331 Slovanski popotnik. v * Ze enkrat je imel „Slov. popot." priložnost, s pohvalo omeniti gosp. Jož. Wencig-ovih prevodov čeških narodnih pesem v n emski jezik, in sopet maje dana enaka prilika o najnovejšem dela, v kterem pod naslovom „West-slavischer Mahrchenschatz. Ein Char&kterbild der Bohmen, Mahrer und Slowaken in ihren Mahrchen, Sagen, Ge-echichten, Volksgesangen and Spruchvvortern, — mit Mu-sikbeilagen" gosp. Jož. Wencig Nemcom podaja narodne povedke in povestice, pesmice in prislovice Cehov, Mora-vanov in Slovakov — treh narodov edinega češko-slovanskega jezika. Krasne cvetke so narodne povestice in prislovice slovanske sploh, — češke se odlikujejo po nekem posebnem bistroumnem duhu in umerjeni fantazii, in se prikupujejo tako slehernemu bravcu. Da pa se z biseri slovanskimi tudi Nemci soznanijo in da morejo njih vrednosti ceniti, je treba, da jih možaki, kteri razumejo narodni jezik popolnoma in kterim gladko tudi teče jezik nemški, razglašajo svetu. V to versto spada slavnoznani gosp. Jožef Wencig, kar je s tem najnovejšim delom sopet lepo po-terdil. Vsak, kdor razume nemški, bode vesel prebiral to mično knigo, ktera na 320 straneh donaša v prozi in poezii krasnega slovanskega blaga veliko. V Lipskem (Leipzig) v založbi pri gosp. Kari B. Lork-u na svitlo dana kniga se dobiva za 1 fl. tudi po vseh naših bukvamicah.