26. JULIJ 2004 26 JULY 2004 št./No 214 15 KMETIJSTVO IN RIBIŠTVO AGRICULTURE AND FISHING št./No 31 SLADKOVODNO RIBIŠTVO, SLOVENIJA, 2003 FRESHWATER FISHING, SLOVENIA, 2003 Ribogojci so v letu 2003 vzredili in izlovili 1 148 ton sladkovodnih rib ali za 1,7 % manj kot v letu 2002. Ribogojnice so pridelale in prodale 1 065 ton ribjih proizvodov, dodatnih 83 ton pa so prispevali ribniki za trženje športnega ribolova. In 2003 in freshwater fish farming 1,148 tons of fish were bred and removed, which is 1.7% less than in 2002. Fish farms produced and sold 1,065 tons of fish products, while ponds for commercial recreational fishing contributed additional 83 tons. Ulov v športnem ribolovu je tehtal 218 ton in je bil za 3,5 % manjši kot v letu 2002. Sport fishing catch was 218 tons and it was 3.5% lower than in 2002. Slika 1: Ulov in vzreja sladkovodnih rib, Slovenija, 1995-2003 Chart 1: Catch and fish farming of freshwater fish, Slovenia, 1995-2003 Ulov in vzreja sladkovodnih rib, Slovenija, 2003 Catch and fish farming of freshwater fish, Slovenia, 2003 Masa Mass (kg) Struktura Structure (%) Indeks Indices 2003 2002 Vzreja, skupaj 1148168 100,0 98,3 Fish farming, total Ribogojnice: 1064768 92,7 98,3 Fish farms: hladnovodne ribe 858203 74,7 97,3 Coldwater fish toplovodne ribe 206565 18,0 102,9 Warmwater fish Ribniki za trženje športnega ribolova: 83400 7,3 97,7 Ponds for commercial fishing: hladnovodne ribe 36760 3,2 97,2 Coldwater fish toplovodne ribe 46640 4,1 98,1 Warmwater fish Športni ribolov, skupaj 218184 100,0 96,5 Sport fishing, total hladnovodne ribe 34768 15,9 88,8 Coldwater fish toplovodne ribe 183416 84,1 98,1 Warmwater fish Statistične informacije, št. 214/2004 2 Rapid Reports No 214/2004 RIBOGOJSTVO IN ŠPORTNI RIBOLOV V KOPENSKIH VODAH, Slovenija, 2003 FISH FARMING AND SPORT FISHING IN INLAND WATERS, Slovenia, 2003 1. Vzreja ribjega zaroda v kontroliranem okolju1) , Slovenija, 2003 Fish fry breeding in the controled environment1), Slovenia, 2003 Število iker (1000), po izvoru Number of spawn (1000), by source Ikre z očmi Spawn Zarod Mladice Fingerlings Matične ribe Own (parent) fish Vrsta ribe lastno smukanje own production nakup purchase uvoz import število (1000) number (1000) število number Species Ribe, skupaj 28091 2027 4270 13162 23871 11670 7285 Fish, total Hladnovodne ribe, skupaj 9120 1875 4270 13162 11315 7790 5768 Coldwater fish, total šarenka 1935 1227 4270 6485 5203 4355 1258 Rainbow trout potočna zlatovčica 1470 120 - 1468 1126 545 30 Brook trout soška postrv 1242 - - 1102 1119 390 1763 Marble trout druge 4473 528 - 4107 3867 2500 2717 Other Toplovodne ribe, skupaj 18971 152 - - 12556 3880 1517 Warmwater fish, total krap 11189 151 - - 8192 2368 297 Common carp linj 52 - - - 40 5 30 Tench smuč 1030 - - - 420 42 95 Pike-perch podust 600 - - - 428 158 220 Cyprinids nei druge 6100 1 - - 3476 1307 875 Other Indeksi 2003 Skupaj 2002 92,7 337,3 73,7 183,6 149,9 170,0 88,5 Indices 2003 Total 2002 Hladnovodne ribe 85,9 468,8 73,7 183,6 198,0 119,3 81,9 Coldwater fish Toplovodne ribe 96,4 75,6 - - 123,0 115,8 127,1 Warmwater fish 1) Vzreja ribjega zaroda v vzrejnih objektih v ribogojstvu in športnem ribolovu. Fish fry breeding in the production areas of fish farming and sport fishing. 2. Sonaravna vzreja rib, Slovenija, 2003 Sustainable fish breeding, Slovenia, 2003 Skupaj Total Potočna postrv Sea trout Soška postrv Marble trout Šarenka Rainbow trout Krap Common carp Linj Tench Smuč Pike- perch Ploščič Bream Druge ribe Other fishes Vložek zaroda (1000 kosov) 2868 2210 361 - 190 11 - 8 88 Stocking (1000 pieces) Izlov mladic, skupaj 357629 197966 20629 9385 74978 466 1197 3950 49058 Removal of juveniles, total enoletnih 174567 71586 9472 1264 55160 382 - 2750 33953 one-year-old fish dvoletnih 128007 94817 9638 4196 14040 - 1129 820 3367 two-year-old fish drugih 55055 31563 1519 3925 5778 84 68 380 11738 other Indeksi 2003 vložek zaroda 2002 78,3 105,4 141,0 ... 108,0 … ... ... 5,3 Indices 2003 stocking 2002 izlov mladic, skupaj 108,2 125,9 150,1 82,6 127,5 15,9 64,4 88,8 45,6 removal of juveniles, total enoletnih 143,9 182,3 142,5 39,8 137,2 13,2 ... 71,4 92,4 one-year-old fish dvoletnih 82,3 109,4 188,5 143,7 110,6 ... ... ... 5,8 two-year-old fish drugih 102,5 100,5 76,7 74,4 98,1 233,3 ... 63,3 94,0 other Statistične informacije, št. 214/2004 Rapid Reports No 214/2004 3 3. Vložek rib v športne ribolovne vode, Slovenija, 2003 Stocking in angling waters, Slovenia, 2003 Vzdrževalna vlaganja (število) Sustainable stocking (number) Za pod trnek For fishhook Indeksi Indices 2003 2002 Vrsta ribe skupaj total enoletne one-year- old fish dveletne two-year- old fish ostale velikosti other število number kg skupaj število total number Species Skupaj 1336263 638047 231100 155192 311924 175168 104,6 Total Hladnovodne ribe, skupaj 832653 426710 185521 111569 108853 40385 155,7 Coldwater fish, total potočna postrv 413601 162009 121202 88305 42085 9151 154,3 Sea trout šarenka 77634 989 4282 7331 65032 30764 85,5 Rainbow trout soška postrv 127127 95387 25360 6380 - - 93,1 Marble trout lipan 169552 144590 17821 6934 207 49 783,9 Grayling sulec 9319 4585 4130 595 9 41 206,4 Huchen druge ribe 35420 19150 12726 2024 1520 380 267,9 Other salmonoides Toplovodne ribe, skupaj 503610 211337 45579 43623 203070,7 134782,6 67,8 Warmwater fish, total krap 117436 32650 9420 4277 71089 127799 132,4 Common carp linj 19830 7886 6683 4548 713 243 312,3 Tench smuč 4831 132 2742 1159 798 911 64,9 Pike-perch ščuka 6741 266 2030 3455 990 839 119,8 Brochet du nord klen 24415 1061 8269 9867 5218 1887 167,1 Orfe podust 122577 120511 - 433 1633 545 24,0 Cyprinids nei rdečeoka 21509 4000 11497 6012 - - 25,5 Roach druge ribe 186271 44831 4938 13872 122630 2559 778,3 Other cyprinides 4. Športni ribolov, ulov rib v športnoribolovnih revirjih ribiških družin, Slovenija, 2003 Sport fishing, catch (angling) in the areas of the fishing district, Slovenia, 2003 Ulov Catch Sestava Structure (%) Indeksi 2003 Indices 2002 masa mass (kg) število Vrsta ribe število number skupaj total povprečna average number masa skupaj mass total število number masa mass Species Skupaj 388637 218184 0,56 100,0 100,0 86,7 96,5 Total Hladnovodne ribe, skupaj 82879 34768 0,42 21,3 15,9 89,1 88,8 Coldwater fish, total potočna postrv 14912 6070 0,41 3,8 2,8 71,3 75,0 Sea trout šarenka 48562 23457 0,48 12,5 10,8 92,5 94,5 Rainbow trout lipan 3032 1317 0,43 0,8 0,6 67,7 69,6 Grayling soška postrv 575 566 0,98 0,1 0,3 35,5 47,3 Marble trout križanka 576 278 0,48 0,1 0,1 71,4 68,5 Trouts nei sulec 37 303 8,19 0,0 0,1 67,3 61,1 Huchen potočna zlatovčica 615 284 0,46 0,2 0,1 270,9 302,1 Brook trout jezerska zlatovčica 14564 2488 0,17 3,7 1,1 116,7 116,0 Trucha alpina druge hladnovodne ribe 6 5 0,83 0,0 0,0 150,0 71,4 Other salmonoides Toplovodne ribe, skupaj 305758 183416 0,60 78,7 84,1 86,1 98,1 Warmwater fish, total krap 35132 82118 2,34 9,0 37,6 102,8 98,9 Common carp smuč 1643 3313 2,02 0,4 1,5 83,8 84,8 Pike-perch som 3898 10401 2,67 1,0 4,8 350,5 131,1 Wels(=som)catfish ščuka 3462 8638 2,50 0,9 4,0 99,3 101,1 Brochet du nord linj 762 950 1,25 0,2 0,4 79,2 84,1 Tench podust 28610 22516 0,79 7,4 10,3 90,5 95,3 Cyprinids nei klen 16684 11860 0,71 4,3 5,4 90,6 94,8 Orfe Statistične informacije, št. 214/2004 4 Rapid Reports No 214/2004 4. Športni ribolov, ulov rib v športnoribolovnih revirjih ribiških družin, Slovenija, 2003 (nadaljevanje) Sport fishing, catch (angling) in the areas of the fishing district, Slovenia, 2003 (continued) Ulov Catch Sestava Structure (%) Indeksi 2003 Indices 2002 masa mass (kg) število Vrsta ribe število number skupaj total povprečna average number masa skupaj mass total število number masa mass Species mrena 12372 10285 0,83 3,2 4,7 90,3 91,7 Barbel ploščič 12369 8005 0,65 3,2 3,7 103,2 92,2 Freshwater bream rdečeperka 3317 365 0,11 0,9 0,2 77,1 121,3 Rudd rdečeoka 26922 3565 0,13 6,9 1,6 46,6 85,6 Roach platnica 14113 10080 0,71 3,6 4,6 137,1 132,9 Roaches ostriž 3096 348 0,11 0,8 0,2 35,4 48,7 European perch androga 1957 476 0,24 0,5 0,2 135,0 270,5 White bream ogrica 3552 2565 0,72 0,9 1,2 104,2 459,7 Vimba srebrni koreselj 6775 1306 0,19 1,7 0,6 77,7 88,5 Prussian carp beli amur 267 1471 5,51 0,1 0,7 63,3 66,6 Grass carp druge toplovodne ribe 130827 5154 0,04 33,7 2,4 91,8 56,2 Other cyprinides 5. Ulov rib v ribnikih za trženje športnega ribolova, Slovenija, 2003 Catch in ponds for commercial recreational fishing, Slovenia, 2003 Ulov Catch masa mass (kg) Sestava Structure (%) Indeksi 2003 Indices 2002 Vrsta ribe število number skupaj total povprečna average število number masa skupaj mass total število number masa skupaj mass total Species Ulov v ribnikih za trženje 152034 83400 0,55 100,0 100,0 90,1 97,7 Catch in ponds for commercial športnega ribolova, skupaj recreational fishing, total Hladnovodne ribe, skupaj 116338,4 36760 0,32 76,5 44,1 83,8 97,2 Coldwater fish, total šarenka 112585,4 35544 0,32 74,1 42,6 81,1 94,1 Rainbow trout druge ribe 3753 1216 0,32 2,5 1,5 ... ... Other salmonoides Toplovodne ribe, skupaj 35695 46640 1,31 23,5 55,9 119,3 98,1 Warmwater fishs, total krap 21158 41953 1,98 13,9 50,3 104,2 97,5 Common carp ščuka 110 331 3,01 0,1 0,4 36,7 49,5 Northern pike rdečeoka 2599 339 0,13 1,7 0,4 119,1 167,8 Roach srebrni koreselj 785 522 0,66 0,5 0,6 24,7 76,3 Prussian carp smuč 91 242 2,66 0,1 0,3 17,3 24,6 Pike-perch beli amur 141 930 6,60 0,1 1,1 156,6 154,0 Grass carp druge ribe 10811 2323 0,21 7,1 2,8 325,2 167,8 Other cyprinides Statistične informacije, št. 214/2004 Rapid Reports No 214/2004 5 6. Ribogojstvo, Slovenija, 2003 Fish farming, Slovenia, 2003 Izlov in prodaja Removing and sale Sestava Structure (%) Indeksi 2003/2002 Indices 2003/2002 masa mass (kg) masa mass (kg) Vrsta ribe število number vsa total povprečna average število number masa skupaj mass total število number vsa total povprečna average Species Vzreja, skupaj 3634897 1064768 0,29 100,0 100,0 99,2 98,3 99,1 Fish farming, total Vzreja hladnovodnih rib Coldwater fish farming Tržne ribe, skupaj 3488167 858203 0,25 96,0 80,6 98,4 97,3 98,8 Commercial fish, total šarenka 3328262 825622 0,25 91,6 77,5 97,4 96,7 99,3 Rainbow trout potočna postrv 20000 3500 0,18 0,6 0,3 52,6 46,1 87,5 Sea trout potočna zlatovčica 139905 29081 0,21 3,8 2,7 183,3 156,8 85,6 Brook trout Vzreja toplovodnih rib Warmwater fish farming Tržne ribe, skupaj 146730 206565 1,41 4,0 19,4 123,6 102,9 83,2 Commercial fish, total krap 116457 159319 1,37 3,2 15,0 125,6 96,6 77,0 Common carp tolstolobik 5695 26841 4,71 0,2 2,5 93,0 124,4 133,8 Silver carp beli amur 10555 16415 1,56 0,3 1,5 385,9 172,8 44,8 Grass carp druge ribe 14023 3990 0,28 0,4 0,4 82,1 83,4 101,6 Other cyprinids 7. Objekti za vzrejo rib, Slovenija, 2003 Production area, Slovenia, 2003 Hladnovodne ribe Coldwater fish Toplovodne ribe Warmwater fish Indeksi Indices 2003 2002 Število, skupaj Number, total število number prostornina v uporabi (m3) utilized volume (m3) število number površina v uporabi (ha) utilized area (ha) Število, skupaj Number, total Ribogojstvo Fish farming Vališče 36 30 - 6 - 109,1 Hatchery Bazen/ribnik za vzrejo mladic 261 235 3048 26 7 76,5 Pond for fingerlings Bazen/ribnik za matične ribe 36 31 1987 5 4 100,0 Pond for own (parent) fish Bazen/ribnik za vzrejo tržnih rib 463 439 53734 24 50 102,0 Pond for commercial fish Ribnik za polikulturo 8 - - 8 253 100,0 Pond for polyculture Športni ribolov 229 198 1069 31 21 123,1 Sport fishing Trženje športnega ribolova 81 11 ... 70 258 102,5 Commercial recreational fishing Statistične informacije, št. 214/2004 6 Rapid Reports No 214/2004 DELOVNO AKTIVNO PREBIVALSTVO V SLADKOVODNEM RIBIŠTVU IN SEKTORJU RIBIŠTVA, SLOVENIJA, 2003 PERSONS IN EMPLOYMENT IN FRESHWATER FISHING AND FISHERIES SECTOR, SLOVENIA, 2003 1. Delovno aktivno prebivalstvo v sladkovodnem ribištvu in športnem ribolovu, Slovenija, 2003 Persons in employment in freshwater fishing and angling, Slovenia, 2003 Gospodarske dejavnosti Economic activities Skupaj Total Ribogojstvo Fish farming Trženje športnega ribolova Commercial recreational fishing Športni ribolov Angling Indeksi Indices 2003 2002 Delovno aktivno prebivalstvo, skupaj 314 203 39 72 96,0 Persons in employment, total Zaposlitveni status Status in employment zaposlen/a 110 78 13 19 95,7 Employee samozaposlen/a 93 88 5 - 93,0 Self-employed pomagajoči/a družinski/a član/ica ali 111 37 21 53 99,1 Unpaid family worker, delavec/ka po pogodbi o delu under contract or ali za neposredno plačilo cash in hand work Pogostost dela Frequency of work polni delovni čas 99 70 9 20 102,1 Full-time skrajšani delovni čas 45 39 z z 86,5 Part-time sezonsko 33 26 z z 100,0 Seasonal priložnostno 137 68 23 46 94,5 Occasional Delo Job ribogojec/ka 161 150 - 11 99,4 Fish farmer čuvaj 27 - - 27 75,0 Fish-warden delavec/ka v ribniku za trženje 23 - 23 - 92,0 Worker in commercial športnega ribolova recreational fishing drugo 103 53 16 34 99,0 Other Spol Sex moški 247 156 30 61 94,3 Male ženski 67 47 9 11 103,1 Female 2. Delovno aktivno prebivalstvo v sektorju ribištva2), Slovenija, 2003 Persons in employment in fishery sector2), Slovenia, 2003 Ribištvo / Fishing akvakultura / aquaculture Sektor, skupaj Sector, total Ribištvo, skupaj Fishing, total morsko ribištvo marine fishing kopenske vode inland waters marikultura mariculture Proizvod- nja ribjih izdelkov Processing fish products Indeksi Indices 2003 2002 Sektor, skupaj Sector, total Delovno aktivno prebivalstvo, skupaj 623 386 132 242 12 237 96,4 Persons in employment, total Zaposlitveni status Status in employment zaposlen/a 366 129 35 91 3 237 93,4 Employees samozaposlen/a, 257 257 97 151 9 - 133,2 Self-employed pomagajoči/a družinski/a član/ica, Unpaid family workers, delavec/ka po pogodbi o delu work contracts or ali za neposredno plačilo cash in hand work Trajanje dela Permanency nedoločen čas 530 334 122 204 8 196 92,0 Permanent določen čas 92 52 10 38 4 40 133,3 Temporary neznano 1 - - - - 1 100,0 Unknown Pogostost dela Frequency of work polni delovni čas 403 166 81 79 6 237 96,9 Full-time skrajšani delovni čas, 220 220 51 163 6 - 95,7 Part-time or seasonal or sezonsko ali priložnostno delo occasional 2) Dejavnosti, ki so vključene v sektor ribištva so določene s strani Eurostata. Podatki o delovno aktivnih osebah v dejavnosti proizvodnje ribjih izdelkov (SKD 15.20) so prevzeti iz Statističnega registra delovno aktivnega prebivalstva (SRDAP). Activities, which are included into fishery sector, are determined by Eurostat. Data on employment in activity of processing fish products NACE 15.20 are taken over from Statistical Register of Employment (SRDAP). Statistične informacije, št. 214/2004 Rapid Reports No 214/2004 7 3. Vložek dela v gospodarskih dejavnostih ribištva v polnovrednih delovnih močeh (PDM), Slovenija, 2003 Labour input in fishing economic activities in annual work units, Slovenia, 2003 Število oseb Number of persons PDM AWU Indeksi / Indices 2003/2004 Skupaj 386 271 98,9 Total Morski gospodarski ribolov 132 111 99,1 Marine fishing, economic activity Akvakultura, skupaj 254 160 98,8 Aquaculture, total Vzreja v kopenskih vodah 242 151 100,7 Fish farming in inland water Marikultura 12 9 75,0 Mariculture STATISTIČNA ZNAMENJA STATISTICAL SIGNS - ni pojava - no occurrence of event ... ni podatka ... data not available Ø povprečje Ø average * popravljen podatek * corrected data 0 podatek je manjši od 0,5 dane merske enote 0 value not zero but less than 0,5 of the unit employed 0,0 podatek je manjši od 0,05 dane merske enote 0,0 value not zero but less than 0,05 of the unit employed + in več (let, članov,...) + and more (years, members, etc) 1) označba za opombo pod tabelo 1) footnote ( ) nezadostno preverjen ali ocenjen podatek ( ) incomplete or estimated data z podatek zaradi zaupnosti ni objavljen z data not published because of confidentiality METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS Namen raziskovanja je pridobiti podatke o sladkovodnem ribištvu v Republiki Sloveniji, in sicer o športnem ribištvu, ribogojstvu in dejavnosti trženja športnega ribolova. Zbiramo podatke o masi vzrejenih in izlovljenih rib (po vrstah rib), podatke o vodnih površinah, o ribiških objektih ter o delovno aktivnem prebivalstvu v teh dejavnostih in dejavnostih, ki so vključene v sektor ribištvo. Ta je definiran z Eurostatovim dokumentom Doc.ASA/FISH/226. The purpose of the statistical survey is to collect data on freshwater fishing in the Republic of Slovenia, i.e. data on angling, fish farming and commercial recreational fishing. For all the activities, data are collected on the mass of bred and caught fish by species, on the water area, on production facilities as well as on persons in paid employment in these activities and in the activities included into the fishery sector. The fishery sector is defined by Eurostat’s document Doc.ASA/FISH/226. Enote opazovanja so Zavod za ribištvo Slovenije, ribiške družine v sestavi Ribiške zveze Slovenije, samostojna ribiška društva in športne organizacije, ki se ukvarjajo z ribištvom, ter vsi tisti, ki se ukvarjajo z vzrejo rib v takem obsegu, da letno vzredijo in izlovijo več kot 300 kg rib. Ko gre za podatke o delovno aktivnem prebivalstvu v sektorju ribištvo, pa so enote opazovanja zaposlene in samozaposlene osebe, ki so obvezno pokojninsko in zdravstveno zavarovane oziroma so v delovnem razmerju na območju Republike Slovenije, stare od 15 let do upokojitve, ki delajo v podjetjih oziroma so lastniki podjetij, ki se ukvarjajo s proizvodnjo ribjih izdelkov. Observation units are the Fisheries Research Institute of Slovenia, angling clubs that are part of the Fishing Association of Slovenia and other independent fishing and sports organizations engaged in fishery. In addition, all those breeding and catching fish in the amount that exceeds 300 kg of fish per year were taken into account. According to the data on the persons in the employment in the fishery sector, the observation units are all employed and self-employed persons who are at least 15 years old and are not retired, who have a compulsory pension and health insurance, have an employment contract and work in Slovenia in enterprises or are owners of enterprises engaged in the processing and preserving of fish and fish products. Viri: Enote opazovanja smo določili na podlagi podatkov, zbranih v Poslovnem registru Republike Slovenije, na Zavodu za ribištvo Slovenije, Ministrstvu za okolje, prostor in energijo, Ministrstvu za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano in Veterinarskem zavoda RS. Podatke o delovno aktivnih osebah v dejavnosti proizvodnje ribjih izdelkov (SKD 15.20) smo prevzeli iz Statističnega registra delovno aktivnega prebivalstva (SRDAP). Sources: Observation units were defined on the basis of data of the Business Register of Slovenia and from databases of the Fisheries Research Institute of Slovenia, the Ministry of the Environment, Spatial Planning and Energy, the Ministry of Agriculture, Forestry and Food and the Animal Health Centre of Slovenia. The data on persons in employment in the activity of processing and preserving of fish and fish products (NACE 15.20) were taken over from the Statistical Register of Employment (SRE). Definicije Definitions Sladkovodno ribištvo obsega gojitev, varstvo ter lov rib in drugih vodnih živali. Freshwater fishing comprises breeding, protection and catch of fish and other water animals. Statistične informacije, št. 214/2004 8 Rapid Reports No 214/2004 Ribogojstvo je gospodarska dejavnost, ki se ukvarja z vzreje ribjega zaroda za prodajo ali s prodajo konzumnih rib ali pa z vzrejo rib za lastne potrebe, če je masa vzrejenih konzumnih rib večja od 300 kg na leto. Fish farming is an economic activity of breeding fish fry and fish for selling, selling fish for consumption or breeding for own use with a production of more than 300 kg of fish per year. Vzreja rib za potrebe repopulacije posameznih vrst rib – izvajajo jo le ribiške družine in Zavod za ribištvo Slovenije – pa sodi k športnemu ribolovu. Breeding fish for the repopulation of particular species, which is performed by angling clubs and the Fisheries Research Institute of Slovenia, is ranked among sport fishing. Če so ribogojnice ribiških družin tržni pridelovalci, jih upoštevamo kot poslovne subjekte v ribogojstvu. If the fish farms of angling clubs had sold the fish on the market, they were considered as a business subject in fish farming. Trženje športnega ribolova je trženje ribolova v zaprtem vodnem telesu, ločenem od naravnega okolja (ograjen prostor). Poleg različne športne, turistične in gostinske ponudbe tržijo tudi ribe iz teh ribnikov, te naj bi bile vzrejene le v ribogojnicah. Zaradi tega te ribe upoštevamo kot v ribogojstvu vzrejene ribe. Pri obdelavi podatkov pa skrbimo, da se podatki iz ribogojnic in tovrstnih ribnikov ne podvajajo. Kadar se v ribnikih za trženje športnega ribolova izvaja ulov rib po sistemu »ulovi - vrni v vodo«, podatki o masi tako ulovljenih rib niso vključeni v to poročilo. Commercial recreational fishing is trading of fishing from a water body that is separated from the natural surrounding area. In addition to various sporting, tourist and catering services, fish bred only in fish farms are traded as well. Therefore, these fish are considered as fish bred in fish farms. During the elaboration of data, care is taken that data obtained from fish farms and those from ponds for commercial recreational fishing are not duplicated. Športni ribolov je ulov rib na športni način, po predpisih Ribiške zveze Slovenije in Pravilnika o ribiško-gojitvenih načrtih ter o evidenci izvrševanja. Sem sodi že omenjena vzreja rib za potrebe repopulacije posameznih vrst rib; to dejavnost izvajajo le ribiške družine in Zavod za ribištvo Slovenije. Sport fishing is the catch of fish in a sporting way, as regulated by the Fishing Association of Slovenia and in the regulation on fishing in freshwaters in Slovenia. That includes also the already mentioned activity of breeding fish for the repopulation of particular species, which is performed by angling clubs and the Fisheries Research Institute of Slovenia. Sektor ribištva sestavljajo ribiške gospodarske dejavnosti (gospodarski ribolov in akvakultura) in proizvodnja ribjih izdelkov. Fisheries sector is combined of the fishing economic activities (marine fishing and aquaculture) and processing and preserving of fish and fish products. Hladnovodne ribe živijo v vodah, bogatih s kisikom, pri temperaturi pod 20 oC. Coldwater fish live in waters rich with oxygen with the temperature under 20oC. Toplovodne ribe živijo v vodah, ki se poleti ogrejejo tudi do 30 oC. Warmwater fish live in waters that in summer reach the temperature of up to 30oC. Ikre so ribja jajčeca. Spawn are fish eggs. Zarod je ribji naraščaj. Fish fry is fish progeny. Mladice so ribe do spolne zrelosti. Fingerlings are young fish up to sexual maturity. Tržne ribe so ribe, primerne za prodajo in za človeško prehrano. Commercial fish are fish suitable for selling and human consumption. Kot prodajo upoštevamo ribe, ki so bile prodane v ribogojnih obratih ali s trženjem športnega ribolova. Sale refers to commercial fish sold on fish farms or via commercial recreational fishing. Zaloge rib so zaloge vseh rib, ki so bile 31. decembra v ribogojnem obratu ali posameznem ribogojnem objektu (bazenu, ribniku); njihovo število oziroma njihova masa se inventarno ocenita. Stocks are all fish that were on 31 December on the fish farm or in a particular fish farm facility (basin, pond) and their number or mass is estimated by inventory. Površina ribiškega okoliša je površina športnoribolovnih in varstvenih voda ter voda brez aktivnega ribiškega upravljanja. Area of fishing district is the area of sport-fishing, protective waters and waters with no active fish management. Varstvene vode so vode za sonaravno vzrejo in ohranjanje avtohtonih in ogroženih ribjih vrst. Protective waters are waters for sustainable breeding and for preservation of autochthonous and endangered fish species. Površine bazenov in ribnikov so le vodne površine teh objektov. Surface of basins and ponds is the only area of the facilities that are under water. Ribnik je naravni ali naravi zelo podoben vzrejni objekt. Dno ribnika so običajno naravna tla, porasla s podvodnim rastlinjem, ki lahko služi ribam za prehranjevanje. Ribnik je v ribogojstvu proizvodni objekt. A pond is a natural facility (or one very similar to natural) which is used for breeding. The bottom is usually covered by underwater vegetation which fish may use for feeding. The pond is a fish farm facility. Ribnik za trženje športnega ribolova je vodni objekt, v katerem se nadaljuje vzreja rib iz ribogojnic, ki se potem tržijo kot sestavni del komercialnega športnega ribolova. A pond for commercial recreational fishing is a water body used for trading fish together with the sport fishing activity in which the breeding of fish is keeping up to the sale through the commercial recreational fishing activity. Bazen je umetni vzrejni sistem, narejen iz različnih umetnih snovi. V bazenih poteka prehrana rib izključno s krmljenjem. Bazen je v ribogojstvu proizvodni objekt. A basin is an artificial breeding facility, built from artificial materials. Fish kept in basins are nourished only by feeding. The basin is a fish farm facility. Statistične informacije, št. 214/2004 Rapid Reports No 214/2004 9 Delovno aktivno prebivalstvo v sladkovodnem ribištvu so vse osebe, stare 15 let ali več, ki so v preteklem letu (od januarja do decembra) opravile v ribiški družini in/ali ribogojnici in/ali ribniku za trženje športnega ribolova kakršno koli delo za plačilo (denarno, nedenarno) ali dobiček. Sem sodijo vse zaposlene osebe, samozaposlene osebe, osebe, ki so delale po pogodbi o delu, preko študentskega servisa, za neposredno plačilo, ter pomagajoči družinski člani. (Vir: Ralf Hussmanns Fahrad Mehran and Vijay Verma: Surveys of economically active population, employment, unemployment and underemployment: An ILO manual on concepts and methods, Geneva, International Labour Office, 1990) Persons in employment in the activity of freshwater fishing are all persons older than 15 years who have in the previous year from January to December done any kind of work for payment (in money or other payment) or for profit in the angling club and/or fish farm and/or commercial recreational fishing pond. Included are all persons in paid employment, self-employed persons, persons working under contract, by student's service, for direct payment and assistants (unpaid family workers). (Source: Ralf Hussmanns, Fahrad Mehran and Vijay Verma: Surveys of economically active population, employment, unemployment and underemployment: An ILO manual on concepts and methods, Geneve, International Labour Office, 1990) Kot delovno aktivno prebivalstvo v proizvodnji ribjih izdelkov upoštevamo vse zaposlene osebe, ki so obvezno pokojninsko in zdravstveno zavarovane oziroma so v delovnem razmerju na območju Republike Slovenije in so stare od 15 let do upokojitve. Delovno razmerje je lahko sklenjeno za določen ali nedoločen čas, s polnim delovnim časom ali z delovnim časom, krajšim od polnega. Persons in employment in processing of fish and fish products activity are all employed and self-employed persons, who have a compulsory pension and healt insurance respectively who have an employment contract for working in Slovenia, who are old from 15 years up to retirement. Employment contract could be for fixed or unspecified period of time and according to the frequency of work either full time or part time. Pomagajoči družinski člani (le člani gospodinjstva) so osebe, ki formalno niso zaposlene niti samozaposlene, a so v preteklem letu delale v družinski ribogojnici in/ali družinskem ribniku in za svoje delo praviloma ne prejemajo rednega plačila. Unpaid family workers (only members of the household) are persons who are formally not employed or self-employed but have in the previous year worked in the family fish farm and/or family pond and who for their work as a rule do not get payment. Člani ribiških družin in drugih športnih organizacij, ki ljubiteljsko opravljajo določene aktivnosti, se ne upoštevajo kot delovno aktivno prebivalstvo v ribištvu (so namreč delovno aktivne osebe v gospodarski dejavnosti, s katero se preživljajo in/ali dodatno služijo). Members of angling clubs and other sporting organizations who perform certain activities as volunteers are not considered as persons in employment in fishery (namely they are employed in another economic activity with which they make living and/or additionally earn). Osebe, zaposlene za nedoločen čas, so lahko zaposlene ali samozaposlene osebe ali pomagajoči družinski člani. Osebe, ki delajo po pogodbi o delu ali preko študentskega servisa za neposredno denarno ali nedenarno plačilo, štejemo med zaposlene osebe, ki imajo delo za določen čas. Permanently employed persons can be persons in paid employment, self-employed persons, and unpaid family workers, except those who are working under contract, by student's service or for direct financial payment or other non-financial payment who have temporary work. Kategorije pogostnosti dela so opredeljene in izračunane na podlagi števila v lanskem letu opravljenih delovnih ur in ustreznih definicij, sprejetih pri FAO in Eurostatu (Vir: Handbook of Fishery Statistics, FAO and Eurostat, Coordinating working party on Atlantic Fishery Statistics (CWP), Rome, 1990). Categories of frequency of work are defined and calculated on the basis of all working hours performed in the previous year and by corresponding FAO and Eurostat definitions (Source: Handbook of Fishery Statistics, FAO and Eurostat, Coordinating working party on Atlantic Fishery Statistics (CWP), Rome, 1990). Kot osnovo smo upoštevali, da je v koledarskem letu 225 delovnih dni oziroma 1 800 delovnih ur. As the basis we consider that the calendar year had 225 working days or 1,800 working hours. V kategorijo »polni delovni čas« so vključene osebe, ki so delale več kot 1 620 ur ali 90 % od 1 800 ur. The category »full employment« covers persons working more than 1,620 or 90% of the 1,800 hours. V kategorijo »skrajšani delovni čas« so vključene osebe, ki so delale celo leto in opravile 30 %–90 % ur od 1 800 ur. The category »part-time employed persons« covers persons working through the whole year between 30% and 90% of the 1,800 hours. V kategorijo »sezonsko« so vključene osebe, ki opravijo več kot 30 % ur od 1 800 ur v obdobju, krajšem od enega leta. The category »seasonal« covers persons working more than 30% of the 1,800 hours in a period less than one year. V kategorijo »priložnostno« so vključeni tisti, ki so delali manj kot 30 % od 1 800 ur. The category »occasional« covers persons working less than 30% of the 1,800 hours. Upoštevali smo le tiste osebe, ki so delale vsaj eno uro na dan. We considered only those persons who worked at least 1 hour per day. Pri osebah, starejših od 65 let, je število ur zmanjšano za 25 %. The number of working hours was reduced by 25% for all persons older than 65 year. Obseg dela izražamo v koeficientih »polnovrednih delovnih moči«, to je razmerje med številom ur, letno porabljenih za ribiške dejavnosti, in enoletnim obsegom dela polno zaposlene osebe (1 800 ur), ki ga uporablja statistika delovno aktivnega prebivalstva. The extent of work is expressed in »annual work units« which is the relationship between the number of hours worked in fisheries activity in one year and the extent of work done by one fully employed person in one year (1,800 hours), which is being used by the national labour force statistics. Statistične informacije, št. 214/2004 10 Rapid Reports No 214/2004 Objavljanje rezultatov Publishing Letno: − Statistične informacije. Kmetijstvo in ribištvo. Sladkovodno ribogojstvo in športni ribolov − Statistični letopis − Rezultati raziskovanj. Letni pregled kmetijstva Yearly: − Rapid Reports. Agriculture and Fishing. Freshwater Fish Hatcheries and Fish Farms, and Recreational Fishing − Statistical Yearbook − Results of Surveys. Annual Review of Agriculture KOMENTAR COMMENT Športni ribolov Sport fishing V Sloveniji je okoli 11 000 hektarjev športnoribolovnih in varstvenih voda. Upravljajo jih Zavod za ribištvo Slovenije in 64 ribiških družin, organiziranih v Ribiški zvezi Slovenije. Slovenia has about 11,000 hectares of waters for sport fishing and protected waters. These waters are managed by the Fisheries Research Institute of Slovenia and by 6 angling clubs organised within the Fishing Association of Slovenia. Zavod za ribištvo Slovenije in ribiške družine so v letu 2003 v okviru varstveno-gojitvenih dejavnosti vzredili 358 tisoč rib in 2 868 tisoč kosov ribjega zaroda. Iz tega okolja in iz ribogojnic ribiških družin so izlovili 1 336 tisoč rib in jih vložili v športnoribolovne vode in v ribnike za trženje športnega ribolova. In 2003, through the custodial and semi-natural breeding activities the Fisheries Research Institute and angling clubs bred 358,000 fish and 2,868,000 pieces of fish fry. 1,336,000 fish which had been bred in this environment or in fish farms of angling clubs were caught and stocked into angling waters and ponds for commercial recreational fishing. Domači in tuji ribiči so v letu 2003 v športnoribolovnih revirjih ulovili 34 768 kg hladnovodnih in 183 416 kg toplovodnih rib. V primerjavi z ulovom v letu 2002 je bila masa ulovljenih rib manjša za 7 880 kg ali za 3,5 %. Last year domestic and foreign anglers caught in the areas of the fishing districts 34,768 kg of coldwater and 183,416 kg of warmwater fish. Compared to 2002 the mass of caught fish was down by 7,880 kg or by 3.5%. V letu 2003 je v dejavnosti športni ribolov delalo 72 delovno aktivnih oseb. Največji del aktivnosti v ribiških družinah pa je bil opravljen prostovoljno. In sport fishing there were 72 persons in employment in 2003. The largest part of all angling clubs activities had been performed as volunteers’ work. Podatki o dejavnostih ribiških družin, ki so se ukvarjale tudi s trženjem rib ali ribjega zaroda oziroma so tržile športni ribolov, so vključeni v poglavje o ribogojstvu in trženju športnega ribolova. The data on activities of angling clubs which were also engaged in the production of fish and fish fry for the market or in the commercial recreational fishing activity are included in the chapter of fish farming and commercial recreational fishing. Ribogojstvo in trženje športnega ribolova Fish farming and commercial recreational fishing V ribogojstvu smo v letu 2003 evidentirali 101 poslovni subjekt. Med njimi je bilo 42 kmetijskih gospodarstev, ki jim je ribogojstvo dopolnilna dejavnost, 25 samostojnih podjetnikov, 7 ribiških družin ter 27 drugih poslovnih subjektov. V 10 ribogojnicah je bila dejavnost ustavljena zaradi gradnje ali adaptacije objektov, zmanjšanega pretoka vode ali drugih težav. In 2003 we recorded 101 fish farming business subjects. Among them there were 42 agricultural holdings with fish farming as a supplementary activity, 25 self-employed persons, 7 angling clubs and 27 other business subjects. In 10 fish farms the activity came to a stand-still because of building or adapting their facilities, reduction of water flow or other difficulties. V ribogojnicah je bilo v letu 2003 vzrejenih 1 065 ton rib; od tega 858 ton hladnovodnih ali za 2,7 % manj kot v letu 2002 in 207 ton toplovodnih rib ali za 2,9 % več kot v letu poprej. Glavni razlog za manjšo vzrejo hladnovodnih rib je bilo sušno leto, vendar so škodo povzročale tudi ribojede ptice in bolezni rib. Ribogojci so prijavili škodo za približno 37 ton rib. In 2003, 1,065 tons of fish were bred in fish farms; of that 858 tons were coldwater fish, which is 2.7% less than in 2002, and 207 tons were warmwater fish, which is 2.9% more than in 2002. The main reason for the decrease of the mass of coldwater fish was aridity but the damage was caused also by predatory birds and fish illnesses. Fish farmers gave notice of damage for about 37 tons of fish. S trženjem športnega ribolova se je v letu 2003 ukvarjalo 47 poslovnih subjektov. Največ je bilo ribiško-športnih organizacij, vendar še naprej narašča število poslovnih subjektov, ki se ukvarjajo tudi s to dejavnostjo. V ribnikih za trženje športnega ribolova je bilo vzrejenih dodatnih 37 ton hladnovodnih in 47 ton toplovodnih rib in toliko jih je bilo tudi prodanih. In 2003, 47 business subjects were engaged in commercial recreational fishing. Most of them were sport fishing organisations (angling clubs), although the number of other business subjects that were engaged in this activity is still increasing. In ponds for commercial recreational fishing additional 37 tons of coldwater fish and 47 tons of warmwater fish were bred and sold. V letu 2003 je bilo skupaj vzrejenih 1 148 ton sladkovodnih rib. Če jim prištejemo še vzrejene morske ribe in školjke, potem je bila masa vseh vzrejenih vodnih živali 1 354 ton, to je za 266 ton več, kot so tehtale ulovljene vodne živali (morski gospodarski ribolov). In 2003 the total mass of bred freshwater fish was 1,148 tons. If added to bred marine fish and shells, the total mass of all bred water animals amounts to 1,354 tons, which is 266 tons more than the total mass of caught water animals (marine economic fishing). Primerjava slovenske akvakulture z akvakulturo drugih držav EU je smiselna le s tistimi, ki imajo približno enako letno pridelavo vodnih živali. Po podatkih Eurostata za leto 2001 je Slovenija v tem pogledu primerljiva The comparison of Slovene aquaculture with other EU countries is meaningful only with those countries that had a similar yearly production of bred water animals. According to Eurostat these countries in 2001 Statistične informacije, št. 214/2004 Rapid Reports No 214/2004 11 z Malto in Slovaško. Dvakrat večjo proizvodnjo pa smo imeli od Estonije in Latvije. were Malta and Slovakia. In 2001 we had two times larger aquaproduction than Estonia and Latvia. Delovno aktivno prebivalstvo v ribištvu in sektorju ribištvo Persons in employment in fishery and the fishery sector V Sloveniji je v letu 2003 v dejavnostih sladkovodnega ribištva delalo 242 delovno aktivnih oseb, od tega 203 v ribogojstvu, 39 pa v dejavnosti trženje športnega ribolova. Med njimi je bilo 56 (ali 23 %) žensk. Povprečna starost delovno aktivnih oseb v ribogojstvu je bila okoli 43 let, v dejavnosti trženje športnega ribolova pa okoli 48 let. In 2003, 242 persons were engaged in the economic activities of fresh water fishing in Slovenia: of these 203 persons were in paid employment in fish farming and 39 in the activity of commercial recreational fishing. Among them 56 or 23% were women. The average age of all persons in employment in fish farming was about 43 years and in the commercial recreational fishing about 48 years. Obseg dela, opravljenega v gospodarskih dejavnostih v ribištvu, izražen v ekvivalentu polnovrednih delovnih moči (PDM), je v letu 2003 znašal 271 PDM. Obseg dela v morskem gospodarskem ribolovu za leto 2003 je znašal 111 PDM, v akvakulturi (sladkovodni in morski vzreji rib in školjk) pa 160 PDM. Ti podatki nam v primerjavi s števili delovno aktivnih oseb med drugim povedo, da je bil delež tistih, ki v letu 2003 niso dosegli enoletnega obsega dela polno zaposlene osebe (1 800 ur), velik v vseh dejavnostih gospodarskega ribolova, bodisi zaradi tega, ker sta jim gospodarski ribolov ali akvakultura dopolnilna dejavnost, bodisi zaradi težav, ki so jih imeli pri opravljanju teh dejavnostih. V primerjavi z obsegom dela, opravljenega v gospodarskem ribištvu, v letu 2002, beležimo v letu 2003 za 1,1 % manj polnovrednih delovnih moči. The extent of work done in the fisheries economic activities expressed in annual work units (AWU) was 271 AWU. The extent of work in marine fishing in 2003 had the value of 111 AWU, in aquaculture (fish farming in freshwater and marine fish and shell farming) 160 AWU. If these data are compared to the number of persons in employment in all economic activities of fishing, it is obvious that in 2003 there was a huge share of those who did not reach the extent of work done by one fully employed person in one year (1,800 hours). The reason lies in the fact, that the economic fishing or aquaculture could be their supplementary activity or due to problems they had in performing these activities. Compared to 2002, annual work units in the economic fishing decreased by 1.1%. Sestavila / Prepared by: Enisa Lojović, Andrej Haramina Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Slovensko besedilo jezikovno uredila Ivanka Zobec - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Tehnični urednik Anton Rojc - Naklada 110 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Kmetijstvo in ribištvo 1408-9335 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Slovene language editor Ivanka Zobec - English language editor Boris Panič - Technical editor Anton Rojc - Total print run 110 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Agriculture and fishing 1408-9335 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si.