DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 42 CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, FEBRUARY 19TH, 1937 LETO XL — VOL. XL. Odločilni boji pred vratmi Madrida Mad rid, 18. febi ruarja. — Na >UZlli kot "a severni fronti v oko-rida bitke za posest glavnega ]jCi ________— -1C1 Madrida se vršijo te dni od- ločilne sna /-it posest, giav zad • 'a mesta- 0Paziti je na]'''16 ČaSe' da so dobili naci°: raj mn0g0 novih topov" Vče" fali '. So tudi ponovno bombardi- j iz zrakoplovov. Ob noči se je pojavilo pet rebel-so ZrakoPlcv°v nad mestom, ki vrSH mnogo bomb. H oseb J£ ubitih in 79 ranjenih. — beU-b0mba Je zadela P°sl°P-ie ek-gpkega Poslaništva, toda ni kodirala. Z južne fronte se Poroča, da je bil odbit napad Cl°nalistov, ki so bili vrženi dv !vin mil-ii in pol od Madrida. — sed°81- S° prePričani> da bodo jj . bitke, ki se vršijo v oko-1 Madrida, odločile usodo clr-^vljanske vojne. Okrajni blagajnik Mr. Boyle nattl je nnol.,1 4.„u„i„ 1.: „„:.,„x„ v!sokogt ra'i leto Letošnji davki viTV6 P°slal tabel°' ki Prinaša ' ok°st davkov, ki se bodo mo- 'S plačati v Clevelandu in s°sednjih vaseh in mestih v iyahoga county. Tu navajamo ena onih vasi in mest v Cuya- ea county, kjer prebivajo in ly v-6J0 naši ljudf?- V Brook' Ici^ ,, ge znaša davek od vsa- §1 % °-00 davčne vrednosti j " v Cuyahoga Heights Vil-Vili. $1'°6, Highland Heights W«fe*2.15, Independence Vjl-$2.02, Linndale Village Nei iLyndhurst village $2 i r 1 r g h Heights Village R.Jb- North Randall $1.97, Euc?10nd Heights $2.25, South tr '$2.33, Warrensville neights $2.03 V London prihajajo poročila, da se ruši socialistična vlada na Španskem, Nili Rusija ne pošilja več pomoči v Španijo London, 13. februarja. — Glasom poročil iz diplomatskih krogov, ki so dospela v London, se pričakuje, da bo španska civilna vojna mnogo prej končana, kot se je pa računalo pred nekaj dnevi. Glasom poročil, ki so jih poslali angleški konzuli in diplomatski uradniki iz Valencije, kjer je sedež sedanje socialistične španske vlade, iz Barcelone in drugih mest, ki so še vedno v posesti socialistov, bo civilna vojna v kratkem zaključena. Glavni faktor pri tem je, ker je zadnje čase popolnoma izostala pomoč sovjetske Rusije. Tekom zadnjih tednov je skoro nemogoče pošiljati strelivo in druge vojne potrebščine v Španijo, ker so vsa pristanišča blokirana od nacionalistov. Poleg tega pa so izostale tako-zvane "mednarodne brigade," ki so dosedaj prihajale Špancem na pomoč. Socialistični poveljniki so te mednarodne avanturi-ste postavljali na najbolj nevarna mesta, tako da so te brigade skoro iztrebi j ene. Dnevno se prijavlja večje število Francozov, Rusov in drugih, ki so šli socialistom v Španiji na pomoč, z željo, da bi se radi vrnili domov. To delajo največ iz strahu pred težko usodo v slučaju zmage nacionalistov, in ker so postali prepričani, da socialisti v Španiji ne morejo zmagati. Iz Valencije je dobila angleška vlada uradno poročilo, da se je tam uprlo 2000 Angležev, ki so-služili v socialističnih vrstah. Zahtevali so, da se jih nemudoma pošlje domov. Postavni praznik V pondeljek, 22. februarja, obhajamo po Zedi-njenih državah rojstni dan George Wasliingtona, prvega predsednika ameriške republike. Ker je ta dan postavni praznik "Ameriška Domovina" v pondeljek 22. februarja ne bo izšla. Urad bo zaprt. -o- B Bedford $1.92, Hei u City $2-50- Cleveland $2 57 $2-30> East Cleveland Hei i Euclid ?2>48> Garfield c ffhts $2.78, Lakewood $2.52, $2 98 $2'86> MaPle Heights gl Zahvala Dris a dru§tva so poslala slik«e za nabavo Peruškove ^išk' Podarjena umet- druv6m Muzeju v Clevelandu: Prance Prešeren št. 17 dr. Clev. Slovenci št. 14 p0 $5.00. Društvo Presv. St % ezu,s'°vega $3.00, društvo Štv0 ail> Grove št. 98 Wc. dru-Siož št. 26 SDZ, društvo ^Uš? 8estre št- 12° SSPZ in dol^V° Lipa št. 129 SNPJ po 2 So pr.a' Na seji društva Lipa $1()0lsPevali tudi sledeči člani: Ban Terbovec, 50c Joseph Tre^Po 25c Fr. Mahnich, Jos J SkerfC' Prank Smole in Andrej r0čan Skupaj $28.75. Že po-tl)o «a vsota je bila $29.00, rabi- imeno1'ej .še 98-98- Vsem £°ri lioVanVanim kakor tudi neime-odbopGmu za Prispevek $5.00 se ,Jkreno zahvaljuje in želi, V0 še ostala društva. — biagajnik. Vce,-,Nesrečna smrt Clune J p°P°ldne je šel Thomas Amerikanec' P°l Se nev-it V ' ko je padel in Vbohi n°f0bil- Odpeljali so ga; Iftirl p ; kjer ie kmalu potem J0ser)h iT'je bil zaposlen pri'j Vdovec 1CU v Euclidu. Bilje b'n star 60 let. Zapušča1 V 8j;ta Earla in Daniela in h P°greb se vrši v to- ^a i!Tebllega zavoda A. Gr- Mussolini pomiloščuje Rim, 18. februarja. Benito Mussolini, laški diktator, je priporočil laškemu kralju, da pomi-losti ob priliki rojstva sina laškega prestolonaslednika, tisoče zločincev v raznih državnih zaporih. Med onimi, ki bodo pomi-lcščeni, ali katerim se bo kazen znižala, je tudi več zarotnikov, ki so pred leti skušali umoriti Mussolinija z bombami ali revolverji. V ječah pa ostanejo vsi eni jetniki, ki so označeni kot "confinati di polizia." To so "politični zarotniki," in med njimi so najbrž tudi naši Slovenci. -o- Sin ovi. * I?' amei?Ska zemlja! Bodi ranjkemu fGt ^ m10°P' Tenn" je 14 Unt«v tJt Potter porodila 7 ^ko dete. Avto nezgode Mesto Cleveland je poznano ket mesto, kjer se pripeti v primeri s številom prebivalstva največ avtomobilskih nesreč. Kot vzrok navajajo gotovi krogi dejstvo, da so sodniki v Clevelandu preveč milostni s kršilci avtomobilskih postav. Za zgled navajajo mesto Milwaukee, kjer je policija letos aretirala 1160 kršilcev avtomobilskih postav in je bil sleherni kaznovan na sod-niji. V Clevelandu pa je bilo letos aretiranih 2768 takih grešnikov, toda komaj 700 je bilo ka znovanih. Večje in strožje ter sigurne kazni bi izpametovale tudi elevelandske avtomobiliste ter obenem zmanjšale število avtomobilskih nesreč. K novi maši! člani društva sv. Antona Pad., št. 138 C. K. of O., so prošeni, da se udeležijo korporativno nove sv. maše, katero bo daroval novomašnik Rev. Baraga v nedeljo 21. feb. v cerkvi sv. Vida. Zbirališče je v nedeljo ob 9:30 v navadnih prostorih. — Odbor. V pozdrav novomašniku Člani društva sv. Vida št. 25 KSKJ so prošeni, da se zberejo v nedeljo ob 9.30 zjutraj pred cerkvijo in naredijo špalir novomašniku Rev. Francis Martin Baragi. Lauschelov banket Slavnostni banket v počast Common Pleas sodnika Hon. Frank J. Lausehe se bo vršil v torek 23. februarja točno ob 7:30 zvečer. Radi dejstva, ker so vstopnice za banket razprodane in ker v dvoranah ni več prostora, odbor ponovne povdarja, da ne bo mogel nihče dobiti vstopnice pri vratih. Pripravljalni odbor resno prosi vse lastnike vstopnic, da so točno ob 7:30 zvečer na svojem mestu. Večerja se bo servirala v veliki gornji dvorani in v prizidku. Noben sedež ni rezerviran. Stoloravna-telj bo Mr. Ivan Zorman, slavnostni govor senator Robert Bulkley. Nadalje bo govoril glavni urednik The Cleveland Press-a, Mr. Louis Seltzer in končno Mr. Thomas Lenehan, predsednik Cleveland Federa ticn of Labor. To so vsi go verniki. Več pesmi bosta zapeli Josephine Lausche-Welf in Mary Udovich, dirigira dr. Wm. J. Lausche. Baritonist bo Mr. Louis Grdina. Igral bo Eddie Simms in njegov or kester. V Clevelandu bodo pobirali nove davke, da se dobi dovolj denarja za brezposelne. Država ne more prispevati denarja Okraj Cuyahoga in vesto Cleveland bosta prisiljena odrediti nove davke, da se pomaga Kazanje slik V nedeljo večer ob osmih bo Mr. Anton Grdina kazal slike v Slovenskem domu na Holmes ave. To so najnovejše slike, ki jih je Mr. Grdina dobil pravkar iz stare domovine. Slike kažejo življenje lončarja in krošnjar-ja v Ribniški dolini. So prav za-, nimive in vredno je, da si jih ogledate. Vstopnina je samo 10 centov za osebo. Slikovno predstavo priredi direktorij Slovenskega doma, ki vabi cenjeno občinstvo na obilen poset. Ubit od vlaka Iz Youngstowna, Ohio, se poroča, da je tam neki Matt1 Cigan star 49 let, skočil na tračnice v trenutku, ko je prihajal vlak Erie železnice. Vlak je truplo popolnoma raztrgal. Brat nesrečnika in drugi sorodniki so pozneje spoznali samomorilca. R molitvi Članice podružnice št. 25 S. ž. Z. so prošene, da se udeležijo danes večer skupne molitve ob 8:30 za pokojno Terezijo Kuhar. Pridite v želetov pogrebni zavod na St. Clair Ave. Prišle bodo tudi dekleta od drill teama, da izkažejo zadnjo čast. Rev. Francis M. Baraga Jutri bo posvečen v katedrali sv. Janeza v Clevelandu Rev. Francis Martin Baraga v mašnika. V nedeljo 21. februarja ho imel svojo prfio sv. mašo v cerkvi sv. Vida. Začetek ob 10. ■ari dopoldne. Naš novomašnik je bil rojen 23. aprila, 19U, v Thomas, W. Va. Oče Anton,, rojen v Cerknici, je umrl leta 1019, mati Frances, rojena Ceglar, je pa doma iz št. Ruperta M Dolenjskem, živi v Clevelandu. s sinom Antonom in hčerko Mary že od leta 1020. Novomašnik je hodil do 4- razreda v farno šolo v Thomasu, W. Va., potem pa je nadaljeval izobrazbo v slovenski šoli sv. Vida do S. razreda. Pozneje se je vpisal v Cathedral Latin šolo v Clevelandu, katero je izvršil z odliko. Nadaljeval je šolanje na Carroll univerzi in zadnjih šest let je študiral v semenišču Our Ladu of the Lake. Nova maša bo darovana v nedeljo ob 10. uri> ob 12:30 uri popoldne v nedeljo pa bo prirejen banket v počast novomašniku. Vstopnice lahko dobite pri John Gorniku, 6217 St. Clair Ave. aH pri Jos. Grdina, 6121. St. Clair Ave. Vsi, ki se nameravajo udeležiti banketa, naj si vstopnice pravočasno preskrbijo. Čaulitemu g. novomašniku, kakor tudi njegovi blagi materi in sorodnikom gredo naše iskrene čestitke. Mnogo uspeha in božjega blagoslova v njegovem težavnem poklicu mu Želi — "Ameriška Domovina." To je policist! Syracuse, N. Y., 18. februarja. — Ko se je včeraj Mrs. Frank Dwyer vrnila iz cerkve, je dognala, da je bilo njeno stanovanje izropano, dočim je njen soprog, Frank Dwyer, ki je ■mestni ppliQi'st mirno toofi čival v postelji. Tatovi so odnesli dve denarnici, $Jt0 vredno uro, policijsko lcre-pelce in policijski revolver. Slednji predmeti so bili odneseni iz s,obe, v kateri je policist spal. — Prazno denarnico in krepelce so pozneje našli v kanti za odpadke, toda tatov še niso izsledili. 29,000 farm naprodaj Washington, 18. februarja.— Stric Sam ima kakih 29,000 farm naprodaj in išče zanesljive kupce zanje. Farme so vredne nekako $100,000,000. Originalno so bile te farme vredne 129 milijonov dolarjev. Lastniki dotičnh farm ne morejo že zadnjih šest let plačevati niti obresti niti originalne glavnice. v -o- Pokojna ,Mary Ahlin Včeraj je bilo sporočano, da je umrla Mary Ahlin, katere dekliško ime je bilo Tomšič. Rojena je bila v vasi Klečet, fara Šmihel pri Žužemberku. Pokojna je bila stara 56 let in je prišla v Ameriko pred 31. leti. Doma zapušča dva brata, Franka in Gregorja. V Cle Ruski koncert Preteklo sredo zvečer je nastopil v umetniškem muzeju v Clevelandu ruski cerkveni zbor župnije sv. Teodozija. Proizvajali so cerkvene in narodne pesmi tako vzorno, da jih ameriška publika ne more pozabiti. Prvi clel koncertnega programa je bil posvečen nabožnim pesmim. Pevci so bili oblečeni v cerkvena oblačila. Drugi del programa je pa vseboval narodne pesmi in so pevci nastopili v kozaških uniformah. Navzoče občinstvo, 1500 po številu, jim je burno aplavdiralo. --.o--r Izvanredeij slučaj Poročali smo včeraj, da je umrl v bolnici Dušan Kalinich, rodom iz Dalmacije. Grd i nov pogrebni zavod nam dodatno sporoča sledeče: Ko je Kalinich umiral, ga je držala soproga Ana na rokah, in ko je preminul, je postala histerična. To se mnogokrat opazi pri Dalmatinkah, ker je to pri njih nekak običaj. Ker pa bolniške strežnice tega niso vedele, so poklicale policijski voz in zapovedale vdovo odpeljati v olu-ajni zapor, češ, da je znorela. Včeraj dopoldne so pa dospeli njeni prijatelji v urad A. Grdina in se pritožili. Mr. Grdina je odšel takoj v okrajni zapor, nakar je imel sestanek s probatnim sodnikom, ki je takoj odredil, da se vdovo izpusti iz zaporov, kamor je prišla po nedolžnem. Sramota je, da se je tako postopalo z Mrs. Kalinich. Žalujoča soproga je tako užaljena, da je !izjavila, da bo zapustila Ame-| rile o in se vrnila v domovino, kamor bo poslala tudi truplo pokojnega, namreč v Dalmacijo. Več o tem izrednem slučaju bomo še poročali. Mora v cerkev Pred mestnim sodnikom Jos. Silvertom je bil delavec Joseph Voska obtožen in spoznan krivim, da je kradel v tovarni, kjer je bil zaposlen. Voska je priznal krivdo. Sodnik Silbert ga je obsodil v globo $100.00, a mu je obenem povedal, da če obljubi, da bo prihodnje leto vsako nedeljo šel v cerkev, da mu odpusti kazen koncem leta. Mr. Voska j3 obljubil hoditi v cerkev. Prijatelji narave Seja kluba "Prijatelji narave" >e bo vršila v nedeljo 21. februarja točno ob 3. uri popoldne v i Turkovi dvorani. Grozdje iz Argentine Na elevelandske trge je dospelo sveže grozdje iz Argentine. Je sicer dobre kakovosti, toda | precej drago. Zamorci in trgovine Včeraj je senatna zbornica državne postavodaje v državi Ohio sprejela soglasno predlog, glasom katerega je sleherna trgovina v državi Ohio primorana postreči vsem zamorskim odjemalcem brez razlike. Pričakuje se, da bo predlog sprejet tudi v poslanski zbornici postavoda^ je. Predlog je bil vložen, ker je lansko leto neka mlada cleve-landska zamorka tožila nekega ! trgovca v Clevelandu, ker ji ni hotel prodati zahtevanega blaga, češ, da on ne trguje z zamorci. Zamcrka je izgubila tožbo na najvišji sodniji, ker dosedaj še nismo imeli kake tozadevne postave. Zanaprej bo treba zamorcem prodati zahtevano blago. Televizija Harry Boyd Brown, zastopnik Philco Television and Radio Co., je včeraj izjavil, da ni več daleč čas, ko bo televizija prišla v domove. Televizijske aparate so zadnja leta tako izpopolnili, da bodo kmalu pripravljeni za javni trg. Televizijski radio aparat vam zaeno s pesmijo prinese tudi sliko pevca ali orkestra, govornika itd. Tekom lanskega leta so inženirji odstranili mnogo tehničnih nedostatkov, in pričakuje se da, bodo televizijski aparati v nekako šestih mesecih na trgu. Banket novomašnika Mnogi ljudje čakajo do zadnjega predno se odločijo za banket, kar je jako nerodno za one, ki banket pripravljajo in za ostale goste, ker ne dobijo vsi dobre postrežbe, ker nazadnje pride več ljudi kot se jih pričakuje. Mnogim so bile vstopnice prodane po hišah, so pa še ljudje, na katere se gotovo računa, da se udeležijo, pa nimajo še vstopnic. Vodstvo banketa torej prosi, da vsi, ki želijo k banketu novomašnika Rev. Baraga, da se za vstopnice oglasijo v župnišču, pri Mr. Jos. Grdina ali pri Mr. John Gorniku. Ker je to redka in pomenljiva slavnost, se prosi vse, da pridejo k dvojni slavno-sti: k novi maši, ki se začne ob 9:30 zjutraj in k banketu, ki se vrši takoj po 12. uri. -o- Pečjakov koncert V soboto 13. marca priredi tenorist, Mr. Louis Pečjak, pevski koncert v Slov. del. domu na Waterloo rd. Začetek ob 8.30 zvečer. Članom godbe Bled V nedeljo zjutraj ob devetih je skušnja in jako važna seja. Vsi člani naj bodo navzoči! * Odstavljen je bil načelnik le-ningradskih sovjetov Feodor Ko-datski. Baje je zanemarjal svoje dolžnosti. • .....—ob- ljudeni, ki so na relifu. že poldrugo leto oblasti komaj spravljajo skupaj potrebni denar in zdaj so zašle v visoke dolgove. Državna postavodaja v Co-lumbusu je dovolila samo $1,-000,000 za relif v Clevelandu, kar mora zadostovati do 1. julija. In pri tem niti gotovo ni, kdaj bo obljubljeni denar prišel v Cleveland. Okrajna relifna komisija dolguje trgovcem za obleko, hrano in premog, kar je bilo darovano brezposelnim, nič manj kot $2,-185,500. Kje se bo dobil denar, da se vrne ta dolg trgovcem, nihče ne ve. Okrajni komisar Reynolds, ki je načelnik relifne komisije, je včeraj izjavil, da komisija ne bo izdajala nobenih naročil več, razen ako bo imela gotovino v blagajni. Komisija mora dobiti nemudoma $250,000, ali ya bo s 1. marcem ustavljena vsa relifna podpora. Kar je še posebno žalostno pri tem, je dejstvo, da se je tekom februarja ^meseca priglasilo nadaljnih 2300 družin za podporo. Kakih 29,000 delavcev se nahaja sedaj pri WPA delih, dočim je kvota za Cuyahoga okraj 32,500. Direktor WPA Mr. Alexander je izjavil, da se boji da ne bo dobil dovoljenja, da najame nadaljne delavce. Združena fronta delavcev glede sodnij j Washington, 18. februarja.— Ogromna fronta ameriških delavcev je postala včeraj enotna, I ko je eksekutivni odbor American Federation of Labor od-glasoval, da stoji na strani predsednika Roosevelta v njegovem boju za reorganizacijo zveznih sodnij. CIO delavska organiza-j cija je že en dan prej naznanila, da je solidna z Rooseveltom glede njegovega boja. Zvezne sodnije so bile dozdaj vedno po-1 znane, da so izdale največ sod-' nijskih prepovedi napram delavskim organizacijam, in delavci bodo imeli le korist, če se te I sodnije reorganizira. Računa ' se, da je v obeh delavskih orga-1 nizacijah do šest milijonov or- 1 ganiziranih delavcev. I" _______________^__ velandu se je poročila pred 29. j leti z Mr: Louis Ahlinom, ki jej doma iz Irove vasi pri Gro-| supljem, p. d. Strgar. Poleg | moža zapušča pokojna sedem otrok: Mary, poročena Martin-1 čič, William, Paulina, Louis,; Alojzija in Margaret, ki sta1 dvojčki, in Josephine. Pokoj-j na je bolehala del j časa za srčno hibo. Bila je članica dr.! ' sv. Vida št. 25 KSKJ. Pogreb! •se vrši v pondeljek zjutraj ob! 9. uri iz hiše žalosti na 15812 Corsica ave., v cerkev Marije ' Vnebovzete in na Calvary pokopališče. Pogreb vodi Grdi-1 nov pogrebni zavod. Preosta-5 li družini naše globoko soža-* lje. Naj bo ranjki materi oh-' " ranjen blag spomin pri vseh! Ray T. Miller Bivši župan v Clevelandu Ray T. Miller je bil imenovan za na-- čelnika izrednega odbora za ka-y toliŠko dobrodelnost v cleveland-S ski škofiji. Katoliški dobrodelni a zavodi v Clevelandu podpirajo e letno nad 6,000 sirotnih otrok in i, starejših ljudi. Vse to darujejo a zavedni katoličani elevelandske ,- škofije. Mr. Miller bo vodil to-zadevno kampanjo za-nabiranje i, prispevkov, ki se začne 25. apri-a la. >- Izkorišča delavce n Pet varantov je bilo izdanih ri proti Aaronu Jacobsu, ki je lastil nik Spotless perilnice na 7002 Kinsman Rd. Obtožen je, da je imel ženske v perilnici zaposlene I preko ur, ne da bi jim kaj plača! za izredno delo. a" Popravek V zahvali Mr. in Mrs. Vin-e- cenc Hočevar je bilo pomoto o- ma izpuščeno ime Mrs. Albin« o- Hočevar, sinahe Hočevarjev* družine. 2 AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 19TH, 1937 "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po požti, pol leta $3.50. Za Cleveland, "po raznaSalclh: celo leto, $5.50; pol leta, $3.00 Za Evropo, celo leto, $8 00. Posamezna Številka, 3 cents.______ SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada, $6.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S. and Canada, $3.00 for 6 months; Cleveland, by mall, $3.50 for 6 months. Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for 6 months. European subscription, $8.00 per year. Single copies, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. _ No. 42, Fri., Feb. 19, 1937 ............................ ] BESEDA IZ NARODA J,—.—•—.—*—•—.—•——.—.—.—• ■ —.—.—>—.—.—•—» « - »■ k Roosevelt in najvišje sodišče Predsednik Roosevelt je vrgel bombo, ko je zahteval od presenečenega kongresa: 1. da mu da slednji polno moč, da imenuje novega sodnika za vsakega sodnika najvišjega sodišča, ki je nad sedemdeset let star, in sicer do števila 15. 2. Da naj bo on (Roosevelt) avtoriziran, da imenuje petdeset novih sodnikov nižjih sodišč, in sicer enega za vsakega sodnika, ki je izpolnil sedemdeset let. Kaj pomeni predsednikova zahteva za najvišje sodišče? Ta zahteva pomeni, da naj se načelnik najvišjega sodišča, Hughes, sodnik Van Devanter, ki je 77 let star, sodnik McReynolds (75 let), Brandeis (80), Sutherland (74) in sodnik Butler, ki je sedemdeset let star, torej ti sodniki naj se kar lepo poslove in stopijo v svoj zasluženi pokoj. Te starine, ki menda ne zapopadejo potreb in duha novega časa, so predsedniku Rooseveltu v njegovem prizadevanju uveljavljenja New Deala že marsikatero bridko zaigrali. Najboljše njegove odredbe, ki so bile največje važnosti in koristi za delavca in malega človeka sploh, so ti Metuzalemi proglasili za neustavne ter jih vrgli v koš med ničvredno šaro. Očividno je, da bi Roosevelt želel injekci-rati vrhovnemu sodišču nekej mlade, sveže krvi, in gotovo ima za vrhovne sodnike izbrane može, ki bi mu pomagali pri njegovem človekoljubnem prizadevanju, ne pa da bi tvorili coklo in zavoro vsem njegovim ukrepom, kakor delajo to sedanji člani najvišjega sodišča. Naravno, da je izzvala ta Rooseveltova zahteva zlasti v republikanskih in drugih nazadnjaških krogih mnogo •kritike, in prav tako tudi med nekaterimi demokratskimi senatorji in kongresniki. Pravijo, da če predsedniku njegova zahteva uspe, da bi postal pravi in neomejeni diktator dežele. Da bo med predsednikom Rooseveltom in najvišjim sodiščem prej ali slej počilo, je bilo jasno vsakomur ki je videl, kako je najvišje sodišče vrglo predsednikovo NRA in druge njegove odredbe enostavno na smetišče. Toda kljub temu, da je bilo pričakovati tozadevnih korakov od strani predsednika, pa vendar ni nihče pričakoval, da bodo ti njegovi koraki tako drastični. Prav zato so tudi izzvali raznovrstne komentarje ter povzročili različna mnenja. Clarence Darrow, prosluli pravnik in kriminalni odvetnik, je na primer v zvezi s tem izjavil: "Skrajni čas bi že bil, da bi se prišlo na dan s kakim nasvetom, po katerem bi se znižali zneski vsot, ki prihajajo iz žepov davkoplačevalcev, kakor pa da se isti še neprestano višajo." Pa tudi med ameriškim narodm v splošnem ie izzvala Rooseveltova zahteva veliko presenečenje. List "New York Times" je mnenja, da bo šlo mnogo new-dealerskih demokratov ki so bili tekom novemberskih volitev z dušo in srcem za' predsednikom Rooseveltom, nazaj v vrste starih demokratov "Predsednik Roosevelt ni v svoji kampanji pred volitvami niti izdaleka namignil ali dal slutiti, kakšno presenečenje bo stresel iz rokava, če bo izvoljen," pravi omenjeni list "Edino pravilno in pošteno od predsednika bi bilo, če bi takrat ko je apeliral na ljudstvo, da mu poveri zopet mandat, vsaj nekoliko omenil, kakšni so njegovi nameni v slučaju,' če bo zopet izvoljen." "Že nekdaj prej v zgodovini Zedinjenih držav se je zgodilo," pravi komentator v "Literary Digest," "da se nekemu ameriškemu predsedniku ni zdelo vredno, da bi pritegnil ameriški narod v svoje zaupanje glede nekega važnega vprašanja. Tudi tistemu predsedniku je dalo ameriško ljudstvo polnomočni mandat, nakar je tudi on iztresel svoje presenečenje iz rokava, in kaj se je zgodilo? Leto pozneje je neki neznaten, malomeščanski urednik malo poznanega lista pometel predsednikovo stranko od krmila ameriške eksekutive." (Literary Digest ima tu v mislih predsednika Wilsona, katerega je porazil neznaten časnikar in človek brez vsakih zmožnosti in velikopoteznih iniciativ, kandidat republikanske stranke, Harding. Sijajno uspeli koncert Kaj bomo rekli o prvem koncertu naših slavnih "Barber-tonskih Slavčkov" izza zadnje nedelje? Nadvse je ta njih pevski festival triumfalno uspel ob ogromni udeležbi in natlačeni dvorani občinstva, kar še naša barbertonska javnost ne pomni. V prvi vrsti in v imenu Barbertonskih Slavčkov, zborovodje g. Louisi Šemeta in gdč. Mary Gorence, pianistinje, najiskrenejša zahvala in po-klon za tako ogromen poset naših vrlih Clevelandčanov, zvestih Girardčanov, Lorainčanov in naših domačih prijateljev Barbertončanov in vsem drugim, ki ste se udeležili in na kakršenkoli način pripomogli do takih impozantnih uspehov, ki so. jih doživeli naši Slavčki! To ni, z eno besedo rečeno, samo uspeh, temveč je bila, kar se je zadnjo nedeljo zgodilo, in s ponosom poudarjam, kc-losalna manifestacija slovenske mladinske glasbe v Barberto-nu! Vseh superlativnih pohval je nemogoče omeniti, česar so bili deležni naši malčki pod tako spretnim vodstvom mojstra in dirigenta slovenske vokalne glasbe, g. Louis Šeme-ta in prav tako njegove zveste spremljevalke na klavirju, gdč. Mary Gorence za tako izredno lepo izvajanje tega prvega koncerta Slavčkov. Da pa bodo naši čitatelji o razvoju in o njih prvem koncertu pravilneje informirani, prinašamo v naslednjem nekoliko komentiranja o omenjenem koncertu. Pokazali so tudi v prvi vrsti naši domačini Barbertončani, kako cenijo slovensko pesem, in to še posebno takrat, kadar prihaja iz grla slovenske mladine tu v daljni tujini, daleč proč od krasnih planin in dolin tam preko velikanskega oceana, tam v krasoti slovenske zemlje. V potrditev tega je bil poklican od ravnatelja omizja naš plemeniti pesnik in glasbenik, častni gost in govornik na dan slovenske mladine v naši naselbini, poznan med vsemi ameriškimi Slovenci kakor tudi v stari domovini, -g. Ivan Zorman, ki je na kratko in v jedrnatih besedah pojasnil pomen slovenske pesmi in mladinsko glasbeno kulturo v mladinskih zborih. V prav tako čustvenih besedah je č. g. Julij Slapšak, iskren duhovnik in velik narodnjak, kaplan pri sv. Lovrencu v Clevelandu, globoko zainteresiral našo barber-tonsko javnost o pomenu slovenske pesmi in mladinske glasbene literature, komponi-rane po naših nesmrtnih glasbenikih, v iskrenem in prepričevalnem predavanju. Da so bili Barbertončani nadvse raz-veseljeni, ko so zvedeli, da se nahaja v naši sredf baš č. g. Slapšak, je bil priča buren aplavz, kakršnega ni bil še deležen sploh noben gost, kar pomni naša slovenska naselbina. Poleg številnih priznanj, ki so jih dosegli naši domači Slavčki, bi bil koncert nepo-polen, če ne bi zraven prišteli še krasnega petja, ki so ga izvajali malčki od elevelandskih mladinskih zborov, ki so v resnici tako čudovito lepo izpeljali svoj del programa, da je ves dogodek nepopisljiv. Bar-bertončanom ne preostaja nič drugega, kakor da iz dna srca kličemo vsem gostom - govornikom, obiskovalcem in prijateljem lepe slovenske pesmi — najiskrenejša hvala! V prvi vr.sti lepa hvala vam, g. Zorman, za lepe očetovske besede, ko je prilika nanesla, da ste imeli priložnost izpregovoriti našim malčkom! Prav tako Vam, č. g. Slapšak, za vaše predavanje o pomenu slovenske pesmi! Kaj hočemo dalje Kaj pravite! Dozdaj so je oglasilo v Clevelandu šele 600 kandidatov za coui '. ilmune. Upati je, da se jih dočasno oglasi še več. * * * Sirananaki krik ::o zagnali časopisi, ko si je kupil governor Davey avtomobil za $8,100. Zdaj je zopet vse tiho in governer se lepo vosi s krasnim vozilom, na račun davkoplačevalcev, seveda. Ene stvari rnjc pa gotovi, da Davey pred prihodnjimi volitvami ne bo kupil novega avta. :|t * * G. Etbin Kristan je povedal v nedeljo v SND znano resnico, da Iv::a Cenil;:')' NI BIL SOCIALIST. In prav to smo mi vedno trdili, i ' nam Joiitez in Molek nista hotela verjeti, če ni bil social h-1, ! k:4::s;:p pravico si ga pa potem lastijo? * * * Mr. Matt Petrovič, gl. odbornik SNPJ želi, da bi prišel g. Etbin Kristan za stalno v Cleveland. Ja, ja, veliko je poklicanih ... v reči, kakor tudi tisočera hvala vsem malčkom iz Clevelanda in vam materam, in očetom, ki ste ž njimi prihiteli sem, da ste čim lepše povzdignili vso pesniško lepoto prvega koncerta naših Slavčkov. Hvala Vam g. Grdina, za izvrstno kino predstavo med odmorom! Prav iskrena hvala odbornikom mladinskih zborov v Clevelandu, ki so v imenu pevcev in pevk poslali brzojavne čestitke k prvemu koncertu naših Slavčkov: Slavčki s St. C lair j a, Kanarčki iz Newburga, Miss Irene Jazbec in Škrjančki iz Euclida in Mladinski zbor z Waterloo Rd., in Holmes Ave., Collinwood. V imenu Miss Gorence, pianistinje, hvala Vam, Mrs. Lube in še tisočkrat hvala za podarjen šopek svežih cvetlic iz vaše iskrene ljubezni do slovenske pesmi! Prav tako lepa hvala pa tudi materam Barbertonskih Slavčkov, lepa hvala v imenu g. Šemeta in Miss Mary Gorence za podarjene šopke svežih nageljnov, kar tudi ne bo pozabljeno od strani g, Šemeta in gdč. Gorence. Svoje dolžnosti pa ne bi storili, če se ne bi prav iskreno zahvalili listu Ameriški Domovini, ki je celo prvo stran vporabila za reklamo v prid Slavčkovega koncerta, kakor tudi gdč. Ani Traven za njen izvrsten dopis H koncu pa še posebna zahvala materam in očetom Barbertonskih Slavčkov, ki so toliko pripomogli v finančnem in materialnem oziru, da je bil še večji uspeh. Iskrena hvala tenoristu g Louis Pečjaku za njegovo sodelovanje na tem koncertu. Že ob zaključitvi tega dopisa je bil vaš dopisnik informiran, da so se tudi prijatelji iz Wcoster, Ohio, udeležili koncerta. Torej tudi njim kličemo: bravo in lepa hvala ! Še enkrat pa rečemo: hvala vsem! Ce ni bilo vse v redu s kosilom in tako dalje za naše zunanje goste, pa vas prosimo, da nam blagohotno oprostite Ker še ni postavnega odbora naših Slavčkov, opozarjamo naše Barbertončane na sklicanje posebne seje, da se napra vi nekaj konkretnega v najbliž-ji bodočnosti. Do takrat pa pozdrav in še enkrat naj izre čem vsem skupaj — hvala! Anthony F. Šabec. dobri Bog vse poplačal, da vam ne bo ničesar manjkalo. Bodimo v prvi vrsti hvaležni Bogu, da smo dobili tako gorečega misijonarja in gre vsa hvala preč. ljubljanskemu škofu, ki ga nam je poslal. Prisrčna hvala č. g. misijonarju za vse njegovo žrtvovanje za nas. Božji blagoslov naj vas spremlja po vseh Vaših potih. Faranka. Glede vabil in koristnih petkovih zabav. Pridite in razveselite člane društva Najsvetejšega Imena, poleg tega se boste še lepo zabavali in prispevali v korist svoje cerkve. Začne se takoj po cerkveni po-božnosti, in to vsak petek. Na svidenje danes zvečer. Lawrence Bandi. 0 našem misijonu Cleveland (Collinwood), O.— Pri fari Marije Vnebovzete ima mo sv. misijon. V resnici povedano, kdor bo zamudil te duhovite govore č. g. misijonarja, bo dosti zamudil. Njegovi govori morajo vsakogar omehčati, če ima še tako. malo vere v sebi. Dragi farani, ne zamudite te lepe prilike in opravite svojo dolžnost, kakor nas vera uči. Posebno je to pripravno zdaj, ko bo treba opraviti svojo velikonočno dolžnost. Možje, četudi ste trudni od dela in je težko vstati zgodaj, pa en teden se že prestane in pojdite k prvi maši ob petih zjutraj. Kaj se ni vredno potruditi za svojo dušo in nam ženam boste dali dober zgled, da ste res možje in ne zaspanci, če se g. misijonar za nas toliko žrtvuje, da je ob pol petih zjutraj že v spovednici, zakaj bi se še mi ne. Pokažimo mu, da smo mu hvaležni za njegov trud. Pa še nekaj. G. misijonar je povedal, daje dobil za Baragovo semenišče na neki fari $565.00, na drugi pa $260.00 in to na malih farah. Koliko bomo pa mi darovali za to semenišče, ki pravimo, da smo dobri farani? Tako velika fara, kot je naša, bi se morala že prav posebno pokazati, da bomo lahko rekli, da smo sterili svojo dolžnost. Dajmo, pomagajmo vsak po svoji moči in lahko ste gotovi, da vam bo Cleveland, O.—Novomašnika vabila smo razposlali vsem našim dragim sorodnikom in prijateljem. Ker pa še vedno prihajajo glasovi, da ta ali oni naših prijateljev ni dobil še vabila, ki so nam zdaj že vsa pošla, vse tiste prav lepo prosimo, da nam oproste, ker je nemogoče pri tolikem številu, da bi se katerega ime ne izpustilo ali nehote prezrlo. Vsem pa priporočamo novomašnika v molitev in se vsem zahvaljujemo za vse velikodušne darove, kakor tudi za ves trud in delo, ki ga imajo s tem. Preč. gg. duhovniki, čč. šolske sestre, farni odborniki in članice Oltarnega društva: Bog vam stotero poplačaj za vsa vaša. dobra dela. Družina Baraga. -o- Važna seja Danes večer se vrši redna mesečna seja društva Slovenski dom št. 6 SDZ. Na dnevnem redu je več važnih stvari. Ena najbolj važnih je, kako in kaj se napravi zaradi Doma, katerega je tudi naše društvo lastnik. Društvo mora na tej seji odobriti ali pa zavreči idejo in načrte di-rektorija Doma. Zato je važno, da je vsak član na seji, da se od-glasuje, kar je v korist našega društva, Doma in vse naše naselbine. Vsem je znano, da je naš Dom že premajhni}.in,.neprimeren za vse prireditve. Zato se je pa direktorij zavzel, da se napravi nov Dom, ki bo odgovarjal naši naselbini in bil v ponos vsej slovenski Ameriki. Torej še enkrat apeliram na člane, da se gotovo udeleže te važne seje. Asesment se bo pobiral od sedmih naprej. Vsakega 25. v mesecu ali zadnji dan za plačitev asesmenta, se bo istega pobiralo V Slovenskem društvenem domu cd šestih do devetih zvečer. Na domu pa vsak dan in zvečer, to samo do 25. c mesecu. Bratski pozdrav! L. R. Wess, tajnik. -o- Faranom fare sv. Vida Žganje in stavkovna služba Mislim, da se kozarček viške in stakovna služba dobro razumeta, posebno v slabem vremenu, ko morajo stavkarji stati na piketni straži šest do osem ur. Mogoče pa je, da "stavkar iz garaže" ni bil deležen onega darila, pa so se mu sline pocedile, ko je slišal, da se je spomnil urednik A. D. na uboge stavkar-je, ki smo morali opravljati službo v tistem nalivu. Zato je pa šel in napisal tisti dopis v "E". Ne vem, kdo je bil bolj potreben tistega darila od strani urednika A. D., ko smo bili ravno mi, piketni stražniki. Slišal pa sem, da so ljudje veliko darovali za štrajkarje, jestvine in drugo in to izrecno za piketne straže, pa smo dobili le nekaj tobaka in po eno kavo. To je bilo vse. Ne vem, kdo je pa tisto pijačo in cigare porabil, ki so jih dobri ljudje darovali za vse enako. Kdo se je s tisto stvarjo kratkočasil, mi ni znano. Le na dan z vso stvarjo in da ne bo samo "glas iz garaže," ki hoče zasejati samo sovraštvo in zavist. Tistemu "štrajkarju iz garaže" pa priporočam, naj se še kaj oglasi, da se ne bo od jeze preveč1 posušil, ker ni bil deležen tistega prijaznega voščila od strani urednika A. D. Pozdrav! J. Lach. Kakor vsako leto v postnem času, tako tudi letos prirejajo člani društva Najsvetejšega Imena fare sv. Vida, vsak petek večer pod cerkvijo zanimivo iti kratkočasno zabavo. Te zabave, katere bi človek mislil, da nimajo nobenega pomena, so prinesle lansko leto v postnem času čez $400.00 čistega dobička. Gotovo da je to zelo mala svota v primeri dolga, katerega imamo na cerkvi, ampak vsako malo nekaj plača. Člani tega cerkvenega društva se zelo zanimajo in trudijo, da čimveč denarja napravijo na vseh svojih prireditvah, kakor tudi na teh petkovih večernih zabavah. Akoravno gre samo po centu, a vseeno se nekaj nakupiči, ako je vsaj nekoliko udeležbe od strani faranov in občinstva. Saj petek je tako in tako dan, kateri ne pride dosti v porabo. Večinama tovarniških delavcev konča svoje tedensko delo že pred večerom, potem gre lahko v cerkev h križevemu potu, potem se lahko pride pa pod cerkev za malo časa. Saj ne tra.ja ta zabava vso noč, ob 10:30 je že vse končano. Potem pa lahko spraviš svoje dobitke v vrečo in greš domu počivat. Tako, dragi farani fare sv. Vida, možje žene, fantje in dekleta, nikar zanemarjati teh lepih tega ne iščeš državljanskega papirja, ker ne maraš priseči pri Bogu? Ne pozabi na delavskega borca, Etbina Kristana in glej, da bo deležen kaj dolarčkov pri Cankarjevi ustanovi. Saj Je menda zato prišel v Cleveland, da bo videl, če se da kaj pobasa-ti. Tisti dolarčki so mu menda že pošli, ki jih je kolektal od delavcev pred nekako 22 leti za milijondolarski fond. Kako je takrat ta delavski borec obljubljal, da bo vsem kraljem in cesarjem glave porezal in republike ustanavljal. Ko je imel pa polne žepe delavskih dolarčkov, je šel pa srbskemu Pašiču pete lizat. Hotel je biti vsaj minister, pa so mu dali samo komi-sarijat v Ameriki. Tako je g-Kristan imenitno potegnil ameriške delavce, posebno pa socialiste, ki so bili in so vse prej kot za kako kraljevino. Takrat so bili naši socialisti zelo gorki g-Etbinu, no, zdaj so se menda pa pebotali in ga zopet vzeli pod rdečo marelo. Kar se pa tiče polarne banke, pa ti, Jontez, opozori svoje somišljenike in ožje prijatelje, naj malo bolj redno plačujejo obresti in na kapital, pa se bo banka kmalu odtajala in ne bo treba solatnemu trgovcu Filipiču voziti premoga pred slovensko banko. Le naj Filipič raje gleda, kje se kupi pogeni čebula, da bo lahko postregel "revam," kot imenuje svoje odjemalce. Zdaj te pa, ljubi Jontez, lepo pozdravljam in tudi vse tvoje rdeče bratce, celo tiste, ki so Cankarjevo soho trogali iz "garaže." Pa brez zamere. F. K., kulturni zeljar. -o- Jontezu za komat Cleveland, O.—Kar si daroval v sklad španskih komunistov, je tako malenkostno, da se za tvoj dar niti ene krogle ne bo moglo kupiti, torej s tvojim darom ne bo padel niti en španski nacionalist. Vodstvo "kulturnih zeljarjev," ali Jugoslovanskega kulturnega vrta tudi odklanja tvoj dar ali ponudbo. Vodstvo ne mara, da bi imel komunist Jontez svoje prste vmes. Vemo pa, da bo imel Jontez prvi besedo in bo trobil, da se je vrt izgotovil po njegovi zaslugi, ko bo vrt enkrat dovršen. To bo prav tako, kot je z nekaterimi narodnimi domovi, katere so postavili klerikalci in katoliška društva, zdaj ima pa par rdečih bratcev tam glavno besedo. Veš, ljubi moj Jontez, če imaš tako široko in usmiljeno srce, daj no, kupi tvojemu rdečemu I bratcu Lojzku par kozarčkov! žganja, da ne bo prestrezal kozarčkov okoli točilnih miz po slovenskih narodnih domovih. Slišal sem od verodostojne strani, da boš šel na špansko za ministra vseh ved in da te je z& ta urad priporočil ruski diktator Stalin. Le kar pojdi, bomo prav ponosni nate, ker bomo imeli rojaka pri španski vladi na tako častnem mestu. Le kar brez skrbi pojdi, saj ameriške državljanske pravice itak ne boš izgubil, ker je nimaš. In če že tako rad zbiraš in daruješ v razne sklade, daj še kak dolar za državljansko šolo, da te bo Mr. Pire naučil nekaj ameriških postav o državljanstvu. Ampak bo imel precej truda s teboj, ker si jako raztresenih možganov. Pri vsem tem pa ravnaj previdno z denarjem, ker nekaj ga boš potreboval, da si boš kupil katekizem, kjer boš zvedel resnice o Bogu. Drugače boš imel sitnosti, kadar boš iskal državljanske pravice, ker boš moral priseči pri Bogu, pa ga ne poznaš in še ne veš, če je ali ga ni. Torej kako boš prisegel na nečem, če pa ne veš, ali je ali ni. Veš, tisto ne bo šlo, da bi pri prisegi figo v žepu tiščal. Ne bo veljavno. I morda pa prav radi Ves svet je presenetila ve? o poroki devetletne Eunice Winsted z 22 letnim Chas. Johnsonom v Sneedville, Tenn. Javnost ogorčeno zahteva, da se ta poroka razveljavi. Država Tennessee v svojih postavah ne predpisuje nobene starosti za p°~ r učence. Otroško nevesto vidite na sliki, ko pestit j e otrolcv, tvoje sosede. (e verjamete al' pa nfi Kandidat za državnega 1)U slanca v farmerskem okraji' J® imel politične shode pred v° tvami. Nekega dne je skl'c'1^ shod, na katerega so prišli ro vsi farmerji iz okoliša. didat je prosil/a glasove, "Vi, farmerji, bi morali ti svojega zastopnika v Cgaj busu. In jaz sem vaš človek- ^ znam prati, sejati, kositi, molzti, celo konja vam P° jem. Sploh ne vem, če .ie ' e delo na farmah, ki bi' S& jaZ znal." ja- "Ali znaš leči jajca?" 014 si neki farmer. t AMERIŠKA DOMOVINA, FEBRUARY 19TH, 1937 KRIŽEM PO JUTROVEM Po ntmlkma lgtlrnllto K. Mirt ki "Pa me še vprašaš? Ti? Ti, ' si^me sam poslal sem, da bi pomaga da bi pokazal svojo Prebrisanost! Ne pa da bi se Povezati v kuftan kakor reca volne! Nisi se posebni SJavno odrezal, dragi Halef!' P obesil je glavo. Gospod, ne žali me! Da si 11 Poleg, bi me še opravičil!" Mogoče. Verjetno pa ni. Ali begnilV® Manah el-Barša po-ga raztr- ! Izmuznili so se nam. Da smo v puščavi, bi kmalu našli njihovo sled. Tu v velikem mestu se pa vsaka sled koj zabriše." "Našel sem njihovo sled. . . Zvedel sem, kar so odšli." "Ah — hvala Alahu, gospod. Dal ti je razum, ki —" (Dalje prihodnjič) -o- Pri Fisher Body Pooblaščenci avtomobilske u-nije pri Fisher Body Co., se te dni posvetujejo s pomožnim ravnateljem kompanije glede lokalnih zadev in odnošajev delavcev in med kompanijo. V pogla-i vitnem gre za senioritetne pravice. V Clevelandu se obravnava ie o takih zadevah, ki se tičejo izključno clevelandskih delavcev, zaposlenih pri Fisher Body dočim se vodijo glavna pogajanja med unijo in General Motors k or pc raci j o v Detroitu. Unija je predlagala ,da se izvoli nekak narodni odbor, v katerem bi se nahajali zastopniki unije in kompanije, in ki bi reševal vprašanja, glede katerih se lokalne unije in ravnatelji delavnic ne morejo zediniti. Medtem so pa nastali mali nesporazumi med kompanijo in unijo. Unijski uradniki v Flintu namreč trdijo, da je kompanija v Flintu, Mich., s pomočjo policije poslala v Chevrolet tovarno 1000 krepelc, dočim kompanija temu igovarja. Ena stran dolži drugo, da ni iskrena. Pa tudi med delavci ni sporazuma. Včeraj aa primer so zborovali glavni uradniki Cleveland Federation} of Labor. Stavljen je bil predlog, da se čestita uniji avtnih delavcev pri Fisher Body, ker je priborila zmago nad General Motors. Predsednik delavske federacije v Clevelandu je izjavil, da je predlog izven reda, ker se ne more čestitati uniji, ki ne prispeva v centralno delavsko blagajno. gaj?a! Šejtan naj rJO* Barud el-Amazat je tudi Pobegnili" goltne|"DŽehemia naj ga P°" l|Ma si ti vsega kriv!" vem i ' g0sP°d! Te&a pa ne . To ni res!" (pripoveduj!" Seveda bom pripovedoval!" zaceL ° je Šel po sap° "Ko m sem prišel k temule mu je ime Doksati han ki bi naj pogoltnil MaP°,Zrl Barud el-Amazata z Weah el-Baršo vred, ko sem zve ]' ?rišel v tole mehano, sem »iah i da stanuJ'e tuka-1 Ma" nje Barša in da ima tri ko-me,v hlevu in da si je dva iz- ku "i 11Jih ®ele pred kratkim Se V.' °Pazoval sem ga, stvar senT' je Zdela sumlJiva- vitlel a Je šel iz hiše. slutil, kaj namerava?" <(£a. gospod." ' «Makaj nisi šel za njim?" ^šnico11 T si' da/re v .'iet; Očko iam pa da je itak ..jj na straži, sem si dejal." v0r,m! Ni slab tv°J izg0" "\T' ' gospod, da tudi jaz Na Prav« zadenem." da m 11Jegovem glasu sem čul, je )jj|U -"e odleglo. Težko mu p .°> siromaku! .^vedoval je dalje: b0 gSUmil sem, da gre in da (lil p"U(1 el-Amazata osvobo-Zu'lj ;a vedel sem'tudi, da bo k0r ^ 0nJe potreboval. Vseka-hlev , Je torej moral vrniti v In sLfmor je konje postavil, »eni se v hlevu." Zakaj ?" £ jih iznenadil." slai hilo ravno treba. Po-bi bi/.; 1 P° kawwase, ali pa ^ bil Sel sam Ponje- Ta Pot najbolj varna." šel." 11 SGm na to", pa nisem '.^Hj ne?" sp°d. najbolj varna pot In DELO DOBI Družba Slovenski Narodni Dom na 80. cesti išče sposobnega in pripravnega moškega za hišnega oskrbnika v domovih prostorih. Mora biti zanesljiv in deloven. Zadnji čas, da se zgla-site pismeno ali ustmeno do 8. ure zjutraj dne 28. februarja v prostorih Slovenskega Narodnega Doma, 3563 E.80th St. (43) Kaj želite! Imamo lepe grahaste kokoši, 4—6 funtov težke, po 26c funt. Lepa teletina za pohanje po 26c funt. Sveži vampi 12c ft. Sveže ledice 12c ft. Najboljše rajževe in krvave klobase 5c vsaka. Lepa in velika zaloga doma sol j enega in prekajenega mesa. Se vljudno priporočamo vsem, gospodinjam. Anton Ogrinc 6414 St. Clair Ave. Zahvala Prav lepo se zahvaljujem mojim prijateljem in prijateljicam za obiske ob času moje bolezni. Lepa hvala tudi za darove, ki ste mi jih prinašali v obilnem številu. Najlepša hvala Mrs. Mullec, ki nam je bila vedno na poslugo. Iskrena hvala še enkrat vsem skupaj. — Mrs. M. Debevec-Ma-kovec. POSEBNE CENE za najboljše meso! Ko preberete te cene, se takoj odločite, da boste ta teden kupili meso katerega potrebujete pri nas, kjer vam jamčimo zadovolj-nost! Pork shoulder (picnic), ft. 15c Pork shoulder mali in pusti, ft.................................16c Pork loin celi ali pol, ft. 19Y>c Pork butts, ft.....................191/2C Govedina za juho, ft.............10c Govedina za gulaž (brez kosti), ft...................15c Mleto meso (sveže mleto), 2 funta za ............................25c Teletina za ajmoht ali gulaž, 2 funta................25c Teletina za filat, ft.............13c Teletina za pečenje, ft.........16c Teletina za pohat, ft.............25c Govedina od šoldra za pečenje, ft...........................16c Najboljše suhe klobase, ft. 27c ali 4 funte za en dolar. Riževe in krvave klobase, 6 komadov za........................25c čista mast, 2 funta za ..........29c Okusne vinerice, ft...............15c Male suhe šunke, ft.............19c Kislo zelje, ft........................5c Suha slanina (bacon), ft.....25c Mehki round ali sirloin steak, ft...........................191/oc Se prijazno priporočam Matt Križman 6422 St. Clair Ave. nasproti SND 1182 E. 71st St. * RE JEN I PREŠ1Č1 NARAVNOST IZ DEŽELE Vseh velikosti, živi ali osnaženi, pregledani od vlade. Meso v kosih, šunke, plečeta, loins, izvrsten Speh. Koijeno vsak pondeljek in četrtek, dopeljemo na dom vsak torek in petek. Dobite tudi izvrstno govejo meso in teletino po cenah na debelo. H. F. HEINZ Vine St., Willoughby, Ohio __ Tel. Wickliffe 110-J-2 TREBUŠNE PASOVE IN ELASTIČNE NOGAVICB ■ ■no t polni »logi. Potil t.«, tudi p« poitl. Mandel Dm* Co. 1B702 Waterloo Rd. CI.T.l«»d, O. MALI OGLASI LEPA BODOČNOST Slovenec ali Hrvat, ki ga veseli prodajati razno pohištvo in električne predmete, Ima lepo bodočnost. Brezplačen pouk se začne v pondeljek v hotelu Cleveland. Za navodila vprašajte pri Norwood Appliance & Furniture Co., 6104 St. Clair Ave. (43) POSEBNOSTI! Špageti, 3 ft.------- Campbell's Pork RAZPRODAJA pri nas se še nadaljuje Naša razprodaja se še nadaljuje. V zalogi imamo lepo izhero ženskih in otročjih su-kenj in to po zelo nizki ceni. žene, kupite sedaj, prihodnjo zimo bodo suknje dražje. Na razprodaji imamo tudi vsakovrstne obleke za žene, dekleta in otroke. Pa tudi lepo spodnje perilo. Se vam toplo priporočamo! ANZLOVAR'S 62C2 St. Clair Ave. vogal 62. ceste. Zavarovalnina VSEH VRST Se priporočamo haffnei's Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. 4" * * »i- i * * if * if * if * I f f if if I * Ž if »I * Cimperman Coal Co. 1261 Marquette Rd. HEnderson 3113 DOBEU PREMOG IN TOČNA POSTREŽBA 6e priporočamo P J. CIMPERMAN J. J. FRERICKS | Dr. Vincent Opaskar | t ZOBOZDRAVNIK—X-RAY f Razprodaja rabljenih avtomobilov SAMO 3 DNI prihranite si m $100 DODGES 1935 Sedan.........$525 1934 Coach ......... 395 1935 Coach ......... 495 1934 Coupe......... 385 1935 Coupe......... 485 1933 Sedan ......... 365 1934 Sedan ......... 415 1931 Coupe......... 165 PLYMOUTHS 1936 Coach .........$445 1933 Coach .........$300 1935 Sedan ......... 445 1933 Coupe ......... 275 1933 Sedan ......... 325 1932 Sedan ......... 195 FORDS '36 Coach. 1200 mil; . . .$435 1934 Coach .........$285 1935 Sedan ......... 385 1933 Coach......... 265 1935 Coach ......... 365 1931 Coach......... 150 DRUGI 1936 CHEVROLET COACH, radio, heater .......$535 1934 CHEVROLET COACH, healer ........... 365 1934 STUDEBAKER SEDAN, heater .......... 375 1934 CHRYSLER COUPE, heater .............. 385 1933 CHRYSLER SEDAN, heater ............. 375 1931 BU1CK SEDAN, 6 koles, heater ........... 215 1930 CHEVROLET COUPE .................... 65 1930 P ON TI AC COUPE ........................ 85 1930 CHRYSLER SEDAN ..................... 75 1932 WILLYS SIX SEDAN .................... 165 TRUKI 1935 DODGE, 2 ton, hydraulic dump ............$465 1935 FORD, Delivery Sedan .................... 345 1933 DODGE, «/2 ton Panel ..................... 335 1936 DODGE , «o prišli, so bili šuli 8o So me našli. Vpra- Izvrstne klobase Imamo mesene klobase, prav suhe, lahko surove jeste, pa tur di bolj sveže, jako okusne. Imamo tudi rajževe in krvave klobase, veliki komadi 25 za $1.00. Jako dobre. Pridite k nam, mi imamo najboljše okusno meso in se lahko sami prepričate. Mi ne mešamo z drugim mesom. Nas lahko najdete, ker smo takoj zraven tovarne, zadnja hiša proti jezeru. Pošiljamo tudi po posti. Pišite, koliko zahtevate. Pošiljamo na vse kraje. Se toplo priporočata Mr. in Mrs. John Russ 951 E. 69th St. 21< 21c Vu hle- j) česa iščem ^-Amu- , maj da me je Barud a kor clZat zagledal, me je ze Videl me je pri sem bil za pričo. Branil sem Pla»ili sn t6 »a vs ° Uame- u m"c, celo kaftan sem hotel ^ strgal. Pa kaj sem "Saj uPreveč Jih je bilo!" ■ "GoL!!/1^61 PiStole!" Jel0) yocl, sest rok me je pri- Sie. nPa jih imam samo ,mi je Alah ustvarja ;et rok, bi jih bil šest po- ^ Se 0sS°VCe in štiri bi mi Hqž, °stale Za pištole in za VUi°v,'li.J:' me »a tla, me za- tu ^Jiaicatl in povezali. In kaft H ti dokler ' . 1ako Je bilo." nisi pri- 30j' hadži Halef Omar, si *3obijou tudi Ja2 bi naj raj- al! Pa kaj, ko me ne SPECIALS FOR FRIDAY AND SATURDAY Blue Valley butter, 39c lb. Fresh eggs......25c doz. Tuna fish......12X/2C can Canned Milk, all brands, 10 for............69c Maxwell House Coffee.........27c lb. Peaches.... 15c large can Any-Jello.....^/zc each Fresh Fish at the lowest prices. SPECH BROS. 1100 E. 63d St. and Beans, 3 za__ Gold Cross mleko, 3 za_____________21c Čebula, 10 ft.______21c Banane, 3 ft________19c Tangerines, 2 doz. __ 25c Cookies vse vrste, i/2 ft._____________9c Roman beans, 10ft._95c Sladkor, 25 ft-----$1.29 Purmanova moka, 241/2 ft._______$1.11 Telečji steak, ft-----29c Teletina za pečenje, ft.-----23c Pork roast, ft______17c London šunka, ft.---29c Olje po najnižji ceni! Prinesite posodo. Se priporočam, LOUIS OSWALD 17205 Grovewood Ave. Čas za na farme! Proda ali zamenja se za hišo v Clevelandu zelo dobra farma, ima 40 akrov rodovitne zemlje in gozda, ob tlakani cesti. Hiša 10 sob. Farma se nahaja v Madison, Ohio:. Ako se ne proda ali zamenja, se da tudi v najem. Za podrobnosti vprašajte zvečer v uradu tajnika Slovenskega doma, 15810 Holme« Ave. 6402 St. Clair Ave. + TJradne uro od 9. zj. do 8. zv. Ignac Slapnik, st. CVETLIČAR 6102 ST. CLAIR AVE. HEnderson 1126 (Febr. 10, 13, 19). SLOVENSKO 1'ODJETJE BLISS ROAD COAL & SUPPLY CO. Najboljši premog in drva. Pokličite KEnmore 0808 22290 ST. CLAIR AVE. Naprodaj je konfekcijska trgovina in jedilnica. Nova oprema. Dober tr govski prostor. Stanovanje štiri sobe, klet in furnez. Poceni rent. Samo $800. Nahaja se blizu 156. ceste in Waterloo Rd. Hiša 6 sob, za eno družino, klet, furnez, cena $1,950.00, blizu 70. ceste in Lexington Ave Hiša za 2 družini, 11 sob, dvoje kopališč, garaža za 3 avtomobile na 52. cesti blizu Superior Ave Cena $3,500.00. Vprašajte pri .J. F. McKenna in P. Selickas 1383 E. 55th St. Tel. HEnderson 5282. (43) 7 Ep JUGOSLAVIJE BREMEN - EUROPA I5rz* vlak ob Bremen in Europa v Bremerhaven zajame! udobno potovanje do LJUBLJANE Ali potujte s priljubljenimi ekspresnimi parrciki: C O LUMBUS H AN S A e-ra DEUTSCHE AND HAMBURG NEW YORK Izborne železniške zveze od Cherbomga, Bremena ali Hamburga. Pomagali vam bomo preskrbeti vizeje za obisk ali preselitev vaših evropskih sorodnikov. Za pojasnilu vprašajte lokalnega agenta ali HAMBURG-AMERICAN LINE NORTH GERMAN LLOYD 1430 EUCLID AVE. CLEVELAND, O. Naj bo pondeljek dan dobička z MAYTAG0M Ženska, ki izbere Maytag, investira v hitro, čisto, skrbno pralno postrežbo; v perfektno izdelavo in material; v vrednost dolarja, ki prinese nagrada za leta in leta. Samo v Maytagu dobite iz enega kovsa vlit aluminast čeber, gyratator pralni obrat, i z n a j d e n po Maytag u, v a 1 j č n i izže-malec vode in mnogo drugih odličnih .razvitij.. Preglejte in primerjajte MODEL 110 SAMO $69-50 MODELS AS IlOW AS I PER ' ill week mm l 6ss1na & sons 16019 St. Clair Ave. 15301 Waterloo Rd. HEnderson 2088 RAZPRODAJA zimskega blaga se še nadaljuje. Cene vsemu blagu znatno znižane. Kupile sedaj. Prihranili si boste denar. A A Z, F A TV ILO V pondeljek 22. februarja 1937 je Washingtonov rojstni dan in /> O S T A V N I PRAZNI K CLEARING HOUSE BANKE ne bodo odprte za poslovanje na ta dan The Cleveland Clearing House Association The American Savings Bank Company The Bank of Cleveland Central National Bank The Cleveland Trust Co. The Lorain Street Bank The National City Bank of Cleveland The North American Bank Company ZA MOŽE: $5.00 lumberjacks 38 do 46 $3.95 $3.50 volneni jopiči 38 do 46 $2.45 ZA ZENE: Nučne srajce mere 40 du 44 49c NA JARDE: 27 ineh flancla Kotcnina za rjuhe, 81 inch, bela ali rujava, jard Imamo tudi veliko zalogo blaga na jarde, delovne obleke, spodnje obleke, nogavice, blankete, kovtre, lumber jackete in drugo. john mmm 15721 Waterloo Rd. T I ►SvETE'S F lower Shoppe MISS FRANCES SVETE, la»tnlc» 6120 ST. CLAIR AVE. HEr.Jerson 4814 CVETLICE ZA VSE NAMENE Tm'nu poHtretha.—zmerne ccne. LOUIS OBLAK TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo in vse potrebščine za doni. 6303 GLASS AVE. __HKnricrson 2978 - N K M Vi * 'AMERIŠKA DOMOVINA, 19$k, 1937 hnimi, zamreženimi okni se je'me dolže," je vzkipel Jack, voz ustavil, in Jack je moral iz- Pristav se je zagledal v papir, stopiti. Policaja sta ga odvedla ga obračal in dolgo molčal, v pisarno in izročila uradniku "Ne dolže vas zdaj še ničesar, Jackov potni list z vsemi rečmi, drageo," je odgovoril nato z ki so mu jih pobrali na stražnici, napofom. "Toda mogoče je, da "čemu me zapirate?" je vpra- šele iščejo, česa vas lahko obdol-šal Jack. "Ruski državljan sem že, ko se to in ono pojasni . . . . . . Moj potni list je v redu . . . Kje so vas aretirali?" ničesar nisem zagrešil . . . Vpra- "V hotelu Dagmar," je pove-išajte, zaslišite me . . . nobenih dal Jack, tajnosti mi ni treba skrivati." "Ah, to seveda zadošča!" Pristav je poslušal, majal z "Kako to?" glavo in skomignil z ramo. "Slutimo, da se skriva v tem "To ni moja stvar," je dejal; hotelu tajna tiskarna socijalno-"ukaz imam, da vas zaprem — revolucionarnih letakov!" vse drugo meni nič mar." "Samo slutite? Zakaj se za- "Ali vsaj to mi povejte, česa nesljivo ne dožene, je li ta slut- stranišča nasproti celice je puhnil oblak ogabnega smradu, hkratu pa so se opotekle v ječo tri pijane propalice, kričeč in pojoč. Duri so se za njimi zaloputnile in ključi so zarožljali. Kmalu nato je prišel v celico "starši," kaznjenec, ki je imel •nadzorstvo nad "sutočno." Jack je stopil k njemu, mu stisnil v roko srebrn rubelj in mu dejal: "Vzemi me seboj! Deni me kamorkoli ... le tu me ne pusti! Ne bo ti žal!" Starši ni odgovoril nobene besede in je odšel. Uro nato pa je sedel Jack že v njegovi celici. In ondi je ostal do naslednjega dne. Ni mu bilo žal: dobil je posebno hrano, in starši mu je posodil celo knjižico: prevod novel Arturja Schnitzlerja z naslovom : "Intermezzo." Potem pa sta prišla dva policista ter ga odvedla na dvorišče, kjer je čakal zaprt voz. Vstopiti je moral, policista sta prisedla in voz je odrinil. Pol ure nato se je voz ustavil pred velikim, vojašnici podobnim, odurno umazanim poslopjem. Vojaki so odprli železna vrata, in voz se je peljal dalje preko nekaj mračnih dvorišč. Pred petnadstropno hišo z maj- nja upravičena ali kriva. Sicer pa sem prebil v tem hotelu je-dva par ur in še te večinoma v postelji," se je razburil Jack. "Izlahka mi je dokazati, da sem se šele včeraj zjutraj ob sedmih s luirirnim vlakom pripeljal naravnost iz Varšave, da sem prebil vse dopoldne na Njevskem prospektu in v traktiru ter sem po obedu jedva par ur spal, nato so me pri jeli in zaprli. Kako pa se uraduje tu v Pet.erburgu? (;e" mu zapirate med lopove in raZ" bcjnike nedolžnega ruskega študenta, ki ne želi ničesar druzega, kot čimpreje dospeti domov?" (Dalje prihodnjič) Ugrabljeni milijoni Roman ameriškega Jugoslovena ODJEMALCI v 48 drža- llCtf/ tehtanjih ter v 27 tujezemskih deželah rabijo postrežbo in poslugo našega TRUST ODDELKA Cleveland Crust CO-TRUSTEE, THE CLEVELAND FOUNDATION Pišite ali vprašajte za knjižico "Group Judgment to Protect Your Estate, Income, Family." NOVA RESTAVRACIJA Spodaj podpisani naznanjati, da sta odprli restavrant. Postregli bosta z najboljšimi domačimi > jedili po zmernih cenah. Se toplo priporočavi MRS. AMALIJA GOLOB IN Hči 955 Addison Rd. & Hd^g| • NAZNANILO IN ZAHVALA V globoki žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prebridko vest, da je po sedemdnevni bolezni pljučnici, previdenas svetimi zakramenti v Gospodu zaspala naša preljubljena in nikdar pozabljena soproga in mati Barbara Stanwyck pravi: Luckies zelo prijajo ^^^^^^ mojemu grlu Terezija Franko ROJENA GRDANEC Za vedno je zatisnila svoje mile oči dne 24. januarja 1937 ob štiri uri zjutraj v starosti 47 let. Doma je bila iz vasi Cerina, fara Čatež ob Savi na' Dolenjskem. K večnemu počitku smo jo položili dne 27. januarja 1937 na Calvary pokopališče. V dolžno:' ri r.tejemo se iskreno zahvaliti Mrs. Ar.i". Kojovc-x, Z-,I rs. Mary Kožar, Anna in Julia Wolf, ki so nam bile v prvo pomoč in tolažbo v tem žalostnem času. Ravno tako tudi vsem, ki so jo prišli pokropit, vsem, ki so čuli ob krsti ter vsem, ki so se udeležili pogreba. Posebno se lepo zahvaljujemo Mrs. Mary Chrnart, Mr. in Mrs. John Munich, ki so prišli sem iz Pittsburgh, Penna. in se udeležili pogreba. Iskreno se zahvaljujemo vsem darovalcem krasnih vencev, ki so v zadnji pozdrav okrasili krsto drage ranjke in sicer: Martin Kožar, John Grdanc, Mike Gr-danc, Mike Piks, Emma-Julia Wolf, Fanny Zalokar, Frank Budič, Frank Cirski, Joe Turk, Katie Budič, Frank Fabian, Charlie Vrtovšnik, Steve Spolarich, Anton Tomse, John Barkovich, John Galič, Bernard Martich, Mrs. Močnik, John Fortuna, From the Neighbors of E. 53rd St. Prisrčna hvala sledečim, ki so darovali za svete maše, ki se bodo brale za pokojno: John Munič, Mary Chrnart, Mrs. Struna, Mike Weiss, Jack Novosel, družina Fink, Mary Starina, družina Mišmaš, Mary Millar, Frances Tramte, John Galič, Rudolf Volčenšek, Anton Baznik, Anton Cizel, Martin Komočar, Frank Budič, Joe Oster, Victor Kočevar, Mrs. Janes, Joe Kav-čnik, Rose Prijatelj, Frank Zupančič, Martin Račič, Johana Dular, John Mramor, Frances Vrtovšnik, Mary Heglar, Fanny Susterčič, Joseph Novak, Mrs. Grebene. Prav lepa hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago pri pogrebu. Prisrčno se zahvalimo Rev. Matija Jagru za podeljene svete zakramente in za opravljene cerkvene pogrebne obrede. Lepa hvala pogrebnemu zavodu Joseph žele in Sinovi za vso prijavno postrežbo in za, lepo urejeno in izvrstno vodstvo pogreba. Tebi, nadvse ljubljena in nikdar pozabljena soproga in mati pa želimo, da se veseliš sedaj v nebeški slavi ter počivaj mirno v zasluženem počitku. Prezgodaj si odšla od nas in nas zapustila žalostne in potrte. Večna luč naj Ti sveti in lahka naj Ti bo ameriška zemlja. žalujoči ostali MIHAEL FRANKO, soprog; MARY VRTOVŠNIK hči, MARTIN zet, ELEANOR in ROSE vnukinji- Zapušča tukaj tudi sestro Antonijo Fortuna i11 brata Michaela Grdanec. V stari domovini pa sestro Mary Grdanec in brata Martin Grdanec. Cleveland, Ohio, 18. februarja, 1937. "Ko so se pojavili govoreči filmi, mi je moja oder ska izvežbanost na Broad-wayu dala priliko za film. Skrb za moje grlo je postala zame resna naloga, zato sem začela kaditi Luckies— lahko kajo. Seveda, sempatam kadim druge cigarete, prej ali slej se pa vrnem k Luckies. Mojemu grlu zelo prijajo iti tudi mojemu okusu." RKO RADIO PICTURES ZVEZDNICA, ZDAJ NASTOPAJOČA V "THE PLOUGH AND THE STARS" li eodvisen pregled je bil pred kratkim storjen med profesijonalnimi moškimi in ženskami — odvetniki, zdravniki, predavatelji, znanstveniki itd. Izmed onih, ki so rekli, da kade cigarete, jih je več kot 87% ugotovilo, da imajo osebno rajši lahko kajo. Miss Stanwyck odobrava modrost te prednosti in istotako tudi drugi vodilni umetniki radia, odra, filma in opere. Njihovi glasovi so njihovo bogastvo. Zato jih toliko kadi Luckies. Tudi Vi imate lahko zaščito grla od Luckies — lahke kaje, proste gotovih rezkih dra-žljivcev, odstranjenih z izključnim procesom "It'» Toasted". Luckies so prijazne grlu. NAJFINEJŠI TOBAK— SMETANA PRIDELKA" Lahka Kaja It's Toasted"-Zaščita Vašega Grla PROTI DRAŽENJU—PROTI KASLJU ....................Copyright 1887, Th« Amcrlcao Tobacco OMBPaar . . . Pripeljal se je do spornem-! ka carja Petra Velikega. Hej, to je kip! Na ogromni graniti skali jaše iskrega vranca. Konj gazi z zadnjima nogama po velikanski kači — po ruski konservativnosti, lenobi, neslogi? — a s sprednjima se vzpenja kvišku, kakor da se hoče energični jezdec povzpeti še više in više ter planiti čim dlje naprej — naprej . . . "Simbol Rusije!" je vzkliknil Jack navdušen, ker lepšega spomenika ni videl doslej na svetu. Prišel je preko zamrznjene Njeve na Vasiljevski otok, si ogledal od zunaj vseučilišče, akademijo umetnosti in znanosti, prav posebno pa gigantsko borzo. Toda znova ga je začel tresti mraz. Od dolge vožnje so ga vendarle začele boleti kosti in čutil je, da je utrujen. Nameraval je iti zvečer v carsko opero. Hotel je svež in izpočit poslušati čajkovskega "Onjegina," cia mu ne uide nobena lepota glasbe, petja in uprizoritve. Takoj po obedu je šel torej v hotel Dagmar leč in spal je dobri dve uri. Naenkrat ga je zbudilo nerazločno kričanje, loputa-nje vrat in tekanje po hodnikih . . . Kaj pomeni to? . . . Čemu ta razburjenost? . . . Naglo je vstal in se začel oblačiti. Toda še ni bil gotov, ko so se odprle duri in so vstopili v sobico ruski policaji in orožniki. "želite?" jih je vprašal Jack mirno. "Kdo ste? Kaj iščete v Petro-gradu? Kje imate svoj potni list?" Pokazal jim je molče svoj potni list na ime Ivana Ivanoviča Hljestakova. Prečital ga je prvi, prečital drugi, tretji, nato so zmajali vsi trije naenkrat svojo glavo, Četrti pa je dejal: "Z nami morate. Iiajdi!" Par minut nato je bil že na policijski stražnici. Mrkogled pristav je prečital potni list še četrtič premeril Jacka od glave do nog ter izjavil: "Vaš pašuš je neumen. Ne razumem ga. Ali je ponarejen ali pa napačno pisan." "Pošteno sem ga plačal, moj je, vs'e drugo me ne briga;" je odgovoril Jack. "Kaj želite od mene? Zakaj so me aretirali?" "Zato ker ste raznašali revolucionarne, vladi Sovražne oklice, ki so jih našli v hotelu Dagmar," je odgovoril pristav rezko. "Opa-sen rovar ste!" "Jaz rovar? Oprostite, ampak ta trditev je smešna . . . Nikogar ne poznam v Peteburgu — nihče ne pozna mene tukaj," je pripovedoval Jack. "Zjutraj š,ele sem dospel semkaj . . ." "To se šele izkaže! Dotlej ostanete tu," je zarežal pristav. "Ne skrbi me. Dajte mi torej dostojno celico!" "Najlepšo, ki jo imam še na razpolago!" Zloben smeh je šinil preko pristavovega lica. Nato'SO Jacka preiskali in mu izpraznili vse žepe. Tudi ves denar so mu pobrali, le par papirnatih in srebrnih rubljev v gornjem telovnikovem žepu je ušlo policijski pozornosti. "Kam?" je vprašal policaj končno pristava. "Sutočnaja!" je velel pristav, in Jack je s policajem odšel. "Sutočnaja" je celica, v kateri ostajajo aretiranci le "sutko" 24 ur. Začasna ječa za potepuhe, pijance, vlačugarje in klateže, ki jih izročajo pristojni oblasti. V sutočni je bilo že deset oseb, Jack je bil torej enajsti. Sprejeli* "8G~g&' jr veselim" "vlkofri in krohotom. Zrak v ječi je bil gost in zadušljiv. Par potepuhov je zlezlo takoj pod prično in ondi naglo zaspalo. Nekaj jih ,je ležalo na prični vznak, dva sta igrala karte na hrbtu tretjega, ki je ležal na trebuhu in se ni menil za nikogar. Jack je ostal tik prične in mirno čakal, kaj bo. Tedaj-se je oglasil tik njega postaren mož z rdečim nosom in ozeblih ušes; na podloženih rokah mu je ležala zabuhla glava, koleno je vrgel preko kolena in ležeč vznak je suval v zrak. "Neumen si, bat.juška, zelo neumen! Kako si mogel priti med nas, izgubljene duše? . . . Kaj si res nisi znal pomagati drugače? Li ne veš, da so vsi vzjatočni . . . jemalci?" In začel je kazati na svojih prstih: "Pomočnika dobiš za tri rublje . . . gorodovoj vzame 2 rublja . . . pristava kupiš s petimi . .. ispra-vnika z desetimi!" Potem je vesel plosknil v dlani in vzkliknil: "In ministri? Tudi oni so vzjatočni — samo cena je mnogo višja! Le govori . . . govori . . . ljubček, pa neumen ne bodi, in takoj boš zopet rešen tega brloga!" In zopet so se odprle duri, iz Želodčno zdravilo iskreno priporočeno __ THINE1TS ELKIR m BITTER WINE J§ — NAROČITE SI PROSTI VZOREC— ^pfl Ne bodite 1 Triner's Bitte. Wine Co. | '■^SfiL v .. 1 544 S. Wells St., Chicago, 111. , SUZTIJI | Pošljite m; brezplačni vzorec. ( SggStf neprebavnosti ! ime ....................... | v vseh _________ 1 Naslov ..................... I lekarna^