je prehudo občutil nove žuleče spone, kalere so ga od znotraj in zunaj kervavo rnesarile, ga ščemele, inu naj svetejše skrunile in z naj silnišim groženjem mnogokrat prepovedale, in tako ga primorale, da se je žalost- nik popolnoma preroditi mogel. Ali njegova moč je opešala, duhovniki so se mu morili in preganjali, očakovsko življenje je po tadašnjih uredbah cesarja Karla prestati moglo, in kje je imel Slovan takratne dobe drugod pomoči iskati, kakor ravno pri svojih starih duhovnikih in županih t Ginila je stara krepost, ginila slava našega naroda, dokler ni nova vera popol- noma korenine storila in ves narod prešinila z onovljeno močjo. Toda le malo časa je po spreobernitvi sijal blagor slovanskemu narodu; ptujslva spone so ga uklenile, in gosta trna je razprosterla čemo noč po naj bo- ljši, naj mirniši, naj pohlevnimi kerščanski zemlji. (Dalje sledi.) Procesia presv. rešniga Telesa pri starih Slavenih na Laškim. (Konec.) Drugi dan spet o ranim zoru so veselo zvonovi zapeli ino puške pokale. Od vsili krajev so se jeli naši Slaveni v dolino k farmanski cerkvi va- liti. Ob 9. zjulrej se je začel sveli obred. Pervi so odperli procesijo s 18. srebernimi križi, katerih vsak je cenjen na 400 do 500 beneških zla- tov en beneški zlat je črez en goldinar.) Dalje je sledilo kacih 100 otročičev z zvončki, kateri so vedno klenkali zunej S. evangeljov ino blagoslovov. Posled so šli v šlric dva ino dva kacih 300 do 400 strelcov z puškami na ramenih; vsi strelci ene vasi oli soseske so bili skupej, ino kader so leti končali, so začeli strelci druge vasi ali sos *ke, ino tako dalje. Za njimi so sledili narodski godci z svojimi gosli; polem so se verstili pevci; zadej duhovniki z presvetim Resnim Telesom, nad katerim so nosili nebo četiri gospodje iz nar imenitniših deželskih rodovin. Za njim so bili vradniki, in za letini moški spet dva in dva; in na zadnje ženski spol. Kader so duhovniki odpeli »Pange lingua« so belili *) „S a cri s S o 1 e m n i i s" ino pevci so jo vdarili po slavenskim narečji Praznika svetiga, ino kader so leli odpeli svojo versto, so jo godci po njih vrezali, da je bilo kaj. Ko so leti jenjali, so jeli duhovniki peti drugo versto, pevci so jim odpovedali ali odgovarjali kakor poprej, potem pa godci, ino tako dalje so se verstili dokler niso prišli do odločeniga mesta, kjer je bila navada blagosloviti ljudstvo in polje. Pridši na namen- jeno mesto so se vsi vstavili; ondi je bil oltariček že pripravljen, na njega presveto Rešno Telo tačas postavili, ko je diakon pel sv. evangelj. Na tleh okrog in okrog so bile cvetlice potrošene, ino v lepim redu so ležali kušnjeli 2), da so duhovniki pokleknili pred sv. Resnim Telesom. Ko se je jel peti sv. evangelj, so strelci nabivali svoje puške; godci in klinčki 3) so potihnuli, v zvoniku zvonovi omolknili; ljudstvo je stalo, ') lietiti se pravi svete pesme prepevati. Ta glagol se v tem pomenu sploh rabi na Benečanski meji med Slovenci. J) Polster, kušnjel je laška beseda. 3) Zvončki; beseda klincek se mi zdi izpeljana od klink ali klenk, odtod k tenka ti, — klingen, Klang. Onomatopoeticon, vse tiho sani duhovnik je pel na glas sv. evangelj. Ko je bil la doveršen, je vse ljudstvo pokleknilo. Gospod župnik je odmolil odločene molitve, ino pri pervi besedi svetiga blagoslova sproži narbližji strelec svojo puško, ino to je bilo znamnje sveto Resno Telo počastiti. Tačas so jeli pervi strelci, ki so bili v procesji, pokati in tako so se verstili do po- slednjih. Ta hip so jeli zvončki spet klenkati, v zvoniku veselo tonkati, godci jo radostno rezati, ino na gribu 4) martaleti 5) bučali. Tajšan u) šum, tajšan ropot, tako hučanje je bilo tačas, da je vsa dolina vrela ino dalje dalje po potocih ino po jamah se je odmevalo, kakor grom v zra- ku, kader kuje budiče. 7) To se je gajalo 8) pri vsakim blagoslovu, dokler se niso nazaj vernili v vas. Pridši v vas, grede v procesji vsi križniki, otročiči ino strelci, so vdobili poredama vsak dva hlebca kru- heka po krajceri ino po dokončani procesji tudi nekaj vina. Posled se je začela peta sv. maša z orglami; zadnjič se je sklenil sveti obred z bla- goslovairi; ino tudi tačas so spet vsi strelci zunej cerkve pokali, klinčki vedno„klenkali, na gribu martaleti gromeli. Ljudstvo je v cerkvi glasno pelo Častimo te ino orgle so vdružile njih glasove. = Moj Bog! to je pač presunilo serce vsakimu pričujočimi! kristjai u ino marskterimu so se vderle solze po licih. — Od vsih krajev so nas hodili Ljahi tisti dan obiskavat ino vsi začudeni nad našo narodno procesijo, so se s plašnimi očmi po nas ozerali, ko take procesije ni nikoli bilo viditi na Laškim. Po dokončanim svetim obredu so se naši Slaveni mimo po gostiv- nicah nekaj okrepčali ino proti večeru so se \ernili na svoje domovišča; ino ni pomniti, da bi se bili, celo oboroženi, kadaj med seboj poškodo- vali; tako mirno ino pošteno so se razšli. Zdej pa, kako je'? — Godci so šli rakom žvižgal, jih ni več k procesii; starih oblačil tudi ni več viditi, ker so nas laške oblačila po- kvarite; to je žalostno viditi! Od pušk tudi ni več ne duha ne sluha, ino namesto njih vidiš starčke, ki so v svojih mladih letih na rami puško nosili, zdaj pobožno z peržgano svečo družbijo 9) Jezusa Kristusa. — To se pa našim Slavenam zdi, da ni s tako slavo storjena procesija, kakor v starih časih, ker nimajo več svojih dragih pušk, ino marskdej na ta dan se sliši med Ijudstvam kumrati 10) in zdihovati: tista prekleta laška republika nas je vederbala! — u) Libanske cedre. Libanske cedre rasejo po treh gomilah ali hribcih v dolini, ktero obda- jajo visoke planine od juga, jutra ino sevra. One sloveče cedre, čjjih starosti in velikanskim steblom se popotniki ne morejo načudovati, stojijo vmed drugimi manjšimi v polure dolgi hosti. 15 jih je neznane veličine. Nektere so v okrog 30—40 čevljev debele. Nekdaj je vsaka imenitneja maro- *) grib — griva — hrib, 5) martalet — mnžlar, Morser. Mortaletto — mortariolum, je laško. 6) Takšen. ') Ta izrek, kadar kuje budiče, mi je popolnoma neznan in nov. ') Gajalo — gadjalo, nedoveršiven glagol od goditi, kakor pravimo pohajati—pohadjati od pohoditi itd. Gajati se je pri Slovencih na Benečanskimeji sploh v navadi. ")Družbiti—spremati, comitari; je sploh navadno. '") Kumrati — mermrati. *') Vederbati cfr. verderben; je sploli v navadi tudi pri Goriških Slovencih.