od $9.50 do $17.50 in fine zimske suknje najnovejše mode, najboljšega izdelka, od $19.50 do $95.00 kakor tudi vse potrebščine za birmanke in botrice. Za obilen obisk se vam priporočam Benno B. Leustig 6424 St. Clair Ave. Nasproti Slovenskega Narodnega Doma ^TrT1t,.|1l!t..Hiatttit>iMt»mn»iMiiMii»iiiiMiiiiiiM»ii»iMiiiMiiiiiiiiitnmmw BOŽIČ V DOMOVINI Onim. ki so namenjeni potovati v stari kraj ss Boži*, poročamo. da priredimo zadnji islet ta leto na največjem in najhitrejšem parniku francoske parobrodne družbe ILE DE FRANCE BOŽIČNI IZLET — 6. decembra, 1929 Kakor vedno, so nam tadi sa te izlete dodeljene aajboljfte kabine. In kdor si želi zasigurati dober prostor, naj se pravočasno prijavi in poti je aro. Zs pojasnila glede potnih listov, Retarn Permitov Itd. pftlte na domačo Sakser State Bank 82 CortUndt Street NEW YORK, N. Y. fitMiiiiiiiHiiiiiiiiimiimimiiiiiiiiimtiminrinii F. KERŽE, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, a K. S. K. J. Drv&von: Kader naročate zeetave, cegaBJe in drugo, pazite ne mojo ime la naslov, če hočete dobiti aajbeljče blaao za nsjniijs cene. Načrti ln vzorci ZASTONJ t MIWIIMIMIIiMIIIIIIIIMIMWMMI Glavna privlačna sila ki nam dovaja dnevno vloge na SPECIAL INTEREST ACCOUNT, je poleg točnega poslovanja popolna varnost pri nas naloženega denarja. Obresti po mesečno obrestovanje. Sakser State Bank 82 Cortlandt St. NEW YORK, N. Y. ALI BOSTE POSLALI KAJ DENARJA NA SPOMLAD V STARI KRAJ? Ce ste tega mišljenja, potem se vam bo izplačalo, da pridete ▼ našo banko. Mi izvršujemo že dvainsedeudeaet let razne bančne posle, in med tem čaaom smo imeli priliko doseči izvanredno ugodnost pri pošiljanju denarja v inozemstvo. Ker imamo skupne trgovske zvest s rasnimi denarnimi zavodi liram sveta, zato vam lahko nudimo ln damo pri nakazilih denarja t vaio staro flaowjrfng Najstarejša te največja banks ▼ Skupno premoženje nad I18.MMMM