í! NASLOV—a dd re S S : Glasilo k. S. k. Jednote 6117 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio. Telephone: HEnderson 3912 m ?ali? boste pridobili v sedanji kampanji saj enega novega Člana ali ČLANICO? NO. - .CTEV. .U______CLEVELAND, O.. 2,. AVGUSTA (AVGUST^Zo V0LVME XXVL _ LET0 xxyL KSKJ. NARODNI OBRAMBNI PROGRAM 15. KAMPANJSKO POROČ1ČLO OD 30. JULIJA DO 13. AVGUSTA, 1940 1. ZRAČ NA DIVIZIJA Društvo št. Zavarovalnina ... $ 2,000 ____ 1,500 ____ 1,000 --------500—$ i Čil 162 J 69 8. DIVIZIJA PLINSKIH MASK Društvo št. Zavarovalnina ,211 ...... $ 500—$ 500 Skupaj ............ $ 20,000 5,000 Zadnji izkaz........ 337,750 2. DIVIZIJA TANKOV !SkuP™ zavarovalnina Društvo št. Zavarovalnina ¡od 2' aprila do 13" av" 5» ...... $ 500-$ 500 *usta' 1940 ........ $357,750 Josip Zalar, gl. tajnik RAZDELBA SKUPNE ZAVAROVALNINE PO DIVIZIJAH 1...............$ 50,250 2............... 53,750 3............... 39,250 4............... 51,500 5............... 40.500 6............... 39,500 7............... 57,000 8............... 26,000 NEKAJ SLIK NEWBURSKE1 CERKVENE SLAVNOSTI Ifj 3. DIVIZIJA VOJNEGA BRODOVJA Društvo št. Zavarovalnina ... $ 500 oz 65 81 1,000 500—$ 2,000 4. DIVIZIJA PODMORNIC Društvo št. Zavarovalnina 30 ...... $ 3,000 55 ...... 1,000 152 ...... 500 ' 165 ...... 1,500—$ 6.000 5. PROTIZRAČNA DIVIZIJA Društvo št. Zavarovalnina 87 ...... $ 500—$ 500 6. TOPNIŠKA DIVIZIJA Društvo št. Zavarovalnina 11 ...... $ 500 173 ...... 1,500 174 ...... 500—$ 2,500 7. MUNICIJSKA DIVIZIJA Društvo št. Zavarovalnina 85 ...... S 500 86 ...... 1.000 98 ............500 170 ...... 1.000—$ 3,000 Skupaj......$357.750 NAJBOLJ AGILNA DRUŠTVA Divizija Št. dr. Odstotek kvote 1 .. ... 169 ..... 2 ... 56 ..... 3 . . 81 ..... 4 ... 55 ..... 5 . . 4 ..... 6 . . . . 139 ...... 6 .. .. 203 ...... 7 .. .. 194 ...... 7 . . .. 206 ...... 8 .. 179 ...... 37.14% 36.66% 32.00% 23.33% .* 102.00% * 102.00% *Že dosežena kvota. Josip Zalar, glavni tajnik NOVI GROBOVI V CLEVELANDU, OHIO Johana Vidergar V Mestni bolnišnici je preminila Johana Vidergar, stara 55 let. rojena Bencina. Doma je bila iz Vevč pri Devici Mariji v Polju, odkoder je prišla v Cle-veland pred 34 leti. Stanovala je na 6018 Bonna Ave. Tukaj zapušča soproga Andreja, dve hčeri: Jennie Omansky, Jose-phine in sina Andreja ter vnuka in brata Frank Bencina; v stari domovini pa zapušča dve sestri. Julija Povše V St. Aleksis bolnišnici je po težki bolezni preminila ga. Juli- Lenarčič, rojena Vonča, stara 59 let. Doma je bila iz Bevk pri Vrhniki, odkoder je prišla s svojim možem V Cleveland pred 35 leti. Tukaj zapušča žalujočega soproga Franka, štiri sinove: Edvarda, Johna, Franka in Vin-centa in tri hčere: Mary Savrič, Rose Jaskol in Ano Pižmoht ter več vnukov, v stari domovini pa tri sestre in enega brata. Bila. je članica društva Marije Magdalene št. 162 KSKJ. John Merše Umrl je rojak John Merše, ki „ ,. _ . je bil poznan tudi pod imenom ja Povše, rojena Peterim. Roje- vjdmar bjl y vasj |a „a je bila pred 66 let. v Robu pr,; fara Rjbnica jn ^ je Velikih Lascah kot hčerka poznanega trgovca in gostilničarja, pokojnega Antona Peterlina. Od leta 1922 je bila pokojna trikrat v Ameriki, vselej pri hčeri Anici Franks, 17910 Lake Shore Blvd., v Clevelandu. Pokojna zapušča tukaj hčerko Anico in vnuka Iko J. Rogel, v Zagrebu sina Franci Povšeta, železničar-skega uslužbenca. V Clevelandu zapušča tudi sestro Rozi Cim-perman in mnogo drugih sorodnikov in znancev. Anton Kovačič Dne 6. avg. je preminil v University bolnišnici dobro poznani rojak Anton Kovačič, stanujoč na 21253 Miller Ave., star 52 let. Doma je bil iz Brežic na Štajerskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 35 leti. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Uršulo roj. špelič, dva sina Anthony in Ernest in tri hčere: Mildred, l>oroč. Lapuh, Pauline in Josephine .poroč. Cunnan, v stari domovini pa mater, dva brata in dve ?estri. Mary lAnarčič priženil k Vidmarjevi hiši v vasi Zapotok, fara Sodražica. Njegova soproga se je poprej pisala Marija Tanko. V Ameriko je dospel leta 1901. Največ je delal v železnih tovarnah, 16 let v Lake Erie Iron Co. na E. 63rd St. Zadnjih 10 let ni delal več. Tukaj zapušča soprogo Marijo, dve poročeni hčeri: Mrs. Mary Perušek in Mrs. Jennie Hegler ter sina Johna. Frank Stupica Dne 8. avg. je po dolgi bolezni preminil Frank Stupica, star 50 let. Doma je bil iz Gorenje vasi pri Ribnici, odkoder je prišel v Ameriko leta 1910. Pokojni zapušča žalujočo soprogo Ano, rojeno Lukasko, sina Franka in hčer Helen, v stari domovini pa mater. Ana Janchar Dne 13. avg. je umrla Mrs. Ana Janchar, rojena Mesojedec, stara 79 let. Pokojna je bila doma iz Male vasi pri Dobrem polju, odkoder je prišla v Ameriko pred 50 leti. Tukaj zapušča VESTI IZ JUGOSLAVIJE / Novi grobovi Na Bregu v Ptuju je umrl Anton Habjančič, nameščenec rtar 72 let. — V Ljubljani je umrl Maks Lilleg, davčni nad-upravitelj v pokoju star 81 let. — V ljubljanski bolnišnici je umrl Anton Avensek. delavec iz Gorja pri Bledu star 60 let. — V Ljubljani je umrla Marija Marinko iz Zelene jame. — V Ljutomeru je umrl Franc Za-cherl, upokojeni učitelj, rojen leta 1869 v Beldachu na Gorenjem Štajerskem. Bil je tudi organist in sicer pet let v Ce-zanjevcih in od leta 1901 do 1925 pa v Ljutomeru. — V Ma- ; riboru je umrl Karel Vrečko, I državni uslužebnec v pokoju ; star 74 let. — V Ljubljani je : umrla Katarina Arko, vdova Burger, stara 78 let. — Na Po-brežju v Mariboru je umrl An čičku, ki je bil prav tako na travniku, se pa ni nič zgodilo. Pcžar v Predosljah V Predosljah pri Kranju je požar uničil gospodarsko poslopje posestnika Likozarja Janka in gospodarsko poslopje posestnice Sajevic Katarine. Huda ura nad Komendo Dne 16. junija okoli 'pol desetih zvečer se je nad Komendo nebo popolnoma potemnilo. Med bliskom in gromom je udarila strela v gospodarsko poslopje posestnika Franceta Laha na Klancu. Poslopje je pogorelo do tal. Na kraj požara so takoj prihiteli gasilci iz Komende, katerim se je treba zahvaliti, da se požar ni razširil se na druga poslopja. Velik požar Dne 3. julija popoldne ob 5 ton Laurich, zasebnik, star 72 »astala nad Količevim pri Gcrnje slike, katere nam je iz prijaznosti posodilo uredništvo "The Catliolie Universe Bul let in," nam predstavljajo nekaj prizorčv velike slavnosti v Newburghu z dne 11. avgusta, ko je bila nova cerkev sv. Lovrenca blagoslovljena. Zgoraj na levo je vrsta duhovščine s pomožnim škofom hčere: Josephine, po ročen (T Champa, Alice, poročena Kap-rol, in Ann Rodgers, sina Franka in sestro Rose Ramundel. Bi-ia je članica društva sv. Vida, št. 25 KSKJ. Most Rev. Je^mes .4. McFadde- nega mramorja z bronastim ta-nem na čelu, ko blagoslavlja bcrnakljem; nad oltarjem se stopnice in vhod r cerkev. dviga križ z dvema kipoma, vse V sliki zdolej na levi vidi- umetn° izklesano in importira-mo škofa in nekaj duhovnikov i mornarja v ob strani, ko nese svetinje i2'tcillJl- sv. Lov- ka pele v cerkev za velik, oltar. za katero načrt je izdelal naš jugoslovanski arhitekt Mr. Na desni pa vidimo krasen George Vojnovich. je gotovo veliki oltar, ki je edine ali po- ena najlepših cerkva v državi sebne vrste v obliki mize iz čr-' Ohio. VELEPOMEMBEN DAN ZA NEWBURŠKO NASELBINO Preminula je rojakinja Maryjžaljujočega soproga Franka, tri Louis F. Miller V nedeljo popoldne se je odpeljala družina Louis F. Miller-ja iz Denison Ave. na izlet na farme na Turney Rd. Tje so se pripeljali ob 3:30. Komaj je Louis stopil iz avtomobila v hišo, ko ga je zadela strela, ki je udarila skozi okno v hišo. Odpeljali so ga takoj v Bedford bolnišnico, toda izdihnil je na potu. Bil je star 31 let. Tukaj apušča žalujočo soprogo Ano ter hčerko Marilyn, starše Joseph in Agnes Miller, brate: Franka, Josepha, Ralpha, Petra, Pavla, in Edwarda ter sestre: Emily Sterba, Josephine Ozimek in Mary ter veliko drugih sorodnikov. Mary Cimperman V nedeljo zjutraj je preminila na svojem domu dobro poznana Mrs. Mary Cimperman, rojena Klavs, doma od sv. Gregorja. Bila je članica društva Srca Jezusovega, št. 172. Joseph Rebolj V nedeljo popoldne ob 12:35 je preminil po kratki bolezni v Mount Sinai bolnišnici rojak Joseph Rebolj, star 50 let, stanujoč na 14232 Sylvia Ave. Doma je bil iz podbrezja na Gorenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 27 leti. Tukaj zapušča žalujočo soprogo Frances, rojena Kozman, sina Josepha, hčeri Ido in Dorothy ter brata Johna. V stari domovini pa zapušča mater Heleno, brata Martina in sestro Frances. Predzadnja nedelja, 11. av-j znanje g. kanoniku Omanu in avgusta bo ostala v zgodovini tudi požrtvovalnim faranom za neša newburške naselbine z zla- dovršitev tako krasne hiše bož-timi črkami označena povodom je. Dalje je omenil, da je med blagoslovitve krasne ondotne to sv. mašo za vse dobrotnike nove cerkve sv. Lovrenca. Sko- cerkve molil in da je zelo pono-ro vsaka hiša po bližnjih uli- sen in vesel, da mu je bila dana cah je bila okrašena z ameriško' prilika to novo cerkev blagoslo-in slovensko zastavo, tako so viti, saj se še dobro spominja vihrale zastave tudi na cerkve- prvega ustanovitelja te fare nem zvoniku; 80. cesta v New- Rev. Frank Keržeta. kateremu burgu je bila pri tej priliki v . je pred 38 leti stregel pri sv. resnici vsa v praznični opravi, ¡maši v cerkvi sv. Imena, dokler obcestni kamni poleg pločnika, j ni bila prva slovenska cerkev v tako tudi debla vseh dreves do Newburgu zgrajena, polovice z belim pobarvana; vse Qb sklepu te pontifikalne snažno, lepo in čisto. nia$e so Vsi verniki zapeli Za- Posvečenje glavnega oltarja hvalno pesem, je trajalo zjutraj od 7. do 10.! Opoldne je bilo servirano ko-ure, nakar se je pričela ponti- sjj0 za duhovščino v Sloven, fikalna maša, katero je daroval narodnem domu na 80. cesti, pomožni škof Most Rev. James j j A. McFadden; kot dijakon je i škofu asistiral pomožni domači I let. — Pri Sv. Martinu pri Vur-bergu je umrl Ivan Kostanjšek. zasebnik, star 82 let. — V Jur-kloštru je umrl Franc Ogrinc. dobra slovenska korenina, star j 78 let. — V Celju je umrla Elizabeta šafranko, posestnica stara 75 let. — V šmartnem ob Paku je umrla soproga železniškega sklad, nadzornika Marija BoJe roj. Podreka, v Do-ravi pri Zavrču Vekoslav Vuk. v Oselnici ob Dravi župnik g. Ferdinand Ciuha. — V Ljubljani so odšli v večnost: učiteljica v pokoju Jakobina Naglas, redovnica č. s. Pija Kos, zasebnica Marija Pritekelj, praktični elektrotehnik Jože Golar, vdova po strojevodji Helena Pance, posestnica šušter-šič Marija, poštarica v pokoju Marija Vrtovec in soproga Domžalah in vso daljno okolico strahovita nevihta, med katero je hudo treskalo. Strela je udarila tudi v severovzhodom del Bonačeve tovarne na Ko-ličevem, in sicer v velikanska skladišča, v katerih ima tovarna spravljeno veliko surovin za izdelavo papirja. Takoj, ko je strela udarila v skladišča, se je na strehi že pokazal velik dim, iz katerega so v nekaj trenutkih sikali prvi zublji plamena. Tovarna je deloma ustavila obrat in večina delavcev je hitela reševat. Tovarna sama razpolaga z dvema motornima brizgalnama in iz-vežbanimi gasilci, ki so skušali sami zadušiti požar. Ker pa je pihal hud veter in je bilo ostrešje zelo osušeno, je ogenj že v nekaj minutah posegel tu- mestnega paznika Uršula No-!di ?osed»Ja skladišča, in sicer vak. — V štangarskih Polja-j na'preJ na *kladišče, ki je dol-nah je po dolgotrajni mučni jokr°S 100 m-bolezni umrl dne 26. junija j *e£a skladišča se je ogenj Kocjan Ant. v starosti 72 let., razširil na sosedni lopi. ki sta Kal bolezni je dobil v rudni- 68 in 80 m. Vsaka iz- kih po raznih krajih. V Ame-;med teh lop je široka 40 m in riki je bil kar trikrat. Bil jeima po sreči velik prehod, da pevec in ljubitelj lepega petja, lahko z vozovi zapeljejo vanje in tudi vsi njegovi otroci so cer- i" nakladajo ter razkladajo kveni pevci. Najstarejša hči surovine, ki so namenjene za poje čez 30 let v domači farnij izdelavo papirja. V vseh lo-cerkvi, najmlajši sin je orga- pah. ki jih je zajel požar v ka-nist sedaj v službi na Mirni.—(kih 40 minutah, je bilo okrog V Logu pod Mangartom je v|2 milijonov kilogramov suro-64 letu starosti umrla dobra vin za izdelavo papirja, pred- župnik Rev. Julij Slapšak, kot subdijakon je pa bil Rev. Matej Blenkush, iz Denverja, Colorado, nečak župnika kanonika J. J. Omana; kot ceremonijar je bil pa Very Rev. Msgr. Vincent B. Balmant. V sanktuari-ju je klečalo še 19 drugih duhovnikov. Te prve sv. maše v novi cerkvi sv. Lovrenca se je udeležilo tudi 30 sester redovnic sv. Dominika, dospele iz glavnega stana tega reda Adrian, Mich.; večina teh je svoje-časno spadalo k fari sv. Lovrenca. Petje med sv. mašo je izbor-no proizvajal cerkveni zbor Slovenija pod vodstvom Mr. Ivana Zormana s spremljeva-njem novih krasnih orgel. Po fcv. opravilu je imel mil. g. škof kratko, a pomembno pridigo. Pred vsem je dajal pri- Popoldne ob dveh se je začela ogromna parada po 80. cesti do cerkve pod vodstvom maršalov: Joseph Globokar, Louis Gliha, Jakob Resnik. Stanley Kužnik in Frank Schuster. V paradi so igrale tri godbe: farna godba sv. Vida. godba bližnje poljske cerkve sv. Stanislava in domača farna godba sv. Lovrenca. V tej paradi smo videli 12 zastav. Korakala je lepa skupina številnih vežbalnih krožkov Slovenske ženske zveze, tako tudi uniformirani mladinski oddelki Slovenske dobrodelne zveze, nakar so jim sledila domoča katoliška podporna društva, bratovščine in verniki; v vrsti je korakalo tudi 30 žena in deklet v pestrih slovenskih narodnih nošah. Pri petih litanijah Matere Božje je bila cerkev zopet natlačena. O, kako lepo je odmeval med litanijami znani re-(Dalje na 5 strani) mati Amalija Mladič. Poročena je bila z Rihardom Mladičem, ki je pred nekaj leti umrl v Ameriki. Kljub temu, da je bil njen mož dolgo let odsoten, je skrbno vzgojila svojo družino. Ena izmed hčerk gospodi- vsem lesovine, celuloze in papirnih odpadkov, ki se zopet predelujejo v papir. V izredno kratkem času je pričelo tako goreti, da je plamen si kal 40 m visoko in so ga lahko videli tudi v Domžalah, nad plame- nji v znani gostilni pri Martinu 'nom Pa je bil ogromen steber v Srednjem Logu. i dima, ki ga je bilo videti tudi Nova maša na Vrhniki do ljubljanskega gradu. V nedeljo 14. avgusta je za- pel novo mašo g. Jože Cukale, Toča oklestila del 2umberka Hriboviti predeli med Hrvat- bogoslovec V. letnika I.jubljan-|sko in Slovenijo, kjer piebiva-skega semenišča. Novomašni-'JO P°toni(-i Uskokov. >o zelo sli-ku je pridigal bivši vrhniški ka-lkoviti« toda siromašni. Kakor plan g. Ivan Veier. Pod vozom Pod voz je prišel Martin To-polnik, 60 letni posestnik iz Spodnjega Kocjana. Ušle so mu krave z vozom in ko jih je hotel ustaviti, so ga potegnile pod voz, da je dobil zelo hude notranje poškodbe. Strela je ubila 17 letno dekle Vodiškovo hčerko Nežo v Slatini pri Dobju je strela ubila na travniku. Triletnemu otro- mnoge druge pokrajine je 2um-berk pretekli teden zadela elementarna nesreča. Toča je zlasti klestila v občinah Kra-šiču, šicah in Vivodini. kjer so znani vinogradi. Ponekod je bilo toliko toče, da so jo lahko gromadili z lopatami in se še drugi dan do večera ni stopila. Nekateri predstavniki oblasti so bili poslani v prizadete kraje in banska oblast v Zagrebu je bila naprošena za nujno pomoč. Društvo Vitezi $v. Flori Jana, U. 44, South Chicago, lil. Vabilo na piknik Uradno se naznanja vsem članom našega društva sklejp zadnje seje, da priredi društvo svoj letni piknik in sicer 25. avgusta v Eggers Grove, 114. cesta in Ave. "D," to bo prihodnjo nedeljo popoldne. Dalje je bilo sklenjeno, da za imenovani piknik plača vsak član 50 centov v društveno blagajno, če se piknika udeleži ali pa ne. Kdor pride na ta piknik, do bi za 50 centov "lunch" tiketov, da jih bo lahko porabil. Pri društvu imamo vsi enake pravice in tudi enake dolžnosti, zatorej pridite, da se enkrat na leto snidemo in skupno povese-limo. Vsled sklepa seje, bo vsak član povabljen ali pozvan na ta piknik tudi po dopisnici ali potom pošte. Vsem onim, ki nimajo svojega avtomobila se naznanja, da bo take udeležence vozil posebno najeti truk, in sicer prvi odpelje ob 2. uri popoldne izpred cerkve sv. Jurija na 96. in Ewing Ave. Za dobro postrežbo bo skrbel odbor. K sklepu še prijazno vabimo na ta piknik vsa naša cenjena lokalna društva in naše prijatelje iz South Chicaga ter okolice. Odbor. Društvo sv. Alojzija, št. 47, Chicago, lil. Naznanilo in vabilo V prijazno in prav gotovo v zadovoljnost sporočam član stvu našega društva kakor tudi njih družinam, da priredimo v nedeljo 25. avgusta romanje in izlet na ameriške Brezje k Ma riji Pomagaj v Lemont, 111. skupaj z člani in članicami Družbe sv. Mohorja v Chicagu Lepa priložnost je urejena za vse člane in članice obeh društev, da skupaj romamo kot Marijini otroci na ameriške Brezje in se ji skupaj zahvalimo za vse prejete dobrote, katere smo prejeli po njeni pri-prošnji za dušni in telesni blagor in se obenem priporočamo Marijinemu varstvu v zaščito in za stanovitnost v veri in za telesno zdravje skozi naše življenje v tej solzni dolini. Lepo bi bilo, da ob tej priložnosti, ko člani in članice obeh imenovanih društev pri redijo romanje in izlet na ameriške Brezje k Mariji Pomagaj da se pridružimo vsi, vsa družina, naši sorodniki, znanci in prijatelji, ker vsi in vsak posamezen izmed nas potrebuje Marijine pomoči sleherni dan našega življenja. Obenem vsak izmed nas potrebuje nekoliko oddiha od dnevnih skrbi, katerih imamo v današnjih časih vse polno vsak in vsaka v svojem poklicu, da se nekoliko v prosti naravi razvedrimo na lepem in obširnem ter prijaznem prostoru in si pridobimo duhov no in telesno moč za nadaljno izvrševanje naših dnevnih dolžnosti. Sedanje čase je potreba in to še večja, da zlasti katoličani po želji sv. Očeta, vidnega poglavarja Kristusove Cerkve na zemlji molimo za mir; pravičen in trajen mir bomo pa ljudje in narodi na zemlji dosegli edino po Marijini priprošnji, da se glas vpijočega v puščavL Hvaležui moramo biti, da levimo v deželi zajamčene svobo de, kjer brez oviranja lahko spolnujemo versko prepričanje. Koliko nepotrebnega gorja, žalosti in trpljenja občutijo danes po nekaterih deželah ljudje v teh usodnih dnevih povzročenega po bresverstvu pijanih diktatorje sa povrnitev paganizma med človeški rod. Civilizacija za človeški rod se je začela v rojstvom Odrešeni-ka sveta. Kristus se je včlove-čil in prinesel nauk na zemljo za vse ljudi in za vse čase. Prva in največja zapoved, v kateri je vse zapopadeno je: "Ljubi Boga čez vse in svojega bližnjega kakor samega sebe," in ko bi ljudje to zapoved izpolnjevali, kako lepo, mirno in zadovoljno življenje bi imeli. Upam, da se bo vsak član in članica komur le mogoče tega romanja in izleta v Lemont, udeležil in kdor nima svojega avtomobila, bomo imeli posebno najete buse za vožnjo, isto bo 60 centov za osebo za tja in nazaj in kdor se želi peljati na busu, se naj pravočasno oglasi pri društvenem tajniku ali pa društvenem blagajniku, da bomo vedeli zadostno število bu-sov naročiti. Busi bodo odhajali od šole sv. Štefana približno ob 9. uri zjutraj. V Lemontu bo sv. maša ob 11. uri na prostem. Popoldne se bo pa vsak odpočil v senci pod košatimi drevesi. S sobratskim pozdravom, Joseph Kremesec, tajnik. 3130 Douglas Blvd. Društvo sv. Ane, št. 127, Waukegan, III. Tem potom se naznanja, da bo naša prihodnja seja na 28. avgusta, to je na sredo večer, pričetek ob 7:30. Prijazno ste vabljene vse članice, da se udeležite. Pozdrav! . Frances Terček, tajnica. Društvo sv. Barbare, št. 128, Etna, Pa. Smrtna kosa Ovime javljamo žalostnu vi-jest članicam i ostalim prijate-Ijima i znancem, da smo izgubile dvije članice u krato vrijeme. Prva bila sestra Barbara Ju-ran, koja je umrla 16. maja, 1940, i za sebe ostavila supru-ga, kčeri, sinova, unučadi, te mnogo prijatelja. Druga je bila sestra Frances Vinski, koja je umrla 29. ju na, 1940, isto ostavila šestero dijece: Anna Broznik, Mary Fabič, Barbara Robbins, Frances Haider, Miss Catherine Vinski i Steve Vinski Jr. Obe pokojne sestre su bile pokopane sa sv. misom iz cr-kve sv. Nikole u Millvale, Pa., i zatem na St. Mary's groblje u Sharpsburgu. Obima želimo, da im bude lahka ova tudja zemlja, a njihovim djeci i ostaloj rodbini naše iskreno suačešče. Catherine Cvitesič, tajnica. mladinski ali odrasli oddelek, da bo tudi naie društvo doao-glo svojo kvoto. S sestrskim posdravom, Mary PotrU, tajnic». dovnic. In kaj naj pišem v ta- lvijo mreže, zjutraj so pa polne Društvo Preevetapa Srca J< ovega, št. m, Clevokmd, O. List zrn Ustom pada Na 12. junija nas je »a vedno sapustil naš sobrat John Cimperman. In dva meseca zatem, na 18. avgusta, se je raa-nesla prežalostna vest, da je odšla za svojim možem v večno življenje, v kjraj, kjer ni trpljenja, naša sestra, dolgoletna dobra članica Mary Cimperman. Zatisnila je svoje trudne oči in zapustila svoje drage, katere je tako ljubila. Oh kako težko si se ločila od njih. Pa božja volja se je morala izpolniti. Pohitela si k svojemu možu, s katerim sta bila v življenju neločljiva. Sedaj se bosta zopet veselila skupaj. Kako veselo svidenje bo za vaju. , Kako je U težka izguba prizadela otroke, ki so izgubili dobrega očeta, sedaj pa se nadvse ljubljeno mamico, katero ste tako ljubili. Bog vas potolaži. Ranjka Mary Cimperman je bila stara 58 let, doma od sv. Gregorja. Tukaj zapušča štiri sinove in pet hčera, ki so bili vsi vzgojeni v katoliškem duhu. Malo je družin, v katerih bi se katoliški nauki tako strogo izpolnjevali, Ko je ležala njih dobra mamica na mrtvaški postelji, so obupani otroci prosili Boga, naj jim pusti mamico pri življenju. Pa Bog ni usli-šal njih prošnje, prišla je ura ločitve in otroci so morali kloniti glavo pred voljo Vsemogočnega. Draga nam sestra in članica društva sv. Srca Jezusovega, št. 172 KSKJ, kličemo Ti: Počivaj v miru božjem. Bog naj Ti bo dober plačnik za vsa Tvoja dobra dela. Smrt nemila pokosila nam je drago sestro in članico; z rožami ji grob krasili, bodi ji usmiljen pog,^ ypanje gojimo še, Bog da spet bo združil nas, ko vse bo iz grobov poklical angeljske trobente glas. Počivaj v miru in naše iskreno sožalje njenim otrokom, bratu in sestri, katere tukaj za pušča. Na svidenje nad zvezdami! Ana Pelčič, tajnica Društvo Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, Wis. Ker čas hitro prihaja, bo naša veselica tudi kamlu tukaj. Torej prosim, da bi tikete, katere sem vam poslala, vse prodale, ker bo v korist naše blagajne. Dne 28. septembra bomo imele tudi kratko smešno igro "Vse naše," katero bodo ljudstvo povrne nazaj k Bogu, jvprizorili sami moški. Upam, ki je stvarnik nebes in zemlje. Res nebeško doneča beseda je: "Mir!" Danes kakor dva tisoč let nazaj, ako pomisli človek, kaj vse to angelsko petje pomeni, "Slava Bogu na višavah in mir ljudem na zemlji, kateri so dobre volje." Vabilo imamo danes od namestnika Kristusove Cerkve na zemlji, ki kliče in vabi na- da jih boste prišle pogledat, ker ni bila ta igra tukaj še nikoli vprizorjena. Tudi vas prosim, da bi bolj točno plačevale svoje asesmen-te, to se tiče onih, ki vedno radi zaostajajo ¡z plačevanjem. Vas prav lepo prosim, vpošte-vajte to moje naznanilo, ker pride čas za poslati na Jedno- konvencije se nisem počutil doto, pa meni še vedno denarja bro in sem se moral podati v Društvo sv. Štefana, št. 224, Cleveland, O. Uradno naznanjam vsem članom našega društva, da bom pobirala asesment v soboto, 24. avgusta ves dan in v nedeljo, 25. avgusta pa samo do štirih popoldne, ker grem potem na delo, me tedaj ne bo doma. Če pride kak član ali članica plačat kateri drugi dan v mesecu, pa me ne dobi doma, naj se zaradi tega nič ne huduje, saj menda vsak zna, da pobiram asesment na dan seje, potem pa še ta mesec dne 24. in 25. Jaz ne morem čakati na vas doma po 24 ur kakor nekateri člani hočejo imeti, da bi jih pričakovala. Tega ne vrši noben uradnik, pa tudi jaz ne morem. # S pozdravom, Theresa Kavas, tajnica. Nas obisk v indijanski naselbini S pota.—Odkar bivam že več časa tukaj v Duluthu, Minn., in kot vse kaže, bom moral še tukaj ostati, prejemam mnogo pisem z vprašanji, zakaj sem po zadnji konvenciji naše Jed-note na Evelethu kar utihnil v Glasilu. In ker bi mi vzelo preveč časa za odgovore, naj služi vsem prizadetim v pojasnilo, da nisem tega vršil vsled rahlega zdravja. 2e za časa one kem položaja ali v takih razmerah kakoršne «o sedaj? Kar aa jo v nafti ved ni mrsli Minnesota tudi ogrelo, me je nedavno dobra družina Mr. in Mre. Peter Staudohar seboj vsela v indijansko naselbino Red Lake, Minn., kjer misij o-nari že celih 51 let naš zaslužni in častiti Rev. Simon Lampe, OSB., ki je lani obhajal svojo zlato mašo. Lani se jaz nisem mogel te slavnosti vsled bolezni udeležiti. Na tej zlati maši je bilo okrog 40 duhovnikov, laji-kov belokožcev pa bolj malo. Tako smo to slavnost letos obhajali v tihem pragozdu indijanske naselbine Red Lake v Beltrami okraju. Rev. Lampe je bil našega prihoda zelo vesel. Na tej misijonski postaji mu že več let pomaga Rev. Flori j an Ločnikar, ožji sorodnik pokojnega opata, opatije benediktincev v St. John, Minn., misijonsko šolo pa vodi sedem sester redovnic. Father Lam peta laskav odgovor, da naj le pridemo pogledat to misijonsko postajo, kjer so naši prvak i-misi jonarji, Pire, Lavtižar, Buh in Tomazin od leta 1858 do 1883 spreobrnili in krstili na stotine rdečekož-cev ali Indijancev. Tako smo z avtomobilom potovali nekaj nad 200 milj daljave do Red Lake ; tam naokoli biva okrog po gozdovih pri bližno 300 indijanskih družin, ki večinoma spadajo v to misijonsko občino. Videli smo mnogo pokopališč že od prve misijonske dobe. Na katoliškem pokopališču je sedaj že nad 2,0)00 indijanskih grobov. Nekateri grobovi imajo še star indijanski običaj, da se nad njimi nahaja mala utica, kamor so pokojnim donašali tobaka, sadja in sploh vse, kar je pokojnik v življenju rad imel. Sedaj pa postavljajo že kamenite križe in nagrobne plošče, stari so vsi leseni in brez napisov. Toda Indijanci imajo vedno v dobrem spominu svoje pokojne, ker jim večkrat ob gotovih pri likah prinašajo na grobove ro že, katere znajo sami na umeten način narediti. V Red Lake sem bil tudi leta 1918, ali ob 60-letnici tragične smrti znanega našega slovenskega misijonarja Rev. Lovren ca Lavtižar ja (zmrznil tukaj 3. decembra, 1858); takrat mi je Rev. Simon Lampe omenil, da je na tamošnjem pokopališči okrog tisoč grobov; takrat sc je videla tudi na pol podrta prvotna cerkev, postavljena pc Rev. Lavtižar ju in Rev. Buhu sredi pokopališča; toda število grobov na tem mirodvoru se je dosedaj podvojilo. So pa tudi izjeme, kajti nekateri Indijanci imajo grobove kar poleg svojega bivališča; tega se držijo še po starih indijanskih šegah. Iz novih grobov sem posnel nekaj imen pokojnih Indijancev na primer Lulla Parkharst, Joan Parster, Antnen Blmoiwerines, Nancy Moowe, Ke-ne-Waine in J no Ward, 1847-1907. Večina teh prvih grobov je brez napisov na križih, toda so drugače grobovi lepo urejeni in ohranjeni, nekateri so povsem pokriti z belo tkanino ali pa samo štirikotno. Vsaka indijanska družina ima od federalne vlade določeno zemljišče v velikosti 160 ak-rov, kdor le hoče delati; toda istim se ne ljubi zemlje obdelovati, mnogi imajo samo vrtove za zelenjad pa bolj slabe hiše, vendar pa boljše lastne avtomobile. Živijo ob največjem jezeru v Minnesoti (Red Lake), kjer imajo samo ti pravico do ribolova. Ker smo bili tam na obisku ravno v ribiški sezoni, je bilo vse zaposleno z ribolo- raznovrstnih žlahtnih rib; ko sa ista pripravi in tudi nekatere posuši, se te ribe razpoftilja na vse kraje Združenih ' držav; razvaža se jih kar cele velike tovorne avtomobile in truke. Mnogo rib se naloži tudi v mestecu Bemidji in Redby v bližini Red Lake. Vlada ima v tej indijanski rezervaciji velikansko upravno poslopje. Ravno oni dan, ko smo tja prišli, je ogenj vsled neznanega vzroka uničil malo prej dovršeno šolo, ki je veljala nad pol milijona dolarjev. Pred 15 leti, ko sem bil v Red Lake, je bilo ondi samo v šoli pod vodstvom misijonarja Rev. Lampeta, nad 200 indijanskih otrok, v vladni šoli pa še več; toda danes jih je samo nekaj v misijonski šoli; števila žal ne vem; menda to povzroča ameriška politika ali propaganda, ki farnih šol dosti ne ceni. Rev. Lampe se je j ako pohvalno izrazil o svojem pomočniku Flori janu Ločnikar ju, ki vrši misijonsko službo v odsotnosti Rev. Lampeta, ker ga tare sladkorna bolezen. Indijanci ga imajo zelo radi in mu radi donašajo kake spominske stvari iz njih življenja. Tamkaj v Red Lake sem tudi jaz glihal z neko staro Indijan-ko, naj mi proda svojo imenitno narejeno fajfo (Calumet), iz katere je kadila, ležeča na tleh v svoji nizki kolibi. Zmanjkalo ji je užigalic, kar je po svojem tolmaču povedala, in da ne proda svoje pipice, ker ima samo eno. Torej ni bilo nič kupčije, sem pa zato ono Indi-janko z neko malenkostjo obdaroval, kar sem ta dan tudi v mnogih krajih storil. Toda drugo kupčijo sem pa le naredil s tem, da sem kupil od njenega sina lepo kožo črnega medveda, ki je bil ustreljen lansko jesen. Ko sem povrhu obdaril še dve njegovi mali hčerki, mi je njih mati podarila lekaj indijanskih pletenin in lekaj zdravilnih korenin. Ko- % <. 11«i ¿o medveda sem poslal Sloven-;kemu muzeju v Cleveland. Tam v Rdeči reki leži že več let neka vladina barka, ker je zagazila v blato in tako še se-Jaj ondi stoji. Po več obiskih šli smo tudi na kraj, kjer je leta 1858 zmrznil naš slovenki misijonar Lovrenc Lavtižar. V hudem snežnem metežu je šel sprevidet nekega bolanega Indijanca 13 milj oddaljeno od svojega doma; vr-nivši se nazaj čez zamrznjeno jezero, je nedaleč od obrežja zmrznil, to je bilo 3. decembra, 1858. Indijanci so njegovo truplo prenesli v 200 milj oddaljeno naselbino Crow Wing, kjer je bil nekaj let pokopan, toda kasneje so njegove ostanke prepeljali v katoliško pokopališče v Duluth, Minn. Indijanci so postavili v Red Lake spomenik misijonarju Lavti-žarju. mrazeni in lačni. Zdaj se pa S NP," Chicago, 111.; "Naš Pra-nahajajo v teh krajih lepe na- por," Cleveland, O.; Naš Go- selbine in vse udobno. Ko sem prenočil v farovžu pri Rev. Lampetu, mi je v ta namen dal Rev. Lampe na razpolago ravno isto posteljo, v kateri je spal tudi pokojni opat Ločnikar. Isto noč letošnjega julija sem tudi sanjal o naši mili domovini, o Planinski gori, mojem rojstnem kraju, znani božji poti še iz 16. stoletja. Iz te cerkvice se je vedno razlegala hvalna pesem fAve Maria!", zdaj so pa na tej gori italijanski kanoni. Vožnja v Red Lake in nazaj je bila jako prijetna, in od tam smo pripeljali seboj razne reči za Slovenski muzej v Cleve-landu in za naš državni muzej. S pozdravom, Matija Pogorele. o In tako je nastopil čas slovesa iz Red Lake. Še nikdar nisem videl Rev. Simona Lampeta tako veselo razpoloženega vkljub svoji bolezni kakor sedaj. Voščil sem mu ne le še 50 let, pač pa le kakih 15. Nato mi je rekel, da bi bil čez 15 let že 90 let star. In zapel je v svojem še vedno lepem baritonu eno znano slovensko zdravico: "Kolj'kor kapljic, tol'ko let." In tako smo se poslovili; pred odhodom mi je izročil pozdrav še za svojo bolano sestro Ano v New Duluthu z naročilom, naj mu takoj pišem o njenem sedanjem stanju na bolniški postelji. Ko smo se domov vozili po lepih potih v udobnem avtomobilu, mi je prihajal v spomin dnevnik misijonarja Buha z opisom njegovih dogodljajev v vom, staro in mlado, ribe lovi- teh misijonskih prajih. Mi smo jo največ z mrežami. Kdor ho- se vozili4čez šume in gozdove v rode nazaj k Bogu in po Mari- manjka. j St. Mary's bolnišnico v Duluth, j če v tem poslu delati, dobi od avtomobilu, kjer so že~pred 100 jim pnprosnji upajmo, da ne Prosim tudi, ne pozabite naše, kjer se po nasvetu zdravnikov $50 do $75 mesečne plače. V leti naši prvi misijonarji spreo- Slovenski narodni muzej Slovenski časopisi in revije v Ameriki. Cleveland, O. — Odkar se je osnoval Slovenski narodni muzej v Clevelandu in odkar smo prejeli del velike zbirke od g. Matije Pogorelca iz Minnesote, se je odkrilo že mnogo zanimivosti iz prejetega materijala. Med drugimi se je posrečilo sestaviti imenik slovenskih časo pisov in revij, ki so kdaj izhajali v Združenih državah Amerike. Vsi ti listi so izhajali izza leta 1891 do današnjega dne. V seznamu so vključeni še sedaj obstoječi listi in revije, ki izha jajo v Ameriki. Naslednji sez nam še vedno ni popoln in rojaki so prošeni, da nam sporočijo, kateri listi ali revije so še kdaj in kje izhajali, da izpopol :iimo seznam. Ugiba se, da je v Ameriki izhajalo do sedaj blizu 80 slovenskih listov in re vi j, medtem ko naš seznam da les izkazuje samo 66 imen li -tov, torej smo še precej daleč jd popolnega seznama imen Izmed navedenih, kot boste sa :ni razvideli, so si nekateri spremenili od časa do časa ime drugi so spremenili lastnike in nesta izdajanja. Prehodi premembe so torej različne Sčasoma se bo tudi ugotovilo koliko časa je izhajal kak po- amezen list ali revija, kar je >a precej otežkočeno, ker ka .lar kdo umrje, sam več ne pove, da ga ni več med živimi, to morajo povedati drugi, preo tali. V tem seznamu tudi niso vključene publikacije iz južne Amerike, kjer je baje izhajalo lo sedaj že tudi do 15 sloven kih časopisov in revij, če ne le več. Imena ameriško-slovens k i h publikacij so sledeča: "Amerika," Cleveland, O. Amerikanski Slovenec," Chi "ago, 111., Tower, Minn., Joliet 111., Chicago, 111.; "Ameriška Domovina," Cleveland, O 'Ave Maria," revija, New York, Chicago, 111.; "Angel iek," mladinski list KSKJ, Jo-iet, 111.; "Bodočnost," Milwau kee, Wis.; "Clevelandska Ame-ika," Cleveland, O.; "Cankar jev Glasnik," revija, Cleveland, J.; "Cleveland Journal," Cleveland, O.; "Coloradsko Soln ce," in "Coloradske Novice," Pueblo, Colo.; "Čas," revija, Cleveland, O.; "Delavska Slovenija," Milwaukee, Wis.; "Delavec," Detroit, Mich.; "Delavski prijatelj," Pittsburgh, Pa.; "Dom in Svet," Chicago, 111.; 'Enakopravnost," Cleveland, O.; "Edinost," Pittsburgh, Pa.; "Fdinost," Chicago, 111.; "Edinost in Amerikanski Slovenec," Chicago, 111.; "Glas Naroda," New York; "Glas Svobode," Glasnik od gorenjega jezera," Calumet, Mich.; "Glasnik," Calumet, Mich.; "Glas SDZ," Cleveland, O.; "Glasilo SNPJ," Chicago, 111.; "Glasilo KSKJ," Cleveland, O.; "Iskra," Cleveland, O.; "Journal and Observer," Cleveland, O.; "Jugoslovanski Obzor," Milwaukee, Wis.; "Kolo," revija, New York; "Komar," humaristična bo ta klic Kristusovega vidnega. kampanje; pridobite kaj no-j še vedno nahajam v ljubki po-¡jezero imajo napravljene neka- bračali Indijance in hodili peš revija New York- "Mir," Pue-namestnika na tej zemlji ostallvih članov ali članic, naj bo za strežbi bolničark -ali sester re- ke mostove, kjer zvečer nasta- po tedanjih pragozdih, vsi pre- bio, Colo.; "Mladinski list spodar," revija, Chicago, 111.; "Nada," revija, Cleveland, O.; Nova Domovina," Cleveland, O.; "Novi Svet," Chicago, 111.; "Napredek," glasilo SSPZ, Cleveland, O.; "Naprej," Pittsburgh, Pa., Cleveland, O.; "Narodni Vestnik," Duluth, Minn.; Nova Doba," tednik, Pittsburgh, Pa.; "Nova Doba," revija, Cleveland, O.; "Nova Doba," glasilo JSKJ, Cleveland, O.; "Naš Dom," New York,; "Naša Beseda," Cleveland, O.; Pueblske novice," Pueblo, Colorado; "Prosveta," Chicago, 111.; "Proletarec," Chicago, 111.; "Slovenske novice," Calumet, Mich.; "Slovenski narod," Pueblo, Colo.; "Slovenski narod," Pittsburgh, Pa., New York; "Slovenija," Milwaukee, Wis.; "Slovenski Svet," tednik, New York; "Slovenska Družina," revija, Cleveland, O., Calumet, Mich.; "Sloga," New York, Cleveland, .; "Slovenski Gladiator," Milwaukee, Wis.; "Slovenian Review," Chicago, 111.; "Svoboda," Chicago, 111.; "Svobodna misel," Cleveland, O.; "Slovensko-Hrvatske Novi-ne," Calumet, Mich.; "Vestnik," Milwaukee, Wis.; "Vestnik in Naš Dom," Milwaukee, Wis.; "Zora," Chicago, 111.; "Zarja," glasilo SŽZ, Cleveland, O. Rojaki, kateri imate kakšne stvari, o katerih mislite da spadajo v Slovenski muzej, sporočite ali pa kar pošljite v Slovenski Narodni Dom, 6409 St. Clair Ave., Cleveland, O. Erazem Gorshe, arhivar. Prispevatelji stvari za naš muzej do dosedaj so: Matija Pogorele: časopisi, knjige, revije, medvedova koča, sova, veverica, rogovje, članski znaki organizacij itd. Joe Pograjc, Cleveland, O.: dve sliki: častno članstvo požarne brambe, podeljeno od Št. Mihaela pri Žužemberku in Euclid Foundry (slovenska livarna.) Mike Romih: drevo z gobami in svojo sliko. (Cleveland, O.) Anton J. Terbovec, Cleveland, O.: knjige, slike, pravila JSKJ itd. Slovenska narodna podporna jednota, Chicago, 111.: knjige, pravila, poslovne listine itd. Frances Samsa-Eržen, Cleveland, O.: slike in programi pevskega društva Ilirija v Collin-woodu. Jos. Suk, Cleveland, O.: letnik Prosvete. Enakopravnost, C lev eland, O.: lesorez Božidarja akaca. Mirko G. Kuhel, Chicago, 111.: programe pevskega zbora Slovan. Slovenska svobodomiselna podporna zveza, Chicago, 111.: •egal i je delegatov in poslovne istine, znaki itd. Zapadna slovanska ž~veza, )enver, Colo.: regalije, pravila i poslovne listine. Joseph Lever st., Cleveland, O.: knjige, regalije, programi, lika pevskega zbora Cvet itd. Jos. Mravinc, Washington, Pa.: zadnja številka humoristi-čnega lista Komar, Glas Naro-la (nekaj številk) in knjige. Jacob Okorn, Windham, O.: na knjiga. Erazem Gorshe: letniki Enakopravnosti in Cleveland Journal. Društvo ZMB, Mr. Pograjc: omara in kovčeg za shrambo stvari. Slovenska narodna čitalnica, Cleveland: časopisi. Jugoslovanska katoliška jednota, Ely, Minn.: poslovne listine, znaki, pravila, zapisniki konvencij, itd. Mrs. John Movern, Duluth, Minn.: velik kovčeg korespondence pokojnega, prevod Jurčičevega Jurija Kozjaka na angleško, par originalno spisanih gramatik angleškega jezika, knjige in drugi dokumenti. Kranjsko - slovenska katoliška jednota, Joliet, 111.: foto-stat čarterja organizacije, zna- (Dalje na 3 strani) (Nadaljevanje i a strani) ki, prva številka Glasila itd. Mr. Joseph Bogdanovič, Eve-leth, Minn.: oljnata slika "Zarja," njegovo delo . Mrs. Frances Žugel, Cleveland, O.: okvirji s slikami in brez slik. John Sire, Midway, Pa.: tri slike društva št. 89 SNPJ z dne 12. maja 1.1. Mr. Anton Keržmanc, Cleveland, O.: slonovo držalo za pero, tintnik, odlikovanji, razen star denar, slike v okvirjih, knjige. Mrs. Eva Coff, Cleveland, O.: dve umetno dekorirani vazi iz granatnih lupin, izkopanih pri Gorici po zadnji svetovni vojni; bisernica, slike itd. Henry Princ, Cleveland, O.: starokrajski nož krivec (fouč). Ignatz Casserman in njegova žena Mary, Cleveland. O.: slika pevskega zbora Soča iz Collinwooda; slika pokojnega mi preganjajo dolgčas tam pesnika in Rev. Smrekarja na mrtvaškem odru; stenska tabla, ki vsebuje sliko Mr. Casserma-na. njegova velika porcelanasta pipa, srebrna verižica in srebrn novec Marije Terezije. Mrs. Josephine Posch, Cleveland, O.: pesmarica Mateja L. Holmarja "Slava Bogu." John Marn, Cleveland, O.: knjiga tiskana 1. 1831 v Ljubljani, v stari slovenščini, zva-na "Življenje svetnikov." Ivan Zupan, Cleveland, O.: 15 vezanih letnikov "Glasila," knjige, programi, jubilejne in spominske brošure društev in nekaterih cerkev itd. Foreign Language Newspaper Digest, izčrpki Enakopravnosti in Ameriške Domovine iz leta 1937 v angleščini. Joseph Milavec, Cleveland, O.: slike, fotografije iz svetovne vojne in odlikovanje brata Alojzija; papirnat star denar. Miss Jennie Dagarin, Clfcve-Jand, O.: slika društva št. 20 SSPZ; ročna vezenina, denar itd. . delajo več divje živali, jeleni, srne, zajci tudi kak medved je samotaril večkrat v teh gozdovih, ne, teh je tam sedaj bolj malo, pač pa so tu nastanjeni mladi fantje-vojaki, ki z nabitimi puškami pazijo kot prednje straže, kdaj odprejo ita-linjanski topovi svoja strašna žrela, iz kojih bi bluvali ogenj in smrt nad mirne ljudi v ubogi Jugoslaviji. To obmejno stražo nazivajo domačini "graničarje," nalogo imajo tudi paziti na tihotapce, ki skrivno čez mejo gonijo živino, osobito konje, ki jih v Italiji prodajajo z mastnimi dobički ; zato so nekateri počasi obogateli, a zopet drugi so plačali z življenjem ta nevaren posel; mnoge je pognala krogla iz puške graničarjev v večno letovišče. Drugače so pa graničarji zelo mirni in uljudni fantje, ki si z raznimi srbskimi popevka- ppiv vznožju starega Snežnika. Dežela mojih dedov, prip.ro-sta in revna, vendar nepozabna, ako bi vojni moloh ne raztezal svoje kremplje nad njo, da bi denar, ki gre v vojne namene in obrambo bil porabljen v korist ljudstva, marsikateri zgubljen sin ali hči bi se povrnil ter ostal na domači grudi. Toda razmere, koje vladajo tam, znajo prenašati le eno, ki so se takorekoč udali v usodo in potrpežljivo čakajo konca. Vaška mladina nima onega pravega brezskrbnega veselja kot nekdaj, na njih srcih leži težka mora vojnega strahu, ki jih vsak trenutek morda pokliče pred italijanske ali nemške topove. Starejši ljudje zamišljeni, resnih in žalostnih obrazov, izčrpani od težkega dela eden d r u g e g a sprašujejo: "Kam bomo bežali?" kaj na Ely, da manifestirate z nostmi, kakor so: na ražnju penami. Program te konvencije | čeno jagnje, domače kranjske bo izredno fcogat! V obče se'klobase in mnogo drugega. Se- govori, da med našim narodom tako pomembn^ in velike konvencije še ni bilo v Minnesoti. -o- Književnost Potopis "Po širokem svetu," ki ga je pisal Jože Grdina ter pri-občal več časa v "A. D.", je izšel sedaj v obliki knjige. Mr. Jože Grdina je v tem svoje obširnem'ku, na prijaznem delu opisal svoje potovanje Iz kešatimi drsvesi Charle's Gar- veda bo tudi za vse te dobrote poplakniti prav dobro preskrbljeno v obliki izvrstne kapljice raznega kalibra itd. Slovenci, Slovenke, kličem Vam: Na veselo svidenje prihodnjo nedeljo 25. t. m. na velikem "PIKNIKU," Združenih slovenskih društev v New Yor-hribčku pod Clevelanda v staro domovino, bivanje tam in potem romanje v Sveto deželo preko Grške in Egipta ter od tam preko Turčije in Bolgarije zopet domov. Obiskal je tudi Paray le Mo-nial, Rim, Loretto in še druge kraje od katerih je tudi priobčil i številne slike. V knjigi je natančen in zgodovinski popis Svete dežele in vseh krajev, po katerih je Mr. Grdina potoval den Parka. Z rojaškim pozdravom. Anthony F. Svet, tajnik in začasni blagajnik Združenih slovenskih društev v New Yorku. -o- Fotografiranje glasbe i _ Ljubljana.—Glasbena Matica je povabila ljubljanske glasbenike in časnikarje lokalnih in drugih listov v Hubadovo dvorano, kjer je mladi izumitelj g. Jožko Battestin pokazal svoj novi izum o beleženju glasbe, o katerem smo na kratko že poročali v našem listu. Povabilu se je odzvalo veliko glasbenikov naše prestolnice, pa tudi časnikarjev, ki so mogli konstatirati ob koncu samo velik pomen te- pa ne morem povedati, ker nisem glasbeni strokovnjak. Zato smo poklicali glasbenike, da presodijo praktični pomen moje iznajdbe. Jaz sem vesel, da se mi je posrečilo rešiti zanimiv tehnično glasbeni problem. O praktičnem pomenu pa naj sodijo glasbeniki." Ker tako g. Battestin v svoji skromnosti ni hotel razvijati misli na to temo, sem se obrnil na prisotnega gospoda profesorja ¡n mojstra-pianista g. Marjana Lipovška, če bi bil morda on tako prijazen in mi kot glas- popisal svoje vtise, ampak je pi sanje podprl z zgodovinskimi dokazi, kar napravi branje še toliko bolj zanimivo, človek vsaj ve, da ne bere kakih bajk. Knjiga je vezana v trde platnice in obsega 612 strani, torej je obsežno delo. V knjigi je tudi 118 slik, ki jih je Mr. Grdina ¡sam posnel na tem potovanju v j NAŠI POKOJNI MATERI V SPOMIN Pittsburgh, Pa. — (Žalostna novica)—Ko je dne 7. avgusta t. 1. sonce obsijalo zelene hribe Ne samo, da je'in cvfetoče doline, je v Gospodu zaspala naša preljuba mati Frančiška Piki in šla po plačilo gori, nad zvezde. Umrla je po tako neusmiljeni in kratki bolezni ena izmed dobropoznanih slovenskih mater, ki bo ostala v blagem spominu med tukajšnjimi rojaki še mnogo let. V Ameriko je prišla pred 35 ga izuma katerega opisati pa naš poročevalec ne more. Zato|keni strok°vnjak mogel pove-se je obrnil na gospoda izumite-1dati sV0Je mnenje o tej najno-Ija samega in ga prosil, naj mu I veJši slovenski iznajdbi, ki se tiče glasbenikov. Gospod profesor je bil tako prijazen, da vprašanja ni odklonil ter mi začel živahno, kakor zna samo on, praviti svoje vtiske ter razvija V tem strahu jim potekajo in minevajo meseci, leta, a kljub temu skrbno obdelujejo zemljo, da si v potu svojega ob Frank Vrček, Maple Hights. raza pridelajo borni kruhek. O.: slika "Gostilna pri Zama-nu" v Dubrovski vasi pri škoc-janu na Dolenjskem. Mrs. Marijana Puc, Cleveland, O.: indijanske copate, diploma izpita za babico, šolsko izpričevalo, slike in knjige. Vinko Coff. Cleveland, O.: dve sliki iz goriškega okraja, pozorišče svetovne vojne. Rudolph Potočnik, Detroit, Mich.: dve sliki kluba št. 114 JSZ iz leta 1916. Progresivne Slovenke v Ameriki: fotografija glavnih uradnic 1940. Frank česen, Cleveland, O.: slike, programi kulturnih priredb iz Detroita; slike podjetja Trailers itd. Erazem Gorshe, arhivar. SPOMINI NA STARO DOMOVINO Barberton, O.—Ravnokar mineva leto dni, odkar sem bila na obisku na rodni zemlji, tam v Sloveniji, toda moje misli pogosto plavajo nazaj preko širokega morja v deželo moje mladosti. Ko sem stopala po onih znanih stezicah preko hol-mov in gozdičev, zdelo se mi je, da me stare znanke—ljubljene rožice — pozdravljajo. Lezla sem visoko gor na hrib "Vražji vrtec" imenovan, gori na vrh "Skalovca," na "Otročji hrib," na "Farjevco," ter s teh hribov gledala hiše v vasi; zdelo se mi je, da me visoki stari zvonik pri cerkvi vabi v svojo senco na pokopališče zadaj za cerkvijo, kjer počivajo moji starši, brat, ter mnogo znancev. Mogočni zvonovi visoko gori preko lin so mi vsakokrat privabili solze v oči s svojimi ubranimi, milo in rahlo donečimi melodijami, zame pač ni orkestra, da bi se mogel primerjati z melodijami zvonov sv. Miklavža v Babnem-polju. Daleč tam za "Smrekovcem" se še vedno dviga s svojo sneženo kapo visoki "Snežnik," kot stari očak, toda družbe mu ne pogosto se pa tudi nad njimi stemni nebo, se vsuje toča in popolnoma uniči vse, kar so cele mesece obdelovali, tedaj jim ne kaže drugega kot iti v drugo vas, ako se je temni oblak izognil. trkati na srca sotrpinov, da oni delijo z njimi košček kruha. Tako in enako je danes življenje kmeta v naših krajih. Ljubim in spoštujem rojstno grudo, toda Amerika bo moj dom in ameriški zastavi le moj poklon. V duhu se pa pridružujem slovenskemu pesniku Frank Levstiku ter ž njim ponavljam zbrani kitici domotožja: Slcvenska zemlja, v tvojo sredo drago, na hribe tvoje srce mi želi, kjer pustila družbo sem sorodno, kjer v zemljo ukopan moj rod živi. i Tam cvetje zlate je mladosti moje, » tam prvič mi gorelo je srce; kjer veselila sem se vrh zemlje svoje, tam v domača tla so kapale solze. Jennie Ozbolt. KONVENCIJA JUGOSLO-VANSKIH KLUBOV NA ELY, MINN. Elg, Minn. —Dne 24. in 25. avgusta se pričakuje semkaj okrog 2,00 delegatov in gostov povodom redne letne konvencije Jugoslovansko-a m e r i š k i h klubov v Minnesoti. V soboto zvečer se vrši velika manifestacija v mestnem stadijonu. V nedeljo popoldne se vrši parada, kjer bo nastopilo deset različnih godb iz železnega okrožja ; v paradi bo med flotami tudi flota naše K. S. K. Jednote. Zvečer se vrši v Washingtono-vem avditoriju banket. Vstopnice za banket dobite pri rojaku Joe Debevcu. Slovenci in Jugoslovani iz železnega okrožja! Pridite prihodnjo soboto in nedeljo sem- raznih zanimivih krajih. Te sli- leti. Doma je bila iz Toplic pri ke niso bile priobčene v listu, to-'Novem mestu in se je naselila rej so nekaj novega za vas. | tukaj v Pittsburghu, kjer je tu-Vse nekaj drugega je, če čita-jdi živela ves čas, dokler je ni te knjigo, ali če citate odlomke,, Bog poklical k večnemu počit-vsak dan po nekaj. Zato roja-jku. kom toplo priporočamo, da si na-1 Manjka mati zapušča enega bavijo to knjigo, ker bo nekaj sina Antona Piki, dve hčeri dragocenega za vašo hišo. Ker j (starejšo) Frances, omoženo je bilo s knjigo dosti stroškov, j Vidina in mlajšo Elizabeth, zlasti slike so stale precej denar-,'omoženo Politano ter tri vnu ja, zato je knjiga nekoliko dra- dovoli kratek pogovor o svojem izumu, da bi mogel naš list svoje bralce informirati o tej slovenski iznajdbi, o kateri smo se ob tej priliki prepričali vsi — glasbeniki in laiki — da bo ig-j ti svojo oceno, za kar se mu naj-rala še veliko vlogo v glasbeni j leP*e zahvalju jem. "Gotovo ne pretiravam, če trdim, da je izum g. Battiste epo-halnega pomena za nas glas benike. Mogoče ta aparatura tehnično še ni dovršena, mogoče ima pred seboj še dolgo pot razvoja in izpopolnjevanja. Toda za nas je važno, da že v tej obliki, kakor smo jo spoznali pri predvajanju v Hubadovi dvorani, izpolnjuje naše želje. Kaj nam pričujoči izum omo- rferi. Da imaš po igranju natančno fotografirano svojo igro, vsak prijem — pravilen in slab — "črno na belem," to ni kar si bodi, in iz tega se razvije lahko največja in najbolj natančna kontrola igranja in Bog ve kaj še vse. Saj so danes posledice te iznajdbe še nedogle-dne. Gospod Battestin Jožko, mlad, živahen in skromen aka- demik, se je odzval vabilu in mi goča, bi se dalo povedati na žja, toda vredna svojega denar ja; prodaja se po $2.70. Dobite jo v knjigarni Josip Grdina, 6113 St. Clair Ave. Za poštnino izven Clevelanda je treba prišteti še 15c. -o- VABILO na piknik Združenih Slovenskih društev v Greater New Yorku. Prihodnjo nedeljo dne 25. avgusta, prirede svoj letni piknik združena slovenska društva iz Greater New Yorka, in sicer v znanem in nam Slovencem priljubljenem Charle's Garden parku, na 60-18 Metropolitan Ave., Ridgewood, Brooklyn, N. Y. Začetek ob 2. uri popoldne. Vstopnina samo 20 centov za osebo. Piknik se vrši ob vsakem vremenu, ker je namreč v slučaju slabega vremena na razpolago velika in lepo okrašena dvorana s posebnim odrom za godbo itd. Torej slabo vreme vas naj nikar ne zadrži doma, izjema naj bi bila samo bolezen ali delo. Na tem pikniku bodo poleg večjega števila naših slovenskih podpornih lokalnih društev delovala tudi naša slovenska požrtvovalna kulturna društva in sicer: slov. pevsko in dramsko društvo "Domovina," slov. pevsko društvo "Slovan," ter Brook-lynski slovenski Tamburaški zbor. Za ples bo igrala izvrstna godba razne naše slovenske posko-čnice in ameriške tako, da bo vsem v tem oziru ustreženo mladim in starim. Naša omenjena pevska zbora pa nam bosta zapela prav gotovo nekaj lepih naših slovenskih narodnih pesmi, katerih glas tem milejše doni zunaj v prosti naravi. Naši vrli tamburaši pa nam bodo zaigrali nekaj lepih komadov, — naših narodnih, kakor tudi klasičnih. Dragi rojaki in rojakinje iz Greater New Yorka in okolice, Posetite ta "piknik" v velikem številu, in pomnite, da samo enkrat na leto priredimo Slovenci Združenih slovenskih društev v New Yorku skupen piknik, da pokažemo s tem svojo narodno zavest in slogo. Enkrat na leto se pokažemo, koliko nas je. Zato je dolžnost vsakega, da pride,' če le more. — Odbor bo skrbel za žejne in lačne s takimi poseb- na j prej odgovoril na vprašanje, kako je prišel še tako mlad na svoj pomembni tehniški izum. "Sem sicer slušatelj strojništva na ljubljanski univerzi, se pa nekoliko pečam tudi z glasbo, ne morda, da bi postal umetnik, ampak zovoljo tega, ker Marijo Tisel. Žalujoči priporočajo pokoj-nico v molitev in blag spomin. Več sonce nam ne sije jasno, več matere med nami ni; več mili glas se njen ne sliši, ker naša mati v grobu spi. O preljuba mati naša, Bog Vam daj nebeški mir in za Vaša dobra dela plačilo gor' nad zvezdami! Mi, ostali žalujoči Vas nikdar ne pozabimo; dokler le bomo mi živeli v spominu Vas ohranimo. Frances in George Vidina, in ostali žalujoči. ZOPETNO ROMANJE V CAREY, O. Indianapolis, Ind.—Slovenci iz tega mesta bomo tudi letos romali na znano božjo pot k Materi Božji, Tolažnici Žalostnih v Carey, O. Vernim rojakom od blizu in daleč je postala ta božja pot najbolj . pdiljubljeno svetišče Matere Božje. Kdorkoli se je enkrat udeležil tega romanja, ga srce še vedno vleče nazaj v Carey, kjer pred Marijino podobo lahko moli v vseh svojih potrebah, saj je ta Marija že tisočerim pomagala in mnoge potolažila. Romanje letos se vrši na soboto, 24. avgusta, in za isto je zopet veliko zanimanje. Posebni železniški vagon za ro-maje iz Indianapolisa odhaja od tukaj ob 10:50 zvečer 24. avgusta. V Carey dospemo ob 4:05 zjutraj. Sv. maša in obhajilo za romarje bo ob 5. v~ro-marskem parku. Odhod iz Carey ob 2:19 popoldne v nedeljo, prihod v Indianapolis, ob 5:45. Vožnja za tja in nazaj stane $3.70. Odloči se takoj, da boš romal tudi letos k Materi Božji v Carey, O. Priglasi se čim prej vžupnišču naše župnije sv. Trojice. Na veselo svidenje v Marijinem svetišču v Carey, Ohio! Marijin častilec. -o- 13 CENTOV ZA OBED Obedi, ki jih dobivajo fantje v civilnem konservacijskem zboru (CCC) so izdatni in jako poceni. Vsak obed ne stane niti 14 centov. ke: Marv Jean. Frances in Eve-i , .... ,„„ . • ,___ . . . glasbo liubim. Ko sem se v sre- l.vn, v stari domovini pa sestro ...... v., . dnji soli učil igranja na gla- sovirju, se mi nikoli ni ljubilo igrati po notah, ampak sem ra-ie to ali ono po svoje udaril. Jasno je, da se je ob takih razmerah ideja zabeleževanja igre hitro sama rodila. Imel sem jo nekako v 6. aH 7. šoli že tako daleč oziblikovano, da sem mislil na realizacijo. Vendar mi kratko v temle stavku: omogočeno nam je točr.o beleženje melodije in harmonije v isti hitrosti, kakor nam pri improvizaciji prihaja na um. Na enostaven in bister način — kakor so enostavni v bistvu vsi veliki izumi — je g. Battestin na fo-toelektričen način rešil problem, ki zanima vse glasbenike že dolga leta. Da ne govorimo o tem, kaj bi se nam ohranilo od idej in improvizacij velikih glasbenikov prejšnjih dob, če bi bilo možno zapisovanje nji-hovili domislic v tej smeri, kakor to dopušča Battestinov izum, je treba samo povdariti, kako neprecenljivega pomena je izum za skladatelje. Ideje, ki študij, čas in drugi vzroki tega I nam prihajajo naglo ena za v gimnaziji niso dopuščali. Lansko leto jeseni pa so nastopili zame važni dogodki, ki so me silili k dejanski izvedbi a-parata. Svojo staro idejo sem še spopolnil s svojim do sedaj pridobljenim tehničnim znanjem tako, da je bila zame zadovoljiva. Delal sem pridno kake tri mesece in stal sem pred aparatom, ki je zmožen beležiti katero koli hitro ali počasno i-granje." In v čem obstoji vaš izum? "Pri konstruiranju sem mislil najprej na notni sistem, ki mora biti jasen in pregleden. Ob razmišljanju sem prišel na to, da bi bila zvezna slika klavi- drugo in ki so doslej izginjale v pozabo za vselej — saj nima nikdo tako izvežbanega spomina, da bi jih mogel obdržati — bodo ostale sedaj zapisane. Velike oblike skladb, kakor so n. pr. posamezni stavki simfonij ali sonat, ki zahtevajo zaradi svoje obširnosti točen pregled čez svoj potek, ne bodo več tako težak problem za skladatelja, saj mu je s to aparaturo mogočeno zapisovanje cele koncepcije, katero je doslej sicer dostikrat mogel improvizirati, toda je ni mogel zabeležiti. Ni važno, ali beleži aparatura točne ritmične vrednosti not in taktnice med njimi. Važno je, jature za sistem zelo uporabi ji- j da je točno ohranjena v zapi-va. Njo sem izbral baš zaradi ,skih vsa melodija in harmoni-tega, ker jo ima skladatelj stal- no pred očmi, in bo to po mojem mnenju predstavljalo za njega najmanjšo muko pri prepisovanju iz mojega sistema na normalni notni sistem. Aparaturo pa sem uredil tako, da se na notnem sistemu fotografič-no zabeležijo znaki, ki nam po svoji daljini povedo, koliko časa je bil dotični ton zaigran. Za nosilce notnega sistema in znakov sem izbral kinofilmski trak, ki ga moremo po razvijanju in prepisovanje v normalni notni sistem. Aparatura sestoji iz treh delov: iz električnega, iz pripravil, ki omogoča enostavno sušenju opazovati v odčrtni optičnega in iz mehaničnega. E-lektrični del obsega kontaktno napravo, ki jo moremo vdelati v vse klavirju podobne instrumente, kakor orgle, harmonij, harmoniko itd.; optični del obsega osvetljevalo napravo in objektiv, mehanični del pa aparat, ki skrbi za konstantni tek filma, ki ga moremo hitrosti našega igranja poljubno prilagoditi." Kakšen pa je pomen Vašega izuma za glasbo? "Gospod urednik, tega vam ja. Kasneje mora skladatelj i-tak improvizacijo ali koncepcijo skladbe, ki jo je po navdihu igral na klavir, predelavati in korigirati. Lahko je kasneje u-gotoviti točne vrednosti not in opredeliti takte. Ni pa bilo doslej mogoče ohraniti bistva improvizacije ali koncepcije: melodične linije in njene akordič-ne podlage. V tem smislu je Battestinov izum prava rešitev naših davnih želja. Povedal bi rad še dvoje: Prvič, da je zapisovanje in čitanje not na filmski trak preprosto in lahko. Drugič, da seveda ni važno, če je izum mogoč tudi za druge instrumente, tako, kakor je primeren za klavir, ozir, za instrumente s tipkami (harmonij, orgle). Kajti ravno ti instrumenti so tipični improviza-torni instrumenti, katere morajo tudi skladatelji obvladati, medtem ko niso n. pr. godala in trobila zaradi svojega omejenega obsega nikdar bila pripravna za improvizacijo. Izumitelju in izumu želimo vso srečo v bodoče!" In s prav tako željo čestitamo tudi mi izumitelju in mu želimo še veliko uspehov. td. Iz zgodovine Pariza Pariz je zelo staro mesto. Že v časih Julija Cezarja je bil glavno mesto keltskih Parizar-jev. Rimljani so ga imenovali "Lutetia Parishborum." L. 53. pred K. ga je Labiemus razdejal toda Cezar ga je zopet pozidal in utrdil. Kmalu nato je postal Pariz tributarno meso s posebno trgovsko mornarico. Merovingovec Klodvik je zavzel Pariz leta 486 in ga je proglasil za metropolo leta 508. Pod Karlom Velikim je dobil Pariz značaj grofije. Mnogo je trpel v devetem stoletju zaradi normanskih navalov. Za vlade Filipa II. so ga nanovo utrdili. Prvotno je imel Pariz tri okraje: Cite, La Ville, in Quartier Latin. Visokim šolam je bil dan okoli leta 1200 značaj univerze, ki je imela kmalu 20,-000 skušateljev. Tedaj je dobil Pariz prevladujoč pomen v Evropi kot duhovno središče. Dočim pa je bil Pariz prvotno tovarišče kraljev proti plemstvu, je postal izza 13. stoletja hrbtenica meščansva. Karel V. je zgradil Bastiljo za zaščito proti Angležem in proti uporom Parižanov. Maillotini so se leta 1382 uprli zaradi previsokih davkov. Tako so prišli cehi do vpliva. Leta 1420 so v Parizu zavladali Angleži. V verskih bojih je imel Pariz veliko besedo. Bil je dolgo na strani starovercev in se je vdal šele leta 1593. Medtem je dobil Louvre. Hotel de la Ville (magistrat), Pont Neuf in Tuilerije Marija de Medici je položila temelje za Luksemburško palačo. Veliko pridobitev za Pariz je pomenila Sorbonna. Richelieu pa je ustanovil Akademijo. Ob uporih so bila pariška predmestja vedno na strani upornikov. Iz starih zakopov so nastali pariški bul vari, nato je dobil Pariz še opero, gledališča. Hotel del Invalides, leta 1722 tudi Palais Bourbon. V 18. stoletju je bil Pariz cesto predmet kritike državnega ustroja,zato je igral v revoluciji s svojimi tedanjimi 600 tisoč prebivalci veliko vlogo. Ljudske množice so prišle na pomoč narodni skupščini, ki ¡'je dne 14. julija 1789 izsilila predajo Bastilije. Nova ustava je dala vso moč nad Parizom mestnemu svetu. Nastal pa je nov državni udar komune v avgustu 1792. Nato je sledil Napoleon. Vcjna leta 1870 ni prizanesla Parizu. Nemci so oblegali mesto, ki se je moralo 28. januarja 1871 vdati sovražniku. Pa-rižani so morali odšteti 200 milijonov zlatih frankov odškodnine. V svetovni vojni je bil Pariz takisto cilj nemške vojske, ki ga pa ni dosegla. Bitka na Marni je odvrnila od Pariza nemško zasedbo, v sedanji vojni pa se je Francozi niso mogli ubraniti. UČEN GOVOR Znano je, da je pokojni ameriški predsednik Abraham Lincoln, ko je živel v državi Illinois, večkrat kandidiral za poslanca državne zakonodaje in je sprva tudi večkrat propadel. Pri svoji prvi kandidaturi, ali na svojem prvem političnem shodu je imel Lincoln sledeči izredno kratek, a tudi zelo pomemben govor: "Prijatelji in sodržavljani! Jaz sem priprost Abe Lincoln, pa sem si dovolil postati kandidat za zakonodajno zbornico. Politična načela so podobna plesu kake stare ženske, kratka, pa sladka. Jaz verujem v banko Združenih držav. Jaz verujem v zaščitni tarif. Jaz verujem v sistem notranjih izboljšanj in sem odločno proti človeškemu zasužnjevanju. Če mi hočete torej na podlagi te moje platforme dati svojo pomoč in zame glasovati, vam bom zato zelo hvaležen; če pa ne— pa tudi nič hudega." "GLASILO K. S. K. JEMOTE" tnmtnrvo ov Dvüvwtj'vi «117 sr. GLAIR AVENUE » OOTSLAKD, OHIO Vsi lotoGM ta oglasi moralo Mtf v nataa uradu naj AspaMae aa BrtsMMav v MevOkl telmfrn ill ée pea m tadna Za flsne m let«,...... __J0J4 7ia "^'»"t ra .......,,„,„,„................,,,,, as im ti—» n ar. OBO^y Qf ¿ND PUHLUHUB) BT THE GRAND OARlVTOfJAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the ÜAA. m Vbs Interest of the Cfcdsr tamed »very Wedneaday OFFICE: CUT ST. fffilTR AVENUE Phone: HEnrtsrwwi »12 CLEVELAND, OHIO Terms of gub— Ultimi 40 M $1.80 asoo NAŠ JEDNOTIN ARHIV V našem novem Jednotinem domu v Jolietu imamo na južni strani v prvem nadstropju jako pripravno in primerno večjo sobo, ki je še prazna; v isti visi na stenah samo nekaj slik skupin bivših glavnih Jednotinih odborov. Naš glavni tajnik, brat Zalar je prišel na lepo idejo, naj bi se to sobo vporabilo za Jednotin muzej ali arhiv; njegovo idejo je glavni odbor na minuli julijski seji soglasno odobril, kar ste tudi že čitali v zapisniku. Da nam bo pa mogoče naš Jednotin arhiv izpopolniti, nam morajo priskočiti s svojim sodelovanjem na pomoč naša krajevna društva in pa tudi posamezni člani in članice. Glavni odbor je zelo rad videl, da bi imeli ta Jednotin arhiv že izpopolnjen do prihodnjega januarja, ko pridejo vsi glavni odborniki in od-bornice na polletno sejo. Zato prosimo pred vsem naša krajevna društva, da naj dopošljejo na glavni urad kako važno zgodovinsko stvar v zvezi s poslovanjem z našo Jednoto. Morda imate v omari še kako staro društveno bandero ali zastavo, sliko ali fotografijo kake društvene prireditve ali slavnosti. Več naših društev je sprva bilo uniformiranih ob kakem javnem nastopu. Če imate kako tako uniformo, pošljite jo bratu glavnemu tajniku v Joliet. Tako bi radi v tem Jednotinem arhivu imeli kaj starih Jednotinih znakov in regalij, stara društvena pravila, stare čarterje itd. Društva so tekom svojega poslovanja prirejala tudi razne slavnosti ob gotovih jubilejih, posebno dobrodošle nam bodo slike še živečih ali že pokojnih ustanovni kov društva in slike minulih konvencij. Tako bodo za zbirko v našem Jednotinem arhivu tudi dobrodošle slike večjih ali številnih članov kake družine, pred vsem pa dvojčkov in trojčkov; slike društvenih godb, kadetinj ali baseball igralcev; slike slovenskih cerkva, šol in narodnih domov, slike profesijonistov članov Jednote, duhovnikov, zdravnikov, zobozdravnikdv, od vetnikov, inženirjev, učiteljev, bolničark (nurses) itd. Na vsaki sliki pa zadej označite ime dotične osebe. Na ta način in potem sčasoma bomo imeli v našem Jednotinem arhivu lepo zgodovinsko zbirko, katero si bo vsak rad ogledal, ista bo osobito važna za naše potomce. -o- Nedavno je bil v Fordovi 000,000 delovnih ur; $10,000,- Rev. Johna Trobca Malo je župnij v deželi, kjer bi kak župnik neprestano že 40. leto vršil svojo dušno pastirsko službo kakor to dela naš rojak in sobrat Rev. John Trobec pri fari sv. Štefana v Brock- way (Rice), Minn. Zaeno se na-vedenec lahko postavlja, da je župnik prve, ali najstarejše slovenske fare v Ameriki, kamor so se naselili naši izseljenci že leta 1866. Cez pet let zatem so si ti farmerji že postavili prvo cerkvico iz desk in hlodov, toda leta 1904 je pa sedanji župnik Rev. Trobec zgradil lično cerkev iz opeke, ki dela čast tej naselbini, poleg tega je blizu cerkve tudi nedavno dograjena krasna cerkvena dvorana in ličen zidan farovž; vse to delo sedanjega gospoda župnika Trobca. tvomici izdelan 28,000,000 avtomobil. Fordova družba je od leta 1903 izplačala svojim delavcem že $4,230,000,000 za 4,800,- 000,000 je izplačala za razen materijal in $700,000,000 za davke. JJTTLnJTJTJTJTJTJTJ^ PRI SV. ŠTEFANU, TAM V MINNESOTI 1900 1940 Rev. John Trobec (C. a. župniku Rev. Johnu Trobcu k 40-letnici maš niš t ca.) Pri sv. Štefanu, tam v Minnesoti, na hribčku se prostira božji hram; čez travnike in polja razne poti do cerkvice gor vodijo, in tam pastir Gospodov čredo vernih pase, za njo živi, že dela mnogo let; mu doba let osivela je lase, poletij šteje šestdeset in pet. Pri sv. Štefanu zvonovi krasno iz stolpa danes vsi odmevajo, pomemben dan veselja v fari glasno k obhajanju tako velevajo: Ta dan da verni prosijo Gospoda, naj dolgo župnika ohrani le, mu milost božja, srečna bo usoda, da zlato mašo bi dočakal še. Ivan Zupan. irmiiJTrirmjTjm Kaj milo donijo trije zvonovi iz visokega zvonika na hribčku sv. Štefana; ravno take zvonove ima tudi nova cerkev sv. Lovrenca v našem sosednem Nevvburgu. Notranjost cerkve je pa preslikal že pred leti umrli akademični slikar John Go-sar. Gotovo vsled prizadevanja Father Trobca ni dala še nobena druga cerkvena občina v službo oltarja ali duhovništva toliko novomašnikov kakor ravno fara sv. Štefana, tako tudi ne toliko redovnic. 1 Letos na Veliki Šmaren, 15. avgusta je poteklo ravno 40 let, ko je bil Father Trobec v St. Cloud, Minn., po svojem stricu škofu Jakobu Trobcu posvečen v mašnika ;torej slavi baš te dni Father Trobec svoj rubi-nast jubilej. Rojen je bil 7. septembra, 1875 v Logu pri Polhovem gradcu. Študiral je v Ljubljani in Št. Paulu, Minn. Novo j mašo je pel v svojem rojstnem | kraju (Polhovem gradcu), 16. septembra, 1900. Nekaj mesecev je deloval v St. Cloudu in v Kraintownu, od leta 1900 pa pastiruje pri sv. Štefanu v Brockwayu. Kakor znano, je Father Trobec leta 1925 ondi ustanovil društvo sv. Štefana, št. 197 KSKJ, od leta 1931 naprej pa vrši neprestano posle tajnika tega društva, kar je gotovo edini slučaj med vsemi ostalimi društvi naše Jednote, da bi bil kak župnik tudi za društvenega tajnika. Prihodnjo nedeljo, 25. avgusta bodo pri sv. Štefanu na slovesen način obhajali rubinast jubilej mašništva svojega župnika. Naše čestitke gospodu jubilantu in: Ad multos annos! naznanilo V Bled sklepa glavnega od-bora minule polletne seje bomo izdali ali priobčili v zadnji (35 številki) Glasila tega meseca, dne 28. avgusta posebno stran za članstvo mladinskega oddelka in tako potem naprej vsak mesec po enkrat. Ta stran bo priob-čena v slovenskem in angleškem jeziku. Že danes prosimo starše otrok, ki so člani mladinskega oddelka, naj jih na to opozorijo in naj nam dopošljejo kaj gradiva za to novo stran; rokopis naj bo spisan s Črnilom, poleg imena naj se označi starost dopisnika in številka društva. Za gradivo se lahko vzame kak važen dogodek iz otroškega življenja ali kaj stičnega, da bo zanimivo. Uredništvo Glasila bo razdelilo vsak mesec tri denarne nagrade: $3, $2 in $1 za najboljše dopise. Za začetek stavimo torej za to tekmo sledeče vprašanje: ČEMU SEM VESEL IN PONOSEN, da sem Član ali Članica k. s. k. jednote?" Odgovori naj bodo kratki in jedrnati. Zadnji dan za do-pošiljanje tozadevnega gradiva je sobota, 24. avgusta. UREDNIŠTVO GLASILA k. S. k. JEDNOTE, 6117 St. Clair A ve. CLEVELAND, O. nik Baragove Zveze je veleča-stiti gospod kanonik Oman podal zanimivo poročilo o delovanju Zveze tekom lanskega leta. Omenjal je, kako je že mnogo narodov spoznalo pokojnega škofa Barago, potom publicite-te, ki se je objavljala tudi v raznih drugih jezikih. Omenil je, da bi rad izdal o škofu Baragi posebno knjigo v španščini za Južno Ameriko in špansko govoreči svet, častiti gospod misijonar Bogomil Trampuš, če bi mu Zveza pomagala nositi stroške za knjigo. Dalje je predsednik Zveze omenjal več čudežnih pojavov ozdravljenja takih slučajev, ki so se zdravniško smatrali vrlo težki in sko-ro neozdravljivi slučaji. Veliko glede publicitete in zbiranja materiala o škofu Baragi je do-sedaj storil prečastiti gospod p. Hugo Bren, ki bivo zdaj v Ročnem pri Ljubljani in ki še vedno piše o Baragu v Katoliških misijonih. Za predsednikom so podali poročilo še drugi uradniki Zveze kot: tajnik in blagajnik Zveze častiti gospod M. J. Hiti, slovenski župnik dz Waukegana, 111., in za njim nadzornik Zveze, častiti gospod M. J. Butala, slovenski župnik in duhovni vodja KSKJ iz Jolieta. Zatem je govoril vrlo -navdušeno tudi podpredsednik Zveze, Mr. Anton Grdina, predsednik slovenske banke v Clevelandu, zatem častiti gospod p. Benigen Snoj, č. g. L. Koren iz Milwaukee, č. g. George Kuzma iz Jolieta, g. pušk in strojnic jim niso mo- John Jerič in g. Joseph Grego-gle do živega. V napadih na rich iz Chicaga. t S. L O «MOTA utrjene postojanke v Flandri-ji so se izvrstno obnesli. Od tistega časa so se tanki v Po poročilih se je razpravljalo, kako naj be se še bolj dvignilo zanimanje za Barago- Taunorljenft v Joiletu, IIL, dne X aprila, UM. Intorporlrana v Joiletu. drtavl TIH rati, dne 11 januarja, UM. GLAVNI URAD: »1 N. CHICAGO ST, JOLTETT, ILL Felefon t glavnem uradu: Joliet 6448; stanovanje gl. tajnika: M46. Od ustanovitve do 30. junija, 1940 znana skupna Izplačana podpora $7,555,770 Solventnoat 122.55% ČASTNI PREDSEDNIK: FRANK OPEKA. NORTH CHICAGO. ILL. GLAVNI ODBORNIKI Glavni predsednik: JOHN GERM, 817 Eaat "O" St, Pueblo, Ooio. Prvi podpredsednik: JOHN ZEFRAN, 2723 W. lfith St, Chicago, HI. Drugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH, 471S Hatfleld St, Plttsb'gh, Pa. Tretji podpredsednik: JOSEPH LEKSAN, 19*—22nd St, N. W, Barberton, O. Četrti podpredsednik: MIKE CERKOVNIK. P. O. Bok 287, Ely, Minn. Peta podpredsednica: JOHANA MOHAR, 1138 Dillingham Ave, Sheboygan, Wisconsin. gesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH. 4673 Pearl St, Denver, Colo. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 351 N. Chicago St, Joliet HL Pomotal tajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR. 361 N. Chicago, St.. Joliet. m. Glavni blagajnik: MATT F. SLANA. 361 N. Chicago St, Joliet, HI. Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA, 416 N. Chicago St, Joliet, H1L Vrhovni sdravnlk: DR. M. F. OMAN, 6411 St. Clair Ave, Cleveland. O. NADZORNI ODBOR Predsednik: GEORGE J. BRINCE, 716 Jones St, Eveleth, Minn. I. nadzornica: MART E. POLUTNIK. 1711 E. 30th St. Lorain. O. II. nadaornlk: FRANK LOKAR, 1352 Hawthorne St, Pittsburgh, Pa. m. nadzornik: JOHN PEZDIRTZ. 14004 Pepper Ave, Cleveland, O. IV. nadzornica: MARY HOCHEVAR. 21241 Miller Ave, Cleveland. O. FINANČNI ODBOR PRANK J. GOSPODARIC. 300 Ruby St, Joliet, HI. MARTIN SHUKLE, 811 Avenue A, Eveleth, Minn, RUDOLPH G. RUDMAN, 400 Burlington Rd, WllMnsburg, Pa. POROTNI ODBOR JOHN DEC MAN, 1102 Jancey St., Pittsburgh, Pa. AGNES GORIŠEK, 5336 Butler St., Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS, 1101 E. 6th St., Pueblo, Colo. JOHN OBLAK, 215 W. Walker St., Milwaukee, Wis. WILLIAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave., So. Chicago, 111. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, O. VODJA ATLETIKE JOSEPH ZORC, 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. Vsa pisma in denarne zadeve, tikajoče se Jednote, naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIPA ZALARJA, 351 N. Chicago St, Joliet, 111.; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K. 8. K. JEDNOTE, 6117 St. Clair Ave, Cleveland. Ohio. RAZNE ZANIMIVOSTI rezerva Članov in C la- __NIC pres topilih iz xt ... . . . . i mladinskega v od- Najboljšo kravo mlekar,co j RAjgu QDDELEK holštanjske pasme imajo med t čredo pri Iona državni bolniš- Plačana v avgustu 1910 niči v Michiganu. Krava, kate- dr. Ime člana(ice) Svota ri je ime "Aggie," je dala v 13, 2 Alojsia Vidmar .. .$ 8.52 letih in petih mesecih 230,723 2 Edward Sterle ... 9.73 29 Henry Russ ...... 10.41 funtov mleka in 7,350 funtov mnogočem spremenili. Pred vo beatifikacijo. Sklenilo se je, j surovega masla, vsem morejo razvijati brzino, i da se bo skušalo zbrati skupaj * o kakršnih pred četrt stoletja generali še sanjali niso. Med tem ko so v svetovni vojni vozili kvečjemu z brzino 7 km na uro, dosegajo danes povprečno 70 km. Dobili so tudi močnejše oklope, da so odpornejši proti obrambnemu orožju. Raziskujemo tri vrste bojnih vozov: lahke, srednje in težke. Lahki so najgibčnejši, imajo pa najtanjši ¡oklop. Srednje težki tanki so 6olje zavarovani proti izstreikohi, zato so že počasnejši, a težki tanki, ki imajo do 8 cm debele oklepe, so naj-počasnejši. Poleg posebnih topov zoper tanke so izumili tudi tanke, ki jim je glavna naloga boriti se proti tankom samim. Tanki v svetovni vojni in danes Svoj ognjeni krst so tanki prestali 15. septembra 1916. To so bili zelo težki, nerodni in za posadko skrajno neprijetni vozovi, kajti ljudje v njih so silno trpeli zavoljo vročine, a pogo-stoma tudi od dušljivih plinov, ki so jih razvijali stroji. Večji pomen so dobili ti bojni vozovi navzlic svojim nedostatkom dne 20. novembra istega leta v bitki pri Cambratu, ko so izvršili cel prevrat v vojni taktiki. Bodeča žica jim ni bila nič več v oviro. Z lahkoto so vozili preko strelskih jarkov, a krogle iz Umljivo je, da so nastale razne "šole," ki zagovarjajo različne načine uporabe tankov v bitkah. Angleška šola je na primer za samostojne akcije tankov, francoska za sodelovanje med tanki in napadajočo pehoto, nekako v sredi je nemška šola, ki je razvila tesno sodelovanje med tanki, pehoto in letali. Težko je posadkam v bojnih vozovih. Ti ljudje tako rekoč sploh ne vedo, kaj se dogaja okrog njih in prenesejo zato mnogo čeprav sta hrup in vročina v vozilu velika, zlasti v bitki. Periskop je edino oko, skozi katero opazujejo v tanku okolico, in povelja se prenašajo preko radijskih sprejemnikov :n oddaljnikov v vozilu. Tanki so zgrajeni tako da lahko premagajo marsikatere težavne terenske prilike, samo če te ne predstavljajo močvirja, gore gosti gozdovi in reke. -o- Z letnega zborovanja Baragove zveze Letno zborovanje Baragove Zveze se je vršilo predzadnjo nedeljo, 14. julija v stari samostanski cerkvi v Lemontu, kakor je bilo to objavljeno v naznanilu. Zborovanje je otvoril veleča-stiti gospod kanonik in župnik John J. Oman od sv. Lovrenca v Clevelandu, točno ob 3:45 uri popoldne. Kot glavni predsed- zadostno zbirko, ki bo podprla preiskavo cerkvenih oblasti v tej zadevi. Pospešiti bo treba, da dobimo posebnega preiskovalca iz Rima, ki bo stvar pre-iskal in zbral ves material svetniškem življenju pok. škofa Barage, ter nato zadevo pospešil do uresničenja beatifi-kacije in čimpreje potem tudi proglašenja svetnikom. Končno je zbornica dala polno moč izvrševalnemu odboru Zveze, da naj dela naprej po svoji uvidevnosti in sploh kar bo ta akcija zahtevala, da se bo stvar hitreje pospeševala. Izvrševalni odbor bo skušal sestaviti tudi posebni publicitetni odbor, ki bo vsaj mesečno objavil kaj o akciji za Baragovo stvar in bo skušal tudi v angleškem jeziku pošiljati razno pu-bliciteto o tem delovanju. Ko je bil dnevni red izčrpan o poslovanju in razmotrivanju za dobrobit Zveze je zbornica soglasno izvolila zopet ves stari odbor, razun dosedanjega zapisnikarja č. g. p. Urankarja Aleksandra, ki je bil odsoten in je mesto njega bil izvoljen zapisnikarjem č. g. George Kuzma, iz Jolieta. Odbor Baragove zveze za bodoče ieto je: Rt. Rev. J. J. Oman, predsednik; Mr. Anton Grdina, podpredsednik; Rev. Julij Slapšak, korespondenčni tajnik; Rev. M. J. Hiti, finančni tajnik in blagajnik; Rev. M. J. Butala, nadzornik, in Rev. George Kuzma, zapisnikar. Kje se bo vršilo prihodnje letno zborovanje bo določil odbor. Dne 30. junija 1940, se je nahajalo v blagajni 'Baragove Zveze znesek $1,238.10, kakor izkazuje zadnje finančno poročilo. —A.S. 29 Theresa F. Tusek 29 Antonia Bajt____ Pri nedavni avtomobilski dirki v Salt Lake City, Utah, je ameriški major A. B. Jenkins v I 24 urah prevozil 3,868 milj, ali j povprečno 161 milj na uro in s tem dosegel svetovni rekord v dolgosti dobe dirke. 10.50 3.62 41 Steve Blasko ..... 10.41 42 John Pavlovic____ 47 Anna Veselich____ 50 Anna Pavlakovich. 52 John Proprotnik .. 63 Clarence Smrekar. 63 Francis Praznik .. 63 Albert Rozman ... 63 George Gucanac .. 63 Lawrence Čolnar .. 93 Anthony Kosmerl . 98 Angelo Pistilli____ 123 Mary Ag. Hočevar. Finska je prva država na svetu, ki je odobrila žensko volilno pravico še leta 1907. Ondi imajo ženske povsem enake pravice v politiki, kakor pri delu; tako je videti tudi uslužbe-1139 JosePh Grdovic ... ne ženske, ki pometajo ceste. i152 Mary Markovic ... * 1157 Frances Golob____ 162 Anna Koželj ..... Raddell. Na Finskem milijonarji nepoznani 1933 je živelo ondi samo 12 oseb ,katerih najvišji dohodki so bili $30,000 na leto. so bogatini ali. ^eta j 169 Elizabeth 170 Anna Gorkis V zgodovini ameriških bank je bil narejen ali izdan leta 1925 ček v najvišjem znesku $146,000',000 po Dillon Readu na avtomobilsko tvrdko Dodge Brothers pri neki transakciji. Razne prireditve Jednotinih društev 171 Emma Subitz ____ 183 William Knafelc .. 187 Henry Markun ... 193 Frank Pacek ..... 203 Josephine Spreitcer 203 Margaret Peshel .. 207 Olga Kovacich____ 207 Dorothy J. Hocevar 218 Elizabeth Sustarich 218 Anna Novak ..... 219 Anna Gregore .... 10.50 9.73 1.30 1.30 8.52 8.52 2.79 2.79 8.52 10.41 2.79 10.41 10.41 8.52 10.50 1.30 4.46 1.30 10.50 3.62 3.62 1.30 1.99 6.95 8.52 10.41 1.99 5.32 4.46 V Mehiki se ameriški izletnik zelo lahko preživlja z ozirom na ameriško in mehiško valuto. Najboljšo sobo v hotelu lahko dobi za $1.40 vštevši hrano, cigarete so ondi po 2 centa zavitek, za taksi se plača 40 centov na uro, za striženje in britje 10 centov in za $7 se lahko pelje v drugem razredu z najboljšim vlakom 700 milj daleč. 24. a\gttsta.—Piknik društva sv. Jožefa št. 119, Barberton, Ohio v Hopocan Gardens. Začne se zvečer ob sedmih. 24. avgusta: Izlet dekliškega krožka društva sv. Helene, št. 193 (St. Helen's Girls' Squad), Cleveland, Ohio na prostorih Mrs. Obranovich, 266. cesta in Lake Shore Blvd. 25. avgusta: Plesna veselica Canonsburg KSKJ Booster kluba v Drenikovem parku. Pričetek ob 8. zvečer. 25. avgusta: Piknik društva sv. Terezije, št. 225, South Chicago, 111. v Egger Woods na 114th St. in Ave. "B." 25. avgusta: Kampanjski piknik društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., na Grossovem prostoru v Home-wood. 1. septembra: 35-letnica društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., s piknikom in velikim programom na prostorih Lorain Hunting and Rifle kluba ob Clinton Rd. Skupaj .........$225.94 Joseph Zalar. gl. tajnik 28. septembra: Veselica z igro društva Marija Pomoč Kristjanov, št. 165, Milwaukee, Wis. v Labor dvorani. 28. septembra: Kazanje filmskih slik po Mr. A. Grdini v Peoria, 111., pod pokroviteljstvom društva Marije Majnika, št. 154. 26. oktobra: Plesna veselica kadetinj društva sv. Srca Marijinega ,št. 111, Barberton, O. v dvorani samostojnega društva "Domovina." Godbo, bodo imeli v oskrbi bratje Krištof iz Clevelanda, O. 27. oktobra: Društvo sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111., bo obhajalo svojo 40-letnico v dvorani fare Matere Božje s posebnim programom in banketom. 3. novembra: Društvo sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., priredi pestro izbran program v obeh dvoranah Slovenskega Doma na Holmes Ave. Ostala društva, ki Imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. PRAVICA DO ŽIVLJENJA Spisal FRANCE BEVK "Kaj je storil, da so ga vrgli v temnico? Isto hudodel stvo kot vs^kteri izmed nas: poganjal se je za svojo pravi co. Po deželi je hodil, pobira puntarski davek, potem je odšel do vlade v Gradec, od katere je prinesel pismo za grofa. Pred mašo je stopil v graščino, da bi ga oddal. . . . Zdaj je jasno . . Kragulj je poudarjal besede s stisnjenimi pestmi, glas se mu je tresel od ogorčenja. Sedaj ko so ga vsi napeto poslušali, vlekli besede na uho, se je v resnici čutil vodja. To ga je opajalo in mu vlivalo še večjega poguma. Trdil je, kar mu je bilo že prvi hip prišlo na misel, da hoče grof pismo zatajiti in pogaziti njihovo pravico. Besede so poslušalce vnele, rasla sta jim jeza in duh upora, da so se srdito ogledovali, bili so vsak trenutek pripravljeni na boj. Birič Pasjanoga je bil pristopil in prisluhnil. Opazili so ga. "Kaj pa ti vlečeš na ušesa? že vemo, koliko je ura bila," je zavpil Kragulj. "Pogovorili se bomo. Pesmic jim ne bomo čivkali, to je ena. Spoznali bodo, da so trde tudi naše pesti." Kmetje so bili ko plaz. "Že danes bom nabrusil sekiro in pripravil bet." "Ne odnehamo!" "Ni nam mar, četudi teče kri!" "Petelina v streho hudičem!" Od vasi je na vso sapo priteklo nekaj dečkov. Grof!" so vpili. "Grof prihaja! In biriči!" Poslale so jih bile ženske. Klic je vplival na može ko curek ledene vode. Obrnili so se in gledali proti hišam, tudi Kragulj je bil umolknil. Bili so presenečeni. Saj tega bi bili namen tudi "Kdo mi bo ukazoval?" i"Jaz, plemeniti gospod, ki sem služabnik Boga, ki je tu edini gospodar." Oskrbnik je pisano pogleda vikarja in odšel. 30. Tisto popoldne je bila Beta odgnala kozo na pašo, Marula pa je ostala doma. Pričakovala je Jerneja. Rekel ji je, za tr dno ji je obljubil, da se vrne še pred večerom. A tistega dne sonce kar ni hotelo v zaton. Da bi se s čim zamotila in bi ji hitreje tekel čas, je vzela šivanje v roko. Pa se je nenadoma spomnila, da je nedelja. Sključila se je na klopi, si objela z rokami kolena in se zagledala skoz okna. Drobnica je imela že svetlo-rumene liste, polagoma so tem-neli in odpadali. Na njivi je rasla repa, med njo so se kazale lise rjave zemlje. . . . Marula se je tiho zamislila v vse trenutke, ki jih je preživela v tem "Kpfi £ f iS?Vatr . I ^ewburska SLAVNOST Bil je že jok v njenem glasu (Nadaljevanje . 1 .*ani) in vendar se je smejala. fren: "Marija k tebi, uboge re Za vogalom se tišči. Ampak ve . . . ." Pred litanijami je zdaj bo pa jezna. Res se bo ne- imel lorainski župnik Rev. Mi-koliko pokujala. Ne, za kočo ga Man Sla je globoko zamišijeno ni bilo. Pogledala je celo v Pridigo, ko je orisal pomen kato-prazni kozjak. Pokukala je za Uške hiše božje in je zaeno če-kup drv. Nič! Čudna tesnoba stital Newburžanom, ker imajo ji je legla na srce. tako krasno cerkev; blagoslov z Obstala je na mestu. Bilo je, Najsvetejšim je podelil ob za-kakor da se je s široko razprti- ključku popoldanske cerkvene mi očmi zagledala v neko misel, pobožnosti Rev. M. Butala, žup Kaj to pomeni? Odšla je za nik iz Jolieta in duhovni vodja psom, ki je zopet tekel za grič. K- S. K. Jednote. Jernej se ji je tam skril, da bi Po dovršenih litanijah se je jo pripravil v večji strah. To ljudstvo začelo drenjati okrog pa res ni ničemur več podobno, stojnic in novega avtomobila, ki Huda bo, pokarala ga bo, četu- je bil določen kot glavni dobi-di mu bo že v naslednjem tre- tel{ Pri tem cerkvenem karne-nutku vse odpustila. Tiho je valu- Istega je zopet daroval prosila Boga, da bi ga res na- nadvse požrtvovalni domačin, šla tam. Dr. Anthony J. Perko. Zaman se je ozirala po gr- Ljudje so že nestrpno priča movju in na stezo, po kateri je j kovali, kdaj se prične nazna-pes tekel do ovinka in se zopet njeno kontestno potrkavanje v vračal. Nič! Nikjer človeka. Izvoniku' ki Je trajalo kake pol lahko pričakovali. Ako je grof Tihe bridkosti in stra- ni ^nrofi Uorvino hovi, a vse je daleč odtehtala stranko pri primarnih in tudi pri novembrskih volitvah, nakar je to določbo governor Bob Jones potrdil. Komunistom se prepoveduje voliti svoje kandi- NOVE RAZMERE date, ker si njih stranka prizadeva ovreči našo ameriško ustavo in demokratično vlado. se je nekdo obregnil obenj. "Proč, gnida!" "S-saj t-tu ni t-tvoje," je za-jecljal birič. "Moje ali tvoje, boš že zvedel!" "Kaj jeclja? Brcnite ga proč!" Eden izmed kmetov, za to pripraven dolgin, ga je brcnil s tako silo, da se je revež opo-tekel in mu je sulica zletela po tleh. Kmetje so se zasmejali. "B-boste ž-že v-videli," je birič zagrozil in se podvizal v vas. Nekateri so hoteli za njim. "Pustite ga, možje!" se je oglasil Tomaž Kragulj. "Te uši se pač ne bomo bali." "Grofu bo vse nesel na nos." "Nič ne de. Saj mu bomo morali tako tudi mi povedati. To in še kaj drugega. Nismo otroci, ne mevže, da bi z nami počenjali ko s cunjo, možje smo. Vsi veste, da smo hoteli doseči pravico mirno, brez nasilja. Ali ni res?" "Da, tako je! Saj vemo." "Z betom po betici!" je zakričal Leban. "Ali nisem rekel, da s samim mijavkanjem ničesar ne bomo opravili?" " "Takrat je bila ena pesem, zdaj je pa druga," je rekel Ru-tar. "Radoveden sem, kako jo boš pel." "Ali bomo vsi govorili?" je zavpil Tomaž Kragulj. "Poslušajte, potem povejte, ali se strinjate! Rekel sem, da smo hoteli vse zlepa doseči, a tega niso razumeli. Hočejo, da govorimo s koli. Pa s koli!" "Ali si prišel na moje!" se je zasmejal Zatolminec. Potem je nastal tak krik in hrum, da dolgo ni bilo koga razumeti. "Tako je! Pa s koli! Pa s pestmi!" "Pa Jernej? Njega morajo najprej izpustiti." "In pismo naj vrnejo. Našo pisano pravico." "Vse bomo zahtevali," je nadaljeval Kragulj. "A niti trenutka ne smemo izgubiti. Vsi, kar nas je tu, pojdemo pred graščino. Vsi, da veste, niti eden naj se nam ne izmuzne." "Vsak naj pobere kak kolec! Kamenje v žepe!" "Počasi, možje! Za zdaj nič kolca, nič kamenja, le s pametjo! Zahtevali bomo, da nam izpustijo Jerneja. Precej nas je, tudi to bo nekaj zaleglo." "Kaj pa, če nič ne dosežemo? Samo z jezikom jih ne boš ustrahoval." • "Ce nič ne dosežemo, potem dal zapreti Jerneja Mavrica, je bilo več ko verjetno, da bo vso strogostjo nastopil tudi proti njim. Ogorčenje jih ni popustilo, dokler so stali v tes ni gruči ,tudi niso čutili plaho sti. Niso vedeli, kaj bodo stori-"li v naslednjem trenutku. Ali se bodo razbegnili? Ali se bodo grofu s silo postavili po robu? Glavar je prihajal na konju, poleg njega je jezdil oskrbnik, 'oba sta imela gole meče v rokah. Za njimi je drobnelo kakih osem biričev, nekateri s he-lebardami, a drugi z mušketa mi. Krenili so naravnost proti gruči kmetov, kakor da jih hočejo pogaziti. Mož se je polaščala plahost. Če bi bili oboroženi, bi se bili na prvo znamenje, na prvi krik vrgli na grofa in njegovo spremstvo. Take, golih rok, bi še sam grof igraje razgnal. Vendar se nihče ni ganil, kakor da so oleseneli v svoji mr-žnji. Glavar je na dvajset korakov od njih ustavil konja. "Kaj delate tu?" je zaklical oskrbnik. "Razidite se! Takoj! Domov!" Kmetje se niso ganili. Oglasil se je Tomaž Kragulj, ki je še vedno stal na zidu. "Nikamor!" je zakričal. "Strnite se! Ako držimo vkup, se nam nič ne more zgoditi." "Kaj je rekel?" je grof vprašal oskrbnika. Ta mu je prevedel besede. Tedaj je glavar zaripel v obraz spodbodel konja in ga pognal med kmete, ki so se v strahu, da jih ne potepta, v trenutku razbežali na obe strani. Tomaža Kragulja pa je s plosko stranjo meča udaril po čelu, da se mu je pri /priči ulila kri. Mož se je zgrabil za glavo, hotel je nekaj zakričati, a ga je obšla omotica, da je omahnil z zida in padel na trato. "Po njih!" je zakričal Jurij Kobal. "Ne dajmo se pobiti!" Nihče več ga ni slišal, a ko bi ga tudi bil, bi ga ne bil ubogal. Jurij je stopil h Kragulju, da bi mu pomagal. Zvežite ju!" je ukazal grof. Ne boste me, hudiči!" je zavpil Kragulj, ko si je bil opomogel ; ves krvav se je dvignil s tal in mahal s pestmi okoli sebe. "Ubijem ga, kdor se mi približa. Proč galjoti, levi razbojniki!" Znova ga je premagala omotica, da je klecnil na zemljo. Tedaj so biriči planili nanj in ga zvezali. Jurij Kobal je bil medtem pobegnil v cerkev. Ko je For-mentini z dvema biričema hotel za njim, se je na pragu zaletel v sivolasega vikarja. "Ali greste molit, plemeniti gospod Formentini?" ga je vprašal starček. "Prav, saj vas danes nisem videl pri maši. Toda orožje pustite zunaj in slab ljubezen do Jerneja. Moj Bog, kako se je zadnji čas zanj bala! In še tisto jutro, ko je odhajal v Tolmin. Nasmehnila se je. Kakšna norica! V Gradec je šel, a se mu nič ni zgodilo, kaj naj' se mu zgodi danes? Zazdelo se ji je, da je zaslišala korake. Srce ji je burno zatolklo, dvignila je glavo in napeto prisluhnila. Nič. Bila je le prevara. Potegnil je veter in nesel listje, kakor da bi jata rjavih ptic letela preko pobočja. Šla bi bila za grič, kjer ga je prejšnje tedne tolikokrat pričakovala, in bi gledala na stezo. Pa ni marala. Ljubše bi ji bilo, da bi ga nenadoma zagledala pod oknom. Tedaj bi planila po lestvi na izbo in se skrila mrak. Prišel bi, vstopil in se začuden razgledoval. Kje je Marula? Hotel bi že oditi, da jo poišče, tedaj bi se mu oglasila: "Ku-kuk!" Ob tej otroški misli se je toplo nasmihala predse in gledala v mizo. Tedaj je nekaj za-šumelo v veži in pricapljalo v izbo, da se je zdrznila in se ozrla. Bil je Kljukec. Od spodaj še na pol moker, bržkone je bil prebredel potok. Noge so mu bile blatne, glavo je nosil nizko. Tekel je naravnost k Ma-ruli, se dvignil in ji položil tace na kolena. Tiho je zacvilil. Marula ga je polna hvaležnosti pobožala po glavi. Tako se še nikoli ni razveselila, še kakega človeka ne, nikar živali. Z nasmehom na obrazu je pogledala v okno. Jernej je tu! Čisto je pozabila na svojo otroško domislico, da bi se skrila. Obenem jo je obšlo začudenje. Kako da ni slišala njegovih korakov? Ali ga mar še ni? Pes je tekel pred kočo, a se je takoj vrnil. Zalajal je kratko, se ji zopet vzpel na kolena in znova stekel iz izbe. Kaj hoče pametna žival? Marula je bila še brez vsake hude misli. Dvignila se je, celo stopila na prste in zastrmela skoz okno. Hi! Ona se mu je hotela skriti, a se ji je skril Jernej, da bi jo preplašil in iz-nenadil. Kako je otročji! "Le nič se mi ne skrivaj!" je veselo zaklicali. "Vem, da si ti!" Nihče ji ni odgovoril. Nihče se ji ni prikazal. Gotovo čepi pod oknom pri tleh, se tišči stene in se pridušeno smeje. Ko bo stopila na prag, se bo zasmejal. Kakšna šala pa je zopet to! Skoraj je bila nejevoljna. Saj se bo res še preplašila. Le čakaj! Po prstih je odšla iz izbe, skozi vežo, previdno pokukala skozi vrata. Jerneja ni bilo. Bila je začudena, le-strahu se še ni vdala. Saj nič ni. Pogledala je okrog, do drobnice in proti griču. "Jernej!" ga je poklicala. Le umirajoča narava v jesenskih barvah. Kakor brez moči se je sese dla na peščena tla, sklenila ro ke in se zatopila v misel. Postalo ji je do konca jasno, da ure. V tej tekmi sta dobila pr vo nagrado Mr. Resnik in Mr Oberstar, druga je bila prisoje-na Mr. Kegloviču in Mr. Mer-varju, tretja pa Mr. L. Zupančiču iz zapadne strani mesta.. Pri tedanjih namerah tvorita brzo-Jav in zračna poftta razmeroma te dosti točno zvezo i naiim starim krajem. PH poUUanjn denarja Je pa brao*v najbolj priporočljiv. Brzojavni sirotki Pri vsaki poiUJki znašajo $1 dodatno k spodaj navedenim cenam. Bedne eene za pošiljke v dinarjih in lirah so: $ 4.40 za 200 din. $ 5.90 za 100 lir $ 6.50 za 300 din. $10.25 za 500 din. 120.00 za 1.000 din. 639.00 za 2,000 din. 657.00 za 3,000 din. $ 11 JO za 200 Ur 6 17.66 za 300 Ur 6 28.00 za 500 lir $ 55.00 za 1,000 lir 6106.00 za 2,000 lir LOGE ▼ tej poaojilmcf Savings * ration. Washington. D. C. Sprejemamo osebne In druttveoe ▼loge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings k Loan Co. St Clair Ave. Ohio Pri večjih zneskih sorazmeren popust. Cene so podvržen« spremembi gori ali doli. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM Ako imate kak drug važen posel s starim krajem, boste istotaka najbolje opravfli, ako se obrnete na: LEO Z AKRA J SEK i GENERAL TRAVEL SERVICE INC. 302 E. 72nd St. New York, N. Y. Jerneja še ni, da se je vrnil le SkuPaJ se je tem zvonarjem pes. Zgodila se mu je kaka nesreča, sicer bi ga Kljukec ne bil zapustil. Bojazen, ki jo je mučila že tisto jutro, jo je zgrabila še v večjo silo. Kaj se mu je zgodilo? Tega ni mogla vedeti, tega si ni mogla niti misliti. Toda bila je prepričana do dna duše, da se mu je zgodila ne sreča. Dvignila se je, si pritisnila dlani na senca in bolestno za-ječala. "Jernej!" je poklicala. "Jernej ! Jernej!" Odgovarjal ji je le odmev. Saj je neumno, kar počenja. Bog ve, kje je, kako naj ga dokliče? Morda je že mrtev. Mislila je le na najhujše. Kljukec!" je poklicala psa "Kljukec! Sem! Ko nora je tekla mimo koče, mimo studenca, po stezi v breg, kjer je Beta sedela na neki skali in pazila na kozo. (Dalje prihodnjič) o razdelilo $16. Ves potek te slavnosti je posnemal na svoje filme Mr. Anton Grdina, tako tudi potrkavanje zvonika. V torek 13. avgusta je bil cerkveni karneval zaključen in dvignjena številka 36038 glavni dobitek novega avtomobila, katero je imela Miss Mary Pla-ninšek na 3448 E. 104th St.; tudi njena mati je bila srečna, ker je dobila denarno nagrado v znesku $15. Nevvburžani bodo imeli ta dan dolgo časa v prijetnem spominu, tako pa tudi svojega priljubljenega kanonika Omana, ki oskrbuje to faro že zadnjih 25 let. Father Oman se je 19. avgusta podal na partedenski oddih v svoj rojstni kraj k sv. Štefanu v Minnesoti. AMERIŠKI SLOVENCI Za ureditev kakoršnih koli zadev v Jugoslaviji se priporoča gospodarski konzulent DR. IVAN ČERNE Gajeva nUca, it. 3, LJUBLJANA, JUGOSLAVIJA, ki vam bo v vsakem slučaju hitr0 in poceni uredil vse. kar potrebujete. Zanesljivo, brzo in zaupno delo v več kot 20-letni praksi. Priložite 10 centov v znamkah. TRDNJAVA GIBRALTAR Zadnje čase se tudi večkrat čita o obtsreljevanju znane an-glešbe trdnjave Gibraltar, ki tvori vhod ob španski strani čez ožino v Sredozemsko morje. Ta, tako nazivana nepremagljiva trdnjava meri od severa proti NAZNANILO Sedaj, ko se je vojna raziirila tudi v Sredozemsko morje, je izgled tak. da dokler ne bo miru. sploh ne bo mogoče importirati blaga iz Jugoslavije. Naznanjamo pa, da vsaj z nekaterim blagom smo se založili, dokler Je bUa te prilika. Med drugim Je v prvi vrsti svetovno-slaven "Bahovec" zdravilni čaj iz Ljubljane, pravi original. PLANINKAčAJ ki je zdravilo neprekosljive vrednosti pri obolenju želodca, ledvic. Jeter aU črevesja. Urejuje zaprtje in neredno prebavo. Utrjuje kri in ženske ga posebno uspešno rabijo v prebodnjih letih in drugih težkočah. Dobili smo sedaj te izredno veliko pošiljatev. toda y*e nam je prišlo mno. ro dražje kakor prej. zato smo primo-rani nekoliko zvišati ceno. Za nedoločen čas stane: Ena škaUja $1.25; dve škatlje $2.40: tri škatlje $3JO. Pošto plačamo mi. Tudi nekatero drugo blago je te v zalogi. Pišite po cenik. STEVE M0H0RK0 CO. 704 SO. 2nd ST.. MILWAUKEE. WIS. Amerišt [i držav liani imajo] lu J pre dnost pi i de VEHI IZ JUGOSLAVIJE Pcžar v Gaberjih pri Celju Ponoči dne 10. julija je zgo _ _ ___. relo v Gaberjih pri Celju veli- jugu v dolžini tri milje, široka ko gospodarsko poslopje vele- je pa od četrt do tri četrt milje posestnice Adele Dečkove, in jo tvori samo skalovje, ki se Ogenj je izbruhnil okrog 11 ponekod dviga 1,408 čevljev ponoči, zato je razumljivo, da nad morsko gladino; skupna je gasilski rog zelo vznemiril površina Gibraltarja znaša gosto naseljeno prebivalstvo, ki okrog dve kvadratni milji, preje prihitelo na kraj požara, saj bivalstva z vojaštvom pa šteje skoro verjeti ni moglo* da spet 19,300. gori pri Dečkovih, kjer je lani Beseda ali ime Gibraltar je zgorel do tal velik kozolec, le- potvorjenka iz arabščine "Jab ta 1930 pa isto gospodarsko aI-Tariq" (Tariqova skala). Ta- poslopje, katerega je lastnica riq je bil turški ali moslemski dala obnoviti. Ogenj se je z I general, ki je leta 711 napadel vso naglico razširil in zajel vse Španijo in zavzel tudi to ožino; poslopje ter uničil leseno ogro- tako je ostala gibraltarska trd-dje, zgorelo pa je tudi seno. Ljava šest stoletij v turških ro- vozovi in drugo. Na kraj po- kah, štiri stoletja pa v špan žara so prvi prihiteli gasilci iz I skih. Leta 1704 je pa angleška Gaberij, nato Celjani in še gasilci iz škofje vasi. škodo cenijo na 150,000 din. V poslopju sta bila tudi lokala — frizerski in krojaški salon, ki sta prav tako poškodovana. Kako je ogenj nastal, zaenkrat še ni dognano. Gasilci so zaradi tlečega ognja morali biti na kraju požara do zgodnjega jutra. Slovenska Krajina Nove šole so pričeli tudi po naši Krajini graditi. Hvalevredno je prizadevanje nekaterih občin, da se ne ustrašijo žrtev, ki so s tem v zvezi. Ti ljudje se gotovo zavedajo, da to delajo za svoje otroke. Tako so že začeli graditi šolo na meji v Hodošu, urejevati zemljišče in kopati temelje so že tudi začeli v Markovcih. V obeh krajih bodo zidali dvorazrednici. Priprave za zidanje nove šole so v polnem teku tudi v Ba-kovcih, kjer bo šestrazrednica, teda zaenkrat bodo gradili sa- mornarica napadla to trdnjavo in si jo po dvadnevnem obleganju prilastila. Gibraltar je bil leta 1713 na mirovni konferenci v Utrechtu pri poznan ali pride-ljen. HIMEN V soboto, 24. avgusta se bo v cerkvi sv. Cirila in Metoda v Sheboygan u, Wis., poročila Miss Hermine Prisland, po poklicu bolničarka, hčerka glavne predsednice Slovenske ženske zveze v Ameriki, Mrs. Marie Prisland. Za zakonskega druga si je Miss Prisland izbrala Mr. Roberta Dicke iz Madisona, Wis., ki je raziskovalni asistent v agrikulturnem oddelku državne univerze v Madisonu. Njegovi starši žive v Sheboygan Fallsu. Naše čestitke! Ako želite postati državljan epoznajte ameriške postave l Najbolj točna, zanesljiva in vsa potrebna vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici je samo 25c. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. Pišite še danes po CENIK SLOVENSKIH KNUG KNJIGE v angleščini... po izvanredni ceni NE ZAMUDITE TE PRILIKE Komunisti ne smejo voliti Phoenix, Ariz.—Ker se je dr- _________________Žavni generalni pravdnik Joe mo tri učilnice, druga nova šo-! Conway izrazil, da komunisti la v isti občini, to je Sobota' ne morejo vršiti kakega držav-okoiica, bo zgrajena v Rakiča- nega urada v Arizoni, je te dni nu, tu bo šola z dvema učilni-' pcmožni državni tajnik Dan cama. ¡Garvey izključil komunistično! NAJZANIMIVEJŠA ZGODOVINSKA KNJIGA THE ILLUSTRATED WORLD mmm history I 152 Strani — 1000 Fotografij --'mir ^'.WKtW V. r^K, Ta knjiga obsega 1152 strani in ima okoli 1000 zgodovinskih listin in mnogo zemljevidov. Vsebuje najvažnejše dogodke iz prvih zgodovinskih časov, pa do današnjih dni. — TO JE NAJPOPOLNEJŠA ZGODOVINSKA KNJIGA. (Ta knjiga je posebno tudi zanimiva in koristna za učence v višjih šolah, ker jim v vsakem ozira pomaga pri njihovem učenju.) čudili se boste ko boste knjigo videli: vezava je Pomislite! v najlepšem imitacijskem usnju. a Samo PRESKBBITE SI TO KNJIGO ŠE DANES! $150 KNJIGARNA SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 west 18th street new york, n. ï. TO RATE M THE KSKJ CO-OPERATE OUR 0 PAGE The Spirit of a 'Rejuvenated KSKJ" THE CAMPAIGN IS ON! DOYOUR SHARE! .BOOST KSKJ SPORTS— —BOOST KSKJ SPORTS— * * » * ¥ EDIFICE IS TRIBUTE TO CANON OMAN, SAYS BISHOP MCFADDEN AT DEDICATION OF NEW CHURCH Cleveland, 0.—"This beautiful edifice is a fitting tribute to your pastor, Canon Oman, to your co-operation with him and your fidelity to the faith," Auxiliary Bishop James A. McFad-den told parishioners Aug. 11, at the dedication of the new St. Lawrence Church, 3552 E. 81st St. Assisting Bishop McFadden at the Solemn Pontifical Mass and at the consecration of the main altar preceding the Mass, were the Rev. Julius Slapsak, assistant at St. Lawrence, deacon ; the Rev. Matthew Blenkush, Denver, Colo., a nephew of Canon Oman, subdeacon, and the Very Rev. Msgr. Vincent B. Bal-mat, S. T. D., master of ceremonies. Bishop McFadden recalled that he had served Mass for the founder of the parish, the Rev. Francis L. Kerze, when Father Kerze had said Mass in Holy Name Parish until the new parish was able to procure a church of its own. "I have followed the pro- gress of your now large and thriving parish since that time," the Bishop said, "and I deem it a great privilege to bestow the blessing of the Church upon this new and beautiful edifice, I made a memento in the Mass for you and asked God that He continue to bless you." The Rev. M. J. Butala, pastor of St. Joseph's Parish, Joliet, 111., and Supreme Spiritual Director of the KSKJ officiated at first vespers and Benediction of the Most Blessed Sacrament in the afternoon. In the sermon, Father Slaje, pastor of SS. Cyril and Methodius Parish, Lorain, outlined the important purpose of the church in the life of the parishioners, from the time they were brought to the church for baptism and continuing throughout their entire life. He urged the people to continue their generous cooperation with their pastor, since their new church takes its place among the most beautiful in the diocese. (Continued on Page 7) MILWAUKEE JAYS BLAST BOMBERS IN TUNE-UP FOR LIBERTY TILT Milwaukee. Wis. — In their couple of nothing-ball twirlers tune-up game for the Liberty'to the mound. Boosters of So. Chicago, the St. j joe Cukjati started on the John clubbers did as they , pitching platoon and did a very pleased against the Bay View, commendable job, although he Bombers, thumping them by a did not have his usual three 14 to 9 score. Five of the Bomb- I weeks rest. Bill Simerl went es' 9 markers were scored in;to the mound in the ninth and the last inning when manager after failing to retire any of the Gregorcich, in search of addi-!four men to face him he was tional pitching talent, sent a (Continued on page 7) SO. CHI FLORIANS TO HOLD OLD TIMERS GATHERING, RENEW 47 YEARS CUSTOM 15TH CAMPAIGN REPORT From July 30 to Aug. 13, 1940 1. Airplane Division: Soc. 7 63 162 169 No. Am't 2,000 1,500 1,000 500 $ 5,000 2. Tank Division: 59 ............................ $ 500 3. Battleship Division: 52 ............................ $ 500 65 ........:.....................1,000 81 ...............................................500 $ 2,000 4. Submarine Division: 30 .....,...................... $ 3,000 55 ........................................................1,000 152 ..............................................500 165 ................................................1,500 $ 6,000 5. Anti-Aircraft Division: 87 ............................ $ 500 6. Artillery Division: 11 ........................... $ .500 173 ..........".....................................1,500 174 ................................................500 $ 2,500 7. Ammunition Division: 85 .......................... $ 500 86 ............................ 1,000 98 ............................ 500 170 ............................ 1,000 $ 3,000 8. Gas Mask Division: 211 .......................... $ 500 So. Chicago, 111. — In days of old. when St. Florian Knights strolled — or paraded in their snappy uniforms, everybody attended their picnics. So, in a few days — 47 years later — everyone will attend the AN- mer vacation, is requested to send out a call for the Boosters to be on hand for the picnic and to co-operate with the committee. I have been informed that St. Florian Boosters Girl softball team is to arrange a NUAL PICNIC or Old Timers 1 game for the picnickers. Gathering of this great lodge,! St. Florian members are also which will be held Sunday aft-1 notified that each ernoon, August 25th, at the must pay 50c for refreshment East Side Forest Preserve, 114 tickets, if he attends or not, so St. and Avenue "B," So. Chica- let us all get together for a go, to which everyone is in- good old time, vited. Music, dancing, games, As the KSKJ juvenile mem- Total this week ..........$ 20,000 Last report..................$337,750 MINUTES SEMI-ANNUAL MEETING OF THE SUPREME BOARD OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION (KSKJ), HELD JULY 22 TO JULY 27, 1940 IN THE HOME OFFICE, JOLIET, ILLINOIS In accordance with the By-Laws Bro. Joseph Zalar served notice for the meeting to start July 22, and the following supreme officers were summoned and attended: Brother Germ, supreme president; Brother Zefran, 1st vice-president; Bro. Zalar, supreme secretary; Bro. Zeleznikar, assistant supreme secretary; Bro. Slana, supreme treasurer; Bro. Rev. Butala, supreme spiritual director; Bro. Dr. Oman, supreme medical examiner; Auditors: Bro. Brince, Sister Polutnik, Bro. Lokar, Bro. Pezdirtz, Sister Hochevar; Finance Committee: Bro. Gospoda-rich, Bro. Shukle, Bro. Rudman; Bro. Zupan, editor- manager. From Monday, July 22 to Thursday noon, July 25, an audit was made of the books and accounts of the supreme secretary, supreme treasurer, and the manager of the Glasilo. During the same period all the Union's bonds and securities in the bank were examined and checked. First Session—July 25 A. M. Meeting was called to order by President Bro. Germ, following which Rev. Spiritual Director Father Butala delivered the invocation. The editor of the Glasilo was then unanimouslv On July 21, accompanied by Bro. Frank Gospodarich, I attended the 30th anniversary of Holy Family Society, No. 136, in the farming settlement of Willard, Wis. All these programs are of benefit to the Union, and I urge you to attend as many as possible. To the Holy Family Society, in the name of the Union, I extend sincere thanks for their efforts in arranging the anniversary program. At this time it is also my duty to thank Bro. Gospodarich who sacrificed his time to accompany me, or it would not have been possible for me to attend. The Union is operating very efficiently, and tliere exists between myself and the members of the Board the highest type of co-operation. In making investments we are confronted with a problem inasmuch that it is difficult to get the required interest and at the same time acquire safe securities. However, be convinced that your Finance Committee is vigilant and is always striving to secure investments that will be both profitable and safe. In conclusion I thank all the subsidiaries and their officers for what they have done in benefit to the organization, and at the same time I appeal to them that they continue with their I good work, especially that they will co-operate in making the current Juvenile Membership Campaign a success. Thanks to you also, members of the Supreme Board, for all you have done in the interests of the Union. I urge you to continue your enthusiasm in the future. Please be attentive at our meetings in elected as recording secretary for the duration of the meeting. order that we can execute our business efficiently and correctly, Upon call by the President the members of the Auditing and thereby facilitate our work and guarantee us success in our Committee, individually, reported that they had made an audit efforts. of the books and accounts of the supreme secretary, supreme ! j0hn Germ, supreme president, treasurer, and manager of the Glasilo, and found all correct and The report of the Supreme President is unanimouslv ap-m order, and complimented Bro. Zalar and his aids for their proved and accepted. efficiency. Bro. Lokar thanks his colleagues for their co-opera-tion in the audit and appreciates their patience in the detailed work, especially in the intense heat. Regularly ordered that the report of the Auditing Committee be approved and accepted in entirety. Bro. Supreme President then read the following report: REPORT OF THE SUPREME PRESIDENT Rev. Father Supreme Spiritual Director and members of the Supreme Board: In the name of the Union I extend you hearty greetings. In Bro. Zefran, 1st supreme vice-president, reports that he called a meeting of all officers of Chicago subsidiaries in the interest of the current campaign. Five lodges were represented. He regrets that his society is not progressing in the drive, and believes that members are postponing activity until the end of the year. He will, however, make a suggestion in this regard when his recommendation will be in order. Bro. Zefran's report is accepted. The» follows: REPORT OF THE SUPREME SECRETARY Bro. President, Rev. Fr. Spiritual Director, members of the Total to date ..........$357,750 Joseph Zalar, Supreme Secretary. -o- MEETING NOTICE conformity with the By-laws we are gathered here for the semi-1 Supreme Board : annual meetihg of the Supreme Board in order that each onej The financial report for the first half of the current vear of us can execute his duties and give an account of his respon- wiH be published under separate heading in the Glasilo The sibilities, as likewise that we may make plans for the further- report wi„ include detailed listing of all incomes and disburse-ance of all that is necessary for the operation of our Union ments. For that reason the following report will be brief and during the current year. (¿reneral: Our most important charge is the Juvenile Membership Adult Department Campaign which opened April 2 of the current year and will close Dec. 31 of this year. The success of the drive depends on every supreme officer, every subsidiary officer, and each individual member. The campaign is progressing favorably, and some lodges are very active and have even surpassed quota, I for which they are at this time commended and thanked hearti-j ly. On the other hand there are lodges that have not co-oper-i ated thus far, perhaps postponing co-operation until the last La Salle, 111. — The regularly the year therefore, I appeal to you, brothers and sisters, to do all in your power that we will attain our quota, or at least make a favorable showing. Let us not retreat, but let us push forward to the goal: 40,000 members in the KSKJ when the next convention is called in 1942. During the past six months I attended the following functions of lodges in the company of other supreme officers: On Jan. 30, upon invitation of Immaculate Conception So- refeshments and delicious sandwiches will be on the program. Prominent local and out-of-town guests have been invited. Transportation bership drive is in full swing, our society still has its quota to fill.' The officers will appreciate it if the members will get Truck service busy and enroll that youngster monthly meeting of St; Ann's Society, No. 139, was held on Sunday, August 11 at St. Roch's school hall with the president Mrs. Mary Furar in charge. There is a number of members who have not been attending the meetings and they are member especially urged by the officers not to miss our next meeting which will be held on September 8 at the same time and place as we have something of special interest to them to discuss. On our sick list reported as well are Winifred Robbinson and Emily Mocnik. Convalesc- Financial Income: Received from members (assess.) $276,140.06 Interest.............................................. 76,373.12 Rent .................................................. 10,732.98 Miscellaneous ................................. 21,482.07—$ 384,729.23 Disbursements: Benefits ............................................$212,130.14 Miscellaneous .................................. 77,257.53—$ 289,387.67 Balance 6 months ...............................................$ 95,341.56 Balance December 31, 1939 ................................... 4,251,439.30 Balance June 30, 1940 ....................................$4.346.780.86 Accounts receivable June 30, 1940: ciety, No. 85, Lorain, O.. I attended the 35th anniversary pro-1 ....................................* 82'49? 26 i o I cAniütr ilin f i ruf 1 o ri i'ûc' unît \r\ f cf oto Af HVíÍa will begin at 2 p. m. from St. i bor's family. Come, let us go George's church and continue over the top. Do not be like all day for members and their many members who join a friends who have no cars. ¡lodge to see how much they can , , . _ . . , , , ing are our recording secretary to and from the picnic grove ¡of the family or of the neigh- Mrs Anna planton and ^liza- will nnrnn of 9 n m C+ i fnmíln P A». n -----I beth Volk, who have the wish-j es of the whole membership ;for a speedy recovery. rru i. ... i, , » .. . . A new member of our lodge The arrangement committee get out of ,t, instead of how is Mrs Antonette Kurkovski has worked diligently and has ¡much they can put into it, by everything in readiness, so all being active in campaigns, at-will be assured an enjoyable tending meetings, lodge affairs day in the inimitable St. Flor-j and assisting the offices, when-ian style. The St. Florian Boost- ever needed, er Club, which has taken a sum- W. F. Kompare, pres. RANGE REVIEW TO FEATURE AT MINNESOTA JUGOSLAV CONVENTION ¡Lorain Ely, Minn. — At least one The exhibition will unoffi- Barber Frances Ahcin, reporter. -o—'- STANDINGS OF THE OHIO KSKJ SOFTBALL LEAGUE gram of that society, the first ladies' unit in the state of Ohio. I was accompanied at this historic event by Editor Bro. Zupan, and Auditor Sister Mary E. Polutnik, who was toastmistress at the delightful banquet which followed the successful program. At this time, in the name of the Union, I thank Society No. 85 and its officers, especially Sister Miss Polutnik, and all KSKJ members of Lorain. Continue with your work for a greater KSKJ! On April 6 and 7, I attended the Midwest Bowling tournament in Milwaukee, Wis. Through the Milwaukee committee it was possible for me to appear on a 15-minute radio program in the interest of the Union. I thank the arrangement committee for the opportunity. On May 26, in the company of Supreme Officers Zalar, Zeleznikar, Slana, Zorc, Mrs. Mohar, and Oblak, I attended the 25th anniversary program arranged by Queen of May Society, No. 157. The program was successful, and I hope that it will serve as an encouragement to continued success. Accompanied by Bro. Joseph Russ I attended the program arranged July 13 by St. Joseph's Society, No. 55, Crested Butte, Colo. It was another successful event. 096.72 Rent ................................................ 1,430.86 Glasilo .............................................. 1,242.01 Credit with Juvenile Dept............... 924.18 Inventory .... ................................... 14,463.52—$ 121,654.55 Total assets .................................,....................$4,468,435.41 Liabilities Unpaid benefits ..........................$ 11,940.44 Miscellaneous .................................. 3,399.39—$ 15,339.83 buses, and hundreds of private j stadium and night-lighted field, cars will bring an estimated 2,-'since the school board has giv-000 delegates and visitors tojen the Ely American Slovene the state convention of the Min- club in charge of the conven-nesota Jugoslav association to tion, permission to use them. G W L Pet. 5 5 0 1.000 5 4 1 .800 .5 3 2 .600 5 1 4 .200 5 * 0 5 .000 C. and M. - St. and be held here Saturday Sunday, Aug. 24 and 25. From the Range Review the first evening to the drum and bumgle corps and drill team exhibition the last, the two ' will use seat 1,152 The stadium persons. Featured at the affair will be the arum and bugle corps. The , .... . , ... , .Chisholm corps and the Sons of days will be packed with events T__• , ... . . .,, , . ithe Legion corps at Virginia that will make the conclave one • j a w * a * u ¡have tentatively promised to of the biggest conducted here, j (Continued on page The Lorain Vitus game is pending on a protest which was played Aug. 4th at Gordon Park No. 6. This protest will be taken up at Barberton, O., Tuesday, August 27th at 7 p. m. Each team shall have one representative on the arbitration board. Please attend this meeting as other important subjects will be brought up. Stephen Strong. CLEVELAND HNS WILL SPONSOR SLOVENIAN CATHOLIC DAY SUNDAY Sunday, Aug. 25th, will be a Hochevar is secretary. big day for Catholics of Slovenian extraction. The Holy Name Societies of the four Slovenian Catholic parishes are sponsoring "Slovenian Catholic Day" at Brae Burn Gardens at 25000 Euclid Ave. The program is scheduled to get under way at 1:00 p.m. Besides games there will be two well-known speakers who will speak in Slovenian and English. Rt. Rev. Canon J. J. Oman is Spiritual Director of the four united societies. Jacob Resnik is president and Frank According to Anton Grdina, who is general chairman of the affair, all necessary arrangements have been made. The four parishes are all co-operating to make this affair a success. The whole proceeds are to be used for the beatification of Bishop Frideric Baraga. Dancing to the tunes of Lou Trebar's orchestra is also on the program. Dr. Vincent Opaskar, . Joseph J. Gornick, Publicity Committee Net assets June 30, 1940..................................$4,453,095.58 Paid Benefits Death ................................................$107,550.00 Accident and operation .............. 29,425.00 Sick.................................................. 59,991.77 Old age ............................................ 1,738.98 Special ............................................. 1,440.00 Assessment 70 year old .................. 11,067.44 Maternity ....................................... 916.95—$ 212,130.14 Deaths, Accidents and Operations During the past six months 123 deaths have been reported. The insurance on the deceased amounted to $105,250. During the same period there were 377 members who filed accident or operation claims. Of the number 61 claims were rejected according to the By-laws. Sick Benefit Fund The disbursements in the Sick Benefit Fund exceed the receipts by $9,453.15, the amount representing payment over the amount of assessment received in that fund during the past six months. If payment continues at the same rate, it will be necessary to levy a special assessment. The balance in the Sick Benefit Fund is $21,101.43. Membership—Adult Department New members .................................................. ...... 289 Re-instated............................................................... 53 Transfers from Juvenile Department.................... 371_ 713 Suspended ................................................................ 270 Deceased .................................................................. 123 Withdrawn .............................................................% 27 Received reserve ...................................................... 19 (Continued on Page 7) MINUTES (Oontlnmd fron pace i) Received old age benefit 1— 440 Increase .................... Total December 31, 1939 273 26,292 26,565 Total June 30, 1940 ............................ Exchange Certificates Two hundred and three members who had certificates A or B exchanged them for the new type certificates. Notwithstanding that much has been written of the importance that members holding the old type of certificates should exchange them for the new certificates, the number of transfers is very small. It is recommended that lodge officers, especially secretaries urge and recommend exchange of certificates at their regular meetings. Frozen Account—Joliet National Bank We received from the Joliet National Bank on April 9 of this year an additional $1,796.92. The bank has thus far paid 65 per cent. It is believed that another dividend will be issued. When the bank was closed in 1932 the Union had on deposit $35,892.72. Of the amount the Union has received $23,343.64. The amount still frozen is $12,549.08. Of the amount $12,409.08 is credited to the Adult Department, $140 to the Juvenile Department. Accounting System in Home Office The accounting system now employed in the Home Office was installed by the Chase Conover & Co., Chicago, 111. We adopted the new system July 1. It will take some time before the complete transfer to the new system is effected, but when completed it will be of benefit to the Union and the membership. Juvenile Department Financial Income: Assessment ......................................$ Interest ............................_.............. Profit matured bonds...................... Disbursements: Death benefit ..................................$ 1 REPORT OF THE SUPREME TREASURER Reverend Spiritual Director and member« of the Supreme Board. As financial reports and accounts of the Supreme Treasurer correspond with the reports of Supreme Secretary Brother Zalar, I shall present only a summary report for the first half of 1940. Adult Department Ledger Assets: Balance as of January 1............$4,251,4S9,30 Increase during first half of 1940 ... 95,341.56 Balance as of June 30, 1940 ....................$4,346,780.86 Asset Accounts Bonds ............................$3,326,858.80 Mortgages ........................ 426,050.91 Junior mortgage .................. 300.00 Real estate owned................. 186,078.20 Home Office...................... 122,500.00 Certificate reserve loans ........... 101,403.24 Certificate cash loans............. Savings accounts: North American Bank Co......... Reliance Federal Sav. & Loan Assn St. Paul Bldg. & Loan Assn....... First National Bank in Lockport .. Scholarship Fund ................ Joliet National Bank (closed) ..... Checking Account, First National Bank in Joliet .................. 119,434.91 25,950.72 5,000.00 5,000.00 5,000.00 5,000.00 800.00 12,409.08 11,724.27 4,183.99 625.00—$ 16,533.26 1,450.00 Miscellaneous .......................:.......... 5,831.63—$ 7,281.63 Balance June 30, 1940 .......... Accounts receivable June 30, 1940 Liability Credit to Societies 9,251.63 202,912.84 212,164.47 6,446.34 218,610.81 932.29 Net assets June 30, 1940 ..................................$ 217,678.52 Membership Membership December 31, 1939 ...................................... 10,345 New members ............................-.......................449 Re-instated........................ .................................... 2— 451 Total .......................................................................... 10,796 Suspended .......... .................................................... 188 Transfer to Adult Department ........................... 442 Deaths ...................................................................... 9— 639 Total June 30, 1940 .................................................. 10,157 The total membership in both departments is 36,722. The total assets of both departments is $4,670,774.10. The foregoing is my brief report. I shall make recommendations and other reports when they come in the order of business. Respectfully submitted, Joseph Zalar, supreme secretary. Bro. Zefran moves the report of Bro. Zalar be approved Sister Hochevar seconds. Carried. Total ...............I.........................$4,346,780.86 Juvenile Department Ledger Accounts: Balance as of January 1, 1940 ........$202,912.84 Increase during first half of 1940 ...... 9,251.63 Balance as of June 30, 1940 .....................$212,164.47 Asset Accounts Bonds ...............................$200,563.17 Joliet National Bank (closed) ........ 140.00 Checking Accoutt, First National Bank in Joliet..................... 11,461.30 Total ..........................................$212,164.47 From the foregoing reports, it is interesting to note that: 1—The assets accounts in the Adult and Juvenile departments have increased $95,341.56 and $9,251.63 respectively; 2.—The frozen accounts, in the Joliet National Bank through a 5% dividend paid on April 10th, were reduced to $12,409.08 in the adult department and to $140.00 in the juvenile department. The dividends amounted to $1,775.67 and $20.00 respectively; and, 3.—The Certificate Cash Loans account balance increased from $12,969.80 to $25,950.72, or a total increase 9* $12,980.92. This is a significant indication, for it shows that members with cash loan reserves are exercising their rights of borrowing money at the reasonable 4% per annum interest rate. T The present Juvenile Campaign is progressing satisfactorily. For the first half of the campaign, we have insured 448 new juvenile members for $289,250. At this time, I wish to extend my sincere thanks to society Nos. 179, 194 and 206, who with the guidance of their officers have succeeded in reaching their quota. I trust and hope that the fine example of the foregoing societies will inspire the rest of us, so that we will work for one goal, namely: That each society will surpass the set quota, thus stimulating the continued growth and success of our great KSKJ. In conclusion, I extend my sincerest thanks to the entire Supreme Board, the officers and members of the local branches, and to the office force, for the splendid co-operation tendered me in the execution of my duties. Wishing you success. Math F. Slana, Supreme Treasurer. The number of death cases ,as well as operation and acci-r dent cases was pot very high during the first half, all of which augments our solvency which is at present the highest in the hi^ory of our Union. Dr. Oman has selected three operations to be included in those for which payment will be made. He also repeats his pledge that he will continue to execute his duties in strict conformance with the By-laws. He concludes his report by thanking the Supreme Secretary and all who in any way co-operated with him in the execution of his duties during the past six months. * The report of the Supreme Medical Examiner is unanimously approved. REPORT OF SECRETARY OF FINANCE COMMITTEE Adult Department: Total Principal Payments on Mortgage Loans During First Half of 1940 ....................$102,426.09 Total interest Payments on Mortgage Loans During First Half of 1940 ..................... 12,540.23 Total Mortgage Loans Made During First Half of 1940 ..................... 23,450.00 Total Principal Payments on Land Contracts During First Half of 1940 ..................... Total Interest Payments on Land Contracts During First Half of 1940 ..................... Bonds Refunded First Half of 1940 $20,000.00 Edinburg Consolidated Independent School District Refunding, Texas, 6% Bonds. Bonds Purchased First Half of 1940—Adult Department Description Book Value Par Value Northern Indiana Public Service ....$ 10,000.00 $ 10,000.00 Turnpike Revenue Pennsylvania..... 49,825.00 50,000.00 Grays Harbor, Washington.......... 53,000.00 50,000.00 Dunmore, Pennsylvania ............ 15,925.47 15,000.00 Public Sarvice Company of Indiana .. 20,400.00 20,000.00 Jnion Township, New Jersey....... 21,417.01 20,000.00 Marion-Reserve Power Company____ 20,600^00 20,000.00 Cudahy Packing Company.......... 9.437.50 10,000.00 Kentucky Utilities Company ....... 20,400.00 20,000.00 United States Savings Bonds ....... 3,750.00 5,000.00 Salt River Project, Arizona......... 21,497.69 20,000.00 Sayonne City, N. J................. 20,750.00 20,000.00 *erth Amboy, N. J................. 22,397.56 20,000.00 St. Louis Public Service Company ... 33,000.00 50,000.00 Carroll County, Tenn............... 15,568.63 15,000.00 Washington Toll Bridge............ 15,450.00 15,000.00 Chicago Daily News Inc............ 25,625.00 25,000.00 Malvern Special School District, Ark. 20,100.00 20,000.00 EDIFICE TRIBUTE (Continued from Pace 6) Thirty Sisters of St. Dominic,-former members of the parish, came from their mother-house at Adrian, Mich., for the ceremonies. Following the services, dinner was served for Bishop Mc-Fadden and priests who were present at Slovenian Hall. In accordance with a Slovenian custom a bell ringing contest was held during the afternoon for men of the parish. First honors were won by Jacob Res-nik and Louis Zupancic;. second honors by John Keglovic and Thomas Mervar. A parade of the various parish societies was also a part of the afternoon pro-1,121.441 gram. The church is of simplified Romanesque design, the exterior being constructed of yellow fare brick trimmed with limestone. , The interior walls are of yellow glazed brick, and the ceiling of cypress panels decorated with portraits of the Apostles and traditional ecclesiastical symbol?. Cruciform in shape, the church seats 700 persons. —Universe Bulletin. 896.92 Bro. Rudman moves the report of Bro. Slana be approved. and accepted. Bro. Lokar seconds. Carried. REPORT OF ASSISTANT SUPREME SECRETARY Rev. Spiritual Director, Members of the Supreme Board: According to the report of the Supreme Secretary it is evident that in the oast six months the Union progressed favorably in membership and finance, a fact that should be received gladly by the members. The current membership drive for juvenile members should be more successful than it has been, but the lethargy in activity is probably due to the long-term drive and most of the members are waiting for the last months of the drive to give their cooperation. There is still a great field for our organization. In the first place it is necessary that all subsidiary officials be contacted and inspired and instructed in the great work of the KSKJ. In the event lodge officials can not find time to agitate for new members, active members should be appointed as their representatives to enlist new members. , It should be our aim to replenish the loss in membership due to suspensions and transfers to the Adult Department. The last meeting of the Supreme Board instructed the Publishing Committee to investigate the feasibility of establishing a publishing plant for the Union. The Committee at a meeting decided that a publishing plant owned and operated by the Union would be of benefit to the organization. The main question to the realization of the plan lies in the necessary capital. The plan will be presented to you for consideration and deliberation. In the past half year I had the opportunity to attend many functions of our lodges, and in every case the spirit manifest was enthusiastic, so much, in fact, that it is necessary that we continue with our progress and attain the goal of 40,000 members. The co-operation and harmony between the Supreme Board and the lodge officials is of the highest order which inspires us to work with zeal in the execution of our duties. It is my hope that this meeting with its deliberations will result in much benefit to the 37,000 members and the nationality as a whole. Louis Zeleznikar, supreme assistant secretary. Bro. Brince moves the report of Bro. Zeleznikar be approved. Bro. Gospodarich seconds. Carried. REPORT OF SUPREME SPIRITUAL ADVISOR It makes me very happy to see with what responsibility the officers and members of our Union are performing their religious duties. However, I can not state that all is in perfect order. We have in our Union some members who are not practical Catholics. I appeal to the lodge officers and members to influence in brotherly fashion the negligent to perform their duties; such is the manifestation of true brotherly love. We have our organization in order to help one another. And what is more noble than to advise and help others to live a religious life,! At times there will be cases when members wed by means of a civil ceremony. Regarding such cases I remind the lodge officials that they must act according to the By-laws. The same applies to members who are of orthodox religion. Such members must be expelled. I also request that those secretaries who have not as yet sent me a report on the Easter Duty performance of their members, do so immediately. As spiritual director, I attended the celebrations arranged by St. Helen's Society of Cleveland, O., and St. Patrick's Society of Girard, O., and am happy over the display of the Union's spirit in those localities. The Union was instituted Catholic; let us work that it will remain thus to the end. Rev. M. J. Butala, supreme spiritual director. The report of Father Butala was unanimously approved. In recognition to the Rev. Father the approval is signified by a rising vote. Supreme Medical Examiner Dr. Oman states that he has not prepared a report, but will submit a detailed report at the next meeting that will include the operation of his office for the year. The Doctor compliments the average age of new members, and states that it presages a bright future for the Union. According to the report of the Supreme Secretary, the Sick Benefit Fund decreased, but the Doctor pointed out that the report covers the winter and spring months, during which time there is always an increase in the number of illnesses. Now that we have passed the critical period, he opines, there should be a decline in cases in the last half of the year which will over-compensate the drain and replenish the fund. Totals ............................$399,143.86 $405,000.00 Bonds Sold, Redeemed and Otherwise Disposed of First Half '40 Adult Department: Description Waukegan, 111., S A . Polk County, Florida .. North Aurora, 111., S/A Gallatin & Br'dwat. Mc Jackson Parish, La. ., Chaffee Euclid, County, Colo. Ohio Elecric Power Co. Magnolia Park, Tex. .. San Antonio, Tex. ...... Nueces County, Tex. .. Los Angeles, Calif..... Evanston, 111., S/A ... South Dakota State ... State of California Brush Town, Colorado Southern Calif. Water Belle Fourche, S. D. Pointe Coupee, La..... Iowa Electric Co...... Jersey City, N. J..... Mohave County, Aliz. . Peotone, 111., S/A..... Benton Township, 111. . Consideration Par Value Book Value .$ 2,262.60 $ 3,771.00 $ 3,743.24 2,000.00 2,000.00 2,129.62 . 2,716.55 6,101.38 6,067.55 nt. 10,000.00 10,000.00 10,000.00 3,000.00 3,000.00 3,000.00 21,570.00 20,000.00 19,842.61 . 21,650.00 20,000.00 20,926.05 . 12,000.00 12,000.00 12,426.00 16,340.00 19,000.00 19,364.54 ). 10,496.00 10,000.00 9,950.00 . 10,425.00 10,000.00 10,125.00 4,080.00 4,000.00 4,327.54 16,312.50 15,000.00 16,184.98 10,525.00 10,000.00 9.950.00 42,649.00 35,000.00 38,745.55 149.00 235.00 233.83 10,800.00 10,000.00 10,500.00 11,940.00 10,000.00 11,166.50 500.00 500.00 495.00 20,800.00 20,000.00 19,400 00 2,000.00 2,000.00 2,145.67 2,000.00 2,000.00 2,158.40 1,002.50 1,000.00 9,766.30 10,000.00 10,000.00 9,766.30 1,000.00 1,000.00 985.00 1,056.36 2,112.72 2,112.72 11,082,51 10,000.0(f 11,082.51, MILWAUKEE WINS (Continued from Page 6) replaced by Bill Frangesh, who after quite a struggle retired the side. Frangesh also led the hitters, slapping out four hits in five trips to the plate. Simerl's 3 for 5 and "Moose" Mozina's 3 for 6 were the next best efforts. The hitting has been improving steadily and more and more of the boys are starting to crowd the .400 mark. The leading hitters are: AB R Schimenz .12 2 Krosl ........26 11 Mozina......30 7 Potochnik . 23 11 Primozich..l9 5 Frangesh ..22 4 H RBI 6 5 11 8 4 12 1 12 13 9 7 8 Avg. .500 .462 .433 .391 .367 .364 Out of the bat bag: Bill Si-merl has played every position on the field this year, having played both as catcher and pitcher in last week's encounter. Previously he toured the infield and outfield . . . Tony Smrekar, flashy infielder, is the only regular who hasn't made an error this season . . . Joe Potochnik has made the most miscues, six . . . The ball team will hold its first annual dance early in October. Make it a point to attend . . . Simerl and Mozina are the only players who haven't been walked this season . . . Potochink has received the most free passes, seven . . . Frank Urankar's eight strikeouts put him at the $258.038.22 ¡top of that list. Lud Krosl is at the bottom with 1 . . . Frank Primozich, one of the smallest Totals .................$258,357.02 $248,810.10 Bonds Sold, Redeemed and Otherwise Disposed of First Half '40 Juvenile Department: Description Par Value Book Value Consideration'fellows on the team, wears the Ohio Electric Power Co. ..$10,000.00 $ 9,800.00 Hamilton, N. J........... 2,000.00 2,052.13 Totals ..................$12,000.00 $11,852.13 Bonds Purchased First Half, 1940 Description Par Value Union Township, N. J.................$ 5,000.00 Ferndale City, Mich.................. 10,000.00 $10,425.00 • largest cap, 7Vi ... Joe Cuk-2,000.00 jati has an earned run average - of 2.35 per game . . . Potoch- $12,425.00 nik an Krosl have handled the most assists, Smrekar has hung Book Value up the most put outs, and Pri-$ 5,354.25 mozich leads in total chances 10,235.00 handled . . . Krosl, Mozina, - and Smrekar have hit safely in every game . . . The Simerl family and Antoinette Oblak have the best attendance rec-The Si- $15,589.25 Totals ..............................$15,000.00 Respectfully submitted Joseph Zalar, Secretary Finance Committee Bro. Zeleznikar moves the report be approved and accepted . °rds for spectators, as read. Unanimously seconded and carried. merls come to see Simerl and Finance Committeeman Bro. Gospodarich and Shukle con- "Tony" comes to see Krosl . . . firm the report of the Secretary of the Finance Committee, as; The St. John baseball dance does Bro. Brince, president of the Auditing Committee. The promises to be the biggest so-latter compliments the Finance Committee for its efficient work. ci»l affair in Milwaukee since Bro. Germ, as a member of the Finance Committee, also confirms jthe bowling tournament . . . the report. The report and confirmations were unanimously; John Vodnik can think up the approved and accepted. Bro. Rudman, recording secretary of the Finance Committee, reads the minutes of the Committee meetings held January 24-27, and April 4-6. Bro. Lokar moves the minutes be approved as read. Bro. Zeleznikar seconds. Carried. Bro. Zalar then emphasizes some salient points relative our Union included in last year's "Dunne's Report of International Insurance." A copy of the report will be published in a forthcoming issue of Glasilo, in the Our Page section. (Continued on Page I) most excuses for missing practice . . .Joe Cukjati has quit the team about 49 times this season. About the seventh inning of every game he rejoins . . . Watch this column for further news on the dance . . . The above facts have come to you through the courtesy of the termite resting in St. John's bat bag. MINUTES (Continued from Pate T) REPORT OF EDITOR-MANA.GER Rev. Supreme Spiritual Director, Members of the Supreme Board: As the editor of the paper, I attended two lodge celebrations in the past six months. In January, in the company with our supreme president, I attended the 35th anniversary of Immaculate Conception Society, No. 85, Lorain, O., the oldest ladies' lodge of our Union in Ohio. The program was a complete success. In April I attended the Fifth Anniversary program of St. Patrick's Society of Girard, O., at which many supreme officers were present. The celebration of this young lodge was successful and a credit to the society and the Union. Netfer in the 25 years of service as editor have I been so happy and proud as I am this year in the attainment of our Union in setting up a new record in membership, solvency and finance. My work as editor is recorded in the publication. I have tried with editorials to incite the members to co-operate to the fullest in the current campaign, and I shall continue to do so until we attain our goal. The recommendation of Sister Polutnik, published recently, suggesting that a page of the publication be allotted to juvenile members, will be carried out. The semi-annual report of the Glasilo reveals a net profit of $843.37. During the past three years, the Glasilo has shown a total profit of $3,300, which is a commendable figure in view of the low subscription rate. The circulation at present is 19,500 copies per week, of which 218 are sent to Jugoslavia. The cost of publication is $305 per week. It is doubtful whether or not we will be able to continue sending copies to Europe because of the current war. Ivan Zupan, editor-manager. Bro. Zalar moves the report be approved. Unanimously seconded and carried. Bro. Zalar then reads messages of greetings from Sister Johanna Mohar, 5th supreme vice-president, and Bro. Math Brozenich, secretary of St. Michael's No. 163, Pittsburgh, Pa. The letters are acknowledged. Bro. Zalar announces that in the past half year the Union had lost through death two pioneers, co-organizers of the Union, Stefan Stanfel, who died March 30, and Math Brunski who expired May 11. In tribute to the pioneers, the assemblage rises and Rev. Butala leads the officers in prayer for the repose of the souls of the founders. Meeting is adjourned with prayer at 5 p. m. John Germ, supreme president, ' Ivan Zupan, recording secretary. Second Session—July 26 A. M. Meeting opened with prayer at 9 a. m. Minutes of the previous meeting read and approved. Bro. Zalar then reads a communication from Bro. John Decman, president of the Jury Committee, who regrets that he is unable to attend the meeting because of illness.. Bro. Dec-man writes that he has nothing exceptional to report, which is an indication that there is harmony among the memers of the Union. At the annual meeting of the Supreme Board In January to decide the NATIONAL KSKJ bowling champions, the Ohio 1940, I suggested the advisability of adding certain operations1 and Midwest tourneys had the following contenders for these - -- -- ^— *.....ki^ vcvt — —------crowns: At Milwaukee: SS. Cyril and Methodius Lodge of Sheboygan, Wis. won the district men's championship and the Mer-locks Service Station ladies group of St. Anne's, No. 127, took the title of their respective division. The Sheboygan team was sponsored by the Eagle Roofing and Insulation Co. At Ohio: The St. Josephs Sniilers of Barberton and the to the list of those for which KSKJ plays operation "benefits. The Board agreed and instructed me to prepare the recommendation in the form of a motion to be considered at this meeting. I move therefore: 1) That the disability benefit for the amputation of one hand above the wrist be increased from $125 to $250. 2) That KSKJ pay benefits in the sum of $60 for certain operations on the bones of the spine (Example: Laminectomy). 3) For certain types of operations on the knee joint, $50. This includes excision of the semi-lunar cartilege and other operations on the bones of the knee-joint where such operations serve to correct prolonged or permanent disability of the joint. 4) For trans-urethral resection of the prostate gland, $50. (This operation is frequently performed through an abdominal incision, in which case it is compensable according to the schedule for abdominal operations.) All other operations except those herein listed are subject to the provisions of the By-laws of 1938. Furthermore, the same general conditions of the By-laws apply to the operations named in this motion as to the operations heretofore listed in the By-laws, such as, that all operations must be performed in a recognized hospital. In support of this motion, I wish to call attention to the fundamental principles and purposes of KSKJ., the aim of1 Slapnik Florists of Cleveland carried away high honors and these teams finally met at Waukegan, Illinois to decide the National title for bowling supremacy. The St. Joseph Smilers and Slapnik Florists carried away all honors to their native Ohio KSKJ district. The National bowling contest was a very spirited event and much favorable comment has been received on the sportsmanship and good will displayed by the entire group of contestants. The KSKJ has been the recipient of a good deal of favorable comment in various news items and that is of a definite beneficial nature to our organization and its progress. Bowling leagues and numerous teams in commercial leagues played under KSKJ titles and various awards were made for the champions in this activity. For the combined total of attendance in our bowling tournaments we had a total of 230 teams, 1,195 individual entries, which indicates the popularity of this game. Another event that established a new team entry record was the Joliet sponsored annual basketball tournament. Under which is to provide all possible benefits to the members insofar the fine leadership of the Midwest KSKJ Basketball Associa-as our means and facilities will permit. The Union itself must'tion and its very active president. Rev. M. J. Butala, this affair ultimately benefit from any action which has for its effect the drew an attendance that was very gratifying and increased the correction of prolonged disabilities and the relief of disorders which tend to shorten life. I wish to add a reminder concerning applications for SPECIAL BENEFITS. The Supreme Board at its Jan.. 1940 meeting empowered me to approve or reject applications for special benefits as they are received, instead of holding them for the interest of our younger members in the basketball sport as a winter activity. Various awards were made to the champions in each division and compensation on a rated basis was made to all lodges that sponsored teams during the year and at vhis tourney. The Athletic Board appreciates the fine work of all who next meeting of the Board. THE CONDITIONS IN THE BY- aided in the promotion of these various activities and our thanks LAWS, GOVERNING SUCH APPLICATIONS, WERE NOT; are herewith tendered to the good KSKJ members who con-CHANGED; all such applications must be first considered and tinue this work in behalf of our organization, approved by the respective local societies to which the appli-! The usual contribution to the Proposed KSKJ Scholarship cants belong. - Fund was made in this period, increasing this amount to $800. M. F. Oman, M. D., Supreme Medical Examiner. Financial assistance was granted to various lodges on their Unanimously seconded and carried that the resolution be request and a summary of these payments follows in the latter approved and accepted. The foregoing resolution shall be ef- part of this report. fective immediately (July 26, 1940). - The Board then regularly orders that in order to serve as a promotion of the current campaign the assessment of juvenile members be waived for the months of November and December of this year. There follows a discussion relative the old debts of lodges to the Union. According to the ruling of the last convention, such debts cannot be cancelled, and such lodges are duty-bound to pay their obligations at the earliest possible time. Bro. Brince moves that when a lodge Owes the Union an obligation for more than 60 days, the Home Office shall take necessary steps and determine the exact cause for the arrear. Unanimously accepted. Miacellaneous At the present time we are in the midst of our baseball and Softball season and about 16 teams are participating in KSKJ and other leagues. Reports of their activities appear in "Our Page" each week. With the increased activity and attendance it has been necessary to expend more funds for the promotion of these events. Due to the free assessment of last December our receipts were correspondingly lowered and our cash balance has thru these two items been lowered to some extent. However, the expenditures made have been such as to return the KSKJ definite results in the good will of its younger members who are interested in this athletic and recreation work. The Athletic Board is open to suggestions as to activities that may be undertaken in the various districts in which members are active. Any information in this regard will be very The petition of John Kaplan of Pueblo, Colo., for re-admit tance into the Union, is referred to the Union's attorney for soTj welcome. lution. The following summary indicates the receipts, disburse- Bro. Louis Martincic, secretary of St. Joseph's No. 2, Joliet, • ments and balance of the Athletic Fund. The communication is acknowledged, and Bro. Decman is In ; in'perSon delivers an invitation to the Board for all to at-1 Receipts tend the 50th anniversary ceiebration to be held July 28. Bro. I Balance January 1, 1940 .:...........................................$2,337.05 Zalar urges all to attend this outstanding celebration. From Juvenile and General Expense Fund .................. 1.485.10 Regularly ordered that the Union issue calendars for the - year 1941, and the same, if possible, to be distributed to lodges Total ........................................... in December. Disbursements excused for no*n-attendance. The Board wishes him a speedy recovery. Bro. Zalar reports on the case of a member of No. 210 of Universal, Pa., who requests that his debt of $30.30 since 1932 be cancelled. Regularly ordered that the request cannot be granted. Bro. Zalar presents the bill for services rendered by Bro. Jones, attorney for the Union, in the amount of $476.60 for the past six months. Bill is approved and payment ordered. Regularly jrdered the payment for ads on stage curtains of the Slovenian Home, Holmes Ave., Cleveland O., and the Slovenian National Home, Lorain, O. By way of letter St. Stephen's Society No. 1, Chicago, 111., invites members of the Board to attend a picnic to be held Sunday in Lemont, 111. Supreme Officer Zefran a member of the society makes an additional appeal and states that the society would be highly honored if the Board members would attend. Bro. Zalar reports on surety bonds of the supreme officers and subsidiary secretaries, and recommends that subsidiary treasurers be also bonded in the amount of $1,000 each. As the rates are favorable, the Board regularly orders that in the future subsidiary treasurers will be bonded as the secretaries. $3.822.15 As there is an available room in the Home Office Bldg., |Ohio KSKJ Bowling Tourney........................$273.87 Bro. Zalar moves that it be used as an archive for all historical i General and Admin, expenses.................... 196.03 material relative the Union. Unanimously approved. Plans Midwest KSKJ Bowling Tourney ................ 451.40 for the historic room will be released later. | Eastern KSKJ Duckpin Tourney .................. 295.62 The Board then regularly orders payment of the following Annual Basketball Tourney ........................ 364.73 special benefits: Basketball team compensations .................. 405.00 $25, St. Lawrence Society, No. 63, for the juvenile band of' Proposed Scholarship Fund ........................ 200.00 St. Lawrence's parish. Financial Assistance to lodges: No. 59 $25; $25, Mary Perusek, member of No. 164. * | No. 72 $25; No. 93 $25; No. 131 $25; No. $25, Frank Kozel, member of No. 135. 169 $50; No. 193 $50; Total .................... 200.00 All other requests were declined. Advanced softball compensation ................ 25.00 Bro. Supreme Secretary states that he has no further report National KSKJ bowling championship < JUGOSLAV CONVENTION