Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Svetnik 19018. Komad XXV1U. Izdan in razposlan dne 17. decembra 1902. Landesgesetz- und Verordnungsblatt für daS Hrrwgthm» Srimnark. Jahrgang 1908 XXVIII. Stück. Herausgegebcn und versendet am 17. December 1902. HBX 44 68. Zakon z dne 15. oktobra 1902, veljaven za vojvodino Štajersko, o pobiranju davka na vozne listke glede malih železnic, nahajajočih se v prometu v mestnem okolišu deželnega glavnega mesta Gradca. Po predlogu deželnega zbora Svoje vojvodine Štajerske ukazujem tako : § 1. Podjetja v okolišu deželnega glavnega mesta Gradca z uporabo mestnega cestnega sveta v prometu nahajajočih se malih železnic so zavezana, pobirati istočasno z izdavanjem vozovnic mestni občini Gradec dotekajoči davek na vozne listke po razmerji sledečih določil. Davek na vozne listke znaša 2 vinarja za vsako vozovnico, katera daje pravico enkrat voziti se po progi, ležeči v mestnem okolišu, brez ozira na izmero daljine v mestnem okolišu ležeče vozne proge. V onih slučajih, v katerih se ne strinjajo postajališča železničnih podjetij z mejo obmestja, oproščene so vozovnice za promet zunaj graškega mesta od in do prvega, v mestu Gradcu ležečega postajališča od davka na vozne listke. Glede onih vozovnic, katere dajejo pravico opetovauo voziti se po posameznih ali vseh v obmestju ležečih progah (časovne, oziroma predplačilne vozovnice), je pobirati, oziroma plačevati davek na vozne listke v znesku, kateri je primeren deležu 10 odstotkov od podjetja ustanovljene cene. 8 3. Od davka na vozne listke, katerega je plačevati po § 2, so oproščene: o) Vozovnice, katere se izdajajo v svrho rabe po otrokih po posebno znižanih cenah (vozovnice za otroke); 68. Gesetz vom 15. Oktober 1902, wirksam für das Herzogthnm Steiermark, betreffend die Einhebuug einer Fahrkartensteuer, hinsichtlich der im Stadtgebiete der Landeshauptstadt Graz betriebenen Kleinbahnen. Über Antrag des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen wie folgt: 8 1. Die Unternehmungen der im Gebiete der Landeshauptstadt Graz unter Benützung städtischen Straßengrundes betriebenen Kleinbahnen sind verpflichtet, gleichzeitig mit der Ausgabe von Fahrkarten eine der Stadtgemeinde Graz zufließende Fahrkartensteuer nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen einzuhebcn. 8 2. Die Fahrkartensteuer beträgt für jede zur einmaligen Befahrung einer im Stadtgebiete gelegenen Strecke berechtigende Fahrkarte ohne Rücksicht auf das Ausmaß der in das Stadtgebiet fallenden Fahrstrecke 2 Heller. In jenen Fällen, in welchen die Haltestellen der Bahnunternehmungen nicht mit der Grenze des Stadtgebietes zusammenfallen, sind für den Verkehr außerhalb Graz Fahrkarten von und bis zur ersten in der Stadt Graz gelegenen Haltestelle von der Fahrkartensteller befreit. Hillsichtlich der zur wiederholten Befahrung einzelner oder sämultlicher in das Stadtgebiet fallenden Strecken berechtigenden Fahrkarten (Zeit-, beziehungsweise Abon-nementskarten) ist an Fahrkartellsteuer jener Betrag einzuheben, beziehungsweise zu entrichten, welcher dem Autheile von 10 Percent des von der Unternehmung festgestellten Preises entspricht. 8 3. Von der «ach § 2 zu entrichtenden Fahrkartensteuer sind befreit: a) Die zur Benützung durch Kinder zu besonders ermäßigten Preisen ausgege-benen Fahrkarten (Kindcrkartcn); 6) vozovnice, katere se izdajajo z omejitvijo porabe na določene dnevne čase po znižanih cenah (časovne vozovnice); c) posebne vozovnice, katere sc izdajajo proti izkaznicam po znižanih cenah v svrho porabe po delavcih (vozovnice za delavce). § 4. Podjetja, ki so zavezana pobirati po § 1 v §§ 2 in .3 določeni davek na vozne listke, naj izročijo v teku meseca pobrani davek na vozne listke najpozneje do 15. prihodnjega meseca graški mestni blagajnici proti uradnemu potrdilu. V svrho natančnega obračuna za koledarsko leto je poslati predlagajo računski sklep podjetja izkaz o izdanih vozovnicah v teku dveh mesecev po sklepu leta graškemu mestnem zboru. V § 1 označena podjetja so odgovorna za to, da so primerno pred-stoječim določilom pobira in izročajo davek na vozne listke. § 6. Izvršiti ta zakon je naročeno Mojemu ministru za notranje stvari, Mojemu finančnemu ministru in Mojemu ministru za železnice. Na Dunaju, dne 15. oktobra 1902. Finibic Jožef s. r. Koerber s. r. Wittek s. r. Böhm s. r. 69. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem z dne 7. decembra 1902, o uvrstitvi okrajne cesto II. razreda, katera polja od Murave črez Hauten in Soe-bach do solnograške deželno meje, v kategorijo okrajnih cest I. razreda. Njegovo c. in kr. Apostolsko Veličanstvo blagovolilo je odobriti najmi-lostneje z Najvišjim odlokom z dne 22. novembra 1902 sledeči sklep deželnega zbora štajerskega z dne 24. julija 1902: Cesta, katera sc odcepi kot okrajna cesta II. razreda v Muravi od okrajne ceste II. razreda Lind-Murava, ter pelje skozi Rantcngrabcn in skozi kraja Ranten in Seebach in neha na štajersko-solnograški deželni meji, se uvrsti pod imenom Murava-Seethal cesta v kategorijo okrajnih cest I. razreda in sc naroča deželnemu odboru nadaljna izvršitev. Clary s. r. b) die unter Einschränkung bcr Benützbarkeit ans bestimmte Tageszeiten zu ermäßigten Preisen ausgegebenen Fahrkarten (Stundenkarten); c) die zur Benutzung durch Arbeiter gegen Legitimation zu ermäßigten Preisen zur Ausgabe gelangenden besonderen Karten (Arbeiterkarten). 8 4. Die nach § 1 zur Einhebung der in den §§ 2 und 3 bestimmten Fahrkartensteuer verpflichteten Unternehmungen haben die im Laufe des Monates an Fahrkarten-stencr eingehobenen Beträge längstens bis 15. des nächstfolgenden Monates an die Stadt-casse Graz gegen Amtsbestätignng abzuführen. Zum Zwecke der genauen Abrechnung für das Kalenderjahr ist unter Vorlage des Rechnungsabschlusses der Unternehmung eine Nachweisung der zur Ausgabe gelangten Fahrkarten binnen zwei Monaten nach Jahresschluss dem Stadtrathe Graz einzusenden. 8 5. Die im § 1 bezeichneten Unternehmungen sind für die den vorstehenden Bestimmungen entsprechende Cinhebnng und Abführung der Fahrkartcnstener haftbar. 8 6. Mein Minister des Innern, Mein Finanzministcr und Mein Eisenbahnministcr sind mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 15. Oktober 1902. Franz Joseph P. Koerber m. p. Wittek m. p. Böhm m. p. 69. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 7. December 1902, betreffend die Einreihung der von Mnran über Rauten und Seebach an die Salzburger Landesgrenze führende Bezirksstraße II. Claffe in die Kategorie der Bezirks- straßen I. Claffe. Seine k. u. k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 22. November 1902 nachstehenden Beschluss des steiermärkischen Landtages vom 24. Juli 1902 allergnädigst zu genehmigen geruht: Der Straßenzng, welcher als Bezirksstraße II. Elaste in Mnran von der Lind-Mnraner Bezirksstraße II. Elaste abzweigt, durch den Rantengraben führt, die Ortschaften Rauten und Seebach durchzieht und an der steierm.-salzbnrgischen Landesgrenze endet, wird unter der Benennung Mnran—Seethalerstraße in die Kategorie der Bezirksstraßen I. Elaste eingereiht und der Landes-Ansschuss mit der weiteren Durchführung beauftragt. Clary m. p. m'j rroi. -iori .• : 'Ja- :fnM .! .! •; •. ‘ ->lf •: U9 .J1IVX • ■' ' *b"j ' • . d • - 't„ . '1 ;.': ME) uwMf.^äur. mrh % mlM-m W -W‘iwm :r> äbthmtfrirv W -S,L' Mv vq ‘fu ■ znhr;;> tmadnöfad 'Msßnnl ) j. tii.v .1 S ’' 'r'- «iTlRurifr v y.jf -.v f 7,,. . g E 'V: ' ' Ifr /o Viyr\’i::’> •T'.rritv ; . . . ' -rh-Ud^H" tf;? gnmtart») J«‘'ihumr^ *ad jžfj/jp tnr r-j ^ ^-mh -nd lafsüMftoGnjHäK ^d r- •• v j; dim ;. adiwhn,i rf:b:"'; üßffi m»! r-i'r 3 .Lk. mr. •q -«<- Wti&£ q «i -nri^o^s '“M «ft «l,r>.- n'l (km •?>■» -Oarrž ' «v« r$«m i-> imfr#;*$-■! •r.. hirati-. 17- jjvi;.--r- .-■ •■„-■; . :j -ss'..; : ' -.-..-'-I . v-, .-ji) iabr 'i oTfftir) ' itifjrtTijf mo* pii»j)ail