SLOVENIJE THE VOICE OF SLOVENIA /MM -fMr~ J2MW ir.. mumnni '. m t .J* Slovencih informativni center avstralija - novice iz Slovenije, formation centre australia - news from slovenia, about sl< ZA OBSTOJ SLOVENSKEGA JEZIKA IN KULTURE. ZA ŽIVLJENJE SLOVENSKE SKUPNOSTI V AVSTRALIJI. ZA VSE SLOVENCE! avstraliji in po svetu information centre australia - news from slovenia, about siovenians in australia and around the world Leto7/ŠL156 April2000 -S4.00 Sydney - Australia Intervju Ekipa Slovenske medijske hiše - Sydney z Michaelom Knightom MP, ministrom za Olimpijske igre Sydney 2000 http:/Avww.glasslovenije. com au Priloga: FOR YOU -OUR FUTURE Sydney /Glas Slovenije, S. G./ V petek, 24. marca 2000 je bila pri ministru za Olimpijske igre Sydney 2000 Hon. Michaeln Knightu MP v prostorih Guverner Macquarie Tower v Cityju, sprejeta ekipa Slovenske medijske hiše, v kateri so bili Florjan A user, Peter Česnik in Stanka Gregorič. Intervjuje vodil Peter Česnik, za TV snemal Florjan Auser. Gospodu Knightu so podarili angleško brošuro o Sloveniji ter zadnjo številko Glasa Slovenije, kjer je bila na prvi strani, skupaj z gospodom Samaranchem tudi fotografija gospoda Knighta. Ministra in njegovega medijskega predstavnika Grahama Cassidyja je še posebej zanimala angleška priloga "For you - our future". Peter Česnik ni pripravil samo zanimiva vprašanja, ampak je v pogovoru z ministrom na kratko predstavil tudi Slovenijo in poudaril dejstvo, da ima tako mala državica toliko dobrih športnikov, ki žanjejo medalje na vseh področjih. Kot olimpijski prostovoljec, ki so mu znane predvsem razmere na stadionu v Penrithu, zadolžen je namreč med drugim tudi za slovenske kajakaše in kanuiste, je pohvalil organizacijo in umetno progo v Penrithu, predočil paje tudi nekatere težave, s katerimi se srečujejo v Penrtihu. Ministrov medijski predstavnik si je pripombe pridno zapisoval, mi- Peter Česnik in avstralski olimpijski minister Michael K n igli t Pota: F.A. nister paje obljubil, da bo poskrbel, da se bodo zadeve uredile. Gospod Knightje povedal, daje zadovoljen, da so gradbena dela skoraj popolnoma zaključena, da je prepričan, da bodo Avstralci bodrili športnike iz vseh držav enako, in še to. da bo Avstralija v času OI poskrbela za sigurnost športnikov in turistov, vendar ne želi da bi dajala videz vojašnic, kjer bi stali varnostniki ali policisti s puškami. Obljubil je tudi, da bo poskrbel, da bodo vsaj olimpijski napovedovalci pravilno izgovarjali imena športnikov iz raznih držav, za avstralske medije pa ne more jamčiti. Seveda je ekipo seznanil še z drugimi zanimivostmi. Čeprav j i je bilo dodeljeno le 15 minut, seje minister zadržal v prijetnem pogovoru več kot pol ure. Delegatska konferenca in razstava Mednarodnega združenja slikarjev, ki rišejo z usti ali z nogami (Od 7. do 12. marca 2000) Stojan Zafred delegat - slikar iz Slovenije Sydney /Glas Slovenije, S.G./- Stojan Zafred, slovenski slikar, ki riše z usti je bil štipendist Mednarodnega združenja Association of Mouth and Foot Painting Artists Worldwide, od leta 1992 paje njegov redni član. Kot slovenski Wifll? de\egat in obenem tudi kot edini predstavnik srednje, vzhodne in južne Evrope se je udeležil v Sydneyu konference, v Museum of Contemporary Art pa skupaj z drugimi slikarji razstavljal. Več na str. 9 in 17__Stojan Zafred Pota: F.A NOVO Slovensko podjetje Ultra Pacifik prodrlo na avstralsko tržišče str. 19 Event - Yachting iz Medvod pri Ljubljani pripravlja poslovno operacijo s postavitvijo proizvodnje čolnov in jaht v Avstraliji. Iščejo potencialne poslovne partnerje, ki bi jim pri tej operaciji lahko pomagali. Oglas na str. I-I Slovenska rep rezentanca tekmuje v Tasmaniji Ljubljana, Hobart /Ljubo Križa nič/ - Slovenska reprezentanca v podvodnem hokeju bo od 16. do 29. aprila nastopala na Svetovnem prvenstvu v podvodnem hokeju v Hobartu. Slovenska liiša Olimpijske igre Sydney 2000 Slovensko hišo so do sedaj sponzorirali iz slovenske skupnosti v Avstraliji sledeči: Glavni sponzor v Avstraliji: St. John's Community Club -Klub Triglav Sydney Sponzorji: Slovensko društvo Sydney Versko in kulturno središče sv. Rafaela Merrylands Igralska družina Merrylands Slovenski klub Perth Slovensko društvo Tiv oli Newcastle Glas Slovenije -medijski sponzor Organizator vabi k sponzorstvu vse avstralske Slovence! Alfred Breznik, ataše Slovenske olimpijske reprezentance Sydney 2000 10-letnica prvih demokratičnih volitev v Republiki Sloveniji. Na slavnostni akademiji v Ljubljani gov oril prvi predsednik skupščine dr. France Bučar Pred izidom: PADLA SLOVENSKA VLADA Ljubljana, 8. aprila 2000/ Delo/ - Točno deset let po zmagi Demosa na volitvah v RS, se je 8. aprila 2000 zgodil padec slovenske vlade premiera dr. Janeza Drnovška. Nova opozicijska koalicija SLS, SKD in SDS je takoj objavila ime svojega kandidata za novega mandatarja oziroma Drnovškovega naslednika, to je dosedanji obrambni minister, član SLS Franci Demšar. Novega mandatarja bodo volili čez mesec dni. Več na str. 4 in 20 Strelsko tekmovanje za Svetovni pokal Tekmoval tudi eden najboljših strelcev na svetu Rajmond Debevec Sydney /Glas Slovenije/ - Tekmovanj v Interantional Shooting Centru v Cecil Parku v Sydneyu so se od 24rdo 31. marca udeležili: Rajmond Debevec. Izidor Hreščak, Andraž Lipolt, Natalija Prednik in Oto Strakušek ter trenerja Alojz Mikolič in Nikolaj Mejaš, vsi iz Slovenije. Rajmond Debevec. eden najboljših strelcev na svetuje osvojil trikrat deveto mesto. V tekmovanju z malokalibrsko puško in v trojnem položaju z MK ptiško. imenovano tudi strelski maraton (stoje, leže in kleče). Ostali so bili manj uspešni. Edini sigurni kandidat za 01 vSvdnevu je zaenkrat Rajmond Debevec. Rajmond Debevec Foto: F.A. ' - sli Iz dnevnika urednice Stanke Givgorič Je SBS televizija tudi naša - ali ni? V nedeljo, 9. aprila naj bi na večernih novicah ob 18.30 uri avstralska (naj bi bila) etnična televizija SBS poročala o dogajanjih v Sloveniji, saj je vendar padla vlada ene tistih evropskih držav, ki igrajo tudi veliko in pomembno vlogo na vrelem področju Balkana, to je izrekel tudi sam ameriški predsednik Clinton ob obisku Slovenije. In na tem področju ima zahod še kako velike interese.Toda SBS televizija nič od tega. Prikazali so volitve v BiH, Kosovarje, ki jih je/ali bo ^^^ avstralska vlada poslala nazaj na Kosovo... in zgodbo o '¿¿r*^ nekem dečku in njegovi družini v ZDA - o sporni ameriški - • • emigracijski politiki torej. Razen tega SBS televizija ignorira 25.000 (več ali manj) avstralskih Slovencev, in to ni prvič: pred leti so neznano kam izginjale kasete s slovenskimi filmi, Sfovenija jih je pošiljala na naslov SBS-a v dobri veri, da jih bodo prikazali. Potem so zamešali slovenski film s slovaškim. Zadnji, lanski "hit" pa sta bila dva filma o delavcih na Snovvyju, posvečenih 50-letnici Snowy Mountains Scheme, kjer nekaj sto Slovencev, takrat Jugoslovanov, skupaj s Hrvati, Srbi, Makedonci, in Bosanci sploh niso bili omembe vredni. In to kljub temu, da so bili po številčnosti tretja etnična skupina na Snowyju. V nedeljo, 9. aprila 2000 sem po poročilih poklicala SBS televizijo in dežurnemu na telefonu predočila zadevo. Toda kaj je moj, en sam glas.... kje so še drugi? Vaši?! Pokličite SBS televizijo, oglasite se, naj Avstralija sliši da tu živijo tudi Slovenci. Saj nas tako in tako tudi v športu kar naprej zamenjujejo s Slovaki. Če se našega glasu ne bo slišalo, potem se tudi ne moremo čez takšne incidente pritoževati. TELEFON SBS TELEVIZIJE SYDNEY: (02) 9430 2828 Zapis, ki sledi, sem zapisala nekaj dni pred nedeljo. Kakšna slučajnost! Slovenci in naša Slovenska TV31 - Sydney Na prvi strani te številke poročamo o obisku pri avstralskem olimpijskem ministru Michaelu Knightu. Intervjuje bil na programu Slovenske TV 31 - Sydney v ponedeljek, 3. aprila ob 18.00 uri. Sydneycani so si ta večer lahko ogledali izredno zanimiv program, ki ga je pripravil Florjan Auser s svojo ekipo. Razen pogovora z ministrom Knightom so si gledalci lahko ogledali zanimive slike olimpijskih objektov in slovenskih športnikov, ki so na treningu v Avstraliji. Prikazana je bila tudi kratka reportažica iz Kluba Triglav, kjer je olimpijski ataše Alfred Breznik podal poročilo o slovenskih projektih v času 01. Za tem je bila objavljena zanimiva informacija, da bodo aprila na Whitewater stadionu v Penrithu selekcijska tekmovanja za slovenske kajak-kanu tekmovalce. Prikazana so bila strelska tekmovanju za Svetovni pokat v Cecil Parku z intervjuji s strelci in z njihovim trenerjem. Za tem je bila na vrsti nepozabna reportažica o Stojami Zafredu - slikarju, ki riše z usti in ki seje v Sydneyu udeležil delegatske konference Svetovnega združenja umetnikov, ki rišejo z usti in nogami. Florjan Auser je uskladil slike, zgodbo, Stojanovo pripovedovanje in glasbo tako spretno, da se na ta način montirane reportaže ne bi morala sramovati nobena komercialna televizijska postaja. Ves polurni program je potekal deloma v angleščini, deloma v slovenščini. Program je povezovala v angleščini Miriam Stariha, moja malenkost pa je napisala in brala slovenske tekste ter pripravila intervju s slovenskimi športniki in Stojanom Zafredom. Ne samo omenjena oddaja, tudi vse pretekle, en ponedeljek je na vrsti angleška, drug ponedeljek pa oddaja v Florjanovi produkciji, se lahko uvrščajo v dobro promocijo Slovenije in nasploh slovenskega naroda, saj te oddaje spremlja razen nas Slovencev tudi veliko število Avstralcev ali pripadnikov drugih narodnosti. Zakaj omenjam Slovensko TV 31 - Sydney? Slovenci se sploli ne zavedamo kaj imamo, ne tukaj in ne doma v Sloveniji. Končno imamo svoje televizijske oddaje vsakih 14 dni že nekaj let tudi v Melbournu na TV31. Med 150-timi različnimi narodi in narodnostmi smo v Sydneyu med petindvajsetimi, ki imajo program na kanalu TV 31. Dobi ga lahko polovica prebivalcev Sydneya. Kako? V tej številki je priložen za sydneyske naročnike letak, ki pove vse. Ker se zadnje čase Florjanova ekipa (akreditirana tudi za športne programe slovenske nacionalne TV SLO) udeležuje tiskovnih konferenc za olimpijske igre, je bilo treba razmisliti o najkrajši predstavitvi časopisa Glas Slovenije, internetove domače strani Stičišče avstralskih Slovencev, Slovenske TV 31 - Sydney, zato je vse združeno v Slovensko medijsko hišo - Sydney in se ekipa tako tudi predstavlja. Morali bi neskromno reči, daje ekipa Slovenske medijske hiše med redkimi, če že ne edina med etničnimi skupinami v Sydney, ki se udeležuje tolikih tiskovnih konferenc SOCOG-a, raznih športnih tekmovanj in treningov za 01. Vesele Velikonočne praznike vsem našim cenjenim bralkam in bralcem! // . _ Vaša Stanka Pišejo na Spoštovani! Sprašujem se zakaj naj bi popravilo nekaj napačnih informacij v zadnji in prejšnji številki bilo nekak osebni verbalni napad na gotove ljudi. Ne razumem! Ponovno sem prebral vaše pisanje (Op.u.: Stanke Gregorič) in ne najdem nobene žalitve. Vsi delamo napake. Popravimo jih in nadaljujmo življenje. Bojim se pa. zelo se bojim, kdaj bo prišel čas. ko boste dejali: DOVOLJ JE DO l 'OLJ! Vem. da ne pričakujete hvale, kritik bo pa vedno preveč. Upam. da boste imeli dovolj moči in nadaljevali... Z najboljšimi željami za bodočnost S. Verne, F.A.S.A.,A.FA.IM, Perth Spoštovano uredništvo! Sprejmite, prosim, moj dolg za naročnino. Zelo lepo se počutim ko berem vaš časopis. Čeravno obiščem vsako leto moj rojstni kraj Mursko Soboto je lepo da dobim vaše novice po Glasu. Lepe pozdrave vsem Slovencem v Avstraliji. Tukaj sem že petdeset let pa je vseeno lepo obiskati domači kraj. Besi u islies to ali! J. Horvat. Por t Macguurie Draga urednica, dragi rojaki iz vzhodnih predelov Avstralije, prisrčno pozdravljeni! Zelo rad bi se naročil na Glas Slovenije za leto 2000, zatopiilagam denarno nakaznico za naročnino. Naj se predstavim: po domače mi pravijo Jaka Čuk, doma sem iz Črnega vrha nad Idrijo. I 'Avstralijo sem se priselil pred petintridesetimi leti. Od teh že petindvajset živim v Frimantlu. Letos bom star 60 let in sem že upokojen. Pred kratkim sem se spoznal z Lojzetom Kosijem in sva se hitro spoprijateljila. Posodil mi je kup slovenskih časopisov me dkaterimi sem našel tudi vašega (št. 127, 128-129). V številki 127 sem z veseljem prebral vaš članek o perthu in Fremantlu. Ste "moje mesto zares mikavno opisala. Hvala vam. Ja, imate prav. Mesto Perth je samotno in oddaljeno od ostalega sveta. Ljudje pa živijo vsepovsod - kol ste zapisala. Nam samim se tako zdi ob pristanku na letališče Perth. Potem se potuhnemo v naše vsakdanje udobje rekoč: "Hvala Bogu. doma smo!" Kar nič nam ni dolgčas. Rad imam vaš - moj jezik. Tiskano ali pogovorno besedo. Vedno mnogo berem. Sem nekakšen "deseti brat ". Sem najmljaši od enajst ih otrok naše družine. Starejši bral živi v Ballaratu v I iktoriji. V Sloveniji imam štiri brate in tri sestre. 26 nečakov in nečakinj. 12 pranečakov in pranečakinj. Malrijarh nas vseh pa je 94-letna leta Tončka. Na Rodno grudo sem naročen že preko 30 let. Ob upokojitvi sem st zaobljubil, da bom navezal slike : rojaki iz Avstralije in drugod. Leto> 19. februarja sem prvič obiska, Slovenski klub Perth - Guildford. Praznovali smo vinsko trgatev. Vzdušje je bito prisrčno -prijateljsko. Prisrčno pozdravljam vas in vse rojake, kjerkoli so. Srečno! J. Čuk. Perth Draga Stanka in Florjan! Zelo me je razveselila zadnja številka časopisa Glas Slovenije. I rubriki Znan i in neznan i obrazi je zelo lepo postavljen naš očetovski pater Valerijan Jenko. Dodala bi le eno pojasnilo, glede na to, da "uživamo " pri pometanju prahu izpod tepiha... Nova cerkev sv. Rafaela, ki sloji še danes, je bila končana po novem letu 1973. Blagoslovljena je bila 14. januarja 1973. Za to priliko je iz Slovenije prispel škof Stanislav Lenič. Za njegov prihod sem bila na-prošena, kol 22-letno dekle, da ga na letališču pozdravim skupaj z zaročencem Jožetom petričem. Takrat sem prvikrat v življenju oblekla gorenjsko narodno nošo, ki mi jo je posodila gospa Zofka Brkovec. I' nedeljo. 14. januarja 1973 pa je Jožeta Petriča doletela zaslužena čast, da je odkril leseni, vzidani plošči, ki jih je s cerkvijo sv. Rafaela vred blagoslovil škof Lenič. Le tega ne bi omenjala, ker bo morda komu zvenelo kakor samohvala, a če gre pokojnemu škofu vsa čast in slava, zakaj je ne bi smel biti deležen moj pokojni mož, ki jke z lastnimi žulji gradil slovensko cerkev, pomagal pri gradnji dvorane in pri gradnji obeh SDS klubov. Zakaj vedno hvalili "velike" in zamolčali zasluge "majhnih"? V mojem srcu so, kot bi dejal Mali Princ: majhni zelo veliki! In še to, kulturni program, ki smo ga s plesom imeli v Auburn Town hI al i smo pripravile Angelca Lilija, sestra M i rja m Horvat in Danica Novak. Ko bom iz svojega osebnega albuma spominov našla nekaj slik z letališča, ko smo g.škofa sprejli. jih bom priložila, oziroma naknadno poslala. To so zdaj 28 let stari spomini. Pa brez zamere in lepe pozdrave vsem, še posebej gospe Mariji Senear, ki tako lepo kliče nam vsem "Na zdravje " na zadnji strani Glasa Slovenije, kakor tudi vama vse najboljše želje, saj se "matrata" da se čudim kako vse zmoreta. Mir in vse dobro vam kliče Danica Petrič. Sydney jasny uofjoij ¡/iup9jn - m>-m o a-a f¡ na ,io / ssv / S-mmm//: djj i/ - njaiuajin vu A3DN3A01S HIX SI VU ISA V 3DSID11S iw8jo-via2®nma,w :¡ww-j S8S6PÍ96 (ZO) :x"J-66S6PL96 (cO) :uofa¡a¡ -vnvjjsny fÇfc AíSN SII!H » o > sut Ai ¿91 xogod -3riN3A0ÎSSYlD OO'OI S 'liwpop ofifojSoiof :.\ow3D qç npasaq ofiipa/sou oynsA 'OO'OI S P^aq op isv/So ip>¡\r - i.wjdn a aoso/So .yuiaj - joSzadu qq qqç $ po :ifjn~und^ OO 'OOI S a\Dzap aysjoiuoyajd a ouiuoojdu mua/ oys/oia/ 00 0? S ~ ouia/jod :UO 'OÇS ouiupojou nuia-j oupasaui wjyua nfni¡z¡ nia.\s od ut ifiudAOjs ifuDJjSAy a i/ijua.w/s o aíionuuofui ipnu afn/dAO/s sojq - (afiuaxojs sn/Q) ma uapaxou afjvpuy ua(\o\op \o\ap t/iuzaiiiosod\\d a/o/ao oqojodn r? )]D siwuoj - ai/DzjpudaotADJd as ¡ - (iudjis uiap i/opasaq qqç op oa.\inu) ay.\adsud afOAS o: oíní.in.\oSpo uiins if.ioi.\y - OAisiupajn ofuauiu oupa.\ ofnf¡\mspajd 2, rj-au mafu .i DuazDj:i ofuauj\ - jadnds.nau a/qniijo-id-uou si mtia,\o¡$ fo aoto\ ai¡¿ - stdosn? tiasouoy/piqopau af afiua\o¡£ so¡Q - ¡azjaj'/y uofaiç o/aofo'j udsiiq ^ -.yluzaug pa.if/y -puoÈajQ oyunis .suapunof-if/aii.wunisq - m pai/si/qoisa - uaf/AOimisf} \vjoSaj£) w.yunis W11Q3 " YJ1.M03HÍ1 VNUOAODOO NI VNAY1D-'<*up| IU1SB3 9Í¡|BJ)SAV jR|nzuo>j VVsxCvfc, * VnVUlSflV t"91Z msn pi3ulll!lus çvoa o d :ifl|GJlSAV A AO|SBU IU1ÇOJ zn lnh j3a\oi ¿t-coe xoa'O'd :ao[Sbu luiçod t^cOO L99 (t-0) :XBJ ¿cOO ¿9Í (t"0) 'uoppi ZN (UOJSuiipm) H'1 H 3JBIUOJ 'pBOy ])i1h UJ31SB3 DiAofeq UBsnQ |11ZU0>( 1U|BJ3U3S IU1SB3 BfipUB|3Z BAOSj S^I }B|nZUO>J IUJBJ3U3J3 * (,\[iio HisunuioddB Âg) njOAoSop od BpBjn ^siqo 00 91 opoOTI PO ni 00'cl op OO'OI PO l|l>JllIAB|?p qo 3ji1 ?UpBJfl freoz MSN 39S003 881 xoa'O'd :ao|Seu uiiçoj nB'lllOO'BllOUI3¿J,'llODAO|S :||BIU-J] 6888 6IS6(Z0):XBJ I6ÍI L I Í6(cO) PI OÍOZ MSN UA\opj3duiB3 pi-O'y BJlEltlBJJBJ 98 >l!upja paJJiv |i171i0>1 iu|ej3u?s IU1SB") XaupA's Jtf|nzu0>| |U|BJ3U3Q * 00 t-1 -00 01 POOS3J11 3upEjn 007. h 00'6 P° !llP ?UAOpp OSA oudpo of O \]JUIB|SOd?p,\ nB'ui03'3U0qaA\'V!U3A0|S/:d)}i| :n]3llJ31U| BU UEJ1S C5IÎU10Q 809c 13V BJJsqiiBO 3JBnbs 3|A|3 - x'°a'Od E(U3A0|SJ0 Djiqnday joÂssBqiug :ao|Sbu bu UEjSod oijod OSIljp III ElUSIçj LZM itZ9 (cO) 0C8fr £PZ9 (Z0) :uoj3pi Xjp lupquio 'P3J1S 3>IJ,!I0 snoJEWj 09 9 pA3~] - 3J)U33 >|UBa 33UBAPV J3?fB|Od 0>JJE¡\¡ JB13J^DS lonja (»j.i02 >]3$aollj(] buopi ] AO|SOd BOIUAEjdpO ofuiOAO|S 3>|!iqnd3>i OA}S|UB|SOd3|3A IMJsïïïâIJJspâTcI IJïïlvJïïTïïôyj oyjsimuojcliq .IOSo-J ¡X on nxof od oiiiafjsod sidzo.i unxi op 'o.ini/iiy oz o.xjs.nsniuy ou i/o po.i q ou diuuqo ouiiso.id ps oim.iaïui ajounu ,/o.y//o.y ¡ (jOOc fDl" v / ?f \ooo\pa.id ofoppo o: >¡0}/ dfuuwo/ç; ayi/qnddy founz a.uz i:y wa.iiiMo/s nfuo.wjdp nu/dium/ny uiiSn.ip p?ut uafuditiou afsidzoy /0|S/>J Ul/Q^; IS"AO§IS*AVA\A\ :n¡diud)u\ ou ¡pu/ nadojsop af sidzo}¡ o.nu/ii}/ oz oSauafuauimi vunpo.io.id o/ap zi ofutdAOjs oyuqnday o\o.u.iuou{f 000c n'9l ■1 ocl '/.'/ !■/ uoiyafo.id in Aoitio.i8o.id i/uuiiipiy afao.tiaiiDwJos tu afuo.uauouij' oz AoSo/pa.id afuo.nqz oz o.ini/uy oz oais.iisiuijy sidzo.i uiAof jaszi af op 'waAS od ut nAisfatttoz .i aauaAO/ç oiuoasa,\qQ njo.vs od iii n qsfouiuz a 30u3ao[§ v,z piuQ ^^î OAopuz afuBunz v-z oa4s.ijsíui¡\j "BA>JJ33 1||>|§BA I|0>10 sfëlSOoOdlBU 'BAJS|BAiq3jd Bo3>|S|3Z?pod B?§||B?3qud Busfjjn -3Joqu] ijBpiz ipoez iii3>|sii3AO|S eu os o¿t7I !l0>iO ■¡uni|OA |||]S3Aqo !Í|S3DO.id o os Bpsiuqv Aopni c^iiifiSAOd mibszbz ui i|cdojz; os b§3] •nuBisouiBS nui3>|§|]S niu3fuzi|q mu osiu ¡issuBZjJcj ¡iBfpdpo ui jpfBZ os •|fiS330Jd ;ao>]jbiaj eu BUBjqzB|¡q 3íi>| '(usojbjs i|3SA ooot7so.i>jo) ipnf| 03!Z0ll|/\J 'UflSZAOqSlIA Bo3U|f|jbja| oï|A>|J33 p3.ld IABf|n|,\l Ell |||ABfod OUBAOjBDUdsU !>|JnjL 3s OS 'B]S!|3otlEA3 b>|JE|a| 'AS UEp EU 'C¿j7| E|UdB •Çl 31IQ 'BfU3§01Snd0B>|!|3A l|IDOJZAOd III BÍjOlUqO Esfouzssqo ||3pBZ|jd OS l>| 'i50fEfE.ll 33S31LI S3A '|Sf|Bp ¡pil] OS ECl ¡||q 'Sl|0>|0 |UZ3lUBSOd i|3pBZIjd OS 'AOpEdA l|UlfEJ]0>|lE.i>1 03A 0|iq 3f llfqopqo LU3J /\ (6c8"69m ) u'3«njp a i||q os ¡sfsuzssqoÍBii 111 isf3u|!a3j§fbu 'Hqopqo 1S3S Ell l|lf Olllj|3Q '3|3?3p 3>]Sll3AO|S A Efj3|OîS '¿ | E3UO>] Op 'Ç | E>|]3?EZ po (3fizpui>]E) 33ui3fuo>| 3>|sjnj 3>iqE| AO^jupBdud IJOpA 'ipEclA i>|s.mj_ 3N os fi- cz 91 M z r 1 m ■ BZ 1 z tl A oz M m 9Z m m m S Z H 11 w\ LV m c lIHdY us 01 Od no/sod vaniMudpQ oy-ioz-yasAoiuQ i)iia]?¡-i ujaquoj .1 nAj^iuo/soda/a ¡ ou i/o îs'snpa •ssii1 'puad]is//:dm\ :oa\s\os oz DAjs-.iixnupy tuo.tis ipouiop tAOïau.iaïui nu fiDoiu.iofut .pa\ ' I OU Z °fni" oouoyj op ÜÜÜZ o-iqoiyo po o/ofo.u oq /.y oyizaf oSaysudAO/s o/os oujo\ -ao o/osulzo.i nwfiqnfj a 01 ai -piyof Dys/ozo/ij af soia/ ipn¿ fipuadiis sidzD.t tpni uafjAofqo afoyoi tW.ifj auiAOtuop auaijoiu uaAZi aAfz /.y 'aaudAO/s oz 1 fut a a -o/ç a ajos ayostA tu afupa.is A SldA oz Sldzo.l OJlAOfqO SU i.iods 111 OAJS/OS oz OAis.nsnnjy soiaj ipni af 01a/ oyosA loy J00Z/000Z oi?] oqsjos v2 dfipuddiis 'ifiUddO¡s iyi¡qndd}i d afuv¡os in fjpiUS lîoso.vqo a.uaquiQ z; ofiiio vois 3y|nqncb>j oajsiuiqso(l3|9y\ 986 roi'61-9061 roc >jujl\j uba] Z96r8"M-S98ir6Z jUBjqBj s>]i:i\! s¿8rrs-66¿rm DuidjsjL sippij 9í6nnz-8¿8rra J3p3A>J 1!>U07 e?6riiTz-¿98irsi ubjsu>i inqjg £t6inZ-698rV"ZI oido>p:f pJBqiy oooc l'-'dy 4 «f. April yum V enem stavku Predsednik države Milan Kučan je ob 10. obletnici prvih večstrankarskih in demokratičnih volitev v Sloveniji priredil v Vili Podrožnik sprejem in srečanje predstavnikov institucij, izvoljenih na takratnih volitvah. Pri obnovi prostorov v mariborski škofiji so v zidovih našli več kot deset let stare prisluškovalne naprave, ki naj bi jih tja namestili še \ prejšnjem režimu. Cene življenskih potrebščin so se marca 2000 v primerjavi z marcem 1909 zvišale kar za 9 odstotka, letošnja inflacija je 2.6 odstotna. Bencin se je v torek, 4. aprila podražil za 3.6 odstotka, tako neosvinčeni bencin zdaj stane po litru 132,30 tolarja. Generalni tajnik pri konferenci slovenskih redovnikov Stanislav Hočevarje bil imenovan za novega beograjskega nadškofa. Sklad Krekove družbe, ki je tudi 30-odstotna lastnica TV3. ima \ dnevniku Delo več kot četrtinski delež. Strokovna komisija za volilne okraje je pripravila predlog razdelitve Slovenije na 88 volilnih okrajev. Razstava Mali domovina Bog. ki v Sloveniji prvikrat predstavlja domobrance je odprta že pet mesecev, zdaj sojo podaljšali še do srede aprila; vpisi v knjigo vtisov pa so militantni in daleč od samoobljubljene sprave. Začel je veljati zakon o upravnih taksah, za katere bo po novem treba odšteti tudi do desetkrat več: tako n.pr. za izdajo vozniškega dovoljenja, osebne izkaznice, potnega lista in drugih dokumentov. Na Pediatričnih dnevih v Mariboru so opozorili na skrb zbujajoči pad natalitete v Sloveniji. V 101. letu starosti je umrl Maistrov borec Alojz Igličar iz Reteč pri Ško^i Loki. Po številu računalnikov na prebiv alca in priključenih na internet (21 odsotkov)je Slovenija še vedno visoko, vendar manjka zavesti o njegovi razvojni pomembnosti, je dejal slovenski predsednik Milan Kučan. Kuhar leta 1999 je postal mojster Janez Gjergjek iz hotelov Radenci, ki je ponudil članom žirije posebnosti iz svoje pokrajine. Padla slovenska vlada Ljubljana, 9. aprila 2000 /Delo, STA, Dnevnik, Večer/-"Na glasovanje dajem predlog predsednika vlade, da se ministre iz vrst Slovenske ljudske stranke razreši. Kdo je za predlog predsednika vlade? 31. Kdo je proti? 55. Ugotavljam, da predlog predsednika vlade ni bil sprejet. Ker predlog za razrešitev liste minsitrov ni bil sprejet in s tem ni bila izglasovana zaupnica vladi, mora državni zbor na podlagi prvega odstavka 117. člena ustave v 30 dneh izvoliti novega predsednika vlade ali pa dosedanjemu predsedniku pri novem glasovanju izglasovati zaupnico. Do takrat vlada opravlja tekoče posle. S tem zaključujem prvo točko dnevnega reda 44. izredne seje..." je povedal predsednik državnega zbora Janez Podobnik. Premier dr. Janez Drnovšek je pričakoval takšen razplet, saj je bil že vnaprej dogovorjen. Marjan Podobnik in njegova SLS se zavedata odgovornosti za nastale zadeve. Lojze Peterle je dejal, daje prišel čas za spremembe in da si bodo v stranki prizadevali za čim hitrejšo odpravo politične krize. Janez Janša ni skrival svojega nezadovoljstva, menil je. daje bila želja predsednika vlade podrejena izglasovanju nezaupnice in v tej nameri je Drnovšek tudi uspel. Janševa želja je bila naj bi državni zbor najprej po hitrem postopku izglasoval večinski volilni sistem. Po njegovem prepričanju je za državo pomembneje, po kakšnem postopku bodo volitve kot pa odločitev, kakšno vlado bo imela Slovenija preostale mesece do volitev. Predsednik SNS Zmago Jelinčič seje znašel v vrtincu barantanja, njegovi trije glasovi so bili za pomladnike. V naslednjih dnevih in tednih bo prav gotovo prišlo do dramatičnih sprememb v slovenski politiki. Sadizem treh dijakov pretresel Slovenijo Kranj /Delo/ - Kranjska gimnazija je izključila za eno leto tri devetnajstletne maturante iz Tržiča, ki so zverinsko mučili in ubili 42 mačk. Eno žrtev so polili z bencinom in zažgali, drugo so živo vlekli za avtomobilom, tretji so iztaknili oči, četrti so potisnili petardo v črevo in jo prižgali, peto so do smrti zabadali z dežnikom v trebuh... Svoje bolno početje so vestno zapisovali v dnevnik. Čisti patološki primeri in skrajna izprijenost. Mladi se danes delijo na čapce. čefurje in kremenite Slovenec'. Tako so trije mladeniči na ulici v Ljubljani brez povoda zverinsko pretepli mladega Francoza, ki v Ljubljani pripravlja doktorat, ljudje se za to niso zmenili, češ. saj so ga čapci in ne naši. Za povrh pa so sestre na urgenci v bolnišnici tulile nanj, naj odpre oči. ki jih zaradi poškodb ni mogel. "Zadri Ljubljana /Delo/ - "Spoštovani gospod Bebler, glede na vaše nedavne izjave (srečanje s Slovenci v Schney-u dne 26.2.2000 ter izjave, objavljene v Večeru dne 21.3.2000). ki zadevajo financiranje Slovencev po svetu, vas opozarjamo, da s tem kršite 5. člen pogodbe o financiranju Slovenske izseljenske matice iz proračuna Republike Slovenije. Zato zahtevamo, da v roku 14 dni Uradu RS za Slovence v zamejstvu ano financiranje" izseljenske in po svetu, kije organ Vlade RS. zadolžen za koordiniranje politike RS do Slovencev v zamejstvu in po svetu, predložite dokaze, na osnovi katerih je prišlo do vaših izjav. Nadalje vas obveščamo, da bo v skladu s 7. členom zgoraj omenjene pogodbe, financiranje do razjasnitve zadržano", je predsednika SINI dr. Aniona Beblerja nedavno uradno obvestila državna sekretarka Mihaela Logar. V časopisni izjavi, na ka- Iz predavanja dr. Franca Rodeta v Škofijski avli v Mariboru Maribor /Večer/ - Nadškof dr. Franc Rodeje ponovil nestrinjanje s slovensko šolo in vztrajanje Cerkve, da je treba šolsko zakonodajo spremeniti: "Ko bomo imeli drugačen državni zbor. bomo lahko izglasovali drugačno zakonodajo", je dejal in še povedal: "Vsako leto nas je za eno slovensko vas manj... kdaj bo nastopil konec naroda?" Po njegovem se zdi, da smo narod brez upanja v lastno prihodnost in to je škandalozno, je dejal. Govoril je tudi o pravici do splava, o pravici do življenja in o spolnosti. Nevarno je, če človek iz nje naredi idol. ker je "malikovanje seksa med vsemi malikovanji najbolj nevarno, zdravilo proti tej opsesiji, ki človeku oži obzorja pa je človek, ki sredi naroda živi v celibatu. Bodite hvaležni, da vaši duhovniki niso poročeni",je sklenil dr. Rode in požel dolg aplavz. Dejal je tudi, daje versko izročilo večinskega dela slovenskega naroda krščansko in katoliško. Še vedno je vsako nedeljo največ Slovencev v katoliških cerkvah. Nihče drug ne privabi toliko ljudi, nobena ideologija, sekta, politična stranka, nogometna tekma... Bodo ustanovili Koroško pokrajino? Ljubljana /Delo/ - Državni zbor je po burni razpravi s 33 glasovi za in 16 proti podprl predlog zakona o ustanovitvi Koroške pokrajine na območjih občin Muta, Črna na Koroškem, Dravograd, Mežica. Mislinja. Podvelka, Prevalje. Radlje ob Dravi, Ravne na Koroškem, Ribnica, Vuzenica in mestne občine Slovenj Gradec. Predsednik Milan Kučan o Rode tov i h izjavah Koper /Večer/ - Milan Kučan na Radiu Koper: začuden je nad trdimi stališči nadškofa Rodeta. o njegovih izjavah o drugačni slovenski šoli je dejal: "Če se je začela politična borba za šolo. je to za duhovno stanje naroda in za prihodnost slabo znamenje." Govoril je tudi o izstopu SLS iz vlade ter o druszih aktualnostih. matice tero se sklicuje Mihaela Logar. dr. Bebler govori o tem. kako naj bi v predlogu zakona uredili razmerja med Slovenijo in vsemi Slovenci, ki živijo v tujini. Dejal je, da "je sedanja ureditev neprimerna. saj je poraba sredstev zelo netransparentna. Državni zbor namenja Slovencem po svetu 14 milijonov nemških mark. in to vse v eni postavki, brez specifikacije programa. Tako je poraba tega denarja prepuščena stranki, ki nadzoruje urad za Slovence v tujini." Po njegovem bi "v organizaciji, ki bi odločala o razdeljevanju teh sredstev, morale biti zastopane vse stranke in prisotna tudi strokovna javnost, da bi se razdeljevanje sredstev depolitiziralo." Občni zbor Slovenke izseljenske matice (SIM) Ljubljana /Delo/ - SIM je na občnem zboru obravnavala poročilo o delu v lanskem letu, program dela za letos in predlog zakona zakona o skrbi RS za Slovence v tujini. V predlogu je predvidena ustanovitev enotnega sklada za financiranje vseli dejavnosti. namenjenih Slovencem v tujini. Sedanji sistem deluje neenotno, saj so dejavnosti in denar razporejeni na več ministrstev. V zakonu predvidevajo več pravic za potomce Slovencev v tujini brez slovenskega državljanstva. Predlagajo tudi ustanovitev zbora predstavnikov slovenskih organizacij, vanje bi bile vključene vse organizacije, klubi in združenja. NOVICE __5 April 20011 v Sola v očeh dr. Franca Rodeta in učiteljev Ljubljana /Delo/ - Nedavna izjava dr. Franca Rodeta je v Sloveniji dvignila veliko prahu. Kaj pa menijo učitelji? Kar 82,2 odstotka se jih z Rodetovo izjavo ne strinja, zanimivo pa je tudi to, da izjavo zavrača večina vernih učiteljev, kar 71,3 odstotka. O oroiarski aferi in političn i h obračun i h L ju ulj ana /Delo, STA/ - V informacijah o orožarski aferi je najti toliko protislovja, da mu ni moč slediti. V javnost je prišel dokument, ki govori o tem, daje kriminalna policija že leta 1993 podala 12 kazenskih ovadb zoper 17 oseb, osumljenih storitve 25 kaznivih dejanj. Med ovadenimi sta bila tudi Janez Janša in Igor Bavčar. Janez Janša je pred dnevi na tiskovni konferenci pojasnil kako je potekala trgovina z orožjem s Hrvaško in BiH. Slovenija se je predstavila na berlinski borzi Berlin /Delo/- Informatorji, odeti v grajska oblačila, vinske karte in imena razstavljalcev na mizah, natisnjena v srednjeveškem slogu, na stenah pa podobe gradov (Bled, Bogenšperk, Ljubljana, Mokrice, Otočec, Podsreda, Predjama, Ptuj in velenje)- takšna je bila podoba slovenske stojnice, na največjem potovalnem uradu na svetu, berlinski turistični borzi. Priprave na kongres Istranov Izola /Delo/ - Izolska županja Breda Pečan je pripravila delovni sestanek za župane občin Dolina, Milje (obe iz Italije), Novigrad, Poreč, celotne Istrske županije in mestne občine Koper, da bi se pripravili na drugi svetovni kongres Istranov, ki bo potekal med 16. in 29. oktobrom letos v Izoli. Tomo Vran dve leti v Bruslju Bkusei.j /Primorske novice/ -Akademski slikar Tomo Vran iz Kopra je pred dnevi postal podpredsednik Evropskega sveta umetnikov (ECA). Sestra Vandelina izdala novo slovensko kuharico Brezje /Demokracija/ - Sestra Vandelina iz reda sv. Frančiška živi in ustvarja na Brezjah, tam nadaljuje s kuharskimi tečaji. Zdaj je pripravila Veliko slovensko kuharico z babičinimi recepti na sodoben način. —lan: Tečajnica Banke Slovenije Srednji devizni lečaj (6. aprila 2000) Država (enola) tolarjev EMU (1 EUR) 202.0730 Avstrija (1 ATS) 14.6852 Francija (I FRF) 30.8058 Italija (100 1TL) 10.4362 Nemčija (1 DEM) 103.3183 Avstralija {1 A UD) 126.5250 Hrvaška (1 MRK) 26.1333 Japonska (I JPY) 1.9970 Kanada (1 CAD) 144,5754 Švica (1 C'11 P) 128.4553 V. Britanija (I GBP) 332.9593 ZDA (1 l)SD) 209.8806 Zaznamovani z nepotrebno smrtjo Ljubljana /Jana/ - Slovenci bi lahko živeli dlje, če ne bi tako pogosto obolevali za srčno-žilnimi boleznimi. Te po petinštiridesetem letu grozijo že vsakemu drugemu Slovencu. Možganska kap je v Sloveniji celo pogostejša kot v drugih državah Evropske unije. Stanovanja na Primorskem vsako leto za desetino dražja Primorska /Primorske novice/ -Podatki zadnjih deset let kažejo, da so cene stanovanj na območju Primorske rasle v povprečju za 10 do 15 odstotkov na leto. Leta 1995 je bilo treba za trisobno stanovanje v Luciji odšteti 13.500.000, konec lanskega leta pa 17.500.000. . Slovenija spreminja 95 odstotkov telefonskih številk Ljubljana /Delo/ - Zaradi novega sistema številčenja v telekomunikacijskem omrežju bo treba v Sloveniji spremeniti 800.000 oziroma 95 odstotkov vseh naročniških številk. Do novembra letos bo večina naročnikov dosegljiva na starih številkah. Že maja bo v prodaji imenik v elektronski obliki CD rom. Ta mesec pa so naročniki že prejeli svojo novo številko na hrbtni strani računov. Novo številko bo na podlagi stare moč poiskati tudi na internetu http://tis.telekom.si. MOJCA SUHADOLC seje izkazala z bronasto medaljo za superveleslalom. V začetku prihod leta bo izdala nove (neponaredlj potne liste Pavel Ledi nek Biti prvi na področju lepljenega lesa Mariiior-Hoče /Večer/ - Podjetje Lestro-Ledinek d.d. iz Hoč pri Mariboru (Op.u.: Pavel Ledinekje brat naše dobro znane rojakinje iz Melbourna Jožice Paddle ledinek) je za avstrijsko podjetje \Viehag Holzbau Altheim, eno najmodernejših tovarn za lepljene nosilce v Evropi, izdelalo tri skobeljne stroje Superles za predskobljanje in stiskalnico za izdelavo ukrivljenih lepljenih nosilcev, stroji so nastavljivi po računalniku. .................■ ca A MATJAŽ VRHOVNIK (na sliki spodaj) velja za pravi čudež, saj je osvojil bronasto odličje, v enajstih slalomskih tekmah ni zgrešil vratc niti na eni sami tekmi. Ljenko Urbančič še naprej predsednik SNS NSW Sydney /Glas Slovenije/ - V petek, 24. marca, je bil v prostorih Slovenskega društva Sydney občni zbor Slovenskega narodnega sveta NSW (SNS). Predsednik ostal Ljenko Urbančič, za novega podpredsednika so izvolili Johna Cvet-koviča tajnik je ostal Jože Košorok, blagajnik pa Marjan Cesar. Novost je referent za odnose z javnostjo, za to dolžnost je bil izbran Larry Lovrenčič. Tri medalje za tri junake Fotografije i: JANEv Ob uspehu smučarke ŠPELE PRETNAR je v letošnji smučarski sezoni bobnela vsa Slovenija. Osvojila je mali kristalni globus za najboljšo na svetu v slalomu. April 2(11)0 Šport Sydney /Alfred Breznik, G ms Slovenije, S. G./ -V petek, 24. marca 2000 so se v Klubu Triglav zbrali predstavniki slovenske skupnosti iz Sydneya, ki so sponzorirali Slovensko hišo. Seveda se sestanka niso mogli udeležiti sponzorji iz bolj oddaljenih krajev. Ataše Slovenske olimpijske reprezentance Sydney 2000 in zdaj tudi ataše Paraolimpijskih iger Sydney 2000, Alfred Brežnik, je obrazložil, da moramo Slovenijo na letošnjih Oi v Sydneyu še bolj promovirati, ker je še vedno nerazpoznavna dežela in ker nas še vedno zamenjujejo s Slovaško. Prav zaradi tega je promocijska akcija v času 01 tako zelo obsežna in zahtevna. Slovenska hiša Projekt Slovenska hiša v času OI v Sydneyu bo potekal na treh lokacijah: Slovenska hiša (99 York Street, t.j. v samem centru mesta), Slovenska gostilna (takoj zraven Slovenke gostilne v baru Serigo) ter vhodna avla Sydney Mutual House (na križišču York Street in Market Street). Prostori, namenjeni Slovenski hiši so v 13. nadstropju v izmeri 181 kvadratnih metrov. Poleg najema prostora bo na razpolago: recepcija, pisarna, bar in drugo. V drugem nadstropju so konferenčne dvorane z vso potrebno avdio in video tehniko. Uradna otvoritev Slovenske hiše bo 10. septembra 2000. Odprta bo vsak dan od 12. do 24. ure. Med predstavitvijo slovenskih posebnosti bo tudi kotiček -predstavitev slovenskih dosežkov iz Avstralije. Poročilo atašeja Slovenske olimpijske reprezentance Sydney 2000 in Paraolimpijskih iger Gospodarsko srečanje Srečanje slovenskih in avstralskih gospodarstvenikov pripravlja Alfred Brežnik in bo na programu dan pred otvoritvijo 01 14. septembra 2000. Srečanje bo v vladni stolpnici 44 Grosvenor Place, v 44. nadstropju. Prostore bo brezplačno odstopilo avstralsko Ministrstvo za malo gospodarstvo in turizem. Ostala dogajanja - V času OI bo uradna otvoritev z udeležbo slovenskih političnih funkcionarjev, športnikov in novinarjev - Sprejem predsednika Milana Kučana za slovenske in tuje novinarje - Milan Kučan v spomin Leonu Štuklju, razstava Štukljevih dosežkov - Sprejem predsednika Milana Kučana za slovenske izseljence - Slovesnosti ob eventuelnih medaljah - Koncerti Gajo Jazz Kluba, Štajerskih 7 in Vlada Kreslina z Beltinško bando - Dnevi slovenske kulinarike v obeh slovenskih organizacijah, v Klubu Triglav in Slovenskem društvu Sydney - Razstava dosežkov avstralskih Slovencev v Verskem središču Merrylands -Nastop melbournških Slovencev, v organizaciji Kulturnega odbora Verskega središča Kevv - Gala večer Veleposlaništva RS iz Canberre, povabi se visoka avstralska elita ter gostje MOK-a - Turistične predstavitve Slovenije - Na voljo bosta dva avtobusa z 22 sedeži Slovenska gostilna Slovenija ima eno najbolj pisanih kulinaričnih izročil v Evropi, pa tudi prodaja njenih vin vedno bolj raste v svetu. OI v Sydneyu pa so več kot idelana priložnost za predstavitev Slovenije. V Slovenski gostilni bo na voljo kosilo in večerja, odprta bo do desete ure zvečer. Kuhali bodo najboljši Slovenki kuharji in šefi. V vrtnem delu bo tudi lažja glasba. Tu in po raznih drugih predelih mesta bo promocija Radenske in seveda Slovenije same.V gostilni bo slovenski par delil prospekte o Sloveniji. Uradna otvoritev bo 10. septembra 2000. Olimpijske igre Sydney 2000 Od /5. sept, do L okt. Tekmovalo bo 200 držav s 15.000 plus spremstvo, skupaj 28 ljudi. Tekmovali bodo v streljanju, atletiki, plavanju, golbalu in namiznem tenisu. Slovenski invalidi bodo prispeli v Sydney 6. oktobra ob 15.45 uri z Laudo. Sprva bodo nastanjeni v motelu v Campbeltownu, v času iger pa v Olimpijski vasi v Homebushu. Predsednik Zveze športnih invalidov Slovenije (ZŠIS) Ernest 5 sestanka v Klubu Triglav, levo: Alfred Breznik; spodaj: predstavniki slovenskih organizacij, verskega središča in medijev tekmovalci; obiskovalcev bo okoli I milijon 600 tisoč, 12.000 predstavnikov medijev. Iz Slovenije bo tekmovalo 44 atletov plus rokometaši, vse skupaj 64 športnikov. Slovenija pričakuje medalje v strelstvu, skoku v daljino, v jadranju, v teakvvandu, veslanju, v teku 100 m z ovirami in v kanu slalomu. Paraolimpijske igre Sydney 2000 Od IS. do 29. okt. Tekmovalo bo 4000 atletov iz 125 držav. Iz Slovenije 19 športnikov Jazbinšek naproša slovensko skupnost v Sydneyu, da priskoči na pomoč slovenskim invalidnim športnikom. Obvestilo Po srečanju z Alfredom Brež-nikom, sta se vodstvi Slovenskega društva Sydney in Kluba Triglav sestali že 4. aprila v prostorih Kluba Triglav ter se dogovorili, da bosta sodelovali v korist uspeha slovenskega deleža Olimpijskih iger Sydney 2000. Med drugim sta obe društvi pripravljeni tudi prispevati vsaka po S 1000 za pripravo razstave v Merrylandsu. Sodelovanje slovenske skupnosti Slovenska skupnost naj bi pripravila razstave, splošno predstavitev svojega dela, predstavitev dosežkov posameznikov, gostila naj bi goste iz Slovenije, določila datume za koncerte v slovenskih društvih, predvsem pa poskrbela za slovenske invalide v času Paraolimpijskih iger. Slovenski prostovoljci za OI Sydney 2000 Ivana Bakija, Dušan Bakija, Nataša Drummond, Peter Česnik in Melita Jazbec, vsi iz Sydneya. OBVESTILO Kdo se bo od slovenskih kanu-kajakašev kvalificiral za Olimpijske igre Sydney 2000? 15. in 16. aprila 2000 bo MEDNARODNO TEKMOVANJE IN OBENEM SELEKCIJSKO TEKMOVANJE za slovenske tekmovalce na Whitewater stadionu v Penrithu Slovenci, pridite in bodrite naše športnike! Kaja kaši: Andraž Vehovar in Marjan Štricelj se bosta potegovala za mesto na OI, kvalificira se lahko samo eden; Fedja Marušič ima že zagotovljeno mesto na igrah, nastop Aleša Kudraje vprašljiv zaradi vnetja ušesa Kanuisti: Za mesto na 01 se bosta borila Simon Hočevar in Dejan Stevanovič Kajakašice: Bitka med tremi dekleti le za eno mesto na OI med Nino Mozetič in sestrama Mali Vsi plasirani se bodo udeležili Svetovnega pokala v Penrithu 29. in 30. april 2000 Informacije: Peter Česnik, olimpijski prostovoljec, zadolžen med drugim tudi za kajctkaše in kanuiste. 'SLOVEMJt April 2000 Šport Jadralne re gate na 01 Sydney 2000 bo moč spremljati iz neposredne bližine - s katamaranov Sydney /Glas Slovenije, S.G./ -Olimpijec in manager olimpijske jadralne regate Glenn Bourke je skupaj z organizatorjem 01 Sydney 2000 v nedeljo, 19.marca povabil predstavnike medijev na ladjo Ocean Spirit na križarjenje po sydneyskem zalivu. Namen tegaje bila predstavitev desetih katamaranov in njihovih cen za pakete, ki jih nameravajo ponuditi sponzorjem in tistim, ki bi želeli spremljati jadralna tekmovanja na olimpijskih igrah Sydney 2000 iz neposredne bližine - torej na morju na katamaranih. Jadralna tekmovanja po navadi potekajo daleč od oči gledalcev in tako se tudi sami tekmovalci počutijo dokaj osamljene. Organizator sydneyskih 01 se je hotel temu izogniti in zato ponuja sponzorjem in širši javnosti nakup tako imenovanih zlatih, srebrnih in bronastih paketov, ki od 17. do 30. septembra 2000 kupcu nudijo na ladjah razne ugodnosti, od spremljanja jadralnih tekmovanj do drugih uslug, vključno z odlično kulinarično ponudbo. Šesturno dnevno križarjenje po sydneyskem zalivu bo na primer stalo po osebi od 200 do 500 dolarjev, odvisno od kupčeve izbire. V prodaji bo vse skupaj 24.850 vstopnic oziroma paketov. Pri skupinskih rezervacijah bodo seveda popusti. Na voljo bodo sledeči katamarani: Aussie Magic, Aussie One. Ocean Spirit 111, Matilda, Matilda 111. Sydney Showboat I, Sydney Showboat II. Bass and Flinders, NTW Allan in That's Life. Marija Koso rok z domačo hrano za slovenske kajak-kanniste Iz revije "PIL - za lažjo mladost" iz Slovenije Na katamaranu Ocean Spirit III tudi ekipa Slovenske medijske hiše - Sydney O Margonu in C opij u Sydney /Glas Slovenije, S. G./ -Tudi ekipi Slovenske medijske hiše iz Sydneya je bilo v času dveh in pol ur omogočeno snemanje katamarana, jadralne tehnike avstralskega jadralnega asa Glenna Bourka in zalivske panorame. Glenn je na vprašanje, če pozna slovenska jadralna asa Tomaža Čopija in Mitjo Margona odgovoril, da ju visoko ceni in da sta vsekakor kandidata za medaljo na OI. Sicer pa na olimpijski regati po njegovem mnenju ne bo igrala odločilno vlogo izkušenost ampak pamet. Kdo se bo na morju v danih pogojih bolje znašel torej. Prav olimpijski razred 470, v katerem bosta tekmovala Tomaž in Mitja je najbolj nepredvidljiv in zanimiv pa tudi najbolj množičen. Tomaž in Mitja sta doslej dosegla največje uspehe v zgodovini slovenskega jadranja. V olimpijskem razredu 470 sta začela skupaj jadrati leta 1994. Ljubljana, Sydney/PIL/- Pred dnevi je uredništvo Glasa Slovenije prejelo slovensko revijo PIL. Kako gre slovenskim kajak-kanuistom v Avstraliji? V reviji smo zasledili med drugimi tudi gornjo fotografijo, zraven nje pa tale tekst: "Andraž Veliovar je z domačo solato Slovenke Marije Košorok (v sredini), ki že 41 let živi v Avstraliji, postregel glavnemu trenerju Andreju Jelencu. Vas zanima'slovenski menu?' Domačajuha z rezanci, pražen krompir, goveji zrezki, solata in velika torta z jagodami. Tako dobro niso fantje v tujini jedli še nikoli!" Varnost na 01 Sydney /SOCOG, OKS/ -Avstralske oblasti so se odločile, da bo poleg policistov in varnostnikov za red med olimpijskimi igrami (OI) v Sydneyu skrbelo tudi več kot 4000 vojakov. Zvezna vlada je za varnostni proračun namenila kar 43 milijonov ameriških dolarjev. Avstralske specialne enote bodo začele usposabljanje maja, urile pa se bodo do konca 01. "Olimpijske sile" bodo vključevale tudi ljudi iz varnostno-obveščevalnih krogov. Da so se avstralske oblasti problema varnostni lotile zelo resno, priča dejstvo, da se bodo vojaki urili tudi za morebitni kemični, biološki ali atomski napad. Predolimpijski maraton Sydney/SOCOG, G ¡as Slo\ enije/-V nedeljo, 30. aprila bo Sydney doživel spektakularni Host City Marathon s štartom ob 6.30 zjutraj in po dveh in pol urah s ciljem na olimpijskem štadionu (vstopnica na štadionu bo stala le S 5.00). Organizator SOCOG se je tokrat odločil, da bo maraton odprtega tipa. Tako seje do konca februarja za to tekmovanje prijavilo 5.500 tekačev, od tega 1.200 iz prekmorskih držav. Proga po mestu bo dolga 42.195 km. Tekmovali bodo tudi najboljši avstralski maratonci. Na olimpijskem maratonu, ki bo v nedeljo. 24. septembra pa lahko tekmujejo iz vsake države samo po tri ženske in trije moški tekmovalci. Uspešna preizkušnja: olimpijska bakla bo potovala prvič v zgodovini OI pod vodo Barrier Reef /SOCOG Media Re-i.else/- Preizkušnja je potekala pred nekaj dnevi v Queenslandu in v bližini Geelonga v Viktorij i. Zares bo šlo 27. junija v Agincourt Reefu, kjer bo olimpijska bakla na začetku svoje poti - biologinja in potaplačica iz Port Douglasa Wendy Craig Duncan bo pod vodo gorečo baklo "nosila" tri minute. Dosežek je pripisati melbournškemu podjetju Pains Wessey Australia v katerem so razvili temu primerno kemično formulo, paziti pa so tudi morali, da ne bi ogrožali podvodne flore in faune. Morski psi pred avstralsko obalo Sydney /Glas Slovenije, OKS/ - Številni napadi morskih psov pred avstralsko obalo so šest mesecev pred olimpijskimi igrami izdatno razburili prireditelje iger, katere skrbi varnost jadralcev in triatloncev, ki bodo nastopali v morju pred obalo Sydneya. Pred dnevi je morski pes napadel veslaški čoln v reki Parramatta, ki povezuje pristani- šče in olimpijska tekmovališča. V začetku marca je neposredno pred obalo Sydneya morski pes napadel starejšega moškega in mu hudo poškodoval nogo. V februarju pa so ribiči prav tako pred obalo Sydneya zajeli ogromen primerek morskega psa. Na problematiko morskih psov je opozorila tudi policija. Organizacijski komite OI Sydney 2000 je že pred časom želel pomiriti morebitne kritike in zato naročil študijo morskih psov, kije pokazala, da doslej (med 15. septembrom in 1. oktobrom, to je zakrat, ko bodo 01), morski psi pred obalo Sydneya niso napadli še nikogar, ker jih takrat v teh vodah ni. Temperatura morja je takrat za to namreč prenizka, zato obstaja le teoretična možnost, da bi katera od živali tja zatavala naključno. SOCOG ponudil še 2.4 milijonov vstopnic za OI Sydney 2000 Sydney /SOCOG-Media Release, Glas Slovenije/ - Več kot 2.4 milijonov vstopnic bo še dodatno na razpolago za letošnje olimpijske igre. To je dodatek dosedanjim 0,7 milijonom vstopnic. V bodoče bo na voljo še: 354.000 vstopnic za atletska tekmovanja, 153.000 za košarkaška, 44.000 za tekmovanja v akrobatski telovadbi, 22.000 za plavalna tekmovanja, 2.800 za dvoransko kolesarsko dirkališče ter 1.800 za otvoritveno slovesnost. Vstopnice bo lahko naročil vsakdor po telefonu, po internetu ali s posebnimi naročilnicami, ki so na voljo v prodajalnah časopisov (News Limited newspapers/ Avdicije šolske mladine za nastop na otvoritveni slovesnosti OI - nastopilo bo 9000 mladih Sydney /SOCOG-Media Release, Glas Slovenije/ -Otvoritvena slovesnost na OI Sydney 2000 bo nekaj kar Avstralija še ni videla ali doživela, obljubljajo organizatorji. Med nastopajočimi bodo tudi učenci in študentje vseh mogočih državnih, privatnih, verskih in drugih šol iz Avstralije. Kar 9.000 mladih bo nastopilo. Borilna veščina taekwondo prvič na OI Tekmoval bo tudi Slovenec L juh t. j an a /OKS/ - Borilna veščina taekwondo bo letos na 01 v Sydneyu prvič na programu. Slovenec Marcel More bo predstavljal Slovenijo, saj je olimpijsko normo dosegel že lani z drugim mestom na kvalifikacijskem turnirju. Kultura Slovenija O rokopisih barona Zoisa Ljubljana /Novi gias/- Inštitut za slovensko literaturo in literarne vede v Ljubljani je predstavil javnosti nov dosežek pregledovanja rokopisnega gradiva Žige Zoisa, razsvetljenega humanista, gospodarstvenika, znanstvenika naravoslovca, pesnika, prevajalca, mentorja in mecena slovenske kulture. Knjiga Jožeta FaganelaZoisovi rokopisi vsebuje podatke o še neobjavljenem rokopisnem gradivu, ki ga hrani Narodni muzej v Ljubljani in je tja prispelo po drugi svetovni vojni. Njen podnaslov Popis-I kaže na to, da čaka raziskovalce še veliko dela in neraziskanega o tem pomembnem Slovencu. Spomin na poeta Ketteja Prem /Primorske novice/ -Podobno kot ob otvoritvi Kettejeve spominske sobe junija leta 1968, se je tudi ob odprtju povsem obnovljenih prostorov zbralo veliko ljudi. Obnove Kettejeve zapuščine seje leta 1997 lotila bistriška občina. Veliko zanimanje tujcev za Škofjeloški pasijon Skofja Loka /Delo/ - "Pasijon je lani vse presenetil, tako po velikem obisku kot po veliki disciplini obiskovalcev" je bilo slišati na novinarski konferenci v okviru sejma Alpe Adria. Škofjeloški pasijon je najstarejše ohranjeno dramsko besedilo v slovenskem jeziku. To je vzpodbudilo organizatorje, da letos od 8. do 24. aprila pasijon ponovijo, in sicer v petih predstavah, ki se bodo odvijale po baročnih ulicah in trgih Škofje Loke. Dokumentarca na TVSLO Ljubljana /Večer/ - Televizija Slovenija je te dni predstavila nova dokumentarna filma, ki ju bodo predvajali na svojem programu. Prvi film pripoveduje o uveljavljenem glasbeniku, skladatelju in fotografu Ladu Jakši, drugi dokumentarec z naslovom Kip generala Maistra pa prikazuje, kako je nastala velika spomeniška plastika - konjenik generala Maistra, ki stoji na Trgu osvobodilne fronte v Ljubljani. Izšla knjiga o maturantih klasične gimnazije Toronto, Ontario/Gus/- Tiste, ki so maturirali na ljubljanski klasični gimnaziji bo verjetno zanimala knjiga v foliju pod naslovom "Ljubljanski klasiki 1563 - 1965". Ta zbornik ima 725 strani in tudi imena 6731 maturantov. Breda Če b ulj Saj k o o identiteti avstraslkih Slovencev Ljubljana /Delofan/ - Založba ZRC je v zadnjih nekaj letih izdala že štiri monografije in dva zbornika z izseljensko tematiko. Z najnovejšo knjigo Razpotja izseljencev - razdvojena identiteta avstralskih Slovencev Breda Čebulj Sajko zaokrožuje svoje več kot dvajsetletno raziskovanje. Knjiga je nadaljevanje monografije Med srečo in svobodo izpred_osmih let. V tem zadnjem delu Čebuljeva govori o posledicah dvojne identitete v vsakdanjem življenju avstralskih Slovencev. Objavlja tudi pet življenskih zgodb izpovedanih v avstralski pogovorni slovenščini. Nova Brunova pesniška zbirka Ljubljana /Delo/ - Pri K udu France Prešeren v zbirki Mi pojemo v puščavi je kot deseta pesniška zbirka izšla Dolina samih radosti Valentina Bruna. Pesnik nadaljuje bogato izročilo slovenskega pesniškega intimiz-ma, ne meneč se za sodobne izzive in spremembe. Ostaja zvest sebi in svoji intimi, doživljanju često nelepih plati slovenskega bivanja, a s hrepenenjem in upanjem po vrnitvi dobrih starih časov, kar pomeni več spoštovanja do človeka in njegove enkratne osebnosti. Arheologija Neandertalci so bili glasbeniki Boston /Primorske novice/ -Odkritje iz leta 1995, ko so v jami Divje babe v dolini Idrijce odkrili neandertalsko piščalko, staro najmanj 45.000 let, še vedno vznemirja svetovne znanstvenike. Zadnja * 00 razprava prihaja iz Bostona, kjer so na tamkajšnji univerzi pripravili simpozij na to temo in potrdili domnevno, da so neandertalci iz Divje babe že v precejšnji meri obvladovali glasbeni izraz. Nekatere značilnosti piščalke, ki sojo izdelali iz kosti medveda, pa naj bi bile v tehnološkem pogledu daleč pred svojim časom. Vse to še enkrat potrjuje domneve, daje bilo odkritje v dolini Idrijce pomembno za razumevanje življenja naših prednikov. F SBI TRANSPORT Worldwide Moving and Shipping Service Airfreight and Seafreight of houshold goods, personal effects and general cargo to Slovenia or anywhere in the world Competitive and Reliable Transport to Slovenija "Door to Door" - Transport of Containers from residence Australia to residence Slovenija - Crates, boxes, and similar goods shipped to Slovenija via Koper - Air freight to Ljubljana or any other location in the world -Customs clearance and delivery services in Australia, storage - Insurance For further information please call SILVANA Phone: (02) 9740 9346 Mobile: 0411 152710 Fax: (02) 9759 3344 Prešeren v letu 2000 Slovenska akademija za znanost in kulturo bo letos pripravila mednarodni simpozij s temo Prešeren in slovenska kultura ter kultura v Evropi. V Kranju načrtujejo odkup Prešernove hiše, Prešernovo gledališče Kranj je posvetilo obletnici premiero Prešeren v peklu. Občina Žirovnica, območje kjer se je Prešeren rodil, pripravlja srečanje na temo odnosov med Prešernom in Čopom. V Vrbi bi radi postavili tudi spomenik pesniku Prešernu. Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani je odprla razstavo o Kopitarju in evropski znanosti. Februraja je bila razstava monografskih izdaj Prešernovih Poezij v vseh jezikih, od prve iz leta 1847 naprej. Pred koncem lanskega leta so v Ljubljani in Kranju že .• predstavili up angleško izdajo Prešernovih pesmi pod naslovom Poems. V italijanščini naj bi izšla knjiga pod naslovom Krst pri Savici. V hrvaškem prevodu pa Prešernove pesmi. Na šmihelskem pokopališču v Novem mestu vzbuja pozornost grob Primičeve Julije, ki ga vzorno vzdržujejo, obiskujejo in okrasijo pa številni obiskovaici. FOR YOU - OUR FUTURE Year 1/No 2-April 2000 X. Delegates Convention of the Association of Mouth and Footpainting Artists Worldwide Exhibition at the Museum of Contemporary Art March 7th - March 12th 2000 From the Exhibition: Stojan Zafred - Mouth Painter, Blind Man, oil, ¡19 x 99 Marlyse Tovae, President of the VDMFK (AM F PA) since 1985: "In 1956 a worldwide artists' organisation was founded in the Principality of Liechtenstein to which currently more than 400 mouth and footpainting artists belong all over the world - the Association of Mouth and Footpainting Artists Worldwide. Only those who are themselves physically handicapped can appreciate how much it means to be largely independent of public welfare and state assistance: for most of us it means everything: our life and personal freedom... Today the "Association" is known all over the world. Numerous exhibitions, awards, public honours and worldwide coverage in all media have contributed to this." Architects design, builders build, poets make poetry, story tellers tell tales, writers 11 rite... and painters unite this into a whole and unravel an artistic story of the eternal riddle of human existence on the Karst... "Karst reminiscences of Stojan Zafred" by Slavko Gaberc From the web page embassyofslovenia@ vebone.com.au Message from Bob Ctirr MP, the Premier of New South Wales and Minister for the Arts: "On behalf of the people of New South Wales, it gives me great pleasure to welcome you to Sydney to the International Exhibition 2000 of Mouth & Foot Painting Artists. This exhibition celebrates the artistic mastery displayed by the members of the association. It provides MFPA artists with an opportunity to display their work and demonstrate their extraordinary skills. More importantly, the exhibition reminds us that people with disabilities are not necessary limited in their talents. Mouth & Foot Painting Artist is a truly unique organisation. Many Australians would know them only from their Christmas cards and other marketed products." From theX. Delegates Convention of the Association of Mouth and Footpainting Artists If orldwide Slovenian Mouth Painter Stojan Zafred from Divaca /Grafike, Deja.s Mehmedoi tC/ -Stojan Zafred's artwork is unique. Because he has been a tetraplegic since his youth, Zafred's physical activity is extremely limited and his artwork comes into existence in a rather unusual way, namely, the author creates with his mouth, or rather his head. I dare say that we are, when in contact with Zafred's paintings, probably subconsciously and unwillingly, unduly concerned with the method of their creation... Drawing or painting with his mouth, meaning that the lines are drawn and all expressions made with movement of the head, makes it different from the usual. Any line or shade of colour is subjected to the lever length of the pencil the artist is using, meaning: the longer the lever, the smaller, more accurate is the angle of the motion of the centre... And it is likely that art is the author's's way to freedom which was fought for with tremendous power of will, enthusiasm and determination... The quality of Zafred's art work does not indicate its method and can be rather highly classified... Stojan Zafred's artwork stands in space as a perfected work of art, since through it evidently streams an idea of optimism, an idea of positivity, an idea of "good", which is in art. of whatever form or period, the most important and primary purpose. Exhibition Contemporary Slovenian Graphic Design University of Technology Sydney City Campus Broadway 3 May - 26 May The Exhibition Contemporary Slovenian Graphic Design has already been presented in New York, London, Vienna, Ljubljana, Sarajevo and is now opening its door in Sydney. The exhibition encompasses the development of Slovenian graphic design over the last fifty years and as such not only offers an insight into excellent and innovative graphic design, but also insights into Slovenian culture and history over the last 50 years. Vlado Kreslin and his musicians Sydney, Adelaide. Perth. Brisbane. Melbourne September. October 2000 Drago Gajo Jazz Quintet Manly Jazz Festival October 2000 In the next issue: TANJA SMRDEL, our new young broadcaster on SBS Radio Sydney Maybe you didn't know that Slovenian TV 31 - Sydney is broadcasting the program in Slovenian and English every Monday at 6.00 PM Charles Billich - Australian Modern Master Official Artist for the Australian Olympic Team at the games of the XXVI Olympiad Over time art, and the craft of art, show very few novelties in real terms. And oat of the tens ofthou- Charles Billicli Gallery: sands of artists turned out every 100 George Street Sydney year, there is hardly a genius. Charles Billich Sydney/Glas Slovenije-Stanka GregoriC, Millennium Almanac 2000, Charles Billich/- In March this year we, theGlas Slovenije Team, had an interview with the Artist Charles Billich from Sydney, the Official Artist for the Australian Olympic Team at the Games of the XXVI Olympiad. We spent few hours in his Gallery and at his working Studio. Mr. Billich was very generous and he let us film his paintings and himself at work. THE PAST Charles Billich was born in Lovran - Croatia on the sixth of September 1934, when Istria was Italian and part of the Venice. At home they spoke Venetian, Italian. Croatian and German. He was a student dancer with the opera corp de ballet in Rijeka, where he went to college. He also wrote satirical articles for a local Italian-language magazine, and for doing so was sentenced to ten year's imprisonment by a repressive Communist regime. It was 1952. A Slovenian Communist court dealt him ten years of political Gulag. The time he spent in prison, ignoring incidentals such as starvation, chill-bite and sadism, was very useful. He met many intellectuals who were political lifers. They had status and certain liberties and could obtain books from the outside. They delighted teaching him languages, art history and many practical skills. As Maribor jail was a vast penitentiary and contained its own theatre, he had the opportunity of learning about set design. He soon became designer in charge and sure enough there are still histrionic traces to his work, lots of them! Two years into his imprisonment he was unexpectedly released. He at once sought political asylum in Austria where he studied art in Salzburg. After he migrated to Australia in 1956 he studied at the Royal Melbourne Institute of Technology and the National Gallery School of Victoria, surviving with every imaginable job until he could support himself as an artist. RECENT APPOINTMENTS Resident Artist National Gallery, Zagreb, 1992/1994 Sesqui (150th Anniversary) Artist for the City of Sydney, 1992 Artist to Spring Racing Carnival, Melbourne, 1992,1993 Resident Artist Queen Elizabeth 2, Cunard Lines, 1995 Guest Artist, The Chinese Artists Association, China, 1995 Commemorative Centenary Painting, Australia Football League, 1996 Official Artist to the 1996 Formula 1 Grand Prix, Melbourne Official Artist for the Australian Olympic Team Sydney 2000 TODAY Today Billich's editions and originals adorn boardrooms, galleries and collection across five continents. Billich has exhibited at some of the world's best venues; he is the recipient of many prizes, including the coveted Spoleto Prize in Italy. He has been an honoured guest and resident artist on many occasions and he continues to travel the world to fulfil his numerous commissions and project. In few weeks time the French will make a documentary of Biliclvs "Cityscapes". In America recently he was appointed as Sports Artist of the Year for 2000, a coveted title with a 20 year tradition, conferred by the United States Sports Academy. Two years ago lie completed series of "Bleiburg" paintings. CALENDAR For this year Charles Billich introduced a quiet unusual Calendar "Millennium Almanac 2000": - 366 reproductions of paintings, drawings and sketches, past and recent from his studios in Australia, Monaco and Croatia - 366 thoughts, heresies, metaphores, unsolicited pieces of advice, confidences, confessions, platitudes and wise-sounding banalities -366 days in the life of an artist that you can share hour by hour, day in day out. millennium in millenium out, if you. like him, want to disclaim any allegations of total sanity... COLLECTIONS The Vatican Collection. Rome Australian Olympic Committee Headquarters. Sydney Selangor Turf Club Equestrian and Sports Centre. Kuala Lumpur The Parliament of Japan Australian Embassy. Germany City of Kanagawa. Japan Brisbane Convention Centre City of Melbourne Embassy of Croatia. Canberra New York State Govt Port Authority Royal Australian Air Force The Royal Collection of Thailand Central Queensland University. Rockhampton The City of Sydney President Samaranch IOC Lausanne The Parliament of Victoria Australian Embassy. Japan Brisbane City Hall Art Gallery City of Rijeka. Croatia City of Dusseldorf. Germany Exhibition Building. Melbourne Queensland Art Gallery Rockhampton Gallery. Qld The City of Hakodate, Japan The City of Osaca. Japan Art Bank. Commonwealth of Australia United States Sports Academy AWARDS Prints Award/Gold Medal 1987/88 Victoria heritage & Cultural Award 1988 Spoleto Award, Italy - 1987Spoleto Prize, Italy - 1988 Milan A Spoleto Award, Italy 1989 US Sports Academy Sports Artist of the Year for 2UU0 o COMMUNITY TV SYDNEY-channel31 uhf Sydney : TV Guide (programs & times are subject to changes) P.O. Box 878, Broadway 2007 Web Page: www.commtvsyd.com.au Tel: (02)9281 6311 Fax: (02)92 8 0 2 831 Email: chanuel31sydncy@yalioo.com S TIME MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY 700 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Pentecost Fiji 730 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Pentecost Fiji 800 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Pentecost Fiji 900 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Alive TV 930 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Alive TV 1000 Music video Music video Music video Music video Music video Music video Alive TV 1030 Music video Music video Music video Music video Music video Music video The Key of David 1100 Music video Music video Music video Music video Music video Korean Alive TV 1130 Music video Music video Music video Music video Music video Korean Alive TV 1200 Music video Music video Music video Music video Music video Thai Oz TV Assyrian 1230 Music video Music video Music video Music video Music video Thai Oz TV Assyrian 1300 Music video Music video Music video Music video Music video Iranian Armenian (rpt) 1330 Music video Music video Music video Music video Music video Iranian Armenian (rpt) 1400 Music video Music video Music video Music video Music video Croatian Polish 1430 Music video Music video Music video Music video Music video Croatian Polish 1500 Music video Music video Music video Music video Music video Macedonian Bangladesh TV 1530 Music video Music video Music video Music video Music video Macedonian DW Auto Motor. 1600 Korean Korean Korean Korean Korean Polish Samoan 1630 Korean Korean Tongan Korean Korean Polish Samoan 1700 Music video CTS Tongan CTS CTS DW Spanish Serbian 1730 Music video Sydney Report CTS CTS Sydney Report DW Spanish Serbian 1800 Slovenian Celtic TV Russian Serbian Arabic-CBR Arabic-CBR CTS 1830 Chinese Chinese Russian Serbian Arabic-CBR Arabic-CBR CTS 1900 Chinese Chinese Armenian Christian Media Arabic-CBR Arabic-CBR Jerusalem on-line 1930 Journal-News Journal-News Journal-News Journal-News Journal-News Journal-News Journal-News 2000 Vietnamese Croatian Indian Vietnamese Chinese Celtic DW English 2030 Vietnamese Croatian Indian Vietnamese Chinese CTS DW English 2100 Arabic-CBR Arabic-CBR Arabic-CBR Arabic-CBR Chinese CTS Actively Radical 2130 Arabic-CBR Arabic-CBR Arabic-CBR Arabic-CBR Chinese CTS Actively Radical 2200 Greek Assyrian Armenian DW English Pakistani CTS Actively Radical 2230 Greek Assyrian Armenian Polish Sydney Pakistani CTS . Actively Radical | 2300 TV5 French Assyrian DW German DW Auto CTS CTS Rodney Howard-Browne 2330 TV5 French Assyrian DW German Music video CTS CTS Rodney Howard-Browne | 2400 Music video Music video Music video Music video CTS International Hits Rodney Howard-Browne Sydney's new participatory, diverse and free-spirited TV service. Tips for tuning-in your VCR or TV It you are living in the Sydney broadcast area, there are a number of things you can do in order to improve the picture. It may helpful to check the following technical details before getting outside assistance. UHF Capable? Your TV or Video recorder must be able to receive the UHF signal as nearly all video recorders can, but older TV's cannot. • If you own a video recorder, it's usually best if vour antenna (indoor or outdoor) goes directly into the video, and then out of the video an into your TV set. You will need to tune your video into the frequency of the new channel. • If you only own an older-style TV set with a single rotary dial for VHF, then you'll need to purchase a new TV or video recorder. Tuned-in ? A spare channel on your TV or video recorder must be tuned to UHF-3 1. • Firstly, select an unused channel on your video. • Next, use the video's automatic or manual search/ tuning controls to locate SBS-TV. Once you've found SBS, continue searching or tuning upwards and then you'll find C-3 I. • If you still cannot see C-3 1, then you'll need to check your antenna is correctly aligned. You may have real difficulty tuning-in if your house is in valley or hollow, or if there is a large building blocking your view. Antenna adjusted? Your antenna should be placed in a direct line-of-sight with the North Sydney ridge. • If you only have an indoor antenna, try rotating the rods to different positions. Try tuning again. ° If the previous step doesn't work, purchase an extra ten (1 0) metres of cable from an electronics store, con nect it between the TV and antenna, then move the antenna to a window or area of the house ciosest to the city. Try tuning again. • If you have an outdoor antenna, you'll have the best chance of a clear picture if it is pointed at North Sydney increase the height of your antenna may help. Try tuning in again One small cost... ? The placement and type of your antenna is one of the most important factors when improving TV reception. • You may have real difficulty, if you live in a block of units or flats, and use the wall-socket of the common antenna system which may favour other channels. • A second antenna can be useful for tuning-in all UHF broadcasts, and for getting a clear picture oa Community TV on C-3 1. For a better TV reception Call for an obligation-free quote and reception check-up C-31 AntennaLine Mobile: 0418 442 877 Tarek TV Technicians : Mobile 0418 442 877 Ask us how to tune into Channel 31 on Cable TV April 201 II) Kobarid youth camp 2000 Enriched by past year's experiences in the organization of camps for Slovenian youth and youth of Slovenian descent from abroad, we have decided that the Slovene Conference of the Slovenian World Congress will also prepare this year's youth camp, which will be in Tolmin. When and Where July 30th - August 6th. Northern Primorska region. Nadiza Camp. Podbela near Kobarid. Intention Blagovne znamke Ultre Ultra je v svojih razvojnih laboratorijih razvila dve blagovni znamki: COMPECO in B1RD. COMPECO z uporabo moderne tehnologije omogoča popoln nadzor nad vsemi fazami poslovanja z gorivi. Sistem preko izjemno natančnega merjenja količin goriv, vode in temperature v rezervoarjih, uporabniku zagotavlja lokaliziran nadzor upravljanja z zalogami, podatke pa neprestano posreduje v center, ki sedežu naftne družbe omogoča centraliziran in ažuren pregled nad zalogami goriva na vseh njihovih bencinskih servisih in v skladiščih. Z natančnim napovedovanjem povpraševanja Compeco hkrati avtomatizira naročanje goriv in optimizira distribucijo. Sistem vključuje tudi avtomatizacijo plačilnega prometa. B1RD omogoča organizacijsko in finančno učinkovitejše daljinsko nadzorovanje oddaljenih objektov ter naprav. Sistem samodejno sledi in shranjuje stanja na objektih oziroma napravah na vseh lokacijah in obvešča pooblaščene upravljalce o njihovem delovanju ter morebitnih napakah. Prenos podatkov lahko poteka preko GSM omrežja in ostalih telekomunikacijskih povezav ter tudi preko satelitskih komunikacij v centralni strežnik, kjer jih spremlja interna informacijska služba. Namenjeni pa so lahko tudi širši javnosti, če je sitem vključen v svetovni splet. Povezovalka programa na Slovenski TV31 - Sydney Miriam Stariha vse bolj popularna The camp is intended to bring young people from Slovenia, ages 12 to 16. together with other youngsters of Slovene descent from along the borders and around the world to meet and form bonds. In a few years, young Slovenians from abroad and from Slovenia will cooperate in the shaping of mutual cultural, scientific, and business projects, and in this way. the acquaintances made at the camp could be of great benefit. Participants from abroad will also be potential ambassadors to our country around the world. Pa rticipants We are planning to have about 60 participants, half from Slovenia and half from abroad. Program The acquaintance and discovery of Slovenian culture and natural heritage, this time emphasizing on the heritage of North Primorska - learning about the area and its traditions, and getting to know the local population - visits to museums (the Kobarid museum dedicated to the events in the World War I and declared as the European museum of the year 1993; Simon Gregorčiči house), archeological finds, regional points Tolmin region, Kobarid region and beneška Slovenija - gathering of sources of emigrants abroad from Tolmin (especially To Argentina. France, and Belgium) - learning about important individuals from Tolmin, especially the Šentvid plateau; the name Jakob Gallus Carniolus and the oral tradition about Atila the Hun, who is said to be buried in the area - creative discussions on the topic - funny courses of Slovene language - preparation of a collection of literary works Free time will be filled with sporting events, orientational hikes and camp games, while evenings will be enjoyed together around a campfire. Registration Registrations are already being accepted. The deadline for the registration is June the 15th 2000. Participants from abroad will not be charged. Registration data (name, family name, date of birth, address, telephone number, data concerning the abillity to speak Slovene) should be directed to our headquarters at: Slovene Worhl Congress Cankarjeva I/IV Slovenija ¡DUO Ljubljana Tel/fax: + 386 61 125 24 40 e-mail: ssk. iij>((i en net. si Slovenska Ultra d.o.o. odprla novo podjetje v Avstraliji pod imenom Gregor Breznik - direktor avstralskega slovenskega podjetja Ultra Pacific Foto: F.A. Podjetje Ultra d.o.o., ki deluje na področju elektronskih naprav in sistemov, je bilo ustanovljeno leta 1989. Danes ima že skoraj šestdeset zaposlenih s povprečno starostjo 28,7 let. Izobrazbena struktura 30% zaposlenih z visokošolsko izobrazbo. V njihovo raziskovalno-razvojno delo so vključeni štipendisti in mladi raziskovalci Univerze v Ljubljani in Mariboru. Z lastnim razvojnim in proizvodnim programom je že od začetka delovanja tržišču zagotavljalo zanesljivo merilno, kontrolno in nadzorno opremo za zahtevna okolja na področju rudarstva, elektrarn, naftne industrije in telekomunikacij. Ultra je ustanovila svoja podjetja v Južnoafriški republiki. Maleziji in zdaj tudi v Avstraliji, ki so regionalni nosilci trženja. Preko vzpostavljene agencijsko-distribucijske prodajne mreže pa trži svoje storitve in proizvode v sosednjih državah Slovenije, deželah srednje in vzhodne Evrope. Bližnjega vzhoda in Mehike. Po navadi se zvrsti po vsaki TV oddaji nekaj telefonskih klicev. Zanimiv in kar smešen pa je bil klic Avstralca po oddaji v ponedeljek. 3. aprila: '"Ali lahko govorim z Miriam?" - ime je izgovoril nekako polomljeno. "Je ni tukaj, j i želite kaj sporočiti?" "Ja. rad bi j i povedal -that she is beautiful and I would like to marry her!" "Miriam je žal že poročena!" "Kaj res, oh kakšna škoda!" V ponavljajočem vsakdanjiku kar osvežil no! Miriam, tako naprej! SLOVENIJE April 2IID0 STA NEWS Slovenia's government collapses Ljuuuana, 8. April 2000 Prime Minister dr. Janez Dmov-šek's government collapsed when the parliament rejected his new cabinet lineup in a move that accelerated the country's most serious crisis since independence, nine years ago. The assembly must choose a new-prime minister within 30 days or hold parliamentary elections in June. The prime minister part) was seeking approval for eight ministers after the country's junior coalition partner, the People's Party, announced its intent last month to with raw from government and merge on April 15 with the opposition Christian Democrats. Mr. Drnovšek, a former employee of the International Monetary Fund has governed Slovenia for eight of the nine years. At exactly 2 o'clock in the morning on Sunday 26 March. Slovenia turned its clocks forward one hour to daylight savings time. A renowned choir Carmina Slovenica of Maribor. eastern Slovenia, has been invited to perform at a music festival America Cantat 111 in Caracas. Venezuela, and at Julio Villarroel festival at Isla Margarita in April.The choir, which has received a number of awards throughout Europe and the U.S.. is set to perform in South America for the lirst time. A famous ballet dancer and choreographer has died at the age of 92. Pia Mlakar was born in Hamburg on 28 December in 1908. just like Marie Louise Scholz. In 1927. Pia started studying dance with R.Laban and continued at his choreography institute in Berlin in 1929. where he met his future husband Pino Mlakar. Their private and professional lives have since been inseparable.The couple contributed a great deal to development of Slovene ballet through expanding the repertoire and training young dancers. Slovenia will assist in the UN East Timor peace-keeping operation with two police officers. The number of tuberculosis patients in Slovenia has been on the decline in the past few years, said Dr Jurij Sorli at World Tuberculosis Day. The chief of the Hospital for pulmonary diseases and allergies at Golnik. some 25 km northwestern of Ljubljana, also explained that the data of the national tuberculosis register, kept at the Golnik hospital.reveal that 483 tuberculosis patient were recorded in 1997,449 in 1998 and 439 last year. Slovenia's writer Feri Lainscek and director Igor Likar won the first prize at an international contest in Zagreb for their film script Cmi Klovn (The Black Clown). The contest was organized by the Zagreb Theatre Centre. The writing of the script took more than two years. The story about a little chimney sweep, who becomes a people's tribune, is partly based on the life story of late Ivan Kramberger. a benefactor who was also one of the candidates for Slovenia's president. Manifesta 3. the European biennial of contemporary art which will take place from 23 June to 24 September 2000 in Ljubljana, will be attended by artists from all over Europe. Their works will be on display at the International Graphic Art Centre in the Tivoli Castle, at the Modern Gallery, the National Museum and the Tivoli park in Ljubljana. Events accompanying Manifesta 3 will lake place all over the capital. This year Slovenia will celebrate the 450th anniversary of the birth of composer Jacobus Gallus-Carniolus (1550-1591). Beside Palestrina and Orlando di Lasso. Gallus is considered one of the most important representatives of the Renaissance in music. The anniversary will be celebrated with a concert of Gallus' religious and secular music in the Franciscan church in Ljubljana where Germany's vocal sextet Singer Pur of Regensburg will perform some of Gallus's motets and madrigals. Jacobus Gallus-Carniolus was born in Carniola and worked in Olomouc in Prague, where he published most of his works. Although he died young, he wrote many works as a composer, some of which were printed, such ascollections of his 16 masses 'Selectiores quaedam missae'. collection of 374 motets 'Opus musicum' and collections of madrigals. The Church has a right to political preferences and agitation, bui the right to its interference in politics has to stop in front of the door of public school, a Slovene daily Dnevnik points out in response to the criticism voiced by Archbishop Franc Rode on account of Slovenia's education system. If the Church is separated from the State under the Constitution and if public school is ideologically neutral under Slovene legislation. Rode's statements (not just the latest) di rectlv negate the legal order in force in SÍovenia. His recent words that "this school is not our school", that school should be changed and that "when we have a different National Assembly we shall adopt different legislation" are nothing but the realisation of the promises he gave three years ago. right after he had arrived in Slovenia. Dnevnik draws attention to the speech in which Rode stated that the Church would not hesitate to use its influence and its international connections to realise itsinterests. even if the state and consequently the society had to bear the burden. He also warned that Slovenia might face problems in its bid to join the EU. The Archives of Slovenia has prepared A Guide to Its Funds and Collections on CD-ROM. in addition to a classical book edition published last October. An Internet edition in Slovene. English and German is also currently under construction. The newly released guide is comparable to the guides to the National Archives from Washington and the State Archives of Italy. The guide is a kind of a "backbone" of the entire system of the kept records, the first among w hich date from as early as the 12th century. Records cover different fields related to Slovenia, the Slovene state and its history.The guide comprises data about records of the state administrative bodies, justice, military affairs, police, economy, education, culture, science, health care system, social affairs, political parties, etc. It was designed to help researchers, students and individual citizens who need information either for official or business purposes.The guide and the Internet accessibility (http://www.gov.si/ ars) place the Slovene Archives into the European system of archives. Security in tourism is becoming an integral element of the quality and the substance of tourism offerings, that is why that principle should be put further into force in the Slovene tourism market, maintained the participants of consultation on the assurance of safety in tourism. President of the Slovene Tourism Association Marjan Rozic said that indicators show that security in tourism in Slovenia is among the best in the world; last surveys indicate that almost 80 percent of tourists which stayed in Slovenia last year, felt safe. Slovenia has opened a consulate in Minneapolis. U.S. federal state of Minnesota, to be headed by Honorary Consul Kenneth Zapp. Zoran Verovnik, a ministerial adviser for international cooperation in sports, has been elected vice president of the Committee for Development of Sports of the Council of Europe. Slovene official was elected at the end of the session of the committee, held from 1 to 3 March in Strasbourg. The session was also attended by Minister for Education and Sports Pavel Zgaga. who spoke about the connection of sports with the fields of education, youth and culture in Slovenia. In 2000. for the tenth year in a row. Slovenska izseljenska matica w ill in cooperation with the Maribor branch office organise the Art Colony for Slovene Artists around the World. The Colony has become a constituent part of the "Srecanje v moji dezeli" festival. Its goal is that Slovene artists who live outside Slovenia get to know each other and their colleagues from the mother country and broaden their knowledge. the mentor of the colons will be Professor at the Faculty of Education in Maribor. Anka Krasna. Wines produced at a diocesan company Rast of Maribor, eastern Slovenia, achieved a great success at the food, drinks, and catering industry fair(GAST) in Split. Croatia. Among 150 samples by 61 producers. the Slovene wines won a gold medal, two golden diplomas, a silver diploma, and a gold medal for original design. These awards are a result of a business strategy of the diocesan company Rast. which produces top quality wines labelled 'Mass Wine'. An agreement establishing an air link between Maribor and Munich was signed in Maribor. The first plane will take off from the Maribor airport for the Bavarian capital on 3 April, whereupon daily flights will be operated from Monday to Friday until 31 October, when the winter timetable takes effect. A seven-seat plane Cessna Conquest 2C441 will depart from Maribor every day Monday to Friday at 10.55. while the return flight is scheduled for 12.30. The base fare for an hour's flight will cost SIT 28,000 (140 euros). In case of great demand, larger planes will be employed on the route by Adria Airways. The intro-duction of a regular airline between Maribor and Munich was made possible after the Ministry of Transport and Communications allocated SIT 15 million for development of civil aviation in Slovenia. Youth 2000 A spiritual uplifting weekend retreat for and by young people St. Margaret Mary's Hall Merry la nils Friday 12 May Saturday 13 May Sunday 14 May All youth aged 15-30 are invited! www.youth2000.org.au Kultura Slovenija-Avstralija Delegatska konferenca in razstava Mednarodnega združenja slikarjev, ki rišejo z usti ali z nogami Stojan Zafred delegat - slikar iz Slovenije KORAK V ŽIVLJENJE Sydney /Glas Slovenije, S.G. in Brošure oS.ZJ- Stojan Zafred, slovenski slikar, ki riše z usti je bil štipendist Mednarodnega združenja Association of Mouth and Foot Painting Artists Worldwide, od leta 1992 pa je njegov redni član. Kot slovenski delegat in obenem tudi kot edini predstavnik vzhodne Evrope seje marca letos udeležil v Sydneyu konference, v Museum of Contemporary Art pa skupaj z drugimi slikarji razstavljal. Stojan Zafred živi v Divači, rodil pa seje leta 1951 v Postojni. V svojem devetnajstem letu, leta 1970 je doživel nesrečo, poškodoval seje pri skoku v vodo. Do takrat je bil vsestransko aktiven, posebej seje posvečal glasbi, v različnih ansamblih je igral kitaro. Danes je v svojem ustvarjanju precej fizično omejen pa kljub temu optimist in ustvarjalen. V svojih slikarskih delih, grafikah in olju na platno se predaja predvsem Krasu. Riše z usti in se kot pravi virtuoz poigrava z barvnimi linijami. Njegovi liki, geometrijske oblike in drugi simboli prihajajo iz globine njegove duše. Dejan Mehmedovičje v svoji recenziji v grafičnem katalogu zapisal, da iz Zafredovih del pronica ideja optimizma, ideja pozitivnega, ideja dobrega... Ob pogovoru za Slovensko TV 31 - Sydney, za Glas Slovenije in internetovo Stičišče avstralskih Slovencev, nam je Stojan dejal, da takrat, ko'"se je zgodilo", zanj to ni bila nesreča -rodil seje "Bog v njemu". Z njim, s soprogo Jožico in spremljevalcem Andrejem smo preživeli nekaj prijetnih ur. Ogledali smo si razstavo, Stojan pa nam je podaril cenen katalog grafik s certifikatom ter nekaj zanimivih brošur, mi pa smo mu podarili majhno umetniško delo Aboriginov. Stojana je v hotelu Regent obiskal tudi Alfred Brežnik, častni generalni konzul RS v Sydneyu in ob tej priložnosti vsem trem obiskovalcem izročil darila -knjigo in dela avstralskih domorodcev- Aboriginov. Ob druženju s Stojanom in njegovimi, z organizatorji konference in razstave ter z ostalimi umetniki, ni bilo težko ugotoviti kje je Stojanovo mesto v svetu - vsi njegova dela zelo visoko cenijo in spoštujejo. Med osemindvajsetimi delegati je vsekakor izstopal. "Ves Kras je mehak -kot da ihti" (Iz Kraških Reminiscenc Stojana Zafred a, Slavko Gaiserc) -Arhitekti projektirajo, gradbeniki gradijo, pesniki opevajo, nonoti pripovedujejo, pisatelji zapisujejo... slikarji pa vse to združujejo v celoto in razpredajo likovno zgodbo o večni uganki človeškega bivanja na Krasu. Kraški svet je pravljična dežela kamna, svet z značilnimi oblikami, nastalimi vsled tisočletnega mehanskega in kemičnega delovanja vode v apnencu. Pa vendar je naš Kras tudi veliko več. Predvsem nam pomeni neminljivo lepoto in simbiozo naravne in kulturne dediščine, nekakšne utrinke večnosti, ki se iznenada pojavljajo in izginjajo izpred našega vidnega polja... Ne gre za solipsizem, če izpostavimo, da to lepoto oplaja neprekinjeni krogotek življenja in prepletanja silnic žive in nežive narave, vrezan v milenijskem spominu kamna in šumenja bistrih voda. In nekje vmes se kot lučka na nebu sveti zvezda slikarja Stojana Zafreda, ki vse te nitke povezuje v celoto in ponovno oživlja razpadajoča kraška kamnita tkiva. Kot budni opazovalec in sodobni "ilustrator" kraške dežele in njenega stavbarstva-kamnitih pomnikov preteklosti se zaveda izjemnega pomena teh stvaritev ljudske spretnosti in duha, kijih vse bolj spodjeda zob časa in človeška neosveščenost, prepojena z vulgarno pridobitni-ško miselnostjo. Njegovo priljubljeno izrazno sredstvo je minu-ciozna risba z vsemi običajnemu pogledu zakritimi detajli. Vsaka na svojstven način izraža nihajočo simboliko metastaze in apoteoze ponosne duše kraške pokrajine. Zafredova risba pripoveduje svojo poetično zgodbo in kdor prisluhne njenemu subtilnemu sporočilu bo bogatejši za spoznanje, da je prvinska lepota Krasa neminljiva v času in prostoru. Op.u.: IZ SLOVARJA TUJK -solipsizem - dosvojih logičnih posledic izpeljan subjektivni idelaizem, po katerem obstoji le zavest subjekta, le moj "jaz", vnanfi svet pa je proizvod te subjektivne zavesti, "jaza"; sebičnost (pri Kantu) - apoteoza - podelitev božanske časti (junakom ali vladarjem pri stari h narodih) ali sprejem med bogove; fig. poveličevanje. slavljenje, oboževanje - subtilen - tenak. droben, nežen; tankočuten: natančen; ostroumen: - metastaza - novo žarišče - milenijski - tisočletni - simbioza - sožitje med različnimi živalskimi ali rastlinskimi organizmi STOJANU Dragi Stojan, še enkrat se ti zahvaljujemo za trenutke z nami. Prav gotovo se boš strinjal, da se tudi v tvojem imenu zahvalimo Alenki Lesjuk, ki je svoj CD-album Korali v Življenje nehote namenila (tucli) tebi. Ko si boš ogledal televizijsko reportažo oziroma program na Slovenski TV 31 - Sydney, ti bo jasno zakaj. Glasbena spremljava Alenkine skladbe in njene misli na ovitku... vse je šepetanje zate: "... da si se ogromno nauči! in predvsem še bolj vzljubil življenje, saj je vsak korak - še tako težak, vedno bolj vodil k cilju, nazaj v življenje... Spet objctmeš drevo in mit čisto potiho prišepneš, da ne bi hotel ničesar spremeniti, niti bolečine, saj za bolečino pride olajšanje - prijatelji, ki ti jih je prinesla pot po kateri si stopal..." Da, Stojan, zdaj imaš nove prijatelje tudi v Avstraliji in prav gotovo tudi v Velenju. Alenkin prijatelj Božo A. Kolerič ji je na ovitek CD-ja posvetil nekaj svoji misli - morda so bile tudi te namenjene (tudi) tebi: "Ko človek skozi slutnjo večnosti prepozna sebe in se v naporih, odpovedi in bolečini prikoplje do notranje svobode, postane in ostane nekdo, ki odtlej vedno najprej prisluhne sebi - svojemu notranjemu glasu. Takrat ve, kaj je njegova naloga, takrat delci to, kar mu narekuje srce. Takrat daje in širi okrog sebe svetlobo, v spoznanju smisla svojega življenja ve kdo je in zakaj je tu..." In še to: V tvojem in našem imenu se zahvaljujemo velenjskemu novinarju Dejanu Tamšetu - prinašalai CD-jct v Sydney. Seveda in predvsem Alenki sami, da smo lahko njeno skladbo uporabili kot glasbeno spremljavo v reportaži. Lepo je najti nove prijatelje, kajne? Ekipa Glasa Slovenije m» vimnN MiKitu April 2000 Zapisali so še v... 7 D /Vojko Flis/- Slovenski zdravniki so dolžni varovati zdravniško skrivnost tudi po bolnikovi smrti. Pravica do vpogleda v medicinsko dokumentacijo pa s smrtjo bolnika usahne in se ne prenaša na svojce. Če bolnik za časa svojega življenja nikogar od svojcev ni pooblastil za vpogled v svoje medicinske podatke, ti po njegovi smrti nimajo pravice brskati po njih. DELO Gledališki igralec, režiser in satirik Boris Kobal je na Ribi-čičevih Pomenjkovanjih v Lutkovnem gledališču močno razburkal slovensko politično prizorišče in ga razklal na dva tabora. Boris Kobal je s svojimi žaljivkami, menijo na politični desnici, prebil doslej celo najnižji politični poden. Iztožljiva bi bila, recimo, izraza pi... za desničarsko koalicijo Janša - Peterle in "nemško ovčar" za slovenskega metropolita dr. Franca Rodeta. Predsednik Milan Kučan, kije bil med gledalci se ni odzval na nekulturno početje, čeprav je bil med gledalci. Protestiral je tudi urad Slovenske škofovske konfrence. V istem času pa levo usmerjena slovenska javnost meni, da so zgražanja desnice pretirana. Nekateri tudi menijo, da bi moral biti užaljen novi hrvaški predsednik Stipe Mesič na račun katerega so tudi zganjali šale na isti predstavi v Lutkovnem gledališču. Mišo Renko pa prav tako v Delu med drugim piše sledeče: Neizpodbitnoje, daje Boris Kobal v svojem nastopu, ki naj bi bil humoren, žalil, zmerjal in kvantal. Da je pri tem omenjal ljudi z imenom in priimkom kaže da ni šlo za kabaretno predstavo... V lutkovnem gledališču so tistega dne predstavniki enega političnega prepričanja (levi) žalili predstavnike drugega političnega prepričanja (desne) in se ob tem izdatno zabavali in smejali. Poskušajmo si predstavljati bi bilo, ko bi ob isti uri v nekem drugem gledališču neki drugi "humorist", žalil ljudi z imenom in priimkom, namesto nadškofa bi si izbrali za sramotenje predsednika države. Seveda, od smeha bi tudi tam tekle solze. MAG /Igor Guzeu/ - Mariborska škofija je izgubila potrpljenje, vprašanje denacionalizacije mariborskega dvorca Betnava, Studenic in gradu Reichenbuig v Brestanici je internaclonalizirala. Dokumente je poslala predsednici Evropskega parlamenta, diplomatskim predstavništvom članic EU in ZDA v Sloveniji, vodstvu posebne skupine, ki se pogaja s Slovenijo, škofovski konferenci rimskokatoliške cerkve v Evropi ter večini poslancev državnega zbora RS. Sprožili naj bi tudi sodni postopek, v katerem naj bi se natančno ugotovila škoda zaradi nemožnosti uporabe oziroma upravljanja gradu Betnava, nastala zaradi samovoljnega ravnanja kulturnega ministra Jožefa Školča. PRIMORSKE NOVICE /Robert Mecilošek/ - Skupina slovenskih novinarjev se je med obiskom v Bruslju srečala s številnimi predstavniki NATA in Partnerstva za mir. Generalni sekretar NATA George Robert-son je slovenskim novinarjem dejal med drugim: "Slovenija je za območje Srednje in Vzhodne Evrope zagotovo primer uspešne države. Ko sem prvič prišel v svojo novo pisarno na sedežu NATA, sem se s Slovenijo srečal prek plakata "Na sončni strani Alp", kije visel na steni. Že po fotografiji je bilo očitno, da gre za lepo državo, in že vnaprej se veselim, da bom Slovenijo kmalu obiskal..." PRIMORSKE NOVICE /Tina Pintar/- Slovenska mladina v Italiji se precej razlikuje od mladine v matični domovini. Mladi na oni strani meje so povprečno aktivnejši v prostovoljnih društvih, bojevitejši in bolje informirani o političnem dogajanju kot v Sloveniji. Zanje je tudi značilna delitev po politični pripadnosati. Precej kritični so do delovanja slovenske vlade, ki si na vse kriplje prizadeva za vključitev v Evropsko zvezo (EU). Menijo, da bo pred vstopom morala popustiti marsikateri avstrijski zahtevi, za pravice svoje manjšine v Avstriji pa se sploh ne poteguje. Slovenija se po njihovem mnenju zmeni za svoje zamejce v Italiji manj kot nekdanja Jugoslavija. V Sloveniji nekateri niti ne vedo, da v Italiji obstajajo Slovenci. DEMOKRACIJA Prebivalci Danske, Avstralije in ZDA se imajo za najsrečnejše na svetu, Ukrajinci in Rusi pa za najnesrečnejše, so izidi javno-mnenjske raziskave, ki jo je inštitut Roper Starch nedavno izvedel med 22.500 prebivalci 22 držav. Prejeli smo za objavo SVETOVNI SLOVENSKI KONGRES Slatritli Lonfctram Svetovni slovenski kongres sporoča domači in mednarodni javnosti o slovenskem holokavstu Iz sporočila: V svojem nastopu, dne 27. januarja 2000, na mednarodni konferenci o holokavstu v Stockholmu je predsednik Republike Slovenije g. Milan Kučan obsodil holokavst, ki sta ga povzročila totalitarna režima fašizma in nacizma. Pokazal je na dejstvo, da se v mnogih državah sveta še vedno niso soočili z lastno (pro)fašistično ali (pro)nacistično preteklostjo in na potrebo po takem soočenju. Komunistični totalitarizem, kije v svoji dolgi zgodovini povzročil toliko svojevrstnih holokavstov, je zatajil. Zatajil je trpljenje in razdejanje, ki gaje povzročal komunistični režim v slovenski družbi, in naš tragični slovenski holokavst. Ni priznal, da se v naši državi prav zaradi obnašanja naših oblasti še nismo soočili z dejstvi naše preteklosti. Konferenca v Stockholmu je bil forum, na katerem bi predsednik naše države mogel in moral v imenu slovenske države izreči obžalovanje za vse nasilje slovenske partije, katere zadnji formalni predsednik je bil, za povojne zločine in za dolgoletno barbarsko preziranje dostojanstva teh žrtev in pravic njihovih svojcev. Še več, poleg drugih zavajanj v svojem govoru je predsednik Republike Slovenije g. Milan Kučan v Stockholmu v nasprotju z zgodovinskimi dejstvi in z mnenjem velikega dela slovenskega naroda napačno obvestil mednarodno javnost. Namesto, da bi povedal resnico in poiskal podporo za odpravo posledic slovenskega holokavsta,je svetu zatrdil, daje partijska oblast v tedanji Sloveniji po 9. maju 1945 ravnala v skladu z določili Postdamskega sporazuma. Ob dejstvu, da je bila večina nasprotnikov režima pomorjena pred 17. julijem 1945, ko seje Postdamska konferenca šele začela, in ob dejtvu, da so postdamski dokumenti izrecno nalagali dolžnost vodenja pravnih postopkov zoper morebitne zločince, so tovrstna izvajanja g. Kučana nekorektna obrazložitev mednarodno uveljavljenega pojmovanja zločina in kazni. Spričo še vedno pristojnega revolucionarnega sovraštva do drugače mislečih Slovencev je tako izvajanje predsednika slovenske države v mednarodni javnosti povsem nespremenljivo in žali šloveško dostojanstvo slovenskih žrtev komunizma in njihovih družin.... V Ljubljani, 4. marec 2000 Upravni odbor Svetovnega slovenskega kongresa DELOFAX /R.PJ- "Ne morem verjeti, daje v tej državi kdo tako neumen ali tako pokvaijen, da bi sprožil takšno afero, ki je Sloveniji škodljiva" Je bil glavni poudarek pričanja predsednika vlade dr. Janeza Drnovška ored parlamentarno komisijo (4. aprila 2000), ki se ukvarja s političnim ozadjem afere Vič-Holmec. Lani januaija so namreč afero Vič-Holmec sprožile Slovenske novice, z objavo člankov, da naj bi slovenska policija na Koroškem med desetdnevno osamosvojitveno vojno streljala vojne ujetnike JLA. Drnovšek je bil na zaslišanje povabljen zato, ker bi kot predsednik vlade lahko bil obveščen o zadevi in bi torej lahko pomagal k sestavljanju mozaika te precej nepregledne afere. Povedal je, da sprva ni bil pozoren na pisanje Slovenkih novic, ko pa so se v časopis pojavili naslovi, kot je Slovenci v Haag, pa je dojel, da lahko takšno pisarjenje Sloveniji zunanjepolitično izredno škodi. Zato je na pogovor povabil urednika Slovenkih novic Marjana Bauerja, da bi mu pojasnil dogajanje. Znano mu je bilo tudi, da so tajne službe ZRJ že večkrat želele diskreditirati Slovenijo pred svetovno javnostjo. "V Beogradu obstaja celo posebna komisija, kije leta 1992 izdala belo knjigo o zločinih slovenskih sil med osamosvojitveno vojno, in ta komisija menda še zdaj zbira podatke," je povedal Drnovšek. Zaradi vsega tega se mu je zdelo veijetno, da bi bile za afero odgovorne tuje tajne službe, zato je sprožil tovrstno vprašanje na svetu za nacionalno varnost. V javnosti so se pojavili namigi, da poskuša Drnovšek z obtoževanjem tajnih služb rešiti politično kožo ministra Bandlja. Takšna namigovanja je zavrnil in dodal, daje na seji sveta sodelovalo petnajst ljudi, tudi minsitri SLS in v takšnem krogu se o rešitvi Mirka Bandlja gotovo ne bi dogovaijali. nekatera uredništva so dobila anonimno disketo, na kateri je kot krivec navedena tuja tajna služba. Slovenija, moja dežela Iz Gorenjske na Primorsko z avtovlakom /Jana/- Šestega decembra lani je začel voziti med Bohinjsko Bistrico, Podbrdom in Mostom na Soči avtovlak. posebej prirejen za avtomobile. Nanj se lahko stisne od dvanajst do šestnajst avtomobilov. Peljejo lahko tudi avtodome, kombije, poltovornjake pa tudi bivalne prikolice. S to vožnjo si potnik prihrani pot čez Soriško planino, ki je za mnoge precej težavna. Kmalu pa bodo usposobili vlak tudi za avtobuse in tovornjake. Turistična pon udba tudi v Brdih /Primorske no\ ice/ - V Goriških Brdih je svoja vrata odprl dolgo pričakovani turist ično-in formacijski center. Pisarnaje v občinski stavbi v Dobrovem. V Vrtojbi je zavrelo /Primorske novice/ - Krajani v Vrtojbi so se začeli medsebojno obtoževati. Eni so za gradnjo ceste, drugi ne. Gradnja obvoznice jih je razdelila že od začetka, tako zdaj dela stojijo. Najbolj se je zapletlo pri odkupu zemljišč. Gorenjski Las Vegas /Jana/ - Ljubiteljem vse po-pularnejšega igralništva ne bo več treba hoditi v daljni Las Vegas. V Kranjski gori so na novo odprli prenovljeno in posodobljeno igralnico. To je bila ena največjih investicij za slovenski turizem ob koncu tisočletja. Poroka na Bledu na ameriški TV /Delo/ - Televizijska ekipa ameriškega kanala TLC (The Learning Channel) je na Bledu posnela poroko ameriškega para. Poročila sta se hokejski profesionalec Chris lines, ki igra pri ljubljanski OI i m p i j i in Gretchen Denise, nekdanja stevardesa. Umrljivost na Celjskem je nadpovprečna Celje /Dei.o/ - Zaradi nezavidljivega zdravstvenega stanja in nadpovprečne umrljivosti je bilo Celje kot središče Savinjske regije izbrano za kraj ustanovitve prve regijske lokalne promocijske preventivne skupine (Lpps), ki jih bo po vsej državi ustanovil Cindi, program za preprečevanje srčno žilnih in drugih kroničnih bolezni pri Svetovni zdravstveni organizaciji. ■>lo\ lmjt April 2(10(1 Kuharska knjiga "Boug tegnjaj " Kaki miru na Debelem rtiču Debeli rtič /Delo/ - Akademski kipar Jakov Brdar, Lara Čok in Marko Ukota, tretješolca z OŠ iz Kopra, so imeli čast, da v parku Mladinskega klimatskega zdravilišča RK Slovenije na Debelem rtiču posadijo sadiko kakija, kije vzniku i la iz semena plodov kaki drevesa, kije preživelo eksplozijo atomske bombe na Nagasaki, 9. avgusta 1945. Projekt se imenuje Oživimo čas, letos so bili izbrani za saditev kakijev razen Slovenije še Italija, Nizozemska, ZDA, Japonska. Kakijeva drevesa naj bi bila kot simbol protesta proti nasilju in vojnam. P tuj s k i s rednje veš k i statut v slovenščini Ptuj /Delo/ - Po skoraj pol tisočletja je 207 členov ptujskega srednjeveškega statuta iz leta 15l3 prevedenih tudi v slovenščino. Ob 45-letnici Zgodovinskega arhiva na Ptuju so v ptujski mestni hiši predstavili novo knjigo, ki vsebuje prevod, transkripcijo in gotske kurzive ter spremna spoznanja in odkritja. Idrija petih stoletij Idrija /Primorske novice/ -Idrijski grad Gevverkeneg, v katerem domujeta Mestni muzej in Glasbena šola Idrija, je spet gradbišče. Prenavljajo del drugega nadstropja, v katerem bo Muzej na 350 kvadratnih metrih prostora predstavil Idrijo v minulem stoletju. Novo muzejsko razstavo bodo postavili leta 2003. Odprli obnovljeno Cufarjevo gledališče na Jesenicah Jesenice /Delo/ - Za jeseniško občino je bil letošnji kulturni praznik še posebej vreden spomina. Odprli so prenovljeno gledališče Toneta Čufarja. Monografija o Krasu Kras /Delofax/ - Matični slovenski Kras je svetovni fenomen, zdaj so ga predstavili najprej v angleščini pod imenom Slovene Classical Karts - "Kras", potem pa še v slovenščini v razširjeni in dopolnjeni izdaji pod naslovom Kras: pokrajina, življenje, ljudje. Značilne prekmurske in prleške jedi, 52 jedilnikov za 52 tednov, drobno pecivo za posebno priložnost. Naročilo pošljite na naslov: Podjetje za informiranje, Ulica arhitekta Novaka 13, Murska Sobota Knjiga brez poštnine stane 4.500 tolarjev Naročite jo lahko tudi po telefonu: 0011 386 69 31 998 Cepiči tudi za Kranj in Studenice Marihur/Večer/- Pred dnevi je bilo pri stari trti na mariborskem Lentu spet praznično. Obrezali so starkine odvečne poganjke. "Mladiči" več kot 400 let stare trte bodo odslej rasli tudi na Šmarjetni gori nad Kranjem ter v samostanskem kompleksu Studenice. V imenu mariborske škofije je listino o prejetju ceplenke (ki jo že imajo, imajo tudi sveti oče) prevzel stolni župnik Stanko Lipovšek. Zgodilo pa se je še nekaj pomembnega. Podpisana je bila namreč pogodba o zavarovanju stare trte med zavarovalnico Maribor in mestno občino Maribor. Položili temeljni kamen za dom starejših Ljutomer /Delo/ - Župani štirih občin, ki sofinancirajo gradnjo doma so položili temeljni kamen za dom starejših občanov v Ljutomeru. Zgradbo naj bi končali v desetih mesecih, stala pa naj bi 622 milijonov tolarjev. Sedemdeset odstotkov bo prispevalo ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve, preostanek pa bodo prispevale občine. Prva prava francoska restavracija v Sloveniji L j urljana /Jana/ - Francosko restavracijo so odprli v Fužinskem gradu, imenuje pa se Chez Ene. Restavracija ima le en majhen kotiček s petindvajsetimi sedeži. Intimno in polno kulinaričnih užitkov. Prostorje opremljen v francoskem slogu. Na otvoritev je prišel tudi del diplomatskega zbora, s francoskim veleposlanikom v Sloveniji. Ste že obnovili naročnino na Glas Slovenije? VSmokvici obnavljajo Brzanovo domačijo /Primorske novice/ - Dolga leta je Bržanova domačija v Smokvici samevala v svojem propadanju. Kot kaže seji obetajo boljši časi, saj je koprska občina kupila del kompleksa in ga začela obnavljati. April 2000 WASHINGTON /Delo/- Na predlog vlade je bil za novega slovenskega veleposlanika v Washingtonu potrjen Davorin Kračun, nekdanji zunanji minister RS. ZAGREB /Jana/ - V sedeminsedemde-setem letu je v reški bolnišnici umrl doyen hrvaške oziroma nekdanje jugoslovanske glasbe Ivo Robič. Pevcu z zlatim glasom, ki je navduševal milijone ljudi, je uspela neponovljiva svetovna kariera. Pesem Morgen, ki jo je posnel v Zahodni Nemčiji -prodanih je bilo dva milijona plošč - mu je odprla pot za nadaljno kariero v ZDA in drugod po svetu. PARIZ /Jana/- V torek, februarja letos, je francoski minister za zdravstvo povedal, da je bakterija Listeria monocytogenes, ki se je najverjetneje skrivala v žolči iz svinjskega jezika, povzročila izbruh listerioze, redke, a hude bolezni. Za to boleznijo je od novembra lani v Franciji resno zbolelo 24 ljudi, umrlo pa sedem. Tudi v Oslu so našli dva obolela, ki sta se okužila z dvema vrstama danskega sira. TRST /Novi glas/- Slovensko planinsko društvo Trst je 9. marca počastilo 100-letnico rojstva Zorka Jelinčiča, povojnega prebuditelja tržaškega planinskega društva, ki seje sicer prvič organiziralo že leta 1904. MONACO /Delo/- Slovenska vlada je sprejela sklep o odprtju slovenskega konzulata v kneževini Monako. Za častnega konzulaje imenovala Marca Lečourta. TRST /Delo/ - Italija zdaj že kar sramotno odlaga razpravo o zaščitnem zakonu slovenske manjšine v Italiji. BOLOGNA /Delo/ - V četrtek, 30. marca se je pričel v Bologni mednarodni sejem knjig za otroke in mladino - Bologna 2000. Za slovensko kulturo in literaturo pa je drago - ceno to: pesnica Svetlana Makarovič je bila nominirana za najprestižnejšo Andersonovo nagrado, Ančka Gošnik Godec pa za častno listino IBBY za leto 2000. Andersonovo nagrado je prejela brazilska pisateljica Ana Maria Machado, za ilustracije pa isto nagrado angleški ilustrator Anthony Browne. Nagrado podeljujejo vsaki dve leti. ASSISI /Jana/ - Redovnik Massimilian Mizzi, 69-letni frančiškan se že štiri desetletja po vsem svetu bojuje proti vojnam. Ali bo Mizzi v Assisiju, rojstnem kraju in zadnjem počivališču svetega Frančiška dobil letošnjo Nobelovo nagrado za mir? Kandidatov je veliko, kar 143. Mizzi je ustanovil 'CEFID, Frančiškanski mednarodni center za dialog. TRST-GOR1CA /Novi glas/ - Zborovska pevska revija Primorska poje je letos zabeležila svojo 30-letnico. Teden dni po prvem koncertu v sveto-ivanskem Marijinem domu je Primorska poje ponovno obiskala Tržaško. V soboto, 12. marca, je bil v Marijinem domu v Trstu koncert v okviru te priljubljene zborovske revije. Spored je oblikovalo šest zborov iz matice in zamejstva. V četrtek, 16. marca pa je bila revija v Kulturnem centru v Gorici. Izdali so tudi poseben zbornik. Dne 19. marca pa je Kanalska dolina s Trbižem, Ukva-mi, Žabnicami, Ovčjo vasjo, Naborjetom in drugimi zgodovinskimi slovenskimi vasmi ter zaselki postala nekako združevalno območje slovenskih tradicij Koroške, Gorenjske in Primorske. V kulturnem središču na Trbužu so se zbrali na prireditvi Koroška in Primorska poje pevski zbori obeh množičnih prireditev. MOSKVA /Delofax/ - Združena slovenska odprava, ki seje v organizaciji Slovenske nacionalne turistične organizacije (SNTO) letos že tretjič zapored zares imenitno predstavila na moskovski turistični borzi Mitt 2000, je zadovoljna zapustila rusko prestolnico. GORICA /pm morske no vice/- v Fu rla ni j i-Julijski krajini je imelo lani dovoljenje za bivanje in zaposlitev 33 16 slovenskih državljanov. Nekateri so zaposleni pri obrtnikih in v trgovini, največ pa jih dela v tovarnah. Marsikdo se vsak dan vozi na delo iz Slovenije. V Italiji pa dela še veliko drugih na črno. DUNAJ /Novi glas/ - Na Dunaju živeči pisatelj Lev Detela je pred kratkim pri založbi Nova revija v Ljubljani objavil obširno spominsko knjigo Emigrant - pregnanec me dvema svetovoma 1960-1990. V njej natančno opisuje svoje ne tako lahko življenje. Zanimivi so opisi Detelinih stikov s tržaškimi in goriškimi kulturniki. Detela je bil v šestdesetih letih med soustanovitelji in uredniki revije Most. Obenem je izšla tudi Detelova pesniška zbirka Starosvetni spevi. Gre za epsko-lirsko pesniško izpoved z resničnim ali navideznim ozadjem iz časa Julija Cezarja. Deveto Detelovo pesniško zbirko krasijo številne avtorjeve lastnoročne ekspresivne risbe. STRASBOURG /Delo/- Gospodje, vi ste zveri!,je ves pretresen izjavil lord Judd, vodja misije parlamentarne skupščine Sveta Evrope, ko si je prejšnji mesec ogledoval ruševine Groznega in bedo ljudi, ki so se pred ruskimi bombami malodane pol leta, kot kakšne podagen, skrivali v smrdljivih kleteh razdejanih blokov. Brez vode, brez hrane, brez elektrike in brez gretja. Stari lord ne more razumeti, daje v Evropi še mogoče brez kančka usmiljenja uničevati mesta in ljudi. Pred evropskimi parlamentarci je torej zahtevna naloga kako bodo reagirali proti zločinu zoper človeštvo. HAAG /Delo/- Na mednarodno sodišče v Haagu so pripeljali Momčila Krajišnika, nekoč desno roko Karadžiča. Krajišnik seje zaradi storjenih vojnih zločinov v BiH nekaj časa skrival v Srbiji. Zdaj pa so ga na Palah blizu Sarajeva ugrabili francoski specialci iz sestave Sforja, govori pa se da ga je izdal eden njegovih varnostnikov. VATIKAN /Delo/ - Papež Janez Pavel II. je 13. marca letos v okviru slovesnega dneva odpuščanja in sprave v baziliki svetega Petra v Rimu v imenu katoliške Cerkve prosil za odpuščanje grehov, ki jih je Cerkev storila v 2000 letih obstoja. Pozval je Cerkev naj se obveže k spremembi. JERUZALEM /Delo/- Dogodekje sicer že mimo, vendar gaje vredno zapisati v kroniko. Papež WojtyIa, Janez Pavel II. je ob obisku "Jeruzalema pokleknil pred večnim ognjem, ki govori v spomin na šest milijonov žrtev holokavsta med drugo svetovno vojno. Obsodil je antisemitizem in holokavst. . KAMČATKA /Večer/- Slovenska veterinarska ekipa, v kateri sta bila poleg živinozdravnika in uradnega veterinarja dirke dr. Mitja Oster-mana iz Slovenj Gradca še dva pomočnika, seje v začetku aprila mudila na Kamčatki, kjer je bila tradicionalna dirka z vlečnimi psi, imenovana Beringia. Njihova naloga je bila zdravstveni nadzor nad tekmovalnimi psi ter aktivno sodelovanje z musherji. Dr. Mitja Osterman je v Sloveniji lastnik sedmih sibirskih haskijev. S svojimi psi je bil državni prvak v kategoriji štirih psov leta 1996,97,98 in 99. Kot veterinarje sodeloval na mnogih dirkah po Evropi in Akjaski. NEW YORK /Primorske novice/ - igor Leonardi je slovenski Nevvyor-čan, ki je uglasbil Tauferejevega Hamleta. Leta 1980 je v Gradcu kot kitarist končal Akademijo za jazz in klasično glasbo, od leta 1989 pa živi in dela v New Yorku, kjer ustvarja kot studijski glasbenik, poučuje kitaro na poletnih kampih in koncertira z različnimi skupinami. Shakespearov Hamlet je prvenstveno izziv za vsakega režiserja. To toliko bolj velja za Vita Tauferja, ki je s svojim Hamletom pred kratkim zablestel na odru novogoriškega PDG, zato za avtorja glasbe ni naključno izbral prav Igorja Leonardija, sicer Ljubljančana. Spletni radijski sprejemnik /Primorske novice/ - Si lahko zamislite, da lahko kjerkoli na svetu poslušate slovenske radijske postaje? Postaje izbiramo na enak način kot pri klasičnem radiu, le daje to inernetni radio - in to brez računalnika. Na slovensko tržišče bo prišel še to pomlad, stal pa bo nekaj manj kot 60 tisoč tolarjev. Ameriško podjetje Kerbango w w w. k e r b a n g o. c o m je v začetku marca letos predstavilo sodobno oblikovan radijski sprejemnik, ki spominja na klasični srednjevalovni UKV radio. Kerbangov sprejemnik uporablja tehnologijo Real-Audio in omogoča iskanje ter poslušanje številnih radijskih postaj z vsega sveta. Potrebujemo samo vtičnico za elektriko in telefon ter dostop do interneta. 13 v3SLO\ E.NIJK _ April 20(1(1 CAS B ERRA Phone: 02- 6 295 1222 COBRA.M Phone: 03-58 722115 Sodelujemo z: A D I'll A A11'/.' A V b Malaysia Airline Quantas Lauda Air Lufthansa in drugimi letalskimi prevozniki Phone (02) 9823 0011 Fax (02) 9823 0022 Shop 12, Edensor Park Plaza Edensor Park NSW 2176 -uel j a. 16. april od 12.00 ure PIKNIK Od 14.00 ure naprej Igra Continental Frankfurts Sobota. 13. maja ob 19.30 prireditev MATERINSKI DAN Igrajo Veseli Gorenjci 2-10 Elizabeth Street VVetherill Park NSW 2164 Telefon (02) 9756 1658 Fax 02)9756 1447 E-mail: slodsydrftzetn.org.au in pijače Slovenske začimbe brez konzervansov -produkti Evergreena iz Boštanja Vrhunska slpvenska kvaliteta Ajvar, Črna kumina Zdravilne kapljice od kumine Marmelade Vložene kisle kumarice Najboljši slovenski hren Domači rum Pelinkovec Vipavska vina (Sauvignon. Chardonnay. Cabernet) Vinjak Cekin Brinjevec Rogaška Donat Mg Vse to in še več lahko naročite na [02] 9601 62 55 iax: [02] 9601 6212 April 201)0 Tone - Snowyjec, ki je dvignil slovensko zastavo v Coomi TONE GLAVICA, je eden najstarejših bivših delavcev na hidroenergetskem projektu Snowy Mountains Scheme, katerega 50-letnico smo proslavili lani. Ob raziskovanju in iskanju Snowyjcev smo ga našli na njegovem domu v Tumutu. Od takrat naprej smo se od časa do časa slišali po telefonu.... pred dobrim mesecem pa je prišla iz Tumuta vest. da mora Tone na šesttedensko zdravljenje v Sydney. Člani uredništva Glasa Slovenije smo mu posvetili dan in mu razkazali znamenitosti Sydneya. Ker si je moral v bližini bolnišnice, kjer je stanoval kuhati sam. smo mu "ponudili" prave slovenske kranjske klobase. Gojakove iz Bur-wooda. Preden je odšel domov v Tumut nam je po telefonu sporočil: "Takšnih nisem jedel že 50 let!" in seveda še to, da tega dne ne bo nikoli pozabil. TONE GLAVICA se je rodil 14. aprila 1923 v Sv. Barbari v Halozah. V Avstrijo je pobegnil ko muje bilo 24 let. S petindvajsetimi leti seje že znašel v Avstraliji med prvimi delavci hidroenergetskega projekta Snowy. Dvaindvajset let je prebil na Snowyju, od tega je deset let spal pozimi in poleti v raznih šotorih po skoraj antarktičnem vremenu, poleti pa je moral prenašati vročino avstralskega "bush.a". Delal je v 49 kampih kot preddelavec merilne skupine. Avstralsko pogorje Snowy ljubi, še bolj pa popularni avstralski šport "bushwalking". S prijatelji je prehodil tudi po 22 km na dan. Nekoč je tekmovalo v "bush-walkingu" 105 ljudi, v štirinajstih dnevih so prehodili 314 km. Tone ljubi naravo, še posebej pa vonj evkaliptusa. Pravzaprav je ponosen Avstralec, to posebej poudarja, saj že od leta 1957 živi s soprogo Rito. ki je Av-stralka. Imela sta tri otroke in ves čas živita v Tumutu. Z Rito in s hčerko sta prepotovala tudi vzdolž in poprek po Sloveniji, bila jima je všeč. Ko se je Tone leta 1984 znašel sam na obisku v Sloveniji ga je zadela srčna kap. petnajst dni je preležal v mariborski bolnišnici. Zal svoje matere ni več videl pred smrtjo, čeprav sta si to oba želela. Tone ima še danes solzne oči. ko govori o tem. Pokazal nam je tudi nekaj pesmi, ki jih je spesnil in posvetil svoji materi. Dokler je bila živa ji je redno pisal in pošiljal pakete, prva štiri letaje celo porabil ves svoj zaslužek za to. Tone Glavica je proslavil leta 1999 tri obletnice: - minilo je 50 let odkar se je priselil v Avstralijo - 50 - letnica Snowy Mountain Scheme je bila obletnica tudi zanj - 50 let je že član avstralske Laburistične stranke Tone Glavica je obiskuI tudi slovensko cerkev sv. Rafaelu - slika Zgoraj: s patrom Filipom Ni treba posebej poudarjati koliko mu je pomenila 50. obletnica Snowyja in to. daje bil izbran kot eden najstarejših Snowyjcev med Slovenci, ki ga je oktobra lani ob proslavi v Coomi doletela čast, da je dvignil slovensko zastavo na drog v Avenue of Flags. Verjetno je to edina slovenska zastava, ki ves čas visi nekje na avstralski teritoriji (izven kakšne slovenske organizacije 2 ali društva). Od leta 1985. odkar seje upokojil, se Tone Glavica ukvarja z vsemi mogočimi hobiji. V svoji garaži ima nič koliko ročno izdelanih lesenih sprehajalnih palic, nekatere tudi v obliki laboda. Pravi, da bi jih rad prodal, če bi jih hotel kdo kupiti. Sicer pa urejuje vrt in se posveča družini. Samo. da bi bil še zdrav... to mu iz vsega srca želimo! Tudi mi ne bomo pozabili lepih trenutkov, ki smo jih preživeli s Tonetom. |St. John's Park IMMUNITY CLUB Proud Sponsor Of The Slovenian Olympic Hglsí. EC' - ii ii ihi-s Ii 1r ¡>4rvlogo pri našem zdravju. OksidiVeijsVVpritisk^je samo \n rezultat novejših raziskav... /Nadaljevanje sledi/ !|| Morda niste vedeli da... TAKE IN O! Vitorjo in Silvano as Slovenije - sponzorji: lie Voice of Slovenia -Sponsors: EMONfï INSTRUMENTS VilorjcK "Urênij sen srečal any a tipa. ki se mije predstavil: Ja sam Mujo. Slovenac iy. Ljubljane.' "Slùvcnac iy. Ljubljane. Silvano: ha. ha.' Vitorjo: Pa som me reku: Po-sluši. Mujo! Kaj ínisles li! Ko bi osla peljali h Lipico, bi ratal Lipk-anei:?" mpact International \ Pty. Limited jespnšlo\ij\)a svo btajerške mi a Krasu suš^O jih gHvične^bolez - da jeN^avla belič Laškem seJe let-os devetdesetem rojstneri dobila elektrikoSn taka si prižgala televizijoT^isvet-iJe s' ji žarnice, zazvonil jrje nrabii telefon, ki ga zdaj lahkopoIniK^i. - v Sloveniji povprečno poKupij do dvanajstkrat toliko pormst^ grafskih filmov kot v Nemčiji -je novi hrvaški predsednik Stipe Mesič ob svoji voflfcj.zmagi nazdravil z Isteničevo penjno Barbara Morda niste vedeli, da imamo Slovenci v Svdnevu svoje televizijske^ldajiLV slovenskem in ai^leškem jeziku na kanali 31 (brezplaaii kanal) vsak pcnedelpk od 18 00 do 18 30 ure V tej štsvilkiprib ei letak kako dcb±Lkanal31 -Sydne/ tinenti, v TasMiujjo, Argentino, Z L Kanado, Švico, Avspijo, ¡tal Švedsko, imdiipor in v Sfm-enijo/ /ArroinulAustralia, Argentina, USA, Canada, Sw^ertand, Austria, Italy, SweWn, Japan and Slovenia/