740. štev. '■'** ■'■H- ''lil-JU.'1'tMJJJL.1« Posamezna številka 6 vinarjev, „[>AN* izhaja vsak dan — tudi ob nedellah iu praznikih — ob 1. uri zjutraj; ▼ pondeljkih pa ob 8. uri zjutraj. — Naročnina znaSat v Ljubljani ▼ upravništvu mesečno K 1‘20, t dostavljanjem na dom K 1*60; s pošto celoletno K 20*—, polletno K 10*—, četrtletno K 5*—, mesečno K 1*70. — Za inozemstvo celoletno K 80’—. — Naročnina se 8i pošilja upravništvu. *# ta Telefon številka 118. st V Ljubljani, četrtek dne 8. januarja 1914. Leto 111. NEODVISEN POLITIČEN DNEVNIK. Posamezna številka 6 vinarjev, ta Uredništvo tn upravništvo: st Učiteljska Tiskarna, Frančiškanska nlica št. 6. Dopisi se pošiljajo uredništvu. Nefrankirana pisma ae ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. Za oglas« ae plačat petit vrsta 18 v, osmrtnice, poslana la Zahvale vrsta 80 v. Pri večkratnem oglašanju po* » pust. — Za odgovor je priložiti znamka, sl is Telefon Številka 118. m Bratianu! V teh dnevih, polnili senzačnih razkritij je vzbudila največjo pozornost vest o srbsko-rumunski pogodbi, ki je naperjena seveda, proti Av-stro-Ogrski. Petrovrajsko »Novoje Vremja« je priobčilo tekst te pogodbe, ki je lahko resničen, lahko pa tudi navadna senzacija brez prave podlage. Brez vsakega pomena bi bHo raziskovati, da li je vest resnična ali ne. Merodajni krogi v Belgradu in Bukareštu jo bodo gotovo demontirali in morda bo s tem res de-mentirana neresnična trditev, morda bo pa ta dementi enak onim, ki so prihajali še neposredno pred izbruhom balkanske vojne o balkanski zvezi. Kdo ve, kje je resnica? Diplomati so čudni ljudje, ki včasih vse tajijo, včasih pa tudi resnico govorijo, ker mislijo, da jim — nihče ne bo veroval... Tej vesti o srbsko-rumunski zvezi je treba torej posvetiti vso pozornost, ker je simptomatična, ampak napačno bi bilo vzeti jo brez vsega pomisleka kot izvršeno in gotovo dejstvo, četudi je ona prav verjetna, posebno z ozirom na eno drugo vest: namreč, da predstoji odstop sedanjega konservativnega kabineta v Rumuniji, ki ga ima zameniti liberalni kabinet, katerega šef bi bil Bratianu, znani zagovornik ozke zveze s Srbijo in protiavstrijske politike. Ta stvar kakor da je gotova m končno sklenjena in to ie večja senzacija od razkritja dozdevne ali resnične zvezne pogodbe med Srbijo In Rutnunljo! Vest o zvezi ie namreč lahko resnična, ravnotako pa tudi neresnična. Najti resnico ie nemogoče, ker besedam diplomatov ni verjeti, zvezne pogodbe — ako obstoja — pa ne pride pred javnost, ona > ostane skrbno zaklenjena in za njeno vsebino bo vedelo samo par oseb. Ako pa postane Bratlana v resnici ministrski predsednik v Rumuniji. )e samo po sebi umljivo, da obrne Romunija definitivno In odkrito hrbet Avstro-Ogrski in se nasloni na Srbijo, oziroma na sile. ki za Srbijo stojijo. To Je pa že resna stvar, ker tak politični program vsebuje v sebi 2e »aina oseba Bratianova. Svoječasno *mo že pisali, da obstojate na Komunskem dve politični struji: kon- servativna In Hberalna.ki se med sa-bo močno razlikujeta, kolikor z ozi-rom na notranje politična, toliko tudi z ozirm na zunanje politična vprašanja konservativna stranka zastopa na znotraj fevdalne gospodarske principe, na zunaj pa zagovarja politiko prijateljstva napram avstrijski monarhiji. Eno v drugem je v ozki zvezi. Dokler vodi Rumunija konservativno notranjo politiko, ne more biti na zunaj agresivna, posebno ne nasproti avstro-ogrski monarhiji, ker priklopitev ogrskih Rumunov kraljevini bi pomenila konec fevdalnega gospodarskega sistema v Rumuniji in zato konservativno rumun-sko plemstvo ni nacionalno in ne želi da bi se Rumunija povečala na račun avstro-ogrske monarhije. Čisto drugače je z liberalci. Oni so nasprotniki fevdalnega gospodarskega sistema, oni so demokratični in eo Ipso tudi nacionalni. Oni hočejo zrušiti fevdalni gospodarski sistem na Rumunskem, oslobodti hočejo ru-munskega kmeta iz rok graščakov in nato ne samo, da nimajo nobenega vzroka bati se priklopitve ogrskih Rumunov, temveč si morajo naravnost želeti, da se Rumunija v tej smeri razširi in poveča, ker se v starih krajih povečane Rumunije potem nikakor ne bi mogle vzdržati fevdalne razmere, ko v novih krajih tega fevdalnega gospodarskega sistema ne bi bilo; saj bi bil pravi nonsens, ko bi bil kmet v eni polovici države sloboden državljan, v drugi polovici ravno te države pa — srednjeveški tlačan. Ako torej pridejo na Rumunskem na vlado liberalci z Bratianom na čelu, bo to političen dogodek prve vrste, ki vzbudi največjo senzacijo v celi Evropi. Ta dogodek bo namreč pomenil: prvič notranjo moderniziranje Romunije In, drugič, končni njen Izstop Iz obsega trozveze In pristop k tri-ple-ententl, kar bi imelo za posledico, da bo avstro-ogrski generalštab moral v slučaju vojne dirigirati močno armado proti Rumuniji, za to bo pa tem slabejša ona avstro-ogr-ska armada, ki bo dirigirana proti Rusiji ln Srbiji. To ie pa zelo važna stvar. Ne sme se pozabti, da je rumunska armada tnočna in ne sme se pozabiti da Srbija vstvarja armado, broječo 560.000 bojevnikov (vojakov prvega In drugega poziva) brez tretjega poziva in poslednje brambe! Ime Bratiana vliva danes marši; kje up In radost, marsikje pa tudi skrb in strah. Ako postane Bratianu ministrski predsednik v Rumuniji. se bo lahko reklo, da je grof Berchtold popolnoma zavozil. Slovenska zemlja. NABREŽINA. V nedeljo dne 11. ,t m. uprizori dramatski odsek »Javne ljudske knjižnice« v drugič, na obče zahtevanje, igro »Drama štirih revnih sten«, ki se Je na občo pohvalo in zasluženo priznanje proizvajala dne 26. decembra 1912. Res, z občudovanjem smo gledali igro in ne vemo, katerega od LISTF.K M. ZEVAKO: Srce in meč. Roman iz francoske zgodovine. (Dalje.) »Giz pa si je naprtil od same žalosti Katarino Klevsko, s katero se je poročil pred desetimi meseci. »In pravijo, da ljubi ta Katarina vse druge, samo ne svojega moža.« »Ljubimca ima,« je menil Deo- dat. »Pa kdo je ta srečni?« »Ime mu je Sen-Megren.« Pardajan se je zagrohotal. »Ali ga poznate nemara?« je prašal odposlanec Ivane d Albret. »Poznam ga od davi. Toda, dragi prijatelj, dajte, da vam povem novico: Henrik Hiški je v Parizu.« Deodat se je zdrznil in vstal. »Videl sem ga na lastne oči. In verjemite mi, dobro ljudstvo pariško ni štedilo z navdušenjem.« Deodat si je naglo opasal meč in vrgel plašč na svoje rame. »z Rogom!« je velel kratko; mah®!m!.se mu je stemnil obraz. i udi Pardajan je vstal. c i *Pa,lte\da vas objamem,« je rekel ti ena. m stopil k njemu. »Preživel sem z vami iu-q mirnega vese- igralcev naj pohvalimo! Na kratko, vsi bili so na svojem mestu. Splošno je bilo mnenje, da bi ti naši mladi igralci brez strahu lahko nastopili na večjem odru. Zato pa tudi upamo, da njim dokažemo, da znamo ceniti njih trud in požrtvovalnost, ter jih v nedeljo obiščemo v »obilnem številu. »Javna ljudska knjižnica« nam je postala ognjišče, ki nas že nekaj let sem hrani in razveseljuje. Nje delo dokazuje, da so žrtve, katere so njeni ustanovitelji, udje in občina zanjo žrtvovali, padle na rodovitna tla. Bodi nam dovoljeno, podati kratek pregled njenega stanja, po podatkih enega njenih neutrudljivih delavcev. Knjižnica ima 75 članov, od teh 60 redno plačujočitu Razven teh članov ima tudi članice pevskega odseka, katere se smejo posluževati knjižnice in čitalnice brez plačevanja članarine. Pevski odsek šteje J 5 članic in 13 članov. Zbor sestoji po ogromni večini iz mladine. Za prrejanje veselic je dramatični odsek, v njem deluje saina mladina Knjižnica ima okolo 1139 knjig, ln sicer 898 slovenskih, ostale so nemške, italijanske in hr-vatske. Upravo knjižnice vodijo mladeniči izključno delavci in kmetovalci! Kaj pa boljši krogi? No, ti v svoji domišljiji polagajo temelj »zlatim gradom«, seveda z rekami v žepu! — S 1. oktobrom se ie ustanovila čitalnica, ki ima na razpolago 25 časopisov in revij slovenskih in raznih drugih. Omeniti Je pri tem, da so upravništva slov. časopisov šla knjižnici na Toko, ter večinoma pošiljajo liste za polovično ceno. Razveseljivo dejstvo je. da se člani zelo zanimajo za čitalnico. Geslo knjižnice je »Knjižnica je javna in nadstrankarska«. Pri občnem zboru 1. 1. se je od strani predsednika in še drugih poudarjalo, da naj se ne sili ljudi s kramarsko reklamo v društvo, če kdo želi vstopiti v društvo, naj se mu pojasni namen in pomen društva, sili pa naj se nikogar. S tem mislilo se je izogniti očitanju, da se hujska proti drugim korporacijam. Mladina je na strani knjižnice in ta mladina je najboljša, kar je je v naši občini. Delokrog knjižnice, po spremembi pravil, se širi po celem Primorskem. — To bi bi nekak kratek oris dosedanjega delovanja in uspehov knjižnice. Smatrati se more knjižnico z vsemi odseki vred kot močno kulturno trdnjavo, ki bode zmožna tudi nadalje kljubovati malenkostnim predsodkom nedostopne in neumne gonje. Kljub predsodkom gotovih ljudi, si bode v doglednem času pod vplivom splošne izobrazbe knjižnica začrtala pot napredka do boljše gmotne in moralne bodočnosti. Približaje se desetletnici obstoja knjižnice trdno upamo, da bode knjižnica desetletnico praznovala zmagoslavno, vzvišeno nad vsemi, pravo kulturno ognjišče za tiste, ki si žele boljše bodočnosti; za vse one pa, kateri so delovali in žrtvovali nji v prid, pa bode sladka zavest, da tudi oni imajo skromne zasluge na splošnem preporodu zaničevanega naroda, trpečega delavca in zemljedelca ob slovanski Adriji. Naše geslo bodi: »Delaj, uči, misli in osvobodi se!« ostanite zvesti, s ponosom glejte na svoje delo, in to naj vas Jači na poti do cilja v boljšo bodočnost. IZ IGA. Kar občin zakriva dolga senca visokega Krima, je v naši še največ svetlobe. Pri deželnozborskih volitvah I. decembra bilo je oddanih 156 veljavnih glasov. Naša občina je volila sama, sosedne občine so bile po dve ali pa več skupaj združenih na enem volišču. Vkljub silni agitaciji našega kaplana in nekaj njegovih podrepnikov, smo vendar napravili 53 glasov. Naš kaplan, ko je na Ičci tako dolgočasen pevec, da človeka ušesa bole. Je za agitacijo tako pripraven, da mu Je malo para. Pred vsakimi volitvami se ljudem prilizuje, šviga od vasi do vasi. kakor lastavka pred dežjem, da si nalovi kar največ mogoče muh. Ko je svojim glasovnice po-štempljal, zaletel se je na našo stran. Pri nekem posestniku zadel je na trd predmet. Prašal je moža, če ima že glasovnico podpisano. Mož mu je odgovoril, da jo že ima. Zahteval je, naj mu jo pokaže, da bo videl, koga ima napisanega. Mož se mu pa ni udal. Ko se je še nadalje nad njim jezil. mu je rekel da se naj nikar ne jezi, saj je Kristus rekel: ljubite tudi svoje sovražnike. Ko ie kaplan videl, da nič ne opravi, je rekel: »Od zdaj pa ne bom prišel več do vas.« Mož mu je odgovoril: »Kadar bom umri, boste že prišli, če bom imel kaj denarja, če ga pa ne bom imel, pa vas tako ne bo. Ta mož ni imovit, star je 72 let, pa Je jeklen značaj, zato je kaplan odletel od njega s pobitim nosom. So pa nekateri, ki nekaj govore, ko pa pridejo gospod v hišo. pa jim skoči takoj ves pogum v hlače. Tudi mi smo delali nekaj več kot pri prejšnjih volitvah, če ne drugega, šli smo vsaj pogledat volilne imenike. Mislili smo si imenike prepisati. Sli smo k županu, on si je pa ravno nekaj popravljal hišo. zato je prinesel nam imenike v neki kot pri kuhinji. No, pa to bi nam nič ne storilo, samo da bi jih bil nain pustil prepisati. AH tega ni pustil na noben način. Gruntali smo. kako bi dobili prepis. Eden pričel je imenike IJa, kakršnih sem užil malo v svojem življenju.« »Baš sem vam hotel ponuditi bratovski poljub.« Mlada moža sta se poljubila kakor dva rodna brata. »Ne pozabite,« je rekel Deodat. •Kolinjijev dvorec... mala vrata..« »Zarnak in Monkontur. Bodite brez skrbi, dragi prijatelj. Ako mi bo kdaj treba človeka, ki naj se da ubiti poleg mene, se spomnim vas pred vsemi drugimi.« »Hvala vam!« je dejal Deodat s krasno prostodušnostjo. Odšel je z največjo naglico. Par-dajanova prva skrb pa je bila zdaj, da Je tekel k trgovcu z obleko, kjer je nadomestil svoje raztrgano odelo z novim. Izbral si je kostum od sivega baršuna, enak tistemu, ki ga je zdaj odložil, samo s to razliko, da je bil popolnoma nov. Snel je petelinje pero s starega klbuka in si ga pripel na novega z rubinovo agrafo. Nato se je napotil k Židu Izaku Rubenu in mu prodal demant vojvode niškega, za katerega je dobil stoinšestdeset pištol. XVI. Paganska ceremonija. Večerilo se je že, ko se je vrni! vitez k Vedeževalki. Nehote so se mu dvignile oči proti okencu, kjer se mu je bil pokazal tolikokrat prelestni obrazek Lujze, in rekel si ie, da bi dal polovico svojih tako nenadoma pri- dobljenih tolarjev, samo da bi ga videla še nocoj v njegovem lepem kostumu. Toda okno je bilo zaprto. Vitez Je vzdihnil in se obrnil proti vhodu gostilne. Zdajci pa je zapazil na levi strani vhoda troje plemičev, ki so obračali nosove navzgor; vse je kazalo, da opazujejo prav pozorno hišo, v kateri je bivala črna dama. »Pravite torej, da je tu, kaj ne, Morever?« je rekel eden izmed njih. »Tukaj je, grof de Kelus. V prvem nadstropju stanuje lastnica, stara, pobožna dama, gluha in vedno zatopljena v svoje molitve. Drugo nadstropje sem si najel davi jaz.« »Možiron,* je povzel oni, ki ga je imenoval tovariš grofa de Kelus, ali razumeš Čudno nagnjenje njegove visokosti do malih meščank?« »In še manj kakor meščank, Kelus. On, ki mu je dvor na razpolago! ...« »Sc več kakor dvor, Možiron: on ima Marjeto!« Mlada plemiča sta se zagroho-tala in nadaljevala svoj razgovor, ne meneča se za Moreverta, napram kteremu sta jedva izkušala prikriti čustvo bojazni in zaničevanja. Morever se je bil oddaljil, rekoč: »Do drevi, gospoda!« Kelus in Možiron sta hotela storiti enako, kar zagledata mladega moža, ki se je postavil pred njiju, odkril se z ledeno vljudnostjo in vprašal: »Gospoda, ali hočeta biti tako prijazna, da mi povesta, kaj na tej hiši je vzbudilo v tolikšni meri vajino zanimanje?« Vsa osupla sta se plemiča spogledala. »Zakaj nama zastavljate to vprašanje, gospod?« je dejal Možiron visokomerno. »Zato,« je odgovoril Pardajan, ker je ta hiša moja.« Vitez je bil nekoliko bled. Toda plemiča, ki ga nista poznala, menda nista opazila te bledosti. Vrhu tega je bilo njegovo vedenje polno izbrane vljudnosti. »Dozdeva se vam morebiti,« je rekel Kelus, »da bi jo midva rada kupila?« »Moja hiša ni na prodaj, gospoda,« je dejal Pardajan, ne da bi se mu zganila le ena poteza v obličju. »Kaj torej želite?« »Želim vam povedati samo tole: nočem, da bi ljudje gledali, kar Je moje. in še manj, da bi se pri tem smejali. Vidva pa sta gledala in sta se smejala.« »Vi nočete!« Je vzkliknil Možiron in prebledel od leze. »Pojdiva,« je rekel Kelus. »Saj vidiš, da je nor.« «Gospoda,« je odgovoril Pardajan z neizpretnenjenim mirom, »jaz nisem nor. Ponavljam vama, da sovražim nesramneže, ki gledajo, kar jih ne briga. ..,< Sovražniki slov. naroda. ANTON MAHNIČ je bil rojen nekega dne v XIX. stol po Kr. rojstvu nekje na Goriškem. Že zgoraj je pokazal, da bo imel talent za duhovnika, ker je bil zelo pobožen. Poleg tega pa je imel mladi deček izredno nagnenje do sovraštva. Toda vsi so mislili, da bo to počasi zginilo. Sovražil je vso vas in ves svet. Ko so ga v šolo poslali jc dobro napredoval. Po končani srednji šoli je stopil v semenišče v Gorici. Ker pa je kazal izredne zmožnosti za sovraštvo do kulture, so ga vzeli je-zuitje k sebi in so ga pripravljali za bodoči poklic. Da bi imel več veljave, so mu nadeli naslov doktorju. Tako je prišel Mahnič zopet v Gorico in je postal profesor v semenišču. Smrtno je sovražil slovensko kulturo, slovenski narod ln vse, kar je bilo narodnega. Takrat so imeli Slovenci tri velike pesnike: Stritarja, Gregorčiča in Aškerca. Zaradi njih je začel izdajati Mahnič časopis »Rimski Katolik« (1881) v katerem je začel blatiti slovenske pesnike. Udaril je tudi po drugih pisateHih in sploh po vseh. ki so hoteli delati na polju slovenske kulture. Leta 1885. je v spomin lOOOletnice Cirila in Metoda proglasil, da je narodnost poganstvo. Deset let ni imel mnogo pristašev — potem pa so na njegove nauke prisegli Šušteršič, Krek in še nekaj drugih, ki so naredili 1. 1892. prvi katoliški shod. Za svoje zasluge proti slov. narodu ie bil Mahnič imenovan za škofa. Ker pa niso mogli dobiti nobenega poštenega slovanskega duhovnika, ki bi še! v hrv. Primorje zatirat slovansko bogoslužje, so poslali tja Mahniča. Delo mu je dobro uspelo. Za svoje delo proti slov. bogoslužju je bil Mahnič v Rimu odlikovan. Sedaj je Mahnič škof na Krku. in izdaja na Reki svoje »Reške Novine«, v katerih uči hrv. klerikalce delati tako, kakor jih je na Kranjskem naučil. Okužil je s svojim delom vso IstTO in Primorje — posebno se bori proti napr. časopisju in učiteljstvu. (V tem ga posnema ljub. škof A. Bonaventura.) Stari pravi Slovenci, ki so še ljubili svoi »Smrt božja, gospod! Pazite, da vam ne poreževa ušes!« »In da imam navado, kaznovati ljudi, katerih smeh mi ne ugaja. »Idi-ta se smejat drugam.« »Aha!« je dejal Kelus. »In kam, hudiča, mishte,da bi se bulo dobro ift smejat?« »Če vam je po godu, na travnik Pre-o-klerk.« »Dobro, ln kdaj?« »Na mestu, ako hočete!« »Tega ne. Toda jutri, okrog desete ure najdete tam mojega prijatelja in mene. In glejte, gospod, da se nasmejete dobro nocoj. Zakaj verjetno Je, da se jutri ne bodete več smejali.« »Gledati hočem, gospoda]« je dejal Pardajan in pozdavil s široko gesto, da se je zamajalo potelinje pero na njegovem klobuku. Kelus in Možiron sta izginila v smeri, kamor je bil odšel poprej Morever. Pardajan je stopil vznemirjen v gostilniško izbo in sedel za mizo, »Kaj, hudiča, sta delala tu ta dva fantalina? In oni tretji s svojim obra; zom kakor mrtvaška ptica?.. Ali sta prišla nemara zaradi nje? ... Pri togovih vseh peklenščkov — če bi bilo to!... A ne, kje bo, sa, nič ne kaže na kaj takšnega... Ona gre tako redkokdaj od doma ... kdo naj bi Jo bil opazil? ...« (Dalje.) rod, niso marali slišati evangelij sovraštva, ki ga je prinesel Mahnič. Sele pozneje je prišla mlada zalega, ki je v Mahničevem imenu začela ubijati slovenski narod. Zal, da jih je rodila slov. mati. Od takrat tudi slovenski rod propada in njegovi sovražniki opravljajo lahko delo smrti. Klerikalci so v letu 1913. proslavili 25letnico Mahničevega dela. V znamenju njegovih naukov je zboroval katoliški shod v Ljubljani. Klerikalna mladina je pripoznala Mahniča za svojega učitelja in je prisegla, da bo zvesto sledila temu sovražniku slo-renskega naroda in se je zaklela, da uniči vse, kar se ne strinja z Mahničevimi nauki. Ime Mahnič bo klel še pozni vnuk, ki bo izgubljen taval po svojih rojstnih tleh, kjer bodo vladali tujci, ki bodo podjarmili narod slovenski v znamenju one narodnosti in kulture — katero je Mahnič proklel. Drugod na svetu nihče ne bi verjel Mahničevim naukom, zato narodi zmagujejo, dočim Slovenci od leta do leta propadamo. počasi brati, drugi zadaj pa imena volilcev zapisovati. »Pa holt. Prepisoval noben ne bo, le gleda jih ži-her.« — Zaradi tega nastalo je ne-kal prepira. Kjer se pa s človekom, ki Je take pameti, da pograbi v tacih slučajih za revolver, ni igrati, smo odšli. Predzadnji dan reklamacijske dobe zavzelo se je nas nekaj več, da ;mo si vsaj površno pregledali ime-aike. V reklamaciji smo dobili v splošni kuriji 23, v kmetiški 17, torej v obeh kurijah 40 glasov. Do 15 glasov pa bili smo še osleparjeni zaradi tega, ker nismo dobili prepisa. Kdo je vreklamiral nekatere nepostavne volilce, kateri še niso bili v imenikih vpisani, predzadnji dan reklamacijske dobe so še dobili volilno listino? Dobro znamenje je, da je večina mladih fantov stalo na naši strani. Te čvrste mlade moči, vredni potomci naših pradedov, bodo enkrat ne z gorjačo, ampak z glasovnico v roki, napravile konec klerikalni gloriji. Neka prismoda od klerikalne strani si daje duška svoji jezi s tem, da na našo stran pošilja pisma in razglednice brez podpisa. Se nekaj norčuje. Kdor se pa iz drugih norčuje. je sam pravi norec. Predstavlja moč klerikalcev, zato luča kamenje iz skrite luknje. Ali ni tak človek pravi Lipe. ker meče proč vinarje, ki jih bo še na stare dni potreboval? To mu nič ne hasne. Prej se bo naveličal nam pošiljati, kot pa mi paoir v peč metat. Pridi, črni muren, iz skrite luknje na dan, da se domenimo, kdo bolj javka po županskem stolu. Ali tisti, ki se za župana sam voli, ali pa tisti, ki voli sebi nasprotno. Štajersko. Afera poslanca Wastlana. Kot smo že pred dnevi poročali, se je znana afera poslanca Wastiana poostrila tako, da za moža ni več rešitve. 2e takrat smo omenili, da je bila izjava graške knjigarne Leusch-ner & Lubensky le forma. Knjigarna je dala izjavo le na prošnjo onih nemškonacionalnih krogov, ki so želeli, da se stvar z zatušanjem čim najbolj mogoče pobije. Ti nemško-nacionalni krogi so morda upali, da se bo tudi »od zgoraj« pritisnilo na sodišče in se s tem omogoči uduše-nje naprani široki javnosti. A bodi temu kakorkoli: ti nameni so se sedaj docela Izjalovili. Graško okr. kazensko sodišče je vložilo na Dunaju v državni zbornici in v Gradcu v deželni zbornici na imunitetne odseke prošnjo, oziroma zahtevo, da se posl. Wastlana izroči sodišču, vsled znane ovadbe knjigarne Leuschner & Lu-bensky, zaradi tatvine na škodo te knjigarne, povzročene po poslancu H. Wastianu. Sicer je mogoče, da se bo izročitev še na dolgo zavlekla, ker sc še ne ve, bo li dež. zbor imel v teh mesecih zasedanje ali ne, a dokazano je s tem. da dolži knjigarna htiub nasprotni izjavi Wast!ana javno tatvine. Mariborska renegat-ska klika je torej prezgodaj triumfi-rala, ko je domnevala, da se bo stvar pobilo. Radovedni smo. kaj poreče sedaj. Gradec. (Obč. odbor. — Umazano perilo.) Pretečeni teden je bil izvoljen občinski odbor. Socialni de-mokratie zahtevajo zase enega podžupana. V občinskem svetu tvorijo s svojimi 16 svetovalci faktično tretjino obč. sveta. Pravijo, da ni iz-k/jtfčeno, da pride zaradi te soc. demokratične zahteve med soc. demokrati in zastopniki meščanskih nemških s trank do rabuke. — Med niar-kSiet« Takoli. njegovo soprogo na emt, m drugi strani pa grofom Wttrmbiandovn. očetom markize, Hladu že deli časa ostro nesporaz-vmtienio. Takoli kot njegova žena fcta Wurmbi"vro Malin, mestni ubožec. 52 let — Josip Goršič, rejenec. 2 meseca. — Fr. Željkovič, miner, 20 let. — Iv. Jenškovič, sin pekovskega pomočnika, pol leta. — Marija Kermelj, zasebnica - hiralka, 80 let. — Franc Oblak, hlapec. 41 let, — V kavarni »Central« vsak večer koncert. (Opozarjamo na in-serat.) — Mark Antonij In Kleopatra, ali »Vladarica Nila« predvaja se v, kinematograsu »Ideal« nepreklično le še danes ob 3., 5., 7. in 9. Kdor si še ni ogledal to krasno sliko, naj ne zamudi danes priliko. Dijakom, katerim se obisk te predstave posebno priporoča, imajo danes znižane cene. Jutri v petek, specijalni večer z Nordisk - dramo »Žrtev visokorod-ne gospe«, drama iz balkanske vojne. V soboto »senzacijska obravnava«, kriminalni roman v 3 dejanjih. — Loterijske številke. Brno: 40, 90, 44, 42, 6. Gradec: 6, 68, 17, 54, 70. Trst. Shod tiskarskih pomočnikov v Trstu. V nedeljo dopoldne se je vršil v gledališču »Fenice« zelo dobro obiskan shod. ki ga je sklical odbor za tarifno gibanje stavcev. Predsednik shoda, g. Barba, je v svojem nagovoru, poudarjal, da vsi znaki kažejo, da bodo šli stavci tudi iz tega boja zmagoslavno. Organizacija stavcev je močna in prej, da Jej poidejo vsa sredstva, se bodo lastniki tiskarn morali ukloniti. — Za njim je poročal g. Canetto, ki je dejal, da gre namen gospodarjev za tem, da uničijo organizacijo stavcev. Ti-skarnarji so ta boj, ki se vrši sedaj, sami izzvali. Stara tarifa med tiskarji in stavci je bila osem let v veljavi. V tej dobi so življenske potrebščine močno narasle. Zastopniki zveze avstrijskih stavcev so zavoljo tega imele na Dunaju zborovanje, na katerem so sklenili, da se ima določiti nova tarifa. Ker je zavladala vsled balkanske vojne splošna gospodarska kriza, so bili stavci s svojimi zahtevami zelo skromni. Nova tarifa, o kateri se je razpravljalo na neštetih konferencah, je bila preložena delodajalcem, zvezi tiskarnar-jev. To se je zgodilo začetkom novembra preteklega leta. Dne 17. novembra se je vršila seja delegatov organizacije delojemalcev in delodajalcev. Že na tej seji se je videlo, da hočejo gospodarji provocirati organizacijo ' stavcev. Gospodarji so zahteve stavcev odklonili in tako so se pogajanja pretrgala. Dne 6. decembra je poslala organizacija stavcev na organizacijo podjetnikov ne kak ultimatum ter je zahtevala, da se je da odgovor do 10. decembra. Namesto odgovora pa so gospodarji že isti dan. 6. decembra, začeli odpuščati svoje uslužbence in sicer v velikem slogu. Ta korak je povzročil. da se je od strani organizacije iz-dai poziv, da naj se odpove delo pri vseh onih tiskarnah, ki bi se ne hotele podati zahtevam organizacije tiskarskih pomočnikov. — Ce sedaj ninm čtiva, to ni nasa krivda, ampak je to krivda lastnikov tiskarn. Ko je govornik namignil na neki tržaški list, ki se imenuje »Hudičev rep«, kateri se na grd način postavlja proti stavcem, je naenkrat nastal kraval. Zborovalci so namreč zagledali v loži glavnega urednika in lastnika »Hudičevega repa«, gosp. Cuttina. Žvižgali so in vpili, da mora ven in končno so planili nanj ter ga začeli klofutati. Ves krvav je nato Cuttin zapustil usodni prostor, nakar se je shod mirno nadaljeval. Govornik je nadaljeval, da je organizacija stavcev zahtevala samo to, da se skrajša delavni čas od 8 in tričetrt na 8 in pol. torej za en četrt ure, in povišanje na plači za 3 K na teden in primerno zastopstvo v posredovalnici dela. Stavci zaslužijo sedaj povprečno 60, 70 kron na teden. Ce pomislimo, da je služba stavcev težavna, komplicirana in škodljiva zdravju, ta svota vendar ni prevelika. Na koncu je govornik naglasil, da gospodarjem ni nič kaj po volji, da so se nekatere tiskarne podvrgle zahtevam stavcev. Jezi jih, ker niso vsi složni in jekleni. »Na svidenje na dan zmage!« — Govoril je še državni poslanec g. Oliva, ki je tudi poudarjal, da imajo gospodarji v tem boju samo to željo, da razbijejo eno iznied najtrdnejših in najsilnejših de-lavskih organizacij — organizacijo stavcev. To se jim ne bo posrečilo, ker delavci bodo izvajali v tem boju najstrožjo solidarnost. — Po teh besedah je predsednik zaključil ta lepo uspeli shod. Slovensko gledališče v Trstu. Toliko tisočev nas je in vkljub temu je gledališka kriza zmerom na dnevnem redu! Da se operne igre opu-ste. temu je pač glavni vzrok ta. ker slovansko občinstvo veliko premalo podpira svoje gledališče. Brez zadostne denarne podpore pa je vsak višji polet nemogoč. Za opere in operete je treba denarja. Oprema, obleka stane in igralci tudi. Naše gledališče pa ne dobi podpor od strani občine, vlade ali kateresibodi druge strani, marveč je navezano samo nase. Ce pride občinstvo k predstavi v zadostnem Številu, tedaj Je denar in se more izhalati; Če tega m, ni denarja in vsak najmanjši korak naprej Je nemogoč. Brez sredstev se mora delo ustaviti. — Ob začetku sezone smo še upali, da bo šlo, a kmalu se je opazilo nezanimanje za gledališče. Ce je pri operi samo nekaj desetin ljudi navzočih, se vse jenja. Ako bi bilo gledališče zmerom napolnjeno, bi ne le lahko samo nadaljevali z operami, ampak bi napredovali. In zakaj ne izpolnjuje slovansko občinstvo svoje dolžnosti na-pram svojemu gledališču? Morda je res nekoliko krivde na tem, ker vodstvo za letošnjo sezono ni pridobilo vsaj tako dobrih igralskih, oziroma pevskih moči, kakor n. pr. lansko leto; toda glavni vzrok je iskati v nebrižnosti našega ljudstva. Nekateri so se pritoževali proti visokim cenam. Te pritožbe niso bile upravičene, vkljub temu ne, da je zavladala zaradi dogodljajev na Balkanu velika gospodarska kriza. Pa ravno tisti, ki so prihajali s podobnimi pritožbami na dan, so zahajali v druga gledišča, kjer so morali plačati še več. Tuja gledališča znajo nekateri podpirati s prav velikim veseljem — svoje domače pa ne. Slovenci vse premalo cenimo to, kar je naše, kar je narodno. To je naša poguba. Saj ne moremo zameriti človeku, ki gn v kako drugorodno gledališče s ter* namenom, da študira tudi drugo kulturo. Toda med nami Slovenci je 90 odstotkov takih, ki niti svoje lastne, torej slovenske kulture ne poznajo! In to je žalostno. Opažamo namreč da ravno oni, ki nimajo dosti'pojma o slovenski literaturi, kaj radi krenejo v italijansko gledališče. Iz tega sledi, da se dotičniki svojemu narodu vedno bolj odtujujejo. Navduševati se začno za tuja proizvajanja, za vse pa. kar je slovensko, imajo ironičen in pomilovalen posmeh. Ta proces se razvija našemu narodu na škodo. Poudarjamo ponovno, da nimamo nič proti temu, če gredo oni, ki so že trdni in nepremagljivi v svrho študi-ranja italijanske umetnosti v italijanska gledališča, toda za mlačneže in za nezavedneže to ni, ker ima za naše narodno telo slabe posledice Naš narod je zlasti v Trstu v velik: večini delavski. Zato pač ne poseduje take izobrazbe, da bi se mu zdelo to, kar se proizvaja na našem odru, za ničvredno, za plitvo. Saj se je o našem gledališču celo tuja kritika dobro izrekla. Naj stvar vzamemo tako ali tako, ena ostane pribita in sicer ta, da je dolžnost tržaških Slovencev in Hrvatov sploh, da zahajajo v slovensko gledališče, v »Narodni dom«. Ko bi bili prepričani, da bodo dramske igre. na katere se bo zanaprej — kakor se čuje — polagalo veliko važnost, dobro obiskane, bi nam ne bilo preveč hndo, da se morajo opere opustiti. Toda zdi se nam to, da če za opere in operete ni vladalo potrebno zanimanje, da bo za drame — kakor je bil to slučaj do dandanes — še manjše zanimanje. Bog daj, da bi se mi v tem motili in da bi se to ne uresničilo! Naloga odbora »Dramatičnega društva« je, da se temeljito bavi z vprašanjem, kako privezati narodovo zanimanje do gledališča. Prvi korak naj bi bil ta, da se obrne »Dramatično društvo« na vsa v Trstu in okolici obstoječa društva, da med svojimi člani uvedejo primerno agitacjo za gledališče. Ker vsak ne čita, bi bilo pametno, če bi se poslalo na vsa društva za vsako predstavo večje število letakov, ki naj bi jih zaupniki dotičnega društva razdelili med ljudstvo. To bi menda več pomagalo, kakor veliki plakati po uličnih zidovih, katere zlasti nižji sloji zelo malo čitajo. Vsekakor bi bilo treba celo stvar dobro organizirati, kajti brez organizacije ni nič. Sicer pa je potrebno, da pri tem delu sodelujejo ne samo odbor, ampak vsi člani »Dramatičnega društva« — saj člani društva vendar nimajo samo te naloge, da se udeleže enkrat na leto občnega zbora ter da plačajo svoje prispevke. Dolžnost njihova je poleg tega, da delujejo neprestano in neumorno potom agitacije itd. za razvoj in procvit našega gledališča. Narod pa naj se vzbudi iz spanja in naj se ne pusti neprestano dregati in buditi. Vsak posameznik bi moral vedeti, kaj je njegova dolžnost Samo na ta način bomo Slovenci v stanu kulturno napredovati. V nasprotnem slučaju bomo poginili med tujimi valovi. To je naše skromno mnenje. Občina tržaška dovoljuje vsako leto velikanske svote za italijanska gledališča, in to vkljub temu. da lahko napredujejo, ker so vedno nabito polna in bi prav lahko z denarjem. ki ga prejemajo od občinstva, živela in se razvijala. Toda ne — občina tržaška jim sipa poleg tega ogromne svote denarja. Toda za naše gledališče nirna niti vinarja, vkljub temu, da sestoja skoro polovico davkoplačevalcev iz slovanskega prebivalstva. Naš denar roma v blagajne italijanskih gledali*" v pa nazadujemo. To ni pošteno, l em K. JURMAN optik in Specialist LJUBLJANA Šelenburgova Optični zavod z električnim obratom. — Aparati, poljska kukala, daljnogledi. ■" " I I ■■■II mm III ■ ...II. Lili..............n«.,........... I.l . .1.— <: ^■ Za prvovrstno tehniko se jamči. — Popravila se izvršujeio v lastni delavnici. V 1 " - ___ — — krivicam bi se moralo stopiti na prste. Ker so slovenski občinski svetovalci v veliki manjšini, naj bi vlada posegla vmes. To vendar ne gre, da bi se z manjšinami tako postopalo. Najosebneiši, najnesramneiši. najbolj falotski in hudičev repovskl list to je ljubljanski »Dan«. Ko je nekaterim sovražnikom »Dneva« zmanjkalo argumentov in jim je takorekoč zaprlo sapo, so se tolažili s tem, da je »Dan« po vseh zgornjih šaržah nekak izmeček slovenskega naroda. Seveda samo »Dan« — vse druge liste pa smatrajo za svetnike A la Jo-hanca. In zakaj vse to? Samo zaradi tega, ker je »Dan« tako predrzen, da se upa iti po svoji začrtani poti naprej in razkrinkavati lumparije in korupcije, ki se dogajajo pri nas na Slovenskem. Seveda je osebnost, če se razkrije Johančine goljufije itd. Toda koristno je, če ves slovenski narod izve, kako se ga farba na vseh straneh. Nekateri listi seveda niti besedice niso zinili o Vodiških lumparijah. Kakor da bi se z njimi strinjali! No, nekateri zakrknjenci smatrajo take časopise za najbolj pametne, za resne. »Dan« pa je gnusen in nesramen, ker take reči razkriva. Žalostno, da imamo Slovenci še take ljudi med seboj. Tudi v Trstu je postal »Dan« oseben. Za božjo voljo, mar ni to osebnost najgrše vrste, če se napade slovenskega narodnjaka Martelanca zato. ker je imel na delu pri zidanju Ciril-Meto-dove šole pri Sv. Jakobu zaposlene regnikole, kateri so Slovence naravnost podili iz dela. Mar ni to osebnost, če se prhne za frak poštnega podvzetnika Slovenca — Dolenca, kateri ima nastavljenega italijanskega ravnatelja Ozionija samo v to svrho, da čimbolj pritiska in zatira slovenske postiljone. Mar ni osebnost, Če se razkrinka postopanje narodnega advokata dr. Prettnerja za časa gibanja postiljonov v dosego boljših plač. Res, da so take in podobne stvari osebnega značaja, toda potrebno je, da se jih omenja. Cernu pa so sicer časopisi? Kal mar ne smemo Čistiti v svojih lastnih vrstah. »Dan« se osebnih napadov kolikor mogoče izogiba, toda, kjer je treba, je treba. »Dan« Je neodvisno glasilo in lahko kritizira postopanje vseh struj, strank itd., torej vsega, kar se mu zdi škodljivo v razvoju našega naroda. Tak list Je nujno potreben. Če bi ga ne bilo, bi se korupcija v narodu kopičila dan za dnem in dospeli bi v pravcato gnilo gnezdo Čistost hočemo, čistost na vseh straneh! Tudi v Trstu si je pridobil »Dan« že precej simpatij, čeprav se uprizarjalo proti njemu od raznih strani prav čudne gonje. A to nič ne de — pravična stvar bo in mora zmagati. Kdor je pošten, temu se »Dneva« ni treba bati, nasprotno, on dobi v »Dnevu« najzvestejšega branitelja. Aretiranec, k! je Imel v žepu napolnjeno kartečo, le poškodoval tožitelja na policill. V nedeljo ponoči je bil aretiran v ulici Riborgo neki capin, in to na zahtevo nekega Antonija Preslfia. mehanika. Na komisar ijatu v ulici M uda vecchia, kamor je bil pripeljan aretiranec. Je izjavil mehanik, da je dal aretirati neznanca za to, ker mu je ta ukradel pred nekaj dnevi suknjo v ljudski kavarni v uHci Riborgo, št. 33. Za pričo je navedel oškodovani mehanik nekega Vaga Ostojiča, mizarja, starega 31 let in stanujočega v ulici Gaspare Gorzi, št. 5. Nadzornik je pričel zasliševati obtoženca, v tem času pa so šli klicat pričo, ki je ča kala na cesti. Aretiranec je povedal, da se imenuje Ferdinand Bernarič, da je star 25 let, doma iz Zubaye na Ogrskem. — Med tem pride priča Ostojič na policijo in začne pripovedovati, kako je videl aretiranca, da je mehaniku ukradel suknjo. Ta izjava priče pa je silno razjezila are tiranca. Skočil je k priči Ostojiču ter ga je pograbil najprej za vrat, nato pa je potegnil iz žepa pilo ter je udaril z njo pričo Ostojiča po obrazu. Ostojič je bil naenkrat ves krvav po obrazu; pila mu je.ranila nos. Aretiranec pa mu ie dejal; »To imej za spomin in za plačilo, ker si tako ustrežljiv.« Razume se, da so aretiranca takoj prijeli ter ga zvezali. Nato pa so mu začeli preiskovati žepe. V enem izmed žepov mu je našel stražnik precejšnjo vsoto denarja, v drugi pa nekaj drugega, valjastega, težkega — namreč kartečo. — Pozor, pozor!« je začel vpiti aretiranec na ves glas. »Kartečavje polna, naba- sana«. — Vsi navzoči so se prestrašili in stražnik, k je imel nabasano kartečo v rokah je pogledal z malo drugačnim pogledom, in ni vedel, kam bi s kartečo. Naposled jo Je položil na mizo polagoma, polagoma, še rahleje, kakor da bi bilo jajce. — Nato so se prepričali, kaj je pravzaprav s to kartečo, in ta je bila v resnici nabasana z razstrelilnimi snovmi. — Ko se je začudenje malo poleglo, je vprašal nadzornik aretiranca: »Vraga, kje pa ste dobili to kartečo?« »To dragi gospod, imam za spomin na balkansko vojno, katere sem se udeležil kot prostovoljec na srbski strani proti Turkom.« Da je aretirani Bernarič silno bojevit, to je pokazal na Ostojičevem nosu, vendar mu navzoči niso ravno verjeli v njegovo prostovoljstvo. — »Ali ste jo nosili vedno s seboj?« ga Je vprašal dalje nadzornik. — »Vedno, vedno, gospod, kakor kako svetinjo. Ne bi je prodal niti za 20 K.« — No, pustimo to. Ali priznate, da ste ukradh suknjo tožitelja Presiča? — »Ne«, Je odgovoril. — »Ali ste že bili kdaj kaznovani?« — še nikdar. — Toda vi imate zelo slab spomin. —- Kako to? Ali se ne spominjate več, da ste bili aretirani na novega leta dan v ulici Riborgo, ker ste se vrgli brez povoda na nekega trgovca iz oprave ter ste ga prijeli za vrat. — Trgovca? — Da, trgovca Antona Zorzettija, ki stanuje v isti ulici (Riborgo namreč) št. 17. — Še nikoli nisem bil aretiran, gospod. — Da, bili ste aretirani zaradi povedanega nasilstva. zaprli smo vas, a smo vas izpustili zaradi informacij. — Vse to je izmišljeno, čemu mi hočete naprtiti zločinov, ki jih nisem storil nikdar. — Povejte to sodniku. — Bernariča so odpeljali v zapor, odkjer pride pred sodnijo. Tam bo imel priliko pripovedovati o svojih »bojnih činih« in o vsej svoji nedolžnosti in mehkosrčnosti. Za rešena rudarja iz Vremskega Britofa so pobirali denar v nedeljo v kinematografu »Gine - Mucis - Hali-Mondial« pri Sv. Jakobu. Denar so pobirali strežniki kinematografa. Oba rudarja sta bila navzoča. _ Znani portretist g. Buclh iz Gorice, je razstavil v izložbi trgovine Michelazzi v ulici Nuova več izbornih portretov, zato priporočamo či-tateljem, da se jih ogledajo, da vsaj deloma spoznajo našega mladega, nadarjenega goriškega rojaka. t Jul« pL Klelnmavr. Umrl Je pri Sv. Ivanu v Trstu vpokolen profesor Julij pl. Kleinmayr v 67 letu starosti. Pokojnik Je bil dolgoieten P^ksor Jezikov na slovenskem učiteljišču (v Kopru). Spisal je tudi znano »Zgodovino slovenskega slovstva«. V zadnjem času je živel pri Sv. Ivanu ter se je popolnoma odtegnil javnemu delovanju. — Pokojnikovemu sinu, inteligentnemu učitelju in znanemu pisatelju knjige »Tilho i« drugi« — in sorodnikom odkrito sožalje- Neznanec umrl na cesti, v nedeljo se Je zgrudil na cesto postaran mož ter se ni več ganil. Okrog nesrečneža se je nabrala gruča ljudi in naposled so odnesli nekateri moža v bližnjo lekarno »Cignola«, kamor je bil poklican zdravnik, ki pa Je izjavil da je mož mrtev. — Mrlič je bil prepeljan iz lekarne v mrtvašnico k Sv. Justu. Ker ni spoznal nihče mrliča, je bilo truplo fotografirano ter odpeljano danes, v torek na pokopališče. D danes še ni spoznal nobeden tega siromaka. — V obleki umrlega moža so našli 3.92 K, škatljo tobaka m vžigalice. Pri sebi je imel tudi culico, v kateri je bilo okrog 1 kg krompirja. pomočnik. Fant stanule pri svoji materi v Libnu, osmem praškem okraju, blizo Visočan. Fronjek je imel že dve leti znanje s tovarniško delavko Johanco Kudlaskovo iz Visočan. Ljubezen mladih ljudi je bila izprva zelo vroča in odkritosrčna. V poslednjem času pa Te hudobec zasejal svoje seme v mlado ljubezen. Ljubimec in njegova ljubica sta se začela prepirati in ni ga bilo dneva, da ne bi bilo med mladima zaljubljencema krega in ostrih, zadirčnih besedi. »Ustrelil Jo bom — nezvesto!« Na Silvestrov dan sta se Fronjek in njegflva ljubica razšla, to se pravi, Kudlaskova je Fronjku razodela, da ga nima nič več rada in da zanj nič več en porajta. Ljubimec in ljubica sta se prav ostro sprla za slovo in sta šla nato vsak svojo pot. Kudlaskova je bila vesela, da se je njuno razmerje končalo in je začela pridno gledati po drugem fantu, ki bi ji prvega nadomestil. Fronjek pa Je bil čisto drugega testa kot njegova bivša ljubica. Fant je imel dekleta še vedno rad; on ne bi nikdar prebolel — vsaj tako si je mislil — da bi imela Kudlaskova kakega drugega fanta za ljubčka. Ker pa je videl in tudi slišal od drugih ljudi, da se njegova bivša Johanca ozira po drugem, je postal silno ljubosumen. Iz Jeze te ljubosumnosti je vzklil v Fronjaku črn sklep, ki mu je dal duška v besedo: »Ustrelil Jo bom — nezvesto!« Revolver In dva strela. Kar je Fronjek sklenil, to je tudi storil. K sreči se je cela stvar končala za Fronjkovo ljubico srečno, za Fronjka pa nesrečno. Pred nekaj dnevi si je Fronjek oskrbel samokres in preteklo soboto zvečer je počakal svojo bivšo Ijpbico Johanco Kudlaskovo. Ko je prišla po cesti mimo njega, je Fronjek potegnil nenadoma iz žepa samokres in je Iz-prožil na (deklico dva strela. Fant pa je bil pri tem tako razburjen, da se mu Je tresla roka in da sta vSled tega oba strela zgrešila svoj cilj. še trije »tre« noCUo. Akoravno nista strela Kudla-skove zadela, se je deklica vendar grozno prestrašila in Je začela bežati pred svojim bivšim ljubimcem. Bivši ljubimec pa za bežečim dekletom, grozno razsrjen radi ponesrečenih dveh strelov. Fronjek je izprožil v največ Ji razburjenosti še tri strele na svojo ljubico, ki pa so ravno tako zgrešili svoj cilj kakor prva dva. Ko je napadalec spoznal, da se mu Je njegov namen ponesrečil, je pobegnil in bežal naravnost domov k svoji materi. Napadalec aretiran. Prestrašenega dekleta so prijeli ljudje in so ga potolažili, da ni sedaj Fronjka aretirala na stanovanju njegove matere, kamor le zbežal. Fant Jč bil tako razburjen, da ga na po-licijskem komisarijatu niti zaslišati niso mogli. Dali so ga v varnostni oddelek . stopi. Princ Wled se je že dalj časa držal rezervirano tudi radi tega, ker mednarodna komisja še sedaj ni sklenila ničesar radi albanskega posojila. Zadnje vesti pravijo, da so se uporniki polastili tudi Drača. IZET-PAŠA. Dunaj, 7. januarja. Vesti o namenih Izet paše, da se proglasi za albanskega vladarja in o gibanju albanskih muslimanov (večine prebivalstva) proti princu W!edu, so izzvale tukaj pravo konsternacljo, ker Iz tega se vidi, da je vpliv Avstro -Ogrske In Italije v Albaniji enak — ničli. To gibanje pa ob enem dokazuje, da so živeli dunajski kakor tudi rimski merodajni krogi v veliki zmoti, ko so mislili, da zadostuje pridobiti za svoje načrte katoliške Albance, manjšino v deželi, kakor bi se samo po sebi moralo razumeti, da bodo 811 muslimani brezpogojno za njimi. Kakor se lz muslimanskega gibanja vidi, so dela« tukaj kakor tudi v Rmu račun brez krčmarja. Muslimanski Albanci nočejo Imeti kristjana za vladarja in vedno bolj se vidi, da so imeli prav oni, ki so govori«, da v Albaniji ne bo miru In reda, ker Albanci nimajo narodne zavesti, pač pa se sovražijo medsebojno razna plemena In pripadniki raznih ver. Dogodki v Albaniji se vtegneio razviti v smeri, da doživijo vstvaritefjl Albanije veliko razočaranje. GOSPOSKA ZBORNICA. Dunaj, 7. januarja. Gosposka zbornica le danes sklepala o sklepih In predlogih finančne komisije. Stavljen je bil predlog, da naj pride zbornica preko sklepov In predlogov finančne komisije na dnevni red. Za ta predlog so glasovali češki gospodje, knez Thun in grof Stlirgkh. Predlog je bil odklonjen. Nato je bil sprelet predlog finančne komlsHe, da naj se skliče skupna seja finančnih komisij obeh zbornic. Učenca lz poštene hiše sprejme trgovina z mešanim blagom Ivan Simončič, Spodnja Šiška. Tovarna p!sii»inov Anton Pečar, Trst ulica Lai neto fetev. 42. izdeluje po naročilu pianine, ki so po svoji konštrukdji, dobrem materjalti in najnovejšem lastnoizumljcnem modelu dor !i vsepovsod najboljši sloves. Pup<~iočain slav. učiteljstva, preč. duhovščini i. dr. veleuglednim krogom za naročila, kakor tudi vsako uglaševauje in popravljanje glasbenih inštrumentov. Namesto K 12*—, samo K 5‘— 20.000 parov usnjatih čevljev na zadrgo z dobro zbitimi usnjatimi > podplati, ki so bili pri-. ,r ^ pravljeni za Balkan, so mi zaostali vsled voj- ' ske. Ker moram zalogo y kratkem razprodati, prodajam čevlje pod izdelovalno ceno za samo K B-—. Dobijo se v vsaki velikosti za gospode in dame. Razpošilja po povzetju Export ARNOLD WEISS, Wiei» VI. Gumpendoi ferstras. 139/2,». Odgovorni urednik Radlvo' Korene. Last in tisk »Učiteljske Tiskarne«. Mali oglasi. Beseda S vlearlev. Natmaelil znesek M vl-aerjev. Pismenim vpreteelem le priložiti mamko 20 vinarjev. — Prt mami oglasih ni nič popast« lo se plačujejo vnaprej; mi-datlji Inserenti v znamkah. Zaključek malih oclasov ob 6. ari zvečer. t .i.,,—■—i n nrmA vr-jgaii, ji.iemirar*"f-s* Krojaški pomočnik išče primerne službe. Pismene ponudbe na »Prvo anončno pisarno«. 1386-3 Pozor! Pozor! 85.000 parov čevljev, 4 pari čevljev K 9‘—. Zaradi večjega nakupa čevljev najnovejše oblike razpošilja spodaj označena tvrdka 2 para moških in 2 para ženskih čevljev na zadrgo, rjavth ali črnih s trpežno zbitimi podplati, jako elegantnih, vsi 4 pari samo K 9— po povzetju. K. Schuhwaren-Export A. Ges. Krakov (Avstr.) Estera g 8—572. Ako ne ugaja, zamena dovoljena ali denar nazaj. Pri naročilu je navesti velikost v centimetrih ali številka. Sprejme se takoj kovaški pomočnik v trajno delo na deželo. Poizve se pri: Jos. Kunstler, Ljubljana, Lepi pot 1. 1386-3 Roparski napad na ljubico. Največji procent samomorilnih poskusov in samomorov ima poleg bede vsled brezposelnosti in neozdravljivih bolezni — nesrečna ljubezen. To je patologičen pojav toda, žalibog, že precej vsakdanji. Niti en dan ne mine, da ne bi zvedeli iz črne kronike časopisov o kakem takem slučaju. Ozadje umorov je prav pogosto nesrečna ljubezen, oziroma ljubosumnost. — Ljubosumnost je bila tudi vzrok roparskega napada, ki se je izvršil preteklo soboto zvečer v Visočanih pri Pragi — ljubimec Je hotel usmrtiti svojo ljubico, ker ga m marala. Ljubimec in ljubica. Cene Fronjek Je star 21 let in Je po svojem poklicu ključavničarski Najnovejša telefonska in brzojavna poročila. PREVRAT V ALBANIJI. Dunaj, 7. Januarja. Vesti o prevratu v Albaniji se potrjujejo. Izet paša je bil od prebivalstva resnično Izvoljen za kneza Albanije. Vlada v Valonl je proglasila "»d vaj?no Izjemno stanje. Po celi AIHbanlll vlada velikanska zmešnjava. To-zmešnja-vo je poskušalo Izrabiti 200 turških voiakov, ki so se Izkrcali z oficirji v Valonl In hoteli že proklamiratl Izet pašo za kneza Albanije. Toda vojaštvo provizorične vlade v Valoni jih je aretiralo. Turške čete so na poti proti Lešu. Medul, da se Izkrcajo in povečajo zmede. Zato je bilo pa od po-veljnlštva mednarodne posadke v Skadru odposlano v Imenovana pristanišča, da preprečijo Izkrcanje turških čet. ..... Tudi Izet paša je na poti v Albanijo in je z Esan pašo v zvezi. Dokazano je tudi, da je turška vlada za te načrte In namene Izet paše vedela in jih je tudi podpirala. Vsled teh okolnosti so verjetne vesti, ki prlhaiajo iz Pariza »n Londona, ki pravijo, da princ Wied od- Izjava. S tem prekličem vsako govorico zoper gosp. T. Korbarja, gostilničarja v Kopališki ulici. Iv. Puch. s: : Kavarna y,CENTRAL” LfuMšana. s s Vsak večer brez izjeme Vso noč odprto. |:; Vstop prosL 1 LJUBLJANA ■ komengio 1 <^j^7r«AVNK:prarvfaj DR FR. DL Radi prešle sezije se razprodaja vsa zimska in jesenska konfekcija pod polovično ceno; zlasti klobuki in čepice po zelo zm-* . * . Žanih cenah. Angleško skladišče oblek O. Bernatovič, Ljubljana, Mestni trg 5,-6. Telepbon 132. !\