Kopajte VOJNE BONDEI NajsUrejii iHf i slovenski dnevnik v Ohio Oglati v tem listu so uspešni ENAKOPRAVN BQUALITT * NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Kupujte VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio Best Advertising H Medium .ŠTEVILKA (NUMBER) 283 VOL. XXVII.—LETO XXyil. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), .DECEMBER 8, 1044 .ŠTEVILKA (NUMBER) 283 Amerikanci razklali japonske sile na otoku Leyte Anglija odklanja ^ ^ ti • v revolti proti nasvete glede vmešavanja Rooseveitu Rastoči ideološki konflikt nujno zahteva novo konferenco med F. D. R., Stalinom in Churchillom London, 7. decembra. — Med Veliko Britanijo in {ditev. državami je nastal odprt konflikt glede načina, ka-^^o^naj se rešuje poHtične spore v osvobojenih evropskih ^"'zavah. Medtem ko so Zed. države zavzele stališče, da vsak narod svoje notranje zadeve sam uredi, pa An-S^ija stoji na stališču, da ima pravico vmešavati se v no-ti'anje zadeve osvobojenih narodov. Zunanji minister Anthony E- WASHINGTON, 7. decern-bi-a. — Včeraj so se new-deal-I ski senatorji pridružili revolti proti potrditvi štirih pomožnih ! tajnikov državnega depart-menta, katerih imena je pred-j sednik predložil senatu v potr- Možje, radi katerih gre, so Joseph C. Drew, ki je bil no-miniran za državnega podtajni-ka, ter William L. Clayton, Archibald MacLeish in Nelson A. Rockefeller, katere je predsed-i nik imenoval za pomožne tajni- den tu je imel včeraj v parlamen- govor, v katerem je v diplo- deželah, katere mejijo na Sov-jetsko unijo, na krmilu prijateljske vlade. Ampak jasno ni. Kiatično usmerjenih, toda iz- , ^ . '»itih besedah povedal, da An- f."" P""".™" f ne bo odstopila od svoje-1'J'"' ' 'T staliKa, ne glede na to, kaj I'«'"":, , komumsticne « km misli Amerika. I .k' ^ - I osvobojenih deželah. Eden podal stališče Velike . Nobenega dvoma ne more biti, da se velik del Evrope, ki je zadnja leta tohko pretrpela, nagiba na stran Rusije, kajti napredek Rusije pod komunizmom je napravil velik vtis na delavske mase širom Evrope. Britanije E^den je imel svoj govor 24 potem, ko so Zed. države ^alno izjavile, da naj bi se taki problemi rešili "brez ypliva a od zunaj." direktno se spor tiče nasto-Anglije v italijanski vladni ko je takjiekoč vetirala ^stop grofa Sforze v italijan Mase se dvigajo Delavski razred širom Evro- - ----- ----. _____J___ pe, ki je povsod vodil podtalno „ kabinet, češ, da je Sforza i gibanje pred osvobojen jem, se "^^zanesljiva osebnost",- am-1 dviga in zahteva, da se njegov indirektno gre za mnogo j glas upošteva. Več. kel; ^ svojem govoru je Eden re-' " "Jaz smatram, da ima brit-^ vlada popolno pravico, po-®dati neki drugi vladi, kakšno _ ^®nje ima o kakem ministru p0(i razmerami, kakršne obsto- danes.' '"'stalizacija jiazorov nujno potrebna London, 7. decembra. leV; ^stoči ideološki konflikt med Značilna je izjava nekega podtalnega voditelja, ki je apeliral na ljudske mase, da se dvignejo in vodijo , revolucijo, da se "enkrat za vselej zdrobi diktatura v vseh oblikah, zlasti diktaturja bankirjev, visoke finance in laži-generalov." icarskimi in desničarskimi e- ®iiti je našel velesile brez ^^^jemnega programa za ohra-, miru na evropskem kon- ^"»entu. Osvoboditev je , potisnila na Q ^^šje ostre politične spore v Italiji, Belgiji, Poljski, Soslaviji in v manjšem obse-^ tudi v Franciji. J.J^^kaj obstoji vtis, da bo ta pospešil snidenje nove . ^ference, ki se ima vršiti med ^^rchillom, Stalinom in Roo-Poudarja se, da z o-na kaotične razmere, ki g^o?^®tale najmanj v dveh o državah, se s to kon-ne more več dolgo ča- Anglija stoji sama jj^^'^glija stoji na stališču, da I Novi grobovi RUDOLPH ZAKKAJŠEK Kot smo včeraj na kratko poročali, je umrl Rudolph Za-krajšek, star 50 let. Rojen je bil v Clevelandu, ter je bil iz poznane pionirske družine Zakraj-šek, p. d. Gričar. Bolehal je zadnjih šest mesecev. Družina je i-mela svoj dom na 4608 Superior Ave. Zapušča soprogo Ber-tho, hčer Florence Toohig, sina T/Sgt. Roberta, nekje v I-taliji, brata Franka, dve sestri, Emmo Gregorič in Rose Pintai-ter več drugih sorodnikov. Pogreb se bo vršil v, ponedeljek ob 9:15 uri zjutraj iz Zakraj-škovega pogrebnega zavoda v cerkev Immaculate Conception in nato na Calvary pokopališče v družinsko grobnico. v senatu je nastala viharna debata, tekom katere je več demokratskih senatorjev izjavilo, da medtem ko je obstojal vtis, da so pri volitvah v novembru zmagali "preprosti ljudje," pa sedaj dejansko vse važne pozicije pri vladi gredo ljudem, ki zastopajo interese Wall Streeta. Ko je bila debata končana, je senat s 37 glasovi proti 27 glasoval, da se imena vseh štirih vrne odseku za nominacije v svrho nadaljne preiskave. Proti potrditvi nominiranih mož so glasovali mnogi senatorji, ki so v prošlosti dosledno stali za Rooseveltom, med njimi Guffey ist. Pennsylvanije, Kilgore iz Virginije, Mead in Wagner iz New Yorka, Murray iz Montane. Vsi ti new-deal-ski senatorji so glasovali skupno s takimi starimi republikanskimi nasprotniki administracije kot so Taft iz Ohija, Bush-field iz South Dakote, Holman iz Oregona in Wherry iz Ne-braske. Kar se liberalnih demokratov tiče, je znano, da smatrajo edino MacLeishe za spremiji-vega, medtem ko smatrajo o-stale tri — Grew, Clayton in Rockefeller — za zastopnike konservativnih finančnih interesov. tla ^ Pravico "vzdrževati red m g v državah, ki so bile o-bo s pomočjo njenih o- sil, pa tudi, ako se pri tem rabiti silo, dokler Qi^^'^^ti narodi ne bodo mogli h ^^^vati svobodnih volitev. O-®toji sama. Zed. države so se jasno iz- Rdeči križ ukinil urad v naselbini Okrajni sodnik Stanley L. Orr je včeraj kot predsednik Rdečega križa za clevelandsko . okrožje naznanil, da bo ivrad Rdečega križa, ki se je izza plinske katastrofe nahajal v Medkulturni knjižnici na K. 55 St. in St. Clair Ave. jutri 9. decembra zaprl vrata. Od ponedeljka 11. decembra naprej, naj se vsi oni, ki imajo kake posle z Rdečim križem v zvezi s plinsko katastrofo, obrnejo na Miss Cecile T. McKay, katero lahko dosežejo na gl. stanu Rdečega križa, 1227 Prospect Ave. Sodnik Orr je izjavil, da bo v kratkem objavljeno popolno poročilo glede rehabilitacijskega dela Rdečega križa za prebivalst\'o prizadetega okrožja. Angleške bojne ladje bombardirajo grške levičarje Letala in tanki poslani v boj na atenskih ulicah VESTI IZ ŽIVLJENJA AMERIŠKIH SLOVENCEV Buenos Aires, Argentina. — V Tropezonu je 3. avgusta u mrl Jože Frandulič, star 43 let in doma iz Jame j na Krasu. Bolehal je osem mesecev — malo prej si je zgradil čeden dom. Zapušča ženo in dve mladoletni hčeri. — V umobolnici v Open Dooru je umrl Rihard Prinčič, star 35 let in doma iz Morskega križa na Primorskem. Bil je samski. ATENE, 7. decembra.—Brit-ske bojne ladje, letala in tanki so danes obstreljevali centre odpora grških levičarjev v bližini AkropolŽ in "^Mreja. Ulice starodavnih Aten so bile tekom dneva pozomica novih bojev. Neki britski rušilec in dva motorna čolna so bombardirali postojanko Grške o-svobodilne fronte v bližini pristanišča. Angleži so do sedaj zajeli 25 oficirjev in 400 mož Grške o-svobodilne fronte, znane pod i-menom ELAS. Premier Papandreau, ki se drži na krmilu s pomočjo angleške oborožene sile, je iznova izjavil, da "komunisti tirajo deželo v civilno vojno," pa je glavni stan osvobodilnega gibanja vlado obtožil, da še ni storila njčesar za kaznovanje znanih izdajalcev in da je obdržala v vladnih uradih ljudi, ki so na celi črti sodelovali z Nemci, predno je bila dežela osvobojena. Vesti z bojišč J ameriška armada stopila Iv ofenzivo v dolini saar i GL. STAN GEN. MacArtur- Tanki v l)oju za zlom nemške- % Umrli - ranjeni - ujeti ja na Filipinskem otočju, 9. decembra. — Ameriške sile so danes v senzacijski operaciji za-i vzele center japonske Yamashi-.1 i ta linije na zapadni obali otoka ga' odpora PARIZ, 7. decembra. — Prednje obrambe nemškega arzena-la v Saarbruckenu so se danes tresle pod navalom tankov tret- ALBIN J. KREMZAR Mr. in Mrs. Albin Kremzar, 18526 St. Clair Ave., sta prejela obvestilo, da je njun sin Albin James, ki je služil v mornarici, izgubil življenje v akciji i Leyte, uničile japonski vojaški! je ameriške armade. Naskoku ; konvoj, sestoječ iz 13 trans-'na Forbach, tri milje in pol juž-portov in zadale sovražnim si-! nozapadno od Saarbruckena, S3 lam težke izgube. Ameriška sila, sestoječa iz infanterije in mornarjev, js! plula okrog južnega konca oto-1 pri Filipinskih otokih. Pred me-; sečem dni je bilo poročano,' da je pogrešan nekje na Pacifiku*. Starši so prejeli od njega zadnje pismo 4. novembra iz Nove Gvineje, ko se je nahajal na krovu nekega torpednega čolna. v . Pokojni mladenič je pohajal v| ! ka Leyte in 7. decembra prista- j je ob istem času pridružila tudi sedma ameriška armada, ki vo-I di napad proti dolini Saar na 35 milj dolgi fronti. Tretja armada je tekom dneva zabila osem milj globoko za- la tri milje južno od Ormoca zal , c ■ j i- , i gozdo v Siegfriedovo hnijo, kar hrbtom sovražnika, čigar s i 1 e | predstavlja največje prodrtje v na otoku so s tem razklane na' notranjost Nemčije na tem sek- dvoje. torju. Collinwood High School, v mor-; Kratke vesti^ " poljskem vprašanju naiico pa je bil sprejet prošle-§a februarja. Poleg staršev zapušča tudi 16 let staro sestro Wilmo. ★ * Pvt. LARRY L. LESKOVEC Mrs. Frances Leskovec, sta, nujoča na 19516 Shawnee Ave., je prejela poročilo, da je bil njen sin Pvt. Harry A. Lesko- I VOJAKI POD 19. LETOM POSLANI NA FRONTO LONDON, 29. novembra. (O. WASHINGTON, 7. decem-,N.A.) — Diplomatični dopisnik bra. — Vojni department je da- j lista Manchester Guardian je nes naznanil, da se vojake pod | objavil danes naslednje podat- 19. letom starosti pošilja v ak- ke o nedavnem sporočilu pred-tivno službo na fronti kot na- i sednika Roosevelta poljskemu domestilo za izgube, ker manj- ministerskemu predsedniku Mika vojakov v starosti nad 19 kolajczyku: Predsednik Roose-let. Ampak poudarjano je bilo,: vejt je baje izrazil, da odklanja vec, star 20 let, ubit v Nemči- da se v nobenetp slučaju niko- prevzeti odgovornost za prena-ji. Za časa invazije-je bil na o-j gar, ne glede na starost, ne po-'gleno rešitev vprašanj poljskih baK Normandije■ ranjen in se -jef'Slje- na -fr-oatoj- akt) nima naj-1 ja^^Na cirugi strani pa je po-. šele pred kratkim vrnil na ak-; manj osem mesecev vežbe za; trdil predsednik, da ne bi imel tivno fronto. Pred odhodom k vojakom lanskega aprila je Pvt. Leskovec delal p r i Thompson Aircraft LETNA SEJA FRANK ZUPAN Včeraj kmalu potem, Ko je bil pripeljan v bolnišnico, je umrl Frank Zupan, star 74 let, stanujoč na 1753 E. 39 St. Doma je bil iz Javo rice na Hrvatskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 40. leti. Stanoval je pri družini Ferenčič nad 20 let. Bil je član društva sv. Nikolaja št. 22 H. B. Z. in ves čas odkar se ^savanja v notranje zadeve je nahajal v Ameriki je delal i 2a politiko popolnega ne- ^^^Usija, ki je kmalu po vsto-'Vojno naznanila, da nima jenih ljudstev. Kaj stori Rusija? §ih ®na širiti komunizma v dru- dj^žavah, odločno vztraja da bo gledala, da se v Letna seja društva "Mir" št. 142 S. N. P. J. se bo vršila v nedeljo, 10. decembra, točno ob 1:30 uri popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave. Seja je važna in članstvo je prošeno, da se polnoštevilno udeleži. Po seji bo malo zabave. Dobila tožbo Najvišje državno sodišče v Columbusu je potrdilo pravo-rek okrajne sodnije, ki je priznala Miss Mollie Sharp iz Ash-tabule $18,000 odškodnine kot rezultat nesreče v Public avditoriju v aprilu 1942. Ženska je prišla na operno predstavo, tekom katere jo je neki mestni postrešček prevrnil z invalidnega stola. Toženi sta bili mestna vlada in operna družba, ki pa sta bili kriti z zavarovalnino. odgovarja materijalu, katerega se lika. AMERIŠKE IZGUBE ZNAŠA JO VEČ KOT 2,000 NA DAN LETNA SEJA V nedeljo ob eni uri popoldne se bo vršila glavna letna seja na rudi ob jezeru na zapadni j Samostojnega podpornega dru strani mosta. Pogreb se bo vr-jštva Presv. Srca Jezusovega. šil v soboto ob 8:30 uri zjutraj iz pogrebnega zavoda A. Grdi-na in sinovi, 1053 E. 62 St., v cerkev sv. Pavla na E. 40 St., ob 9. uri in nato na Calvary pokopališče. Člani so vabljeni, da če jih le ne zadržuje delo ali bolezen, da se polnoštevilno udeležijo. Seja se vrši v navadnih prostorih, v sobi št. 3, staro poslopje SND, St. Clair Ave. PRODAJAJO BONDE V Euclid se je tudi organizirala skupina Slovencev, ki so aktivno na delu za prodajo čim več vojnih bondov tekom 6. vojnega posojila. Kdor namerava kupiti bond naj sporoči enemu Products Co., preko morja pa I osem mesecev star. Mornaiica je bil poslan naslednjega no- sprejema fante, ki so spolnili vembra. Poleg matere zapušča tudi brata Richarda in Ronalda in sestro Frances Betty. ★ ★ Corp. ALBERT J. KOMAR Mr. in Mrs. Joseph Komar, stanujoča na 3071 W. 111 St., sta bila obveščena, da je bil njun sin'Corp. Albert J. Komar, star 21 let, 18. novembra ranjen tekom bojev v Nemčiji. V armado je vstopil v novembru, 1941, preko morja pa je bil poslan preteklega januarja. Delal je pri Bigelow Sanford Carpet Co. ★ ★ Pvt. NICHOLAS POPP Jr. Mr. in Mrs. Nicholas Popp (Popovic), 660 E. 109 St., sta prejela obvestilo, da je njun sin Pvt. Nicholas P. Popp Jr. pogrešan V Franciji izza 16. novembra. Pogrešani mladenič je 29 let star in je odšel k vojakom preteklega februarja. Ima brata Milana, ki se na,haja z mornarico na otoku Leyte. ★ ★ Pvt. FRANK ZAVODA Mr, in Mrs. Charles Zavoda, 5804 Prosser Ave., sta prejela obvestilo, da je bil njun s i n Pvt. Frank S. Zavoda, star 26 let, 30. avgusta ranjen na francoski fronti in da se nahaja na poti domov za zdravljenje v Crile vojaški bolnišnici. Sin v pismu staršem ni sporočil, kakšne so rane, ki jih je dobil v boju. Nahajal se je pri inženirskem polku. Pvt. Zavoda je v januarju seboj. Ker je minimalna vpo-j ničesar proti, sporazumu glede klicna starost v armadi 18 let,! novih poljskih meja, ki bi bil o-to pomeni, da nihče ne gre vjdobren od poljske, ruske in bri-boj, razen če je vsaj 18 let in | tanske vlade, tudi ako bi šlo za odškodnino Poljske na račun Nemčije. Poročilo trdi, da je predsednik Roosevelt dejal, da Amerika ne bi imela ničesar proti iz- ■ menjavi narodnostnih manjšin na sedanjem ali bodočem poljskem ozemlju. Obljubil je Po- 17. leto starosti. ELEKTRIČNI LIKALNIK BREZ TRAKA V PRODUKCIJI DETROIT, 7. decembra. -Eureca Vaccum Cleaner Co. je'ljakom tudi vso možno podporo danes dobila vladno dovoljenje pri rekonstrukciji njihovega o-za izdelovanje električnih Ukal- zemlja, ter se je baje izrazil tu-nikov, ki se operirajo brez e- j di, da še vedno upa, da bodo pe-lektričnega traka. Novi likal- j trolejska polja v Galiciji in niki dobivajo gorkoto iz poseb-; mesto Lwov ostali v poljskih ne električne baze s posebno rokah. kontrolo, ki skrbi, da gorkota - 17 ČLANOV KONGRESA NA OBISKU V FRANCIJI GL. STAN tretje armade, Francija. 7. decembra. — Da-I nes se je mudilo tukai 17 kon-V/Aammcnxwr. 7. ki so čkmi vojake- bm. -- Newmdneskvdh%(a.|ga BW mgodje gen. javljene na dan 3. obletnice g, Pattona. Med njimi menšbea v vopo. koreramka Ckre EkoWe kamUsp, da MGku^* kije undatdmm trne na naradUerw 552,363, od katenhi^aH v/AC unKornux jih je bilo 121,363 ubitih. Odi _ ranjenih se jih je 126,440 vrni-j * lo v aktivno službo. Dnevne iz-; ^ Moskvo gube sedaj znašajo nad 2,000; Rev. William Lambert, žup-na dan. | nik grške pravoslavne cerkve v AMERIKI JE 359,247 | Spiridijona na 1TO8 Addison VOJNIH UJETNIKOV odpotuje v kraUem v Mo- •WASHINGTON, 7. decembra. — Vojni department naznanja, da je bilo 1. decembra v Zed. državah 359,247 vojnih ujetnikov, in sicer 305,648 Nem-! ^ cev, 51,156 Italijanov in 2,443 Japoncev. ZADUŠNICA V soboto dne 9. decembra ss skvo, kjer se bo udeležil kongresa pravoslavne cerkve, ki bo trajal dva meseca. Poleg njega se dotičnega kongresa u-deleži samo še en Amerikanec, in sicer škof Christopher iz New Yorka. VILE ROJENICE Vile rojenice so se na Za- , J , , , . hvalni dan oglasile pri družim J . J , J V., . ,v , r. , TT . bodo darovale v cerkvi sv. Vi-|,, * , ah drugemu izmed sledečih: An- 1941 odšel v Pearl Harbor kot ... , v , Mr. m Mrs. John in Jennie + 1 ^ a A1V>:v.n 1o,ic.1rorrr. tvioxno ^ ZJUtraj tH ZaClUS- ' . , . _ _ ton Strnad, Joe Mah, Albina Vesel, Mrs. F. Svetek, Mary Yap'el, Frank Segulin, Andy civilni delavec, lanskega marca se je vriAl domov, v juniju pa je bil poklican k vojakom. Nje- Yerman, Louis Modic in Fran-, gov brat Charles se nahaja pri ces Modic. Načelnik odbora je | mornarici kot kuh. Pvt. Robert Matt F. Intihar. ; je pri infanteriji v Camp Clai- nice hkrati za pokojnega vojaka Edward Kužnika, v spomin tridesetdnevnice. borne, La., brat Paul pa služi pri trgovski mornarici. I Liechti, 832 E. 100 St., in pustile v spomin zalo hčerko, ki je ob rojstvu tehtala š^st funtov in osem unč. Dekliško ime matere je bilo Jennie Martinak, iz Collinwooda. — Čestitamo I IL RTRAN a EKAKOERAVNOST 8. decembra, 1944 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-13 Issued Every Day Except Sundays and Holiday# SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier In Cleveland and by Mail Out of Town: Fo raznašaicu v Cleveland in po pošti izven mesta): Por One Year — (Za celo leto)___________________________________________________$6.50 For Half Year — (Za pol leta) ________________________________________________________________ 3.50 Por 3 Months — (Za B mesece) , _______________________________________________________________ 2.00 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: ^ 'Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): for One Year — (Za celo leto)________________$7.60 Por Half Year — (Za pol leta)_____________ ____4.00 For 3 Month« — (Z« • meaece)_____________________________________aJSS Por Europe, Bouth America and Other Foreign Countriei: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske driave): Por One Year — (Za celo leto)______________________________$8.00 Por Half Year — (Za pol leta) ................................................................t50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. SPOROČILO DOMOVINI O DELU V AMERIKI Prof. Boris Furlan je imel nedavno potom BjgC v Londonu govor, v katerem je narodu v Sloveniji poročal o delu, ki ga vršijo ameriški Slovenci v prilog osvobodilnega gibanja. Njegov govor se je glasil; Slovenski ameriški narodni svet, ali SANS, kakor ga na kratko imenujejo v Ameriki, je 20. septembra objavil poziv dr. Jože Zemljaka, načelnika odseka za informacije in propagando pri predsedništvu SNOSA,.glede organiziranja zbiranja v anglo-ameriškem svetu vseh člankov, časopisov, knjig, letakov, slik itd., ki se tičejo narodno-osvobodilne borbe slovenskega naroda. Obenem je SANS naznanil tudi ustanovitev posebnega odseka, ki se bo s tem delom bavil. Vanj so bili izvoljeni prvi podpredsednik SANSa Janko N. Rogelj, zapisnikar Jakob Zupan in odbornik Frank Zaitz. Ez officio sta člana tega odseka predsednik SANSa Etbin Kristan in tajnik Mirko Kuhel. Ne dvomimo, da bo prizadevanje SANSa imelo po-polen uspeh, ker bo delo odslej sistematično organizirano in koordinirano. Doslej je bilo to prepuščeno iniciativi posameznikov. Toda tudi v tem pogledu je bilo mnogo storjeno, in odsek Zii informacija in piopagando pri predsedstvu SNOSA lahko zanesljivo računa s tem, da bo prejel mnogo dragocenega dokumentarnega materiala iz Anglije in Amerike takoj, ko bo redni promet vzpostavljen. Ohranjevanju in nabiranju tega materiala &o posamezniki posvečali največjo pozornost že od vsega počet-ka, zavedajoč se njegove važnosti v dvojnem oziru, dokumentarno zgodovinske, in aktualno politične. Posebno poslednja funkcija bo za nas vse še dolgo dragoceno merilo za usmerjevanje naše politične delavnosti. Analiza dokumentarnega materiala pokazuje jasno sliko sil, ki so nam bile in so prijateljske, in sil, ki so nam bile in deloma še so sovražne. Nekaj teh sil bo tudi v bodočnosti ostalo sovražnih, iz povsem objektivnih, nad osebnih vzrokov, osnovna politična modrost pa je jasnost: vedeti moramo, s kom imamo opiavka in s kom lahko računamo, da nam bo nesebično pomagal, in kdo principijelno nasprotoval. Nič manj važna ni seveda prva, zgodovinsko-doku-mentaVna vloga nabiranja giadiva. SANSov proglas pravi, da hoče slovenski narod doma vedeti, kako so mu slovenski Amerikanci pomagali v njegovi veličastni borbi do zmage. Radoveden je tudi, kdo mu ni pomagal ali celo z vsemi.silami nasprotoval. Na eni strani si vije cvet naroda lavoriko večne slave, na drugi strani pa brezvestni hitlerjanski hlapčoni skušajo onečaščati slovensko ime in slovensko čast. Skoro istočasno z gornjim pozivom SANSa je bilo cbjavijeno poročilo, ki ga je na letni skupščini Ujedinje-neoa oi'bora ameriških južnih Slovanov podal Louis Adamič, d i more odboV biti ponosen na opravljeno delo, o sebi pa pravi, da ga je v borbi za pravično stvar narod-p.()-();-v()bodilnega pokreta vodila v enaki meri zvestoba <-V) Amerike kakor skrb za Jugoslavijo. Progresivne sile v Amerike so naravni zaveznik progresivne Jugoslavije, ])() drugi stiani pa sta povezani ameriška in zunanja re-j'kcija. "Kot Amerikanci," pravi Adamič, "smo bili glo-b(jko inteiesiiani v borbo partizanov pod maršalom Titom, in (lobili smo borbo proti Fotičem in Hearstom in McCormikom, dobili smo borbo za Ameriko in za Jugo-: :;.vijo, za svobodo in za demokracijo." re ali hoče uvesti med evropskimi narodi mir in slogo, ta občutek razblinil v nič. Takega divjaštva, kot so ga Nemci izvajali y svojimi najemniškimi hordami nad našim ljudstvom, si ni mogel zamisliti največji črnogled, niti belokranjsko ljudstvo, ki se je na lastne oči prepri-ičalo, da Nemci niso nikakršna vojska, ampak navadna I razbojniška tolpa. j 2. čudim se in obžalujem, da se med našim naro-jdom še najdejo ljudje, ki hočejo obleči nemško vojaško :suknjo, katere nosilci onečaščajo cerkve (v podružnici v i Drašičih so v mašnem kelihu napravili milo za britje in Iga končno razlomili na tri kose in pokradli skoro vso !cerkveno opravo) ter pod pretvezo, da se borijo za krščansko civilizacijo, oskrunjajo vse, kar nam je sveto. Kot duhovnik obsojam domobranstvo, ki trdi, da se bori za Boga in narod, v resnici pa se je popolnoma podredilo I protislovenskemu in protikrščanskemu Hitlerju. Hvaležni smo hrabrim borcem Narodno osvobodilne ' vojske, ki so s svojim junaštvom in požrtvovalnostjo I ubranili Belo Krajino še pred večjimi žrtvami in grozo-I dejstvu divjaških tolp. Dolžnost nas vseh je, da z odloč-;no voljo stopimo na stran osvobodilnega gibanja ter enotno podpremo osvobodilno borbo jugoslovanskih narodov. MODEST GOLJA, 1. r., župni upravitelj v Metliki. Metlika, 21. julija, 1944. (SANS) UREDNIKOVA POŠTA CIGARETI Čudne se stvari gode, ko v peto leto vojna gre. Blago v štoru gre navzdol, če tudi cvenka je dovolj'. Vzemimo za vzgled si cigarete,* izginile so, kot rakete. C^bo šlo tako naprej, kadil bo listje, naš Andrej. Grem oni dan v trgovino, prodajalko vprašam — lepo, fino? "Rad bi cigarete; prosim, dolarčke stalno pri Vas trosim". Se punca nasmehne in pravi: 30 cigarete prošle že davi. "Res, strašna je smola to, žal — vojna veliko je zlo." Pd pi'ide mladenič — pomižkne, in punco za podbradek stisne. "Hi, Tots! Moja ljuba brenta, daj mi hitro dva paketa!" Ona ljubko se nasmehne, v znak ljubezni globoko zdehne. Seže z roko v predal, pakete potegne tri na kmal'. Skrivaj mu jih v žep porine, in poleg tega to-le zine. "Pridi, le pridi, ljubček zvečer, greva v gostilno, nad vino in "beer". Jaz se izmuznem previdno lepo, in sam sebi modrujem tako; "Kdor to godljo skuhal je, naj kar za plotonT umrje." Pa po cesti grem naprej, tam ljudi je čuda — glej. Lajn je dolg pol bloka, "aha, vigareti;" glej ga spaka. j Je minula ura, dve, ! lajn se vidno krajšal je. ' Sežem v žep po kvoderček, ' pripravljen plačati pakeljček. ! Pa zavpije tam možak. i naj zve novico slabo vsak. "Clgaretov ni več na polici, pojdite domov k svoji Mici." In zmrznjen jo domov krevsam, pa eno skušnjo več imam. I Kdor v zvezi ni s sleparji bil, ! ta več cigaret ne bo kadil. F. C. movini. Poleg igre bo vključena prosta zabava in ples. Vstopnina bo samo 25 centov. Ker se ta zabava vrši v plemenito svr-ho, se vabijo vsi, ki imajo le ko ■ ličkaj sočutja za naše siromake, kateri so postali berači po krivdi podivjanih Nemcev in Italijanov. Naša bratska dolžnost je, da jim ublažimo gorje s tem, da jim pomagamo z obuvalom in živežom, obleko in zdravili. Pomagajmo jim takoj, kajti pozneje bo prepozno. SANS in Progresivne Slovenke so organizirale veliko kampanjo za takojšnjo pomoči? Rojaki se dobro odzivajo, ampak potreba je o-gromna, zato je vsak cent dobrodošel. Držimo se pregovora, kdor hitro da, dvakrat da. Zato se vabi rojake iz vseh delov Cleveland«, da se udeležijo te zabave v kar največjem štjvilu. Odpii roke, odpri srce, otiraj bratovske solze. Na svidenje, v soboto ob 9. uri zvečer. Za odbor Frances Gor jane. TAKO GOVORI SLOVENSKI DUHOVNIK (Iz ' Slovenskega Poročevalca" od 2. avg. 1944) Kot katoliški duhovnik in Slovenec čutim potrebo, da ob ])i iliki nemškega divjaštva v metliškem okraju poudarim naslednja dejstva: ^ 1. Prepričan sem, da so slehernemu našemu Človeku, ki je do sedaj imel Ntmc ' za narod in silo, ki mo- Card Party za Slovenijo Euclid, Ohio. — V soboto, dne 9. decembra ob 7. uri zvečer priredi podružnica št. 106 SANS skupno s krožkom št. 3 Progresivnih Slovenk kartno zabavo v Slovenskem društvenem domu, na Recher Ave. Zabava se vrši. v korist trpečega slovenskega naroda v do- POZIV NA SEJO Cleveland - Collinwood, Ohio. — Članice društva Collinwood Hive št. 283 T. M. se prav vljudno vabi, da se v. polnem številu udeležijo letne seje, katera se vrši dne 11. decembra, t. 1. Na dnevnem redu bodo volitve odbora za leto 1945 in tudi več važnih stvari bo za raz-motrivati. Predsednica bo otvorila sejo točno ob 7. uri zvečer, torej pridite ob času. Na svidenje! Tajnica. Iz urada taj. št. 35 JPO,SS. Prispevki za mesec nov. Poročilo o prispevkih pri tej podružnici štev. 35 JPO, SS za mesec november, je dobro in z veseljem ga podajam javnosti. Med prispevatelji v tem mesecu jih je nekaj, ki so darovali po $50.00. Na primer "John Koss, blagajnik društva št. 53 S. N. P. J. je bil prvi, ki se odzval z to lepo vsoto. John je že večkrat preje prispeval manjše vsote. Dalje^ndrew Božič (k), ki je tudi že preje večkrat prispeval v manjših vsotah, naš marljivi in zaveden delavec John Zaic in družina. On kot njegova soproga sta zelo aktivna na narodnem in kulturnem polju. Tudi ta družina je že preje prispevala večje vsote za reveže v stari domovini. John težko dela v tovarni, ni več pri trdneqi zdravju, poleg tega je pred leti izgubil eno nogo. Ta družina je že žrtvovala svojega sina Edwarda, kateri je izgubil življenje pred časom v zrakoplovski nesreči, ko je služil pri avijatiki. Marsikateri bi že obupal nad vsem, ali ne pri Zajčevih, temu ni tako. Poleg aktivnega dela med nami, se tudi žrtvujeta finančno. Soproga je pri P. S., John pa pri SA NSu, JPO, direktoriju SDD, di-rektoriju SDZZ ter drugje, kjer je potrebno sodelovanje. Sedaj ko se je oživelo dramsko društvo Verovšek, je John tudi poleg. Torej vse priznanje tej zavedni družini! Dalje je prispevala $50.00 družina J. F. Durn. Torej začetek akcije je tu. Upamo, da jih bo v bodoče več med nami, ki se bodo po svoji moči odzvali. Vsi ti gori omenjeni, kar mi je znano, nimajo nič kaj odveč, ampak imajo vsi človeško srce na svojem mestu. Torej sledeči so mi prispevali v mesecu novembru in na podlagi potrdilne knjižice kot sledi. Na tajniško potrdilno knjižico: Mr. in Mrs. John Svetina $5.00, Andrew Božič in soproga $50.00, Mary Rossi $2, John Koss $50.00, društ. Združene Slovenke št. 23 SDZ članarina $9.00, Frank Pucelj $25, (Tudi Frank je že preje prispeval $50.00 za SANS). Mr. Pucelj se dobro zaveda svoje narodne dolžnosti, in rad pomaga trpeči Sloveniji, ko vidi v njih borbi krvavenje za osvoboditev. Mrs. Bales - Gorišek je po-j novno prispevala $2.00, Mrs. J. I Cesnik $1.00, (mesečni prispe-: vek). Mike Lah $5.00, Peter Ro-1 stan $10.00, (prispeval je tudi za ruski relif $5.00), Jos. Fer-jančič $2.00, Mr. in Mrs. Louis ! Požar $5.00, Frank Sušelj $2., j Mrs. Frances Zaje $2.00, Louis ! in Mary Lemut $2.00, Sgt. j Frank Straus jr. $15.00. (On je sinko zavedne družine Agnes : in Frank Straus na Trafalgar ' Ave. in služi pri vojakih že preko 8 let. Ko se je sedaj nahajal na kratkem dopustu, prepotoval je že veliko po svetu in tako videl bedno stanje raznih , narodov, je dal svojemu očetu omenjeno vsoto, rekoč daj jo oče za potrebne naše ljudi v Sloveniji.) Cast zavednemu a-: mež iškemu slovenskemu mladeniču. In tako sta mi tudi Mr. in Mrs. Straus izročila $10.00, to-: raj skupaj $25.00 od te zaved-i ne družine. Mr. in Mrs. Jos. Pretnar na East Park Drive, sta izročila , $20.00, starček Gregor Cekada mi je prinesel $10.00. Rekel je kolikor pač morem, bom pomagal. Vem sam kaj je trpljenje. Mr. in Mrs. L. Levstig $5.00, j namesto venca za pokojno Mrs. I Christ. Pirnat, di užina John Zaic $50.00 ter družina I J. F. Durn $50.00. Torej skupno sem sprejel v novembru na podlagi potrdilne knjižice $335.-00. Zavedni nabiralec Krist Lo-kar, ki je doma iz Vipavske do-line, in zastopa dr. Vipavski raj ^ št. 312 SNPJ; jt tudi postal aktiven zadnjih par mesecev, in mi izročil sledeče prispevke: Anton Pušnar $1.00, Max Ko-čcvar $2.00, Louis Cernigoj $5.00, dr. št. 312 SNPJ $3.00, I Veronica Saban $2.00, August Stokel $5.00, John Strancar sr. $5.00; skupno $23.00. Dalje mi je izročil še Andrew Božič (k) $15.00, katere so prispevali Anton Leskovec $10 ter John Križaj, Salem, Ohio $5.00. Torej skupno v prispevkih v mesecu novembru pri podružnici št. 35 JPO, SS $373. Zadnja seja te podružnice je med drugim tudi razpravljala in osvojila sklep, da gotovo zadržanje od strani glavnih (nekaterih) odbornikov JPO,SS ne-odobrava. Sedaj ko se ladja na- OMMIl SUf m, :i 1944 WAR SAVINGS BONO SERIES Kupujte vojne bonde! * haja v newyorški luki, je po-i trebno, da bo napolnjena, da i ne bo odplula le deloma napolnjena v Jugoslavijo in ker je pomoč potrebna sedaj, je torej naša podružnica sklenila, da se ves dosedaj nabrani denar, ki ga imamo v blagajni pošlje takoj na SANSov urad, kateri ga potem odda na pristojno mesto, da se nakupijo, potrebščine. Ta podružnica smatra, da ni pošteno ovirati delo, ko je prišel čas za pdpomoč trpeči domovini. Nabiralci smo šli med narod in zbirali ter prirejali priredbe z namenom, da ko hitro bo dana prilika za pomoč, da se bo to izvršilo. In ta prilika je sedaj tu. Na podlagi sklepa november-1 ske seje, sem odposlal na ,8AN-: Sov urad $900 in ostalo je šs' nekaj dolarjev na rokah. Torej,' da smo zmogli to vsoto spraviti. skupaj, je zasluga narodno zavednih prispevateljev, katerim i naj bo na tem mestu v imenu | trpečega naroda izrečena iskrena zahvala. Upamo, da bomo imeli v bodoče več posne-malcev. Nihče med našim narodom nima odveč, da bi razsipal, ampak tu je potrebna pomoč našim rojakom in roja- j kinjam, posebno nedolžni deci, da jo ohranimo pri življenju, Č2 nočemo, da bo ta narod popolnoma izkrvavel. Opazil sem v koloni tukajšnjega 'Cleveland Press' apel celo od Mrs. Roosevelt, ki ima dnevno svojo kolono v tem časopisu. Opozorila nas je na bedno stanje našega trpečega in herojskega naroda. Torej u-pamo, da se bodo pri tem našem delu odzvali tudi Amerikanci sami. Saj se je Jugoslavija žrtvovala ogromno, da ne bo toliko življenj ameriških vojakov žrtvovanih. Torej ob zaključku naj še ponovno opozorim na priredbo na božični dan, 25. decembra, ki jo bo imela tukajšnja podružnica SAlVSa in bo tudi ves čisti dobiček šel v blag namen. Rezervirajte si ta dan za priredbo SANSove podružnice št. 48 v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Dalje vzemimo si za vzgled naše vrle slovenske mladeniče, ki so vojni ujetniki tu med nami, ki tudi prispevajo po svojih skromniii močeh. Dosedaj so že prispevali pri naši podružnici $150. Kot razvidim iz poročil tudi iz drugih taborišč se oglašajo naši zavedni fantje s prispevki. ' Torej prispevajmo v tem mesecu, dajmo pomoč za božični-CO tudi svojemu lastnemu trpečemu narodu. Naj govore me J nami dejanja! Za podružnico št. 35 JPO.SS • J. F. Durn, tajnik. ŠKRAT Dva prijatelja se srečata. "Moje sožalje, dragi telj." "Zakaj pač?" "Moja žena ima nov plašč-"No, in?" "Jutri pride na obisk k tvoj' ženi ..." Koehler je povabil Wernerj^ na lov na zajce. Mimo prite'^"' zajka in Werner pomeri Stoj, ne streljaj, zakliče Koe hler, — to je zajka Bella, to nikod ne streljamo. Kmalu priteče mimo zajec Hitro streljaj! zakliče Koehi^i — to je Emil, na tega strelja mo vedno. na to udeleži seje. Apeliramo vas, pridite točno in v poln^ številu, posebno pa apelira^^. na članice, da udeleže kar 3" največ mogoče. Rešiti veliko važnih stvari, katere rajoc zanimat tudi članstvo samo odbor. Kot vsako leto tako tudi ® tos se bo vršila po seji pi'' zabava, preskrbljeno bo za ■ost® dO- in ber prigrizek, nekaj pijač® za plesalce' tudi godba. Zato povabite tudi svoje prijatelj®' da pridejo po seji na zaba^'^j Da se ne bomo po seji radi sklepov, je dolžnost da se udeležimo letne seje. pričakuje odbor 10. deceoi^r ob eni uri popoldne. ch, Opomba: Ker je zbolel brat Wapot'*^"' in se nahaja v bolnišnici, prosi član.-itvo, da plača ment na seji, in pa 23. decc^ bra. Ker sem oddaljen bi nerodno plačevati na domu. zgubite rrcvo' č ua voziti . 7b3' sem in nazaj. Ako katen-a ^ li, kličite IV. 7440 ali pa na 246 E, 214 Str. Prosim, " upoštevate. • Wm. Candon, I Iz urada društva Lunder-Adamič, št. 28 SNPJ Prišel je spet čas ko vas kličemo, da pridete v večjem šte-' vilu, ali pa prav vsi na letno sejo. Letna seja se bo vršili drugo nedeljo, 10. decembra t. 1. v prizidku novega poslopja z ' vhodom na Addison Rd. Seja se bo pričela točno ob 1. uri. I Dolžnost je vsakega člana in ' članice, da se vsaj enkrat na le- . BUT UNCLE SAM RtOuf.T al; KEEP HEAT IN ■ A. ! |Uecembra , 1944 ENAKOPRAVNOST STRAN i j I LEPI STRIČEK BEL-AMI j Francoski spisal — GUY DE MAUPASSANT Prevel — OTON ŽUPANČIČ (Nadaljevanje) |Prav dobro, in tebi?" ^eni ni slabo. Premisli; od ®®jič se mi je že dvakrat o •""sanjalo?" t>uroy se je čutil laskanega ^ je nasmehnil: "A, lej no! pomeni to?" pomeni, da si mi bil všeč, "To in da se zmeniva zo- kadar te bo volja.' „Janes, če hočeš." ,,^kaj ne, prav rada." anipak poslušaj . Ji. se je, malo v zadre-bil radi svoje nakane: i h pot nimam niti božja-' " Sem v druščini, kjer sem ^pognal." ^ °^^dala mu je globoko v o-"^j zavohala je, da laže, .■.^3iin instinktom in s prakso vajene sleparstva in mešetarjenja. Rekla ji boš golomišil! Veš, to „ ° Od tebe, da si tak z me- ^eden se je nasmehnil; "Ce deset frankov, to ie vse, ^ je še ostalo." ku .ie z brezbrižnost- 'zane, ki noče odnehati kaprice: iQ, akor se ti bo zdelo, srček hočem samo tebe." ^ omamijemmi očmi je nilademu možu v br-zaljubljeno obesila Pazduho: "Dajva, izpij-5 J^^^j vsak en sirup. Po-Wpaj malo pošetava. Jaz (}j ^ opero, tako, s te-pokažem. In potem a Zgodaj domov, ali ne?" je spal p r i tej je že beli dan, ko ^ko lici. in takoj mu je pri- ' gledališke in politične kuhse, koridorje in pred-durja pri državnikih in v poslanski zbornici, važna obličja vladnih atašejev in čemerne o-braze zaspanih vratarjev. Bil je v neprestanih zvezah z ministri, hišniki, generali, policijskimi agenti, s princi, zvodniki, s krtizanami, s poslaniki, škofi, rufijani, sleparji — kava-lirji, z možmi odličnega sveta, s kvartopirci-goljufi, z izvoščki, kavarenskhni natakarji in še z vsemi mogočnimi osebami. Na vse te ljudi je bil priklenjen iz ozira na lastno korist z nekakim ohlapnim prijateljstvom, zamenjaval jih je v svojem či-slu, meril jih je vse z enim vatlom, sodil jih je z enakim očesom, ker jih je moral gledati vsak dan, sleherno uro, brez prehoda in oddiha, in govoriti z njimi vsemi o istih zadevah, ki so se tikale njegovega posla. Primerjal se je sam človeku, ki pokuša po vrsti vzorce raznih vin in kmalu več ne loči Chate-au-Margaux od Argenteuila. Sčasoma je postal znamenit reporter, zanesljiv v iskanju podatkov, zvijačen, uren in bister, listu pravi zaklad, kakor je trdil očka Walter, ki je bil izvedenec glede urednikov. Ker pa je dobival samo po deset centimov od vrste, poleg dvesto . frankov stalne plače, in ker je življenje po bulvarih, življenje po kavarnah in restora-nih drago, ni imel nikoli solda v žepu in je obupaval nad svojo revščino. (Dalje pruiodnjlfi) MLADINA ZA RDEČI KRIŽ Več kot 12,000.000 mladine obojega spola spada v organizacijo Rdečega križa. Ta mladinska organizacija je imela lepo uspelo kampanjo za nove člane tekom prvih dveh tednov tega meseca. Sedanje število mladinskega članstva je največje, ki ga je organizacija še ke-daj imela. Sodi pa se, da bo to število preseglo 19 milijonov, ko bodo zbrani vsi seznami novih članov in članic po raznih šolah križem dežele. Tekom preteklega leta je ta mladina nabrala milijon komadov različnih potrebščin za na- išo vojsko. V tem so bili vključeni razni predmeti, kot tople odeje za okrevajoče vojake, copate, razni predmeti za igre in zabavo, palice in berglje, ter mnoge druge take potrebne stvari, ki so bile razdeljene med bolne, ranjene in okrevajoča vojake po bolnišnicah in okrevališčih, ki jih vzdržuje armada in mornarica ter Ameriški rdeči križ. Mladina je precej teh predmetov izdelala sama v šolskih delavnicah tekom naučnih tečajev v raznih strokah. Mnogi otroci pa so predmete izdelovali tudi po šoli doma, ob sobotah in v času počitnic. Poleg tega so skupine Mladinskega rdečega križa vršile tudi razne druge aktivnosti, ki so vključevale sodelovanje pri zbiranju prispevkov v raznih kampanjah, rekrutiranje darovalcev krvi in nudenje pomoči v otroških vrtcih ter bolnišnicah. I Dobil je * odlikovanje modrega I srca. K vojakom je šel n6vem-! brg, 1943, preko morja pa maja ; t. 1. Služil je pri težkem topništvu. V bolnišnici se nahaja nekje v Italiji in piše, da se dobro zdravi. W. Mineral St, Za severno stran: Pri Mary Rodlch, 2739A, North 29tli ,St. WEST .^LLIS—Od 10. do 12. dopoldne: Paradise Theatre Bldg., drugo nadstropje, soba št. 207. WAUKEGAN-NO. CHICAGO—Slovenski Narodni Dom. ST. LOUIS, MO.—4658 Rosa Ave. (Pri Mrs. Speck). •PITTSBURGH, PA.—Slovenski Dom, ! 57th in Butler Sts. I NEWARK. ELIZABETH, LINDEN, N. J.—2021 Ingalls Ave., Linden, N. J. WESTMORELAND COUNTY. PA.—Pri Antonu Zorniku, Herminie, Pa. GLAVNO SKLADIŠČE V NEW YOR-KU; Warehouse, WRPASSD, 161 Perry Ave. Ves+i iz življenja ameriških Slovencev Herminie, Pa. — L a u r i n e I Batis je bila obveščena, da je i ] bil 25. septembra na Italijan-! i skem bojišču težko ranjen njen 1 mož Pvt. John Batis, star 25 I let, sin družine Joseph Batis in j član društva 613 S. N. P. J.. I Slovenskega ameri-I škega narodnega sveta I SEZNAM NABIRALNIH POSTAJ BROOKLYN, New York—665 Seneca Avenue. CHICAGO—Northside; 3019 N. Damen Ave. (pri šolarju). Westside: 3936 W. 26th St. (nasproti SANSovega urada). South Chicago: 9710 Avenue L Roseland-Fuilman: 516 W. 115th St CLEVELAND—Okrožje St. Clair: Slovenski Narodni Dom, 6409 St. Clair Ave. Collinwood: Slovenski Delavski Dom, Waterloo Rd. Euclid-Nottingham: Društveni dom na Recher Ave. Newburg: 11202 Revere Ave. (pri Mrs. Traven). DETROIT—Slovenski Narodni Dom, 17153 John R; Slovenski Del. Dom, 4375 S. Livernois. MILWAUKEE—Po dnevu: 630 W. National Avenue. Zvečer od 6. naprej: 7th West National Ave., ali pa 9th in zavese Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. ZA POPRAVILA NE RAČUNAMO Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. ENdicott 0511 Vprašajte za Jennie Hrovat Sixty Axis Downed KUPITE VAŠA BOŽIČNA DARILA PRI DAVID'S ZAKAJ? KER SO NAŠE CENE NIŽJE! Bulova ure od 24.75 Prstani z velikimi diamanti od 29.75 Moške vse-volnene obleke vrhnje suknje in zimske suknje od 24.50 naprej David's 932-934 E. 152nd St. (5 Points) Poslužite se vašega kredita $1.25 tedensko odplačevanje Masters Become the Servants Letna delniška seja korporacije Slovenskega doma na Holmes Ave. se vrsi 21. januarja 1945 točno ob 1. uri popoldne Delničarji in delniška društva so tem potom vabljena na zborovanje. Direktorij S. D. DomaČi mali oglasnik AVTOMOBII^KA POSTREŽBA RE NU AUTO BODY CO. 'KLYKIA AUTO KEPAHJ AND 982 East 152nd St. These German civilians are being marched through Kunrade, Holland, to work on Dutch roads. They were formerly German guards over Dutch workers, who were forced to work for the Nazis. Now the Dutch do the guarding and the ex-masters do the working. This is typical of the liberated countries of Europe. 'ttr, PRI- Mandel's Shoe Store boste dobili najbolj kompletno izbiro sliperjev in najnovejšo modo. bolj idealno božično darilo za vsakega člana družine. Ti so naj Popravimo vaš avi;o in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK — M.. ŽELODEC GLenville 38.30 GOSTILNA Frank Miheič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9359 KO ZA2ELITE KOZAREC dobre pive, vina ali žganja, obiščite Louis Seme Cafe 6507 St. Clair Ave., Za privatne zabave pokličite EN. 9026. Odprto do 2:30 ure zjutraj WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries. Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott- 9361 Moderna slovenska popravljalnica PROl)A.IAMO TUIJI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fonderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 #! i#i lW.' PSf Li!W !#T lWf W ---------------- , ^ I j Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. I iPY ! iW fpW, E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. I Se priporočamo za popravilo in barvanje vašega avtomobila. Delo točno I In dobro. 1 CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna felerdc Jflorisits j 15302 Waterloo Rd. j- IVanhoe 0195 ItKsnaanaBjaatxsnaaaaassassacjssM ! GASOLIN »J-. Maj. Richard 1. Bong, Poplar, faziarien ip nrišpl ne I Wis. (left), with a secord of 35, Odenvi , 2' " 'and Maj. Thomas B. McGuire, kot ? besedo, m je; Ridgewood, N. J., with « «o«m ol Mi smo tudi pripravili krasno zalogo obuVal za moške in ženske. Zdaj je čas, da kupite, dokler še lahko izberete vsako mero. Mr. ill Mrs. Joe Sustarsic xoc ; vihra v sobo svoje-! 25 Jap planes, meet on Leytk "Zakaj nisi priob-, zjutraj mojega član-! '^aliI\riAr 1 iVV riXVil ^ Vrslmo vsakovrstna plumbcrska (Ida John Sustaršič in Frank Hribar-, 8912 Parmaiee Ave., MU. 3770 ! 1194 EAST 71st ST. ' ENdicott 8866 j Pri nas dobite vedno dobro 1297 E. 55 St. j pivo, vino in žganje ter okusen Serviramo najboljše pivo, vi- !no in žganje ter okusen pregri-: zek. Odprto do 1. ure zjutraj. Se priporočamo za obisk. CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th St. PREJE STOPAR'S .III imamo avto-raek; najnovejšo napravo za mar.anje avtomobilov. Delo crai-putirano. Sc priporočamo. OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila,. ami ST. CLAIR AVE. Se prii)oročani LW.. rffifi !P^- GAY INN J. Main in J. Simčič, lastnika G'JSS ST. CLAIR AVli, Finu pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—/a prijetno družbo obiščite nas. * POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezili, uglasite se pri LEO LADIHA 1336 K. 55th St. HEndcrson 7740 BnOB I ffiRASOPRAVBtOSI; 3. decembra, PET LET POZNEJE LOJZE JERANČIČ (Iz dnevnika odpuščenega kaznjenca) (Nadaljevanje) "Fanči!" Šepnil sem njeno i-me in segel po roki, ki je še vedno zadrževala vrata. Rahlo se je stresla in se globoko oddahnila. "Ah, kmalu bi se Vas bila u-strašila!" je rekla in stopila bliže. "Kaj takega sem pričakoval; zato sem Vas čisto nalahko poklical!" "Pojdiva! Jaz tudi v temi najdem sedež, ker sem navajena." Prijela me je za roko in me vodila kakor slepca previdno mimo lesenih pregraj v neko vrsto, odkoder se je dalo u-dobno gledati predstavo. Toda kaj je bilo meni takrat do predstave? Saj je sedela zraven mene ona, katere bližino sem si želel od onega prvega trenutka, ko sem ji prvikrat pogledal v obraz, neprestano. Bil sem ves zavzet od sreče, ko mi je dovolila, da sem držal njeno toplo roko v svoji. Tako sva sedela in mi je pripovedovala s tisto važnostjo, ki ji mlade deklice pripisujejo še tako nepomembni zadevi, da ima filmska i-gralka Asta Nielson v "Plesalki No vari" popolnoma isto o-bleko, kakor n. pr. v tem in o-nem filmu, kjer nastopa v tej in oni vlogi itd. Poslušal sem jo odprtih ušes in oči in odprtega srca. Ni bilo užitka v vsebini njenih besed, a užival sem v njenem šepetu, ki je imel zame vsebino najslajše, najnež-nejše pesmi, kar sem jih kedaj čul. "Ali poznate ono damo, ki je sedela zadnjič tanile zadaj in ste me videli pri njej? Ne verjamem, da bi jo poznali! Veste, neka mlada gospa je bila! Pa saj to ni zanimivo; bolj zanimivo je, da je med predstavo snela zlati obroček — znamenje svoje zakonske zveze — in ga spustila v torbico. Ne vem, čemu je to storila?" Vse to mi je pripovedovala v eni sapi, da sem se čudil njeni zgovornosti. Ob prvem odmoru, ko so prižgali luči, sem ji pogledal v o-braz in zazdela se mi je tako bleda, da sem vprašal, če ae ne počuti dobro. Potegnila je počasi z roko preko Čela in bolestno dejald,: "Ves dan me boli glava!" "Je bilo premalo spanja?" "Saj to je, ko ga sinoči ni bilo sploh!" "Sta še dolgo ostali na maš-keradi po najinem odhodu?" "Do dne!" V duši se mi je pojavil rahel dvom in da ga ne bi še povečal, sem obrnil pogovor na drug predmet. Zaljubljenci so v ljubezni zelo sebični. In čudno! Kakor da jo je pri spominu na prejšnji večer minila vsa dobra volja, je nena:doma umolknila. Zaskrbelo me je, če nisem zinil kaj preveč, a vest mi ni ničesar očitala. "Morda ne želi, da bi jo nocoj nadlegoval še naprej," sem pomislil in jo prosil, naj" določi prihodnji sestanek. Takrat mi je povedala, da je s se- FATSO... i / ITŽ kISHT HERE- I TAWE USED FAT TO THE BUTCHER IN MY MUFF/ Stanki v "Matici" pri kraju, ker j bo tekom tekočega tedna premeščena v kino "Tivoli". Ker pa ni vedela, kateri dan, se bo to zgodilo, je odločila, naj pridem v nedeljo 9. marca okoli devete ure dopoldne na Vodovodno cesto naproti. Izrazila pa je določeno željo, naj ne hodim tako blizu stanovanja, da bi me mogla njena sestra opaziti, ker bi ji potem očitala, češ, da ima zopet nekoga — za norca. Osupnilo me je to opozorilo, a nisem si ga hotel nikdar tolmačiti in sem nelaskavi smisel njenih zadnjih besed sprejel na račun slabega razpoloženja, kot posledice podaljšane maskerade. Po predstavi sva se takoj ločila in nekam potrt in nezadovoljen sem jo ubral proti domu. In sedaj naj čakam cel teden do tedaj, ko jo bom zopet videl! Ta kruta zavest mi je ležala v duši kakor težka preiz-kušenja. "Komaj sva se seznanila, komaj si razodela neznaten del neizčrpnega hrepenenja, ki je oživelo v najinih srcih, že naju brezsrčna usoda loči za polnih šest dni. In ali se ne u-tegne v tem času kaj izpreme-niti? Ali ne bo postala Fanči medtem drugih nazorov? Kaj če je ta odgoditev sestanka kakšen poseben manever? Morda pa bi se me rada odkrižala in odlaša z odkrito, besedo! Toda za kaj takega do sedaj nima povoda. Z moje strani ga nima! Pa ne, ko bi mi kdo . . . ! Neumnosti! Saj je vendar popolnoma jasno: ta teden bo na novo otvorjen tivolski kino in ona bo tja premeščena. Ker ne ve, kateri dan bo otvoritvena predstava, mi torej ni mogla reči: v sredo, v petek, ali v soboto pridi v Tivoli; iz istega razloga si ni kazalo obetati sestankov v "Matici". V nedeljo torej na Vodovodni cesti!" Tako sem čuvstvoval tisti dan po klavrnem rendezvousu v "Matici". U-mevno je, da je vsaka moja misel hitela k njej in sem bil za o-stale zanimivosti vsakdanjega življenja po vseh pravilih zaljubljene raztresenosti neobčutljiv. Ko sva šla s Stankom popoldne na sprehod, sem ostal pri prvem izložbenem oknu, kjer so razkazovali razne "Mig-nqn"-razglednice. Zavil sem v trgovino in se oskrbel s to robo kar za pol leta naprej. Zvečer sem pisal in naslovil na Fanči tri razglednice in eno pismo. Da bi ostal ž njo v čim ožji duševni zvezi, sem se lotil dopi- I sovanja. Ne morem soditi, ko-i liko poezije je bilo v tistih vr-I sticah, ki sem si prizadeval i vdahniti jim v kar najbolj iz-! l aziti in lepi obhki resnično po-t dobo svojega srčnega razpolo-I ženja. Zame so bile lepe, ker je 1 bila vsaka beseda v njih kakor utrinek plamtečega ognja, ki je izžareval iz mene iskreno ljube-I zon do brhke blagajničarke. Pozneje so se ta pisma čitala javno in meni je bilo, kakor da mi nekdo s sirovo roko podira oltar, kamor sem se zatekal ob urah, ko je z vso silo vzplamte-lo v duši mladostno hrepenenje. življenje razodeva v tisoč primerih notranja doživetja de-vetnajstletnega mladeniča in če pozna človeštvo v tem o žiru kak splošen nazor, si ga je ustvarilo v opazovanju zunanjih u-činkov, ki pa ne morejo biti nikoli veren odraa onega, kar se resnično dogaja v mladi duši. Pesniški veleumi in znameniti psihologi so se trudili, da bi podali čim nazornejšo sliko o človekovi mladosti, njenem hrepenenju in idealih; napisali soj čudovite elegije o ljubezni, af dovršene, popolne podobe o njej I človeštvo vendarle še nima.! Mladost in hrepenenje sta v! svojem pojmu neizčrpna in ju more človek samo doživeti, a opisati a 1 i izpovedati nikoli. V^k človek doživlja svojo mlado srečo na individualen način, način čuvstvovanja je pri posameznih naravah a 1 i značajih svojevrsten. Dva človeka ne moreta popolnoma enako čuvstvo-vati, četudi si zlasti zaljubljeni radi zatrjujejo medsebojno razumevanje. To pa je v najboljšem slučaju le izenačenje nazorov, kar je v zvezi z možgan-skim umevanjem, ne pa s čuv-stvovanjem. Kriminalisti lahko sodijo kakorlToli, meni se ne zdi v redu, da se ob gotovih prilikah postavlja ria sramotni o-der to, kar je človeku sveta tajnost, kajti dvomim^ da bi mogla kdaj biti od nežnih srčnih izlivov odvisna karakteristika — zločin. Taka trditev bi bila paradoksna, kakor bi bil nesmisel nežen zločin v navadnem pomenu. Za delavce ŽENSKA za splošna kuhinjska dela Zglasiti se je v MASONIC TEMPLE RESTAURANT 3615 Euclid Ave. V poslopju Masonic Temple in vprašajte za Miss Beck MOŠKI in ŽENSKE 18 do 45 let — za SPLOŠNO TOVARNIŠKO DELO Stalna dela Dobra plača od ure in bonus Jutrišnji in popoldanski šift Container Corp. of America 12401 Euclid Ave. ŽENSKE Power Machine operatorice na bombažnih ukrojenih oblekah Služite lahko VISOKO PLAČO z našo izvrstno plačo od komada Dober zaslužek na uro jamčen Lewis Knitting Mills 2570 Superior Ave. 5. nadstropje Mali oglasi Želi se kupiti D-3 ali D-5 licenco z ali brez posestva. Kdor ima za prodati naj pokliče KE. 5711. Ko je pozneje pred javnostjo predsednik porotne obravnave čital pisma, ki sem j i h pisal Petkovškovi, mi je bilo, kakor da mi s silo ruje iz duše nekaj nepopisno dragega . . . (Dalje prihodnjič) POZOR! Nabavite si VAŠE PIVO v zabojih pri Tino Modic 6030 St. Clair Ave. EN. 9691 Imamo vse znane vrste pive Japan Training Young Boys for New Wars Za delavce 1 IZKUŠNJA NI POTREBNA za delo sortiranja v sobi, kjer se reže Izborna plača od uro LampI Sportswear 2570 Superior Ave. 2. nadstropje SNAŽILKE Polni čas Tedenska plača Zglasite se na 5. nad. EMPLOYMENT OFFICE Wm. Taylor Son Co. Mali oglasi Avtna zavarovalnina za 5 aH 10 tisoč dolarjev "Liability" za samo $20. Nova državna postava zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na MIHAUEVICH BROS. CD. 6424 St. Clair Ave. • Hiše po zmernih cenah v Collinwoodu, 6 sob, pama gorkota. Cena $3900. Za 2 družini, 5 in 5 sob. $5500. Za 2 družini, zidana hiša, 4 in 4 sobe $5800. Za 3 družine, 3 garaže $6000. Imamo še mnogo drugih nakupov, katere si lahko ogledate. Pokličite JOHN KNIFIC 740 E. 185 St. nasproti Muskoka Ave. IV. 7540 ali KE. 0288 Violine, banjo, saksofone klarinete, harmonike, itd., po najnižjih cenah. Še vedno plačamo najvišjo ceno za rabljene harmonike, klavirje in druge godbene inštrumente. Hoedl's Music House 7412 St. Clair Ave. HE 0139 "The folk* ture are gonna be »ur-' prised when they see how we improved on their trimming job!" Kupujte vojne bonde! Ernest Verh Papirar in barvar Lično delo po zmernih cenah 19251 Abby Ave. Euclid, Ohio Tel.: KEnmore 5715 Za delavce Za delavce THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA OSKRBNICE za poslopja v downtownu Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Najboljša plača od ure v mestu — Stahio delo Zahteva se izkaz državljanstva — Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co. Mali oglasi V Collinwoodu imam naprodaj sledeče hine: Za eno družino, 7 sob, ena spalnica spodaj, tri zgoraj, lep vrt, samo $5,700. Za eno družino, 6 sob, blizu Nottingham Rd., moderno in udobno stanovanje. $6,700. Za dve družini, 8 sob, 2 garaži, $6,000. Za 3 družine, 11 sob, velik vrt, $7,600. Za dve družini, zidana, 9 sob, 2 garaži, jako moderna. $9,000. Za 2 družini, 12 sob, 3 spalnice za vsako družino, blizu bii-levarda. $10,500. Več informacij pri Matt Petrovich 253 E. i5I Si. — KE. 2641 moskl Shipping klerk Za delo v Stockroom Izborna prilika z dobro od ure Lompl Sportsweor 2570 Superior Ave. 2. nadstropje Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Fri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B. J, Radio Service 1363 E. 45 St. — IlEnd. 3028 SLOVENSKA GOSTILNA Frenchy's Cafe 317 E. 200 S+. Vino, pivo in žganje Prodajamo pivo za na dom Mr. Joseph Lausin, lastnik Dovoljeno nam je uposliti P# vhodu potrebujemo press assembler external grinder engine lathe operatorje turret lathe operatorje radial drill prbss operatorje . voznika električne^ vozička težake vojn^ stalna dela sedaj in po Visoka plača od ure in ove LEMPGO PRODUCTS DUNHAM RD. MAPLE heights ženske za likanje IZKUŠNJA NI POTRES^^ Za delo na bombažnih z»®' Wlvle still bi the grade school, Japanese youngsters are being trained in the rudiments of flying. Each Boy w given tents, and training