"VSIOGI JE MOČ" S0bt hhm ' ' ■ j&b^M jhs. M M mg&mh m. T J^IL vm ^m hhm J - LIST ZA SLOV P.Jskl NAROD. "SLOGA" "UNITY" WEEKLY . \xf.mm 21/1918 at tih«; post omfe at'new york, n. y., under the act of inarch 3, 1879". «11 ....■'■■Ii'iinii« . ................— l.---..i. ■ , ■ , ------:----- . .....—....... ........ ........... • -V, ,. , 1 ,,...,,, ,, . ....................................■- ■■ -----1--rr~n\---nm-mnrrrmgr-rnif nrr- i ■ ir.ii n "./""i" r1.1 ?■.■:■■■;!■-.r.—rrs* VOLUME V. LETO. ŠTEV. (No.) 21 NEW YORK, N. Y., V CETJri^K, MAY 22, 1919 Published and distributed under perout (No, 320) authorized by the Act of October 6, 1917, on the file ai.' ,th|ppst Office of Cleveland, O. — By the Order of the President, A. S. Burleson, Postmaster Gen. M1NKA ALES IN S. R. Z. ZOPET POGORELI >■./'. 's■, - v , -.-V-.■■ • . ^.' . .v-.-, - v'.1 ' ; . ' J'' - • ■■ '"^k... - - ... 1 ' 'V. - --._f-y.------- REV. ZAKRAIŠEK fN MR. OMAN DOBITA POPOLNO i ZADOŠČENJE PRED SODIŠČEM. i f ■ ' ■■■—-- \ .. ... Id*-- . . . r- .< < Iz ( h i cage Sini. dobili .-.poročilo. «l:i sr'je pretečeni torek l premenjen. Nemci skušajo z oboroženo silo zadušiti upor na zasedenem ozemlju. Dnevno prihajajo poročila o grozovitostih, ki jih uprizarjajo Italijani nad našimi ljudmi v pri morskih krajih. Dr. Marušič. :"";'-.. I c -Q.- NewyorSki governer Smith je ukazal pftsebno preiskavo bolj Sevizma v New Yorku. Že dalj 1 casa je javna tajnost, da je East Side — judovski del mesta — gnezdo boljševizma za celo Ame *iko. reka prosto mesto je mnenji pariza! _ , ■■ „• V-T' Francosko časopisje pravi, da je to izhod- ki ga bodo vzeli zavezniki. Pariz, 19. maja. — Časopisje tu je mnenja, da bo mirovna konferenca odločila Reko za mednarodno mesto, ker noben drug pred log ne sprejmeta obe stranki: Jugoslavija in Italija. Viscount Milner. angleški ministe? za kolonije, bo ta teden predsedoval sejam odbora določenega 11a mirovni konferenci, ki bo preiskal italijanske kolonijalne zahteve. italij a nf od sto pili eno izmed svojih zahtev. Pariz, 17. maja. — Italija se je odpovedala (gotovo nc. prostovolj 110)) posesti grških Dodeceniških otokov ,ki se bodo priklopih Grški. To konča eno izmed najbolj živih nasprotstev pred mirovno konferenco. Italija je imela v posesti te otoke izza časa Tripoli-tanske vojske. avstrijctsprejeli mirovne pogoje. St. Germain-en-Laye, u> maja. — Danes ob 3:20 so zavezniki izročili uradno svoje pogodbe avstrijskim poslancem. Seja je trajala štiri minute. Jules Cambon je predsedoval ter izročil listine. Ponovil je skoro iste besede, kakor za Nemce. Kancler Renner je na kratko odgovoril v imenu Avstrije. Združene države je zastopal Henry White. Avstrija mora plačati dvajseti del tega, kar plača Nemčija, pet bilijonov mark ($1,250.000,000) brez bondov. Avstrijski delegatje so popolnoma optimistični in se navidezno zabavajo ter ne kažejo nikake želje priti v ditiko z nemškimi poslaniki v Versailles;'. .. Oglašajte v "Slogi." boljseviki utrjujejo petrograd. Kolčak gre na fronto. London, 17. maja. — Brzojavka boljševiske vlade iz Muskvii.....izroča : Ob Finskem zalivu je sovražnik prodrl naprej pod varstvom svojih bojnih ladij v okraju Kasko-lovo, 70 milj južnozapadno od Petrograda. ' Copenhagen, 17. maja. — Brzojavno poročilo pravi, da se bolj-ševiki v naglici pripravljajo za obrambo Petrograda napram finskim četam. Vsa privatna posestva, ki se morejo rabiti za vojaštvo, je vlada prevzela in zbira se velika rezervna četa delavcev in kmetov, katere so prisilili v službo. Ruski informacijski urad v New Sorku je sprejel brzojavko ,cla pri tiskajo čete Kolčaka na Sovietsko vlado. Ena izmed brzojavk pravi, da je admiral Kolčak na poti na fronto, da bo sam osebno vodil, čete proti boljševikoiu. brockdorffte podpiše mirovne pogodbe. Je prepričan, da je Nemčija ne / sprejme. . Pariz, 20. maja. — Grof Brock-dorff - Rantzau se je vrnil iz Spa. , kjer je bil v zvezi z vlado in je j bolj kakor kdaj prej odločen, da ne bo podpisal mirovne pogodbe. ( Lahko se reče, da je sestanek ; Brockdorffa z drugimi člani Eber | tove vlade prepričal, da Nemčija ( ne bo nikdar privolila, da bi se podpis/ila ta pogodba. Tudi drugi , ministri so enako odločeni, da ne ^ bodo podpisali. ( Brockdorff je prinesel seboj i z Spa nemške protipogodbe, ki so ( bile sestavljene v Parizu in potrjene v narodni zbornici, katere namerava predložiti zaveznikom po preteku 15 dni, katere so mu j zavezniki dovolili za pomislek- Poroča se, da bodo Nemci za- J htevali v teh pogojih,, da se v vseli točkah upošteva štirinajst -Wilsonovih točk in s tem mislijo 1 pridobiti za se amerikanske delegate in oli enem razdeliti Amen- ...... ' V1 ko ill zaveznike,.* drugič pa bodo zahtevali za se. popolna socialistično vlado ter ob enem apelirali na zavezniške socijaliste, da naj branijo nemški proletariat pizenj ,stva mednarodnega kapitalizma, in s tem nameravajo zasejati raz- < dor med narod in vlade zaveznikov. S tem dvojnim napadom upa Berlin, da bo omajal moč mirovne konference v toliko, da bocjo tripravljeni upoštevati nemški po pravek mirovne pogodbe. Vredno je pa tudi upoštevati, da zahtevajo Spartaci. da Schei-demannova vlada takoj podpiše nirovno pogodbo. Barth, njih vodja, se je vrnil v Berolin in je na javnem shodu izjavil: "Ako Ebert in Scheidem;inn ne podpišeta pogodbe, je dolžnost prolcta-rijata, da se dvigne in jih vrže. Noskov militaristični genij je mo goče dovolj močan, da mori nemško delavstvo, toda nima niti dovolj poguma, niti možganov, da bi premagal zavezniške čete. — Nemški proletariat želi mir na kakršnikoli pogodbi in sicer takoj." amer. zrakoplovci prvi čez aIiintik. Velikansko je /. oihianje, ki so ga vzbudili zrakopjovci ameri-k a 1 isk& UM umi a in< ■ - -JI' «6 rS| p rete-t-c^t'Wei) mVifjfc. N C..j je bil prvi. ki je dospel, na otok Horta; vodil ga jč poveljnik Read. Ameriko so zapiis.tili trije zrakoplovi. NC 3 j*- dospel na mesto, a je imel nezgodo na poti, NC 1 pa je popolnoma Omagal in bo najbrže padel, ker je stroj pokvarjen. NC 4 je zapustit llor'.a 20. maja in še ustavi na Po«ia 1 Hdgada, kjer bo čakal ugodne^it vremena, da poleti v Lizborio. kier se pripravljajo na velike slavnosti za sprejem zrakoplovoc.v. PAPEŽ POŠLJE BRZOJAV NA KONFERENCO. Benedikt XV. prosi za Nemčijo iz človekoljubja. Rim, 19.- maja. — Kardinal Gaspari, papežev državni tajnik je poslal oficijeliio brzojavko na Colonel House; amenkanskega de legata, v katerej mu poda prošnjo', ki so jo poslali nemški škofje na papeža, v kateri pravijo, da je popolnoma nemogoče, da bi mogla Nemčija izpolniti pogoje. — Kardinal pojasnuje tudi, da pa-oež to stori za Nemčijo, kar bi storil za vsako drugo državo, ki bi ga prosila pomoči. Papež želi, da bi Wilson y svoji modrosti vplival na vse delegate mirovne konference, da bi sklenili res pravi ih trajni mir- Novice iz Jugoslavije. NASILJA PROTI OORtŠKIM trgovcem. Gorica, .18, marca.4: Italijani so pričeli z novim nasiljem proti Slo vencem. Trn v.pet.i|^jim slovenski trgovci in obrusi. Pa se jih unetr^r Trni ./Vmuti obrtne liste- Do -danes,-so odvzeli obrtnice sledečim trgovcem in o-brtnikoin: Andreju Fajtu. pekovskemu mojstru in gostilničarju;, Škrij.u; trgovcu z jestvinami; Kra lju, gostilničarju v Rabatišču; Nučiču, trgovcu 11a C or.mi; Braj-di. trgovcu na Corsu; Andreju Frandoliču, mesarju; Kamenšče-l-- ITALIJANI V DALMACIJI. Split, 18. marca. Včeraj smo poročali, da so italijanske okupacijske oblasti v Sibeniku, Kniuu m Drnišu aretirale in izgnale vs.c-, ga skupaj 61 oseb. Danes so nam došle iz Zadra nov« zle vesti. V Zadru šo aretirali in v Italijo de-portirali bivše člane pokrajinske vlade, dr. Uroša Desnico in dr. Jerka Machleda, jiredsednika deželnega odbora in na rodnega zastopnika, ki ga je takoj v početku vojne aretirala Avstrija in ga zaprla v trdnjavi "Mamdla" na vb.) du Boke kotorske; potem dr. Ste-va Metliča, prvega narodnega namestnika v Zadru in dr- J oso Ja-blanoviča, prvega namestuiškega podpredsednika dr. Josipa Tonči• ča, predsednika odbora Narodnega veča in profesorja dr. Marjana Stoj ko vi ča, glavnega tajnika odbora Narodnega veča. Narodnemu boritelju Biankiniju so dali propustnico za Zagreb s pogojem in strogim ukazom, da se ne sme več vrniti v Zader. V Skradinu ■-^rH^-'-----;--- kraj Šibenika so aretirali in takoj v Italijo deportirali opata Kata-liniča, lekarnarja Joso C^rrubolo, učitelja Lokača in zdravnika dr. X'ranjicana. l'o verodostojnih ve-^tcfi'-'vr-t-rrcrr,-,..iii-bo le'- dni 'is-ok-upa- -cijs-kem pasu sledilo uoLfi are-tac j iz krogov nase narodne inteligence. Zavladal je nečuven bar barski teror. Podkupljenje, strar hovanje iii pretnje so 11a dnevnem redu. Povsodi je zavladalo ogorčenje. Časa je prekipela, Italija pa je svojevoljno prekinila pomnjenje med Jugoslovani in Italijani. Vso mržnjo in ves prezir, ki smo ga gojili proti Nemcem in Madžarom, gojimo danes proti njih . tretjemu dostojnemu bratu Italijanu. Naj pomni Italija dobro, da se nismo uklonili pod ižc-som avstro - ogrskim in da ne bomo klonili niti pod ižes»in italijanskim. Ne strašijo nas niti ve-šala, niti ječe, niti progoni. niti pretnje. Naš narod se je privadil j in 1)6 sedaj še z jačjo energijo delal za svoje preganjane in hereše-lue brate. Italija bo žela, kar je sejala. -o-- / NEUSMILJENI ITALIJANI. Reka, 18. marca. — Dr. Kure-lič, učitelj Ladavač, profesor Fron kola in brata Dusič se nahajajo internirani v..Gagliari, Sardinija. Okolica je malarična, stanujejo v sobah brez oken. Za hrano prejemajo nekaj mleka in jajc. So brez vsakih sredstev in imajo malo 'na-' de, da bodo sploh preživeli internacijo. Iz Pariza je bilo po,slanih vsakemu po tisoč frankov, toda ;ta!ijanske oblasti so denar vrnile, češ, (1r ga vojaška cenzura noče vročiti. Zdi se torej, da hočejo ita lijanske oblasti tc pazinske mučen ike popolnoma uničiti. ——o- UČITELJSKO DRUŠTVO V SEŽANIRAZPUŠČENO. Trst, 18. marca; — Italijanske oblasti so razpustile učiteljsko društvo v Sežani, ker je protestiralo proti okupaciji in ker se noče udinjati v službo italijanske projiagande. -o- -! ZRAČNA POŠTA MED BEL- GRADOM IN LJUBLJANO. Belgrad, 8. marca. — Jutri ob 9. uri dopoldne odplove iz Bel-grada prvi poštni aeroplan v Ljub ljano, ki bo nosil seboj pošto. LJUBLJANA PROTESTIRA. Ljubljana, 16. marca. — Poročilo, da je glede naših meja na zahodu že padla odločitev in da zgubimo Goriško, Trst in Istro, se je bliskoma razširila po Ljubljani in deželi. Povsod je ta vest povzročila velikansko ogorčenje in globoko žalost. Po Ljubljani smo videli, kako so mnoge goriške begunke jokale. Ze na vse zgodaj so raz ljubljanske hiše za-plapolale črne zastave. Okoli n. ure dopoldne se je pred pošto zbrala velika množica, da da očitno duška svojemu ogorčenju. Izpred pošte je množica s slovenskimi trobojnicami, ovitimi s črnimi flori, tja čelu korakala pred magistrat, nato miiuo škofije, Jugoslovanske tiskarne, čez mesarski mošt, po cesti sv. Petra, mimo Uniona, sodnije, kavarne Evrope 111 dalje po Bleiweisovi cesti pred vladno palačo. Tam so zavili slovanske trobojnice v žalne trakove. Sledilo je več govorov, v katerih so govorniki med burnim o-iobravanjem množice ogorčeno protestirali proti zločinskemu pohlepu Italije- Po govorih se. je množica mirno razšla. Gostilne, kavarne, gledišča in kino so bili zaprti. Demonstracija se je vršila v popolnem redu. Dopoldne je imela Zveza Orlov svoj občni zbor, katerega so se u-IrlcWt številni; zas'tupuiki •.it'loc-. jkife orjt'an.iz.a.cij iz vseh delov do-liovine. Na. i/nčiiem žli;:vv bila soglasno sprejeta naslednja resolucija: "Slovenski Orli. zbrani dne 16. marca 1919 na občnem zboru Zve-xe Orlov v Ljubljani, protestirajo najodločneje proti okupaciji južnih krajev naše Jugoslavije, posebno Goriške in Trsta od strani imperijalističnt italijanske vlade; protestirajo proti grdemu postopanju z našimi ujetniki in inter-liranci in proti kršitvi narodne in L-loveške svobode prizadetega jugoslovanskega prebivalstva. Obenem izjavljajo že vnaprej, da v nobenem slučaju tie priznajo skle pa mirovnega posveta, če se bo kršila svetost Wilsonovih načel in ti kraji ite pridejo pod Jugoslavijo. Naj se odreče tem krajem katerakoli oblast, slovenski Orli se jim nc morejo odreči in bodo delali z vsemi sredstvi 11a to, da se ta konflikt konča z našo zmago, z zniago naše narodne ideje popol nega ujedinjenja." Za večer je bila napovedana v Ljudskem domu slavnost desetletnice šentpeterskega društva,— Obširna dvorana jc bila nabito polna občinstva. Slavnostni govornik je mesto slavnosti otvoril protestni shod in v ostrih, odločnih besedah ožigosal italijanski pohlep ,po naši zemlji, do katere nima niti najmanjše pravice. -o-- D'ANUNZIJEVA KULTURA. Cirknica, 17. marca, — Z Rakeka smo dobili sporočilo, da je vče raj na Uncu klical pod lipo pred cerkvijo občinski tajnik po ukazu italijanskega vojaškega poveljstva, da mora prebivalstvo oddati vse slovenske knjige in slovenske časopise. Trgovcu Gilhi sb vzeli karabinierji iz omare slovensko trobojnico ter jo odnesli. Pri protestu, češ, da jo domači rajši sami zažgo, jim je karabinier odgovoril, da sme le on to storiti, oni pa ne, Izdano je povelje pobrati vse naše trobojnice, kjerkoli jih dobe in sicer od danes naprej. — Ljudstvo z velikim strahom in ne strpnostjo pričakuje bližnji teden. ITALIJANSKI GENERAL SE-GRE V LJUBLJANI. Dunaj, 18. tnarca. — Italijanski general Segre je danes zvečer odpotoval v Ljubljano, kjer bo predsedoval ententni komisiji, ki bo preiskavala takozvane ljubljanske in zaloške dogodke. -—-o--- S SEVERNE FRONTE. Ljubljana, 18. marca. -- Dne 16. 1.111. med 3. in 4. uro popoldne so, Nemci streljali na Črni graben, okoli pol šestih popoldne pa na naše straže pri Lušniku in pri koti 470 zapadno od Lušnika. Iz"-gub nimamo. Odgovorili nismo. -— Poročilo z dne 17. t. m.: Okoli pol dveh popoldne so Nemci pripeljali z avtomobili ojačenja do Raka in se razvili v rojno črto v smeri proti Črnemu grabnu. Nem ška artiljerija je'oddala 18 strelov na Sv. Florijan, na cesti Ru-štat—VelikOvec in Ruš ta t—Sv. Flori jati.'CM) tričetrt na štiri popoldne je nemški aeroplan metal letake nad Pliberkom. — Radgonski odsek: Okoli devetih zvečer so Mažari streljali na naše postojanke s puškami in strojnicami. J 1—— "PRAVDA" O LJUBLJANSKIH DOGODKIH. Belgrajska "Pravda" od dne 14. marca prinaša uvodnik pod našlo Vom "'Ljubljanski dogodek-', članek je cenzpra zelo pobelila. Iz ostalega citiramo: "Ako sc jc res zgodila kaka net akt ičn ost naspro ti italijanskim ali katerimkoli dni gim zavezniškim častnikom, boljši od strani prebivalstva, bodisi )d strani tamkajšnjih pokrajinskih oblasti, potem mi to globoko obžalujemo. (Zaplenjeno.) Mi smo bili svoj čas v mnogo napc-tejših odnošajih z Avstro-Ogrsko nego danes z Italijo (?), v Srbiji jc obstojala globoka in davna m rž 11 j a na vse. kar je avstrijsko, pa vendar niti v najkritičnejših časih ni bilo nikjer nobenega izgreda proti uradnim organom av-stroogrske države, čeraviio so bili . v Belgradu njihovi carinarji iu raznovrstni drugi uradniki. '§fe nižala proti njim drugače nego hladno, a strogo korektno in it* ljudno. (Zaplenjeno.) Ako pa V Ljubljani — kar je tudi mogoče — ničesar ni bilo ,potem je vladni dolžnost, da to javno in odkrito ustanovi, poda svoj uradni, avtentični opis dogodka in na ta način prepreči, da bi se iz izmišljene stvari koval v svetu kapital proti , našemu narodu in našemu državnemu in narodnemu dostojanstvu. . ——-o—1— BOJ ZA ŽENSKO VOLILNO PRAVICO. V Zagrebu se je vršil shod pod milim nebom za žensko volilno pravico. Govorile so ga. Zofka K veder - Demetrovič, ga. Korač, ministrova soproga, in ga. Šarič. Gospa Korač je napadla klerika-lizem, ki da je največja zapreka ženski duševni in socijalni osvoboditvi. Gospa govornica je tu gotovo mislila na nekakšen "sred nji vek", kajti v današnjem času stoje stvari čisto drugače. Vladajoča stranka na Hrvatskem, ki jc pred letom dni odrekla ženstvu^ volilno pravico, je bila hrvatsko- • srbska koalicija, ki menda vendar ni klerikalna. Stranke in skupine s krščanskim programom so še vse izjaVile,|za pplitjčne pravice ženstva. Objektivnost v politič-jnem boju ženstvu ne bi bila v 'kvar. ' " SLOG A f ■■-■.i;;-';: TEDNIK 2A SLOVENSKI NAROD. _ • ■ ,.«4 I-------7-------------------- / r IZHAJA VSAK ČETRTEK DOPOLDAN. % 67 E. 7th St. New York, N. Y. —- TJr ......... . •"•■ .................,-—* ' ' ! ' w ' ' NAROČNINA: $ 2.00 na leto —■ $ x.oo za šest. mesecev. CENE OGLASOV NA ZAHTEVO. _ -... „„, ,, , ---*- J"'4- ISSUED EVERY THURSDAY BEFORENOON 4 ft ft . » 't. By the - J'! SLOVENIAN CATHOLIC LEAGUE. 67 E. 7th St. NEW YORK, N. Y. _—.............................~.M-r———»" *........................■'■"-■■ ' >1,1,1 Dr. Jatnes Seliskar, President, 6127 St. Clair Ave., Cleveland, O. Paul Schneller, Treasurer,' 6313 St. Clair Ave.) Cleveland, O. Viktpnn Perc, Secretary, 67 E. 7H1 St., New York, N. Y. Subscription rates: $ 2.00 per year — $ 1.00 for six months. ' ADVERTISING RATES ON APPLICATIONS ,,.........1.1 ......................... .-in.— ..........I —i,..'..,.,',........ .........-1' .......................—•"--"■'''- TEL.: ORCHARD, 2x73. >--i--—^__i---------- ■■■--- ČETRTEK, MAJA 191.) ^ THURSDAY, MAY 22, 1919 »Entered a.« second-clašs matter Dec. 21, 1918 at the post office at " New York, N. Y. under the Act of March 3,-1879". mi' ________-_—- VOLUME V. LETO ŠTEV. (No.) 21 RAČUN SE BLIŽA V,' '11 Kar je klepetulja med ženskami, to je naša dična "Enakoprav* nost" med slovenskimi časniki v Ameriki.. To ti klepeče in klepeče r in žlobodra. da je že. kar smešno- Vendar v tej svoji klepetavosti marsikaj : izblekne, kar je jalco prav, da pride na dan. Tako je ta j uboga tetka pred par dnevi prišla s klepetavim člankom o delovanju,SRZ. in SNZ. Iz Chicage čujetno, da so bili ata j ako vznevo-IjeiV, ko so ta članek čitali. Tetka tu naravnost, izklepeta, da SRZ. Vii ničesar storilo za osvobojen je slovenskega naroda niti za ureditev njene politike. Poslali so .par brzojavov v Pariz in Washington. Izdali so par iztisov nekega Review, o katerem se nikjer ničesar ne ve iir se nikjer ne upošteva. Toda, kar je hajznačilneje, je to.-da pove tetka. kdo jc- kriv- vsega n jih nevspeha. I, kdo drugi kot SNZ.! Pomislite vendar, kaj.je ta SNZ. storila?! Lansko leto -so ji baje ti slavni gospodje ponudili roko v zvezo. Pa mislite, ckj. , je S a SNZ. molčala in se nam do "črne žemljice, priklonila" in se . Čutila "presrečna, da smo se ji mi, slavna eksekutiva", milostno . približali? Kaj še?! Takoj'je začela ta SNZ. pisati, da smo se po- j nižali, ponižati se.pa nismo hoteli in smo raje šli nadalje svojo se-puratistiško.- prothiarodnu pol. , : Žalostna je ta samoobtožba. Tu tetka prana va, !) da m njena'stranka ničesar dosegla, 2) da je SNZ. veliko dosegla tako, da je slavna eksekutiva čutila potrebo-, da se "poniža", 3) da ji je bil pa .njen napuh, njena namišljena čast več, kot velikanske narodne iiY dulay*ke. koris.t.i. za katere se je šlo, da je toraj hote in vede na* ' ^pr.otovalil dc.bri Vti'ari, |^prav jc vedela, da s tem postavlja v ne-: V a Wi y f J \ I ia r i > d u i j . v p r a s a£i j e. .,,■. ; --. ■ : Tako je pray.- t^tka.'. . Le še;več takih čl^apv.,pa bode kmalu narod-spoznaV. kdq g'a .je vodil za iws v na|kritičhejš:ih časih njego- '. Ve'zgodovine- 1 'VY* .'; '"Y''Y- ' -' tako naprej, pa se bodč,prebudil''slovenski ameriški de- lavec in vas vprašaja račun vašega delovanja! Zaklical vam bo-: de.: "Zaupal sem vam,' ker ste mi:;'s]adko govorili. Dal sem' Vam ' svoje krvavo zaslužene cenike, katere sem pristradal, 'ker ste nu obetali,' kaj boste vse za nas do.Segli s .tem denarjem! Sedaj, gospodje, . kje so vaši obetani vspehj ? Kam ste dali denar, katerega ,; sem v^m . ' Y Nisem ga dal. da-bi vi po Chicagi zanj pili. Dajte raeun!' : , -'i '■''■"■ - Tako bode govoril prav v kratkem slovenski ameriški delavec. Le počakajte, da se postila zveza odpre. Razni zastopniki naših rdečkarjev so že sedaj tepeni po naselbinah. Tetka. vi si pa zapomnite lepe besede Lincolnove: Mogoče je za nos voditi nekaj ljudi nekaj časa. ali vse ljudi nekaj časa, nemogoče je pa za nos voditi vse ljudi ves čas. T ŠE ENA RESNICA. Da. še e-ne resnice ni mogla zamolčati Clevelandska "ragla". V uvodnem članku je prinesla iz Jugoslavije o vzorni disciplini 111 f Jgcm redu, kateri, vlada doma na Slovenskem, tako da ga občudujejo Srbi in Hrvatje. To je zopet hud poper za naše republikance, če le količkaj 111 i- ' sli jo. ...... - .-' ■ ;'. Ali doma ni nič republikancev, ki so navdušeni za republikanska obliko bodoče vlade v Jugoslaviji? Vsaj se je vstanovila posel'* iui stranka pod vodstvom dr. Ribnikarja, katere- namen je delo-'■ vati v tej smeri. ; Ali doma ni nič socijalistov? Tetka sama poroča, da so vse ' Ptranke danes v Jugoslaviji, kakor so bile pred vojsko, samo da je socijalistiška nekoliko močnejša, kakor preje. , - ."^"•'^Ta vkljub tem strankam, tej različnosti- prepričanja tolik red, tolika disciplina. Celo. politiko; vodi "črni" — duhovnik Korošec, ' pa ali ga liberalci, brezverci, socijalisti napadajo? Da. doma .vodijo politiko trezni veliki možje, ki ljubijo" pe narodne "žepe" — temveč narod Sain! Vam v brezverski in socijali-");:iti|ki: stranki ne vidijo sedaj druzega pred seboj, kot en narod, katerega treba osvoboditi, urediti. Tam republikanci in socijalisti kako strašen sifrf-tni. nvodpitstl-jiv greh nad lastnim narodom bi'storili, ako bi sedaj dvignili vprašanje, o. obliki vlade, ko vedo, daci%de dovolj časa,, da . se bode. o tem govorilo, ko se enkrat pre-, trgajo :vse vezi in verige, v katere je bil narod vklenjen. Da, zato pa, draga tetka, dotični članek priobčite skozi celi mesec vsaki dan z rdečimi črkami na prvi strani in ga razpošljite jio 'vseli naselbinah, da ga bodo čitali vsi od vas zaslepljeni rojaki, kajti ta članek je strašna obsodba vaše politike 111 vašega cepljenja naroda. Ta članek je klic rojakov doma vam. F.ej vas bodi! Nova doba - novi cilji. Slovenska ..Narodna Zveza ima . velikanske..vspeh$- za -seboj. 'Ni : obstala dolgo, lii veliko kričala, pač pa veliko dehn';)., veliko žrtvo- 1 vala 111 veliko dosegla. Kar se je za Slovence, pri "W-ifcšpnu doseglo, dosegla je SNZ. Vse bi bila pa dosegla, ko bi ne bili'-naši socijalisti naroda razdelili v najusodepolnejšem času. SKZ. je bilo u-stanovljeno kot strankarsko-fanatična organizacija slovenskih tako zvanih socijalistov. Strankarska je ostala-, celi čas svojega obstanka in strankarska je še danes. Njeni voditelji so pač premajhni ljudje, prefanatični strankarji, da bi se mogli dvigniti nad »stranke,- 11a narodno stališče, da bi bili vsaj v, teju velikem času pozabili na ozkosrčne strankarske , koristi in mislili samo na narod-Nasprotno je pa SNZ. združevala v sebi veš trezen in v resnici narod ljubeči element ameriških Slovencev. Res je SRZ. "daleč nad-kriljevalo SNZ- v številu članstva in štelo 93% vseh ameriških Slovencev. Toda to ravno kaže, kako žalosten sad je rodil med nami takoimenovani slovenski socijalizem, oziroma zastmpljevanje slov. delavstva po njih "delavskih listih" in "delavskih voditeljih". -Zato •jc pa SNZ. združevala v sebi vse stranke in vSe.sloje. Tu je bil duhovnik poleg so-cijalista, veren Slovenec poleg brezverca. Vsi jedini, vsi složni, vsi prešinjeui samo ene misli kako pomagati narodu. Iz tega pa mi sklepamo dvoje: 1. da jc SNZ. edina organizacija med nami ameriškimi Slovenci, ki je v resnici "narodna" organizacija; 2. pa* da je zato njena naloga v j)rihdrluo's.ti,-da-k*epko-razvije svoje delovanje za slogo in edinost med nami ameriškimi Slovenci, da zaceli zevajoče rane razcepljenosti, katere je vsekalo narodu-fanatično strankarstvo nekaterih laži-sOcijalistov, ki so pod krinko socijalizma in delavskih koristi narod samo. delili, samo da so sebe okoristili. SNZ. je pokazala, da ima v sebi vse predpogoje zdravega razvoja, da jo vodijo možje, ki so. širšega obzorja, da je njen program tako širok, da ga sprejme lahko vsakdo, bodisi osebnega prepričanja tega ali-onega, samo ako jc poštenjak in ako resno misli na splošne narodne koristi. V tem pa mi vidimo velikansko nalogo, katero ima SNZ. za : našo prihodnost, ako se jo bode hotela lotiti. i Naj članstvo SNZ. misli nekoliko na to in naj se posamezne l podružnice oglasijo. --o--- • Vedno lepše. SRZ- je doživelo nov poraz in sicer tega pa ;v lastnih vrstah. Tudi svobodomiselna podporna Jcdnota je imela glasovanje, ali naj se da $2000 za SRZ. ali ne. In kaj je bil odgovor? Velika'večina slovenskih svobodomislecev je dala nezaupnico SKZ. in. glasovala z "ne".' Izid glasovanja.je bil: 446 glasov je bilo "da" in celih 1938 pa proti. To,je huda brca, kakršne najbrž-e slavna ''eksekutiva" ni pričakovala. . ''Tudi. ti., muj..!!,!-!« r- v.a: liK > i', ;ku je čiild '.« poročilo. In vendar čitamo še vedno, da je 93% .ameriških Slovencev pristašev SRZ.. da ž njimi čuti in ž njimi soglaša. Prepričani šino, da bi bil pri Slov. Narodni Jednoti izid volitev' popolnoma enak, ka-koršen je bil:pri Jugoslovanski in pri Svobodomiselni. Gpspodje, kje so . potem tisti vaši pristaši in somišljeniki, na . katere ,se tako ponosno sklicujete? Kje je vzlašti vaša 93% ve-'čina.7 Pokažite napi jo vendar,, mi bi jo radi videli. — Aha, je nimate! Zato jo je pa težko : pokazati. . 'potem se pa duševni revčeki še čudijo, zakaj jih ameriška vlada ni vpoštevala, ko.'so (iritiskali kljuke po, Washingtonu. Potem se pa še čudijo, da niso ničesar dosegli, razun kar so podrli, kar so drugi z velikim trudom in žrtvijo sezidali. Kar je pa najgrše je pa ta perfidnost, s katero so nastopali, s katero so si lastili nekaj, česar niso imeli. Če imajo par kričačev, ali par klativitezcv a la Matija na svoji strani, s tem še ni — de.- lavstvo kot tako. Radovedni so zopet, ali bode imela eksekutiva vsaj toliko sramu, da bode črtala iz zapisnika svojih.(!) organizacij Jugoslovansko in Svobodomiselno Jednoto. ________n-__ DOPISI. NEW YORK, N. Y. Tamburaški klub "Slovenka" priredi-svojo zabavo s koncertom v nedeljo popoldne, dne 25. maja, ob 5. uri na 62 St. Marks Place. Po dolgem čagu so se tambura-šicc zopet odločile, da prirede malo zabave rojakom v naši naselbini. Vedno in"povsod so marljivo sodelovale, kjer se je šlo za korist naroda in- tako niso imele časa. da bi mislile na se. Plačati je bilo treba razne stroške: za inštrumente, prevažanje, učenje, note itd., pa tamburašice so vedno storile z veseljem, saj se je šlo za narodno korist. — Prepričani smo. da bodo prišli vsi, ki sploh priti morej, tudi na njih prireditev in da bo dvorana napolnjena. Na programu imajo veliko zanimivih točk. in smo prepričani da kakor vedno, nas bodo tudi sedaj iznenadile s kako posebno zanimivim prizorom. Vsem Greater New YorSkim rojakom in rojakinjam priporočamo. da ne zamude te prilike ir pridejo na to zabavo. Pripravljalni odbor. BROOKLYN. N. Y. Slovensko podporno društvo sv, Petra št. 50 J.S.K.J. v Brooklv-nu, N. Y.. praznuje v soboto dne 31 maja in v nedeljo } junija 15-ctnico svojega obstanka. V so-buto 31. maja ob 8. 111-i zvečer pri redi društvo prav domačo družinsko zabavo s plesom v prostorih dramatičnega in pevskega društva Danica, 92 Morgan Ave. in lugraham Street- V nedeljo dne 1 junija sv. maša v cerkvi žalost ne Matere božje, Morgan Ave. cor. Harrison Place. Sv. maša se začne ob pol 11. uri. Društva se zbero skupaj v dvorani Danice in odkorakajo skupno v cerkev ob 10. uri in 15 min. — Slavni Greater New Yorski slovenski naselbini v prijazno naznanilo in vabilo, posebno pa se priporočamo brooklvnski slovenski naselbini za obilen obisk pri tej lepi slav-nosti. Z odličnim spoštovanjem Pripravljalni odbor. SiiiiSiiWWi Kupujte Vojne Hranilne Znamke! CLEVELAND, O. gc — V nedeljo 11. maja je bil si /elik dan za Cleveland. Dva dru- lji itva namreč, ki spadata k SDZ-, sc ;ta razvila, oziroma blagoslovila lji svoje nove društvene zastave: g( Iruštvo sv. Cirila in Metoda št. gi 18 in društvo Bled št. 20 SDZ. — Po blagoslovljenju so se vršile d; veselice. Obe veselici sta se do- si bro obnesli. j ..j^jS^, di Neki rojak Slovenec (pečlar) ^ ki živi 11a St. Clair Ave., je bil z< nekaj časa brez dela. Enega lepe r< ga dne se spomni, da bi se preoblekel. Vzame doli delavne hlače in jih položi na ,peč. Ne sluteč, da gori v peči, vrže hlače na peč, s gre v drugo sobo po druge hlače o in ko pride nazaj, vidi svoje lila- v če v ognju in poleg tega tudi n $260 denarja. Ta človek je še bolj p avstrijske sorte, zato ni kupil 110- c Lenega Liberty Bonda in sedaj r I lahko premišlja svojo nevrjetno r J usodo, ker ni hotel oddati denarja |s I Uncle Samu, da bi mu ga spravi! h Iv podobi Liberty Bonclov. — Slovenska" posojilhiča" si jc nabavila male zabojčke (hranil- 1 nice) za otroke, da sc navadijo 1 hraniti. Dobijo se pri tem podjetju na 6313 St. Clair Ave. Slo- ; venci podpirajte domača podjetja. 1 Posojilnica plačuje po 5% obresti 1 na leto od naloženih vlog. Poso- ■ juje tudi denar. — Iz Clevelanda gre vsaki te- | den več rojakov v staro domovi- ( 110. Veliko jih pa še čaka poročil . od doma, ter se sedaj pripravljajo na pot. _ Kapitani od mestnih precink- itov sq dobili vsak po eno nemško pikelhavbo za darilo, ker so pomagali pri petem vojnem posojilu. Tudi ' Slovenci so med njimi. Nekatere pikelhavbe so nove, dru ge pa pdnbšene. Pač redek in lep spomin. — Dne 15. maja t. 1. se je tukaj iričela prva zračna pošta med ; ,'levelandom in Chicago. Velike postaje so naredili v Cleveland. . Bryant in Chicago. V Clevela'ndu L-be nahaja postaja na Woodbind 1 Hills Park, blast 93d Ut. X5IRTj . pismu je Oc. Na pismo je potreba j t napisati "Air Mail". Pisma se ! - smejo oddajati samo na glavni pošti. Dobijo se posebne znamke i za to pošto. — Tretja, redna konvencija - SDZ. v Cleveland, O., se prične v ponedeljek 8. septembra v pro- a storili SNI). Ta Zveza je solvent-, e-' 11a in ima 103% premoženja. —: 3 Vkljub hudemu udarcu pri zadnji epidemiji influence, za katero je s veliko-članov umrlo- _ Poštni buletin št. 19 z dne 13. maja t. 1. naznanja oficijelno, da je, pošta v Jugoslavijo odprta. l" Pošiljati se sme samo navadna l" pisma, dopisnice, razglednice in časopisje. Priporočena pisma se ne sprejema, kakor' tudi parcel-pošte ne. Nekateri slovenski časopisi so pa že pisali pred več meseci, da je pošta odprta. Iz tega se vidi, koliko je bilo na istih poročilih resnice. Vdrugič pišite resnico. _ Himen- Dne 20. t. 111. se jc poročila gdč. Ema M. Drašler, iz znane rodoljubne Drašlerjeve rod bine v Clevelandu, z g. Viktorjem Drobničem, istotako vrlim rodoljubom. Pri narodnem delu, bodisy v procvit SNZ. in ZJŽ1D., bodisi za American Jugoslav Relief in Jugoslav Relief, bodisi za pospešitev splošnega narodnega gibanja ali v patrijotičnem delu za našo,,novo domovino, je bila gdč. Ema, kakor sploh vsi Draš-lerjevi. vedno neumorna .in nad vse požrtvovalna. Prepričani smo, da bode tudi v novem stanu nadaljevala vztrajno z delom v prid laroda in domovine. Novoporo-čencema naše najiskrenejše ča-stitke in obilo sreče! — "Srakopravnost" iz Clever landa, ta pa zna. "Dajte! Dajte! Dajte!" in nič druzega ne čitate. kot "dajte!" Gorje, ko bi seVdrznil kdo drugi za kaj pametnega prositi. To ti pa beračijo,, da je že res grdo. Kjer vjamejo kakega nezavednega, pa, alia v tiskarno ž njim! I11 tu mu razkazujejo vsa kolesa in kolesca in mu govore in ovore, kakor pač znajo, tako I ladko in tako milo in tako gan-' ivo, jejmenasta, in tožijo, kako 5 preganjani, kako nezmerno ubijo delavca (pravilno — nje-ov žep), da revež potem samega injenja seže v žep in da v pušeo - mrtvi roki ! Ko pa žrtev odide, a bi čuli krohot za njim! "Pa 1110 zopet enega! Say, Joža! Poj-i po "enega", ga bomo "ruknili nga" na čast vsem nezavedne-em in 11a zdravje naše uboge evne mašine". sf __ d( Šf ZAHVALA S{ Društvo sv. Cirila in Metoda tr .t. 18 S.D.Z. se zahvaljuje vsem s mim clruštveijicam, katere so se ■deležile slavnosti blagoslovlje- " lja nove zastave in so nam s tem lomagale, da se je razvila po uli- ^ ;i lepa parada in ob enem sb da- 2 -ovale lepo svoto $223. Zatoraj je J laša dolžnost, da se vam v javno- e iti zahvalimo in obenem tudi ime ,, 1a društvenic, katere so nam do- J; kazale, da znajo ceniti sprejem . nove zastave .y_§vgja.jredo, kajti vsakdo je bil vesel, ko so društve " ni zastopniki in zastopnice časti- j tali novi zastavi. Boter in botra ] sta bila zbrana že oktobra meseca in ker je razsajala influenca, nam je pobrala tudi našega botra A. Mihelčiča, in ker smo mi I10- i teli, da ostane njegovo ime za spo j! min, jc-zastopal njega A. Koželj, v botra je bila Mrs. Frances Mihel- 1 čič, katera je darovala $50 in trak * • • V zastavi za $25. Društvo Slovenija ^ je darovalo delnico N. 13.. Društvo sv- Vida staro $5, društvo sv. , Vida št. 25 KSKJ. $10, društvo 5 Srca Marije $15, društvo Srca Je- f zusa $10, društvo Borštnarjev C. r O.F. $10, društvo Carniola št. š 493 L. O .F. M. $10, dr. Doslu-ženci $5, dr. Sv. Antona Pad. št. < 138 C.K. $5, dr. Loška Dolina $5, ! dr. Marije Magdalene št. 162 K.S. , 'K. J. $10, dr. Srca Marije novo 1 $5, dr. Sv- Evstahija $5, dr. Slo- | venec št. 1 S.D.Z. $10, dr. Sv. ' Ane št.^, S. D.Z. $xo. dr. Kras št. 8 S. D.'Z. $10, dh Glas Clcve- ufebiico N. DT/dr. Mir Št;-jo SDZ.V |$to, dr. Ribnica št. 12 S.D.Z. $5, . 'dr. Slomšek št. 16 S.D.Z. $5..--Posamezniki so darovali: A. Grdimi $10, Frank Hudovernik $1, Frank Gaspari $2, A. Kavšek $10, j . Jablonski, fotograf, $5. Ob enem se zahvaljujem onim, ki so nam dali avtomobile brezplačno. Zahvaljujem se tudi sledečim: J0I111 Mihelčič, Frank Zakrajšek in A. Kavšek. kakor tudi John Gorniku, ki nam je veliko pomagal za red in drugo, posebno-se .zahvaljujem ženam in dekletam [društva Lira, ki so nam pomagale I pri banketu, in vsem govornikom na banketu: Primož Kogoj, Dr. Scliškar, John Gornik, Alojz Žužek in A. Grdina. Hvalo zaslužijo tudi slovenski trgovci za krasne dobitke, katere so darovali. Društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 S. D. Z. C O. F. Red. Kat Borštnarjev Slovenski oddelek Dvor Iiaraga sprejema praktične katoličane ofl 16. do 50. leta. Kandidatje sc lahko vpišejo pri vsakem članu in pri seji, ki se vrši vsako prvo sredo zvečer in tretjo nedeljo od 1 :3o-■ 'loldne. ---u-- JAVNA ZAHVALA. Zveza jugoslovanskih Žena in Deklet si šteje v dolžnost zahvaliti se vsem, ki so kakorkoli pripomogli k tako lepemu vspehu prireditve dne 4. maja v prid jugoslovanskim sirotam. Cisti preostanek znaša $187.76, katera svota se razdeli sledeče: $50 dobi Ainer. Jugoslav Relief v New Yorku, $137.76 pa se porabi za podporo slovenskih sirot potom Jugoslav Reliefa v Chicagu. Zavedni rojaki, ki žrtvujejo, kadar gre za pomoč domovini in ki so tudi sedaj v tako velikemu številu se udeležili te prireditve, zaslužijo največje priznanje. Iskrena zahvala vrlim igralcem, članom SNZ., ki so sodelovali pri uprizoritvi, kakor tudi tvrdki Grdina, Jakšič in Kremžar za posojeno opravo na odru in stole v dvorani-Nekateri rojaki so naklonili Zvezi k prireditvi še posebej denarne darove, v prvi vrsti g. Schwalb, ki je podaril $10. Vsem tem se v jmenu slovenskih sirot, ki bodo deležne tega znatnega daru, najtoplejše zahvaljujemo. Cleveland. 14. maja 1919. Zveza J.Ž.I.D. Slov. Kat. Pevske Društvo "LIRA" Slov. Kat. pevsko društvo Lini, Cleveland, Ohio'. Prcds John Žulich, 1261 Norwood Rd., Podpreds. in pc-vovodja Math. Holmar, 1109 Norwood Rd.; Tajnik, John Stric, 6711 Edna Ave.; Blagajnik, Frank Matjašič, 6515 Edna Ave. Kolektorja: Antonr lllab-še str. in Mary Petrovčič. Pevske vaje so vsaki torek četrtek in sobota zvečer ob 7 uri v stari šoli sv. Vida. Seje vsaki prvi četrtek v mesecu Društvo Sv. Cirila in Metoda, št. 18 SDZ. V društvo se sprejemajo člani od 16. do 50. leta. Posmrtnine sc plača $150.00, $300.00, $500.00 in $1000.00, za kolikor se hoče zavarovati. —- Ro-jakil Ne odlašajte in takoj pristopite I k našemu društvu, — Za pojasnila I vprašajte naše uradnike. — Predsednik: J os. Zakrajšek, 6215 St. Clair Ave.; podpredsednik: Josip Salamon; tajnik: John Vidcrvol, 1153 E. 61 St.: blagajnik: Anton Basča, 1016 1£. čist Street. Vprašajte lahko tudi nadzornike: Alojz Tom še, Mike Mulec, Viktor Kompare. — Redar: John Petcrlin, zastavonoša: Alojzij Somrak, društveni zdravnik: Dr. J. M. Scliškar.— Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri v šolski dvorani. Društvo Martin Slomšek 6t. 16 S.D.Z. sprejema člane v društvo od 16. do 30. leta. Bolniška podpora jc $5.00, $7:00, $14.00. Posmrlnina $150, $300, $500, $1000, $2000, za kolikor kdo že-i. Dolžnost vsakega poštenega moža e, da postane član S. D. Z. Pristopite c našemu čruštvu, dokler ste še zdrav in mlad. Za nadaljna pojasnila se n-brnite na sledeče uradnike: Damjjsit Tomaži n, 1005 M. St. predsednik, Frank Novak. 6816 Edna ave, tajnik, Leopold Kušlan. 109T Addison Rd. blagajnik. Društvo zboruje vsako dr«, go nedeljo v mesecu ob pol dveh 7 novi šoli sv. Vida. Društveni zdravnik: dr. Seliškav. Oglašajte v "Slogi' CENTRAL ROSEDALE Masaž za obraz odprto pismo 11 gospodu predsedniku Združenih 11 držav Woodrowu Wilsonu. j' ,__si (Tiskovni urad S. N. Z.) Zastopniki Slovenskega Narod- ° nega Sveta' v Ženevi so poslali 0 predsedniku Wilsonu v Pariz sle 1 fleeo ppomeničo z bziroiir na mišljenje jugoslovanskega naroda v sporu z Italijo. 1' Gospod predsednik! V času, ko se določa o usodi ne 'v samo našega jugoslovanskega na " roda, ampak svet* sploh, si uso- 1 jamo podpisani nasloviti na Vas sledeče vrste: 1' Gospod predsednik! Tekom sto s leti j je zatiral tujec vsled številne ^ in materijalne premoči naš narod, toda ta je obdržal prepričanje v '' končno zmago pravice. Število so * vražnikov pas ni strlo, naša duša ' je ohranila svojo vero. v Ko ste tekom te krvave vojne predložili, gospod predsednik, ce- 11 lemtt svetu načela, po katerih sc v edino tla ustvariti trajen mir, jc bil naš narod znova potrjen v 1 svoji veri — naše sile šo se znova a okrepile. -v 1 Svojih čustev nismo smeli izra ^ žati; tem odločneje smo pa delali s v terorju bajonetov in vešal za ' propast tiranstva. Udarec, ki smo ' ga zadali mi Jugoslovani svojim krutim zatiralcem, je bil velike 1 važnosti za stvar zaveznikov — 1 predvsem pa odločilnega pomena z za zmago Italije- * Pod stoletnim jarmom našemu 1 narodu ni bilo dano, tla si ustvari | organe, ki bi mogli vplivati na ^ svetovno mnenje, boj, ki ga je c zahteval naš odpor, je črpal vse 1 naše moči. Nismo mislili na to, ' kako bomo objavljali svoje tlelo, 1 vršili smo enostavno svojo dolžnost: Za časa Velike vojne smo J se brigali manj za javnost, ker 1 smo verjeli v popolno iskrenost ( zaveznikov, ki so sprejeli načela, ' katera ste v prvi vrsti proglasili Vi, in mogočni narod amerikan-ski, čegar sestavni del tvori mnogo...sinov naše krvi. Današnji rod naše tako izmučene domovine je rod žrtev — in teh je brez števila. Gospod predsednik, v Vaši navzočnosti, se dnUes sklepa o naši usodi. Je-li potreba novih žrtev? Kot člafii tega rodu brez imena, ki nima svobode, da na celi svoji zemlji prosto izraža svojo voljo, si štejemo v dolžnost, da objasnimo svetu, posebno pa sosedom Italijanom, čufetva našega naroda. Sledečo izjavo predlagamo Vam,gospod predsednik, kajti do Vas goji naš narod najglobokejše spoštovanje, Vaša načela za sklep miru so nam evangelij, ki od njega ne odstopimo. Mi, to je, celokupni narod jugoslovanski, Srbi, Hrvatje in Slovenci, smatramo vse naše ozemlje za izključno svojo in nedeljivo last. Branili bomo Sočo enako kot najjužnejše po krvi in jeziku naše kraje. Dalmacija, zibelj naše jugoslovanske kulture, nam je sveta in nedotakljiva, ne manj kot zeml ja goriška,, napoj ena z našo krvjo in mati najboljih naših sinov. Priniorje, ki ga imenujejo hrvatsko ali slovensko, noifii ono skupno ime: jugoslovansko. Vsaka kompenzacija je izključena. Italija nam ne more dati nikake odškodnine, saj živi celo na njenem predvojnem teritoriju naš narfttl. Udje našega telesa mo rajo ostati nedotaknjeni. Krivici, ki smo jo trpeli stoletja, ne moremo dati sankcije. Tla, ki jih zahtevamo, so božja in naša; mi smo obdelovali to zem Ijo, mi. jo obdelujemo i danes, na nji smo se rodili, v nji počivajo naši očetje. Tujec si je na ti zemlji ustvaril in vzdrževal postojanke za eksploatacijo, bil bi greh proti na ravi, če bi nas prisilili, da postanemo privesek teh postojank. Ne, gospod predsednik, nikdar ne bi mogli pristati na tak sklep. Za to, da se je Italija borila za pravico proti zločinu, naj dobi nagrado v novem zločinu? Naši delegatje na mirovni konferenci so Vas za'prosili za arbi- pospešuje lepoto kože. p Ksebno ako se rabi dobri "creme" in s tem pomaga naravi, da ohrani kožo mlado in lepo. Sev.era's Face Cream ——- Sfiyerov Creme je poznan po, svojem blagodejnem vpliVu na k'oro. Rabi g;fvsaj enkrat/,, al i dva krat na teden. Ceha 35c in vojnega davka. Toaletne potrebe kakor Severov Antiseptični toaletni prašek (Severn's Antiseptic Toilet Powder) bi moral biti v' vsaki družini. Dober je za -otroke, ker ohrani kožo suho. prijeten za olepšavo ženskega obraza in hladeče za moške potem ko so se ohrili. — Cena 25c in ic vojnega davka. Česanje las je velikokrat utrudjivo, posebno ako so lasje mrtvi. Vdrgnite nekoliko Severovega mazila za lase (Severn's Hair Pomade) vsak večer ali vsaj vsak drugi večer in videli bo-dete uspeh. Lasje-1 postanejo polni živ Ijen.ia in se lepo leskečejo ter so mehki in krasni. Cena 25c in le vojnega davka. Za izmivanje las je potreba dobrega mila, ki se dobro peni in ima zdravila v sebi. Poskusite Severovo zdravilno milo za kožo (Sevehi's Medicated Skin Soap). To milo je vporabno za vse člane družine. Posebno dobro je za kopelj malih otrok. Možje jo hvalijo, ko se bri-jejo. Cena 25c in ic vojnega davka. W. F. SEVERA CO., Cedar Rapids, Iowa goslovanil in naredil Polič iz njega. Polič pomenja namreč ',sin Poli-ja". Malta! kdo bi se ne smejal? Oho, Matija še živi! Živio Matija! Tam s severa se je oglasil. Jugoslavija je že rešena. Matija jo je rešil. Tudi republika je že! — Three cheers for Matija! -—To bo prvi financ-minister v jugoslo vanski kraljevini, plehaste ure zna za zlate prodajati. Zlati prah zna tudi spravljati v denar. In še marsikaj druzega zna. Tako, da je bil pred kratkim' arestan in zaprt! Naznanjam cenj. občinstvu, da sem preskrbe! z zimskim obuvalom od najmanjše do največje mere. Kdor ima največjo nogo, naj se zglasi pri nas. Kajti pri nas se dobi : Ženske črevlje od najmanjše pa do mere 10. Moške, od mere 6 — pa do 14. Največji ljudje so lahko brez skrbi, da ne bodo hodili bosi. Cene so primerne." Se priporočam. FRANK SUHADOLNIK 6107 ST. CLAIR AVENUlt. ■ CLEVELAND OHIO. POZOR! Kdor želi imeti knjige Zveze Katoliških Slovencev od lanskega leta, naj se takoj oglasi, dokler zaloga ne poide. Imamo jih še ne-■caj v zalogi. Cena četverim knjigam $1.10." Naroča se v našem upravništvu 67 E. 7th ST. NEW YORK, N.Y. DR. LOŠKA DOLINA .boruje vsako 4. nedeljo v mesecu ob in i uri popoldan' v John Grdina dvo-ani Uradniki so: Predsednik Jernej. Krasovec. 5600 St. Clair ave. podpred ,sedn i k Matija Truden, 1153 E. 61 St.. I. tajnik Louis Prijatelj, 6206 Schade Ave. TT. tajnik Fr, Mulec. T1 So E. 60. St.; blagajnik Anton Mihelčie, 1150 R. 61. St. Mesečnina je $1.00 Bolniška podpora znaša na teden $7.00 Rojaki sf vabijo,, da vstopijo v nqar .iruštvo. Posebno se vabijo Ložani k .ibilnemu pristopu. Društvo Sv. Frančiška Seraf. k. S. K. Jednote ima svoje seje vsako drugo soboto v mesecu na 62 St. Mark's Place, - New York, N. Y. Sprejema člane od 1^—50 leta za zavarovalnino $250.00, 500,00 in $1000.00 in bolniško podporo. Zavedni rojaki, pristopite k temu prekoristnemu društvu, ki je eno izmed najagilnejših v New York 11. tri j v našem sporu z Italijo. č Vsled neomajnega spoštova- 1 nja do Vas, gospod predsednik, je s jugoslovanski narod odobraval ta 1 sklep svojih delegatov. i- Tisti, ki so pristati na Vaša 171- 1 čela, a odklanjajo Vaš arbitrij, I odklanjajo uresničenje narodovih s zahtev — vedo zakaj. t Gospod predsednik, naj se ure- r di ta spor po Vaših načelih, to je, 1 po pravici, mi se ne bojimo ljud- 1 skega glasovanja, nasprotno: ka- t koršnakoli drugačna rešitev bi < rodila belo suženjstvo v srcu Evrope. 1 Trdno smo prepričani, gospod 1 predsednik, da ne bodete dopu- 1 stili takega akta, ni Jugoslovana, ; ki bi ga podpisal- Pač se nam da usiliti mir, to- s tla za kako dolgo? Razpad nem- ; škega militarizma nam je naj- 1 boljši dokaz, da sila ne stre pra- 1 vice, : Naš narod jc preživel stoletja 1 v; trpljenju, ni pa se klonil v svoji 1 veri — on bo stal vkljub temu. Ne vemo, kakšno razsodbo pri nese konferenca naši domovini, a v miru pričakujemo velikonočnih praznikov. Ne vemo, tla-li je Veliki petek že za nami, ali pa se šele pričenja naša pot na Kalva-rijo .— nikdar pa ne bomo izgubili vere v Vstajenje. Italijanski narod .ie užival pri nas' velike simpatije, njegov genij občudujemo, narod ne bo imel jeze proti narodu; pozabili bomo na ta — upajmo trenutni — nesporazum, toda če bo sledil 'po poti, koder ga vadijo sedaj, naj italijanski narod ve, da bo pač dospel tlo hipnega vspelia, obenem pa do nejasne bodočnosti. To pa brez-dvomno ni v korist ne italijanske mu, ne našemu narodu. V pogorju ob izviru Soče živi jugoslovanska pripovedka o Zla-torogu, ki čuva neizmerne zaklade v votlinah naših gora. Lovec, ki bi ga ubil, bi našel ključ do vseh teh. bogastev. Toda' gorje mu, če bi samo ranil Zlatoroga. Iz krvi, ki bi potekla iz njegove rane, ,bi vsklili čudežni cvetovi ter mu v hipu izlečili rano in v svojem besu bi Zlatorog strmogla vil drznega lovca v zevajoče prepade. .. . IJ:; , Naj nam torej Italija izreze :z elesa funt živega mesa, ne da bi potekla kaplja krvi. Gorje, če bomo samo ranjeni! Dobri sosedje vedno, — podlož niki nikdar! Gospod predsednik, ob uri, ko okrog nas . plameni svet, smatramo za potrebo, da Vam naslovimo, to pismo: v njem smo izrazili resnična čustva našega naroda, in ta so edino merodajna za bodočnost. Sprejmite, gospod predsednik, izraz našega globokega spoštovanja. Ženeva, dne 8. aprila 1919. Vladislav Fabjančič, Ant. Lušin, ) Dr. Matej Šmalc, 1 Delegati Nar. Sveta v Ljubljani. -o- ; italijanska nenasit-' nost in yerolomnost. Glavno napotje, ki že toliko i časa ovira rešitev jadranskega vprašanja in jugoslovansko - ita- - lijanskega spora, je zloglasna Ion-i donska pogodba, ki je bila skle-3 njena ob vstopu Italije v vojno .1 na strani zaveznikov. Po tej po-J godbi so obljubili Angleži, Francozi in Rusi Italiji kot nagrado - gotove pokrajine bivše Avstro-Ogrske. vštevši Trentino, Trst, a Istro, Goriško, del Kranjskega, 1 ioo milj dalmatinske obali in dal-a matinske in istrske otoke. 3 Treba je pred vsem povdariti, •da ni stopila Italija na stran za- - veznikov zaradi tega, ker je bila a morda prepričana o pravičnosti in a pravičnih stremljenjih zavezni-.- kov. temveč iz gole dobičkaželj- nosti in lastne koristi. Dokazano r je namreč, da se je Italija poga->. jala ravno tako z osrednjimi vlast a mr, da jima pomaga kot član tro->i zveze, ako ji Avstrija in Nemčija dovolj obljubite za njeno pomoč 1- ker je bila po določbah trozveze i- obvezana pomagati jima le v slu- čaju, ako bi bile onedve napade- ra ne od' kake zunanje vlasti. A v- s k atrija je bila tedaj pač pripravlje- nt na odstopiti Italiji Trentino, ni- ci; kakor j>a ne Trsta, tlasi bi bila si< morda pripravljena, dati ji za to ži kako drugo kompenzacijo. Italiji dc se je zdelo to premalo, ker je isto iasno tudi uvidela, da bi zavez- ni niki mogli blokirati cel apeninski st< polotok s svojimi vojnimi Indija- gt mi, medtem ko bi tudi ne imel tolikega dobička, ako bi zmagale je osrednje vlasti. Zaradi tega se je pričela tedaj pogajati in mešetariti tudi z za-vezniki glede nagrade, ako sc pri jj klopi njim. Položaj jc bil tedaj na jn zapadni fronti neugoden za za- ni veznikp, ker so Nemci vrgli vso svojo silo proti Francozom ter začeli prodirati proti Parizu- Italija je to dobro videla .in je vsled ^ tega imela zaveznike v precepu, zagrozivši jim, da bo padla Fran r. cozom za hrbet, ako ne sprejmejo ^ nje ponudbe in otlobre tudi nja zahteve. p Tako je prišlo do londonske po- R godbe spomladi leta 1915 in zad-njega maja istega leta je napove- ^ dala Italija vojno Avstriji. Ako ■ tudi bi ne bilo Italiji ničesar ob-ljubljeno od zaveznikov, bi bila (( vendarle Italija sama na dobič- s ku, ker je imela pričakovati otl zaveznikov večje koristi, kakor j pa od Avstrije, in tudi večje ško-de in nevarnosti. a Pomisliti pa je treba, da je bila ^ londonska pogodba sklenjena v ^ času, ko so še vsi zavezniki raču- s nali s, tem, tla bo Avstro-Ogrska |, obstala tudi še po vojni. Zavezniški državniki so sami izjavili, da |, ni razkosanje Avstrije njih cilj, j ampak da hočejo samo Avstrijo j, odločiti od Nemčije in jo osvobo- ^ diti kajzerjevega vpliva. Šele pro- e ti koncu leta 1917. se je to nazi-ranje. zaveznikov izpremenilo, j( predsednik Wilson pa je to javno j proglasil šele eno leto po vstopu n Amerike v vojno. ^ Londonska pogodba bi imela ..s torej veljavo le v tem slučaju, -ako bi ostala Avstro - Ogrska po f vojni, kajti ted&j ni še nihče mi- < slil, da bo razpadla in da se bodo \ njeni narodi osamosvojili. , Prodiranje Italijanov na Krasu 1 ni moglo osrčiti Jugoslovanov, da š bi že tedaj začeli tako odločen 111 s uničevalen boj proti Avstriji. Bo- s riti so se imeli za svojo lastno j zemljo, ker so vedeli, da je itali- t janska sužnost strašnejša od av- 1 strijske. Italijani v svoji "zmago- / slavni" pijanosti pa niso hoteli 1 ničesar šlišati o kakem sporazu- , mu z Jugoslovani, da bi jim ob- s ljubili in zagotovili nedotakljivost 1 njihovega ozemlja. Prišel pa je v l oktobru 1917 Kobarid in naglo < umikanje italijanske armade pro- , ti Piavi. I11 šele tedaj so Italijani ] spoznali, tla so navezani na Jugo- _ slovane, da jim bo nemogoče iz- ] vojevati boj, dokler bodo Jugoslo vatli njih smrtni sovražniki. V marcu 1918. je italijanski senator in odličen časnikar Torre obiskal predsednika Jugoslovanskega Odbora v Londonu, dr. Trumbiča ; sklenjen je bil tedaj sporazum, v 1 katerem se priznavajo skupne ko- ^ risti Jugoslovanov in Italijanov. 1 Ta sporazum je vodil do rimskega . kongresa od 8. do 10. aprila 1918., ■ katerega so se udeležili Jugoslo-• vani, Poljaki, Čehoslovaki in Ru- ■ munci. Predsedoval je kongresu 1 senator Ruffini, navzočih pa je - bilo mnogo senatorjev, poslancev -• in časnikarjev- Sprejetih je bilo i več resolucij. Glede odnošaja med - Italijani in Jugoslovani je bilo , sprejeto sledeče: Glede odnošajev med Italijani - i 11 Jugoslovani priznavajo zastopniki obeh narodov, da je zjedinje- , nje in neodvisnost Jugoslovanov - vitalnega pomena za Italijo, ka-1 kor je na drugi strani tudi izpo-1 polnitev italijanske narodne enot - nosti življenske koristi za Jugo- - 'slovane. Zaradi tega se zastopni-) ki obeh narodov obvezujejo, da - bodo napeli vse sile, da se bodo t stremljenja obeh narodov med ] - vojno in ob času sklepanja miru 1 izpolnila. , V svrho dobrih odnošajev med ?. obema narodoma v bodočnosti sp - zastopniki obvezujejo, da se bodo razni teritorijalni spori prijatelj- / sko rešil: na" podlagi narodnostnega .principa in na podlagi principa samdpdločevanja narodov, in sicer tako,\da ne bodo oškodovani življenjski j interesi obeh narodov." Naslednjega dne je sprejel ministrski •• predsednik Orlando zastopnike rajnih narodov in jih za got.ov.il v imenu vlade italijanskega prijateljstva.' Med drugim -se je izrazil: "Naša skujma, da, odločilna korist je, da \c. razprši končno dvom, ki je nastal glede-naših vojnih ciljev. Ponovno povdarjam za nas in za vse,.tfci je naš boj edinole za nedotakljivost našega ozemlja in za narodno obrambo proti stoletni nevarnosti sovražne države." Iz resolucij In i.z Orlandovega govora je. nizvitlno, da je nastal popolnoma nov položaj in novo razmerje rnpd obema narodoma, in to prijateljsko. Resolucije zago tavljajo narodnostni princip iti princip samobdločevanja v poravnavi zemljiščnih sporov za oba naroda, in ta sporazum mora biti bolj nierotlajep, kakor pa londonska pogodba. Orlando sam je tedaj povdarjal. tla..je Italiji več na tem ležeče, da ima prijatelja za soseda, kakor pa sovražnike, zla- . sti kar se tiče uravnave'meje. — Lord Robert Cecil je v angleškem parlamentu odobril ta sporazum, ameriški državni tajnik Lansing pa je takoj zatem objavil, da bo Amerika podpirala stremljenja av strijskih tlačenih narodov, zlasti k&r se tiče Jugoslovanov. Posledica tega sporazuma ic bila, da so Jugoslovani na italijanski fronti opustili odpor proti italijanskim armadam, ker so bili prepričani, da se jim je bati samo enega sovražnika, in to je Avstrije. Polotn na italijanski fronti, ki je bil omogočen le vsled odstopa Jugoslovanov, je prisilil Avstrijo na kolena in zagotovil Italiji "zma go", katero so ji izvpjevali Jugoslovani. - -Svojih, obljub in doseženega sporazuma pa' sb Italijani sedaj popolnoma pozabili ter vštrajajo bolj kot kedaj prej pri tem, da se mora izpolniti londonska pogodba. Za nameček zahtevajo sedaj še Reko, ki ni vključena v london ski pogodbi. Z razkosanjem Avstrije je odpadel glavni razlog, ki je bil merodajen pri sklepanju Ion donske pogodbe, da je treba namreč zavarovati meje Italije proti Avstriji, To u.videvajo tudi zavez niki, medtem ko stoji Amerika in predsednik Wilson odločno na stališču principa narodnosti in na rodnega samoodločevanja. Grabežljivost Italijanov jiui zna, ako se pravočasno ne izpametujejo, prinesti drugi Caporetto, iri to to liko pogubonosnejši, ker se bodo Jugoslovani borili seclaj za svojo lastno zemljo in za same sebe. S. N. Z. __o- — Iz Švice od zastopnika SNZ. ?e poroča že v drugič, da je dobil 3d tamošnje pošte pisma nazaj z : lapisom "Pošta'v Jugoslavijo zaprta". Nadalje poroča, da njemu ■ ( n pošti ni znan vzrok- Pisma, ka- tera so bila poslana iz Amerike, bo držal 011 tam toliko časa, da bo > pošta otvorjena. Rojaki po širni • Ameriki vzemite si to na znanje. ■ Nas uboge Jugoslovane trpinčijo 1 vsi. Nikjer .nobene pravice! ! --o-- KDO BI SE NE SMEJAL? > V nedeljski izdaji iz 11. maja I prinaša New York Times tudi čla > nek izpod peresa svojega dopisnika in poročevalca, katerega je ' poslal v Reko. Ta dopisnik poro- - ča, da se je sešel z nekim Italija- - nom Poličem, ki se je silno ogre-f val za združenje Reke z Italijo. - Toda poročevalcu se je čudno zde - lo. kako ima tako navdušen Ita-t lijan popolnoma jugoslovansko - ime. Zato ga je vprašal, naj mu - pojasni to. a Tu pride pa "grand spas". Ta ^ veliki Italijan 3 jugoslovanskim i ilmenom mu je pojasnil tako-le: u "Vidite, vsa duhovščina po celem Primorju je jugoslovanska. Zate d vsa italijanska imena poslovani, P Moje pravo ime je Poli. Toda ju-» goslovanski duhovnik ga je poju- Javna zahvala. V zadnjem trimesečnem nasko ku naših "ta rdečih" na mojo osebo, na moje poštenje in na moje delovanje so se zavedni katoliški Slovenci Brooktyn.a in Chicagfi-tako krepko'' postavili v obrano moje duhovske časti, da se čutim dolžnega, da se. vsem prav iskreno javno zahvalim za ta odločen in junaški nastop. Posebej sc zahvalim cerkvenemu odboru brook lvnske cerkvene »bčine in chica-ške župnije Sv. Štefana, župlja-nom brooklynskim in chičaškim. ki so/podpisali javni protest, društvom Sv. Štefana št. t KSKJ., društvu Marije Pomagaj KSKJ.. in društvu Sv. Neže K. B., ki so uradno protestirali. Zahvalim se onim zavednim katoliškim rojakom, ki so zasebno protestirali proti tej podli gonji, vzlasti onim, ki so tudi dejansko zaprli vrata takim listom v svojo hišo. Bog vam plačaj 1 Katoliški ameriški Slovenci, da, tako treba! Vi sami morete prijeti v svoje roke našo zavoženo politiko,. Vi sami se morate postaviti v bran za svojo vero, za svoje cerkve in za svoje župnije. Dokler sami mi duhovniki bra-\iimo vašo vero in vaše cerkve, kriče, da se bojimo samo za svoj "business", da zato branimo sv. vero, zato jih odganjamo od tega, kar so oni zavrgli, kar sovražijo, za kar nič niso dali in kar jim toraj nič mari ni. Čas demo-kratizma je tukaj, ko mora ljudstvo samo sprejeti svoje stvari v svoje roke, samo jih voditi, pa tu di samo braniti. Zato sem ponosen na te vaše proteste! In sicer ne radi sebe., temveč, ker pričajo, tla ste zavedni možje in žene, da se tudi ameriški katoliški Slovenci dvigajo in zavedajo svojih dolžnosti, katere imajo do svoje vere in do svojega naroda v tem velikem času. Zato, Bog plačaj vsem in vsakemu posebej! Nasprotniki, le še dajte! Vaše početje silno koristi dobri stvari. Kolikor besnejši bodo vaši napadi, toliko hitreje se , bode narod prebudil, se zavedel in obračunal z vami. Rev, Kazimir Zakrajšek O. F. M. • župnik Sv. Štefana, Chicago, 111. DrušL Sv. Vida ma redao mesečno sejo prvo nedeljo mesecu v KNAUSOV1 DVORANI. Predsednik: A. Qrdina, 6127 St. Clair ave, tajnik Joseph Russ, 6619 Bonna ave, zastopnik. Jernej Knaus 6129 St. Clair ave., N. E., društveni zdravnik Dr. J. M. Scliškar, 6129 St. Clair ave.. N. E. Člani se sprejemajo v društvo od 16 do 45. leta. Posmrtnina je $250.00, 500.00, in $1,000.00, bolniška podpo-a je $6.00 na teden. Vpišite tudi slo-e otroke v otroški oddelek. -Novo vpisani član mora prinesti zdravniško spričevalo. L tajniku 14 ini pred sejo, nakar se isto pošlje vr-lovnemu zdravniku, in ako «a odobri. ;lasuje društvo pri prihodnji -seji o prejetju. KRIŽE / POT Sv. Leor.arda P .irtomavriškega ZA CERKVEHO IN DOMAČO PORABO JE RAVNOKAR IZŠEL V NAŠI TISKARNI,— KNJIŽICA JE PRIROČNE ŽEPNE OBLIKE IN BROŠIRANA. Cena izvodu 15 ct. Pri večjih naroiii"i znaten popust Lepi lasje zavise večinoma od tega, kako'ste pripravljeni jih negovati. Ne vznemirjajte se ako vaši lasje niso kakor bi morali biti. Zabranite, da ne bodo izpadli, zagotovite jim dobro rast, odstranite'dandruff in. držite kožo čisto s tem, tla rabite V.'; ; Severovo toniko lase (Severa's Hair Tonic) kot eden najboljših pripomočkov za negovanje las. Uspeli tega bo zadovoljil vsacega, čigar lasje potrebujejo pozornosti. To zdravilo zabrani dandruff. Ženske, kakor moški znajo ceniti to pripravo, ki čisti in olepša lase. Priporoča se toraj vsem. Cena 65c in- 3c vojnega davka. Severova družinska zdravila se prodajajo po vseli lekarnah. Zahtevajte Sevcrova zdravila, odklonite vsako drugo Ako Vam jih ni mogoče dobiti v Vaši okolici, pošljite naročilo naravnost ter priložite potrebno svoto skupno z vojuim davkom. ^MZaCistenIOblek! ^^^^^^ POKLIČITE NAS PO TELEFONU IsTs? ' ALI PA SAMI PRINESITE KAŠE DOBRO DELO "-! POSTREŽBA JE.ZE YEC LET POZNANO KOT NAJBOLJE The Frank's Dry Cloning Co. URAD |N DELAVNICO • ; '.,.' , COLU1NWOOD PODRUŽNICA 1361 East 55th Street. X 15513 Waterloo Road NosproibLak* Short- Bank*- Zraven 156*VSty- John Gornik SLOVENSKI TRGOVEC IN KROJAČ 6217 ST. CLAIR AVENUE se priporoča za nakup MOŠKE IN DEŠKE OPRAVE. Izdeluje MOŠKE OBLEKE po naročilu točno in ceno. liLASILO W ' V;-:,. ■ župnije sv. Štefana in slov. kat. društev v Chicago, III. Ko sem premišljeval, kako bi' Vam objavil vspeh velikonočne kolekte, prišla mi je na misel ve-| lika dolžnost, katero imamo dandanes vsi zaVedni katoliki, t. j. dolžnost podpirati naše katoliško časopisje. Kar je trdnjava v obrambo domovine, kar so trenče v vojski za dobljenje zmage, to je — katoliško časopisje za našel cerkve, naše šole, naše bolnišnice. H rez teh "trene" ne bode dolgo in pokradli in podrli nam bodo vse to, kar mi z velikanskimi žrtvami in trudi zidamo. — Zato sem mislil, da lahko tudi dva dobra dela naredim z enim udarcem : objavim uradne vesti župni je in podprem katoliško časopisje. Zadnja številka farnega "Glasila" je stala $52.50. Mesto tega je u-pravništvo "Sloge" sprejelo vsa ta oznanila v svoje predale in tako bodo stroški manjši in župljani na koristi. Ce pa bodo naša oznanila čitali rojaki tudi po drugih naselbinah, saj čitajo tudi oglasila raznih Jednot in društev drugi, kateri niso v jednot i ali v društvu. I11 nas tudi ni treba biti sram, ! temveč nam bode samo v čast. ! Objednem vam pa vsem župlja ' nom priporočam ta list v naroč-bo. List zasluži, da je v vsaki naši hiši! Naročite ga! Naročnino lahko plačate dečkom, ki ga'prodajajo pred cerkvijo. Upravništvo daje tem dečkom procente. Tako zveselite tudi te. Župnik. Društva. Društvo Sv. Jurja.št.960 C.O.F. $5.00 Bratovščina Presv. Srca Jež____ 5.00 Dekliška Marijina Družba ..... 5.00 Društvo Zvon ................. 5.00 Dr. sv. Alojzija št. 47 KSKJ.... 10.00 Društvo Marije Poni. KSKJ..20.00. Društvo Sv. Štefana št, 1 KSKf.26.00 Dr. Sv. Neže št. 826 VVCOF.... 10.00 Mladeniški klub Sv. Štefana... 15.00 'A. Antolin Anna $2, Anžiček Frank $1, A see Aune $1, Augustii) Agnes $1, ! Arnez Joe $1, Arch Joe $3, Antolin Martin $2, Anžiček Marija $1, Antolin Martin, I3U1 St. ?i, Albina L.J 1 $2, Afllešič Ivan $2, Asic Alfons $3/ Avguštin Frank $2, B. Benedik Anton $2, Bašltar M. $2, ! Baskovec J. F. $2, Biček J. C. $3, Be-' riba le Joseph $3, Benedičič Martin $1, J Bočhte Joseph $2, Brodovič Anton $2, Balažič Steve $2, Bedenk Frank $1, Bogolin L. $2, Bogolin John $1, Bogolin A. $1, Basnik M. $1, Banich Andrej $1.50, Banich Anton, družina $5, Balajic Anton $2, Blaj, družina $5, Brelger Mary $1, Bobich Louis $r, Bregantich- R. Mrs., Barberton, Ohio $i, Bogolin. Martin $1, Budi Antonija $i, Barovizak Frances $1, Bolan Frank K. $1.50, Bortoni M. $1, Uer-lažič Ivan $1.50, Barkovic Anton $4, Bjilasich John $i, Begaht John $1, Bohclia Karol, Ivana $6, Brine Michael $10, Berger Emma $1, Banich F. družina $6, Belavich Martin $1.10, Batistig A. $2, Bedenčič John $1, Be-lazsiez Ivan, $1, Benedik John $1.25, Blaževič, Simon $1, Bobich John $1.50, Bobich Joseph $1, Balazasich Martin $1.00. C. Cuvk'F, $1, Coff Peter $2, Čzigon Joe $1, Csizmasia ,Anton $5, Gerar Math $t, Cerijanec Joseph $2, ,Celar Anna . $1.25, Celar M. Mrs. $1.25, Chernoff Mary Cabal- John $1, Curich Martin $1, Czigan John $2, Csassovich Mary $1, Cerjak Joseph $1, Čzopott Joseph $1, Cerar Frances $1. Copott Mary $1, Csacsovitz Enima $l,Churich John $3, Cerar Rose $1. Cesar Math $1, Blasevich Catlie-lina Miss $1. Cerar Paul $1, Ceplak Anne, Miss$1, Copott,Joseph $1, Mrs. Chyeinsky $1, Cirjan Steve $1. Č. Čeplak Anne Miss $1, Čučnik Anton $2. D. Darovic Alojzija $1, Densa John $2, Drešček Rozalija $1, Dvanajscak Martin $2, Demšar Frank $2, Darovic Alojzij dryžina $5, Dormis Anne Miss Barberton, Ohio $1, Duller J0I111, 23rd St. $1, Duller Ivanka $1, Duller John $1, Dolsan Mary V. $2, Drešček Joseph $1, Dolmovich Frances A. $3, Duller Mathilda Miss $1, Dul-Jci> Louis $1, D ličar Gabriel $1, Duller Louis, 23rd St. $1, Darovich Math $2, Dolenc Frank $2, E. Eržen Frank $1, Encimer Mary $2, F. Fale John $5, Fajfar Joseph $2, ! * Faj far Catherine $2, Ferkull Vera $3, • Faj far F. $2, Farsel M. $1, Frattss 'John '$2, Frank Joseph $2, Fabian John $2, Florjan Martin $i, Fativesz I Martin $1, Foys Martin $2, Foys. 1 Job 11 $t, Fabian Anton $1. Foys Stefan $2, Frank Math $2, Frank Martin $S. G. f Gottlieb Julia $2, Gabor Ivan $2, Gabor Stefan $2, Gabor Terezija .$2, j Gregorincich Ludvik $2, Grill Math $2, Garbajs Frank $2, Gerdovich Mihael $5, Gabor Martin $2, Gjorek Stefan $2, Glavach A. družina $6, Gjura Andrej ?2, Gorny Pauline $1, Graj Andrej $1, Gruden Loins $2, Groskov-njak Mike $3, Grill F. družina $5, Go dich Mary $1, Gjorek Ivan $2, Gjura S. $1, Gracek Sophie $1, Gregorich, družina .$7, Gottliej) John $2, Graj ( Martin $1, Gorki's Frank Si. Gyorkos ; John $2, Garkos Joe $2, Gjora Martin $2, Gregorich Anthony Jr. $3, Gradi-shar John $1, Gjura Ivan if), Grasa-novics Ivan $1, Gabone John $2, Gjorek Mike $3, G sale Joe $1, Gonchar Si, Gabor John $1. IT. Hren Martin $2, Horvath Mike $r, Horvath Males $2 Hendry Mary $1, ( Husicli George $1, Hrakuzich Dra- \ gotin $1, Horvath Frank $1, Haffner Ludvik Si, He.ndrihar Mary $1, Hor-|zen, družina $3, Habjan Jakob, druži-jna $5, Hren Johan $2, Hozjan Martin •$i, Ho VP t h .Toli.n Si. TT.;(:'";•.;'• Math , $2 .11 orvritli Frank C'-jr'-: St %J. Hor- ' vat h Katarina. S- •. H0.-v.1ll- Anton $5, H ozn .John $1, llvrvath $1. Hliy- ' dcrman Joe $3, llozijan ,;/..\e $1, Horvath J0I111 $2, Hochevar John $2, Horvath Anna $1, Hozjan Mike $2, Horvath Ivan $2, Hozion Martin $1, Hozijan John $2, Horvath Steve $2, Hozian Martin $2, Horvath Martin • $3, Horvath Anton $3, Horvath Steve. Wabash Ave. $2, Horvath Stefan $2. Hainrihar Anne $1, Horvath Stefan $1, Hočevar Joseph $1, Hozjan Ivan $1, Hans Mike $2, Hozijan Martin $1,. Hubina Jolui $2, Horvath Stefan $2, Hozjan Joseph $2, Horvath Stefan, Michigan Ave. $2, Horvath John, W. 20th St. $2, Hozian Henry Si. I. Jfko Martin $1. J. Jurjovec Frank $2, Jenskovec Mary $2.50, Jenskovec Math $2, Jcniclv Joseph $2, Jurinitz Anton Jurečič John $1, Jelenčič Andre.i $5, Ju'danich i John $i. Jorga Anna $1, Jaksieh Paul $2, Janež Mary Z; $3. Jambrovich St. $1, Jantel John $1, Jenskovec Joseph $2.50, J arc Simon $2. K. Kavčič M., družina $2, Krai Martin $2, K rape cz Joseph $5, Korenčatv Andrej $3, Kenig, družina $3. Kobel $2, Klemenčič Joe $1.50, Kučič Joseph $1, Kozjek Frank $2, Klajdrman loseph $1, Kambich John $2, Kuci-ver Ther. Mrs. Si, IvlekaviclyVid $2, Kmieč A. $2. Kučič Jakob $1, Krai Frank $1, Kregul John $1, Klic Frančiška $1, Kozjek Antonija $1, Kre-mesec Martin Jr $1.. Kurent Mary $1, Koze 11 Frank J. $1, Kremesec Agnes Si, Kremesec Joseph $1, Klemenčič Atit'oii $1, Kušar Liva $1, Ksis Mary $1, Kremesec Mary $1, Kušar Ivan" II. $4, Kramer Steve $1, Kremesec Matija $5, Kelencz John $5; Kosmach družina $5, Koshar Martin $5, Ko-renchan John A. $5, Klemenčič Martin $1, Kočevar John $2, Krampacs Steve $1, Kelenc Martin $2, Kramar Joseph $2, Kocsett Steve $1. Kolen- <0 Steve $5, K ust Mary $2, Krek Anton $1,25, Kurtec Mike $2, Kellenc. 'Mike $1, Kušar Frank $1, Košnik .Ludvik $2, Keržišnik Frank $2, Kure I Peter $2, Krapec Agnes $2, ICatictl, družina $2, Kelenc Joseph $2, Kue-zič Frank $2, .Kordesh Andrew $2, Kremesec Martin $2, Kumar J0I111 $2, Kutin Mike $1, Kramar Joseph $5, Kremesec J0I111 $1, Kovach Martin J. $2, Herman Joe $1, Kolar F. $1, Ko-parc John $1.25, Koder Math $1, Koshar Anthony $2, Krasavec Joe $2, Kirincich John $1, Krafelc Joseph $3. Kramar Ivan $2, Kroshel Martin $1, Kroshlin Joe $1, Kremesec Mollie St, Kuciver John Jr. $1, Kleiwerman J. $2, Kerstnik J. J. $1, Krapec Ignacij $3, Kochevar Joseph M. $3, Ko-renqban Lawrence $3. Kucicli Mar-L tin $1, Krezlin Mary $1. Kelenc Ste-. fan $1, Korenchan Lawrence $1, Klaj-1 derman Mike $2. Kovacs Stefan $1, j Kolenko Joe $2, Krampa s Martin $2, Kozlar Math Si, Ku'stec Ignacij $2, Krampats Joseph $1. L. ^ Lebar Terezija $2, Lončar Mar- - gareta $1, Lotrich Alojzija $1, Liko- - vicli Martin $5,, Lagin Joe $2, Lanard 1 John $2. Lecek Bolta $2, Legan Sarah $2, Leban John $2, Leben Mary $2. Lebar Mihael $2, Lesar Stefan '$3. . Lesizla Stefan $1.50, Lustick Louis $1. Leboz Joe $1, Lebar Math $1, , Labor Martin $1, Leclien Agnes $1.25, Laitrar Frank $1, Lebohar Anna $1.30, ' Lebar Andrew $5, Lonchar Mike $1, ' Lebar John S3, L. M. $1, Lutar Ste- s fan $3. c M. ■ Mladich Leo $3, Mladich J. $1.50,- 1 Merlak družiiut $10. Mesech John $5, 1 Mikush Jernej $t, Miller Josephine Si, Mai'inshek M. Si,. Maras R. $1. ? Marovich Jolin $1, Mikulek lubro \ S3. Mesech Ursula $5, Mesek Anton -Mayer Anton $1, Mareeich Math I $2, Močnik Martin $2, Markoja Johan $2, Matjasecz Mike $2, Miketič Gregor $2, Matjaš Frank S2, Magolich ' Anton $2, Mtinaric Math $2, Marko- s lin Jakob $4. Melilin Anton $1, Muha lakob $2, Mladich Mary $1, Medic Gias. $2, Marovich . Joe $2, Magdič \ Marko $2, Milleš M. $2, M. M. $1, 5 Muha Frances Maglin Frank $1, ? Maucs Ivan S?, Meszezies Mike $1, $ Mohorich Anton $2, Malesich Anton 2, O grin A. S-'. Oblak Mary $1, Oru- $ iem Ivana $2. '/■ P. r Prah John Si-25, Prah Peter $2.25, f: t'rah Marv $1.05, Petrovčič, družina J p!5, Pasdertz John P. ,?2,.Pfrko Flo- h ijan $2, Petricig Anton $1, Preželi '/. 1. Mrs. $2, Pavlin Justin $2, Pergar S Martin $1, Puklavetz Frank $2, Persa / Martin $1, Poglajen G. Miss $2, Per- z ?a Stefan $2, Pitsek Joe $1, Polainer S fohn G. S3, Petek Steve $5. Phillipan <5 \V. A. ?i. Pogačar Louis $2, Pozek f; Jurij $i, Peterig l-'rank $3, Pičli Frail- A ,-es $2, Peteroc Jo.seph $2, Poglajen fi [vana Mrs; $5, Pazdirtz Nick $1, j Pazdirtz Josephine S'. Peary Kate S Mrs. $i, Papes Anton $1. Polenik Iva s na Si. Predovich Peter $1, Pieman Mary $1. Potočnik Ludvik A. $i, Pre | zel Mary Mrs. $1. Pretnar Mary $1, jjg Pungerčar Anton $i'.'50.- Perko ,Joe, družina S10> ^rincich Anton Pa- i ■) tsenich Andrej $1, -Pire Anton Si. i Plej Ivan $1, Petrovcicli John Jr. $5.'' Phillipon John S3. Padar Magdalena., $3. Polenik Joe S', Peterskovich l.\ C. $1, Pa zde rt z Anion S3- Prezrl Fr ¥4, Potochnik Paul $1, Potocbnik j Mary $t, Vavlich Anton. $1, Pergar Magdalena $1, Pogachnik F. $2, pire ^ f Jernej $2, Pot oka r Rose Miss $t, Pri- j možici« .Fr. družina $3. Persa Martin j Si, Predovich Anna $2, Pičman Ci- j ril $1, Prezebnik A. Si, Peklar Peter j $ 1. 00.. s R. r Ray Steve $2, Ramovš Jernej S3, j Ritlop Steve $2, Rotil Frank $2, Rup- } pe Peter $1.50, Ribnikar Agnes Si .5". e Račič Mary $1, Roblek Mary $1, j Rihtaršič Frank $1, Rems John $1, ] Ribnikar Mary Miss $1, Retel Frank j družina $5, Retel Alojzij Si, Regman , B. $3. Rupar A. $1, Rezek Anne Si, , Roj .Joseph Sb Rerzego T. $1, Rojko j Frank Josephine '$5, Rebrica Ignacij j Si, Roblek Frank $1.25, Reden šele , Stefan $1, Resinšek Anton^ Angela . $3, Rojko Anton. $5, Rižnor Frank Si, ] Rojko Verona $2, Rebicsa Stefan ?2, , Rasan Stefan $1, S. Šinkovec Anton S2, Salmich Guido , $2,^ ^ebjan John . $2, Spohar Martin , 51, Sluga Antonija $1, Simon Julija $2, Simec George $2, Skerlep M. $2. , Stefan] c ji John S2, Sever J. S2. Sto- , ničli Anton $2, Šinkovec Theresa $2, Skerlef Louis S2, Sosbosn Joe $1, Shimech Nick $1, Sarjas Stefan $3, , .Stare Mark $2, Sobocsan John S5. , Sustaričh Joseph $1, Šinkovec Frank , A. $1, Staniša M. $S, Stouich Jacob , $5, SzoHocsan Joseph '$2, Škerjanc. Elisabetb $i, Šavnik Louis $1, Siko-šek Frances $1; Sintich John Si. Sander Helen Si. Šinkovec Edward $1, Sorchich Joseph $1, Slinelar Ana $1, Skvarča Joseph ;$2, Stežišar Andrej $1, Simonšek L. M. $1, Šmid Anton A. S2, Shida 'R6se Sb Salajko Ivan $1, Szobsar J0I111 $2, Stanko Anton 52, Spilak Ivan $1, Šimenc Joseph Si. Sabosan John Si. Stariha Anton Si. Sersa Frank $1, Sprelas Anton $2, Stainko Louis $2, Szobocsan Stefan S2, Švigel Joseph $1, Siinurijk Mike, Frances S2, Sigmund Terezija S2, Skapar J. $1, -Skvarca Frank $1, Szy-manski Agnes Si'manich Anton S2, Szarjas Stefan Si. Sčlnvab A. J. S». Spierlin Anna Si. Stritar Alojzij $3. Szabason Martin S3, Senica Martin | Si, Szelar Stefan $2, Stefanich Terezija Si-', Skopane A. $1, Stainko Jacob S2, Simec John $1.50, Szabocsau Mike S2, Stenkosliti $1,' Štajar J. J. $2, Šercelj John Si, Skuhala Anne $2, Simec, družina So, Sprilak Stefan $1, Skerlep A. $2, Shonta: Mrs.,Si. T. Toni Anton $2, Turner John $5, Tom še Anna Si, Thomse Mary S1. Priliko John $1, Trahnzek Jplin $2, j I'onipa Steve $1, Tivadar J. $r, Ter-elich John $3, Troiber Joe $;', Topli-sanecz John $1, Trinko Mife $1.25, roniažich Frank M., 22nd St $5, To-dak John Si, Tursich Mati/ S5. To-nazich Anthony . Si, Tomše Math $2, rkalohich Albert $2, Thvchinm C. iii, Tzoj A. S}, Thales Paul$i, Tom->ar John $2, Tivadar Stefan1 $2, Tom-e J0I111 Si, Toplak John $1, Tampa Jartin $1,' Toniazich Andrew $2. U. . ' /;' ;. I l't rosa Martin Si, Urnik T. $.i. Ut- ' osa Joseph $2. Ude John Si, Utro-a John $>. i v. ■ r Vucsko Joe S'. Vucskoi Stefan $2, 'erviSkan Martin $5, Vlicjkb JoliR 2, Verbiščar John $5, Vraiics Peter 3, Vučko Math S2. V'rhovliik Louis i .35, Veber L. $1, Vers ha j Anton ;i, Verhovec Karol Vusko ohn Si, Vzecek Joseph S3. Vinter .onis - $1, Videtich Math S3, Vrasics ohn S3, Vinog Stefan $1, Volkar 0I111 S3, Vacko Joe S'. Vaupatich iiitonija S-', W. Wuk-shinich John Si, Wolsic John 1, Widmar Frank- Si, Vfučko Igna-ij $5. Wuk Joseph $2, Wahtar Tere-ija $5. Weber Ursula ,$2, Wencel ,. B. $2, Wahtar Rose SS. Wagner lartin, družina SS- Z. Zavrtnik Feliks $3, Zrallig John $2. adravitž Frank $3, Ziipim Stankovi, upan Antonija Si. Zakrajšek Jose-11 i tie S2, Zeli Anna $2, Zsizsek John 2, Zalazsicz Stefan Si, Zolig Joseph 2, Zolig Martin $2, Zupancich Jos. 2, Zver Ethel Si, Zabkar Anton Si, abukovec Antonija $2, Zajec Friclc-ik Si, Zavecs Stefan $1, Zilko Steni $1, Zabesics John S2, Zupariich ohn $1, Zadravec Ivan $2, Znidero-uh Joseph Si. Zunich Joseph Jr. $1, abkar Joseph St, Zabkar Josephine 1, Zokalj Frank A. $2, Zver M. $2, sizsek Marka S2, Zver Joe S2, Zve-icli John $2. Zver Math $1, Zvezdin tefan $j, Zakorich J. Anton 10c, Garbais Mary 50c, ianich F. 30c, Madie Mary 25c, Perko oe 25c, Vidmar Frank 25c, Zefraii osepli 25c, Perko Anna 25c,' Kreme-ec Louis 75c, Stritar Mary 20c, Rup-ie Mary 10c, Polenik Joseph 15c, )odich Theresa 50c, Retel Frank 25c, voščak Frank 15c, Vrček Henry G. oc, Bogolin Henry 25c, Pazdirtz An teline 25c, Tomazich Venceslaus 25c, ■"apes -Frances 50c, Krall Julia 5c, Crash el Frances 5«=. Kucicli Mary oc, Malesich Edward 25c, Malesich Vmalia 25c. Vouk Ida 50c, Tomazich ''rank 25c, Bogolin Ernest 25c, . Roth Trances 25c, Tomazich Julia 25c, Dul-er Margaret 10c, Lončar Margaret »5C, Rupar Ch. 20c, Godic Mary 50c, Torzen A. A. 15c, Garbais Ernestine ;oc, Duller A. 25c, Zefran Christine oc, Prah Anne 10c, Kenig Willie 41c, Lotrich Lawrence 25c, Krall' Frank 5c, Kutin Frank 17c, Vogricb Anton ;oc, Zupan Henry 50^. Zupan Anne >oc, Veber /John 15c, Korenčan Joseph. 25c, Stefanich Aune 10c, Kreme ;ec Victor 50c, Kozjek Albina 50c, Zefran Victoria 25c, Mladich Victor 25c,' Kure Frances 10c, Kozjek Lud-liilia 25c. Mladich Antonija 5c, Bo-Tolin J.'sc, Pazdirtz Julia 25c, Mla-licli Ivana 5c, Papes Rose 50c, Ož-jolt John 50c, Ravnig Ludmilla 50c, Kushar Ludmilla Ž5c, Kushar Cecilija 25c, KureVillie 5c, Medic Charles 25c, Mladich Leo 5c. Onierzel Rose toe, Retel Anton Si. Stritar Josephine ioc, Prah Peter 25c, Augustin Frank 25c, Prah Frank ioc, Albina L. 25c, Prah John 25c, Bogolin W. 25c, Got-lieb Victor 25c, Nemanich Elmer 25c, Prah Victor 25c, Veber Edward 13c, Lotrich Frank ioc, Cernocli John 50c Kozjek Rosalia ioc, Duller Edward ioc, Collico W. D. 50c. Krupka Lillian 25c, jenskovec Frank 25c, Vogricb Joseph 50c, Barkovec Martin 50c, Zvezich John M. 25c, Duller Jenny 25c, Vintar Mary 50c, Kutin Stanko 25c, Krall Rudolph 5c, Rosen-clian A. 25c, Tomazich Mary 50c, Fabian Joseph 50c, Kopitar M. 25c, Banicli Dorothy 25c. Kozjek A. 50c, Kozjek Stanko 23c. Horzeri A. M. 23c, Korenchan Frank 15c, Retel Anne ioc, Mohar Stefania 25c, Roth Victoria 25c, Zvezich Mary A. 25c, Duller Frank 50c, Chernich Mary 50c, Omerzel Mary 50c; Kozjek Frank ioc, Koščak Joseph 15c, Kučič Anne 50c, Kavčič Mary 25c, Baskoc V. 40c Žabkar Frank 50c, Banich George 23c, Jenskovec J. 25c, Mladich Zofija sc. I Tako so se letos tudi malčeki izborilo skazali s svojimi prihranjeni- ]> mi centki,'kajti bilo jim je naročeno, da naj dajo v kolekto samo ono, kar so si v postnem času ali vsaj veliki teden prihranili's iem, da so se vzdržali "candy-a" ali "movies". — Bog blagoslovi naše male! ri. Skupna svota velikonočne kolekte lj; .ie .........................Si,506.86 tr Ako odštejemo stroške te kolekte: n( 3000 kovert ..i............... $3-75 Z: Boli. Benedictine Press, pisma 17.75 tu Znamke ..................... 8.00 • ,, $29 .50 z Dohodki ............S),506.86 „ n Stroški .............. 29. SO __11; Preostanek ..........$1,477.36 _ d: L Dragi moji župljani:— p, Ne morem vam povedati, kako zelo ste me razveselili s to ob* u: čudovanja vredno požrtvoval- -st nostjo. Res je! Niste dali meni! i1' To je vaš denar, dali ste ga za se; ol za svojo cerkev. Vendar pri cer- di kvenih kolektah župljani najraje P' in najlepše pokažejo, kako imajo '.t svojega ,župnika, radi,.. . To so vedeli nasprotniki moji r in vaši! Zato so uprizorili ravno '< pred veliko nočjo skupilo grdo < gonjo proti meni. Grdi New Yor- s< ški list "Glas Naroda." — kate- K rega nobenemu župljanu ne pri- -i poročam — se je zvezal s tukajš- L1 nimi rdečkarskimi listi, in š Cle- 1 velandsko rdečo "Enakopravnost-jo" v skupni manever, da bi vas nahujskaii proti meni, da bi me , tako sprayili s Chičagc. Vse 'Glas i, Narodove" laži in obrekovanja so .r bila pa takoj razkrinkana. Zato , so potem ti nasprotniki najeli ne-kaj tajnih poniagacev prav tu v s župniji sami, da so nastlali letake j)o ulicah, jih nalepili po cerkvi, „ župnišču in po naših hišah. Žu- T gali so mi z napadi na mojo oseb-' j 110 varnost, tako da sem moral imeti policijsko varstvo in da so 1 morali po noči cerkev in žup»nišče 3 stražiti fantje in možje. Vse. vse . so poskusili ravno pred veliko-nočjo, samo da bi vas naščuvali C proti meni in vas ostrašili, da bi bila slaba velikonočna kolekta—■ Imeli so v načrtu, da bi bili v tem slučaju šli k nadškofu in zahtevali, da me odstrani iz Chicage, ( češ: ljudstvo ga/fnoče. župnija j bode prepadla, ako bode on tu- t kaj. — i Jaz sem za vse te peklenske na črte vedel. i Toda videl sem pa tudi takoj vašo zavednost, videl sem, kako ( vi o meni sodite in zato sem vedel, kakšen bode vaš odgovor na t vse to. Zato se nisem bal. Da bi jim pokazal, da se jih ne bojim, ( sklical sem sredi tega boja cer-kveni občni zbor in stopil pred i vas. LTpali so, da boste takrat na- , stopili proti meni in da bode boj na seji. — Opekli so se! Tako mirnega občnega zbora še ni bilo 1 v župniji Sv. Štefana. — Podvojili so v svoji jezi divjost svojega manevra. Namerili-so proti Chi-cagi iz New Yorka "debelo P>er-; to" — Glas Naroda — da so stre- ^ ' ljali sem. V ' • ! Da bi jim pokazal zopet, kako onemogli so v tem svojem boju, . nisem nalašč na cvetno nedeljo , druzega storil, kakor samo prav kratko oznanil to kolekto, da ne : morejo reči, da ste dali zato, kar sem vas prosil- Ne! Tudi meni je : bilo na tem, da izvem popolnoma , jasno vaše mnenje. In tako je prišla velika nedelja. Takrat ste pa vi vzeli besedo in ■ — čast in hvala vam, dali ste jim l odgovor, da imajo dosti. Ne sa-" mo, da ste dali toliko kakor lani. temveč v odgovor ste jim dali r še nameček nad $400.00 več kot ! lani. — In ta vaš odgovor je, ki - me je tako srčno razveselil in ta-. ko navdušil Tako odgovarjajo ■ sovražnikom samo zavedni možje * in zavednih župljanov se zveseli :, v 1 J I e vsak župnik. S tem ste pokazali, j - da ste tudi vi spoznali ves ta rde- - či "trik", rdeči manever proti me- • ni. I11 to je, kar vam je posebno k v čast. Iti v tem smislu še vam v e . ..... , .. imenu župnije prisrčno zanvalju- jem za velike darove, v svojem imenu pa za to zavednost. Župljani. ponosen sem na vas!- — Rog vas blagoslovi! Sr naprej ~ tako! ' ^ Si (Rev.) Kazimir Zakrejšek O.F.M. .ie župnik. Fi _ K ' Gi Ogrski ali prekmurski Slovenci tvo- |c rijo ' >• CKicagi več kot polovico žup- . M ljanov. Toda k nesreči žive tako raz- , F; treseni po celem mestu, da se popol- ' — noma izgube med tujci. To ni pravi ! A Zato. Slovenci, kateri mislite ostati Ve tukaj, priselite sc bližje k cerkvi! |y --j A' Katoliški slovenski možje: — flc Za vas je. ustanovljeno, v naši žup " niji Društvo Najsvetejšega Ime-na. Društvo ima štirikrat na leto IM skupno sv. obhajilo. Daje veliko j-duhovnih dobrot svojim članom. sv Letni prispevek je $1.00. Možje. ^ pristopite! Y Katoliške matere: — Za vas je K ustanovljeno v naši župniji Dru-štvo Krščanskih Mater. Društvo ima šestkrat na leto skupno sv. C obhajilo. Daje veliko duhovnih di dobrot svojim članicam. Letni K prispevek je Si .00. Matere pri- 1)1 ' topa j te! Katoliški fantje: — Za vas ima k' nri fantovski 'klub Sv. Štefana nrf 1823 \V. 22 Street. Izvrstni fantje c< e tam zbirajo! — Tam je keglji- ■ šče, "pool table", — tam je piano. s, Klub ima knjižnico, vse, kar 110- , vi .rebuje mlad fant za razvedrilo, i Udje gredo samo štirikrat na leto i 1 \' 1 sv .zakramentu. — Fantje, sku- iN )aj! Oglasite se pri tajniku ! Lj Katoliška dekleta: — Za vas ju mamo .Dekliško .Marijino Druž- v bo, ki se bode počasi spremenila ^ / dekliški klub. — Nobeno dekle ^ ie sme manjkati v tem klubu. «— k Vsak četrti torek v mesecu je S shod zvečer ob pol 8. uri. ^ Podružnica Woodrow Wilson ti S.N.Z. bode klub, kjer se bode go n iila politika, izobrazba in kjer bo- P lo udje lahko dobili tudi primer- z ie zabave v prostih urah. Pristo- " )ite možje! ^ Zveza Jugosl. Žena in Deklet ! je politična in narodna organiza- 1 cija našega ženstva. Prave Slo- 1 jvenke tam ne bode manjkalo! ^ — ....... Red v cerkvi sv. Štefana: ] r t nedeljo: Sv. maše, ob 8. liri. ( Ob 9. za otroke in mladino z angleško in slovensko pridigo. (O-troci morajo prihajati vedno samo k tej sv. maši.) — Ob 10:15. ( Litanije (navadno ob' 2. pop.) ^ Ob delavnikih: Sv. maše ob 8. j uri. , Večerne ppbožnosti: Vsaki pe- i tek ura molitve ob po! 8. uri. I Vsako soboto ob 7. v čast Ma- ' ten Božji. , Spovedovanje: Vsaki dan zju- , traj pred sv. mašo. (Sv. obhajilo 1 se deli vsako jutro ob 7. uri.). --- ! Vsaki petek večer po pobožnosti. Vsako soboto ob 3,, 4.,"5. in zve-":er jio blagoslovu dalje do 9. ure. Otrok se ne •špovednje v sobotah zvečer. Krsti vsako nedeljo ob pol 2.1 .11"i popoldne. \ Poroke se vrše med tednom s j sv. mašo. Le v izrednem slučaju ! se dovoli v nedeljo. V soboto popoldne se nikdar ne poroča. | Botri ali prieje morejo biti sa-1 mo praktični katoliki. Kd<)r ni ' jpravil velikonočne dolžnosti, mu župnik ne sme dovoliti, da bi bil boter ali priča. Ta postava se bode strogo izvrševala. Poduk otrok v krščanskem nau 1 ku se vrši za otroke publičnih šol vsaki ponedeljek ob 4. popoldne . in v soboto ob 9. uri dopoldne.— 1 Za otroke katoliških .šol v soboto 1 ob 2. popoldne. Poduk v slovenščini vsaki petek , ob 4. uri. V nedeljo po pobožno-i sti ob 2. uri za vse otroke, ki ho-t dijo še v šolo. naj bode katerih-i koli šol. / ; Mesečno kolekto v šolski sklad i plača vsaka družina mesečno $1, e ali $12 na leto: fantje in dekleta i 50c, ali $6 na leto. . - [sedeže so plačali od 19. januarja do 4 11. maja. O Mihael Stanišar za 1918 in 1910, — John Horzcn, — Jakob Habjan (dva) — Jos. Perko (dva) — J6I111 " Fale — J0I111 Terselič — Martin Li-n kovič — Anton Šinkovec — Frank ! Merlak (dva) — Frank Kozjek (dva) -- Anton Banich — Matija Kragulj — George šimec-— Andrew Klemenčič — Lina Kušar — Joe Arch — Joe Slupica — Jolin Verbiščar — Jožef jenskovec —- Lovrenc Korenčan — Frank Banich (dva) za 1918 in 1919— Karol Bonča — Ivan Zupan — Frank Cirili (dva) — Matija Kremesec (dva) John Gottlieb — Jožef Beribak — Marv Chernoff — Mihael .' Kutin — Frank Retel — Frank Jurjevec (dva) — Frank.Gerbajs — Math Mareš.ič — Anton Gregorič (štiri) -— Ana Korenčan (dva) — Frank Katič — Frank Vidmar — Ludvik' Potočnik (dva( — Anton Mohorič — Jonn Kušar — Lu-dovik Kožnik (dva) — Martin Šeni-ca — Mar.v Celar — J0I111 Zvezich — Leon Mladič — Peter Kure — Frank Augustin (dva) — Frank Tomažič — Marv Godič — Martin Laurich (dva) — Jos. Kremesec -1 Peter Prah—Uršula Mezek ■— Martin Kremeset (dva) — Jožef Žabkar — Mihael Pre-zelj — John Petrovčič (dva) — John Volkar — Alois Darovec — John Kosmač (dva) — Martin Blay — Anton Pungerčar — Lovrenc Lotrič — Joe Stupica — Anton Malešič — Tlife-resa Kočevar — Nick Pezdirtz —Ana Čeplak — Minka Novina— John Mladič — Jožef Drešček (dva) — Anton Kremesec — Jalin Judnič —John Ro-bič — Louis Robič — Maks Ornerza | — Jožefa Miller — Math Darovec' (dva) — Frank Zenian :— Anton Bo( gulin — Ana Sibohar — Andrew Tomažič —^ Nick Zunič. Vsak dober faran ima svoj sedež v cerkvi. Škofijska postava tudi daje i pravico, faranov samo onim, ki imajo J svoj sedež v cerkvi. — Več kot polovico sedežev v cerkvi še ni zarentanih. Razni darovi: — Štefan Utroša $5, Martin Luri.č $3. Društvo mož Holy Name. Society (Mr. A. Gregorich) 1 $87.95; Mary Hozjan $2, Mrs. Blaj nakolektala za cvetlice za božji' grob' v Lipmanovi tovarni SooO, Bart. Hor vat za sveče S', Martin Likovič za olje in in cvetlice $3, Štefan Gerik $3, Mrs, Terselič nakolektala za cvetlice k božjemu grobu $6.55, Ivan Balažič $i, Neža Plemel S5. A. B. za cvetlice $i, Frank Pelko $3. Ivan Horvat $1, Martin Močnik za oltarni prt $2, Mar tin Wagner $5, Ana Horzen za oltarni prt Si.50, Mary Gerbajs za oltarni prt $1, Lucija Kure in Mary Kavšek za prt $2, Johana Ladvina za zagri-njalo pred tabernakelj $10, Društvof Najsv. Imena (Mr. M. Kremesec) $4, Društvo, sv. Jurija rent za halo $12, Mrs. J. Terselič nove prte na tri oltarje $15, Štefan Žižek $5, Društvo Danica za dvorano' $2, John Turner za ministr. oblekico $2, Joe Učko $3, Martin Žižek za ministr. oblekico $1, • Štefan Sarjaš za ministr. oblekico $2, I l.van Vučko za min. oblekico S2, Dru- • štvo Marija Pomagaj za dvorano $12. | Društvo sv. Alojzija za dvorano $24. I. izkaz darov v šolski sklad: Blaž Rozman (Liberty Bond) $50, Agnes in Ignac Krapec $25, Matija Cigan S3, John Kozjan $2, Stefan Tivadar $5, Štefan Kohek $2, Martin Keretic $2, Frank Pelko $3, John Bobneč $5, John Glavač S'. Mich. Kuster $2. Štefan Petek $3, Štefan Tivadar $3, J0I111 Kostik $2, John Demšar $5. Andrej Dvanajščak $1, Magda Roz-man 50c, Štefan Horvat $5, Štefan Salay $5. Martin Sobočaii; $5, Joe Petere $10. John Kolenc SS, John Laj-nar $5, Štefan Kreslin $2, John Žižek $5, J0I111 Falle $5, Frank Zeman $2, . Mary Kolenc $5, Louis Žličar S2, Bolte Lejčak $1, Frank Puklovec $5, > Frank S.eršen $1, Math Perger $3, j Alia Skuhala $6. J0I111 Fraus $5, Joe j Mikulek $5. John Tkalec $5, Martin {{ Hans ^5, Mat. Copot $2, Štefan Hor-j! vat $10, Andrew Horvat $2, Štefan Ji [Horvat $5, Martin Dz,ura $2, Tony j jjurinič $2, Joe Tkalec $5. Steve Rit- jj ilop S10, John Horvat $5, Magda Per-}: Iger Si. Štefan Horvat $5, Toni Koci- {i 'per $2, Martin Utroša $5, John Ko-JJ j vaš $2, Stefan Kozlar $5, Štefan Draš |i kovič $2, Michael Hegley $2, Štefan* Majcen $2,. J0I111 Zver $5, John Seb-j jan $5, Joe Kramar $5, Štefan Ma-j rosa $3, Frank Horvat $2, Štefan Ko 1 cat '$2, Joe Kovač $1, Steve Gorkos j • $1, John Spilak $2. Andrew Rojko $1, | John Rot $1, Andrew Tomažič $2, L. j Vrhovnik 50c. Štefan Lešal $3,/Frank j; 1 Vovk'1$2, 'AndreVv Tomažin $2, 'Anton { ' Horvat Sio, Anton Žuman $2, Štefan J ' Kelenc $'2, Martin Balažič $1, John — Gvura $1, Štefan .Balažič $1. Martin i Ifko $1, Mike Tkalec $1, Štefan Horvat $1, John Kotnek $1,' Jolin Horvat $1. Martin Antolin $5. Anton Magdič : $10. F. Drovitz Si. Joe. Jud Si. Štefan " Zavec $3, Jožef Vučko $2, Štefan Mar — šec $5, F.merik Nemec $2, Peter Ma- — tjašič $5, And. Horvat $2, Joe Mar-1 Ikoja $2, John Lebar $1. Ivan Copot , $2, Frank Mavčič $5, Mike Matjašič. S5. John Žižek $5, John Densa $S, • John Glavač $3, Mike Lebar $5, An- I drew Graj $1. Martin Graj $1, John | Žižek Sio. | Skupaj $413-50. t o . j Opomba:—Ako bi se bila vrt-} , nila v ta poročila v imena ali V S -jI n svote kaka pomota, prosim do-j II tičnega. naj blagovoli gotovo to j naznaniti v župnišču. k ) (Advertisement.) 1 SLOGA, MAY 22, 1919 be rt Mlekuš $1, Roza Sudor $.1, jolin Zadnik $1, Frank Mežnar 50c, Frank Udovič 50c, Primož Za krajšek 50c,. Marija Pintar 50c.; Poslano od Ignaca Plaluitnik, Shenlev, Pa. $5., Skupaj $96.00. Coketon, W. Va.: Jožef Batista $5, Prank Kocjan $5, Andrej Ko-cjančič .$5, Alojz Zidar $5, Frank Kotnik $5, Jolm Škrjanc $5, Axf ton Štaver $4.50, Nikolaj Kalini k $1, Anton Rugel $r, Jožef Go spodar.ič $1, Matevž Korošec $1, — po 50c: Jožef Kajžer, Jurij Be line, Mihael Ogrin, Jolm Štrukelj, Jožef Komat, Matevž Tršar, Jožef Kopitnik, — Ignac Zakrajšek 25c. Skupaj $41.75. Perce, W. Va.: John Oblak $2, John Psiček $1.50, Mike Krajnc $1.50, John Korošec $1, Jožef Urh 50c, Frank Polac 50c, Tony Uhernik 50c, Frank Leben 50c. Skupaj $8.00. i Davis, W. Va.: Ignac Milavc i$4, Anton Zadel $2.50, Aleksander Luzar $2.50. Anton Ceh $1.50, — Po $1 : Jožef Turk, Jera Kra-šovec, Jožef Jačar, Mihael Mil-ner, John Mramar, Jožef Prhavec, Frank Držina, Lovrenc Saj, Fr. Kariš, Anton Kapel, Jožef Stem-bergar, John Bogdauovič,. John Knap, Lovrenc Polh, John Bev-čič, John Kocjančič. — John Vi-čič; 75c. — Po 50c : Frank Mule, Jožef Benčan, Andrej. Kebe, Andrej Arhar, Anton Kočevar. Fr. Gorup, Heronim Zadel, Andrej Učič, Andrej Kučič, Jakob Toma-žin, Jernej Šturem, Tony Požar, Neimenovan, Alojzij Gruden, Fr. Mavri. Skupaj $35-25- Gornlania, W. Va., nabrano po Miss Antonija Korenchan: John Gantar $5, Frank Turk $2. — Po $1 : John Grabrovšek, Marija O-man, Jožef K:\mlanc, Marija Korenchan, Angela Oman, Neimenovan, Matevž Podgartnik. Skupaj $14,00. -o- Žena: Kako pa jc to, da je tvoj površnik tako zamazan?' " ' Mož':......Sinoči.mi je v cestni jarek, padel, ku sem šel iz gostilne. Žena: Zakaj ga pa nisi bolj k sebi stisnil? Mož: Ker sem ga imel na sebi. -0----; Prvi prijatelj: Kakor sem slišal, si z Anico' poročen,in prav srečen. Drugi prijatelj: Hm — da, ona, je srečna, jaz sem pa poročen. ■ -o—- Gospa: O kako srčne so te vijolice. Vi vaščani gotovo ne veste, koliko lepote imate v tej naravi! Ali se prav nobeden ne zanima za te ljubke rožice? Kmet: Kajpak da — živina jih požre. —*—o--- Sodnik: Vi ste se že pred petimi leti tu zagovarjali in ste navedli starost 31 let, a danes pa zopet pravite, da ste toliko stari Obtoženka: Jaz ljubim pravico in kar enkrat povem, pri tem tudi ostanem. -o-- Lansko leto si bil tožen zaradi različnih vlomov, in kaj jc temu sledilo? O saj se jc pa tudi moja nedolžnost izkazala — dobil sem samo tri mesece, pa še brez posta. -o- j — Marsikak zakonski mož bo-j de cele ure mirno in potrpežljivo presedel ob bregu in s trnikom v roki čakal, da bi kaka ribica zagrabila za njegovo vado. Doma bode pa strašen križ, ako bode treba le pet minut čakati na 'večer j o. ——o-- — Kolikor večje časti si dosegel, toliko ponižnejši bodi. če hočeš biti res velik in vreden časti. -o- Sodnik (enemu izmed vlomilcev) : Ali ta nepridiprav tudi spa j da med vašo družbo? j Vlomilec: Da, poprej je bil de-. ltijoč, a sedaj je pa samo podpor-I ni čl aR. 1. --____---- ; KUPUJTE VOJNO - HRANIL-' NE ZNAMKE. ČLANI IN CLANICE S. N. Z. POMAGAJO PRI DELU ZA JUGOSLAV RELIEF. MbPI liSSP IgM Odposlanih je bilo 371 zabojev, skoro eno četrtino vseh opremljenih zabojev iz cele Amerike ; tehtali so nad 72.000 funtov. Vrednost odposlanega blaga znaša več kot $50,000, za prevozne in druge stroške pa so plačali pošiljatelji skoro $11,000 (po 15c od funta). Člani in članice podružnice št. 1 SNZ. in Z j Ž ID; so prostovoljno i" brezplačno pomagali pri sprejemanju zabojev, pri tehtanju, pri opremljcvanju zabojev'z napisi, pri pregledovanju in zabijanju itd. — Imena pomagačev so: prva vrsta (od desne na levo): Pavel Schneller, Josip Jeiiič, Josip Kregar, Anton Bobnar, Anton Strniša, Louis Žužek, Josip Piks, Jožef Drašler, Josip Čeme, John Rakar. Louis J. Knaus;— druga vrsta (od leve na desno); Frank Centa, Anton Anžlovar, osip Meden, Frank Uudovernik, John Piks, Anton Osovnik, Rosie Sintich, Frank Drašler; France Uudovernik, Ivana Karlinger; — tretja vrsta (od desne 11a levo) : Ema M. Drašler, Mary Rakar' Neža Zalokar, Josip Zalokar, Pe pica Zalokar, Anton Anžlovar mL, Anton Kaušek, Mary Kaušek in John Centa. —— Nezabiti zaboj v ospredju z razloženim blagom je eden izmed 16, katere je napolnila Zveza J.Ž.I.D. v splošno pomoč slovenskim sirotam; zaboji so bili poslani na sledeče občine: Ljubljana (3), Novo-mesto, Zagreb, Domžale, Vrhnika. Kanal pri Gorici, Ribnica, Kamnik, Tolmin, Jesenice, Preserjc. H. Bistrica, Divače in Krško. — Vrednost blaga v teh zabojih znaša do $2000. JAREM REVŠČINE Po F. W. Dahlman poslovenil V. (Dal .(",. ' ; Z napeto pozornostjo je sledila fejki besedi in peljala sem jo s »vojo povestjo skoro od enega jbiica sveta do drugega. : "Marija", je dejala ob koncu s sočutjem, ki jc razodevalo njeno Jobro srce, "nesramno so vaju prekanili, izdali in prodali. Tudi it\z sem bila nekdaj mlada in lent, kakor ti, in sem bila prodana. ?d;ij sem že starejša, bogata in 't gotovem oziru neodvisna, vcu-lar ne svobodna, pa mogočna dovolj, t(ibi in tvojemu bratu pomagati iz zanjke, v katero so vaju ■'jcli." Vstala je, pristopila k steni in »J.cpko pozvonila. V malo sekun lah -e je prikazala med vrati v livjeji čudna . moška postava, z %nskiini kretnj-ahii.- Kakor seni-ijiiogiti iz obrazov videti, dala mu ie lažnih povelj, S priklonjcno s'lavo, z desnico na prsih je vstopil in ravno tako zopet odšel. — Bilo jc blizo polnoči. Celi dan je potekel v živahnem veselju, na stotine krasno oblečenih dvornih služkinj jc prišlo in odšlo, nekatere izmed njih so v vsej ponižnosti poljubovalc obuvala svoji za-povcdovalki. Obilica okusnp pripravljenih jedi! je bilo prinešenih in zopet odnešcuih in zvoki krasne godbe so glasno odmevali po sobanah. Tudi najbplj kritičen Evropejec,s navajen na najlepše poteze, kar zadeva lepoto, bi se moral čutiti očaranega ob dra-žbstni lepoti teh inozemskih žen od vseh mogočih krajev sveta. — Pa njihova lepota in njihova služba je bila samo za enega — za sultana, ki' je na mojo veliko src čo ravno tedaj odpotoval. Zopet sfciii sedela zraven svoje gospe. Naenkrat sva čuli čuden šum, ni-i §|tn znala odko4,. Sultn»ja j p vstala,' odprla skrivna vrata i'i glej, oni mameluk se je pojavil in za njim čudna j^ostava, zagrnjena od vrha do tal. Z ravno isti mi znamenji spoštljivosti kakor zjutraj, je sluga pripeljal čudno prikazen pred naju. Na dano znamenje se je ravno tako naglo od-; stranil, kakor je prišel. Zagrnjena postava jc ostala pred nama. "Tako", jc rekla, sultanja z zvonkim gldsom, "Danici odgrni svoje o-gritijj/ilb, i:i ti,' Marija, raduj se, kajti tvoj brat je tukaj." I V trenutku je padlo ogrinjalo, ' t- dva vzklika! — in Daniel in jaz sva si bila v tesnem objemu, sultanja pa jc vsa zadovoljna s smehljajočim obrazom vživala na jino srečo. "'V vajinem zopetnem združenju nahajam čustvo spolnjencga maščevanja", je dejala sultanja. , Toda zdaj pa na noge in urno odtod, kjer pri vsem l^ogastvu, razkošju in lepoti ulsogo človeško 1 srce ostane prazno in tako zaptt- ill ■ Pri teh besedah mi je potisnila v roke težko svileno mošnjo, polilo cekinov. Hitro sem jo skrila v nedrije. Stopila je k omari in potegnila z nje »troje haljam podobnih oblačil, eno si je odela sa-ilia in velela nama storiti isto z ostalima. Začela se je pot skozi ■ sobe in skrivne hodnike, dokler smo slednjič prišli pa prosto v dvorišče. Bila je mirna, zvezdnata noč. Sultanja jc imela ključe od Vseli vrat; varno in tiho je odprla druge za drugimi. Pri poslednjih vratih je postala in nama namignila, storiti ravno tako. Pristopila je k vojaki tam na straži in šepetajoč mu je dala • svoja povelja. Naglo se je vojak oddaljil in kmalu na to smo čuli ropot voza, ki je prihajal vedno bližje, dokler se. ni vstavil ravno i f>red našimi vratmi. Glasno mi «je. !'ilo srce, mrzla groza je sprele-tavala moje kosti, visoko so i>e-mi dvigale moje. prsi. Še enkrat sva segia svoji dObrotiiici v roko, še '■'Jkrat sem jo poljubila v slovo in počili smo se. A ;. Hitro , sva vstopila v pripravljeni voz. Dolgo smo sc vozili po skrivnih in temnih ulicah; smrtna tišina je vladala okoli nas, v kateri so čudno odmevali udarci konjskih kopit. Slednjič smo se vstavili pred veliko gostilno. — Med potom sva se z bratom osvobodila čudne, obleke. Daniel mi jc na kratko dopovedal svoje doživljaje v Serailu, ki so bili pa mnogo manj prijetni, kakor moji. Komaj so se konji vstavili, skočil jc voznik z voza, odprl vrata, po-inogel Oama na ulico, in hitro kakor jc prišel, je zopet zginil v tem no noč. V gostilno so naju prijazno sprejeli. Zdaj sva bila zopet sama, pa v vsakem oziru precej na boljem, kakor tedaj, ko jc naju hudobna žena kar čez noč zapustila. Kakor sanje so se vrstili do god k i v Serailu pred mojimi očmi. Kakšne posledice je imel najin beg za sultanjo, ne vem. V Stam-bulu nisva živi duši o svojih dogodkih povedala. Tudi nisva iskala Gilbertove ladije, temveč skrivoma sva delala načrte, kako bi prišla nazaj v Indijo. Denarja sva imela dovolj plačati vožnjo ža oba. Razen tega bi se pa Daniel lahko vdinjal pri delu na ladiji in tako svojo vožnjo odslužil. Turki so ravno tedaj imeli hudo vojsko z Rusijo za krimski polotok. Je to velik polotok, katerega na eni strani obliva Črno morje, na drugi pa zaliv Perekop, medtem ko ga komaj miljo široka zemeljska ožina veže z rusko Ce-' lino. Vojna blokada je bila vzrok, da je le redkokdaj priplula tuja ladij a v Bospor. Dolgo sva čakala zaman na kako ladijo iz Indije. Od dne do dne sva odlašala *■ • »• ■ ., H* pisati svojim dobrotnikowi. iPo- 'marijfcrfnja^TTSv^^ ir-pelru ikei)S va -imela lepo svoto denarja, katera še je pa VšakNdan manjšala in sled npič je prišel čas, ko je trebalo resno misliti, kako bi se kaj zaslužilo, da popolnoma ne o božava. Prvi pripomoček do zaslužka je bil pred nama. Spomnila sva se v Kalkuti prežitih dnij, kjer je Danici igral gosli, jaz pa na kitaro, kar nama je neslo toliko, da sva se prehranila in šq nekaj odložila. Z godbo in petjem sva sklenila. se tudi v Štambulu pre-hrapiiti, dokler se nama ne bi ponudila prilika odpotovati z ladijo v Jndijo. Kar pa je bilo nama kot otrokoma lahko, to se je nama zdaj zdelo težavno. Tudi nisva bila umetnika v godbi in zavoljo; tega sva dobila malo priznanja v obliki darov in kmalu sva morala to službo obesiti ob cesti na kol in'resno misliti na kaj drugega/ kar bi nama vsaj toliko neslo, da se preži viva. Kupček, s katerega sva le za neobhodne vsakdanje potrebe jemala, je naglo pojemal. Tu se nama j<; ponudila ugodno prilika: dobiti služ ibo na trgovski ladiji iz St. Johna, joba sva dobila službo 11a ladiji. ;Daniel je postal namornik, jaz pa kuharica. Bila je velika ladija, s I katero smo potovali v daljne in 'razne kraje, tudi 11a Nemško, v Italijo in na Špansko smo prišli. Več let sva ostala 11a tej ladiji. Lastnik ladije in obenem krmar jc bil dober človek, lepo je ravnal s svojimi uslužbenci in ni čudno, da so ljudje radi ostali dolgo časa v njegovi službi. Lepe denarje sva si že prihranila in jela sva misliti 11a to, da bi se nastanila v St. Johnu, kjer je bil dom najinega gospodarja, kakor hitro bi tam pristali. . Ni bil več daleč čas, ko se je nama inielo vse to izpolniti. Že smo prepluli mimo nevarnega in raztrganega obrežja države Maine in samo par milj razdalje nas je še ločilo od St. Johnskega pristanišča. Tu naenkrat vstane hud veter, iz katerega se je kmalu razvil strašen orkan, kateremu se naša ladija ni mogla dolgo ustavljati. Kmalu so bila jadra potrgana, jambori polomljeni in ladija z neznansko silo vržena in razbita ob ostri pečini ravno na mestu, kjer-se St. John-reka izliva v morje. Vsi so našli smrt v morje, le Danici, jaz in mladi po-, niorSSwk. siiiir se TeiiJ) z golim* življenjem...................!• Vsi najini prihranki so šli z la S ... -j dijo vred v morje. Ivo sva prišla iz bolnišnice, ka-mor so naju za nekaj dni spravili, j da si opomoreva, nisva imela ničesar razun obleke, s katero so r naju usmiljeni ljudje za silo ob- s lekli, ko so naju potegnili iz vp- u le. Danici je bil od tega časa ved- t no nekam pobit in tudi jaz sem } malone obupala .vzpričo toliko ne- (j zgod. ki so naju doletele. Potreba | naju je gnala iskati si zaslužka.— s Odločila sem si poiskati službo ^ kot služkinja v- kaki družini, med tem ko je Daniel upal kmalu najti . 'delo v ladjedelnici. Kmalu sem zvedela, da bogat gospod na Princ Viljemovi cesti išče kuha- . rito. Šla sem se ponudit za to me ^ sto. ' f ® s Mislite si moje iznenadenje in s obenem moj strah, — gospod, ki t je iskal kuharico, ni bil nikdo dru- -j gi. kakor Gilbert, mož, ki' jc bil ^ kriv toliko našega gorja in ne-sreče. Nič manj sc pa ni začudil f tudi 011 sam in me je na prvi po- t gled spoznal. Vidna zadrega se mu je brala z obraza, katero je pa g hotel pokriti in se je delal, kakor ^ bi ga moj nepričakovani prihod ( silno razveselil. , "Ti si, Mary?" je rekel kolikor mogoče prijazno in mi ponudi! stol, "vsedi se! Kako^si se sprč.-j^' menila, komaj sem te spoznal." j '"Moj prihod se vam zdi malo čuden, kaj?" sem rekla napol je-i zno 111 še vsedla. " Vendar ■ sem / vesela, da smo se zopet našli. -( Zdaj bodete gotovo izpolnili 1110- i je in mojega brata pravične zalite i (Dalje prih.) Slovensko pevsko in dramatično društvo "DOMOVINA" že sedaj vljudno vabi vse Greater • New Yorske Slovence na letni iz- : let (picnic), katerega priredi v ; nedeljo dne 1. junija 1919 v H. Walter's Emerald Parku, Glen , dale, L. I. Jugoslav Relief Fund. THOMAS, W. VA. . , Cenjeni gospod urednik;--: ; U.puisi,— katero svoto smo 'odposlali na American Jugoslav '.Relief v New York. Obleka je bila poslana na Anle-•ican Jugoslav' Relief, 720 Green-vieh St., .New YorkA Za vse jn'ispevke se v imenu jcdnih , sirot v stari domovini to-jlp r.ahvaljujemo. A one, kateri ie niso ničesar storili v ta namen. tii pa prosijo, da bi tudi kaj storili. j . Ne smem pa pozabiti na rojaka K. Hudovernika v Cleveland, O., KRIŽARJI ZGODOVINSKI ROMAN V ŠTIRIH DELIH ' Spisal: H. SIENKIEWICH poslovenil: PODR/.VSK1 ' p '' Udje. „ u v * "Bog vas spremi. Sčitno imate pred seboj." v Po teh besedah se je priklonil še .enkrat in izginil. Jurand je 1; ostal na griču sam ter zrl skozi meglo v daljavo, kamor mu je bil pokazal kmet. Megla je zakrivila vse naokrog. Za to-le meglo je 1 bil skrit ta-le zlokobni grad, proti kateremu ga je podila premoč 1 sovražnika in kruta bolest. Blizu je že blizu, ali potem se zgodi, s kar se ima zgoditi. Pri tej misli je začutil Jurand v svojeni srcu poleg skrbi in brige za Danušo, poleg pripravljenosti, odkupiti jo ^ za vsako ceno iz sovražnikovih rok, še novo, doslej nepoznano ču- ^ stvo pokorščine. Evo, on, Jurand, pred čegar imenom so trepetali ^ zamejni komturji,je na njihovo povelje pokorno jezdil pred njim.On 1 ki jih je tolikokrat premagal in pokoril, se je čutil premaganega in ^ spokorjenega. Bilo je to nekaj nečuvenega, in zdelo se mu je, da 1 se vse na svetu obrača narobe. On jc šel poklonit sc Križarjem, ; on, ki jc hotel iti v borbo z, vso križarsko močjo, ako bi ne bilo šlo I zd Danušo. Ali se mar še ni zgodilo, saj jc jeden sam vitez, ko je 1 imel zbirati med sramoto in smrtjo, udaril samcat na celo vojsko? ! Čutil jc, da ga morda doleti sramota, in ko je na to pomislil, 1 se mu je jelo srce viti od bolečine kakor sc zvija volk, ko začuti v . sebi ostro pušico. ' ' Toda to jc bil človek, ki je imel ne le telo, marveč tudi dušo kakor iz železa. Znal jc premagati druge, pa tudi samega sebe. "Niti ne ganem se", jc dejal sam sebi, "dokler ne nadvladam svoje jeze, s katero bi utegnil le ugonobiti, ne pa rešiti svojega otroka-" In takoj na to se je jel boriti s svojim ponosnim srcem, s svojo bojaželjnostjo. Kdor bi ga bil videl na griču sedeti nepremično na orjaškem konju, bi bil spoznal, da nepremično stoječi vitez bojuje najtežji boj iztned vseh, kar jih je že bojeval v svojem življenju. Boril sc je dotlej, dokler ni bil prepričan, da se je vsega premagal in dokler si ni bil svest, da ga od trdnega namena ničesar več ne odtrga. Med tem je postala megla redkejša in na obzorju sc je pokazalo nekaj bolj temnega. Jurand je uganil, da jc to obzidje grada v. Sčitnem. Še sc ni ganil z mesta, marveč jc jel moliti tako vneto in vroče, kakor moli človek, kateremu jc na svetu ostalo le še usmiljenje božje. Ko je končno pognal konja naprej, je začutil, da mu stopa neka nadeja v srcc. Sedaj je bil pripravljen, prenesti vše, karkoli bi ga moglo doleteti. Na misel mu pride sveti Jurij, potomec največjega rodu v Kapodociji, ki jc moral prestati razne sramotne po-skpšnje, ali vendr ni izgubil svoje časti, marveč si je pridobil pro- ' štor na desnici samega Boga ter je postal patron vsega vitcžtva. Jurand je. čul večkrat pripovedovati b njem romarje, ki so prišli iz daljnih krajev, S spominom na vse to je sedaj krepčal svoje srce Polagoma se je jela sprebujati v njeni celo nadeja. Križarji so bili sicer razglašeni ljudje, koprneči po maščevanju, radi tega ni dvomil nad tem, da se bodo maščevali nad njim za vse svoje poraze, za sramoto, katero so si naprtili pri vsakem srečanju ž njim, in za strah, v katerem so toliko let pred njim prebili. Toda prav to mu je dajalo pogum. Mislil si je, da so ugrabili Danušo radi tega, da bi končno njega dobilij; ko ga bodo torej imeli, kaj jim bo neki mar za njo? Da. Njega brezdvombno vkujejo v železje ter ga ne bodo držali vj.ctega blizu Mazovije, marveč ga odpošljejo v kak bolj oddaljen gradič, kjer prebije morda do konca svojega življenja v ječi. za to pa vsekakor le spuste Danušo na prosto. Ako bi tudi prišlo v javnost, da so sc ga polastili z zvijačo in da ga drže v ječi, ne vzamejo jim vendar tega za zlo ni veliki mojster niti kapitula, kajti Jurand je bil Križarjem zloben sosed ter je prelil več njihove krvi nego katerikoli drugi vitez na svetu. Ali nasprotno bi jih nemara sam veliki mojster kaznoval radi tega, ker so odnesli nedolžno deklico in pri tem še gojenko kneza, s katerim bi hotel ohraniti za vsako ceno mir z obzirom na bližajočo se vojno s poljskim kraljem. In nadeja mu je naraščala čimdalje bolj. Časih se mu je zdelo že povsem gotovo, da sc z Danušo vrne v Spiliov, pod Zbiškovo varstvo. v ■ "To je kaj hraber mladenič", si je mislil, "ki ne dopusti, da bi' jej kdo delal krivico." in jel se je spominjati vsega, karkoli mu ic bilo znano o Zbišku. Bil sc jc z Nemci pod Vilno ter se- dvo-bojcval ž njimi, pozval jc Frigijca na dvoboj in ga posekal, ubranil deklico pred turom,'napadel Lichtensteiiia ter te štiri Križarje pozval na dvoboj, in gotovo jim ne prizanese. Pri *cm dvigne Jurand kvišku oči in zakliče: "Dal sem jo Tebi, o Bog, Ti pa si jo dal Zbišku!" Pri tem mu je še bolj odleglo, kajti mislil si je, ako je Bog dal Danušo Zbišku, da vendar ne dopusti Nemcem, da bi sc mu rogali in da jo gotovo reši iz njihovih rok, ko bi jo tudi držala vsa križarska moč. Nato jauie znovič misliti na Zbiška. "Da, to ni lc hraber mla-v denič, marveč tudi značaj mu je čist kakor zlato. On jo bo branil in jo ljubil. O Jezus, daj mojemu otroku, kar moreš najboljšega, toda mislim si, da na njegovi strani jej ne bo žal po knežjem dvoru, niti po očetovski' ljubezni." Pri teh mislih, so se ovlažile Ju-randove oči in njegovega srca se je ..polastila., velika tesnoba. Kaj rad bi bil v svojeni življenju še videl sVOj'e'!dete ter umrl v Špi-hovu poleg flju, ne p$ v kaki,križarski .ječi. Toda naj ^ zgodi volja božja! Sčitno je že bilo mogoče videti., Zidovje je čimdalje bolj razločno kukalo Iz megle. 'Že se je bližala ura žrtve, radi čeT sar se je jel bodriti, govore sam sebi: "Naj se zgjfidijitvolja božja! Toda večfcr. življenja jc že blizu. Za nekoliko let več ali manj, njemu jc to vsejedno. Ej, hotel bi šc enkrat videti skupaj svoja otroka, toda po božji pravičnosti tega nisem zaslužil . Kar sem imel doživeti, sem doživel, za kar sem se imel maščevati, sejrn še maščeval. Ali kaj pa sedaj? Rajše g.oj-dem k Bogu, nego med svet, in ako bi trebalo še trpeti, pa pre-trpim." > ' Danuška in Zbišek me ne pozabita. Gotovo se me bosta po-gostoma spomiujala iu povpraševala: Kje neki je, ako je še živ, al ■SLOGA, MAY 22, 1919 morda ni že pri Bogu v večnosti?" Bosta poizvedovala in nemara tudi kaj izvesta. Križarji sicer koprnc po osveti, toda nič manj p niso lakomni odkupnine. In Zbišku ne bo žal denarja, ako bi tudi " imel odkupiti le gole kosti. Da pa tudi večkrat za kako sveto ma- ^ šo. Oba imata dobri in ljubeči srci. blagoslovi juBog in ti naj- ^ svetejša Mati!" ... ^ Cesta je postajala. čimdalje'lširja' in tudi ljudi j je bilo čimdalje '? več na njej. Proti mestu so drdrali vozovi z drvi in slamo. Kmetje .'s' so -gnali ml \<«rigi človeka, k'sodišču; roke Je* imel. krepko zvezane,' 'J n^Tnogah je vlačil za seboj verige, ki so mu v snegu neizmerno ob- s' tež.cvale hojo- lz zasopljenih njegovih prsij jc prihajala sapa v -v podobi težke sopare. W0 zmenili za njego- vo vtrujenost in poganjafe ga so potoma prepevali. Zagledavši Ju . raiida, so ga radovedno ogledovali, čude se očividho njegovi nena- <3 vaclni rasti, toda pogleda vsi 11a njegove zlate ostroge in na vitežki. 3 pas, so pobesili loke v pozdrav in v znamenje spoštovanja. ;;; j V mestu je-bilo "še Bolj živo in truščflo, Toda ljudje so se obo- | roženemu vitezu urno umikali s pota, in 011 je prejezdil glavno uli- č co ter krenil proti gradu, ki je bil šc zagrnjen z meglo, kakor bi <š spal. , I Ni pa spalo vse naokrog, zlasti niso spal i krokarji in vrane, J katerih cela jata je topotala pred gradoiu s krili ter'nepolno vala o- g kolico s svojim krokanjem. Jurand je kmalu spoznal, radi česa ta- ( ko krokajo te zlokobne ptice. Poleg ceste, ki drži h grajskim vra- € toni, so stale vislice, na katerih so visela trupla štirih mazurskih J kmetov. Ni bilo uiti najmanjšega vetra, torej■■ s.e':mrliči- niso gibali, g marveč se je zdelo, kakor bi gledali s^ojc noge, ter so se zganili Q še le takrat, ko so sc črni ptiči vsedali na nje ter jih kljuvali po glavi in po rokah. Nekateri obcšcuci so očitno že dolgo viseli, ker ^ so jim trupla bila popolnoma gola in noge močno nategnjene. Ko ( sc jc Jurand približal k vislicam, je odletela črn.a jata z velikim ( truščem, ki pa se jc takoj vrnila ter jela znovič sedati na mrliče. Jurand, ki je jezdil mimo njih, se je prekrižal, približal se k mestu, j kjer je bil nad jarkom narejen most, in zatrobi], { Potem je zatrobil šc vdrugič in v tretjič ter čakal. Na obzidju < ni bilo videti žive duše in izza vrat sc ni čul nikak glas. Čez trenu- t tek pa sc je končno le odprlo majhno okence kraj grajskih vrat in v predoru se pojavi brkasta glava nemškega "knehta". ^ "Wer da?" vpraša hripav glas. | "Jurand iz Spihoval!" odvrne vitez. ( Po teh besedah sc jc okno znovič zaprlo in nastala jc znovič J' tišina. ^ Čas je'tekel. Za vrati ni bilo slišati nobenega gibanja, samo semkaj od vislic sc je čulo krokanje vranov in vran. Jurand jc stal šc dolgo, na to pa je znovič vzdignil' rog in zopet zatrobil. : Toda v odogovor mu je bila tišina, ;'■<■ ■ •'■I Spoznal jc, da ga pridržujejo pred vrati- vsled križarske ošab-iiosti, ki jc bila za premaganega nasprotnika brez; meje, da mora čakati radi tega, da ga ponižajo kakor berača. Slutil je, da. bo morah morda čakati do večera, ali pa še dajije.u; V prvem hipu je zavrela v njem kri; mikalo ga je .stopiti s.konja iu vdariti s kamnom ob'mrežo. Tako bi bil v drugem, slučaju storil on, ali katerisibodi drugi mažovški ali polški'vitez,"najsi bi potem tudi privreli skozi vrata in se borili ž njjni- Toda spomnivši. se,-čemu je dospel, se je zaycdel in sc premagal. ' i "Ali; s>c morda nisem It tvoval za švpj-Vga otroka?'' si jc rekel, v duhu. • . , j,.t.- I11 čakal jc. I- ;o.•• <•. ,:• . Med tem se je. na obzidju jelo nekaj-;-čruiti.. Prikazale.so se kržnate kučme, temne kape. da, tudi železne čelade, pod skaterim!, Sol. se lesketale radovedne oči. Vsak hip. jih je xlojiaialo več. kajti ta grozni Jurand, ki je čakal pred vrati. :jc bil za posadko kaj nenavadna prikazen. Kdor ga je zagledal drugekrati pred seboj, ta je' zagledal smrt, sedaj ga je mpgel vsakteri ogledati povsem var-i no. Glave so se dvigale čimdalje. višje in višje in končno je vse / obzidje poleg grajskih vrat bilo polno radovednežev. Jurand si do • misli, da ga gledajo gotovo tudi križarski vitezi skozi predore trdnjave, toda ta okna so bila vzidana globoko .v zid in skozi nje se 1 ni moglo videti nikamor, razun v daljavo. Na to so se jeli ljudje. - ki so ga poprej izza obzidja mirno ogledovali, oglašati. Tu pa tam 1 jc nekdo izrekel njegovo ime, začul se jc smeli, hripavi glasovi so . jeli čimdalje drznejše vreščati nanj kakor na volka, kajti očividno r jih nihče ni oviral. Končno so jeli metati v .viteza snežene kepe-i O11 pa je nekako nehote pognal naprej ..konja, in snežene kepe r so takoj nehale padati, glasovi so utihnili in nekatere glave so iz-1 ginile za obzidjem. Zares grozno je moralo biti Jurandovo ime!. t Kmalu pa so se celo najbojazljivejši zavedli ter spomnivši sc, da jih od groznega Mazurja loči okop in ibzidje.,.so jeli surovi vojaki 3 metati vanj ne Jc kepe snega, marveč tudi kosove leda, blata in ka-3 menja, ki se jt/odbijalo od njegovega železnega oklepa in pokrova na konju. ,'■'■' i "Žrtvoval sem za svojega otroka", si je. ponavljal Jurand. .1 In čakal jc. - Napočil je poldan, obzidje je bilo prazno, kajti "knehti" so bili poklicani k obedu. Kmalu pa so se ondi pojavile straže, in te so metale oglodane kosti lačnemu vitezu. Ob enem so se na obzidju jeli šaliti ter povpraševati drug drugega, kateri bi si drznil stopiti doli in vdariti ga s pestjo po vratu. Drugi, vrnivši se od obeda, so kričali nanj ter mu prigovarjali, da se lahko obesi na vislicah, ako mu že preseda čakanje, kajti jeden kavelj s pripravljeno vrvjo je še prazen. Med takim krikom, žaljenjem in izbruhom smeha ter preklinjanjem so mu pretekle popoldanske ure. Kratek zimski dan ,se je že nagibal k večeru, toda most je še zmerom visel v zraku in •velika vrata so ostala zaprta, (Nadaljevanje- p rib.) @®®®®@®®®®@®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®® IMolitveniki z velikimi črkami za 1 slabovidne in vse druge knjige it iz bukvarne Ave Maria | se dobe pri f) ANTONU STRNIŠA f 6305 Glass Ave. Cleveland, O. I !.Telefon: Main 1441. Telefon: C;t Jral 882I-VJ S Mihael S. Čerezin HRVATSKO-SLOVENSKI ODVETDJJjK 1 PISARNA: SOBA ŠT. 414 ENGINEERS BUILDING, 1 na četrtem nadstropju. .»- ^ . ^ Vogal St. Clair in Ontario ceste, blizu Publij; Square || CLEVELAND, OHIO. 1 ESS PAIN -EXPELLER 55 . ie postal domača beseda v vsaki slovenskijiružini f ^^ radi lieprekosljivega čina pri tolikih bolečinah in w 1 B' Sedajne razmere so nas primorale, povišati ceno tia j 35 in 65 centov za steklenico, ako hočemo, da ostane f iste kakovosti in da enako učinkuje. S tem imate jamstvo, da staro, dobro sredstvo z isto močjo tudi dobite. Nikar se dajte premotiti z nižjo ceno ničvrednih ponaredb. • Stari, pravi Pain-Expeller dobete le V zavitku kot jc tu naslikan. Pri kupovanju pazite na aidr= znamko, na besedcSSLoxol in na naše ime. Pravi Pain-Expeller je dobiti v vseh" uglednih lekarnah in naravnost od nas. Steklenica za 65c. je ko- I ' ristneja kot pa za 35«. ker obsega več kot dvakrat DR. S. HOLLANDER, j ; I M DENTIST st i ] I 1355 E. 55th St. vogal St. Clair Ave. 1 f NAD LEKARNO. A \ ® Ure od 9. dopoldne do 8. zvečer. Zaprto ob sredih n * popoldne iu ob nedeljih. S o &®®®®®®0®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®( 0 gjWMBMmMmww^l NAZNANILO a ;! I llilllliiliiliiiiiliiniiliiiiii Posestva katera imamo mi za prodati so sledeča; I Eno posestvo 11a vogalu za več trgovin. a \ Eno posestvo na vogalu za dve trgovini. 5 Eno posestvo, residence z 7 sobami. | Eno posestvo, residence š 12 sobami. \ Eno posestvo, residence z 7 sobami in kopališčem. I Eno posestvo, residence z 8 sobami 111 kopališčem S šj in garage. ' 1 ! Eno posestvo, residence z 9 sobami. § I Dve posestvi, residence z 8 sobfemi in kopališčem, I i Eno posestvo, residence z 10 sobami in kopališčem. § I Eno posestvo, residence z 4 sobami in kopališčem S I in približno en aker sveta zraven na Blvd. jb I Vsa zgoraj navedena posestva so v dobrem redu in g I zelo po ceni ter se lahko kupijo na lahka odplačila. Zatorej bode v vašo lastno korist če se oglasite pri nas pre- Sj I I dno kupite kje drugje. S 11 Imamo tudi zelo veliki) lotov v različnih lokalih po |> i nizkih cenah. ti ST. CLAIR REALTY CO. I I 63x3 ST. CLAIR AVE. II Pohištvo, peči in hladilnice Ice - Boxes :: Vedno najbolše in najcenejše pri I j THE STAR FURNITURE CO. || 5824 ST. CLAIR AVE. GOTOVINA ALI KREDIT VZAMEMO LIBERTY BONDE KOT GOTOV DENAR. Dr. J. V. Župnik i ZOBOZDRAVNIK ; 6127 St. Clair Avenue nad Grdinovo prodajalno. Najbolše mogoče zobozdravniško delo za zmerne cene. ! Kot plačilo se vzame tudi "Libei ty Bonde" .Ali mi ga bo mogoče dobiti?— Gotovo! Postave prohibicije so precej •• razburile ljudi. Veliko izmed njih, ki vedo, da je edino zdravilo, na katerega se vedno lahko zanesejo v slučaju slabega apeti-ta, utrujenosti, zaprtosti, glavobola in raznih želodčnih bolezni, Trinerjevo zdravilno grenko vino, pisali so nam v skrbeh: "Ali prohibicija zadene tudi vaše zdra vilo? Ali ga bo mogoče dobiti po 1 .juliju?" Gotovo ga bodetc lahko dobili, kakor danes, kajti Trinerjevo zdravilno grenko vino je legitimirano zdravilo, katerega formula jc bila zopet odobrena 2. maja 1919, po U. S. Internal Revenue Dept- v Washingtonu, D.C. da jo prohibicijske postave popol noma nič ne zadenejo, in Triner-jev Angelica Bitter Tonic je bil zopet odobren. Ali poznaš to izvrstno zdravilo? Telesu da novo prožnost 111 moč, ter stori težko delo kakor pero lahko, ker pomeni veliko pomoč za kmete v bližajoči sč jesenski sezoni. Naroči si zalogo sedaj in imej te zdravila pri roki v svojem domu. Vsak lekarnar jih prodaja. Joseph Tri-ner, i'33-i343 So. Ashland Ave., Chicago, 111. National DrugStore Slovenska Lekarna vogal St Clair in 61 ceste. Naša lekarna je tekom svojega »•tnsraiTKa 'poo t»ta.. ■ >oljši kraj, kjer se. dobe zanesljiva, iveža in dobra zdravila. Z vsl» krbjo tudi izdelujemo zdravila po-zdravniških predpisih. Kadar dobiš od zdravnika pred lis za zdravila, pridi vselej k nan 11 boš zadovoljen. Naša zdravila so vedno sveža. OBRESTOVATI Se prične vsaki dan kadar naložiš v LAKE SHORE BANK Obresti sc plačujejo do dneva, ko vzdigneš denar, kakor po splošni regulaciji. St. Clair and E. 55th St. Prospect and Huron Rd. Superior and AddisonR. VAŠA OBLEKA bo zgledala k